Catálogo CIOSP 2010_web
Fmais | Design e comunicação > Cliente: CIOSP > Job: criação e design editorial
Fmais | Design e comunicação
> Cliente: CIOSP
> Job: criação e design editorial
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Empresas suíças
Swiss companies
CIOSP
2010
São Paulo
Brasil
Estande Stand 8152/9153
Câmara de Comércio Suíço-Brasileira
Swiss-Brazilian Chamber of Commerce
Schweizerisch-Brasilianische Handelskammer
Chambre de Commerce Suisse-Brésilienne
4
5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25
27
28
CIOSP 2010
Congresso Internacional
de Odontologia de São Paulo
Sao Paulo International
Dental Meeting
Editorial
SWISSCAM
Bien-Air – Excelência em instrumentação dental.
Coltène/Whaledent – O mundo da Odontologia.
Curaden – Competência e eficiência em higiene bucal.
Escovas interdentais, escovas dentais, fios e fitas dentais.
FKG – Desenvolvimento e produção de instrumentos
para uso em Endodontia.
Geistlich Pharma – Continua a se expandir por todo o mundo.
Jota – Instrumentos rotatórios com excelência suíça.
Metoxit – O espírito da inovação suíça.
Renew Biocare – Biociências em harmonia com a natureza.
Weleda – Proteção 100% natural.
Intensiv – Inovação, Ciência e Qualidade
constantemente superior.
Nordin – Pinos de última geração.
Hawe – Produtos para odontologia restauradora,
limpeza dental e cuidados bucais.
Empresas suíças no CIOSP | 30 de janeiro a 03 de fevereiro de 2010 | São Paulo | Brasil
Swiss companies at CIOSP | january 30 to february 03, 2010 | Sao Paulo | Brazil
Editorial
Empresas suíças no CIOSP | 30 de janeiro a 03 de fevereiro de 2010 | São Paulo | Brasil
Swiss companies at CIOSP | january 30 to february 03, 2010 | Sao Paulo | Brazil
A poetisa brasileira Cora Coralina
(1889 – 1985) escreveu “Feliz aquele
que transfere o que sabe e aprende o
que ensina”. É uma das maneiras mais
sábias e simples de enfatizar o quão
nobre é produzir conhecimento, transmitir
o saber e desenvolver aptidões.
Fundamentados nessas diretrizes estamos
novamente envolvidos no maior
evento de odontologia da América Latina,
o CIOSP, em sua 28ª edição, cujo
substancial aumento de participantes a
cada congresso corrobora a legitimidade
dos serviços prestados à comunidade
odontológica ao longo desses anos.
É importante salientar que todo progresso
conquistado por esse evento,
que espelha a odontologia do país,
passou pela superação de muitos obstáculos
e agora auxilia a refletir para
projetar, a partir da experiência adquirida,
os avanços e desafios para o futuro
da classe odontológica brasileira.
Vivemos tempos exponenciais na produção
de informação, que se traduz no
acelerado desenvolvimento de novas
técnicas, materiais, equipamentos e
abordagens; o que leva, muitas vezes,
a mudanças de paradigmas e exige
atualização contínua.
Daí a importância fundamental na troca
de informações entre clínicos, pesquisadores
e fabricantes visando alcançar
uma forma de utilização das novas
tecnologias que possa ser executada,
demonstrada e repetida no consultório,
diante de alunos e colegas, com a
mesma regularidade em sua qualidade
final, evitando que a tecnologia seja
um modismo e que se estabeleça
realmente como evolução.
Nesse ponto a indústria suíça, de uma
maneira geral, nos oferece o equilíbrio
entre vanguarda, tradição, precisão
e esmero, que, especificamente em
Odontologia são representados por
inúmeras empresas líderes mundiais
em qualidade, nas diferentes especialidades
odontológicas.
Algumas dessas empresas estarão no
estande da Câmara de Comércio Suíço-
Brasileira apresentando suas inovações
e seus produtos consagrados, portanto,
não perca a oportunidade de fazer uma
visita e descobrir que as empresas
suíças, há muito, colocam em prática a
citação da nossa poetisa.
The Brazilian poet, Cora Coralina (1889 –
1985) wrote, “Happy is he who uses what
he learns and learns what is taught.” It
is one of the wisest and simplest ways to
emphasize how noble it is to produce knowledge,
convey wisdom and develop skills.
Based on these guidelines, we are once
again planning the largest dentistry event in
Latin America, the 28th CIOSP. The growing
attendance at this event is a testament to
the legitimacy of the services provided to
the dentistry community over the years.
It is important to emphasize that the success
of this event, which reflects the dental
practice in this country, has overcome many
hurdles and today is useful for projecting,
based on the experience acquired, advances
and challenges for the future of the Brazilian
dental field.
We live in exponential times in terms of
production of information, which translates
into the accelerated development of new
technologies, materials, equipment and
approaches, often leading towards changes
in paradigms which require us to continually
keep up to date.
Therefore, the exchange of clinical information,
research and manufacturers’ innovations
is of the utmost importance in order
to achieve the use of new potential technologies,
demonstrated and repeated in the
consultation room, with the same regularity
as they would be used in real life, thereby
preventing the technology from becoming a
mere fad and enabling it to become established
as a true advance.
In this respect, the Swiss industry in general
offers us a balance between vanguard and
tradition, precision and perfection, which,
specifically in Dentistry, are represented
by a number of leading world companies in
terms of quality and range of dental practice
specialties.
Some of these companies will be present at
the Swiss-Brazilian Chamber of Commerce
stand, presenting their latest innovations
and renowned products, so don’t miss the
chance to visit and discover how, for a long
time, these Swiss companies have been
putting our poet’s philosophy into practice.
Kleber K. T. Carvalho
Especialista e Mestre em Endodontia.
Professor da Universidade Metodista
de São Paulo e EAP – APCD regional
S. B. Campo - SP
Specialist and Máster in Endodonty.
Professor of the Metodista University
in Sao Paulo and EAP – APCD regional
S. B. Campo - SP
Small is beautiful!
A grande vantagem de ser uma câmara
pequena é a facilidade de reagir rápido,
de ser ágil e de conhecer todos os
associados.
De fato, a base de trabalho mais valiosa
da SWISSCAM é exatamente o acesso
privilegiado e direto aos associados,
que reúnem um imenso know-how e
são uma inesgotável fonte de dados
precisos, opiniões claras e best practices
admiráveis.
O amplo banco de dados; o acervo de
pesquisas já realizadas; a experiência
que ganhamos com isto; o background
internacional dos colaboradores e as
boas parcerias com entidades empresariais
e governamentais dão credibilidade
ao nosso trabalho e nos tornam
um canal importante e preferido de
facilitação de negócios entre o Brasil
e a Suíça.
Queremos ser lembrados em situações
difíceis. Quando o seu problema é
muito complexo ou a sua solicitação
está até um pouco fora de padrão, não
hesite e ligue logo. Às vezes a solução
está mais perto do que você imagina.
Adoramos desafios e sentimos prazer
em dar apoio em situações difíceis.
Ligue para a SWISSCAM!
+55 (11) 5683 7447
Pelo quinto ano consecutivo, a SWISS-
CAM realiza um projeto na área odontológica
para apresentar os produtos
de alta qualidade suíça e aumentar o
comércio bilateral e transferência de
tecnologia entre esses dois países. A
SWISSCAM tem como parceiro o Swiss
Business Hub, que elaborou um estudo
sobre as oportunidades do mercado
dental brasileiro para as empresas
suíças.
Este ano a SWISSCAM recebe 9 empresas
do ramo odontológico no CIOSP
(Congresso Internacional de Odontologia
de São Paulo). Além de introduzir ou
fortalecer a marca entre os dentistas
brasileiros, elas buscam principalmente
novos contatos de representação e
parceiros de negócio.
A small Chamber of Commerce has a number
of advantages, such as the ability to act fast,
be agile, and know all its members.
Indeed the work performed by SWISSCAM
is based on the easy and direct access to
its members, who posses a huge know-how
and are an inexorable source of valuable
information, clear views, and admirable best
practices.
A number of factors, including our broad
database, our member surveys, the experience
gained along the way, the international
background of our employees and good
relationship with business and governmental
entities, confers credibility to our work,
which allows to act as an important channel
and partner of choice for facilitating business
between Brazil and Switzerland.
Do not hesitate to call us when facing difficult
situations, even if your problem seems
too complex or your request is out of the
ordinary. Sometimes the solution is easier
than you imagine. We thrive on solving problems,
and we are glad to be of assistance
in difficult times.
Call SWISSCAM! 55 11 5683 7447
For the fifth time SWISSCAM set up a project
in the dental segment in order to present
the high quality Swiss products and to increase
bilateral trade and knowledge transfer
between these two countries. SWISSCAM
is working together with the Swiss Business
Hub, who wrote a study about the opportunities
for Swiss companies in the Brazilian
dental market.
This year, SWISSCAM will receive 9 companies
at CIOSP (International Dental Congress
of Sao Paulo). Besides introducing and
strengthening their brand name in Brazil,
these companies are also looking for potential
representatives and business contacts.
Tel
Fax
Site
Câmara de Comércio Suíço-Brasileira
Swiss-Brazilian Chamber of Commerce
Schweizerisch-Brasilianische Handelskammer
Chambre de Commerce Suisse-Brésilienne
Av. das Nações Unidas, 18.001
04795-900 São Paulo - SP - Brasil
+55 (11) 5683 7447
+55 (11) 5641 3306
swisscam@swisscam.com.br
www.swisscam.com.br
Empresas suíças no CIOSP | 30 de janeiro a 03 de fevereiro de 2010 | São Paulo | Brasil
Swiss companies at CIOSP | january 30 to february 03, 2010 | Sao Paulo | Brazil
5
Bien-Air
Empresas suíças no CIOSP | 30 de janeiro a 03 de fevereiro de 2010 | São Paulo | Brasil
Swiss companies at CIOSP | january 30 to february 03, 2010 | Sao Paulo | Brazil
Chiropro L
Bien-Air develops and manufactures all its
products – from A to Z – in-house! The key
idea is to use a minimum number of instruments
and devices in as many procedures
as possible. This strategy has proved
successful in improving the efficiency of
the instruments, expanding the capabilities
of the electronic controls, and developing
other systems.
Some of Bien-Air’s
major products are:
New Chiropro-L System from Bien-Air,
the only control system offering the preprogrammed
clinical sequences of the
biggest implant brands. The most powerful
micromotor in the world, provided with
LED lighting, and adjustable speed range;
complimented by the 20:1L contra-angle
handpiece with internal irrigation, light and
with a small head for an improved field of
vision.
OPTIMA MX INT - Control unit for
control of the MX micromotor, the
most powerful on the market, to be
integrated into the unit
OPTIMA MX INT is available in several
versions for integration into the dental chair.
Your distributor-installer is able to upgrade
your air-driven unit to electric operation of
the highest level. The core of the OPTIMA
MX INT is a miniature electronic circuit
which can be easily integrated into the unit.
Advantages that count:
■■
Broad speed ranges with only two contraangles:
From 100 to 40,000 rpm with
CA 1:1 and from 500 to 200,000 rpm
with CA 1:5
■■
High Speed for restorative operations
■■
Low Speed for NiTi endodontics: automatic
reversal of the direction of rotation when
the selected torque is reached, automatic
return to clockwise movement (after an
adjustable time-out)
■■
40 customisable programs
■■
Easy navigation system
Major functions modifiable at all times:
■■
Selection of one of the 40 programs
■■
Actual instrument speed
■■
Handpiece ratio
■■
With or without lighting
■■
Light intensity
EOLIA Turbine
L209 PROLAB Basic
New laboratory control unit
New revolutionary laboratory unit Prolab
Basic, fitted with a powerful brushless motor
derived from the MX micromotor.
