Asimov – Soarele Gol - CARTE BUNA
Asimov – Soarele Gol - CARTE BUNA
Asimov – Soarele Gol - CARTE BUNA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Isaac <strong>Asimov</strong><br />
<strong>Soarele</strong> gol<br />
Traducere de Florin Ionescu<br />
3
Cuprins<br />
4
1. Se pune o întrebare<br />
Cu îndărătnicie, Elijah Baley rezista panicii.<br />
Se acumulase în el de dou ă săptă mâni. Mai de mult<br />
chiar, se acumulase înc ă de când îl chemaser ă la<br />
Washington, unde i se spusese calm c ă va primi o nouă<br />
misiune.<br />
Chemarea la Washington fusese ea însă şi destul de<br />
neliniştitoare. Venise făr ă precizări, era o simpl ă convocare,<br />
ceea ce o făcea de-a dreptul alarmant ă . Cuprindea şi o<br />
foaie de drum dus-întors cu avionul, iar acest lucru o fă cea<br />
înc ă şi mai alarmant ă.<br />
În parte, panica se năştea din sentimentul de urgenţă<br />
legat de ordinele de deplasare cu avionul. În parte, din<br />
gândul c ă trebuia s ă zboare pur şi simplu. Şi totuşi, acesta<br />
era doar un început de nelinişte şi, deocamdat ă , uşor de<br />
înăbuşit. La urma urmelor, Lije Baley mai zburase de patru ori cu<br />
avionul pân ă atunci. Odat ă chiar traversase continentul.<br />
Astfel c ă, deşi o călătorie cu avionul nu e niciodat ă plăcut ă ,<br />
cel puţin nu este un pas total în necunoscut.<br />
Şi apoi, zborul de la New York la Washington durează<br />
numai o or ă . Avionul va decola de la pista nr. 2 care, ca<br />
toate pistele rezervate traficului oficial, este destul de bine<br />
protejat ă, cu o trap ă care se deschide spre atmosfera din<br />
afar ă numai dup ă ce aeronava atinge viteza de decolare.<br />
Iar aterizarea se va face la pista nr. 5 din Washington,<br />
protejat ă în mod asemănător. Mai mult, aşa cum Baley ştia foarte bine, avionul nu are<br />
hublouri. Va fi plăcut luminat, se va servi o masă<br />
mulţ umitoare şi pasagerii vor avea tot confortul necesar.<br />
Zborul, dirijat prin radio, va fi lin, iar odat ă ce nava se va<br />
afla în aer va dispărea aproape orice senzaţie de mişcare.<br />
Baley îşi spusese toate astea sieşi şi Jessiei, soţ ia sa,<br />
care nu mai zburase niciodat ă şi, ca atare, se îngrozea doar<br />
gândindu-se la asemenea lucruri.<br />
5
<strong>–</strong> Dar nu vreau s ă te duci cu avionul, Lije. Nu e ceva<br />
firesc. De ce nu te duci pe şoseaua rulant ă?<br />
<strong>–</strong> Pentru c ă mi-ar lua zece ore <strong>–</strong> faţa prelung ă a lui Baley<br />
se înăspri <strong>–</strong> şi pentru c ă fac parte din Poliţia Municipal ă şi<br />
trebuie s ă m ă supun ordinelor date de superiori. Cel puţ in,<br />
dac ă vreau s ă rămân în categoria a 6-a.<br />
Iar la aceasta Jessie nu mai avea ce riposta.<br />
Baley se urc ă în avion şi îşi fix ă privirea pe banda-ziar ce<br />
se desfăşura lin şi necontenit din distribuitorul situat în faţ a<br />
ochilor să i. Municipalitatea se mândrea cu acest serviciu de<br />
informaţ ii: ştiri, articole, note umoristice, materiale<br />
educative, ba, uneori, şi puţin ă literatur ă . Cândva aceste<br />
benzi vor fi transformate în film, se spunea, că ci<br />
concentrarea privirii asupra unui ecran ar fi un mijloc şi mai<br />
eficient de a distrage atenţ ia pasagerilor de la mediul<br />
înconjurător. Baley continua s ă priveasc ă banda ce se desfă şura în<br />
faţa ochilor săi nu numai pentru a încerca s ă uite unde se<br />
afl ă, dar şi din motive de etichet ă. În avion se mai gă seau<br />
înc ă cinci pasageri (nu putuse s ă nu observe asta) şi fiecare<br />
avea dreptul la teama şi neliniştea fireasc ă pe care firea şi<br />
educaţia sa îl făceau s ă le simt ă.<br />
Baley însuşi ar fi fost scos din fire de orice intrus care ar<br />
fi observat propria sa stinghereal ă . Nu dorea niciun ochi<br />
stră in fixat asupra propriilor sale falange golite de sânge,<br />
acolo unde mâinile i se încleştaser ă pe rezemă toarea de<br />
bra ţ, sau asupra petelor de sudoare pe care le vor lă sa<br />
acolo.<br />
Îşi spunea: Dar sunt la adă post. Avionul este un mic<br />
oraş.<br />
Nu reuşea îns ă s ă se amăgeasc ă . Avea la stânga doi-trei<br />
centimetri de oţel; îi putea simţ i cu cotul. Dar dincolo,<br />
nimic…<br />
Ei da, aer! Dar asta nu înseamn ă , de fapt, nimic. Se<br />
întinde pe o mie de mile într-o direcţie. O mil ă, poate dou ă ,<br />
pe vertical ă.<br />
6
Aproape c ă dorea s ă poat ă privi în jos, s ă vad ă calotele<br />
Oraşelor ascunse peste care trecea: New York, Philadelphia,<br />
Washington. Îşi imagina, departe jos, complexele ondulate<br />
de cupole pe care nu le văzuse niciodat ă, deşi ştia c ă sunt<br />
acolo. Iar sub ele, pe o mil ă în adâncime şi pe zeci de mile<br />
în toate direcţiile, se întindeau Oraşele.<br />
Se gândea la nesfârşitele coridoare pline de animaţ ie ale<br />
Oraşelor, înţesate de lume; apartamente, bucătă rii de<br />
cartier, uzine, şosele rulante, toate confortabile şi încă lzite<br />
de prezenţa omului.<br />
Iar el se afla aici, izolat în aerul rece şi amorf, închis întrun<br />
mic proiectil de metal care se mişca în spaţiul gol.<br />
Îi tremurau mâinile şi îşi silea ochii s ă se concentreze pe<br />
banda de hârtie, încercând s ă citeasc ă ceva.<br />
Era o povestire despre exploră rile galactice şi, evident,<br />
eroul era un pământean. Baley mormăi ceva, exasperat, apoi îşi ţinu o clipă<br />
răsuflarea, căci îşi dă duse seama, cu oroare, de mojicia pe<br />
care o comisese scoţând un sunet.<br />
Era, totuşi, un lucru absolut ridicol. Ce copilărie: să<br />
pretinzi c ă pământenii ar putea invada spaţiul! Exploră ri<br />
galactice! Galaxia era interzis ă pământenilor. O luaser ă în<br />
stăpânire spaţienii, ai căror stră moşi, cu secole înainte,<br />
fuseser ă tot pământeni. Aceşti strămoşi ajunseser ă primii în<br />
Lumile exterioare, le găsiser ă pe plac, iar urmaşii lor<br />
puseser ă oprelişti în calea imigrării. Înţărcuiser ă astfel<br />
Pământul şi pe verii lor pământeni. Iar civilizaţia urban ă a<br />
Pământului desăvârşise treaba, închizându-i pe pă mânteni<br />
în Oraşele lor cu ajutorul unui zid de team ă fa ţă de spaţ iile<br />
libere ce îi ţ inea departe chiar şi de regiunile agricole şi<br />
miniere ale propriei lor planete, care erau lucrate de roboţi. <strong>–</strong> Dumnezeule! exclam ă Baley cu ciud ă în sinea sa. Dacă<br />
nu ne place situaţia, măcar s ă întreprindem ceva. S ă nu ne<br />
pierdem vremea cu basme.<br />
Dar nu era nimic de făcut, şi el ştia asta.<br />
Apoi avionul ateriz ă, iar Baley şi ceilalţ i pasageri<br />
coborâr ă din nav ă şi se împrăştiar ă care încotro, făr ă s ă se<br />
7
priveasc ă.<br />
Baley se uit ă la ceas şi îşi dădu seama c ă are timp să<br />
fac ă o baie înainte de a lua şoseaua rulant ă pentru a se<br />
duce la Ministerul Justiţiei. Se bucur ă de această<br />
constatare. Larma vieţii, sala enorm ă şi boltit ă a<br />
aeroportului din care porneau coridoare la numeroase<br />
niveluri, tot ceea ce vedea sau auzea îi dă dea sentimentul<br />
c ă se găsea închis la adăpost şi căldur ă, în mă runtaiele şi<br />
pântecul Oraşului. Neliniştea i se risipise şi numai un duş<br />
mai trebuia pentru ca totul s ă fie în ordine.<br />
Pentru a putea folosi una dintre bă ile municipale avea<br />
nevoie de un permis de flotant, dar, prezentând ordinul de<br />
deplasare, nu întâmpin ă nicio dificultate. Urmar ă doar<br />
formalităţile de rutin ă şi primi o cabin ă de clasa I (data fiind<br />
marcat ă cu grij ă , pentru a se evita eventualele abuzuri) şi<br />
un cartonaş cu instrucţ iuni pentru a ajunge la locul<br />
respectiv.<br />
Baley regăsi cu recunoştin ţă senzaţ ia benzilor rulante<br />
sub picioarele sale. Cu un fel de desfătare simţ ea<br />
acceleraţia pe măsur ă ce păşea de pe o band ă pe alta spre<br />
fâşia central ă, de mare vitez ă , a şoselei rulante. Cu un salt<br />
uşor ajunse pe fâşia central ă şi se instal ă pe locul la care îi<br />
dădea dreptul gradul său. Nu era o or ă de vârf şi se gă seau destule locuri libere.<br />
Nici baia, când ajunse acolo, nu era prea aglomerat ă .<br />
Cabina ce-i fusese repartizat ă era în bun ă rânduial ă , cu o<br />
spălătorie automat ă ce funcţiona bine.<br />
Dup ă ce îşi consum ă cu folos raţia de ap ă şi îşi<br />
împrospăt ă îmbrăcămintea, se simţi gata s ă dea ochii cu cei<br />
de la Ministerul Justiţiei. Mai mult, era chiar voios.<br />
Subsecretarul Albert Minnim era un om mă runt şi<br />
îndesat, roşcovan la fa ţă şi destul de că runt, cu un trup ce<br />
căpătase anumite rotunjimi. Degaja un aer de curăţ enie şi<br />
mirosea vag a tonice. Totul trăda acele avantaje ale vieţ ii<br />
care vin odat ă cu raţiile generoase primite de cei situaţ i sus<br />
pe scara administrativ ă.<br />
Comparându-se cu el, Baley se simţi palid, bolnă vicios şi<br />
8
costeliv. Era conştient de faptul c ă are mâini mari, ochii<br />
înfundaţi în orbite şi un aspect general lipsit de fineţe. Minnim i se adres ă amabil:<br />
<strong>–</strong> Ia loc, Baley. Fumezi?<br />
<strong>–</strong> Numai pip ă, domnule, răspunse Baley.<br />
Spunând acestea îşi scoase pipa, iar Minnim vârî la loc<br />
trabucul pe care începuse să-l trag ă afar ă.<br />
Baley îşi regret ă imediat gestul. Un trabuc era mai bun<br />
decât nimic şi darul i-ar fi prins bine. Chiar şi cu raţ ia mai<br />
mare de tutun ce-i revenea în urma promovă rii sale din<br />
categoria a 5-a într-a 6-a, nu putea spune c ă înota în tutun<br />
de pip ă.<br />
<strong>–</strong> Aprinde-o, te rog, dac ă doreşti, spuse Minnim şi<br />
aştept ă cu un fel de răbdare părinteasc ă pân ă ce Baley<br />
măsur ă cu grij ă tutunul necesar şi fix ă apoi capacul.<br />
Cu ochii asupra pipei, Baley spuse:<br />
<strong>–</strong> Domnule subsecretar, nu mi s-a comunicat motivul<br />
chemării mele la Washington.<br />
<strong>–</strong> Ştiu asta, răspunse Minnim zâmbind. Te pot lă muri pe<br />
loc. Eşti detaşat temporar.<br />
<strong>–</strong> În afara New York-ului?<br />
<strong>–</strong> Chiar destul de departe.<br />
Baley îşi ridic ă sprâncenele a mirare, cu un aer<br />
preocupat:<br />
<strong>–</strong> Pe ce perioad ă,<br />
domnule subsecretar?<br />
<strong>–</strong> Nu ştiu exact.<br />
Baley îşi dă dea seama de avantajele şi dezavantajele<br />
unei detaşă ri. Ca flotant într-un Oraş unde nu locuia<br />
permanent, o va duce, desigur, mai bine decât îl<br />
îndreptăţea rangul său ierarhic oficial. Pe de alt ă parte, era<br />
foarte improbabil s ă i se permit ă să-şi ia cu el soţ ia şi fiul,<br />
pe Bentley. Evident, li se vor asigura condiţii de trai acas ă ,<br />
la New York, dar Baley era un om ataşat de căminul să u şi<br />
nu-l încânta gândul unei despărţ iri. Şi apoi, o detaşare<br />
însemna o sarcin ă precis ă , ceea ce era bine, dar şi o<br />
răspundere mai mare decât cea obişnuit ă pentru un<br />
detectiv, ceea ce putea fi neplă cut. Cu nu prea multe luni<br />
9
înainte Baley făcuse fa ţă cu succes ră spunderii legate de<br />
cercetarea împrejurărilor în care un spaţ ian fusese ucis<br />
chiar lâng ă New York şi nu era prea bucuros de perspectiva<br />
unei alte misiuni de acest fel.<br />
<strong>–</strong> Nu mi-aţ i putea spune unde sunt detaşat? Natura<br />
detaşării? Despre ce e vorba?<br />
Încerca s ă evalueze cuvintele subsecretarului („Chiar<br />
destul de departe”) şi s ă fac ă mici pariuri cu sine însuşi în<br />
privinţa noii sale baze de operaţii. Ră spunsul lui Minnim<br />
sunase apăsat şi Baley se gândea: Calcutta? Sydney?<br />
Apoi observ ă c ă, în cele din urm ă , subsecretarul îşi<br />
scosese un trabuc şi îl aprindea cu atenţie. Dumnezeule! se gândi Baley, nu ştie ce să-mi spun ă , sau<br />
nu vrea să-mi spun ă.<br />
Minnim îşi lu ă trabucul dintre buze, privi fumul şi<br />
răspunse: <strong>–</strong> Ministerul Justiţiei te detaşeaz ă temporar în Solaria.<br />
O clip ă, Baley îşi frământ ă mintea încercând o<br />
identificare: Solaria! În Asia, în Australia…?<br />
Apoi se ridic ă de pe scaun şi rosti încordat:<br />
<strong>–</strong> Vreţi s ă spuneţi, într-una dintre Lumile exterioare?<br />
Minnim se feri să-l priveasc ă în ochi:<br />
<strong>–</strong> Exact!<br />
<strong>–</strong> Dar e imposibil! Nu vor admite un pă mântean într-o<br />
Lume exterioar ă!<br />
<strong>–</strong> Împrejurările pot schimba situaţ ia, detectiv Baley. S-a<br />
comis o crim ă în Solaria.<br />
Gura lui Baley se crisp ă într-un fel de zâmbet reflex.<br />
<strong>–</strong> Dar e cam în afara jurisdicţiei noastre, nu-i aşa?<br />
<strong>–</strong> Ne-au solicitat sprijinul.<br />
<strong>–</strong> Nou ă? Pământului? Baley se simţea împărţ it între tulburare şi neîncredere.<br />
Era de necrezut ca o Lume exterioar ă s ă aib ă fa ţă de<br />
planeta-mam ă alt ă atitudine decât dispre ţ sau, în cel mai<br />
bun caz, o bunăvoin ţă plin ă de superioritate. S ă ceară<br />
sprijin?<br />
<strong>–</strong> De la Pământ? repet ă el.<br />
10
<strong>–</strong> E ceva neobişnuit, admise Minnim, dar aşa stau<br />
lucrurile. Vor un detectiv pământean care s ă se ocupe de<br />
acest caz. Treaba s-a aranjat pe că i diplomatice, la cel mai<br />
înalt nivel.<br />
Baley se aşez ă din nou.<br />
<strong>–</strong> Dar de ce eu? Nu mai sunt tână r, am patruzeci şi trei<br />
de ani, am soţie şi copil. N-aş putea pleca de pe Pământ. <strong>–</strong> Nu te-am ales noi, detectiv Baley. Ai fost cerut<br />
nominal.<br />
<strong>–</strong> Tocmai eu?<br />
<strong>–</strong> Detectivul Elijah Baley, categoria a 6-a, din corpul de<br />
poliţie al Oraşului New York. Ştiau ei de ce, şi desigur că<br />
înţelegi şi dumneata.<br />
Baley se încăpăţân ă:<br />
<strong>–</strong> Dar nu sunt competent pentru un asemenea lucru!<br />
<strong>–</strong> Ei consider ă c ă eşti. Probabil c ă au aflat în ce fel ai<br />
rezolvat cazul spaţianului ucis.<br />
<strong>–</strong> Trebuie s ă fie vreo încurcătur ă. Le-a părut o treab ă mai<br />
bun ă decât a fost realmente.<br />
Minnim ridic ă din umeri.<br />
<strong>–</strong> Oricum, te-au cerut pe dumneata, iar noi am fost de<br />
acord s ă te trimitem. Deci eşti detaşat. Ţi s-au pregă tit<br />
toate documentele şi trebuie s ă pleci. În lipsa dumitale<br />
soţia şi copilul vor avea condiţii de categoria a 7-a, că ci<br />
acesta va fi şi rangul dumitale pe durata executării misiunii.<br />
Făcu apoi o pauz ă semnificativ ă.<br />
<strong>–</strong> Îndeplinirea cu succes a misiunii îţ i poate asigura<br />
aceast ă categorie în mod permanent.<br />
Toate se petreceau prea repede pentru Baley. Era<br />
absolut imposibil. Nu putea s ă plece de pe Pă mânt! Nu<br />
înţelegeau asta?<br />
Se auzi întrebând cu o voce calm ă, care-i pă rea lui însuşi<br />
nefireasc ă:<br />
<strong>–</strong> Ce fel de crim ă? În ce împrejură ri? De ce n-o pot<br />
rezolva singuri?<br />
Minnim aranj ă cu mult ă atenţie nişte mărunţ işuri pe<br />
birou. Apoi clătin ă din cap.<br />
11
<strong>–</strong> Nu ştiu nimic despre crim ă. Nu cunosc împrejurările. <strong>–</strong> Atunci cine le cunoaşte, domnule subsecretar? Doar nu<br />
vreţi s ă m ă duc acolo nepregătit, nu-i aşa?<br />
Şi din nou acea voce interioar ă, disperat ă : Dar nu pot<br />
pleca de pe Pământ! <strong>–</strong> Nu le cunoaşte nimeni. Nimeni de pe Pă mânt. Solarienii<br />
nu ne-au spus nimic. Asta va fi treaba dumitale: s ă afli ce<br />
aspecte atât de importante are aceast ă crim ă încât le<br />
trebuie un pă mântean ca s-o rezolve. Sau, mai bine zis,<br />
asta va fi o parte din treaba dumitale.<br />
Baley se simţea atât de disperat încât întreb ă:<br />
<strong>–</strong> Şi dac ă refuz?<br />
Ştia, fireşte răspunsul. Ştia cu precizie c ă asta ar<br />
însemna o retrogradare pentru el însuşi şi, mai ales, pentru<br />
familia sa.<br />
Minnim nu spuse nimic despre retrogradare. Se mulţ umi<br />
s ă murmure:<br />
<strong>–</strong> Nu poţ i refuza, detectiv Baley. Ai o misiune de<br />
îndeplinit.<br />
<strong>–</strong> Pentru solarieni? Să-i ia naiba pe toţi! <strong>–</strong> Pentru noi, Baley, pentru noi. Minnim făcu o pauz ă apoi<br />
continu ă: Cunoşti poziţia Pământului fa ţă de spaţ ieni. Doar<br />
nu mai trebuie să-ţi vorbesc despre asta.<br />
O cunoştea, aşa cum o cunoştea fiecare pă mântean.<br />
Cele cincizeci de Lumi exterioare, cu o populaţie total ă mult<br />
mai mic ă decât cea a Pământului, aveau totuşi un potenţ ial<br />
militar de vreo sut ă de ori mai mare. În acele lumi<br />
subpopulate, a căror economie se baza pe roboţ i<br />
pozitronici, producţ ia de energie pe cap de locuitor era de o<br />
mie de ori mai mare decât pe Pă mânt. Iar cantitatea de<br />
energie pe care o putea produce un singur locuitor<br />
determina potenţ ialul militar, nivelul de trai, fericirea şi<br />
toate celelalte.<br />
Minnim adăug ă:<br />
<strong>–</strong> Unul dintre factorii care contribuie la menţ inerea<br />
noastr ă în aceast ă poziţie este ignoranţ a! Chiar aşa!<br />
Ignoranţa! Spaţ ienii ştiu totul despre noi. Doar trimit<br />
12
destule misiuni pe Pă mânt. Iar noi nu ştim despre ei decât<br />
ceea ce vor ei s ă ne spun ă. Niciun pământean n-a pus încă<br />
piciorul în vreo Lume exterioar ă . Dumneata, totuşi, o vei<br />
face.<br />
Baley începu s ă spun ă:<br />
<strong>–</strong> Dar nu pot…<br />
Minnim îns ă repet ă:<br />
<strong>–</strong> Ba da! Situaţia dumitale va fi unic ă . Te vei afla pe<br />
Solaria la invitaţia lor, îndeplinind o misiune pe care ţ i-o vor<br />
da ei. La întoarcere, vei avea informaţ ii utile pentru<br />
Pământ. Baley se uita posomorât la subsecretar.<br />
<strong>–</strong> Vreţi s ă spuneţi c ă voi face spionaj pentru Pământ. <strong>–</strong> Nu e vorba de spionaj. Nu trebuie s ă faci decât ce îţ i<br />
cer ei. E de-ajuns să-ţi ţii ochii deschişi şi mintea treaz ă .<br />
Observ ă! La întoarcere vom găsi aici specialişti care să<br />
analizeze şi s ă interpreteze cele observate de dumneata.<br />
<strong>–</strong> Bănuiesc c ă exist ă o criz ă , domnule subsecretar, spuse<br />
Baley.<br />
<strong>–</strong> Ce te face s ă crezi aşa ceva?<br />
<strong>–</strong> Este riscant s ă trimiteţi un pă mântean într-o Lume<br />
exterioar ă. Spaţienii ne urăsc. Cu toat ă bunăvoinţ a mea, şi<br />
chiar aflându-m ă acolo invitat de ei, aş putea provoca<br />
vreun incident interstelar. Guvernul Pământului putea gă si<br />
uşor un pretext pentru a nu m ă trimite. Se putea spune că<br />
sunt bolnav. Spaţienii au o team ă patologic ă de boal ă . Nu<br />
m-ar primi acolo pentru nimic în lume dac ă ar crede c ă sunt<br />
bolnav.<br />
<strong>–</strong> Ne sugerezi cumva s ă încercăm asta?<br />
<strong>–</strong> Nu. Dac ă guvernul n-ar avea alte motive pentru a mă<br />
trimite, ar fi găsit un pretext, ba chiar unul mai bun, şi fără ajutorul meu. Rezult ă deci c ă problema spionajului e<br />
adevăratul motiv. Şi dac ă este aşa, atunci lucrurile trebuie<br />
s ă fie ceva mai serioase pentru a justifica riscul.<br />
Baley se aştepta la o explozie din partea subsecretarului,<br />
şi aproape c ă ar fi primit-o cu bucurie, ca pe o destindere,<br />
dar Minnim se mulţumi s ă zâmbeasc ă glacial şi s ă spun ă:<br />
