14.06.2013 Views

Asimov – Soarele Gol - CARTE BUNA

Asimov – Soarele Gol - CARTE BUNA

Asimov – Soarele Gol - CARTE BUNA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Isaac <strong>Asimov</strong><br />

<strong>Soarele</strong> gol<br />

Traducere de Florin Ionescu<br />

3


Cuprins<br />

4


1. Se pune o întrebare<br />

Cu îndărătnicie, Elijah Baley rezista panicii.<br />

Se acumulase în el de dou ă săptă mâni. Mai de mult<br />

chiar, se acumulase înc ă de când îl chemaser ă la<br />

Washington, unde i se spusese calm c ă va primi o nouă<br />

misiune.<br />

Chemarea la Washington fusese ea însă şi destul de<br />

neliniştitoare. Venise făr ă precizări, era o simpl ă convocare,<br />

ceea ce o făcea de-a dreptul alarmant ă . Cuprindea şi o<br />

foaie de drum dus-întors cu avionul, iar acest lucru o fă cea<br />

înc ă şi mai alarmant ă.<br />

În parte, panica se năştea din sentimentul de urgenţă<br />

legat de ordinele de deplasare cu avionul. În parte, din<br />

gândul c ă trebuia s ă zboare pur şi simplu. Şi totuşi, acesta<br />

era doar un început de nelinişte şi, deocamdat ă , uşor de<br />

înăbuşit. La urma urmelor, Lije Baley mai zburase de patru ori cu<br />

avionul pân ă atunci. Odat ă chiar traversase continentul.<br />

Astfel c ă, deşi o călătorie cu avionul nu e niciodat ă plăcut ă ,<br />

cel puţin nu este un pas total în necunoscut.<br />

Şi apoi, zborul de la New York la Washington durează<br />

numai o or ă . Avionul va decola de la pista nr. 2 care, ca<br />

toate pistele rezervate traficului oficial, este destul de bine<br />

protejat ă, cu o trap ă care se deschide spre atmosfera din<br />

afar ă numai dup ă ce aeronava atinge viteza de decolare.<br />

Iar aterizarea se va face la pista nr. 5 din Washington,<br />

protejat ă în mod asemănător. Mai mult, aşa cum Baley ştia foarte bine, avionul nu are<br />

hublouri. Va fi plăcut luminat, se va servi o masă<br />

mulţ umitoare şi pasagerii vor avea tot confortul necesar.<br />

Zborul, dirijat prin radio, va fi lin, iar odat ă ce nava se va<br />

afla în aer va dispărea aproape orice senzaţie de mişcare.<br />

Baley îşi spusese toate astea sieşi şi Jessiei, soţ ia sa,<br />

care nu mai zburase niciodat ă şi, ca atare, se îngrozea doar<br />

gândindu-se la asemenea lucruri.<br />

5


<strong>–</strong> Dar nu vreau s ă te duci cu avionul, Lije. Nu e ceva<br />

firesc. De ce nu te duci pe şoseaua rulant ă?<br />

<strong>–</strong> Pentru c ă mi-ar lua zece ore <strong>–</strong> faţa prelung ă a lui Baley<br />

se înăspri <strong>–</strong> şi pentru c ă fac parte din Poliţia Municipal ă şi<br />

trebuie s ă m ă supun ordinelor date de superiori. Cel puţ in,<br />

dac ă vreau s ă rămân în categoria a 6-a.<br />

Iar la aceasta Jessie nu mai avea ce riposta.<br />

Baley se urc ă în avion şi îşi fix ă privirea pe banda-ziar ce<br />

se desfăşura lin şi necontenit din distribuitorul situat în faţ a<br />

ochilor să i. Municipalitatea se mândrea cu acest serviciu de<br />

informaţ ii: ştiri, articole, note umoristice, materiale<br />

educative, ba, uneori, şi puţin ă literatur ă . Cândva aceste<br />

benzi vor fi transformate în film, se spunea, că ci<br />

concentrarea privirii asupra unui ecran ar fi un mijloc şi mai<br />

eficient de a distrage atenţ ia pasagerilor de la mediul<br />

înconjurător. Baley continua s ă priveasc ă banda ce se desfă şura în<br />

faţa ochilor săi nu numai pentru a încerca s ă uite unde se<br />

afl ă, dar şi din motive de etichet ă. În avion se mai gă seau<br />

înc ă cinci pasageri (nu putuse s ă nu observe asta) şi fiecare<br />

avea dreptul la teama şi neliniştea fireasc ă pe care firea şi<br />

educaţia sa îl făceau s ă le simt ă.<br />

Baley însuşi ar fi fost scos din fire de orice intrus care ar<br />

fi observat propria sa stinghereal ă . Nu dorea niciun ochi<br />

stră in fixat asupra propriilor sale falange golite de sânge,<br />

acolo unde mâinile i se încleştaser ă pe rezemă toarea de<br />

bra ţ, sau asupra petelor de sudoare pe care le vor lă sa<br />

acolo.<br />

Îşi spunea: Dar sunt la adă post. Avionul este un mic<br />

oraş.<br />

Nu reuşea îns ă s ă se amăgeasc ă . Avea la stânga doi-trei<br />

centimetri de oţel; îi putea simţ i cu cotul. Dar dincolo,<br />

nimic…<br />

Ei da, aer! Dar asta nu înseamn ă , de fapt, nimic. Se<br />

întinde pe o mie de mile într-o direcţie. O mil ă, poate dou ă ,<br />

pe vertical ă.<br />

6


Aproape c ă dorea s ă poat ă privi în jos, s ă vad ă calotele<br />

Oraşelor ascunse peste care trecea: New York, Philadelphia,<br />

Washington. Îşi imagina, departe jos, complexele ondulate<br />

de cupole pe care nu le văzuse niciodat ă, deşi ştia c ă sunt<br />

acolo. Iar sub ele, pe o mil ă în adâncime şi pe zeci de mile<br />

în toate direcţiile, se întindeau Oraşele.<br />

Se gândea la nesfârşitele coridoare pline de animaţ ie ale<br />

Oraşelor, înţesate de lume; apartamente, bucătă rii de<br />

cartier, uzine, şosele rulante, toate confortabile şi încă lzite<br />

de prezenţa omului.<br />

Iar el se afla aici, izolat în aerul rece şi amorf, închis întrun<br />

mic proiectil de metal care se mişca în spaţiul gol.<br />

Îi tremurau mâinile şi îşi silea ochii s ă se concentreze pe<br />

banda de hârtie, încercând s ă citeasc ă ceva.<br />

Era o povestire despre exploră rile galactice şi, evident,<br />

eroul era un pământean. Baley mormăi ceva, exasperat, apoi îşi ţinu o clipă<br />

răsuflarea, căci îşi dă duse seama, cu oroare, de mojicia pe<br />

care o comisese scoţând un sunet.<br />

Era, totuşi, un lucru absolut ridicol. Ce copilărie: să<br />

pretinzi c ă pământenii ar putea invada spaţiul! Exploră ri<br />

galactice! Galaxia era interzis ă pământenilor. O luaser ă în<br />

stăpânire spaţienii, ai căror stră moşi, cu secole înainte,<br />

fuseser ă tot pământeni. Aceşti strămoşi ajunseser ă primii în<br />

Lumile exterioare, le găsiser ă pe plac, iar urmaşii lor<br />

puseser ă oprelişti în calea imigrării. Înţărcuiser ă astfel<br />

Pământul şi pe verii lor pământeni. Iar civilizaţia urban ă a<br />

Pământului desăvârşise treaba, închizându-i pe pă mânteni<br />

în Oraşele lor cu ajutorul unui zid de team ă fa ţă de spaţ iile<br />

libere ce îi ţ inea departe chiar şi de regiunile agricole şi<br />

miniere ale propriei lor planete, care erau lucrate de roboţi. <strong>–</strong> Dumnezeule! exclam ă Baley cu ciud ă în sinea sa. Dacă<br />

nu ne place situaţia, măcar s ă întreprindem ceva. S ă nu ne<br />

pierdem vremea cu basme.<br />

Dar nu era nimic de făcut, şi el ştia asta.<br />

Apoi avionul ateriz ă, iar Baley şi ceilalţ i pasageri<br />

coborâr ă din nav ă şi se împrăştiar ă care încotro, făr ă s ă se<br />

7


priveasc ă.<br />

Baley se uit ă la ceas şi îşi dădu seama c ă are timp să<br />

fac ă o baie înainte de a lua şoseaua rulant ă pentru a se<br />

duce la Ministerul Justiţiei. Se bucur ă de această<br />

constatare. Larma vieţii, sala enorm ă şi boltit ă a<br />

aeroportului din care porneau coridoare la numeroase<br />

niveluri, tot ceea ce vedea sau auzea îi dă dea sentimentul<br />

c ă se găsea închis la adăpost şi căldur ă, în mă runtaiele şi<br />

pântecul Oraşului. Neliniştea i se risipise şi numai un duş<br />

mai trebuia pentru ca totul s ă fie în ordine.<br />

Pentru a putea folosi una dintre bă ile municipale avea<br />

nevoie de un permis de flotant, dar, prezentând ordinul de<br />

deplasare, nu întâmpin ă nicio dificultate. Urmar ă doar<br />

formalităţile de rutin ă şi primi o cabin ă de clasa I (data fiind<br />

marcat ă cu grij ă , pentru a se evita eventualele abuzuri) şi<br />

un cartonaş cu instrucţ iuni pentru a ajunge la locul<br />

respectiv.<br />

Baley regăsi cu recunoştin ţă senzaţ ia benzilor rulante<br />

sub picioarele sale. Cu un fel de desfătare simţ ea<br />

acceleraţia pe măsur ă ce păşea de pe o band ă pe alta spre<br />

fâşia central ă, de mare vitez ă , a şoselei rulante. Cu un salt<br />

uşor ajunse pe fâşia central ă şi se instal ă pe locul la care îi<br />

dădea dreptul gradul său. Nu era o or ă de vârf şi se gă seau destule locuri libere.<br />

Nici baia, când ajunse acolo, nu era prea aglomerat ă .<br />

Cabina ce-i fusese repartizat ă era în bun ă rânduial ă , cu o<br />

spălătorie automat ă ce funcţiona bine.<br />

Dup ă ce îşi consum ă cu folos raţia de ap ă şi îşi<br />

împrospăt ă îmbrăcămintea, se simţi gata s ă dea ochii cu cei<br />

de la Ministerul Justiţiei. Mai mult, era chiar voios.<br />

Subsecretarul Albert Minnim era un om mă runt şi<br />

îndesat, roşcovan la fa ţă şi destul de că runt, cu un trup ce<br />

căpătase anumite rotunjimi. Degaja un aer de curăţ enie şi<br />

mirosea vag a tonice. Totul trăda acele avantaje ale vieţ ii<br />

care vin odat ă cu raţiile generoase primite de cei situaţ i sus<br />

pe scara administrativ ă.<br />

Comparându-se cu el, Baley se simţi palid, bolnă vicios şi<br />

8


costeliv. Era conştient de faptul c ă are mâini mari, ochii<br />

înfundaţi în orbite şi un aspect general lipsit de fineţe. Minnim i se adres ă amabil:<br />

<strong>–</strong> Ia loc, Baley. Fumezi?<br />

<strong>–</strong> Numai pip ă, domnule, răspunse Baley.<br />

Spunând acestea îşi scoase pipa, iar Minnim vârî la loc<br />

trabucul pe care începuse să-l trag ă afar ă.<br />

Baley îşi regret ă imediat gestul. Un trabuc era mai bun<br />

decât nimic şi darul i-ar fi prins bine. Chiar şi cu raţ ia mai<br />

mare de tutun ce-i revenea în urma promovă rii sale din<br />

categoria a 5-a într-a 6-a, nu putea spune c ă înota în tutun<br />

de pip ă.<br />

<strong>–</strong> Aprinde-o, te rog, dac ă doreşti, spuse Minnim şi<br />

aştept ă cu un fel de răbdare părinteasc ă pân ă ce Baley<br />

măsur ă cu grij ă tutunul necesar şi fix ă apoi capacul.<br />

Cu ochii asupra pipei, Baley spuse:<br />

<strong>–</strong> Domnule subsecretar, nu mi s-a comunicat motivul<br />

chemării mele la Washington.<br />

<strong>–</strong> Ştiu asta, răspunse Minnim zâmbind. Te pot lă muri pe<br />

loc. Eşti detaşat temporar.<br />

<strong>–</strong> În afara New York-ului?<br />

<strong>–</strong> Chiar destul de departe.<br />

Baley îşi ridic ă sprâncenele a mirare, cu un aer<br />

preocupat:<br />

<strong>–</strong> Pe ce perioad ă,<br />

domnule subsecretar?<br />

<strong>–</strong> Nu ştiu exact.<br />

Baley îşi dă dea seama de avantajele şi dezavantajele<br />

unei detaşă ri. Ca flotant într-un Oraş unde nu locuia<br />

permanent, o va duce, desigur, mai bine decât îl<br />

îndreptăţea rangul său ierarhic oficial. Pe de alt ă parte, era<br />

foarte improbabil s ă i se permit ă să-şi ia cu el soţ ia şi fiul,<br />

pe Bentley. Evident, li se vor asigura condiţii de trai acas ă ,<br />

la New York, dar Baley era un om ataşat de căminul să u şi<br />

nu-l încânta gândul unei despărţ iri. Şi apoi, o detaşare<br />

însemna o sarcin ă precis ă , ceea ce era bine, dar şi o<br />

răspundere mai mare decât cea obişnuit ă pentru un<br />

detectiv, ceea ce putea fi neplă cut. Cu nu prea multe luni<br />

9


înainte Baley făcuse fa ţă cu succes ră spunderii legate de<br />

cercetarea împrejurărilor în care un spaţ ian fusese ucis<br />

chiar lâng ă New York şi nu era prea bucuros de perspectiva<br />

unei alte misiuni de acest fel.<br />

<strong>–</strong> Nu mi-aţ i putea spune unde sunt detaşat? Natura<br />

detaşării? Despre ce e vorba?<br />

Încerca s ă evalueze cuvintele subsecretarului („Chiar<br />

destul de departe”) şi s ă fac ă mici pariuri cu sine însuşi în<br />

privinţa noii sale baze de operaţii. Ră spunsul lui Minnim<br />

sunase apăsat şi Baley se gândea: Calcutta? Sydney?<br />

Apoi observ ă c ă, în cele din urm ă , subsecretarul îşi<br />

scosese un trabuc şi îl aprindea cu atenţie. Dumnezeule! se gândi Baley, nu ştie ce să-mi spun ă , sau<br />

nu vrea să-mi spun ă.<br />

Minnim îşi lu ă trabucul dintre buze, privi fumul şi<br />

răspunse: <strong>–</strong> Ministerul Justiţiei te detaşeaz ă temporar în Solaria.<br />

O clip ă, Baley îşi frământ ă mintea încercând o<br />

identificare: Solaria! În Asia, în Australia…?<br />

Apoi se ridic ă de pe scaun şi rosti încordat:<br />

<strong>–</strong> Vreţi s ă spuneţi, într-una dintre Lumile exterioare?<br />

Minnim se feri să-l priveasc ă în ochi:<br />

<strong>–</strong> Exact!<br />

<strong>–</strong> Dar e imposibil! Nu vor admite un pă mântean într-o<br />

Lume exterioar ă!<br />

<strong>–</strong> Împrejurările pot schimba situaţ ia, detectiv Baley. S-a<br />

comis o crim ă în Solaria.<br />

Gura lui Baley se crisp ă într-un fel de zâmbet reflex.<br />

<strong>–</strong> Dar e cam în afara jurisdicţiei noastre, nu-i aşa?<br />

<strong>–</strong> Ne-au solicitat sprijinul.<br />

<strong>–</strong> Nou ă? Pământului? Baley se simţea împărţ it între tulburare şi neîncredere.<br />

Era de necrezut ca o Lume exterioar ă s ă aib ă fa ţă de<br />

planeta-mam ă alt ă atitudine decât dispre ţ sau, în cel mai<br />

bun caz, o bunăvoin ţă plin ă de superioritate. S ă ceară<br />

sprijin?<br />

<strong>–</strong> De la Pământ? repet ă el.<br />

10


<strong>–</strong> E ceva neobişnuit, admise Minnim, dar aşa stau<br />

lucrurile. Vor un detectiv pământean care s ă se ocupe de<br />

acest caz. Treaba s-a aranjat pe că i diplomatice, la cel mai<br />

înalt nivel.<br />

Baley se aşez ă din nou.<br />

<strong>–</strong> Dar de ce eu? Nu mai sunt tână r, am patruzeci şi trei<br />

de ani, am soţie şi copil. N-aş putea pleca de pe Pământ. <strong>–</strong> Nu te-am ales noi, detectiv Baley. Ai fost cerut<br />

nominal.<br />

<strong>–</strong> Tocmai eu?<br />

<strong>–</strong> Detectivul Elijah Baley, categoria a 6-a, din corpul de<br />

poliţie al Oraşului New York. Ştiau ei de ce, şi desigur că<br />

înţelegi şi dumneata.<br />

Baley se încăpăţân ă:<br />

<strong>–</strong> Dar nu sunt competent pentru un asemenea lucru!<br />

<strong>–</strong> Ei consider ă c ă eşti. Probabil c ă au aflat în ce fel ai<br />

rezolvat cazul spaţianului ucis.<br />

<strong>–</strong> Trebuie s ă fie vreo încurcătur ă. Le-a părut o treab ă mai<br />

bun ă decât a fost realmente.<br />

Minnim ridic ă din umeri.<br />

<strong>–</strong> Oricum, te-au cerut pe dumneata, iar noi am fost de<br />

acord s ă te trimitem. Deci eşti detaşat. Ţi s-au pregă tit<br />

toate documentele şi trebuie s ă pleci. În lipsa dumitale<br />

soţia şi copilul vor avea condiţii de categoria a 7-a, că ci<br />

acesta va fi şi rangul dumitale pe durata executării misiunii.<br />

Făcu apoi o pauz ă semnificativ ă.<br />

<strong>–</strong> Îndeplinirea cu succes a misiunii îţ i poate asigura<br />

aceast ă categorie în mod permanent.<br />

Toate se petreceau prea repede pentru Baley. Era<br />

absolut imposibil. Nu putea s ă plece de pe Pă mânt! Nu<br />

înţelegeau asta?<br />

Se auzi întrebând cu o voce calm ă, care-i pă rea lui însuşi<br />

nefireasc ă:<br />

<strong>–</strong> Ce fel de crim ă? În ce împrejură ri? De ce n-o pot<br />

rezolva singuri?<br />

Minnim aranj ă cu mult ă atenţie nişte mărunţ işuri pe<br />

birou. Apoi clătin ă din cap.<br />

11


<strong>–</strong> Nu ştiu nimic despre crim ă. Nu cunosc împrejurările. <strong>–</strong> Atunci cine le cunoaşte, domnule subsecretar? Doar nu<br />

vreţi s ă m ă duc acolo nepregătit, nu-i aşa?<br />

Şi din nou acea voce interioar ă, disperat ă : Dar nu pot<br />

pleca de pe Pământ! <strong>–</strong> Nu le cunoaşte nimeni. Nimeni de pe Pă mânt. Solarienii<br />

nu ne-au spus nimic. Asta va fi treaba dumitale: s ă afli ce<br />

aspecte atât de importante are aceast ă crim ă încât le<br />

trebuie un pă mântean ca s-o rezolve. Sau, mai bine zis,<br />

asta va fi o parte din treaba dumitale.<br />

Baley se simţea atât de disperat încât întreb ă:<br />

<strong>–</strong> Şi dac ă refuz?<br />

Ştia, fireşte răspunsul. Ştia cu precizie c ă asta ar<br />

însemna o retrogradare pentru el însuşi şi, mai ales, pentru<br />

familia sa.<br />

Minnim nu spuse nimic despre retrogradare. Se mulţ umi<br />

s ă murmure:<br />

<strong>–</strong> Nu poţ i refuza, detectiv Baley. Ai o misiune de<br />

îndeplinit.<br />

<strong>–</strong> Pentru solarieni? Să-i ia naiba pe toţi! <strong>–</strong> Pentru noi, Baley, pentru noi. Minnim făcu o pauz ă apoi<br />

continu ă: Cunoşti poziţia Pământului fa ţă de spaţ ieni. Doar<br />

nu mai trebuie să-ţi vorbesc despre asta.<br />

O cunoştea, aşa cum o cunoştea fiecare pă mântean.<br />

Cele cincizeci de Lumi exterioare, cu o populaţie total ă mult<br />

mai mic ă decât cea a Pământului, aveau totuşi un potenţ ial<br />

militar de vreo sut ă de ori mai mare. În acele lumi<br />

subpopulate, a căror economie se baza pe roboţ i<br />

pozitronici, producţ ia de energie pe cap de locuitor era de o<br />

mie de ori mai mare decât pe Pă mânt. Iar cantitatea de<br />

energie pe care o putea produce un singur locuitor<br />

determina potenţ ialul militar, nivelul de trai, fericirea şi<br />

toate celelalte.<br />

Minnim adăug ă:<br />

<strong>–</strong> Unul dintre factorii care contribuie la menţ inerea<br />

noastr ă în aceast ă poziţie este ignoranţ a! Chiar aşa!<br />

Ignoranţa! Spaţ ienii ştiu totul despre noi. Doar trimit<br />

12


destule misiuni pe Pă mânt. Iar noi nu ştim despre ei decât<br />

ceea ce vor ei s ă ne spun ă. Niciun pământean n-a pus încă<br />

piciorul în vreo Lume exterioar ă . Dumneata, totuşi, o vei<br />

face.<br />

Baley începu s ă spun ă:<br />

<strong>–</strong> Dar nu pot…<br />

Minnim îns ă repet ă:<br />

<strong>–</strong> Ba da! Situaţia dumitale va fi unic ă . Te vei afla pe<br />

Solaria la invitaţia lor, îndeplinind o misiune pe care ţ i-o vor<br />

da ei. La întoarcere, vei avea informaţ ii utile pentru<br />

Pământ. Baley se uita posomorât la subsecretar.<br />

<strong>–</strong> Vreţi s ă spuneţi c ă voi face spionaj pentru Pământ. <strong>–</strong> Nu e vorba de spionaj. Nu trebuie s ă faci decât ce îţ i<br />

cer ei. E de-ajuns să-ţi ţii ochii deschişi şi mintea treaz ă .<br />

Observ ă! La întoarcere vom găsi aici specialişti care să<br />

analizeze şi s ă interpreteze cele observate de dumneata.<br />

<strong>–</strong> Bănuiesc c ă exist ă o criz ă , domnule subsecretar, spuse<br />

Baley.<br />

<strong>–</strong> Ce te face s ă crezi aşa ceva?<br />

<strong>–</strong> Este riscant s ă trimiteţi un pă mântean într-o Lume<br />

exterioar ă. Spaţienii ne urăsc. Cu toat ă bunăvoinţ a mea, şi<br />

chiar aflându-m ă acolo invitat de ei, aş putea provoca<br />

vreun incident interstelar. Guvernul Pământului putea gă si<br />

uşor un pretext pentru a nu m ă trimite. Se putea spune că<br />

sunt bolnav. Spaţienii au o team ă patologic ă de boal ă . Nu<br />

m-ar primi acolo pentru nimic în lume dac ă ar crede c ă sunt<br />

bolnav.<br />

<strong>–</strong> Ne sugerezi cumva s ă încercăm asta?<br />

<strong>–</strong> Nu. Dac ă guvernul n-ar avea alte motive pentru a mă<br />

trimite, ar fi găsit un pretext, ba chiar unul mai bun, şi fără ajutorul meu. Rezult ă deci c ă problema spionajului e<br />

adevăratul motiv. Şi dac ă este aşa, atunci lucrurile trebuie<br />

s ă fie ceva mai serioase pentru a justifica riscul.<br />

Baley se aştepta la o explozie din partea subsecretarului,<br />

şi aproape c ă ar fi primit-o cu bucurie, ca pe o destindere,<br />

dar Minnim se mulţumi s ă zâmbeasc ă glacial şi s ă spun ă:<br />

13


<strong>–</strong> Constat c ă poţi vedea dincolo de amă nunte. Dar nici nu<br />

m ă aşteptam la mai puţin din partea dumitale.<br />

Subsecretarul se aplec ă spre Baley, peste birou.<br />

<strong>–</strong> Iat ă unele informaţ ii pe care nu le vei discuta cu<br />

nimeni, nici măcar cu alţi funcţ ionari guvernamentali.<br />

Sociologii noştri au ajuns la anumite concluzii privind<br />

situaţia actual ă din Galaxie. Exist ă cincizeci de Lumi<br />

exterioare, subpopulate, robotizate, puternice, locuite de<br />

oameni sănătoşi şi care trăiesc mult. Exist ă apoi Pă mântul<br />

nostru, subdezvoltat din punct de vedere tehnologic,<br />

suprapopulat cu oameni care nu tră iesc mult, şi dominat de<br />

spaţieni. Situaţia este instabil ă.<br />

<strong>–</strong> Totul e instabil, pe termen lung.<br />

<strong>–</strong> Aceast ă situaţie este instabil ă pe termen scurt. Ne mai<br />

rămân cel mult o sut ă de ani. Lucrurile se vor menţ ine aşa<br />

pe durata vieţii noastre, dar avem şi copii. Pân ă la urmă<br />

vom deveni un pericol prea mare pentru Lumile exterioare<br />

pentru a ni se permite s ă supravieţuim. Pe Pământ tră iesc<br />

opt miliarde de oameni care-i urăsc pe spaţieni. <strong>–</strong> Spaţienii ne exclud din Galaxie, adaug ă Baley, conduc<br />

comerţ ul nostru în folosul lor, dau ordine guvernului nostru<br />

şi ne trateaz ă cu dispre ţ. Ce aşteapt ă atunci de la noi?<br />

Recunoştin ţă?<br />

<strong>–</strong> Aşa este, şi totuşi planul e stabilit: răscoală -represiune,<br />

răscoală-represiune, şi, într-un secol, Pă mântul practic nu<br />

va mai conta ca lume populat ă. Aşa afirm ă sociologii.<br />

Baley se mişc ă pe scaun neliniştit. Nu te poţ i îndoi de<br />

sociologi şi de calculatoarele lor.<br />

<strong>–</strong> Şi ce aşteptaţi de la mine dac ă aşa stau lucrurile?<br />

<strong>–</strong> S ă ne aduci informaţ ii. Marele defect al prognozei<br />

sociologilor const ă în lipsa noastr ă de date despre spaţ ieni.<br />

A trebuit s ă construim ipoteze pornind de la spaţ ienii care<br />

au fost trimişi la noi. A trebuit s ă ne bază m pe ceea ce au<br />

binevoit s ă ne spun ă despre ei, aşa c ă le cunoaştem numai<br />

punctele tari. La naiba, au roboţi, sunt puţini şi tră iesc mult.<br />

Dar n-au oare şi puncte slabe? Nu exist ă vreun factor sau<br />

mai mulţi, care, dac ă i-am cunoaşte, ar schimba<br />

14


inevitabilitatea sociologic ă a distrugerii? Ceva care s ă poată<br />

ghida acţiunile noastre şi s ă măreasc ă şansele de<br />

supravieţuire ale Pământului? <strong>–</strong> N-ar fi mai bine s ă trimiteţi un sociolog?<br />

Minnim dădu din cap negativ.<br />

<strong>–</strong> Dac ă am putea trimite pe cine vrem noi, am fi fă cut-o<br />

înc ă de acum zece ani, când s-a ajuns prima dat ă la aceste<br />

concluzii. Acesta este primul nostru prilej de a trimite pe<br />

cineva; ei ne-au cerut un detectiv, şi asta ne convine. Iar<br />

detectivul este un fel de sociolog: un sociolog practicant,<br />

care lucreaz ă empiric, că ci altfel n-ar mai fi un bun detectiv.<br />

Dosarul dumitale arat ă c ă eşti un bun sociolog.<br />

<strong>–</strong> V ă mulţumesc, domnule subsecretar, ră spunse Baley<br />

mecanic. Şi dac ă intru în vreun bucluc?<br />

Minnim ridic ă din umeri.<br />

<strong>–</strong> Ăsta este riscul meseriei de poliţist. Alung ă ideea cu o<br />

mişcare a mâinii şi adăug ă: În orice caz, trebuie s ă te duci.<br />

S-a şi fixat data plecă rii. Nava care te va transporta<br />

aşteapt ă.<br />

Baley se încord ă.<br />

<strong>–</strong> Aşteapt ă? Când urmeaz ă s ă plec?<br />

<strong>–</strong> Peste dou ă zile.<br />

<strong>–</strong> Atunci, trebuie s ă m ă întorc la New York. Soţia mea…<br />

<strong>–</strong> Vom avea noi grij ă de ea. Ştii doar c ă n-are voie s ă afle<br />

nimic despre natura misiunii dumitale. I se va transmite să<br />

nu aştepte veşti de la dumneata.<br />

<strong>–</strong> Dar e inuman. Trebuie s-o văd. S-ar putea s ă n-o mai<br />

văd niciodat ă.<br />

<strong>–</strong> Ce-ţi voi spune acum poate părea şi mai inuman, însă<br />

nu e oare adevărat c ă nu exist ă zi în care, plecând să-ţ i faci<br />

datoria, nu ţi-ai putea spune c ă n-o s ă te mai revadă<br />

niciodat ă? Detectiv Baley, toţi trebuie s ă ne facem datoria.<br />

Pipa se stinsese de vreo cincisprezece minute, dar Baley<br />

nici nu observase.<br />

Nimeni nu mai putea să-i spun ă nimic. Nimeni nu ştia<br />

nimic despre crim ă. Funcţionar dup ă funcţ ionar, îl<br />

15


împingeau pur şi simplu spre momentul când se gă si la<br />

baza unei nave spaţiale, înc ă necrezând tot ce i se<br />

întâmpla.<br />

Era ca un tun gigantic îndreptat spre cer. Baley tremura<br />

spasmodic în aerul liber şi aspru. Se lă sa noaptea. Baley o<br />

primi cu recunoştin ţă: parc ă nişte pereţ i negri, întunecoşi,<br />

se uneau cu plafonul negru de deasupra. Cerul era înnourat<br />

şi, deşi detectivul fusese la Planetariu, o stea luminoas ă , pe<br />

care o zări printr-o spărtur ă a norilor, tot îl făcu s ă tresar ă.<br />

O scânteie mic ă , departe, tare departe. O privi curios,<br />

aproape făr ă team ă. Părea foarte apropiat ă , foarte<br />

neînsemnat ă , şi totuşi, în jurul unor asemenea stele se<br />

rotesc planete ai căror locuitori sunt stă pânii Galaxiei. Şi<br />

<strong>Soarele</strong> este o astfel de stea, se gândi Baley, numai c ă e<br />

mult mai aproape, luminând acum cealalt ă fa ţă a<br />

Pământului. Îşi imagin ă deodat ă Pământul ca pe un glob de piatră<br />

învelit într-o pelicul ă subţire de umezeal ă şi gaze, expus<br />

vidului ce îl înconjura, cu Oraşele sale adâncite puţ in în<br />

stratul superficial, situate precar între roc ă şi aer. I se fă cu<br />

piele de găin ă!<br />

Nava era, desigur, a spaţ ienilor. Traficul interstelar se<br />

afla cu totul în mâinile acestora. Baley era singur acum,<br />

imediat în afara limitei Oraşului. Fusese îmbă iat, frecat şi<br />

dezinfectat pân ă ce l-au socotit suficient de nepericulos,<br />

dup ă criteriile spaţiene, pentru a pătrunde în nav ă . Chiar şi<br />

aşa, au trimis doar un robot să -l întâmpine, infestat cum<br />

era cu zeci de specii de bacterii patogene aduse din acel<br />

Oraş aglomerat, că rora el le putea rezista, spre deosebire<br />

de spaţienii crescuţi eugenic în medii aseptice.<br />

Robotul se ivi, masiv, din întunericul nopţ ii, cu ochi<br />

având o lucire roşie mat ă.<br />

<strong>–</strong> Detectivul Elijah Baley?<br />

<strong>–</strong> Exact, răspunse Baley tăios, simţ ind cum i se zbârleşte<br />

puţin părul de la ceaf ă.<br />

Era destul de pământean pentru a-şi da seama c ă i se<br />

încreţ ise carnea pe el la vederea unui robot îndeplinind o<br />

16


munc ă omeneasc ă . Îşi aminti de R. Daneel Olivaw, cu care<br />

colaborase în cazul spaţianului ucis, dar acela ară ta cu totul<br />

altfel. Daneel era…<br />

<strong>–</strong> Urmaţi-m ă, v ă rog, spuse robotul, şi un far aşternu o<br />

fâşie alb ă de lumin ă pân ă la nav ă.<br />

Baley se execut ă. Urc ă scara, intr ă în nav ă , trecu prin<br />

mai multe coridoare şi ajunse într-o încăpere. <strong>–</strong> Aceasta va fi cabina dumneavoastr ă , detectiv Baley.<br />

Sunteţi rugat s ă n-o părăsiţi pe toat ă durata călătoriei. Sigur, m ă sechestraţi aici, se gândi Baley. M ă ţineţ i<br />

izolat, în siguran ţă.<br />

Coridoarele prin care trecuse erau goale. Probabil că<br />

acum le dezinfectau roboţii. Şi probabil c ă robotul din faţ a<br />

lui va trece printr-o baie antiseptic ă la ieşire.<br />

<strong>–</strong> Aveţi la dispoziţie ap ă curent ă şi toalet ă. Veţ i primi<br />

hran ă. Veţ i avea material de vizionat. Hublourile sunt<br />

comandate de la acest panou. Acum sunt închise, dar dacă<br />

vreţi s ă priviţi spaţiul… <strong>–</strong> E-n ordine, băiete, răspunse Baley cu o uşoară<br />

tulburare în glas. Lasă-le închise.<br />

Folosise apelativul „băiete”, cu care pă mântenii se<br />

adresau totdeauna roboţilor, dar robotul nu pă ru ofensat de<br />

aceasta. Ră spunsurile lui erau limitate şi dirijate de Legile<br />

roboticii.<br />

Robotul îşi încovoie corpul masiv de metal în chip de<br />

plecăciune respectuoas ă şi ieşi.<br />

Baley se afla acum singur în cabin ă şi o putea cerceta. În<br />

orice caz, era mai bine decât în avion. Pe acesta îl putea<br />

vedea în întregime, de la un capăt la altul. Putea să-i vadă<br />

limitele. Nava spaţial ă era îns ă mare. Avea coridoare, etaje,<br />

cabine. Era un fel de mic oraş. Baley putea respira aproape<br />

în voie.<br />

Apoi se aprinser ă nişte lumini şi vocea metalic ă a unui<br />

robot răsun ă prin interfon, dându-i detectivului îndrumă ri<br />

precise despre felul cum s ă se protejeze contra acceleraţ iei<br />

la decolare.<br />

Se simţ i împins înapoi în nişte chingi, într-un sistem<br />

17


hidraulic elastic, şi auzi huruitul îndepă rtat al reactoarelor<br />

de mare putere, încălzite la maximum de o micropilă<br />

protonic ă. Urm ă şuieratul atmosferei despicat ă de nav ă , din<br />

ce în ce mai slab şi mai ascuţit, care se stinse cu totul după<br />

o or ă.<br />

Se aflau în spaţiul cosmic.<br />

Parc ă îi amorţiser ă toate simţurile, parc ă nimic nu mai<br />

era real. Îşi spunea c ă fiecare clip ă îl poart ă cu mii de mile<br />

mai departe de Oraşe, de Jessie, dar acest lucru nu-l<br />

impresiona.<br />

A doua zi (ori a treia, poate? <strong>–</strong> nu-şi dă dea seama de<br />

scurgerea timpului decât dup ă intervalele la care mânca şi<br />

dormea) simţi o stranie senzaţie trecă toare de întoarcere<br />

pe dos. Nu dur ă decât o clip ă şi Baley înţelese c ă era un<br />

Salt, acea trecere momentan ă, stranie, de neînţ eles,<br />

aproape mistic ă, prin hiperspaţ iu, care duce navele<br />

cosmice şi tot ce se afl ă în ele dintr-un punct în spaţ iu în<br />

altul, situat la o distan ţă de câţiva ani-lumin ă . Alt interval<br />

de timp şi alt Salt, înc ă un interval, înc ă un Salt.<br />

Baley îşi spuse c ă zeci, sute sau mii de ani-lumin ă îl<br />

despart acum de cas ă.<br />

Nu ştia îns ă cu precizie câţi. Niciun pă mântean nu<br />

cunoştea amplasarea Solariei în spaţ iu. Era sigur de asta.<br />

N-o cunoştea nimeni, absolut nimeni.<br />

Se simţi nespus de singur.<br />

Veni apoi senzaţia de deceleraţie şi din nou intr ă în<br />

cabin ă robotul. Ochii lui sumbri şi roşietici verificară<br />

amă nuntele echipamentului lui Baley. Strânse cu<br />

competen ţă un şurub şi examin ă piesele sistemului<br />

hidraulic.<br />

<strong>–</strong> Sosirea peste trei ore. V ă rog s ă rămâneţi în această<br />

cabin ă. Va veni un om s ă v ă ia de aici şi s ă v ă conduc ă la<br />

reşedinţa dumneavoastr ă.<br />

<strong>–</strong> Stai, spuse Baley încordat. Strâns în chingile<br />

echipamentului se simţea neajutorat. Ce or ă va fi la sosire?<br />

18


Robotul răspunse prompt:<br />

<strong>–</strong> Dup ă timpul Oficial Galactic va fi…<br />

<strong>–</strong> Dup ă timpul local, băiete, dup ă timpul local!<br />

Dumnezeule!<br />

Robotul continu ă cu voce egal ă:<br />

<strong>–</strong> Ziua solarian ă dureaz ă 28,35 ore oficiale. Ora solariană<br />

se divide în zece decade, iar fiecare decad ă în o sut ă de<br />

centade. Urmeaz ă s ă sosim pe un aeroport la care timpul<br />

oficial va fi de cinci decade şi douăzeci de centade.<br />

Baley îl detesta pe robot. Îl detesta pentru incapacitatea<br />

lui de a înţelege, pentru felul în care îl obliga să -l întrebe<br />

direct şi astfel să-şi dezvăluie propria slăbiciune. N-avea încotro. Spuse deschis:<br />

<strong>–</strong> Va fi în timpul zilei?<br />

Iar dup ă toate astea robotul ră spunse „Da, domnule” şi<br />

ieşi.<br />

Va fi deci zi! Va trebui s ă ias ă pe suprafaţa neprotejat ă a<br />

unei planete în timpul zilei!<br />

Nu prea ştia ce înseamn ă asta. Întreză rise, în câteva<br />

rânduri, suprafaţa Pă mântului din anumite puncte din<br />

interiorul Oraşului, ba chiar ieşise pe ea pentru câteva<br />

clipe. Dar totdeauna fusese înconjurat de ziduri sau se<br />

aflase în apropierea lor. Totdeauna fusese aproape de un<br />

loc sigur.<br />

Dar unde va mai găsi aceast ă siguran ţă acum? Nici<br />

măcar între zidurile iluzorii ale întunericului.<br />

Şi cum nu-şi putea trăda slăbiciunea în faţa spaţ ienilor <strong>–</strong><br />

la naiba, nici gând de aşa ceva! <strong>–</strong>, îşi încord ă trupul în<br />

chingile care îl apărau de forja deceleraţ iei, închise ochii şi<br />

lupt ă cu înverşunare împotriva panicii.<br />

19


2. Se iveşte un prieten<br />

Baley pierdea lupta. Raţiunea nu mai era suficient ă.<br />

Îşi repeta mereu: sunt oameni care tră iesc sub cerul liber<br />

toat ă viaţa, spaţienii de pild ă, chiar şi stră moşii noştri de pe<br />

Pământ. Nu exist ă nicio primejdie în lipsa unor ziduri<br />

protectoare. Numai mintea mea neag ă acest lucru şi<br />

greşeşte.<br />

Dar tot acest raţ ionament nu ajuta la nimic. Ceva dincolo<br />

de raţiune, mai presus de ea, reclama prezenţ a zidurilor şi<br />

nu voia s ă accepte spaţiul. Pe măsur ă ce se scurgea timpul Baley îşi dă dea seama<br />

c ă nu va face fa ţă. Pân ă la urm ă spaţianul trimis să -l<br />

conduc ă (cu filtre în nări pentru a reţ ine microbii şi cu<br />

mâinile înmănuşate pentru a evita contactul!) îl va gă si<br />

chircit de fric ă, tremurând jalnic, şi nici mă car nu-l va<br />

dispreţui. Spaţianul nu va simţi decât dezgust.<br />

Baley încerc ă îndârjit s ă se ţin ă tare.<br />

Când nava se opri şi chingile anti-deceleraţ ie se<br />

desfăcur ă automat, iar sistemul hidraulic se retrase în<br />

perete, Baley continu ă s ă rămân ă aşezat. Se temea, dar era<br />

hotărât s ă nu lase s ă se vad ă aceasta.<br />

Auzi zgomotul uşor pe care îl fă cu uşa cabinei începând<br />

s ă se deschid ă şi privi în alt ă parte. Apuc ă doar s ă prind ă cu<br />

coada ochiului silueta înalt ă, cu pă r de culoarea bronzului, a<br />

celui care intra: un spaţ ian, unul dintre acei trufaşi<br />

descendenţi ai Pământului, care îşi renegaser ă trecutul.<br />

Spaţianul i se adres ă:<br />

<strong>–</strong> Colege Elijah!<br />

Cu o mişcare brusc ă Baley îşi întoarse capul spre<br />

spaţian. Făcu ochii mari şi se ridic ă aproape făr ă voie.<br />

Se uit ă fix la faţa noului venit, la pomeţii înalţ i şi<br />

depărtaţi, la liniile perfect destinse ale feţ ei, la corpul lui<br />

simetric şi, mai ales, la acea privire calm ă izvorând din<br />

nişte ochi albaştri imperturbabili.<br />

<strong>–</strong> D-daneel!<br />

20


<strong>–</strong> E plăcut s ă văd că-ţi aminteşti de mine, colege Elijah.<br />

<strong>–</strong> Că-mi amintesc de tine! exclam ă Baley năpă dit de un<br />

sentiment de uşurare.<br />

Daneel era o bucăţic ă de Pă mânt, un prieten, un sprijin,<br />

un salvator. Avu o pornire aproape irezistibil ă de a se<br />

arunca spre spaţian ca să-l îmbrăţişeze, să-l strângă<br />

nebuneşte, s ă râd ă, să-l bat ă pe spate şi s ă fac ă toate<br />

celelalte lucruri prosteşti pe care le fac nişte prieteni vechi<br />

ce se revăd dup ă o lung ă despărţire. Dar se abţ inu. Nu putea face aşa ceva. Nu putea decât<br />

s ă se apropie de el, să-i întind ă mâna şi s ă spun ă:<br />

<strong>–</strong> Nu văd cum te-aş fi putut uita, Daneel!<br />

<strong>–</strong> Tocmai asta e plăcut, ră spunse Daneel, dând din cap<br />

cu gravitate. Dup ă cum foarte bine ştii, mie mi-e imposibil<br />

s ă te uit cât timp funcţionez. E plăcut s ă te văd din nou.<br />

Daneel lu ă mâna lui Baley şi i-o strânse cu degete calme,<br />

dar ferme <strong>–</strong> o strângere reconfortant ă şi nedureroas ă <strong>–</strong>,<br />

dându-i apoi drumul.<br />

Baley spera din toat ă inima c ă privirea de nepă truns a lui<br />

Daneel nu-i va putea citi în suflet, sesizând acel moment<br />

teribil, de-abia trecut şi înc ă ră sunând în el, când detectivul<br />

îşi concentrase toat ă fă ptura într-un sentiment intens de<br />

prietenie, foarte aproape de afecţiune. La urma urmelor, nu-i puteai nutri o afecţ iune<br />

prieteneasc ă acestui Daneel Olivaw, care nu era nicidecum<br />

om, ci pur şi simplu un robot.<br />

Robotul care semăna atât de mult cu un om spuse:<br />

<strong>–</strong> Am cerut ca un vehicul de suprafa ţă s ă fie conectat la<br />

nav ă printr-un tub pneumatic…<br />

Baley se încrunt ă:<br />

<strong>–</strong> Un tub pneumatic?<br />

<strong>–</strong> Da. E o tehnic ă obişnuit ă, frecvent utilizat ă în spaţ iu,<br />

pentru a se putea transfera oameni şi materiale dintr-o<br />

nav ă în alta făr ă a mai fi nevoie de echipament special<br />

antivid. Se pare îns ă c ă n-o cunoşti.<br />

<strong>–</strong> Nu, n-o cunosc, răspunse Baley, dar încep să -mi<br />

imaginez.<br />

21


<strong>–</strong> E destul de complicat, fireşte, s ă folosim un astfel de<br />

tub între o nav ă spaţial ă şi un vehicul de suprafa ţă , dar am<br />

cerut s ă se fac ă aceasta. Din fericire, misiunea ce ne revine<br />

e de mare prioritate, aşa c ă dificultăţile sunt învinse rapid.<br />

<strong>–</strong> Lucrezi şi tu la acest caz?<br />

<strong>–</strong> Nu ţi s-a comunicat asta? Îmi pare rău c ă nu ţ i-am<br />

spus-o de la început. (Desigur, pe faţa perfect ă a robotului<br />

nu se putea citi nicio urm ă de regret.) Doctorul Han<br />

Fastolfe, pe care l-ai cunoscut pe Pă mânt în timpul<br />

colaborării noastre şi de care sper că-ţ i aminteşti, te-a<br />

propus ca anchetator în acest caz şi a cerut ca eu s ă fiu<br />

repartizat pentru a lucra din nou cu tine.<br />

Baley îşi stă pâni un zâmbet. Doctorul Fastolfe era<br />

originar din Aurora, iar Aurora era cea mai puternic ă dintre<br />

Lumile exterioare. Se pare c ă propunerea unui auroran<br />

avea o anumit ă greutate.<br />

<strong>–</strong> Un cuplu care d ă rezultate nu trebuie separat, nu-i<br />

aşa? coment ă Baley.<br />

(Pornirea de entuziasm prilejuit ă de apariţ ia lui Daneel<br />

începea s ă se sting ă şi detectivul simţ ea cum îi revine acea<br />

strângere de inim ă.)<br />

<strong>–</strong> Nu ştiu dac ă s-a gândit neapă rat la asta, colege Elijah.<br />

Judecând dup ă ordinele pe care mi le-a dat, aş crede că<br />

voia s ă ţi se repartizeze un colaborator care să-ţi cunoască<br />

lumea, şi, implicit, particularităţile. <strong>–</strong> Particularităţile! se încrunt ă Baley, simţindu-se ofensat.<br />

Îi displăcea cuvântul, folosit cu referire la el.<br />

<strong>–</strong> Aşa c ă , de exemplu, am putut aranja chestia cu tubul<br />

pneumatic. Îţi cunosc bine aversiunea fa ţă de spaţ iile<br />

deschise <strong>–</strong> urmare a faptului c ă te-ai nă scut şi ai crescut în<br />

Oraşele de pe Pământ. Poate c ă tocmai efectul acestui cuvânt, „particularităţ i”,<br />

şi sentimentul c ă trebuia s ă riposteze sau, dac ă nu o va<br />

face, s ă piard ă în faţa unei maşini, îl împinser ă pe Baley să<br />

schimbe brusc subiectul. Poate era doar faptul că<br />

experienţa vieţii îl învăţase s ă nu lase nerezolvat ă nicio<br />

contradicţie logic ă.<br />

Spuse deci:<br />

22


<strong>–</strong> Era un robot care se ocupa de mine în nav ă : un robot<br />

(cu o urm ă de maliţie în glas) care arat ă ca un robot. Îl ştii?<br />

<strong>–</strong> Am vorbit cu el înainte de a urca aici.<br />

<strong>–</strong> Care este indicativul lui? Cum îl pot chema?<br />

<strong>–</strong> RX-2475. Pe Solaria de regul ă se folosesc numai<br />

indicative numerice pentru roboţi. Ochii calmi ai lui Daneel se îndreptar ă spre panoul de<br />

comand ă de lâng ă uş ă:<br />

<strong>–</strong> Ca să-l chemi, apas ă pe butonul de colo.<br />

Baley se uit ă şi el la panou şi, întrucât butonul indicat de<br />

Daneel era marcat RX, identificarea lui nu era deloc<br />

complicat ă.<br />

Detectivul apăs ă pe buton şi în mai puţ in de un minut<br />

robotul <strong>–</strong> cel care arăta ca un robot <strong>–</strong> intr ă în cabin ă.<br />

<strong>–</strong> Tu eşti RX-2475, spuse Baley.<br />

<strong>–</strong> Da, domnule.<br />

<strong>–</strong> Mi-ai spus mai înainte c ă va veni cineva ca s ă mă<br />

scoat ă din nav ă. Era vorba de el? şi arăt ă spre Daneel.<br />

Privirile celor doi roboţi se întâlnir ă.<br />

RX-2475 spuse:<br />

<strong>–</strong> Documentele pe care le are îl identific ă drept cel ce<br />

urma s ă vin ă s ă v ă ia.<br />

<strong>–</strong> Ţi s-a mai comunicat şi altceva despre el în afar ă de<br />

existenţa acestor documente? Ţi-a<br />

fost descris cumva?<br />

<strong>–</strong> Nu, domnule. Mi s-a comunicat, totuşi, numele lui.<br />

<strong>–</strong> Cine ţi<br />

l-a comunicat?<br />

<strong>–</strong> Căpitanul navei.<br />

<strong>–</strong> Care este solarian?<br />

<strong>–</strong> Da, domnule.<br />

Baley îşi trecu limba peste buze. Întrebarea urmă toare<br />

avea s ă fie decisiv ă.<br />

<strong>–</strong> Ce nume ţi s-a spus c ă va avea persoana aşteptat ă?<br />

<strong>–</strong> Daneel Olivaw, domnule, răspunse RX-2475.<br />

<strong>–</strong> Bine, băiete! Poţi pleca acum.<br />

Urm ă o plecăciune în stil robotic şi o întoarcere bruscă<br />

de 180°, dup ă care RX-2475 ieşi.<br />

Baley se întoarse spre colaboratorul său şi remarcă<br />

gânditor:<br />

23


<strong>–</strong> Nu mi-ai spus tot adevărul, Daneel.<br />

<strong>–</strong> Cum adic ă,<br />

colege Elijah?<br />

<strong>–</strong> Stând de vorb ă adineauri mi-am amintit ceva ciudat:<br />

când m-a informat c ă va veni cineva s ă m ă ia de aici, RX-<br />

2475 a spus c ă voi fi condus de un om. Îmi amintesc<br />

aceasta perfect.<br />

Daneel ascult ă atent, dar nu răspunse. Baley continu ă:<br />

<strong>–</strong> Am crezut c ă , poate, robotul greşise. Am crezut de<br />

asemenea c ă, poate, la început trebuia s ă vin ă s ă m ă ia un<br />

om, şi c ă ulterior a fost înlocuit cu tine, făr ă ca RX-2475 să<br />

fie informat de schimbare. Ai văzut îns ă c ă am verificat<br />

asta. I s-au comunicat datele din documentele tale, ca şi<br />

numele tău. Dar nu chiar întregul nume, nu-i aşa, Daneel?<br />

<strong>–</strong> Într-adevăr, nu i s-a spus tot numele meu, confirmă<br />

Daneel.<br />

<strong>–</strong> Numele tă u nu este Daneel Olivaw, ci R. Daneel<br />

Olivaw, nu-i aşa? Sau, mai precis, Robot Daneel Olivaw.<br />

<strong>–</strong> Perfect adevărat, colege Elijah.<br />

<strong>–</strong> De unde rezult ă c ă RX-2475 n-a fost informat c ă tu eşti<br />

tot un robot. A fost lăsat s ă cread ă c ă eşti om. Aspectul tă u<br />

omenesc a permis un asemenea truc.<br />

<strong>–</strong> Raţionamentul tău e făr ă cusur.<br />

<strong>–</strong> S ă mergem mai departe, deci.<br />

Baley începea s ă simt ă o bucurie sălbatic ă . Prinsese o<br />

urm ă. Putea s ă nu fie mare lucru, dar acesta era soiul de<br />

investigaţ ie la care se pricepea el bine. Atât de bine, încât<br />

fusese chemat la asemenea distan ţă prin spaţ iu tocmai ca<br />

s-o întreprind ă. Continu ă:<br />

<strong>–</strong> Şi oare de ce este nevoie s ă fie înşelat un biet robot?<br />

Ce-i pas ă lui dac ă tu eşti om sau robot? În orice caz trebuie<br />

s ă execute ordinele primite. Concluzia logic ă ar fi c ă nici<br />

că pitanul solarian care l-a informat pe robot şi nici<br />

autorităţile solariene care l-au informat pe că pitan nu ştiau<br />

c ă eşti robot. Aşadar, iat ă o concluzie logic ă , dar poate nu<br />

singura. E corect ă?<br />

<strong>–</strong> Cred c ă da.<br />

<strong>–</strong> Bun! Am nimerit-o. De ce îns ă aşa? Propunându-le<br />

24


solarienilor s ă lucrezi cu mine, doctorul Han Fastolfe i-a<br />

lăsat s ă cread ă c ă eşti om. Nu e acesta un lucru periculos?<br />

Dac ă afl ă adevărul, solarienii s-ar putea supăra ră u. Atunci,<br />

de ce?<br />

<strong>–</strong> Iat ă ce explicaţ ii mi s-au dat mie, colege Elijah,<br />

ră spunse robotul umanoid. Colaborând cu un om din Lumile<br />

exterioare, te-ai ridica în ochii solarienilor, pe când o<br />

colaborare cu un robot ar avea rezultate contrare. Cum eu<br />

te cunoşteam bine şi puteam deci lucra împreun ă în bune<br />

condiţiuni, s-a socotit convenabil ca solarienii s ă mă<br />

accepte drept om făr ă a fi efectiv înşelaţi printr-o afirmaţ ie<br />

direct ă în acest sens.<br />

Baley nu credea. Era un gen de solicitudine pentru<br />

sentimentele pă mântenilor care nu i se potrivea unui<br />

spaţ ian, nici chiar unuia atât de luminat cum era doctorul<br />

Fastolfe.<br />

Se gândi atunci la o alt ă soluţie şi spuse:<br />

<strong>–</strong> Nu sunt oare solarienii renumiţ i, printre Lumile<br />

exterioare, pentru producţia de roboţi? <strong>–</strong> M ă bucur, răspunse Daneel, c ă ai fost informat despre<br />

economia Solariei.<br />

<strong>–</strong> Nu mi s-a spus o vorb ă. Cred c ă ştiu doar cum se scrie<br />

numele „Solaria” şi atât.<br />

<strong>–</strong> Nu înţeleg atunci, colege Elijah, ce te-a făcut s ă pui<br />

aceast ă întrebare, dar, oricum, este foarte oportun ă . Ai<br />

ghicit. Stocul meu de informaţii conţine faptul c ă , dintre<br />

cele cincizeci de Lumi exterioare, Solaria este într-adevă r<br />

cea mai renumit ă pentru varietatea şi buna calitate a<br />

modelelor de roboţi pe care le produce. Export ă roboţ i<br />

specializaţi în toate celelalte Lumi exterioare.<br />

Baley dădu din cap cu o satisfacţie neîndură toare.<br />

Fireşte, Daneel nu putea urmă ri un salt mintal intuitiv care<br />

pornea de la o slăbiciune omeneasc ă . Şi nici Baley nu se<br />

simţea obligat să-i explice raţionamentul. Dac ă Solaria era<br />

o asemenea for ţă în producţia de roboţ i, doctorul Han<br />

Fastolfe şi colegii să i puteau avea motive pur personale şi<br />

umane de a-şi prezenta propria lor realizare în materie de<br />

25


oboţ i. Ceea ce n-avea nimic de-a face cu sentimentele sau<br />

securitatea unui pă mântean. Astfel, şi-ar demonstra propria<br />

superioritate, lăsându-i pe specialiştii solarieni s ă se înşele<br />

luând drept om un robot produs în Aurora.<br />

Baley se simţ ea mult mai bine acum. Curios lucru, toate<br />

raţionamentele, toat ă forţa intelectual ă de care dispunea,<br />

nu reuşiser ă să-i îndepărteze sentimentul de panic ă , dar o<br />

neînsemnat ă măgulire a propriei vanităţi fă cuse imediat<br />

aceasta.<br />

Şi, în plus, îl satisfăcea faptul c ă şi spaţ ienii erau<br />

vanitoşi. Dumnezeule, îşi spuse detectivul, toţ i suntem<br />

oameni, chiar şi spaţ ienii. Apoi zise cu voce tare, aproape<br />

glume ţ:<br />

<strong>–</strong> Dar cât trebuie s ă mai aşteptă m acel vehicul? Eu sunt<br />

gata.<br />

Se părea c ă tubul pneumatic nu era chiar potrivit pentru<br />

utilizarea ce i se dădea acum. Omul şi umanoidul ieşir ă din<br />

nav ă păşind drept pe o plas ă flexibil ă care se lă sa sub<br />

greutatea lor.<br />

(În spaţ iu, îşi imagina vag Baley, oamenii care trec,<br />

imponderabili, dintr-o nav ă în alta, pot pluti uşor pe toată<br />

lungimea tubului, împinşi de un salt iniţial.) La celălalt capăt tubul se strâmta, diform, de parcă<br />

fusese comprimat de o mân ă uriaş ă . Daneel, care avea o<br />

lantern ă, se lăs ă pe brânci, iar Baley îi urm ă exemplul.<br />

Parcurser ă astfel ultimii câţ iva metri, ajungând în sfârşit în<br />

ceea ce, evident, era un vehicul de suprafa ţă.<br />

Daneel închise cu grij ă uşa prin care intraser ă . Se auzi<br />

un pocnet puternic, probabil desprinderea tubului<br />

pneumatic.<br />

Baley privi curios în jur. Vehiculul nu conţ inea nimic prea<br />

neobişnuit. Avea dou ă banchete în tandem, fiecare de trei<br />

locuri. La capetele banchetelor existau nişte uşi. Panourile<br />

lucioase, care ar fi putut fi ferestre, erau negre şi opace,<br />

făr ă îndoial ă în urma unei polariză ri adecvate. Aceasta nu<br />

constituia un lucru nou pentru Baley.<br />

Interiorul era luminat de dou ă lă mpi rotunde situate în<br />

26


plafon şi, pe scurt, singurul lucru ce-i pă ru ciudat lui Baley<br />

era emiţătorul plasat în peretele despărţitor din faţ a primei<br />

banchete şi, desigur, faptul c ă nu se vedea niciun panou de<br />

comand ă.<br />

<strong>–</strong> Presupun c ă cel care conduce vehiculul se afl ă dincolo<br />

de acest perete, observ ă Baley.<br />

<strong>–</strong> Exact, colege Elijah, răspunse Daneel. Şi iat ă cum îi<br />

putem da dispoziţii. Se aplec ă puţin şi apăs ă pe un comutator basculant,<br />

făcând astfel s ă se aprind ă o lumin ă roşie intermitent ă .<br />

Dup ă care spuse cu voce domoal ă:<br />

<strong>–</strong> Poţi porni acum. Suntem gata.<br />

Un uşor huruit, care încet ă aproape imediat, o uşoar ă şi<br />

scurt ă apăsare pe speteaza banchetei, şi apoi nimic.<br />

<strong>–</strong> Am şi pornit? întreb ă detectivul, surprins.<br />

<strong>–</strong> Da. Vehiculul nu se deplaseaz ă pe roţi, ci alunec ă pe<br />

un câmp de for ţă diamagnetic, aşa c ă nu simţ i decât<br />

acceleraţia şi deceleraţia. <strong>–</strong> Dar la curbe?<br />

<strong>–</strong> Vehiculul se înclin ă automat pentru compensare. Îşi<br />

menţine, de asemenea, echilibrul când urc ă sau coboar ă o<br />

pant ă.<br />

<strong>–</strong> Trebuie s ă aib ă nişte comenzi complicate, comentă<br />

Baley sec.<br />

<strong>–</strong> Complet automatizate. Conducătorul e un robot.<br />

<strong>–</strong> Hm! Baley aflase cam tot ce-l interesa despre vehicul.<br />

Adăug ă: Şi cât va ţine<br />

drumul?<br />

<strong>–</strong> Aproximativ o or ă . Am fi ajuns mai repede cu o<br />

aeronav ă, dar doream să-ţi pun la dispoziţ ie un interior<br />

închis, iar aeronavele de pe Solaria nu se pot închide atât<br />

de complet ca un asemenea vehicul de suprafa ţă.<br />

Baley se simţi agasat de „solicitudinea” robotului. Parcă<br />

ar fi fost un copilaş dat în grija unei bone. Şi, ciudat lucru, îl<br />

mai iritau şi frazele folosite de Daneel. Avea impresia că<br />

asemenea fraze inutil de formale îl puteau uşor da de gol<br />

ca fiind robot.<br />

O clip ă detectivul, îl fix ă curios pe R. Daneel Olivaw.<br />

27


Robotul, uitându-se drept înainte, stă tea nemişcat şi<br />

indiferent sub privirea omului. Pielea lui avea o textură<br />

perfect ă, firele de păr din cap şi de pe corp fuseser ă lucrate<br />

şi implantate cu dragoste şi migal ă. Mişcă rile muşchilor sub<br />

piele erau foarte realiste. În construcţ ia lui nu se<br />

precupeţ ise niciun efort, oricât de costisitor. Şi totuşi Baley<br />

ştia, din experienţa personal ă, c ă membrele şi pieptul<br />

robotului se puteau desface de-a lungul unor lipituri<br />

invizibile, pentru efectuarea reparaţiilor. Ştia c ă sub acea<br />

piele realist executat ă ar fi găsit metal şi siliciu. Ştia c ă în<br />

cutia cranian ă se afl ă un creier pozitronic, foarte<br />

perfecţionat, dar, totuşi, pozitronic. Ştia c ă „gândurile” lui<br />

Daneel erau doar nişte curenţi pozitronici de scurt ă durată<br />

trecând prin circuite strict proiectate şi predeterminate de<br />

fabricant.<br />

Dar oare ce indicii ar fi putut tră da toate acestea ochiului<br />

unui expert neavizat? Uşoara artificialitate a vorbirii lui<br />

Daneel? Lipsa de emotivitate ce îl caracteriza permanent?<br />

Însăşi perfecţiunea „umanităţii” sale?<br />

Îşi pierdea îns ă timpul cu asemenea gânduri.<br />

<strong>–</strong> S ă continuăm, Daneel. Presupun c ă înainte de a veni<br />

aici ţi s-au dat informaţii despre Solaria.<br />

<strong>–</strong> Mi s-au dat, colege Elijah.<br />

<strong>–</strong> Buun! Ai fost mai norocos decât mine. Cât de mare e<br />

aceast ă lume?<br />

<strong>–</strong> Are 9500 mile în diametru. Este cea mai în afară<br />

situat ă dintr-o serie de trei planele şi e singura populat ă .<br />

Sub raportul climei şi atmosferei se aseamăn ă cu Pă mântul.<br />

Are o proporţ ie mai mare de terenuri fertile; resursele<br />

minerale utile sunt mai mici, dar, fireşte, mai puţ in<br />

exploatate. Solaria este o lume autarhic ă şi poate menţ ine,<br />

cu ajutorul exportului de roboţi, un înalt nivel de trai.<br />

<strong>–</strong> Ce populaţie are?<br />

<strong>–</strong> Douăzeci de mii, colege Elijah.<br />

Baley înregistr ă mintal cifra, apoi întreb ă cu îngăduin ţă:<br />

<strong>–</strong> Adic ă douăzeci de milioane, nu?<br />

Vagile sale cunoştinţ e despre Lumile exterioare îi<br />

28


permiteau s ă cread ă c ă , deşi acestea erau sub-populate în<br />

comparaţie cu Pământul, totuşi locuitorii lor se numă rau cu<br />

milioanele.<br />

<strong>–</strong> Douăzeci de mii, colege Elijah, repet ă robotul.<br />

<strong>–</strong> Vrei s ă spui c ă aceast ă planet ă este de curând<br />

colonizat ă?<br />

<strong>–</strong> Nicidecum. Este independent ă de aproape dou ă secole,<br />

iar colonizarea a început cu peste un secol mai înainte.<br />

Populaţia este intenţionat menţinut ă la două zeci de mii,<br />

număr socotit optim chiar de solarieni.<br />

<strong>–</strong> Ce suprafa ţă din planet ă ocup ă?<br />

<strong>–</strong> Toate regiunile fertile.<br />

<strong>–</strong> Adic ă, în mile pătrate? <strong>–</strong> Treizeci de milioane, inclusiv zonele marginale.<br />

<strong>–</strong> Pentru numai douăzeci de mii de oameni?<br />

<strong>–</strong> Mai sunt şi vreo dou ă sute de milioane de roboţ i<br />

pozitronici pentru diverse munci, colege Elijah.<br />

<strong>–</strong> Dumnezeule! Asta înseamnă… Înseamn ă zece mii de<br />

roboţi pentru un om.<br />

<strong>–</strong> În acest sens au pe departe cea mai ridicat ă proporţ ie<br />

dintre toate Lumile exterioare. Urmă toarea, Aurora, are<br />

numai cincizeci de roboţi pe cap de locuitor.<br />

<strong>–</strong> Dar la ce le trebuie atâţia roboţ i? Ce fac cu toate<br />

aceste alimente?<br />

<strong>–</strong> Alimentele ocup ă un loc destul de neînsemnat. Mai<br />

importante sunt minele, iar şi mai important ă e producţ ia<br />

de energie.<br />

Gândindu-se la toţi aceşti roboţi Baley simţi o uşoară<br />

ameţeal ă. Dou ă sute de milioane! Iar, printre ei, atât de<br />

puţini oameni! Toate locurile trebuie s ă fie înţ esate cu<br />

roboţi. Un observator din afar ă ar crede c ă Solaria e o lume<br />

a roboţilor, scăpând din vedere rara populaţie omeneasc ă.<br />

Simţi deodat ă nevoia s ă vad ă. Îşi amintea de conversaţ ia<br />

cu Minnim şi de prognoza sociologilor cu privire la primejdia<br />

în care s-ar afla Pământul. Părea un lucru îndepă rtat, cam<br />

ireal, dar şi-l amintea. Pericolele şi greutăţ ile pe care le<br />

înfruntase de la plecare estompaser ă amintirea vocii lui<br />

29


Minnim, care emitea enormităţ i folosind cuvinte calme şi<br />

precise, dar n-o şterseser ă cu totul.<br />

Baley era prea obişnuit cu datoria ca să-şi permit ă s ă fie<br />

împiedicat, în exerciţ iul ei, chiar şi de efectul covârşitor al<br />

spaţ iului deschis. Date extrase din cuvintele vreunui<br />

spaţian, sau chiar ale vreunui robot spaţ ian, erau deja<br />

disponibile pentru sociologii de pe Pă mânt. Ceea ce le<br />

lipsea era observaţia direct ă, iar aceast ă treab ă , oricât de<br />

neplăcut ă ar fi fost, îi revenea lui s-o fac ă.<br />

Detectivul examin ă porţiunea superioar ă a vehiculului.<br />

<strong>–</strong> E decapotabil, Daneel?<br />

<strong>–</strong> Iartă-m ă, colege Elijah, dar nu înţeleg ce vrei s ă spui.<br />

<strong>–</strong> Se poate da deoparte plafonul? Vehiculul se poate<br />

deschide spre… cer?<br />

(Era cât pe ce s ă spun ă „cupol ă”, din obişnuin ţă.)<br />

<strong>–</strong> Da, se poate!<br />

<strong>–</strong> Atunci s ă facem treaba asta, Daneel. Aş vrea s ă m ă uit<br />

puţin. Robotul răspunse grav:<br />

<strong>–</strong> Regret, dar nu pot permite aşa ceva.<br />

Baley rămase uimit. Apoi exclam ă:<br />

<strong>–</strong> Uite ce e, R. Daneel (subliniind acel R.). S ă m ă exprim<br />

altfel, îţi ordon s ă deschizi plafonul.<br />

Creatura era un robot, fie chiar umanoid, astfel că<br />

trebuia s ă execute ordinele.<br />

Daneel nu se clinti. Spuse îns ă:<br />

<strong>–</strong> Trebuie să-ţi explic c ă prima mea grij ă este s ă te feresc<br />

de pericole. Îmi este perfect clar, pe baza instrucţ iunilor<br />

primite şi pe baza propriei mele experienţe, c ă ţ i-ar face<br />

rău s ă te afli într-un spaţiu liber şi gol. Aşadar nu-ţ i pot<br />

permite s ă te expui la asemenea efecte.<br />

Detectivul îşi simţ i obrajii îmbujorându-se şi, în acelaşi<br />

timp, îşi dă du seama de totala inutilitate a mâniei. Creatura<br />

era un robot, iar Baley cunoştea bine Prima lege a roboticii:<br />

„Un robot nu poate s ă fac ă vreun rău unei fiinţ e umane sau,<br />

prin inacţiune, s ă permit ă s ă se fac ă vreun rău unei fiinţ e<br />

umane.”<br />

30


Orice alt program inclus în creierul pozitronic al robotului<br />

<strong>–</strong> al tuturor roboţilor din Galaxie <strong>–</strong> trebuie s ă acorde<br />

întâietate acestui principiu fundamental. Desigur, roboţ ii<br />

trebuie s ă execute ordinele, dar cu o singur ă rezerv ă ,<br />

extrem de important ă . Executarea ordinelor era a Doua<br />

lege a roboticii: „Un robot trebuie s ă execute ordinele<br />

primite de la o fiin ţă uman ă, afar ă de cazul în care aceste<br />

ordine ar contraveni Primei legi.”<br />

Baley se strădui s ă vorbeasc ă liniştit şi convingător: <strong>–</strong> Cred c ă pot face fa ţă câteva clipe, Daneel.<br />

<strong>–</strong> Nu sunt de aceeaşi părere, colege Elijah.<br />

<strong>–</strong> Lasă-m ă s ă apreciez eu asta, Daneel.<br />

<strong>–</strong> Dac ă e un ordin, colege Elijah, nu-l pot executa.<br />

Baley se lăs ă din nou pe tapiţ eria moale a banchetei.<br />

Fireşte, nu putea uza de for ţă împotriva robotului. Puterea<br />

lui Daneel, exercitat ă din plin, era însutit mai mare decât a<br />

unui om. Robotul s-ar dovedi perfect capabil să-l reţin ă pe<br />

Baley făr ă să-i fac ă niciun rău. Detectivul era înarmat. Putea să-l ameninţ e pe Daneel<br />

cu dezagregatorul, dar, dup ă un sentiment efemer de<br />

autoritate, acest gest n-ar putea duce decât la o şi mai<br />

mare dezamăgire. N-are rost s ă ameninţ i un robot cu<br />

distrugerea. Autoconservarea era de-abia a Treia lege a<br />

roboticii: Un robot trebuie să-şi conserve propria existen ţă ,<br />

în măsura în care aceast ă conservare nu contravine Primei<br />

sau celei de-a Doua legi.<br />

Pe Daneel nu l-ar intimida perspectiva distrugerii dacă<br />

alternativa ar fi încă lcarea Primei legi. Iar Baley nu dorea<br />

să-l distrug ă pe Daneel. Categoric, nu.<br />

Şi totuşi voia s ă se uite afar ă. Gândul începea să -l<br />

obsedeze. Nu putea permite s ă continue aceast ă relaţ ie<br />

bon ă<strong>–</strong>copilaş. O clip ă se gândi să -şi îndrepte dezagregatorul<br />

spre propria-i tâmpl ă. Decapoteaz ă autovehiculul sau mă<br />

omor! S ă contracteze o aplicare a Primei legi printr-o alta,<br />

mai urgent ă <strong>–</strong> şi mai important ă.<br />

Ştia îns ă c ă n-o va face. Ar fi fost un gest cu totul lipsit<br />

de demnitate. Îi displăcea chiar şi imaginea evocat ă de<br />

31


acest gând.<br />

Spuse cu oboseal ă în glas:<br />

<strong>–</strong> Vrei să-l întrebi pe şofer câte mile mai avem pân ă la<br />

destinaţie? <strong>–</strong> Desigur, colege Elijah.<br />

Daneel se aplec ă şi apăs ă comutatorul basculant.<br />

Imediat îns ă Baley se aplec ă şi el, strigând:<br />

<strong>–</strong> Şofer! Decapoteaz ă vehiculul!<br />

Şi mâna omului se întinse repede spre comutator şi îl<br />

închise, rămânând apoi strâns lipit ă deasupra lui.<br />

Gâfâind uşor, Baley îl fix ă pe Daneel.<br />

O clip ă robotul rămase nemişcat, de parc ă circuitele sale<br />

pozitronice ar fi fost temporar scoase din funcţ iune de<br />

efortul de a se adapta la noua situaţie. Aceast ă clip ă trecu<br />

îns ă repede şi mâna lui Daneel începu s ă se mişte.<br />

Baley anticipase gestul. Daneel va lua mâna omului de<br />

pe comutator (uşor, făr ă să-l răneasc ă ), va deschide<br />

comutatorul şi va contramanda ordinul dat.<br />

<strong>–</strong> Nu-mi poţi lua mâna de-acolo, făr ă s ă mi-o ră neşti. Te<br />

previn. Va trebui probabil să-mi fracturezi degetele.<br />

Nu era adevă rat. Baley ştia asta. Dar mişcarea lui Daneel<br />

încet ă. Vătămare contra vătă mare. Creierul pozitronic<br />

trebuia s ă cântăreasc ă probabilităţile şi s ă traduc ă în<br />

potenţiale contrare. Ceea ce însemna puţin ă ezitare.<br />

<strong>–</strong> E prea târziu! exclam ă Baley.<br />

Câştigase. Capota se retră gea, iar în vehicul, deschis<br />

acum, pătrundea lumina alb ă,<br />

orbitoare, a soarelui solarian.<br />

Sub impulsul iniţial al terorii, Baley vru să-şi închidă<br />

ochii, dar se împotrivi acestei porniri. Înfrunt ă enorma<br />

întindere de verde şi albastru ce acoperea suprafeţ e<br />

incredibil de mari. Simţea năvala nedomolit ă a aerului<br />

lovindu-i faţa, dar nu reuşea s ă prind ă niciun fel de detaliu.<br />

Depăşir ă în goan ă ceva mişcă tor. Putea fi un robot sau un<br />

animal, sau un obiect învăluit într-o tromb ă de aer. Nu-şi<br />

dădea seama. Vehiculul trecuse pe lâng ă el prea repede.<br />

Albastru, verde, aer, zgomot, mişcare şi abă tându-se<br />

asupra tuturor cu furie, implacabil ă, înspăimântă toare,<br />

32


lumina alb ă emis ă de un glob de pe cer.<br />

O fracţiune de secund ă Baley, cu capul dat pe spate,<br />

privi direct la soarele solarian. Se uit ă la el, neprotejat de<br />

sticla difuzant ă a cupolelor înalte ce împiedicau lumina<br />

solar ă s ă cad ă direct asupra Oraşelor. Se uit ă la soarele gol.<br />

Deodat ă simţi mâinile lui Daneel lă sându-i-se pe umeri.<br />

În acea clip ă ireal ă, ameţitoare, mintea îi fu năpădit ă de<br />

gânduri. Trebuia s ă vad ă! Trebuia s ă vad ă tot ce se putea!<br />

Iar Daneel era probabil acolo pentru a-l împiedica.<br />

Neîndoielnic, îns ă, robotul nu va îndrăzni s ă uzeze de<br />

violen ţă contra unui om. Acest gând era predominant.<br />

Daneel nu putea să-l împiedice cu forţa, şi totuşi Baley simţ i<br />

mâinile robotului apăsându-i umerii. Ridic ă braţ ele pentru a<br />

da deoparte acele mâini făr ă carne şi îşi pierdu cunoştinţa. 33


3. Se afl ă numele victimei<br />

Baley se găsea din nou în siguran ţă sub capota<br />

vehiculului. Faţa lui Daneel îi juca în faţ a ochilor,<br />

împestriţat ă cu pete negre care deveneau roşii când clipea.<br />

<strong>–</strong> Ce s-a întâmplat? întreb ă detectivul.<br />

<strong>–</strong> Îmi pare rău, răspunse Daneel, c ă ai suferit o vătă mare<br />