P212 Contra-Angle Diamline
New Design – improved ergonomics
With its ergonomic shape the instruments
sit comfortably in the hand in all situations
The angle of 21° reduces the effective height
of the contra-angles making comfortable
working possible. This guarantees the best
access to the field of work within the rear
molar region. This characteristic is particularly
noticeable in closed mouth conditions.
Best grip - simple hygiene
Our instruments of the series Diamline are
coated with a surface based on diamond
powders. The smooth coating provides a
safe grip for all situations. The instruments
can be cleaned and disinfected simply.This
saves time and increases the patient’s safety.
New line of Bien-Air turbines, the
legendary Swiss made quality
The Blackline carbon fiber turbines are not
the only news from Bien-Air. Another series
of instruments has also been introduced: the
Metaline line.
Metaline turbines are distinguished by
their new design, being elegant and decidedly
futuristic. Without a doubt, the Swiss
made quality and the unique know-how of
Bien-Air make all the difference. Metaline
Turbines are divided into two families: Bora
Metaline and Prestige Metaline. The latter
has a smaller-sized head, specially
designed for very delicate work.
Like the Blackline turbines, those of the
Metaline line are fitted with high-performance
LED and are electric-powered by
Unifix, Bien-Air’s standard quick-connect
coupling. Producing a very intense axial
light, the LED offers optimum visibility to
the professional, with no infrared emissions.
With low energy consumption and very long
service life, the LED is more economical
than a traditional light bulb.
The new EOLIA TURBINE
with perfect balance
Working with the new EOLIA, you’ll discover
a state-of-art turbine which offers legendary
Swiss quality at an affordable price.
With its perfect balance and smooth lines,
this tool handles comfortably and safely
in your hands. Light and powerful, it also
provides fast connection to 2-3 or 4 line
hoses. The shape of the drill head allows
excellent visibility and includes push button
tool changing. Take a closer look at the new
Eolia turbine a unique combination of
balance and precision.
P212 Contra-Angle Diamline
Excelência em
instrumentação dental.
A Bien-Air desenvolve e fabrica todos os
seus produtos – de A a Z! Seu objetivo
principal é possibilitar o uso de um número
mínimo de instrumentos e dispositivos
no maior número possível de operações.
Com essa estratégia a empresa consegue
aumentar a eficiência dos instrumentos,
incrementar as funções dos controles
eletrônicos e desenvolver outro sistemas.
Alguns dos principais
produtos da Bien-Air são:
Novo Sistema Chiropro-L da Bien-Air, o
único sistema de controle que oferece as
sequências clínicas pré-programadas das
melhores marcas de implantes. O micromotor
mais potente do mundo, fornecido com
iluminação de LED e variação de velocidade
ajustável; complementado pela peça de mão
tipo contra-ângulo 20:1L com irrigação interna,
luz e com uma cabeça pequena para
proporcionar um melhor campo de visão.
Optima M INT – Unidade de controle
para o micromotor MX, o mais potente
do mercado, a ser integrada na unidade
Optima MX INT está disponível em
diferentes versões para possibilitar a adaptação
na cadeira do dentista. Seu distribuidor
está apto a melhorar sua unidade
pneumática à operação elétrica do mais alto
nível. O núcleo do MX dos OPTIMA INTERNO
é um circuito eletrônico em miniatura que
pode facilmente ser integrado à unidade.
Vantagens que fazem a diferença:
• Ampla faixa de rotações com somente
dois contra-ângulos: de 100 a 40.000
RPM com CA de 1:1 e de 500 a 200.000
RPM com CA de 1:5
• Alta rotação para operações de restauração
• Baixa velocidade para instrumentos
endodônticos de NiTi: retorno automático
ao movimento no sentido horário (após
um tempo ajustável)
• 40 programas personalizáveis
• Sistema de navegação simples
Principais funções modificáveis a
qualquer momento:
• Seleção de um dos 40 programas
• Rotação real do instrumento
• Relação de redução da manopla
• Com ou sem iluminação
• Intensidade da luz
L209 PROLAB Basic
Nova e revolucionária unidade de controle
para laboratório Prolab Basic, equipada
com um potente motor sem escovas
derivado do micromotor MX.
P212 Contra-Angle Diamline
Com sua forma ergonômica, o instrumento
ajusta-se confortavelmente na mão em
todas as situações. O ângulo de 21 graus
reduz a altura efetiva do contra-ângulo
possibilitando um trabalho ainda mais
confortável. Isto garante um melhor acesso
à área de trabalho da região molar posterior.
Esta característica é particularmente
perceptível em condições na qual a boca
está fechada.
Melhor cabo - higienização simples
Nossos instrumentos da série Diamline
são revestidos por uma superfície com
base em pós de diamante. O revestimento
suave possibilita segurança no manuseio
em todas as situações. Os instrumentos
podem ser limpos e esterilizados facilmente.
Ou seja, Diamline economiza tempo
e aumenta a segurança do paciente.
Novas turbinas da Bien-Air, a
legendária qualidade “Swiss made”
As turbinas Blackline de fibras de carbono
não são as únicas novidades da Bien-Air.
Outra série de instrumentos também é
apresentada: a linha Metaline.
Elas se distinguem pelo seu novo design,
em linhas elegantes e decididamente
futuristas. Sem dúvida, a qualidade
‘Swiss Made’ e o know-how único da
Bien-Air fazem a diferença. As turbinas da
série Metaline se dividem em duas famílias:
a Bora Metaline e a Prestige Metaline.
A última dispõe de uma cabeça menor
que a torna especialmente hábil.
Como as turbinas da série Blackline, as da
série Metaline são dotadas de alta performance
LED, alimentado por Unifix, a peça
de junção standard da Bien-Air. Produzindo
uma luz axial muito intensa, o LED otimiza o
campo de visão do profissional, sem emitir
raios UV. De baixo consumo e vida útil muito
longa, o LED é também mais econômico
que uma lâmpada clássica.
A nova turbina EOLIA
de domínio perfeito
Trabalhando com a nova EOLIA é possível
descobrir uma turbina top-de-linha que
oferece renomada qualidade suíça a um
preço acessível. Com seu fácil controle e
linhas suaves, essa ferramenta se encaixa
com segurança e conforto em suas
mãos. Leve e potente, ela também pode
ser conectada a 2, 3 ou 4 mangueiras.
O formato do rotor permite excelente
visibilidade e a troca rápida através
do push button. Conheça a nova turbina
EOLIA, uma combinação única de
precisão e leveza!
T210_BO L SPRAY
Tel
Fax
Site
Contato
Bien-Air Dental S.A.
Laenggasse 60
CH-2500 - Bienne - Suíça
+41 (32) 344 6464
+41 (32) 344 6491
jose-manuel.fernandez@bienair.com
www.bienair.com
José-Manuel Fernandez
7
G228 OPTIMA MX INT
Coltène/Whaledent
Empresas suíças no CIOSP | 30 de janeiro a 03 de fevereiro de 2010 | São Paulo | Brasil
Swiss companies at CIOSP | january 30 to february 03, 2010 | Sao Paulo | Brazil
Silicone de adição: Incríveis
propriedades de fluidez,
moldagens livres de
bolhas e distorções
A-silicone impression
material: distinct flowability
virtually eliminates the risk
of air voids and distortions
A prata vale o seu peso em ouro
Silver good as gold
The Coltène/Whaledent Dental Group is
successful on a global scale as a developer,
manufacturer and supplier of recognized
dental products. With production facilities
in Europe and the United States, worldwide
representation and a network of competent
trading partners, we provide first-class
dental solutions which are held in high
esteem by practitioners and acknowledged
specialists alike.
Coltène/ Whaledent in Switzerland has been
producing highly precise impression materials
and filling systems since the mid-sixties. The
Swiss line Diatech stands for competence
in rotary instruments.
The American affiliate Coltène/Whaledent
Inc. specialises in endodontic posts, selfthreading
para-pulpal pins, hygiene products
and products for preparing models in dental
labs.
The Hygenic brand product range comprises
the worldwide recognized dental dam assortment,
endodontic products as well as
waxes and resins for the manufacture of
dentures.
Coltène/Whaledent in Germany manufactures
the Roeko brand including high quality endodontic
and cotton products, as well as the
Hanel occlusion material, both brands of
international renown.
After many years of commercial relationship
in July 2009 the Coltène/Whaledent group
acquired a stake in the Brazilian company
Vigodent SA Indústria e Comércio, Bonsucesso/Rio
de Janeiro, to serve the market better.
O mundo da Odontologia.
O grupo Coltène/Whaledent é reconhecido
no mundo inteiro pelo desenvolvimento,
fabricação e fornecimento de produtos
odontológicos consagrados.
Com fábricas na Europa e nos Estados
Unidos, escritórios de representação no
mundo inteiro e uma rede de parceiros
comerciais competentes, oferecemos à
área de odontologia soluções de primeira
linha que contam com o respeito e o
reconhecimento de profissionais e especialistas
da indústria.
A Coltène/Whaledent produz materiais
para impressão e obturação altamente
precisos desde meados dos anos sessenta
na Suíça. A linha suíça Diatech
é sinônimo de competência em instrumentos
giratórios. A filial americana da
Coltène/Whaledent Inc. é especializada
em pivôs endodônticos, pinos pulpares
auto-rosqueantes, produtos de higiene
e produtos para preparar modelos em
laboratórios dentários. A série de produtos
da marca Hygenic inclui diques de
borracha e produtos para endodontia
consagrados mundialmente, assim como
ceras e resinas para a fabricação de
próteses dentárias.
A Coltène/Whaledent na Alemanha fabrica
a linha Roeko, que inclui produtos endodônticos
e de algodão de alta qualidade
e a linha Hanel de materiais para oclusão,
ambas marcas de renome internacional.
Após muitos anos de relacionamento
comercial, em julho 2009 o grupo Coltène/Whaledent
adquiriu ações da empresa
brasileira Vigodent SA Indústria e
Comércio, Bonsucesso/Rio de Janeiro,
para atender melhor o mercado.
Material para moldagem - silicone
de condensação rápido e prático
Speedex fast and easy C-silicone
impression material
Tel
Fax
Site
Coltène/Whaledent AG
Feldwiesenstrasse 20
CH-9450 Altstätten - Suíça
+41 (71) 757 53 00
+41 (71) 757 53 01
office@coltenewhaledent.ch
www.coltenewhaledent.biz
Representante
Cel
Nicolás Zottola
Latin American Sales Manager North
+54 (911) 5794 8856
zottola@coltenewhaledent.com
Representante Lucas Beric
Latin American Sales Manager South
Cel +54 (911) 3157 5945
E-mail beric@coltenewhaledent.com
9
Curaden
Empresas suíças no CIOSP | 30 de janeiro a 03 de fevereiro de 2010 | São Paulo | Brasil
Swiss companies at CIOSP | january 30 to february 03, 2010 | Sao Paulo | Brazil
CURADEN – Your Premium
Oral Health Partner from
Switzerland
Since 1975, CURADEN SWISS has
brought substantial oral care innovations
to dental professionals and
their patients. CURADEN’s communication
and education, exclusively
addressed to dental professionals,
offer transparent information about
the causes of oral problems and
their effective and atraumatic
methods of prevention. CURADEN
products reflect decades of research,
a deep understanding of
oral hygiene, and a close cooperation
with leading oral care professionals.