13
<strong>–</strong> Constat c ă poţi vedea dincolo de amă nunte. Dar nici nu<br />
m ă aşteptam la mai puţin din partea dumitale.<br />
Subsecretarul se aplec ă spre Baley, peste birou.<br />
<strong>–</strong> Iat ă unele informaţ ii pe care nu le vei discuta cu<br />
nimeni, nici măcar cu alţi funcţ ionari guvernamentali.<br />
Sociologii noştri au ajuns la anumite concluzii privind<br />
situaţia actual ă din Galaxie. Exist ă cincizeci de Lumi<br />
exterioare, subpopulate, robotizate, puternice, locuite de<br />
oameni sănătoşi şi care trăiesc mult. Exist ă apoi Pă mântul<br />
nostru, subdezvoltat din punct de vedere tehnologic,<br />
suprapopulat cu oameni care nu tră iesc mult, şi dominat de<br />
spaţieni. Situaţia este instabil ă.<br />
<strong>–</strong> Totul e instabil, pe termen lung.<br />
<strong>–</strong> Aceast ă situaţie este instabil ă pe termen scurt. Ne mai<br />
rămân cel mult o sut ă de ani. Lucrurile se vor menţ ine aşa<br />
pe durata vieţii noastre, dar avem şi copii. Pân ă la urmă<br />
vom deveni un pericol prea mare pentru Lumile exterioare<br />
pentru a ni se permite s ă supravieţuim. Pe Pământ tră iesc<br />
opt miliarde de oameni care-i urăsc pe spaţieni. <strong>–</strong> Spaţienii ne exclud din Galaxie, adaug ă Baley, conduc<br />
comerţ ul nostru în folosul lor, dau ordine guvernului nostru<br />
şi ne trateaz ă cu dispre ţ. Ce aşteapt ă atunci de la noi?<br />
Recunoştin ţă?<br />
<strong>–</strong> Aşa este, şi totuşi planul e stabilit: răscoală -represiune,<br />
răscoală-represiune, şi, într-un secol, Pă mântul practic nu<br />
va mai conta ca lume populat ă. Aşa afirm ă sociologii.<br />
Baley se mişc ă pe scaun neliniştit. Nu te poţ i îndoi de<br />
sociologi şi de calculatoarele lor.<br />
<strong>–</strong> Şi ce aşteptaţi de la mine dac ă aşa stau lucrurile?<br />
<strong>–</strong> S ă ne aduci informaţ ii. Marele defect al prognozei<br />
sociologilor const ă în lipsa noastr ă de date despre spaţ ieni.<br />
A trebuit s ă construim ipoteze pornind de la spaţ ienii care<br />
au fost trimişi la noi. A trebuit s ă ne bază m pe ceea ce au<br />
binevoit s ă ne spun ă despre ei, aşa c ă le cunoaştem numai<br />
punctele tari. La naiba, au roboţi, sunt puţini şi tră iesc mult.<br />
Dar n-au oare şi puncte slabe? Nu exist ă vreun factor sau<br />
mai mulţi, care, dac ă i-am cunoaşte, ar schimba<br />
14
inevitabilitatea sociologic ă a distrugerii? Ceva care s ă poată<br />
ghida acţiunile noastre şi s ă măreasc ă şansele de<br />
supravieţuire ale Pământului? <strong>–</strong> N-ar fi mai bine s ă trimiteţi un sociolog?<br />
Minnim dădu din cap negativ.<br />
<strong>–</strong> Dac ă am putea trimite pe cine vrem noi, am fi fă cut-o<br />
înc ă de acum zece ani, când s-a ajuns prima dat ă la aceste<br />
concluzii. Acesta este primul nostru prilej de a trimite pe<br />
cineva; ei ne-au cerut un detectiv, şi asta ne convine. Iar<br />
detectivul este un fel de sociolog: un sociolog practicant,<br />
care lucreaz ă empiric, că ci altfel n-ar mai fi un bun detectiv.<br />
Dosarul dumitale arat ă c ă eşti un bun sociolog.<br />
<strong>–</strong> V ă mulţumesc, domnule subsecretar, ră spunse Baley<br />
mecanic. Şi dac ă intru în vreun bucluc?<br />
Minnim ridic ă din umeri.<br />
<strong>–</strong> Ăsta este riscul meseriei de poliţist. Alung ă ideea cu o<br />
mişcare a mâinii şi adăug ă: În orice caz, trebuie s ă te duci.<br />
S-a şi fixat data plecă rii. Nava care te va transporta<br />
aşteapt ă.<br />
Baley se încord ă.<br />
<strong>–</strong> Aşteapt ă? Când urmeaz ă s ă plec?<br />
<strong>–</strong> Peste dou ă zile.<br />
<strong>–</strong> Atunci, trebuie s ă m ă întorc la New York. Soţia mea…<br />
<strong>–</strong> Vom avea noi grij ă de ea. Ştii doar c ă n-are voie s ă afle<br />
nimic despre natura misiunii dumitale. I se va transmite să<br />
nu aştepte veşti de la dumneata.<br />
<strong>–</strong> Dar e inuman. Trebuie s-o văd. S-ar putea s ă n-o mai<br />
văd niciodat ă.<br />
<strong>–</strong> Ce-ţi voi spune acum poate părea şi mai inuman, însă<br />
nu e oare adevărat c ă nu exist ă zi în care, plecând să-ţ i faci<br />
datoria, nu ţi-ai putea spune c ă n-o s ă te mai revadă<br />
niciodat ă? Detectiv Baley, toţi trebuie s ă ne facem datoria.<br />
Pipa se stinsese de vreo cincisprezece minute, dar Baley<br />
nici nu observase.<br />
Nimeni nu mai putea să-i spun ă nimic. Nimeni nu ştia<br />
nimic despre crim ă. Funcţionar dup ă funcţ ionar, îl<br />
15
împingeau pur şi simplu spre momentul când se gă si la<br />
baza unei nave spaţiale, înc ă necrezând tot ce i se<br />
întâmpla.<br />
Era ca un tun gigantic îndreptat spre cer. Baley tremura<br />
spasmodic în aerul liber şi aspru. Se lă sa noaptea. Baley o<br />
primi cu recunoştin ţă: parc ă nişte pereţ i negri, întunecoşi,<br />
se uneau cu plafonul negru de deasupra. Cerul era înnourat<br />
şi, deşi detectivul fusese la Planetariu, o stea luminoas ă , pe<br />
care o zări printr-o spărtur ă a norilor, tot îl făcu s ă tresar ă.<br />
O scânteie mic ă , departe, tare departe. O privi curios,<br />
aproape făr ă team ă. Părea foarte apropiat ă , foarte<br />
neînsemnat ă , şi totuşi, în jurul unor asemenea stele se<br />
rotesc planete ai căror locuitori sunt stă pânii Galaxiei. Şi<br />
<strong>Soarele</strong> este o astfel de stea, se gândi Baley, numai c ă e<br />
mult mai aproape, luminând acum cealalt ă fa ţă a<br />
Pământului. Îşi imagin ă deodat ă Pământul ca pe un glob de piatră<br />
învelit într-o pelicul ă subţire de umezeal ă şi gaze, expus<br />
vidului ce îl înconjura, cu Oraşele sale adâncite puţ in în<br />
stratul superficial, situate precar între roc ă şi aer. I se fă cu<br />
piele de găin ă!<br />
Nava era, desigur, a spaţ ienilor. Traficul interstelar se<br />
afla cu totul în mâinile acestora. Baley era singur acum,<br />
imediat în afara limitei Oraşului. Fusese îmbă iat, frecat şi<br />
dezinfectat pân ă ce l-au socotit suficient de nepericulos,<br />
dup ă criteriile spaţiene, pentru a pătrunde în nav ă . Chiar şi<br />
aşa, au trimis doar un robot să -l întâmpine, infestat cum<br />
era cu zeci de specii de bacterii patogene aduse din acel<br />
Oraş aglomerat, că rora el le putea rezista, spre deosebire<br />
de spaţienii crescuţi eugenic în medii aseptice.<br />
Robotul se ivi, masiv, din întunericul nopţ ii, cu ochi<br />
având o lucire roşie mat ă.<br />
<strong>–</strong> Detectivul Elijah Baley?<br />
<strong>–</strong> Exact, răspunse Baley tăios, simţ ind cum i se zbârleşte<br />
puţin părul de la ceaf ă.<br />
Era destul de pământean pentru a-şi da seama c ă i se<br />
încreţ ise carnea pe el la vederea unui robot îndeplinind o<br />
16
munc ă omeneasc ă . Îşi aminti de R. Daneel Olivaw, cu care<br />
colaborase în cazul spaţianului ucis, dar acela ară ta cu totul<br />
altfel. Daneel era…<br />
<strong>–</strong> Urmaţi-m ă, v ă rog, spuse robotul, şi un far aşternu o<br />
fâşie alb ă de lumin ă pân ă la nav ă.<br />
Baley se execut ă. Urc ă scara, intr ă în nav ă , trecu prin<br />
mai multe coridoare şi ajunse într-o încăpere. <strong>–</strong> Aceasta va fi cabina dumneavoastr ă , detectiv Baley.<br />
Sunteţi rugat s ă n-o părăsiţi pe toat ă durata călătoriei. Sigur, m ă sechestraţi aici, se gândi Baley. M ă ţineţ i<br />
izolat, în siguran ţă.<br />
Coridoarele prin care trecuse erau goale. Probabil că<br />
acum le dezinfectau roboţii. Şi probabil c ă robotul din faţ a<br />
lui va trece printr-o baie antiseptic ă la ieşire.<br />
<strong>–</strong> Aveţi la dispoziţie ap ă curent ă şi toalet ă. Veţ i primi<br />
hran ă. Veţ i avea material de vizionat. Hublourile sunt<br />
comandate de la acest panou. Acum sunt închise, dar dacă<br />
vreţi s ă priviţi spaţiul… <strong>–</strong> E-n ordine, băiete, răspunse Baley cu o uşoară<br />
tulburare în glas. Lasă-le închise.<br />
Folosise apelativul „băiete”, cu care pă mântenii se<br />
adresau totdeauna roboţilor, dar robotul nu pă ru ofensat de<br />
aceasta. Ră spunsurile lui erau limitate şi dirijate de Legile<br />
roboticii.<br />
Robotul îşi încovoie corpul masiv de metal în chip de<br />
plecăciune respectuoas ă şi ieşi.<br />
Baley se afla acum singur în cabin ă şi o putea cerceta. În<br />
orice caz, era mai bine decât în avion. Pe acesta îl putea<br />
vedea în întregime, de la un capăt la altul. Putea să-i vadă<br />
limitele. Nava spaţial ă era îns ă mare. Avea coridoare, etaje,<br />
cabine. Era un fel de mic oraş. Baley putea respira aproape<br />
în voie.<br />
Apoi se aprinser ă nişte lumini şi vocea metalic ă a unui<br />
robot răsun ă prin interfon, dându-i detectivului îndrumă ri<br />
precise despre felul cum s ă se protejeze contra acceleraţ iei<br />
la decolare.<br />
Se simţ i împins înapoi în nişte chingi, într-un sistem<br />
17
hidraulic elastic, şi auzi huruitul îndepă rtat al reactoarelor<br />
de mare putere, încălzite la maximum de o micropilă<br />
protonic ă. Urm ă şuieratul atmosferei despicat ă de nav ă , din<br />
ce în ce mai slab şi mai ascuţit, care se stinse cu totul după<br />
o or ă.<br />
Se aflau în spaţiul cosmic.<br />
Parc ă îi amorţiser ă toate simţurile, parc ă nimic nu mai<br />
era real. Îşi spunea c ă fiecare clip ă îl poart ă cu mii de mile<br />
mai departe de Oraşe, de Jessie, dar acest lucru nu-l<br />
impresiona.<br />
A doua zi (ori a treia, poate? <strong>–</strong> nu-şi dă dea seama de<br />
scurgerea timpului decât dup ă intervalele la care mânca şi<br />
dormea) simţi o stranie senzaţie trecă toare de întoarcere<br />
pe dos. Nu dur ă decât o clip ă şi Baley înţelese c ă era un<br />
Salt, acea trecere momentan ă, stranie, de neînţ eles,<br />
aproape mistic ă, prin hiperspaţ iu, care duce navele<br />
cosmice şi tot ce se afl ă în ele dintr-un punct în spaţ iu în<br />
altul, situat la o distan ţă de câţiva ani-lumin ă . Alt interval<br />
de timp şi alt Salt, înc ă un interval, înc ă un Salt.<br />
Baley îşi spuse c ă zeci, sute sau mii de ani-lumin ă îl<br />
despart acum de cas ă.<br />
Nu ştia îns ă cu precizie câţi. Niciun pă mântean nu<br />
cunoştea amplasarea Solariei în spaţ iu. Era sigur de asta.<br />
N-o cunoştea nimeni, absolut nimeni.<br />
Se simţi nespus de singur.<br />
Veni apoi senzaţia de deceleraţie şi din nou intr ă în<br />
cabin ă robotul. Ochii lui sumbri şi roşietici verificară<br />
amă nuntele echipamentului lui Baley. Strânse cu<br />
competen ţă un şurub şi examin ă piesele sistemului<br />
hidraulic.<br />
<strong>–</strong> Sosirea peste trei ore. V ă rog s ă rămâneţi în această<br />
cabin ă. Va veni un om s ă v ă ia de aici şi s ă v ă conduc ă la<br />
reşedinţa dumneavoastr ă.<br />
<strong>–</strong> Stai, spuse Baley încordat. Strâns în chingile<br />
echipamentului se simţea neajutorat. Ce or ă va fi la sosire?<br />
18
Robotul răspunse prompt:<br />
<strong>–</strong> Dup ă timpul Oficial Galactic va fi…<br />
<strong>–</strong> Dup ă timpul local, băiete, dup ă timpul local!<br />
Dumnezeule!<br />
Robotul continu ă cu voce egal ă:<br />
<strong>–</strong> Ziua solarian ă dureaz ă 28,35 ore oficiale. Ora solariană<br />
se divide în zece decade, iar fiecare decad ă în o sut ă de<br />
centade. Urmeaz ă s ă sosim pe un aeroport la care timpul<br />
oficial va fi de cinci decade şi douăzeci de centade.<br />
Baley îl detesta pe robot. Îl detesta pentru incapacitatea<br />
lui de a înţelege, pentru felul în care îl obliga să -l întrebe<br />
direct şi astfel să-şi dezvăluie propria slăbiciune. N-avea încotro. Spuse deschis:<br />
<strong>–</strong> Va fi în timpul zilei?<br />
Iar dup ă toate astea robotul ră spunse „Da, domnule” şi<br />
ieşi.<br />
Va fi deci zi! Va trebui s ă ias ă pe suprafaţa neprotejat ă a<br />
unei planete în timpul zilei!<br />
Nu prea ştia ce înseamn ă asta. Întreză rise, în câteva<br />
rânduri, suprafaţa Pă mântului din anumite puncte din<br />
interiorul Oraşului, ba chiar ieşise pe ea pentru câteva<br />
clipe. Dar totdeauna fusese înconjurat de ziduri sau se<br />
aflase în apropierea lor. Totdeauna fusese aproape de un<br />
loc sigur.<br />
Dar unde va mai găsi aceast ă siguran ţă acum? Nici<br />
măcar între zidurile iluzorii ale întunericului.<br />
Şi cum nu-şi putea trăda slăbiciunea în faţa spaţ ienilor <strong>–</strong><br />
la naiba, nici gând de aşa ceva! <strong>–</strong>, îşi încord ă trupul în<br />
chingile care îl apărau de forja deceleraţ iei, închise ochii şi<br />
lupt ă cu înverşunare împotriva panicii.<br />
19
2. Se iveşte un prieten<br />
Baley pierdea lupta. Raţiunea nu mai era suficient ă.<br />
Îşi repeta mereu: sunt oameni care tră iesc sub cerul liber<br />
toat ă viaţa, spaţienii de pild ă, chiar şi stră moşii noştri de pe<br />
Pământ. Nu exist ă nicio primejdie în lipsa unor ziduri<br />
protectoare. Numai mintea mea neag ă acest lucru şi<br />
greşeşte.<br />
Dar tot acest raţ ionament nu ajuta la nimic. Ceva dincolo<br />
de raţiune, mai presus de ea, reclama prezenţ a zidurilor şi<br />
nu voia s ă accepte spaţiul. Pe măsur ă ce se scurgea timpul Baley îşi dă dea seama<br />
c ă nu va face fa ţă. Pân ă la urm ă spaţianul trimis să -l<br />
conduc ă (cu filtre în nări pentru a reţ ine microbii şi cu<br />
mâinile înmănuşate pentru a evita contactul!) îl va gă si<br />
chircit de fric ă, tremurând jalnic, şi nici mă car nu-l va<br />
dispreţui. Spaţianul nu va simţi decât dezgust.<br />
Baley încerc ă îndârjit s ă se ţin ă tare.<br />
Când nava se opri şi chingile anti-deceleraţ ie se<br />
desfăcur ă automat, iar sistemul hidraulic se retrase în<br />
perete, Baley continu ă s ă rămân ă aşezat. Se temea, dar era<br />
hotărât s ă nu lase s ă se vad ă aceasta.<br />
Auzi zgomotul uşor pe care îl fă cu uşa cabinei începând<br />
s ă se deschid ă şi privi în alt ă parte. Apuc ă doar s ă prind ă cu<br />
coada ochiului silueta înalt ă, cu pă r de culoarea bronzului, a<br />
celui care intra: un spaţ ian, unul dintre acei trufaşi<br />
descendenţi ai Pământului, care îşi renegaser ă trecutul.<br />
Spaţianul i se adres ă:<br />
<strong>–</strong> Colege Elijah!<br />
Cu o mişcare brusc ă Baley îşi întoarse capul spre<br />
spaţian. Făcu ochii mari şi se ridic ă aproape făr ă voie.<br />
Se uit ă fix la faţa noului venit, la pomeţii înalţ i şi<br />
depărtaţi, la liniile perfect destinse ale feţ ei, la corpul lui<br />
simetric şi, mai ales, la acea privire calm ă izvorând din<br />
nişte ochi albaştri imperturbabili.<br />
<strong>–</strong> D-daneel!<br />
20
<strong>–</strong> E plăcut s ă văd că-ţi aminteşti de mine, colege Elijah.<br />
<strong>–</strong> Că-mi amintesc de tine! exclam ă Baley năpă dit de un<br />
sentiment de uşurare.<br />
Daneel era o bucăţic ă de Pă mânt, un prieten, un sprijin,<br />
un salvator. Avu o pornire aproape irezistibil ă de a se<br />
arunca spre spaţian ca să-l îmbrăţişeze, să-l strângă<br />
nebuneşte, s ă râd ă, să-l bat ă pe spate şi s ă fac ă toate<br />
celelalte lucruri prosteşti pe care le fac nişte prieteni vechi<br />
ce se revăd dup ă o lung ă despărţire. Dar se abţ inu. Nu putea face aşa ceva. Nu putea decât<br />
s ă se apropie de el, să-i întind ă mâna şi s ă spun ă:<br />
<strong>–</strong> Nu văd cum te-aş fi putut uita, Daneel!<br />
<strong>–</strong> Tocmai asta e plăcut, ră spunse Daneel, dând din cap<br />
cu gravitate. Dup ă cum foarte bine ştii, mie mi-e imposibil<br />
s ă te uit cât timp funcţionez. E plăcut s ă te văd din nou.<br />
Daneel lu ă mâna lui Baley şi i-o strânse cu degete calme,<br />
dar ferme <strong>–</strong> o strângere reconfortant ă şi nedureroas ă <strong>–</strong>,<br />
dându-i apoi drumul.<br />
Baley spera din toat ă inima c ă privirea de nepă truns a lui<br />
Daneel nu-i va putea citi în suflet, sesizând acel moment<br />
teribil, de-abia trecut şi înc ă ră sunând în el, când detectivul<br />
îşi concentrase toat ă fă ptura într-un sentiment intens de<br />
prietenie, foarte aproape de afecţiune. La urma urmelor, nu-i puteai nutri o afecţ iune<br />
prieteneasc ă acestui Daneel Olivaw, care nu era nicidecum<br />
om, ci pur şi simplu un robot.<br />
Robotul care semăna atât de mult cu un om spuse:<br />
<strong>–</strong> Am cerut ca un vehicul de suprafa ţă s ă fie conectat la<br />
nav ă printr-un tub pneumatic…<br />
Baley se încrunt ă:<br />
<strong>–</strong> Un tub pneumatic?<br />
<strong>–</strong> Da. E o tehnic ă obişnuit ă, frecvent utilizat ă în spaţ iu,<br />
pentru a se putea transfera oameni şi materiale dintr-o<br />
nav ă în alta făr ă a mai fi nevoie de echipament special<br />
antivid. Se pare îns ă c ă n-o cunoşti.<br />
<strong>–</strong> Nu, n-o cunosc, răspunse Baley, dar încep să -mi<br />
imaginez.<br />
21
<strong>–</strong> E destul de complicat, fireşte, s ă folosim un astfel de<br />
tub între o nav ă spaţial ă şi un vehicul de suprafa ţă , dar am<br />
cerut s ă se fac ă aceasta. Din fericire, misiunea ce ne revine<br />
e de mare prioritate, aşa c ă dificultăţile sunt învinse rapid.<br />
<strong>–</strong> Lucrezi şi tu la acest caz?<br />
<strong>–</strong> Nu ţi s-a comunicat asta? Îmi pare rău c ă nu ţ i-am<br />
spus-o de la început. (Desigur, pe faţa perfect ă a robotului<br />
nu se putea citi nicio urm ă de regret.) Doctorul Han<br />
Fastolfe, pe care l-ai cunoscut pe Pă mânt în timpul<br />
colaborării noastre şi de care sper că-ţ i aminteşti, te-a<br />
propus ca anchetator în acest caz şi a cerut ca eu s ă fiu<br />
repartizat pentru a lucra din nou cu tine.<br />
Baley îşi stă pâni un zâmbet. Doctorul Fastolfe era<br />
originar din Aurora, iar Aurora era cea mai puternic ă dintre<br />
Lumile exterioare. Se pare c ă propunerea unui auroran<br />
avea o anumit ă greutate.<br />
<strong>–</strong> Un cuplu care d ă rezultate nu trebuie separat, nu-i<br />
aşa? coment ă Baley.<br />
(Pornirea de entuziasm prilejuit ă de apariţ ia lui Daneel<br />
începea s ă se sting ă şi detectivul simţ ea cum îi revine acea<br />
strângere de inim ă.)<br />
<strong>–</strong> Nu ştiu dac ă s-a gândit neapă rat la asta, colege Elijah.<br />
Judecând dup ă ordinele pe care mi le-a dat, aş crede că<br />
voia s ă ţi se repartizeze un colaborator care să-ţi cunoască<br />
lumea, şi, implicit, particularităţile. <strong>–</strong> Particularităţile! se încrunt ă Baley, simţindu-se ofensat.<br />
Îi displăcea cuvântul, folosit cu referire la el.<br />
<strong>–</strong> Aşa c ă , de exemplu, am putut aranja chestia cu tubul<br />
pneumatic. Îţi cunosc bine aversiunea fa ţă de spaţ iile<br />
deschise <strong>–</strong> urmare a faptului c ă te-ai nă scut şi ai crescut în<br />
Oraşele de pe Pământ. Poate c ă tocmai efectul acestui cuvânt, „particularităţ i”,<br />
şi sentimentul c ă trebuia s ă riposteze sau, dac ă nu o va<br />
face, s ă piard ă în faţa unei maşini, îl împinser ă pe Baley să<br />
schimbe brusc subiectul. Poate era doar faptul că<br />
experienţa vieţii îl învăţase s ă nu lase nerezolvat ă nicio<br />
contradicţie logic ă.<br />
Spuse deci:<br />
22
<strong>–</strong> Era un robot care se ocupa de mine în nav ă : un robot<br />
(cu o urm ă de maliţie în glas) care arat ă ca un robot. Îl ştii?<br />
<strong>–</strong> Am vorbit cu el înainte de a urca aici.<br />