în ciuda prezenţ ei mele. Razele directe ale soarelui sunt<br />

dăunătoare pentru ochiul omenesc, dar cred c ă leziunea<br />

rezultat ă din aceast ă scurt ă expunere nu va fi permanent ă .<br />

Când te-ai uitat la soare am fost nevoit s ă te împing în jos şi<br />

ţi-ai pierdut cunoştinţa. Baley făcu o grimas ă. Nu se lămurise înc ă dac ă leşinase<br />

din cauza fricii sau din cauza unei lovituri. Îşi pipă i falca şi<br />

capul, dar nu simţi nicio durere. Se reţinu s ă pun ă o<br />

întrebare direct ă. Într-un fel nici nu dorea s ă afle.<br />

<strong>–</strong> N-a fost prea rău, observ ă el.<br />

<strong>–</strong> Dup ă reacţ iile pe care le-ai avut, colege Elijah, aş<br />

spune c ă fost o experien ţă neplăcut ă.<br />

<strong>–</strong> Ba deloc, ripost ă Baley cu încăpăţânare. Petele din faţ a<br />

ochilor începeau s ă se ştearg ă şi nu mai dansau atât de<br />

violent. Regret doar c ă n-am putut vedea mai mult.<br />

Vehiculul mergea prea repede. Am trecut oare pe lâng ă un<br />

robot?<br />

<strong>–</strong> Pe lâng ă mai mulţi. Traversă m domeniul Kinbald, pe<br />

care se cultiv ă pomi fructiferi.<br />

<strong>–</strong> Va trebui s ă mai încerc o dat ă.<br />

<strong>–</strong> Nu se poate, în prezenţa mea, ră spunse Daneel. Între<br />

timp am făcut ceea ce mi-ai cerut.<br />

<strong>–</strong> Ceea ce ţi-am<br />

cerut?<br />

<strong>–</strong> Îţi aminteşti, colege Elijah, c ă înainte de a ordona<br />

şoferului s ă retrag ă capota îmi spuseseşi să -l întreb câte<br />

mile mai avem pân ă la destinaţ ie. Mai avem zece mile şi<br />

vom ajunge în circa şase minute.<br />

Baley se simţi îndemnat să-l întrebe pe Daneel dac ă îl<br />

supăr ă faptul c ă fusese păcă lit, chiar şi numai pentru a-i<br />

34


vedea faţa perfect ă strâmbându-se, dar se abţ inu. Fireşte,<br />

Daneel ar răspunde pur şi simplu negativ, făr ă ranchiună<br />

sau supărare. Ar ră mâne aşezat la fel de calm şi serios,<br />

netulburat şi impasibil.<br />

Se mulţumi s ă spun ă liniștit:<br />

<strong>–</strong> Şi totuşi, Daneel, ştii prea bine c ă va trebui s ă mă<br />

obişnuiesc.<br />

Robotul îşi privi colaboratorul uman.<br />

<strong>–</strong> La ce te referi?<br />

<strong>–</strong> Dumnezeule! La… exterior. Căci doar aşa e pe toată<br />

planeta asta.<br />

<strong>–</strong> Nu va fi nevoie s ă înfrunţi exteriorul, ră spunse Daneel.<br />

Şi apoi, ca şi cum ar fi socotit subiectul închis, adăug ă :<br />

Încetinim, colege Elijah. Cred c ă am ajuns… acum va trebui<br />

s ă aşteptăm conectarea unui alt tub pneumatic pân ă la<br />

locuinţa ce ne va servi drept baz ă de operaţii. <strong>–</strong> Nu e nevoie de niciun tub pneumatic, Daneel. Dacă<br />

trebuie s ă lucrez în exterior, n-are rost s ă mai prelungim<br />

treaba asta.<br />

<strong>–</strong> Dar nu va fi nevoie s ă lucrezi în exterior, colege Elijah.<br />

Robotul dădu s ă mai spun ă ceva, dar Baley îi impuse<br />

tăcerea cu o mişcare energic ă a mâinii. În clipa aceea n-<br />

avea chef de încurajă rile amabile ale lui Daneel, de remarci<br />

liniştitoare, de asigurări c ă totul va fi în ordine şi c ă el,<br />

Baley, se afl ă pe mâini bune.<br />

Ceea ce dorea într-adevăr era convingerea sa personală<br />

c ă se putea descurca singur şi c ă îşi va îndeplini misiunea.<br />

Senzaţiile prilejuite de exterior fuseser ă greu de suportat.<br />

Se prea putea ca, atunci când va fi nevoie, să-i lipsească<br />

tăria de a îndrăzni s ă le înfrunte iar, cu riscul de a-şi pierde<br />

respectul de sine şi, probabil, de a periclita situaţ ia<br />

Pământului. Şi toate astea din cauza unui pic de aer liber!<br />

Faţ a i se îndârji la acest gând fugar. Ba va înfrunta şi<br />

aerul, şi soarele, şi spaţiile libere!<br />

Elijah Baley se simţ ea ca un locuitor al unuia dintre<br />

Oraşele mai mici, Helsinki de pild ă, aflat în vizit ă la New<br />

35


York şi numă rând, copleşit, Nivelurile, îşi imaginase<br />

„locuinţ a” ca un fel de apartament, dar era ceva cu totul<br />

diferit. Trecea dintr-o camer ă în alta, şi nu se mai sfârşeau.<br />

Ferestrele panoramice erau acoperite cu grij ă, nelă sând<br />

înăuntru nicio raz ă incomod ă de soare. Luminile se<br />

aprindeau făr ă zgomot, din surse nevă zute, la intrarea lor<br />

într-o camer ă şi se stingeau la fel de discret la ieşire.<br />

<strong>–</strong> Ce multe camere! exclam ă Baley uimit. Ce multe! E ca<br />

un mic oraş, Daneel.<br />

<strong>–</strong> Aşa s-ar pă rea, colege Elijah, conveni Daneel cu<br />

indiferen ţă.<br />

Era un lucru ciudat pentru un pă mântean. De ce trebuia<br />

s ă se înghesuie cu atâţia spaţieni în aceiaşi locuin ţă?<br />

<strong>–</strong> Câte persoane vor locui aici cu mine?<br />

<strong>–</strong> Eu, fireşte, răspunse Daneel, şi un număr de roboţi. Un număr de alţi roboţi, ar fi trebuit s ă spun ă , se gândi<br />

Baley. Şi din nou îi păru evident c ă Daneel avea intenţ ia de<br />

a juca rolul unui om chiar şi fa ţă de Baley, care cunoștea<br />

atât de bine adevărul. Dar imediat acest gând se şterse, izgonit din mintea lui<br />

de altul, mai imperios.<br />

<strong>–</strong> Roboţi? exclam ă detectivul. Dar câţi oameni?<br />

<strong>–</strong> Niciunul, colege Elijah.<br />

Tocmai intraser ă într-o camer ă înţesat ă pân ă la plafon<br />

cu role de film. În trei colţ uri ale camerei se aflau ecrane<br />

verticale cu diagonala de 60 de centimetri; în al patrulea<br />

era un ecran pentru filme de animaţie. Baley privi în jur stingherit.<br />

<strong>–</strong> I-au dat pe toţi afar ă de aici ca s ă m ă lase pe mine să<br />

m ă lăfăiesc în mausoleul ăsta?<br />

<strong>–</strong> Dar clădirea ţi-e rezervat ă numai ţie. O locuin ţă ca<br />

aceasta pentru o singur ă persoan ă este un lucru obişnuit în<br />

Solaria.<br />

<strong>–</strong> Toat ă lumea locuieşte astfel?<br />

<strong>–</strong> Toat ă lumea.<br />

<strong>–</strong> Pentru ce au nevoie de atâtea camere?<br />

<strong>–</strong> De regul ă fiecare camer ă este destinat ă pentru un<br />

36


anumit scop. Aceasta este biblioteca. Mai exist ă o cameră<br />

de muzic ă, o sal ă de gimnastic ă, o bucătă rie, o sufragerie,<br />

un atelier mecanic, diverse încă peri pentru repararea şi<br />

testarea roboţilor, dou ă dormitoare…<br />

<strong>–</strong> Stop! De unde ştii toate astea?<br />

<strong>–</strong> Fac parte din bagajul de informaţ ii ce mi s-a pus la<br />

dispoziţie înainte de a pleca din Aurora, ră spunse Daneel<br />

liniştit.<br />

<strong>–</strong> Dumnezeule! Şi cine are grij ă de aceste camere?<br />

întreb ă detectivul, făcând un gest larg cu mâna.<br />

<strong>–</strong> Exist ă mai mulţi roboţi menajeri, care ţ i-au fost<br />

repartizaţi şi se vor îngriji s ă ai tot confortul necesar.<br />

<strong>–</strong> Dar n-am nevoie de toate astea! exclam ă Baley.<br />

Simţea nevoia s ă se aşeze şi s ă nu mai fac ă nicio<br />

mişcare. Nu mai voia s ă vad ă nicio alt ă încăpere. <strong>–</strong> Putem rămâne într-o singur ă camer ă dac ă doreşti,<br />

colege Elijah. Înc ă de la început s-a luat în considerare şi o<br />

asemenea eventualitate. Totuşi, avându-se în vedere<br />

obiceiurile solariene, s-a considerat preferabil s ă se<br />

construiasc ă aceast ă casă… <strong>–</strong> S ă se construiasc ă? exclam ă Baley, fă când ochii mari.<br />

Vrei s ă spui c ă au construit-o pentru mine? Toate astea?<br />

Special pentru mine?<br />

<strong>–</strong> O economie complet robotizată… <strong>–</strong> Da, ştiu ce ai de gând să-mi ră spunzi. Şi ce vor face cu<br />

ea la sfârşit?<br />

<strong>–</strong> Cred c ă o vor demola.<br />

Baley îşi strânse buzele. Desigur! O vor demola!<br />

Construiesc o clădire impună toare pentru uzul personal al<br />

unui singur pă mântean, şi apoi distrug tot ce a atins acesta.<br />

Sterilizeaz ă solul pe care s-a aflat clădirea! Dezinfectează<br />

aerul respirat de pământean! Oricât de puternici ar pă rea<br />

spaţienii, au şi ei temerile lor ridicole.<br />

Daneel părea că-i citeşte gândurile, sau, cel puţin, că -i<br />

interpreteaz ă expresia feţei. <strong>–</strong> Am impresia c ă îţi închipui, colege Elijah, c ă vor<br />

distruge clădirea pentru a se feri de contagiune. Dac ă aşa<br />

37


stau lucrurile, te sfătuiesc s ă nu-ţ i faci griji din cauza asta.<br />

Teama de boal ă a spaţ ienilor nu este nicidecum atât de<br />

exagerat ă. Pur şi simplu, efortul cerut de construcţ ia casei<br />

le pare foarte mic. Dup ă cum nici demolarea ei nu<br />

înseamn ă cine ştie ce în ochii lor. Iar dup ă lege, colege<br />

Elijah, casa nu poate rămâne aici. Se afl ă pe domeniul lui<br />

Hannis Gruer şi pe fiecare domeniu nu poate exista legal<br />

decât o singur ă locuin ţă , cea a proprietarului. Aceasta a<br />

fost construit ă în baza unei dispense speciale, pentru un<br />

scop bine precizat, şi anume ca s ă ne adăposteasc ă pe noi<br />

o anumit ă perioad ă de timp, pân ă la încheierea misiunii<br />

noastre.<br />

<strong>–</strong> Şi cine e acest Hannis Gruer? întreb ă Baley.<br />

<strong>–</strong> Şeful serviciului de securitate solarian. Urmeaz ă să -l<br />

întâlnim dup ă sosire.<br />

<strong>–</strong> Urmeaz ă ? Dumnezeule! Daneel, când voi începe şi eu<br />

s ă aflu unele lucruri? M ă simt ca într-un vid şi nu-mi place.<br />

Mai c ă m-aş întoarce pe Pământ. Mai că… Simţi c ă se enerveaz ă şi se opri brusc.<br />

Daneel nici nu se clintise. Aştepta doar prilejul ca să<br />

vorbeasc ă.<br />

<strong>–</strong> Îmi pare rău c ă eşti iritat. Cunoştinţ ele mele generale<br />

despre Solaria par s ă le depăşeasc ă pe ale tale. Dar despre<br />

crim ă ştiu tot atât cât ştii şi tu. Agentul Gruer ne va da<br />

informaţiile necesare. Aşa a decis guvernul solarian.<br />

<strong>–</strong> Ei bine, atunci s ă mergem la Gruer. E mult de mers<br />

pân ă acolo?<br />

Baley se crisp ă la gândul altor deplasă ri şi începu din<br />

nou s ă simt ă acea strângere de inim ă.<br />

<strong>–</strong> Nu e nevoie s ă mergem, colege Elijah. Agentul Gruer<br />

ne aşteapt ă în camera de convorbiri.<br />

<strong>–</strong> Exist ă deci o camer ă de convorbiri? murmur ă Baley cu<br />

o strâmbătur ă. Apoi, mai tare: Ne aşteapt ă acum?<br />

<strong>–</strong> Cred c ă da.<br />

<strong>–</strong> Hai la el atunci, Daneel.<br />

Hannis Gruer era pleşuv de-a binelea. N-avea nici mă car<br />

38


o coroni ţă de păr pe laturile capului. Era complet chel.<br />

Baley înghiţi în sec şi încerc ă, politicos, s ă nu se uite la<br />

capul lui Gruer, dar nu reuşi. Pe Pământ spaţ ienii erau<br />

acceptaţi aşa cum ei înşişi înţelegeau s ă se prezinte.<br />

Spaţienii erau stăpânii necontestaţi ai Galaxiei; erau înalţ i,<br />

cu pielea şi pă rul având reflexe de bronz, frumoşi, masivi,<br />

imperturbabili, aristocratici.<br />

Pe scurt, ară tau exact ca R. Daneel Olivaw, posedând în<br />

plus şi elementul uman.<br />

Iar cei trimişi pe Pământ adesea chiar aşa se şi înfăţ işau;<br />

poate c ă erau special aleşi în acest scop.<br />

Dar iat ă aici un spaţian care, dup ă aspect, putea fi<br />

socotit pă mântean. Era chel, şi mai avea şi nasul strâmb.<br />

Nu prea mult desigur, dar la un spaţ ian orice asimetrie era<br />

demn ă de remarcat.<br />

<strong>–</strong> Bun ă ziua, spuse Baley. Îmi pare rău dac ă v-am fă cut<br />

s ă ne aşteptaţi. Politeţea nu stric ă niciodat ă. Doar va trebui s ă lucreze cu<br />

aceşti oameni.<br />

O clip ă avu impulsul de a traversa camera (ce caraghios<br />

de mare!) ca să-i întind ă mâna lui Gruer. Se reţinu însă<br />

imediat. Unui spaţian nu i-ar face plă cere un asemenea<br />

salut: o mân ă plin ă de microbi de pe Pământ. Gruer şedea cu o min ă grav ă, cât mai departe cu putinţă<br />

de Baley, cu mâinile în nişte mâneci lungi şi, probabil, cu<br />

filtre în nări, deşi Baley nu le putea vedea.<br />

Detectivului i se păru chiar c ă Gruer se uit ă dezaprobator<br />

la Daneel, de parc ă ar spune: Ce spaţian ciudat, s ă stea<br />

atât de aproape de un pământean! Ceea ce ar însemna c ă Gruer nu cunoştea adevă rul. Apoi<br />

Baley observ ă deodat ă c ă Daneel stă tea la o oarecare<br />

distan ţă,<br />

mai departe decât de obicei.<br />

Fireşte! Dac ă s-ar apropia prea mult, Gruer ar putea<br />

bănui ceva. Daneel era hotărât s ă treac ă drept om.<br />

Gruer începu s ă vorbeasc ă pe un ton plă cut, prietenos,<br />

dar privirile i se tot abăteau spre Daneel:<br />

<strong>–</strong> Nu aştept de mult. Bun venit pe Solaria, domnilor. V-aţ i<br />

39


instalat confortabil?<br />

<strong>–</strong> Da, răspunse Baley. Foarte confortabil.<br />

Se întreb ă dac ă nu cumva protocolul cerea ca Daneel, ca<br />

„spaţian”, s ă vorbeasc ă în numele amândurora, dar<br />

respinse aceast ă idee cu indignare. Dumnezeule! Doar pe<br />

el, Baley, îl ceruser ă pentru anchet ă , iar Daneel fusese<br />

cooptat pe urm ă. În aceste împrejură ri detectivul n-ar fi<br />

admis s ă fie vioara a doua nici măcar pe lâng ă un spaţ ian<br />

autentic; cu un robot, chiar şi unul ca Daneel, problema nici<br />

nu se mai punea.<br />

Dar Daneel nu încerc ă s ă treac ă înaintea lui Baley şi nici<br />

Gruer nu părea surprins sau nemulţ umit de aceasta. Ba<br />

chiar îşi concentr ă imediat atenţia asupra pă mânteanului,<br />

părând c ă uit ă de Daneel.<br />

<strong>–</strong> Nu ţi s-a comunicat nimic, detectiv Baley, în legătură cu crima pentru care au fost solicitate serviciile dumitale.<br />

Îmi închipui c ă eşti foarte curios s ă afli despre ce este<br />

vorba.<br />

Gruer îşi mişc ă braţ ele, astfel încât îşi scoase mâinile din<br />

mâneci şi şi le încruciş ă în poal ă.<br />

<strong>–</strong> Dar luaţi loc, domnilor.<br />

Cei doi se aşezar ă,<br />

iar Baley spuse:<br />

<strong>–</strong> Da, suntem curioşi.<br />

Detectivul observ ă c ă Gruer n-avea mâinile protejate de<br />

mănuşi. <strong>–</strong> Intenţ ionat am procedat astfel, detectiv Baley,<br />

continu ă acesta. Voiam s ă ajungi aici pregă tit pentru a<br />

aborda problema cu o minte neinfluenţat ă . N-avem nevoie<br />

de idei preconcepute. Vei primi în curând un raport complet<br />

asupra amănuntelor crimei şi asupra cercetărilor pe care le-<br />

am putut întreprinde. M ă tem, detectiv Baley, c ă aceste<br />

cercetări îţi vor pă rea ridicol de incomplete în raport cu<br />

experienţa dumitale. N-avem poliţie pe Solaria.<br />

<strong>–</strong> Deloc? întreb ă Baley.<br />

Gruer surâse şi ridic ă din umeri:<br />

<strong>–</strong> N-avem delicte, înţelegi? Populaţia noastr ă este puţ in<br />

numeroas ă şi foarte rar ă . Nu se ivesc ocazii pentru<br />

40


delincven ţă şi, ca atare, n-avem nevoie nici de poliţie. <strong>–</strong> Înţeleg. Şi totuşi, acum aveţi un delict.<br />

<strong>–</strong> Adevărat, dar e primul act de violen ţă comis în două<br />

secole.<br />

<strong>–</strong> Din păcate, îns ă, văd c ă începeţi chiar cu un omor.<br />

<strong>–</strong> Din păcate aşa e. Şi mai regretabil înc ă este faptul că<br />

victima era un om a că rui moarte constituie o mare<br />

pierdere. O victim ă foarte nepotrivit ă. Iar împrejură rile în<br />

care a fost comis ă crima sunt deosebit de brutale.<br />

<strong>–</strong> Presupun c ă ucigaşul este total necunoscut, observă<br />

Baley.<br />

(Altfel de ce ar mai fi adus un detectiv de pe Pământ?) Gruer păru foarte stingherit. Se uit ă pieziş la Daneel,<br />

care şedea nemişcat <strong>–</strong> o maşinărie tăcut ă, avid ă de<br />

informaţii. Baley ştia c ă robotul putea reproduce, integral,<br />

oricând în viitor, orice conversaţie auzit ă . Era un<br />

magnetofon care umbla şi vorbea ca un om.<br />

Oare şi Gruer ştia aceasta? Oricum, se uitase la Daneel<br />

cu un fel de privire furiş ă.<br />

<strong>–</strong> Nu, n-aş putea spune c ă e total necunoscut. De fapt,<br />

exist ă o singur ă persoan ă care ar fi putut comite omorul.<br />

<strong>–</strong> Nu cumva vreţi s ă spuneţi c ă exist ă o singur ă persoană<br />

care ar fi putut probabil comite omorul?<br />

Lui Baley nu-i plăceau afirmaţiile categorice, dup ă cum<br />

nu-i plă ceau nici detectivii de fotoliu care, folosind logica,<br />

ajungeau prea repede la certitudini.<br />

Gruer îns ă clătin ă din capu-i pleşuv.<br />

<strong>–</strong> Nu. O singur ă persoan ă . Nu poate fi altcineva. Absolut<br />

imposibil.<br />

<strong>–</strong> Absolut?<br />

<strong>–</strong> Te asigur.<br />

<strong>–</strong> Atunci lucrurile sunt clare.<br />

<strong>–</strong> Dimpotriv ă. Exist ă o problem ă. Nici persoana în cauză<br />

nu putea comite crima.<br />

<strong>–</strong> Atunci n-a comis-o nimeni, conchise Baley calm.<br />

<strong>–</strong> Şi totuşi a fost comis ă.<br />

Rikaine Delmarre e mort.<br />

Asta e ceva, se gândi Baley. Dumnezeule, asta e ceva.<br />

41


Am numele victimei.<br />

Îşi scoase carneţelul şi not ă numele cu solemnitate,<br />

parte din dorinţa maliţioas ă de a arăta c ă, în fine, obţ inuse<br />

un element faptic şi parte pentru a nu lăsa s ă se vad ă prea<br />

clar c ă avea lâng ă el o maşin ă de înregistrat care fă cea<br />

inutile orice însemnări. <strong>–</strong> Cum se scrie numele victimei?<br />

Gruer îi spuse.<br />

<strong>–</strong> Ce profesie avea?<br />

<strong>–</strong> Fetolog.<br />

Baley not ă cuvântul aşa cum îl auzise, făr ă a insista.<br />

<strong>–</strong> Şi cine ar putea să-mi fac ă o relatare personal ă asupra<br />

împrejurărilor în care a fost comis ă crima? Făr ă intermediar,<br />

dac ă se poate.<br />

Gruer surâse sardonic şi din nou arunc ă o privire spre<br />

Daneel.<br />

<strong>–</strong> Soţia lui, detectiv Baley.<br />

<strong>–</strong> Soţia lui?<br />

<strong>–</strong> Da. Se numeşte Gladia.<br />

Gruer îi pronun ţă numele în trei silabe, cu accentul pe<br />

cea din mijloc.<br />

<strong>–</strong> Copii? întreb ă Baley cu ochii aţintiţ i asupra<br />

carneţelului. Neprimind niciun răspuns îşi ridic ă privirea şi<br />

repet ă:<br />

Copii au?<br />

Gruer îns ă îşi pungise gura de parc ă ar fi gustat ceva<br />

acru. Părea scârbit. În cele din urm ă răspunse: <strong>–</strong> Habar n-am.<br />

<strong>–</strong> Poftim? întreb ă Baley.<br />

Gruer se grăbi s ă adauge:<br />

<strong>–</strong> Oricum, cred c ă e mai bine s ă amână m începerea<br />

cercetărilor pe mâine. Ştiu c ă ai avut o călătorie dificil ă ,<br />

domnule Baley, c ă eşti obosit şi c ă, probabil, ţi-e<br />

foame.<br />

Baley, gata s ă răspund ă negativ, constat ă brusc că<br />

gândul mâncării îi era deosebit de plă cut în acel moment.<br />

Întreb ă:<br />

<strong>–</strong> N-aţi vrea s ă luaţi masa cu noi?<br />

De altfel nu-şi închipuia c ă Gruer va accepta o asemenea<br />

42


invitaţie. (Şi totuşi ajunsese să-i spun ă „domnule Baley” în loc de<br />

„detectiv Baley”, ceea ce era, desigur, ceva.)<br />

Aşa cum se aşteptase, Gruer refuz ă:<br />

<strong>–</strong> Îmi este imposibil din cauza unei întâlniri de serviciu.<br />

Va trebui s ă plec. Regret.<br />

Baley se ridic ă. Politeţea ar fi cerut să-l conduc ă pe<br />

Gruer pân ă la uş ă, dar, pe de o parte, n-avea niciun chef să<br />

se apropie de uş ă şi de exteriorul neprotejat, iar pe de alta,<br />

nu prea ştia unde se afl ă uşa.<br />

Rămase, şovăind, în picioare. Gruer zâmbi şi dă du din<br />

cap.<br />

<strong>–</strong> Ne vom revedea. Roboţii dumitale cunosc combinaţ ia,<br />

dac ă vrei s ă vorbeşti cu mine.<br />

Şi dispăru. Baley scoase un strigăt de surpriz ă.<br />

Gruer şi scaunul pe care şezuse nu se mai aflau acolo!<br />

Peretele din spatele lui Gruer şi podeaua de sub picioarele<br />

lui îşi schimbaser ă brusc înfăţişarea. Daneel observ ă calm:<br />

<strong>–</strong> Nu se găsea fizic în aceast ă camer ă . Era doar o<br />

imagine tridimensional ă. Credeam c ă ştii. Doar aveţ i aşa<br />

ceva şi pe Pământ. <strong>–</strong> Nu chiar aşa, murmur ă Baley.<br />

Pe Pământ o imagine tridimensional ă era încadrat ă într-<br />

un câmp de for ţă cubic care stră lucea pe fundal. Iar<br />

imaginea însăşi nu era decât o licărire slab ă. Pe Pământ n-<br />

ai putea confunda o imagine cu realitatea. Pe când aici…<br />

Iat ă de ce n-avea Gruer mă nuşi. Şi nu-i trebuiau nici<br />

filtre nazale.<br />

<strong>–</strong> N-ai vrea s ă mâncăm acum, colege Elijah? întrebă<br />

Daneel.<br />

Cina se dovedi un calvar nebănuit. Apărur ă mai mulţ i<br />

roboţi. Unul puse masa. Altul aduse mâncarea.<br />

<strong>–</strong> Câţi sunt în toat ă casa, Daneel? întreb ă Baley.<br />

<strong>–</strong> Vreo cincizeci, colege Elijah.<br />

43


<strong>–</strong> Vor rămâne aici în timp ce mâncăm? (Unul se retrăsese într-un col ţ, cu faţ a, pe care ochii<br />

luceau sticlos, întoars ă spre Baley.)<br />

<strong>–</strong> Aşa se obişnuieşte, răspunse Daneel, s ă rămân ă unul<br />

pentru cazul când ar fi nevoie de el. Dac ă nu vrei, îi poţ i<br />

ordona s ă plece.<br />

Baley dădu din umeri:<br />

<strong>–</strong> Lasă-l s ă stea.<br />

În condiţii normale Baley ar fi găsit, probabil, acea hrană<br />

foarte gustoas ă. Acum îns ă o mesteca mecanic. Observ ă în<br />

treacăt c ă Daneel mânca şi el, cu un fel de eficien ţă calm ă .<br />

Mai târziu, fireşte, va goli punga de plastic în care se<br />

depunea acum hrana „mâncat ă ” de el. Între timp, Daneel<br />

continua să-şi joace rolul.<br />

<strong>–</strong> E noapte afar ă,<br />

Daneel?<br />

<strong>–</strong> Da, răspunse robotul.<br />

Baley se uit ă sumbru la pat. Era prea mare. Întregul<br />

dormitor era prea mare. Şi n-avea pături sub care s ă te<br />

vâri, ci numai cearceafuri. Cam subţire acoperământ! Totul se dovedea dificil. Trecuse deja prin greaua<br />

încercare de a face duş, într-o box ă aflat ă practic lângă<br />

dormitor. Era, într-un fel, o culme a luxului, dar, pe de altă<br />

parte, părea neigienic ă.<br />

Spuse deodat ă:<br />

<strong>–</strong> Cum se stinge lumina?<br />

Tăblia patului împrăştia o lumin ă difuz ă . Poate pentru a<br />

înlesni vizionarea unei cărţi înainte de culcare, dar Baley n-<br />

avea chef de aşa ceva.<br />

<strong>–</strong> Se stinge imediat ce te bagi în pat şi te pregă teşti de<br />

culcare.<br />

<strong>–</strong> Au grij ă roboţii, nu?<br />

<strong>–</strong> E sarcina lor.<br />

<strong>–</strong> Dumnezeule! Dar ce fac solarienii cu propriile lor<br />

mâini? mormăi Baley. M ă mir c ă , sub duş, nu m-a frecat un<br />

robot pe spate.<br />

Făr ă urm ă de umor, Daneel răspunse: 44


<strong>–</strong> Te-ar fi frecat, dac ă ai fi vrut. Cât despre solarieni, fac<br />

ceea ce le place. Niciun robot nu-şi execut ă sarcina dac ă i<br />

se ordon ă s ă n-o fac ă, afar ă de cazul când, fireşte,<br />

îndeplinirea ei este necesar ă pentru bunăstarea omului.<br />

<strong>–</strong> Ei, noapte bun ă,<br />

Daneel.<br />

<strong>–</strong> Voi dormi în alt ă încăpere, colege Elijah. Dac ă în timpul<br />

nopţii ai nevoie de ceva…<br />

<strong>–</strong> Ştiu, au s ă vin ă roboţii. <strong>–</strong> Pe noptier ă e un buton de comand ă. E de ajuns să -l<br />

atingi. Voi veni şi eu.<br />

Baley nu putea s ă adoarm ă . Se gândea mereu la casa în<br />

care se gă sea, într-un echilibru precar, la marginea lumii,<br />

cu spaţiul gol pândindu-l afar ă ca un monstru.<br />

Pe Pământ, apartamentul său <strong>–</strong> plă cut, confortabil,<br />

înţesat de lume <strong>–</strong> se afla la adăpost, sub nenumă rate alte<br />

apartamente. Erau zeci de Niveluri şi mii de oameni între el<br />

şi marginea Pământului. Dar chiar şi acolo, încerc ă s ă raţioneze, se gă seau<br />

oameni la ultimul Nivel, adic ă imediat lâng ă exterior. Sigur<br />

c ă da! Dar tocmai de aceea asemenea apartamente se<br />

închiriau ieftin.<br />

Se gândi apoi la Jessie, aflat ă acum la mii de ani-lumin ă.<br />

Tare ar mai fi vrut s ă se dea jos din pat, s ă se îmbrace şi<br />

s ă plece la ea. Gândurile începeau s ă i se înceţoşeze. Dacă<br />

ar exista un tunel, un tunel frumos şi sigur care s ă ajung ă ,<br />

prin roc ă şi metal solid, din Solaria pân ă pe Pă mânt, s-ar<br />

duce tot prin el…<br />

S-ar duce înapoi pe Pă mânt, înapoi la Jessie, înapoi la<br />

confort şi securitate…<br />

Securitate!<br />

Baley deschise ochii. Cu braţele înţ epenite se sprijini<br />

într-un cot, abia dându-şi seama ce face.<br />

Securitate! Omul ăsta, Hannis Gruer, era şeful securităţ ii<br />

solariene. Aşa spusese Daneel. Dar ce însemna<br />

„securitate”? Dac ă însemna acelaşi lucru ca şi pe Pă mânt,<br />

şi făr ă îndoial ă c ă asta însemna, acest Gruer ră spundea de<br />

apărarea Solariei împotriva invaziilor din afar ă şi<br />

45


subversiunii dinăuntru. De ce îl interesa pe Gruer crima? Oare pentru c ă pe<br />

Solaria nu exista poliţ ie şi serviciul de securitate era astfel<br />

cel mai indicat pentru a se ocupa de un omor?<br />

Gruer păruse degajat fa ţă de Baley, dar aruncase de mai<br />

multe ori priviri furişe în direcţia lui Daneel.<br />

Oare Gruer îl suspecta pe Daneel? Baley însuşi fusese<br />

instruit s ă ţin ă ochii bine deschişi şi se prea putea ca şi<br />

Daneel s ă fi primit ordine asemănătoare. Ar fi fost foarte natural ca Gruer s ă se gândeasc ă la<br />

unele posibilităţi de spionaj. Slujba sa îl obliga s ă aibă<br />

asemenea bă nuieli ori de câte ori era cazul. Şi nu de Baley<br />

s-ar fi temut Gruer prea mult, de un pă mântean,<br />

reprezentantul celei mai puţin puternice lumi din Galaxie.<br />

Daneel îns ă venea din Aurora, cea mai veche, mai mare<br />

şi mai puternic ă dintre Lumile exterioare. Era cu totul<br />

altceva.<br />

Gruer, îşi aminti detectivul, nu-i adresase niciun cuvânt<br />

lui Daneel.<br />

La urma urmelor, de ce oare trebuia Daneel s ă joace atât<br />

de perfect rolul unui om? Explicaţ ia pe care şi-o oferise<br />

Baley mai înainte, anume c ă era o chestiune de vanitate a<br />

proiectanţilor aurorani, îi păru ridicol ă . Acum devenea<br />

limpede c ă în spatele acestui joc se ascundea ceva mult<br />

mai serios.<br />

Un om se putea aştepta s ă se bucure de imunitate<br />

diplomatic ă, s ă fie tratat cu o anumit ă curtoazie şi<br />

amabilitate. Un robot, nu. Dar atunci de ce n-a trimis<br />

Aurora un om adevărat? De ce s ă rişte atât de mult cu o<br />

înşelătorie? Răspunsul îi veni pe dat ă lui Baley. Un om<br />

adevărat de pe Aurora, un spaţ ian autentic, n-ar fi fost<br />

dispus s ă colaboreze prea strâns sau prea mult timp cu un<br />

pământean. Dar dac ă toate astea erau adevărate, de ce ar fi această<br />

crim ă atât de important ă pentru solarieni încât să -i<br />

determine s ă permit ă venirea unui pă mântean şi a unui<br />

auroran pe planeta lor?<br />

46


Baley se simţea ca prins într-o curs ă.<br />

Prins pe Solaria de obligaţ iile misiunii sale. Prins de<br />

primejdia ce pândea Pă mântul, prins într-un mediu pe care<br />

de-abia îl putea suporta, prins de o ră spundere pe care n-o<br />

putea evita. Şi, peste toate acestea, prins cumva în mijlocul<br />

unui conflict spaţian a cărei natur ă n-o putea înţelege. 47


4. Se vizioneaz ă o femeie<br />

Adormi în sfârşit. De fapt nu-şi amintea când trecuse la<br />

starea de somn. Urmase un ră stimp în care gândurile îi<br />

deveniser ă mai dezordonate şi apoi deodat ă văzuse tă blia<br />

patului strălucind, iar plafonul iluminat de o lumină<br />

răcoroas ă, de zi. Se uit ă la ceas.<br />

Trecuser ă câteva ore. Roboţii care se îngrijeau de casă<br />

hotărâser ă c ă e timpul ca detectivul s ă se scoale şi<br />

acţionaser ă în consecin ţă.<br />

Se întreb ă dac ă şi Daneel s-a trezit, dar sesiz ă îndată<br />

lipsa de logic ă a acestui gând. Daneel nu putea dormi.<br />

Baley se întreb ă dac ă robotul simulase oare c ă doarme,<br />

pentru a intra mai bine în rol. Se dezbră case şi îşi pusese o<br />

pijama?<br />

Ca la comand ă, Daneel intr ă în încăpere. <strong>–</strong> Bun ă dimineaţa, colege Elijah.<br />

Robotul era complet îmbrăcat şi faţa îi pă rea perfect<br />

odihnit ă. Întreb ă:<br />

<strong>–</strong> Ai dormit bine?<br />

<strong>–</strong> Da, răspunse Baley sec. Dar tu?<br />

Se dădu jos din pat şi cu paşi greoi, intr ă în baie ca s ă se<br />

bărbiereasc ă şi să-şi fac ă toaleta de diminea ţă . De acolo<br />

strig ă:<br />

<strong>–</strong> Dac ă vine vreun robot s ă m ă rad ă , trimite-l la plimbare.<br />

M ă calc ă pe nervi. Chiar dac ă nu-i văd, tot m ă calc ă pe<br />

nervi.<br />

Îşi privi atent faţa în timp ce se bărbierea, mirat puţin că<br />

semă na atât de mult cu cea pe care o vedea în oglinzile de<br />

pe Pământ. A, dac ă în locul propriei sale mutre ar fi chipul<br />

altui pământean, cu care s ă se poat ă consulta! Ar discuta<br />

cu el tot ce aflase, puţin cât era…<br />

<strong>–</strong> Prea puţin! Afl ă mai multe! îşi spuse el în oglind ă.<br />

Ieşi din baie ştergându-şi faţa şi-şi îmbrăc ă pantalonii<br />

peste nişte indispensabili noi.<br />

(Roboţii ăştia se îngrijesc de toate, naiba să-i ia!)<br />

48


<strong>–</strong> Vrei să-mi răspunzi la câteva întrebări, Daneel?<br />

<strong>–</strong> Dup ă cum ştii, colege Elijah, ră spund la toate<br />

întrebările cât m ă pricep de bine.<br />

Sau aşa cum ai fost instruit, îşi spuse Baley. Apoi, cu<br />

vocea tare:<br />

<strong>–</strong> De ce sunt numai două zeci de mii de locuitori pe<br />

Solaria?<br />

<strong>–</strong> Acesta este un fapt. O informaţie. O cifr ă rezultată<br />

dintr-un proces de numărare. <strong>–</strong> Da, dar ocoleşti răspunsul. Aceast ă planet ă poate hră ni<br />

milioane; atunci, de ce numai douăzeci de mii? Ai spus că<br />

solarienii consider ă acest număr optim. De ce?<br />

<strong>–</strong> E modul lor de via ţă.<br />

<strong>–</strong> Vrei s ă spui c ă restrâng naşterile?<br />

<strong>–</strong> Da.<br />

<strong>–</strong> Şi las ă planeta goal ă?<br />

Baley nu ştia nici el de ce se agăţ a de acest lucru, dar<br />

populaţia planetei era unul dintre puţ inele fapte certe pe<br />

care le aflase şi nu prea mai avea altceva de întrebat.<br />

<strong>–</strong> Planeta nu este goal ă, răspunse Daneel. Este parcelată<br />

în domenii, fiecare condus de câte un solarian.<br />

<strong>–</strong> Adic ă, fiecare trăieşte pe domeniul său? Două zeci de<br />

mii de domenii, fiecare cu câte un solarian?<br />

<strong>–</strong> Mai puţine, colege Elijah. Soţ iile stau pe aceleaşi<br />

domenii cu soţii. <strong>–</strong> Nu au Oraşe? se înfior ă Baley.<br />

<strong>–</strong> Niciunul, colege Elijah. Solarienii tră iesc complet<br />

separaţi şi nu se văd unul pe altul decât în împrejură ri cu<br />

totul speciale.<br />

<strong>–</strong> Sihaştri?<br />

<strong>–</strong> Într-un fel, da. Pe de alt ă parte îns ă,<br />

nu.<br />

<strong>–</strong> Ce vrei s ă spui?<br />

<strong>–</strong> Agentul Gruer te-a vizitat ieri prin intermediul unei<br />

imagini tridimensionale. Solarienii se viziteaz ă frecvent în<br />

modul acesta, dar nu altfel.<br />

Baley se uit ă uimit la Daneel.<br />

<strong>–</strong> Asta se refer ă şi la noi? Şi noi vom trăi astfel?<br />

49


<strong>–</strong> E obiceiul acestei lumi.<br />

<strong>–</strong> Atunci cum s ă cercetez cazul? Dac ă vreau s ă vă d pe<br />

cineva…<br />

<strong>–</strong> Din aceast ă cas ă, colege Elijah, poţi obţ ine imaginea<br />

tridimensional ă a oricărui solarian. Nu e nicio problem ă . De<br />

fapt, te va scuti de neplăcerea ieşirii din cas ă. Iat ă de ce<br />

am spus, când am ajuns aici, c ă nu va trebui s ă te<br />

obişnuieşti cu exteriorul. Şi e foarte bine. Orice alt<br />

aranjament ţi-ar<br />

fi dezagreabil.<br />

<strong>–</strong> Am s ă judec eu însumi ce-mi este dezagreabil, replică<br />

Baley. Primul lucru pe care vreau să-l fac astă zi, Daneel,<br />

este s ă iau legătura cu femeia aceea, Gladia, soţ ia celui<br />

ucis. Dac ă sistemul tridimensional nu e satisfăcător, m ă voi<br />

duce în persoan ă la ea acas ă.<br />

Asta o voi decide eu.<br />

<strong>–</strong> Vom vedea care este calea cea mai bun ă şi mai<br />

practic ă, colege Elijah, spuse Daneel pe un ton neutru. Mă<br />

duc s ă dau dispoziţii pentru micul dejun.<br />

Şi se întoarse s ă plece.<br />

Baley, aproape amuzat, privi ţint ă la spatele lat al<br />

robotului. Daneel Olivaw făcea pe şeful. Dac ă instrucţ iunile<br />

lui erau să-l împiedice pe Baley s ă afle mai mult decât era<br />

absolut necesar, atunci detectivul dispunea de un atu<br />

puternic. Căci la urma urmelor celă lalt nu era decât R.<br />

Daneel Olivaw. Ar fi de ajuns să-i spun ă lui Gruer, sau<br />

oricărui alt solarian, c ă Daneel nu e om, ci doar un robot.<br />

Şi totuşi, pe de alt ă parte, pseudoumanitatea lui Daneel<br />

putea fi de mare folos. Un atu nu trebuie jucat de la<br />

început. Uneori e mai util dacă-l ţii în rezerv ă.<br />

Vom trăi şi vom vedea, îşi spuse detectivul, şi porni după<br />

Daneel să-şi ia micul dejun.<br />

<strong>–</strong> Ei, şi cum se stabileşte contactul ăsta<br />

tridimensional?<br />

<strong>–</strong> Nu trebuie s ă ne îngrijim noi, colege Elijah, ră spunse<br />

Daneel şi atinse cu degetul unul dintre butoanele pentru<br />

apelul roboţilor. Imediat intr ă un robot.<br />

De unde-or fi venind? se întreb ă Baley. Umblând fără ţint ă prin labirintul de încăperi nelocuite ale clă dirii nu<br />

50


vedeai niciun robot. Oare se fereau din calea oamenilor? Îşi<br />

trimiteau oare mesaje pentru a lăsa drumul liber?<br />

Şi totuşi, când făceai apel, un robot se ivea fără întârziere.<br />

Baley se uit ă la noul venit. Învelişul exterior îi era neted,<br />

dar nu lucios. Avea un finisaj cenuşiu mat, singura porţ iune<br />

colorat ă găsindu-se pe umă rul drept <strong>–</strong> un desen în carouri<br />

asemănător unei table de şah: pătrăţ ele albe şi galbene<br />

(argintii şi aurii, de fapt, din cauza luciului metalic) erau<br />

dispuse aparent la întâmplare.<br />

<strong>–</strong> Condu-ne în camera de convorbiri, ordon ă Daneel.<br />

Robotul se înclin ă şi se întoarse, făr ă s ă spun ă nimic.<br />

<strong>–</strong> Stai, băiete, interveni Baley. Cum te cheam ă?<br />

Robotul se întoarse spre Baley şi răspunse cu voce clară<br />

şi făr ă ezitări: <strong>–</strong> N-am niciun nume, stă pâne. Indicativul meu este <strong>–</strong> aici<br />

ridic ă un deget de metal şi-l puse pe pătrăţelele de la umă r<br />

<strong>–</strong> ACX-2745.<br />

Daneel şi Baley îl urmar ă într-o încăpere spaţioas ă ,<br />

aceeaşi în care, cu o zi înainte, Baley îl vă zuse şezând pe<br />

Gruer.<br />

Alt robot îi aştepta aici cu acea inepuizabil ă ră bdare a<br />

unei maşinării. Primul se înclin ă şi ieşi.<br />

În timp ce primul făcea aceste mişcări, Baley compară<br />

însemnele de pe umăr ale celor doi roboţ i. Dispunerea<br />

pătrăţelelor aurii şi argintii era diferit ă . Tabla de şah se<br />

compunea din 36 de pătrăţele, ceea ce fă cea posibil un<br />

număr de 236 aranjamente, adic ă 70 de miliarde. Mai mult<br />

decât suficient.<br />

<strong>–</strong> Pe cât văd, exist ă un robot pentru fiecare treab ă ,<br />

coment ă Baley. Unul ne-a condus aici, altul manipulează<br />

aparatul de vizionat.<br />

<strong>–</strong> Pe Solaria specializarea robotic ă are un nivel ridicat,<br />

colege Elijah.<br />

<strong>–</strong> Te cred şi eu, dac ă au atâţia. Baley se uit ă la al doilea robot. Cu excepţ ia „tablei de<br />

şah” şi, desigur, a circuitelor pozitronice invizibile din<br />

51


„creierul” lui spongios de platină -iridiu, era o copie a celui<br />

dintâi.<br />

<strong>–</strong> Ce indicativ ai? întreb ă detectivul.<br />

<strong>–</strong> ACC-1129, stăpâne. <strong>–</strong> Am să-ţi spun pur şi simplu „bă iete”. Uite ce e, vreau<br />

s ă vorbesc cu doamna Gladia Delmarre, soţ ia defunctului<br />

Rikaine Delmarre. Daneel, exist ă vreo adres ă , vreun mijloc<br />

de a-i indica poziţia pe planet ă?<br />

<strong>–</strong> Nu cred s ă fie nevoie de alte informaţii, ră spunse<br />

Daneel amabil. Să-l întreb pe robot…<br />

<strong>–</strong> Lasă-m ă pe mine s ă fac asta, spuse Baley. Ascult ă ,<br />

băiete, ştii cum o putem găsi pe aceast ă doamn ă?<br />

<strong>–</strong> Da, stăpâne. Cunosc circuitele de legătur ă cu toţ i<br />

stăpânii, răspunse robotul, făr ă urm ă de mândrie. Era un<br />

simplu fapt, ca şi cum ar fi spus: Stăpâne, sunt confecţ ionat<br />

din metal.<br />

Daneel interveni:<br />

<strong>–</strong> Nu e nimic surprinză tor aici, colege Elijah. Memoria lui<br />

trebuie s ă reţin ă doar două zeci de mii de circuite, ceea ce e<br />

destul de puţin. Baley dădu din cap aprobator.<br />

<strong>–</strong> Exist ă oare mai multe Gladia Delmarre? S-ar putea<br />

produce vreo încurcătur ă.<br />

<strong>–</strong> Poftim, stăpâne? întreb ă robotul, dup ă care ră mase<br />

tăcut. <strong>–</strong> Cred, interveni Daneel, c ă robotul nu ţi-a înţ eles<br />

întrebarea. Părerea mea este c ă pe Solaria nu exist ă mai<br />

multe nume la fel. Numele se înregistreaz ă la naştere şi nu<br />

se poate lua niciun nume dac ă nu este liber în momentul<br />

respectiv.<br />

<strong>–</strong> Bravo, exclam ă Baley, află m mereu lucruri noi. Acum<br />

uite ce e, băiete, spune-mi cum trebuie s ă acţionez, dă -mi<br />

circuitul de legătur ă, sau cum se cheam ă , şi apoi ia-o din<br />

loc.<br />

Urm ă o pauz ă perceptibil ă pân ă la răspunsul robotului.<br />

<strong>–</strong> Vreţi s ă stabiliţi singur contactul, domnule?<br />

<strong>–</strong> Exact.<br />

52


Daneel atinse uşor mâneca detectivului.<br />

<strong>–</strong> O clip ă,<br />

colege Elijah.<br />

<strong>–</strong> Ce mai e?<br />

<strong>–</strong> Dup ă pă rerea mea, robotul poate face acest contact cu<br />

mai mult ă uşurin ţă.<br />

E doar specialitatea lui.<br />

<strong>–</strong> Sunt convins că -l poate face mai bine decât mine,<br />

răspunse Baley dârz. Ba chiar, fă cându-l eu însumi, aş<br />

putea încurca rău lucrurile. Totuşi, prefer să -l fac singur.<br />

Sunt eu cel care ordon ă sau nu?<br />

<strong>–</strong> Eşti, colege Elijah, şi ordinele tale vor fi executate,<br />

atunci când Prima lege o permite. Totuşi, cu voia ta, aş dori<br />

să-ţi transmit informaţiile<br />

pe care le deţ in cu privire la<br />

roboţii solarieni. Pe Solaria roboţii sunt mult mai specializaţ i<br />

decât în orice alt ă lume. Deşi fizic aceşti roboţ i sunt capabili<br />

de multe activităţi, mintal sunt puternic înzestraţ i numai<br />

pentru o singur ă activitate. Pentru a îndeplini sarcini în<br />

afara specializării lor au nevoie de potenţ ialele înalte<br />

produse de aplicarea direct ă a uneia dintre cele trei Legi.<br />

Iar pentru a nu îndeplini sarcina pentru care sunt înzestraţ i,<br />

este de asemenea necesar ă aplicarea direct ă a celor trei<br />

Legi.<br />

<strong>–</strong> Păi, atunci, un ordin primit direct de la mine implică<br />

intrarea în acţiune a legii a Doua, nu-i aşa?<br />

<strong>–</strong> Aşa e. Totuşi, potenţ ialul cerut de aceasta este<br />

„neplăcut” pentru robot. De obicei o asemenea situaţ ie nu<br />

s-ar putea produce, căci solarienii nu intervin niciodat ă în<br />

activitatea zilnic ă a roboţilor. Pe de o parte, nu ţin deloc să<br />

fac ă ei munca roboţilor, iar pe de alt ă parte, nici n-au<br />

nevoie s-o fac ă.<br />

<strong>–</strong> Vrei s ă spui c ă robotul ar suferi dac ă aş îndeplini eu<br />

munca lui?<br />

<strong>–</strong> Dup ă cum ştii, colege Elijah, durerea, în sensul<br />

omenesc, nu se aplic ă reacţiilor robotice.<br />

<strong>–</strong> Atunci? întreb ă Baley, dând din umeri.<br />

<strong>–</strong> Cu toate acestea, continu ă Daneel, robotul trece printr-<br />

o stare la fel de neplăcut ă ca şi durerea pentru o fiinţă<br />

uman ă, dup ă câte îmi dau eu seama.<br />

53


<strong>–</strong> Şi totuşi, replic ă Baley, eu nu sunt solarian. Sunt<br />

pământean şi nu-mi place ca roboţii s ă fac ă ceea ce vreau<br />

s ă fac eu.<br />

<strong>–</strong> Gândeşte-te apoi, insist ă Daneel, c ă a produce<br />

neplă ceri unui robot ar putea fi privit de gazdele noastre ca<br />

un gest nepoliticos, căci într-o societate ca aceasta exist ă ,<br />

probabil, o serie de principii mai mult sau mai puţ in rigide<br />

despre felul cum trebuie tratat un robot. Şi un asemenea<br />

gest nu ne-ar uşura deloc sarcina.<br />

<strong>–</strong> Bine, se învoi Baley. Să-şi fac ă atunci serviciul.<br />

Şi se instal ă într-un fotoliu.<br />

Incidentul nu fusese lipsit de unele învăţă minte. Era un<br />

exemplu instructiv, care dezvăluia cât de neîndură toare<br />

poate fi o societate robotic ă. Odat ă puşi în funcţiune, roboţ ii<br />

nu puteau fi uşor înlăturaţi, iar dac ă omul voia s ă renunţ e la<br />

ei chiar temporar, constata c ă nu poate.<br />

Cu ochii pe jumătate închişi urmă rea robotul, care se<br />

apropia de perete. S ă pofteasc ă sociologii de pe Pământ să<br />

studieze cele întâmplate şi s ă trag ă concluzii. El începuse<br />

deja s ă aib ă unele păreri. O jumătate din perete se trase în lături dând la iveal ă un<br />

panou de comand ă ce ar fi fă cut cinste chiar şi unei<br />

centrale electrice de Oraş.<br />

Baley ducea dorul pipei sale. Fusese informat c ă fumatul<br />

pe o planet ă unde nu se fumeaz ă ar fi o impoliteţ e<br />

îngrozitoare, aşa c ă nici măcar nu i se permisese să -şi ia<br />

cele de trebuin ţă. Oft ă . Erau clipe când s-ar fi socotit<br />

nespus de încurajat simţind între dinţi ţ eava pipei şi în<br />

mân ă căldura tutunului încins.<br />

Robotul lucra cu rapiditate, reglând diverse rezistenţ e şi<br />

intensificând în modul cuvenit câmpurile de for ţă prin<br />

uşoare apăsări cu degetele.<br />

<strong>–</strong> Mai întâi este necesar, explic ă Daneel, s ă se ia legă tura<br />

cu persoana solicitat ă . Mesajul este primit, fireşte, de un<br />

robot. Dac ă persoana este disponibil ă şi dispus ă s ă accepte<br />

vizionarea, se stabileşte contactul.<br />

54


<strong>–</strong> Şi sunt necesare toate acele butoane? întreb ă Baley.<br />

Robotul de-abia atinge cea mai mare parte a panoului.<br />

<strong>–</strong> Nu dispun de informaţ ii complete asupra acestui<br />

subiect, colege Elijah. Exist ă îns ă cazuri când trebuie<br />

aranjate vizionări multiple sau mobile. Acestea din urm ă ,<br />

mai ales, necesit ă reglări complicate şi continue.<br />

Robotul anun ţă:<br />

<strong>–</strong> Domnilor, contactul este stabilit şi acceptat. Când<br />

sunteţi gata va intra în funcţiune. <strong>–</strong> Gata, mormă i Baley şi, ca şi cum acest cuvânt ar fi fost<br />

un semnal, cealalt ă jumă tate a camerei se umplu de<br />

lumin ă.<br />

Daneel se grăbi s ă spun ă:<br />

<strong>–</strong> Am neglijat s ă indic robotului ca toate deschiderile spre<br />

exterior s ă fie acoperite. Îmi pare rău şi trebuie să… <strong>–</strong> N-are a face, răspunse Baley, crispându-se. Am să<br />

suport. Lasă-le aşa.<br />

Viziona o sal ă de baie; cel puţ in aşa credea, judecând<br />

dup ă instalaţii. La un capăt al încăperii se gă sea, ghici el,<br />

un fel de salon de cosmetic ă şi imaginaţia lui plas ă acolo un<br />

robot (sau mai mulţ i?) care puneau la punct, cu o rapiditate<br />

plin ă de precizie, amă nuntele unei coafuri feminine şi<br />

anumite elemente exterioare care alcă tuiau imaginea pe<br />

care femeia respectiv ă urma s-o înfăţişeze lumii.<br />

Cât despre unele aparate şi dispozitive, pur şi simplu nici<br />

nu mai încerc ă s ă ghiceasc ă ce erau. Lipsa de experienţă<br />

nu-i permitea să-şi dea seama la ce servesc. Pereţ ii erau<br />

încrustaţ i cu un model complicat care înşela ochiul,<br />

făcându-l s ă cread ă c ă reprezint ă un obiect natural şi apoi<br />

pierzându-se într-o compoziţie abstract ă . Efectul era<br />

calmant şi aproape hipnotic prin modul în care solicita<br />

atenţia privitorului.<br />

Ceea ce părea a fi duşul, o instalaţ ie destul de mare, nu<br />

era separat de rest prin nimic material, ci mai degrabă<br />

printr-un dispozitiv special de iluminare care crea un zid de<br />

opacitate sclipitoare. Nu se vedea nicio fiin ţă omeneasc ă.<br />

Privirile lui Baley se aţintir ă asupra podelei. Unde se<br />

55


termina camera lui şi unde începea cealalt ă ? Era uşor de<br />

spus, că ci exista o linie unde calitatea luminii se schimba,<br />

marcând probabil hotarul.<br />

Baley păşi spre acea linie şi dup ă un moment de şovăială întinse mâna dincolo de ea.<br />

Nu simţi nimic; era ca şi cum şi-ar fi vârât braţ ul într-unul<br />

dintre primitivele aparate de vizionare tridimensionale de<br />

pe Pământ. Acolo, cel puţin, ar fi continuat să-şi vad ă mâna;<br />

slab, poate, şi acoperit ă de imagini, dar ar fi continuat s-o<br />

vad ă. Aici îns ă dispăruse complet. Pentru ochii lui braţ ul i se<br />

termina ca tăiat de la încheietur ă.<br />

Dar dac ă ar trece peste linie cu tot corpul? Probabil că<br />

atunci n-ar mai putea vedea nimic. S-ar afla într-o lume de<br />

întuneric total. Gândul unui asemenea înveliş protector îi<br />

era aproape plăcut. Fu întrerupt de o voce. Ridic ă ochii şi pă şi înapoi cu o<br />

grab ă aproape ridicol ă.<br />

Îi vorbea Gladia Delmarre. Cel puţ in aşa presupunea<br />

Baley. Partea superioar ă a perdelei de lumin ă ce ascundea<br />

cabina duşului dispăruse şi se vedea limpede un cap.<br />

Capul îi surâse lui Baley:<br />

<strong>–</strong> Am spus „bun ă ziua”, şi îmi pare rău c ă v-am făcut să<br />

aşteptaţi. M ă voi usca imediat.<br />

Avea o fa ţă triunghiular ă, cu pomeţ ii destul de<br />

proeminenţi (lucru şi mai vă dit atunci când zâmbea) şi care<br />

se îngusta într-o curb ă lin ă , încadrând nişte buze pline şi<br />

terminându-se într-o bărbie delicat ă. Capul nu părea s ă se<br />

afle prea sus deasupra pardoselii. Baley aprecie înălţ imea<br />

femeii la aproape 1,60 metri. (Nu era un caz tipic. Cel puţ in<br />

dup ă părerea lui Baley. Pe Pământ se credea c ă spaţ ienele<br />

sunt de regul ă înalte şi impună toare.) Şi nici n-avea acele<br />

reflexe spaţiene de bronz în păr. Era un pă r castaniu<br />

deschis, aproape blond, de lungime potrivit ă . În acele clipe<br />

flutura zbârlit, din cauza a ceea ce detectivul bă nuia a fi un<br />

curent de aer cald. Imaginea era de-a dreptul atrăgătoare. Baley răspunse, stânjenit:<br />

<strong>–</strong> Dac ă vreţi s ă întrerupem contactul şi s ă aşteptăm până<br />

56


ce sunteţi gata…<br />

<strong>–</strong> Nu, nu! Sunt aproape gata şi putem sta de vorb ă între<br />

timp. Hannis Gruer mi-a spus c ă vreţi s ă m ă vizionaţ i.<br />

Sunteţi de pe Pământ, dup ă câte ştiu.<br />

Stătea cu ochii aţintiţi asupra lui, părând să-l soarb ă din<br />

priviri. Baley dădu din cap afirmativ şi se aşez ă.<br />

<strong>–</strong> Tovarăşul meu este de pe Aurora.<br />

Gladia surâse şi-şi menţ inu privirile asupra lui Baley, de<br />

parc ă el ar fi fost adevărata curiozitate şi, într-adevă r, îşi<br />

spuse Baley, aşa şi era.<br />

Femeia îşi ridic ă braţ ele deasupra capului, trecându-şi<br />

degetele prin păr şi răsfirându-l ca pentru a-i gră bi uscarea.<br />

Avea braţe delicate şi graţioase. E foarte atrăgă toare, se gândi Baley. Apoi îşi spuse jenat:<br />

Jessie n-ar agrea scena asta.<br />

Daneel interveni în conversaţie: <strong>–</strong> Nu s-ar putea, doamn ă Delmarre, ca fereastra pe care<br />

o vedem s ă fie polarizat ă sau acoperit ă ? Pe colegul meu îl<br />

deranjeaz ă lumina zilei. Pe Pământ, aşa cum aţ i auzit<br />

probabil…<br />

Tânăra femeie (Baley îi dădea două zeci şi cinci de ani,<br />

dar nutrea o bănuial ă întristătoare c ă în privinţ a vârstei<br />

spaţienilor aparenţele puteau fi foarte înşelă toare) îşi puse<br />

mâinile pe obraji şi exclam ă:<br />

<strong>–</strong> Vai, sigur c ă ştiu! Ce proast ă sunt! Iertaţi-m ă, v ă rog,<br />

voi face asta imediat. Voi chema un robot…<br />

Şi, continuând s ă vorbeasc ă , ieşi din boxa de uscare, cu<br />

mâna întins ă spre butonul de comand ă.<br />

<strong>–</strong> Mereu îmi spun c ă ar trebui s ă am mai multe butoane<br />

în camera asta. La ce e bun ă o cas ă dac ă n-ai un buton la<br />

îndemân ă oriunde te-ai afla <strong>–</strong> s ă zicem, la cel mult un metru<br />

distan ţă.<br />

Ar fi… Dar ce, ce s-a întâmplat?<br />

Se uit ă uluit ă la Baley care, să rind din fotoliu şi<br />

răsturnându-l, se întorsese cu spatele, roşu pân ă în vârful<br />

urechilor.<br />

Daneel observ ă calm:<br />

<strong>–</strong> Ar fi preferabil, doamn ă Delmarre, dup ă ce chemaţ i<br />

57


obotul s ă v ă întoarceţi în box ă sau, dac ă nu, s ă puneţ i pe<br />

dumneavoastr ă unele articole vestimentare.<br />

Gladia îşi privi surprins ă corpul gol şi răspunse: <strong>–</strong> Da, desigur.<br />

58


5. Se discut ă despre crimă<br />

<strong>–</strong> Era doar o vizionare, înţelegeţi, spuse Gladia plin ă de<br />

căin ţă.<br />

Se înfăşurase în ceva ce-i lăsa libere braţ ele şi umerii. Un<br />

picior i se vedea pân ă la jumă tatea coapsei, dar Baley,<br />

care-şi redobândise cumpătul şi se simţea un mare nătără u,<br />

îl ignora stoic.<br />

<strong>–</strong> E o chestie de surpriz ă, ştiţi, doamn ă Delmarre…<br />

răspunse el.<br />

<strong>–</strong> O, nu face nimic. Poţi să-mi spui Gladia, doar dac ă nu…<br />

dac ă nu este împotriva uzanţelor. <strong>–</strong> Gladia, atunci. E-n ordine. Vreau doar s ă te asigur că<br />

nu era nimic neplăcut, înţelegi, doar o chestie de surpriz ă.<br />

Destul c ă se făcuse de râs, cuget ă el, făr ă ca biata fată<br />

să-şi mai şi închipuie c ă o găsise dezagreabil ă . De fapt era<br />

destul de… destul de…<br />

Nu găsea cuvântul potrivit, dar îşi dă dea perfect seama<br />

c ă în niciun caz nu i-ar putea vorbi Jessiei despre asta.<br />

<strong>–</strong> Ştiu c ă te-am ofensat, spuse Gladia, dar făr ă s ă vreau.<br />

Nici nu mi-am dat seama. Desigur, înţeleg foarte bine că<br />

trebuie s ă respectă m obiceiurile de pe alte planete, dar<br />

unele dintre ele sunt atât de bizare… De fapt, nu bizare, se<br />

grăbi ea s ă adauge, nu vreau s ă spun bizare, ci neobişnuite,<br />

m ă înţelegi, şi e foarte uşor s ă uiţ i asta. Aşa cum am uitat<br />

s ă ţin<br />

ferestrele acoperite.<br />

<strong>–</strong> Nu face nimic, murmur ă Baley.<br />

Gladia se afla acum în alt ă încă pere, cu toate ferestrele<br />

acoperite, iar lumina avea nuanţa uşor schimbat ă şi mai<br />

liniştitoare a artificialităţii. <strong>–</strong> Cât despre treaba cealalt ă, continu ă ea cu toată<br />

seriozitatea, ştii, e doar o simpl ă vizionare. La urma<br />

urmelor, nu te-ai sfiit s ă vorbeşti cu mine când m ă aflam<br />

sub uscător, şi nici atunci nu eram îmbrăcat ă.<br />

<strong>–</strong> Ei da, răspunse Baley, dorind s ă încheie cât mai repede<br />

aceast ă discuţie, s ă te aud e una, iar s ă te văd e alta.<br />

59


<strong>–</strong> Păi da, chiar aşa! Nu e vorba de vă zut. Gladia se<br />

îmbujor ă la fa ţă şi lăs ă privirile în jos. Sper c ă nu-ţ i închipui<br />

c ă aş face aşa ceva, adic ă s ă ies din uscător, dac ă m-ar<br />

putea vedea cineva. Era îns ă o simpl ă vizionare.<br />

<strong>–</strong> Şi nu-i acelaşi lucru? întreb ă Baley.<br />

<strong>–</strong> Nicidecum. Şi în clipa asta m ă vizionezi. Nu m ă poţ i<br />

atinge, nici mirosi, nu-i aşa, nimic de felul ă sta. Dar ai putea<br />

dac ă m-ai vedea. Acum îns ă m ă aflu la cel puţin dou ă sute<br />

de mile distan ţă.<br />

Deci cum ar putea fi acelaşi lucru?<br />

Pe Baley lucrul începea să-l intereseze.<br />

<strong>–</strong> Dar te văd eu proprii mei ochi.<br />

<strong>–</strong> Nu, nu m ă vezi. Vezi doar imaginea mea. M ă vizionezi.<br />

<strong>–</strong> Şi care-i deosebirea?<br />

<strong>–</strong> E o mare deosebire.<br />

<strong>–</strong> Înţeleg. Şi chiar înţelegea, într-un fel. Distincţ ia nu era prea uşor<br />

de sesizat, dar avea o anumit ă logic ă.<br />

Gladia relu ă,<br />

înclinându-şi uşor capul într-o parte:<br />

<strong>–</strong> Într-adevăr înţelegi? <strong>–</strong> Da.<br />

<strong>–</strong> Adic ă, nu te-ar deranja dac ă mi-aş scoate halatul?<br />

întreb ă ea zâmbind.<br />

M ă tachineaz ă şi ar trebui s ă i-o retez scurt, se gândi<br />

Baley. Spuse apoi, cu voce tare:<br />

<strong>–</strong> Ba da, mi-ar abate mintea de la treab ă . Vom discuta<br />

asta alt ă dat ă.<br />

<strong>–</strong> Dar, serios vorbind, te deranjeaz ă cumva c ă stau în<br />

halat în loc s ă îmbrac ceva mai puţin neprotocolar?<br />

<strong>–</strong> Nicidecum.<br />

<strong>–</strong> Îţi pot spune pe numele mic?<br />

<strong>–</strong> Dac ă vei avea prilejul.<br />

<strong>–</strong> Şi care ţi-e<br />

numele mic?<br />

<strong>–</strong> Elijah.<br />

<strong>–</strong> E-n ordine.<br />

Şi se ghemui într-un fotoliu ce pă rea tare, aproape de<br />

duritatea ceramicii, dar care se lăs ă moale sub greutatea<br />

trupului ei, îmbrăţișând-o gingaş.<br />

60


<strong>–</strong> S ă începem deci, propuse Baley.<br />

<strong>–</strong> S ă începem.<br />

Treaba aceasta îi pă rea detectivului extraordinar de<br />

grea. Nici măcar nu ştia cum s ă înceap ă. Pe Pă mânt ar fi<br />

întrebat despre nume, funcţ ie, Oraşul şi Sectorul de<br />

reşedin ţă, o mie de întrebări tip. Şi chiar dac ă ar fi cunoscut<br />

deja răspunsurile, metoda i-ar fi permis s ă abordeze<br />

chestiunile esenţiale. I-ar fi permis s ă ia contact cu<br />

persoana în cauz ă, să-şi stabileasc ă tactica de urmat pe o<br />

baz ă mai solid ă decât nişte simple presupuneri.<br />

Dar aici? Cum putea fi sigur de ceva? Chiar şi verbul „a<br />

vedea” avea sensuri diferite pentru el şi pentru această<br />

femeie. Câte alte cuvinte le interpretau oare diferit? Cât de<br />

des se vor isca astfel de neînţelegeri între ei făr ă ca<br />

detectivul să-şi dea măcar seama?<br />

<strong>–</strong> De cât timp erai căsătorit ă,<br />

Gladia?<br />

<strong>–</strong> De zece ani, Elijah.<br />

<strong>–</strong> Ce vârst ă ai?<br />

<strong>–</strong> Treizeci şi trei.<br />

Baley simţi o vag ă satisfacţie, gândindu-se c ă ar fi putut<br />

avea, la fel de bine, o sut ă treizeci şi trei.<br />

<strong>–</strong> Aţi fost fericiţi în căsnicie? Gladia păru descumpănit ă.<br />

<strong>–</strong> Ce vrei s ă spui cu asta?<br />

<strong>–</strong> Păi… O clip ă, Baley se simţi încurcat. Cum s ă defineşti o<br />

căsnicie fericit ă? Şi apoi, ce înseamn ă o astfel de căsă torie<br />

pentru un solarian? Relu ă:<br />

<strong>–</strong> Păi, v ă vedeaţi des?<br />

<strong>–</strong> Cum? Te cred şi eu c ă nu! Doar nu eram animale.<br />

Baley şovăi. <strong>–</strong> Dar nu locuiaţi în aceeaşi clădire? Credeam…<br />

<strong>–</strong> Locuiam, fireşte. Doar eram căsătoriţ i. Dar fiecare are<br />

apartamentul său. El avea o funcţie foarte important ă care<br />

îi lua mult timp, iar eu am propria mea munc ă . Ne vizionam<br />

oricând era necesar.<br />

61


<strong>–</strong> Dar te şi vedea, nu-i aşa?<br />

<strong>–</strong> Nu se vorbeşte despre asta, dar, dac ă ţii s ă ştii, m ă şi<br />

vedea.<br />

<strong>–</strong> Aveţi copii?<br />

Gladia, vădit agitat ă, sări în picioare.<br />

<strong>–</strong> Asta e prea mult! E culmea indecenţei! <strong>–</strong> Stai, aşteapt ă puţin! exclam ă Baley lovind cu pumnul<br />

în braţul fotoliului. Nu-mi face greutăţ i: Doar anchetez o<br />

crim ă. Înţelegi? O crim ă. Iar cel ucis a fost soţul tău. Vrei să- l vezi pe ucigaş prins şi pedepsit, sau nu?<br />

<strong>–</strong> Atunci întreabă-m ă despre crim ă,<br />

nu despre… despre…<br />

<strong>–</strong> Trebuie s ă aflu o mulţime de lucruri. De pild ă, vreau să<br />

ştiu dac ă regreţi moartea soţului tău. Şi adăug ă , cu o<br />

brutalitate voit ă: Căci nu prea se vede.<br />

Gladia îl fix ă cu arogan ţă:<br />

<strong>–</strong> Regret moartea oricui, mai ales a unui om tână r şi<br />

folositor.<br />

<strong>–</strong> Dar faptul c ă ţi-era so ţ nu adaug ă nimic la aceasta?<br />

<strong>–</strong> Îmi fusese repartizat mie şi, ei da, ne vedeam la datele<br />

fixate şi… şi… (adaug ă în grab ă) dac ă ţii neapărat s ă ştii, n-<br />

avem copii pentru c ă nu ni s-a repartizat înc ă niciunul. Dar<br />

nu văd ce legătur ă e între toate astea şi regretul simţ it<br />

pentru moartea cuiva.<br />

Poate c ă nu e nicio legătur ă , se gândi detectivul. Era un<br />

aspect de via ţă social ă solarian ă , iar pe aceasta Baley n-o<br />

cunoştea. Schimb ă deci subiectul.<br />

<strong>–</strong> Mi s-a spus c ă ai unele date personale despre<br />

împrejurările în care a fost comis ă crima.<br />

O clip ă Gladia păru încordat ă.<br />

<strong>–</strong> Eu… am descoperit corpul. Asta trebuia s ă spun?<br />

<strong>–</strong> Dar n-ai fost de fa ţă la crim ă?<br />

<strong>–</strong> O, nu, răspunse femeia, cu voce slab ă.<br />

<strong>–</strong> Ei bine, n-ai vrea să -mi povesteşti cum s-a întâmplat?<br />

Nu te grăbi şi folosește-ţi<br />

propriile cuvinte.<br />

Spunând acestea, Baley se rezem ă de speteaz ă şi se<br />

pregăti s-o asculte.<br />

<strong>–</strong> Erau patru decade şi treizeci şi dou ă de centade…<br />

62


<strong>–</strong> Ce înseamn ă asta dup ă ora universal ă?<br />

<strong>–</strong> Nu ştiu… Nu, nu ştiu. Dar poţi afla, presupun.<br />

Vocea îi tremura puţin şi făcuse ochii mari. Sunt puţ in<br />

prea cenuşii ca să-i poţi considera albaştri, observ ă Baley.<br />

Gladia continu ă:<br />

<strong>–</strong> Venise în apartamentul meu. Era tocmai ziua fixat ă ca<br />

s ă ne vedem şi ştiam c ă va veni.<br />

<strong>–</strong> Venea totdeauna în zilele fixate?<br />

<strong>–</strong> Desigur. Era un om foarte conştiincios, un bun solarian.<br />

Nu sărea niciodat ă zilele fixate şi totdeauna venea la<br />

aceeaşi or ă. Fireşte, nu ră mânea mult. Nu ni s-au<br />

repartizat… co… (nu putea termina de pronunţ at cuvântul,<br />

dar Baley dădu din cap în semn c ă a înţ eles). Oricum,<br />

venea mereu la aceeaşi or ă, ştii, ca totul s ă fie comod.<br />

Stăteam de vorb ă câteva minute; e un calvar s ă te vezi cu<br />

cineva, dar el îmi vorbea totdeauna normal. Aşa era felul<br />

lui. Apoi se ducea s ă lucreze la un proiect, nu ştiu exact ce.<br />

Avea un laborator special în apartamentul meu, în care se<br />

putea retrage în zilele când ne vedeam. Dar avea unul mult<br />

mai mare la el în apartament, desigur.<br />

Baley se întreb ă la ce putea lucra soţ ul ei în acele<br />

laboratoare. Cercetări de fetologie, poate, îşi spuse el.<br />

<strong>–</strong> Ai observat atunci ceva nefiresc la el? Pă rea<br />

preocupat?<br />

<strong>–</strong> Nu, nu. Nu era niciodat ă preocupat. (Gladia fu cât pe<br />

ce s ă chicoteasc ă, dar se reţ inu în ultimul moment.) Se<br />

stăpânea întotdeauna perfect, ca prietenul tău. Şi cu mâna ei mic ă arăt ă spre Daneel, care şedea<br />

neclintit.<br />

<strong>–</strong> Înţeleg. Continu ă,<br />

te rog.<br />

Gladia îns ă nu continu ă, ci spuse în şoapt ă:<br />

<strong>–</strong> Te deranjeaz ă dac ă beau ceva?<br />

<strong>–</strong> Nicidecum.<br />

Mâna femeii alunec ă pe braţul fotoliului şi în mai puţ in<br />

de un minut intr ă tăcut un robot, aducându-i o băutură cald ă (Baley putea zări aburul). Gladia sorbi puţ in, apoi<br />

puse băutura pe o măsu ţă.<br />

63


<strong>–</strong> Aşa, relu ă ea, acum e mult mai bine. Pot s ă te-ntreb<br />

ceva personal?<br />

<strong>–</strong> Orice doreşti, răspunse detectivul.<br />

<strong>–</strong> S ă vezi, am citit multe lucruri despre Pă mânt.<br />

Totdeauna m-au interesat. E o lume atât de ciudat ă . Se opri<br />

brusc şi adăug ă imediat: N-am vrut s ă spun asta.<br />

Baley se încrunt ă puţin. <strong>–</strong> Orice lume le pare ciudat ă celor care nu trăiesc în ea.<br />