CURADEN customers,
thousands of dental professionals,
recommend and use CURADEN
products for themselves, their
families and their patients. They
are our most valuable asset in
our struggle for success.
Ueli Breitschmid
Founder and Chairman
IAP Prime
Sonda medidora
do espaço interdental
Interdental Access
Probe
CURAkid
CURAbaby CBR
New PRIME Interdental Brushes
Twenty years ago, interdental
brushes were for patients with
periodontal problems. Later, in the mid
80‘s, dentists started to recommend
them to maintain crown & bridge restorations.
In the mid 90‘s, dentists and
patients discovered thin interdental
brushes as a valid floss alternative in
order to prevent gum diseases. But,
these “regular” interdental brushes were
not properly designed to access narrow or
closed interdental spaces of healthy gums
with intact papilla. The core was too thick
and the bristles too dense, what made
these brushes traumatic for intact papilla.
CURAPROX PRIME, made with CURAL ® ,
represents a totally new generation of
interdental brushes for everybody’s use.
CS Single Brush
CS “single
& sulcular”
No pressure needed!
The rounded cut of
the soft bristles makes
the CS “single” perfectly
adaptable to the anatomy
of the gum line.
CURAbaby CBR
A combination of massaging
toothbrush, teething
ring and rattle. Helps
to prevent teething problems and
preconditions infants for later toothbrushing.
The use of CURAbaby stimulates
all senses and can contribute to
a healthy physical and mental development
of the baby.
CURAKid CCK 4260
The next logical step after CURAbaby
from the first teeth on: An ultra-gentle
toothbrush for the atraumatic toothbrushing
by the parents or by the child himself.
Never too soft and never too hard.
The ultra-gentle CUREN ® filaments and the
compact head, with the straight octagonal
handle, are the distinctive elements of
CURAPROX Sensitive toothbrushes.
CS 5460 PRIME «ultrasoft»
Beautiful teeth and healthy gums are part of
you. If you wish to remove more plaque than
with any other toothbrush, the ultrasoft CS
5460 PRIME Sensitive is your best choice.
ENJOY A TOTALLY NEW
EXPERIENCE!
Visit www.curaden.ch
to view oral care
instruction.
Competência e eficiência em higiene bucal.
Escovas interdentais, escovas dentais, fios
e fitas dentais.
Escovas CS Surgical
A Curaprox se preocupa em oferecer produtos
específicos para a higienização oral
após a realização de um procedimento
cirúrgico oral, seja através de um simples
tratamento periodontal ou em casos de
cirurgias mais complexas como as bucomaxílo-faciais
e/ou ortognáticas.
É fundamental a utilização de uma escova
correta após a realização de um implante
ou logo em seguida de uma exodontia
(extração dentária), após traumatismos ou
biópsias orais. O paciente precisa buscar
um produto que traga conforto e segurança,
sem machucar as gengivas após todos os
casos de cirurgias orais maiores ou menores,
porém, que seja eficiente.
Uma das poucas opções de escova dental
disponível no mercado brasileiro específica
para o uso pós-procedimento odontológico
é a escova CS Surgical “megasoft”. Esta
escova da marca CURAPROX fabricada pela
CURADEN SWISS, possui cerdas megamacias
com fibras de CUREN ® com apenas
0,06 milímetros de diâmetro (o menor
diâmetro do mundo para cerdas) e
extremidades arredondadas, portanto,
ideal para quem fez implante ou
que apresenta lesões orais, aftas,
ou que realizaram radioterapia e/
ou quimioterapia e está com as
mucosas orais muito sensíveis. Para
ser utilizada no pós-operatório, a escova
dental precisa ter uma cabeça
pequena e compacta e que faça a
desorganização da placa bacteriana
de forma suave nas regiões recémoperadas.
O Ideal é que essa escova específica
seja utilizada em conjunto com a
clorexidina, ou seja, um agente antinfeccioso
que apresenta uma baixa
toxicidade e é amplamente utilizado
sob as formas de antisépticos (antisépticos)
a 0,12% ou 0,2%, um item
obrigatório para os profissionais
que realmente se preocupam com a
saúde e o conforto dos pacientes.
As novas Escovas
Interdentais PRIME
Há vinte anos, apenas pacientes com problemas
periodontais utilizavam escovas
interdentais. Mais tarde, em meados dos
anos de 1980, os dentistas começaram a recomendá-las
para higienização de restaurações
e próteses fixas. Em meados dos anos
de 1990, dentistas e pacientes descobriram
que as escovas interdentais eram uma ótima
alternativa ao fio dental para prevenir doenças
periodontais. No entanto essas escovas
interdentais “normais” não eram próprias
para acessar os espaços interdentais pequenos
ou fechados de gengivas sadias, com a
papila gengival intacta. O centro era muito
espesso, e as cerdas muito duras, tornando
essas escovas traumáticas para papilas
gengivais intactas. A CURAPROX PRIME, feita
com CURAL ® , representa uma geração de
escovas interdentais totalmente nova, que
podem ser usadas por todos.
CS “single & sulcular”
Não é necessário pressionar! O formato
arredondado das cerdas macias tornam
a CS “single” perfeitamente adaptável à
anatomia do contorno gengival.
CURAbaby CBR
Uma combinação de escova massageadora,
mordedor e chocalho.
Auxilia na prevenção de problemas
no desenvolvimento dos dentes
e prepara o bebê para a futura
escovação. O uso da CURAbaby
estimula os sentidos e pode contribuir
para o desenvolvimento físico
e mental saudável do bebê.
CURAKid CCK 4260
O próximo passo lógico após a utilização da
CURAbaby a partir do nascimento do primeiro
dente. Uma escova ultramacia para uma escovação
atraumática, quer realizada pelos pais
ou pela própria criança.
Nem muito macia,
nem muito dura.
As cerdas ultra-suaves de fibra CUREN ® e
a cabeça pequena, além do cabo reto, em
formato octogonal, são os elementos característicos
das escovas CURAPROX Sensitive.
CS 5460 PRIME Ultrasoft
Dentes bonitos e gengivas saudáveis fazem
parte de você. Se você deseja remover mais
placas do que com qualquer outra escova, a
CS 5460 PRIME Sensitive Ultrasoft é a escova
mais indicada para você.
PREPARE-SE PARA UMA EXPERIÊNCIA
TOTALMENTE NOVA!
Visite www.curaden.ch para informações
sobre saúde bucal.
Curaden Swiss do Brasil
Rua Flórida, 891 - Conjunto 1 - Bairro Barcelona
09551-000 - São Caetano do Sul - SP- Brasil
Tel Brasil +55 (11) 8279 8575
+55 (11) 4227 4190
Tel Suíça +41 (41) 319 4550
E-mail curaprox@curaprox.com.br
Site www.curaprox.com.br
CS Surgical
CS 5460
Contato Erik Sergio Vidal
11
“megasoft”
PRIME
Ultrasoft
As novas Escovas Interdentais PRIME
New PRIME Interdental Brushes
PRIMEIRA EMPRESA CERTIFICADA
PELO SELO DE QUALIDADE E
SEGURANÇA DA ABCD
FKG
Empresas suíças no CIOSP | 30 de janeiro a 03 de fevereiro de 2010 | São Paulo | Brasil
Swiss companies at CIOSP | january 30 to february 03, 2010 | Sao Paulo | Brazil
Instruments
for use in
Endodontics
This is a company that has seen
spectacular development.
FKG’s roots go back to a company originally
founded in 1931, and which was taken over
in 1994 by Jean-Claude Rouiller, who gave
a new boost to the business. The enterprise
grew by specializing in the development
and manufacturing of dental tools for use
by practitioners and laboratories. In just
a decade, the number of employees grew
from thirty-five to eighty, and impressive
investments were made, placing the company
on the cutting edge of technology.
Today, virtually all production is exported to
Europe, the U.S.A., Asia and Oceania.
Drills, files, scrapers…
…hooks, root pins, filling screws, matrixes,
nerve extractors and probes, all developed
for use in dental treatments, are among
the lines of products manufactured on the
company’s plants. Over the years, FKG has
specialized in Endodontics, which is the
treatment of (dental)roots. For many years,
the company manufactured instruments,
such as boring tools, made of carbon steel
and later replaced by stainless steel. In
1996, FKG Dentaire S.A. took a decisive
step by choosing to manufacture new instruments
out of nickel-titanium, an alloy
whose major characteristic is its ability to
remember its original shape. Besides that,
it has great flexibility and elasticity. Since
then, the drill that had previously been used
manually by the dentist to remove the nerve
from the tooth and to prepare the root canal,
has been fitted to a motor that allows it to
operate at a speed between four and six
hundred rpm.
Two years of research and the registration
of four patents positioned
the company among the big players
in the sector! Success was immediate
and, in just one year, the company had
to expand its plants and increase its
production capacity with machines designed
in-company.
A few more details…
… the four products for which FKG Dentaire
S.A. applied for patents are: “RaCe and
ROnDo, which consist of two innovative
solutions for avoiding the blocking and
screwing phenomenon of drills, which is the
main cause of their breaking; the Safety-
MemoDisc, which offers the practitioner
the means to evaluate an instrument’s metal
fatigue and to continue to use it, safely, right
up to the last step of the treatment; and,
finally, the S-ApeX, a drill that has been
designed to avoid breaking at the tip, which
is every practitioner’s worst fear”, explains
Jean-Claude Rouiller. “We apply a nickeltitanium
coating to our instruments using an
electrochemical treatment that improves the
surface quality, therefore increasing their
resistance to working torsion and cyclical
fatigue.” Before being placed on the market,
every new product must undergo clinical
studies, and FKG maintains close contacts
with the biggest universities in the world,
which then become references.
With a production of 15 million parts per
year, FKG Dentaire S.A. has been keeping up
with the competition, made up of a dozen
groups in the world: We have been able
to face the giants thanks to our flexibility
and the originality of the solutions that we
provide.”
Activities: Development and production of
tools for use in Endodontics
Personnel: 125 staff members
Markets: World Wide
Desenvolvimento e produção
de instrumentos para uso em
Endodontia.
Esta é uma empresa que tem tido
um desenvolvimento espetacular.
A FKG tem suas origens numa empresa
fundada em 1931 e que foi adquirida
em 1994 por Jean-Claude Rouiller, que
deu um grande impulso aos negócios.
O crescimento da empresa aconteceu
graças à sua especialização no desenvolvimento
e fabricação de instrumentos
odontológicos direcionados a dentistas
e laboratórios. Em apenas dez anos, o
número de funcionários subiu de trinta
e cinco para oitenta, e os altos investimentos
realizados
colocaram a empresa
no campo da tecnologia
de vanguarda. Hoje,
quase toda a produção
é exportada para a
Europa, Estados
Unidos, Ásia e Oceania.
Pinos, limas, rotatórios...
ganchos, pinos intra-radiculares, pinos
rosqueáveis para restauração, matrizes,
extirpa-nervos e sondas são alguns
dos produtos fabricados pela empresa.
Entretanto, ao longo de sua história, a
FKG se especializou em Endodontia, área
que engloba o tratamento dos canais
radiculares. A empresa fabricou, por
muitos anos, instrumentos como limas
de aço-carbono, posteriormente substituídas
por aço inoxidável. Em 1996, a
FKG Dentaire S.A. deu um passo decisivo
ao optar por fabricar novos instrumentos
feitos de níquel-titânio, uma liga cuja
característica principal é “lembrar-se”
de seu formato original, e que possui
grande flexibilidade e elasticidade. Com
essa inovação, a lima que era usada manualmente
pelo dentista para remover a
polpa dental e preparar o canal
passou a ser acoplada a um
motor que permite sua utilização
em rotação contínua a uma
velocidade entre quatrocentos e
seiscentos rpm.