<strong>–</strong> Care este indicativul lui? Cum îl pot chema?<br />
<strong>–</strong> RX-2475. Pe Solaria de regul ă se folosesc numai<br />
indicative numerice pentru roboţi. Ochii calmi ai lui Daneel se îndreptar ă spre panoul de<br />
comand ă de lâng ă uş ă:<br />
<strong>–</strong> Ca să-l chemi, apas ă pe butonul de colo.<br />
Baley se uit ă şi el la panou şi, întrucât butonul indicat de<br />
Daneel era marcat RX, identificarea lui nu era deloc<br />
complicat ă.<br />
Detectivul apăs ă pe buton şi în mai puţ in de un minut<br />
robotul <strong>–</strong> cel care arăta ca un robot <strong>–</strong> intr ă în cabin ă.<br />
<strong>–</strong> Tu eşti RX-2475, spuse Baley.<br />
<strong>–</strong> Da, domnule.<br />
<strong>–</strong> Mi-ai spus mai înainte c ă va veni cineva ca s ă mă<br />
scoat ă din nav ă. Era vorba de el? şi arăt ă spre Daneel.<br />
Privirile celor doi roboţi se întâlnir ă.<br />
RX-2475 spuse:<br />
<strong>–</strong> Documentele pe care le are îl identific ă drept cel ce<br />
urma s ă vin ă s ă v ă ia.<br />
<strong>–</strong> Ţi s-a mai comunicat şi altceva despre el în afar ă de<br />
existenţa acestor documente? Ţi-a<br />
fost descris cumva?<br />
<strong>–</strong> Nu, domnule. Mi s-a comunicat, totuşi, numele lui.<br />
<strong>–</strong> Cine ţi<br />
l-a comunicat?<br />
<strong>–</strong> Căpitanul navei.<br />
<strong>–</strong> Care este solarian?<br />
<strong>–</strong> Da, domnule.<br />
Baley îşi trecu limba peste buze. Întrebarea urmă toare<br />
avea s ă fie decisiv ă.<br />
<strong>–</strong> Ce nume ţi s-a spus c ă va avea persoana aşteptat ă?<br />
<strong>–</strong> Daneel Olivaw, domnule, răspunse RX-2475.<br />
<strong>–</strong> Bine, băiete! Poţi pleca acum.<br />
Urm ă o plecăciune în stil robotic şi o întoarcere bruscă<br />
de 180°, dup ă care RX-2475 ieşi.<br />
Baley se întoarse spre colaboratorul său şi remarcă<br />
gânditor:<br />
23
<strong>–</strong> Nu mi-ai spus tot adevărul, Daneel.<br />
<strong>–</strong> Cum adic ă,<br />
colege Elijah?<br />
<strong>–</strong> Stând de vorb ă adineauri mi-am amintit ceva ciudat:<br />
când m-a informat c ă va veni cineva s ă m ă ia de aici, RX-<br />
2475 a spus c ă voi fi condus de un om. Îmi amintesc<br />
aceasta perfect.<br />
Daneel ascult ă atent, dar nu răspunse. Baley continu ă:<br />
<strong>–</strong> Am crezut c ă , poate, robotul greşise. Am crezut de<br />
asemenea c ă, poate, la început trebuia s ă vin ă s ă m ă ia un<br />
om, şi c ă ulterior a fost înlocuit cu tine, făr ă ca RX-2475 să<br />
fie informat de schimbare. Ai văzut îns ă c ă am verificat<br />
asta. I s-au comunicat datele din documentele tale, ca şi<br />
numele tău. Dar nu chiar întregul nume, nu-i aşa, Daneel?<br />
<strong>–</strong> Într-adevăr, nu i s-a spus tot numele meu, confirmă<br />
Daneel.<br />
<strong>–</strong> Numele tă u nu este Daneel Olivaw, ci R. Daneel<br />
Olivaw, nu-i aşa? Sau, mai precis, Robot Daneel Olivaw.<br />
<strong>–</strong> Perfect adevărat, colege Elijah.<br />
<strong>–</strong> De unde rezult ă c ă RX-2475 n-a fost informat c ă tu eşti<br />
tot un robot. A fost lăsat s ă cread ă c ă eşti om. Aspectul tă u<br />
omenesc a permis un asemenea truc.<br />
<strong>–</strong> Raţionamentul tău e făr ă cusur.<br />
<strong>–</strong> S ă mergem mai departe, deci.<br />
Baley începea s ă simt ă o bucurie sălbatic ă . Prinsese o<br />
urm ă. Putea s ă nu fie mare lucru, dar acesta era soiul de<br />
investigaţ ie la care se pricepea el bine. Atât de bine, încât<br />
fusese chemat la asemenea distan ţă prin spaţ iu tocmai ca<br />
s-o întreprind ă. Continu ă:<br />
<strong>–</strong> Şi oare de ce este nevoie s ă fie înşelat un biet robot?<br />
Ce-i pas ă lui dac ă tu eşti om sau robot? În orice caz trebuie<br />
s ă execute ordinele primite. Concluzia logic ă ar fi c ă nici<br />
că pitanul solarian care l-a informat pe robot şi nici<br />
autorităţile solariene care l-au informat pe că pitan nu ştiau<br />
c ă eşti robot. Aşadar, iat ă o concluzie logic ă , dar poate nu<br />
singura. E corect ă?<br />
<strong>–</strong> Cred c ă da.<br />
<strong>–</strong> Bun! Am nimerit-o. De ce îns ă aşa? Propunându-le<br />
24
solarienilor s ă lucrezi cu mine, doctorul Han Fastolfe i-a<br />
lăsat s ă cread ă c ă eşti om. Nu e acesta un lucru periculos?<br />
Dac ă afl ă adevărul, solarienii s-ar putea supăra ră u. Atunci,<br />
de ce?<br />
<strong>–</strong> Iat ă ce explicaţ ii mi s-au dat mie, colege Elijah,<br />
ră spunse robotul umanoid. Colaborând cu un om din Lumile<br />
exterioare, te-ai ridica în ochii solarienilor, pe când o<br />
colaborare cu un robot ar avea rezultate contrare. Cum eu<br />
te cunoşteam bine şi puteam deci lucra împreun ă în bune<br />
condiţiuni, s-a socotit convenabil ca solarienii s ă mă<br />
accepte drept om făr ă a fi efectiv înşelaţi printr-o afirmaţ ie<br />
direct ă în acest sens.<br />
Baley nu credea. Era un gen de solicitudine pentru<br />
sentimentele pă mântenilor care nu i se potrivea unui<br />
spaţ ian, nici chiar unuia atât de luminat cum era doctorul<br />
Fastolfe.<br />
Se gândi atunci la o alt ă soluţie şi spuse:<br />
<strong>–</strong> Nu sunt oare solarienii renumiţ i, printre Lumile<br />
exterioare, pentru producţia de roboţi? <strong>–</strong> M ă bucur, răspunse Daneel, c ă ai fost informat despre<br />
economia Solariei.<br />
<strong>–</strong> Nu mi s-a spus o vorb ă. Cred c ă ştiu doar cum se scrie<br />
numele „Solaria” şi atât.<br />
<strong>–</strong> Nu înţeleg atunci, colege Elijah, ce te-a făcut s ă pui<br />
aceast ă întrebare, dar, oricum, este foarte oportun ă . Ai<br />
ghicit. Stocul meu de informaţii conţine faptul c ă , dintre<br />
cele cincizeci de Lumi exterioare, Solaria este într-adevă r<br />
cea mai renumit ă pentru varietatea şi buna calitate a<br />
modelelor de roboţi pe care le produce. Export ă roboţ i<br />
specializaţi în toate celelalte Lumi exterioare.<br />
Baley dădu din cap cu o satisfacţie neîndură toare.<br />
Fireşte, Daneel nu putea urmă ri un salt mintal intuitiv care<br />
pornea de la o slăbiciune omeneasc ă . Şi nici Baley nu se<br />
simţea obligat să-i explice raţionamentul. Dac ă Solaria era<br />
o asemenea for ţă în producţia de roboţ i, doctorul Han<br />
Fastolfe şi colegii să i puteau avea motive pur personale şi<br />
umane de a-şi prezenta propria lor realizare în materie de<br />
25
oboţ i. Ceea ce n-avea nimic de-a face cu sentimentele sau<br />
securitatea unui pă mântean. Astfel, şi-ar demonstra propria<br />
superioritate, lăsându-i pe specialiştii solarieni s ă se înşele<br />
luând drept om un robot produs în Aurora.<br />
Baley se simţ ea mult mai bine acum. Curios lucru, toate<br />
raţionamentele, toat ă forţa intelectual ă de care dispunea,<br />
nu reuşiser ă să-i îndepărteze sentimentul de panic ă , dar o<br />
neînsemnat ă măgulire a propriei vanităţi fă cuse imediat<br />
aceasta.<br />
Şi, în plus, îl satisfăcea faptul c ă şi spaţ ienii erau<br />
vanitoşi. Dumnezeule, îşi spuse detectivul, toţ i suntem<br />
oameni, chiar şi spaţ ienii. Apoi zise cu voce tare, aproape<br />
glume ţ:<br />
<strong>–</strong> Dar cât trebuie s ă mai aşteptă m acel vehicul? Eu sunt<br />
gata.<br />
Se părea c ă tubul pneumatic nu era chiar potrivit pentru<br />
utilizarea ce i se dădea acum. Omul şi umanoidul ieşir ă din<br />
nav ă păşind drept pe o plas ă flexibil ă care se lă sa sub<br />
greutatea lor.<br />
(În spaţ iu, îşi imagina vag Baley, oamenii care trec,<br />
imponderabili, dintr-o nav ă în alta, pot pluti uşor pe toată<br />
lungimea tubului, împinşi de un salt iniţial.) La celălalt capăt tubul se strâmta, diform, de parcă<br />
fusese comprimat de o mân ă uriaş ă . Daneel, care avea o<br />
lantern ă, se lăs ă pe brânci, iar Baley îi urm ă exemplul.<br />
Parcurser ă astfel ultimii câţ iva metri, ajungând în sfârşit în<br />
ceea ce, evident, era un vehicul de suprafa ţă.<br />
Daneel închise cu grij ă uşa prin care intraser ă . Se auzi<br />
un pocnet puternic, probabil desprinderea tubului<br />
pneumatic.<br />
Baley privi curios în jur. Vehiculul nu conţ inea nimic prea<br />
neobişnuit. Avea dou ă banchete în tandem, fiecare de trei<br />
locuri. La capetele banchetelor existau nişte uşi. Panourile<br />
lucioase, care ar fi putut fi ferestre, erau negre şi opace,<br />
făr ă îndoial ă în urma unei polariză ri adecvate. Aceasta nu<br />
constituia un lucru nou pentru Baley.<br />
Interiorul era luminat de dou ă lă mpi rotunde situate în<br />
26
plafon şi, pe scurt, singurul lucru ce-i pă ru ciudat lui Baley<br />
era emiţătorul plasat în peretele despărţitor din faţ a primei<br />
banchete şi, desigur, faptul c ă nu se vedea niciun panou de<br />
comand ă.<br />
<strong>–</strong> Presupun c ă cel care conduce vehiculul se afl ă dincolo<br />
de acest perete, observ ă Baley.<br />
<strong>–</strong> Exact, colege Elijah, răspunse Daneel. Şi iat ă cum îi<br />
putem da dispoziţii. Se aplec ă puţin şi apăs ă pe un comutator basculant,<br />
făcând astfel s ă se aprind ă o lumin ă roşie intermitent ă .<br />
Dup ă care spuse cu voce domoal ă:<br />
<strong>–</strong> Poţi porni acum. Suntem gata.<br />
Un uşor huruit, care încet ă aproape imediat, o uşoar ă şi<br />
scurt ă apăsare pe speteaza banchetei, şi apoi nimic.<br />
<strong>–</strong> Am şi pornit? întreb ă detectivul, surprins.<br />
<strong>–</strong> Da. Vehiculul nu se deplaseaz ă pe roţi, ci alunec ă pe<br />
un câmp de for ţă diamagnetic, aşa c ă nu simţ i decât<br />
acceleraţia şi deceleraţia. <strong>–</strong> Dar la curbe?<br />
<strong>–</strong> Vehiculul se înclin ă automat pentru compensare. Îşi<br />
menţine, de asemenea, echilibrul când urc ă sau coboar ă o<br />
pant ă.<br />
<strong>–</strong> Trebuie s ă aib ă nişte comenzi complicate, comentă<br />
Baley sec.<br />
<strong>–</strong> Complet automatizate. Conducătorul e un robot.<br />
<strong>–</strong> Hm! Baley aflase cam tot ce-l interesa despre vehicul.<br />
Adăug ă: Şi cât va ţine<br />
drumul?<br />
<strong>–</strong> Aproximativ o or ă . Am fi ajuns mai repede cu o<br />
aeronav ă, dar doream să-ţi pun la dispoziţ ie un interior<br />
închis, iar aeronavele de pe Solaria nu se pot închide atât<br />
de complet ca un asemenea vehicul de suprafa ţă.<br />
Baley se simţi agasat de „solicitudinea” robotului. Parcă<br />
ar fi fost un copilaş dat în grija unei bone. Şi, ciudat lucru, îl<br />
mai iritau şi frazele folosite de Daneel. Avea impresia că<br />
asemenea fraze inutil de formale îl puteau uşor da de gol<br />
ca fiind robot.<br />
O clip ă detectivul, îl fix ă curios pe R. Daneel Olivaw.<br />
27
Robotul, uitându-se drept înainte, stă tea nemişcat şi<br />
indiferent sub privirea omului. Pielea lui avea o textură<br />
perfect ă, firele de păr din cap şi de pe corp fuseser ă lucrate<br />
şi implantate cu dragoste şi migal ă. Mişcă rile muşchilor sub<br />
piele erau foarte realiste. În construcţ ia lui nu se<br />
precupeţ ise niciun efort, oricât de costisitor. Şi totuşi Baley<br />
ştia, din experienţa personal ă, c ă membrele şi pieptul<br />
robotului se puteau desface de-a lungul unor lipituri<br />
invizibile, pentru efectuarea reparaţiilor. Ştia c ă sub acea<br />
piele realist executat ă ar fi găsit metal şi siliciu. Ştia c ă în<br />
cutia cranian ă se afl ă un creier pozitronic, foarte<br />
perfecţionat, dar, totuşi, pozitronic. Ştia c ă „gândurile” lui<br />
Daneel erau doar nişte curenţi pozitronici de scurt ă durată<br />
trecând prin circuite strict proiectate şi predeterminate de<br />
fabricant.<br />
Dar oare ce indicii ar fi putut tră da toate acestea ochiului<br />
unui expert neavizat? Uşoara artificialitate a vorbirii lui<br />
Daneel? Lipsa de emotivitate ce îl caracteriza permanent?<br />
Însăşi perfecţiunea „umanităţii” sale?<br />
Îşi pierdea îns ă timpul cu asemenea gânduri.<br />
<strong>–</strong> S ă continuăm, Daneel. Presupun c ă înainte de a veni<br />
aici ţi s-au dat informaţii despre Solaria.<br />
<strong>–</strong> Mi s-au dat, colege Elijah.<br />
<strong>–</strong> Buun! Ai fost mai norocos decât mine. Cât de mare e<br />
aceast ă lume?<br />
<strong>–</strong> Are 9500 mile în diametru. Este cea mai în afară<br />
situat ă dintr-o serie de trei planele şi e singura populat ă .<br />
Sub raportul climei şi atmosferei se aseamăn ă cu Pă mântul.<br />
Are o proporţ ie mai mare de terenuri fertile; resursele<br />
minerale utile sunt mai mici, dar, fireşte, mai puţ in<br />
exploatate. Solaria este o lume autarhic ă şi poate menţ ine,<br />
cu ajutorul exportului de roboţi, un înalt nivel de trai.<br />
<strong>–</strong> Ce populaţie are?<br />
<strong>–</strong> Douăzeci de mii, colege Elijah.<br />
Baley înregistr ă mintal cifra, apoi întreb ă cu îngăduin ţă:<br />
<strong>–</strong> Adic ă douăzeci de milioane, nu?<br />
Vagile sale cunoştinţ e despre Lumile exterioare îi<br />
28
permiteau s ă cread ă c ă , deşi acestea erau sub-populate în<br />
comparaţie cu Pământul, totuşi locuitorii lor se numă rau cu<br />
milioanele.<br />
<strong>–</strong> Douăzeci de mii, colege Elijah, repet ă robotul.<br />
<strong>–</strong> Vrei s ă spui c ă aceast ă planet ă este de curând<br />
colonizat ă?<br />
<strong>–</strong> Nicidecum. Este independent ă de aproape dou ă secole,<br />
iar colonizarea a început cu peste un secol mai înainte.<br />
Populaţia este intenţionat menţinut ă la două zeci de mii,<br />
număr socotit optim chiar de solarieni.<br />
<strong>–</strong> Ce suprafa ţă din planet ă ocup ă?<br />
<strong>–</strong> Toate regiunile fertile.<br />
<strong>–</strong> Adic ă, în mile pătrate? <strong>–</strong> Treizeci de milioane, inclusiv zonele marginale.<br />
<strong>–</strong> Pentru numai douăzeci de mii de oameni?<br />
<strong>–</strong> Mai sunt şi vreo dou ă sute de milioane de roboţ i<br />
pozitronici pentru diverse munci, colege Elijah.<br />
<strong>–</strong> Dumnezeule! Asta înseamnă… Înseamn ă zece mii de<br />
roboţi pentru un om.<br />
<strong>–</strong> În acest sens au pe departe cea mai ridicat ă proporţ ie<br />
dintre toate Lumile exterioare. Urmă toarea, Aurora, are<br />
numai cincizeci de roboţi pe cap de locuitor.<br />
<strong>–</strong> Dar la ce le trebuie atâţia roboţ i? Ce fac cu toate<br />
aceste alimente?<br />
<strong>–</strong> Alimentele ocup ă un loc destul de neînsemnat. Mai<br />
importante sunt minele, iar şi mai important ă e producţ ia<br />
de energie.<br />
Gândindu-se la toţi aceşti roboţi Baley simţi o uşoară<br />
ameţeal ă. Dou ă sute de milioane! Iar, printre ei, atât de<br />
puţini oameni! Toate locurile trebuie s ă fie înţ esate cu<br />
roboţi. Un observator din afar ă ar crede c ă Solaria e o lume<br />
a roboţilor, scăpând din vedere rara populaţie omeneasc ă.<br />
Simţi deodat ă nevoia s ă vad ă. Îşi amintea de conversaţ ia<br />
cu Minnim şi de prognoza sociologilor cu privire la primejdia<br />
în care s-ar afla Pământul. Părea un lucru îndepă rtat, cam<br />
ireal, dar şi-l amintea. Pericolele şi greutăţ ile pe care le<br />
înfruntase de la plecare estompaser ă amintirea vocii lui<br />
29
Minnim, care emitea enormităţ i folosind cuvinte calme şi<br />
precise, dar n-o şterseser ă cu totul.<br />
Baley era prea obişnuit cu datoria ca să-şi permit ă s ă fie<br />
împiedicat, în exerciţ iul ei, chiar şi de efectul covârşitor al<br />
spaţ iului deschis. Date extrase din cuvintele vreunui<br />
spaţian, sau chiar ale vreunui robot spaţ ian, erau deja<br />
disponibile pentru sociologii de pe Pă mânt. Ceea ce le<br />
lipsea era observaţia direct ă, iar aceast ă treab ă , oricât de<br />
neplăcut ă ar fi fost, îi revenea lui s-o fac ă.<br />
Detectivul examin ă porţiunea superioar ă a vehiculului.<br />
<strong>–</strong> E decapotabil, Daneel?<br />
<strong>–</strong> Iartă-m ă, colege Elijah, dar nu înţeleg ce vrei s ă spui.<br />
<strong>–</strong> Se poate da deoparte plafonul? Vehiculul se poate<br />
deschide spre… cer?<br />
(Era cât pe ce s ă spun ă „cupol ă”, din obişnuin ţă.)<br />
<strong>–</strong> Da, se poate!<br />
<strong>–</strong> Atunci s ă facem treaba asta, Daneel. Aş vrea s ă m ă uit<br />
puţin. Robotul răspunse grav:<br />
<strong>–</strong> Regret, dar nu pot permite aşa ceva.<br />
Baley rămase uimit. Apoi exclam ă:<br />
<strong>–</strong> Uite ce e, R. Daneel (subliniind acel R.). S ă m ă exprim<br />
altfel, îţi ordon s ă deschizi plafonul.<br />
Creatura era un robot, fie chiar umanoid, astfel că<br />
trebuia s ă execute ordinele.<br />
Daneel nu se clinti. Spuse îns ă:<br />
<strong>–</strong> Trebuie să-ţi explic c ă prima mea grij ă este s ă te feresc<br />
de pericole. Îmi este perfect clar, pe baza instrucţ iunilor<br />
primite şi pe baza propriei mele experienţe, c ă ţ i-ar face<br />
rău s ă te afli într-un spaţiu liber şi gol. Aşadar nu-ţ i pot<br />
permite s ă te expui la asemenea efecte.<br />
Detectivul îşi simţ i obrajii îmbujorându-se şi, în acelaşi<br />
timp, îşi dă du seama de totala inutilitate a mâniei. Creatura<br />
era un robot, iar Baley cunoştea bine Prima lege a roboticii:<br />
„Un robot nu poate s ă fac ă vreun rău unei fiinţ e umane sau,<br />
prin inacţiune, s ă permit ă s ă se fac ă vreun rău unei fiinţ e<br />
umane.”<br />
30
Orice alt program inclus în creierul pozitronic al robotului<br />
<strong>–</strong> al tuturor roboţilor din Galaxie <strong>–</strong> trebuie s ă acorde<br />
întâietate acestui principiu fundamental. Desigur, roboţ ii<br />
trebuie s ă execute ordinele, dar cu o singur ă rezerv ă ,<br />
extrem de important ă . Executarea ordinelor era a Doua<br />
lege a roboticii: „Un robot trebuie s ă execute ordinele<br />
primite de la o fiin ţă uman ă, afar ă de cazul în care aceste<br />
ordine ar contraveni Primei legi.”<br />
Baley se strădui s ă vorbeasc ă liniştit şi convingător: <strong>–</strong> Cred c ă pot face fa ţă câteva clipe, Daneel.<br />
<strong>–</strong> Nu sunt de aceeaşi părere, colege Elijah.<br />
<strong>–</strong> Lasă-m ă s ă apreciez eu asta, Daneel.<br />
<strong>–</strong> Dac ă e un ordin, colege Elijah, nu-l pot executa.<br />
Baley se lăs ă din nou pe tapiţ eria moale a banchetei.<br />
Fireşte, nu putea uza de for ţă împotriva robotului. Puterea<br />
lui Daneel, exercitat ă din plin, era însutit mai mare decât a<br />
unui om. Robotul s-ar dovedi perfect capabil să-l reţin ă pe<br />
Baley făr ă să-i fac ă niciun rău. Detectivul era înarmat. Putea să-l ameninţ e pe Daneel<br />
cu dezagregatorul, dar, dup ă un sentiment efemer de<br />
autoritate, acest gest n-ar putea duce decât la o şi mai<br />
mare dezamăgire. N-are rost s ă ameninţ i un robot cu<br />
distrugerea. Autoconservarea era de-abia a Treia lege a<br />
roboticii: Un robot trebuie să-şi conserve propria existen ţă ,<br />
în măsura în care aceast ă conservare nu contravine Primei<br />
sau celei de-a Doua legi.<br />
Pe Daneel nu l-ar intimida perspectiva distrugerii dacă<br />
alternativa ar fi încă lcarea Primei legi. Iar Baley nu dorea<br />
să-l distrug ă pe Daneel. Categoric, nu.<br />
Şi totuşi voia s ă se uite afar ă. Gândul începea să -l<br />
obsedeze. Nu putea permite s ă continue aceast ă relaţ ie<br />