<strong>–</strong> Vreau s ă spun c ă e deosebit ă, înţ elegi. Oricum, vreau<br />

s ă te întreb ceva nepoliticos. Cel puţin, sper s ă nu fie<br />

nepoliticos pentru un pă mântean. Fireşte, unui solarian nu<br />

i-aş pune o asemenea întrebare pentru nimic în lume.<br />

<strong>–</strong> Ce vrei s ă m ă întrebi, Gladia?<br />

<strong>–</strong> Ceva în legătur ă cu tine şi prietenul tă u… domnul<br />

Olivaw, nu-i aşa?<br />

<strong>–</strong> Da, aşa îl cheam ă.<br />

<strong>–</strong> Voi doi nu v ă vizionaţi, nu?<br />

<strong>–</strong> Ce vrei s ă spui cu asta?<br />

<strong>–</strong> Adic ă, între voi. V ă vedeţi, nu-i aşa? Sunteţi, adic ă ,<br />

împreun ă.<br />

<strong>–</strong> Da, el se afl ă fizic în aceeaşi camer ă cu mine, confirmă<br />

Baley.<br />

<strong>–</strong> L-ai putea atinge dac ă ai vrea, nu?<br />

<strong>–</strong> Exact.<br />

Gladia se uit ă la ei pe rând şi exclam ă:<br />

<strong>–</strong> O!<br />

Aceast ă interjecţ ie putea însemna orice. Dezgust?<br />

Oroare?<br />

O clip ă detectivul fu tentat s ă se ridice, s ă se apropie de<br />

Daneel şi să-i pun ă mâna pe obraz. Ar fi fost interesant de<br />

urmărit reacţia Gladiei. Se reţinu îns ă şi relu ă:<br />

<strong>–</strong> Voiai s ă continui cu relatarea faptelor din ziua când<br />

soţul tău a venit s ă te vad ă.<br />

Avea certitudinea moral ă c ă digresiunea Gladiei, oricât<br />

de interesant ă s-ar fi dovedit pentru ea, fusese motivată<br />

mai ales de dorinţa de a evita acest lucru.<br />

Doamna Delmarre mai sorbi o înghiţitur ă şi continu ă:<br />

64


<strong>–</strong> Nu mai am prea multe de spus. Am înţeles c ă va fi<br />

ocupat, şi de altfel ştiam asta, că ci mereu cerceta câte<br />

ceva, aşa c ă m-am întors şi eu la lucrul meu. Apoi, după<br />

vreo cincisprezece minute, am auzit un strigăt. Urm ă o pauz ă, dar Baley o îndemn ă s ă continue:<br />

<strong>–</strong> Ce fel de strigăt? <strong>–</strong> Un strigăt al lui Rikaine. Al soţului meu. Un strigă t, pur<br />

şi simplu, făr ă niciun cuvânt. Părea provocat de team ă . Ba<br />

nu, de surpriz ă , de stupoare. Cam aşa ceva. Nu-l mai<br />

auzisem niciodat ă strigând.<br />

Îşi duse mâinile la urechi, de parc ă ar fi vrut s ă alunge<br />

chiar şi amintirea acelui strigăt, şi lăs ă să -i scape capotul în<br />

jurul taliei. Nu-şi dă dea seama de asta, iar Baley privea<br />

ţint ă la carnetul de însemnări. <strong>–</strong> Şi ce-ai făcut atunci? întreb ă detectivul.<br />

<strong>–</strong> Am fugit. Am fugit. Nu ştiam unde se afl ă.<br />

<strong>–</strong> Parc ă ai spus c ă se dusese în laboratorul pe care-l avea<br />

în apartamentul tău. <strong>–</strong> Se dusese, Eli… Elijah, dar eu nu ştiam unde e acest<br />

laborator. Nu ştiam sigur, căci nu fusesem acolo niciodat ă .<br />

Era al lui. Cunoşteam îns ă în linii mari locul. Ştiam c ă e<br />

situat undeva spre apus, dar eram atât de tulburat ă încât<br />

nici măcar nu mi-a venit în gând s ă chem un robot, care m-<br />

ar fi condus imediat acolo. Şi, fireşte, nechemat nu putea<br />

veni niciunul. Şi când am ajuns <strong>–</strong> am găsit pân ă la urmă<br />

drumul <strong>–</strong> Rikaine era mort.<br />

Se opri brusc şi, spre marea stinghereal ă a lui Baley, îşi<br />

înclin ă capul şi începu s ă plâng ă. Nu fă cea nicio încercare<br />

să-şi ascund ă faţa. Ţ inea ochii închişi şi pe obraji i se<br />

scurgeau încet şiroaie de lacrimi. Nu scotea niciun sunet.<br />

De-abia dac ă îi tremurau umerii.<br />

Deschise apoi ochii şi îl privi înlăcrimat ă:<br />

<strong>–</strong> Nu mai văzusem niciodat ă un mort. Era tot plin de<br />

sânge şi capul era… ştii… Am reuşit s ă chem un robot, iar<br />

el a chemat pe alţii şi bănuiesc c ă ei au avut grij ă de mine<br />

şi de Rikaine. Nu…<br />

<strong>–</strong> Ce înţelegi prin „au avut grij ă de Rikaine”? întrebă<br />

65


detectivul.<br />

<strong>–</strong> L-au luat de acolo şi au curăţat locul.<br />

În glasul ei apăruse o uşoar ă not ă de indignare: era doar<br />

stăpâna casei, grijulie de felul cum arat ă aceasta. Adăug ă:<br />

<strong>–</strong> Toate erau într-un hal făr ă de hal.<br />

<strong>–</strong> Şi ce s-a întâmplat cu corpul?<br />

Gladia dădu negativ din cap:<br />

<strong>–</strong> Nu ştiu. L-au incinerat cred, ca pe orice cadavru.<br />

<strong>–</strong> N-ai chemat poliţia? Femeia îl privi de parc ă n-ar fi înţ eles şi Baley îşi aduse<br />

aminte: N-au poliţie! Apoi, cu voce tare:<br />

<strong>–</strong> Dar ai anunţat, cred, pe cineva. Căci toat ă treaba asta<br />

s-a aflat.<br />

<strong>–</strong> Roboţii au chemat un doctor. Iar eu a trebuit s ă anunţ<br />

la locul de munc ă al lui Rikaine. Roboţii de acolo trebuiau să<br />

afle c ă nu se va mai întoarce.<br />

<strong>–</strong> Doctorul era pentru tine, bănuiesc. Gladia confirm ă dând din cap. Pentru prima dat ă păru să<br />

observe capotul drapat în jurul coapselor. Îl trase în sus,<br />

murmurând jalnic:<br />

<strong>–</strong> Scuză-m ă, scuză-m ă.<br />

Baley se simţi stingherit, privind-o cum stă tea acolo<br />

tremurând, neajutorat ă, cu faţa chinuit ă de groaza<br />

copleşitoare ce i-o treziser ă aceste amintiri.<br />

Nu mai văzuse niciodat ă un om mort. Nu mai vă zuse<br />

niciodat ă sânge şi o ţeast ă zdrobit ă . Şi deşi pe Solaria<br />

relaţiile soţ-soţ ie erau superficiale şi inconsistente, avusese<br />

totuşi de-a face cu o fiin ţă uman ă, moart ă.<br />

Baley nu prea mai ştia ce s ă fac ă sau s ă spun ă. Simţ ea<br />

un imbold s ă se scuze, dar, de fapt, nu era decât un poliţ ist<br />

în exerciţiul funcţiunii. Pe aceast ă planet ă nu exist ă îns ă poliţie. Va înţ elege<br />

oare Gladia c ă aceasta era obligaţia lui?<br />

Rar şi cât mai blând cu putin ţă o întreb ă:<br />

<strong>–</strong> Spune-mi, Gladia, ai auzit oare şi altceva? Adic ă , în<br />

afar ă de strigătul soţului tău? Femeia îşi ridic ă privirile. Avea o fa ţă foarte plăcut ă , în<br />

66


ciuda tristeţii vădite, sau poate tocmai din pricina ei.<br />

<strong>–</strong> N-am auzit nimic.<br />

<strong>–</strong> Poate nişte paşi fugind? Sau vreo alt ă voce?<br />

Gladia clătin ă din cap:<br />

<strong>–</strong> N-am auzit nimic.<br />

<strong>–</strong> Când ţi-ai găsit soţul, era singur? Nu eraţ i decât voi doi<br />

acolo?<br />

<strong>–</strong> Da.<br />

<strong>–</strong> Şi nu era niciun semn c ă s-ar mai fi aflat şi altcineva<br />

acolo?<br />

<strong>–</strong> N-am observat niciunul. De altfel, nici nu ştiu cum s-ar<br />

mai fi putut afla cineva.<br />

<strong>–</strong> De ce spui asta?<br />

O clip ă Gladia păru surprins ă. Apoi spuse abătut ă:<br />

<strong>–</strong> Uit mereu c ă vii de pe Pă mânt. Ei da, nimeni altul nu<br />

putea fi acolo. Înc ă din copilărie soţ ul meu nu vedea pe<br />

nimeni în afar ă de mine. Şi nici nu era Rikaine omul care să<br />

se vad ă cu alţii. Era foarte riguros în privinţa uzanţelor. <strong>–</strong> Dar poate c ă s-a întâmplat făr ă voia lui. Dac ă ar fi venit<br />

cineva să-l vad ă neinvitat, făr ă ca soţul tău s ă ştie de asta?<br />

Oricât de riguros ar fi fost, nu putea evita să-l vad ă pe<br />

intrus.<br />

<strong>–</strong> Se poate, dar atunci ar fi chemat imediat roboţii ca să -l<br />

dea afar ă pe acel om. Aşa ar fi procedat! Şi apoi nimeni n-<br />

ar fi încercat s ă vin ă la soţ ul meu neinvitat. Nici nu pot<br />

concepe un asemenea lucru. Iar Rikaine, desigur, n-ar fi<br />

invitat niciodat ă pe nimeni. E ridicol să -mi închipui aşa<br />

ceva.<br />

Baley întreb ă cu blândeţe: <strong>–</strong> Soţul tău a fost ucis cu o lovitur ă în cap, nu-i aşa?<br />

Recunoşti asta.<br />

<strong>–</strong> Cred c ă da. Era tot numai…<br />

<strong>–</strong> Deocamdat ă nu-ţi cer detalii. Ai văzut cumva în cameră<br />

vreo urm ă de dispozitiv mecanic care i-ar fi permis cuiva<br />

să-i zdrobeasc ă ţeasta de la distan ţă?<br />

<strong>–</strong> Sigur c ă nu. Sau, cel puţin, eu n-am observat nimic.<br />

<strong>–</strong> Dac ă ar fi fost, cred c ă l-ai fi văzut. Rezult ă deci că<br />

67


cineva a ţinut în mân ă un obiect capabil s ă zdrobească<br />

ţeasta cuiva şi c ă a folosit acest obiect. Cineva trebuie să<br />

se fi aflat la vreun metru de soţul tă u pentru a face<br />

aceasta. Aşa c ă cineva l-a văzut. <strong>–</strong> Nu se poate, exclam ă Gladia cu toat ă convingerea. Un<br />

solarian n-ar accepta s ă vad ă pe nimeni.<br />

<strong>–</strong> Dar un solarian pornit s ă ucid ă nu s-ar sinchisi de puţ in<br />

„văzut”, nu-i aşa?<br />

(Aceast ă afirmaţie îi părea lui însuşi îndoielnic ă . Pe<br />

Pă mânt aflase despre cazul unui asasin total lipsit de<br />

conştiin ţă, care fusese prins numai pentru c ă nu se putuse<br />

hotărî s ă încalce obiceiul păstră rii unei linişti absolute la<br />

baia de cartier.)<br />

Gladia clătin ă din cap:<br />

<strong>–</strong> Nu înţelegi cum e cu văzutul acesta. Pă mântenii se pot<br />

vedea oricând, aşa c ă nu poţi înţelege… Părea cuprins ă de curiozitate. Ochii i se luminar ă puţin. <strong>–</strong> Văzutul îţi pare o treab ă perfect normal ă,<br />

nu-i aşa?<br />

<strong>–</strong> L-am considerat întotdeauna ca un lucru de la sine<br />

înţeles, răspunse Baley.<br />

<strong>–</strong> Nu te deranjeaz ă?<br />

<strong>–</strong> De ce m-ar deranja?<br />

<strong>–</strong> Păi, în filme nu se spune şi am vrut întotdeauna să<br />

aflu… Pot să-ţi pun o întrebare?<br />

<strong>–</strong> Te rog, răspunse detectivul cu indiferen ţă.<br />

<strong>–</strong> Ţi s-a repartizat o soţie? <strong>–</strong> Sunt căsătorit. Nu ştiu cum vine treaba cu repartizarea.<br />

<strong>–</strong> Ştiu c ă îţi vezi soţ ia oricând doreşti, şi ea te vede pe<br />

tine, şi amândoi consideraţi acest lucru foarte firesc.<br />

Baley confirm ă dând din cap.<br />

<strong>–</strong> Ei bine, atunci când o vezi, dac ă ai dori să… îşi ridică<br />

mâinile pân ă în dreptul umerilor şi se opri, de parc ă ar fi<br />

căutat expresia cea mai potrivit ă. Apoi relu ă: Puteţ i… chiar<br />

oricând…<br />

Şi o lăs ă balt ă. Baley nu încerc ă s-o ajute.<br />

<strong>–</strong> Ei, nu are nicio importan ţă , spuse Gladia. Şi nici nu ştiu<br />

de ce trebuie s ă te plictisesc acum cu asemenea fleacuri.<br />

68


Am terminat?<br />

Părea c ă îi vor da din nou lacrimile.<br />

<strong>–</strong> Înc ă puţin, Gladia. Uit ă faptul c ă nimeni n-ar fi putut să- l vad ă pe soţul tău. Presupune c ă cineva l-a vă zut. Cine ar fi<br />

putut fi acesta?<br />

<strong>–</strong> N-are rost s ă umblăm cu ghicitul. Nu putea fi nimeni.<br />

<strong>–</strong> Dar trebuie s ă fi fost cineva. Agentul Gruer spune că<br />

exist ă motive de a bănui pe cineva. Aşa c ă vezi, trebuie să<br />

fi fost cineva.<br />

Pe faţa femeii flutur ă un zâmbet slab, lipsit de bucurie:<br />

<strong>–</strong> Ştiu la cine se gândeşte.<br />

<strong>–</strong> Perfect. La cine?<br />

Gladia îşi puse mâna ei mic ă pe piept:<br />

<strong>–</strong> La mine.<br />

69


6. Se respinge o teorie<br />

<strong>–</strong> Aş spune, colege Elijah, interveni Daneel în discuţie, că<br />

aceasta este o concluzie evident ă.<br />

Baley se uit ă surprins la colegul său, robotul.<br />

<strong>–</strong> De ce evident ă?<br />

<strong>–</strong> Însăşi doamna Delmarre, explic ă Daneel, afirm ă că<br />

este singura persoan ă care îl putea vedea pe soţ ul ei.<br />

Condiţiile sociale de pe Solaria nici nu i-ar permite să<br />

prezinte altceva ca fiind adevărul. Desigur c ă agentul Gruer<br />

găseşte firesc, ba chiar obligatoriu, s ă cread ă c ă un soţ<br />

solarian nu poate fi văzut decât de soţ ia sa. Cum numai o<br />

singur ă persoan ă putea deci să-l vad ă, o singur ă persoană<br />

putea să-l loveasc ă şi o singur ă persoan ă putea fi ucigaşul.<br />

Sau, mai degrab ă, ucigaşa. Dac ă îţ i aminteşti, agentul<br />

Gruer a spus c ă o singur ă persoan ă putea face asta. N-a<br />

admis posibilitatea existenţei altcuiva. Aşa e?<br />

<strong>–</strong> Dar a mai spus, replic ă Baley, c ă nici acea persoan ă n-<br />

ar fi putut săvârşi crima.<br />

<strong>–</strong> Vrând s ă spun ă, probabil, c ă la locul faptei nu s-a gă sit<br />

nicio arm ă. Presupun c ă doamna Delmarre ne-ar putea<br />

explica aceast ă anomalie.<br />

Şi Daneel arăt ă cu o politeţ e rece, de robot, spre locul<br />

unde Gladia continua s ă fie vizibil ă pe ecran, cu privirile<br />

lăsate în jos şi strângând din buzele ei mici.<br />

Dumnezeule, se gândi Baley, uitam de doamna.<br />

Poate c ă aceasta se întâmpla din cauza irită rii. Îl irita<br />

Daneel, cu modul lui de abordare rece, neemotiv. Sau<br />

poate îl irita propriul să u comportament, abordarea sa<br />

emotiv ă. Dar nu stătu s ă analizeze problema.<br />

<strong>–</strong> Cam atât deocamdat ă , Gladia. Nu ştiu ce se spune în<br />

asemenea situaţii, dar s ă întrerupem contactul. La<br />

revedere.<br />

<strong>–</strong> Uneori se spune „încheiat vizionarea”, dar îmi place<br />

mai mult „La revedere”. Pari tulburat, Elijah. Îmi pare ră u,<br />

căci m-am obişnuit s ă se cread ă c ă am făcut-o eu, aşa c ă n-<br />

70


ai de ce s ă fii stânjenit.<br />

<strong>–</strong> Dar ai făcut-o într-adevăr, Gladia? întreb ă Baley.<br />

<strong>–</strong> Nu! răspunse ea, mânioas ă.<br />

<strong>–</strong> Atunci, la revedere.<br />

Şi imaginea Gladiei se şterse, purtând înc ă o expresie de<br />

mânie. O clip ă Baley continu ă s ă simt ă înrâurirea acelor cu<br />

totul extraordinari ochi cenuşii.<br />

Chiar dac ă afirmase c ă s-a obişnuit s ă fie considerată<br />

drept ucigaş ă, acest lucru era făr ă îndoial ă o minciun ă .<br />

Mânia ei vorbea mai clar decât cuvintele. Şi detectivul se<br />

întreb ă de câte alte minciuni ar fi oare capabil ă.<br />

Iar acum Baley se găsea singur cu Daneel.<br />

<strong>–</strong> Ei bine, Daneel, spuse el, nu sunt chiar un nătărău. <strong>–</strong> Nici n-am crezut asta vreodat ă,<br />

colege Elijah.<br />

<strong>–</strong> Atunci, spune-mi, ce te-a făcut s ă afirmi c ă la locul<br />

crimei nu s-a găsit nicio arm ă? Asta nu rezult ă din probele<br />

existente şi nici din ceea ce mi s-a comunicat.<br />

<strong>–</strong> Aşa este. Am îns ă informaţ ii suplimentare pe care tu<br />

înc ă nu le-ai aflat.<br />

<strong>–</strong> Eram sigur. Ce informaţii? <strong>–</strong> Agentul Gruer a spus c ă va trimite o copie a raportului<br />

privind cercetările întreprinse de ei. Am aceast ă copie. A<br />

sosit azi-diminea ţă.<br />

<strong>–</strong> De ce nu mi-ai arătat-o? <strong>–</strong> Am considerat c ă poate ar fi mai avantajos pentru tine<br />

să-ţi faci cercetările, cel puţin în faza iniţial ă , condus de<br />

propriile tale idei, făr ă a fi influenţ at de concluziile altora<br />

care, aşa cum recunosc ei înşişi, n-au ajuns la nicio<br />

concluzie satisfăcătoare. Şi tocmai pentru c ă şi eu însumi<br />

m ă temeam c ă procesele mele logice ar putea fi influenţ ate<br />

de aceste concluzii, n-am participat deloc la conversaţie. Procese logice! Brusc, Baley îşi aminti o fărâm ă dintr-o<br />

discuţie purtat ă pe vremuri cu un robotician. Roboţ ii, îi<br />

spunea acesta, sunt logici, dar nu raţionali. <strong>–</strong> Ai intervenit, îns ă, la sfârşitul discuţiei. 71


<strong>–</strong> Într-adevăr, colege Elijah, dar numai pentru că<br />

obţinusem dovezi evidente care confirmau bă nuielile<br />

agentului Gruer.<br />

<strong>–</strong> Ce fel de dovezi?<br />

<strong>–</strong> Cele ce puteau fi deduse din comportarea doamnei<br />

Delmarre.<br />

<strong>–</strong> S ă precizăm, Daneel.<br />

<strong>–</strong> Gândeşte-te c ă dac ă doamna ar fi vinovat ă şi ar<br />

încerca să-şi dovedeasc ă nevinovăţia, i-ar fi util să -l<br />

conving ă de acest lucru pe detectivul care anchetează<br />

crima.<br />

<strong>–</strong> Ei şi?<br />

<strong>–</strong> Dac ă i-ar putea deforma raţ ionamentul exploatându-i o<br />

anumit ă slăbiciune, ar face aceasta, nu-i aşa?<br />

<strong>–</strong> E numai o ipotez ă.<br />

<strong>–</strong> Nicidecum, veni ră spunsul calm al robotului. Ai<br />

observat, cred, c ă şi-a concentrat toat ă atenţia asupra ta.<br />

<strong>–</strong> Pentru c ă eu îi vorbeam, spuse Baley.<br />

<strong>–</strong> Se concentrase asupra ta de la bun început, chiar<br />

înainte de a-şi da seama c ă tu vei vorbi cu ea. De fapt, este<br />

de presupus, în mod logic, s ă se fi aşteptat ca eu, în<br />

calitatea mea de auroran, s ă conduc cercetările. Şi totuşi s-<br />

a concentrat asupra ta.<br />

<strong>–</strong> Şi ce deduci din asta?<br />

<strong>–</strong> C ă îşi bazeaz ă speranţ ele pe tine, colege Elijah. Tu eşti<br />

pământean. <strong>–</strong> Şi ce e cu asta?<br />

<strong>–</strong> A studiat situaţia de pe Pământ. Acest lucru l-a lăsat să<br />

se înţeleag ă de câteva ori. Ştia ce vreau s ă spun atunci<br />

când la începutul discuţiei am rugat-o s ă acopere sursele<br />

de lumin ă natural ă. N-a părut surprins ă sau nedumerit ă ,<br />

aşa cum ar fi fost desigur cazul dac ă n-ar fi cunoscut<br />

condiţiile de pe Pământ. <strong>–</strong> Ei şi?<br />

<strong>–</strong> Întrucât s-a informat despre Pământ, este normal să<br />

presupunem c ă a descoperit una dintre slă biciunile<br />

pământenilor. Trebuie s ă fi aflat de complexul nudităţ ii, ca<br />

72


şi de felul cum reacţioneaz ă un pă mântean la asemenea<br />

spectacole.<br />

<strong>–</strong> Dar a… a explicat cum stau lucrurile cu vizionarea…<br />

<strong>–</strong> Da, a explicat. Dar ţi-a părut perfect convingă toare? De<br />

dou ă ori s-a lăsat văzut ă în ceea ce tu consideri a fi ţinută indecentă… <strong>–</strong> Concluzia ta este deci c ă încearc ă s ă m ă seduc ă . Aşa<br />

e?<br />

<strong>–</strong> S ă te abat ă de la obiectivitatea ta profesional ă . Aşa mi<br />

s-a părut mie. Şi cu toate c ă nu pot împărtăşi reacţ iile<br />

umane la o asemenea ţinut ă , aş considera, pe baza datelor<br />

imprimate în circuitele memoriei mele, c ă aceast ă doamnă<br />

prezint ă o anumit ă atractivitate fizic ă . Mai mult, din<br />

comportarea ta am dedus că-ţi dădeai seama de asta şi că<br />

apreciai înfăţişarea ei. Aş spune chiar c ă doamna Delmarre<br />

a procedat corect, gândindu-se c ă modul ei de acţ iune te<br />

va face s ă fii de partea ei.<br />

<strong>–</strong> Uite ce e, spuse Baley stânjenit, indiferent de impresia<br />

pe care mi-ar fi făcut-o, sunt înc ă un agent de poliţ ie în<br />

deplin ă posesie a eticii mele profesionale. Şi acum, să<br />

vedem raportul, nu uita asta.<br />

Baley citi documentul în tăcere. Îl termin ă, dup ă care se<br />

întoarse la început şi îl mai citi o dat ă.<br />

<strong>–</strong> Aici apare un element nou, observ ă el. Robotul.<br />

Daneel Olivaw confirm ă dând din cap.<br />

<strong>–</strong> Ea n-a pomenit nimic despre asta, spuse Baley<br />

gânditor.<br />

<strong>–</strong> Ai pus greşit întrebarea. Ai întrebat-o dac ă era singură<br />

când a descoperit cadavrul. Ai întrebat dac ă mai era<br />

altcineva prezent la locul crimei. Un robot nu poate fi<br />

„altcineva”.<br />

Baley dădu din cap a înţelegere. Dac ă el însuşi, ca<br />

suspect, ar fi fost întrebat cine se mai gă sea la locul unei<br />

crime, desigur c ă n-ar fi răspuns: Nimeni, afar ă de această<br />

mas ă.<br />

<strong>–</strong> Cred c ă ar fi trebuit s ă întreb dac ă erau de fa ţă şi<br />

73


oboţi. (La naiba, ce întrebări trebuie oare s ă pui într-o lume<br />

necunoscut ă?) Daneel, ce valoare legal ă are mă rturia unui<br />

robot?<br />

<strong>–</strong> La ce te referi?<br />

<strong>–</strong> Un robot poate fi martor pe Solaria? Poate depune<br />

mărturie? <strong>–</strong> De ce te îndoieşti de aceasta?<br />

<strong>–</strong> Un robot nu e un om, Daneel. Pe Pă mânt nu poate fi<br />

acceptat ca martor.<br />

<strong>–</strong> Şi totuşi urma unui picior e acceptat ă , colege Elijah,<br />

deşi este mult mai puţin uman ă , prin natura ei, decât un<br />

robot. În aceast ă privin ţă poziţia pământenilor este lipsită<br />

de logic ă. Pe Solaria mărturia roboţilor e acceptat ă , atunci<br />

când e competent ă.<br />

Baley nu contest ă afirmaţia. Îşi sprijini bă rbia în pumn şi<br />

începu s ă examineze mintal acest nou aspect.<br />

Îngrozit ă la culme, Gladia Delmarre, aplecat ă peste<br />

corpul soţului său, chemase roboţii. Dar, pân ă la venirea<br />

lor, leşinase.<br />

Roboţii au raportat c ă o găsiser ă acolo, lâng ă cadavru. Şi<br />

mai găsiser ă ceva: un robot. Acel robot nu fusese chemat;<br />

era deja acolo. Nu fă cea parte din personal. Niciun alt robot<br />

nu-l mai văzuse vreodat ă şi nu i se cunoşteau funcţ iile şi<br />

îndatoririle.<br />

Nici de la robotul cu pricina nu se putuse afla nimic. Era<br />

defect. Când a fost găsit, mişcă rile lui ca şi, probabil,<br />

creierul pozitronic, erau dezorganizate. Nu putea da niciun<br />

răspuns coerent, prin vorbe sau prin gesturi, şi după<br />

cercetări amănunţ ite un expert robotician îl declarase<br />

nerecuperabil.<br />

Singura lui activitate ce mai vă dea urme de organizare<br />

era continua repetare a cuvintelor „Ai s ă m ă omori… Ai să<br />

m ă omori… Ai s ă m ă omori…”<br />

Nu s-a găsit nicio arm ă care ar fi putut fi întrebuinţată pentru a zdrobi ţeasta<br />

lui Rikaine Delmarre.<br />

Baley spuse brusc:<br />

<strong>–</strong> M ă duc s ă mănânc, Daneel, şi apoi o să -l vedem din<br />

74


nou pe agentul Gruer… sau o să-l vizionăm, mai degrab ă.<br />

Hannis Gruer era înc ă la mas ă în momentul stabilirii<br />

contactului. Mânca încet, alegându-şi cu grij ă fiecare<br />

îmbucătur ă dintr-o larg ă varietate de feluri, uitându-se<br />

atent la fiecare dintre ele, de parc ă ar fi că utat o<br />

combinaţie necunoscut ă care să -i dea maximum de<br />

satisfacţie. Ar putea avea vreo dou ă sute de ani, se gândi Baley, şi<br />

probabil c ă mâncatul devine monoton pentru ei.<br />

<strong>–</strong> V ă salut, domnilor, exclam ă Gruer. Aţ i primit raportul<br />

nostru, presupun.<br />

Capul pleşuv îi lucea în timp ce se apleca peste mas ă ca<br />

s ă ia o bucăţic ă aleas ă.<br />

<strong>–</strong> Da. Şi am avut o discuţie interesant ă cu doamna<br />

Delmarre, răspunse Baley.<br />

<strong>–</strong> Bun, bun. Aţi ajuns oare la vreo concluzie?<br />

<strong>–</strong> C ă e nevinovat ă.<br />

Gruer îşi ridic ă brusc privirile.<br />

<strong>–</strong> Serios?<br />

Baley confirm ă dând din cap.<br />

<strong>–</strong> Şi totuşi, insist ă Gruer, ea e singura persoan ă care<br />

putea să-l vad ă, singura persoan ă care se putea afla în<br />

preajmă… <strong>–</strong> Mi s-a explicat acest lucru şi, oricât de categorice ar fi<br />

uzanţ ele sociale pe Solaria, faptul nu este concludent. Pot<br />

s ă v ă explic?<br />

<strong>–</strong> Desigur, spuse Gruer, şi reveni la dejun.<br />

<strong>–</strong> O crim ă st ă pe trei picioare, începu Baley. Fiecare<br />

dintre ele este important: mobilul, mijlocul şi prilejul. Pentru<br />

a acuza un suspect este necesar s ă le cunoaştem pe toate<br />

trei. Sunt de acord c ă doamna Delmarre avea la îndemână<br />

prilejul. Dar nu mi s-a spus nimic despre mobil.<br />

Gruer ridic ă din umeri:<br />

<strong>–</strong> Nu cunoaştem niciunul.<br />

O clip ă ochii lui se aţintir ă asupra lui Daneel, care stă tea<br />

tăcut. 75


<strong>–</strong> Perfect. Suspecta nu are niciun mobil cunoscut, dar să<br />

spunem c ă este o criminal ă patologic ă. S ă analizăm puţ in<br />

lucrurile, sub acest aspect. Doamna Delmarre se afl ă în<br />

laborator cu soţul ei şi dintr-un motiv oarecare vrea să -l<br />

ucid ă. Îl amenin ţă cu un ciomag sau cu vreun alt obiect<br />

contondent. Lui Delmarre îi trebuie câtva timp ca să -şi dea<br />

seama c ă soţia lui vrea într-adevăr să-l loveasc ă. Apoi strigă<br />

îngrozit: „Ai s ă m ă omori”, ceea ce ea şi face. El se întoarce<br />

ca s ă fug ă , dar lovitura se abate asupra lui şi-i zdrobeşte<br />

ţeasta.<br />

Apropo, corpul a fost examinat de vreun medic?<br />

<strong>–</strong> Da şi nu. Roboţ ii au chemat un doctor ca s-o<br />

îngrijeasc ă pe doamna Delmarre şi, fireşte, acesta s-a uitat<br />

şi la cadavru.<br />

<strong>–</strong> Raportul nu menţioneaz ă aşa ceva.<br />

<strong>–</strong> Nici nu prea avea rost. Omul era mort. De fapt în<br />

momentul când doctorul a vizionat corpul, acesta fusese<br />

deja dezbrăcat, spălat şi pregă tit pentru incinerare, în<br />

modul obişnuit.<br />

<strong>–</strong> Cu alte cuvinte, roboţii distruseser ă probele materiale,<br />

spuse Baley, iritat. Apoi: Aţi spus: „a vizionat corpul?” Nu l-<br />

a văzut? <strong>–</strong> Pe tot spaţiul! exclam ă Gruer, ce idee trăsnit ă ! L-a<br />

vizionat, fireşte, din toate unghiurile necesare şi cu mare<br />

atenţ ie, sunt sigur. Sunt cazuri când un medic nu poate<br />

evita să-şi vad ă pacienţ ii, dar nu pot concepe sub niciun<br />

motiv pentru ce ar trebui s ă vad ă cadavre. Medicina este o<br />

meserie ingrat ă, dar exist ă şi aici limite.<br />

<strong>–</strong> M ă rog, chestiunea se pune astfel: a comunicat<br />

doctorul ceva despre natura ră nii care a provocat moartea<br />

lui Delmarre?<br />

<strong>–</strong> Ştiu la ce te gândeşti. Crezi, probabil, c ă rana era prea<br />

grav ă pentru a fi fost făcut ă de o femeie.<br />

<strong>–</strong> O femeie este mai slab ă decât un bă rbat, domnule<br />

Gruer. Iar Gladia Delmarre este o femeie mic ă.<br />

<strong>–</strong> Dar foarte robust ă, detectiv Baley. Şi dac ă arma e bine<br />

aleas ă, greutatea ei şi modul de mânuire rezolv ă aproape<br />

totul. Dar chiar şi făr ă asta, o femeie dezlănţuit ă poate face<br />

76


lucruri surprinzătoare. Baley dădu din umeri:<br />

<strong>–</strong> Aţi pomenit de o arm ă.<br />

Unde e?<br />

Gruer se mişc ă pe scaun. Întinse mâna spre un pahar<br />

gol, şi un robot apă ru în câmpul de vizionare şi i-l umplu cu<br />

un lichid incolor ce părea a fi ap ă.<br />

Gruer ţinu o clip ă în mân ă paharul plin, apoi îl puse din<br />

nou pe mas ă, de parc ă ar fi renunţat s ă mai bea, şi<br />

răspunse: <strong>–</strong> Aşa cum se spune şi în raport, n-am reuşit s-o găsim. <strong>–</strong> Ştiu c ă în raport se spune aşa ceva. Vreau îns ă s ă mă<br />

asigur de câteva lucruri. A fost căutat ă aceast ă arm ă?<br />

<strong>–</strong> Minuţios. <strong>–</strong> De către dumneavoastr ă?<br />

<strong>–</strong> De către roboţ i, dar eu i-am vizionat tot timpul. N-am<br />

putut găsi niciun obiect care s ă fi servit drept arm ă.<br />

<strong>–</strong> Acest fapt o face mai puţin suspect ă pe doamna<br />

Delmarre, nu-i aşa?<br />

<strong>–</strong> Aşa e, conveni Gruer calm. Este unul dintre cele câteva<br />

aspecte ale cazului pe care nu le înţ elegem. Şi de<br />

asemenea este unul dintre motivele pentru care n-am<br />

acţ ionat împotriva doamnei Delmarre. Unul dintre motivele<br />

pentru care ţi-am spus c ă nici vinovatul nu putea s ă fi<br />

comis crima. Poate ar trebui s ă spun c ă, aparent, ea n-a<br />

putut săvârşi aceast ă crim ă.<br />

<strong>–</strong> Aparent?<br />

<strong>–</strong> Trebuie s ă fi scăpat de arm ă în vreun fel. Deocamdat ă ,<br />

îns ă, ne-a lipsit perspicacitatea de a o găsi. <strong>–</strong> Aţi analizat toate posibilităţile? întreb ă Baley pe un ton<br />

insistent.<br />

<strong>–</strong> Cred c ă da.<br />

<strong>–</strong> Oare? S ă vedem. S-a folosit o arm ă pentru a zdrobi<br />

ţeasta unui om, şi aceast ă arm ă nu se gă seşte la locul<br />

crimei. Singura alternativ ă este c ă arma a fost îndepărtată de acolo. Rikaine Delmarre n-o putea îndepărta, că ci era<br />

mort. S ă fi fost îndepărtat ă de Gladia Delmarre?<br />

<strong>–</strong> Trebuie s ă fi fost, observ ă Gruer.<br />

77


<strong>–</strong> Dar cum? La sosirea roboţilor ea zăcea leşinat ă pe<br />

duşumea, sau poate c ă doar se prefăcea c ă a leşinat, dar,<br />

oricum, se gă sea acolo. Cât timp a trecut între comiterea<br />

crimei şi sosirea primului robot?<br />

<strong>–</strong> Asta depinde de momentul exact al crimei, pe care nu-l<br />

cunoaştem, răspunse Gruer, şovăind. <strong>–</strong> Am citit raportul, domnule. Unul dintre roboţi a anunţ at<br />

c ă auzise un zgomot şi un strigă t pe care l-a atribuit<br />

doctorului Delmarre. Acest robot era, se pare, cel mai<br />

apropiat de locul crimei. Apelul doamnei Delmarre s-a<br />

produs cinci minute mai târziu. Iar robotului i-a trebuit mai<br />

puţin de un minut ca s ă ajung ă acolo. (Baley îşi amintea<br />

rapiditatea cu care veneau roboţii când erau chemaţ i.) În<br />

cinci sau în zece minute, cât de departe ar fi putut doamna<br />

Delmarre s ă duc ă arma şi apoi s ă revin ă pentru a se<br />

preface leşinat ă?<br />

<strong>–</strong> Ar fi putut-o distruge într-un incinerator.<br />

<strong>–</strong> Incineratorul a fost cercetat, dup ă cum reiese din<br />

raport, şi razele gamma reziduale aveau un nivel scă zut,<br />

ceea ce înseamn ă c ă nu fusese folosit în ultimele două zeci<br />

şi patru de ore.<br />

<strong>–</strong> Ştiu, spuse Gruer. Am menţ ionat asta doar ca o<br />

ipotez ă.<br />

<strong>–</strong> Desigur, dar s-ar putea s ă existe o explicaţ ie foarte<br />

simpl ă. Presupun c ă toţi roboţii din vila soţ ilor Delmarre au<br />

fost verificaţi. <strong>–</strong> Bineînţeles. <strong>–</strong> Şi c ă toţi funcţionau satisfăcător. <strong>–</strong> Da.<br />

<strong>–</strong> Ar fi putut vreunul dintre ei s ă înlăture arma făr ă să -şi<br />

dea seama ce este?<br />

<strong>–</strong> Niciunul n-a luat nimic de la locul crimei. Ba mai mult,<br />

niciunul nu s-a atins de nimic.<br />

<strong>–</strong> Nu e chiar aşa. Au luat de acolo corpul şi l-au pregă tit<br />

pentru incinerare.<br />

<strong>–</strong> Ei da, fireşte, dar asta nu conteaz ă . Era doar sarcina<br />

lor.<br />

78


Dumnezeule! exclam ă Baley în gând. Trebuia s ă facă<br />

eforturi ca să-şi menţin ă calmul. Apoi, cu voce tare:<br />

<strong>–</strong> S ă presupunem acum c ă acolo a mai fost şi altcineva.<br />

<strong>–</strong> Imposibil, răspunse Gruer. Cum ar fi putut cineva să<br />

pătrund ă nepoftit în prezenţa doctorului Delmarre?<br />

<strong>–</strong> S ă presupunem! izbucni Baley. Desigur, niciunul dintre<br />

roboţi nu s-a gândit c ă acolo s-ar fi putut gă si un intrus. Şi<br />

cred c ă nici n-au cercetat terenul din jurul casei. În raport<br />

nu se spune nimic.<br />

<strong>–</strong> Nu s-au făcut asemenea cercetă ri decât atunci când<br />

am început s ă căutăm arma, dar asta a fost dup ă câtva<br />

timp.<br />

<strong>–</strong> S-au căutat cumva urme ale unui vehicul de suprafaţă<br />

sau aerian?<br />

<strong>–</strong> Nu.<br />

<strong>–</strong> Atunci, dac ă cineva şi-ar fi luat inima în dinţ i şi ar fi<br />

pătruns nepoftit în prezenţ a doctorului Delmarre, aşa cum<br />

v-aţi exprimat dumneavoastr ă, ar fi putut să-l ucid ă şi apoi<br />

s ă plece liniştit. Nimeni nu l-ar fi oprit, ba nici mă car nu l-ar<br />

fi văzut. Dup ă care putea conta pe faptul c ă toţ i sunt<br />

încredinţaţi c ă nimeni n-a fost acolo.<br />

<strong>–</strong> Şi nici n-ar fi putut fi, observ ă Gruer cu convingere.<br />

<strong>–</strong> Şi mai e ceva. La mijloc a fost şi un robot. Un robot se<br />

afla la locul crimei.<br />

Daneel interveni pentru prima oar ă în discuţie: <strong>–</strong> Robotul nu se afla la locul crimei. Dac ă s-ar fi aflat,<br />

crima n-ar mai fi fost comis ă.<br />

Baley îşi întoarse brusc capul că tre el. Iar Gruer, care<br />

ridicase din nou paharul pentru a bea, îl aşez ă pe mas ă ,<br />

privindu-l fix pe Daneel.<br />

<strong>–</strong> Nu este aşa? întreb ă Daneel.<br />

<strong>–</strong> Ba da, confirm ă Gruer. Un robot ar fi împiedicat o<br />

persoan ă s ă fac ă rău alteia. Prima lege.<br />

<strong>–</strong> Perfect, spuse Baley. Dar trebuie s ă fi fost destul de<br />

aproape. Se afla acolo când au sosit ceilalţi roboţi. Să<br />

spunem c ă era în camera alăturat ă . Ucigaşul se apropie de<br />

Delmarre, iar acesta exclam ă: „Ai s ă m ă omori!” Roboţ ii din<br />

79


cas ă n-au auzit aceste cuvinte; cel mult au putut auzi un<br />

strigăt astfel c ă, nechemaţ i, n-au venit acolo. Dar robotul în<br />

cauz ă a auzit cuvintele şi Prima lege l-a făcut s ă vină<br />

nechemat. Îns ă prea târziu. Probabil c ă a vă zut chiar<br />

săvârşirea crimei.<br />

<strong>–</strong> Trebuie s ă fi fost ultimele clipe ale crimei, conveni<br />

Gruer. De aceea s-a şi defectat. Faptul c ă a asistat la<br />

vătămarea unui om făr ă a o fi împiedicat este o încă lcare a<br />

Primei legi şi, în funcţie de împrejură ri, poate duce la<br />

defectarea, într-o măsur ă mai mare sau mai mic ă , a<br />

creierului pozitronic. În cazul de fa ţă , defectul a fost<br />

considerabil.<br />

În acest timp Gruer mişca paharul de colo-colo, privinduşi<br />

vârfurile degetelor.<br />

<strong>–</strong> Acest robot a fost deci martor, continu ă Baley. L-aţ i<br />

interogat?<br />

<strong>–</strong> Ce rost avea? Doar era defect. Nu putea spune decât<br />

„Ai s ă m ă omori.” Pân ă aici sunt de acord cu reconstituirea<br />

dumitale. Acestea au fost probabil ultimele cuvinte ale lui<br />

Delmarre, imprimate în memoria robotului chiar în clipele<br />

când restul creierului pozitronic se defecta.<br />

<strong>–</strong> Dar mi s-a spus c ă Solaria s-a specializat în producţ ia<br />

de roboţ i. Oare acest robot nu putea fi reparat? Nu i se<br />

puteau restabili cumva circuitele?<br />

<strong>–</strong> Nu, răspunse Gruer tăios. <strong>–</strong> Şi unde este robotul acum?<br />

<strong>–</strong> La fier vechi.<br />

Baley ridic ă din sprâncene.<br />

<strong>–</strong> Iat ă un caz destul de ciudat. Nu exist ă nici mobil, nici<br />

mijloc, nici martori, nici probe. Iar dac ă au existat unele<br />

probe, au fost distruse. Aveţi o singur ă persoan ă suspectă<br />

şi toat ă lumea pare convins ă de vinovăţia ei. Sau, cel puţ in,<br />

toat ă lumea e sigur ă c ă nu poate exista alt vinovat. Aceasta<br />

este, evident, şi părerea dumneavoastr ă . Se pune atunci<br />

întrebarea: de ce am mai fost chemat eu?<br />

Gruer se încrunt ă:<br />

<strong>–</strong> Pari tulburat, domnule Baley.<br />

80


Apoi se întoarse brusc spre Daneel:<br />

<strong>–</strong> Domnule Olivaw!<br />

<strong>–</strong> Poftim, domnule Gruer.<br />

<strong>–</strong> N-ai vrea s ă treci prin toate încăperile şi s ă verifici dacă<br />

toate ferestrele sunt închise şi acoperite? Detectivul Baley<br />

pare s ă resimt ă efectele spaţiului liber.<br />

Cuvintele acestea îl uluir ă pe Baley. Dădu s ă dezmintă<br />

spusele lui Gruer şi să-i ordone lui Daneel s ă rămân ă pe loc,<br />

dar în ultima clip ă prinse o not ă de panic ă în glasul lui<br />

Gruer şi un fel de apel discret în privirea lui.<br />

Renun ţă deci şi îl lăs ă pe Daneel s ă ias ă din camer ă.<br />

De pe faţa lui Gruer căzuse parc ă o masc ă, lă sând-o<br />

deschis ă şi temătoare. <strong>–</strong> A fost mai simplu decât mi-am închipuit, spuse Gruer.<br />

Îmi făcusem o mulţime de planuri ca s ă pot discuta cu<br />

dumneata singur. Nici nu bănuiam c ă auroranul va accepta<br />

aşa de uşor s ă plece, şi totuşi n-aveam la îndemân ă altă<br />

soluţie. <strong>–</strong> Ei bine, acum sunt eu singur, spuse Baley.<br />

<strong>–</strong> Nu puteam vorbi deschis în prezenţa lui, continuă<br />

Gruer. Este auroran şi se afl ă aici deoarece ne-a fost impus<br />

ca pre ţ al chemării dumitale. (Solarianul se aplec ă înainte.)<br />

În spatele acestei crime se ascunde ceva. Nu mă<br />

intereseaz ă numai cine a săvârşit-o. Pe Solaria există<br />

facţiuni, organizaţii secrete.<br />

Baley făcu ochii mari.<br />

<strong>–</strong> Dar nu văd cum v-aş putea ajuta eu…<br />

<strong>–</strong> Ba da, poţi. Trebuie s ă înţ elegi un lucru: doctorul<br />

Delmarre era tradiţionalist. Ţ inea la vechile obiceiuri, la<br />

bunele noastre obiceiuri. Dar acum se afl ă printre noi forţ e<br />

noi, care cer schimbări, şi Delmarre a fost redus la tăcere. <strong>–</strong> De doamna Delmarre?<br />

<strong>–</strong> Prin intermediul ei. Dar nu asta conteaz ă . În spatele ei<br />

se afl ă o organizaţie, acesta e lucrul important.<br />

<strong>–</strong> Sunteţi sigur? Aveţi dovezi?<br />

<strong>–</strong> Numai unele vagi. N-am ce-i face. Rikaine Delmarre<br />

descoperise ceva. M-a asigurat c ă are dovezi convingă toare<br />

81


şi l-am crezut. Îl cunoşteam destul de bine: nu era nici<br />

nătărău, nici copil. Din păcate n-a apucat să-mi spun ă prea<br />

multe. Desigur, voia să-şi încheie cercetă rile înainte de a<br />

prezenta chestiunea în faţa autorităţilor. Probabil c ă se<br />

apropiase mult de obiectiv, că ci altfel nimeni n-ar fi riscat<br />

să-l omoare în mod violent. Un lucru îns ă tot mi-a spus<br />

Delmarre: întregul neam omenesc este în primejdie.<br />

Baley se cutremur ă. O clip ă îi păru c ă aude din nou<br />

spusele lui Minnim, dar cu implicaţ ii mult mai mari. Oare<br />

toţi aveau de gând să-i dezvăluie primejdii cosmice?<br />

<strong>–</strong> Şi de ce credeţi c ă v-aş putea ajuta? întreb ă detectivul.<br />

<strong>–</strong> Pentru c ă eşti de pe Pământ. Înţ elegi? Noi, cei de pe<br />

Solaria, nu ne pricepem la asemenea lucruri. Într-un fel, nu<br />

ne pricepem la oameni. Suntem prea puţini aici.<br />

Gruer părea stingherit.<br />

<strong>–</strong> Nu-mi place s ă spun asta, domnule Baley. Colegii mei<br />

râd de mine, unii se înfurie chiar, dar eu simt clar acest<br />

lucru. Am impresia c ă pământenii trebuie s ă se priceap ă la<br />

oameni mult mai bine ca noi, căci tră iesc în mari<br />

comunităţi. Iar un detectiv cu atât mai mult. Nu-i aşa?<br />

Baley încuviin ţă pe jumă tate cu capul, dar nu spuse<br />

nimic.<br />

<strong>–</strong> Dintr-un anumit punct de vedere, aceast ă crim ă e<br />

binevenit ă, continu ă Gruer. N-am îndrăznit s ă vorbesc şi<br />

altora despre descoperirea lui Delmarre, că ci nu ştiam cine<br />

ar putea fi implicat în complot, iar Delmarre nu era dispus<br />

s ă dea amănunte pân ă la terminarea cercetă rilor. Şi chiar<br />

dac ă Delmarre ar fi apucat s ă termine, cum ar fi trebuit să<br />

tratăm problema? Cum s ă ne purtăm cu nişte fiinţ e<br />

omeneşti ostile? Nu ştiu. De la bun început mi-am dat<br />

seama c ă avem nevoie de un pă mântean. Iar când am aflat<br />

de activitatea dumitale în legătur ă cu acea crim ă comis ă pe<br />

Pământ am înţeles c ă eşti omul care ne trebuie. Am luat<br />

legătura cu Aurora, cu ai cărei reprezentanţ i ai colaborat<br />

foarte strâns, şi prin ei m-am adresat autorităţ ilor<br />

pământene. Şi totuşi, colegii mei nu se lă sau convinşi de<br />

aceasta. Apoi s-a produs crima, ceea ce mi-a permis să<br />

82


obţin acordul necesar. În acele momente ar fi aprobat orice.<br />

Gruer şovăi puţin, apoi adăug ă:<br />

<strong>–</strong> Nu este uşor s ă ceri ajutor unui pă mântean, dar sunt<br />

nevoit s-o fac. Nu uita, orice ar fi la mijloc, c ă tot neamul<br />

omenesc este în primejdie, deci şi Pământul. Aşadar, Pământul era de dou ă ori în primejdie, se gândi<br />

Baley. Căci nu putea pune la îndoial ă sinceritatea disperată<br />

din vocea lui Gruer.<br />

Pe de alt ă parte, dac ă aceast ă crim ă a fost un prilej<br />

pentru a-i permite lui Gruer s ă întreprind ă ceea ce tot<br />

timpul dorise atât de mult, era oare aceast ă ocazie cu totul<br />

binevenit ă? Se iveau noi posibilităţ i de investigare, pe care<br />

figura, privirea sau glasul detectivului nu le trădau. <strong>–</strong> Am fost trimis aici ca s ă v ă ajut, domnule agent, şi voi<br />

face aceasta din toate puterile mele.<br />

Gruer îşi ridic ă paharul ca s ă bea, în sfârşit, şi îl privi pe<br />

Baley pe deasupra lui.<br />

<strong>–</strong> Bine. Dar, te rog, nicio vorb ă auroranului. S-ar putea să<br />

fie implicat ă şi Aurora. În orice caz, cei de acolo s-au<br />

interesat foarte mult de aceast ă crim ă. De pild ă , au insistat<br />

să-l trimit ă pe domnul Olivaw împreun ă cu dumneata.<br />

Aurora este puternic ă, aşa c ă a trebuit să -l primim. Au spus<br />

că-l trimit numai pentru c ă a mai lucrat cu dumneata<br />

înainte, dar se prea poate s ă doreasc ă s ă aib ă un om de-al<br />

lor la faţa locului, nu?<br />

Şi sorbi încet din pahar, continuând să-l priveasc ă pe<br />

Baley.<br />

Cu un aer gânditor, detectivul îşi trecu mâna peste faţ a-i<br />

prelung ă.<br />

<strong>–</strong> Dar dacă… Nu-şi termin ă gândul, ci sări de pe scaun şi dădu s ă se<br />

arunce spre Gruer, uitând c ă n-avea în fa ţă decât o<br />

imagine.<br />

Căci agentul, privind înspă imântat la pahar, îşi prinsese<br />

gâtul cu mâna şi şoptea răguşit: <strong>–</strong> M ă arde…! M ă arde…!<br />

Apoi scăp ă paharul, şi băutura se împrăştie. Iar odat ă cu<br />

83


ea se prăbuşi şi Gruer, cu faţa schimonosit ă de durere.<br />

84


7. Se îmboldeşte un doctor<br />

Daneel apăru în cadrul uşii.<br />

<strong>–</strong> Ce s-a întâmplat, colege Eli…?<br />

Dar nu era nevoie de nicio explicaţ ie. Vocea lui Daneel<br />

se transform ă într-un strigăt puternic:<br />

<strong>–</strong> Roboţi ai lui Hannis Gruer! Stăpânul vostru este ră nit!<br />

Roboţi! Imediat în sufragerie pătrunse o siluet ă metalic ă , iar<br />

dup ă un minut sau dou ă sosir ă înc ă vreo zece. Trei dintre ei<br />

îl luar ă cu grij ă pe Gruer şi îl scoaser ă din încăpere. Ceilalţ i<br />

începur ă s ă deretice şi s ă adune vesela împrăştiat ă pe<br />

podea.<br />

Daneel interveni brusc:<br />

<strong>–</strong> Hei, roboţi, lăsaţi tacâmurile! Cercetaţi locul! Cercetaţ i<br />

dac ă nu este vreun om în cas ă! Alarmaţi roboţii de afar ă !<br />

Spuneţi-le s ă cerceteze întregul domeniu! Dac ă găsiţ i vreun<br />

stăpân, reţineţi-l! Nu-i faceţi niciun ră u (sfatul era inutil),<br />

dar nici nu-l lăsaţi s ă plece! Dac ă nu găsiţ i niciunul,<br />

anunţaţi-m ă! Voi rămâne în faţa aparatului de vizionare.<br />

Dup ă ce se împrăştiar ă roboţii, Baley murmur ă că tre<br />

Daneel:<br />

<strong>–</strong> E doar un început. Otrav ă,<br />

desigur.<br />

<strong>–</strong> Da. Lucrul este evident, colege Elijah!<br />

Şi Daneel se aşez ă într-un chip ciudat, de parc ă i-ar fi<br />

slăbit genunchii. Baley nu-l văzuse niciodat ă, nici mă car o<br />

clip ă, manifestându-se într-un fel care s ă par ă atât de<br />

omenesc.<br />

<strong>–</strong> Mecanismele mele se resimt dac ă un om suferă<br />

vătămări în prezenţa mea, explic ă Daneel.<br />

<strong>–</strong> Dar nu puteai face nimic.<br />

<strong>–</strong> Înţeleg asta, şi totuşi parc ă mi s-au încâlcit circuitele<br />

logice. Cred c ă ceea ce simt s-ar putea compara, la o fiinţă<br />

uman ă,<br />

cu un şoc.<br />

<strong>–</strong> Dacă-i aşa, atunci revino-ţ i. (Baley nu putea avea<br />

răbdare sau înţ elegere pentru un robot prea sensibil.)<br />

85


Trebuie s ă examinăm mărunta problem ă a fă ptaşului. Nu<br />

exist ă otrăvire făr ă otrăvitor. <strong>–</strong> S-ar putea s ă fie o intoxicaţie alimentar ă.<br />

<strong>–</strong> O intoxicaţie alimentar ă . Într-o lume atât de bine<br />

orânduit ă ? Imposibil. Şi, în plus, otrava se afla în lichidul din<br />

pahar, iar simptomele au fost bruşte şi evidente. A fost o<br />

doz ă de otrav ă, şi înc ă una zdravăn ă . Uite ce e, Daneel, eu<br />

trec alături s ă m ă concentrez puţin. Gă seşte-o pe doamna<br />

Delmarre. Vezi dac ă este acas ă şi afl ă distanţ a dintre<br />

domeniul ei şi cel al lui Gruer.<br />

<strong>–</strong> Crezi oare c ă ea…?<br />

Baley ridic ă mâna:<br />

<strong>–</strong> Tu afl ă ce ţi-am<br />

spus. Atât.<br />

Şi ieşi cu paşi mari din încăpere, dorind s ă rămână singur. Evident, într-o lume ca Solaria dou ă atentate atât de<br />

apropiate în timp nu puteau fi lipsite de legătur ă. Iar dacă<br />

aceasta exist ă, concluzia cea mai simpl ă ar fi c ă ideea lui<br />

Gruer despre un complot avea baze reale.<br />

Baley simţi cum îl cuprinde o înfrigurare binecunoscut ă .<br />

Venise pe Solaria purtând în minte dificultăţile Pă mântului,<br />

ca şi pe ale lui însuşi. Crima în sine era un lucru îndepă rtat,<br />

dar acum începuse vânătoarea. Baley îşi încleşt ă dinţii. La urma urmei, ucigaşul (sau ucigaşii, sau ucigaşa)<br />

acţionase în faţ a lui, şi acest lucru îl irita. Oare îl socoteau<br />

un element atât de neglijabil? Faptul îi ră nise mândria<br />

profesional ă. Baley ştia asta şi îi părea bine. Cel puţ in îi<br />

dădea un motiv clar ca s ă trateze totul ca pe o simplă<br />

crim ă, făr ă a se mai gândi la primejdia ce ameninţ a<br />

Pământul. Daneel îl găsise între timp şi venea spre el cu paşi mari.<br />

<strong>–</strong> Am fă cut ce mi-ai spus, colege Elijah. Am vizionat-o pe<br />

doamna Delmarre. Este acas ă , la peste o mie de mile de<br />

domeniul Gruer.<br />

<strong>–</strong> Am s-o văd şi eu mai târziu. Adic ă , am s-o vizionez.<br />

Baley se uit ă gânditor la robot. Crezi c ă are vreo legătură cu aceast ă crim ă?<br />

<strong>–</strong> Pe cât se pare, nu o legătur ă direct ă,<br />

colege Elijah.<br />

86


<strong>–</strong> Vrei s ă spui c ă ar exista vreo legătur ă indirect ă?<br />

<strong>–</strong> Ar fi putut convinge pe altcineva s-o comit ă.<br />

<strong>–</strong> Pe altcineva? întreb ă Baley cu vioiciune. Pe cine?<br />

<strong>–</strong> Acest lucru, colege Elijah, nu pot să-l ştiu.<br />

<strong>–</strong> Dar dac ă cineva ar fi acţ ionat în numele ei, acel cineva<br />

ar fi trebuit s ă se afle la locul faptei.<br />

<strong>–</strong> Da, admise Daneel, cineva trebuia s ă fie acolo pentru a<br />

pune otrava în băutur ă.<br />

<strong>–</strong> Şi nu se poate ca băutura otrăvit ă s ă fi fost preparată<br />

mai dinainte? Poate chiar cu mult înainte?<br />

<strong>–</strong> M-am gândit şi la acest lucru, colege Elijah, ră spunse<br />

Daneel calm. Iat ă de ce am folosit expresia „pe cât se<br />

pare”, atunci când am afirmat c ă doamna Delmarre nu are<br />

nicio legătur ă direct ă cu crima. Exist ă îns ă posibilitatea ca<br />

ea s ă se fi aflat acolo mai devreme în cursul zilei. Ar fi bine<br />

să-i verificăm deplasările. <strong>–</strong> O s ă facem asta. O s ă verificăm dac ă fizic a fost tot<br />

timpul acas ă.<br />

Baley îşi strânse buzele. Bănuise c ă în anumite privinţ e<br />

logica robotic ă d ă greş, iar acum se convinsese. Exact cum<br />

spunea acel expert: logic, dar nu raţional. <strong>–</strong> S ă ne întoarcem în sala de vizionare, spuse el, şi să<br />

reluăm contactul cu domeniul Gruer.<br />

Acum camera strălucea de ordine şi curăţ enie. Nimic nu<br />

trăda c ă acolo, cu nici măcar o or ă înainte un om se<br />

prăbuşise în chinuri.<br />

Trei roboţi stă teau cu spatele la perete, în obişnuita lor<br />

atitudine de supunere respectuoas ă.<br />

<strong>–</strong> Aveţi vreo ştire despre stăpânul vostru? întreb ă Baley.<br />

<strong>–</strong> E sub îngrijirea medicului, stăpâne, ră spunse robotul<br />

din mijloc.<br />

<strong>–</strong> Îl vizioneaz ă sau îl vede?<br />

<strong>–</strong> Îl vizioneaz ă.<br />

<strong>–</strong> Şi ce spune medicul? Va scăpa cu via ţă?<br />

<strong>–</strong> Nu este înc ă sigur, stăpâne. <strong>–</strong> Aţi cercetat casa?<br />

87


<strong>–</strong> Peste tot, stăpâne. <strong>–</strong> Aţi găsit vreo urm ă a unui alt stăpân decât al vostru?<br />

<strong>–</strong> Nu, stăpâne. <strong>–</strong> Dar în ultima vreme aţi gă sit urme ale unei asemenea<br />

prezenţe? <strong>–</strong> Niciuna, stăpâne. <strong>–</strong> Dar domeniul este cercetat?<br />

<strong>–</strong> Da, stăpâne. <strong>–</strong> Cu ce rezultate?<br />

<strong>–</strong> Niciunul pân ă acum, stăpâne. Baley dădu din cap şi spuse:<br />

<strong>–</strong> Vreau s ă vorbesc cu robotul care a servit la mas ă astă<br />

sear ă.<br />

<strong>–</strong> Este la verificat, stăpâne. Are reacţii anormale.<br />

<strong>–</strong> Poate vorbi?<br />

<strong>–</strong> Da, stăpâne. <strong>–</strong> Atunci adu-l aici făr ă întârziere.<br />

Urm ă,<br />

totuşi, o întârziere, şi Baley începu din nou:<br />

<strong>–</strong> Am spus să-l… Daneel interveni suav:<br />

<strong>–</strong> Aceşti roboţi comunic ă între ei prin radio. Cel pe care<br />

vrei să -l vezi a fost chemat, dar întârzie tocmai din cauza<br />

defectului produs în urma celor întâmplate.<br />

Baley dădu din cap în semn c ă a înţeles. Putea bă nui<br />

existenţa legă turii radio. Într-o asemenea lume masiv<br />

robotizat ă trebuia s ă existe un sistem de comunicaţ ii între<br />

roboţi, care s ă permit ă menţinerea legăturii între ei. Iată<br />

deci cum se face c ă puteau apărea zece roboţ i, deşi numai<br />

unul fusese chemat, dar numai atunci când era cazul şi nu<br />

altfel.<br />

În camer ă intr ă un robot. Şchiopăta, tră gând un picior.<br />

Baley se întreb ă de ce, dar dă du din umeri. Chiar şi în cazul<br />

roboţilor primitivi de pe Pământ profanii nu puteau înţ elege<br />

reacţ iile produse prin defectarea circuitelor pozitronice. Un<br />

circuit întrerupt putea afecta funcţ ionarea unui picior, ca<br />

aici, faptul fiind foarte semnificativ pentru un robotician,<br />

dar cu totul lipsit de sens pentru altcineva.<br />

88


Baley îl întreb ă precaut:<br />

<strong>–</strong> Îţi aminteşti lichidul incolor de pe masa stăpânului tă u,<br />

din care i-ai turnat un pahar?<br />

<strong>–</strong> Da, stăpâne, răspunse robotul.<br />

Avea deci şi dificultăţi în vorbire!<br />

<strong>–</strong> Ce lichid era?<br />

<strong>–</strong> Era ap ă, ştăpâne. <strong>–</strong> Ap ă curat ă?<br />

Nimic altceva?<br />

<strong>–</strong> Ap ă curat ă, ştăpâne. <strong>–</strong> De unde ai luat-o?<br />

<strong>–</strong> De la robinetul rejervorului, ştăpâne. <strong>–</strong> Ai lăsat-o la bucătărie înainte de a o aduce?<br />

<strong>–</strong> Ştăpânul prefera s ă nu fie prea rece, ştă pâne.<br />

Ordonaşe ş ă şe şcoat ă apa cu o or ă înainte de meşe.<br />

Ce împrejurare favorabil ă , se gândi Baley, pentru cineva<br />

informat.<br />

<strong>–</strong> Imediat ce va fi posibil, unul dintre roboţi s ă m ă pună<br />

în legătur ă cu doctorul care-l examineaz ă pe stă pânul<br />

vostru. Între timp, vreau ca altul să -mi explice cum<br />

funcţioneaz ă rezervorul de ap ă. Vreau s ă aflu cum se<br />

obţine apa aici.<br />

Doctorul fu curând disponibil. Era cel mai bătrân spaţ ian<br />

pe care îl văzuse vreodat ă Baley, având, dup ă pă rerea<br />

detectivului, peste trei sute de ani. I se umflaser ă venele de<br />

pe mâini, iar părul, tăiat scurt, era alb de tot.<br />

Avea obiceiul s ă se bat ă cu unghia peste dinţii neregulaţ i<br />

din fa ţă, fă când un zgomot uşor, care îl sâcâia pe detectiv.<br />

Se numea Altim Thool.<br />

<strong>–</strong> Din fericire a vomitat o mare parte din doz ă, explică<br />

doctorul. Şi totuşi, s-ar putea s ă nu scape cu via ţă . E o<br />

întâmplare tragic ă. (Şi suspin ă profund.)<br />

<strong>–</strong> Ce otrav ă era, domnule doctor? întreb ă Baley.<br />

<strong>–</strong> Regret, dar nu ştiu. ( Ţac-ţac-ţac.) <strong>–</strong> Cum? Dar atunci cum îl puteţi trata?<br />

<strong>–</strong> Prin stimulare direct ă a sistemului neuromuscular,<br />

pentru a împiedica paralizia. În rest, las natura să -şi urmeze<br />

89


cursul. (Faţa doctorului, uşor gă lbuie, ca o piele de calitate<br />

superioar ă uzat ă, purta o expresie rugă toare.) Avem prea<br />

puţin ă experien ţă în acest domeniu. Nu-mi amintesc de alt<br />

caz în peste dou ă secole de practic ă.<br />

Baley îl privi cu dispre ţ.<br />

<strong>–</strong> Ştiţi c ă exist ă otrăvuri, nu-i aşa?<br />

<strong>–</strong> A, desigur. ( Ţac-ţac.) Toat ă lumea ştie.<br />

<strong>–</strong> Dar n-aveţi microfilme documentare de unde s ă vă<br />

informaţi mai precis?<br />

<strong>–</strong> Ar dura zile întregi. Sunt numeroase substanţ e toxice<br />

minerale. Noi folosim insecticide şi n-ar fi imposibil ca<br />

cineva s ă obţin ă toxine bacteriene. Chiar dac ă am gă si<br />

datele respective în microfilmele documentare, ne-ar trebui<br />

mult timp pentru a procura aparatura şi a elabora tehnicile<br />

de testare.<br />

<strong>–</strong> Dac ă nu se pricepe nimeni pe Solaria, spuse Baley cu<br />

asprime, îţi sugerez s ă apelezi la celelalte lumi şi s ă afli ce<br />

este. Între timp ar fi cazul s ă verifici dac ă nu exist ă otravă<br />

în rezervorul de ap ă al lui Gruer. Du-te acolo personal, dacă<br />

e nevoie, şi vezi cum stau lucrurile.<br />

Detectivul vorbea dur cu acest venerabil spaţ ian,<br />

adresându-i-se ca unui robot, făr ă ca măcar să -şi dea<br />

seama de asta. Şi nici spaţianul nu vă dea vreun semn de<br />

protest.<br />

<strong>–</strong> Dar cum ar putea fi otrăvit ă din rezervor? întrebă<br />

şovăitor doctorul Thool. Sunt sigur c ă nu se poate.<br />

<strong>–</strong> Probabil c ă nu e, dar verific ă oricum, ca s ă fim siguri.<br />

Într-adevăr, posibilitatea era foarte mic ă. Din explicaţ iile<br />

robotului rezulta c ă rezervorul era un exemplu tipic de<br />

autoconservare solarian ă. Apa putea pă trunde în el din<br />

orice surs ă, fiind apoi tratat ă corespunză tor.<br />

Microorganismele şi materia organic ă moart ă erau<br />

eliminate, dup ă care se introducea volumul necesar de aer,<br />

ca şi diferiţi ioni în cantităţ ile infime cerute de corpul<br />

omenesc. Era deci foarte improbabil ca vreo otrav ă să<br />

poat ă trece prin toate aceste dispozitive de control.<br />

Şi totuşi, dac ă se stabilea cert c ă rezervorul nu conţ ine<br />

90


otrav ă , factorul timp devenea evident. Era vorba de acea<br />

or ă dinaintea mesei, când carafa cu ap ă (expus ă la aer, se<br />

gândi Baley iritat) fusese lăsat ă s ă se încălzeasc ă încet,<br />

dup ă gustul lui Gruer.<br />

<strong>–</strong> Dar cum s ă verific rezervorul cu ap ă? întreb ă doctorul<br />

Thool, nedumerit.<br />

<strong>–</strong> Dumnezeule! Ia un animal cu dumneata. Injectează -i în<br />

ven ă puţin ă ap ă din rezervor sau dă-i s ă bea. Foloseşte-ţ i<br />

capul, omule! Şi procedeaz ă la fel cu ce a mai ră mas în<br />

caraf ă, iar dac ă apa de-acolo e otrăvit ă, şi trebuie s ă fie, fă<br />

câteva dintre probele descrise în microfilme. Nişte probe<br />

simple! Dar f ă ceva!<br />

<strong>–</strong> Stai, stai! Ce caraf ă?<br />

<strong>–</strong> Cea în care se afla apa. Cea din care a turnat robotul<br />

băutura otrăvit ă.<br />

<strong>–</strong> Păi, s ă vezi… cred c ă a fost spălat ă.<br />

Personalul casei n-<br />

o putea lăsa aşa.<br />

Baley gemu. Desigur! Era imposibil s ă obţin ă probe<br />

atunci când roboţ ii foarte conştiincioşi le distrugeau mereu<br />

în numele ordinii şi curăţeniei. Ar fi trebuit s ă ordone<br />

păstrarea apei în caraf ă , dar aceasta nu era propria lui<br />

societate şi Baley nu reuşea s ă reacţ ioneze în modul<br />

cuvenit.<br />

Dumnezeule!<br />

Se comunic ă în cele din urm ă c ă pe domeniul Gruer nu<br />

se descoperise nicio urm ă a vreunei prezenţ e umane<br />

neautorizate.<br />

<strong>–</strong> Acest lucru adânceşte enigma, colege Elijah, comentă<br />

Daneel, căci pare s ă exclud ă existenţa unui otrăvitor. Baley, cufundat în gânduri, de-abia îl auzi.<br />

<strong>–</strong> Cum?… Ba nu, ba nu. Chiar limpezeşte situaţia. Îns ă nu-i dădu nicio explicaţie, ştiind foarte bine că<br />

Daneel nu era în stare s ă înţeleag ă sau s ă accepte ceea ce<br />

Baley considera a fi adevă rul. Dar nici Daneel nu ceru<br />

explicaţ ii. O asemenea tulburare a firului gândirii unui om<br />

ar fi fost foarte nerobotic ă.<br />

91


Baley se plimba agitat de colo-colo, aşteptând cu spaimă<br />

apropierea perioadei de somn, când îi va reveni teama de<br />

spaţiile deschise şi dorul de Pământ. Simţ ea un fel de<br />

dorin ţă febril ă s ă menţin ă lucrurile în desfăşurare. <strong>–</strong> Aş vrea s-o revă d pe doamna Delmarre, îi spuse el lui<br />

Daneel. Pune-i pe roboţi s ă fac ă contactul.<br />

Se duser ă în sala de vizionare, unde un robot manipula<br />

deja panoul, cu degete metalice agile. Baley îl urmă rea cu<br />

privirea, înc ă pierdut în gânduri, care făcur ă loc unei bruşte<br />

uimiri, atunci când încăperea păru s ă se umple pe jumă tate<br />

cu o mas ă bogat aşternut ă pentru cin ă şi se auzi vocea<br />

Gladiei.<br />

<strong>–</strong> Bun ă seara!<br />

Dup ă o clip ă apăru şi ea în imagine şi se aşez ă.<br />

<strong>–</strong> Nu fi surprins, Elijah. E tocmai ora cinei. Şi sunt foarte<br />

îngrijit îmbrăcat ă.<br />

Vezi?<br />

Într-adevăr. Culoarea dominant ă a rochiei, un albastru<br />

deschis, o îmbrăca în luciri discrete pân ă la glezne şi<br />

încheieturile mâinilor. Un guler bogat îi acoperea gâtul şi<br />

umerii, ceva mai deschis ca nuan ţă decât pă rul, care acum<br />

era strâns în bucle disciplinate.<br />

<strong>–</strong> Nu voiam s ă te deranjez la mas ă,<br />

spuse Baley.<br />

<strong>–</strong> Înc ă n-am început. De ce nu mâncaţi cu mine?<br />

Detectivul o privi bănuitor. <strong>–</strong> Cum, cu tine?<br />

Gladia râse.<br />

<strong>–</strong> Voi pământenii sunteţi tare amuzanţ i. Nu cu mine ca<br />

prezen ţă fizic ă. Nici n-ar fi posibil. Vreau s ă spun, mergeţ i în<br />

sufragerie şi astfel vom putea mânca împreun ă.<br />

<strong>–</strong> Dar dac ă plec de-aici…<br />

<strong>–</strong> Robotul tehnician poate menţine contactul.<br />

Daneel confirm ă dând din cap cu gravitate, iar Baley,<br />

puţin şovăitor, se întoarse şi porni spre uş ă . Gladia,<br />

împreun ă cu masa şi cu întregul cadru, porni odat ă cu el.<br />

<strong>–</strong> Vezi? spuse ea zâmbind încurajator, tehnicianul<br />

menţine legătura. Baley şi Daneel se deplasar ă pe o ramp ă mobil ă pe care<br />

92


detectivul nu-şi amintea s-o mai fi văzut vreodat ă . Se pare<br />

c ă existau numeroase căi de acces între încă perile acestei<br />

clă diri imposibile, iar el nu cunoştea decât câteva dintre<br />

ele. Daneel, fireşte, le ştia pe toate.<br />

Şi însoţindu-i mereu, prin pereţi, uneori puţ in sub nivelul<br />

podelei, alteori deasupra, se deplasa şi Gladia cu cina ei cu<br />

tot.<br />

Baley se opri şi murmur ă:<br />

<strong>–</strong> Îţi trebuie oarecare timp s ă te obişnuieşti cu aşa ceva.<br />

<strong>–</strong> Te ameţeşte? întreb ă Gladia.<br />

<strong>–</strong> Puţin. <strong>–</strong> Atunci uite ce-ţi propun: tehnicienii tăi s ă blocheze<br />

imaginea aici, iar când ajungeţ i în sufragerie şi totul e gata,<br />

s ă o transpun ă acolo.<br />

<strong>–</strong> Am s ă dau dispoziţ ii în acest sens, colege Elijah, spuse<br />