Dois anos de pesquisa e o registro de
quatro patentes colocaram a FKG entre
as grandes empresas do setor. O
sucesso foi imediato e, em apenas um
ano, a empresa teve que expandir suas
fábricas e aumentar sua capacidade de
produção, com máquinas desenvolvidas
internamente.
Outros detalhes ...
… os quatro produtos para os quais
a FKG Dentaire S.A. solicitou patentes
são: “RaCe e RonDo, duas soluções
inovadoras para evitar o rosqueamento
e travamento dos instrumentos, que
são as principais causas de fraturas
destes; o SafetyMemoDisc, um
dispositivo que permite ao profissional
avaliar a fadiga do metal no instrumento
e continuar a usá-lo com segurança até
o momento do descarte e, finalmente, o
S-ApeX, um instrumento desenvolvido
para impedir a fratura da ponta dos demais
instrumentos rotatórios, que é o pior
pesadelo de todos os profissionais”, explica
Jean-Claude Rouiller. “Nós aplicamos
uma camada de níquel-titânio em nossos
instrumentos por meio de um tratamento
eletro-químico que melhora a qualidade
da superfície, aumentando assim sua resistência
à torção e fadiga cíclica.” Antes
de ser colocado no mercado, cada produto
deve passar por testes clínicos, sendo
que a FKG mantém um relacionamento
estreito com as maiores universidades no
mundo, que acabam se tornando referências
da empresa.
Com uma produção de 15 milhões de
peças por ano, a FKG Dentaire S.A. tem
se equiparado à concorrência, composta
por uma dúzia de grupos no mundo
inteiro: “Temos sido capazes de enfrentar
os gigantes do setor graças à nossa
flexibilidade e à originalidade das soluções
que oferecemos.”
Funcionários: 125
Mercados: Global
Distribuidor para o Brasil
Tel
Fax
Site
Contato
FKG Dentaire S.A.
Rue du Crêt-du-Locle 4
CH-2304 La Chaux-de-Fonds - Suíça
+41 (32) 924 2244
+41 (32) 924 2255
info@fkg.ch
www.fkg.ch
Chantal Humblet
13
Geistlich Pharma
Empresas suíças no CIOSP | 30 de janeiro a 03 de fevereiro de 2010 | São Paulo | Brasil
Swiss companies at CIOSP | january 30 to february 03, 2010 | Sao Paulo | Brazil
Tamanhos disponíveis:
25 x 25 mm e 30 x 40 mm
e Geistlich Bio-Gide ®
Perio (16 x 22 mm)
Available sizes: 25 x 25 mm
and 30 x 40 mm and
Geistlich Bio-Gide ®
Perio (16 x 22 mm)
Geistlich Pharma
continues to grow
worldwide
Geistlich Pharma AG continues growing
and has added a new subsidiary in Brazil.
The company, Geistlich Pharma do Brasil
Comércio de Produtos para Saúde Ltda.,
began operating in January 2010 and is
located in Sao Paulo. General manager Poul
Sorensen, a Danish-Brazilian, has worked
over 40 years in the Brazilian dental market,
manufacturing dental burrs and distributing
regeneration products in the country.
Geistlich Bio-Oss ® and Geistlich Bio-Gide ®
are already registered at the Health Ministry
in Brazil (ANVISA). Geistlich Pharma’s regenerative
biomaterials are very well known in
Brazil as world market top quality products
in regenerative dentistry.
Poul Sorensen
Diretor executivo da Geistlich
Pharma do Brasil Comércio de
Produtos para Saúde Ltda.
General manager of Geistlich
Pharma do Brasil Comércio de
Produtos para Saúde Ltda
Geistlich Pharma AG is a leading company
in regenerative medicine. The family company,
with headquarters in Switzerland,
operates within a global distribution network
with six affiliates and more than 50
distribution partners.
Geistlich Bio-Gide ® – More than
a barrier
Geistlich Bio-Gide ® is the leading collagen
membrane for tissue regeneration,
confirmed by an ever increasing number
of publications. More and more scientific
publications confirm the superiority of
Geistlich Bio-Gide ® . Uncomplicated procedures,
optimal bone formation and excellent
wound healing are the main reasons for
the high level of therapy safety that leading
surgeons worldwide appreciate with Geistlich
Bio-Gide ® . Its success is based on the natural
bilayer structure, which contributes to
excellent tissue integration, while maintaining
a barrier function long enough to yield
optimal tissue regeneration. Its reliability is
confirmed by more than 10 years of clinical
use in over 2 million patients.
Geistlich Bio-Oss ® – The Master’s
Choice
Geistlich Bio-Oss ® , the standard material
in dental bone regeneration, has been
used with success clinically for 24 years.
In collaboration with over 100 universities
and leading dental surgeons, Geistlich
Bio-Oss ® was tested and further developed
for the use in the most varied indications.
The widely used and documented
inorganic bone matrix Geistlich Bio-Oss ®
leads to successful long-term outcomes,
combining optimal osseointegration with
volume preservation, both of which are
crucial for implant survival. Geistlich
Bio-Oss ® may also be placed over autogenous
bone grafts, taking advantage of its
biofunctional properties to compensate for
bone resorption. Outstanding results with
Geistlich Bio-Oss ® are documented in more
than 600 publications – and this number is
constantly increasing.
Geistlich Pharma continua a
se expandir por todo o mundo.
Geistlich Bio-Oss ® Colágeno
(100 mg ou 250 mg)
Geistlich Bio-Oss ® Collagen
(100 mg or 250 mg)
Geistlich Pharma AG continua crescendo
e abriu uma nova subsidiária
no Brasil. A empresa Geistlich Pharma
do Brasil Comércio de Produtos para
Saúde Ltda. iniciou suas operações
em janeiro de 2010 e está localizada
em São Paulo. O diretor executivo Poul
Sorensen, que possui dupla nacionalidade
dinamarquesa e brasileira, atua
no mercado odontológico brasileiro há
40 anos, fabricando brocas dentárias
e distribuindo produtos para regeneração
tecidual em todo o país. Geistlich
Bio-Oss ® e Geistlich Bio-Gide ® já estão
registrados no Ministério da Saúde
do Brasil (ANVISA). Os biomateriais
regenerativos da Geistlich Pharma são
altamente reconhecidos no Brasil como
produtos da mais alta qualidade do
mercado mundial.
Geistlich Pharma AG é uma empresa
líder em odontologia regenerativa. A
empresa familiar, com sua matriz na
Suíça, opera dentro de uma rede de
distribuição global, com seis afiliadas e
mais de 50 parceiros de distribuição.
Geistlich Bio-Gide ® – Mais que
uma simples barreira
Geistlich Bio-Gide ® é a principal
membrana colágena para regeneração
tecidual, confirmado por um número
cada vez maior de publicações. Cada
vez mais publicações científicas confirmam
a superioridade de Geistlich
Bio-Gide ® . Procedimentos simples,
formação óssea ideal e excelente cicatrização
são as principais razões para
o alto nível de segurança terapêutica
que os principais cirurgiões do mundo
apreciam em Geistlich Bio-Gide ® . Seu
sucesso baseia-se na estrutura bilaminar
natural, que contribui para uma
integração tecidual excelente, ao manter
uma função de barreira suficientemente
prolongada para resultar em
uma regeneração tecidual ideal. Sua
confiabilidade é confirmada por mais
de 10 anos de uso clínico, em mais de
dois milhões de pacientes.
Geistlich Bio-Oss ® – A Escolha
do Mestre
Geistlich Bio-Oss ® , o material padrão em
regeneração óssea dentária, está sendo
utilizado clinicamente com sucesso
há 24 anos. Em cooperação com mais
de 100 universidades e importantes
cirurgiões dentistas, Geistlich Bio-Oss ®
foi testada e aprimorada para uso nas
mais variadas indicações. A matriz
óssea inorgânica de Geistlich Bio-Oss ®
amplamente usada e documentada leva
a resultados bem sucedidos em longo
prazo, combinando osseointegração ideal
com preservação de volume, ambas sendo
fundamentais para a sobrevivência
do implante. Geistlich Bio-Oss ® também
pode ser aplicada sobre enxertos ósseos
autógenos, tirando proveito de suas
propriedades biofuncionais para compensar
a reabsorção óssea. Resultados
relevantes com Geistlich Bio-Oss ® estão
documentados em mais de 600 publicações
– e esse número cresce a cada dia.
Geistlich Bio-Oss ® - disponível na forma
de pequenos grânulos (0,25 - 1 mm)
ou de grânulos maiores (1 - 2 mm)
Geistlich Bio-Oss ® - available
as small granules (0.25 - 1 mm)
or large granules (1 - 2 mm)
Geistlich Pharma do Brasil
Av. Brigadeiro Faria Lima, 628 – cj. 92 e 93
05426-200 São Paulo/SP – Brasil
Tel +55 (11) 3034 2505
Fax +55 (11) 3034 6528
Contato: Poul Sorensen
E-mail info@geistlich.com.br
Site www.geistlich.com.br
15
Jota
Empresas suíças no CIOSP | 30 de janeiro a 03 de fevereiro de 2010 | São Paulo | Brasil
Swiss companies at CIOSP | january 30 to february 03, 2010 | Sao Paulo | Brazil
Swiss excellence
in rotary
instruments
A symbol of tradition, excellence,
and Swiss precision, Jota has been a
market leader for a century.
Jota is one of the most traditional producers
of rotary dental instruments in Switzerland.
In 2009, it celebrated its 100 th anniversary
as one of the most renowned companies
worldwide, with its long tradition and high
quality products.
Jota produces a wide variety of clinical and
dental laboratory instruments, with more
than 10,000 items, like carbide, diamond,
and stainless steel burs, surgical and implant
burs, polishers, abrasives, brushes,
disks, and a complete line of endodontic
instruments, with all the renowned quality of
Swiss products.
In order to satisfy Jota’s demanding clients,
a number of changes were introduced in
2009, such as a new corporate image, new
catalogs, a new website, and also a special
logo celebrating Jota’s 100th anniversary.
As Jota is aimed at development and continuous
improvement, new items such as
Viper Burs, a revolutionary line of carbide
burs, will be introduced in 2010.
Jota’s “Swissness” means:
Quality, precision, punctuality, clarity,
reliability, credibility, high sense of duty,
tradition, modesty, independence in an
export-orientated organization.
Our corporate values
In daily life Jota employees strive to live up
to the following corporate values:
team-spirit, vitality, proactivity,
self-discipline, self-confidence, fairness,
openess, and honesty in a success-oriented
company focused on our customers.
Our organization
Fast decision-making and efficient solutions
in a client-oriented, clean and flexible
business.
Our products
Steel Burs
The functional design, precision toothing,
and above average concentricity confer Jota
steel drills their high quality.
Maxillofacial Surgery Burses
With a powerful and comprehensive assortment,
JOTA instruments for maxillofacial
surgery are renowned for their strength,
durability, and large selection of Allport
burs, Lindemann drills, and trepans.
Endodontics
The JOTA Endo range provides dentists with
all the options from root canal extension to
root filling. All standard treatment techniques
can be completed easily and reliably
with the comprehensive range.
Carbide Instruments
The precision toothing and above average
concentricity of Jota tungsten carbide instruments
define them as products of quality
and distinction.
Diamond Instruments
Jota offers a broad range of products, which
makes it easy to find the most suitable
high-quality instrument for daily use in
odontology.