bon ă<strong>–</strong>copilaş. O clip ă se gândi să -şi îndrepte dezagregatorul<br />
spre propria-i tâmpl ă. Decapoteaz ă autovehiculul sau mă<br />
omor! S ă contracteze o aplicare a Primei legi printr-o alta,<br />
mai urgent ă <strong>–</strong> şi mai important ă.<br />
Ştia îns ă c ă n-o va face. Ar fi fost un gest cu totul lipsit<br />
de demnitate. Îi displăcea chiar şi imaginea evocat ă de<br />
31
acest gând.<br />
Spuse cu oboseal ă în glas:<br />
<strong>–</strong> Vrei să-l întrebi pe şofer câte mile mai avem pân ă la<br />
destinaţie? <strong>–</strong> Desigur, colege Elijah.<br />
Daneel se aplec ă şi apăs ă comutatorul basculant.<br />
Imediat îns ă Baley se aplec ă şi el, strigând:<br />
<strong>–</strong> Şofer! Decapoteaz ă vehiculul!<br />
Şi mâna omului se întinse repede spre comutator şi îl<br />
închise, rămânând apoi strâns lipit ă deasupra lui.<br />
Gâfâind uşor, Baley îl fix ă pe Daneel.<br />
O clip ă robotul rămase nemişcat, de parc ă circuitele sale<br />
pozitronice ar fi fost temporar scoase din funcţ iune de<br />
efortul de a se adapta la noua situaţie. Aceast ă clip ă trecu<br />
îns ă repede şi mâna lui Daneel începu s ă se mişte.<br />
Baley anticipase gestul. Daneel va lua mâna omului de<br />
pe comutator (uşor, făr ă să-l răneasc ă ), va deschide<br />
comutatorul şi va contramanda ordinul dat.<br />
<strong>–</strong> Nu-mi poţi lua mâna de-acolo, făr ă s ă mi-o ră neşti. Te<br />
previn. Va trebui probabil să-mi fracturezi degetele.<br />
Nu era adevă rat. Baley ştia asta. Dar mişcarea lui Daneel<br />
încet ă. Vătămare contra vătă mare. Creierul pozitronic<br />
trebuia s ă cântăreasc ă probabilităţile şi s ă traduc ă în<br />
potenţiale contrare. Ceea ce însemna puţin ă ezitare.<br />
<strong>–</strong> E prea târziu! exclam ă Baley.<br />
Câştigase. Capota se retră gea, iar în vehicul, deschis<br />
acum, pătrundea lumina alb ă,<br />
orbitoare, a soarelui solarian.<br />
Sub impulsul iniţial al terorii, Baley vru să-şi închidă<br />
ochii, dar se împotrivi acestei porniri. Înfrunt ă enorma<br />
întindere de verde şi albastru ce acoperea suprafeţ e<br />
incredibil de mari. Simţea năvala nedomolit ă a aerului<br />
lovindu-i faţa, dar nu reuşea s ă prind ă niciun fel de detaliu.<br />
Depăşir ă în goan ă ceva mişcă tor. Putea fi un robot sau un<br />
animal, sau un obiect învăluit într-o tromb ă de aer. Nu-şi<br />
dădea seama. Vehiculul trecuse pe lâng ă el prea repede.<br />
Albastru, verde, aer, zgomot, mişcare şi abă tându-se<br />
asupra tuturor cu furie, implacabil ă, înspăimântă toare,<br />
32
lumina alb ă emis ă de un glob de pe cer.<br />
O fracţiune de secund ă Baley, cu capul dat pe spate,<br />
privi direct la soarele solarian. Se uit ă la el, neprotejat de<br />
sticla difuzant ă a cupolelor înalte ce împiedicau lumina<br />
solar ă s ă cad ă direct asupra Oraşelor. Se uit ă la soarele gol.<br />
Deodat ă simţi mâinile lui Daneel lă sându-i-se pe umeri.<br />
În acea clip ă ireal ă, ameţitoare, mintea îi fu năpădit ă de<br />
gânduri. Trebuia s ă vad ă! Trebuia s ă vad ă tot ce se putea!<br />
Iar Daneel era probabil acolo pentru a-l împiedica.<br />
Neîndoielnic, îns ă, robotul nu va îndrăzni s ă uzeze de<br />
violen ţă contra unui om. Acest gând era predominant.<br />
Daneel nu putea să-l împiedice cu forţa, şi totuşi Baley simţ i<br />
mâinile robotului apăsându-i umerii. Ridic ă braţ ele pentru a<br />
da deoparte acele mâini făr ă carne şi îşi pierdu cunoştinţa. 33
3. Se afl ă numele victimei<br />
Baley se găsea din nou în siguran ţă sub capota<br />
vehiculului. Faţa lui Daneel îi juca în faţ a ochilor,<br />
împestriţat ă cu pete negre care deveneau roşii când clipea.<br />
<strong>–</strong> Ce s-a întâmplat? întreb ă detectivul.<br />
<strong>–</strong> Îmi pare rău, răspunse Daneel, c ă ai suferit o vătă mare<br />
în ciuda prezenţ ei mele. Razele directe ale soarelui sunt<br />
dăunătoare pentru ochiul omenesc, dar cred c ă leziunea<br />
rezultat ă din aceast ă scurt ă expunere nu va fi permanent ă .<br />
Când te-ai uitat la soare am fost nevoit s ă te împing în jos şi<br />
ţi-ai pierdut cunoştinţa. Baley făcu o grimas ă. Nu se lămurise înc ă dac ă leşinase<br />
din cauza fricii sau din cauza unei lovituri. Îşi pipă i falca şi<br />
capul, dar nu simţi nicio durere. Se reţinu s ă pun ă o<br />
întrebare direct ă. Într-un fel nici nu dorea s ă afle.<br />
<strong>–</strong> N-a fost prea rău, observ ă el.<br />
<strong>–</strong> Dup ă reacţ iile pe care le-ai avut, colege Elijah, aş<br />
spune c ă fost o experien ţă neplăcut ă.<br />
<strong>–</strong> Ba deloc, ripost ă Baley cu încăpăţânare. Petele din faţ a<br />
ochilor începeau s ă se ştearg ă şi nu mai dansau atât de<br />
violent. Regret doar c ă n-am putut vedea mai mult.<br />
Vehiculul mergea prea repede. Am trecut oare pe lâng ă un<br />
robot?<br />
<strong>–</strong> Pe lâng ă mai mulţi. Traversă m domeniul Kinbald, pe<br />
care se cultiv ă pomi fructiferi.<br />
<strong>–</strong> Va trebui s ă mai încerc o dat ă.<br />
<strong>–</strong> Nu se poate, în prezenţa mea, ră spunse Daneel. Între<br />
timp am făcut ceea ce mi-ai cerut.<br />
<strong>–</strong> Ceea ce ţi-am<br />
cerut?<br />
<strong>–</strong> Îţi aminteşti, colege Elijah, c ă înainte de a ordona<br />
şoferului s ă retrag ă capota îmi spuseseşi să -l întreb câte<br />
mile mai avem pân ă la destinaţ ie. Mai avem zece mile şi<br />
vom ajunge în circa şase minute.<br />
Baley se simţi îndemnat să-l întrebe pe Daneel dac ă îl<br />
supăr ă faptul c ă fusese păcă lit, chiar şi numai pentru a-i<br />
34
vedea faţa perfect ă strâmbându-se, dar se abţ inu. Fireşte,<br />
Daneel ar răspunde pur şi simplu negativ, făr ă ranchiună<br />
sau supărare. Ar ră mâne aşezat la fel de calm şi serios,<br />
netulburat şi impasibil.<br />
Se mulţumi s ă spun ă liniștit:<br />
<strong>–</strong> Şi totuşi, Daneel, ştii prea bine c ă va trebui s ă mă<br />
obişnuiesc.<br />
Robotul îşi privi colaboratorul uman.<br />
<strong>–</strong> La ce te referi?<br />
<strong>–</strong> Dumnezeule! La… exterior. Căci doar aşa e pe toată<br />
planeta asta.<br />
<strong>–</strong> Nu va fi nevoie s ă înfrunţi exteriorul, ră spunse Daneel.<br />
Şi apoi, ca şi cum ar fi socotit subiectul închis, adăug ă :<br />
Încetinim, colege Elijah. Cred c ă am ajuns… acum va trebui<br />
s ă aşteptăm conectarea unui alt tub pneumatic pân ă la<br />
locuinţa ce ne va servi drept baz ă de operaţii. <strong>–</strong> Nu e nevoie de niciun tub pneumatic, Daneel. Dacă<br />
trebuie s ă lucrez în exterior, n-are rost s ă mai prelungim<br />
treaba asta.<br />
<strong>–</strong> Dar nu va fi nevoie s ă lucrezi în exterior, colege Elijah.<br />
Robotul dădu s ă mai spun ă ceva, dar Baley îi impuse<br />
tăcerea cu o mişcare energic ă a mâinii. În clipa aceea n-<br />
avea chef de încurajă rile amabile ale lui Daneel, de remarci<br />
liniştitoare, de asigurări c ă totul va fi în ordine şi c ă el,<br />
Baley, se afl ă pe mâini bune.<br />
Ceea ce dorea într-adevăr era convingerea sa personală<br />
c ă se putea descurca singur şi c ă îşi va îndeplini misiunea.<br />
Senzaţiile prilejuite de exterior fuseser ă greu de suportat.<br />
Se prea putea ca, atunci când va fi nevoie, să-i lipsească<br />
tăria de a îndrăzni s ă le înfrunte iar, cu riscul de a-şi pierde<br />
respectul de sine şi, probabil, de a periclita situaţ ia<br />
Pământului. Şi toate astea din cauza unui pic de aer liber!<br />
Faţ a i se îndârji la acest gând fugar. Ba va înfrunta şi<br />
aerul, şi soarele, şi spaţiile libere!<br />
Elijah Baley se simţ ea ca un locuitor al unuia dintre<br />
Oraşele mai mici, Helsinki de pild ă, aflat în vizit ă la New<br />
35
York şi numă rând, copleşit, Nivelurile, îşi imaginase<br />
„locuinţ a” ca un fel de apartament, dar era ceva cu totul<br />
diferit. Trecea dintr-o camer ă în alta, şi nu se mai sfârşeau.<br />
Ferestrele panoramice erau acoperite cu grij ă, nelă sând<br />
înăuntru nicio raz ă incomod ă de soare. Luminile se<br />
aprindeau făr ă zgomot, din surse nevă zute, la intrarea lor<br />
într-o camer ă şi se stingeau la fel de discret la ieşire.<br />
<strong>–</strong> Ce multe camere! exclam ă Baley uimit. Ce multe! E ca<br />
un mic oraş, Daneel.<br />
<strong>–</strong> Aşa s-ar pă rea, colege Elijah, conveni Daneel cu<br />
indiferen ţă.<br />
Era un lucru ciudat pentru un pă mântean. De ce trebuia<br />
s ă se înghesuie cu atâţia spaţieni în aceiaşi locuin ţă?<br />
<strong>–</strong> Câte persoane vor locui aici cu mine?<br />
<strong>–</strong> Eu, fireşte, răspunse Daneel, şi un număr de roboţi. Un număr de alţi roboţi, ar fi trebuit s ă spun ă , se gândi<br />
Baley. Şi din nou îi păru evident c ă Daneel avea intenţ ia de<br />
a juca rolul unui om chiar şi fa ţă de Baley, care cunoștea<br />
atât de bine adevărul. Dar imediat acest gând se şterse, izgonit din mintea lui<br />
de altul, mai imperios.<br />
<strong>–</strong> Roboţi? exclam ă detectivul. Dar câţi oameni?<br />
<strong>–</strong> Niciunul, colege Elijah.<br />
Tocmai intraser ă într-o camer ă înţesat ă pân ă la plafon<br />
cu role de film. În trei colţ uri ale camerei se aflau ecrane<br />
verticale cu diagonala de 60 de centimetri; în al patrulea<br />
era un ecran pentru filme de animaţie. Baley privi în jur stingherit.<br />
<strong>–</strong> I-au dat pe toţi afar ă de aici ca s ă m ă lase pe mine să<br />
m ă lăfăiesc în mausoleul ăsta?<br />
<strong>–</strong> Dar clădirea ţi-e rezervat ă numai ţie. O locuin ţă ca<br />
aceasta pentru o singur ă persoan ă este un lucru obişnuit în<br />
Solaria.<br />
<strong>–</strong> Toat ă lumea locuieşte astfel?<br />
<strong>–</strong> Toat ă lumea.<br />
<strong>–</strong> Pentru ce au nevoie de atâtea camere?<br />
<strong>–</strong> De regul ă fiecare camer ă este destinat ă pentru un<br />
36
anumit scop. Aceasta este biblioteca. Mai exist ă o cameră<br />
de muzic ă, o sal ă de gimnastic ă, o bucătă rie, o sufragerie,<br />
un atelier mecanic, diverse încă peri pentru repararea şi<br />
testarea roboţilor, dou ă dormitoare…<br />
<strong>–</strong> Stop! De unde ştii toate astea?<br />
<strong>–</strong> Fac parte din bagajul de informaţ ii ce mi s-a pus la<br />
dispoziţie înainte de a pleca din Aurora, ră spunse Daneel<br />
liniştit.<br />
<strong>–</strong> Dumnezeule! Şi cine are grij ă de aceste camere?<br />
întreb ă detectivul, făcând un gest larg cu mâna.<br />
<strong>–</strong> Exist ă mai mulţi roboţi menajeri, care ţ i-au fost<br />
repartizaţi şi se vor îngriji s ă ai tot confortul necesar.<br />
<strong>–</strong> Dar n-am nevoie de toate astea! exclam ă Baley.<br />
Simţea nevoia s ă se aşeze şi s ă nu mai fac ă nicio<br />
mişcare. Nu mai voia s ă vad ă nicio alt ă încăpere. <strong>–</strong> Putem rămâne într-o singur ă camer ă dac ă doreşti,<br />
colege Elijah. Înc ă de la început s-a luat în considerare şi o<br />
asemenea eventualitate. Totuşi, avându-se în vedere<br />
obiceiurile solariene, s-a considerat preferabil s ă se<br />
construiasc ă aceast ă casă… <strong>–</strong> S ă se construiasc ă? exclam ă Baley, fă când ochii mari.<br />
Vrei s ă spui c ă au construit-o pentru mine? Toate astea?<br />
Special pentru mine?<br />
<strong>–</strong> O economie complet robotizată… <strong>–</strong> Da, ştiu ce ai de gând să-mi ră spunzi. Şi ce vor face cu<br />
ea la sfârşit?<br />
<strong>–</strong> Cred c ă o vor demola.<br />
Baley îşi strânse buzele. Desigur! O vor demola!<br />
Construiesc o clădire impună toare pentru uzul personal al<br />
unui singur pă mântean, şi apoi distrug tot ce a atins acesta.<br />
Sterilizeaz ă solul pe care s-a aflat clădirea! Dezinfectează<br />
aerul respirat de pământean! Oricât de puternici ar pă rea<br />
spaţienii, au şi ei temerile lor ridicole.<br />
Daneel părea că-i citeşte gândurile, sau, cel puţin, că -i<br />
interpreteaz ă expresia feţei. <strong>–</strong> Am impresia c ă îţi închipui, colege Elijah, c ă vor<br />
distruge clădirea pentru a se feri de contagiune. Dac ă aşa<br />
37
stau lucrurile, te sfătuiesc s ă nu-ţ i faci griji din cauza asta.<br />
Teama de boal ă a spaţ ienilor nu este nicidecum atât de<br />
exagerat ă. Pur şi simplu, efortul cerut de construcţ ia casei<br />
le pare foarte mic. Dup ă cum nici demolarea ei nu<br />
înseamn ă cine ştie ce în ochii lor. Iar dup ă lege, colege<br />
Elijah, casa nu poate rămâne aici. Se afl ă pe domeniul lui<br />
Hannis Gruer şi pe fiecare domeniu nu poate exista legal<br />
decât o singur ă locuin ţă , cea a proprietarului. Aceasta a<br />
fost construit ă în baza unei dispense speciale, pentru un<br />
scop bine precizat, şi anume ca s ă ne adăposteasc ă pe noi<br />
o anumit ă perioad ă de timp, pân ă la încheierea misiunii<br />
noastre.<br />
<strong>–</strong> Şi cine e acest Hannis Gruer? întreb ă Baley.<br />
<strong>–</strong> Şeful serviciului de securitate solarian. Urmeaz ă să -l<br />
întâlnim dup ă sosire.<br />
<strong>–</strong> Urmeaz ă ? Dumnezeule! Daneel, când voi începe şi eu<br />
s ă aflu unele lucruri? M ă simt ca într-un vid şi nu-mi place.<br />
Mai c ă m-aş întoarce pe Pământ. Mai că… Simţi c ă se enerveaz ă şi se opri brusc.<br />
Daneel nici nu se clintise. Aştepta doar prilejul ca să<br />
vorbeasc ă.<br />
<strong>–</strong> Îmi pare rău c ă eşti iritat. Cunoştinţ ele mele generale<br />
despre Solaria par s ă le depăşeasc ă pe ale tale. Dar despre<br />
crim ă ştiu tot atât cât ştii şi tu. Agentul Gruer ne va da<br />
informaţiile necesare. Aşa a decis guvernul solarian.<br />
<strong>–</strong> Ei bine, atunci s ă mergem la Gruer. E mult de mers<br />
pân ă acolo?<br />
Baley se crisp ă la gândul altor deplasă ri şi începu din<br />
nou s ă simt ă acea strângere de inim ă.<br />
<strong>–</strong> Nu e nevoie s ă mergem, colege Elijah. Agentul Gruer<br />
ne aşteapt ă în camera de convorbiri.<br />
<strong>–</strong> Exist ă deci o camer ă de convorbiri? murmur ă Baley cu<br />
o strâmbătur ă. Apoi, mai tare: Ne aşteapt ă acum?<br />
<strong>–</strong> Cred c ă da.<br />
<strong>–</strong> Hai la el atunci, Daneel.<br />
Hannis Gruer era pleşuv de-a binelea. N-avea nici mă car<br />
38
o coroni ţă de păr pe laturile capului. Era complet chel.<br />
Baley înghiţi în sec şi încerc ă, politicos, s ă nu se uite la<br />
capul lui Gruer, dar nu reuşi. Pe Pământ spaţ ienii erau<br />
acceptaţi aşa cum ei înşişi înţelegeau s ă se prezinte.<br />
Spaţienii erau stăpânii necontestaţi ai Galaxiei; erau înalţ i,<br />
cu pielea şi pă rul având reflexe de bronz, frumoşi, masivi,<br />
imperturbabili, aristocratici.<br />
Pe scurt, ară tau exact ca R. Daneel Olivaw, posedând în<br />
plus şi elementul uman.<br />
Iar cei trimişi pe Pământ adesea chiar aşa se şi înfăţ işau;<br />
poate c ă erau special aleşi în acest scop.<br />
Dar iat ă aici un spaţian care, dup ă aspect, putea fi<br />
socotit pă mântean. Era chel, şi mai avea şi nasul strâmb.<br />
Nu prea mult desigur, dar la un spaţ ian orice asimetrie era<br />
demn ă de remarcat.<br />
<strong>–</strong> Bun ă ziua, spuse Baley. Îmi pare rău dac ă v-am fă cut<br />
s ă ne aşteptaţi. Politeţea nu stric ă niciodat ă. Doar va trebui s ă lucreze cu<br />
aceşti oameni.<br />
O clip ă avu impulsul de a traversa camera (ce caraghios<br />
de mare!) ca să-i întind ă mâna lui Gruer. Se reţinu însă<br />
imediat. Unui spaţian nu i-ar face plă cere un asemenea<br />
salut: o mân ă plin ă de microbi de pe Pământ. Gruer şedea cu o min ă grav ă, cât mai departe cu putinţă<br />
de Baley, cu mâinile în nişte mâneci lungi şi, probabil, cu<br />
filtre în nări, deşi Baley nu le putea vedea.<br />
Detectivului i se păru chiar c ă Gruer se uit ă dezaprobator<br />
la Daneel, de parc ă ar spune: Ce spaţian ciudat, s ă stea<br />
atât de aproape de un pământean! Ceea ce ar însemna c ă Gruer nu cunoştea adevă rul. Apoi<br />
Baley observ ă deodat ă c ă Daneel stă tea la o oarecare<br />
distan ţă,<br />
mai departe decât de obicei.<br />
Fireşte! Dac ă s-ar apropia prea mult, Gruer ar putea<br />
bănui ceva. Daneel era hotărât s ă treac ă drept om.<br />
Gruer începu s ă vorbeasc ă pe un ton plă cut, prietenos,<br />
dar privirile i se tot abăteau spre Daneel:<br />
<strong>–</strong> Nu aştept de mult. Bun venit pe Solaria, domnilor. V-aţ i<br />
39
instalat confortabil?<br />
<strong>–</strong> Da, răspunse Baley. Foarte confortabil.<br />
Se întreb ă dac ă nu cumva protocolul cerea ca Daneel, ca<br />
„spaţian”, s ă vorbeasc ă în numele amândurora, dar<br />
respinse aceast ă idee cu indignare. Dumnezeule! Doar pe<br />
el, Baley, îl ceruser ă pentru anchet ă , iar Daneel fusese<br />
cooptat pe urm ă. În aceste împrejură ri detectivul n-ar fi<br />
admis s ă fie vioara a doua nici măcar pe lâng ă un spaţ ian<br />
autentic; cu un robot, chiar şi unul ca Daneel, problema nici<br />
nu se mai punea.<br />
Dar Daneel nu încerc ă s ă treac ă înaintea lui Baley şi nici<br />
Gruer nu părea surprins sau nemulţ umit de aceasta. Ba<br />
chiar îşi concentr ă imediat atenţia asupra pă mânteanului,<br />
părând c ă uit ă de Daneel.<br />
<strong>–</strong> Nu ţi s-a comunicat nimic, detectiv Baley, în legătură cu crima pentru care au fost solicitate serviciile dumitale.<br />
Îmi închipui c ă eşti foarte curios s ă afli despre ce este<br />
vorba.<br />
Gruer îşi mişc ă braţ ele, astfel încât îşi scoase mâinile din<br />
mâneci şi şi le încruciş ă în poal ă.<br />
<strong>–</strong> Dar luaţi loc, domnilor.<br />
Cei doi se aşezar ă,<br />
iar Baley spuse:<br />
<strong>–</strong> Da, suntem curioşi.<br />
Detectivul observ ă c ă Gruer n-avea mâinile protejate de<br />
mănuşi. <strong>–</strong> Intenţ ionat am procedat astfel, detectiv Baley,<br />
continu ă acesta. Voiam s ă ajungi aici pregă tit pentru a<br />
aborda problema cu o minte neinfluenţat ă . N-avem nevoie<br />
de idei preconcepute. Vei primi în curând un raport complet<br />
asupra amănuntelor crimei şi asupra cercetărilor pe care le-<br />
am putut întreprinde. M ă tem, detectiv Baley, c ă aceste<br />
cercetări îţi vor pă rea ridicol de incomplete în raport cu<br />
experienţa dumitale. N-avem poliţie pe Solaria.<br />
<strong>–</strong> Deloc? întreb ă Baley.<br />
Gruer surâse şi ridic ă din umeri:<br />
<strong>–</strong> N-avem delicte, înţelegi? Populaţia noastr ă este puţ in<br />
numeroas ă şi foarte rar ă . Nu se ivesc ocazii pentru<br />
40
delincven ţă şi, ca atare, n-avem nevoie nici de poliţie. <strong>–</strong> Înţeleg. Şi totuşi, acum aveţi un delict.<br />
<strong>–</strong> Adevărat, dar e primul act de violen ţă comis în două<br />
secole.<br />
<strong>–</strong> Din păcate, îns ă, văd c ă începeţi chiar cu un omor.<br />
<strong>–</strong> Din păcate aşa e. Şi mai regretabil înc ă este faptul că<br />
victima era un om a că rui moarte constituie o mare<br />
pierdere. O victim ă foarte nepotrivit ă. Iar împrejură rile în<br />
care a fost comis ă crima sunt deosebit de brutale.<br />
<strong>–</strong> Presupun c ă ucigaşul este total necunoscut, observă<br />
Baley.<br />
(Altfel de ce ar mai fi adus un detectiv de pe Pământ?) Gruer păru foarte stingherit. Se uit ă pieziş la Daneel,<br />