Daneel.<br />

Propria lor mas ă era deja instalat ă la sosirea în<br />

sufragerie. În farfurii aburea o sup ă maro în care pluteau<br />

cuburi de carne, iar în centrul mesei se gă sea o mare<br />

pasăre fript ă . Daneel spuse câteva cuvinte robotului care<br />

servea şi acesta, cu mult ă îndemânare, puse ambele<br />

tacâmuri la acelaşi capăt al mesei.<br />

Ca la un semnal zidul din fa ţă păru s ă alunece în lă turi,<br />

masa păru c ă se lungeşte şi Gladia se ivi aşezat ă la celă lalt<br />

capăt. Cele dou ă încăperi şi mese se uniser ă atât de precis,<br />

încât, dac ă n-ar fi fost deosebirile din desenul tapetului şi al<br />

pardoselii, ca şi vesela şi tacâmurile diferite, ai fi putut<br />

crede c ă într-adevăr cinau toţi împreun ă.<br />

<strong>–</strong> Aşa! exclam ă Gladia cu satisfacţie. Nu este plăcut? <strong>–</strong> Chiar foarte, răspunse Baley. Apoi gust ă puţin din sup ă ,<br />

o găsi delicioas ă şi îşi puse o porţ ie mai mare. Ai auzit de<br />

agentul Gruer?<br />

Faţa femeii se întunec ă brusc. Punând lingura jos, Gladia<br />

spuse:<br />

<strong>–</strong> E îngrozitor. Bietul Hannis!<br />

<strong>–</strong> Văd c ă foloseşti numele mic. Îl cunoşti?<br />

93


<strong>–</strong> Cunosc aproape toţi oamenii importanţ i de pe Solaria.<br />

Majoritatea solarienilor se cunosc între ei. E firesc.<br />

Într-adevăr, e firesc, îşi spuse Baley. Căci câţ i erau cu<br />

toţii, la urma urmelor? Apoi cu voce tare:<br />

<strong>–</strong> Atunci îl cunoşti, poate, şi pe doctorul Altim Thool.<br />

Gruer e în îngrijirea lui.<br />

Gladia râse încetişor. Robotul care o servea îi tă ia felii de<br />

carne, adăugând la ele nişte cartofi mici, rumeniţ i, şi felii de<br />

morcov.<br />

<strong>–</strong> Fireşte că-l cunosc. M-a îngrijit şi pe mine.<br />

<strong>–</strong> Te-a îngrijit? Când?<br />

<strong>–</strong> După… dup ă necazul acela. Adic ă dup ă moartea<br />

soţului meu.<br />

<strong>–</strong> Doar nu e singurul medic de pe planet ă? întreb ă Baley<br />

cu surprindere.<br />

<strong>–</strong> A, nu! (Câteva clipe buzele ei se mişcar ă de parc ă ar fi<br />

numărat pentru sine.) Sunt cel puţ in zece. Şi mai ştiu şi un<br />

tânăr care studiaz ă medicina. Dar doctorul Thool e printre<br />

cei mai buni. Are foarte mult ă experien ţă . Bietul doctor<br />

Thool!<br />

<strong>–</strong> De ce „bietul”?<br />

<strong>–</strong> Păi s ă vezi de ce. Profesia de medic este foarte ingrat ă .<br />

Uneori trebuie s ă vezi bolnavii, ba chiar să -i atingi. Dar<br />

doctorul Thool pare s ă se fi resemnat în privinţ a asta şi nu<br />

ezit ă niciodat ă s ă vad ă un „bolnav” când crede c ă e cazul.<br />

A fost doctorul meu din copilă rie şi e totdeauna atât de<br />

amabil şi prietenos încât aproape c ă n-aş avea nicio<br />

obiecţie dac ă ar fi nevoie s ă m ă vad ă. De pild ă, ultima oară<br />

chiar m-a văzut. <strong>–</strong> Dup ă moartea soţului tău, vrei s ă spui.<br />

<strong>–</strong> Da. Îţi închipui ce a simţit văzând corpul soţ ului meu şi<br />

pe mine zăcând acolo.<br />

<strong>–</strong> Mi s-a spus c ă a vizionat corpul, observ ă Baley.<br />

<strong>–</strong> Corpul, da. Dar dup ă ce s-a asigurat c ă trăiesc şi c ă nu<br />

exist ă niciun pericol le-a ordonat roboţilor să-mi pun ă o<br />

pern ă sub cap, să-mi fac ă nu ştiu ce injecţie şi apoi s ă ias ă .<br />

Dup ă care a venit aici cu un reactor. Chiar aşa, cu un<br />

94


eactor! Nu i-a luat nicio jumătate de or ă şi m-a îngrijit şi s-<br />

a convins c ă totul este în ordine. Eram atât de ameţit ă când<br />

mi-am venit în fire încât credeam c ă îl vizionez, ştii, şi doar<br />

când m-a atins mi-am dat seama c ă ne vedeam şi am ţ ipat.<br />

Bietul doctor Thool! Era foarte stânjenit, dar ştiu c ă venise<br />

cu cele mai bune intenţii. Baley dădu din cap.<br />

<strong>–</strong> Cred c ă nu prea aveţi nevoie de doctori pe Solaria.<br />

<strong>–</strong> Sper s ă n-avem.<br />

<strong>–</strong> Ştiu c ă nu suferiţi de boli infecţioase. Aveţi tulbură ri<br />

metabolice? Arterioscleroz ă ? Diabet? Altceva de genul<br />

ăsta?<br />

<strong>–</strong> Se întâmpl ă uneori, dar e foarte neplă cut. Medicii pot<br />

ameliora, din punct de vedere fizic, viaţ a unor asemenea<br />

bolnavi, dar ăsta<br />

e un aspect minor.<br />

<strong>–</strong> Adic ă?<br />

<strong>–</strong> Asta înseamn ă c ă analiza genic ă n-a fost bun ă . Doar<br />

nu-ţi închipui c ă lăsăm intenţionat s ă apar ă defecte ca<br />

diabetul. Toţi cei care se îmbolnă vesc de aşa ceva trebuie<br />

s ă fie reanalizaţi foarte amănunţit. Li se retrage repartiţ ia<br />

unui so ţ, sau a unei soţ ii, ceea ce e un lucru foarte penibil<br />

pentru persoanele în cauz ă . Şi n-au voie, n-au voie… <strong>–</strong><br />

vocea Gladiei se redusese la şoapte <strong>–</strong> s ă aib ă copii.<br />

<strong>–</strong> N-au voie s ă aib ă copii? întreb ă Baley cu glas normal.<br />

Gladia se îmbujor ă:<br />

<strong>–</strong> E un cuvânt îngrozitor de pronunţat! Co… copii!<br />

<strong>–</strong> Te obişnuieşti dup ă un timp, spuse Baley sec.<br />

<strong>–</strong> Da, dar dac ă m ă obişnuiesc s-ar putea să-l pronun ţ şi<br />

în faţa vreunui solarian şi aş intra în pă mânt de ruşine…<br />

Oricum, dac ă perechea are deja copii (vezi, l-am pronunţ at<br />

iarăşi), aceştia trebuie găsiţi şi examinaţ i <strong>–</strong> asta era una<br />

dintre atribuţ iile lui Rikaine, de fapt <strong>–</strong> şi, ce mai, e bucluc<br />

mare.<br />

Deci aşa stau lucrurile cu Thool, se gândi Baley.<br />

Incompetenţa doctorului era un rezultat firesc al organiză rii<br />

sociale şi nu conţinea nimic sinistru. Nimic neapă rat<br />

sinistru. Să-l scoatem deci din cauz ă, cel puţin parţial. 95


O privi apoi pe Gladia mâncând. Era graţioas ă, precis ă şi<br />

delicat ă în mişcări, şi părea s ă aib ă un apetit normal.<br />

(Dar şi pasărea din faţa lui era delicioas ă. Într-o privinţă<br />

cel puţ in, a hranei, puteai uşor deveni mofturos în aceste<br />

Lumi exterioare.)<br />

<strong>–</strong> Ce crezi despre otrăvire, Gladia? întreb ă el.<br />

Gladia îşi ridic ă privirile.<br />

<strong>–</strong> Încerc s ă nu m ă gândesc la ea. S-au petrecut atâtea<br />

grozăvii în ultima vreme. Poate nici n-a fost otrăvire. <strong>–</strong> A fost.<br />

<strong>–</strong> Dar nu era nimeni prin preajm ă.<br />

<strong>–</strong> De unde ştii?<br />

<strong>–</strong> Nu putea fi. Gruer nu mai avea soţ ie, de când şi-a<br />

completat cota de co… ştii ce vreau s ă spun. Şi cum n-avea<br />

cine să-i pun ă otrava, cum putea fi otrăvit? <strong>–</strong> Dar a fost otrăvit. E un fapt şi trebuie să-l acceptăm. Ochii Gladiei se umbrir ă.<br />

<strong>–</strong> Bănuiești c-a făcut-o singur?<br />

<strong>–</strong> M ă îndoiesc. De ce ar fi făcut-o? Şi de ce în public?<br />

<strong>–</strong> Atunci n-a fă cut-o nimeni, Elijah. N-o putea face<br />

nimeni.<br />

<strong>–</strong> Dimpotriv ă, Gladia. Era foarte uşor de fă cut. Şi sunt<br />

sigur c ă ştiu exact cum.<br />

96


8. Se desfide un spaţian Gladia păru să-şi ţin ă o clip ă ră suflarea, dându-i apoi<br />

drumul cu un fel de şuierat printre buzele strânse. Apoi<br />

spuse:<br />

<strong>–</strong> Eu îns ă nu înţeleg cum. Ştii cine a făcut-o? Baley confirm ă dând din cap.<br />

<strong>–</strong> Cel care l-a omorât şi pe soţul tău. <strong>–</strong> Eşti sigur?<br />

<strong>–</strong> Tu nu? Uciderea lui Rikaine a fost prima din istoria<br />

Solariei. Dup ă o lun ă se comite alt ă crim ă . Poate fi asta o<br />

coinciden ţă? Doi ucigaşi diferiţi care asasinează<br />

independent, la interval de o lun ă, pe o planet ă unde crima<br />

nu se cunoaşte? De asemenea nu uita c ă a doua victimă<br />

tocmai cerceta primul asasinat şi ca atare constituia un<br />

mare pericol pentru asasin.<br />

<strong>–</strong> Ei da! spuse Gladia, trecând la desert şi continuând<br />

printre îmbucături: Dac ă aşa vezi tu lucrurile, eu sunt<br />

nevinovat ă.<br />

<strong>–</strong> Cum asta?<br />

<strong>–</strong> Păi, Elijah, cu n-am fost în viaţ a mea pe domeniul<br />

Gruer. Aşa c ă nu l-aş fi putut otrăvi pe agent. Şi dac ă n-am<br />

făcut-o, atunci nu l-am ucis nici pe soţul meu.<br />

Dar cum Baley păstra o tăcere sever ă, Gladiei îi scă zu<br />

curajul şi colţurile gurii i se lăsar ă în jos.<br />

<strong>–</strong> Nu gândeşti şi tu la fel, Elijah?<br />

<strong>–</strong> Nu pot fi sigur. Ţi-am spus c ă ştiu ce metod ă s-a folosit<br />

pentru otrăvirea lui Gruer. Este foarte ingenioas ă şi oricine<br />

de pe Solaria o putea întrebuinţa făr ă s ă fi fost vreodat ă pe<br />

domeniul agentului. Făr ă s ă fi fost vreodat ă pe domeniul<br />

agentului.<br />

Gladia îşi încleşt ă pumnii.<br />

<strong>–</strong> Deci afirmi c ă am făcut-o eu?<br />

<strong>–</strong> Nu afirm asta.<br />

<strong>–</strong> Dar laşi s ă se înţeleag ă. (Buzele i se strânseser ă de<br />

furie, iar pomeţii i se înroşiser ă.) De asta ai vrut s ă mă<br />

97


vizionezi? Ca să-mi pui întrebări viclene? S ă m ă prinzi în<br />

curs ă?<br />

<strong>–</strong> Stai puţin… <strong>–</strong> Păreai atât de înţelegător. Eşti un… un… pământean! La acest cuvânt contralto-ul vocii ei se transformase întrun<br />

şuierat furios.<br />

Daneel se înclin ă spre Gladia cu faţa lui impasibil ă şi<br />

spuse:<br />

<strong>–</strong> M ă iertaţi, doamn ă Delmarre, dar ţineţi cuţ itul cam<br />

strâns şi v-aţi putea răni. Aveţi grij ă, v ă rog.<br />

Gladia se uit ă furioas ă la cuţitul scurt, bont şi, fără îndoial ă, absolut inofensiv pe care îl ţinea în mân ă . Apoi, cu<br />

o mişcare dezordonat ă, îl ridic ă în sus.<br />

<strong>–</strong> Nu m-ai înţeles, Gladia, spuse Baley.<br />

<strong>–</strong> Cine naiba s ă te-nţeleag ă? Uf! Apoi se scutur ă cu un<br />

dezgust exagerat şi strig ă:<br />

întrerupe contactul!<br />

Aceste din urm ă cuvinte erau adresate, desigur, unui<br />

robot, care nu apărea în imagine. Dup ă care Gladia şi<br />

cadrul respectiv dispărur ă , fiind înlocuite de perete, ca la<br />

început.<br />

<strong>–</strong> Am dreptate s ă cred c ă acum o consideri vinovat ă pe<br />

aceast ă femeie? întreb ă Daneel.<br />

<strong>–</strong> Nu, răspunse Baley categoric. Celui care a înfă ptuit<br />

crima îi trebuiau anumite caracteristici într-o doz ă mult mai<br />

mare decât la aceast ă biat ă femeie.<br />

<strong>–</strong> Se înfurie uşor.<br />

<strong>–</strong> Şi ce-i cu asta? Mulţi se înfurie uşor. Ţ ine minte, în plus,<br />

c ă de câtva timp trăieşte în tensiune. Dac ă eu m-aş fi aflat<br />

sub asemenea tensiune şi cineva m-ar fi tratat aşa cum îşi<br />

închipuie c ă am tratat-o, probabil c ă aş fi reacţ ionat mult<br />

mai violent decât s ă flutur prosteşte un cuţit bont.<br />

<strong>–</strong> N-am putut deduce tehnica otrăvirii la distan ţă , aşa<br />

cum zici c ă ai reuşit tu, spuse Daneel.<br />

Baley simţi o anumit ă satisfacţie răspunzându-i: <strong>–</strong> Ştiu c ă n-ai putut. Îţ i lipseşte capacitatea de a descifra<br />

aceast ă enigm ă.<br />

Vorbise pe un ton categoric, iar Daneel accept ă afirmaţ ia<br />

98


detectivului cu calmul şi gravitatea sa de totdeauna.<br />

Baley continu ă:<br />

<strong>–</strong> Am dou ă sarcini pentru tine, Daneel.<br />

<strong>–</strong> Care anume, colege Elijah?<br />

<strong>–</strong> Mai întâi ia legătura cu doctorul Thool şi afl ă în ce stare<br />

era doamna Delmarre la moartea soţ ului ei. Cât timp a<br />

îngrijit-o, şi aşa mai departe.<br />

<strong>–</strong> Vrei s ă afli ceva în mod special?<br />

<strong>–</strong> Nu, încerc doar s ă strâng date. Şi nu-i prea uşor pe<br />

aceast ă planet ă. În al doilea rând afl ă cine îl va înlocui pe<br />

Gruer ca şef al serviciului de securitate şi aranjează -mi o<br />

convorbire cu el pentru mâine diminea ţă. Eu unul, adăugă el făr ă pic de entuziasm, am s ă m ă duc la culcare şi sper<br />

pân ă la urm ă s ă adorm. Apoi, aproape enervat: Crezi c ă pot<br />

găsi o filmocarte ca lumea în casa asta?<br />

<strong>–</strong> Cred c ă ar trebui să -l chemi pe robotul bibliotecar,<br />

răspunse Daneel.<br />

Baley se simţea de-a dreptul iritat c ă trebuie s ă aib ă de-<br />

a face cu robotul. Ar fi preferat s ă caute singur.<br />

<strong>–</strong> Nu, spuse el, nu ceva clasic. Pur şi simplu o carte<br />

despre viaţa cotidian ă de pe Solaria. Adu vreo cinci-şase.<br />

Robotul se supuse (nici nu se putea altfel), dar, în timp<br />

ce mânuia nişte dispozitive care extrăgeau filmocărţ ile<br />

cerute din casetele lor şi le scoteau afar ă printr-o<br />

deschizătur ă , de unde ajungeau în mâinile lui Baley,<br />

continua s ă sporovăiasc ă pe un ton respectuos despre<br />

toate celelalte genuri ce se găseau în bibliotec ă. Poate că<br />

stă pânului i-ar putea place un roman de aventuri despre<br />

epoca explorării, sau o excelent ă prezentare a chimiei, cu<br />

modele mobile de atomi, sau o povestire fantastic ă , sau o<br />

galactografie. Lista era interminabil ă.<br />

Baley, care aştepta romanele cerute, spuse cu<br />

severitate:<br />

<strong>–</strong> De ajuns.<br />

Lu ă cu propriile-i mâini (propriile-i mâini!) un aparat de<br />

vizionat şi plec ă.<br />

99


Robotul porni dup ă el, spunând:<br />

<strong>–</strong> Aveţi nevoie de mine pentru reglare, stăpâne? <strong>–</strong> Nu, rămâi aici! ordon ă Baley tăios. Robotul se înclin ă şi rămase în urm ă.<br />

Aşezat în pat, a cărui speteaz ă se iluminase, detectivul<br />

fu cât pe ce să -şi regrete cuvintele. Aparatul era un model<br />

necunoscut şi Baley n-avea nici cea mai mic ă idee cum să<br />

introduc ă filmul. Se încăpăţân ă îns ă şi, pân ă la urm ă ,<br />

desfăcându-l în bucăţi şi montându-l la loc, reuşi s ă se<br />

descurce.<br />

Cel puţin putea vedea filmul şi, chiar dac ă centrarea nu<br />

era perfect ă, se simţea mulţumit pentru aceast ă clip ă de<br />

independen ţă fa ţă de roboţi. Apoi, timp de o or ă şi jumă tate, privi fragmentar patru<br />

dintre cele şase filme şi rămase dezamăgit. Avusese o teorie. Dup ă pă rerea lui nu exista cale mai<br />

bun ă pentru a putea cunoaşte ceva din modul de via ţă şi de<br />

gândire al solarienilor decât aceea de a le citi romanele. Şi<br />

avea nevoie de o asemenea cunoaştere pentru a-şi putea<br />

urma cercetările aşa cum trebuie.<br />

Dar acum se vedea nevoit s ă renunţe la aceast ă teorie.<br />

Vizionase câteva romane şi nu reuşise s ă vad ă decât<br />

oameni cu probleme ridicole, care se purtau prosteşte şi<br />

reacţionau imprevizibil. De ce şi-ar pără si o femeie slujba<br />

aflând c ă fiica ei are aceeaşi profesie şi, mai mult, de ce ar<br />

refuza să-şi explice motivele, ajungând pân ă la crearea<br />

unor complicaţ ii ridicole şi insuportabile? De ce oare s-ar<br />

simţi umiliţi un doctor şi o pictori ţă, văzându-se repartizaţ i<br />

unul altuia, şi ce era atât de nobil în stăruinţ a doctorului de<br />

a lucra în cercetarea robotic ă?<br />

Introduse în aparat cel de-al cincilea roman şi ajustă<br />

sistemul de vizionare. Era mort de oboseal ă.<br />

Atât de obosit încât a doua zi nu-şi mai amintea nimic<br />

altceva despre acest roman (era un fel de poveste cu<br />

suspense) decât începutul, în care un nou proprietar de<br />

domeniu îşi luase în primire casa şi viziona nişte dă ri de<br />

seam ă filmate pe care i le prezenta respectuos un robot.<br />

100


Probabil c ă adormise cu aparatul pe cap şi cu toate<br />

luminile aprinse. Dup ă care, desigur, intrase vreun robot<br />

care luase grijuliu aparatul şi stinsese luminile.<br />

Oricum, adormise şi o visase pe Jessie. Totul era ca<br />

înainte. Nu plecase niciodat ă de pe Pământ. Se pregă teau<br />

s ă se duc ă la bucătă ria de cartier şi apoi la un spectacol cu<br />

nişte prieteni. Vor folosi banda rulant ă , vor vedea lume şi<br />

niciunul nu va avea niciun fel de griji. Se simţea fericit.<br />

Iar Jessie era frumoas ă. Slăbise puţ in. De ce era oare<br />

atât de zvelt ă? Şi atât de frumoas ă?<br />

Un singur lucru nu era în ordine. Se aflau direct în bă taia<br />

Soarelui. Privi în sus, unde nu se vedea decât baza boltit ă a<br />

Nivelurilor superioare; şi totuşi <strong>Soarele</strong> stră lucea,<br />

luminându-i puternic pe toţi, dar nimeni nu se temea.<br />

Baley se trezi tulburat. Îi lăs ă pe roboţi să-i servească<br />

micul dejun şi nu vorbi cu Daneel. Nu spuse nimic, nu<br />

întreb ă nimic şi dădu pe gât o excelent ă cafea, făr ă să -i<br />

simt ă gustul.<br />

De ce visase despre <strong>Soarele</strong> vizibil <strong>–</strong> invizibil? Înţ elegea<br />

s ă viseze despre Pământ şi despre Jessie, dar ce că uta<br />

<strong>Soarele</strong> în acest vis? Şi de ce îl sâcâia tocmai acest gând?<br />

<strong>–</strong> Colege Elijah, îl chem ă Daneel încet.<br />

<strong>–</strong> Da?<br />

<strong>–</strong> Corwin Attlebish te va viziona peste o jumătate de or ă .<br />

Am făcut aranjamentele necesare.<br />

<strong>–</strong> Cine naiba mai e şi Corwin ăsta? întreb ă Baley tă ios şi<br />

îşi mai turn ă o ceaşc ă de cafea.<br />

<strong>–</strong> Era principalul asistent al lui Gruer, colege Elijah, iar<br />

acum este şef interimar al serviciului de securitate.<br />

<strong>–</strong> Atunci f ă contactul pe loc.<br />

<strong>–</strong> Dup ă cum ţ i-am spus, am fixat vizionarea peste o<br />

jumătate de or ă.<br />

<strong>–</strong> Nu m ă intereseaz ă când ai fixat-o. Fă -l acum. E un<br />

ordin.<br />

<strong>–</strong> Voi încerca, colege Elijah, dar s-ar putea ca el s ă nu<br />

accepte.<br />

<strong>–</strong> S ă încercăm, şi hai odat ă,<br />

Daneel!<br />

101


Şeful interimar al serviciului de securitate acceptă<br />

contactul şi, prima oar ă de când se afla pe Solaria, Baley<br />

văzu un spaţian care ară ta exact aşa cum şi-i imaginau<br />

pă mântenii. Attlebish era înalt, suplu şi bronzat, cu ochii<br />

căprui-deschis şi bărbia masiv ă şi dur ă.<br />

Semă na vag cu Daneel, dar, pe când robotul era<br />

idealizat, aproape ca un zeu, Corwin Attlebish avea anumite<br />

trăsături omeneşti.<br />

Tocmai se bărbierea. Un mic creion abraziv împră ştia<br />

particule fine care i se depuneau pe obraji şi pe bă rbie,<br />

dezintegrând perii într-o pulbere aproape imaterial ă.<br />

Baley auzise despre acest instrument, dar nu vă zuse<br />

niciodat ă vreunul.<br />

<strong>–</strong> Dumneata eşti pământeanul? întreb ă Attlebish cam<br />

nedesluşit printre buzele întredeschise, în timp ce pe sub<br />

nas îi trecea un val de praf abraziv.<br />

<strong>–</strong> Sunt Elijah Baley, detectiv categoria a 7-a. Vin de pe<br />

Pământ. <strong>–</strong> E cam devreme, observ ă Attlebish închizându-şi<br />

aparatul cu un zgomot sec şi aruncându-l undeva, în afara<br />

imaginii. Ce te frământ ă, pământene? Pe Baley l-ar fi iritat tonul ăsta chiar dac ă ar fi fost în cea<br />

mai bun ă dispoziţie. Acum pur şi simplu fierbea.<br />

<strong>–</strong> Cum se simte agentul Gruer? întreb ă el.<br />

<strong>–</strong> Trăieşte înc ă. S-ar putea s ă scape.<br />

<strong>–</strong> Otră vitorii de-aici, de pe Solaria, nu se pricep la doze.<br />

Lips ă de experien ţă. I-au dat prea mult ă otrav ă şi a<br />

vomitat-o. Cu jumătate de doz ă l-ar fi ucis.<br />

<strong>–</strong> Otrăvitori? Nu exist ă nicio urm ă de otrav ă.<br />

<strong>–</strong> Dumnezeule! exclam ă Baley. Dar ce credeţi c-a fost?<br />

<strong>–</strong> O serie de lucruri. Unui om i se pot întâmpla multe.<br />

Attlebish îşi frec ă faţa, că utând cu vârfurile degetelor<br />

posibilele asperităţ i. Nici nu ştii ce probleme metabolice pot<br />

apărea dup ă dou ă sute cincizeci de ani.<br />

<strong>–</strong> Dac ă aşa stau lucrurile, i-aţ i asigurat o îngrijire<br />

medical ă competent ă?<br />

102


<strong>–</strong> Raportul doctorului Thool…<br />

Asta era prea de tot. Furia care se acumulase în Baley<br />

înc ă de la trezire făcu explozie.<br />

<strong>–</strong> Nu-mi pas ă de doctorul Thool! strig ă detectivul cu<br />

mânie. Am spus îngrijire medical ă competent ă ! Doctorii<br />

dumneavoastr ă nu se pricep la nimic, ca şi detectivii<br />

dumneavoastr ă, dac ă aţi avea vreunul! A trebuit s ă aduceţ i<br />

un detectiv de pe Pământ. Aduceţi atunci şi un doctor!<br />

Solarianul îl privi rece.<br />

<strong>–</strong> M ă înveţi ce trebuie s ă fac?<br />

<strong>–</strong> Da, şi înc ă pe gratis. Fac cinste! Gruer a fost otră vit.<br />

Am văzut totul. A băut, a vomitat şi a răcnit că -l arde pe<br />

gâtlej. Cum numiţi dumneavoastr ă asta când v ă gândiţi că<br />

tocmai cerceta… şi Baley se opri brusc.<br />

<strong>–</strong> Ce cerceta? întreb ă Attlebish impasibil.<br />

Baley îşi amintise cu neplăcere de prezenţ a lui Daneel,<br />

care, în poziţia lui obişnuit ă, stă tea la vreo trei metri<br />

distan ţă. Gruer nu voia ca Daneel, un auroran, s ă afle<br />

despre aceste cercetări. Aşa c ă detectivul continu ă, fără entuziasm:<br />

<strong>–</strong> Sunt şi unele implicaţii politice.<br />

Attlebish îşi încruciş ă braţ ele pe piept, cu un aer distant,<br />

plictisit şi uşor ostil.<br />

<strong>–</strong> Pe Solaria n-avem o via ţă politic ă în sensul în care am<br />

auzit c ă ar fi în alte lumi. Hannis Gruer e un bun cetăţ ean,<br />

dar are prea mult ă imaginaţ ie. El este cel care, auzind<br />

despre dumneata, a cerut s ă te importă m aici. Ba chiar a<br />

acceptat s ă fii însoţ it de un auroran. Eu n-am crezut<br />

necesar acest lucru. Nu e niciun mister la mijloc. Rikaine<br />

Delmarre a fost ucis de soţ ia lui şi vom afla noi cum şi de<br />

ce. Şi dac ă nu reuşim, o vom analiza genetic şi vom lua<br />

măsurile cuvenite. Cât despre Gruer, otrăvirea născocit ă de<br />

dumneata n-are nicio însemnătate. <strong>–</strong> Vreţi s ă spuneţi c ă n-am ce căuta aici? întreb ă Baley,<br />

necrezându-şi urechilor.<br />

<strong>–</strong> Cam aşa ceva. Dac ă vrei, te poţi înapoia pe Pă mânt. Aş<br />

spune chiar c ă te îndemnăm s-o faci.<br />

103


Baley rămase surprins de propria sa reacţie. <strong>–</strong> Nu, domnule, exclam ă el, nu m ă mişc de-aici!<br />

<strong>–</strong> Noi te-am angajat, detectiv Baley, şi tot noi putem<br />

renunţ a la serviciile dumitale. Te vei înapoia pe planeta de<br />

baştin ă.<br />

<strong>–</strong> Ba nu! Ascultaţi-m ă! V ă sfătuiesc s-o faceţi! Sunteţ i<br />

spaţian, iar eu doar un pă mântean dar, cu tot respectul<br />

cuvenit şi cu cele mai profunde scuze, v ă spun c ă sunteţ i<br />

speriat.<br />

<strong>–</strong> Retrage-ţi afirmaţia! exclam ă Attlebish, ridicându-se în<br />

picioare şi privindu-l arogant pe pământean de la înălţ imea<br />

celor aproape doi metri ai săi. <strong>–</strong> Sunteţi speriat la culme. Credeţi c ă veţi fi urmă torul<br />

dac ă nu abandonaţi acest caz. Cedaţi ca s ă fiţi lă sat în<br />

pace, ca s ă v ă fie cruţat ă aceast ă amărât ă de via ţă.<br />

Baley nu ştia cine puteau fi cei care aveau să-i cruţ e<br />

viaţa lui Attlebish şi nici măcar dac ă existau asemenea<br />

persoane. Voia, pur şi simplu, să-l umileasc ă pe acest<br />

spaţ ian arogant şi gusta efectul pe care vorbele lui îl aveau<br />

asupra autocontrolului celuilalt.<br />

<strong>–</strong> Vei pleca pân ă într-o or ă , spuse Attlebish, îndreptând<br />

degetul spre el cu o furie reţinut ă. Nu vom ţ ine seama de<br />

niciun considerent diplomatic, te asigur.<br />

<strong>–</strong> Economiseşte-ţi ameninţările, spaţiene. Pă mântul e un<br />

nimic pentru dumneata, recunosc, dar nu sunt singur aici.<br />

Dă-mi voie s ă ţ i-l prezint pe colegul meu, Daneel Olivaw. E<br />

de pe Aurora. Nu vorbeşte prea mult. N-a venit aici ca să<br />

vorbeasc ă. De asta m ă ocup eu. Dar aude perfect şi nu-i<br />

scap ă niciun cuvânt. Aşa c ă uite ce e, Attlebish (Baley îi<br />

spuse pe nume cu mult ă satisfacţ ie), orice treburi necurate<br />

s-ar petrece aici, pe Solaria, se intereseaz ă de ele şi Aurora<br />

şi înc ă vreo patruzeci de Lumi exterioare. Dac ă ne daţ i<br />

afar ă, veţi primi vizita unor astronave de ră zboi. Sunt de pe<br />

Pă mânt şi ştiu cum se fac lucrurile astea. Ofense de acest<br />

fel atrag dup ă ele vizita urgent ă a navelor de război. Attlebish se uit ă la Daneel şi păru s ă stea pe gânduri.<br />

Vocea i se mai înmuie.<br />

104


<strong>–</strong> Nu se întâmpl ă nimic aici care s ă priveasc ă pe cineva<br />

din afar ă.<br />

<strong>–</strong> Gruer era de alt ă pă rere şi colegul meu l-a auzit. (Nu<br />

era momentul s ă şovăie în faţa unei minciuni.)<br />

La aceste cuvinte Daneel se întoarse spre Baley, dar<br />

detectivul nu-i dădu nicio atenţie, ci continu ă:<br />

<strong>–</strong> Am de gând s ă duc mai departe aceast ă anchet ă . De<br />

fapt aş accepta cu mare plăcere s ă m ă întorc acas ă . Chiar<br />

şi numai visele despre Pământ au ajuns s ă m ă tulbure.<br />

Dac ă aş fi proprietarul acestui palat infestat de roboţ i, aş<br />

renunţa la el imediat, cu toţi roboţ ii şi cu dumneata şi<br />

lumea asta îngrozitoare, în schimbul unui bilet pentru<br />

acas ă. Dar n-am s ă m ă las expediat de dumneata. În niciun<br />

caz atât timp cât chestiunea pentru care am fost detaşat<br />

aici rămâne deschis ă. Încearc ă numai s ă scapi de mine<br />

contrar voinţei mele şi veţ i avea de-a face cu artileria<br />

spaţian ă.<br />

Mai mult înc ă, de-acum încolo aceast ă anchet ă va fi<br />

condus ă aşa cum doresc eu. Eu răspund de ea. Am s ă vă d<br />

persoanele pe care vreau s ă le văd. Am s ă le văd, nu am să<br />

le vizionez. Sunt obişnuit s ă văd şi aşa am de gând să<br />

procedez. Pentru toate astea cer aprobarea oficial ă a<br />

serviciului dumneavoastr ă.<br />

<strong>–</strong> E ceva imposibil, intolerabil…<br />

<strong>–</strong> Daneel, spune-i tu cum stau lucrurile.<br />

Umanoidul începu s ă vorbeasc ă cu detaşare:<br />

<strong>–</strong> Aşa cum v-a informat colegul meu, domnule agent<br />

Attlebish, am fost trimişi pentru a ancheta o crim ă . Este<br />

indispensabil s ă facem aceasta. Fireşte, nu dorim s ă vă<br />

încălcăm obiceiurile, şi se poate s ă nu fie nevoie s ă vedem<br />

unele persoane, deşi ar fi util s ă daţ i aprobarea pentru<br />

cazurile necesare, aşa cum a cerut detectivul Baley. Cât<br />

despre expedierea noastr ă de pe planet ă, cred c ă ar fi<br />

nerecomandabil ă, cu tot regretul ce-l încercă m gândindu-ne<br />

c ă prezenţa noastr ă aici v-ar putea fi dezagreabilă<br />

dumneavoastr ă sau oricărui alt solarian.<br />

Baley ascult ă aceste fraze pompoase cu buzele strânse<br />

105


sever în ceea ce nu ară ta nici pe departe a zâmbet. Ca unul<br />

care ştia c ă Daneel este robot, îşi dădea seama c ă acesta<br />

proceda astfel încât s ă nu jigneasc ă pe niciunul dintre cei<br />

doi oameni. Dar pentru cineva care-l credea pe Daneel<br />

auroran, venit de pe cea mai veche şi mai puternic ă Lume<br />

exterioar ă, ele păreau o serie de ameninţă ri subtil<br />

politicoase.<br />

<strong>–</strong> Am s ă m ă gândesc, spuse Attlebish, punându-şi<br />

vârfurile degetelor pe frunte.<br />

<strong>–</strong> Nu prea mult, conchise Baley, căci am de fă cut nişte<br />

vizite pân ă într-o or ă , şi nu e vorba de vizionare. Încheiat<br />

vizionarea!<br />

Făcu semn robotului s ă întrerup ă contactul, dup ă care<br />

privi cu surprindere şi plăcere spre locul unde-l vă zuse pe<br />

Attlebish. Totul fusese pe negândite. Un impuls nă scut din<br />

visul său şi din aroganţa inutil ă a spaţianului. Dar acum, că<br />

tot se întâmplase, îi părea bine. Tocmai aia voia de fapt <strong>–</strong> să<br />

preia conducerea anchetei. Şi apoi, se gândi Baley, i-am<br />

spus câteva acestui tip scârbos! Ar fi vrut ca toată<br />

populaţia Pământului s ă fi urmă rit scena. Cu atât mai mult<br />

cu cât Attlebish arăta într-adevăr ca un spaţian. Şi totuşi, de ce fusese atât de vehement în problema<br />

văzutului? Nu prea înţ elegea nici el de ce. Avea, desigur,<br />

anumite planuri, care implicau şi vederea (nu vizionarea)<br />

unor solarieni. Perfect. Vorbise îns ă cu atâta emfaz ă despre<br />

chestiunea văzutului de parc ă ar fi fost gata s ă dă râme<br />

pereţii casei, chiar dac ă asta nu slujea la nimic.<br />

De ce?<br />

Îl mai îmboldise ceva, pe lâng ă cazul în sine, ceva care<br />

n-avea nicio legătur ă cu securitatea Pă mântului. Dar ce<br />

anume?<br />

Deodat ă îşi aminti din nou visul: <strong>Soarele</strong> stră lucind prin<br />

toate straturile opace ale giganticelor Oraşe îngropate de<br />

pe Pământ. <strong>–</strong> M ă întreb, colege Elijah, dac ă treaba aceasta nu este<br />

cumva riscant ă, spuse Daneel cu pruden ţă (atât cât putea<br />

106


vocea lui s ă redea o atitudine omeneasc ă).<br />

<strong>–</strong> C ă l-am luat la sigur pe tipul ă sta? A mers. Şi, de fapt,<br />

nu erau doar nişte ameninţări deşarte. Cred c ă este într-<br />

adevăr important ca Aurora s ă afle ce se petrece aici şi că<br />

Aurora îşi d ă seama de asta. Apropo, îţi mulţumesc c ă nu<br />

m-ai dat de gol.<br />

<strong>–</strong> A fost o decizie fireasc ă. Faptul c ă te-am susţ inut îi<br />

dăuneaz ă , într-un anumit mod subtil, agentului Attlebish.<br />

Dar s ă te fi dat pe tine de gol însemna să-ţi fac un ră u mai<br />

mare şi mai direct.<br />

<strong>–</strong> Deci s-au ciocnit dou ă potenţ iale şi cel mai înalt a<br />

câştigat, nu-i aşa, Daneel?<br />

<strong>–</strong> Exact, colege Elijah. Îmi dau seama c ă procese similare<br />

se petrec, într-un mod mai greu de definit, şi în mintea<br />

omeneasc ă. Repet, totuşi, c ă aceast ă nou ă propunere a ta<br />

comport ă riscuri.<br />

<strong>–</strong> Ce nou ă propunere?<br />

<strong>–</strong> Nu sunt de acord cu intenţ ia ta de a vedea oameni.<br />

Adic ă a-i vedea, în contrast cu a-i viziona.<br />

<strong>–</strong> Înţeleg şi nici nu-ţi cer acordul.<br />

<strong>–</strong> Am îns ă instrucţiunile mele, colege Elijah. Nu ştiu ce ţi<br />

a spus agentul Hannis Gruer în lipsa mea asear ă. C ă ţ i-a<br />

spus ceva apare evident din schimbarea atitudinii tale faţă<br />

de aceast ă problem ă. Totuşi, pe baza instrucţ iunilor mele<br />

pot încerca s ă ghicesc. Trebuie s ă te fi prevenit despre<br />

posibilitatea unui pericol pentru alte planete ce s-ar naşte<br />

din situaţia de pe Solaria.<br />

Cu mişcări lente, Baley începu să-şi caute pipa. Fă cea<br />

când şi când acest lucru şi încerca de fiecare dat ă un<br />

sentiment de iritare negăsind-o şi amintindu-şi c ă nu putea<br />

fuma.<br />

<strong>–</strong> Dar sunt numai două zeci de mii de solarieni. Ce pericol<br />

pot reprezenta ei?<br />

<strong>–</strong> Stă pânii mei de pe Aurora sunt, de câtva timp,<br />

neliniştiţi în legătur ă cu Solaria. Nu mi s-au comunicat toate<br />

informaţiile disponibile…<br />

<strong>–</strong> Iar puţinul ce ţi s-a comunicat ţi s-a interzis s ă mi-l spui<br />

107


şi mie, nu-i aşa? întreb ă Baley cu asprime.<br />

<strong>–</strong> Mai rămân multe de aflat pân ă s ă putem discuta liber<br />

aceast ă chestiune.<br />

<strong>–</strong> Ei bine, ce fac solarienii? Arme noi? Subversiune<br />

plătit ă ? O campanie de asasinate individuale? Ce pot face<br />

douăzeci de mii contra sutelor de milioane de spaţieni? Daneel nu răspunse. <strong>–</strong> Am de gând s ă aflu, ştii asta, continu ă Baley.<br />

<strong>–</strong> Dar nu în felul în care vrei s-o faci, colege Elijah. Am<br />

primit instrucţiuni foarte clare să-ţi asigur securitatea.<br />

<strong>–</strong> De asta trebuie s ă ai oricum grij ă.<br />

Prima lege!<br />

<strong>–</strong> Mai mult decât atât chiar. Într-un conflict care ar opune<br />

securitatea ta securităţii altuia trebuie s ă o apăr pe a ta.<br />

<strong>–</strong> Fireşte, înţeleg asta. Dac ă mi se întâmpl ă ceva, nu poţ i<br />

s ă mai rămâi pe Solaria făr ă a produce complicaţ ii pe care<br />

Aurora nu este înc ă pregătit ă s ă le înfrunte. Cât timp sunt<br />

în via ţă, m ă aflu aici la solicitarea solarienilor, aşa încât<br />

putem s ă ne dăm importan ţă, dac ă e nevoie, şi să -i facem<br />

s ă ne ţin ă în continuare. Dac ă mor îns ă, se schimbă<br />

întreaga situaţie. Deci ai primit ordin s ă aperi viaţ a lui<br />

Baley. Nu-i aşa, Daneel?<br />

<strong>–</strong> Nu-mi pot permite s ă interpretez raţ iunile ce au condus<br />

la acest ordin.<br />

<strong>–</strong> E-n regul ă, nu-ţi face griji pentru asta. N-o s ă mor din<br />

cauza spaţiului liber, dac ă voi găsi c ă trebuie s ă vă d unele<br />

persoane. Am s ă rezist. Ba chiar m-aş putea obişnui.<br />

<strong>–</strong> Nu este vorba numai de spaţ iul liber, colege Elijah.<br />

Este vorba de vederea unor solarieni. Eu nu pot accepta<br />

aceasta.<br />

<strong>–</strong> Vrei s ă spui c ă n-o s ă le plac ă spaţ ienilor? Cu atât mai<br />

rău pentru ei. N-au decât să-şi pun ă mă nuşi şi filtre nazale.<br />

S ă dezinfecteze aerul. Iar dac ă vederea mea, în carne şi<br />

oase, contravine moravurilor delicate de-aici, n-au decât să<br />

roşeasc ă şi s ă înghit ă. Căci am de gând s ă îi vă d. Este un<br />

lucru necesar şi îl voi face.<br />

<strong>–</strong> Dar nu-ţi pot permite aşa ceva, colege Elijah.<br />

<strong>–</strong> Nu-mi poţi permite?<br />

108


<strong>–</strong> Înţelegi, desigur, motivul, colege Elijah.<br />

<strong>–</strong> Nicidecum.<br />

<strong>–</strong> Aminteşte-ţi c ă agentul Gruer, principalul anchetant<br />

solarian al acestei crime, a fost otrăvit. Nu este clar c ă ,<br />

dacă-ţi permit să-ţi aplici planul de a-ţ i expune propria<br />

persoan ă, următoarea victim ă vei fi chiar tu? Cum ţ i-aş<br />

putea deci permite s ă renunţi la siguranţa pe care ţi-o dă<br />

aceast ă vil ă?<br />

<strong>–</strong> Dar cum m ă vei opri s-o fac, Daneel?<br />

<strong>–</strong> Cu forţa, la nevoie, colege Elijah, ră spunse Daneel<br />

calm. Chiar dac ă ar trebui să-ţi fac rău. Căci dac ă nu, vei<br />

muri cu siguran ţă.<br />

109


9. Se contracareaz ă un robot<br />

<strong>–</strong> Aşadar, potenţialul superior câştig ă din nou, observă<br />

Baley. Mi-ai face rău ca să-mi protejezi viaţa. <strong>–</strong> Nu cred ca va fi necesar să-ţi fac vreun ră u, colege<br />

Elijah. Ştii doar c ă te depă şesc în putere şi nu vei încerca o<br />

rezisten ţă inutil ă. Dar dac ă va fi necesar, voi fi obligat să-ţ i<br />

fac rău. <strong>–</strong> Te-aş putea dezagrega pe loc, ripost ă detectivul. Chiar<br />

acum! Potenţialele mele nu m ă împiedic ă s-o fac.<br />

<strong>–</strong> M-am gândit c ă ai putea lua aceast ă atitudine. Mai ales<br />

atunci când, îndreptându-ne încoace, ai devenit la un<br />

moment dat violent în vehiculul ce ne transporta.<br />

Distrugerea mea este neînsemnat ă în comparaţ ie cu<br />

propria ta siguran ţă, dar ea ţi-ar produce pân ă la urmă<br />

neplăceri şi ar stânjeni planurile stă pânilor mei. În<br />

consecin ţă , una dintre primele mele griji a fost, în cea dintâi<br />

noapte pe care ai petrecut-o aici, să-ţi scot încărcă tura din<br />

dezagregator.<br />

Baley îşi muşc ă buzele. Îl lă sase deci cu arma<br />

descărcat ă ! Duse numaidecât mâna la tocul<br />

dezagregatorului, scoase arma afar ă şi constat ă c ă acul<br />

încărcăturii indica zero.<br />

O clip ă, cântări în mân ă bucata de metal inutil, tentat s-o<br />

arunce în capul lui Daneel. La ce bun, îns ă ? Robotul s-ar fi<br />

ferit cu agilitate. Puse deci arma la loc, gândindu-se c ă ar<br />

putea s-o reîncarce la timpul potrivit. Apoi spuse, rar şi<br />

meditativ:<br />

<strong>–</strong> Nu m ă poţi păcăli, Daneel.<br />

<strong>–</strong> Cum adic ă,<br />

colege Elijah?<br />

<strong>–</strong> Prea mult o faci pe şeful. Mereu îmi pui beţ e-n roate.<br />

Eşti într-adevăr robot?<br />

<strong>–</strong> Te-ai mai îndoit o dat ă, răspunse Daneel.<br />

<strong>–</strong> Anul trecut, pe Pământ, m-am îndoit c ă R. Daneel<br />

Olivaw era într-adevăr robot. S-a dovedit c ă era. Cred că<br />

înc ă este. Întrebarea mea, îns ă , e aceasta: eşti R. Daneel<br />

110


Olivaw?<br />

<strong>–</strong> Sunt.<br />

<strong>–</strong> Da? Daneel a fost făcut s ă semene foarte mult cu un<br />

spaţian. De ce n-ar putea şi un spaţian fi făcut s ă semene<br />

cu Daneel?<br />

<strong>–</strong> Pentru care motiv?<br />

<strong>–</strong> Ca s ă conduc ă ancheta de-aici cu mai mult ă iniţiativ ă şi<br />

competen ţă decât ar dovedi un robot. Şi totuşi, jucând rolul<br />

lui Daneel m ă poţi ţ ine sub control, dându-mi un fals<br />

sentiment de autoritate. Că ci, la urma urmelor, lucrezi prin<br />

mine şi trebuie s ă m ă poţi influenţa. <strong>–</strong> Nu este aşa, colege Elijah.<br />

<strong>–</strong> Dovedeşte-mi, spuse Baley, îndreptându-se încet că tre<br />

o măsu ţă şi punând mâna pe ea. O poţ i face destul de uşor,<br />

dac ă eşti robot. Arată-mi metalul de sub piele!<br />

<strong>–</strong> Dar te asigur…<br />

<strong>–</strong> Arată-mi metalul! spuse Baley tă ios. E un ordin! Sau nu<br />

te mai simţi obligat s ă execuţi ordinele?<br />

Daneel îşi desfăcu că maşa. Peri blonzi rari îi acopereau<br />

pielea neted ă şi bronzat ă. Robotul apăs ă uşor sub<br />

mamelonul stâng. Pielea şi carnea se desfăcur ă de-a lungul<br />

pieptului, făr ă nicio picătur ă de sânge, iar dedesubt apă ru<br />

lucirea metalului.<br />

În acest timp mâna lui Baley, care se găsea pe măsu ţă ,<br />

se deplas ă câţiva centimetri spre dreapta şi apăs ă un bulon<br />

de comand ă. Aproape imediat în camer ă se ivi un robot.<br />

<strong>–</strong> Nu mişca, Daneel! strig ă detectivul. E un ordin! Ră mâi<br />

aşa!<br />

Daneel rămase ţeapăn, de parc ă viaţ a, sau mai bine zis<br />

imitaţia robotic ă a vieţii, l-ar fi părăsit brusc. Baley strigă<br />

către robot:<br />

<strong>–</strong> Poţi s ă mai aduci doi roboţi aici făr ă s ă pleci? Dacă<br />

poţi, fă-o imediat!<br />

<strong>–</strong> Da, stăpâne, răspunse robotul, şi alţi doi roboţi intrar ă ,<br />

chemaţi prin radio.<br />

Cei trei se aşezar ă în şir.<br />

<strong>–</strong> Băieţi, li se adres ă detectivul, vedeţi aceast ă creatură<br />

111


pe care aţi crezut-o stăpân? Şase ochi roşietici se întoarser ă solemn spre Daneel:<br />

<strong>–</strong> Îl vedem, stăpâne, răspunser ă în cor cei trei roboţi. <strong>–</strong> Vedeţi c ă acest aşa-zis stă pân este de fapt un robot ca<br />

şi voi, căci e făcut din metal. Numai aspectul îl are de om.<br />

<strong>–</strong> Da, stăpâne. <strong>–</strong> Nu trebuie s ă v ă supuneţi niciunui ordin pe care vi-l d ă .<br />

Înţelegeţi? <strong>–</strong> Da, stăpâne. <strong>–</strong> Eu, pe de alt ă parte, sunt un om adevărat. O clip ă cei trei ezitar ă şi Baley se întreb ă dac ă, arătându le c ă un obiect poate pă rea om, fiind totuşi robot, nu cumva<br />

se îndoiau c ă orice ar avea aspect omenesc poate fi cu<br />

adevărat om.<br />

Dar imediat unul dintre roboţi spuse:<br />

<strong>–</strong> Sunteţi om, stăpâne, şi Baley răsufl ă uşurat.<br />

<strong>–</strong> Gata, Daneel, spuse el. Acum te poţi mişca.<br />

Daneel lu ă o poziţie mai fireasc ă şi spuse calm:<br />

<strong>–</strong> Dup ă cum vă d, îndoielile cu privire la identitatea mea<br />

n-au fost decât un truc menit s ă m ă fac ă să-mi dezvă lui<br />

adevărata natur ă în faţa acestora.<br />

<strong>–</strong> Exact, răspunse Baley, privind în alt ă parte.<br />

(E o simpl ă maşin ă , îşi spunea detectivul, şi doar nu te<br />

poţi acuza c ă ai înşelat o maşin ă!)<br />

Şi totuşi nu reuşea s ă alunge complet un sentiment de<br />

ruşine. Aşa cum stă tea acolo, cu pieptul deschis, Daneel<br />

avea ceva foarte omenesc în înfăţ işare, ceva ce putea fi<br />

înşelat.<br />

<strong>–</strong> Închide-ţi pieptul, Daneel, şi ascultă-m ă , spuse Baley.<br />

Ca for ţă fizic ă eşti mult inferior acestor trei roboţ i. Este clar,<br />

nu?<br />

<strong>–</strong> Este clar, colege Elijah.<br />

<strong>–</strong> Bun! Acum, băieţi, continu ă detectivul, întorcându-se<br />

din nou spre cei trei, nu veţi spune nimănui, om sau stă pân,<br />

c ă aceast ă creatur ă e un robot. Niciodat ă , absolut<br />

niciodat ă, făr ă dispoziţii primite numai de la mine!<br />

<strong>–</strong> Îţi mulţumesc, rosti Daneel încet.<br />

112


<strong>–</strong> Totuşi, continu ă Baley, acest robot umanoid n-are voie<br />

s ă se amestece în niciun fel în acţiunile mele. Dacă<br />

încearc ă aşa ceva, îl veţi reţine cu forţa, având grij ă s ă nu-l<br />

deterioraţi decât în caz de absolut ă necesitate. Nu-i veţ i<br />

permite s ă intre în contact cu niciun alt om afar ă de mine,<br />

şi nici cu alţi roboţi afar ă de voi, fie prin vedere, fie prin<br />

vizionare. Şi nu-l veţi părăsi nicio clip ă. Ţineţi-l în această<br />

camer ă, unde veţi ră mâne şi voi. Toate celelalte îndatoriri<br />

vi se suspend ă pân ă la noi ordine. Aţi înţeles? <strong>–</strong> Da, stăpâne, răspunser ă în cor cei trei roboţi. Baley se întoarse iarăşi spre Daneel:<br />

<strong>–</strong> Nu mai ai ce face, aşa c ă nu încerca s ă m ă opreşti.<br />

Daneel stătea cu braţele atârnându-i moale în jos.<br />

<strong>–</strong> Colege Elijah, nu te pot lăsa, prin lipsa mea de acţ iune,<br />

s ă cazi prad ă vreunei primejdii. Totuşi, în împrejură rile de<br />

fa ţă, nu-mi rămâne nicio posibilitate de acţ iune. Faptul e de<br />

o logic ă incontestabil ă. Deci nu voi face nimic. Nădă jduiesc<br />

c ă vei rămâne teafăr şi sănătos. Asta e tot, se gândi Baley. Logica era logic ă şi roboţ ii nu<br />

erau dotaţi cu altceva. Logica îi spunea lui Daneel că<br />

pierduse partida. Raţiunea i-ar fi putut spune c ă e greu să<br />

prevezi toţi factorii, c ă partea advers ă ar putea face o<br />

greşeal ă.<br />

Dar nu, un robot n-are decât logic ă, nu şi raţ iune. Din<br />

nou Baley se simţi ruşinat şi nu putu să -şi reprime un<br />

impuls de a-l consola.<br />

<strong>–</strong> Uite, Daneel, chiar dac ă m-aş expune unor primejdii,<br />

dar nu e cazul (ultimele cuvinte le adăug ă în grab ă ,<br />

aruncând o privire pieziş ă spre ceilalţi trei roboţ i), asta ar<br />

face parte din misiunea mea. Pentru asta sunt plătit. După<br />

cum tot o parte a misiunii mele este s ă împiedic orice<br />

pericol ce ar putea ameninţ a întreaga omenire, aşa cum tu<br />

trebuie s ă împiedici orice pericol ce l-ar ameninţ a pe vreun<br />

om ca individ. Înţelegi? <strong>–</strong> Nu, colege Elijah.<br />

<strong>–</strong> Asta pentru c ă n-ai fost construit ca s ă înţ elegi. Dar,<br />

crede-m ă pe cuvânt, dac ă ai fi om, ai înţelege. 113


Daneel îşi înclin ă capul în semn de acceptare a<br />

explicaţiei şi rămase apoi nemişcat. Baley se îndrept ă încet<br />

spre uş ă. Cei trei roboţi se dădur ă la o parte pentru a-i face<br />

loc, dar continuau să -l fixeze pe Daneel cu ochii lor<br />

fotoelectrici.<br />

Baley se simţea pă şind spre un fel de libertate. Inima îi<br />

bătea mai repede în aşteptarea acestei clipe, dar deodată<br />

avu o tresărire. Din partea cealalt ă un alt robot se apropie<br />

de uş ă.<br />

Era oare ceva în neregul ă?<br />

<strong>–</strong> Ce s-a întâmplat, băiete? rosti scurt detectivul.<br />

<strong>–</strong> Aţi primit un mesaj, stă pâne, de la biroul şefului<br />

interimar al serviciului de securitate.<br />

Baley lu ă capsula de coresponden ţă personal ă pe care i-<br />

o întindea robotul. În mâna lui capsula se deschise imediat,<br />

dând la iveal ă o band ă de hârtie imprimat ă cu caractere<br />

fine. (Acest lucru nu-l uimi. Desigur c ă solarienii îi aveau<br />

deja amprentele digitale, iar capsula fusese ajustat ă s ă se<br />

deschid ă numai în contact cu mâinile lui.)<br />

Citi mesajul şi un aer de satisfacţie se ivi pe faţ a-i<br />

prelung ă. Era o permisiune oficial ă de a putea vedea<br />

diferite persoane, cu acordul persoanelor solicitate, care<br />

erau totodat ă sfătuite s ă dea tot sprijinul „detectivilor Baley<br />

şi Olivaw.”<br />

Attlebish capitulase, ajungând chiar s ă pun ă numele<br />

pă mânteanului pe primul loc. Era un bun augur pentru a<br />

începe, în fine, o anchet ă în modul cuvenit.<br />

Baley se afla din nou într-o aeronav ă , ca în timpul<br />

călă toriei de la New York la Washington. De data aceasta<br />

exista îns ă o deosebire. Nava nu mai era „închis ă ”.<br />

Ferestrele rămăseser ă transparente.<br />

Era o zi frumoas ă şi senin ă . De pe locul unde şedea<br />

detectivul, ferestrele apăreau ca nişte petece de azur. Fără relief, făr ă trăsături distinctive. Baley se forţa s ă nu strige<br />

de spaim ă . Îşi ascundea capul pe genunchi doar atunci<br />

când nu mai putea rezista cu niciun chip.<br />

114


Singur îşi impusese acest calvar. De fapt propriul să u<br />

sentiment de triumf şi aceast ă neobişnuit ă senzaţ ie de<br />

libertate, dup ă ce-i înfrânsese pe Attlebish şi Daneel,<br />

aproape c ă îl obligaser ă.<br />

Începutul îl făcuse mergând spre aeronav ă pe jos, prin<br />

aer liber, cu un fel de ameţeal ă aproape plăcut ă ; apoi, cu o<br />

încredere în sine ce friza nebunia, ordonase ca ferestrele să<br />

rămân ă descoperite.<br />

Trebuie s ă m ă obişnuiesc, îşi spunea el, şi se uita fix la<br />

azur pân ă când i se accelera pulsul, iar nodul din gât<br />

devenea insuportabil.<br />

La intervale tot mai scurte trebuia s ă închid ă ochii şi să- şi îngroape capul sub acoperământul protector al braţ elor.<br />

Treptat îşi pierdu tot acel simţă mânt de încredere, pe care<br />

nici mă car atingerea tocului în care se afla dezagregatorul<br />

proaspăt încărcat nu i-l mai reda.<br />

Încerc ă să-şi concentreze atenţ ia asupra planului de<br />

atac. Mai întâi trebuia s ă înveţe obiceiurile planetei. Să<br />

construiasc ă un fundal pe care s ă proiecteze totul, dacă<br />

voia s ă înţeleag ă.<br />

S ă consulte un sociolog!<br />

Ceruse unui robot să-i spun ă numele celui mai renumit<br />

sociolog solarian. (Un lucru bun la roboţi era acela c ă nu<br />

puneau întrebă ri.) Robotul îi comunicase numele şi<br />

principalele date personale, dup ă care făcuse o pauz ă şi<br />

spusese c ă sociologul era probabil la mas ă şi va cere,<br />

desigur, s ă se amâne convorbirea.<br />

<strong>–</strong> La mas ă ! exclamase Baley. Nu fi caraghios. Mai sunt<br />

dou ă ore pân ă la prânz.<br />

<strong>–</strong> Folosesc timpul local, stăpâne, răspunse robotul.<br />

Baley îl privise surprins, apoi înţelese. Pe Pă mânt, cu<br />

Oraşele lui îngropate, ziua şi noaptea, somnul şi trezia erau<br />

perioade artificiale, adaptate la nevoile comunităţ ii şi ale<br />

planetei. Dar pe o planet ă ca aceasta, expus ă direct<br />

Soarelui, ziua şi noaptea nu mai constituiau o chestiune de<br />

preferin ţă,<br />

ci le erau impuse oamenilor vrând-nevrând.<br />

Detectivul încerc ă să -şi închipuie o lume sub forma unei<br />

115


sfere ce se roteşte, fiind periodic luminat ă şi neluminat ă .<br />

Era destul de greu şi Baley simţi o und ă de dispre ţ fa ţă de<br />

aceşti spaţieni superiori, care lă sau un lucru atât de<br />

important cum e timpul s ă le fie dictat de capriciile<br />

mişcărilor planetare.<br />

<strong>–</strong> F ă legătura, în orice caz, conchise el.<br />

La aterizare aeronava era aşteptat ă de mai mulţi roboţ i<br />

şi Baley, ieşind din nou în spaţiul liber, constat ă c ă tremura<br />

de-a binelea.<br />

<strong>–</strong> Lasă-m ă s ă te iau de bra ţ, băiete, murmur ă el că tre cel<br />

mai apropiat robot.<br />

Sociologul îl întâmpin ă la capă tul unui hol, având un<br />

zâmbet forţat pe fa ţă.<br />

<strong>–</strong> Bun ă ziua, domnule Baley.<br />

<strong>–</strong> Bun ă ziua, răspunse detectivul, abia suflând. N-aţ i<br />

vrea, v ă rog, s ă acoperiţi ferestrele?<br />

<strong>–</strong> Sunt deja acoperite. Ştiu câte ceva despre obiceiurile<br />

pământene. Vreţi s ă m ă urmaţi? Baley reuşi s ă fac ă aceasta făr ă ajutorul robotului,<br />

urmându-l pe sociolog, la o distan ţă apreciabil ă , printr-un<br />

labirint de coridoare. Când, în cele din urm ă lu ă loc într-o<br />

încăpere mare şi bogat ornamentat ă , fu bucuros de prilejul<br />

de a se odihni.<br />

Pereţii camerei conţ ineau o serie de nişe cu fundul<br />

rotunjit. În fiecare dintre ele se aflau statui pictate în roz şi<br />

auriu, siluete abstracte care bucurau ochiul făr ă a-i<br />

transmite un înţ eles imediat. Un obiect mare cu numeroase<br />

pedale, un fel de cutie de care atârnau nişte cilindri albi,<br />

sugera un instrument muzical.<br />

Baley îl privi pe sociolog, care rămă sese în picioare în<br />

faţa lui. Spaţianul arăta exact aşa cum apă ruse în imaginea<br />

vizionat ă de detectiv mai înainte: înalt, subţire, cu pă rul<br />

complet alb, cu faţa izbitor de ascuţit ă , nasul proeminent,<br />

ochii vii şi adânciţi în orbite.<br />

Se numea Anselmo Quemot.<br />

Cei doi continuar ă s ă se priveasc ă pân ă ce Baley aprecie<br />

116


c ă poate vorbi făr ă să-i tremure glasul. Prima lui remarc ă n-<br />

avea nicio legătur ă cu ancheta. De fapt, nici cu planul lui de<br />

acţiune. Pur şi simplu întreb ă:<br />

<strong>–</strong> Aş putea bea ceva?<br />

<strong>–</strong> S ă beţ i ceva? Vocea sociologului era un pic prea<br />

strident ă ca s ă fie plăcut ă. Doriţi nişte ap ă?<br />

<strong>–</strong> Aş prefera ceva alcoolic.<br />

Pe faţa sociologului apăru o expresie de pronunţată stânjeneal ă, ca şi cum îndatoririle ospitalităţ ii i-ar fi fost<br />

total necunoscute.<br />

Ceea ce, îşi spuse Baley, este într-adevă r aşa. Într-o<br />

lume în care toat ă lumea se vizioneaz ă , oamenii nu se<br />

îmbie cu mâncare şi băutur ă.<br />

Un robot îi aduse o ceaşc ă de email lucios. Bă utura din<br />

ea era uşor colorat ă în roz. Baley o mirosi prudent şi sorbi<br />

din ea şi mai prudent. Înghiţitura de lichid i se evapor ă cald<br />

în gur ă, trimiţând un mesaj plă cut de-a lungul esofagului. A<br />

doua oar ă sorbi mai substanţial. <strong>–</strong> Dac ă mai doriţi…, începu Quemot.<br />

<strong>–</strong> Nu, mulţumesc, nu acum. Aţi fost amabil acceptând să<br />

m ă vedeţi. Quemot încerc ă s ă surâd ă, dar dădu greş în mod vizibil.<br />

<strong>–</strong> N-am mai văzut pe cineva de foarte mult ă vreme. Da,<br />

da.<br />

(Spuse aceasta aproape contorsionându-se.)<br />

<strong>–</strong> Cred c ă v ă este destul de greu.<br />

<strong>–</strong> Chiar foarte greu.<br />

Şi Quemot se întoarse brusc, ducându-se s ă se aşeze în<br />

capătul celălalt al încăperii, pe un scaun pe care îl instală<br />

astfel încât s ă stea oblic fa ţă de detectiv. Îşi împreună<br />

mâinile înmănuşate şi nările părur ă să-i palpite.<br />

Baley îşi termin ă băutura; simţea un fel de căldur ă prin<br />

membre, ba chiar o revenire parţial ă a încrederii în sine.<br />

<strong>–</strong> Spuneţi-mi exact, domnule Quemot, cum v ă simţiţ i în<br />

prezenţa mea?<br />

<strong>–</strong> Este o întrebare foarte personal ă, murmur ă sociologul.<br />

<strong>–</strong> Ştiu c ă este, dar cred c ă v-am explicat, cu prilejul<br />

117


convorbirii noastre, c ă întreprind o anchet ă într-un caz de<br />

crim ă şi c ă va trebui s ă pun foarte multe întrebă ri, unele<br />

dintre ele neapărat personale.<br />

<strong>–</strong> V ă voi ajuta, dac ă pot, spuse Quemot. Sper ca<br />

întrebările s ă fie decente.<br />

Vorbind, continua s ă se uite în alt ă parte, iar când se<br />

întâmpla ca privirile să-i alunece spre faţ a lui Baley, nu<br />

rămâneau acolo decât o clip ă, dup ă care fugeau în lături. <strong>–</strong> Nu din simpl ă curiozitate v ă întreb ce simţiţ i. Este un<br />

lucru indispensabil pentru ancheta mea.<br />

<strong>–</strong> Nu prea văd cum.<br />

<strong>–</strong> Trebuie s ă aflu cât mai multe despre aceast ă lume.<br />

Trebuie s ă ştiu ce simt solarienii în diverse situaţ ii. Acum<br />

înţelegeţi? Quemot, care nu mai privea deloc spre Baley, începu să<br />

vorbeasc ă rar:<br />

<strong>–</strong> Soţia mea a murit acum zece ani. Niciodat ă nu mi-a<br />

fost prea uşor s-o vă d, dar, fireşte, te mai obişnuieşti cu<br />

timpul şi ea nu era o femeie insistent ă . Nu mi s-a mai<br />

atribuit o alt ă soţie, că ci am trecut de vârsta… vârsta… (se<br />

uit ă la Baley, rugându-l parc ă s ă completeze el, dar cum<br />

detectivul nu făcu aceasta, continu ă cu vocea coborât ă ) …<br />

de vârsta reproducerii. Lipsit chiar şi de soţ ie, am pierdut<br />

cu totul obişnuinţ a acestui fenomen al contactului prin<br />

vedere.<br />

<strong>–</strong> Dar ce simţiţi? insist ă Baley. Sunteţi cuprins de panic ă?<br />

(Se gândea la felul cum se simţise el însuşi în aeronav ă.)<br />

<strong>–</strong> Nu, nu e vorba de panic ă.<br />

Quemot îşi întoarse uşor capul, cât s ă vad ă puţin din faţ a<br />

detectivului, dar şi-l retrase imediat.<br />

<strong>–</strong> Ca s ă fiu sincer, domnule Baley, am impresia c ă v ă pot<br />

mirosi.<br />

Automat, Baley se retrase spre speteaza scaunului, cu<br />

un penibil sentiment de jen ă.<br />

<strong>–</strong> M ă puteţi mirosi?<br />

<strong>–</strong> E pur ă închipuire, fireşte, adăug ă Quemot. Nu ştiu dacă<br />

aveţ i un miros anume sau cât de puternic este, dar chiar<br />

118


dac ă aţi avea, filtrele mele nazale l-ar împiedica să<br />

pătrund ă. Totuşi, imaginaţia… şi dădu din umeri.<br />

<strong>–</strong> Înţeleg. <strong>–</strong> Mai rău chiar. M ă veţ i ierta, domnule Baley, dar în<br />

prezenţa direct ă a unui om simt ca şi cum ar fi gata s ă mă<br />

ating ă ceva vâscos, lipicios, şi m ă tot dau înapoi. Este<br />

foarte neplăcut. Baley îşi freca o ureche, pe gânduri, străduindu-se să -şi<br />

reţin ă iritarea. În fond, nu era decât reacţia nevrotic ă a<br />

celuilalt la o situaţie simpl ă.<br />

<strong>–</strong> Dac ă aşa stau lucrurile, spuse el, sunt surprins c ă aţ i<br />

acceptat atât de uşor s ă m ă primiţi. Desigur c ă v ă aşteptaţ i<br />

la asemenea neplăceri. <strong>–</strong> M ă aşteptam. Dar ştiţi, eram şi curios. Sunteţ i doar<br />

pământean. Baley îşi spuse, sarcastic, c ă acesta era un motiv în plus<br />

ca s ă nu-l vad ă, dar se mulţumi doar s ă întrebe:<br />

<strong>–</strong> Ce importan ţă are?<br />

În glasul lui Quemot păru s ă ră sune un fel de entuziasm<br />

forţat. <strong>–</strong> Nu pot explica prea uşor aceasta. Nici mă car mie<br />

însumi. Lucrez în sociologie de zece ani. Lucrez într-adevă r.<br />

Am formulat unele ipoteze cu totul noi şi surprinză toare, şi<br />

totuşi în esen ţă adevă rate. Tocmai una dintre aceste<br />

ipoteze m ă face s ă nutresc un interes extraordinar pentru<br />

Pământ şi pământeni. Vedeţi, dac ă aţ i examina atent<br />

societatea solarian ă şi modul ei de via ţă, aţ i ajunge la<br />

concluzia c ă sunt modelate direct şi îndeaproape dup ă cele<br />

ale Pământului. 119


10. Se descoper ă o cultură<br />

Baley nu se putu reţine s ă nu exclame:<br />

<strong>–</strong> Cum?<br />

Quemot rămase câteva clipe tă cut, cu privirile întoarse<br />

în alt ă parte, dup ă care spuse:<br />

<strong>–</strong> Nu, nu e vorba de actuala cultur ă a Pământului. <strong>–</strong> A, făcu Baley.<br />

<strong>–</strong> E vorba de cea veche, de istoria antic ă a planetei<br />

dumneavoastr ă. Ca pământean o cunoaşteţi, desigur.<br />

<strong>–</strong> Da, am vizionat nişte cărţi, răspunse Baley prudent.<br />

<strong>–</strong> Atunci înţelegeţi. Baley, care nu înţelegea, relu ă:<br />

<strong>–</strong> Daţi-mi voie s ă v ă explic ce vreau, domnule Quemot.<br />

Aş dori să-mi spuneţi tot ce ştiţ i despre marea deosebire<br />

dintre Solaria şi celelalte Lumi exterioare, despre numă rul<br />

mare de roboţ i de aici, despre comportarea<br />

dumneavoastr ă, a solarienilor. Îmi pare rău dac ă v ă las<br />

impresia c ă vreau s ă schimb subiectul.<br />

Detectivul voia de fapt cu tot dinadinsul s ă fac ă aceasta.<br />

Orice discuţie despre asemănă rile şi deosebirile dintre cele<br />

dou ă culturi s-ar dovedi cu mult prea fascinant ă în sine. Şi-<br />

ar putea petrece acolo întreaga zi, făr ă s ă obţin ă nimic util<br />

în privinţa informaţiilor ce-l interesau.<br />

Quemot zâmbi:<br />

<strong>–</strong> Vreţi o comparaţ ie între Solaria şi celelalte Lumi<br />

exterioare, nu între Solaria şi Pământ. <strong>–</strong> Pământul îl cunosc, domnule doctor.<br />

<strong>–</strong> Cum doriţi… (Solarianul tuşi uşor.) V ă deranjeaz ă dacă- mi întorc scaunul de tot? M-aş simţi mai… mai comod.<br />

<strong>–</strong> V ă rog, domnule Quemot, răspunse Baley cu răceal ă.<br />

<strong>–</strong> Perfect.<br />

La un ordin dat de Quemot cu voce joas ă , un robot<br />

întoarse scaunul. Aşa cum şedea acum, ascuns de ochii lui<br />

Baley dup ă speteaza masiv ă , sociologul vorbea cu o voce<br />

mai vioaie şi chiar mai bogat ă şi mai puternic ă.<br />

120


<strong>–</strong> Primele coloniză ri pe Solaria s-au produs acum trei sute<br />

de ani. Cei dintâi colonişti erau nexonieni. Ştiţ i ceva despre<br />

Nexon?<br />

<strong>–</strong> Din păcate, nu.<br />

<strong>–</strong> Este foarte aproape de Solaria, numai la vreo doi<br />

parseci distan ţă. De fapt, Solaria şi Nexon alcă tuiesc cea<br />

mai apropiat ă pereche de Lumi locuite din toat ă Galaxia.<br />

Solaria, chiar şi înainte de sosirea oamenilor, avea forme de<br />

via ţă şi era perfect adecvat ă coloniză rii umane. Ea<br />

reprezenta evident o atracţie pentru bogă taşii de pe Nexon,<br />

cărora le venea greu să-şi menţin ă modul de trai în<br />

condiţiile suprapopulării planetei lor.<br />

<strong>–</strong> Suprapopulare? îl întrerupse Baley. Credeam că<br />

spaţienii practic ă metoda controlului naşterilor.<br />

<strong>–</strong> Pe Solaria da, dar în celelalte Lumi exterioare controlul<br />

naşterilor este în general ineficient. În epoca respectivă<br />

Nexon număra vreo dou ă milioane de locuitori. Aglomeraţ ia<br />

era destul de mare încât s ă fac ă necesar ă limitarea<br />

numărului de roboţi ai unei familii. Astfel c ă acei nexonieni<br />

care dispuneau de mijloace şi-au construit case de var ă pe<br />

Solaria <strong>–</strong> o planet ă fertil ă, cu clim ă temperat ă şi fără vieţuitoare primejdioase.<br />

Coloniştii de pe Solaria puteau înc ă reveni pe Nexon fără prea mari complicaţ ii, iar cât timp se aflau pe Solaria<br />

duceau un trai dup ă plac. Puteau folosi cât de mulţi roboţ i<br />

le trebuiau şi le permiteau mijloacele. Domeniile puteau fi<br />

oricât de mari, căci pe o planet ă nelocuit ă spaţ iul nu<br />

constituia o problem ă, iar datorit ă numă rului nelimitat de<br />

roboţi, nici exploatarea lui nu era o problem ă.<br />

Roboţii au ajuns s ă fie atât de mulţ i încât au fost<br />

prevăzuţ i cu dispozitive de contact prin radio; acesta a fost<br />

începutul renumitei noastre industrii robotice. Am început<br />

s ă elaborăm noi tipuri, cu noi aparate şi posibilităţ i tehnice.<br />

Cultura implic ă invenţie. Iat ă un aforism care cred că -mi<br />

aparţine, adăug ă Quemot, chicotind.<br />

Un robot, răspunzând unei chemă ri pe care Baley n-o<br />

sesizase, îi aduse lui Quemot o băutur ă similar ă celei pe<br />

121


care o bă use detectivul mai înainte. Lui Baley nu i se servi<br />

nimic şi se decise s ă nici nu cear ă.<br />

Quemot continu ă:<br />

<strong>–</strong> Avantajele vieţii pe Solaria erau evidente pentru toţ i<br />

cei care aveau ochi de vă zut. Solaria a devenit deci o<br />

planet ă la mod ă. Au sosit apoi şi alţ i nexonieni,<br />

transformând-o în ceea ce aş numi o „planet ă de vile”. Cât<br />

despre colonişti, tot mai mulţi dintre ei au început să<br />

rămân ă aici întregul an, conducându-şi treburile de acasă<br />

prin mandatari. S-au construit aici fabrici producă toare de<br />

roboţi, iar fermele şi minele au început s ă fie exploatate<br />

pentru export.<br />

Pe scurt, domnule Baley, devenise clar c ă într-un secol<br />

sau chiar mai puţ in, Solaria va ajunge tot atât de<br />

aglomerat ă ca şi Nexon. Pă rea un lucru ridicol şi regretabil<br />

s ă descoperi o asemenea lume nou ă şi apoi s-o pierzi din<br />

lips ă de prevedere.<br />

Pentru a nu v ă plictisi cu o mulţime de detalii politice, vă<br />

voi spune doar c ă Solaria a reuşit să-şi dobândească<br />

independenţa şi s ă şi-o menţin ă făr ă ră zboi. Fireşte, ne-a<br />

ajutat şi faptul c ă deveniseră m utili celorlalte Lumi<br />

exterioare ca surs ă de roboţi specializaţi. Ajunşi independenţi, prima noastr ă grij ă a fost s ă ne<br />

asigurăm c ă populaţia nu va depă şi anumite limite<br />

rezonabile. Am reglementat imigrarea şi naşterile, şi ne<br />

satisfacem nevoile prin mărirea numărului de roboţ i şi<br />

diversificarea lor.<br />

<strong>–</strong> Dar de ce evit ă solarienii s ă se vad ă? întreb ă Baley.<br />

Îl sâcâia modul în care Quemot începuse să -i dea<br />

explicaţii sociologice. Solarianul îi arunc ă o privire furiş ă de<br />

dup ă speteaza scaunului şi răspunse: <strong>–</strong> Aceasta este o consecin ţă inevitabil ă . Avem domenii<br />

uriaşe. Un domeniu de zece mii de mile pă trate nu e un<br />

lucru prea rar, deşi cele mai mari cuprind multe suprafeţ e<br />

neproductive. Al meu are nou ă sute cincizeci de mile<br />

pătrate, dar fiecare petecu ţ este teren fertil.<br />

În orice caz, mă rimea domeniului constituie factorul<br />

122


esenţial care determin ă poziţ ia cuiva în societate. Iar una<br />

dintre calităţile domeniilor mari este aceasta: poţi să -l<br />

cutreieri în lung şi în lat cu foarte mici riscuri de a pă trunde<br />

pe terenul unui vecin şi, deci, de a-ţ i întâlni vecinul.<br />

Înţelegeţi? <strong>–</strong> Cred c ă da, răspunse Baley ridicând din umeri.<br />

