Diretrizes para Confecção de Teses - Unifesp
Diretrizes para Confecção de Teses - Unifesp
Diretrizes para Confecção de Teses - Unifesp
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
27<br />
1988.<br />
Bauer SB. O estudo urodinâmico <strong>de</strong>ve ser realizado em qualquer paciente com válvula da<br />
uretra posterior? Trad. <strong>de</strong> Lúcia Maria Costa Monteiro. Urodinâmica 1998;1:17.<br />
3.2.5 Título <strong>de</strong> periódico<br />
Os títulos <strong>de</strong> periódicos <strong>de</strong>vem ser abreviados e<br />
impressos sem negrito, itálico ou grifo, <strong>de</strong>vendo-se usar a mesma<br />
apresentação em todas referências. Não <strong>de</strong>vem ser pontuados.<br />
Am J Med<br />
Ann Intern Med<br />
Br J Cardiol<br />
R Bras Cardiol<br />
R Bras Ortop<br />
Para abreviatura dos títulos <strong>de</strong> periódicos internacionais, <strong>de</strong>ve-se<br />
usar:<br />
• List of journals in<strong>de</strong>xed in In<strong>de</strong>x Medicus. Washington (U.S): Dept. of Health,<br />
Education, and Welfare, Public Health Service; 1999. (baseada na ISO 4).<br />
Para os periódicos nacionais não in<strong>de</strong>xados no In<strong>de</strong>x Medicus<br />
utiliza-se:<br />
• Lista <strong>de</strong> periódicos in<strong>de</strong>xados no Lilacs. São Paulo: Bireme; 1997.<br />
Se um título não for encontrado nessas listas, a abreviatura do título <strong>de</strong>verá ser<br />
feita utilizando a Norma Internacional ISO-4:<br />
• International Serials Data System (ISDS) & Internatonal Organization for<br />
Standatization – Liste d'abreviations <strong>de</strong> mots <strong>de</strong>s titres <strong>de</strong> publications on serie:<br />
conforme a ISO 4-1984. Paris: ISDS Internationali Centre; 985. 215p.<br />
3.3 Edições<br />
A edição, em qualquer língua que se apresente, <strong>de</strong>ve<br />
sempre ser mencionada seguida da abreviatura " ed. ", exceto<br />
quando se tratar da 1ª edição, que não <strong>de</strong>ve ser indicada.<br />
Deve-se indicar revisões e outros dados relativos à<br />
edição <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que seja mencionada no documento.<br />
Exemplos:<br />
2 ª ed. (literatura latino-americana)<br />
2 ª ed. rev. Aum. (literatura latino americana com edição revista e<br />
aumentada)<br />
2nd ed.<br />
(literatura internacional)<br />
3rd ed.<br />
20th ed.<br />
3.4 Notas tipográficas