care şedea nemişcat <strong>–</strong> o maşinărie tăcut ă, avid ă de<br />
informaţii. Baley ştia c ă robotul putea reproduce, integral,<br />
oricând în viitor, orice conversaţie auzit ă . Era un<br />
magnetofon care umbla şi vorbea ca un om.<br />
Oare şi Gruer ştia aceasta? Oricum, se uitase la Daneel<br />
cu un fel de privire furiş ă.<br />
<strong>–</strong> Nu, n-aş putea spune c ă e total necunoscut. De fapt,<br />
exist ă o singur ă persoan ă care ar fi putut comite omorul.<br />
<strong>–</strong> Nu cumva vreţi s ă spuneţi c ă exist ă o singur ă persoană<br />
care ar fi putut probabil comite omorul?<br />
Lui Baley nu-i plăceau afirmaţiile categorice, dup ă cum<br />
nu-i plă ceau nici detectivii de fotoliu care, folosind logica,<br />
ajungeau prea repede la certitudini.<br />
Gruer îns ă clătin ă din capu-i pleşuv.<br />
<strong>–</strong> Nu. O singur ă persoan ă . Nu poate fi altcineva. Absolut<br />
imposibil.<br />
<strong>–</strong> Absolut?<br />
<strong>–</strong> Te asigur.<br />
<strong>–</strong> Atunci lucrurile sunt clare.<br />
<strong>–</strong> Dimpotriv ă. Exist ă o problem ă. Nici persoana în cauză<br />
nu putea comite crima.<br />
<strong>–</strong> Atunci n-a comis-o nimeni, conchise Baley calm.<br />
<strong>–</strong> Şi totuşi a fost comis ă.<br />
Rikaine Delmarre e mort.<br />
Asta e ceva, se gândi Baley. Dumnezeule, asta e ceva.<br />
41
Am numele victimei.<br />
Îşi scoase carneţelul şi not ă numele cu solemnitate,<br />
parte din dorinţa maliţioas ă de a arăta c ă, în fine, obţ inuse<br />
un element faptic şi parte pentru a nu lăsa s ă se vad ă prea<br />
clar c ă avea lâng ă el o maşin ă de înregistrat care fă cea<br />
inutile orice însemnări. <strong>–</strong> Cum se scrie numele victimei?<br />
Gruer îi spuse.<br />
<strong>–</strong> Ce profesie avea?<br />
<strong>–</strong> Fetolog.<br />
Baley not ă cuvântul aşa cum îl auzise, făr ă a insista.<br />
<strong>–</strong> Şi cine ar putea să-mi fac ă o relatare personal ă asupra<br />
împrejurărilor în care a fost comis ă crima? Făr ă intermediar,<br />
dac ă se poate.<br />
Gruer surâse sardonic şi din nou arunc ă o privire spre<br />
Daneel.<br />
<strong>–</strong> Soţia lui, detectiv Baley.<br />
<strong>–</strong> Soţia lui?<br />
<strong>–</strong> Da. Se numeşte Gladia.<br />
Gruer îi pronun ţă numele în trei silabe, cu accentul pe<br />
cea din mijloc.<br />
<strong>–</strong> Copii? întreb ă Baley cu ochii aţintiţ i asupra<br />
carneţelului. Neprimind niciun răspuns îşi ridic ă privirea şi<br />
repet ă:<br />
Copii au?<br />
Gruer îns ă îşi pungise gura de parc ă ar fi gustat ceva<br />
acru. Părea scârbit. În cele din urm ă răspunse: <strong>–</strong> Habar n-am.<br />
<strong>–</strong> Poftim? întreb ă Baley.<br />
Gruer se grăbi s ă adauge:<br />
<strong>–</strong> Oricum, cred c ă e mai bine s ă amână m începerea<br />
cercetărilor pe mâine. Ştiu c ă ai avut o călătorie dificil ă ,<br />
domnule Baley, c ă eşti obosit şi c ă, probabil, ţi-e<br />
foame.<br />
Baley, gata s ă răspund ă negativ, constat ă brusc că<br />
gândul mâncării îi era deosebit de plă cut în acel moment.<br />
Întreb ă:<br />
<strong>–</strong> N-aţi vrea s ă luaţi masa cu noi?<br />
De altfel nu-şi închipuia c ă Gruer va accepta o asemenea<br />
42
invitaţie. (Şi totuşi ajunsese să-i spun ă „domnule Baley” în loc de<br />
„detectiv Baley”, ceea ce era, desigur, ceva.)<br />
Aşa cum se aşteptase, Gruer refuz ă:<br />
<strong>–</strong> Îmi este imposibil din cauza unei întâlniri de serviciu.<br />
Va trebui s ă plec. Regret.<br />
Baley se ridic ă. Politeţea ar fi cerut să-l conduc ă pe<br />
Gruer pân ă la uş ă, dar, pe de o parte, n-avea niciun chef să<br />
se apropie de uş ă şi de exteriorul neprotejat, iar pe de alta,<br />
nu prea ştia unde se afl ă uşa.<br />
Rămase, şovăind, în picioare. Gruer zâmbi şi dă du din<br />
cap.<br />
<strong>–</strong> Ne vom revedea. Roboţii dumitale cunosc combinaţ ia,<br />
dac ă vrei s ă vorbeşti cu mine.<br />
Şi dispăru. Baley scoase un strigăt de surpriz ă.<br />
Gruer şi scaunul pe care şezuse nu se mai aflau acolo!<br />
Peretele din spatele lui Gruer şi podeaua de sub picioarele<br />
lui îşi schimbaser ă brusc înfăţişarea. Daneel observ ă calm:<br />
<strong>–</strong> Nu se găsea fizic în aceast ă camer ă . Era doar o<br />
imagine tridimensional ă. Credeam c ă ştii. Doar aveţ i aşa<br />
ceva şi pe Pământ. <strong>–</strong> Nu chiar aşa, murmur ă Baley.<br />
Pe Pământ o imagine tridimensional ă era încadrat ă într-<br />
un câmp de for ţă cubic care stră lucea pe fundal. Iar<br />
imaginea însăşi nu era decât o licărire slab ă. Pe Pământ n-<br />
ai putea confunda o imagine cu realitatea. Pe când aici…<br />
Iat ă de ce n-avea Gruer mă nuşi. Şi nu-i trebuiau nici<br />
filtre nazale.<br />
<strong>–</strong> N-ai vrea s ă mâncăm acum, colege Elijah? întrebă<br />
Daneel.<br />
Cina se dovedi un calvar nebănuit. Apărur ă mai mulţ i<br />
roboţi. Unul puse masa. Altul aduse mâncarea.<br />
<strong>–</strong> Câţi sunt în toat ă casa, Daneel? întreb ă Baley.<br />
<strong>–</strong> Vreo cincizeci, colege Elijah.<br />
43
<strong>–</strong> Vor rămâne aici în timp ce mâncăm? (Unul se retrăsese într-un col ţ, cu faţ a, pe care ochii<br />
luceau sticlos, întoars ă spre Baley.)<br />
<strong>–</strong> Aşa se obişnuieşte, răspunse Daneel, s ă rămân ă unul<br />
pentru cazul când ar fi nevoie de el. Dac ă nu vrei, îi poţ i<br />
ordona s ă plece.<br />
Baley dădu din umeri:<br />
<strong>–</strong> Lasă-l s ă stea.<br />
În condiţii normale Baley ar fi găsit, probabil, acea hrană<br />
foarte gustoas ă. Acum îns ă o mesteca mecanic. Observ ă în<br />
treacăt c ă Daneel mânca şi el, cu un fel de eficien ţă calm ă .<br />
Mai târziu, fireşte, va goli punga de plastic în care se<br />
depunea acum hrana „mâncat ă ” de el. Între timp, Daneel<br />
continua să-şi joace rolul.<br />
<strong>–</strong> E noapte afar ă,<br />
Daneel?<br />
<strong>–</strong> Da, răspunse robotul.<br />
Baley se uit ă sumbru la pat. Era prea mare. Întregul<br />
dormitor era prea mare. Şi n-avea pături sub care s ă te<br />
vâri, ci numai cearceafuri. Cam subţire acoperământ! Totul se dovedea dificil. Trecuse deja prin greaua<br />
încercare de a face duş, într-o box ă aflat ă practic lângă<br />
dormitor. Era, într-un fel, o culme a luxului, dar, pe de altă<br />
parte, părea neigienic ă.<br />
Spuse deodat ă:<br />
<strong>–</strong> Cum se stinge lumina?<br />
Tăblia patului împrăştia o lumin ă difuz ă . Poate pentru a<br />
înlesni vizionarea unei cărţi înainte de culcare, dar Baley n-<br />
avea chef de aşa ceva.<br />
<strong>–</strong> Se stinge imediat ce te bagi în pat şi te pregă teşti de<br />
culcare.<br />
<strong>–</strong> Au grij ă roboţii, nu?<br />
<strong>–</strong> E sarcina lor.<br />
<strong>–</strong> Dumnezeule! Dar ce fac solarienii cu propriile lor<br />
mâini? mormăi Baley. M ă mir c ă , sub duş, nu m-a frecat un<br />
robot pe spate.<br />
Făr ă urm ă de umor, Daneel răspunse: 44
<strong>–</strong> Te-ar fi frecat, dac ă ai fi vrut. Cât despre solarieni, fac<br />
ceea ce le place. Niciun robot nu-şi execut ă sarcina dac ă i<br />
se ordon ă s ă n-o fac ă, afar ă de cazul când, fireşte,<br />
îndeplinirea ei este necesar ă pentru bunăstarea omului.<br />
<strong>–</strong> Ei, noapte bun ă,<br />
Daneel.<br />
<strong>–</strong> Voi dormi în alt ă încăpere, colege Elijah. Dac ă în timpul<br />
nopţii ai nevoie de ceva…<br />
<strong>–</strong> Ştiu, au s ă vin ă roboţii. <strong>–</strong> Pe noptier ă e un buton de comand ă. E de ajuns să -l<br />
atingi. Voi veni şi eu.<br />
Baley nu putea s ă adoarm ă . Se gândea mereu la casa în<br />
care se gă sea, într-un echilibru precar, la marginea lumii,<br />
cu spaţiul gol pândindu-l afar ă ca un monstru.<br />
Pe Pământ, apartamentul său <strong>–</strong> plă cut, confortabil,<br />
înţesat de lume <strong>–</strong> se afla la adăpost, sub nenumă rate alte<br />
apartamente. Erau zeci de Niveluri şi mii de oameni între el<br />
şi marginea Pământului. Dar chiar şi acolo, încerc ă s ă raţioneze, se gă seau<br />
oameni la ultimul Nivel, adic ă imediat lâng ă exterior. Sigur<br />
c ă da! Dar tocmai de aceea asemenea apartamente se<br />
închiriau ieftin.<br />
Se gândi apoi la Jessie, aflat ă acum la mii de ani-lumin ă.<br />
Tare ar mai fi vrut s ă se dea jos din pat, s ă se îmbrace şi<br />
s ă plece la ea. Gândurile începeau s ă i se înceţoşeze. Dacă<br />
ar exista un tunel, un tunel frumos şi sigur care s ă ajung ă ,<br />
prin roc ă şi metal solid, din Solaria pân ă pe Pă mânt, s-ar<br />
duce tot prin el…<br />
S-ar duce înapoi pe Pă mânt, înapoi la Jessie, înapoi la<br />
confort şi securitate…<br />
Securitate!<br />
Baley deschise ochii. Cu braţele înţ epenite se sprijini<br />
într-un cot, abia dându-şi seama ce face.<br />
Securitate! Omul ăsta, Hannis Gruer, era şeful securităţ ii<br />
solariene. Aşa spusese Daneel. Dar ce însemna<br />
„securitate”? Dac ă însemna acelaşi lucru ca şi pe Pă mânt,<br />
şi făr ă îndoial ă c ă asta însemna, acest Gruer ră spundea de<br />
apărarea Solariei împotriva invaziilor din afar ă şi<br />
45
subversiunii dinăuntru. De ce îl interesa pe Gruer crima? Oare pentru c ă pe<br />
Solaria nu exista poliţ ie şi serviciul de securitate era astfel<br />
cel mai indicat pentru a se ocupa de un omor?<br />
Gruer păruse degajat fa ţă de Baley, dar aruncase de mai<br />
multe ori priviri furişe în direcţia lui Daneel.<br />
Oare Gruer îl suspecta pe Daneel? Baley însuşi fusese<br />
instruit s ă ţin ă ochii bine deschişi şi se prea putea ca şi<br />
Daneel s ă fi primit ordine asemănătoare. Ar fi fost foarte natural ca Gruer s ă se gândeasc ă la<br />
unele posibilităţi de spionaj. Slujba sa îl obliga s ă aibă<br />
asemenea bă nuieli ori de câte ori era cazul. Şi nu de Baley<br />
s-ar fi temut Gruer prea mult, de un pă mântean,<br />
reprezentantul celei mai puţin puternice lumi din Galaxie.<br />
Daneel îns ă venea din Aurora, cea mai veche, mai mare<br />
şi mai puternic ă dintre Lumile exterioare. Era cu totul<br />
altceva.<br />
Gruer, îşi aminti detectivul, nu-i adresase niciun cuvânt<br />
lui Daneel.<br />
La urma urmelor, de ce oare trebuia Daneel s ă joace atât<br />
de perfect rolul unui om? Explicaţ ia pe care şi-o oferise<br />
Baley mai înainte, anume c ă era o chestiune de vanitate a<br />
proiectanţilor aurorani, îi păru ridicol ă . Acum devenea<br />
limpede c ă în spatele acestui joc se ascundea ceva mult<br />
mai serios.<br />
Un om se putea aştepta s ă se bucure de imunitate<br />
diplomatic ă, s ă fie tratat cu o anumit ă curtoazie şi<br />
amabilitate. Un robot, nu. Dar atunci de ce n-a trimis<br />
Aurora un om adevărat? De ce s ă rişte atât de mult cu o<br />
înşelătorie? Răspunsul îi veni pe dat ă lui Baley. Un om<br />
adevărat de pe Aurora, un spaţ ian autentic, n-ar fi fost<br />
dispus s ă colaboreze prea strâns sau prea mult timp cu un<br />
pământean. Dar dac ă toate astea erau adevărate, de ce ar fi această<br />
crim ă atât de important ă pentru solarieni încât să -i<br />
determine s ă permit ă venirea unui pă mântean şi a unui<br />
auroran pe planeta lor?<br />
46
Baley se simţea ca prins într-o curs ă.<br />
Prins pe Solaria de obligaţ iile misiunii sale. Prins de<br />
primejdia ce pândea Pă mântul, prins într-un mediu pe care<br />
de-abia îl putea suporta, prins de o ră spundere pe care n-o<br />
putea evita. Şi, peste toate acestea, prins cumva în mijlocul<br />
unui conflict spaţian a cărei natur ă n-o putea înţelege. 47
4. Se vizioneaz ă o femeie<br />
Adormi în sfârşit. De fapt nu-şi amintea când trecuse la<br />
starea de somn. Urmase un ră stimp în care gândurile îi<br />
deveniser ă mai dezordonate şi apoi deodat ă văzuse tă blia<br />
patului strălucind, iar plafonul iluminat de o lumină<br />
răcoroas ă, de zi. Se uit ă la ceas.<br />
Trecuser ă câteva ore. Roboţii care se îngrijeau de casă<br />
hotărâser ă c ă e timpul ca detectivul s ă se scoale şi<br />
acţionaser ă în consecin ţă.<br />
Se întreb ă dac ă şi Daneel s-a trezit, dar sesiz ă îndată<br />
lipsa de logic ă a acestui gând. Daneel nu putea dormi.<br />
Baley se întreb ă dac ă robotul simulase oare c ă doarme,<br />
pentru a intra mai bine în rol. Se dezbră case şi îşi pusese o<br />
pijama?<br />
Ca la comand ă, Daneel intr ă în încăpere. <strong>–</strong> Bun ă dimineaţa, colege Elijah.<br />
Robotul era complet îmbrăcat şi faţa îi pă rea perfect<br />
odihnit ă. Întreb ă:<br />
<strong>–</strong> Ai dormit bine?<br />
<strong>–</strong> Da, răspunse Baley sec. Dar tu?<br />
Se dădu jos din pat şi cu paşi greoi, intr ă în baie ca s ă se<br />
bărbiereasc ă şi să-şi fac ă toaleta de diminea ţă . De acolo<br />
strig ă:<br />
<strong>–</strong> Dac ă vine vreun robot s ă m ă rad ă , trimite-l la plimbare.<br />
M ă calc ă pe nervi. Chiar dac ă nu-i văd, tot m ă calc ă pe<br />
nervi.<br />
Îşi privi atent faţa în timp ce se bărbierea, mirat puţin că<br />
semă na atât de mult cu cea pe care o vedea în oglinzile de<br />
pe Pământ. A, dac ă în locul propriei sale mutre ar fi chipul<br />
altui pământean, cu care s ă se poat ă consulta! Ar discuta<br />
cu el tot ce aflase, puţin cât era…<br />
<strong>–</strong> Prea puţin! Afl ă mai multe! îşi spuse el în oglind ă.<br />
Ieşi din baie ştergându-şi faţa şi-şi îmbrăc ă pantalonii<br />
peste nişte indispensabili noi.<br />
(Roboţii ăştia se îngrijesc de toate, naiba să-i ia!)<br />
48
<strong>–</strong> Vrei să-mi răspunzi la câteva întrebări, Daneel?<br />
<strong>–</strong> Dup ă cum ştii, colege Elijah, ră spund la toate<br />
întrebările cât m ă pricep de bine.<br />
Sau aşa cum ai fost instruit, îşi spuse Baley. Apoi, cu<br />
vocea tare:<br />
<strong>–</strong> De ce sunt numai două zeci de mii de locuitori pe<br />
Solaria?<br />
<strong>–</strong> Acesta este un fapt. O informaţie. O cifr ă rezultată<br />
dintr-un proces de numărare. <strong>–</strong> Da, dar ocoleşti răspunsul. Aceast ă planet ă poate hră ni<br />
milioane; atunci, de ce numai douăzeci de mii? Ai spus că<br />
solarienii consider ă acest număr optim. De ce?<br />
<strong>–</strong> E modul lor de via ţă.<br />
<strong>–</strong> Vrei s ă spui c ă restrâng naşterile?<br />
<strong>–</strong> Da.<br />
<strong>–</strong> Şi las ă planeta goal ă?<br />
Baley nu ştia nici el de ce se agăţ a de acest lucru, dar<br />
populaţia planetei era unul dintre puţ inele fapte certe pe<br />
care le aflase şi nu prea mai avea altceva de întrebat.<br />
<strong>–</strong> Planeta nu este goal ă, răspunse Daneel. Este parcelată<br />
în domenii, fiecare condus de câte un solarian.<br />
<strong>–</strong> Adic ă, fiecare trăieşte pe domeniul său? Două zeci de<br />
mii de domenii, fiecare cu câte un solarian?<br />
<strong>–</strong> Mai puţine, colege Elijah. Soţ iile stau pe aceleaşi<br />
domenii cu soţii. <strong>–</strong> Nu au Oraşe? se înfior ă Baley.<br />
<strong>–</strong> Niciunul, colege Elijah. Solarienii tră iesc complet<br />
separaţi şi nu se văd unul pe altul decât în împrejură ri cu<br />
totul speciale.<br />
<strong>–</strong> Sihaştri?<br />
<strong>–</strong> Într-un fel, da. Pe de alt ă parte îns ă,<br />
nu.<br />
<strong>–</strong> Ce vrei s ă spui?<br />
<strong>–</strong> Agentul Gruer te-a vizitat ieri prin intermediul unei<br />
imagini tridimensionale. Solarienii se viziteaz ă frecvent în<br />
modul acesta, dar nu altfel.<br />
Baley se uit ă uimit la Daneel.<br />
<strong>–</strong> Asta se refer ă şi la noi? Şi noi vom trăi astfel?<br />
49
<strong>–</strong> E obiceiul acestei lumi.<br />
<strong>–</strong> Atunci cum s ă cercetez cazul? Dac ă vreau s ă vă d pe<br />
cineva…<br />
<strong>–</strong> Din aceast ă cas ă, colege Elijah, poţi obţ ine imaginea<br />
tridimensional ă a oricărui solarian. Nu e nicio problem ă . De<br />
fapt, te va scuti de neplăcerea ieşirii din cas ă. Iat ă de ce<br />
am spus, când am ajuns aici, c ă nu va trebui s ă te<br />
obişnuieşti cu exteriorul. Şi e foarte bine. Orice alt<br />
aranjament ţi-ar<br />
fi dezagreabil.<br />
<strong>–</strong> Am s ă judec eu însumi ce-mi este dezagreabil, replică<br />
Baley. Primul lucru pe care vreau să-l fac astă zi, Daneel,<br />
este s ă iau legătura cu femeia aceea, Gladia, soţ ia celui<br />
ucis. Dac ă sistemul tridimensional nu e satisfăcător, m ă voi<br />
duce în persoan ă la ea acas ă.<br />
Asta o voi decide eu.<br />
<strong>–</strong> Vom vedea care este calea cea mai bun ă şi mai<br />
practic ă, colege Elijah, spuse Daneel pe un ton neutru. Mă<br />
duc s ă dau dispoziţii pentru micul dejun.<br />
Şi se întoarse s ă plece.<br />
Baley, aproape amuzat, privi ţint ă la spatele lat al<br />
robotului. Daneel Olivaw făcea pe şeful. Dac ă instrucţ iunile<br />
lui erau să-l împiedice pe Baley s ă afle mai mult decât era<br />
absolut necesar, atunci detectivul dispunea de un atu<br />
puternic. Căci la urma urmelor celă lalt nu era decât R.<br />
Daneel Olivaw. Ar fi de ajuns să-i spun ă lui Gruer, sau<br />
oricărui alt solarian, c ă Daneel nu e om, ci doar un robot.<br />
Şi totuşi, pe de alt ă parte, pseudoumanitatea lui Daneel<br />
putea fi de mare folos. Un atu nu trebuie jucat de la<br />
început. Uneori e mai util dacă-l ţii în rezerv ă.<br />
Vom trăi şi vom vedea, îşi spuse detectivul, şi porni după<br />
Daneel să-şi ia micul dejun.<br />
<strong>–</strong> Ei, şi cum se stabileşte contactul ăsta<br />
tridimensional?<br />
<strong>–</strong> Nu trebuie s ă ne îngrijim noi, colege Elijah, ră spunse<br />
Daneel şi atinse cu degetul unul dintre butoanele pentru<br />
apelul roboţilor. Imediat intr ă un robot.<br />
De unde-or fi venind? se întreb ă Baley. Umblând fără ţint ă prin labirintul de încăperi nelocuite ale clă dirii nu<br />
50
vedeai niciun robot. Oare se fereau din calea oamenilor? Îşi<br />
trimiteau oare mesaje pentru a lăsa drumul liber?<br />
Şi totuşi, când făceai apel, un robot se ivea fără întârziere.<br />
Baley se uit ă la noul venit. Învelişul exterior îi era neted,<br />
dar nu lucios. Avea un finisaj cenuşiu mat, singura porţ iune<br />
colorat ă găsindu-se pe umă rul drept <strong>–</strong> un desen în carouri<br />
asemănător unei table de şah: pătrăţ ele albe şi galbene<br />
(argintii şi aurii, de fapt, din cauza luciului metalic) erau<br />
dispuse aparent la întâmplare.<br />
<strong>–</strong> Condu-ne în camera de convorbiri, ordon ă Daneel.<br />
Robotul se înclin ă şi se întoarse, făr ă s ă spun ă nimic.<br />
<strong>–</strong> Stai, băiete, interveni Baley. Cum te cheam ă?<br />
Robotul se întoarse spre Baley şi răspunse cu voce clară<br />
şi făr ă ezitări: <strong>–</strong> N-am niciun nume, stă pâne. Indicativul meu este <strong>–</strong> aici<br />
ridic ă un deget de metal şi-l puse pe pătrăţelele de la umă r<br />
<strong>–</strong> ACX-2745.<br />
Daneel şi Baley îl urmar ă într-o încăpere spaţioas ă ,<br />
aceeaşi în care, cu o zi înainte, Baley îl vă zuse şezând pe<br />
Gruer.<br />
Alt robot îi aştepta aici cu acea inepuizabil ă ră bdare a<br />
unei maşinării. Primul se înclin ă şi ieşi.<br />
În timp ce primul făcea aceste mişcări, Baley compară<br />
însemnele de pe umăr ale celor doi roboţ i. Dispunerea<br />