<strong>–</strong> Pe scurt, solarianul se mândreşte cu faptul c ă nu-şi<br />

întâlneşte vecinii. Totodat ă , domeniul îi este atât de bine<br />

exploatat de roboţ i şi atât de autonom încât n-are niciun<br />

motiv să-şi întâlneasc ă vecinii. Dorinţ a de a evita asemenea<br />

întâlniri a dus la perfecţionarea instalaţ iilor de vizionare, iar<br />

pe măsur ă ce acestea se perfecţionau, era tot mai puţ in<br />

necesar să-ţi vezi vecinii. Un fel de relaţie permanent ă de la<br />

cauz ă la efect. Înţelegeţi? <strong>–</strong> Iat ă ce e, domnule Quemot. Nu trebuie s ă simplificaţ i<br />

prea mult lucrurile pentru mine. Nu sunt sociolog, dar am<br />

căpătat şi eu unele noţ iuni la facultate. La o facultate<br />

pământean ă, desigur, adăug ă Baley cu o modestie<br />

şovăitoare, menit ă s ă previn ă un comentariu similar, dar în<br />

termeni mai muşcători, din partea lui Quemot, dar mă<br />

pricep puţin la matematici.<br />

<strong>–</strong> Matematici? făcu sociologul, pronunţând ultima silabă<br />

aproape ca un strigăt. <strong>–</strong> Ei, nu chiar cele necesare pentru robotic ă , pe care nu<br />

le cunosc, dar înţeleg relaţiile de ordin sociologic. De pild ă ,<br />

cunosc bine relaţia Teramin.<br />

<strong>–</strong> Ce relaţie aţi spus?<br />

<strong>–</strong> Poate c ă dumneavoastr ă o numiţi altfel. Diferenţ iala<br />

dezavantajelor suferite cu avantajele acordate: d ori i indice<br />

j la puterea n…<br />

<strong>–</strong> Ce tot vorbiţi acolo?<br />

Baley sesiz ă tonul tăios şi poruncitor, de adevă rat<br />

spaţian, şi tăcu, intimidat.<br />

Desigur c ă relaţ ia dintre dezavantajele suferite şi<br />

avantajele acordate făcea parte din cunoştinţ ele<br />

elementare necesare pentru a trata populaţia făr ă pericol<br />

de explozii sociale. O cabin ă separat ă pentru o persoan ă , la<br />

123


aia de cartier, acordat ă cuiva în mod justificat, va ţine x<br />

persoane aşteptând s ă le vin ă rândul la aceeaşi favoare,<br />

valoarea lui x variind în funcţie de diferitele modifică ri<br />

cunoscute ale mediului şi temperamentului uman, aşa cum<br />

rezult ă cantitativ din relaţia Teramin.<br />

Dar, evident, într-o lume unde toate erau numai<br />

avantaje şi nu se cunoştea dezavantajul, relaţ ia Teramin<br />

putea s ă nu însemne nimic. Poate c ă alesese un exemplu<br />

greşit.<br />

Detectivul încerc ă din nou:<br />

<strong>–</strong> Domnule doctor, este bine că-mi daţi informaţ ii<br />

calitative despre evoluţia acestei prejudecăţ i împotriva<br />

văzutului, dar nu cred c ă îmi vor fi de ajutor în cercetă rile<br />

mele. Vreau să-i pot convinge pe oameni s ă m ă vad ă , aşa<br />

cum faceţi dumneavoastr ă acum.<br />

<strong>–</strong> Domnule Baley, ră spunse sociologul, nu putem trata<br />

emoţiile umane ca pe nişte reacţii ale unui creier pozitronic.<br />

<strong>–</strong> Dar nici nu spun asta. Robotica este o ştiinţă<br />

deductiv ă, iar sociologia este inductiv ă . Dar ambele pot<br />

recurge la matematici.<br />

Urm ă o clip ă de tă cere, apoi Quemot spuse cu glas<br />

tremurător: <strong>–</strong> Aţi admis doar c ă nu sunteţi sociolog.<br />

<strong>–</strong> Exact. Dar am fost informat c ă dumneavoastr ă sunteţ i.<br />

Şi înc ă cel mai bun de pe planet ă.<br />

<strong>–</strong> Sunt singurul. Aş putea spune chiar c ă am inventat<br />

aproape aceast ă ştiin ţă.<br />

<strong>–</strong> A!<br />

Baley şovăi înainte de a-i pune întrebarea următoare: <strong>–</strong> Aţi vizionat ceva cărţi pe aceast ă tem ă?<br />

<strong>–</strong> Am răsfoit nişte lucrări aurorane.<br />

<strong>–</strong> Dar cărţi de pe Pământ? <strong>–</strong> De pe Pă mânt? Quemot râse stingherit. Nu mi-a trecut<br />

prin cap s ă citesc vreo lucrare ştiinţific ă de pe Pă mânt. Nu<br />

v ă supăraţi c ă spun asta.<br />

<strong>–</strong> Nu m ă supăr, dar îmi pare rău. Credeam c ă am s ă pot<br />

căpăta unele elemente care să-mi permit ă s ă stau de vorbă<br />

124


fa ţă în fa ţă cu alţi solarieni făr ă să… Quemot scoase un sunet straniu, strident şi nedesluşit.<br />

Scaunul mare pe care şedea se deplas ă înapoi, apoi se<br />

răsturn ă cu zgomot.<br />

Baley reuşi s ă aud ă un „Scuzaţi-m ă!” înăbuşit, dup ă care<br />

îl zări pe Quemot năpustindu-se afar ă din camer ă cu paşi<br />

mari şi greoi.<br />

Detectivul se încrunt ă . Ce mai spusese de data asta? La<br />

naiba! Ce gaf ă mai făcuse? Dădu s ă se ridice şi el, dar se opri văzând c ă intr ă un<br />

robot.<br />

<strong>–</strong> Stăpâne, spuse acesta, am fost trimis s ă v ă anun ţ că<br />

stăpânul meu v ă va viziona imediat.<br />

<strong>–</strong> M ă va viziona, băiete? <strong>–</strong> Da, stăpâne. Între timp, poate doriţi s ă gustaţi ceva.<br />

Şi puse la îndemâna lui Baley o alt ă cup ă cu licoare roz ă ,<br />

adăugând şi o farfurioar ă cu prăjituri calde şi parfumate.<br />

Baley se reinstal ă comod pe scaun, gust ă prudent din<br />

băutur ă şi puse cupa la loc. Pră jiturile erau calde şi tari la<br />

pipăit, dar coaja se sfărâma uşor în gur ă şi miezul se<br />

dovedea considerabil mai cald şi mai moale. Nu putea<br />

identifica gustul, pe care îl atribui vreunor mirodenii<br />

specifice de pe Solaria.<br />

Îşi aminti apoi de alimentaţia de pe Pământ, restrâns ă ca<br />

varietate şi bazat ă pe cultura de drojdii, şi se întreb ă dacă<br />

n-ar avea căutare unele produse de drojdii care s ă imite<br />

gustul produselor extrapământene. Îşi întrerupse îns ă brusc şirul gândurilor când îl vă zu pe<br />

Quemot apărând pe neaşteptate în faţa lui. Cu faţ a spre el,<br />

de data asta! Şedea pe un scaun mai mic, într-o camer ă ai<br />

cărei pereţ i şi podea contrastau puternic cu cei din<br />

încă perea unde se afla Baley. Sociologul zâmbea acum;<br />

ridurile fine de pe fa ţă i se adânciser ă şi, paradoxal, îi<br />

dă deau un aspect mai tineresc, accentuându-i vioiciunea<br />

ochilor.<br />

<strong>–</strong> Mii de scuze, domnule Baley. Credeam c ă pot face faţă<br />

unei prezenţ e personale, dar m-am înşelat. Ajunsesem la<br />

125


limit ă şi expresia dumneavoastr ă, ca s ă spun aşa, m-a dat<br />

gata.<br />

<strong>–</strong> Ce expresie, domnule Quemot?<br />

<strong>–</strong> Aţi spus ceva despre intenţia de a sta de vorb ă faţă -n…<br />

Clătin ă din cap, trecându-şi repede limba peste buze. Aş<br />

prefera s ă n-o repet. Cred c ă înţelegeţi ce vreau s ă spun.<br />

Cuvintele dumneavoastr ă mi-au evocat pregnant o imagine<br />

în care noi doi ne inspiram reciproc ră suflarea. Solarianul se<br />

cutremur ă. Nu găsiţi c ă e respingător? <strong>–</strong> Nu cred să-mi fi închipuit vreodat ă aşa ceva.<br />

<strong>–</strong> Pare un obicei foarte neigienic. Iar când aţi pronunţ at<br />

acele cuvinte, mie mi-a trecut prin cap imaginea cu pricina<br />

şi mi-am dat seama c ă de fapt ne aflăm în aceeaşi cameră<br />

şi c ă, deşi nu şedeam faţă-n fa ţă cu dumneavoastr ă , aerul<br />

care v-a trecut prin plămâni ajungea pân ă la mine şi<br />

pătrundea şi într-ai mei. Iar sensibil cum sunt…<br />

<strong>–</strong> Dumnezeule! exclam ă Baley. Dar moleculele din toată<br />

atmosfera Solariei au trecut prin mii de plămâni! Plă mâni<br />

de animale şi branhii de peşti!<br />

<strong>–</strong> Aveţ i dreptate, admise Quemot frecându-şi gânditor<br />

bărbia, şi tocmai de asta nici nu vreau s ă m ă gândesc la<br />

aşa ceva. Oricum, situaţia de adineauri, când ne gă seam<br />

amândoi împreun ă, inhalând şi exhalând ală turi, devenise<br />

insuportabil ă. E formidabil ce uşurat m ă simt acum,<br />

vizionându-v ă.<br />

<strong>–</strong> Dar ne aflăm în aceeaşi cas ă,<br />

domnule Quemot.<br />

<strong>–</strong> Tocmai de aceea e atât de formidabil acest sentiment<br />

de uşurare. Ne aflăm în aceeaşi cas ă , şi totuşi folosirea<br />

sistemului de vizionare schimb ă totul. Cel puţ in acum ştiu<br />

cum te simţi văzând o persoan ă străin ă.<br />

Un lucru pe care n-<br />

am să-l mai repet.<br />

<strong>–</strong> Vorbiţi de parc ă aţi fi făcut o experien ţă.<br />

<strong>–</strong> Într-un fel, răspunse spaţ ianul, chiar aşa a şi fost. Iar<br />

rezultatele sunt interesante, chiar dac ă personal m-au<br />

deranjat. A fost un test bun şi l-aş putea înregistra.<br />

<strong>–</strong> Ce s ă înregistraţi? întreb ă Baley, surprins.<br />

<strong>–</strong> Propriile mele sentimente, ripost ă Quemot, aruncându-i<br />

126


detectivului o privire la fel de surprins ă.<br />

Baley oft ă.<br />

Iar vorbeau limbi diferite. Mereu acelaşi lucru.<br />

<strong>–</strong> Am întrebat numai pentru c ă presupuneam c ă aveţ i<br />

anumite instrumente de măsurat reacţiile emoţ ionale.<br />

Eventual, un electroencefalograf. (Se uit ă în jur, că utând<br />

parc ă aşa ceva.) Deşi presupun c ă aveţ i tipuri de buzunar<br />

care funcţioneaz ă făr ă legături directe. Pe Pă mânt n-avem<br />

asemenea tipuri.<br />

<strong>–</strong> Sunt convins, răspunse solarianul cu asprime, c ă pot<br />

evalua natura propriilor mele afecte făr ă a folosi vreun<br />

instrument. Erau, de altfel, destul de pronunţate. <strong>–</strong> Da, desigur, dar pentru o analiz ă cantitativă … începu<br />

Baley.<br />

<strong>–</strong> Nu ştiu ce urmăriţi, ripost ă Quemot iritat. Şi apoi eu<br />

încerc s ă v ă spun altceva, lucruri pe care nu le-am vizionat<br />

în cărţi, propria mea teorie, de care sunt foarte mândru…<br />

<strong>–</strong> Şi la ce se refer ă aceast ă teorie, domnule doctor?<br />

<strong>–</strong> Păi, la modul în care cultura solarian ă se bazeaz ă pe o<br />

cultur ă din trecutul Pământului. Baley oft ă din nou. Dac ă nu-l lăsa pe sociolog să -şi<br />

expun ă teoria, putea periclita şansele oricărei colaboră ri<br />

ulterioare. Aşa c ă întreb ă:<br />

<strong>–</strong> Pe care anume?<br />

<strong>–</strong> Pe cea a Spartei, ră spunse Quemot, ridicându-şi capul<br />

astfel încât o clip ă părul lui alb luci în lumin ă aproape ca un<br />

nimb. Nu mă-ndoiesc c ă aţi auzit de Sparta.<br />

Baley se simţi uşurat. În tinereţ e studiase cu mult interes<br />

trecutul Pământului (erau studii atrăgătoare pentru mulţ i<br />

pământeni: un Pă mânt dominant, deoarece era singura<br />

planet ă populat ă, iar pământenii erau stă pâni deoarece nu<br />

existau spaţ ieni), dar acest trecut era amplu. Quemot se<br />

putea referi la vreo faz ă necunoscut ă lui Baley, ceea ce ar fi<br />

dus la încurcături. Aşadar, răspunse precaut:<br />

<strong>–</strong> Da, am vizionat niște filme pe aceast ă tem ă.<br />

<strong>–</strong> Bun, bun! Sparta, în culmea puterii ei, cuprindea un<br />

număr relativ mic de spartani, singurii cetăţ eni cu drepturi<br />

depline, plus un numă r ceva mai mare de locuitori de rang<br />

127


inferior, periecii, la care se adăuga o mare mas ă de sclavi,<br />

iloţii. Aceşti iloţi se găseau fa ţă de spartani într-un raport de<br />

douăzeci la unu şi erau oameni cu sentimente şi slă biciuni<br />

omeneşti.<br />

Pentru a se asigura c ă nicio revolt ă a iloţ ilor nu va putea<br />

reuşi, în ciuda numă rului covârşitor al acestora, spartanii au<br />

devenit mari războinici. Fiecare trăia ca un fel de maşină<br />

militar ă şi astfel societatea îşi realiza scopul. Nicio răscoală a iloţilor n-a fost încununat ă de succes.<br />

Noi, cei de pe Solaria, suntem asemănă tori, într-un fel,<br />

cu spartanii. Avem şi noi iloţ ii noştri, dar aceştia nu sunt<br />

oameni, ci maşini. Ei nu se pot răscula şi nu trebuie s ă ne<br />

temem de ei, deşi ne depă şesc numeric de o mie de ori mai<br />

mult decât în cazul spartanilor. Astfel ne bucură m de<br />

avantajele spartanilor făr ă a ne vedea obligaţi s ă ne purtă m<br />

ca stăpâni neînduplecaţi fa ţă de alţii. Putem s ă urmă m<br />

exemplul artistic şi cultural al atenienilor, care erau<br />

contemporani cu spartanii şi care…<br />

<strong>–</strong> Am vizionat şi filme despre atenieni, îl întrerupse<br />

Baley.<br />

Quemot se entuziasma pe măsur ă ce vorbea.<br />

<strong>–</strong> Civilizaţiile au avut totdeauna o structur ă piramidal ă .<br />

Pe măsur ă ce urci spre vârful edificiului social, ai mai multă<br />

tihn ă şi mai mari posibilităţi de a-ţi gă si fericirea. Dar tot pe<br />

măsur ă ce urci vei găsi tot mai puţini care se bucur ă de<br />

aceste avantaje în grad din ce în ce mai mare. Fără excepţie, exist ă o preponderen ţă a celor dezavantajaţ i. Şi,<br />

nu uitaţ i asta, oricât de avute ar fi, în mod absolut,<br />

straturile de la baza piramidei, ele vor fi mereu<br />

dezavantajate în comparaţie eu vârful. Bunăoar ă , chiar şi<br />

cei mai să raci locuitori de pe Aurora o duc mai bine decât<br />

bogătaşii Pământului, dar ei înşişi sunt dezavantajaţi faţă<br />

de bogătaşii Aurorei, căci ei se compar ă cu cei înstăriţ i de<br />

pe propria lor planet ă.<br />

Aşadar, în societăţile omeneşti obişnuite vom gă si<br />

oricând conflicte sociale. Revoluţia social ă şi reacţ ia de<br />

apărare şi de reprimare a ei, odat ă ce a izbucnit, explic ă o<br />

128


mare parte a suferinţelor omeneşti care abund ă în istorie.<br />

Aici, îns ă, pe Solaria, pentru prima oar ă vârful piramidei<br />

este singur. În locul celor dezavantajaţi se afl ă roboţ ii.<br />

Avem prima societate nou ă, cu adevărat nou ă , prima mare<br />

inovaţie social ă de când sumerienii şi egiptenii au creat<br />

oraşele.<br />

Şi Quemot se sprijini de speteaza scaunului, zâmbind<br />

satisfăcut. <strong>–</strong> Aţi publicat toate astea? întreb ă Baley.<br />

<strong>–</strong> S-ar putea s ă le public cândva, ră spunse sociologul,<br />

simulând indiferenţa. Înc ă n-am fă cut-o. Este cea de-a treia<br />

realizare a mea.<br />

<strong>–</strong> Şi celelalte dou ă au fost la fel de importante ca<br />

aceasta?<br />

<strong>–</strong> Celelalte nu erau în domeniul sociologiei. Pe vremuri<br />

am fost sculptor. Operele pe care le vedeţi în jur <strong>–</strong> şi arătă spre statui <strong>–</strong> sunt ale mele. Am fost şi compozitor.<br />

Îmbătrânesc îns ă , şi Rikaine Delmarre prefera întotdeauna<br />

artele aplicate celor frumoase, aşa c ă m-am hotărât s ă mă<br />

apuc de sociologie.<br />

<strong>–</strong> Dup ă cum o spuneţi, s-ar părea c ă eraţ i prieten bun cu<br />

Delmarre.<br />

<strong>–</strong> Ne cunoşteam. La vârsta mea, ajungi să -i cunoşti pe<br />

toţi solarienii. Dar n-am niciun motiv s ă neg c ă îl cunoşteam<br />

bine pe Rikaine Delmarre.<br />

<strong>–</strong> Ce fel de om era?<br />

(Destul de ciudat, dar numele celui ucis readuse în<br />

mintea lui Baley imaginea Gladiei şi detectivul şi-o aminti<br />

cu intensitate aşa cum o văzuse ultima oar ă , cu acea<br />

expresie de furie nestăpânit ă la adresa lui.)<br />

Quemot rămase puţin gânditor.<br />

<strong>–</strong> Era un om capabil, devotat Solariei şi modului nostru<br />

de via ţă.<br />

<strong>–</strong> Un idealist, cu alte cuvinte.<br />

<strong>–</strong> Da, categoric. Asta se vede şi din faptul c ă s-a oferit<br />

voluntar pentru profesia sa de… de fetolog. Este o artă<br />

aplicat ă, înţelegeţi, şi v-am spus ce gândea în această<br />

129


privin ţă.<br />

<strong>–</strong> Era ceva neobişnuit în faptul c ă s-a oferit voluntar?<br />

<strong>–</strong> Doar nu credeţi că… Dar uit mereu c ă sunteţ i<br />

pă mântean. Da, este un lucru neobişnuit. Este o profesie<br />

care trebuie îndeplinit ă, dar pentru care nu se gă sesc<br />

amatori. De regul ă se recurge la numirea cuiva pe un<br />

anumit număr de ani şi nu e plăcut s ă fii tu acela. Delmarre<br />

s-a oferit singur, şi înc ă pe via ţă. Şi-a dat seama c ă funcţ ia<br />

e prea important ă ca s ă fie lăsat ă pe seama unor<br />

executanţi făr ă tragere de inim ă şi m-a convins şi pe mine<br />

de aceasta. Eu îns ă nu m-aş fi oferit niciodat ă . Nu sunt<br />

capabil de un asemenea sacrificiu. Iar pentru el sacrificiul a<br />

fost şi mai mare, că ci era aproape maniac în chestiuni de<br />

igien ă personal ă.<br />

<strong>–</strong> Cred c ă tot n-am înţeles natura muncii lui.<br />

Faţa bătrân ă a lui Quemot se îmbujor ă uşor.<br />

<strong>–</strong> N-ar fi mai bine s ă discutaţ i asta cu persoana care îl<br />

asista?<br />

<strong>–</strong> Aş fi făcut deja acest lucru, domnule doctor, dacă<br />

cineva ar fi binevoit s ă m ă informeze pân ă acum de<br />

existenţa unei asemenea persoane.<br />

<strong>–</strong> Îmi pare rău c ă n-aţ i ştiut, spuse Quemot. Însuşi faptul<br />

c ă avea un asistent demonstreaz ă înaltul lui sim ţ de<br />

responsabilitate social ă. Niciunul dintre ocupanţ ii anteriori<br />

ai postului nu s-a îngrijit de aşa ceva. Delmarre, îns ă , a<br />

găsit necesar s ă aleag ă pe cineva tânăr şi înzestrat şi să -l<br />

instruiasc ă el însuşi, astfel încât s ă lase dup ă el un<br />

„moştenitor profesional” atunci când i-ar fi venit timpul să<br />

se retrag ă sau, ei da, s ă moar ă. (Bătrânul solarian oft ă din<br />

rărunchi.) Şi iat ă, i-am supravieţuit, deşi era mult mai tână r.<br />

Obişnuiam s ă joc şah cu el. Foarte des.<br />

<strong>–</strong> Cum făceaţi acest lucru?<br />

Quemot ridic ă din sprâncene a mirare.<br />

<strong>–</strong> În mod obişnuit.<br />

<strong>–</strong> V ă vedeaţi? Sociologul se înfior ă:<br />

<strong>–</strong> Ce idee! Chiar dac ă eu aş fi putut suporta, Delmarre n-<br />

130


ar fi acceptat asta nici măcar o clip ă . Munca de fetolog nu-i<br />

tocise sensibilitatea. Era foarte categoric în privinţa asta.<br />

<strong>–</strong> Atunci cum?…<br />

<strong>–</strong> Cu dou ă table, aşa cum procedeaz ă toat ă lumea,<br />

răspunse Quemot, dând din umeri a îngăduin ţă . Ei da,<br />

sunteţi pământean. Mişcă rile mele se înregistrau pe tabla<br />

lui şi a mea.<br />

<strong>–</strong> O cunoaşteţi pe doamna Delmarre? întreb ă detectivul.<br />

<strong>–</strong> Ne-am vizionat. E artist ă, ştiţ i, şi am vizionat câteva<br />

dintre lucrările ei. Frumoase, nimic de zis, dar mai degrabă<br />

nişte curiozităţi decât nişte creaţ ii. Sunt reuşite, totuşi, şi<br />

dovedesc o minte receptiv ă.<br />

<strong>–</strong> O credeţi cumva în stare să-şi fi ucis soţul? <strong>–</strong> Nu m-am gândit la asta. Femeile sunt pline de surprize.<br />

Dar, la urma urmelor, lucrurile par destul de clare, nu-i aşa?<br />

Numai doamna Delmarre se putea apropia într-atât de<br />

Rikaine încât să-l poat ă omorî. Rikaine n-ar fi permis<br />

niciodat ă cuiva, în nicio împrejurare, să-l vad ă în persoan ă .<br />

Era foarte categoric. Categoric nu e, poate, cuvântul<br />

potrivit. Pur şi simplu, îi lipsea orice urm ă de anomalie în<br />

aceast ă privin ţă, orice urm ă de perversitate. Era un bun<br />

solarian.<br />

<strong>–</strong> Aţi numi perversitate faptul c ă aţi acceptat s ă mă<br />

vedeţi? întreb ă Baley.<br />

<strong>–</strong> Da, cred c ă da. Aş spune c ă e la mijloc puţin ă scatofilie.<br />

<strong>–</strong> Delmarre ar fi putut fi ucis din motive politice?<br />

<strong>–</strong> Cum?<br />

<strong>–</strong> Am auzit pe cineva numindu-l tradiţionalist. <strong>–</strong> O, toţi suntem tradiţionalişti. <strong>–</strong> Adic ă nu exist ă solarieni care nu sunt tradiţionalişti? <strong>–</strong> Ba cred c ă exist ă câţiva, ră spunse Quemot încet, care<br />

consider ă c ă e periculos s ă fii prea tradiţ ionalist. Sunt<br />

hiperconştienţi de numărul mic al populaţ iei şi de<br />

inferioritatea noastr ă numeric ă fa ţă de alte Lumi. Ei cred că<br />

suntem lipsiţi de apărare în faţ a unei posibile agresiuni din<br />

partea celorlalte Lumi exterioare. E o absurditate s ă creadă<br />

aşa ceva, şi de altfel nu sunt prea mulţ i. Nu-i consider o<br />

131


for ţă.<br />

<strong>–</strong> De ce spuneţi c ă sunt absurzi? Exist ă ceva pe Solaria<br />

care ar putea afecta raportul de forţ e în ciuda marii<br />

inferiorităţi numerice? Vreun nou tip de arm ă?<br />

<strong>–</strong> O arm ă, da. Dar nu una nou ă. Oamenii la care m ă refer<br />

sunt mai mult orbi decât absurzi; ei nu-şi dau seama că<br />

aceast ă arm ă funcţioneaz ă de mult şi c ă e irezistibil ă.<br />

Baley ciuli urechile:<br />

<strong>–</strong> Vorbiţi serios?<br />

<strong>–</strong> Desigur.<br />

<strong>–</strong> Cunoaşteţi natura acestei arme?<br />

<strong>–</strong> Ar trebui s-o cunoaştem cu toţii. Şi dumneavoastr ă o<br />

cunoaşteţi, gândiţi-v ă puţ in. Eu am sesizat-o ceva mai<br />

repede poate decât alţii, că ci sunt sociolog. Fireşte, nu este<br />

folosit ă în modul curent în care foloseşti o arm ă . Nu ucide,<br />

nu răneşte, dar este irezistibil ă. Cu atât mai irezistibil ă cu<br />

cât nimeni nu-şi d ă seama de ea.<br />

<strong>–</strong> Şi care este, m ă rog, aceast ă arm ă neucigă toare?<br />

întreb ă Baley exasperat.<br />

<strong>–</strong> Robotul pozitronic.<br />

132


11. Se inspecteaz ă o crescătorie O clip ă detectivul încremeni. Robotul pozitronic<br />

simboliza superioritatea spaţian ă asupra Pă mântului. Era<br />

într-adevăr o arm ă destul de eficace.<br />

Se strădui să-şi menţin ă vocea ferm ă.<br />

<strong>–</strong> E o arm ă economic ă. Solaria este important ă pentru<br />

celelalte Lumi exterioare ca surs ă de tipuri perfecţ ionate,<br />

aşa c ă n-aveţi de ce s ă v ă temeţi. <strong>–</strong> Faptul este clar, spuse Quemot cu indiferen ţă . Tocmai<br />

asta ne-a ajutat s ă ne câştigăm independenţ a. Dar eu am în<br />

vedere altceva, un lucru mai subtil şi de proporţ ii mai<br />

ample.<br />

Sociologul îşi privea fix vârfurile degetelor, cu mintea<br />

evident cufundat ă în noţiuni abstracte.<br />

<strong>–</strong> Este cumva aceasta o alt ă teorie sociologic ă a<br />

dumneavoastr ă? întreb ă Baley.<br />

Unda de mândrie pe care Quemot se strădui s-o ascundă<br />

aproape că-l făcu pe detectiv s ă zâmbeasc ă.<br />

<strong>–</strong> Da, într-adevăr, răspunse spaţianul. Original ă, după<br />

câte ştiu. Şi totuşi evident ă dac ă se studiaz ă datele<br />

demografice despre Lumile exterioare. În primul rând, încă<br />

de la crearea lui, robotul pozitronic a fost folosit tot mai<br />

intens pretutindeni.<br />

<strong>–</strong> Nu şi pe Pământ, observ ă Baley.<br />

<strong>–</strong> Ei, asta-i bun ă , domnule detectiv! Nu ştiu prea multe<br />

despre Pământ, dar am aflat destul ca să-mi dau seama că<br />

roboţii pătrund şi în economia dumneavoastr ă. Locuiţ i în<br />

mari Oraşe şi lăsaţi cea mai mare porţ iune a planetei<br />

neocupat ă. Cine lucreaz ă deci în fermele şi minele<br />

dumneavoastr ă?<br />

<strong>–</strong> Roboţii, admise Baley. Dar, ca s ă vorbim drept,<br />

domnule doctor, chiar pă mântenii au creat robotul<br />

pozitronic.<br />

<strong>–</strong> Chiar aşa? Sunteţi sigur?<br />

<strong>–</strong> Puteţi verifica. E adevărul curat.<br />

133


<strong>–</strong> Interesant. Şi totuşi robotica a progresat cel mai puţ in<br />

acolo, spuse sociologul gânditor. Poate din cauza marii<br />

populaţii a Pă mântului. V-ar trebui mult mai mult timp. Da,<br />

da… Şi totuşi, aveţi roboţi chiar şi în Oraşe.<br />

<strong>–</strong> Da, avem, răspunse Baley.<br />

<strong>–</strong> Mai mulţi decât, s ă zicem, cu cincizeci de ani în urm ă.<br />

<strong>–</strong> Da, confirm ă detectivul nerăbdător. <strong>–</strong> Atunci se potriveşte. Deosebirea e numai de timp.<br />

Roboţii tind s ă elimine munca omului. O economie<br />

robotizat ă se dezvolt ă într-o singur ă direcţie: tot mai mulţ i<br />

roboţi şi tot mai puţ ini oameni. Am studiat datele<br />

demografice foarte atent, le-am reprezentat grafic şi am<br />

făcut câteva extrapolări. (Se opri brusc, surprins.) Pă i, asta-i<br />

un fel de aplicare a matematicilor la sociologie, nu-i aşa?<br />

<strong>–</strong> Exact, răspunse Baley.<br />

<strong>–</strong> S-ar putea s ă fie ceva în toate astea. Va trebui s ă mai<br />

cercetez problema. În orice caz, iat ă concluziile la care am<br />

ajuns, şi am certitudinea c ă sunt absolut corecte. Raportul<br />

roboţ i-oameni din orice economie care a introdus munca<br />

roboţilor tinde s ă creasc ă permanent, în ciuda tuturor<br />

măsurilor legislative menite s ă împiedice aceasta.<br />

Creşterea este încetinit ă, dar nu poate fi oprit ă . La început<br />

populaţia uman ă creşte, dar cea de roboţ i creşte mult mai<br />

rapid. Apoi, când se atinge un anumit punct critic…<br />

Quemot se opri din nou, dup ă care adăug ă:<br />

<strong>–</strong> Ia s ă vedem… M ă întreb dac ă acest punct critic n-ar<br />

putea fi determinat cu exactitate, dac ă nu i s-ar putea da o<br />

expresie numeric ă. Iată-ne ajunşi din nou la matematici.<br />

Baley se mişc ă nervos pe scaun.<br />

<strong>–</strong> Şi ce se întâmpl ă dup ă atingerea punctului critic,<br />

domnule Quemot?<br />

<strong>–</strong> Poftim? A, da. Populaţia uman ă începe s ă descreasc ă .<br />

Planeta respectiv ă se apropie de o adevărat ă stabilitate<br />

social ă. Aurora va trece prin aceasta. Chiar şi Pă mântul<br />

dumneavoastr ă. V ă vor trebui câteva secole în plus, dar e<br />

inevitabil.<br />

<strong>–</strong> Ce înţelegeţi prin stabilitate social ă?<br />

134


<strong>–</strong> Situaţ ia de aici, de pe Solaria. O lume în care oamenii<br />

constituie singura clas ă avantajat ă . Deci n-avem niciun<br />

motiv s ă ne temem de celelalte Lumi exterioare. Va mai<br />

trece doar un secol, eventual, şi vor fi toate ca Solaria.<br />

Presupun c ă, într-un fel, acesta va fi capă tul istoriei<br />

omeneşti. Sau, cel puţin, împlinirea ei. Pân ă la urm ă toţ i<br />

oamenii vor avea tot ceea ce le trebuie şi tot ce îşi doresc.<br />

Ştiţi, exist ă o fraz ă pe care am gă sit-o undeva, nu mai ştiu<br />

unde, ceva despre căutarea fericirii.<br />

<strong>–</strong> Da, spuse Baley gânditor, toţi oamenii sunt „înzestraţ i<br />

de Creatorul lor cu anumite drepturi inalienabile… printre<br />

care viaţa, libertatea şi căutarea fericirii.”<br />

<strong>–</strong> Asta e! De unde aţi citat?<br />

<strong>–</strong> Dintr-un document vechi, răspunse detectivul.<br />

<strong>–</strong> Observaţi cum se schimb ă lucrurile pe Solaria şi, până<br />

la urm ă, în toat ă Galaxia? Că utarea se va încheia.<br />

Drepturile omenirii vor fi viaţ a, libertatea şi fericirea. Chiar<br />

aşa. Fericirea.<br />

<strong>–</strong> Se poate, observ ă Baley sec, dar un om a fost ucis aici,<br />

pe Solaria, şi un altul e pe moarte.<br />

Îi păru rău chiar înainte de a fi terminat fraza, că ci chipul<br />

lui Quemot luase o expresie de parc ă ar fi fost pă lmuit.<br />

Bătrânul sociolog înclin ă capul şi spuse făr ă să -şi ridice<br />

privirile:<br />

<strong>–</strong> V-am răspuns la întrebă ri cât am putut de bine. Mai<br />

doriţi ceva?<br />

<strong>–</strong> Nu, de ajuns. V ă mulţ umesc, domnule doctor, şi-mi<br />

pare rău c ă v-am deranjat tocmai acum, când deplângeţ i<br />

moartea unui prieten.<br />

Quemot ridic ă încet capul.<br />

<strong>–</strong> Va fi greu să-mi găsesc alt partener de şah. Apă rea<br />

foarte punctual la întâlnirile noastre şi juca extrem de<br />

echilibrat. Era un bun solarian.<br />

<strong>–</strong> V ă înţeleg, spuse Baley cu blândeţe. Îmi permiteţi să<br />

folosesc instalaţia dumneavoastr ă pentru a stabili contactul<br />

cu persoana următoare cu care vreau s ă vorbesc?<br />

<strong>–</strong> Desigur, răspunse Quemot. Roboţii mei v ă stau la<br />

135


dispoziţie. Acum am s ă v ă las. Încheiat vizionarea.<br />

Nu trecur ă nici treizeci de secunde şi un robot se afla<br />

deja lâng ă Baley, iar detectivul se întreb ă din nou cum erau<br />

comandaţi. De fapt, apucase s ă vad ă , înainte de stingerea<br />

imaginii, cum degetele lui Quemot se îndreptau spre un<br />

buton.<br />

Poate c ă era un fel de semnal general, „Faceţi-vă datoria!” sau aşa ceva. Poate c ă roboţii erau atenţ i la tot ce<br />

se petrecea şi sesizau întotdeauna dorinţ ele oamenilor din<br />

jur, iar dac ă robotul respectiv nu era dotat fizic sau<br />

electronic pentru sarcina dat ă, reţ eaua radio care-i unea pe<br />

toţi intra în acţiune şi era chemat robotul potrivit.<br />

O clip ă Baley avu imaginea Solariei sub forma unei<br />

uriaşe reţ ele robotice cu ochiuri ce se micşorau tot mai<br />

mult şi în care erau fixate fiinţ ele umane. Îşi aminti<br />

cuvintele lui Quemot despre transformarea altor Lumi în<br />

planete de felul Solariei şi îşi imagin ă formarea unor<br />

asemenea reţele strânse şi pe Pământ, pân ă ce…<br />

Gândurile îi fur ă întrerupte de robot, care i se adres ă cu<br />

tonul lui respectuos, calm şi egal, de maşin ă.<br />

<strong>–</strong> Sunt gata s ă v ă ajut, stăpâne. <strong>–</strong> Ştii cum se poate lua legă tura cu locul unde lucra<br />

Rikaine Delmarre?<br />

<strong>–</strong> Da, stăpâne. Baley ridic ă din umeri. Niciodat ă n-o s ă înveţe s ă nu mai<br />

pun ă întrebări inutile. Roboţii ştiau. Punct. Îşi dă du seama<br />

c ă pentru a manipula aceşti roboţi în mod cu adevă rat<br />

eficient trebuia s ă fii expert, un fel de robotician, şi se<br />

întreb ă cum se descurca în aceast ă privin ţă solarianul<br />

mijlociu. Probabil nici prea-prea, nici foarte-foarte.<br />

<strong>–</strong> F ă atunci legătura cu asistentul lui. Dac ă nu e acolo,<br />

afl ă unde se găseşte. <strong>–</strong> Am înţeles, stăpâne. Robotul se întoarse şi dădu s ă plece, dar Baley strigă<br />

dup ă el:<br />

<strong>–</strong> Stai! Ce or ă este acolo?<br />

136


<strong>–</strong> Aproximativ 6.30, stăpâne. <strong>–</strong> Dimineaţa? <strong>–</strong> Da, stăpâne. Baley se simţi din nou iritat de aceast ă lume care îşi<br />

organiza timpul dup ă apariţia şi dispariţia unui soare. Iat ă la<br />

ce ajungi trăind pe suprafaţa neprotejat ă a unei planete!<br />

Se gândi o clip ă la Pă mânt, apoi se smulse din amintiri.<br />

Cât timp era concentrat asupra anchetei, lucrurile mergeau<br />

bine. Recăderea în nostalgie ar fi ruinat totul.<br />

<strong>–</strong> Cheamă-l pe asistent, băiete, şi spune-i c ă e o<br />

chestiune oficial ă . Şi trimite-mi alt robot cu ceva de<br />

mâncare. Un sandviş şi un pahar cu lapte.<br />

Mestecându-și gânditor sandvişul, care conţ inea un fel<br />

de carne afumat ă, Baley îşi spuse, într-o doar ă, c ă după<br />

cele întâmplate cu Gruer, Daneel Olivaw consider ă suspect<br />

orice aliment. Şi, poate, pe bun ă dreptate.<br />

Termin ă totuşi sandvişul făr ă niciun efect ră u (oricum,<br />

făr ă un efect imediat) şi sorbi din lapte. De la Quemot nu<br />

aflase datele dup ă care venise, dar ceva tot aflase. Şi,<br />

recapitulând, aprecia c ă aflase chiar o mulţime de lucruri.<br />

Cam puţine despre crim ă, adevă rat, dar mai multe pe<br />

plan general.<br />

Robotul se întoarse.<br />

<strong>–</strong> Asistentul accept ă vizionarea, stăpâne. <strong>–</strong> Bun! A fost complicat?<br />

<strong>–</strong> Dormea, stăpâne. <strong>–</strong> Dar s-a trezit, nu?<br />

<strong>–</strong> Da, stăpâne. Deodat ă persoana în cauz ă apăru în faţ a lui, stând în pat<br />

în capul oaselor, cu o expresie de nemulţumire posac ă.<br />

Baley se dădu înapoi de parc ă i s-ar fi ridicat în fa ţă , pe<br />

neaşteptate, un câmp de for ţă . Deci din nou nu i se<br />

furnizase o informaţie vital ă. Iarăşi nu ştiuse ce s ă întrebe.<br />

Nimeni nu se gândise să-i spun ă c ă asistentul lui Rikaine<br />

Delmarre era o femeie.<br />

Avea părul ceva mai închis decât obişnuita nuanţă<br />

137


arămie a spaţienilor şi în momentul acela îi stă tea cam<br />

vâlvoi. Faţa îi era oval ă, nasul puţin borcănat şi bă rbia<br />

mare. Tocmai se scă rpina pe piept, deasupra taliei, şi Baley<br />

nădăjdui în sinea sa c ă cearceaful va ră mâne bine aşezat.<br />

Îşi amintea de atitudinea degajat ă a Gladiei în privinţ a celor<br />

permise în timpul unei vizionări. Baley încerc ă în acea clip ă o dezamă gire, dar şi o<br />

anumit ă satisfacţie răutăcioas ă. Pământenii obişnuiau să<br />

cread ă c ă toate spaţienele sunt frumoase, şi, făr ă îndoial ă ,<br />

Gladia corespundea aşteptărilor. Aceasta, îns ă, era urâtă<br />

chiar şi pentru un pământean. Ca atare, detectivul constat ă cu oarecare surprindere că<br />

femeia avea o voce de un contraalto atrăgă tor, atunci când<br />

îl întreb ă:<br />

<strong>–</strong> Asta-i bun ă, ştiţi ce or ă este?<br />

<strong>–</strong> Ştiu, răspunse Baley, dar cum am de gând s ă v ă vă d,<br />

am crezut c ă e bine s ă fiţi prevenit ă.<br />

<strong>–</strong> S ă m ă vedeţi? O, ceruri!…<br />

Femeia făcu ochii mari şi-şi duse o mân ă la bă rbie.<br />

(Purta un inel, o podoab ă personal ă pe care Baley n-o mai<br />

văzuse înc ă pe Solaria.)<br />

<strong>–</strong> Staţi, nu cumva sunteţi noul meu asistent?<br />

<strong>–</strong> Nu, nicidecum. Sunt aici ca s ă anchetez moartea lui<br />

Rikaine Delmarre.<br />

<strong>–</strong> Aşa? Păi, atunci, anchetaţi. <strong>–</strong> Cum v ă numiţi? <strong>–</strong> Klorissa Cantoro.<br />

<strong>–</strong> Cât timp aţi lucrat cu doctorul Delmarre?<br />

<strong>–</strong> Trei ani.<br />

<strong>–</strong> Presupun c ă acum v ă aflaţi la locul dumneavoastr ă de<br />

munc ă.<br />

(Baley se simţi stingherit rostind aceast ă expresie<br />

neutr ă, dar nu ştia cum se numeşte locul de munc ă al unui<br />

fetolog.)<br />

<strong>–</strong> Adic ă, dac ă m ă aflu la crescătorie? întreb ă Klorissa cu<br />

nemulţumire. Da, desigur, m ă aflu. Nu m-am mişcat de-aici<br />

de când l-au lichidat pe şeful şi nici n-am de gând s ă mă<br />

138


mişc cât timp nu mi se va trimite un asistent. Apropo, aţ i<br />

putea aranja treaba asta?<br />

<strong>–</strong> Îmi pare rău, doamn ă, dar n-am niciun fel de influenţă<br />

pe aici.<br />

<strong>–</strong> Am întrebat şi eu, aşa.<br />

Klorissa dădu deoparte cearceaful şi coborî din pat fără pic de sfial ă. Purta o cămaş ă de noapte şi îşi duse mâna<br />

spre gât, pentru a desface fermoarul.<br />

<strong>–</strong> Un moment, spuse Baley grăbit. Dac ă acceptaţi s ă mă<br />

vedeţi, vom încheia întrevederea şi v ă puteţi îmbră ca în<br />

tihn ă.<br />

<strong>–</strong> În tihn ă? îşi ţ uguie buzele, uitându-se la detectiv cu<br />

curiozitate. Sunteţi cumva formalist? Ca şeful?<br />

<strong>–</strong> Acceptaţi s ă m ă vedeţi? Aş dori s ă vizitez crescătoria. <strong>–</strong> Nu prea înţeleg treaba asta cu văzutul, dar dac ă vreţ i<br />

s ă vizionaţi crescătoria, v-o pot arăta. Daţi-mi puţin ră gaz<br />

s ă m ă spăl, s ă pun la punct câteva lucruri şi s ă m ă trezesc<br />

de-a binelea şi am s ă apreciez aceast ă schimbare de<br />

program.<br />

<strong>–</strong> Dar nu vreau s ă vizionez nimic. Vreau s ă văd. Femeia îşi lăs ă capul într-o parte, iar în ochi îi luci o<br />

sclipire de interes profesional.<br />

<strong>–</strong> Sunteţi cumva maniac, sau aşa ceva? Când vi s-a fă cut<br />

ultima analiz ă genic ă?<br />

<strong>–</strong> Dumnezeule! murmur ă detectivul. Iat ă ce e, eu sunt<br />

Elijah Baley. Vin de pe Pământ. <strong>–</strong> De pe Pământ? exclam ă Klorissa. O, ceruri! Şi ce naiba<br />

faceţi aici? Sau e vreun fel de glum ă pe care n-o pricep?<br />

<strong>–</strong> Nu glumesc deloc. Sunt detectiv şi am fost chemat<br />

special pentru a ancheta moartea lui Delmarre.<br />

<strong>–</strong> A, da, înţeleg, o anchet ă. Dar credeam c ă toat ă lumea<br />

ştie c ă nevastă-sa l-a omorât.<br />

<strong>–</strong> Nu, doamn ă , am unele îndoieli asupra acestui lucru. Îmi<br />

permiteţi s ă văd crescătoria şi pe dumneavoastr ă ? Ca<br />

pământean, ştiţi, nu sunt obişnuit s ă vizionez. Mă<br />

stinghereşte. Şeful serviciului de securitate mi-a dat<br />

aprobare s ă văd orice persoan ă care mi-ar putea fi de folos.<br />

139


V ă pot arăta documentul, dac ă doriţi. <strong>–</strong> Să-l vedem.<br />

Baley îi arăt ă aprobarea primit ă.<br />

Femeia dădu din cap.<br />

<strong>–</strong> S ă vezi! Ce dezgustă tor! Totuşi, o, ceruri, ce mai<br />

conteaz ă asta în meseria mea şi aşa dezgustă toare? Dar,<br />

iat ă ce e, s ă nu v ă apropiaţi de mine. S ă rămâneţ i la o<br />

distan ţă bunicic ă. Puteţi striga sau îmi puteţ i transmite<br />

mesaje prin roboţi, dac ă e nevoie. Înţelegeţi? <strong>–</strong> Înţeleg. Şi contactul se întrerupse exact când Klorissa începu să- şi desfac ă fermoarul, ultimul cuvânt auzit de Baley fiind:<br />

<strong>–</strong> Pământean! <strong>–</strong> E destul de aproape, spuse Klorissa.<br />

Baley, aflat la vreo opt metri de femeie, observ ă:<br />

<strong>–</strong> Distanţa este bun ă, dar aş vrea s ă intru cât mai curând<br />

în cas ă.<br />

De data aceasta, totuşi, lucrurile merseser ă mai bine.<br />

Călă toria cu avionul nu-l deranjase prea mult, dar n-avea<br />

rost s ă întreac ă măsura. De-abia se reţinea s ă nu-şi desfacă<br />

gulerul pentru a respira mai uşor.<br />

<strong>–</strong> Dar ce s-a întâmplat? se interes ă Klorissa tăios. Păreţ i<br />

cam obosit.<br />

<strong>–</strong> Nu sunt obişnuit s ă stau în exterior.<br />

<strong>–</strong> Asta era! Pământean! Trebuie s ă staţi la adă post, sau<br />

cam aşa ceva. O, ceruri! Îşi trecu limba peste buze, de<br />

parc ă ar fi gustat ceva neplăcut. Haideţi, atunci, intraţ i, dar<br />

s ă m ă dau întâi la o parte. E-n regul ă. Poftiţi. Părul îi era aranjat în dou ă cosiţ e groase, care îi<br />

înfăşurau capul dup ă un model geometric complicat. Baley<br />

se întreb ă cât timp lua o asemenea coafur ă , dar îşi spuse<br />

c ă, desigur, treaba o să vârşeau degetele mecanice şi abile<br />

ale vreunui robot.<br />

Părul scotea în eviden ţă faţa oval ă a femeii, dându-i un<br />

fel de simetrie care o făcea, dac ă nu frumoas ă, cel puţ in<br />

plăcut ă. Nu era machiat ă , iar veşmintele aveau o menire<br />

140


strict funcţional ă . Erau, în general, de culoare albastru<br />

închis, în nuanţe discrete, cu excepţia mă nuşilor, care-i<br />

ajungeau pân ă la jumătatea antebraţ ului şi contrastau<br />

strident prin culoarea lor violacee. Nu păreau s ă fac ă parte<br />

din vestimentaţia ei obişnuit ă. Detectivul observ ă pe unul<br />

dintre degete, sub mănuş ă, prezenţa inelului.<br />

Se aflau fa ţă în fa ţă, în colţuri opuse ale camerei.<br />

<strong>–</strong> Nu v ă place asta, nu-i aşa, doamn ă? întrebă<br />

pământeanul. Klorissa dădu din umeri.<br />

<strong>–</strong> De ce mi-ar plă cea? Doar nu sunt animal. Dar pot face<br />

fa ţă. Te obişnuieşti, când ai de-a face cu… cu… (urm ă o<br />

pauz ă, dup ă care îşi împinse înainte bărbia de parc ă s-ar fi<br />

hotărât s ă vorbeasc ă pe şleau) … cu copii. Şi pronunţă<br />

ultimul cuvânt cu o precizie intenţionat ă.<br />

<strong>–</strong> S-ar părea c ă nu v ă place slujba pe care o aveţi. <strong>–</strong> E o slujb ă important ă. Trebuie făcut ă . Şi totuşi, nu-mi<br />

place.<br />

<strong>–</strong> Dar lui Delmarre îi plăcea? <strong>–</strong> Cred c ă nu, dar nu o arăta niciodat ă . Era un bun<br />

solarian.<br />

<strong>–</strong> Şi era formalist.<br />

Klorissa păru surprins ă.<br />

<strong>–</strong> Chiar dumneavoastr ă aţi afirmat asta, remarc ă Baley.<br />

În timpul vizionării, când am spus c ă v ă las s ă v ă îmbrăcaţ i<br />

în linişte, mi-aţi ripostat c ă sunt formalist ca şeful.<br />

<strong>–</strong> A, da. Păi, era formalist. Nici chiar la vizionă ri nu-şi<br />

permitea libertăţi. Era întotdeauna foarte corect.<br />

<strong>–</strong> Şi acesta e un lucru neobişnuit?<br />

<strong>–</strong> N-ar trebui s ă fie. De fapt, se presupune c ă toat ă lumea<br />

e astfel, dar nimeni nu e, vreau s ă zic, la vizionări. Dac ă tot<br />

nu e vorba de prezen ţă fizic ă, de ce s ă ne mai dăm silinţ a?<br />

Înţelegeţ i? Nici eu nu fac eforturi deosebite. Doar când<br />

vorbeam cu şeful. Cu el trebuia s ă respect uzanţele. <strong>–</strong> Îl admiraţi pe doctorul Delmarre?<br />

<strong>–</strong> Era un bun solarian.<br />

<strong>–</strong> Aţi numit acest loc crescătorie şi aţ i pomenit de copii.<br />

141


Creşteţi copii aici?<br />

<strong>–</strong> De la vârsta de o lun ă. Fiecare fă t de pe Solaria e adus<br />

aici.<br />

<strong>–</strong> Făt? <strong>–</strong> Da. (Klorissa se încrunt ă.) Îi primim la o lun ă după<br />

concepţie. V ă stânjeneşte asta?<br />

<strong>–</strong> Nu, răspunse scurt detectivul. Îmi puteţi ară ta<br />

crescătoria? <strong>–</strong> Da, dar v ă rog s ă rămâneţi la distan ţă.<br />

Baley privi, de sus, de-a lungul încăperii şi faţ a-i<br />

prelung ă se înă spri. Între ei şi incubator se afla un perete<br />

de sticl ă. De partea cealalt ă, era sigur, se creaser ă condiţ ii<br />

perfecte de temperatur ă , umiditate şi asepsie. Iar acele<br />

numeroase recipiente, şir dup ă şir, conţ ineau fiecare câte o<br />

mic ă fiin ţă plutind într-un fluid cu compoziţ ie precis<br />

stabilit ă , în care se introducea un amestec nutritiv format<br />

din diverse ingrediente, în proporţii ideale. Feţii tră iau şi se<br />

dezvoltau. Nişte mici vietăţ i, unii mai mici chiar decât<br />

jumă tate din pumnul lui, cu capetele bulbucate, cu<br />

membrele de-abia înmugurite şi cu cozile pe cale de<br />

dispariţie. Klorissa, stând la vreo şapte metri de Baley, îl întreb ă:<br />

<strong>–</strong> Cum v ă place, domnule detectiv?<br />

<strong>–</strong> Câţi aveţi aici?<br />

<strong>–</strong> În dimineaţa aceasta, o sut ă cincizeci şi doi. Primim<br />

cincisprezece-douăzeci în fiecare lun ă, şi tot atâtora le dă m<br />

paşaport spre viaţa independent ă.<br />

<strong>–</strong> Este singura instituţ ie de acest fel de pe întreaga<br />

planet ă?<br />

<strong>–</strong> Exact. Ne ajunge pentru a menţ ine echilibrul<br />

demografic, în condiţiile unei populaţii de două zeci de mii şi<br />

ale unei medii de via ţă de trei sute de ani. Clă direa este<br />

nou ă . Doctorul Delmarre a supravegheat personal<br />

construirea ei şi a introdus multe schimbă ri în activitatea de<br />

aici. Mortalitatea feţilor este practic zero.<br />

Mai mulţi roboţ i circulau printre recipiente, oprindu-se<br />

lâng ă fiecare, controlând meticulos aparatele de măsur ă şi<br />

142


verificând starea micuţilor embrioni.<br />

<strong>–</strong> Dar cine le opereaz ă pe mame? întreb ă Baley. Vreau să<br />

spun, cine extrage feţii? <strong>–</strong> Doctorul, răspunse Klorissa.<br />

<strong>–</strong> Doctorul Delmarre?<br />

<strong>–</strong> O, nu! Doctorii-medici. Doar nu v ă închipuiţi c ă doctorul<br />

Delmarre s-ar fi înjosit vreodat ă să… Ei, dar s ă lăsăm asta.<br />

<strong>–</strong> Nu puteţi folosi roboţi? <strong>–</strong> Roboţi în chirurgie? Domnule detectiv, nu prea vă d<br />

cum s-ar împă ca asta cu Prima lege. La nevoie, pentru a<br />

salva o via ţă omeneasc ă , un robot ar putea extrage un<br />

apendice, dac ă s-ar pricepe, dar cred c ă dup ă asta ar trebui<br />

trimis s ă i se fac ă reparaţ ii capitale. O incizie în carne de<br />

om ar fi un lucru traumatizant pentru creierul lui pozitronic.<br />

Doctorii-oameni reuşesc s ă se obişnuiasc ă cu aşa ceva.<br />

Chiar şi cu necesitatea prezenţei personale.<br />

<strong>–</strong> Văd, totuşi, c ă roboţii se ocup ă de feţi. Dumneavoastră<br />

interveniţi vreodat ă?<br />

Doctorul Delmarre intervenea?<br />

<strong>–</strong> Uneori trebuie, când se complic ă lucrurile. De pild ă ,<br />

dac ă un făt are tulburări de dezvoltare. Roboţ ii nu pot<br />

aprecia situaţia cu exactitate când e vorba de vieţ i<br />

omeneşti.<br />

Baley dădu din cap a înţelegere: <strong>–</strong> Exist ă, presupun, riscul unei aprecieri greşite care să<br />

duc ă la pierderea unei vieţi omeneşti.<br />

<strong>–</strong> Da de unde! Exist ă riscul supraaprecierii unei vieţ i<br />

omeneşti şi al păstrării ei nejustificate, ripost ă Klorissa cu<br />

asprime în glas. Ca fetologi, domnule Baley, avem grij ă să<br />

se nasc ă numai copii sănătoşi. Numai sănă toşi. Nici cele<br />

mai bune analize genetice ale părinţ ilor nu ne pot asigura<br />

c ă toate permutările şi combină rile de gene vor fi<br />

favorabile, ca s ă nu mai vorbim de posibilitatea unor<br />

mutaţii. Asta e marea noastr ă preocupare: mutaţ ia<br />

neprevăzut ă. Am redus acest risc la mai puţ in de unu la<br />

mie, dar asta înseamn ă c ă aproximativ o dat ă la fiecare<br />

deceniu tot mai avem necazuri.<br />

Spunând acestea, Klorissa îi fă cu semn lui Baley s-o<br />

143


urmeze de-a lungul balconului.<br />

<strong>–</strong> V ă voi ară ta acum creşele şi dormitoarele copiilor. Cu<br />

ei avem probleme mult mai mari decât cu feţ ii şi nu putem<br />

folosi munca roboţilor decât într-o anumit ă măsur ă.<br />

<strong>–</strong> De ce?<br />

<strong>–</strong> Aţi şti de ce, domnule Baley, dac ă aţ i fi încercat<br />

vreodat ă s ă lămuriţi un robot de importanţ a disciplinei.<br />

Prima lege îi face aproape incapabili s-o sesizeze. Şi s ă ştiţ i<br />

c ă aceşti copii înţeleg situaţia aproape imediat ce încep să<br />

vorbeasc ă. Am văzut un ţânc de trei ani ţ inând la respect o<br />

duzin ă de roboţi doar prin faptul c ă ţipa la ei: „O s ă mă<br />

loviţi! M ă doare!” Ca s ă înţeleag ă c ă un copil poate minţ i cu<br />

bun ă ştiin ţă, robotul trebuie s ă fie foarte perfecţionat. <strong>–</strong> Delmarre se descurca cu copiii?<br />

<strong>–</strong> De regul ă,<br />

da.<br />

<strong>–</strong> Cum proceda? Se ducea printre ei şi-i învăţa minte?<br />

<strong>–</strong> Doctorul Delmarre? Să-i ating ă? O, ceruri! Bineînţ eles<br />

c ă nu. Dar se pricepea s ă le vorbeasc ă. Şi ştia s ă ordone<br />

roboţilor. L-am văzut odat ă vizionând un copil timp de<br />

cincisprezece minute şi ţ inând tot acest timp un robot în<br />

poziţia de a-i trage ţâncului o palm ă. Câteva simulă ri din<br />

partea robotului şi copilul afla c ă nu e de glum ă cu şeful. Iar<br />

acesta era destul de priceput încât de regul ă robotului nu-i<br />

trebuiau mai târziu decât mici reparaţii curente.<br />

<strong>–</strong> Dar dumneavoastr ă v ă duceţi printre copii?<br />

<strong>–</strong> Uneori n-am încotro. Nu sunt ca şeful. Poate c ă într-o zi<br />

m ă voi pricepe s ă rezolv treburile astea de la distan ţă , dar<br />

dac ă aş încerca acum n-aş face decât s ă distrug roboţ ii.<br />

Știţi, e o adevărat ă art ă s ă dirijezi un robot aşa cum trebuie.<br />

Dar mai bine nu-mi amintiţi de asta! S ă m ă duc printre<br />

copii! Mici animale!<br />

Klorissa îl fix ă brusc pe detectiv.<br />

<strong>–</strong> Bănuiesc c ă nu v-ar deranja să-i vedeţi. <strong>–</strong> Nu, nu m-ar deranja.<br />

Femeia ridic ă din umeri şi îl privi amuzat ă.<br />

<strong>–</strong> Pământean! Apoi, reluându-şi mersul:<br />

144


<strong>–</strong> Şi în fond, la ce bun toate astea? Pân ă la urm ă va<br />

trebui s ă admiteţi c ă Gladia Delmarre l-a ucis. Va trebui să<br />

admiteţi. <strong>–</strong> Nu sunt prea convins, totuşi, replic ă Baley.<br />

<strong>–</strong> Cum puteţi s ă nu fiţi convins? Cine altul ar putea fi?<br />

<strong>–</strong> Exist ă şi alte posibilităţi, doamn ă.<br />

<strong>–</strong> Cine, de pild ă?<br />

<strong>–</strong> Păi, de pild ă, chiar dumneavoastr ă.<br />

Reacţia Klorissei îl lăs ă pe Baley uimit.<br />

145


12. Se rateaz ă o ţintă Klorissa râdea. Şi râse pân ă ce îşi pierdu ră suflarea, iar<br />

faţa bucălat ă îi deveni stacojie. Dup ă care se rezem ă de<br />

perete ca să-şi revin ă.<br />

<strong>–</strong> Nu, nu v ă apropiaţi! exclam ă Klorissa. N-am nimic.<br />

<strong>–</strong> E o ipotez ă chiar atât de hazlie? întreb ă Baley cu<br />

gravitate.<br />

Femeia dădu s ă spun ă ceva şi izbucni iar în râs. Apoi,<br />

aproape în şoapt ă:<br />

<strong>–</strong> O, sunteţi într-adevăr pă mântean! Cum l-aş fi putut<br />

omorî eu?<br />

<strong>–</strong> Îl cunoşteaţi bine, îi ştiaţi obiceiurile, aşa c ă puteaţ i<br />

aranja totul.<br />

<strong>–</strong> Şi vă-nchipuiţi c ă l-aş fi putut vedea? C ă m-aş fi putut<br />

apropia de el ca să-i dau cu ceva în cap? Dar nu înţelegeţ i<br />

deloc situaţia, domnule Baley!<br />

Detectivul simţi c ă roşeşte.<br />

<strong>–</strong> De ce nu v-aţi fi putut apropia de el, doamn ă ? Doar<br />

sunteţi învăţat ă cu…<br />

<strong>–</strong> Cu copiii.<br />

<strong>–</strong> Una duce la cealalt ă. De altfel, păreţi s ă toleraţ i şi<br />

prezenţa mea.<br />

<strong>–</strong> La câţiva metri, răspunse Klorissa cu dispre ţ.<br />

<strong>–</strong> Da, dar vin de la un om căruia aproape i s-a făcut ră u<br />

pentru c ă a stat câtva timp în prezenţa mea.<br />

<strong>–</strong> Este doar o deosebire de intensitate, dar reacţ ia este<br />

aceeaşi, răspunse Klorissa, mai calm ă.<br />

<strong>–</strong> Dar nici nu trebuie mai mult de atât. Vreau s ă spun că<br />

obişnuinţa de a vedea copiii v ă putea permite s ă suportaţ i<br />

prezenţa lui Delmarre un anumit timp.<br />

<strong>–</strong> Aş vrea s ă subliniez, domnule Baley, ripost ă Klorissa<br />

făr ă s ă mai par ă deloc amuzat ă, c ă puterea mea de a<br />

suporta nu conteaz ă aici câtuşi de puţ in. Doctorul Delmarre<br />

era foarte formalist. Aproape tot atât de mult ca Leebig.<br />

Aproape. Chiar dac ă eu aş fi suportat să-l vă d, nu m-ar fi<br />

146


suportat el pe mine. Doamna Delmarre este singura<br />

persoan ă căreia i-ar fi putut permite s ă se apropie de el şi<br />

să-l vad ă.<br />

<strong>–</strong> Cine e acest Leebig de care aţi pomenit?<br />

<strong>–</strong> Un fel de geniu trăsnit, dac ă cunoaşteţ i acest soi de<br />

oameni. A lucrat cu şeful în probleme de robotic ă.<br />

Baley îl scoase mintal de pe lista suspecţ ilor şi reveni la<br />

subiect.<br />

<strong>–</strong> S-ar putea afirma c ă aveaţi şi un mobil.<br />

<strong>–</strong> Care?<br />

<strong>–</strong> Prin moartea lui aţi ajuns în fruntea acestei instituţii, aţ i<br />

dobândit o nou ă poziţie social ă.<br />

<strong>–</strong> Şi numiţ i asta un mobil? O, ceruri! Dar cine ar fi râvnit<br />

aceast ă poziţie? Cine de pe întreaga planet ă ? Ar fi fost un<br />

mobil să-l menţin în via ţă, să-l ocrotesc şi să-l pă zesc de<br />

orice pericol. Găsiţi ceva mai bun, domnule pământean! Baley îşi scărpin ă ceafa încurcat. Femeia avea dreptate.<br />

<strong>–</strong> Aţi observat c ă port un inel, domnule Baley? întrebă<br />

Klorissa.<br />

Şi o clip ă păru c ă vrea să-şi scoat ă mă nuşa de pe mâna<br />

dreapt ă, dar renun ţă.<br />

<strong>–</strong> Da, am observat.<br />

<strong>–</strong> Şi ştiţi cumva ce semnificaţie are?<br />

<strong>–</strong> Nu ştiu.<br />

(Niciodat ă nu voi scăpa de ignoranţ a asta, se gândi el cu<br />

amărăciune.) <strong>–</strong> S ă v ă ţin atunci o mic ă prelegere?<br />

<strong>–</strong> Neapărat, dac ă asta m ă va lămuri puţ in asupra acestei<br />

lumi afurisite, izbucni Baley.<br />

<strong>–</strong> O, ceruri! spuse Klorissa zâmbind. Îmi închipui că<br />

pământenii ne vă d pe noi tot atât de greşit cât îi vedem şi<br />

noi pe ei. Iat ă, aici e o încăpere goal ă. S ă intrăm şi s ă ne<br />

aşezăm… Nu, nu e destul de mare. O s ă facem aşa:<br />

dumneavoastr ă luaţi loc înăuntru, iar eu rămân aici, afar ă.<br />

Şi se dădu înapoi pe coridor, ca să-l lase s ă intre, apoi se<br />

întoarse şi rămase în picioare lâng ă perete, într-un loc de<br />

unde îl putea vedea.<br />

147


Baley se aşez ă, cu o foarte slab ă urm ă de ezitare<br />

cavalereasc ă . Şi de ce nu, în fond? îşi spuse el, într-o<br />

pornire de revolt ă. Las’ s ă stea în picioare spaţiana asta!<br />

Klorissa îşi încruciş ă braţele muşchiuloase şi începu:<br />

<strong>–</strong> Analiza genic ă este lucrul cel mai important al<br />

societăţii noastre. Nu analiză m direct genele, fireşte.<br />

Fiecare gen ă dirijeaz ă o anumit ă enzim ă , iar enzimele le<br />

putem analiza. Cunoscând enzimele, cunoaştem chimismul<br />

corpului omenesc. M ă puteţi urmări? <strong>–</strong> Înţeleg teoria, ră spunse Baley, dar nu ştiu cum se<br />

aplic ă.<br />

<strong>–</strong> Acest lucru îl facem noi aici. Când copilul se afl ă în<br />

ultimul stadiu de fă t, se iau nişte probe de sânge care<br />

permit tragerea unor prime concluzii. În principiu, ar trebui<br />

s ă sesizăm orice mutaţie în aceast ă faz ă şi s ă apreciem<br />

dac ă naşterea se justific ă sau nu. De fapt, înc ă n-am reuşit<br />

s ă eliminăm toate posibilităţ ile de eroare. Va veni şi asta,<br />

cândva. Deocamdat ă, continuăm probele şi dup ă naştere <strong>–</strong><br />

biopsie şi analize ale fluidelor corporale. În orice caz, cu<br />

mult înainte de maturitate cunoaştem exact structura<br />

genic ă a băieţilor şi fetelor noastre.<br />

Pentru a ne indica structura genic ă, purtă m inele<br />

speciale, continu ă Klorissa. E un obicei vechi, o rămăşiţă primitiv ă din vremea când solarienii înc ă nu se reproduceau<br />

eugenic. Astăzi suntem toţi sănătoşi. <strong>–</strong> Şi totuşi îl purtaţi înc ă pe-al dumneavoastr ă.<br />

De ce?<br />

<strong>–</strong> Pentru c ă am o structur ă excepţional ă, ră spunse<br />

spaţiana, cu o mândrie deschis ă, nestingherit ă . Doctorul<br />

Delmarre a că utat mult timp un asistent. Avea nevoie de<br />

cineva excepţional. Inteligen ţă, originalitate, sârguin ţă ,<br />

stabilitate. Mai ales stabilitate. Cineva care s ă poat ă învăţ a<br />

s ă lucreze cu copiii şi s ă nu cedeze la stres.<br />

<strong>–</strong> Dar el nu putea, nu-i aşa? Era oare o dovad ă de<br />

instabilitate?<br />

<strong>–</strong> Într-un anumit fel, da, îns ă cel mai adesea se dovedea<br />

un tip util de instabilitate. V ă spălaţi pe mâini, nu?<br />

Baley îşi privi repede mâinile. Erau destul de curate.<br />

148


<strong>–</strong> Da, răspunse el.<br />

<strong>–</strong> Perfect. Presupun c ă e nevoie de o anumită<br />

instabilitate care s ă v ă dea o repulsie atât de mare fa ţă de<br />

murdărirea mâinilor încât s ă nu puteţi curăţ a cu mâna un<br />

mecanism murdar de unsoare nici chiar în caz de nevoie. Şi<br />

totuşi, în desfăşurarea curent ă a vieţii, aceast ă repulsie vă<br />

menţine curat, ceea ce e bine.<br />

<strong>–</strong> Înţeleg. Continuaţi, v ă rog.<br />

<strong>–</strong> Asta e tot. Sănătatea mea genic ă m ă claseaz ă pe locul<br />

trei la scara întregii planete. Iat ă de ce port inelul. Îmi d ă o<br />

mare satisfacţie să-l port.<br />

<strong>–</strong> V ă felicit.<br />

<strong>–</strong> Nu e cazul s ă m ă luaţ i în râs. Nu este un succes<br />

personal ci, probabil, doar o permutare întâmplă toare a<br />

genelor părinteşti. Oricum, sunt mândr ă de ea. Şi nimeni nu<br />

m-ar putea crede capabil ă de un act atât de nebunesc ca<br />

uciderea unui om. Structura mea genic ă n-o permite. Aşa<br />

c ă nu v ă mai obosiţi acuzându-m ă.<br />

Baley dădu din umeri făr ă s ă spun ă nimic. Femeia pă rea<br />

s ă confunde structura genic ă cu probele judiciare şi<br />

probabil c ă şi ceilalţi solarieni ar face acelaşi lucru.<br />

<strong>–</strong> Vreţi s ă vedeţi copiii acum? întreb ă Klorissa.<br />

<strong>–</strong> V ă mulţumesc. Da.<br />

Coridoarele păreau interminabile. Clădirea era, fără îndoial ă , foarte mare. Sigur, nu chiar ca enormele blocuri<br />

de apartamente din Oraşele pă mântene, dar pentru o<br />

singur ă clădire, agăţat ă de suprafaţ a unei planete, avea<br />

totuşi proporţii uriaşe.<br />

Erau sute de pătuţuri, cu bebeluşi roz care ţ ipau,<br />

dormeau sau se hrăneau. Urmau apoi camerele de joacă<br />

pentru cei care începuser ă s ă se târasc ă.<br />

<strong>–</strong> Nu sunt prea răi la vârsta asta, observ ă Klorissa fără bunăvoin ţă, deşi au nevoie de un număr imens de roboţ i.<br />

Practic ne trebuie câte un robot pentru fiecare dintre ei<br />

pân ă la vârsta când încep s ă mearg ă.<br />

<strong>–</strong> De ce?<br />

149


<strong>–</strong> Se îmbolnăvesc dac ă nu li se asigur ă îngrijirea<br />

individual ă.<br />

<strong>–</strong> Da, cred c ă e greu de reprimat nevoia de afecţiune. Klorissa se încrunt ă şi răspunse tăios: <strong>–</strong> Ţâncii<br />

au nevoie de îngrijire.<br />

<strong>–</strong> Şi totuşi m ă surprinde c ă roboţ ii pot satisface nevoia<br />

lor de afecţiune. Femeia se întoarse brusc spre detectiv, cu o iritare pe<br />

care distanţa dintre ei n-o putea ascunde.<br />

<strong>–</strong> Uite ce e, domnule Baley, dac ă încercaţi s ă m ă scârbiţ i<br />

folosind cuvinte neplăcute, s ă ştiţi c ă n-o s ă v ă mearg ă . O,<br />

ceruri! Nu fiţi atât de naiv!<br />

<strong>–</strong> S ă v ă scârbesc?<br />

<strong>–</strong> Şi eu pot folosi cuvântul. Afecţiune! Sau vreţ i unul mai<br />

clar şi mai obscen? Îl pot pronunţa şi pe ă sta! Dragoste!<br />

Acum, dac ă v-am satisfăcut, v ă rog s ă v ă comportaţi corect.<br />

Baley nu se mai osteni s ă lămureasc ă problema. Se<br />

mulţumi s ă întrebe:<br />

<strong>–</strong> Şi roboţii pot într-adevăr asigura aceast ă îngrijire?<br />

<strong>–</strong> Desigur. Altfel crescătoria n-ar fi funcţ ionat cu succes.<br />

Se joac ă cu copiii, îi mângâie şi îi giugiulesc, iar copiilor nu<br />

le pas ă c ă au de-a face cu roboţii. Mai târziu îns ă , între trei<br />

şi zece ani, lucrurile se complic ă.<br />

<strong>–</strong> Da?<br />

<strong>–</strong> În aceast ă perioad ă copiii vor s ă se joace între ei. De-a<br />

valma.<br />

<strong>–</strong> Presupun că-i lăsaţi s-o fac ă.<br />

<strong>–</strong> N-avem încotro, dar nu ne uităm niciodat ă obligaţ ia de<br />

a le insufla cerinţele vârstei mature. Fiecare are o cameră<br />

separat ă , care se poate închide. De la bun început trebuie<br />

s ă doarm ă singuri. Insistă m asupra acestui lucru. Şi apoi le<br />

impunem în fiecare zi un interval de izolare, care se<br />

mă reşte cu trecerea anilor. La vârsta de zece ani copilul se<br />

poate limita la contacte prin vizionare timp de o<br />

săptămân ă. Desigur, instalaţ iile sunt foarte complexe,<br />

permiţându-le s ă vizioneze şi în aer liber, chiar o zi întreagă<br />

dac ă vor.<br />

150


<strong>–</strong> Sunt surprins c ă puteţ i reprima atât de eficace un<br />

instinct. Că ci constat eu însumi aceasta. Şi totuşi, sunt<br />

surprins.<br />

<strong>–</strong> Ce instinct? întreb ă Klorissa.<br />

<strong>–</strong> Instinctul de colectivitate. Chiar dumneavoastr ă aţ i<br />

spus c ă aceşti copii vor s ă se joace împreun ă.<br />

Klorissa ridic ă din umeri.<br />

<strong>–</strong> Numiţ i aceasta instinct? Şi, la urma urmelor, ce e cu<br />

asta? O, ceruri, dar chiar dac ă copilul are o teamă<br />

instinctiv ă de a nu cădea, adultul poate fi antrenat să<br />

lucreze la înălţ imi mari, într-un permanent pericol de<br />

cădere. N-aţi văzut niciodat ă dansatori pe sârm ă? Şi există<br />

lumi unde oamenii trăiesc în clădiri înalte. Iar dac ă la copii<br />

găsim o fric ă instinctiv ă de zgomote mari, dumneavoastră<br />

v ă e fric ă de ele?<br />

<strong>–</strong> Nu, în limite rezonabile, admise detectivul.<br />

<strong>–</strong> Sunt gata s ă pariez c ă pă mântenii n-ar putea dormi în<br />

condiţii de linişte absolut ă. O, ceruri! Nu exist ă instinct care<br />

s ă nu cedeze în faţa unei educaţ ii bune şi perseverente. Şi<br />

oricum, la om instinctele sunt slab dezvoltate. De fapt, dacă<br />

ştii cum s ă procedezi, educaţia devine mai uşoar ă cu<br />

fiecare generaţie. E o chestiune de evoluţie. <strong>–</strong> Cum adic ă? întreb ă detectivul.<br />