Abrasives
With the new abrasives Diamond Stone for
ceramics and ZirconFlex for zircon oxide,
Jota shows the odontology world their
innovative capacity. These instruments are
protected by international patents.
Today, Jota AG is represented and recognised
in over 80 countries as a leading manufacturer
of rotary instruments and is especially
proud of its leading position in the area of
diamond instruments.
Besides supplying the dental industry, the
company manufactures and retails specific
rotary instruments for the surgery and
podiatry areas, and for the watch and
jewellery industry.
Instrumentos rotatórios
com excelência suíça.
A Jota é uma das mais tradicionais fabricantes
de instrumentos rotatórios para
odontologia da Suíça. Em 2009, completou
100 anos como uma das mais reconhecidas
empresas em nível mundial,
pela sua tradição e altíssima qualidade
de seus produtos.
A Jota conta com ampla variedade de
instrumentos para Clínica e laboratório
dental, oferecendo mais de 10.000 itens,
dentre eles brocas carbide, diamantadas
e de aço, brocas para cirurgia maxilofacial
e implantes, polidores, abrasivos,
escovas, discos e uma completíssima
linha para Endodontia, sempre com
excelência e a reconhecida qualidade
dos produtos suíços.
Para satisfazer os profissionais mais
exigentes do mundo, que fazem questão
de utilizar os produtos Jota, muitas novidades
foram apresentadas em 2009,
tais como uma nova imagem corporativa,
um novo logotipo, novos catálogos, um
novo website, assim como um logotipo
especial comemorativo pelos 100 anos.
Em 2010, as novidades continuam, mantendo
o perfil voltado para o desenvolvimento
e melhoria contínua, com o lançamento
dos novos produtos, tais como
as Viper Burses, uma linha revolucionária
das brocas carbide.
Atualmente, a Jota AG tem representantes
e é reconhecida em mais de 80
países como a fabricante líder de instrumentos
rotativos, e orgulha-se de sua
posição de liderança na área de instrumentos
diamantados.
Além de produzir para a comunidade
odontológica, fabrica e revende instrumentos
rotativos específicos para
as áreas de cirurgia médica, podiatria,
relojoaria e joalheria.
A CULTURA DA JOTA
“Swissness”: Qualidade, precisão, pontualidade,
clareza, confiabilidade, credibilidade,
alto grau de comprometimento,
tradição, humildade, independência,
orientada para exportação.
FOCAMOS OS NOSSOS
VALORES NO CLIENTE
Team-spirit, vitalidade, pró-ativa, direcionada
ao sucesso, autodisciplinada,
autoconfiante, justa, aberta, honesta.
A NOSSA ORGANIZAÇÃO
Focada no cliente, funcional e flexível, de
decisão rápida, soluções eficientes.
OS NOSSOS PRODUTOS
Brocas de aço
A qualidade das brocas de aço Jota é
demonstrada por seu design funcional,
corte de precisão e concentricidade acima
da média. Esses produtos são fabricados
em peça única, de aço-liga de alto
grau e sua característica é seu prático
tamanho. Os instrumentos oferecem alta
elasticidade e ótima dureza de material,
tornando-os ideais para joalheria, modelagem.
Fresas e brocas de tungstênio.
O corte de precisão e a concentricidade
dos instrumentos de tungstênio Jota
acima da média os tornam produtos de
qualidade e distinção.
Instrumentos com ponta de diamante
A Jota oferece uma vasta coleção, o que
facilita encontrar o instrumento de alta
qualidade mais adequado para todas
as práticas odontológicas diárias.
Com as pontas diamantadas da Jota,
produzidas com diamante natural,
obtém-se um máximo poder de corte
após a primeira utilização e um maior
tempo de vida do que com as pontas
de diamante sintético. As pontas diamantadas
da Jota são produzidas por
um processo galvânico ultra moderno.
Diamante natural de alta qualidade fixo
por eletro-deposição de níquel sobre
uma haste de aço inoxidável, perfeitamente
concêntrica, possibilita um corte
homogêneo, seguro e duradouro dos
instrumentos e seus ótimos resultados.
Abrasivos
Com os novos abrasivos Diamond Stone
para cerâmicas e ZirconFlex para óxido
de zircónia, a Jota mostra à comunidade
odontológica mundial a sua capacidade
inovadora. Estes instrumentos
estão sob patente internacional.
A Jota comemora
100 anos!
Tel
Fax
Site
Contato
Representante
Tel
Fax
Representante
Tel
Fax
Representante
Tel
Fax
Contato
Jota AG
Hirschensprungstrasse 2
CH-9464 - Rüthi (SG) - Suíça
P.O. Box 56
+41 (71) 767 7999
+41 (71) 767 7997
sales@jota.ch
www.jota.ch
Marcelo Marjovsky
Area Sales Manager Latin America
m.marjovsky@jota.ch
Eurodental
Rua Voluntários da Pátria, 2525 - Sala 12
02401-000 São Paulo - SP - Brasil
+55 (11) 0800 772 9239
+55 (11) 2281 7819
vendas@eurodental.com.br
Gutierre Central de Compras
Odontologicas Ltda
Rua Voluntários da Pátria, 2839
14801-320 Araraquara - SP - Brasil
+55 0800 774 79 00
+55 (19) 3303 7909
gutierreodonto@gutierreodonto.com.br
Quimidrol
Rua Dona Francisca, 6505 - Dist. Industrial
89219-530 Joinville - SC - Brasil
+55 (47) 3027 8700
+55 (47) 3027 8712
Edson Fabio Pires
quimidrol@quimidrol.com.br
17
Metoxit AG
Empresas suíças no CIOSP | 30 de janeiro a 03 de fevereiro de 2010 | São Paulo | Brasil
Swiss companies at CIOSP | january 30 to february 03, 2010 | Sao Paulo | Brazil
Teste de dureza
durante o controle
de qualidade
Hardness test
during Quality
inspection
The spirit of swiss
innovation
Metoxit AG offers a wide range of oxide
ceramics. Components and products made
of technical ceramics are developed and
manufactured according to customer
specifications. The company’s core business
are Dental OEM products like root posts,
implants, abutments, CAD/CAM blanks and
instruments as well as BIO-HIP ® ceramic
ballheads and ceramic inserts for orthopaedics.
Furthermore precision components
include pistons, valves, filters, and wear
parts.
The range of available materials include
zirconia ceramic TZP, TZP-A, ATZ,
Ziraldent ® high-performance ceramic, and
alumina ceramic. Quality standards
to CE-Mark and FDA 510(k) are available.
Metoxit Quality Management is aproved to
ISO 9001:2000, ISO 13485:2003 for medical
products as well as Anex II of 93/42/EWG.
Blocos Z-CAD em tom branco e natural para esmerilhadoras pequenas
Z-CAD Blocks in white and natural shade for small milling machines
O espírito da inovação suíça.
Esmerilhamento de precisão de
implantes Ziraldent
Precision Grinding of an
Ziraldent Implant
Metoxit AG oferece uma ampla variedade
de cerâmica de óxidos. Os
componentes e os produtos feitos
de cerâmica técnica são desenvolvidos
e fabricados de acordo com
as especificações do cliente. A
principal ocupação da empresa são
produtos odontológicos OEM como
núcleos intrarradiculares, implantes,
pilares, blocos e instrumentos
para CAD/CAM bem como côndilos
cerâmicos BIO-HIP ® e insertos
cerâmicos para ortopedia. Além
disso, os componentes de precisão
incluem pistões, válvulas, filtros e
partes de revestimento.
A gama de materiais disponíveis
inclui cerâmicas de zircônia TZP,
TZP-A, ATZ, cerâmica de alto-desempenho
Ziraldent ® e cerâmica de
alumina. Padrões de qualidade para
o selo da Comunidade Europeia e
da FDA 510(k) estão disponíveis.
O Gerenciamento de Qualidade
Metoxit recebeu a aprovação ISO
9001:2000, ISO 13485:2003 para
produtos médicos bem como o
Anexo II do 93/42/EWG.
Inspeção dimensional dos suportes TZP-A
Dimensional inspection of TZP-A Abutments
Inspeção dos
blocos Z-CAD
em processo
In process
inspection of
Z-CAD blocks
Metoxit AG
Emdwiesenstrasse 6
CH-8240 Thayngen
Tel +41 (52) 645 01 01
Fax +41 (52) 645 01 00
Contato Stefan Leyen
E-mail info@metoxit.com
Site www.metoxit .com
19
Renew Biocare
Empresas suíças no CIOSP | 30 de janeiro a 03 de fevereiro de 2010 | São Paulo | Brasil
Swiss companies at CIOSP | january 30 to february 03, 2010 | Sao Paulo | Brazil
RE-Root III Implant System
Life sciences
in harmony with
nature
tration of the United States. As a registered
medical device manufacturer with the USA
FDA, we have the permission to develop
specifications for new products, as well as
for the manufacturing, marketing and sale
of already fully developed and FDA approved
product lines. RENEW BIOCARE is an ISO
13485 certified manufacturer, and all our
products are CE Marked.
Since it’s founding, RENEW BIOCARE has
worked diligently to advance science and
technology related to the field of implantology
and esthetic restorative materials.
RENEW BIOCARE has a dual focus on product
development and technological innovation,
blending science and engineering, to
Narrow Body Implant System
RENEW BIOCARE is among one of the leading
edge Swiss companies active in the field of
dental implantology and bio-materials, providing
solutions to the global dental implant
market. We are manufacturing products for
comprehensive treatment options for doctors
active in the field of maxillofacial surgery,
dental implantology and reconstructive dentistry.
RENEW BIOCARE is offering innovative
and compatible products to professionals,
allowing them to provide wider treatment
options and solutions to their patients and
making dental implant treatments more
affordable. RENEW BIOCARE has met the
rigorous demands of international regulatory
bodies such as the Food and Drug Adminishelp
improve patient care and quality of life.
The company provides its products directly
to professionals through its subsidiaries
worldwide. RENEW BIOCARE uses a variety
of advanced proprietary surface enhancing
treatments such as laser micro structuring
and nanoscience technologies to condition
its implants surfaces for optimal osteogenesis.
RENEW BIOCARE has developed
and patented several proprietary devices,
materials and processes using technologies
which promote long lasting, biologicalconnections
between the implant and the
natural tissues.
The product lines include all the relevant
instrumentation and the corresponding instrument
cassettes. Additionally we provide a
complete line of advanced composites and
adhesives to facilitate the complete esthetic
restorations of the patients.
Therefore Renew Biocare is offering The
Total Dental Solution SM . Through constant
exchange of valuable information with
customers, extensive research, development
and education, we will ensure that the
dental profession will find a reliable partner
in RENEW BIOCARE — a partner with the
ability to deliver solutions for a new era
in dental implant therapy following our
founder’s philosophy, and making implant
dentistry a reality for thousands of dentists
and patients worldwide.
Renew Biocare ®
Implant surgical kit and
instruments, ICS oral surgery
instrument casset systems
Biociências em harmonia com a natureza.
GRUPO RENEW BIOCARE DE
PRODUTOS MÉDICOS
RENEW BIOCARE está entre as empresas
suíças líderes em tecnologia, atuando na
área de implantologia dental e biomateriais,
fornecendo soluções voltadas para
o mercado global de implantes dentários.
Fazemos produtos que abrangem uma
ampla gama de opções de tratamento
para profissionais que atuam nos campos
de cirurgia maxilofacial, implantologia
dental e odontologia reconstrutiva.