pătrăţelelor aurii şi argintii era diferit ă . Tabla de şah se<br />
compunea din 36 de pătrăţele, ceea ce fă cea posibil un<br />
număr de 236 aranjamente, adic ă 70 de miliarde. Mai mult<br />
decât suficient.<br />
<strong>–</strong> Pe cât văd, exist ă un robot pentru fiecare treab ă ,<br />
coment ă Baley. Unul ne-a condus aici, altul manipulează<br />
aparatul de vizionat.<br />
<strong>–</strong> Pe Solaria specializarea robotic ă are un nivel ridicat,<br />
colege Elijah.<br />
<strong>–</strong> Te cred şi eu, dac ă au atâţia. Baley se uit ă la al doilea robot. Cu excepţ ia „tablei de<br />
şah” şi, desigur, a circuitelor pozitronice invizibile din<br />
51
„creierul” lui spongios de platină -iridiu, era o copie a celui<br />
dintâi.<br />
<strong>–</strong> Ce indicativ ai? întreb ă detectivul.<br />
<strong>–</strong> ACC-1129, stăpâne. <strong>–</strong> Am să-ţi spun pur şi simplu „bă iete”. Uite ce e, vreau<br />
s ă vorbesc cu doamna Gladia Delmarre, soţ ia defunctului<br />
Rikaine Delmarre. Daneel, exist ă vreo adres ă , vreun mijloc<br />
de a-i indica poziţia pe planet ă?<br />
<strong>–</strong> Nu cred s ă fie nevoie de alte informaţii, ră spunse<br />
Daneel amabil. Să-l întreb pe robot…<br />
<strong>–</strong> Lasă-m ă pe mine s ă fac asta, spuse Baley. Ascult ă ,<br />
băiete, ştii cum o putem găsi pe aceast ă doamn ă?<br />
<strong>–</strong> Da, stăpâne. Cunosc circuitele de legătur ă cu toţ i<br />
stăpânii, răspunse robotul, făr ă urm ă de mândrie. Era un<br />
simplu fapt, ca şi cum ar fi spus: Stăpâne, sunt confecţ ionat<br />
din metal.<br />
Daneel interveni:<br />
<strong>–</strong> Nu e nimic surprinză tor aici, colege Elijah. Memoria lui<br />
trebuie s ă reţin ă doar două zeci de mii de circuite, ceea ce e<br />
destul de puţin. Baley dădu din cap aprobator.<br />
<strong>–</strong> Exist ă oare mai multe Gladia Delmarre? S-ar putea<br />
produce vreo încurcătur ă.<br />
<strong>–</strong> Poftim, stăpâne? întreb ă robotul, dup ă care ră mase<br />
tăcut. <strong>–</strong> Cred, interveni Daneel, c ă robotul nu ţi-a înţ eles<br />
întrebarea. Părerea mea este c ă pe Solaria nu exist ă mai<br />
multe nume la fel. Numele se înregistreaz ă la naştere şi nu<br />
se poate lua niciun nume dac ă nu este liber în momentul<br />
respectiv.<br />
<strong>–</strong> Bravo, exclam ă Baley, află m mereu lucruri noi. Acum<br />
uite ce e, băiete, spune-mi cum trebuie s ă acţionez, dă -mi<br />
circuitul de legătur ă, sau cum se cheam ă , şi apoi ia-o din<br />
loc.<br />
Urm ă o pauz ă perceptibil ă pân ă la răspunsul robotului.<br />
<strong>–</strong> Vreţi s ă stabiliţi singur contactul, domnule?<br />
<strong>–</strong> Exact.<br />
52
Daneel atinse uşor mâneca detectivului.<br />
<strong>–</strong> O clip ă,<br />
colege Elijah.<br />
<strong>–</strong> Ce mai e?<br />
<strong>–</strong> Dup ă pă rerea mea, robotul poate face acest contact cu<br />
mai mult ă uşurin ţă.<br />
E doar specialitatea lui.<br />
<strong>–</strong> Sunt convins că -l poate face mai bine decât mine,<br />
răspunse Baley dârz. Ba chiar, fă cându-l eu însumi, aş<br />
putea încurca rău lucrurile. Totuşi, prefer să -l fac singur.<br />
Sunt eu cel care ordon ă sau nu?<br />
<strong>–</strong> Eşti, colege Elijah, şi ordinele tale vor fi executate,<br />
atunci când Prima lege o permite. Totuşi, cu voia ta, aş dori<br />
să-ţi transmit informaţiile<br />
pe care le deţ in cu privire la<br />
roboţii solarieni. Pe Solaria roboţii sunt mult mai specializaţ i<br />
decât în orice alt ă lume. Deşi fizic aceşti roboţ i sunt capabili<br />
de multe activităţi, mintal sunt puternic înzestraţ i numai<br />
pentru o singur ă activitate. Pentru a îndeplini sarcini în<br />
afara specializării lor au nevoie de potenţ ialele înalte<br />
produse de aplicarea direct ă a uneia dintre cele trei Legi.<br />
Iar pentru a nu îndeplini sarcina pentru care sunt înzestraţ i,<br />
este de asemenea necesar ă aplicarea direct ă a celor trei<br />
Legi.<br />
<strong>–</strong> Păi, atunci, un ordin primit direct de la mine implică<br />
intrarea în acţiune a legii a Doua, nu-i aşa?<br />
<strong>–</strong> Aşa e. Totuşi, potenţ ialul cerut de aceasta este<br />
„neplăcut” pentru robot. De obicei o asemenea situaţ ie nu<br />
s-ar putea produce, căci solarienii nu intervin niciodat ă în<br />
activitatea zilnic ă a roboţilor. Pe de o parte, nu ţin deloc să<br />
fac ă ei munca roboţilor, iar pe de alt ă parte, nici n-au<br />
nevoie s-o fac ă.<br />
<strong>–</strong> Vrei s ă spui c ă robotul ar suferi dac ă aş îndeplini eu<br />
munca lui?<br />
<strong>–</strong> Dup ă cum ştii, colege Elijah, durerea, în sensul<br />
omenesc, nu se aplic ă reacţiilor robotice.<br />
<strong>–</strong> Atunci? întreb ă Baley, dând din umeri.<br />
<strong>–</strong> Cu toate acestea, continu ă Daneel, robotul trece printr-<br />
o stare la fel de neplăcut ă ca şi durerea pentru o fiinţă<br />
uman ă, dup ă câte îmi dau eu seama.<br />
53
<strong>–</strong> Şi totuşi, replic ă Baley, eu nu sunt solarian. Sunt<br />
pământean şi nu-mi place ca roboţii s ă fac ă ceea ce vreau<br />
s ă fac eu.<br />
<strong>–</strong> Gândeşte-te apoi, insist ă Daneel, c ă a produce<br />
neplă ceri unui robot ar putea fi privit de gazdele noastre ca<br />
un gest nepoliticos, căci într-o societate ca aceasta exist ă ,<br />
probabil, o serie de principii mai mult sau mai puţ in rigide<br />
despre felul cum trebuie tratat un robot. Şi un asemenea<br />
gest nu ne-ar uşura deloc sarcina.<br />
<strong>–</strong> Bine, se învoi Baley. Să-şi fac ă atunci serviciul.<br />
Şi se instal ă într-un fotoliu.<br />
Incidentul nu fusese lipsit de unele învăţă minte. Era un<br />
exemplu instructiv, care dezvăluia cât de neîndură toare<br />
poate fi o societate robotic ă. Odat ă puşi în funcţiune, roboţ ii<br />
nu puteau fi uşor înlăturaţi, iar dac ă omul voia s ă renunţ e la<br />
ei chiar temporar, constata c ă nu poate.<br />
Cu ochii pe jumătate închişi urmă rea robotul, care se<br />
apropia de perete. S ă pofteasc ă sociologii de pe Pământ să<br />
studieze cele întâmplate şi s ă trag ă concluzii. El începuse<br />
deja s ă aib ă unele păreri. O jumătate din perete se trase în lături dând la iveal ă un<br />
panou de comand ă ce ar fi fă cut cinste chiar şi unei<br />
centrale electrice de Oraş.<br />
Baley ducea dorul pipei sale. Fusese informat c ă fumatul<br />
pe o planet ă unde nu se fumeaz ă ar fi o impoliteţ e<br />
îngrozitoare, aşa c ă nici măcar nu i se permisese să -şi ia<br />
cele de trebuin ţă. Oft ă . Erau clipe când s-ar fi socotit<br />
nespus de încurajat simţind între dinţi ţ eava pipei şi în<br />
mân ă căldura tutunului încins.<br />
Robotul lucra cu rapiditate, reglând diverse rezistenţ e şi<br />
intensificând în modul cuvenit câmpurile de for ţă prin<br />
uşoare apăsări cu degetele.<br />
<strong>–</strong> Mai întâi este necesar, explic ă Daneel, s ă se ia legă tura<br />
cu persoana solicitat ă . Mesajul este primit, fireşte, de un<br />
robot. Dac ă persoana este disponibil ă şi dispus ă s ă accepte<br />
vizionarea, se stabileşte contactul.<br />
54
<strong>–</strong> Şi sunt necesare toate acele butoane? întreb ă Baley.<br />
Robotul de-abia atinge cea mai mare parte a panoului.<br />
<strong>–</strong> Nu dispun de informaţ ii complete asupra acestui<br />
subiect, colege Elijah. Exist ă îns ă cazuri când trebuie<br />
aranjate vizionări multiple sau mobile. Acestea din urm ă ,<br />
mai ales, necesit ă reglări complicate şi continue.<br />
Robotul anun ţă:<br />
<strong>–</strong> Domnilor, contactul este stabilit şi acceptat. Când<br />
sunteţi gata va intra în funcţiune. <strong>–</strong> Gata, mormă i Baley şi, ca şi cum acest cuvânt ar fi fost<br />
un semnal, cealalt ă jumă tate a camerei se umplu de<br />
lumin ă.<br />
Daneel se grăbi s ă spun ă:<br />
<strong>–</strong> Am neglijat s ă indic robotului ca toate deschiderile spre<br />
exterior s ă fie acoperite. Îmi pare rău şi trebuie să… <strong>–</strong> N-are a face, răspunse Baley, crispându-se. Am să<br />
suport. Lasă-le aşa.<br />
Viziona o sal ă de baie; cel puţ in aşa credea, judecând<br />
dup ă instalaţii. La un capăt al încăperii se gă sea, ghici el,<br />
un fel de salon de cosmetic ă şi imaginaţia lui plas ă acolo un<br />
robot (sau mai mulţ i?) care puneau la punct, cu o rapiditate<br />
plin ă de precizie, amă nuntele unei coafuri feminine şi<br />
anumite elemente exterioare care alcă tuiau imaginea pe<br />
care femeia respectiv ă urma s-o înfăţişeze lumii.<br />
Cât despre unele aparate şi dispozitive, pur şi simplu nici<br />
nu mai încerc ă s ă ghiceasc ă ce erau. Lipsa de experienţă<br />
nu-i permitea să-şi dea seama la ce servesc. Pereţ ii erau<br />
încrustaţ i cu un model complicat care înşela ochiul,<br />
făcându-l s ă cread ă c ă reprezint ă un obiect natural şi apoi<br />
pierzându-se într-o compoziţie abstract ă . Efectul era<br />
calmant şi aproape hipnotic prin modul în care solicita<br />
atenţia privitorului.<br />
Ceea ce părea a fi duşul, o instalaţ ie destul de mare, nu<br />
era separat de rest prin nimic material, ci mai degrabă<br />
printr-un dispozitiv special de iluminare care crea un zid de<br />
opacitate sclipitoare. Nu se vedea nicio fiin ţă omeneasc ă.<br />
Privirile lui Baley se aţintir ă asupra podelei. Unde se<br />
55
termina camera lui şi unde începea cealalt ă ? Era uşor de<br />
spus, că ci exista o linie unde calitatea luminii se schimba,<br />
marcând probabil hotarul.<br />
Baley păşi spre acea linie şi dup ă un moment de şovăială întinse mâna dincolo de ea.<br />
Nu simţi nimic; era ca şi cum şi-ar fi vârât braţ ul într-unul<br />
dintre primitivele aparate de vizionare tridimensionale de<br />
pe Pământ. Acolo, cel puţin, ar fi continuat să-şi vad ă mâna;<br />
slab, poate, şi acoperit ă de imagini, dar ar fi continuat s-o<br />
vad ă. Aici îns ă dispăruse complet. Pentru ochii lui braţ ul i se<br />
termina ca tăiat de la încheietur ă.<br />
Dar dac ă ar trece peste linie cu tot corpul? Probabil că<br />
atunci n-ar mai putea vedea nimic. S-ar afla într-o lume de<br />
întuneric total. Gândul unui asemenea înveliş protector îi<br />
era aproape plăcut. Fu întrerupt de o voce. Ridic ă ochii şi pă şi înapoi cu o<br />
grab ă aproape ridicol ă.<br />
Îi vorbea Gladia Delmarre. Cel puţ in aşa presupunea<br />
Baley. Partea superioar ă a perdelei de lumin ă ce ascundea<br />
cabina duşului dispăruse şi se vedea limpede un cap.<br />
Capul îi surâse lui Baley:<br />
<strong>–</strong> Am spus „bun ă ziua”, şi îmi pare rău c ă v-am făcut să<br />
aşteptaţi. M ă voi usca imediat.<br />
Avea o fa ţă triunghiular ă, cu pomeţ ii destul de<br />
proeminenţi (lucru şi mai vă dit atunci când zâmbea) şi care<br />
se îngusta într-o curb ă lin ă , încadrând nişte buze pline şi<br />
terminându-se într-o bărbie delicat ă. Capul nu părea s ă se<br />
afle prea sus deasupra pardoselii. Baley aprecie înălţ imea<br />
femeii la aproape 1,60 metri. (Nu era un caz tipic. Cel puţ in<br />
dup ă părerea lui Baley. Pe Pământ se credea c ă spaţ ienele<br />
sunt de regul ă înalte şi impună toare.) Şi nici n-avea acele<br />
reflexe spaţiene de bronz în păr. Era un pă r castaniu<br />
deschis, aproape blond, de lungime potrivit ă . În acele clipe<br />
flutura zbârlit, din cauza a ceea ce detectivul bă nuia a fi un<br />
curent de aer cald. Imaginea era de-a dreptul atrăgătoare. Baley răspunse, stânjenit:<br />
<strong>–</strong> Dac ă vreţi s ă întrerupem contactul şi s ă aşteptăm până<br />
56
ce sunteţi gata…<br />
<strong>–</strong> Nu, nu! Sunt aproape gata şi putem sta de vorb ă între<br />
timp. Hannis Gruer mi-a spus c ă vreţi s ă m ă vizionaţ i.<br />
Sunteţi de pe Pământ, dup ă câte ştiu.<br />
Stătea cu ochii aţintiţi asupra lui, părând să-l soarb ă din<br />
priviri. Baley dădu din cap afirmativ şi se aşez ă.<br />
<strong>–</strong> Tovarăşul meu este de pe Aurora.<br />
Gladia surâse şi-şi menţ inu privirile asupra lui Baley, de<br />
parc ă el ar fi fost adevărata curiozitate şi, într-adevă r, îşi<br />
spuse Baley, aşa şi era.<br />
Femeia îşi ridic ă braţ ele deasupra capului, trecându-şi<br />
degetele prin păr şi răsfirându-l ca pentru a-i gră bi uscarea.<br />
Avea braţe delicate şi graţioase. E foarte atrăgă toare, se gândi Baley. Apoi îşi spuse jenat:<br />
Jessie n-ar agrea scena asta.<br />
Daneel interveni în conversaţie: <strong>–</strong> Nu s-ar putea, doamn ă Delmarre, ca fereastra pe care<br />
o vedem s ă fie polarizat ă sau acoperit ă ? Pe colegul meu îl<br />
deranjeaz ă lumina zilei. Pe Pământ, aşa cum aţ i auzit<br />
probabil…<br />
Tânăra femeie (Baley îi dădea două zeci şi cinci de ani,<br />
dar nutrea o bănuial ă întristătoare c ă în privinţ a vârstei<br />
spaţienilor aparenţele puteau fi foarte înşelă toare) îşi puse<br />
mâinile pe obraji şi exclam ă:<br />
<strong>–</strong> Vai, sigur c ă ştiu! Ce proast ă sunt! Iertaţi-m ă, v ă rog,<br />
voi face asta imediat. Voi chema un robot…<br />
Şi, continuând s ă vorbeasc ă , ieşi din boxa de uscare, cu<br />
mâna întins ă spre butonul de comand ă.<br />
<strong>–</strong> Mereu îmi spun c ă ar trebui s ă am mai multe butoane<br />
în camera asta. La ce e bun ă o cas ă dac ă n-ai un buton la<br />
îndemân ă oriunde te-ai afla <strong>–</strong> s ă zicem, la cel mult un metru<br />
distan ţă.<br />
Ar fi… Dar ce, ce s-a întâmplat?<br />
Se uit ă uluit ă la Baley care, să rind din fotoliu şi<br />
răsturnându-l, se întorsese cu spatele, roşu pân ă în vârful<br />
urechilor.<br />
Daneel observ ă calm:<br />
<strong>–</strong> Ar fi preferabil, doamn ă Delmarre, dup ă ce chemaţ i<br />
57
obotul s ă v ă întoarceţi în box ă sau, dac ă nu, s ă puneţ i pe<br />
dumneavoastr ă unele articole vestimentare.<br />
Gladia îşi privi surprins ă corpul gol şi răspunse: <strong>–</strong> Da, desigur.<br />
58
5. Se discut ă despre crimă<br />
<strong>–</strong> Era doar o vizionare, înţelegeţi, spuse Gladia plin ă de<br />
căin ţă.<br />
Se înfăşurase în ceva ce-i lăsa libere braţ ele şi umerii. Un<br />
picior i se vedea pân ă la jumă tatea coapsei, dar Baley,<br />
care-şi redobândise cumpătul şi se simţea un mare nătără u,<br />
îl ignora stoic.<br />
<strong>–</strong> E o chestie de surpriz ă, ştiţi, doamn ă Delmarre…<br />
răspunse el.<br />
<strong>–</strong> O, nu face nimic. Poţi să-mi spui Gladia, doar dac ă nu…<br />
dac ă nu este împotriva uzanţelor. <strong>–</strong> Gladia, atunci. E-n ordine. Vreau doar s ă te asigur că<br />
nu era nimic neplăcut, înţelegi, doar o chestie de surpriz ă.<br />
Destul c ă se făcuse de râs, cuget ă el, făr ă ca biata fată<br />
să-şi mai şi închipuie c ă o găsise dezagreabil ă . De fapt era<br />
destul de… destul de…<br />
Nu găsea cuvântul potrivit, dar îşi dă dea perfect seama<br />
c ă în niciun caz nu i-ar putea vorbi Jessiei despre asta.<br />
<strong>–</strong> Ştiu c ă te-am ofensat, spuse Gladia, dar făr ă s ă vreau.<br />
Nici nu mi-am dat seama. Desigur, înţeleg foarte bine că<br />
trebuie s ă respectă m obiceiurile de pe alte planete, dar<br />
unele dintre ele sunt atât de bizare… De fapt, nu bizare, se<br />
grăbi ea s ă adauge, nu vreau s ă spun bizare, ci neobişnuite,<br />
m ă înţelegi, şi e foarte uşor s ă uiţ i asta. Aşa cum am uitat<br />
s ă ţin<br />
ferestrele acoperite.<br />
<strong>–</strong> Nu face nimic, murmur ă Baley.<br />
Gladia se afla acum în alt ă încă pere, cu toate ferestrele<br />
acoperite, iar lumina avea nuanţa uşor schimbat ă şi mai<br />
liniştitoare a artificialităţii. <strong>–</strong> Cât despre treaba cealalt ă, continu ă ea cu toată<br />
seriozitatea, ştii, e doar o simpl ă vizionare. La urma<br />
urmelor, nu te-ai sfiit s ă vorbeşti cu mine când m ă aflam<br />
sub uscător, şi nici atunci nu eram îmbrăcat ă.<br />
<strong>–</strong> Ei da, răspunse Baley, dorind s ă încheie cât mai repede<br />
aceast ă discuţie, s ă te aud e una, iar s ă te văd e alta.<br />
59
<strong>–</strong> Păi da, chiar aşa! Nu e vorba de vă zut. Gladia se<br />
îmbujor ă la fa ţă şi lăs ă privirile în jos. Sper c ă nu-ţ i închipui<br />
c ă aş face aşa ceva, adic ă s ă ies din uscător, dac ă m-ar<br />
putea vedea cineva. Era îns ă o simpl ă vizionare.<br />
<strong>–</strong> Şi nu-i acelaşi lucru? întreb ă Baley.<br />
<strong>–</strong> Nicidecum. Şi în clipa asta m ă vizionezi. Nu m ă poţ i<br />
atinge, nici mirosi, nu-i aşa, nimic de felul ă sta. Dar ai putea<br />
dac ă m-ai vedea. Acum îns ă m ă aflu la cel puţin dou ă sute<br />
de mile distan ţă.<br />
Deci cum ar putea fi acelaşi lucru?<br />
Pe Baley lucrul începea să-l intereseze.<br />
<strong>–</strong> Dar te văd eu proprii mei ochi.<br />
<strong>–</strong> Nu, nu m ă vezi. Vezi doar imaginea mea. M ă vizionezi.<br />
<strong>–</strong> Şi care-i deosebirea?<br />
<strong>–</strong> E o mare deosebire.<br />
<strong>–</strong> Înţeleg. Şi chiar înţelegea, într-un fel. Distincţ ia nu era prea uşor<br />
de sesizat, dar avea o anumit ă logic ă.<br />
Gladia relu ă,<br />
înclinându-şi uşor capul într-o parte:<br />
<strong>–</strong> Într-adevăr înţelegi? <strong>–</strong> Da.<br />
<strong>–</strong> Adic ă, nu te-ar deranja dac ă mi-aş scoate halatul?<br />
întreb ă ea zâmbind.<br />
M ă tachineaz ă şi ar trebui s ă i-o retez scurt, se gândi<br />
Baley. Spuse apoi, cu voce tare:<br />
<strong>–</strong> Ba da, mi-ar abate mintea de la treab ă . Vom discuta<br />
asta alt ă dat ă.<br />
<strong>–</strong> Dar, serios vorbind, te deranjeaz ă cumva c ă stau în<br />
halat în loc s ă îmbrac ceva mai puţin neprotocolar?<br />
<strong>–</strong> Nicidecum.<br />
<strong>–</strong> Îţi pot spune pe numele mic?<br />
<strong>–</strong> Dac ă vei avea prilejul.<br />
<strong>–</strong> Şi care ţi-e<br />
numele mic?<br />
<strong>–</strong> Elijah.<br />
<strong>–</strong> E-n ordine.<br />
Şi se ghemui într-un fotoliu ce pă rea tare, aproape de<br />
duritatea ceramicii, dar care se lăs ă moale sub greutatea<br />
trupului ei, îmbrăţișând-o gingaş.<br />
60
<strong>–</strong> S ă începem deci, propuse Baley.<br />
<strong>–</strong> S ă începem.<br />
Treaba aceasta îi pă rea detectivului extraordinar de<br />
grea. Nici măcar nu ştia cum s ă înceap ă. Pe Pă mânt ar fi<br />
întrebat despre nume, funcţ ie, Oraşul şi Sectorul de<br />
reşedin ţă, o mie de întrebări tip. Şi chiar dac ă ar fi cunoscut<br />
deja răspunsurile, metoda i-ar fi permis s ă abordeze<br />
chestiunile esenţiale. I-ar fi permis s ă ia contact cu<br />
persoana în cauz ă, să-şi stabileasc ă tactica de urmat pe o<br />
baz ă mai solid ă decât nişte simple presupuneri.<br />
Dar aici? Cum putea fi sigur de ceva? Chiar şi verbul „a<br />
vedea” avea sensuri diferite pentru el şi pentru această<br />
femeie. Câte alte cuvinte le interpretau oare diferit? Cât de<br />
des se vor isca astfel de neînţelegeri între ei făr ă ca<br />
detectivul să-şi dea măcar seama?<br />
<strong>–</strong> De cât timp erai căsătorit ă,<br />
Gladia?<br />
<strong>–</strong> De zece ani, Elijah.<br />
<strong>–</strong> Ce vârst ă ai?<br />
<strong>–</strong> Treizeci şi trei.<br />
Baley simţi o vag ă satisfacţie, gândindu-se c ă ar fi putut<br />