<strong>–</strong> Nu înţelegeţi? În dezvoltarea sa, fiecare individ repetă<br />

evoluţia speciei. Feţii pe care i-aţi văzut au, un ră stimp,<br />

branhii şi coad ă. Nu pot sări peste aceast ă faz ă . La fel,<br />

copilul trebuie s ă treac ă prin stadiul de animal social. Dar<br />

tot aşa cum fătul parcurge într-o lun ă o etap ă ce a luat<br />

speciei o sut ă de milioane de ani, copiii noştri pot trece<br />

accelerat prin faza de animale sociale. Doctorul Delmarre<br />

socotea c ă, în timp, vom reuşi s ă parcurgem acest stadiu<br />

din ce în ce mai rapid.<br />

<strong>–</strong> Chiar aşa?<br />

<strong>–</strong> Peste trei mii de ani, aprecia el, şi cu ritmul actual de<br />

dezvoltare, copiii se vor adapta imediat la vizionă ri. Şeful<br />

mai avea şi alte idei. Îl interesa perfecţionarea roboţ ilor<br />

astfel încât aceştia s ă poat ă disciplina copiii făr ă să -şi<br />

151


piard ă echilibrul mintal. Şi de ce nu? Disciplin ă astă zi<br />

pentru o via ţă mai bun ă mâine <strong>–</strong> iat ă o bun ă reflectare a<br />

Primei legi, cu condiţia ca roboţii s-o poat ă înţelege. <strong>–</strong> Şi au fost produşi asemenea roboţi? Klorissa dădu negativ din cap.<br />

<strong>–</strong> Din pă cate, nu. Doctorul Delmarre şi Leebig lucrau<br />

intens la nişte modele experimentale.<br />

<strong>–</strong> A primit cumva doctorul Delmarre astfel de modele pe<br />

domeniul său? Oare era un robotician destul de bun ca să<br />

experimenteze de unul singur?<br />

<strong>–</strong> O, da! Testa adesea roboţii. <strong>–</strong> Ştiţi c ă atunci când a fost ucis se afla cu el un robot?<br />

<strong>–</strong> Mi s-a spus.<br />

<strong>–</strong> Ce fel de robot era?<br />

<strong>–</strong> Va trebui să-l întrebaţ i pe Leebig. Aşa cum v-am spus,<br />

el e roboticianul care lucra cu doctorul Delmarre.<br />

<strong>–</strong> Dumneavoastr ă nu ştiţi nimic în privinţa asta?<br />

<strong>–</strong> Absolut nimic.<br />

<strong>–</strong> Dac ă v ă vine vreo idee, anunţaţi-m ă.<br />

<strong>–</strong> Cu plăcere. Dar s ă nu credeţi c ă noile modele de roboţ i<br />

erau singura preocupare a şefului. Doctorul Delmarre<br />

spunea c ă va veni timpul când ovulele nefecundate vor fi<br />

ţ inute la temperaturi foarte joase şi folosite pentru<br />

inseminări artificiale. În acest fel s-ar putea într-adevă r<br />

utiliza metode eugenice şi am putea scă pa de ultima<br />

rămăşi ţă a necesităţii văzutului. Nu prea dă deam eu mare<br />

importan ţă acestor idei, dar era un om cu vederi înaintate.<br />

Un foarte bun solarian.<br />

Apoi Klorissa adăug ă repede:<br />

<strong>–</strong> Nu vreţi s ă ieşim afar ă? Grupa de vârst ă de la cinci la<br />

opt ani se joac ă în aer liber şi îi puteţi vedea în activitate.<br />

<strong>–</strong> Am s ă încerc, spuse Baley cu pruden ţă. S-ar putea să<br />

fiu nevoit s ă reintru în grab ă.<br />

<strong>–</strong> A, da, uitasem. Sau poate c ă nu vreţi s ă mai ieşim<br />

deloc?<br />

<strong>–</strong> Ba nu, răspunse Baley cu un zâmbet forţat. Încerc să<br />

m ă obişnuiesc cu exteriorul.<br />

152


Vântul era greu de suportat. Îl făcea s ă respire cu<br />

dificultate. Nu era frig, în sens fizic, dar simpla senzaţ ie a<br />

mişcării hainelor pe trup îi dădea detectivului fiori.<br />

Dinţii îi clănţăneau când încerca s ă vorbeasc ă şi trebuia<br />

s ă pronunţe cuvintele unul câte unul. Îl dureau ochii că ci se<br />

uitase spre orizontul nedesluşit, verde şi albastru, şi nu<br />

simţi decât o vag ă uşurare când îşi întoarse privirile spre<br />

drumul ce i se aşternea sub tă lpi. Mai presus de toate, se<br />

ferea s ă priveasc ă în sus, la azurul nesfârşit, în care nu<br />

găsea decât vreo câteva grămă joare de nori albi şi<br />

strălucirea nemiloas ă a soarelui.<br />

Şi totuşi putea să-şi înfrâng ă impulsul de a fugi înapoi,<br />

sub acoperiş.<br />

Trecu pe lâng ă un copac, la vreo zece paşi în urma<br />

Klorissei, şi întinse temător mâna, ca să-l pipă ie. Era aspru<br />

şi dur. Deasupra se mişcau, foşnind, frunze mari, ca de<br />

palmier, dar Baley nu îndrăzni s ă se uite la ele. Un copac<br />

viu!<br />

<strong>–</strong> Cum v ă simţiţi? strig ă Klorissa.<br />

<strong>–</strong> Perfect.<br />

<strong>–</strong> Puteţi vedea de aici un grup de copii care joac ă un fel<br />

de joc. Roboţii le organizeaz ă jocurile şi au grij ă ca micile<br />

animale s ă nu-şi scoat ă ochii. Cam asta e tot ce poţi s ă faci<br />

cu prezenţa personal ă, ştiţi… Baley îşi ridic ă privirile încet, lăsându-le s ă alunece pe<br />

betonul drumului, peste iarb ă şi în josul pantei, tot mai<br />

departe, cu mult ă, mult ă precauţie, pipăind distanţ a cu<br />

ochii şi gata să-i readuc ă brusc spre picioare dac ă s-ar simţ i<br />

înspăimântat… Zări siluete mici de băieţ i şi fete alergând nebuneşte de<br />

colo-colo, făr ă s ă le pese c ă goneau pe suprafaţ a unei lumi,<br />

cu nimic altceva decât aerul şi spaţ iul gol deasupra lor.<br />

Gălăgia copiilor răsuna strident în depărtare. <strong>–</strong> Le place, observ ă Klorissa. Se împing, se trag, se<br />

încaier ă, cad, se ridic ă şi, în general, se amestec ă unii cu<br />

alţii. O, ceruri! Cum reuşesc oare copiii s ă ajung ă oameni<br />

153


mari?<br />

<strong>–</strong> Dar cei mai mărişori de colo ce fac? se interes ă Baley,<br />

arătând spre un grup de băieţi ce stăteau deoparte.<br />

<strong>–</strong> Vizioneaz ă. Nu sunt în condiţii de prezen ţă personal ă .<br />

Prin vizionare se pot plimba împreun ă, pot sta de vorb ă , se<br />

pot fugări şi juca împreun ă. Orice, afar ă de contactul fizic.<br />

<strong>–</strong> Şi unde se duc copiii când pleac ă de aici?<br />

<strong>–</strong> Pe domeniile lor. Rata mortalităţii echivaleaz ă , în<br />

medie, cu numărul „absolvenţilor”. <strong>–</strong> Pe domeniile părinţilor? <strong>–</strong> O, ceruri, nu! Ar fi o coinciden ţă uimitoare, nu-i aşa, ca<br />

un părinte s ă moar ă tocmai la majoratul copilului să u. Nu,<br />

iau domeniile rămase vacante. Şi nici nu ştiu dac ă s-ar simţ i<br />

prea bine trăind în locuinţe care au aparţ inut înainte<br />

părinţilor lor, cu condiţia, fireşte, s ă ştie cine au fost<br />

aceştia.<br />

<strong>–</strong> Şi nu ştiu?<br />

Klorissa îşi ridic ă sprâncenele.<br />

<strong>–</strong> De ce ar şti?<br />

<strong>–</strong> Dar părinţii nu vin aici să-şi viziteze copiii?<br />

<strong>–</strong> Ce idee! De ce ar face-o?<br />

<strong>–</strong> V ă deranjeaz ă dac ă încerc s ă clarific un lucru, aşa,<br />

pentru mine? Este nepoliticos s ă întrebi pe cineva dac ă are<br />

copii?<br />

<strong>–</strong> E o chestiune cam intim ă,<br />

nu vi se pare?<br />

<strong>–</strong> Oarecum.<br />

<strong>–</strong> Sunt călit ă. Copiii sunt profesia mea. Alţ ii-s mai<br />

sensibili.<br />

<strong>–</strong> Aveţi copii?<br />

Klorissa făcu un efort vizibil s ă înghit ă.<br />

<strong>–</strong> Merit asta. Iar dumneavoastr ă meritaţi un răspuns. N-<br />

am.<br />

<strong>–</strong> Sunteţi căsătorit ă?<br />

<strong>–</strong> Da, şi am propriul meu domeniu unde m-aş afla acum<br />

dac ă n-ar fi situaţia special ă de-aici. Nu sunt sigur ă c ă aş<br />

putea dirija toţi roboţii dac ă n-aş sta aici personal.<br />

Se întoarse nefericit ă spre copii. Apoi deodat ă exclam ă:<br />

154


<strong>–</strong> Iat ă c ă unul a căzut şi, desigur, plânge.<br />

Un robot alerga spre copil cu paşi enormi.<br />

<strong>–</strong> O să-l ridice şi o să-l mângâie, continu ă Klorissa, iar<br />

dac ă s-a întâmplat ceva grav voi fi chemat ă eu. Sper s ă nu<br />

fie cazul, adăug ă ea, nervoas ă.<br />

Baley respir ă adânc. Observase trei copaci care formau<br />

un mic triunghi la vreo cincisprezece metri spre stânga şi<br />

porni într-acolo, simţind sub tă lpi iarba moale şi<br />

dezgustătoare, dezgustător de moale (de parc ă ar fi pă şit<br />

pe carne intrat ă în putrefacţie <strong>–</strong> gândul aproape că-l făcu să<br />

vomite).<br />

Iată -l ajuns între arbori, cu spatele rezemat de un<br />

trunchi. I se părea c ă se afl ă , într-un fel, înconjurat de ziduri<br />

imperfecte. <strong>Soarele</strong> pă trundea printre frunze doar sub<br />

forma unor serii tremură toare de sclipiri, atât de discontinui<br />

încât aproape c ă nu-l mai îngrozeau.<br />

Klorissa îl privi de pe drum, apoi se apropie de el,<br />

înjumătăţind distanţa ce-i despărţea. <strong>–</strong> V ă deranjeaz ă dac ă stau puţin aici? întreb ă detectivul.<br />

<strong>–</strong> V ă rog, răspunse femeia.<br />

<strong>–</strong> Dup ă ce tinerii pleac ă de la ferm ă, cum faceţi ca ei să<br />

se poat ă curta?<br />

<strong>–</strong> S ă se poat ă curta?<br />

<strong>–</strong> S ă se cunoasc ă reciproc, relu ă Baley (întrebându-se<br />

cum ar putea exprima noţ iunea cât mai prudent cu<br />

putin ţă), astfel încât s ă se poat ă căsători. <strong>–</strong> Dar asta nu e treaba lor, ră spunse Klorissa. Perechile<br />

sunt alese pe baza analizei genice, de regul ă de la o vârstă<br />

foarte fraged ă. Nu e ăsta modul cel mai raţional? <strong>–</strong> Dar ei sunt totdeauna de acord?<br />

<strong>–</strong> S ă se căsătoreasc ă? Niciodat ă ! E un proces foarte<br />

traumatic. La început trebuie s ă se obişnuiasc ă unul cu<br />

altul, şi văzându-se câte puţin în fiecare zi, dup ă ce trece<br />

repulsia iniţial ă,<br />

asta poate face minuni.<br />

<strong>–</strong> Dar dac ă pur şi simplu nu le place partenerul?<br />

<strong>–</strong> Cum? Dac ă analiza genic ă indic ă o asemenea<br />

combinaţie, ce importan ţă mai are…<br />

155


<strong>–</strong> Înţeleg, spuse Baley în grab ă.<br />

Se gândi apoi la Pământ şi oft ă.<br />

<strong>–</strong> Aţi mai dori s ă ştiţi şi altceva?<br />

Baley se întreb ă dac ă prelungirea şederii lui acolo ar fi în<br />

vreun fel util ă. Nu-i părea rău s ă termine cu Klorissa şi cu<br />

fetologia ca s ă poat ă trece la faza următoare. Tocmai deschidea gura pentru a ră spunde când Klorissa<br />

strig ă în direcţia unei siluete îndepărtate: <strong>–</strong> Hei, ţâncule,<br />

tu de colo! Ce faci?<br />

Apoi, peste umăr, către Baley:<br />

<strong>–</strong> Pământene! Baley! Atenţie! Atenţie! Detectivul de-abia o auzi, dar reacţion ă la tonul ei<br />

imperios. Tensiunea nervoas ă care-l ajuta să-şi îngrădească emoţiile ced ă şi fu cuprins de panic ă. Toat ă groaza<br />

generat ă de exterior şi de bolta nesfârşit ă a cerului izbucni<br />

în el.<br />

Baley spuse câteva cuvinte incoerente. Se auzi<br />

pronunţând sunete făr ă înţeles, apoi că zu în genunchi şi se<br />

rostogoli încet deoparte, de parc ă ar fi urmă rit scena din<br />

depărtare. Şi tot de la distan ţă auzi un şuierat prin aer şi un zgomot<br />

înăbuşit. Detectivul închise ochii şi îşi încleşt ă degetele pe o<br />

rădăcin ă subţire, crescut ă la nivelul pământului, înfigându-<br />

şi unghiile în ţărân ă.<br />

Când îi redeschise, câteva clipe mai târziu, Klorissa<br />

mustra aspru un copil aflat la distan ţă. Un robot stă tea<br />

tăcut lâng ă Klorissa. Baley avu doar timpul s ă observe că<br />

băiatul ţinea în mân ă un arc, dup ă care privirile îi alunecară<br />

în lături. Răsuflând greu, detectivul reuşi s ă se ridice în picioare şi<br />

îşi aţinti ochii asupra săgeţii de metal lucitor ce stă tea<br />

înfipt ă în trunchiul copacului de care se rezemase el. O<br />

trase afar ă cu uşurin ţă, căci nu pă trunsese adânc. Îi privi cu<br />

atenţ ie vârful, dar nu-l atinse. Era tocit, dar l-ar fi zgâriat,<br />

făr ă îndoial ă, dac ă nu s-ar fi ferit la timp.<br />

156


Reuşi cu greu, doar la a doua încercare, să -şi mişte<br />

picioarele. Făcu un pas spre Klorissa şi strig ă:<br />

<strong>–</strong> Hei, puştiule!<br />

Klorissa se întoarse către el. Roşise la fa ţă.<br />

<strong>–</strong> A fost un accident. Sunteţi rănit? <strong>–</strong> E o săgeat ă. Tras ă dintr-un arc, cu ajutorul unei corzi.<br />

<strong>–</strong> Uite-aşa! strig ă băiatul, obraznic, dup ă care începu să<br />

râd ă.<br />

Era blond şi avea corpul mlădios. <strong>–</strong> Ai s ă fii pedepsit, îi spuse Klorissa. Acum pleac ă!<br />

<strong>–</strong> Stai, stai! strig ă Baley, frecându-şi genunchii, că ci în<br />

cădere se lovise de o piatr ă. Vreau s ă te întreb ceva. Cum<br />

te cheam ă?<br />

<strong>–</strong> Bik, răspunse băiatul, nepăsător. <strong>–</strong> Tu ai tras săgeata aceea spre mine?<br />

<strong>–</strong> Exact, confirm ă Bik.<br />

<strong>–</strong> Şi-ţi dai seama c ă m-ai fi lovit dac ă n-aş fi fost avertizat<br />

s ă m ă feresc la timp?<br />

<strong>–</strong> Păi chiar asta voiam, spuse băiatul, dând din umeri.<br />

<strong>–</strong> Staţi s ă v ă explic, interveni Klorissa în grab ă . Tragerea<br />

cu arcul e un sport încurajat aici, că ci permite întrecerea<br />

făr ă s ă implice contactul fizic. Organiză m concursuri între<br />

băieţi numai prin vizionare. Cred îns ă c ă unii dintre ei s-au<br />

obişnuit s ă trag ă în roboţi. Asta îi amuz ă, iar roboţ ii n-au<br />

nimic de suferit. Eu sunt singura persoan ă adult ă de la<br />

ferm ă, aşa c ă, văzându-v ă, Bik a presupus, probabil, că<br />

sunteţi vreun robot.<br />

Baley o asculta cu mintea din ce în ce mai limpede acum<br />

şi cu o expresie şi mai intens ă de asprime pe faţ a lui<br />

prelung ă.<br />

<strong>–</strong> Ascult ă, Bik, ai crezut cumva c ă sunt robot?<br />

<strong>–</strong> Nu, răspunse băiatul. Eşti pământean. <strong>–</strong> Bine. Acum poţi pleca.<br />

Bik se întoarse şi plec ă în goan ă , fluierând. Baley se<br />

adres ă robotului:<br />

<strong>–</strong> Hei, tu! De unde ştia copilul c ă sunt pă mântean? Sau<br />

nu erai lâng ă el când a tras?<br />

157


<strong>–</strong> Eram lâng ă el, stăpâne. Eu i-am spus c ă sunteţ i<br />

pământean. <strong>–</strong> I-ai şi spus şi ce este un pământean? <strong>–</strong> Da, stăpâne. <strong>–</strong> Ce este un pământean? <strong>–</strong> Un om de tip inferior, că ruia nu i se permite accesul pe<br />

Solaria deoarece aduce boli, stăpâne. <strong>–</strong> Şi cine ţi-a spus ţie asta, băiete? Robotul nu răspunse nimic.<br />

<strong>–</strong> Nu ştii cine ţi-a<br />

spus?<br />

<strong>–</strong> Nu ştiu, stăpâne. Este în memoria mea.<br />

<strong>–</strong> Aşadar i-ai explicat băiatului c ă eu sunt un om inferior,<br />

care aduce boli, iar el a tras imediat în mine. De ce nu l-ai<br />

oprit?<br />

<strong>–</strong> Am vrut să-l opresc, stăpâne. Nu l-aş fi lăsat s ă facă<br />

rău unui om, fie el şi pământean. Dar a acţ ionat prea<br />

repede şi n-am putut interveni.<br />

<strong>–</strong> Poate te-ai gândit c ă sunt pă mântean, deci nu chiar<br />

om, aşa c ă ai ezitat puţin. <strong>–</strong> Nu, stăpâne. Robotul vorbea cu un calm imperturbabil, dar Baley îşi<br />

strânse buzele cu severitate. Deşi robotul nega, poate cu<br />

bun ă credin ţă, Baley simţea c ă tocmai aici se află<br />

explicaţia. <strong>–</strong> Şi ce făceai lâng ă băiat? <strong>–</strong> Îi duceam săgeţile, stăpâne. <strong>–</strong> Dă-mi-le s ă le văd. Baley întinse mâna; robotul se apropie şi-i dădu o duzină<br />

de săgeţi. Detectivul puse cu grij ă jos, la picioarele sale,<br />

săgeata smuls ă din trunchiul copacului şi le examin ă pe<br />

celelalte una câte una, dup ă care le restitui robotului şi o<br />

ridic ă din nou pe cea tras ă.<br />

<strong>–</strong> De ce ai dat băiatului tocmai aceast ă săgeat ă?<br />

<strong>–</strong> Făr ă niciun motiv special, stă pâne. Îmi ceruse o<br />

săgeat ă şi aceasta era la îndemân ă. S-a uitat în jur, că utând<br />

o ţint ă, v-a văzut pe dumneavoastr ă , m-a întrebat cine e<br />

acel om străin şi i-am explicat că… 158


<strong>–</strong> Ştiu ce i-ai explicat. Să geata pe care i-ai dat-o este<br />

singura cu aripioare cenuşii în coad ă . Celelalte au aripioare<br />

negre.<br />

Robotul privea în tăcere. <strong>–</strong> Tu l-ai condus pe băiat încoace?<br />

<strong>–</strong> Mergeam la întâmplare, stăpâne. Pământeanul se uit ă printre cei doi copaci, în direcţ ia de<br />

unde venise spre ţint ă săgeata. <strong>–</strong> Şi nu cumva se întâmpl ă ca acest băiat, Bik, s ă fie cel<br />

mai bun arcaş de aici?<br />

Robotul îşi plec ă privirile.<br />

<strong>–</strong> Aşa este, stăpâne. <strong>–</strong> Cum aţi ghicit? întreb ă Klorissa uimit ă.<br />

<strong>–</strong> E clar, răspunse Baley. V ă rog s ă observaţi să geata<br />

asta şi s ă v ă uitaţ i şi la celelalte. Cea cu aripioare cenuşii<br />

este singura al cărei vârf pare uns cu ceva. Chiar dac ă sună<br />

melodramatic, tot v ă voi spune c ă, prevenindu-m ă, mi-aţ i<br />

salvat viaţa. Săgeata asta este otrăvit ă.<br />

159


13. Se înfrunt ă un robotician<br />

<strong>–</strong> Imposibil! strig ă Klorissa. O, ceruri! E absolut imposibil!<br />

<strong>–</strong> Ceruri, neceruri, asta e! Aveţ i pe-aici vreun animal<br />

sacrificabil? Aduceţi-l, zgâriaţi-l cu vârful săgeţii şi vedeţ i ce<br />

se întâmpl ă.<br />

<strong>–</strong> Dar de ce ar fi vrut cineva să… <strong>–</strong> Ştiu eu de ce, ră spunse Baley aspru. Întrebarea e,<br />

cine?<br />

<strong>–</strong> Nimeni.<br />

Baley simţi că-i vine din nou ameţeal ă şi se înfurie.<br />

Arunc ă săgeata la picioarele Klorissei, care rămase privind-<br />

o fix.<br />

<strong>–</strong> Luaţi-o! strig ă Baley. Şi dac ă nu vreţi s-o controlaţ i,<br />

distrugeţi-o! Dac ă o lăsaţi aici şi o gă seşte vreun copil,<br />

nenorocirea e gata.<br />

Femeia o ridic ă de jos în grab ă, ţ inând-o între degetul<br />

mare şi arătător. Baley alerg ă spre cea mai apropiat ă intrare a clă dirii, iar<br />

Klorissa îl urm ă înăuntru ţinând cu grij ă săgeata în mân ă.<br />

Odat ă ajuns sub acoperiş, detectivul simţ i revenindu-i,<br />

într-o anumit ă măsur ă, stăpânirea de sine.<br />

<strong>–</strong> Cine s ă fi otrăvit săgeata? întreb ă el.<br />

<strong>–</strong> N-am nicio idee.<br />

<strong>–</strong> Cred c ă n-a făcut-o băiatul. Mi-aţ i putea spune cine-i<br />

sunt părinţii? <strong>–</strong> Putem verifica registrele, răspunse Klorissa, abătut ă.<br />

<strong>–</strong> Deci ţineţi o eviden ţă a acestor date?<br />

<strong>–</strong> Da, ne trebuie pentru analizele genice.<br />

<strong>–</strong> Băiatul ştie cine-i sunt părinţii? <strong>–</strong> Exclus, răspunse Klorissa cu energie.<br />

<strong>–</strong> Dar ar putea afla?<br />

<strong>–</strong> Ar trebui s ă pătrund ă cu forţa în încă perea unde<br />

păstrăm aceste documente. Imposibil!<br />

<strong>–</strong> Dar dac ă un adult ar vizita crescătoria şi ar dori s ă ştie<br />

cine-i este copilul…?<br />

160


<strong>–</strong> Foarte improbabil, răspunse Klorissa înroşindu-se.<br />

<strong>–</strong> S ă ne imaginăm doar. I s-ar spune, dac ă ar cere-o?<br />

<strong>–</strong> Nu ştiu. De fapt, n-ar fi un lucru ilegal din partea lui.<br />

Dar, făr ă îndoial ă,<br />

ar fi neobişnuit.<br />

<strong>–</strong> Dar i-aţi spune?<br />

<strong>–</strong> Aş încerca s ă evit. Ştiu c ă doctorul Delmarre nu i-ar fi<br />

spus. El considera c ă aceste date sunt numai pentru analize<br />

genice. Înaintea lui se poate ca regulile s ă fi fost mai puţ in<br />

rigide… Dar de ce m ă întrebaţi toate astea?<br />

<strong>–</strong> Nu vă d ce mobil ar fi putut avea copilul. Doar,<br />

eventual, prin părinţii lui…<br />

<strong>–</strong> E îngrozitor!<br />

Tulburat ă , Klorissa se apropie mai mult de el. Ba chiar<br />

întinse o mân ă în direcţia lui.<br />

<strong>–</strong> Cum se pot întâmpla asemenea lucruri? Şeful ucis;<br />

dumneavoastr ă cât pe ce s ă fiţi omorât. Nu exist ă niciun<br />

motiv de recurgere la violen ţă pe Solaria. Avem toţ i tot ce<br />

dorim, aşa c ă nu pot exista ambiţ ii personale. Nu ne<br />

cunoaştem rudele, deci nu pot fi nici ambiţii de familie. Toţ i<br />

suntem sănătoşi din punct de vedere genic.<br />

Faţa i se lumin ă brusc.<br />

<strong>–</strong> Staţi. Săgeata nu poate fi otrăvit ă. Nu trebuia s ă m ă las<br />

convinsă… <strong>–</strong> Cum de-aţi stabilit asta dintr-o dat ă?<br />

<strong>–</strong> Pă i, robotul era cu Bik… El n-ar fi permis în niciun caz<br />

folosirea otrăvii. E de neconceput ca el s ă tolereze ceva ce<br />

ar fi putut vătăma o fiin ţă uman ă . Prima lege a roboticii e<br />

clar ă în acest sens.<br />

<strong>–</strong> Chiar aşa? Şi ce e aceast ă Prim ă lege, în fond? întrebă<br />

Baley.<br />

<strong>–</strong> Ce vreţi s ă spuneţi? întreb ă la rândul ei Klorissa,<br />

privindu-l nedumerit ă.<br />

<strong>–</strong> Nimic. Controlaţi săgeata şi veţi constata c ă e otrăvit ă.<br />

Pe Baley aproape c ă nu-l mai interesa aceast ă chestiune.<br />

Ştia cu certitudine c ă e vorba de otrav ă. Adăug ă:<br />

<strong>–</strong> Mai credeţi şi acum c ă doamna Delmarre e ucigaşa<br />

soţului ei?<br />

161


<strong>–</strong> Dar era singura prezent ă.<br />

<strong>–</strong> Înţeleg. Iar dumneavoastr ă eraţ i singurul adult prezent<br />

aici în perioada când s-a tras în mine cu o săgeat ă otrăvit ă.<br />

<strong>–</strong> Dar nu sunt cu nimic implicat ă! protest ă Klorissa<br />

vehement.<br />

<strong>–</strong> Poate c ă nu. Şi poate c ă nici doamna Delmarre nu este.<br />

Îmi permiteţi s ă folosesc aparatul dumneavoastr ă de<br />

vizionare?<br />

<strong>–</strong> Da, desigur.<br />

Baley ştia precis pe cine voia s ă vizioneze, în niciun caz<br />

pe Gladia. Aşa c ă fu el însuşi surprins când se auzi<br />

spunând:<br />

<strong>–</strong> F ă legătura cu Gladia Delmarre.<br />

Robotul se supuse făr ă comentarii, iar Baley îi urmă ri<br />

mişcările cu uimire, mirându-se de ce a dat acest ordin.<br />

Poate pentru c ă tocmai vorbise despre ea? Sau pentru că<br />

sfârşitul ultimei lor vizionări îl lă sase oarecum tulburat?<br />

Sau, pur şi simplu, pentru c ă vă zând-o atâta timp pe<br />

voinica şi foarte energica Klorissa avea acum nevoie, în<br />

compensaţie, de imaginea Gladiei?<br />

Dar tot el îşi răspunse, în chip de justificare:<br />

<strong>–</strong> La naiba! Uneori mai acţioneaz ă omul intuitiv!<br />

Şi iat ă c ă Gladia se ivi imediat, aşezat ă într-un fotoliu<br />

mare şi înalt, care o făcea s ă par ă şi mai mărunt ă şi lipsită<br />

de apărare. Avea părul dat pe spate şi legat într-o coadă<br />

răsfirat ă . În urechi purta nişte cercei grei, cu pietre<br />

preţioase ce păreau diamante. Era îmbrăcat ă într-o rochie<br />

simpl ă, strâns ă pe talie.<br />

<strong>–</strong> M ă bucur c ă m-ai chemat, Elijah, spuse Gladia cu voce<br />

joas ă. Te-am căutat, s ă ştii.<br />

<strong>–</strong> Bun ă dimineaţa, Gladia. (Era oare după-amiaz ă ? Sau<br />

sear ă? Nu cunoştea ora local ă a Gladiei, iar rochia nu-i<br />

spunea nimic în aceast ă privin ţă.) De ce m-ai căutat? <strong>–</strong> Ca să-ţi spun că-mi pare ră u de ieşirea mea de atunci.<br />

Domnul Olivaw nu ştia unde poţi fi găsit. Baley şi-l închipui o secund ă pe Daneel ţ inut strâns de<br />

162


cei trei roboţi şi-şi reprim ă un zâmbet.<br />

<strong>–</strong> E-n ordine, răspunse el. Aş vrea s ă te vă d peste câteva<br />

ore.<br />

<strong>–</strong> Desigur, dacă… S ă m ă vezi?<br />

<strong>–</strong> Da, prezen ţă personal ă, preciz ă detectivul cu gravitate.<br />

Femeia făcu ochii mari şi-şi încleşt ă degetele în învelişul<br />

moale de plastic al braţelor fotoliului.<br />

<strong>–</strong> Exist ă vreun motiv special?<br />

<strong>–</strong> Da. Trebuie.<br />

<strong>–</strong> Nu cred că… <strong>–</strong> Eşti de acord?<br />

Gladia privi într-o parte.<br />

<strong>–</strong> E chiar absolut necesar?<br />

<strong>–</strong> Da. Dar mai întâi vreau s ă văd pe altcineva. Soţul tă u<br />

se interesa de roboţ i. Mi-ai spus chiar tu asta şi am aflat şi<br />

din alte surse, dar el nu era robotician, nu?<br />

<strong>–</strong> Nu era, ca pregătire, răspunse Gladia, continuând să -i<br />

evite privirea.<br />

<strong>–</strong> Lucra îns ă cu un robotician, nu-i aşa?<br />

<strong>–</strong> Cu Jothan Leebig, un bun prieten al meu.<br />

<strong>–</strong> Un bun prieten? întreb ă Baley drastic.<br />

Gladia păru alarmat ă.<br />

<strong>–</strong> N-ar fi trebuit s-o spun?<br />

<strong>–</strong> De ce nu, dac ă acesta e adevărul? <strong>–</strong> Totdeauna mi-e fric ă s ă nu spun lucruri care s ă mă<br />

prezinte într-o lumină… Nu ştii cum e când toat ă lumea te<br />

bănuieşte c ă ai făcut ceva…<br />

<strong>–</strong> Nu te speria. Şi cum a ajuns Leebig prietenul tău? <strong>–</strong> Păi, nu ştiu. St ă de fapt pe domeniul vecin. Consumul<br />

de energie pentru vizionare e aproape nul, aşa c ă putem<br />

foarte uşor s ă ne vizionă m tot timpul, chiar şi în mişcare.<br />

Ne plimbăm mereu împreun ă. Adic ă , mai bine zis, ne<br />

plimbam.<br />

<strong>–</strong> Nu ştiam c ă obişnuieşti s ă te plimbi cu cineva.<br />

Gladia roşi.<br />

<strong>–</strong> Am spus c ă ne vizionam. A, da, uit mereu c ă eşti de pe<br />

Pământ. Iat ă cum se face asta: reglă m aparatele asupra<br />

163


noastr ă şi apoi ne putem duce oriunde făr ă a pierde<br />

contactul. Eu m ă plimb pe domeniul meu, iar el pe al lui, şi<br />

totuşi suntem împreun ă. Apoi, cu îndrăzneal ă : E un lucru<br />

plăcut. Deodat ă, îns ă,<br />

chicoti:<br />

<strong>–</strong> Bietul Jothan!<br />

<strong>–</strong> De ce spui asta?<br />

<strong>–</strong> M ă gândeam c ă ţi-ai închipuit c ă ne plimbam împreună<br />

făr ă vizionare. I-ar veni rău dac ă ar afla c ă se poate gândi<br />

cineva la una ca asta.<br />

<strong>–</strong> De ce, m ă rog?<br />

<strong>–</strong> E un tip foarte categoric. Mi-a spus c ă n-a mai vă zut pe<br />

nimeni de la vârsta de cinci ani. Insista s ă vizioneze. Aşa<br />

sunt unii copii. Rikaine… (se opri, încurcat ă, apoi continu ă )<br />

Rikaine, soţul meu, mi-a spus odat ă , vorbind despre Jothan,<br />

c ă tot mai mulţi copii vor fi aşa, cu timpul. Zicea c ă e un fel<br />

de evoluţie social ă care înlesneşte supravieţ uirea celor care<br />

se adapteaz ă mai prompt la vizionare. Tu ce crezi?<br />

<strong>–</strong> Nu m ă pricep deloc, răspunse Baley.<br />

<strong>–</strong> Jothan nici n-a vrut s ă se însoare. Rikaine s-a supă rat<br />

pe el, i-a spus c ă e antisocial şi c ă are gene necesare<br />

pentru fondul comun al planetei, dar Jothan nu voia să<br />

aud ă.<br />

<strong>–</strong> Are dreptul s ă refuze?<br />

<strong>–</strong> N-nu, răspunse Gladia şovă ind, dar e un robotician<br />

excepţional şi, ştii, roboticienii sunt foarte preţuiţ i pe<br />

Solaria. Presupun c ă au trebuit s ă i-o tolereze. Dar cred că<br />

Rikaine voia s ă pun ă capăt colaborării lui cu Jothan. Odată<br />

mi-a spus c ă Jothan e un rău solarian.<br />

<strong>–</strong> I-a spus asta şi lui Jothan?<br />

<strong>–</strong> Nu ştiu. A lucrat cu el pân ă la sfârşit.<br />

<strong>–</strong> Dar îl considera un rău solarian pentru c ă nu voia s ă se<br />

însoare?<br />

<strong>–</strong> Rikaine a spus odat ă c ă lucrul cel mai greu din viaţă<br />

este căsătoria, dar c ă trebuie suportat ă.<br />

<strong>–</strong> Şi tu ce părere aveai?<br />

<strong>–</strong> Despre ce, Elijah?<br />

164


<strong>–</strong> Despre căsătorie. Gândeai şi tu c ă e lucrul cel mai greu<br />

din via ţă?<br />

Femeia lu ă o expresie absent ă, de parc ă s-ar fi stră duit<br />

să-şi ştearg ă de pe fa ţă orice urm ă de emoţie. <strong>–</strong> Nu m-am gândit niciodat ă la asta.<br />

<strong>–</strong> Ai afirmat c ă te plimbi mereu cu Jothan Leebig, apoi te-<br />

ai corectat, spunând c ă te plimbai. Aşadar, acum nu te mai<br />

plimbi cu el?<br />

Gladia dă du negativ din cap. Pe figura ei se citea acum o<br />

expresie de tristeţe. <strong>–</strong> Nu. Nu ne mai plimbăm. L-am vizionat de vreo două<br />

ori. Părea mereu ocupat şi n-am vrut să… Înţelegi… <strong>–</strong> Asta s-a întâmplat dup ă moartea soţului tău? <strong>–</strong> Nu, chiar mai înainte. Cu câteva luni înainte.<br />

<strong>–</strong> Presupui cumva c ă doctorul Delmarre i-a ordonat s ă nu<br />

mai fie atent cu tine?<br />

Gladia îl privi surprins ă.<br />

<strong>–</strong> De ce ar fi fă cut-o? Jothan nu e robot şi nici eu nu sunt.<br />

Cum ar fi putut Rikaine s ă ne dea ordine?<br />

Baley nu se obosi să-i explice. N-ar fi reuşit s ă fac ă asta<br />

decât prin raportare la situaţia de pe Pă mânt, ceea ce n-ar<br />

fi lămurit-o deloc. Şi chiar dac ă ar fi putut s-o lămureasc ă ,<br />

explicaţia ar fi dezgustat-o.<br />

<strong>–</strong> A fost doar aşa, o întrebare, Gladia. Te voi viziona din<br />

nou dup ă ce termin de vorbit cu Leebig. Dar spune-mi, ce<br />

or ă e la tine?<br />

Şi regret ă imediat întrebarea. Roboţii i-ar fi ră spuns în<br />

echivalentul pământesc, dar Gladia îi va da ora solarian ă şi<br />

pe Baley îl agasa să-şi etaleze mereu ignoranţa. Gladia, îns ă, prefer ă s ă răspund ă astfel:<br />

<strong>–</strong> E pe la mijlocul după-amiezii. <strong>–</strong> Aceeaşi or ă şi la Leebig, deci?<br />

<strong>–</strong> Fireşte.<br />

<strong>–</strong> Bun. Te voi viziona din nou îndat ă ce am s ă pot şi vom<br />

stabili întâlnirea.<br />

Femeia deveni din nou şovăitoare: <strong>–</strong> Este chiar absolut ă nevoie?<br />

165


<strong>–</strong> Da, este.<br />

<strong>–</strong> Fie, atunci, accept ă ea cu voce slab ă.<br />

Se produse o oarecare întârziere în obţinerea legă turii cu<br />

Leebig şi Baley folosi acest ră gaz pentru a mai mânca un<br />

sandviş, care-i fusese adus în ambalajul original. Devenise,<br />

totuşi, mai precaut. Control ă cu grij ă plomba de garanţ ie<br />

înainte de a o rupe, apoi examin ă foarte atent conţinutul. Accept ă şi un pahar din plastic, plin cu lapte încă<br />

incomplet dezgheţat. Îi rupse un col ţ cu dinţii şi bă u direct<br />

din cutie. Îşi spuse îns ă, sumbru, c ă exist ă şi otră vuri<br />

inodore, făr ă gust şi cu acţiune lent ă , care pot fi introduse<br />

discret printr-un ac de sering ă sau printr-un jet sub mare<br />

presiune, dar gă si asemenea gânduri de-a dreptul<br />

copilăreşti. Pân ă acum toate aceste acte fuseser ă comise în modul<br />

cel mai direct. Nu era nimic rafinat sau subtil în a-i da cuiva<br />

în cap, în a pune într-un pahar destul ă otrav ă pentru o<br />

duzin ă de oameni sau în a trage pe fa ţă o săgeat ă otrăvită în direcţia victimei.<br />

Apoi îşi spuse, aproape la fel de sumbru, c ă atât timp cât<br />

va continua s ă sar ă de pe un fus orar pe altul nu putea<br />

spera s ă aib ă mese regulate. Şi nici somn regulat.<br />

Robotul veni spre el.<br />

<strong>–</strong> Doctorul Leebig v ă ordon ă să-l chemaţ i în cursul zilei<br />

de mâine. Acum are ceva important de făcut. Baley sări în picioare, răcnind: <strong>–</strong> Uite ce e, să-i spui acestui individ…<br />

Dar se opri. N-avea rost s ă se răsteasc ă la un robot.<br />

Adic ă, poţi s ă ţipi cât vrei, dar acelaşi rezultat îl obţ ii şi cu o<br />

şoapt ă. Continu ă deci pe un ton domol:<br />

<strong>–</strong> Spune-i doctorului Leebig, sau robotului cu care ai<br />

vorbit, c ă anchetez asasinarea unui colaborator al lui, un<br />

bun solarian. Spune-i c ă nu pot s ă aştept pân ă ce-şi termină<br />

treaba. Şi mai spune-i c ă dac ă nu-l vizionez în urmă toarele<br />

cinci minute, iau un avion şi vin la el acas ă într-o or ă, ca să- l văd. Foloseşte chiar acest cuvânt, a vedea, ca totul s ă fie<br />

166


clar.<br />

Dup ă care se întoarse la sandvişul său. Nu trecuser ă înc ă cele cinci minute când Leebig sau, în<br />

orice caz, un solarian pe care detectivul îl considera a fi<br />

Leebig, se uita mânios la el.<br />

Baley îi întoarse privirile. Leebig era un om zvelt, care se<br />

ţinea foarte drept. Ochii să i închişi la culoare şi uşor<br />

bulbucaţi păreau pierduţi în abstracţ iuni, la care acum se<br />

adăuga şi o not ă de enervare. O pleoap ă îi era puţin lăsat ă.<br />

<strong>–</strong> Dumneata eşti pământeanul? întreb ă el.<br />

<strong>–</strong> Elijah Baley, ră spunse Baley, detectiv categoria a 7-a,<br />

însă rcinat cu anchetarea cazului Rikaine Delmarre.<br />

Dumneavoastr ă cum v ă numiţi? <strong>–</strong> Sunt doctorul Jothan Leebig. Cum îndrăzneşti s ă mă<br />

tulburi în timp ce lucrez?<br />

<strong>–</strong> E simplu, răspunse Baley, calm. Îmi fac meseria.<br />

<strong>–</strong> Atunci du-te s ă ţi-o faci în alt ă parte.<br />

<strong>–</strong> Am mai întâi câteva întrebă ri de pus, domnule doctor.<br />

Dup ă câte ştiu, aţi fost în strânse legă turi profesionale cu<br />

doctorul Delmarre. Aşa e?<br />

Leebig îşi încleşt ă un pumn şi păşi în grab ă spre o<br />

etajer ă pe care nişte mici mecanisme ca de ceasornic<br />

efectuau mişcă ri periodice complicate, ce fascinau ochiul<br />

privitorului.<br />

Aparatul era fixat pe Leebig, astfel încât silueta acestuia<br />

ră mase în centrul imaginii, în timp ce obiectele din spatele<br />

lui păreau s ă se mişte să ltat înapoi, în sens contrar<br />

mersului lui.<br />

<strong>–</strong> Deci dumneata eşti străinul pe care ţinea Gruer să -l<br />

aducă… <strong>–</strong> Exact.<br />

<strong>–</strong> Atunci te afli aici contrar pă rerii mele. Încheiat<br />

vizionarea.<br />

<strong>–</strong> Nu înc ă! Nu întrerupeţi contactul!<br />

Baley ridic ă brusc tonul, îndreptând un deget spre<br />

robotician, care fă cu un vizibil gest de retragere, cu buzele<br />

crispate într-o expresie de dezgust.<br />

167


<strong>–</strong> Nu glumeam când v-am ameninţat cu văzutul, s ă ştiţi. <strong>–</strong> Făr ă vulgarităţi pământene, te rog.<br />

<strong>–</strong> Am de gând s ă fac exact ce am spus. O s ă v ă vă d, şi<br />

dac ă altfel nu v ă pot convinge s ă ascultaţi, am s ă v ă ţ in de<br />

gulerul hainei.<br />

Leebig făcu ochi mari.<br />

<strong>–</strong> Eşti o brut ă infect ă!<br />

<strong>–</strong> Spune-mi cum vrei, dar am s ă fac exact cum te-am<br />

prevenit.<br />

<strong>–</strong> Dac ă încerci s ă pătrunzi pe domeniul meu o să… o să… Baley îşi ridic ă sprâncenele.<br />

<strong>–</strong> O s ă m ă omori? Recurgi des la asemenea ameninţări? <strong>–</strong> N-a fost nicio ameninţare. <strong>–</strong> Atunci vorbeşte acum. În timpul pe care l-ai irosit<br />

puteam realiza multe. Erai un colaborator apropiat al<br />

doctorului Delmarre, nu-i aşa?<br />

Leebig îşi plec ă capul. Umerii i se mişcau uşor, în ritmul<br />

unei respiraţii lente, regulate. Când îşi ridic ă privirea era<br />

din nou stăpân pe sine. Reuşi chiar s ă schiţ eze un surâs<br />

vag, anemic.<br />

<strong>–</strong> Da, eram.<br />

<strong>–</strong> Dup ă câte am înţ eles, pe Delmarre îl interesau noi<br />

tipuri de roboţi. <strong>–</strong> Da.<br />

<strong>–</strong> Ce tipuri?<br />

<strong>–</strong> Te pricepi la robotic ă?<br />

<strong>–</strong> Nu. Explică-mi ca unui profan.<br />

<strong>–</strong> Nu cred c ă pot.<br />

<strong>–</strong> Încearc ă! Bănuiesc, de pild ă, c ă voia nişte roboţ i<br />

capabili să-i disciplineze pe copii. Ce implic ă asta?<br />

Leebig îşi ridic ă uşor sprâncenele şi spuse:<br />

<strong>–</strong> În limbaj foarte simplu, omiţ ând toate detaliile tehnice,<br />

este vorba de o intensificare a integralei C care guvernează<br />

reacţia tandem Sikorovici la etajul nr. 65.<br />

<strong>–</strong> Vorbe goale, spuse detectivul.<br />

<strong>–</strong> E adevărul. <strong>–</strong> Pentru mine sunt vorbe goale. Nu-mi poţi explica altfel?<br />

168


<strong>–</strong> E vorba de o anumit ă slăbire a acţiunii Primei legi.<br />

<strong>–</strong> De ce? Copilul este pedepsit pentru propriul să u bine în<br />

viitor. Nu sun ă aşa teoria?<br />

<strong>–</strong> O, propriul să u bine în viitor! (Ochii lui Leebig se<br />

aprinser ă de pasiune. Roboticianul părea s ă devin ă mai<br />

puţin conştient de interlocutorul să u şi, implicit, mai<br />

comunicativ.) O simpl ă abstracţiune, ia gândeşte-te! Câţ i<br />

oameni sunt dispuşi s ă accepte mici neplă ceri în prezent<br />

pentru binele lor în viitor? Cât timp îţi trebuie ca s ă înveţ i<br />

un copil c ă ceea ce are gust bun acum înseamn ă durere de<br />

stomac mai târziu şi c ă ceea ce acum are gust ră u va<br />

vindeca durerea de stomac de mai târziu? Şi totuşi vrei ca<br />

un robot s ă poat ă înţelege aşa ceva? Durerea provocată<br />

copilului de către robot creeaz ă un mare potenţ ial disruptiv<br />

în creierul pozitronic al acestuia. Pentru a-l neutraliza<br />

printr-un antipotenţ ial rezultat din sesizarea „binelui în<br />

viitor” este nevoie de numeroase circuite suplimentare,<br />

care ar mări masa creierului pozitronic cu cincizeci la sut ă ,<br />

afar ă de cazul când s-ar renunţa la alte circuite.<br />

<strong>–</strong> Deci n-ai reuşit s ă creezi un asemenea robot, spuse<br />

Baley.<br />

<strong>–</strong> Nu, şi n-am s ă reuşesc vreodat ă.<br />

Şi nici altcineva.<br />

<strong>–</strong> Doctorul Delmarre experimenta un asemenea model în<br />

perioada când a fost ucis?<br />

<strong>–</strong> Nu un asemenea model. Ne interesau alte lucruri, mai<br />

uşor de realizat.<br />

Baley spuse calm:<br />

<strong>–</strong> Doctore Leebig, trebuie s ă capăt unele noţ iuni de<br />

robotic ă şi am s ă te rog pe dumneata s ă mi le predai.<br />

Leebig clătin ă din cap cu violen ţă , iar pleoapa care-i<br />

atârna se lăs ă şi mai jos, într-un fel de clipire oribil ă.<br />

<strong>–</strong> E clar c ă un curs de robotic ă nu poate fi predat la<br />

repezeal ă.<br />

Iar eu n-am timp pentru asta.<br />

<strong>–</strong> Şi totuşi, trebuie s ă m ă instruieşti. Pe Solaria totul este<br />

legat de roboţi. Dac ă avem nevoie de timp, cu atât mai<br />

mult trebuie s ă te văd. Sunt pă mântean şi nu pot lucra sau<br />

gândi comod în timp ce vizionez.<br />

169


Părea imposibil ca Leebig s ă devin ă mai ţeapă n decât<br />

era. Şi totuşi deveni.<br />

<strong>–</strong> Nu m ă intereseaz ă fobiile dumitale pă mântene. Nici<br />

vorb ă de văzut. <strong>–</strong> Cred c ă ai să-ţi schimbi părerea când îţ i voi spune ceea<br />

ce doresc s ă aflu în primul rând.<br />

<strong>–</strong> Nimic nu m ă va face s ă mi-o schimb.<br />

<strong>–</strong> Da? Atunci ascult ă puţin. Sunt convins c ă , de când<br />

exist ă robotul pozitronic, Prima lege a roboticii a fost greşit<br />

enunţat ă. În mod intenţionat. Leebig făcu câteva mişcări dezordonate.<br />

<strong>–</strong> Greşit enunţat ă?<br />

Prostii! Eşti nebun! De ce?<br />

<strong>–</strong> Ca s ă se ascund ă faptul, ră spunse Baley cu deplin<br />

sânge rece, c ă roboţii pot comite crime.<br />

170


14. Se dezvăluie un mobil<br />

Leebig îşi întinse încet colţ urile gurii. Baley crezu mai<br />

întâi c ă e un fel de mârâit, dar apoi, cu mult ă surprindere,<br />

decise c ă este cea mai nereuşit ă încercare de a zâmbi pe<br />

care o văzuse vreodat ă.<br />

<strong>–</strong> S ă nu mai spui asta, îl sfătui Leebig. S ă nu mai spui<br />

asta niciodat ă.<br />

<strong>–</strong> Şi de ce nu?<br />

<strong>–</strong> Pentru c ă orice lucru, oricât de mărunt, care provoacă<br />

neîncredere în roboţi, e dăunător. Neîncrederea în roboţ i e<br />

o maladie omeneasc ă!<br />

Vorbea de parc ă ar fi făcut moral ă unui copilaş. Ca şi<br />

cum s-ar fi străduit s ă spun ă în şoapt ă lucruri pe care ar fi<br />

vrut s ă le strige. Ca şi cum ar fi vrut s ă conving ă atunci<br />

când, de fapt, ceea ce voia el era s ă impun ă în mod<br />

categoric.<br />

<strong>–</strong> Cunoşti istoria roboticii? întreb ă Leebig.<br />

<strong>–</strong> Puţin. <strong>–</strong> Ca pământean, ar trebui s-o cunoşti. Da, da. Ştii că<br />

roboţ ii au avut de la început împotriva lor un „complex<br />

Frankenstein”? Erau suspecţ i. Oamenii se fereau şi se<br />

temeau de roboţi. Ca atare, robotica era un fel de ştiinţă<br />

clandestin ă . Cele trei Legi au fost introduse în programul<br />

roboţilor tocmai pentru a se învinge aceast ă neîncredere, şi<br />

chiar şi aşa Pământul n-a permis niciodat ă dezvoltarea unei<br />

societăţ i robotizate. Unul dintre motivele pentru care primii<br />

pionieri au plecat de pe Pământ ca s ă colonizeze restul<br />

Galaxiei a fost acela de a putea crea societăţi în care roboţ ii<br />

să-l izbăveasc ă pe om de trud ă şi sără cie. Şi chiar şi mai<br />

târziu a rămas, undeva, o bănuial ă latent ă, gata s ă erup ă la<br />

cel mai mic prilej.<br />

<strong>–</strong> Dar dumneata personal ai avut vreodat ă de combă tut<br />

aceast ă neîncredere în roboţi? <strong>–</strong> De multe ori, răspunse Leebig cu asprime.<br />

<strong>–</strong> Oare de aceea dumneata şi alţi roboticieni sunteţ i gata<br />

171


s ă denaturaţi puţ in faptele, pentru a respinge asemenea<br />

bănuieli? <strong>–</strong> Nu exist ă nicio denaturare.<br />

<strong>–</strong> De pild ă, nu sunt cele trei Legi greşit enunţate? <strong>–</strong> Nu!<br />

<strong>–</strong> Îţi pot demonstra c ă sunt, şi dac ă nu reuşeşti s ă mă<br />

convingi de contrariu, am s ă demonstrez asta, de voi putea,<br />

întregii Galaxii.<br />

<strong>–</strong> Eşti nebun. Orice argument ai avea, este eronat, te<br />

asigur.<br />

<strong>–</strong> S ă discutăm chestiunea?<br />

<strong>–</strong> Dac ă nu-mi ia prea mult timp…<br />

<strong>–</strong> Faţă-n fa ţă? S ă ne vedem?<br />

Leebig făcu o strâmbătur ă:<br />

<strong>–</strong> Nu!<br />

<strong>–</strong> Adio, doctore Leebig. Alţii au s ă m ă asculte.<br />

<strong>–</strong> Stai! Pe marea Galaxie, omule, stai!<br />

<strong>–</strong> Ne vedem?<br />

Roboticianul îşi ridic ă braţele şi îşi băg ă încet unul dintre<br />

degetele mari în gur ă. Dup ă care îl privi fix pe detectiv.<br />

Regreseaz ă oare în faza copilăriei, se gândi Baley, ca să<br />

m ă poat ă vedea făr ă reţineri? <strong>–</strong> Ne vedem? repet ă pământeanul. Dar Leebig clătin ă încet din cap.<br />

<strong>–</strong> Nu pot! Nu pot! gemu el, pronunţ ând greu cuvintele<br />

din cauza degetului vârât în gur ă. F ă cum doreşti.<br />

Baley îl vă zu pe solarian întorcându-se spre perete,<br />

încovoindu-şi spatele şi ascunzându-şi faţ a în mâinile<br />

tremurânde.<br />

<strong>–</strong> Bine, atunci, ced ă detectivul, accept s ă ne vizionăm. <strong>–</strong> Scuză-m ă o clip ă, spuse Leebig, cu faţ a tot spre perete.<br />

Revin imediat.<br />

În aceast ă scurt ă pauz ă Baley îşi vă zu de unele mici<br />

treburi personale şi, privindu-şi în oglind ă chipul proaspă t<br />

bărbierit, se întreb ă dac ă reuşea oare s ă înţeleag ă Solaria şi<br />

pe solarieni. Cam îndoielnic!<br />

172


Oft ă şi apăs ă pe un buton. Imediat se ivi un robot. Fără s ă se întoarc ă spre el, detectivul întreb ă:<br />

<strong>–</strong> Mai este vreun aparat de vizionare la crescătorie afară<br />

de cel folosit de mine?<br />

<strong>–</strong> Mai sunt înc ă trei, stăpâne. <strong>–</strong> Atunci spune-i Klorissei Cantoro… spune-i stă pânei tale<br />

că-l voi folosi în continuare pe acesta şi c ă doresc s ă nu fiu<br />

deranjat.<br />

<strong>–</strong> Am înţeles, stăpâne. Apoi Baley se întoarse la aparat, care rămă sese fixat pe<br />

centrul camerei în care se aflase Leebig. Era înc ă goal ă , aşa<br />

c ă detectivul se instal ă confortabil şi aştept ă.<br />

Nu dur ă mult. Leebig intr ă în camer ă şi din nou obiectele<br />

părur ă s ă danseze în raport cu omul. Evident, instalaţ ia se<br />

centrase imediat pe robotician.<br />

Baley îşi aminti de complexitatea aparaturii şi încerc ă un<br />

anumit sentiment de admiraţie. Leebig părea acum complet stă pân pe sine. Se<br />

pieptă nase şi îşi schimbase costumul. Erau nişte haine<br />

largi, fă cute dintr-un material care sclipea şi care prindea<br />

efectele de lumin ă. Roboticianul se aşez ă pe un scă unel<br />

care ieşise din perete.<br />

<strong>–</strong> Aşadar, ce voiai s ă spui despre Prima lege? întreb ă el.<br />

<strong>–</strong> Ne poate auzi cineva?<br />

<strong>–</strong> Nu. Am avut eu grij ă de asta.<br />

Baley dădu din cap în semn c ă a înţeles. Apoi spuse:<br />

<strong>–</strong> Vreau mai întâi s ă citez Prima lege.<br />

<strong>–</strong> Nu este cazul.<br />

<strong>–</strong> Ştiu, dar aş vrea, totuşi, s-o citez: „Un robot nu poate<br />

s ă fac ă vreun rău unei fiinţe umane sau, prin inacţiune, să<br />

permit ă s ă se fac ă vreun rău unei fiinţe umane.”<br />

<strong>–</strong> Şi?<br />

<strong>–</strong> Când am sosit pe Solaria, am fost dus cu un vehicul de<br />

suprafa ţă pân ă la locuinţa ce-mi fusese repartizat ă . Acest<br />

vehicul era special construit ca s ă m ă protejeze de exterior.<br />

Ca pământean… <strong>–</strong> Ştiu toate astea, îl întrerupse Leebig nerăbdă tor. Ce<br />

173


legătur ă au cu problema noastr ă?<br />

<strong>–</strong> Roboţii care conduceau vehiculul nu ştiau îns ă . Am<br />

cerut s ă se înlă ture capota şi mi s-a dat imediat ascultare.<br />

Legea a Doua. Ordinul trebuia îndeplinit. M-am simţit ră u,<br />

desigur, şi era cât pe ce s ă leşin, dar au tras capota la loc.<br />

Oare aceşti roboţi nu mi-au făcut rău? <strong>–</strong> La ordinul dumitale, spuse Leebig tăios. <strong>–</strong> Voi cita acum a Doua lege: „Un robot trebuie să<br />

execute ordinele primite de la o fiin ţă uman ă, afar ă de<br />

cazurile în care aceste ordine ar contraveni Primei legi.”<br />

Vezi deci c ă ordinul meu trebuia ignorat.<br />

<strong>–</strong> Prostii. Robotul nu ştia…<br />

Baley se aplec ă înainte pe scaun.<br />

<strong>–</strong> Aha! Asta e! S ă enunţă m acum Prima lege aşa cum<br />

trebuie: „Un robot nu poate săvârşi nicio acţ iune care,<br />

potrivit cunoştinţelor lui, ar face vreun rău unei fiinţ e<br />

umane, şi nici nu poate, prin inacţiune, s ă permit ă cu bună<br />

ştiin ţă s ă se fac ă vreun rău unei fiinţe umane.”<br />

<strong>–</strong> Toate acestea se înţeleg de la sine.<br />

<strong>–</strong> Da, dar nu de către toat ă lumea. Altfel toat ă lumea ar<br />

sesiza c ă roboţii pot comite crime.<br />

Leebig păli. <strong>–</strong> Nebunie curat ă!<br />

Baley îşi privi calm vârfurile degetelor.<br />

<strong>–</strong> Un robot poate, cred, s ă execute o sarcin ă nevinovat ă ,<br />

nu-i aşa? O sarcin ă care s ă nu provoace niciun ră u unei<br />

fiinţe umane.<br />

<strong>–</strong> Dac ă i se ordonă…, răspunse Leebig.<br />

<strong>–</strong> Da, bineînţeles, dac ă i se ordon ă s-o fac ă . Şi un al<br />

doilea robot poate, cred, s ă execute o alt ă sarcină<br />

nevinovat ă, nu-i aşa? O alt ă sarcin ă nevătămă toare pentru<br />

o fiin ţă uman ă. Dac ă i se ordon ă,<br />

fireşte…<br />

<strong>–</strong> Da, poate.<br />

<strong>–</strong> Şi ce se întâmpl ă atunci când cele dou ă sarcini, total<br />

nevinovate dac ă le luăm separat, echivaleaz ă , luate<br />

împreun ă, cu o crim ă?<br />

<strong>–</strong> Cum?<br />

174


Faţa lui Leebig se pungi într-o strâmbătur ă de mânie.<br />

<strong>–</strong> Vreau s ă aud pă rerea dumitale, ca specialist, asupra<br />

acestei probleme, spuse Baley. Îţ i voi prezenta un caz<br />

ipotetic. S ă presupunem c ă un om ordon ă unui robot: <strong>–</strong><br />

Toarn ă puţ in din acest lichid într-un pahar cu lapte pe care-l<br />

vei găsi în cutare loc. Lichidul e inofensiv. Vreau doar să -i<br />

aflu efectul asupra laptelui. Dup ă ce-l aflu, amestecul va fi<br />

aruncat. Iar dup ă ce execuţi sarcina, uiţi c ă ai executat-o.<br />

Leebig, înc ă încruntat, nu spuse nimic.<br />

<strong>–</strong> Dac ă i s-ar fi spus robotului s ă toarne un lichid<br />

misterios în lapte şi apoi s ă ofere amestecul rezultat unui<br />

om, Prima lege l-ar fi obligat pe robot s ă întrebe: „Care este<br />

natura lichidului? Este el vătămă tor pentru om?” Şi chiar<br />

dac ă ar fi primit asigurări c ă lichidul e inofensiv, Prima lege<br />

ar fi trebuit să-l fac ă s ă şovăie şi s ă refuze s ă ofere laptele.<br />

Dar lui i se spune c ă laptele va fi aruncat. Prima lege nu e<br />

implicat ă. Nu va acţiona robotul aşa cum i s-a spus?<br />

Leebig îl privi fix. Baley continu ă:<br />

<strong>–</strong> Un alt robot, care a pus acolo iniţ ial laptele şi care nu<br />

ştie c ă s-a turnat ceva în el, îl ofer ă, de bun ă credin ţă , unui<br />

om, şi acesta moare.<br />

<strong>–</strong> Imposibil! exclam ă Leebig.<br />

<strong>–</strong> De ce? În sine, ambele acţ iuni sunt nevinovate. Dar<br />

împreun ă înseamn ă crim ă. Negi c ă se poate petrece aşa<br />

ceva?<br />

<strong>–</strong> Ucigaşul ar fi atunci omul care d ă ordinele, spuse<br />

Leebig.<br />

<strong>–</strong> Dac ă vrei s ă filozofezi, da. Şi, totuşi, uneltele imediate<br />

ale crimei sunt roboţii. <strong>–</strong> Dar niciun om n-ar da asemenea ordine.<br />

<strong>–</strong> Ba da! A şi dat! Astfel trebuie s ă fi fost încercată<br />

asasinarea lui Gruer. Ai auzit despre ea, presupun?<br />

<strong>–</strong> Pe Solaria, mormăi Leebig, auzi despre toate.<br />

<strong>–</strong> Atunci ştii c ă Gruer a fost otrăvit la mas ă, în faţ a<br />

ochilor mei şi ai colegului meu, domnul Olivaw de pe<br />

Aurora. Poţi sugera o alt ă cale pe care ar fi putut ajunge<br />

otrava la el? Pe domeniu nu se mai afla niciun alt om. Ca<br />

175


solarian ar trebui s ă înţelegi bine asta.<br />

<strong>–</strong> Nu sunt detectiv şi nu formulez ipoteze.<br />

<strong>–</strong> Ţi-am formulat eu una. Vreau s ă ştiu doar dac ă doi<br />

roboţi nu pot cumva îndeplini dou ă acţ iuni separate, fiecare<br />

nevinovat ă în sine, dar împreun ă ducând la crim ă .<br />

Dumneata eşti expertul, domnule Leebig. Aşadar, e posibil?<br />

Hărţuit, Leebig admise:<br />

<strong>–</strong> Da, cu un glas atât de slab, încât Baley de-abia îl auzi.<br />

<strong>–</strong> E clar, deci, spuse detectivul. Cel puţin în privinţ a<br />

Primei legi.<br />

Leebig se uit ă iară şi fix la Baley, clipind de câteva ori din<br />

pleoapa lăsat ă, ceea ce era un fel de tic. Îşi desfă cu<br />

mâinile, pe care le ţinuse împreunate, dar ră mase cu<br />

degetele îndoite în chip de gheare, de parc ă fiecare mână<br />

ar fi continuat s ă strâng ă fantoma celeilalte. Apoi îşi puse<br />

palmele pe genunchi şi de-abia atunci i se destinseră<br />

degetele.<br />

Baley privea totul căzut pe gânduri.<br />

<strong>–</strong> În teorie, da. În teorie! spuse Leebig. Dar nu abandona<br />

atât de uşor Prima lege, domnule pă mântean! Pentru a o<br />

ocoli, trebuie s ă dai roboţilor ordine foarte abil concepute.<br />

<strong>–</strong> De acord, ră spunse Baley. Nu sunt decât un<br />

pământean. Nu ştiu mai nimic despre roboţ i şi ordinele<br />

imaginate de mine n-au fost decât nişte exemple. Un<br />

solarian s-ar pricepe mai bine la aşa ceva, sunt sigur.<br />

Leebig părea c ă nici nu-l ascult ă. Continu ă,<br />

vorbind tare:<br />

<strong>–</strong> Dac ă un robot poate fi manevrat astfel încât s ă facă<br />

rău unui om, înseamn ă doar c ă trebuie s ă mă rim<br />

capacitatea creierului pozitronic. S-ar putea afirma c ă e<br />

cazul s ă îmbunătăţim specia uman ă . Cum acest lucru e<br />

imposibil, vom face roboţii mai inofensivi. Progresă m<br />

necontenit. Roboţii noştri sunt mai variaţi, mai specializaţ i,<br />

mai capabili şi mai nevătămă tori decât acum un veac.<br />

Peste înc ă un veac progresul va fi şi mai mare. De ce să<br />

punem roboţii s ă manipuleze panouri de comand ă atunci<br />

când fiecare panou poate fi dotat cu propriul lui creier<br />

pozitronic? Asta e specializare, desigur, dar putem merge şi<br />

176


în sensul generalizării. De ce n-am produce roboţ i cu<br />

membre interșanjabile? Ei? De ce nu? Dac ă am…<br />

<strong>–</strong> Eşti singurul robotician de pe Solaria? îl întrerupse<br />

Baley.<br />

<strong>–</strong> Nu fi caraghios!<br />

<strong>–</strong> Am întrebat doar. Doctorul Delmarre era singurul…<br />

cum îi zice… fetolog, cu excepţia unei asistente.<br />

<strong>–</strong> Sunt peste douăzeci de roboticieni pe Solaria.<br />

<strong>–</strong> Şi dumneata eşti cel mai bun?<br />

<strong>–</strong> Sunt, răspunse Leebig, făr ă modestie.<br />

<strong>–</strong> Delmarre lucra cu dumneata.<br />

<strong>–</strong> Da.<br />

<strong>–</strong> Dup ă câte am înţeles, în ultima vreme plănuia să<br />

renunţe la aceast ă colaborare.<br />

<strong>–</strong> Nu ştiu nimic. Cine ţi-a<br />

spus?<br />

<strong>–</strong> Se pare c ă nu era de acord cu celibatul dumitale.<br />

<strong>–</strong> Se poate. Era un bun solarian. Totuşi, asta nu afecta<br />

relaţiile noastre profesionale.<br />

<strong>–</strong> S ă schimbăm subiectul. Pe lâng ă crearea de noi roboţ i,<br />

produceţi, de asemenea, şi reparaţi tipurile existente?<br />

<strong>–</strong> Producţia şi repararea lor sunt în mare măsură robotizate. Pe domeniul meu se afl ă o mare fabric ă şi un<br />

atelier de întreţinere. <strong>–</strong> Apropo, au nevoie de multe reparaţii? <strong>–</strong> De foarte puţine. <strong>–</strong> Înseamn ă deci c ă repararea roboţilor e o ramură<br />

subdezvoltat ă?<br />

<strong>–</strong> Nicidecum, răspunse Leebig băţos. <strong>–</strong> Ce s-a întâmplat cu robotul aflat de fa ţă la uciderea lui<br />

Delmarre?<br />

Leebig se uit ă într-o parte, încruntându-şi sprâncenele<br />

de parc ă ar fi vrut s ă alunge un gând supărător. <strong>–</strong> Era complet scos din uz.<br />

<strong>–</strong> Chiar complet? Nu putea răspunde la nicio întrebare?<br />

<strong>–</strong> La niciuna. Era absolut inutil. Creierul pozitronic fusese<br />

în întregime scurtcircuitat. Nu rămă sese intact niciun singur<br />

circuit. Gândeşte-te! Asistase la o crim ă pe care n-o putuse<br />

177


împiedica…<br />

<strong>–</strong> Dar, apropo, de ce n-o putuse împiedica?<br />

<strong>–</strong> Cine ar putea şti? Doctorul Delmarre făcea experienţ e<br />

cu el. Nu ştiu în ce stare mintal ă îl lă sase. Poate îi ordonase,<br />

de pild ă, s ă suspende toate operaţ iile în timp ce el verifica<br />

un anumit circuit. Iar dac ă cineva pe care nici doctorul şi<br />

nici robotul nu-l bănuiau de intenţ ii agresive ar fi lansat<br />

brusc un atac, s-ar fi putut scurge un timp apreciabil până<br />

când robotul s ă poat ă folosi potenţ ialul Primei legi pentru a<br />

contracara ordinul de inactivitate dat de Delmarre. Durata<br />

acestui interval ar fi depins de natura atacului şi de natura<br />

ordinului dat. Dar mai pot exista înc ă vreo alte zece<br />

explicaţii pentru faptul c ă robotul n-a împiedicat crima.<br />

Incapacitatea lui de a face aceasta constituia o încă lcare a<br />

Primei legi şi, ca atare, era suficient ă pentru a distruge<br />

toate circuitele din creierul pozitronic.<br />

<strong>–</strong> Dar dac ă robotul a fost fizic incapabil s ă împiedice<br />

crima, mai era el răspunză tor? Oare Prima lege cere<br />

imposibilul?<br />

Leebig ridic ă din umeri.<br />

<strong>–</strong> În ciuda încercă rilor dumitale de a o minimaliza, Prima<br />

lege protejeaz ă fiinţa uman ă cu toate resursele disponibile.<br />

Dac ă e încălcat ă,<br />

robotul iese din uz.<br />

<strong>–</strong> E o regul ă universal ă,<br />

domnule Leebig?<br />

<strong>–</strong> Universal ă ca şi roboţii. <strong>–</strong> Atunci am aflat ceva interesant, spuse Baley.<br />

<strong>–</strong> Mai afl ă şi altceva. Teoria dumitale cu privire la o crimă<br />

ce ar rezulta dintr-o serie de acţiuni ale roboţ ilor, fiecare<br />

nevinovat ă în sine, nu te poate ajuta în cazul Delmarre.<br />

<strong>–</strong> De ce?<br />

<strong>–</strong> Delmarre n-a fost ucis cu ajutorul otră vii, ci printr-o<br />

lovitur ă dat ă în cap cu un obiect contondent. Acest obiect<br />

nu putea fi ţinut decât de un bra ţ omenesc. Niciun robot n-<br />

ar fi putut folosi aşa ceva pentru a crăpa ţeasta<br />

unui om.<br />

<strong>–</strong> Dar dac ă presupunem c ă robotul apas ă pe un buton<br />

nevinovat care las ă s ă cad ă o greutate în capul lui<br />

Delmarre?<br />

178


Leebig zâmbi acru.<br />

<strong>–</strong> Domnule pă mântean, am vizionat scena crimei şi am<br />

ascultat toate ştirile despre ea. Evenimentul a creat mare<br />

vâlv ă aici, pe Solaria, înţelegi? Ştii deci c ă la locul omorului<br />

nu se găsea niciun fel de dispozitiv şi nicio greutate căzut ă.<br />

<strong>–</strong> Şi nici vreun obiect contondent?<br />

<strong>–</strong> Dumneata eşti detectivul, făcu Leebig cu dispre ţ .<br />

Găseşte-l! <strong>–</strong> Admiţând c ă niciun robot nu e vinovat de moartea<br />

doctorului Delmarre, atunci cine e vinovatul?<br />

<strong>–</strong> Toat ă lumea ştie! exclam ă Leebig. Nevastă-sa! Gladia!<br />

Cel puţin exist ă o opinie unanim ă , îşi spuse Baley. Apoi,<br />

cu glas tare:<br />

<strong>–</strong> Şi cine se afl ă în spatele roboţilor care l-au otră vit pe<br />

Gruer?<br />

<strong>–</strong> Presupun… începu Leebig, şovăitor. <strong>–</strong> Doar nu crezi c ă exist ă doi ucigaşi? Dac ă Gladia a<br />

comis prima crim ă, atunci tot ea e responsabil ă şi de a<br />

doua încercare.<br />

<strong>–</strong> Da, cred c ă ai dreptate, spuse Leebig. Apoi, pe un ton<br />

mai ferm: Făr ă îndoial ă!<br />

<strong>–</strong> Făr ă îndoial ă?<br />

<strong>–</strong> Nimeni altul nu se putea apropia de doctorul Delmarre<br />

ca să-l poat ă omorî. Ca şi mine, doctorul nu tolera prezenţ a<br />

personal ă, dar făcea o excepţie în favoarea soţ iei sale, pe<br />

când eu nu admit niciuna. Cu atât mai bine pentru mine!<br />

conchise roboticianul, cu un râs strident.<br />

<strong>–</strong> Cred c ă o cunoşteai, spuse Baley, brusc.<br />

<strong>–</strong> Pe cine?<br />

<strong>–</strong> Pe ea. Aici vorbim despre o singur ă „ea”. Pe Gladia.<br />

<strong>–</strong> Şi cine ţi-a spus c ă o cunoşteam mai bine decât pe<br />

alţii? întreb ă Leebig ritos.<br />

Apoi îşi duse mâna la gât şi, cu o uşoar ă mişcare a<br />

degetelor, îşi deschise puţin gulerul, ca s ă respire mai uşor.<br />

<strong>–</strong> Gladia însăşi. V ă plimbaţi împreun ă.<br />

<strong>–</strong> Ză u? Eram doar vecini şi între vecini se obişnuieşte.<br />

Părea o fiin ţă plăcut ă, simpatic ă.<br />

179


<strong>–</strong> O agreai, deci?<br />

Leebig dădu din umeri.<br />

<strong>–</strong> Era odihnitor s ă stai de vorb ă cu ea.<br />

<strong>–</strong> Şi despre ce îi vorbeai?<br />

<strong>–</strong> Despre robotic ă, răspunse Leebig cu o not ă de surpriză<br />

în glas, de parc ă s-ar fi mirat de întrebare.<br />

<strong>–</strong> Vorbea şi ea despre robotic ă?<br />

<strong>–</strong> Nu ştia nimic în domeniul ăsta. O ignorant ă! Dar mă<br />

asculta. Şi are un fel de ocupaţie, cu câmpuri de for ţă .<br />

Numeşte asta energocoloristic ă. Nu-mi prea plăcea, însă<br />

ascultam.<br />

<strong>–</strong> Totul făr ă prezen ţă personal ă?<br />

Leebig păru revoltat şi nici nu răspunse. Baley încerc ă din nou:<br />

<strong>–</strong> Te simţeai atras de ea?<br />

<strong>–</strong> Ce?!?<br />

<strong>–</strong> O găseai atrăgătoare? Din punct de vedere fizic?<br />

Leebig îşi ridic ă pleoapa lăsat ă şi spuse, cu buzele<br />

tremurându-i:<br />

<strong>–</strong> Brut ă infect ă, mormăi el.<br />

<strong>–</strong> S ă m ă exprim altfel, atunci. Când ai încetat s-o mai<br />

găseşti pe Gladia simpatic ă ? Chiar dumneata ai folosit<br />

cuvântul, îţi aminteşti.<br />

<strong>–</strong> Ce vrei s ă spui?<br />

<strong>–</strong> Ai afirmat c ă e o fiin ţă simpatic ă. Acum crezi c ă l-a ucis<br />

pe bărbatul ei. Nu aşa se manifest ă fiinţele simpatice.<br />

<strong>–</strong> M-am înşelat în privinţa ei.<br />

<strong>–</strong> Dar ai înţeles asta înainte ca ea să-şi fi ucis soţul, dacă<br />

într-adevăr l-a ucis. Ai încetat s ă te mai plimbi cu ea încă<br />

înainte de crim ă.<br />

De ce?<br />

<strong>–</strong> E chiar atât de important? întreb ă Leebig.<br />

<strong>–</strong> Totul e important, pân ă la proba contrar ă.<br />

<strong>–</strong> Uite ce e: dac ă vrei informaţ ii de la mine ca robotician,<br />

întreabă-m ă. Nu răspund îns ă la întrebări de ordin personal.<br />

<strong>–</strong> Erai în legă turi strânse atât cu victima cât şi cu<br />

principalul suspect. Nu înţelegi c ă întrebă rile de ordin<br />

personal sunt inevitabile? De ce ai încetat s ă te mai plimbi<br />

180


cu Gladia?<br />

<strong>–</strong> A venit o zi când n-am mai avut ce să-i spun, ră spunse<br />

Leebig răstit. Când am fost prea ocupat şi n-am mai gă sit<br />

niciun motiv de a continua plimbările. <strong>–</strong> Cu alte cuvinte, când nu ţi-a mai fost simpatic ă.<br />