RENEW BIOCARE está oferecendo produtos
inovadores e compatíveis com
suas necessidades profissionais, que
representam um maior leque de opções e
soluções terapêuticas para seus pacientes,
tornando o tratamento com implantes
dentários um procedimento mais
acessível. RENEW BIOCARE preencheu
os requisitos rigorosos de órgãos regulatórios
internacionais como a Food and
Drug Administration (FDA - órgão regulamentador
de alimentos e medicamentos)
dos Estados Unidos. Como fabricantes de
produtos médicos registrados junto à FDA
dos EUA, temos permissão para desenvolver
especificações para novos produtos
e também para produzir, divulgar e comercializar
linhas de produtos já desenvolvidas
e aprovadas pela FDA. RENEW
BIOCARE é um fabricante com o certificado
ISO 13485, e todos os nossos produtos
receberam o selo de garantia CE.
Desde sua fundação, RENEW BIOCARE
vem trabalhando arduamente para o
avanço das ciências e tecnologias relacionadas
ao campo da implantologia e
materiais restauradores estéticos.
RENEW BIOCARE enfoca tanto o desenvolvimento
de produtos quanto as inovações
tecnológicas, mesclando ciência
e engenharia, para ajudar a melhorar a
qualidade de vida e o tratamento dos pacientes.
A empresa fornece seus produtos
diretamente para os profissionais, através
de suas subsidiárias localizadas em todo
o mundo. RENEW BIOCARE utiliza uma
variedade de procedimentos avançados
e registrados de melhora das superfícies,
tais como a microestruturação a laser e
as tecnologias de nanociência para o condicionamento
da superfície de seus implantes,
a fim de estimular a osteogênese.
RENEW BIOCARE desenvolveu e patenteou
vários dispositivos, materiais e processos
próprios, utilizando tecnologias que
promovem ligações biológicas duradouras
entre o implante e os tecidos naturais.
As linhas de produtos incluem
todo o instrumental relevante
e as caixas de instrumental
correspondentes. Além disso,
fornecemos uma completa
linha de compósitos e adesivos
de última geração, para
facilitar a restauração estética
total dos pacientes.
Tel
Fax
Contato
Site
Tel
Fax
Portanto, Renew Biocare está oferecendo
a “Total Dental Solution” SM . Através da
constante e valiosa troca de informações
com os clientes, amplas pesquisas,
desenvolvimento e educação, asseguramos
que o profissional da odontologia
encontrará em RENEW BIOCARE um
companheiro em quem confiar: um colaborador
capaz de fornecer soluções para
uma nova era na implantologia dental,
seguindo a filosofia de nosso fundador,
e tornando os implantes dentários uma
realidade para milhares de dentistas e
pacientes em todo o mundo.
Renew Biocare AG
Blegistrasse 17b
CH-6340 Baar
+41 (44) 500 4949
+41 (44) 274 2543
Vicky Wang
info@renewbiocare.com
www.renewbiocare.com
Renew Biocare Corp.
4500 Campus Drive, Newport Beach,
CA 92660 USA
+1 949 270 1931
+1 415 358 4110
Tel
Fax
Renew Biocare Asia Pacific Corp.
22 nd Floor, Aetna Tower B, 29
Sec. 2. Zhong Zheng East Road, Danshuei
Taipei Country, Taiwan 25170
+ 886 2-2809-3357
+ 886 2-2809-6739
21
Weleda
Empresas suíças no CIOSP | 30 de janeiro a 03 de fevereiro de 2010 | São Paulo | Brasil
Swiss companies at CIOSP | january 30 to february 03, 2010 | Sao Paulo | Brazil
100% Natural
Protection
The first Weleda laboratory was founded in
Switzerland in 1921, by people searching
for cures based on a global vision of human
beings and their relation with nature.
Weleda cultivates medicinal plants in special
herb gardens, using natural methods
which stimulate the fertility of the soil and
preserve the environment.
Weleda
remedies
Weleda’s experience in the
service of healing
Weleda remedies stimulate the cure potential
of each organism, by means of medicinal
substances of natural origin. Four
eminent sources were used as the basis
for the development of its formulas: the
findings of Rudolf Steiner and doctor Ita
Wegmanwhich gave rise to Anthroposophic
Medicine; Hahnemann´s innovation of
Homeopathic medicine; the “signatures”
principle of the Paracelsus theory; and
modern Phytomedicine. They all share a
holistic approach to the human being as
a whole, not just the affected organ.
Fábrica Weleda em Schwäbisch Gmünd - Alemanha
Weleda plant in Schwäbisch Gmünd – Germany
Weleda remedies do not simply target
certain symptoms; they are directed at an
organ or system which needs to be harmonized
with the rest of the body.
Weleda remedies are free of all artificial
substances, being based on a simple principle:
nature is wise and curative. Plant ingredients
grow organically, without chemical
pesticides or sprays, taking into account the
plants’ biological cycle.
Line of remedies:
■■
Stress
■■
Cold and flu
■■
Muscular-skeletal
■■
Gastric
■■
Gynecology
■■
Urology
■■
Oncology
■■
Injectable solutions
All Weleda products are manufactured under
supervision, from the cultivation of plants to
raw-material extraction, mixing of extracts,
and product packaging. Processing of all
products is carefully based on our pharmaceutical
knowledge.
Weleda products are subject to strict quality
controls. All equipment used in manufacturing
lines in Germany, France and Switzerland
follow extremely strict ecological
principles.
Oral Hygiene
CHILDREN’S TOOTH GEL
Natural protection specially developed for
milk teeth –free of fluorine and all artificial
additives.
Takes care of children’s teeth and gums,
and has a natural mild flavour. Containing
natural silica and the gentle biodynamic of
calendula, it helps to clean and protect milk
teeth.
Campo de Lavandula officinalis
cultivada organicamente na França
Lavandula officinalis field, organically
cultivated in France
Proteção 100% natural.
Pioneira na produção de medicamentos e cosméticos
naturais e orgânicos, a Weleda utiliza as substâncias
da natureza para tratar o ser humano por inteiro.
O primeiro laboratório Weleda foi
fundado na Suíça, em 1921, por pessoas
que buscavam cuidados baseados
numa visão global dos seres humanos
e suas relações com a natureza.
A Weleda cultiva suas plantas medicinais
em campos próprios, fazendo uso
de métodos naturais que estimulam a
fertilidade do solo e preservam o meio
ambiente.
Medicamentos Weleda
A experiência da Weleda
a serviço da cura
Os medicamentos Weleda estimulam o
potencial de cura de cada organismo,
por meio de substâncias medicinais
provindas da natureza. Quatro grandes
fontes foram tomadas como base para
o desenvolvimento de suas fórmulas:
as indicações de Rudolf Steiner e da
Dra. Ita Wegman que deram origem
à Medicina Antroposófica; a matéria
médica da Homeopatia iniciada por
Hahnemann; o princípio da signatura
praticada por Paracelsus; e a moderna
Fitomedicina. Elas têm em comum a
visão integral do ser humano e não
apenas do órgão acometido.
Os medicamentos Weleda não são simplesmente
dirigidos contra determinado
sintoma, mas dirigem-se a um órgão
ou sistema que necessita se harmonizar
com o restante do organismo.
Não contém substâncias sintéticas,
por partir de um princípio simples: a
natureza é sábia e curativa. Os insumos
vegetais provêm de plantas cultivadas
sem agrotóxicos, respeitando-se
seu ciclo biológico.
A fabricação de todos os produtos Weleda
é acompanhada desde o cultivo da planta,
extração da matéria-prima, mistura dos
extratos e embalagem. Em todo o processo
de cada produto aplicamos cuidadosamente
nosso conhecimento farmacêutico.
Os produtos Weleda são submetidos a
um rígido controle de qualidade. Todos
os equipamentos utilizados em nossas
fábricas, na Alemanha, França e Suíça,
seguem princípios ecológicos extremamente
rigorosos.
Linha de medicamentos:
■■
Estresse e ansiedade
■■
Gripes e resfriados
■■
Músculo-esquelético
■■
Gastro
■■
Ginecologia
■■
Urologia
■■
Oncologia
■■
Injetáveis
Tel
Fax
Site
Representante
Tel
Site
Higiene Bucal
GEL DENTAL INFANTIL
Crianças pequenas costumam engolir uma boa
parte do produto usado para higiene dos dentes
e boca, por esta razão o Gel Dental Infantil é
ideal para elas por não conter flúor (não contribui
para a fluorose) ou qualquer aditivo sintético.
O Gel Dental Infantil da Weleda cuida dos
dentes e gengivas da criança com um sabor
suave e natural e é indicado para aquelas
com idade até 7 anos (quando os dentes
permanentes geralmente estão nascendo).
Composição: extrato de calêndula, esculina,
água, glicerina, alginato, óleos essenciais
naturais de menta e funcho, sílica.
Weleda AG
Dychweg 14
CH-4144 Arlesheim - Switzerland
+41 (61) 705 21 21
+41 (61) 705 23 10
dialog@weleda.ch
www.weleda.ch
Proteção natural para o
dente de leite
Natural protection for
the milk teeth
Weleda do Brasil Laboratório e Farmácia Ltda.
Rua Brig. Henrique Fontenelle, 33
05125-000 São Paulo SP
+55 11 3648 8388
weleda@weleda.com.br
www.weleda.com.br
23
Estande Stand 14068
Intensiv
Empresas suíças no CIOSP | 30 de janeiro a 03 de fevereiro de 2010 | São Paulo | Brasil
Swiss companies at CIOSP | january 30 to february 03, 2010 | Sao Paulo | Brazil
Modernas fábricas
em Grancia/Suíça
Modern production
plants in Grancia/
Switzerland
Polimento final
e de alto brilho
com Intensiv
UniglossPaste
Final polishing and
high gloss shining
with Intensiv
UniglossPaste
Innovation,
Science and
superior constant
Quality
Intensiv: Every-day practice, research and
science are the basis for innovative dental
medicine and aesthetics: for decades we have
been leading a constant dialogue with universities,
dental clinicians and experts in the
field, to follow the principles and magnificent
pioneer work of our founder, dentist Walter
Hubschmid, starting in 1943. Today we are
present worldwide, winning clients with our
high-end diamond instruments. We guarantee
the maintenance of our standards for consistent
superior quality in every instrument.
Based in the south of Switzerland, near
Lugano, Intensiv serves dentists in more
than 60 countries.
With the support of Science as well as Clinic,
Intensiv develops, produces and markets
innovative instruments manufactured with
natural diamonds and as such can constantly
guarantee superior quality products.
Intensiv
em Grancia
próximo a
Lugano/Suíça
Intensiv in
Grancia near
by Lugano/
Switzerland
That is why we may offer both functional
diamond instruments and innovative
technical support in outstanding quality
serving medical and methodical needs
which are being requested by modern
dental clinics and laboratories today.
The range of Intensiv products consists
in a wide selection of rotating and oscillating
diamond-coated instruments and
highly innovative dentistry products that
have been added to its list of products
over the last five years. These outstanding
instruments cover a large range of treatments,
from the restoration of cavities to
the preparation of bridges and crowns,
not to mention the finishing and polishing
operations.
Intensiv is also renowned for its sets,
composed of instruments set in perfect
sequence, with methodologies supported
by universities and the most qualified and
well-known clinics.
During the last five years, very efficient
product innovations have resisted our
Acabamento e polimento com a Intensiv ProxoStrip
Finishing and polishing with Intensiv ProxoStrip
Controle de qualidade permanente por
funcionários muito antigos e experientes
Continuous quality control by long long-time
and experienced employees
extremely demanding developmental
procedure starting from the idea through
to the finished product and determined
by practical and medical requirements as
well as changes in materials, technologies
and processes. We have developed, produced,
tested, analysed and improved the
products until final results were achieved
which are well suitable for daily dental
praxis routine.