avea, la fel de bine, o sut ă treizeci şi trei.<br />
<strong>–</strong> Aţi fost fericiţi în căsnicie? Gladia păru descumpănit ă.<br />
<strong>–</strong> Ce vrei s ă spui cu asta?<br />
<strong>–</strong> Păi… O clip ă, Baley se simţi încurcat. Cum s ă defineşti o<br />
căsnicie fericit ă? Şi apoi, ce înseamn ă o astfel de căsă torie<br />
pentru un solarian? Relu ă:<br />
<strong>–</strong> Păi, v ă vedeaţi des?<br />
<strong>–</strong> Cum? Te cred şi eu c ă nu! Doar nu eram animale.<br />
Baley şovăi. <strong>–</strong> Dar nu locuiaţi în aceeaşi clădire? Credeam…<br />
<strong>–</strong> Locuiam, fireşte. Doar eram căsătoriţ i. Dar fiecare are<br />
apartamentul său. El avea o funcţie foarte important ă care<br />
îi lua mult timp, iar eu am propria mea munc ă . Ne vizionam<br />
oricând era necesar.<br />
61
<strong>–</strong> Dar te şi vedea, nu-i aşa?<br />
<strong>–</strong> Nu se vorbeşte despre asta, dar, dac ă ţii s ă ştii, m ă şi<br />
vedea.<br />
<strong>–</strong> Aveţi copii?<br />
Gladia, vădit agitat ă, sări în picioare.<br />
<strong>–</strong> Asta e prea mult! E culmea indecenţei! <strong>–</strong> Stai, aşteapt ă puţin! exclam ă Baley lovind cu pumnul<br />
în braţul fotoliului. Nu-mi face greutăţ i: Doar anchetez o<br />
crim ă. Înţelegi? O crim ă. Iar cel ucis a fost soţul tău. Vrei să- l vezi pe ucigaş prins şi pedepsit, sau nu?<br />
<strong>–</strong> Atunci întreabă-m ă despre crim ă,<br />
nu despre… despre…<br />
<strong>–</strong> Trebuie s ă aflu o mulţime de lucruri. De pild ă, vreau să<br />
ştiu dac ă regreţi moartea soţului tău. Şi adăug ă , cu o<br />
brutalitate voit ă: Căci nu prea se vede.<br />
Gladia îl fix ă cu arogan ţă:<br />
<strong>–</strong> Regret moartea oricui, mai ales a unui om tână r şi<br />
folositor.<br />
<strong>–</strong> Dar faptul c ă ţi-era so ţ nu adaug ă nimic la aceasta?<br />
<strong>–</strong> Îmi fusese repartizat mie şi, ei da, ne vedeam la datele<br />
fixate şi… şi… (adaug ă în grab ă) dac ă ţii neapărat s ă ştii, n-<br />
avem copii pentru c ă nu ni s-a repartizat înc ă niciunul. Dar<br />
nu văd ce legătur ă e între toate astea şi regretul simţ it<br />
pentru moartea cuiva.<br />
Poate c ă nu e nicio legătur ă , se gândi detectivul. Era un<br />
aspect de via ţă social ă solarian ă , iar pe aceasta Baley n-o<br />
cunoştea. Schimb ă deci subiectul.<br />
<strong>–</strong> Mi s-a spus c ă ai unele date personale despre<br />
împrejurările în care a fost comis ă crima.<br />
O clip ă Gladia păru încordat ă.<br />
<strong>–</strong> Eu… am descoperit corpul. Asta trebuia s ă spun?<br />
<strong>–</strong> Dar n-ai fost de fa ţă la crim ă?<br />
<strong>–</strong> O, nu, răspunse femeia, cu voce slab ă.<br />
<strong>–</strong> Ei bine, n-ai vrea să -mi povesteşti cum s-a întâmplat?<br />
Nu te grăbi şi folosește-ţi<br />
propriile cuvinte.<br />
Spunând acestea, Baley se rezem ă de speteaz ă şi se<br />
pregăti s-o asculte.<br />
<strong>–</strong> Erau patru decade şi treizeci şi dou ă de centade…<br />
62
<strong>–</strong> Ce înseamn ă asta dup ă ora universal ă?<br />
<strong>–</strong> Nu ştiu… Nu, nu ştiu. Dar poţi afla, presupun.<br />
Vocea îi tremura puţin şi făcuse ochii mari. Sunt puţ in<br />
prea cenuşii ca să-i poţi considera albaştri, observ ă Baley.<br />
Gladia continu ă:<br />
<strong>–</strong> Venise în apartamentul meu. Era tocmai ziua fixat ă ca<br />
s ă ne vedem şi ştiam c ă va veni.<br />
<strong>–</strong> Venea totdeauna în zilele fixate?<br />
<strong>–</strong> Desigur. Era un om foarte conştiincios, un bun solarian.<br />
Nu sărea niciodat ă zilele fixate şi totdeauna venea la<br />
aceeaşi or ă. Fireşte, nu ră mânea mult. Nu ni s-au<br />
repartizat… co… (nu putea termina de pronunţ at cuvântul,<br />
dar Baley dădu din cap în semn c ă a înţ eles). Oricum,<br />
venea mereu la aceeaşi or ă, ştii, ca totul s ă fie comod.<br />
Stăteam de vorb ă câteva minute; e un calvar s ă te vezi cu<br />
cineva, dar el îmi vorbea totdeauna normal. Aşa era felul<br />
lui. Apoi se ducea s ă lucreze la un proiect, nu ştiu exact ce.<br />
Avea un laborator special în apartamentul meu, în care se<br />
putea retrage în zilele când ne vedeam. Dar avea unul mult<br />
mai mare la el în apartament, desigur.<br />
Baley se întreb ă la ce putea lucra soţ ul ei în acele<br />
laboratoare. Cercetări de fetologie, poate, îşi spuse el.<br />
<strong>–</strong> Ai observat atunci ceva nefiresc la el? Pă rea<br />
preocupat?<br />
<strong>–</strong> Nu, nu. Nu era niciodat ă preocupat. (Gladia fu cât pe<br />
ce s ă chicoteasc ă, dar se reţ inu în ultimul moment.) Se<br />
stăpânea întotdeauna perfect, ca prietenul tău. Şi cu mâna ei mic ă arăt ă spre Daneel, care şedea<br />
neclintit.<br />
<strong>–</strong> Înţeleg. Continu ă,<br />
te rog.<br />
Gladia îns ă nu continu ă, ci spuse în şoapt ă:<br />
<strong>–</strong> Te deranjeaz ă dac ă beau ceva?<br />
<strong>–</strong> Nicidecum.<br />
Mâna femeii alunec ă pe braţul fotoliului şi în mai puţ in<br />
de un minut intr ă tăcut un robot, aducându-i o băutură cald ă (Baley putea zări aburul). Gladia sorbi puţ in, apoi<br />
puse băutura pe o măsu ţă.<br />
63
<strong>–</strong> Aşa, relu ă ea, acum e mult mai bine. Pot s ă te-ntreb<br />
ceva personal?<br />
<strong>–</strong> Orice doreşti, răspunse detectivul.<br />
<strong>–</strong> S ă vezi, am citit multe lucruri despre Pă mânt.<br />
Totdeauna m-au interesat. E o lume atât de ciudat ă . Se opri<br />
brusc şi adăug ă imediat: N-am vrut s ă spun asta.<br />
Baley se încrunt ă puţin. <strong>–</strong> Orice lume le pare ciudat ă celor care nu trăiesc în ea.<br />
<strong>–</strong> Vreau s ă spun c ă e deosebit ă, înţ elegi. Oricum, vreau<br />
s ă te întreb ceva nepoliticos. Cel puţin, sper s ă nu fie<br />
nepoliticos pentru un pă mântean. Fireşte, unui solarian nu<br />
i-aş pune o asemenea întrebare pentru nimic în lume.<br />
<strong>–</strong> Ce vrei s ă m ă întrebi, Gladia?<br />
<strong>–</strong> Ceva în legătur ă cu tine şi prietenul tă u… domnul<br />
Olivaw, nu-i aşa?<br />
<strong>–</strong> Da, aşa îl cheam ă.<br />
<strong>–</strong> Voi doi nu v ă vizionaţi, nu?<br />
<strong>–</strong> Ce vrei s ă spui cu asta?<br />
<strong>–</strong> Adic ă, între voi. V ă vedeţi, nu-i aşa? Sunteţi, adic ă ,<br />
împreun ă.<br />
<strong>–</strong> Da, el se afl ă fizic în aceeaşi camer ă cu mine, confirmă<br />
Baley.<br />
<strong>–</strong> L-ai putea atinge dac ă ai vrea, nu?<br />
<strong>–</strong> Exact.<br />
Gladia se uit ă la ei pe rând şi exclam ă:<br />
<strong>–</strong> O!<br />
Aceast ă interjecţ ie putea însemna orice. Dezgust?<br />
Oroare?<br />
O clip ă detectivul fu tentat s ă se ridice, s ă se apropie de<br />
Daneel şi să-i pun ă mâna pe obraz. Ar fi fost interesant de<br />
urmărit reacţia Gladiei. Se reţinu îns ă şi relu ă:<br />
<strong>–</strong> Voiai s ă continui cu relatarea faptelor din ziua când<br />
soţul tău a venit s ă te vad ă.<br />
Avea certitudinea moral ă c ă digresiunea Gladiei, oricât<br />
de interesant ă s-ar fi dovedit pentru ea, fusese motivată<br />
mai ales de dorinţa de a evita acest lucru.<br />
Doamna Delmarre mai sorbi o înghiţitur ă şi continu ă:<br />
64
<strong>–</strong> Nu mai am prea multe de spus. Am înţeles c ă va fi<br />
ocupat, şi de altfel ştiam asta, că ci mereu cerceta câte<br />
ceva, aşa c ă m-am întors şi eu la lucrul meu. Apoi, după<br />
vreo cincisprezece minute, am auzit un strigăt. Urm ă o pauz ă, dar Baley o îndemn ă s ă continue:<br />
<strong>–</strong> Ce fel de strigăt? <strong>–</strong> Un strigăt al lui Rikaine. Al soţului meu. Un strigă t, pur<br />
şi simplu, făr ă niciun cuvânt. Părea provocat de team ă . Ba<br />
nu, de surpriz ă , de stupoare. Cam aşa ceva. Nu-l mai<br />
auzisem niciodat ă strigând.<br />
Îşi duse mâinile la urechi, de parc ă ar fi vrut s ă alunge<br />
chiar şi amintirea acelui strigăt, şi lăs ă să -i scape capotul în<br />
jurul taliei. Nu-şi dă dea seama de asta, iar Baley privea<br />
ţint ă la carnetul de însemnări. <strong>–</strong> Şi ce-ai făcut atunci? întreb ă detectivul.<br />
<strong>–</strong> Am fugit. Am fugit. Nu ştiam unde se afl ă.<br />
<strong>–</strong> Parc ă ai spus c ă se dusese în laboratorul pe care-l avea<br />
în apartamentul tău. <strong>–</strong> Se dusese, Eli… Elijah, dar eu nu ştiam unde e acest<br />
laborator. Nu ştiam sigur, căci nu fusesem acolo niciodat ă .<br />
Era al lui. Cunoşteam îns ă în linii mari locul. Ştiam c ă e<br />
situat undeva spre apus, dar eram atât de tulburat ă încât<br />
nici măcar nu mi-a venit în gând s ă chem un robot, care m-<br />
ar fi condus imediat acolo. Şi, fireşte, nechemat nu putea<br />
veni niciunul. Şi când am ajuns <strong>–</strong> am găsit pân ă la urmă<br />
drumul <strong>–</strong> Rikaine era mort.<br />
Se opri brusc şi, spre marea stinghereal ă a lui Baley, îşi<br />
înclin ă capul şi începu s ă plâng ă. Nu fă cea nicio încercare<br />
să-şi ascund ă faţa. Ţ inea ochii închişi şi pe obraji i se<br />
scurgeau încet şiroaie de lacrimi. Nu scotea niciun sunet.<br />
De-abia dac ă îi tremurau umerii.<br />
Deschise apoi ochii şi îl privi înlăcrimat ă:<br />
<strong>–</strong> Nu mai văzusem niciodat ă un mort. Era tot plin de<br />
sânge şi capul era… ştii… Am reuşit s ă chem un robot, iar<br />
el a chemat pe alţii şi bănuiesc c ă ei au avut grij ă de mine<br />
şi de Rikaine. Nu…<br />
<strong>–</strong> Ce înţelegi prin „au avut grij ă de Rikaine”? întrebă<br />
65
detectivul.<br />
<strong>–</strong> L-au luat de acolo şi au curăţat locul.<br />
În glasul ei apăruse o uşoar ă not ă de indignare: era doar<br />
stăpâna casei, grijulie de felul cum arat ă aceasta. Adăug ă:<br />
<strong>–</strong> Toate erau într-un hal făr ă de hal.<br />
<strong>–</strong> Şi ce s-a întâmplat cu corpul?<br />
Gladia dădu negativ din cap:<br />
<strong>–</strong> Nu ştiu. L-au incinerat cred, ca pe orice cadavru.<br />
<strong>–</strong> N-ai chemat poliţia? Femeia îl privi de parc ă n-ar fi înţ eles şi Baley îşi aduse<br />
aminte: N-au poliţie! Apoi, cu voce tare:<br />
<strong>–</strong> Dar ai anunţat, cred, pe cineva. Căci toat ă treaba asta<br />
s-a aflat.<br />
<strong>–</strong> Roboţii au chemat un doctor. Iar eu a trebuit s ă anunţ<br />
la locul de munc ă al lui Rikaine. Roboţii de acolo trebuiau să<br />
afle c ă nu se va mai întoarce.<br />
<strong>–</strong> Doctorul era pentru tine, bănuiesc. Gladia confirm ă dând din cap. Pentru prima dat ă păru să<br />
observe capotul drapat în jurul coapselor. Îl trase în sus,<br />
murmurând jalnic:<br />
<strong>–</strong> Scuză-m ă, scuză-m ă.<br />
Baley se simţi stingherit, privind-o cum stă tea acolo<br />
tremurând, neajutorat ă, cu faţa chinuit ă de groaza<br />
copleşitoare ce i-o treziser ă aceste amintiri.<br />
Nu mai văzuse niciodat ă un om mort. Nu mai vă zuse<br />
niciodat ă sânge şi o ţeast ă zdrobit ă . Şi deşi pe Solaria<br />
relaţiile soţ-soţ ie erau superficiale şi inconsistente, avusese<br />
totuşi de-a face cu o fiin ţă uman ă, moart ă.<br />
Baley nu prea mai ştia ce s ă fac ă sau s ă spun ă. Simţ ea<br />
un imbold s ă se scuze, dar, de fapt, nu era decât un poliţ ist<br />
în exerciţiul funcţiunii. Pe aceast ă planet ă nu exist ă îns ă poliţie. Va înţ elege<br />
oare Gladia c ă aceasta era obligaţia lui?<br />
Rar şi cât mai blând cu putin ţă o întreb ă:<br />
<strong>–</strong> Spune-mi, Gladia, ai auzit oare şi altceva? Adic ă , în<br />
afar ă de strigătul soţului tău? Femeia îşi ridic ă privirile. Avea o fa ţă foarte plăcut ă , în<br />
66
ciuda tristeţii vădite, sau poate tocmai din pricina ei.<br />
<strong>–</strong> N-am auzit nimic.<br />
<strong>–</strong> Poate nişte paşi fugind? Sau vreo alt ă voce?<br />
Gladia clătin ă din cap:<br />
<strong>–</strong> N-am auzit nimic.<br />
<strong>–</strong> Când ţi-ai găsit soţul, era singur? Nu eraţ i decât voi doi<br />
acolo?<br />
<strong>–</strong> Da.<br />
<strong>–</strong> Şi nu era niciun semn c ă s-ar mai fi aflat şi altcineva<br />
acolo?<br />
<strong>–</strong> N-am observat niciunul. De altfel, nici nu ştiu cum s-ar<br />
mai fi putut afla cineva.<br />
<strong>–</strong> De ce spui asta?<br />
O clip ă Gladia păru surprins ă. Apoi spuse abătut ă:<br />
<strong>–</strong> Uit mereu c ă vii de pe Pă mânt. Ei da, nimeni altul nu<br />
putea fi acolo. Înc ă din copilărie soţ ul meu nu vedea pe<br />
nimeni în afar ă de mine. Şi nici nu era Rikaine omul care să<br />
se vad ă cu alţii. Era foarte riguros în privinţa uzanţelor. <strong>–</strong> Dar poate c ă s-a întâmplat făr ă voia lui. Dac ă ar fi venit<br />
cineva să-l vad ă neinvitat, făr ă ca soţul tău s ă ştie de asta?<br />
Oricât de riguros ar fi fost, nu putea evita să-l vad ă pe<br />
intrus.<br />
<strong>–</strong> Se poate, dar atunci ar fi chemat imediat roboţii ca să -l<br />
dea afar ă pe acel om. Aşa ar fi procedat! Şi apoi nimeni n-<br />
ar fi încercat s ă vin ă la soţ ul meu neinvitat. Nici nu pot<br />
concepe un asemenea lucru. Iar Rikaine, desigur, n-ar fi<br />
invitat niciodat ă pe nimeni. E ridicol să -mi închipui aşa<br />
ceva.<br />
Baley întreb ă cu blândeţe: <strong>–</strong> Soţul tău a fost ucis cu o lovitur ă în cap, nu-i aşa?<br />
Recunoşti asta.<br />
<strong>–</strong> Cred c ă da. Era tot numai…<br />
<strong>–</strong> Deocamdat ă nu-ţi cer detalii. Ai văzut cumva în cameră<br />
vreo urm ă de dispozitiv mecanic care i-ar fi permis cuiva<br />
să-i zdrobeasc ă ţeasta de la distan ţă?<br />
<strong>–</strong> Sigur c ă nu. Sau, cel puţin, eu n-am observat nimic.<br />
<strong>–</strong> Dac ă ar fi fost, cred c ă l-ai fi văzut. Rezult ă deci că<br />
67
cineva a ţinut în mân ă un obiect capabil s ă zdrobească<br />
ţeasta cuiva şi c ă a folosit acest obiect. Cineva trebuie să<br />
se fi aflat la vreun metru de soţul tă u pentru a face<br />
aceasta. Aşa c ă cineva l-a văzut. <strong>–</strong> Nu se poate, exclam ă Gladia cu toat ă convingerea. Un<br />
solarian n-ar accepta s ă vad ă pe nimeni.<br />
<strong>–</strong> Dar un solarian pornit s ă ucid ă nu s-ar sinchisi de puţ in<br />
„văzut”, nu-i aşa?<br />
(Aceast ă afirmaţie îi părea lui însuşi îndoielnic ă . Pe<br />
Pă mânt aflase despre cazul unui asasin total lipsit de<br />
conştiin ţă, care fusese prins numai pentru c ă nu se putuse<br />
hotărî s ă încalce obiceiul păstră rii unei linişti absolute la<br />
baia de cartier.)<br />
Gladia clătin ă din cap:<br />
<strong>–</strong> Nu înţelegi cum e cu văzutul acesta. Pă mântenii se pot<br />
vedea oricând, aşa c ă nu poţi înţelege… Părea cuprins ă de curiozitate. Ochii i se luminar ă puţin. <strong>–</strong> Văzutul îţi pare o treab ă perfect normal ă,<br />
nu-i aşa?<br />
<strong>–</strong> L-am considerat întotdeauna ca un lucru de la sine<br />
înţeles, răspunse Baley.<br />
<strong>–</strong> Nu te deranjeaz ă?<br />
<strong>–</strong> De ce m-ar deranja?<br />
<strong>–</strong> Păi, în filme nu se spune şi am vrut întotdeauna să<br />
aflu… Pot să-ţi pun o întrebare?<br />
<strong>–</strong> Te rog, răspunse detectivul cu indiferen ţă.<br />
<strong>–</strong> Ţi s-a repartizat o soţie? <strong>–</strong> Sunt căsătorit. Nu ştiu cum vine treaba cu repartizarea.<br />
<strong>–</strong> Ştiu c ă îţi vezi soţ ia oricând doreşti, şi ea te vede pe<br />
tine, şi amândoi consideraţi acest lucru foarte firesc.<br />
Baley confirm ă dând din cap.<br />
<strong>–</strong> Ei bine, atunci când o vezi, dac ă ai dori să… îşi ridică<br />
mâinile pân ă în dreptul umerilor şi se opri, de parc ă ar fi<br />
căutat expresia cea mai potrivit ă. Apoi relu ă: Puteţ i… chiar<br />
oricând…<br />
Şi o lăs ă balt ă. Baley nu încerc ă s-o ajute.<br />
<strong>–</strong> Ei, nu are nicio importan ţă , spuse Gladia. Şi nici nu ştiu<br />
de ce trebuie s ă te plictisesc acum cu asemenea fleacuri.<br />
68
Am terminat?<br />
Părea c ă îi vor da din nou lacrimile.<br />
<strong>–</strong> Înc ă puţin, Gladia. Uit ă faptul c ă nimeni n-ar fi putut să- l vad ă pe soţul tău. Presupune c ă cineva l-a vă zut. Cine ar fi<br />
putut fi acesta?<br />
<strong>–</strong> N-are rost s ă umblăm cu ghicitul. Nu putea fi nimeni.<br />
<strong>–</strong> Dar trebuie s ă fi fost cineva. Agentul Gruer spune că<br />
exist ă motive de a bănui pe cineva. Aşa c ă vezi, trebuie să<br />
fi fost cineva.<br />
Pe faţa femeii flutur ă un zâmbet slab, lipsit de bucurie:<br />
<strong>–</strong> Ştiu la cine se gândeşte.<br />
<strong>–</strong> Perfect. La cine?<br />
Gladia îşi puse mâna ei mic ă pe piept:<br />
<strong>–</strong> La mine.<br />
69
6. Se respinge o teorie<br />
<strong>–</strong> Aş spune, colege Elijah, interveni Daneel în discuţie, că<br />
aceasta este o concluzie evident ă.<br />
Baley se uit ă surprins la colegul său, robotul.<br />
<strong>–</strong> De ce evident ă?<br />
<strong>–</strong> Însăşi doamna Delmarre, explic ă Daneel, afirm ă că<br />
este singura persoan ă care îl putea vedea pe soţ ul ei.<br />
Condiţiile sociale de pe Solaria nici nu i-ar permite să<br />
prezinte altceva ca fiind adevărul. Desigur c ă agentul Gruer<br />
găseşte firesc, ba chiar obligatoriu, s ă cread ă c ă un soţ<br />
solarian nu poate fi văzut decât de soţ ia sa. Cum numai o<br />
singur ă persoan ă putea deci să-l vad ă, o singur ă persoană<br />
putea să-l loveasc ă şi o singur ă persoan ă putea fi ucigaşul.<br />
Sau, mai degrab ă, ucigaşa. Dac ă îţ i aminteşti, agentul<br />
Gruer a spus c ă o singur ă persoan ă putea face asta. N-a<br />
admis posibilitatea existenţei altcuiva. Aşa e?<br />
<strong>–</strong> Dar a mai spus, replic ă Baley, c ă nici acea persoan ă n-<br />
ar fi putut săvârşi crima.<br />
<strong>–</strong> Vrând s ă spun ă, probabil, c ă la locul faptei nu s-a gă sit<br />
nicio arm ă. Presupun c ă doamna Delmarre ne-ar putea<br />
explica aceast ă anomalie.<br />
Şi Daneel arăt ă cu o politeţ e rece, de robot, spre locul<br />
unde Gladia continua s ă fie vizibil ă pe ecran, cu privirile<br />
lăsate în jos şi strângând din buzele ei mici.<br />
Dumnezeule, se gândi Baley, uitam de doamna.<br />
Poate c ă aceasta se întâmpla din cauza irită rii. Îl irita<br />
Daneel, cu modul lui de abordare rece, neemotiv. Sau<br />
poate îl irita propriul să u comportament, abordarea sa<br />
emotiv ă. Dar nu stătu s ă analizeze problema.<br />
<strong>–</strong> Cam atât deocamdat ă , Gladia. Nu ştiu ce se spune în<br />
asemenea situaţii, dar s ă întrerupem contactul. La<br />
revedere.<br />
<strong>–</strong> Uneori se spune „încheiat vizionarea”, dar îmi place<br />
mai mult „La revedere”. Pari tulburat, Elijah. Îmi pare ră u,<br />
căci m-am obişnuit s ă se cread ă c ă am făcut-o eu, aşa c ă n-<br />
70
ai de ce s ă fii stânjenit.<br />
<strong>–</strong> Dar ai făcut-o într-adevăr, Gladia? întreb ă Baley.<br />
<strong>–</strong> Nu! răspunse ea, mânioas ă.<br />
<strong>–</strong> Atunci, la revedere.<br />
Şi imaginea Gladiei se şterse, purtând înc ă o expresie de<br />
mânie. O clip ă Baley continu ă s ă simt ă înrâurirea acelor cu<br />
totul extraordinari ochi cenuşii.<br />
Chiar dac ă afirmase c ă s-a obişnuit s ă fie considerată<br />
drept ucigaş ă, acest lucru era făr ă îndoial ă o minciun ă .<br />