<strong>–</strong> Fie, dac ă vrei.<br />

<strong>–</strong> Şi de ce nu-ţi mai era simpatic ă?<br />

<strong>–</strong> Făr ă niciun motiv! strig ă Leebig.<br />

Detectivul nu dădu atenţie iritării lui Leebig.<br />

<strong>–</strong> Şi totuşi ai cunoscut-o bine pe aceast ă femeie. Ce<br />

mobil ar fi putut avea?<br />

<strong>–</strong> Ce mobil?<br />

<strong>–</strong> Nimeni n-a formulat vreun mobil pentru crim ă . Desigur,<br />

Gladia n-ar fi ucis făr ă un mobil.<br />

<strong>–</strong> O, mare Galaxie! (Leebig îşi dă du capul pe spate, gata<br />

s ă izbucneasc ă în râs, dar nu râse.) Nu ţ i-a spus nimeni? Ei<br />

da, poate nu ştie nimeni. Dar eu ştiu. Mi-a spus chiar ea.<br />

Deseori.<br />

<strong>–</strong> Ce ţi-a<br />

spus, doctore Leebig?<br />

<strong>–</strong> Păi, c ă se certa cu soţ ul ei. Se certau des, cu<br />

înverşunare. Îl ura, domnule pământean. Nu ţ i-a spus<br />

nimeni asta? Nu ţi-a<br />

spus-o ea?<br />

181


15. Se coloreaz ă un portret<br />

Baley primi lovitura în plin şi încerc ă s ă ascund ă acest<br />

lucru. Dup ă câte putea presupune, ţ inând seama de modul<br />

de trai al solarienilor, vieţ ile lor particulare erau<br />

sacrosancte. Întrebările despre căsă torie şi copii dovedeau<br />

prost gust. Ca atare, îşi închipuise c ă între so ţ şi soţ ie pot<br />

exista dispute cronice, pentru care de asemenea nu puteai<br />

manifesta curiozitate.<br />

Nici măcar când se comite o crim ă ? Nici atunci nu se<br />

poate săvârşi gafa social ă de a o întreba pe suspect ă dacă<br />

se certa cu soţul ei? Sau de a pomeni acest lucru, dac ă tot<br />

se cunoaşte?<br />

Ei bine, Leebig o făcuse. <strong>–</strong> Şi de ce se certau? întreb ă Baley.<br />

<strong>–</strong> Întreab-o mai bine pe ea, răspunse solarianul.<br />

Da, mai bine, îşi spuse Baley şi se ridic ă băţos. <strong>–</strong> Mulţumesc, doctore, pentru colaborare. S-ar putea să<br />

te mai solicit în viitor. Sper s ă te menţii accesibil.<br />

<strong>–</strong> Încheiat vizionarea, spuse Leebig şi imaginea dispă ru<br />

brusc din faţa detectivului.<br />

Pentru prima oar ă pe Baley nu-l mai deranja zborul cu un<br />

avion prin spaţiul liber. Nu-l mai deranja deloc. Parc ă ar fi<br />

fost în elementul său. Nici nu se mai gândea măcar la Pă mânt sau la Jessie.<br />

Plecase de acolo doar de câteva săptămâni, dar parc ă ar fi<br />

trecut ani. Pe Solaria nu se afla decât de vreo trei zile, dar<br />

parc ă era acolo de când lumea.<br />

Cât de repede se poate adapta omul unui coşmar?<br />

Sau, poate, era la mijloc Gladia? Faptul c ă o va vedea<br />

curând, o va vedea, nu viziona. Poate tocmai acest lucru îi<br />

dădea încredere în sine şi un sentiment ciudat de team ă şi<br />

nerăbdare. Va rezista ea oare? se întreb ă detectivul. Sau se va<br />

retrage dup ă câteva clipe de vedere, aşa cum fă cuse<br />

Quemot?<br />

182


La intrarea lui, Gladia se afla în capătul celă lalt al unei<br />

încăperi lungi. Părea un fel de reprezentare impresionist ă a<br />

propriei sale persoane. Totul se redusese la trăsă turile<br />

esenţ iale. Avea buzele uşor date cu ruj, sprâncenele uşor<br />

creionate şi urechile uşor date cu albastru. Cu aceste<br />

excepţii, faţa îi era neatins ă de fard. Părea palid ă, puţ in<br />

speriat ă şi foarte tânăr ă.<br />

Îşi purta părul blond strâns la spate. Ochii, albaştri-<br />

cenuşii, trădau o anumit ă timiditate. Era îmbrăcat ă într-o<br />

rochie bleumarin, aproape neagr ă , cu mâneci lungi şi cu un<br />

tiv subţire alb. Îşi pusese mă nuşi albe şi pantofi cu tocul jos.<br />

În afar ă de fa ţă nu lăsase liber ă nicio porţ iune de piele.<br />

Chiar şi gâtul îi era acoperit cu un guler discret.<br />

Baley se opri unde se găsea. <strong>–</strong> E destul de aproape, Gladia? întreb ă el.<br />

Femeia respira repede, puţin sacadat.<br />

<strong>–</strong> Uitasem, de fapt, la ce trebuia s ă m ă aştept. E ca un fel<br />

de vizionare, nu? Adic ă, dac ă nu m ă gândesc neapărat c ă e<br />

vorba de văzut… <strong>–</strong> Pentru mine e perfect normal, răspunse detectivul.<br />

<strong>–</strong> Da, ca pe Pă mânt. (Gladia închise ochii.) Uneori încerc<br />

să-mi imaginez. Lume mult ă pretutindeni. Mergi pe o<br />

strad ă, alţii merg pe lâng ă tine, în acelaşi sens sau invers.<br />

Zeci de oameni…<br />

<strong>–</strong> Sute, o corect ă Baley. N-ai văzut niciodat ă , în<br />

filmocărţi, scene de pe Pă mânt? N-ai vizionat niciun roman<br />

a cărui acţiune se desfăşoar ă pe Pământ? <strong>–</strong> N-avem prea multe din astea, dar am vizionat romane<br />

cu acţ iuni ce se petreceau în alte Lumi exterioare, unde<br />

oamenii se vă d tot timpul. Dar un roman e cu totul altceva.<br />

E ca un fel de vizionare multipl ă.<br />

<strong>–</strong> Personajele din romane se sărut ă vreodat ă?<br />

Gladia roşi, vădit jenat ă.<br />

<strong>–</strong> Nu vizionez asemenea cărţi. <strong>–</strong> Niciodat ă?<br />

<strong>–</strong> S ă vezi… Exist ă totdeauna câteva filme obscene de<br />

183


vizionat, ştii, şi uneori, din pur ă curiozitate… Dar e<br />

dezgustător, zău! <strong>–</strong> Chiar aşa?<br />

Gladia se însufleţi brusc.<br />

<strong>–</strong> Pământul, îns ă, e total diferit. Foarte mult ă lume. Când<br />

circuli, Elijah, cred c ă te poţi chiar atinge de alţ ii.<br />

Accidental, vreau s ă zic…<br />

Baley avu un surâs vag.<br />

<strong>–</strong> Uneori îi mai şi trânteşti pe jos, accidental.<br />

Îşi aminti de aglomeraţ ia de pe şoselele rulante, de<br />

lumea care se înghesuia, trecând de pe o band ă pe alta şi,<br />

o clip ă, simţi din plin dorul de cas ă.<br />

<strong>–</strong> Nu e nevoie s ă stai aşa departe, spuse Gladia.<br />

<strong>–</strong> Nu te deranjeaz ă dac ă vin mai aproape?<br />

<strong>–</strong> Cred c ă nu. Am să-ţi spun când e cazul s ă te opreşti.<br />

Baley înaint ă câţiva paşi. Gladia îl urmă rea cu ochii larg<br />

deschişi. Deodat ă întreb ă:<br />

<strong>–</strong> N-ai vrea s ă vezi câteva din energopicturile mele?<br />

Detectivul se afla acum la doi metri de ea. Se opri şi o<br />

privi. Părea mic ă şi fragil ă. Încerc ă s ă şi-o închipuie cu ceva<br />

în mân ă (cu ce oare?), lovindu-şi furioas ă bă rbatul în cap.<br />

Încerc ă s ă şi-o închipuie înnebunit ă de furie, împins ă la<br />

crim ă de ur ă şi mânie.<br />

Trebuia, totuşi, s ă admit ă c ă faptul era posibil. Chiar şi o<br />

femeie de cincizeci de kilograme putea zdrobi o ţeast ă dacă<br />

îşi ieşea din fire şi avea la îndemân ă un obiect potrivit. Iar<br />

Baley cunoscuse, pe Pă mânt, fireşte, criminale care, când<br />

erau calme, păreau nişte mieluşei.<br />

<strong>–</strong> Ce sunt aceste energopicturi, Gladia? întreb ă el.<br />

<strong>–</strong> O form ă de art ă, răspunse Gladia.<br />

Baley îşi aminti cele spuse de Leebig cu privire la arta<br />

Gladiei. Dădu apoi din cap:<br />

<strong>–</strong> Da, aş vrea s ă le văd. <strong>–</strong> Vino dup ă mine, atunci.<br />

Detectivul o urm ă, menţinând cu grij ă distanţ a de doi<br />

metri dintre ei. De fapt nu era nicio treime din cea impusă<br />

de Klorissa.<br />

184


Intrar ă într-o încăpere foarte luminoas ă . Lumina<br />

izbucnea din fiecare colţişor, în tot felul de culori.<br />

Gladia arăta mulţumit ă; vă dea un sentiment de<br />

proprietate. Îşi ridic ă ochii spre Baley, anticipând reacţia lui.<br />

Aceast ă reacţie corespundea, probabil, aşteptă rilor ei,<br />

deşi detectivul nu rosti niciun cuvânt. Dă du încet ocol cu<br />

privirea, încercând s ă înţeleag ă ceea ce vedea, că ci totul<br />

era exclusiv lumin ă, făr ă niciun obiect material.<br />

Forme luminoase stă teau cuprinse într-un fel de<br />

piedestale. Constituiau o geometrie vie, linii şi curbe de<br />

culoare, îmbinate într-un întreg complex, dar pă strându-şi<br />

identităţile proprii. Printre ele nu existau măcar dou ă cât de<br />

vag asemănătoare. Căutând cuvintele cele mai potrivite, Baley spuse:<br />

<strong>–</strong> Şi au, oare, vreun înţeles anume?<br />

Gladia râse cu vocea ei plăcut ă,<br />

de contraalto.<br />

<strong>–</strong> Au înţelesul pe care vrei s ă li-l dai. Sunt pur şi simplu<br />

forme luminoase ce-ţ i pot da un sentiment de iritare, sau<br />

de fericire, sau de curiozitate, sau orice alt sentiment<br />

încercat de mine în clipa când le-am alcătuit. Dac ă doreşti,<br />

îţi fac şi ţie una, un fel de portret. S-ar putea, totuşi, s ă nu<br />

ias ă prea bine, căci va fi doar o improvizaţie rapid ă.<br />

<strong>–</strong> Chiar vrei? M-ar interesa foarte mult.<br />

<strong>–</strong> Perfect, spuse Gladia şi se îndrept ă cu paşi repezi spre<br />

o form ă luminoas ă aflat ă într-un col ţ al încă perii. Trecuse<br />

foarte aproape de el, dar nu părea s ă fi observat aceasta.<br />

Atinse apoi ceva la piedestal şi forma luminoas ă , ca şi<br />

nimbul de deasupra ei, se stinse instantaneu.<br />

Surprins, Baley spuse:<br />

<strong>–</strong> De ce faci asta?<br />

<strong>–</strong> Nu-i nimic. Tot m ă plictisisem de ea. Am s ă le<br />

estompez şi pe celelalte, ca s ă nu-mi distrag ă atenţia. Spunând aceasta, deschise un panou de pe perete şi<br />

mânui un resort. Culorile se atenuar ă imediat, ră mânând<br />

abia vizibile.<br />

<strong>–</strong> N-ai un robot care s ă fac ă asta? întreb ă Baley. Să<br />

închid ă contactele?<br />

185


<strong>–</strong> Linişte, acum, spuse ea nerăbdătoare. Nu ţin roboţ i<br />

aici. Aici sunt numai eu. Şi îl privi încruntat ă . Nu te cunosc<br />

înc ă destul de bine. Asta-i greutatea.<br />

Nu se uita la piedestal, dar ţ inea degetele aşezate uşor<br />

pe suprafaţa lui neted ă . Toate cele zece degete erau<br />

curbate, sub tensiune, aşteptând.<br />

Apoi mişc ă un deget, descriind cu el o curb ă domoal ă . Se<br />

ivi o fâşie luminoas ă , de un galben intens, care se deplasa<br />

oblic în spaţiul de deasupra. Degetul Gladiei se mişcă<br />

imperceptibil înapoi şi lumina scăzu puţin în intensitate.<br />

Solariana o privi o clip ă.<br />

<strong>–</strong> Cred c ă e bine. Un fel de for ţă făr ă greutate.<br />

<strong>–</strong> Dumnezeule! exclam ă Baley.<br />

<strong>–</strong> Te supăr ă?<br />

Gladia îşi ridic ă degetele şi bara oblic ă de lumin ă ră mase<br />

pe loc, solitar ă.<br />

<strong>–</strong> Nu, deloc. Dar ce înseamn ă?<br />

Cum faci asta?<br />

<strong>–</strong> E greu de explicat, ră spunse Gladia, privind gânditoare<br />

la piedestal. Mai ales c ă nici eu nu înţ eleg prea bine… E un<br />

fel de iluzie optic ă, aşa mi s-a spus. Creăm câmpuri de forţă<br />

cu niveluri diferite de energie. Sunt, de fapt, proiecţ ii de<br />

hiperspaţiu şi n-au proprietăţile spaţiului obişnuit. În funcţ ie<br />

de nivelul de energie, ochiul omenesc vede lumini de<br />

diferite culori. Formele şi nuanţ ele sunt comandate prin<br />

că ldura degetelor mele în contact cu anumite puncte de pe<br />

piedestal. În fiecare piedestal se afl ă tot felul de dispozitive.<br />

<strong>–</strong> Vrei s ă spui c ă dac ă mi-aş pune degetul aici…<br />

Detectivul înaint ă şi Gladia îi făcu loc. Şovă ind, Baley<br />

puse degetul pe piedestal şi simţi o uşoar ă pulsaţie. <strong>–</strong> Aşa! Acum mişcă-ţi degetul, îl încuraj ă Gladia.<br />

Baley se conform ă şi văzu o dâr ă neregulat ă de lumină<br />

cenuşie ţâşnind în sus şi umbrind-o pe cea galben ă . Se<br />

grăbi să-şi retrag ă degetul. Gladia chicoti, dar imediat lu ă o<br />

poz ă pocăit ă.<br />

<strong>–</strong> N-ar trebui s ă râd. E într-adevă r un lucru foarte greu de<br />

făcut, chiar şi pentru cei care exerseaz ă mult.<br />

Apoi îşi mişc ă mâna repede (Baley nici n-o putu urmă ri)<br />

186


şi monstruozitatea creat ă de el dispăru, lă sând din nou<br />

liber ă lumina cea galben ă.<br />

<strong>–</strong> Cum ai învăţat s ă faci aşa ceva? întreb ă detectivul.<br />

<strong>–</strong> Am tot încercat. E o nou ă form ă de art ă , ştii, şi suntem<br />

doar câţiva care într-adevăr ne pricepem…<br />

<strong>–</strong> Iar tu te pricepi cel mai bine, spuse Baley morocă nos.<br />

Pe Solaria fiecare este sau singurul, sau cel mai bun, sau<br />

amândou ă.<br />

<strong>–</strong> N-ai de ce s ă fii ironic. Am şi expus nişte piedestale.<br />

Am avut expoziţii. Şi femeia îşi împinse bărbia înainte într-<br />

un evident gest de mândrie. Dar s ă continuă m portretul,<br />

spuse ea, mişcându-şi din nou degetele şi făcând s ă apară<br />

câteva curbe în forma luminoas ă.<br />

Totul era în unghiuri ascuţite, culoarea dominant ă fiind<br />

cea albastr ă.<br />

<strong>–</strong> Asta reprezint ă, cumva, Pământul, coment ă Gladia,<br />

muşcându-şi uşor buza de jos. Întotdeauna mi l-am<br />

închipuit albastru. Cu toţ i oamenii de acolo şi cu acest<br />

văzut permanent. Vizionatul este mai roz. Tu ce părere ai?<br />

<strong>–</strong> La naiba! Nu-mi pot imagina lucrurile în chip de culori.<br />

<strong>–</strong> Nu poţi? întreb ă ea, absent ă . Spui din când în când<br />

„Dumnezeule”. Asta-mi sugereaz ă un soi de pat ă violet ă . O<br />

mic ă pat ă cu forme ascuţite, din cauza felului ră spicat cum<br />

pronunţi cuvântul, aşa…<br />

Şi lâng ă centrul imaginii apăru, lucind, mica pat ă violet ă.<br />

<strong>–</strong> Totuşi, adăug ă femeia, n-o pot termina astfel.<br />

Şi îndat ă răsă ri, închizând totul, un cub gol, mat, de<br />

culoare cenuşie. Lumina din interior continua s ă se vad ă ,<br />

dar mai vag ă, întemniţat ă cumva.<br />

Baley simţi o und ă de tristeţe, de parc ă el însuşi ar fi fost<br />

închis în ceva care-l ţinea<br />

departe de un lucru dorit.<br />

<strong>–</strong> Şi asta ce reprezint ă? întreb ă el.<br />

<strong>–</strong> Păi, pereţii din jurul tău. Asta te caracterizeaz ă cel mai<br />

mult, felul în care nu poţi ieşi afar ă, felul în care trebuie să<br />

stai înăuntru. Aici eşti înăuntru. Nu înţelegi? Baley înţelegea şi nu prea era de acord.<br />

<strong>–</strong> Dar pereţii nu sunt permanenţi, observ ă el. Azi am ieşit<br />

187


afar ă.<br />

<strong>–</strong> Ai ieşit? Şi te-a deranjat?<br />

Nu rezist ă s ă nu-i riposteze:<br />

<strong>–</strong> Cam tot atât cât te deranjeaz ă pe tine faptul c ă mă<br />

vezi. Nu-ţi place, dar poţi face fa ţă.<br />

Gladia îl privi, gândindu-se la ceva.<br />

<strong>–</strong> Vrei s ă mergi afar ă acum? S ă ne plimbăm împreun ă?<br />

Baley voi s ă spun ă : Dumnezeule, nu!, dar Gladia<br />

continu ă:<br />

<strong>–</strong> Nu m-am mai plimbat niciodat ă cu cineva aşa,<br />

văzându-ne. Este înc ă zi şi vremea e frumoas ă.<br />

Baley îşi privi portretul abstracţionist şi întreb ă:<br />

<strong>–</strong> Dac ă merg, accepţi s ă scoţi cenuşiul?<br />

<strong>–</strong> S ă vedem cum te porţi, răspunse Gladia zâmbind.<br />

Ieşir ă din încăpere, lăsând acolo construcţia de lumin ă ,<br />

care ţinea sufletul lui Baley întemniţat în cenuşiul Oraşelor.<br />

Detectivul se înfior ă uşor. Simţea aerul rece deplasându-<br />

se pe lâng ă trupul lui.<br />

<strong>–</strong> Ţi-e frig? întreb ă Gladia.<br />

<strong>–</strong> Nu era aşa mai devreme.<br />

<strong>–</strong> E spre sear ă acum, dar nu e chiar frig. Vrei s ă îmbraci<br />

ceva? Pot chema imediat un robot să-ţi aduc ă o hain ă.<br />

<strong>–</strong> Nu, nu e nevoie.<br />

Păşeau pe o potec ă îngust ă, pavat ă.<br />

<strong>–</strong> Pe aici te plimbai cu doctorul Leebig? întreb ă Baley.<br />

<strong>–</strong> O, nu! Ne plimbam departe, pe câmp, unde nu vezi<br />

decât ici-colo câte un robot lucrând şi poţ i auzi zgomotele<br />

animalelor. S ă rămânem totuşi pe lâng ă cas ă , pentru orice<br />

eventualitate.<br />

<strong>–</strong> Ce eventualitate?<br />

<strong>–</strong> Păi, pentru eventualitatea c ă ai vrea s ă intri.<br />

<strong>–</strong> Sau c ă începe s ă te deranjeze văzutul? <strong>–</strong> Mie nu-mi pas ă, răspunse Gladia, afectând indiferen ţă.<br />

Deasupra se auzea foşnetul frunzelor <strong>–</strong> o mas ă verde şi<br />

galben ă. Aerul era străpuns de strigăte ascuţ ite şi bâzâituri<br />

188


stridente. Existau, de asemenea, umbre.<br />

Baley era mai ales conştient de umbre. Una dintre ele îi<br />

stătea întins ă în fa ţă, o form ă omeneasc ă ce se mişca odată<br />

cu el, imitându-l într-un fel de pantomim ă hidoas ă . Baley<br />

auzise despre umbre, fireşte; ştia chiar şi ce sunt, dar în<br />

lumina indirect ă, difuz ă, a Oraşelor nu-şi dăduse niciodată<br />

seama de ele.<br />

În spatele lui, desigur, stră lucea soarele solarian. Avu<br />

grij ă s ă nu se uite la el, dar ştia c ă e acolo.<br />

Spaţiul era întins şi nepopulat; totuşi, îl atrăgea. Se închipui pe sine însuşi păşind pe suprafaţ a unei lumi<br />

cu mii de mile şi ani-lumin ă de spaţiu în jur.<br />

De ce oare se simţea atras de aceast ă imagine a<br />

singurătăţii? Doar nu-i plăcea singurătatea. Iubea Pă mântul,<br />

iubea căldura şi aglomeraţia uman ă a Oraşelor.<br />

Încerc ă să-şi aminteasc ă, dar nu reuşi. Încerc ă să -şi<br />

imagineze New York-ul, cu toat ă gălă gia şi înghesuiala lui,<br />

dar constat ă c ă era conştient numai de liniştea răcoroas ă a<br />

atmosferei solariene.<br />

Făr ă să -şi dea prea bine seama, Baley se apropie tot mai<br />

mult de Gladia, ajungând cam la un metru de ea. De-abia<br />

atunci sesiz ă surprinderea de pe faţa ei.<br />

<strong>–</strong> Te rog s ă m ă ierţi, spuse el în grab ă, retrăgându-se. <strong>–</strong> Nu face nimic, îngăim ă Gladia. Nu vrei s-o luăm pe-<br />

aici? Sunt nişte flori care au să-ţi plac ă.<br />

Mergând în direcţia arătat ă ră mâneau cu spatele la<br />

soare, astfel c ă detectivul o urm ă în tăcere. <strong>–</strong> Mai târziu în cursul anului o s ă fie minunat. Când se<br />

încălzeşte vremea pot coborî pân ă la lac ca s ă înot, sau pot<br />

alerga pe câmp cât m ă ţin picioarele, pân ă ce sunt<br />

bucuroas ă s ă m ă întind pe jos şi s ă zac nemişcat ă.<br />

Spunând aceste cuvinte îşi examin ă îmbrăcămintea. <strong>–</strong> Dar astea nu sunt haine pentru aşa ceva. Îmbrăcată astfel, trebuie s ă merg. Liniştit, înţelegi? <strong>–</strong> Şi cum ai prefera s ă te îmbraci? întreb ă Baley.<br />

<strong>–</strong> O, cel mult în bluz ă şi şort! exclam ă Gladia, ridicându-şi<br />

braţele de parc ă ar fi gustat deja în imaginaţ ie acel<br />

189


sentiment de libertate. Uneori chiar mai puţ in. Doar<br />

sandale, ca s ă pot simţ i aerul pe fiecare centimetru de<br />

piele… O, îmi pare rău, văd c ă te-am şocat…<br />

<strong>–</strong> Nu, nu face nimic, o asigur ă Baley. Aşa erai îmbrăcată când te plimbai cu doctorul Leebig?<br />

<strong>–</strong> Depindea de vreme. Uneori eram îmbrăcat ă foarte<br />

sumar, dar ştii, era doar o vizionare. Înţelegi asta, sper.<br />

<strong>–</strong> Înţeleg. Şi doctorul Leebig? Se îmbrăca şi el sumar?<br />

<strong>–</strong> Jothan s ă se îmbrace sumar? Gladia surâse sarcastic.<br />

O, nu! E întotdeauna foarte solemn.<br />

Se strâmb ă, luând o min ă de pretins ă gravitate, şi-şi lăsă în jos o pleoap ă, prinzând perfect trăsă turile caracteristice<br />

ale roboticianului şi obligându-l pe Baley s ă scoat ă un<br />

mormăit apreciativ.<br />

<strong>–</strong> Şi iat ă cum vorbeşte, continu ă solariana: „Dragă<br />

Gladia, ţinând seama de efectul unui potenţ ial de prim<br />

ordin asupra fluxului de pozitroni…”.<br />

<strong>–</strong> Aşa îţi vorbea? Despre robotic ă?<br />

<strong>–</strong> Aproape întotdeauna. A, ştii, lua lucrurile foarte în<br />

serios… Încerca mereu s ă m ă instruiasc ă . Nu abandona<br />

niciodat ă.<br />

<strong>–</strong> Şi ai învăţat ceva?<br />

<strong>–</strong> Absolut nimic! Nimic! Toate sunt pentru mine o<br />

adevărat ă babilonie. Uneori se enerva, dar când începea să<br />

m ă dojeneasc ă săream în ap ă, dac ă m ă aflam lâng ă lac, şi-l<br />

stropeam.<br />

<strong>–</strong> Îl stropeai? Credeam c ă v ă vizionaţi. Femeia râse.<br />

<strong>–</strong> Halal pă mântean! Stropeam spre locul unde se afla el,<br />

în camer ă sau pe domeniul lui. Apa nu-l putea atinge, dar el<br />

tot se ferea. Priveşte aici!<br />

Baley privi. Ocoliser ă un petec de pă dure şi intrau acum<br />

într-o poieni ţă cu un bazin ornamental în mijloc. Mai multe<br />

alei pietruite traversau poiana, fragmentând-o. Pretutindeni<br />

se vedeau flori, foarte multe, în straturi ordonate. Baley le<br />

cunoştea din filmocărţi. Într-un fel florile semă nau cu figurile luminoase pe care<br />

190


le crea Gladia şi detectivul îşi spuse c ă , probabil, solariana<br />

le crea pe acestea tocmai în spiritul florilor. Atinse una cu<br />

grij ă, apoi se uit ă în jur. Predominau cele roşii şi galbene.<br />

Întorcându-se ca s ă dea un ocol cu privirea, Baley ză ri<br />

soarele şi spuse, tulburat:<br />

<strong>–</strong> Ce jos e, lâng ă orizont!<br />

<strong>–</strong> Este aproape sear ă, ră spunse Gladia. (Alergase spre<br />

bazin şi acum şedea pe o banc ă de piatr ă la marginea lui.)<br />

Vino încoace! îi strig ă ea, făcându-i semn cu mâna. Poţ i sta<br />

în picioare dac ă nu vrei s ă te aşezi pe piatr ă.<br />

Baley înaint ă încet.<br />

<strong>–</strong> Coboar ă atât de jos în fiecare zi? întreb ă el şi imediat îi<br />

păru rău. Dac ă planeta se roteşte, evident c ă şi soarele e jos,<br />

lâng ă orizont, în fiecare diminea ţă şi sear ă . Numai la<br />

amiaz ă e înalt pe cer.<br />

Dar recunoaşterea acestui fapt nu putea schimba o<br />

imagine format ă timp de atâţia ani. Ştia de existenţa nopţ ii;<br />

o cunoscuse chiar direct, cu întreaga mas ă a planetei<br />

interpus ă între om şi soare, adăpostindu-l. Ştia c ă există<br />

nori cenuşii, care te apăr ă de ce e mai ră u în exterior. Şi<br />

totuşi, gândindu-se la suprafeţ ele planetare, nu şi le putea<br />

imagina altfel decât ca o revărsare de lumin ă , cu un soare<br />

înalt pe cer.<br />

Privi înapoi, peste umăr, numai atât cât s ă poat ă ză ri<br />

strălucirea soarelui, şi se întreb ă cât de departe e oare<br />

casa, pentru eventualitatea c ă s-ar hotărî s ă se întoarc ă.<br />

Gladia îi arăt ă celălalt capăt al băncii de piatr ă.<br />

<strong>–</strong> E cam aproape de tine, nu? observ ă Baley.<br />

Gladia îşi întinse spre el mâinile ei mici, cu palmele în<br />

sus.<br />

<strong>–</strong> Încep s ă m ă obişnuiesc. Zău! Detectivul se aşez ă cu faţa spre ea, ca s ă evite soarele.<br />

Gladia se aplec ă spre ap ă şi culese o floricic ă în form ă de<br />

cup ă, galben ă pe dinafar ă şi vărgat ă cu alb pe dină untru,<br />

de altfel nu prea arătoas ă.<br />

<strong>–</strong> E o floare de aici, explic ă ea. Majoritatea celorlalte se<br />

191


trag de pe Pământ. I-o întinse gingaş lui Baley, cu apa picurând de pe lujerul<br />

rupt. Baley o lu ă tot atât de gingaş.<br />

<strong>–</strong> Ai ucis-o, spuse el.<br />

<strong>–</strong> Nu e decât o floare. Mai sunt mii.<br />

Apoi brusc, înainte chiar ca el s ă poat ă atinge cupa<br />

galben ă,<br />

i-o smulse, fulgerându-l cu privirea.<br />

<strong>–</strong> Sau vrei s ă spui c ă dac ă am rupt o floare aş putea<br />

ucide şi un om?<br />

Baley căut ă s-o împace:<br />

<strong>–</strong> N-am vrut s ă spun nimic. M ă laşi s-o văd? De fapt nu ţinea s-o ating ă. Floarea crescuse în pă mânt<br />

jilav şi mai avea înc ă iz de mâl. Oare cum puteau aceşti<br />

oameni, foarte grijulii în contactele lor reciproce sau cu<br />

pământenii, s ă fie atât de nepăsători în privinţ a contactului<br />

cu pământul murdar?<br />

Lu ă totuşi floarea, ţ inându-i tulpina între degetul mare şi<br />

arătător, şi se uit ă la ea. Caliciul era format din câteva foi<br />

subţiri şi curbe de ţ esut vegetal, reunite în acelaşi punct. În<br />

interior se vedea o umflătur ă alb ă, convex ă, umed ă şi<br />

purtând nişte perişori negricioşi care tremurau uşor în<br />

bătaia vântului.<br />

<strong>–</strong> Îi simţi mirosul? întreb ă Gladia.<br />

De-abia atunci sesiz ă Baley mireasma ce se degaja din<br />

floare. Se aplec ă spre ea şi o mirosi.<br />

<strong>–</strong> Miroase ca un parfum de femeie.<br />

Gladia bătu din palme, amuzat ă.<br />

<strong>–</strong> Pământean, pământean! Vrei de fapt s ă spui că<br />

parfumul miroase ca asta.<br />

Baley încuviin ţă dând din cap cu amără ciune. Începea<br />

să-l oboseasc ă statul afar ă . Umbrele se alungau şi locul<br />

devenea sumbru. Totuşi, era decis s ă nu se dea bă tut. Voia<br />

s ă îndepărteze acei pereţi de lumin ă cenuşie care-i<br />

întunecau portretul. Era o atitudine donchişotesc ă , dar aşa<br />

stăteau lucrurile.<br />

Gladia lu ă floarea de la Baley, care i-o înapoie fără regrete. Încet, solariana smulse petalele rând pe rând.<br />

192


<strong>–</strong> Cred c ă fiecare femeie are un miros aparte.<br />

<strong>–</strong> Depinde de parfum, spuse Baley cu indiferen ţă.<br />

<strong>–</strong> Îmi închipui ce înseamn ă s ă fii atât de aproape încât<br />

să-ţ i dai seama. Eu nu folosesc parfum deoarece nimeni nu<br />

st ă vreodat ă aproape de mine. Doar acum, în mod<br />

excepţional. Dar tu cred c ă miroşi adesea parfumuri, tot<br />

timpul. Pe Pământ soţia ta e mereu cu tine, nu-i aşa?<br />

(Gladia era foarte concentrat ă asupra florii, încurcându-<br />

se în timp ce o desfăcea în bucăţi.) <strong>–</strong> Nu e mereu cu mine. Nu tot timpul.<br />

<strong>–</strong> Dar cea mai mare parte a timpului. Şi oricând doreşti<br />

să… Baley o întrerupse:<br />

<strong>–</strong> De ce crezi c ă încerca Leebig atât de asiduu s ă te<br />

înveţe robotic ă?<br />

Din floare nu mai rămăsese decât lujerul şi umflă tura din<br />

interior. Gladia o răsuci între degete şi o arunc ă în ap ă ,<br />

unde mai pluti câteva clipe.<br />

<strong>–</strong> Cred c ă voia s ă fiu asistenta lui.<br />

<strong>–</strong> Ţi-a<br />

spus el aşa ceva?<br />

<strong>–</strong> Spre sfârşit, Elijah. Presupun c ă devenise nerăbdă tor.<br />

În orice caz, m-a întrebat dac ă nu mi-ar plăcea s ă lucrez în<br />

domeniul roboticii. I-am răspuns, fireşte, c ă pentru mine ar<br />

fi cel mai plicticos lucru din lume. S-a supărat rău. <strong>–</strong> Şi dup ă aceea nu s-a mai plimbat cu tine.<br />

<strong>–</strong> Ai dreptate… Se prea poate ca tocmai asta s ă fi fost<br />

cauza. Dar, zău, ce puteam să-i răspund? <strong>–</strong> Despre certurile tale cu doctorul Delmarre îi vorbisei<br />

mai înainte, nu?<br />

Femeia îşi încleşt ă brusc pumnii, cu corpul ţeapă n în<br />

poziţia în care se afla şi cu capul înclinat puţ in înainte<br />

lateral.<br />

<strong>–</strong> Ce certuri? întreb ă ea cu voce nefiresc de înalt ă.<br />

<strong>–</strong> Certurile pe care le aveai cu soţul tău. Presupun că -l<br />

urai.<br />

Gladia îl privi furioas ă. Faţ a i se crispase şi sângele îi<br />

fugise din obraji.<br />

193


<strong>–</strong> Cine ţi-a<br />

spus asta? Jothan?<br />

<strong>–</strong> Da, Leebig mi-a spus. Şi cred c ă e adevărat. Gladia era profund tulburat ă.<br />

<strong>–</strong> Tot mai încerci s ă dovedeşti c ă eu l-am ucis. Te<br />

credeam prieten şi când colo eşti doar un… doar un poliţai! Spunând acestea îl amenin ţă cu pumnii. Baley aştept ă.<br />

<strong>–</strong> Ştii doar c ă nu m ă poţi atinge.<br />

Femeia îşi lăs ă mâinile să-i cad ă şi izbucni într-un plâns<br />

tăcut, întorcându-şi faţa într-o parte.<br />

Baley îşi înclin ă capul şi închise ochii, evitând umbrele<br />

lungi care-l nelinişteau.<br />

<strong>–</strong> Doctorul Delmarre nu era un om prea tandru, nu-i aşa?<br />

<strong>–</strong> Era foarte ocupat, răspunse femeia, cu glas gâtuit.<br />

<strong>–</strong> Dar tu eşti tandr ă. Te poţi apropia de un bărbat. Mă<br />

înţelegi? <strong>–</strong> Nu m ă pot împiedica. Ştiu c ă e dezgustă tor, dar n-am<br />

ce face. E dezgustător chiar şi numai s ă vorbim despre<br />

asta.<br />

<strong>–</strong> Dar cu doctorul Leebig ai vorbit, nu?<br />

<strong>–</strong> N-am avut încotro, şi cum Jothan era la îndemân ă şi nu<br />

părea să-l deranjeze, am vorbit ca să-mi uşurez sufletul.<br />

<strong>–</strong> Ăsta era motivul pentru care te certai cu soţul tă u?<br />

Fiindc ă el era rece şi lipsit de tandreţe, ceea ce ţie-ţ i<br />

displăcea? <strong>–</strong> Uneori îl uram, recunoscu Gladia, ridicând, neajutorat ă ,<br />

din umeri. Era un bun solarian, dar noi nu fuseseră m<br />

planificaţi s ă avem co…<br />

Şi din nou izbucni în lacrimi.<br />

Baley aştept ă, răbdător. Simţ ea el însuşi un gol în<br />

stomac, iar aerul deschis îl apă sa puternic. Când femeia se<br />

mai linişti, o întreb ă, cât mai gingaş cu putin ţă:<br />

<strong>–</strong> Tu l-ai ucis, Gladia?<br />

<strong>–</strong> N-nu. Apoi deodat ă, de parc ă orice rezisten ţă interioară<br />

ar fi cedat, adăug ă: Nu ţi-am spus înc ă totul.<br />

<strong>–</strong> Atunci, te rog, spune-mi acum.<br />

<strong>–</strong> Tocmai ne certam când a murit. Vechea noastră<br />

ceart ă. Ţipam la el, dar el nu ţipa la mine niciodat ă . Ba<br />

194


uneori nu spunea nimic, ceea ce m ă enerva şi mai ră u.<br />

Eram tare, tare furioas ă. Dup ă asta nu-mi mai amintesc<br />

nimic.<br />

<strong>–</strong> La naiba! Baley şovăi puţin, privind ţint ă la piatra<br />

cenuşie a băncii. Cum adic ă nu-ţi mai aminteşti?<br />

<strong>–</strong> Vreau s ă spun c ă el zăcea mort, eu ţ ipam şi au venit<br />

roboţii… <strong>–</strong> L-ai omorât tu?<br />

<strong>–</strong> Nu-mi amintesc, Elijah, şi mi-aş aminti dac ă aş fi făcut o, nu-i aşa? Numai c ă nu-mi amintesc nimic altceva. Şi mi-a<br />

fost fric ă. Ajută-m ă,<br />

Elijah!<br />

<strong>–</strong> Nu te teme, Gladia. Am s ă te ajut. Mintea năucit ă a<br />

detectivului se fixase asupra armei cu care s-a să vârşit<br />

crima.<br />

Ce se întâmplase cu ea? Desigur, fusese luat ă de-acolo.<br />

Atunci, îns ă , numai ucigaşul putuse face asta. Gladia fusese<br />

găsit ă la faţa locului imediat dup ă crim ă, aşa c ă ea n-o<br />

putuse îndepă rta. Altcineva era deci asasinul. Indiferent de<br />

părerea unanim ă a solarienilor, trebuia s ă fi fost altcineva.<br />

E cazul s ă m ă întorc acas ă , îşi spuse detectivul<br />

descurajat. Se adres ă femeii:<br />

<strong>–</strong> Gladia…<br />

Dar privirile i se aţintir ă , cumva, asupra soarelui. Asupra<br />

soarelui, aflat lâng ă orizont. Îşi întorsese capul ca să -l<br />

priveasc ă şi ochii i se fixaser ă asupra lui, sub imperiul unei<br />

fascinaţii morbide.<br />

Nu-l mai văzuse niciodat ă aşa: mare, roşu şi oarecum<br />

estompat, astfel încât putea să-l priveasc ă în voie, cu fâşii<br />

subţ iri şi însângerate de nori deasupra lui şi traversat de o<br />

dung ă neagr ă.<br />

<strong>–</strong> Ce roşu e… murmur ă Baley.<br />

O auzi pe Gladia răspunzând cu melancolie în glas:<br />

<strong>–</strong> Întotdeauna e aşa la asfinţit, roşu şi muribund…<br />

Baley avu o halucinaţ ie. <strong>Soarele</strong> cobora spre orizont<br />

deoarece suprafaţ a planetei fugea de el, cu mii de kilometri<br />

pe or ă, rotindu-se sub acel soare crud, rotindu-se făr ă ca<br />

nimic să-i protejeze pe acei microbi numiţ i oameni care se<br />

195


agitau încoace şi încolo, rotindu-se nebuneşte, la infinit,<br />

rotindu-se, rotindu-se…<br />

De fapt i se rotea lui însuşi capul. Banca de piatr ă se<br />

înclin ă sub el, cerul se înăl ţă , albastru, albastru închis,<br />

soarele dispăru, vârfurile copacilor şi pământul se năpustiră în sus, Gladia ţip ă cu glas slab, apoi se auzi un zgomot…<br />

196


16. Se ofer ă o soluţie Mai întâi, Baley fu conştient de faptul c ă se afl ă înă untru,<br />

de absenţa exteriorului, şi apoi de o fa ţă ce se apleca<br />

asupră-i. O clip ă făcu ochii mari, făr ă s-o recunoasc ă . Apoi<br />

exclam ă:<br />

<strong>–</strong> Daneel!<br />

Robotul nu vădi niciun semn de mulţumire, ori vreo altă<br />

emoţie, auzindu-şi pronunţat numele.<br />

Spuse doar:<br />

<strong>–</strong> E bine c ă ţi-ai revenit, colege Elijah. Nu cred s ă fi<br />

suferit vreo vătămare fizic ă.<br />

<strong>–</strong> N-am nimic, răspunse Baley ţâfnos, străduindu-se s ă se<br />

sprijine pe coate. Dumnezeule! Sunt în pat? De ce?<br />

<strong>–</strong> Te-ai expus astăzi de mai multe ori spaţ iului liber.<br />

Efectul a fost cumulativ şi ai nevoie de odihn ă.<br />

<strong>–</strong> Am nevoie, mai întâi, de nişte răspunsuri. Baley privi în jur şi încerc ă s ă se conving ă c ă nu mai era<br />

deloc ameţit. Nu recunoştea camera. Perdelele fuseseră<br />

trase şi lumina era plăcut ă, artificial ă. Se simţ ea mult mai<br />

bine.<br />

<strong>–</strong> S ă începem. Unde m ă aflu?<br />

<strong>–</strong> Într-o camer ă din vila doamnei Delmarre.<br />

<strong>–</strong> Acum s ă lămurim un lucru. Ce cauţ i tu aici?… Cum ai<br />

scăpat de roboţii care te păzeau? <strong>–</strong> Mi-am dat seama c ă acest lucru îţi va displă cea şi<br />

totuşi, în interesul siguranţ ei tale personale şi al ordinelor<br />

primite de mine, n-am avut alt ă alegere decât să… <strong>–</strong> Ce-ai făcut? <strong>–</strong> Se pare c ă doamna Delmarre a dorit s ă te vizioneze<br />

acum câteva ore.<br />

<strong>–</strong> Da, ştiu, confirm ă Baley, amintindu-şi c ă Gladia însă şi îi<br />

spusese aceasta mai înainte.<br />

<strong>–</strong> Ordinul pe care l-ai dat roboţilor ce m ă pă zeau suna<br />

astfel: „Nu-i veţi permite (adic ă mie) s ă intre în contact cu<br />

niciun alt om afar ă de mine, şi nici cu alţi roboţi afar ă de<br />

197


voi, fie prin vedere, fie prin vizionare.” Totuşi, colege Elijah,<br />

n-ai spus nimic în sensul de a nu se permite altor oameni<br />

sau roboţi s ă intre în contact cu mine. Sesizezi diferenţa? Baley oft ă adânc.<br />

<strong>–</strong> N-ai de ce s ă fii necăjit, colege Elijah, îl consol ă Daneel.<br />

Aceast ă porti ţă mi-a permis s ă vin aici şi să-ţi salvez viaţ a.<br />

Înţelegi, când doamna Delmarre m-a vizionat <strong>–</strong> roboţ ii<br />

permiţ ându-i aceasta <strong>–</strong> ea a întrebat de tine şi eu am<br />

răspuns, de bun ă credin ţă, c ă nu ştiu unde eşti, dar c ă aş<br />

putea încerca s ă m ă informez. Părea doritoare ca eu s ă fac<br />

aceasta. I-am spus deci c ă bănuiesc c ă lipseşti temporar de<br />

acas ă, c ă voi verifica şi c ă o rog, între timp, s ă ordone<br />

roboţilor aflaţi în camer ă cu mine s ă te caute prin vil ă.<br />

<strong>–</strong> Şi n-a fost surprins ă c ă n-ai dat tu însuţ i acest ordin<br />

roboţilor? <strong>–</strong> I-am făcut, cred, impresia c ă în calitatea mea de<br />

auroran nu m ă pricep la roboţi tot atât de bine ca ea şi că<br />

ea le-ar putea da ordine cu mai mult ă autoritate, asigurând<br />

şi executarea lor mai rapid ă. Este clar c ă solarienii se<br />

mândresc cu roboţii lor şi subestimeaz ă capacitatea<br />

locuitorilor altor planete de a manipula roboţ ii. Nu eşti de<br />

aceeaşi părere, colege Elijah?<br />

<strong>–</strong> Şi ea le-a ordonat s ă plece?<br />

<strong>–</strong> Cu mult ă greutate. Ei au protestat, invocând ordinele<br />

primite anterior, dar, fireşte, nu puteau dezvă lui natura<br />

acestora deoarece le interziseseşi s ă comunice cuiva<br />

identitatea mea real ă. Pân ă la urm ă i-a convins, dar a<br />

trebuit s ă se răsteasc ă la ei plin ă de furie.<br />

<strong>–</strong> Şi atunci ai plecat.<br />

<strong>–</strong> Exact, colege Elijah.<br />

Păcat, se gândi detectivul, c ă Gladia nu socotise<br />

incidentul destul de important ca s ă i-l relateze atunci când<br />

s-au vizionat.<br />

<strong>–</strong> Ţi-a trebuit destul de mult timp ca s ă m ă gă seşti,<br />

Daneel.<br />

<strong>–</strong> Roboţ ii solarieni au un sistem de informare bazat pe<br />

contacte subeterice. Un solarian experimentat poate obţ ine<br />

198


informaţ ii în mod prompt, dar, întrucât sistemul se<br />

compune din milioane de instalaţ ii individuale, unuia ca<br />

mine, făr ă experien ţă în acest domeniu, i-a trebuit timp ca<br />

s ă obţin ă o singur ă informaţie. A trecut peste o or ă pân ă să<br />

aflu unde eşti. Şi am mai pierdut timp, de asemenea,<br />

vizitând locul de munc ă al doctorului Delmarre dup ă ce<br />

plecaseşi de acolo.<br />

<strong>–</strong> Ce-ai făcut la crescătorie? <strong>–</strong> Unele cercetări proprii. Îmi pare rău c ă am fost nevoit<br />

s ă procedez astfel în absenţa ta, dar situaţia m ă obliga la<br />

aceasta.<br />

<strong>–</strong> Ai vizionat-o sau ai văzut-o pe Klorissa Cantoro? întrebă<br />

Baley.<br />

<strong>–</strong> Am vizionat-o, dar din propria ei clă dire, nu de pe<br />

domeniul nostru. La crescă torie erau nişte registre pe care<br />

voiam s ă le văd. Aş fi putut s-o vizionez şi de acas ă,<br />

dar n-<br />

ar fi fost convenabil s ă rămân acolo, căci cei trei roboţ i îmi<br />

cunoşteau adevărata natur ă şi m-ar fi putut uşor imobiliza<br />

din nou.<br />

Baley îşi revenise aproape complet. Se dă du jos din pat,<br />

constatând c ă era îmbrăcat într-un fel de cămaş ă de<br />

noapte, pe care o privi cu dezgust.<br />

<strong>–</strong> Adu-mi hainele!<br />

Daneel se conform ă.<br />

<strong>–</strong> Unde e doamna Delmarre? întreb ă detectivul,<br />

îmbrăcându-se. <strong>–</strong> Sub arest la domiciliu, colege Elijah.<br />

<strong>–</strong> Cum?!? Din ordinul cui?<br />

<strong>–</strong> Din ordinul meu. Este păzit ă de roboţ i în dormitorul ei<br />

şi i-am neutralizat posibilitatea de a da alte dispoziţ ii decât<br />

cele legate de necesităţile personale.<br />

<strong>–</strong> Ai făcut asta singur?<br />

<strong>–</strong> Roboţii de aici nu-mi cunosc identitatea.<br />

Baley termin ă îmbrăcatul. <strong>–</strong> Ştiu c ă exist ă argumente împotriva ei. A avut prilejul să<br />

comit ă o crim ă. Mai mult chiar decât bă nuiam la început:<br />

nu s-a năpustit la faţa locului auzind strigătul soţ ului ei, aşa<br />

199


cum ne-a spus iniţial, ci s-a aflat acolo tot timpul.<br />

<strong>–</strong> Pretinde cumva c ă a asistat la crim ă şi c ă l-a vă zut pe<br />

asasin? întreb ă robotul.<br />

<strong>–</strong> Nu. Nu-şi mai aminteşte momentele cruciale. Asta se<br />

poate întâmpla uneori. Şi apoi, avea şi un mobil.<br />

<strong>–</strong> Care, colege Elijah?<br />

<strong>–</strong> Unul pe care îl inclusesem printre posibilităţ i de la bun<br />

început. Mi-am spus următoarele: dac ă ne-am afla pe<br />

Pă mânt şi doctorul Delmarre ar fi aşa cum mi-a fost descris,<br />

iar Gladia Delmarre aşa cum părea s ă fie, aş spune c ă ea îl<br />

iubeşte, sau c ă l-a iubit, pe când el se iubeşte numai pe<br />

sine. Greutatea era s ă ştiu dac ă solarienii tră iesc<br />

sentimentul dragostei ca şi noi, pământenii. Nu m ă puteam<br />

bizui pe aprecierea mea în privinţa emoţiilor şi reacţ iilor lor.<br />

Iat ă de ce trebuia s ă cunosc câţiva dintre ei. Nu să -i<br />

vizionez, ci să-i văd. <strong>–</strong> Nu înţeleg, colege Elijah.<br />

<strong>–</strong> Nu ştiu dacă-ţi voi putea explica. Posibilităţ ile genice<br />

ale acestor oameni sunt temeinic studiate înainte de<br />

naştere, iar dup ă naştere se analizeaz ă repartiţia efectiv ă a<br />

genelor.<br />

<strong>–</strong> Cunosc acest lucru.<br />

<strong>–</strong> Dar genele nu rezolv ă totul. Conteaz ă şi mediul<br />

înconjurător, care poate crea o psihoz ă real ă acolo unde<br />

genele indic ă doar potenţ ialitatea unei anumite psihoze. Ai<br />

remarcat interesul Gladiei pentru Pământ? <strong>–</strong> L-am remarcat, colege Elijah, şi l-am socotit un interes<br />

simulat în scopul de a-ţi influenţa opiniile.<br />

<strong>–</strong> S ă presupunem c ă este un interes real, ba chiar o<br />

fascinaţie. S ă presupunem c ă o atrage cumva aglomeraţ ia<br />

uman ă de pe Pământ. S ă presupunem c ă este atras ă ,<br />

contrar voinţei ei, de un lucru pe care a fost educat ă să -l<br />

considere respingător. O asemenea anomalie era posibil ă .<br />

Trebuia s-o verific vă zând diverşi solarieni şi observând<br />

reacţiile lor, văzând-o pe ea şi observând reacţiile ei. Iată<br />

de ce trebuia s ă plec făr ă tine, Daneel, cu orice pre ţ. Iat ă de<br />

ce nu mai puteam continua ancheta prin vizionare.<br />

200


<strong>–</strong> Nu mi-ai explicat toate astea, colege Elijah.<br />

<strong>–</strong> Dac ă ţi-aş fi explicat, ai fi putut renunţ a la ceea ce<br />

considerai a fi datoria ta în temeiul Primei legi?<br />

Daneel nu răspunse. <strong>–</strong> Experienţa a reuşit, continu ă Baley. Am vă zut, sau am<br />

încercat s ă văd, mai mulţi solarieni. Un bă trân sociolog s-a<br />

străduit s ă m ă vad ă, dar a trebuit s ă renunţ e. Un robotician<br />

a refuzat categoric s ă m ă primeasc ă , deşi am exercitat<br />

mari presiuni asupra lui. Chiar şi numai simpla idee de a<br />

face aceasta îi provoca o reacţie infantil ă : îşi sugea degetul<br />

şi plângea. Asistenta doctorului Delmarre era mai învăţată cu prezenţa fizic ă prin însăşi natura profesiei ei, aşa c ă m-a<br />

tolerat, dar la vreo şapte metri de ea. Gladia, pe de altă<br />

parte…<br />

<strong>–</strong> Da?<br />

<strong>–</strong> Gladia a acceptat s ă m ă vad ă dup ă o uşoar ă ezitare.<br />

Suporta cu uşurin ţă prezenţa mea, chiar dă dea semne de<br />

obişnuin ţă pe măsur ă ce trecea timpul. Totul indica o<br />

condiţie psihotic ă. N-o deranja s ă m ă vad ă ; o interesa<br />

Pământul; e posibil s ă fi nutrit un interes anormal pentru<br />

soţul ei. Totul se poate explica printr-o atracţie puternic ă şi,<br />

în aceast ă lume, anormal ă <strong>–</strong> prezenţa fizic ă a sexului opus.<br />

Doctorul Delmarre, îns ă, nu era omul care s ă încurajeze sau<br />

s ă stimuleze asemenea atitudini. Rezultatul trebuie s ă fi<br />

fost foarte dezamăgitor pentru ea.<br />

Daneel dădu din cap a înţelegere. <strong>–</strong> Suficient de dezamăgitor ca s-o împing ă la crim ă într-<br />

un moment de furie.<br />

<strong>–</strong> Şi totuşi, Daneel, nu cred aceasta.<br />

<strong>–</strong> Eşti poate influenţat de unele raţ iuni personale, colege<br />

Elijah? Doamna Delmarre este o femeie atrăgă toare, iar tu<br />

eşti pământean şi la tine preferinţa pentru prezenţa fizic ă a<br />

unei femei atrăgătoare n-are nimic psihotic.<br />

<strong>–</strong> Am raţiuni mai temeinice, răspunse Baley, stingherit.<br />

(Privirea rece a robotului îl fixa mult prea subtil şi<br />

pătrunză tor. La naiba! Daneel nu era, în fond, decât o<br />

maşinărie!) 201


<strong>–</strong> Dac ă ea e ucigaşa soţului ei, atunci tot ea trebuie s ă fi<br />

încercat să-l asasineze pe Gruer.<br />

O clip ă simţ i ispita de a-i explica felul în care se putea<br />

organiza o crim ă prin intermediul roboţilor, dar se abţ inu.<br />

Nu ştia cum va reacţiona Daneel la o ipotez ă care fă cea din<br />

roboţi asasini inconştienţi. <strong>–</strong> Ca şi pe tine, de altfel, observ ă Daneel.<br />

Baley se încrunt ă. N-avusese deloc intenţia să -l<br />

informeze pe robot despre incidentul cu săgeata otrăvit ă şi,<br />

implicit, să-i intensifice pornirea şi aşa excesiv ă de a-l<br />

proteja.<br />

<strong>–</strong> Ce ţi-a spus Klorissa? întreb ă Baley, iritat.<br />

(Ar fi trebuit să-i recomande femeii discreţ ie, dar cum<br />

putea bănui c ă Daneel va ajunge acolo ca s ă facă<br />

cercetări?) <strong>–</strong> Doamna Cantoro n-are nimic de a face cu aceasta,<br />

ră spunse calm robotul. Chiar eu am fost martor la tentativa<br />

de asasinat.<br />

Baley rămase perplex.<br />

<strong>–</strong> Dar tu nu erai nicăieri prin preajm ă.<br />

<strong>–</strong> Ba chiar eu te-am prins în braţ e şi te-am adus aici<br />

acum o or ă.<br />

<strong>–</strong> Ce tot spui?<br />

<strong>–</strong> Nu-ţi aminteşti, colege Elijah? Ar fi fost o crim ă aproape<br />

perfect ă. Nu ţi-a propus doamna Delmarre s ă ieşi afar ă?<br />

N-<br />

am fost martor, dar sunt sigur c ă a făcut-o. <strong>–</strong> Da, într-adevăr, mi-a propus.<br />

<strong>–</strong> Poate chiar te-a ademenit s ă ieşi din cas ă.<br />

Baley îşi aminti de „portretul” său, de acei pereţ i cenuşii.<br />

S ă fi fost oare un abil truc psihologic?<br />

Putea oare o solarian ă s ă intuiasc ă atât de bine<br />

psihologia unui pământean? <strong>–</strong> Nu, răspunse el.<br />

<strong>–</strong> Nu ea ţi-a propus s ă vii lâng ă bazinul ornamental şi să<br />

te aşezi pe banc ă?<br />

<strong>–</strong> Da.<br />

<strong>–</strong> Nu crezi c ă te-a observat tot timpul, vă zând cum te<br />

202


cuprinde ameţeala? <strong>–</strong> M-a întrebat de vreo dou ă ori dac ă nu vreau s ă reintru<br />

în cas ă.<br />

<strong>–</strong> Poate a făcut-o numai de form ă. Te urmărea cum ţ i se<br />

face ră u pe banca aceea. Poate chiar te-a împins, sau poate<br />

nici n-a fost nevoie. În clipa când am ajuns acolo şi te-am<br />

prins în braţe tocmai că deai pe spate, de pe banca de<br />

piatr ă, spre apa adânc ă de un metru, în care te-ai fi înecat<br />

cu siguran ţă.<br />

De-abia acum îşi aminti Baley de acele ultime senzaţ ii<br />

fugare.<br />

<strong>–</strong> Dumnezeule!<br />

<strong>–</strong> Mai mult chiar, continu ă Daneel, calm dar implacabil,<br />

doamna Delmarre şedea lâng ă tine şi te privea cum cazi<br />

făr ă s ă fac ă un gest. Şi nici nu te-ar fi scos din ap ă . Te-ar fi<br />

lăsat s ă te îneci. Ar fi chemat, poate, un robot, dar acesta,<br />

făr ă îndoial ă, ar fi ajuns prea târziu. Iar dup ă aceea ar fi<br />

explicat, fireşte, că-i era imposibil s ă te ating ă , chiar şi<br />

pentru a-ţi salva viaţa. Destul de plauzibil, îşi spuse Baley. Nimeni n-ar fi<br />

contestat neputinţa ei de a atinge o fiin ţă uman ă .<br />

Surprinzător, eventual, ar fi fost faptul c ă putuse sta atât de<br />

aproape de el.<br />

<strong>–</strong> Vezi aşadar, colege Elijah, c ă vinovăţ ia ei este practic<br />

indiscutabil ă. Mi-ai spus c ă tot ea ar trebui bănuit ă de<br />

tentativa de omor împotriva lui Gruer, ca şi cum acesta ar fi<br />

un argument contra vinovăţiei ei. Iat ă îns ă c ă aşa trebuie să<br />

fi stat lucrurile. Singurul mobil pe care îl avea ca s ă te ucidă<br />

este acelaşi ca şi în cazul lui Gruer: necesitatea de a<br />

înlătura un anchetator prea insistent al primei crime.<br />

<strong>–</strong> Întreaga desfăşurare a faptelor putea fi întâmplă toare,<br />

ripost ă Baley. Poate c ă nici nu şi-a dat seama c ă exteriorul<br />

îmi va face rău. <strong>–</strong> A studiat Pământul şi cunoştea particularităţ ile<br />

pământenilor. <strong>–</strong> O asigurasem c ă am mai ieşit în cursul zilei de azi şi că<br />

începeam s ă m ă obişnuiesc.<br />

203


<strong>–</strong> Poate c ă ea cunoştea mai bine situaţia. Baley se lovi cu pumnul în palm ă.<br />

<strong>–</strong> Prea o crezi deşteapt ă! Nu merge, şi nu pot s ă cred. În<br />

orice caz, nicio acuzaţie de omor nu st ă în picioare câtă<br />

vreme nu mi se explic ă lipsa armei cu care s-a să vârşit<br />

crima.<br />

Daneel privi ţint ă la pământean. <strong>–</strong> Pot s-o fac şi pe asta, colege Elijah.<br />

Baley se uit ă uluit la robot.<br />

<strong>–</strong> Ce?!?<br />

<strong>–</strong> Raţionamentul tău, colege Elijah, era, dac ă îţ i<br />

aminteşti, următorul: Dac ă doamna Delmarre a comis<br />

crima, atunci arma, oricare ar fi fost, trebuia s ă rămân ă la<br />

faţa locului. Roboţii, care au sosit imediat, n-au vă zut aşa<br />

ceva, deci arma trebuia s ă fi fost luat ă de acolo, luat ă de<br />

că tre asasin, care, implicit, nu putea fi doamna Delmarre.<br />

Aşa e?<br />

<strong>–</strong> Aşa e!<br />

<strong>–</strong> Şi totuşi, continu ă Daneel, exist ă un singur loc în care<br />

roboţii n-au căutat. <strong>–</strong> Care?<br />

<strong>–</strong> Sub corpul doamnei Delmarre. Ea zăcea leşinat ă , din<br />

cauza tensiunii momentului <strong>–</strong> fie c ă săvârşise crima, fie că<br />

nu <strong>–</strong> şi arma, oricare ar fi fost, se afla sub ea şi nu putea fi<br />

văzut ă.<br />

<strong>–</strong> Atunci, observ ă detectivul, ar fi fost găsit ă imediat<br />

dup ă ce doamna Delmarre a fost deplasat ă de acolo.<br />

<strong>–</strong> Exact, spuse Daneel. Numai c ă ea n-a fost deplasat ă de<br />

roboţi. Chiar ea ne-a relatat ieri, la mas ă, c ă doctorul Thool<br />

le-a ordonat roboţilor să-i pun ă o pern ă sub cap şi apoi să<br />

ias ă . Primul care a deplasat-o a fost doctorul Altim Thool în<br />

persoan ă, când a venit s ă o examineze.<br />

<strong>–</strong> Şi?<br />

<strong>–</strong> Rezult ă deci, colege Elijah, c ă apare o nouă<br />

posibilitate: Doamna Delmarre este ucigaşa, arma se afl ă la<br />

locul crimei, dar doctorul Thool o face s ă dispar ă pentru a o<br />

apăra pe doamna Delmarre.<br />

204


Baley avu un surâs dispreţ uitor. Daneel îl convinsese<br />

aproape s ă se aştepte la o ipotez ă rezonabil ă.<br />

<strong>–</strong> Absolut nemotivat. De ce ar fi fă cut doctorul Thool aşa<br />

ceva?<br />

<strong>–</strong> Dintr-un motiv foarte justificat. Îţ i aminteşti cuvintele<br />

doamnei Delmarre despre el: „A fost doctorul meu înc ă din<br />

copilă rie şi e totdeauna atât de amabil şi prietenos”… M-am<br />

întrebat dac ă avea vreun motiv s ă se ocupe atât de mult de<br />

ea. Iat ă de ce am vizitat crescă toria de copii şi am cercetat<br />

registrele. Ceea ce doar bănuiam s-a adeverit.<br />

<strong>–</strong> Ce anume?<br />

<strong>–</strong> C ă doctorul Thool este tată l Gladiei Delmarre şi, mai<br />

mult, c ă el ştie aceasta.<br />

Baley n-avea de ce s ă nu dea crezare robotului. Simţ ea<br />

doar un profund regret c ă nu el, ci robotul Daneel Olivaw,<br />

era cel care realizase aceast ă analiz ă logic ă necesar ă . Dar<br />

chiar şi aşa, raţionamentul nu era complet.<br />

<strong>–</strong> Ai vorbit cu doctorul Thool? întreb ă detectivul.<br />

<strong>–</strong> Da. L-am pus şi pe el sub stare de arest la domiciliu.<br />

<strong>–</strong> Şi ce spune?<br />

<strong>–</strong> Recunoaşte c ă este tată l doamnei Delmarre. I-am<br />

arătat înregistrarea oficial ă şi notele despre felul cum se<br />

interesa de sănătatea ei în copilă rie. Ca medic avea<br />

posibilităţi mai mari în acest sens decât alţi solarieni.<br />

<strong>–</strong> Dar de ce-l preocupa sănătatea ei?<br />

<strong>–</strong> M-am gândit şi la asta, colege Elijah. Era deja bă trân<br />

când i s-a dat aprobare special ă pentru a avea înc ă un copil<br />

şi, mai mult, a reuşit chiar să-l aib ă . El atribuie faptul<br />

calităţ ilor sale genice şi formei sale fizice. Este deci<br />

probabil, mai mândru de acest rezultat decât se obişnuieşte<br />

aici, pe Solaria. În plus, funcţ ia sa de medic <strong>–</strong> o profesie<br />

desconsiderat ă din cauz ă c ă implic ă prezenţa fizic ă <strong>–</strong> a<br />

contribuit la sporirea sentimentului de mândrie. Din acest<br />

motiv a menţinut un contact direct cu copilul său. <strong>–</strong> Dar Gladia ştie asta?<br />

<strong>–</strong> Dup ă spusele doctorului Thool, nu ştie.<br />

<strong>–</strong> Thool recunoaşte c ă a luat arma?<br />

205


<strong>–</strong> Nu, nu recunoaşte.<br />

<strong>–</strong> Atunci n-ai realizat nimic, Daneel.<br />

<strong>–</strong> Nimic?<br />

<strong>–</strong> Dac ă nu poţi s ă găseşti arma şi s ă dovedeşti c ă el a<br />

luat-o, sau cel puţin să-l faci s ă mărturiseasc ă , n-ai niciun<br />

fel de probe. O înlănţuire de deducţ ii logice este un lucru<br />

frumos, dar nu constituie o dovad ă.<br />

<strong>–</strong> Nu cred c ă ar mărturisi făr ă un interogatoriu strâns, de<br />

un fel pe care eu nu m ă pricep s ă i-l iau. Omul ţ ine la fiica<br />

lui.<br />

<strong>–</strong> Nicidecum, spuse Baley. Sentimentul pe care-l nutreşte<br />

fa ţă de ea n-are nimic de-a face cu cel cunoscut de noi. Pe<br />

Solaria lucrurile stau altfel.<br />

Baley începu s ă mă soare camera în lung şi în lat,<br />

încercând s ă se linişteasc ă.<br />

<strong>–</strong> Daneel, ai făcut o analiz ă logic ă făr ă greş, şi, totuşi,<br />

complet neraţional ă. („Logic, dar nu raţ ional.” Nu este asta<br />

definiţia robotului?) Doctorul Thool este un om bă trân,<br />

intrat în declin fiziologic, chiar dac ă s-a dovedit în stare să<br />

aib ă o fiic ă acum circa treizeci de ani. Pân ă şi spaţ ienii<br />

devin senili. Imaginează-ţi-l examinându-şi fiica leşinat ă şi<br />

ginerele ucis prin violen ţă. Îţi poţi da seama ce situaţ ie<br />

neobişnuit ă era asta pentru el? Îl poţi crede capabil să<br />

rămân ă stăpân pe sine? Şi înc ă în asemenea grad încât să<br />

poat ă săvârşi o serie de acţ iuni uimitoare? Mai întâi trebuia<br />

s ă observe o arm ă sub corpul Gladiei, o arm ă atât de bine<br />

acoperit ă încât roboţii s ă n-o găseasc ă . Apoi, indiferent de<br />

la ce indicii ar fi pornit pentru a deduce prezenţ a armei,<br />

trebuia să-şi dea pe loc seama c ă, înlăturând-o, înlă tura şi<br />

posibilitatea dovedirii unei acuzaţ ii de omucidere ce i s-ar fi<br />

adus fiicei sale. Un raţ ionament cam complicat pentru un<br />

bătrân în plin ă panic ă. Dup ă care trebuia să-şi pun ă planul<br />

în aplicare, de asemenea un lucru greu pentru un bă trân<br />

speriat. Şi, în sfârşit, trebuia s ă aib ă curajul de a-şi agrava<br />

situaţia continuând s ă mint ă . Toate acestea pot rezulta<br />

dintr-o analiz ă logic ă,<br />

dar nu sunt rezonabile.<br />

<strong>–</strong> Ai o alt ă soluţie, colege Elijah? întreab ă Daneel.<br />

206


Baley se aşezase în timp ce vorbea şi acum încerc ă s ă se<br />

ridice, dar starea de oboseal ă şi faptul c ă scaunul era scund<br />

îl împiedicar ă. Întinse o mân ă spre robot, spunând pe un<br />

ton uşor enervat:<br />

<strong>–</strong> Dă-mi mâna, te rog, Daneel.<br />

Robotul se uit ă, surprins, la propria sa mân ă.<br />

<strong>–</strong> Poftim, colege Elijah?<br />

Baley blestem ă în gând interpretarea literar ă a robotului<br />

şi explic ă:<br />

<strong>–</strong> Ajută-m ă s ă m ă ridic.<br />

Braţul puternic al lui Daneel îl ridic ă făr ă efort de pe<br />

scaun.<br />

<strong>–</strong> Mulţumesc. Nu, n-am o alt ă soluţ ie. Sau, mai bine zis,<br />

aş avea, dar totul depinde de găsirea armei.<br />

Se duse, nerăbdător, pân ă la perdelele grele care<br />

acopereau aproape în întregime unul dintre pereţi şi, de-<br />

abia dându-şi seama ce face, ridic ă un col ţ. Privi ţintă petecul întunecat de sticl ă pân ă ce înţelese c ă vedea<br />

începutul nopţii şi apoi lăs ă perdeaua s ă cad ă tocmai când<br />

Daneel, apropiindu-se tăcut, i-o lu ă dintre degete.<br />

În fracţiunea de secund ă în care observ ă mâna robotului<br />

luându-i perdeaua cu grija afectuoas ă a unei mame care-şi<br />

fereşte copilul de foc, detectivul simţ i petrecându-se în el o<br />

răsturnare. Apuc ă din nou perdeaua, smucind-o din mâna<br />

lui Daneel, şi, folosindu-şi întreaga putere, o rupse de la<br />

fereastr ă, lăsând doar câteva fâşii zdrenţuite. <strong>–</strong> Colege Elijah, spuse robotul domol, doar ştii ce<br />

neplăceri îţi provoac ă spaţiul liber.<br />

<strong>–</strong> Ştiu, spuse Baley, ce foloase poate să-mi aduc ă.<br />

Îşi aţinti privirile afar ă . Nu se vedea nimic, numai<br />

întuneric, dar acel întuneric era spaţiul liber. Spaţ iul<br />

nelimitat, chiar dacă-i lipsea lumina, şi el, Baley, îl înfrunta.<br />

Pentru prima dat ă îl înfrunta făr ă ezită ri. Nu mai era o<br />

simpl ă bravad ă, sau o curiozitate pervers ă , sau calea spre<br />

soluţionarea unei crime. Îl înfrunta pentru c ă ştia c ă dorea<br />

aceasta, c ă trebuie. Şi aici stătea toat ă deosebirea.<br />

Pereţii erau doar cârje! Întunericul şi mulţ imile erau doar<br />

207


cârje! Poate c ă aşa le şi considerase, în subconştient, şi le<br />

ura chiar şi atunci când credea cel mai mult c ă le iubea şi<br />

c ă avea nevoie de ele. Altfel de ce i-ar fi displă cut atât de<br />

intens pereţii creaţi de Gladia în jurul acelui „portret”?<br />

Se simţi năpă dit de un sentiment de triumf şi, ca şi cum<br />

triumful ar fi fost contagios, un nou gând răsă ri, izbucnind<br />

ca un strigăt lăuntric. Baley se întoarse, ameţit, către Daneel.<br />

<strong>–</strong> Ştiu, şopti el. La naiba! Ştiu!<br />

<strong>–</strong> Ce ştii, colege Elijah?<br />

<strong>–</strong> Ştiu ce s-a întâmplat cu arma. Ştiu cine e vinovat.<br />

Totul, deodat ă, s-a orânduit la perfecţie. 208


17. Se ţine o şedinţă<br />

Daneel nu era de acord cu ideea unei acţiuni imediate.<br />

<strong>–</strong> Mâine! spuse el, respectuos dar ferm. Aceasta e<br />

propunerea mea, colege Elijah. Este târziu şi trebuie s ă te<br />

odihneşti.<br />

Baley fu nevoit s ă recunoasc ă adevă rul celor spuse şi, în<br />

plus, era nevoie de anumite pregă tiri, ba chiar de foarte<br />

multe. Avea soluţ ia crimei, era sigur de asta, dar aceasta<br />

era bazat ă pe deducţ ie, ca şi teoria lui Daneel, şi ca atare<br />

lipsit ă de valoare probant ă. Trebuia s ă fie ajutat de<br />

solarieni.<br />

Dar dac ă urma s ă aib ă de-a face cu ei, un pă mântean în<br />

faţa mai multor spaţieni, atunci era necesar s ă fie perfect<br />

stăpân pe sine. Deci, odihn ă şi pregătire. Şi totuşi n-o s ă poat ă dormi. Era sigur c ă n-o s ă poată<br />

dormi. Cu tot acel pat moale instalat special pentru el de<br />

către roboţi cu mişcă ri precise, cu tot parfumul delicat şi cu<br />

toat ă muzica dulce ce răsuna în acea camer ă special ă din<br />

vila Gladiei. Era sigur de asta.<br />

Daneel şedea retras într-un col ţ întunecos.<br />

<strong>–</strong> Tot o mai suspectezi pe Gladia? întreb ă Baley.<br />

<strong>–</strong> Nu cred c ă ar fi înţelept s ă te las s ă dormi singur şi<br />

neprotejat.<br />

<strong>–</strong> Bine, f ă cum vrei. Te-ai lămurit ce vreau s ă faci,<br />

Daneel?<br />

<strong>–</strong> Da, colege Elijah.<br />

<strong>–</strong> N-ai, sper, niciun fel de rezerve sub imperiul Primei<br />

legi?<br />

<strong>–</strong> Ba am câteva, în privinţ a reuniunii pe care vrei s-o<br />

convocăm. Vei fi înarmat şi îţi vei lua măsuri de siguran ţă?<br />

<strong>–</strong> Da, te asigur.<br />

Daneel scoase un oftat care sun ă atât de uman încât o<br />

clip ă Baley scrut ă întunericul, încercând s ă vad ă faţ a<br />

perfect ă, de maşinărie, a robotului.<br />

<strong>–</strong> Nu întotdeauna am gă sit comportarea oamenilor<br />

209


logic ă, observ ă Daneel.<br />

<strong>–</strong> Ne-ar trebui şi nou ă trei Legi proprii, dar m ă bucur că<br />

nu le avem, răspunse detectivul, cu ochii fixaţi în plafon.<br />

Foarte multe depindeau acum de Daneel, şi totuşi nu-i<br />

putea dezvălui nici pe departe întregul adevăr. Roboţ ii erau<br />

de asemenea implicaţi. Aurora avusese motivele ei să<br />

trimit ă un robot ca să -i reprezinte interesele, dar acum<br />

greşise. Roboţii aveau limitele lor.<br />

Aşadar, dac ă totul va merge bine, treaba se putea<br />

termina în douăsprezece ore. Iar peste înc ă două sprezece<br />

s-ar putea găsi deja în drum spre Pă mânt, purtând cu el o<br />

speran ţă. O speran ţă de un fel ciudat. Că reia de-abia putea<br />

să -i dea crezare el însuşi, dar care reprezenta pentru<br />

Pământ scăparea. Trebuia s ă reprezinte scăparea. Pământul! New York-ul! Jessie şi Ben! Că ldura,<br />

intimitatea, duioşia căminului! Se gândea la toate acestea, pe jumă tate adormit, dar nu<br />

reuşea să-şi găseasc ă tihna aşteptat ă . Între el şi lumea<br />

Oraşelor pământene se produsese o înstrăinare. La un moment dat totul se stinse şi Baley adormi.<br />