With our Intensiv Innovations we invite
you to convince yourself of the outstanding
functionality of our dental solutions.
You may always trust in the continuity of
high quality product properties, as this
guarantee is our commitment… in all
future times.
Intensiv UniglossPaste
Intensiv UniglossPaste
Intensiv ProxoStrip
Intensiv ProxoStrip
Inovação, Ciência e Qualidade
constantemente superior.
Intensiv: Prática diária, pesquisa e
ciência são as bases da odontologia
médica e estética inovadora: por décadas,
lideramos diálogo constante com
universidades, dentistas e especialistas
no campo, seguindo os princípios e
trabalho pioneiro magnífico do nosso
fundador, o dentista Walter Hubschmid,
iniciado em 1943. Hoje, estamos presentes
no mundo todo, conquistando
clientes com nossos instrumentos de
diamante de alta qualidade. Garantimos
a manutenção de nossos padrões
de qualidade superior consistente em
todos os instrumentos.
Sediada no sul da Suíça, próximo a
Lugano, a Intensiv atende dentistas em
mais de 60 países.
Acabamento e chanfro das margens de
preparação, instrumento Intensiv
FG 9205 (granulação ultrafina)
Finishing and bevelling of preparation
margins Intensiv instrument
FG 9205 (Ultra fine grit)
sua lista de produtos ao longo dos
últimos cinco anos. Esses instrumentos
extraordinários cobrem
uma grande gama de tratamentos,
desde restauração de cáries, até
a preparação de pontes e coroas,
sem falar nas operações de acabamento
e polimento.
Com suas inovações, a Intensiv convida
os clientes a se convencerem da
excelente funcionalidade das suas
soluções odontológicas. Você sempre
poderá confiar na continuidade da
alta qualidade das propriedades do
produto, pois essa garantia é o nosso
compromisso... para todo o futuro.
Organização dos conjuntos
de instrumentos rotativos
para tratamentos específicos
e instrumentos auxiliares
durante o processo de
esterilização com a bandeja
higiênica Intensiv
Organization of rotary
instrument sets for specific
treatments and supporting
instruments during
sterilization process with
Intensiv HygienicTray
Acabamento de restauração com o
instrumento Intensiv FG 3525
Cavity finishing with Intensiv instrument
FG 3525
Com apoio da ciência e da prática
clínica, a Intensiv desenvolve, produz e
comercializa instrumentos inovadores
fabricados com diamantes naturais e,
assim, é capaz de garantir constantemente
produtos de qualidade superior.
Por essa razão, podemos oferecer
instrumentos funcionais de diamante
e suporte técnico inovador no atendimento
de qualidade notável das necessidades
médicas e metódicas que são
requisitadas pelas modernas clínicas e
laboratórios dentários de hoje.
A linha de produtos Intensiv consiste em
uma ampla gama de instrumentos rotativos
e oscilantes revestidos de diamante
e produtos odontológicos altamente
inovadores que foram acrescentados à
A Intensiv também é conhecida
pelos seus conjuntos constituídos
por instrumentos em sequência
perfeita, com metodologias apoiadas
por universidades e pelos mais
qualificados e conhecidos clínicos.
Nos últimos cinco anos, inovações
de produtos muito eficientes resistiram
ao nosso procedimento
de desenvolvimento extremamente
exigente, a partir da concepção
da ideia até o produto acabado,
determinado por requisitos práticos
e médicos e também por
mudanças em materiais, tecnologias
e processos. A Intensiv
desenvolveu, produziu, testou,
analisou e aperfeiçoou produtos
até atingir um resultado final bem
adequado à rotina diária da prática
odontológica.
Tel
Fax
Site
Representante
Tel
Site
Atenciosamente,
Trustfully yours,
Günter Smailus
CEO Intensiv SA
CEO Intensiv SA
Intensiv S.A.
P.O. Box 741,
CH-6916 Grancia - Suíça
+41 (91) 9865050
+41 (91) 9865059
info@intensiv.ch
www.intensiv.ch
H. Strattner & Cia. Ltda. - Brasil
+55 (21) 2121-1300
dental@strattner.com.br
www.strattner.com.br
25
Estande Stand 10201
Nordin
Empresas suíças no CIOSP | 30 de janeiro a 03 de fevereiro de 2010 | São Paulo | Brasil
Swiss companies at CIOSP | january 30 to february 03, 2010 | Sao Paulo | Brazil
The NORDIN company as a designer and
manufacturer of high quality Swiss Made
dental products was founded by Harald
Nordin in 1977.
It now produces a range of distinguished
dental products that are distributed in over
60 countries through a network of 160
dealers and importers worldwide.
NORDIN S.A specializes in pins and posts
and now has a yearly production of over
25 million pins and posts as well as other
dental products.
In the early years the company started with
the sale and manufacturing of Screw Posts
first only in gold platted brass then evolved
into more modern materials such as surgical
stainless steel and ultimately titanium. Soon
emerged a complete line of posts in all
available materials.
In the later years the company has led a
surge towards non metallic solutions for
dental reconstructions.
It resulted in the company now producing
carbon fibre composite posts Carbonite ®
and glass fibre composite posts Glassix ®
both as a braided plait in a multi-axial
arrangement with Intl. PATENTS pending.
Our latest product:
Glassix + is the latest generation of highly
radiopaque and light transmitting fiber post.
Anatomically shaped to fit the root canal
(cylindro-conical) with a colour coding for
easy identification and mechanical retentions
they come in 4 different sizes.
Indication:
For corono-radicular reconstructions.
Advantages:
■■
Optimal radiopacity (350%Al.)
■■
Light conducting for the use of Dual
curing resin cements.
■■
Anatomically shaped with a helicoïdal
structure that gives mechanical retention
without any breakage points.
■■
Elasticity close to natural dentine (20 Gpa)
■■
Enhanced mechanical properties (1500Mpa)
■■
Aesthetic thanks to its translucent matrix.
■■
100% biocompatible- epoxy free.
Manufacturing in-house with automatic
machines and in very large quantities enables
the NORDIN company to maintain very
favourable prices in spite of every item
being «Swiss Made» and without outsourcing
cheap labour.
The NORDIN company has many new
products and developments up its sleeve
and therefore is confidently looking into
the future.
Pinos de última geração.
A NORDIN, empresa Suíça que projeta
e fabrica produtos odontológicos de
alta qualidade, foi fundada por Harald
Nordin em 1977.
Hoje produz uma gama de produtos
odontológicos famosos que são distribuídos
em mais de 60 países por meio
de uma rede de 160 revendedores e
importadores no mundo inteiro.
A NORDIN S.A. é especializada em
pinos, tendo atualmente uma produção
anual de mais de 25 milhões de pinos
e outros produtos odontológicos.
Em seus primeiros anos, a empresa
começou com a fabricação e venda
de pinos rosqueáveis, primeiramente
feitos somente em latão revestido de
ouro, depois evoluindo para materiais
mais modernos, como o aço cirúrgico
e o titânio. Logo surgiu uma linha
completa de pinos em todos os
materiais disponíveis.
Nos últimos anos a empresa liderou a
tendência de soluções não metálicas
para restaurações dentárias.
O resultado é a produção hoje na
empresa de pinos de fibra de carbono
Carbonite ® e de fibra de vidro
Glassix ® , ambos na forma de trama
trançada, com um arranjo multiaxial,
com patentes internacionais depositadas.
Nosso produto
mais recente:
O Glassix + é a última geração de
pinos de fibra radiopacos que transmitem
luz. Anatomicamente projetado
para encaixar no canal da raiz (cilíndrico-cônico),
com código de cores para
facilitar a identificação e com retenções
mecânicas, são fornecidos em
quatro medidas diferentes.
Indicação:
Para restaurações corono-radiculares.
Vantagens:
■■
Excelente radiopacidade (350%Al.)
■■
Condutor de luz para uso
de resinas bi-componente
■■
Anatomicamente projetado
com estrutura helicoidal que
proporciona retenção mecânica
sem pontos de ruptura
■■
Elasticidade próxima da dentina
natural (20 Gpa)
■■
Propriedades mecânicas
melhoradas (1500 MPa)
■■
Melhor estética em razão
da sua matriz translúcida
■■
100% biocompatível - sem epóxi
A fabricação própria, com máquinas
automáticas e em grandes quantidades,
possibilita que a NORDIN mantenha
preços bem acessíveis apesar de todos
os itens serem fabricados na Suíça e
sem mão-de-obra terceirizada de baixo
custo.
A NORDIN tem diversos produtos e
desenvolvimentos novos na manga
e enfrenta, portanto, o futuro com
confiança.
Tel
Fax
Site
Harald Nordin SA
Z.I. La Foge
CH-1816 Chailly s/Montreux - Suíça
+41 (21) 964 7171
+41 (21) 964 7174
info@nordin-dental.com
www.nordin-dental.com
Representante Labordental
Av. Aratas, 164
04081-000 São Paulo - SP - Brasil
Tel +55 (11) 5542 5855
Fax +55 (11) 5093 7148
E-mail labordental@labordental.com.br
27
Hawe
Empresas suíças no CIOSP | 30 de janeiro a 03 de fevereiro de 2010 | São Paulo | Brasil
Swiss companies at CIOSP | january 30 to february 03, 2010 | Sao Paulo | Brazil
Operação
Localizada em Bioggio, na região sul da Suíça, a
Hawe foi fundada em 1934 e adquirida pela Kerr
em 2001. A unidade de Bioggio da KerrHawe fabrica
produtos para odontologia restauradora e uma
linha de produtos de limpeza dental e de cuidados
bucais para o mercado ao consumidor. Essa unidade
é a sede européia do grupo das empresas Kerr.
Com sua localização central, com as excelentes
linhas de transporte e em virtude da qualidade
de seus serviços logísticos, a unidade de Bioggio
da KerrHawe atende mensalmente 300 a 350
contas ativas de um total de 500 no mundo todo,
entregando em torno de 1.100 pedidos por mês.
Colocamos toda experiência, precisão e motivação
na fabricação dos nossos produtos, o que os torna
exclusivos e inimitáveis. Assim, o valor intrínseco
da etiqueta “Swiss Made” é o resultado de esforços
consideráveis. Todos os produtos fabricados
em Bioggio são “Swiss Made”.
O conceito de qualidade foi trabalhado ao longo
dos anos e inclui a melhor qualidade técnica
(precisão, confiabilidade, resistência), assim como
qualidades de desempenho e estéticas. Em virtude
da nossa infraestrutura única, know-how, e espírito
de inovação, há anos mantemos uma posição
de liderança no mercado. Nossa especialização e
a característica de “Fabricado na Suíça” sempre
funcionaram aliadas e em conjunto para proporcionar
a melhor das garantias ao consumidor.
Inovação
É uma atividade fascinante
e indispensável para uma
empresa moderna como a
KerrHawe.
No nosso entendimento,
inovação é o processo dinâmico
que começa com a idéia e termina com a
implementação do produto no mercado.
A estratégia da empresa é apoiar ativamente o
processo de inovação para ser capaz de oferecer
continuamente produtos novos, inovadores e
úteis, que muitas vezes estabelecem a tendência
do campo de aplicação específico. Nosso lema
é perfeitamente descrito pela citação de Victor
Hugo: “Não há nada mais forte que uma idéia
cuja hora chegou”.
Nós também apoiamos ativamente o contato
com inventores, por meio do estudo de publicações
de patentes, publicações científicas especializadas,
visitas diretas, reuniões de mesa
redonda, exposições, etc. Se solicitado, fazemos
acordos de confidencialidade para proteger as
informações proprietárias de ambas as partes.
Caso você tenha uma idéia para novos produtos
ou aperfeiçoamentos, entre em contato conosco
no seguinte endereço: Innovation@kerrhawe.com
Produtos para odontologia restauradora,
limpeza dental e cuidados bucais.
Engenharia
Para acompanhar a filosofia da empresa, a Kerr-
Hawe sempre age em harmonia com os requisitos
do mundo moderno e da sociedade. Usando pesquisas
detalhadas das demandas e tendências do
mercado, desenvolvemos nosso negócio especificamente,
tendo em mente suas necessidades. Em
virtude da engenharia especializada, oferecemos
as tecnologias e ferramentas de desenvolvimento
mais modernas, embora mantendo ênfase na
interação com nossos estimados clientes.
Criamos o Centro Suíço de Engenharia e Testes
que fornece as soluções mais modernas, exatamente
no lugar e da forma que são necessárias,
seguindo estritamente o princípio: “Pense globalmente,
aja localmente.” A viabilidade e a fabricação
competente dos produtos são de importância
capital para a cadeia de valor agregado, pois
quaisquer erros resultam em perda de tempo valioso
e aumento de custos. Nosso processo exclusivo
de industrialização resulta na eliminação dos
problemas relacionados à viabilidade do produto
em nossos processos de fabricação.
Ter uma relação íntima entre engenharia, ino-
vação e fabricação tornou-se uma filosofia
fundamental para a KerrHawe. Isso permite que
sigamos nossa diretriz de longa data: “O próximo
passo do processo é o cliente”. Com esse tratamento
interno, garantimos o maior valor agregado
para os nossos clientes. Também é parte do
nosso programa de melhoria contínua o lema
“Vá a Gemba” que equivale a “Vá à fonte. Ouça o
cliente”. Nossos engenheiros sempre vão à fonte.
Política da Qualidade
A KHIt é a política da KerrHawe,
como empresa suíça, para fabricar
e vender produtos de alta
qualidade, inovadores, seguros
e eficazes de forma consistente.
Queremos que nossos clientes
fiquem cientes dos objetivos da
empresa: buscar incessantemente inovações
para os produtos, melhorar a satisfação dos
clientes, manter a conformidade com os regulamentos
em um ambiente de constantes mudanças
regulamentares e aperfeiçoar continuamente
os produtos e processos.
Hawe OptiDisc ®
Granulação real . . . otimizada.
■■
Acabamento e polimento lateral seguro
■■
Fixação exclusiva
Mais rápido e conveniente:
■■
O disco translúcido garante uma excelente
visão da área de trabalho.
■■
Brilho da superfície mais rápido e maior, com
menos etapas do que os produtos concorrentes.
■■
Fácil identificação do lado abrasivo por meio
da codificação verde.
■■
A fixação estável do disco no mandril permite
um trabalho preciso.
Não agressivo à superfície:
■ ■ O sistema de fixação patenteado e o revestimento
especial do mandril proporcionam proteção
contra marcas e descolorações.
29
O revestimento de
aperto firme reduz
o risco de escorregamento
e de danos
iatrogênicos.
Indica a posição
fechada da cinta.
Empresas suíças no CIOSP | 30 de janeiro a 03 de fevereiro de 2010 | São Paulo | Brasil
Swiss companies at CIOSP | january 30 to february 03, 2010 | Sao Paulo | Brazil
Hawe Optishine
Nossa inovação:
A primeira escova de polimento com
formato côncavo
Eficiente na prática:
■■
O formato côncavo da escova é
eficiente para todas as superfícies
do dente e também em superfícies
menos acessíveis, como os espaços
interproximais e fissuras de oclusão.
Uso universal:
■■
Sempre produz excelentes resultados de
polimento para todas as restaurações
devido ao formato côncavo da escova.
Excelente polimento para uma
ótima estética:
■■
O efeito de polimento é criado por
partículas polidoras integradas às
cerdas (carbeto de silício), dispensando
o uso de pasta de polimento.
Alto brilho em todas as situações:
■■
Polidor eficiente para restaurações de
material composto, compômero, ionômero
de vidro modificado por resina
ou cerâmicas, assim como para tratamento
profilático.
Durável para usos múltiplos:
■■
Autoclavável a 134°C, mínimo de 3
min. Sem efeito no desempenho de
polimento.
Hawe SoftClamp
A eficácia da cinta do dique de borracha depende
da sua capacidade de agarrar o dente
firmemente, impedindo assim que a cinta
ou o dique deslizem. Um contato ruim entre
a borda de pressão da cinta e a superfície
do dente pode concentrar a força de aperto
em um único ponto de contato, causando
depressões na superfície do dente.
O desenho exclusivo do SoftClamp distribui
a força aplicada de maneira uniforme, reduzindo
a pressão na área de contato. O revestimento
de aperto firme dos mordentes permite
que o SoftClamp se engate de maneira
firme, porém suave, na superfície do dente,
minimizando o risco de escorregamento e
eliminando uma causa de desconforto do
paciente e de danos iatrogênicos aos dentes.
Polidor Opti1Step Hawe
O novo polidor Opti1Step é um sistema de
polimento de uma etapa para todos os tipos
de restaurações de material composto. Com
este sistema é possível conseguir um brilho
superficial maior e mais rápido com um
procedimento simples. O novo sistema de
polimento de uso múltiplo é fácil de manusear
e economiza muito tempo, tendo sido
projetado para aplicações a seco ou úmidas,
garantindo sempre excelentes resultados.
O polidor Opti1Step está disponível em três
formatos diferentes – chama, copo e disco
– adequados a qualquer situação clínica.
Apresenta-se em um kit sortido que contém
12 peças (4 peças para cada um dos 3 formatos)
e em pacotes de refil de 12 peças.
Matriz Azul da Hawe
Matrizes posteriores azuis e transparentes
com dispositivo de fixação integrado.
Como alternativa para o tipo transparente,
a nova e exclusiva coloração azul
foi escolhida para aumentar o contraste
entre a matriz e a estrutura dos dentes,
ainda que mantendo uma influência
insignificante na taxa de conversão do
material composto. Essa é uma grande
vantagem para um melhor controle
visual da aplicação do material composto,
do procedimento de obturação e
do manuseio. Não há descoloração da
matriz pigmentada por causa do contato
com gel cáustico, colas e bases. A linha
azul é uma evolução para simplificar e
acelerar o trabalho diário dos dentistas.
O dispositivo de fixação tradicional da
matriz não é mais necessário. As matrizes
podem ser ajustadas de acordo com
as necessidades individuais por posicionamento
na gengiva ou de oclusão.
Espessura da matriz de 0,075.
Hawe Striproll
Fita de poliéster em aplicador conveniente
para todos os materiais de obturação
dos dentes anteriores. Espessura
de 0,050 mm. Agora disponível em
material transparente e na cor azul.
Vantagens da linha de cor azul
■■
Fita colorida exclusiva como alternativa
à fita transparente
■■
A cor azul aumenta o contraste entre
a matriz e a estrutura dos dentes
■■
Influência insignificante na taxa de
conversão do material composto
■■
Grande vantagem para um melhor
controle visual da aplicação e do
manuseio do material composto
■■
Não há descoloração
da matriz pigmentada
por causa do contato
com gel cáustico,
colas e bases
■■
É uma evolução para
simplificar e acelerar
o trabalho diário dos
dentistas
Hawe Comporoller
O CompoRoller é um instrumento
inovador para moldagem de materiais
compostos, projetado para proporcionar
total controle na estratificação e
moldagem da forma final de uma restauração
direta em material composto.
As extremidades de trabalho do CompoRoller
empregam as pontas rotativas
não aderentes proprietárias da Kerr
que favorecem a aplicação homogênea
e livre de bolhas de materiais compostos
em camadas finas e regulares. As
pontas rotativas descartáveis vêm em
sete formatos diferentes:
■■
Cilíndrica de 4 mm: Moldagem de
superfícies planas.
■■
Cônica: Moldagem de superfícies
marginais e de oclusão, modelagem e
adaptação do material composto em
cáries do tipo I.
■■
Cilíndrica de 3 mm: Moldagem de
superfícies planas. Modelagem da
etapa cervical em cáries em caixa.
■■
Disco: Moldagem interproximal e
cervical. Moldagem da linha da saliência
marginal.
■■
Pontuda: Modelagem de oclusões e
fissuras. Adaptação do material composto
às paredes e cáries profundas.
■■
Oval: Moldagem das superfícies
lingual e palatal do dente.
■■
Espátula: Moldagem das áreas proximais
(frontal e posterior), ângulos
de linha e margens. Moldagem.
O CompoRoller também possui efeito mínimo
de cisalhamento no material composto,
melhorando suas propriedades
tixotrópicas. O cabo do CompoRoller é
leve e desenhado ergonomicamente para
minimizar a fadiga das mãos. O cabo é
autoclavável a 134°C, mínimo de 3 min.
Cunhas interdentais de
plátano Hawe
As cunhas interdentais de plátano da
Hawe têm formato otimizado anatomicamente.
Os lados côncavos se adaptam
perfeitamente ao contorno interdental.
A extremidade plana permite
uma fácil inserção da cunha e a ponta
levantada evita danos às papilas. As
cunhas são fabricadas em plátano sem
farpas, garantindo assim estabilidade e
compressibilidade.
Disponíveis em oito formatos diferentes
e com código de cores.
KerrHawe SA
Via Strecce 4
P.O.Box 268
CH-6934 Bioggio - Suíça
Tel +41 (91) 610 0505
Fax +41 (91) 610 0514
E-mail export@kerrhawe.com
Site www.KerrHawe.com
31
Câmara de Comércio Suíço-Brasileira
Swiss-Brazilian Chamber of Commerce
Schweizerisch-Brasilianische Handelskammer
Chambre de Commerce Suisse-Brésilienne
Av. das Nações Unidas, 18.001
04795-900 São Paulo - SP - Brasil
Tel +55 (11) 5683 7447
Fax +55 (11) 5641 3306
swisscam@swisscam.com.br
w w w . s w i s s c a m . c o m . b r
Swiss Business Hub Brazil
C/o Consulado Geral da Suíça (São Paulo)
Avenida Paulista, 1.754 - 4° andar
01310-920 São Paulo - SP - Brasil
Tel +55 (11) 3372 8200 (PABX)
Fax +55 (11) 3253 5716
sbhbrazil@sao.rep.admin.ch
w w w . o s e c . c h / s b h b r a z i l
Osec Business Network
Switzerland
Stampfenbachstrasse 85
Postfach 492
CH-8035 Zürich - Suíça
Tel +41 (44) 365 51 51
Fax +41 (44) 365 52 21
tfoerst@osec.ch
www.osec.ch
Embaixada da Suíça no Brasil
SES - Av. das Nações
Quadra 811 - lote 41
70448-900 Brasília - DF - Brasil
Tel +55 (61) 3443 5500
Fax +55 (61) 3443 5711
vertretung@bra.rep.admin.ch
www.admin.ch
SECO State Secretariat
for Economic Affairs
Effingerstrasse 1
CH-3003 Bern - Suíça
Tel +41 (31) 322 56 56
Fax +41 (31) 322 56 00
info@seco.admin.ch
www.seco.admin.ch
Projeto gráfico – Markus Steiger | Direção de Arte – Fmais Com. e Mkt