Dup ă ce se trezi, detectivul făcu un duş şi se îmbrăc ă .<br />

Era pregătit din punct de vedere fizic, şi totuşi nu se simţ ea<br />

sigur pe sine. Nu c ă raţionamentul său i-ar fi pă rut mai<br />

puţin convingător în lumina palid ă a dimineţ ii. Mai curând<br />

din cauz ă c ă avea de înfruntat nişte solarieni. Oare putea<br />

conta pe reacţiile lor? Sau va continua s ă acţ ioneze<br />

orbeşte?<br />

Gladia fu prima care apă ru. Un lucru simplu pentru ea,<br />

fireşte. Folosea un circuit interior, că ci se afla în aceeaşi<br />

clădire. Era palid ă la fa ţă şi lipsit ă de expresie. Purta o<br />

rochie alb ă, care-i dă dea un aspect rece, de statuie. Privi<br />

neajutorat ă la Baley, care-i zâmbi prietenos, ceea ce pă ru<br />

s-o mai încurajeze.<br />

Unul câte unul se ivir ă şi ceilalţ i. Attlebish, şeful<br />

interimar al serviciului de securitate, apăru imediat după<br />

Gladia, suplu şi arogant, cu bărbia-i masiv ă vă dind<br />

dezaprobare. Apoi Leebig, roboticianul, nervos şi<br />

210


nerăbdător, clipind spasmodic din pleoapa beteag ă , şi<br />

Quemot, sociologul, puţ in obosit, dar zâmbindu-i binevoitor<br />

lui Baley cu ochii săi vârâţi în fundul capului, de parc ă i-ar fi<br />

spus: <strong>–</strong> Noi doi ne-am văzut, ne cunoaştem bine.<br />

Apăru şi Klorissa Cantoro, vizibil stânjenit ă de prezenţ a<br />

celorlalţi. O privi o clip ă pe Gladia, strâmbând din nas, după<br />

care îşi fix ă privirile în podea. Ultimul se ivi doctorul Thool.<br />

Era tras la fa ţă şi părea bolnav.<br />

Erau toţi, afar ă de Gruer, care se însănă toşea lent şi n-ar<br />

fi putut înc ă participa. (Nu-i nimic, îşi spuse Baley, o s ă ne<br />

descurcăm şi făr ă el.) Toţi erau îmbrăcaţi protocolar şi toţ i<br />

se aflau în încăperi cu ferestrele bine acoperite.<br />

Daneel aranjase lucrurile cum trebuie şi Baley spera că<br />

se va achita tot atât de bine şi de restul însărcinărilor. Detectivul se uit ă pe rând la cei şase spaţ ieni. Inima îi<br />

bătea cu putere. Fiecare îl viziona dintr-o alt ă camer ă şi<br />

amestecul de lumini, mobil ă şi motive ornamentale era<br />

ameţitor. Începu s ă vorbeasc ă:<br />

<strong>–</strong> Vreau s ă discută m despre uciderea doctorului Rikaine<br />

Delmarre sub aspectul mobilului, prilejului şi mijlocului; în<br />

aceast ă ordine deci…<br />

Attlebish îl întrerupse:<br />

<strong>–</strong> Va fi o expunere lung ă?<br />

<strong>–</strong> Se prea poate, ripost ă Baley tă ios. Am fost chemat aici<br />

s ă anchetez o crim ă , aceasta fiind meseria şi specialitatea<br />

mea. Ştiu cel mai bine cum trebuie procedat.<br />

(S ă nu înghit nimic de la ei acum, sau totul se duce<br />

naibii! Să-i domin! Să-i domin!)<br />

Continu ă , rostind cuvintele cât mai clar şi incisiv cu<br />

putin ţă:<br />

<strong>–</strong> Mai întâi mobilul. Într-un anumit sens, acesta este cel<br />

mai neconcludent dintre cele trei puncte. Prilejul şi mijlocul<br />

sunt chestiuni obiective, pot fi cercetate faptic. Mobilul însă<br />

este subiectiv. Poate fi, eventual, sesizat de alţii: bunăoar ă ,<br />

dorinţa de răzbunare pentru o umilin ţă suferit ă . Dar poate fi<br />

şi absolut insesizabil: o ur ă iraţional ă, ucigaş ă , din partea<br />

unei persoane care ştie s ă se stăpâneasc ă şi nu se trădează 211


niciodat ă.<br />

Dumneavoastr ă mi-aţi spus, aproape toţ i, cu diferite<br />

ocazii, c ă o bănuiţ i pe Gladia Delmarre de comiterea<br />

acestui omor. În orice caz, nimeni n-a indicat vreun alt<br />

suspect. Avea Gladia un mobil? Doctorul Leebig, a sugerat<br />

unul, spunându-mi c ă Gladia se certa frecvent cu soţ ul ei.<br />

Mai târziu a recunoscut ea însă şi aceasta. Furia ce se naşte<br />

dintr-o asemenea ceart ă ar putea împinge pe cineva la<br />

crim ă. Perfect. Rămâne îns ă întrebarea dac ă ea este<br />

singura care avea un mobil. M ă întreb, oare doctorul<br />

Leebig…<br />

Roboticianul aproape să ri în sus. Întinzând mâna în<br />

direcţia lui Baley, exclam ă:<br />

<strong>–</strong> Fii atent ce spui, pământene! <strong>–</strong> Emit doar ipoteze, răspunse Baley cu răceal ă .<br />

Dumneavoastr ă, domnule Leebig, lucraţ i cu doctorul<br />

Delmarre la crearea unor noi tipuri de roboţi. Sunteţ i cel<br />

mai bun specialist în robotic ă de pe Solaria. Aţ i afirmat<br />

acest lucru şi v ă cred.<br />

Leebig zâmbi cu vădit ă condescendenţ<br />

ă.<br />

<strong>–</strong> Dar am aflat, continu ă detectivul, c ă doctorul Delmarre<br />

era pe punctul de a pune capăt acestei colaboră ri din<br />

anumite motive legate de persoana dumneavoastr ă , pe<br />

care le condamna.<br />

<strong>–</strong> Minciun ă! Minciun ă!<br />

<strong>–</strong> Se poate. Dar dac ă ar fi adevă rat? N-ar fi fost acesta un<br />

mobil să-l lichidaţi înainte ca el s ă v ă umileasc ă public<br />

rupând relaţiile cu dumneavoastr ă?<br />

Baley continu ă grăbit, spre a nu-i da timp lui Leebig să<br />

riposteze:<br />

<strong>–</strong> Şi dumneavoastr ă, doamn ă Cantoro. Moartea<br />

doctorului Delmarre v ă las ă în funcţ ia de fetolog, un post<br />

important.<br />

<strong>–</strong> O, ceruri! Dar am mai vorbit despre asta! strigă<br />

Klorissa, terorizat ă.<br />

<strong>–</strong> Ştiu c ă am mai vorbit, dar oricum, faptul trebuie<br />

menţ ionat. Cât despre doctorul Quemot, dânsul juca<br />

212


egulat şah cu doctorul Delmarre. Poate c ă îl irita pierderea<br />

prea multor partide…<br />

Sociologul îl întrerupse calm:<br />

<strong>–</strong> Cred c ă pierderea unei partide de şah nu poate<br />

constitui un mobil serios, domnule detectiv.<br />

<strong>–</strong> Depinde de importanţa pe care o acordaţ i şahului. Un<br />

mobil poate pă rea foarte serios ucigaşului şi cu totul<br />

neînsemnat altor persoane. Dar nu asta conteaz ă . Vreau<br />

doar s ă arăt c ă numai existenţ a mobilului nu este în sine<br />

suficient ă . Oricine poate avea un mobil, mai ales pentru<br />

uciderea unui om ca doctorul Delmarre.<br />

<strong>–</strong> Ce vreţi s ă spuneţi cu aceste cuvinte? întreb ă Quemot<br />

cu indignare în glas.<br />

<strong>–</strong> O, numai c ă doctorul Delmarre era „un bun solarian”.<br />

Toţi l-aţi calificat astfel. Se conforma cu stricteţ e tuturor<br />

uzanţ elor de pe Solaria. Era un om ideal, aproape o<br />

abstracţ iune. Cine putea nutri dragoste, sau chiar numai<br />

simpatie, pentru un asemenea om? O persoan ă fără defecte îi face pe toţi ceilalţi conştienţi de imperfecţ iunile<br />

lor. Tennyson, un poet din vechime, a scris cândva: „Cel ce<br />

n-are niciun defect, este el însuşi un mare defect.”<br />

<strong>–</strong> Nimeni n-ar ucide un om pentru c ă e prea bun, observă<br />

Klorissa dezaprobator.<br />

<strong>–</strong> Nu se ştie niciodat ă, răspunse Baley şi continu ă fără alte explicaţii: Doctorul Delmarre prinsese, sau credea c ă a<br />

prins, firele unei conspiraţ ii ce se urzea pe Solaria. O<br />

conspiraţie menit ă s ă duc ă la un atac asupra restului<br />

Galaxiei, în scopuri de cucerire. Voia s ă împiedice aceasta.<br />

Din acest motiv cei implicaţi în conspiraţ ie puteau<br />

considera necesar să-l înlăture. Oricare dintre cei prezenţ i<br />

aici ar putea fi un membru al conspiraţ iei, incluzând-o,<br />

desigur, pe doamna Delmarre, dar incluzându-l şi pe şeful<br />

interimar al serviciului de securitate, Corwin Attlebish.<br />

<strong>–</strong> Pe mine? făcu Attlebish, neimpresionat.<br />

<strong>–</strong> Oare n-aţi încercat s ă puneţi capăt cercetă rilor imediat<br />

ce nenorocirea întâmplat ă lui Gruer v-a adus la conducerea<br />

serviciului de securitate?<br />

213


Baley sorbi de câteva ori, tacticos, din bă utura sa (direct<br />

din ambalajul original, neatins ă de alte mâini omeneşti<br />

decât ale sale, şi nici de roboţi) şi îşi redobândi forţ ele.<br />

Deocamdat ă intenţia lui era s ă „trag ă de timp” şi îl bucura<br />

faptul c ă solarienii îi făceau jocul. N-aveau experienţ a<br />

pământeanului în a trata strâns cu cineva. Nu ştiau s ă lupte<br />

corp la corp.<br />

Relu ă:<br />

<strong>–</strong> Acum, prilejul. Dup ă părerea general ă numai doamna<br />

Delmarre l-a avut, deoarece numai ea se putea apropia de<br />

soţul ei în persoan ă. Dar suntem siguri de aceasta? Dacă<br />

altcineva decât doamna Delmarre s-ar fi hotărât să-l ucidă<br />

pe doctorul Delmarre? O asemenea decizie disperat ă n-ar<br />

face din prezenţa fizic ă un aspect secundar? Dac ă vreunul<br />

dintre dumneavoastr ă ar intenţiona s ă ucid ă , n-ar putea<br />

suporta prezenţa fizic ă a victimei doar atât cât să -şi<br />

îndeplineasc ă intenţia? Nu s-ar putea strecura în vila soţ ilor<br />

Delmarre…<br />

Attlebish interveni glacial:<br />

<strong>–</strong> Nu înţelegi acest lucru, pământene. Nu conteaz ă dacă<br />

ar putea s-o fac ă sau nu. Esenţial este c ă doctorul Delmarre<br />

n-ar fi tolerat s ă fie văzut, te asigur. Dac ă cineva l-ar fi<br />

vizitat în persoan ă , indiferent de gradul şi vechimea<br />

prieteniei dintre ei, l-ar fi dat afar ă şi, la nevoie ar fi pus<br />

roboţii s-o fac ă.<br />

<strong>–</strong> Da, într-adevăr, admise Baley, cu condiţ ia ca doctorul<br />

Delmarre să-şi dea seama c ă e vorba de prezen ţă fizic ă.<br />

<strong>–</strong> Ce vreţi s ă spuneţi cu asta? întreb ă doctorul Thool cu<br />

surprindere şi tremur în glas.<br />

<strong>–</strong> Când aţ i tratat-o pe doamna Delmarre la locul crimei,<br />

replic ă Baley privindu-l drept în fa ţă, ea a presupus c ă o<br />

vizionaţi doar, pân ă când a simţit c ă o atingeţ i. Aşa mi-a<br />

spus şi o cred. Eu însumi, obişnuit numai cu vă zutul, când<br />

am sosit pe Solaria şi am făcut cunoştin ţă cu domnul Gruer,<br />

eram convins că-l vă d. Iar când la sfârşitul convorbirii, a<br />

dispărut din faţa mea, am rămas uluit.<br />

S ă presupunem acum contrariul. S ă admitem c ă în tot<br />

214


timpul vieţii sale ca adult singurele lui contacte cu alţ ii au<br />

fost prin vizionare. C ă n-a văzut pe nimeni, afar ă doar,<br />

rareori, pe soţia sa. S ă presupunem acum c ă altcineva vine<br />

la el în persoan ă. N-ar crede oare, automat, c ă e vorba de<br />

vizionare, mai ales dac ă un robot ar fi fost instruit să -l<br />

anunţe c ă se stabileşte o legătur ă prin vizionare?<br />

<strong>–</strong> Nicio clip ă, ripost ă Quemot. Ar fi sesizat existenţ a<br />

aceluiaşi fundal.<br />

<strong>–</strong> Poate. Dar câţi dintre dumneavoastr ă sunteţi conştienţ i<br />

de fundal acum? Ar fi trecut un minut sau dou ă pân ă ce<br />

doctorul Delmarre şi-ar fi dat seama c ă ceva nu e în regul ă ,<br />

iar în acest timp prietenul să u, oricare ar fi fost, ar fi putut<br />

s ă se apropie de el, s ă ridice un obiect contondent şi să -l<br />

loveasc ă.<br />

<strong>–</strong> Imposibil, spuse Quemot cu încăpăţânare. <strong>–</strong> Nu cred, replic ă detectivul. Consider c ă nici existenţ a<br />

unui prilej nu poate fi o dovad ă absolut ă c ă doamna<br />

Delmarre e ucigaşa. A avut prilejuri, dar au mai avut şi alţii. Baley făcu din nou o pauz ă. Fruntea îi era îmbrobonată<br />

de sudoare, dar dac ă ar fi şters-o s-ar fi ară tat slab în ochii<br />

celorlalţi. Trebuia neapărat s ă pă streze conducerea<br />

discuţiei. Persoana pe care o viza trebuia s ă se simt ă în<br />

inferioritate. Şi era greu ca un pământean să-i impun ă aşa<br />

ceva unui spaţian. Detectivul privi pe rând feţele solarienilor şi îşi spuse c ă ,<br />

deocamdat ă , lucrurile mergeau destul de bine. Chiar şi<br />

Attlebish părea s ă participe cu totul omeneşte.<br />

<strong>–</strong> Şi astfel ajungem, relu ă Baley, la problema mijlocului,<br />

care este cea mai complicat ă dintre toate. Arma cu care s-a<br />

comis omorul n-a putut fi găsit ă.<br />

<strong>–</strong> Ştim asta, spuse Attlebish. Dac ă n-ar fi fost acest lucru,<br />

am fi considerat vinovăţia doamnei Delmarre evident ă şi n-<br />

am mai fi cerut o anchet ă.<br />

<strong>–</strong> Poate, răspunse Baley. S ă analiză m deci chestiunea<br />

mijlocului. Exist ă dou ă posibilităţ i. Sau doamna Delmarre a<br />

comis crima, sau altcineva. Dac ă a comis-o doamna<br />

Delmarre, arma trebuia s ă rămân ă la faţa locului, afară<br />

215


doar de cazul când a fost îndepărtat ă ulterior. Colegul meu,<br />

domnul Olivaw de pe Aurora, care deocamdat ă nu se află<br />

aici, sugereaz ă c ă doctorul Thool a avut prilejul s ă înlă ture<br />

aceast ă arm ă. Îl întreb acum, pe doctorul Thool, de fa ţă cu<br />

toţi, dac ă a făcut aşa ceva, dac ă a îndepărtat vreo arm ă în<br />

timp ce o examina pe doamna Delmarre, care se afla în<br />

stare de inconştien ţă.<br />

Doctorul Thool tremura tot.<br />

<strong>–</strong> Nu, nu, v ă jur. Răspund la orice interogatoriu. Jur c ă n-<br />

am înlăturat nimic.<br />

<strong>–</strong> Doreşte cineva, întreb ă Baley, s ă afirme în acest<br />

moment c ă doctorul Thool minte?<br />

Urm ă un interval de tăcere, în timpul că ruia Leebig se<br />

uit ă la un obiect situat în afara câmpului vizual al<br />

detectivului, murmurând ceva despre pierderea de vreme.<br />

<strong>–</strong> A doua posibilitate, continu ă Baley, este ca cineva s ă fi<br />

comis omorul şi s ă fi luat apoi arma cu sine. Dar dac ă aşa<br />

stau lucrurile, trebuie s ă ne întrebăm de ce. Înlă turând<br />

arma crimei sublinia faptul c ă doamna Delmarre este<br />

nevinovat ă. Dac ă ucigaşul venea de afar ă, trebuia s ă fie<br />

idiot ca s ă nu lase arma lâng ă cadavru şi astfel s-o<br />

incrimineze pe doamna Delmarre. Aşadar în ambele<br />

ipoteze, arma trebuia s ă se afle acolo. Şi totuşi n-a fost<br />

găsit ă.<br />

<strong>–</strong> Ne iei drept orbi sau drept nătărăi? întreb ă Attlebish.<br />

<strong>–</strong> V ă iau drept solarieni, ră spunse Baley calm, şi ca atare<br />

incapabili s ă recunoaşteţi aceast ă arm ă într-un obiect<br />

rămas la locul faptei.<br />

<strong>–</strong> Nu înţeleg nimic! exclam ă Klorissa cu glas chinuit.<br />

Chiar şi Gladia, care în tot acest timp abia se clintise, îl<br />

fix ă pe detectiv cu surprindere.<br />

Baley relu ă:<br />

<strong>–</strong> Soţul mort şi soţia lipsit ă de cunoştin ţă nu erau singurii<br />

care se aflau acolo. Se mai gă sea şi un robot cu circuite<br />

dezorganizate.<br />

<strong>–</strong> Ei şi? făcu Leebig, iritat.<br />

<strong>–</strong> Oare nu este limpede c ă, dup ă ce am eliminat<br />

216


imposibilul, ceea ce ră mâne, oricât de improbabil ar fi,<br />

reprezint ă adevărul? Robotul de la faţ a locului este arma<br />

crimei, o arm ă pe care niciunul dintre dumneavoastr ă n-o<br />

putea recunoaşte din cauza educaţiei pe care aţi primit-o.<br />

Toţi începur ă s ă vorbeasc ă deodat ă; toţi, afar ă de<br />

Gladia, care rămăsese cu privirile pierdute.<br />

Detectivul îşi ridic ă braţele. <strong>–</strong> Staţi! Linişte, v ă rog! S ă v ă explic!<br />

Şi descrise înc ă o dat ă încercarea de asasinat comisă<br />

asupra lui Gruer, ca şi metoda prin care putea fi săvârşit ă .<br />

Adăug ă apoi şi propria-i întâmplare, petrecut ă la crescă toria<br />

de copii.<br />

Leebig interveni, nerăbdător: <strong>–</strong> Cred c ă un robot a uns săgeata cu otrav ă făr ă s ă ştie<br />

c ă era vorba de otrav ă, iar un altul a dat săgeata bă iatului,<br />

dup ă ce i-a spus c ă eşti pământean, făr ă s ă ştie c ă e<br />

otrăvit ă.<br />

<strong>–</strong> Cam aşa ceva. Dar ambii roboţi primiser ă instrucţ iuni<br />

precise.<br />

<strong>–</strong> E cam tras ă de păr, spuse Leebig.<br />

Quemot pălise şi părea gata s ă leşine dintr-o clip ă într-<br />

alta.<br />

<strong>–</strong> Niciun solarian n-ar putea folosi roboţi ca s ă fac ă ră u<br />

unei fiinţe umane.<br />

<strong>–</strong> Se poate, spuse Baley dând din umeri, dar ră mâne<br />

faptul c ă roboţii pot fi manevraţi în acest fel. Întrebaţ i-l pe<br />

doctorul Leebig, care este robotician.<br />

<strong>–</strong> Ipoteza nu se aplic ă în cazul doctorului Delmarre,<br />

spuse Leebig. Ţ i-am spus asta şi ieri. Cum ar putea cineva<br />

s ă fac ă un robot s ă sfărâme ţeasta<br />

unui om?<br />

<strong>–</strong> S ă v ă explic cum?<br />

<strong>–</strong> Te rog, dac ă poţi. <strong>–</strong> Doctorul Delmarre experimenta un nou tip de robot.<br />

Însemnătatea acestui fapt mi-a scăpat pân ă asear ă,<br />

când s-<br />

a întâmplat s ă spun unui robot: „Dă -mi mâna!”, cerându-i<br />

ajutor ca s ă m ă ridic de pe scaun. Robotul şi-a privit<br />

consternat mâna, de parc ă ar fi crezut că-i cer s ă şi-o<br />

217


desprind ă şi s ă mi-o dea mie. A trebuit să -i repet ordinul<br />

într-o alt ă form ă.<br />

Dar întâmplarea mi-a amintit de un lucru pe care mi-l<br />

spusese doctorul Leebig puţ in mai înainte. Era vorba de<br />

experimentarea unor roboţi cu membre detaşabile.<br />

S ă presupunem c ă robotul testat de doctorul Delmarre<br />

era de acest tip, capabil s ă foloseasc ă mai multe membre<br />

interşanjabile, de forme diferite, pentru diferite sarcini<br />

specializate. S ă presupunem c ă ucigaşul ştia acest fapt şi<br />

c ă pe neaşteptate i-a spus robotului: „Dă-mi braţul tă u!”<br />

Robotul şi-a detaşat braţul şi i l-a dat. Acest bra ţ constituia<br />

o arm ă excelent ă. Dup ă moartea doctorului Delmarre putea<br />

fi instalat la loc.<br />

Nici nu apucase Baley s ă termine c ă spaţienii, copleşiţ i<br />

de oroare, izbucnir ă într-o furtun ă de obiecţ ii. Detectivul<br />

trebui s ă strige ultimele cuvinte, şi aşa înecate în tumultul<br />

general.<br />

Attlebish, roşu la fa ţă, se ridic ă de pe scaun şi pă şi<br />

înainte.<br />

<strong>–</strong> Chiar şi dac ă ceea ce spui e adevă rat, tot doamna<br />

Delmarre este ucigaşa. Se afla acolo, s-a certat cu soţ ul ei,<br />

îl privea pe acesta lucrând la robot, cunoştea chestiunea cu<br />

membrele detaşabile <strong>–</strong> pe care, de altfel, eu n-o cred. Oriceai<br />

face, pământene, totul o indic ă pe ea.<br />

Gladia începu s ă plâng ă încetişor.<br />

Baley nici n-o privi. Se mulţumi s ă spun ă:<br />

<strong>–</strong> Dimpotriv ă, este uşor de demonstrat c ă , oricine ar fi<br />

comis crima, nu doamna Delmarre a făcut aceasta.<br />

Deodat ă, Jothan Leebig îşi încruciş ă braţele şi lăs ă s ă i se<br />

aştearn ă pe fa ţă o expresie de dispre ţ.<br />

Baley sesiz ă reacţia şi spuse:<br />

<strong>–</strong> M ă veţi ajuta s ă demonstrez aceasta, domnule Leebig.<br />

Ca robotician ştiţi c ă manevrarea roboţ ilor în sensul<br />

comiterii unui omor cere o abilitate deosebit ă . Ieri am avut<br />

prilejul de a încerca s ă pun pe cineva sub stare de arest la<br />

domiciliu. Am chemat trei roboţi şi le-am dat instrucţ iuni<br />

detaliate, cu scopul de a reţine persoana respectiv ă . Era un<br />

218


lucru simplu, dar eu nu m ă prea pricep la roboţ i. Ca atare,<br />

instrucţ iunile mele s-au dovedit ineficace şi persoana a<br />

reuşit s ă scape.<br />

<strong>–</strong> Cine era? întreb ă Attlebish, pe un ton peremptoriu.<br />

<strong>–</strong> N-are importan ţă, răspunse Baley, agasat. Contează<br />

faptul c ă amatori ca mine nu pot mânui roboţii cu eficien ţă .<br />

Şi chiar şi unii solarieni pot fi la fel de nepricepuţ i în<br />

materie. Bunăoar ă , ce ştie Gladia Delmarre despre<br />

robotic ă? Ce ne puteţi spune, domnule Leebig?<br />

<strong>–</strong> Poftim? făcu roboticianul, holbându-se la Baley.<br />

<strong>–</strong> Aţi încercat doar s ă daţi lecţii de robotic ă doamnei<br />

Delmarre. Ce fel de elev ă era? A învăţat ceva?<br />

Leebig păru stânjenit.<br />

<strong>–</strong> N-a învăţat… Apoi tăcu. <strong>–</strong> Era un caz făr ă speran ţă, nu-i aşa? Sau preferaţi s ă nu<br />

răspundeţi? <strong>–</strong> Se poate s ă fi simulat ignoranţa, ripost ă Leebig,<br />

ţeapăn. <strong>–</strong> Sunteţi dispus s ă afirmaţi, ca specialist, c ă o socotiţ i pe<br />

doamna Delmarre destul de priceput ă pentru a împinge<br />

nişte roboţi s ă comit ă o crim ă în mod indirect?<br />

<strong>–</strong> De unde s ă ştiu asta?<br />

<strong>–</strong> S ă m ă exprim altfel. Persoana care a încercat s ă mă<br />

ucid ă la crescătoria de copii trebuia s ă m ă găsească folosind reţeaua de comunicaţ ii interrobotice. Nu spusesem<br />

nimănui unde m ă voi duce şi numai roboţii care mă<br />

călăuzeau dintr-un loc într-altul ştiau unde m ă aflu. Colegul<br />

meu, domnul Olivaw, a reuşit să-mi dea de urm ă spre<br />

sfârşitul zilei, dar cu mare dificultate. Ucigaşul, pe de altă<br />

parte, a făcut-o probabil mult mai uşor, căci în afar ă de<br />

găsirea mea, a avut timp s ă aranjeze treaba cu să geata<br />

otrăvit ă, înainte ca eu s ă fi plecat de la crescă torie. Oare ar<br />

fi putut doamna Delmarre s ă fac ă toate acestea?<br />

Corwin Attlebish se aplec ă înainte şi întreb ă:<br />

<strong>–</strong> Şi cine crezi c ă s-ar fi priceput s ă le fac ă, pământene? <strong>–</strong> Doctorul Jothan Leebig este, se pare, cel mai bun<br />

219


obotician de pe întreaga planet ă.<br />

<strong>–</strong> E o acuzaţie? întreb ă Leebig cu vehemen ţă.<br />

<strong>–</strong> Da! răspunse Baley, pe acelaşi ton.<br />

Furia din ochii roboticianului se stinse încet, fiind<br />

înlocuit ă nu de calm, ci mai curând de o încordare reţinut ă.<br />

<strong>–</strong> Am studiat robotul lui Delmarre dup ă crim ă , spuse<br />

Leebig. N-avea membre detaşabile sau, cel puţ in, nu<br />

puteau fi detaşate făr ă unelte şi cunoştinţe speciale. Aşa că<br />

nu robotul a fost folosit pentru uciderea lui Delmarre, iar<br />

argumentaţia dumitale e neîntemeiat ă.<br />

<strong>–</strong> Cine ne confirm ă adevărul acestor spuse? întrebă<br />

Baley.<br />

<strong>–</strong> Cuvântul meu nu poate fi pus la îndoial ă.<br />

<strong>–</strong> Ba da! Te acuz, şi afirmaţ ia dumitale despre robot este<br />

făr ă nicio valoare. Dac ă ar confirma-o cineva, lucrurile ar<br />

sta altfel. Apropo, te-ai debarasat cam repede de robotul<br />

acela. Pentru care motiv?<br />

<strong>–</strong> N-avea niciun rost să-l mai ţ in. Era complet dereglat,<br />

inutil.<br />

<strong>–</strong> De ce?<br />

Leebig îl amenin ţă pe Baley cu degetul, strigând:<br />

<strong>–</strong> M-ai mai întrebat asta o dat ă, pământene, şi ţ i-am<br />

explicat. Asistase la un omor pe care nu-l putuse împiedica.<br />

<strong>–</strong> Şi mi-ai mai spus c ă aceasta duce întotdeauna la<br />

scoaterea din uz a robotului. Totuşi, atunci când Gruer a<br />

fost otrăvit, robotul care-i dăduse bă utura n-a avut prea<br />

mult de suferit, doar o uşoar ă dereglare a mersului şi<br />

vorbirii. Fusese chiar mijlocul de înfă ptuire a unei crime<br />

evidente, nu un simplu martor, şi totuşi a ră mas destul de<br />

zdravă n pentru a fi interogat. Robotul din cazul Delmarre<br />

trebuie, aşadar, s ă fi fost mult mai adânc implicat în crimă<br />

decât celălalt. Iar arma crimei a fost tocmai braţul lui.<br />

<strong>–</strong> Prostii, bâigui Leebig. Habar n-ai de robotic ă.<br />

<strong>–</strong> Se prea poate. Dar propun domnului Attlebish să<br />

sechestreze documentele ce se gă sesc la fabrica dumitale<br />

de roboţi şi la atelierul de reparaţ ii. Astfel vom putea afla<br />

220


dac ă ai construit roboţi cu membre detaşabile, dac ă ai<br />

trimis vreunul doctorului Delmarre şi când anume.<br />

<strong>–</strong> Nimeni n-o s ă se amestece în hârtiile mele! exclamă<br />

Leebig.<br />

<strong>–</strong> De ce, dac ă n-ai nimic de ascuns?<br />

<strong>–</strong> Dar de ce naiba aş fi vrut să -l ucid pe Delmarre? De ce?<br />

Ce mobil aveam?<br />

<strong>–</strong> Pot exista dou ă, ră spunse Baley. Erai bun prieten cu<br />

doamna Delmarre. Chiar prea bun prieten. Şi solarienii sunt<br />

oameni, într-un fel. Nu ai fost niciodat ă căsă torit, dar asta<br />

nu-ţi dădea imunitate la, s ă zicem, porniri animalice. Ai<br />

vă zut-o pe doamna Delmarre, pardon, ai vizionat-o, când<br />

era îmbrăcat ă cam neprotocolar şi…<br />

<strong>–</strong> Nu! strig ă Leebig, torturat.<br />

<strong>–</strong> Nu! spuse şi Gladia, într-o şoapt ă imperativ ă.<br />

<strong>–</strong> Poate c ă nici n-ai recunoscut natura sentimentelor<br />

dumitale, continu ă Baley. Sau, dac ă ţ i-ai dat cât de vag<br />

seama, te-ai dispreţuit pentru aceast ă slă biciune şi ai urât-o<br />

pe doamna Delmarre, că reia i-o datorai. Şi totuşi îl puteai<br />

urî şi pe Delmarre, pentru faptul c ă era soţ ul ei. I-ai cerut<br />

doamnei Delmarre să-ţi fie asistent ă. Fă ceai astfel o<br />

concesie propriei dumitale porniri. Ea îns ă a refuzat,<br />

sporindu-ţ i astfel resentimentul. Ucigându-l pe doctorul<br />

Delmarre în aşa fel încât s ă arunci bănuiala asupra soţ iei<br />

lui, te puteai răzbuna pe amândoi dintr-o lovitur ă.<br />

<strong>–</strong> Şi cine-ar putea crede asemenea aiureli ieftine şi<br />

melodramatice? întreb ă Leebig cu glasul sugrumat. Doar<br />

vreun alt pământean, vreo alt ă brut ă. Îns ă nimeni de pe<br />

Solaria.<br />

<strong>–</strong> Dar nu te acuz numai în baza acestui mobil, spuse<br />

Baley. Cred c ă exist ă şi aceasta, în subconştient, dar aveai<br />

unul mai temeinic. Doctorul Rikaine Delmarre stă tea în<br />

calea planurilor dumitale şi trebuia înlăturat. <strong>–</strong> Ce planuri? strig ă Leebig.<br />

<strong>–</strong> Planurile de cucerire a Galaxiei, domnule Leebig,<br />

răspunse detectivul.<br />

221


18. Se d ă răspuns la o întrebare<br />

<strong>–</strong> Pământeanul ăsta e nebun! exclam ă Leebig,<br />

adresându-se celorlalţi. Este clar, nu?<br />

Unii se uitar ă la Baley, făr ă o vorb ă, alţii la Leebig.<br />

Detectivul nu le lăs ă timp s ă decid ă. Continu ă:<br />

<strong>–</strong> Las ă asta, domnule Leebig! Doctorul Delmarre avea de<br />

gând s-o rup ă cu dumneata. Doamna Delmarre crede că<br />

voia s-o fac ă deoarece nu admiteai s ă te căsă toreşti. Nu<br />

sunt de aceeaşi părere. Doctorul Delmarre efectua cercetă ri<br />

care ar fi permis ectogeneza, făcând astfel căsă toria de<br />

prisos. Dar doctorul Delmarre lucra cu dumneata şi ştia,<br />

cred, mai mult despre munca dumitale decât oricare altul.<br />

Ştia c ă faci unele experienţe primejdioase şi a încercat să<br />

te opreasc ă. I-a pomenit ceva agentului Gruer, făr ă a-i da<br />

îns ă detalii, pentru c ă nici el nu era înc ă sigur. E limpede, ai<br />

sesizat bănuielile lui şi l-ai omorât.<br />

<strong>–</strong> E nebun! repet ă Leebig. Nu vreau s ă mai am de-a face<br />

cu el!<br />

<strong>–</strong> Ascultă-l pân ă la capăt, Leebig, interveni Attlebish.<br />

Baley îşi muşc ă buzele, reprimând o manifestare<br />

prematur ă de mulţumire la evidenta lips ă de simpatie cu<br />

care vorbise şeful serviciului de securitate. Continu ă:<br />

<strong>–</strong> În aceeași convorbire pe care ai avut-o cu mine pe<br />

tema roboţilor cu membre detaşabile ai menţ ionat, doctore<br />

Leebig, nave spaţ iale cu creiere pozitronice. Ai vorbit cam<br />

mult atunci. Te gândeai poate c ă sunt un simplu<br />

pământean, incapabil s ă sesizeze implicaţ iile roboticii? Sau,<br />

eventual, erai puţin prea bucuros de faptul c ă tocmai te<br />

scutisem de prezenţa mea personal ă ? În orice caz, doctorul<br />

Quemot m ă informase deja c ă arma secret ă a Solariei<br />

contra celorlalte Lumi exterioare este tocmai robotul<br />

pozitronic.<br />

Quemot, implicat pe neaşteptate, tresări violent şi strig ă:<br />

<strong>–</strong> Voiam doar s ă spun…<br />

<strong>–</strong> Vorbeaţi în termeni sociologici, ştiu. Dar mi-aţ i dat de<br />

222


gândit. Imaginaţi-v ă o nav ă spaţial ă dotat ă cu creier<br />

pozitronic în loc de echipaj uman. O nav ă cu echipaj n-ar<br />

putea folosi roboţ i în ciocniri armate. Robotul nu poate<br />

nimici oamenii de pe alte nave sau de pe lumile inamice. Nar<br />

sesiza diferenţ a dintre duşman şi prieten. Desigur,<br />

robotului i se poate spune c ă pe nava inamic ă nu se află<br />

oameni, sau c ă va bombarda o planet ă nelocuit ă . Dar ar fi<br />

cam greu de realizat. Robotul ar vedea c ă pe propria lui<br />

nav ă se afl ă oameni, ar şti c ă în lumea lui tră iesc oameni.<br />

Ar presupune deci acelaşi lucru despre navele şi lumile<br />

inamice. Ca să -l manipuleze cum trebuie în asemenea<br />

situaţ ii ar fi nevoie de un robotician expert, ca dumneata,<br />

doctore Leebig, şi aceşti experţi sunt foarte puţ ini. Dar o<br />

nav ă prevăzut ă cu creier pozitronic ar ataca făr ă ezită ri,<br />

cred eu, orice alt ă nav ă i s-ar indica drept obiectiv. O navă<br />

cu creier pozitronic ar putea fi cu uşurin ţă împiedicat ă să<br />

primeasc ă de la navele inamice mesaje care să -i explice<br />

adevărata situaţ ie. Armamentul ei fiind sub comanda<br />

direct ă a unui creier pozitronic, o asemenea nav ă s-ar<br />

dovedi mai uşor de manevrat decât una cu echipaj uman.<br />

Cum n-ar fi nevoie de spaţ iu pentru echipaj, provizii şi<br />

aparatur ă de purificare a apei şi aerului, ea ar putea<br />

transporta mai multe dispozitive de atac şi apă rare, fiind<br />

astfel mai greu de distrus decât una obişnuit ă. O singură<br />

nav ă cu creier pozitronic ar putea înfrânge o flotil ă de nave<br />

obişnuite. Greşesc oare?<br />

Întrebarea ţâșni spre doctorul Leebig, care se ridicase de<br />

pe scaun şi stătea în picioare, rigid, aproape înţ epenit de…<br />

de ce? De furie? De groaz ă?<br />

Niciun ră spuns nu se auzi. Şi nici nu s-ar fi putut auzi.<br />

Parc ă se rupsese un zăgaz: toţi ceilalţ i urlau nebuneşte.<br />

Klorissa avea o fa ţă de meger ă . Chiar şi Gladia se ridicase<br />

şi ameninţa cu pumnii ei micuţi. Şi toţ i îl apostrofau pe<br />

Leebig.<br />

Baley se relax ă, închise ochii şi încerc ă , timp de câteva<br />

momente, să-şi destind ă muşchii şi tendoanele. Reuşise. În<br />

sfârşit, apăsase pe butonul potrivit.<br />

223


Quemot făcuse o analogie între roboţii solarieni şi iloţ ii<br />

din Sparta. Spusese c ă roboţii nu s-ar putea revolta, aşa că<br />

solarienii pot fi liniştiţi. Dar dac ă vreun om ar încerca să-i înveţe pe roboţ i cum<br />

s ă fac ă rău altor oameni? Cu alte cuvinte, să-i înveţ e cum<br />

s ă se revolte? N-ar fi asta o crim ă capital ă ? Într-o lume ca<br />

Solaria, unde roboţii îi depăşeau pe oameni în proporţ ie de<br />

douăzeci de mii la unu, nu s-ar nă pusti oare fiecare locuitor<br />

asupra celui bănuit c ă ar da roboţilor putinţa de a vătă ma<br />

fiinţe omeneşti?<br />

<strong>–</strong> Eşti arestat, strig ă Attlebish, şi ţ i se interzice categoric<br />

s ă te atingi de registre şi documente pân ă ce nu vor fi<br />

examinate de autorităţi… Şi continu ă s ă spun ă ceva, aproape incoerent şi de-abia<br />

auzit în acel tămbălău. Un robot se apropie de Baley.<br />

<strong>–</strong> Aveţi un mesaj, stăpâne, de la stăpânul Olivaw.<br />

Baley lu ă mesajul cu gravitate, se întoarse şi strig ă:<br />

<strong>–</strong> O clip ă, v ă rog!<br />

Glasul său avu un efect aproape magic. Toţ i se<br />

întoarser ă solemn către el şi pe toate feţele (cu excepţ ia<br />

celei înţepenite a lui Leebig) se putea citi cea mai deplină<br />

atenţie pentru ceea ce avea de spus pământeanul. <strong>–</strong> Ar fi o prostie s ă credem c ă doctorul Leebig nu se va<br />

atinge de documente înainte ca autorităţile s ă ajung ă acolo.<br />

Ca atare, înc ă înainte de începerea întâlnirii noastre,<br />

colegul meu, Daneel Olivaw, a plecat spre domeniul<br />

doctorului Leebig. Tocmai am primit veşti de la el. Se află<br />

deja acolo şi va ajunge în câteva clipe la doctorul Leebig<br />

pentru a-l pune sub stare de arest.<br />

<strong>–</strong> Arest! răcni Leebig cu un fel de groaz ă animalic ă ,<br />

holbându-şi ochii şi aşa destul de mari. Vine cineva aici?<br />

Prezen ţă fizic ă? Nu! Nu! (Al doilea „Nu!” fu un adevă rat<br />

urlet.)<br />

<strong>–</strong> Nu vei păţi nimic rău, spuse Baley cu răceal ă, dac ă te<br />

supui.<br />

<strong>–</strong> Dar nu vreau să-l văd! Nu pot să-l văd! 224


Roboticianul căzu în genunchi, făr ă s ă par ă că-şi dă<br />

seama de asta, şi îşi încleşt ă mâinile într-un gest disperat<br />

de rugăminte: <strong>–</strong> Ce vrei? Vrei o mă rturisire? Da, robotul de la Delmarre<br />

avea membre detaşabile! Da, da, da! Eu am organizat<br />

otrăvirea lui Gruer! Eu am organizat atentatul cu să geata!<br />

Am urzit şi planuri pentru nave spaţ iale, aşa cum ai spus!<br />

N-am reuşit, dar, da, le-am urzit! Numai ia-l pe omul ă sta<br />

de-aici! Nu-l lăsa s ă vin ă!<br />

Ia-l de-aici!<br />

Se bâlbâia.<br />

Baley dădu din cap. Alt buton potrivit. Ameninţ area cu o<br />

prezen ţă personal ă fusese mai eficace în obţ inerea unei<br />

mărturisiri decât orice tortur ă fizic ă.<br />

Deodat ă Leebig întoarse capul şi îşi căsc ă larg gura,<br />

sesizând probabil vreun zgomot sau vreo mişcare în afara<br />

câmpului vizual al celorlalţi. Apoi îşi ridic ă mâinile, într-un<br />

gest de respingere.<br />

<strong>–</strong> Pleac ă! implor ă el. Pleac ă ! Nu te apropia, nu te<br />

apropia! Te rog!<br />

Căzu în patru labe, dup ă care îşi vârî brusc o mân ă în<br />

buzunar, scoase repede ceva şi duse la gur ă. Se clătin ă de<br />

dou ă ori şi căzu cu faţa în jos.<br />

Baley tocmai voia s ă strige:<br />

<strong>–</strong> Idiotule, cel care se apropie nu e om ci doar unul dintre<br />

roboţii pe care-i iubeşti!<br />

Daneel Olivaw apăru în câmpul vizual şi o clip ă se uită<br />

atent la corpul prăbuşit. Baley de-abia mai răsufla. Dac ă Daneel îşi d ă seama că<br />

propria lui pseudo-umanitate îl ucisese pe Leebig, creierul<br />

său, dominat de cerinţ ele imperioase ale Primei legi, ar<br />

putea suferi dereglări grave.<br />

Dar Daneel se mulţumi s ă îngenuncheze şi s ă atingă<br />

trupul roboticianului cu degetele-i fine. Apoi sălt ă capul lui<br />

Leebig ca pe un lucru foarte preţ ios, mângâindu-l cu<br />

gingăşie. Robotul îşi întoarse spre ceilalţi faţa fin cizelat ă şi şopti:<br />

<strong>–</strong> A murit un om!<br />

225


Baley o aştepta: Gladia îi ceruse o ultim ă întrevedere.<br />

Când femeia apăru, detectivul făcu ochii mari.<br />

<strong>–</strong> Te văd, spuse el.<br />

<strong>–</strong> Da, confirm ă Gladia, dar de unde ştii?<br />

<strong>–</strong> Porţi mănuşi. <strong>–</strong> O, făcu ea, privindu-şi stingherit ă mâinile. Apoi, cu<br />

voce domoal ă:<br />

Te superi?<br />

<strong>–</strong> Nu, sigur c ă nu. Dar de ce te-ai hotărât s ă m ă vezi, în<br />

loc s ă m ă vizionezi?<br />

<strong>–</strong> Păi, zâmbi ea palid, trebuie s ă mă-nv ăţ cu asta, nu-i<br />

aşa, Elijah? Adic ă, având în vedere c ă plec pe Aurora.<br />

<strong>–</strong> S-a aranjat, deci?<br />

<strong>–</strong> Domnul Olivaw pare s ă se bucure de influen ţă . S-a<br />

aranjat. Nu m ă mai întorc niciodat ă aici.<br />

<strong>–</strong> Bun! Vei fi mai fericit ă aşa, Gladia. Sunt sigur.<br />

<strong>–</strong> Mi-e cam fric ă,<br />

totuşi.<br />

<strong>–</strong> Ştiu. Vei vedea tot timpul oameni şi-ţ i va lipsi confortul<br />

de pe Solaria. Dar ai s ă te obişnuieşti şi, mai mult, ai s ă uiţ i<br />

toat ă grozăvia prin care ai trecut.<br />

<strong>–</strong> Nu vreau s ă uit chiar totul, spuse Gladia cu blândeţe. <strong>–</strong> Ai s ă uiţi. Baley o privi, nu făr ă strângere de inim ă , pe femeia<br />

subţiric ă ce stătea în faţa lui şi adăug ă:<br />

<strong>–</strong> Ai s ă te şi căsătoreşti, într-o bun ă zi. Cu adevă rat<br />

căsătorit ă, vreau s ă zic.<br />

<strong>–</strong> Nu ştiu cum, spuse Gladia cu jale, dar acest lucru nu-mi<br />

mai pare atât de atrăgător… În clipa de faţă… <strong>–</strong> O să-ţi schimbi părerea. Rămaser ă o clip ă nemişcaţi, privindu-se în tăcere. <strong>–</strong> Nici nu ţi-am mulţumit, zise apoi Gladia.<br />

<strong>–</strong> Mi-am făcut datoria, răspunse Baley.<br />

<strong>–</strong> Pleci înapoi pe Pământ acum, nu-i aşa?<br />

<strong>–</strong> Da.<br />

<strong>–</strong> N-o s ă te mai văd niciodat ă.<br />

<strong>–</strong> Probabil c ă nu. Dar s ă nu-ţi par ă ră u. Peste patruzeci<br />

de ani cel mult eu voi fi mort, pe când tu ai s ă arăţ i tot ca<br />

226


acum.<br />

O umbr ă trecu pe faţa Gladiei.<br />

<strong>–</strong> Nu spune aşa ceva.<br />

<strong>–</strong> E adevărul. <strong>–</strong> Ştii, totul s-a adeverit în cazul lui Leebig, spuse ea<br />

repede, căutând parc ă s ă schimbe subiectul.<br />

<strong>–</strong> Da, ştiu. Alţ i roboticieni au verificat documentele lui şi<br />

au aflat c ă efectua experienţ e pentru crearea unor nave<br />

spaţiale cu creier pozitronic. Au găsit şi nişte roboţ i cu<br />

membre detaşabile.<br />

Gladia se cutremur ă:<br />

<strong>–</strong> Dar de ce oare făcea asemenea lucruri îngrozitoare?<br />

<strong>–</strong> Se temea de oameni. S-a sinucis pentru a evita<br />

prezenţa altcuiva şi era gata s ă distrug ă alte lumi numai<br />

pentru a se asigura c ă Solaria şi convenţ iile ei rigide în<br />

acest sens nu vor fi niciodat ă primejduite.<br />

<strong>–</strong> Dar cum de era aşa, murmur ă Gladia, când prezenţ a<br />

fizic ă poate fi atât de…<br />

Din nou un interval de tăcere, în timpul căruia continuară<br />

s ă se priveasc ă de la câţiva metri.<br />

Apoi Gladia strig ă brusc:<br />

<strong>–</strong> Oh, Elijah, ai s ă m ă crezi o dezmăţat ă!<br />

<strong>–</strong> De ce anume?<br />

<strong>–</strong> Pot s ă te ating? N-am s ă te mai văd niciodat ă,<br />

Elijah!<br />

<strong>–</strong> Dac ă vrei…<br />

Gladia se apropie, pas cu pas, cu ochi stră lucitori, dar şi<br />

cu o expresie de team ă . Se opri la vreun metru de el, apoi<br />

încet, de parc ă ar fi fost în trans ă, începu să-şi scoată<br />

mănuşa de pe mâna dreapt ă. Baley dădu s ă o opreasc ă:<br />

<strong>–</strong> Nu face copilării, Gladia…<br />

<strong>–</strong> Nu mi-e fric ă.<br />

Şi-i întinse lui Baley mâna ei, desmănuşat ă şi<br />

tremurând ă. Detectivul i-o lu ă într-a sa, tremurând ă şi ea.<br />

Rămaser ă o clip ă aşa, el ţinând mânuţa ei timid ă . Apoi<br />

Baley îi dădu drumul, iar mâna Gladiei zbur ă pe<br />

neaşteptate spre faţa lui şi îl atinse delicat, o clip ă numai,<br />

cu degetele pe obraz.<br />

227


<strong>–</strong> Mulţumesc, Elijah. Adio.<br />

<strong>–</strong> Adio, Gladia, spuse detectivul, privind-o cum se<br />

îndepărta. Şi nici chiar gândul c ă o nav ă îl aşteapt ă ca să-l ducă<br />

înapoi pe Pământ nu putu să-i ştearg ă simţă mântul de<br />

pierdere ce-l încerca în acele clipe.<br />

Subsecretarul Albert Minnim îl primi cu ochi ce voiau să<br />

exprime un bun-venit foarte oficial.<br />

<strong>–</strong> Sunt bucuros s ă te văd din nou pe Pă mânt. Raportul<br />

dumitale a sosit deja, se-nţ elege, şi este studiat acum. Ai<br />

făcut o treab ă bun ă şi îţi va prinde bine la dosarul personal.<br />

<strong>–</strong> V ă mulţumesc, răspunse Baley.<br />

Era greu să-l mai poat ă entuziasma aşa ceva.<br />

Întoarcerea pe Pământ, securitatea regăsit ă a Oraşelor,<br />

vocea Jessiei (vorbise deja cu ea), toate acestea îi<br />

epuizaser ă în mod ciudat resursele de satisfacţie. <strong>–</strong> Totuşi, continu ă Minnim, raportul se ocup ă numai de<br />

anchet ă. Pe noi îns ă ne interesa şi altceva. Poţi să -mi<br />

prezinţi un raport verbal în acest sens?<br />

Baley şovă i şi îşi duse automat mâna spre buzunarul în<br />

care simţea din nou forma mângâietoare, cald ă , a pipei<br />

sale.<br />

<strong>–</strong> Poţi fuma, Baley, se grăbi Minnim s ă adauge.<br />

Detectivul fă cu din aprinderea pipei un ritual prelungit.<br />

Apoi spuse:<br />

<strong>–</strong> Nu sunt sociolog, domnule subsecretar.<br />

<strong>–</strong> Nu eşti? Minnim avu un zâmbet ce se stinse imediat. Mi<br />

se pare c ă am mai discutat asta. Un bun detectiv trebuie să<br />

fie şi un sociolog empiric, chiar dac ă n-a auzit niciodat ă de<br />

ecuaţia Hackett. Cred, judecând dup ă stânjeneala dumitale,<br />

c ă ai anumite pă reri despre Lumile exterioare, dar nu ştii<br />

cum îmi vor suna mie.<br />

<strong>–</strong> Dac ă o luaţi aşa, domnule subsecretar… Când mi-aţ i<br />

ordonat s ă plec pe Solaria mi-aţi pus o întrebare. M-aţ i<br />

întrebat care sunt punctele slabe ale Lumilor exterioare.<br />

Forţa lor rezid ă în roboţi, în populaţia lor redus ă , în<br />

228


longevitate, dar ce puncte slabe au?<br />

<strong>–</strong> Ei bine?<br />

<strong>–</strong> Cred c ă ştiu punctele slabe ale solarienilor, domnule<br />

subsecretar.<br />

<strong>–</strong> Poţi răspunde la întrebarea mea? Bun! Dă-i drumul!<br />

<strong>–</strong> Punctele lor slabe, domnule subsecretar, sunt tocmai<br />

roboţii, populaţia redus ă şi longevitatea.<br />

Minnim îl fix ă pe Baley făr ă să -şi schimbe expresia.<br />

Degetele lui trasau, cu mişcă ri nervoase, diferite linii în<br />

jurul hârtiilor de pe birou.<br />

<strong>–</strong> Ce te determin ă s ă spui asta?<br />

Baley stătuse ceasuri întregi să -şi ordoneze gândurile în<br />

timpul călătoriei de înapoiere şi înfruntase oficialităţ ile, în<br />

imaginaţ ia sa, cu argumente temeinice, bine gândite. Acum<br />

îns ă se simţea dezorientat.<br />

<strong>–</strong> Nu cred c ă pot face o expunere clar ă , domnule<br />

subsecretar.<br />

<strong>–</strong> Nu-i nimic. S ă le aud. E vorba doar de o apreciere<br />

general ă.<br />

<strong>–</strong> Solarienii au renunţ at la un lucru pe care omenirea îl<br />

are de un milion de ani. Un lucru mai valoros decât energia<br />

atomic ă , decât Oraşele, decât agricultura, locul, uneltele,<br />

decât orice; căci e un lucru care le-a fă cut posibile pe toate<br />

celelalte.<br />

<strong>–</strong> Fii precis, Baley. La ce te referi?<br />

<strong>–</strong> La spiritul de colectivitate, domnule subsecretar. La<br />

cooperarea dintre indivizi. Solaria a abandonat-o cu totul. A<br />

devenit o lume de indivizi izolaţ i, iar singurul sociolog de pe<br />

planet ă e încântat c ă îşi inventeaz ă propria lui ştiin ţă . N-are<br />

pe nimeni care să-l înveţe, să-l ajute, să -i arate eventualele<br />

erori. Singura ştiin ţă cu adevă rat înfloritoare de pe Solaria<br />

este robotica, dar şi de ea se ocup ă numai câţ iva oameni,<br />

iar atunci când a fost nevoie de o analiz ă a interacţiunii om-<br />

robot a trebuit s ă se fac ă apel la un pă mântean. Arta<br />

solarian ă este abstract ă. Avem şi noi, pe Pământ, artă<br />

abstract ă, dar numai ca o form ă de art ă . Pe Solaria ea este<br />

unica form ă. Nota omeneasc ă s-a pierdut cu totul. Viitorul<br />

229


dorit de ei este un viitor al ectogenezei şi al izolă rii imediat<br />

dup ă naştere.<br />

<strong>–</strong> Sun ă îngrozitor, îl întrerupse Minnim, dar vezi aici ceva<br />

primejdios?<br />

<strong>–</strong> Cred c ă da. Făr ă condiţionarea reciproc ă a oamenilor<br />

dispare orice interes pentru via ţă , dispar cele mai multe<br />

dintre valorile intelectuale, se pierde în mare parte însă şi<br />

raţiunea de a tră i. Vizionarea nu poate înlocui contactul prin<br />

vedere. Înşişi solarienii îşi dau seama c ă vizionarea e doar<br />

un surogat de sim ţ . Şi ca şi cum izolarea n-ar fi de ajuns ca<br />

s ă provoace stagnare, mai intervine şi longevitatea lor. Pe<br />

Pământ avem un aflux permanent de tineri care acceptă<br />

schimbarea deoarece n-au avut timp s ă se anchilozeze.<br />

Personal, presupun c ă exist ă o vârst ă maxim ă optim ă , o<br />

via ţă destul de lung ă pentru a permite realizarea individului<br />

şi destul de scurt ă pentru a face loc tineretului într-un ritm<br />

nu prea lent. Pe Solaria, acest ritm este prea lent.<br />

Minnim continua s ă deseneze cu degetul pe birou.<br />

<strong>–</strong> Interesant! Interesant!<br />

Privi apoi la Baley şi parc ă îi căzuse o masc ă de pe fa ţă .<br />

Privirea i se înveselise.<br />

<strong>–</strong> Detectiv Baley, eşti un om perspicace.<br />

<strong>–</strong> V ă mulţumesc, răspunse Baley cu gravitate.<br />

<strong>–</strong> Ştii de ce te-am îndemnat să-mi prezinţi pă rerile<br />

dumitale?<br />

Minnim arăta aproape ca un băieţel care-şi savureaz ă o<br />

bucurie. Continu ă făr ă s ă aştepte răspunsul lui Baley:<br />

<strong>–</strong> Sociologii noştri au făcut deja o analiz ă preliminar ă a<br />

raportului dumitale şi m ă întrebam dacă-ţ i dai seama ce<br />

excelente veşti pentru Pământ ai adus. Văd c ă da.<br />

<strong>–</strong> Staţi puţin, spuse Baley. Mai este ceva.<br />

<strong>–</strong> Da, mai este, conveni Minnim, jubilând. Solarienii nu<br />

pot scăpa de aceast ă stagnare. Au depă şit punctul critic şi<br />

depind prea mult de roboţ i. Iar robotul nu poate disciplina<br />

un copil neascultător, chiar dac ă acest lucru este spre<br />

binele copilului. Robotul nu poate vedea dincolo de<br />

suferinţa fizic ă imediat ă. Iar roboţ ii, în totalitatea lor, nu pot<br />

230


disciplina o planet ă lăsând instituţiile ei s ă se prăbuşească atunci când aceste instituţ ii au devenit un balast. Nu pot<br />

vedea dincolo de haosul imediat. Aşadar, soarta Lumilor<br />

exterioare este stagnarea perpetu ă, iar Pă mântul se va<br />

elibera de dominaţia lor. Aceste date noi schimb ă radical<br />

situaţia. Nu mai este necesar ă revolta direct ă . Libertatea va<br />

veni de la sine.<br />

<strong>–</strong> Staţi, repet ă Baley, mai insistent. Discută m numai<br />

despre Solaria, nu şi despre alte Lumi exterioare.<br />

<strong>–</strong> E acelaşi lucru. Sociologul dumitale de pe Solaria,<br />

Kimot sau cum îi zice…<br />

<strong>–</strong> Quemot, domnule subsecretar.<br />

<strong>–</strong> Ei da, Quemot, n-a spus el c ă şi celelalte Lumi merg în<br />

sensul Solariei?<br />

<strong>–</strong> A spus, dar nu ştie nimic despre celelalte Lumi direct<br />

de la surs ă, şi nici nu este sociolog. Vreau s ă zic, nu e<br />

sociolog adevărat. Credeam c ă am fost clar în privinţ a<br />

aceasta.<br />

<strong>–</strong> Au s ă verifice ai noştri.<br />

<strong>–</strong> Dar nici ei nu vor avea date. Nu ştim nimic despre<br />

Lumile într-adevăr mari. Despre Aurora, de pild ă <strong>–</strong> lumea lui<br />

Daneel. Mie nu mi se pare raţional s ă le asemuim cu<br />

Solaria. De fapt, exist ă doar o singur ă Lume în întreaga<br />

Galaxie care seamăn ă cu Solaria…<br />

Minnim abandon ă subiectul cu o uşoar ă fluturare a<br />

mâinii sale bine îngrijite.<br />

<strong>–</strong> Au s ă verifice ai noştri. Şi sunt sigur c ă vor fi de acord<br />

cu Quemot.<br />

Privirea lui Baley se posomorî. Dac ă sociologii pă mânteni<br />

sunt dornici de ştiri îmbucurătoare, se vor gă si în acord cu<br />

Quemot, desigur. Din statistici poţi scoate orice vrei dacă<br />

ştii s ă cauţi cât trebuie şi cum trebuie, şi dac ă treci cu<br />

vederea anumite date relevante.<br />

Detectivul ezit ă o clip ă. Era oare mai bine s ă vorbească<br />

acum, când se afla în faţa unui înalt funcţ ionar<br />

guvernamental, sau…<br />

Ezitarea îi fusese puţin prea lung ă . Aranjând nişte hârtii,<br />

231


Minnim începu s ă glăsuiasc ă din nou, pe un ton mai lipsit<br />

de însufleţire: <strong>–</strong> Înc ă vreo dou ă amă nunte, detectiv Baley, cu privire la<br />

cazul Delmarre propriu-zis şi apoi poţi pleca. Era în intenţ ia<br />

dumitale ca Leebig s ă se sinucid ă?<br />

<strong>–</strong> Intenţionam să-i smulg o mă rturisire, domnule<br />

subsecretar. Nu-mi închipuisem c ă se va sinucide <strong>–</strong> ce<br />

ironie! <strong>–</strong> la apropierea cuiva care era doar un robot şi care<br />

în fapt nu viola interdicţia prezenţ ei fizice. Dar, sincer<br />

vorbind, nu-i regret moartea. Va mai trece mult timp până<br />

la ivirea altui om care s ă îmbine, ca el, perversiunea cu<br />

abilitatea.<br />

<strong>–</strong> Sunt de aceeaşi pă rere, spuse Minnim pe un ton sec, şi<br />

consider moartea lui binevenit ă , dar nu te-ai gândit la ce<br />

primejdii te expuneai dac ă solarienii şi-ar fi dat seama că<br />

Leebig nu putea să-l fi ucis pe Delmarre?<br />

Baley îşi scoase pipa din gur ă şi rămase tăcut. <strong>–</strong> Hai, detectiv Baley, continu ă Minnim, ştii doar c ă nu<br />

Leebig l-a ucis… Crima implica prezenţa personal ă şi Leebig<br />

ar fi preferat moartea unei asemenea situaţ ii. De fapt, chiar<br />

a preferat-o.<br />

<strong>–</strong> Aveţ i dreptate, domnule subsecretar, admise Baley.<br />

Am scontat c ă solarienii vor fi prea uluiţ i constatând cum<br />

folosea el roboţii ca să-şi mai dea seama de acest lucru.<br />

<strong>–</strong> Atunci cine l-a ucis pe Delmarre?<br />

<strong>–</strong> Dac ă vreţi s ă spuneţi cine l-a lovit de fapt, ră spunse<br />

Baley încet, atunci e vorba de persoana pe care o bă nuia<br />

toat ă lumea: Gladia Delmarre, soţia lui.<br />

<strong>–</strong> Şi ai lăsat-o s ă plece?<br />

<strong>–</strong> Din punct de vedere moral, nu ea era responsabil ă .<br />

Leebig ştia c ă Gladia se certa violent cu soţ ul ei. Şi<br />

frecvent. De asemenea ştia, probabil, cât de tare se înfuria<br />

în aceste situaţii. Leebig dorea moartea soţ ului în<br />

împrejurări care s-o incrimineze pe soţ ie. I-a trimis, deci, lui<br />

Delmarre un robot pe care <strong>–</strong> aşa presupun eu <strong>–</strong> l-a instruit<br />

în mod abil să-i dea Gladiei, într-o clip ă de extrem ă furie,<br />

unul dintre membrele sale detaşabile. Vă zându-se cu o<br />

232


arm ă în mân ă, femeia a acţionat într-o clip ă de orbire,<br />

înainte ca Delmarre sau robotul s-o poat ă opri. Gladia a<br />

fost, la fel ca robotul, unealt ă inconştient ă a lui Leebig.<br />

<strong>–</strong> Dar, observ ă Minnim, pe braţul robotului trebuie s ă fi<br />

rămas sânge şi peri năclăiţi. <strong>–</strong> Se prea poate, spuse Baley, dar de robot s-a ocupat<br />

tocmai Leebig. I-a fost uşor s ă instruiasc ă pe ceilalţi roboţ i,<br />

care putuser ă observa aceasta, s ă uite tot. Şi doctorul<br />

Thool ar fi putut observa, dar el n-a examinat decât<br />

cadavrul şi trupul făr ă cunoştin ţă al Gladiei. Eroarea lui<br />

Leebig a fost aceea de a crede c ă vinovăţia va că dea atât<br />

de vădit pe umerii Gladiei încât nici faptul c ă nu s-a gă sit<br />

nicio arm ă la locul crimei n-o va mai salva. Şi nici nu putea<br />

prevedea c ă pentru continuarea anchetei se va face apel la<br />

un pământean. <strong>–</strong> Aşadar, Leebig fiind mort, ai aranjat plecarea Gladiei<br />

de pe Solaria. Voiai s-o salvezi în caz c ă solarienii ar începe<br />

s ă se gândeasc ă la anumite lucruri?<br />

Baley ridic ă din umeri.<br />

<strong>–</strong> Suferise destul. Toat ă lumea o nedreptăţise: soţ ul ei,<br />

Leebig, societatea solarian ă.<br />

<strong>–</strong> Oare nu răstălmăceai legea pentru a-ţ i satisface un<br />

capriciu personal?<br />

Faţa osoas ă a detectivului se înăspri. <strong>–</strong> Nu era un capriciu. Nu m ă consideram legat de legile<br />

solariene. Primau interesele Pământului, şi pentru a apă ra<br />

aceste interese trebuia sa am grij ă ca Leebig, adevă ratul<br />

pericol, s ă fie neutralizat. Cât despre doamna Delmarre (îl<br />

înfrunta pe Minnim acum şi-şi dădea seama c ă face un pas<br />

crucial, dar trebuia s ă i-o spun ă ), cât despre doamna<br />

Delmarre, am făcut din ea obiectul unui experiment.<br />

<strong>–</strong> Ce experiment?<br />

<strong>–</strong> Voiam s ă ştiu dac ă va consimţi s ă înfrunte o Lume în<br />

care prezenţa fizic ă este permis ă şi fireasc ă. Eram curios să<br />

aflu dac ă are curajul s ă rup ă nişte deprinderi adânc<br />

înrădăcinate în ea. M ă temeam c ă va refuza s ă plece, c ă va<br />

insista s ă rămân ă pe Solaria <strong>–</strong> un adevă rat purgatoriu<br />

233


pentru ea <strong>–</strong> decât s ă renunţe la modul ei de via ţă solarian,<br />

deformat. Dar a ales schimbarea şi faptul m-a bucurat, că ci<br />

mi-a părut simbolic. Pare s ă deschid ă calea salvă rii şi<br />

pentru noi.<br />

<strong>–</strong> Pentru noi?!? exclam ă Minnim. Ce naiba vrei s ă spui?<br />

<strong>–</strong> Nu personal pentru dumneavoastr ă sau pentru mine,<br />

domnule subsecretar, ră spunse Baley cu gravitate, ci<br />

pentru întreaga omenire. Greşiţ i în aprecierea<br />

dumneavoastr ă despre celelalte Lumi exterioare. Au puţ ini<br />

roboţi, permit prezenţa fizic ă şi au studiat situaţ ia de pe<br />

Solaria. R. Daneel Olivaw a fost cu mine acolo, dup ă cum<br />

ştiţi, şi va face şi el un raport. Exist ă riscul ca într-o bun ă zi<br />

s ă devin ă şi ei un fel de solarieni, dar îşi vor da probabil<br />

seama la timp şi se vor strădui s ă menţin ă un echilibru<br />

judicios, rămânând astfel stăpânii omenirii.<br />

<strong>–</strong> Asta crezi dumneata, replic ă Minnim, iritat.<br />

<strong>–</strong> Mai mult înc ă. Exist ă o sigur ă lume asemănă toare<br />

Solariei, şi anume Pământul. <strong>–</strong> Detectiv Baley!<br />

<strong>–</strong> Aşa stau lucrurile, domnule subsecretar. Noi suntem o<br />

Solarie pe dos. Ei s-au izolat unul fa ţă de altul. Noi ne-am<br />

izolat de Galaxie. Ei au ajuns într-un punct mort cu<br />

domeniile lor inviolabile. Noi am ajuns într-un punct cu<br />

Oraşele noastre subterane. Ei sunt şefi făr ă subalterni,<br />

afar ă de roboţ i, care nu pot riposta. Noi suntem subalterni<br />

făr ă şefi, numai cu Oraşele ce ne închid spre a ne ţ ine în<br />

siguran ţă.<br />

Baley îşi încleştase pumnii.<br />

Minnim îl privea dezaprobator.<br />

<strong>–</strong> Detectiv Baley, ai trecut printr-o perioad ă grea. Ai<br />

nevoie de odihn ă şi o vei căpăta. O lun ă de concediu plă tit,<br />

iar la întoarcere, avansarea.<br />

<strong>–</strong> V ă mulţumesc, dar nu doresc numai asta. Aş vrea să<br />

m ă ascultaţi. Exist ă un singur drum care ne poate scoate<br />

din fundătura noastr ă <strong>–</strong> drumul spre exterior, spre spaţ iul<br />

cosmic. Exist ă acolo un milion de lumi, iar spaţienii ocupă<br />

numai cincizeci. Ei sunt puţini şi tră iesc mult. Noi suntem<br />

234


mulţi şi trăim puţin. Suntem deci mai bine dotaţ i decât ei<br />

pentru explorare şi colonizare. Avem o presiune<br />

demografic ă , care ne împinge spre aceasta, şi o succesiune<br />

rapid ă a generaţiilor, care ne furnizeaz ă din plin un tineret<br />

temerar. Şi apoi, stră moşii noştri au fost cei care au<br />

colonizat Lumile exterioare.<br />

<strong>–</strong> Da, înţeleg… dar m ă tem c ă timpul nostru a trecut.<br />

Baley sesiz ă dorinţ a subsecretarului de a-l vedea plecat,<br />

dar rămase impasibil pe loc şi continu ă:<br />

<strong>–</strong> Când primele coloniză ri au dus la crearea unor Lumi ce<br />

ne depăşeau ca tehnologie, am scă pat construindu-ne<br />

vizuini subpământene. Spaţienii ne făceau s ă ne simţ im<br />

inferiori şi s ă ne ascundem de ei. Dar aceasta nu e o<br />

atitudine. Pentru a evita o succesiune nimicitoare de<br />

răscoale şi represiuni trebuie s ă concurăm cu ei, să -i<br />

urmăm, dac ă trebuie, şi să-i conducem, dac ă se poate. Ca<br />

s ă realizăm aceasta trebuie s ă înfruntăm exteriorul, să<br />

învăţăm s ă înfruntăm exteriorul. Iar dac ă e prea târziu ca să<br />

mai învăţăm noi înşine, atunci să-i învăţă m pe copiii noştri.<br />

Este un lucru vital!<br />

<strong>–</strong> Ai nevoie de odihn ă,<br />

detectiv Baley.<br />

<strong>–</strong> Ascultaţi-m ă, v ă rog, domnule subsecretar, replică<br />

Baley cu vehemen ţă. Dac ă spaţ ienii sunt puternici şi noi<br />

ră mânem în starea de acum, nu va trece un secol şi<br />

Pământul va fi nimicit. Aşa se apreciaz ă, dup ă cum mi-aţ i<br />

spus chiar dumneavoastr ă. Dac ă spaţ ienii sunt slabi şi<br />

devin tot mai slabi, atunci putem scăpa, dar cine ne asigură<br />

c ă spaţ ienii sunt slabi? Solarienii, da, sunt, dar asta-i tot ce<br />

ştim.<br />

<strong>–</strong> Totuşi…<br />

<strong>–</strong> N-am terminat. Un lucru îl putem schimba, indiferent<br />

dac ă spaţ ienii sunt slabi sau puternici. Ne putem schimba<br />

pe noi. S ă înfruntăm spaţiul liber şi nu va mai trebui s ă ne<br />

răsculă m. Vom putea crea propriile noastre Lumi<br />

exterioare, devenind noi înşine spaţieni. Dac ă ră mânem<br />

întemniţaţi aici, pe Pă mânt, atunci nu vom putea evita<br />

răscoale zadarnice şi fatale. Şi va fi chiar mai rău dacă<br />

235


oamenii îşi vor face speranţe false, bazate pe o presupusă<br />

slăbiciune a spaţienilor. Întrebaţi-i, v ă rog, pe sociologi.<br />

Comunicaţi-le argumentele mele. Şi dac ă înc ă mai au<br />

îndoieli, găsiţi un mijloc de a m ă trimite pe Aurora. S ă vă<br />

aduc un raport despre adevăraţii spaţieni, şi atunci veţ i<br />

vedea ce trebuie s ă fac ă Pământul. Minnim dădu din cap în semn de aprobare:<br />

<strong>–</strong> Da, da. La revedere acum, detectiv Baley.<br />

Baley ieşi cu un sentiment de entuziasm. Nu se<br />

aşteptase la o victorie net ă asupra lui Minnim. Un mod de<br />

gândire care a prins rădă cini adânci nu poate fi înfrânt nici<br />

într-o zi, nici într-un an. Sesizase îns ă, o und ă de<br />

nesiguran ţă trist ă trecând peste faţ a lui Minnim şi<br />

întunecându-i, timp de câteva clipe cel puţ in, euforia<br />

nejustificat ă.<br />

Simţea c ă poate scruta viitorul. Minnim îi va întreba pe<br />

sociologi şi măcar unul sau doi dintre ei vor avea îndoieli.<br />

O s ă treac ă un an, îşi spuse Baley, un an şi voi fi în drum<br />

spre Aurora. O generaţie, şi ne vom afla din nou în spaţiu. Detectivul pă şi pe şoseaua ce rula spre nord. Curând o<br />

va vedea pe Jessie. Ea o s ă înţeleag ă oare? Şi pe bă iat, pe<br />

Bentley, de şaptesprezece ani acum. Când Ben va avea el<br />

însuşi un copil de şaptesprezece ani, se va afla oare pe<br />

vreo alt ă lume, virgin ă, clădind o via ţă neîngrădit ă?<br />

Gândul îl sperie. Baley înc ă se mai temea de exterior.<br />

Dar nu se mai temea de aceast ă team ă ! N-o mai privea ca<br />

pe un lucru de care fugi, ci ca pe un duşman cu care<br />

trebuie s ă lupţi. Se simţi cuprins de un fel de frenezie. Înc ă de la început<br />

exteriorul exercitase asupra lui o atracţie ciudat ă . De când<br />

îl amă gise pe Daneel şi decapotase acel vehicul pentru a<br />

putea simţi aerul liber.<br />

Atunci nu reuşise s ă înţeleag ă . Daneel îl luase drept un<br />

tip ciudat. Baley însuşi îşi închipuise c ă înfrunt ă exteriorul<br />

dintr-o necesitate profesional ă, pentru a soluţ iona un caz<br />

de crim ă. De-abia în ultima sear ă petrecut ă pe Solaria,<br />

236


când smulsese perdeaua de la fereastr ă, înţelesese că<br />

simţea nevoia s ă înfrunte exteriorul nu numai pentru a-l<br />

înfrunta, ci pentru atracţia şi făgă duiala de libertate pe care<br />

acest exterior le conţinea. Pe Pământ trebuie s ă existe milioane de oameni care<br />

simt acelaşi imbold, numai s ă li se atrag ă atenţ ia asupra<br />

spaţiului deschis, numai s ă li se dea putinţ a de a face<br />

primul pas.<br />

Privi în jur.<br />

Şoseaua rula cu vitez ă. Totul era scăldat într-o lumină<br />

artificial ă . Şiruri enorme de apartamente lunecând înapoi.<br />

Firme luminoase, vitrine, fabrici, lumini, zgomote, mulţ imi,<br />

zgomote, oameni, oameni, oameni…<br />

Toate acestea le iubise, nu voia s ă le părăseasc ă , se<br />

temuse s ă le părăseasc ă, crezuse c ă îi lipsesc pe Solaria. Şi<br />

acum toate îi păreau stranii.<br />

Nu se putea readapta.<br />

Plecase s ă soluţioneze o crim ă şi iat ă c ă se întâmplase<br />

ceva cu el.<br />

Îi spusese lui Minnim c ă Oraşele sunt vizuini. Aşa şi erau.<br />

Un fel de pântece în care se ascundeau locuitorii<br />

Pământului. Şi ce trebuie s ă fac ă un om ca s ă poat ă deveni<br />

om? Trebuie s ă se nasc ă. S ă ias ă din pântece. Iar odată<br />

ieşit nu mai poate intra înapoi.<br />

Baley ieşise din Oraş şi nu mai putea reintra în el. Oraşul<br />

nu mai era lumea lui. Vizuinile de Oţel îi erau stră ine. Aşa<br />

trebuia s ă se întâmple. Şi aşa se va întâmpla şi cu alţ ii, iar<br />

Pământul va renaşte şi se va avânta în spaţiu. Inima îi bătea nebuneşte, iar zgomotele vieţ ii din jur<br />

slăbiser ă pân ă la un murmur imperceptibil.<br />

Îşi aminti de visul avut pe Solaria şi, în sfârşit, îl înţ elese.<br />

Ridic ă ochii şi reuşi s ă vad ă prin tot oţ elul şi betonul de<br />

deasupra lui, prin toate acele straturi de omenire. Putea<br />

vedea farul din Spaţ iu care îi chema pe oameni spre<br />

exterior. Putea să-l vad ă strălucind. <strong>Soarele</strong> gol!<br />

Sfârşit<br />

237

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!