Mânia ei vorbea mai clar decât cuvintele. Şi detectivul se<br />
întreb ă de câte alte minciuni ar fi oare capabil ă.<br />
Iar acum Baley se găsea singur cu Daneel.<br />
<strong>–</strong> Ei bine, Daneel, spuse el, nu sunt chiar un nătărău. <strong>–</strong> Nici n-am crezut asta vreodat ă,<br />
colege Elijah.<br />
<strong>–</strong> Atunci, spune-mi, ce te-a făcut s ă afirmi c ă la locul<br />
crimei nu s-a găsit nicio arm ă? Asta nu rezult ă din probele<br />
existente şi nici din ceea ce mi s-a comunicat.<br />
<strong>–</strong> Aşa este. Am îns ă informaţ ii suplimentare pe care tu<br />
înc ă nu le-ai aflat.<br />
<strong>–</strong> Eram sigur. Ce informaţii? <strong>–</strong> Agentul Gruer a spus c ă va trimite o copie a raportului<br />
privind cercetările întreprinse de ei. Am aceast ă copie. A<br />
sosit azi-diminea ţă.<br />
<strong>–</strong> De ce nu mi-ai arătat-o? <strong>–</strong> Am considerat c ă poate ar fi mai avantajos pentru tine<br />
să-ţi faci cercetările, cel puţin în faza iniţial ă , condus de<br />
propriile tale idei, făr ă a fi influenţ at de concluziile altora<br />
care, aşa cum recunosc ei înşişi, n-au ajuns la nicio<br />
concluzie satisfăcătoare. Şi tocmai pentru c ă şi eu însumi<br />
m ă temeam c ă procesele mele logice ar putea fi influenţ ate<br />
de aceste concluzii, n-am participat deloc la conversaţie. Procese logice! Brusc, Baley îşi aminti o fărâm ă dintr-o<br />
discuţie purtat ă pe vremuri cu un robotician. Roboţ ii, îi<br />
spunea acesta, sunt logici, dar nu raţionali. <strong>–</strong> Ai intervenit, îns ă, la sfârşitul discuţiei. 71
<strong>–</strong> Într-adevăr, colege Elijah, dar numai pentru că<br />
obţinusem dovezi evidente care confirmau bă nuielile<br />
agentului Gruer.<br />
<strong>–</strong> Ce fel de dovezi?<br />
<strong>–</strong> Cele ce puteau fi deduse din comportarea doamnei<br />
Delmarre.<br />
<strong>–</strong> S ă precizăm, Daneel.<br />
<strong>–</strong> Gândeşte-te c ă dac ă doamna ar fi vinovat ă şi ar<br />
încerca să-şi dovedeasc ă nevinovăţia, i-ar fi util să -l<br />
conving ă de acest lucru pe detectivul care anchetează<br />
crima.<br />
<strong>–</strong> Ei şi?<br />
<strong>–</strong> Dac ă i-ar putea deforma raţ ionamentul exploatându-i o<br />
anumit ă slăbiciune, ar face aceasta, nu-i aşa?<br />
<strong>–</strong> E numai o ipotez ă.<br />
<strong>–</strong> Nicidecum, veni ră spunsul calm al robotului. Ai<br />
observat, cred, c ă şi-a concentrat toat ă atenţia asupra ta.<br />
<strong>–</strong> Pentru c ă eu îi vorbeam, spuse Baley.<br />
<strong>–</strong> Se concentrase asupra ta de la bun început, chiar<br />
înainte de a-şi da seama c ă tu vei vorbi cu ea. De fapt, este<br />
de presupus, în mod logic, s ă se fi aşteptat ca eu, în<br />
calitatea mea de auroran, s ă conduc cercetările. Şi totuşi s-<br />
a concentrat asupra ta.<br />
<strong>–</strong> Şi ce deduci din asta?<br />
<strong>–</strong> C ă îşi bazeaz ă speranţ ele pe tine, colege Elijah. Tu eşti<br />
pământean. <strong>–</strong> Şi ce e cu asta?<br />
<strong>–</strong> A studiat situaţia de pe Pământ. Acest lucru l-a lăsat să<br />
se înţeleag ă de câteva ori. Ştia ce vreau s ă spun atunci<br />
când la începutul discuţiei am rugat-o s ă acopere sursele<br />
de lumin ă natural ă. N-a părut surprins ă sau nedumerit ă ,<br />
aşa cum ar fi fost desigur cazul dac ă n-ar fi cunoscut<br />
condiţiile de pe Pământ. <strong>–</strong> Ei şi?<br />
<strong>–</strong> Întrucât s-a informat despre Pământ, este normal să<br />
presupunem c ă a descoperit una dintre slă biciunile<br />
pământenilor. Trebuie s ă fi aflat de complexul nudităţ ii, ca<br />
72
şi de felul cum reacţioneaz ă un pă mântean la asemenea<br />
spectacole.<br />
<strong>–</strong> Dar a… a explicat cum stau lucrurile cu vizionarea…<br />
<strong>–</strong> Da, a explicat. Dar ţi-a părut perfect convingă toare? De<br />
dou ă ori s-a lăsat văzut ă în ceea ce tu consideri a fi ţinută indecentă… <strong>–</strong> Concluzia ta este deci c ă încearc ă s ă m ă seduc ă . Aşa<br />
e?<br />
<strong>–</strong> S ă te abat ă de la obiectivitatea ta profesional ă . Aşa mi<br />
s-a părut mie. Şi cu toate c ă nu pot împărtăşi reacţ iile<br />
umane la o asemenea ţinut ă , aş considera, pe baza datelor<br />
imprimate în circuitele memoriei mele, c ă aceast ă doamnă<br />
prezint ă o anumit ă atractivitate fizic ă . Mai mult, din<br />
comportarea ta am dedus că-ţi dădeai seama de asta şi că<br />
apreciai înfăţişarea ei. Aş spune chiar c ă doamna Delmarre<br />
a procedat corect, gândindu-se c ă modul ei de acţ iune te<br />
va face s ă fii de partea ei.<br />
<strong>–</strong> Uite ce e, spuse Baley stânjenit, indiferent de impresia<br />
pe care mi-ar fi făcut-o, sunt înc ă un agent de poliţ ie în<br />
deplin ă posesie a eticii mele profesionale. Şi acum, să<br />
vedem raportul, nu uita asta.<br />
Baley citi documentul în tăcere. Îl termin ă, dup ă care se<br />
întoarse la început şi îl mai citi o dat ă.<br />
<strong>–</strong> Aici apare un element nou, observ ă el. Robotul.<br />
Daneel Olivaw confirm ă dând din cap.<br />
<strong>–</strong> Ea n-a pomenit nimic despre asta, spuse Baley<br />
gânditor.<br />
<strong>–</strong> Ai pus greşit întrebarea. Ai întrebat-o dac ă era singură<br />
când a descoperit cadavrul. Ai întrebat dac ă mai era<br />
altcineva prezent la locul crimei. Un robot nu poate fi<br />
„altcineva”.<br />
Baley dădu din cap a înţelegere. Dac ă el însuşi, ca<br />
suspect, ar fi fost întrebat cine se mai gă sea la locul unei<br />
crime, desigur c ă n-ar fi răspuns: Nimeni, afar ă de această<br />
mas ă.<br />
<strong>–</strong> Cred c ă ar fi trebuit s ă întreb dac ă erau de fa ţă şi<br />
73
oboţi. (La naiba, ce întrebări trebuie oare s ă pui într-o lume<br />
necunoscut ă?) Daneel, ce valoare legal ă are mă rturia unui<br />
robot?<br />
<strong>–</strong> La ce te referi?<br />
<strong>–</strong> Un robot poate fi martor pe Solaria? Poate depune<br />
mărturie? <strong>–</strong> De ce te îndoieşti de aceasta?<br />
<strong>–</strong> Un robot nu e un om, Daneel. Pe Pă mânt nu poate fi<br />
acceptat ca martor.<br />
<strong>–</strong> Şi totuşi urma unui picior e acceptat ă , colege Elijah,<br />
deşi este mult mai puţin uman ă , prin natura ei, decât un<br />
robot. În aceast ă privin ţă poziţia pământenilor este lipsită<br />
de logic ă. Pe Solaria mărturia roboţilor e acceptat ă , atunci<br />
când e competent ă.<br />
Baley nu contest ă afirmaţia. Îşi sprijini bă rbia în pumn şi<br />
începu s ă examineze mintal acest nou aspect.<br />
Îngrozit ă la culme, Gladia Delmarre, aplecat ă peste<br />
corpul soţului său, chemase roboţii. Dar, pân ă la venirea<br />
lor, leşinase.<br />
Roboţii au raportat c ă o găsiser ă acolo, lâng ă cadavru. Şi<br />
mai găsiser ă ceva: un robot. Acel robot nu fusese chemat;<br />
era deja acolo. Nu fă cea parte din personal. Niciun alt robot<br />
nu-l mai văzuse vreodat ă şi nu i se cunoşteau funcţ iile şi<br />
îndatoririle.<br />
Nici de la robotul cu pricina nu se putuse afla nimic. Era<br />
defect. Când a fost găsit, mişcă rile lui ca şi, probabil,<br />
creierul pozitronic, erau dezorganizate. Nu putea da niciun<br />
răspuns coerent, prin vorbe sau prin gesturi, şi după<br />
cercetări amănunţ ite un expert robotician îl declarase<br />
nerecuperabil.<br />
Singura lui activitate ce mai vă dea urme de organizare<br />
era continua repetare a cuvintelor „Ai s ă m ă omori… Ai să<br />
m ă omori… Ai s ă m ă omori…”<br />
Nu s-a găsit nicio arm ă care ar fi putut fi întrebuinţată pentru a zdrobi ţeasta<br />
lui Rikaine Delmarre.<br />
Baley spuse brusc:<br />
<strong>–</strong> M ă duc s ă mănânc, Daneel, şi apoi o să -l vedem din<br />
74
nou pe agentul Gruer… sau o să-l vizionăm, mai degrab ă.<br />
Hannis Gruer era înc ă la mas ă în momentul stabilirii<br />
contactului. Mânca încet, alegându-şi cu grij ă fiecare<br />
îmbucătur ă dintr-o larg ă varietate de feluri, uitându-se<br />
atent la fiecare dintre ele, de parc ă ar fi că utat o<br />
combinaţie necunoscut ă care să -i dea maximum de<br />
satisfacţie. Ar putea avea vreo dou ă sute de ani, se gândi Baley, şi<br />
probabil c ă mâncatul devine monoton pentru ei.<br />
<strong>–</strong> V ă salut, domnilor, exclam ă Gruer. Aţ i primit raportul<br />
nostru, presupun.<br />
Capul pleşuv îi lucea în timp ce se apleca peste mas ă ca<br />
s ă ia o bucăţic ă aleas ă.<br />
<strong>–</strong> Da. Şi am avut o discuţie interesant ă cu doamna<br />
Delmarre, răspunse Baley.<br />
<strong>–</strong> Bun, bun. Aţi ajuns oare la vreo concluzie?<br />
<strong>–</strong> C ă e nevinovat ă.<br />
Gruer îşi ridic ă brusc privirile.<br />
<strong>–</strong> Serios?<br />
Baley confirm ă dând din cap.<br />
<strong>–</strong> Şi totuşi, insist ă Gruer, ea e singura persoan ă care<br />
putea să-l vad ă, singura persoan ă care se putea afla în<br />
preajmă… <strong>–</strong> Mi s-a explicat acest lucru şi, oricât de categorice ar fi<br />
uzanţ ele sociale pe Solaria, faptul nu este concludent. Pot<br />
s ă v ă explic?<br />
<strong>–</strong> Desigur, spuse Gruer, şi reveni la dejun.<br />
<strong>–</strong> O crim ă st ă pe trei picioare, începu Baley. Fiecare<br />
dintre ele este important: mobilul, mijlocul şi prilejul. Pentru<br />
a acuza un suspect este necesar s ă le cunoaştem pe toate<br />
trei. Sunt de acord c ă doamna Delmarre avea la îndemână<br />
prilejul. Dar nu mi s-a spus nimic despre mobil.<br />
Gruer ridic ă din umeri:<br />
<strong>–</strong> Nu cunoaştem niciunul.<br />
O clip ă ochii lui se aţintir ă asupra lui Daneel, care stă tea<br />
tăcut. 75
<strong>–</strong> Perfect. Suspecta nu are niciun mobil cunoscut, dar să<br />
spunem c ă este o criminal ă patologic ă. S ă analizăm puţ in<br />
lucrurile, sub acest aspect. Doamna Delmarre se afl ă în<br />
laborator cu soţul ei şi dintr-un motiv oarecare vrea să -l<br />
ucid ă. Îl amenin ţă cu un ciomag sau cu vreun alt obiect<br />
contondent. Lui Delmarre îi trebuie câtva timp ca să -şi dea<br />
seama c ă soţia lui vrea într-adevăr să-l loveasc ă. Apoi strigă<br />
îngrozit: „Ai s ă m ă omori”, ceea ce ea şi face. El se întoarce<br />
ca s ă fug ă , dar lovitura se abate asupra lui şi-i zdrobeşte<br />
ţeasta.<br />
Apropo, corpul a fost examinat de vreun medic?<br />
<strong>–</strong> Da şi nu. Roboţ ii au chemat un doctor ca s-o<br />
îngrijeasc ă pe doamna Delmarre şi, fireşte, acesta s-a uitat<br />
şi la cadavru.<br />
<strong>–</strong> Raportul nu menţioneaz ă aşa ceva.<br />
<strong>–</strong> Nici nu prea avea rost. Omul era mort. De fapt în<br />
momentul când doctorul a vizionat corpul, acesta fusese<br />
deja dezbrăcat, spălat şi pregă tit pentru incinerare, în<br />
modul obişnuit.<br />
<strong>–</strong> Cu alte cuvinte, roboţii distruseser ă probele materiale,<br />
spuse Baley, iritat. Apoi: Aţi spus: „a vizionat corpul?” Nu l-<br />
a văzut? <strong>–</strong> Pe tot spaţiul! exclam ă Gruer, ce idee trăsnit ă ! L-a<br />
vizionat, fireşte, din toate unghiurile necesare şi cu mare<br />
atenţ ie, sunt sigur. Sunt cazuri când un medic nu poate<br />
evita să-şi vad ă pacienţ ii, dar nu pot concepe sub niciun<br />
motiv pentru ce ar trebui s ă vad ă cadavre. Medicina este o<br />
meserie ingrat ă, dar exist ă şi aici limite.<br />
<strong>–</strong> M ă rog, chestiunea se pune astfel: a comunicat<br />
doctorul ceva despre natura ră nii care a provocat moartea<br />
lui Delmarre?<br />
<strong>–</strong> Ştiu la ce te gândeşti. Crezi, probabil, c ă rana era prea<br />
grav ă pentru a fi fost făcut ă de o femeie.<br />
<strong>–</strong> O femeie este mai slab ă decât un bă rbat, domnule<br />
Gruer. Iar Gladia Delmarre este o femeie mic ă.<br />
<strong>–</strong> Dar foarte robust ă, detectiv Baley. Şi dac ă arma e bine<br />
aleas ă, greutatea ei şi modul de mânuire rezolv ă aproape<br />
totul. Dar chiar şi făr ă asta, o femeie dezlănţuit ă poate face<br />
76
lucruri surprinzătoare. Baley dădu din umeri:<br />
<strong>–</strong> Aţi pomenit de o arm ă.<br />
Unde e?<br />
Gruer se mişc ă pe scaun. Întinse mâna spre un pahar<br />
gol, şi un robot apă ru în câmpul de vizionare şi i-l umplu cu<br />
un lichid incolor ce părea a fi ap ă.<br />
Gruer ţinu o clip ă în mân ă paharul plin, apoi îl puse din<br />
nou pe mas ă, de parc ă ar fi renunţat s ă mai bea, şi<br />
răspunse: <strong>–</strong> Aşa cum se spune şi în raport, n-am reuşit s-o găsim. <strong>–</strong> Ştiu c ă în raport se spune aşa ceva. Vreau îns ă s ă mă<br />
asigur de câteva lucruri. A fost căutat ă aceast ă arm ă?<br />
<strong>–</strong> Minuţios. <strong>–</strong> De către dumneavoastr ă?<br />
<strong>–</strong> De către roboţ i, dar eu i-am vizionat tot timpul. N-am<br />
putut găsi niciun obiect care s ă fi servit drept arm ă.<br />
<strong>–</strong> Acest fapt o face mai puţin suspect ă pe doamna<br />
Delmarre, nu-i aşa?<br />
<strong>–</strong> Aşa e, conveni Gruer calm. Este unul dintre cele câteva<br />
aspecte ale cazului pe care nu le înţ elegem. Şi de<br />
asemenea este unul dintre motivele pentru care n-am<br />
acţ ionat împotriva doamnei Delmarre. Unul dintre motivele<br />
pentru care ţi-am spus c ă nici vinovatul nu putea s ă fi<br />
comis crima. Poate ar trebui s ă spun c ă, aparent, ea n-a<br />
putut săvârşi aceast ă crim ă.<br />
<strong>–</strong> Aparent?<br />
<strong>–</strong> Trebuie s ă fi scăpat de arm ă în vreun fel. Deocamdat ă ,<br />
îns ă, ne-a lipsit perspicacitatea de a o găsi. <strong>–</strong> Aţi analizat toate posibilităţile? întreb ă Baley pe un ton<br />
insistent.<br />
<strong>–</strong> Cred c ă da.<br />
<strong>–</strong> Oare? S ă vedem. S-a folosit o arm ă pentru a zdrobi<br />
ţeasta unui om, şi aceast ă arm ă nu se gă seşte la locul<br />
crimei. Singura alternativ ă este c ă arma a fost îndepărtată de acolo. Rikaine Delmarre n-o putea îndepărta, că ci era<br />
mort. S ă fi fost îndepărtat ă de Gladia Delmarre?<br />
<strong>–</strong> Trebuie s ă fi fost, observ ă Gruer.<br />
77
<strong>–</strong> Dar cum? La sosirea roboţilor ea zăcea leşinat ă pe<br />
duşumea, sau poate c ă doar se prefăcea c ă a leşinat, dar,<br />
oricum, se gă sea acolo. Cât timp a trecut între comiterea<br />
crimei şi sosirea primului robot?<br />
<strong>–</strong> Asta depinde de momentul exact al crimei, pe care nu-l<br />
cunoaştem, răspunse Gruer, şovăind. <strong>–</strong> Am citit raportul, domnule. Unul dintre roboţi a anunţ at<br />
c ă auzise un zgomot şi un strigă t pe care l-a atribuit<br />
doctorului Delmarre. Acest robot era, se pare, cel mai<br />
apropiat de locul crimei. Apelul doamnei Delmarre s-a<br />
produs cinci minute mai târziu. Iar robotului i-a trebuit mai<br />
puţin de un minut ca s ă ajung ă acolo. (Baley îşi amintea<br />
rapiditatea cu care veneau roboţii când erau chemaţ i.) În<br />
cinci sau în zece minute, cât de departe ar fi putut doamna<br />
Delmarre s ă duc ă arma şi apoi s ă revin ă pentru a se<br />
preface leşinat ă?<br />
<strong>–</strong> Ar fi putut-o distruge într-un incinerator.<br />
<strong>–</strong> Incineratorul a fost cercetat, dup ă cum reiese din<br />
raport, şi razele gamma reziduale aveau un nivel scă zut,<br />
ceea ce înseamn ă c ă nu fusese folosit în ultimele două zeci<br />
şi patru de ore.<br />
<strong>–</strong> Ştiu, spuse Gruer. Am menţ ionat asta doar ca o<br />
ipotez ă.<br />
<strong>–</strong> Desigur, dar s-ar putea s ă existe o explicaţ ie foarte<br />
simpl ă. Presupun c ă toţi roboţii din vila soţ ilor Delmarre au<br />
fost verificaţi. <strong>–</strong> Bineînţeles. <strong>–</strong> Şi c ă toţi funcţionau satisfăcător. <strong>–</strong> Da.<br />
<strong>–</strong> Ar fi putut vreunul dintre ei s ă înlăture arma făr ă să -şi<br />
dea seama ce este?<br />
<strong>–</strong> Niciunul n-a luat nimic de la locul crimei. Ba mai mult,<br />
niciunul nu s-a atins de nimic.<br />
<strong>–</strong> Nu e chiar aşa. Au luat de acolo corpul şi l-au pregă tit<br />
pentru incinerare.<br />
<strong>–</strong> Ei da, fireşte, dar asta nu conteaz ă . Era doar sarcina<br />
lor.<br />
78
Dumnezeule! exclam ă Baley în gând. Trebuia s ă facă<br />
eforturi ca să-şi menţin ă calmul. Apoi, cu voce tare:<br />
<strong>–</strong> S ă presupunem acum c ă acolo a mai fost şi altcineva.<br />
<strong>–</strong> Imposibil, răspunse Gruer. Cum ar fi putut cineva să<br />
pătrund ă nepoftit în prezenţa doctorului Delmarre?<br />
<strong>–</strong> S ă presupunem! izbucni Baley. Desigur, niciunul dintre<br />
roboţi nu s-a gândit c ă acolo s-ar fi putut gă si un intrus. Şi<br />
cred c ă nici n-au cercetat terenul din jurul casei. În raport<br />
nu se spune nimic.<br />
<strong>–</strong> Nu s-au făcut asemenea cercetă ri decât atunci când<br />
am început s ă căutăm arma, dar asta a fost dup ă câtva<br />
timp.<br />
<strong>–</strong> S-au căutat cumva urme ale unui vehicul de suprafaţă<br />
sau aerian?<br />
<strong>–</strong> Nu.<br />
<strong>–</strong> Atunci, dac ă cineva şi-ar fi luat inima în dinţ i şi ar fi<br />
pătruns nepoftit în prezenţ a doctorului Delmarre, aşa cum<br />
v-aţi exprimat dumneavoastr ă, ar fi putut să-l ucid ă şi apoi<br />
s ă plece liniştit. Nimeni nu l-ar fi oprit, ba nici mă car nu l-ar<br />
fi văzut. Dup ă care putea conta pe faptul c ă toţ i sunt<br />
încredinţaţi c ă nimeni n-a fost acolo.<br />
<strong>–</strong> Şi nici n-ar fi putut fi, observ ă Gruer cu convingere.<br />
<strong>–</strong> Şi mai e ceva. La mijloc a fost şi un robot. Un robot se<br />
afla la locul crimei.<br />
Daneel interveni pentru prima oar ă în discuţie: <strong>–</strong> Robotul nu se afla la locul crimei. Dac ă s-ar fi aflat,<br />
crima n-ar mai fi fost comis ă.<br />
Baley îşi întoarse brusc capul că tre el. Iar Gruer, care<br />
ridicase din nou paharul pentru a bea, îl aşez ă pe mas ă ,<br />
privindu-l fix pe Daneel.<br />
<strong>–</strong> Nu este aşa? întreb ă Daneel.<br />
<strong>–</strong> Ba da, confirm ă Gruer. Un robot ar fi împiedicat o<br />
persoan ă s ă fac ă rău alteia. Prima lege.<br />
<strong>–</strong> Perfect, spuse Baley. Dar trebuie s ă fi fost destul de<br />
aproape. Se afla acolo când au sosit ceilalţi roboţi. Să<br />
spunem c ă era în camera alăturat ă . Ucigaşul se apropie de<br />
Delmarre, iar acesta exclam ă: „Ai s ă m ă omori!” Roboţ ii din<br />
79
cas ă n-au auzit aceste cuvinte; cel mult au putut auzi un<br />
strigăt astfel c ă, nechemaţ i, n-au venit acolo. Dar robotul în<br />
cauz ă a auzit cuvintele şi Prima lege l-a făcut s ă vină<br />
nechemat. Îns ă prea târziu. Probabil c ă a vă zut chiar<br />
săvârşirea crimei.<br />
<strong>–</strong> Trebuie s ă fi fost ultimele clipe ale crimei, conveni<br />
Gruer. De aceea s-a şi defectat. Faptul c ă a asistat la<br />
vătămarea unui om făr ă a o fi împiedicat este o încă lcare a<br />
Primei legi şi, în funcţie de împrejură ri, poate duce la<br />
defectarea, într-o măsur ă mai mare sau mai mic ă , a<br />
creierului pozitronic. În cazul de fa ţă , defectul a fost<br />
considerabil.<br />
În acest timp Gruer mişca paharul de colo-colo, privinduşi<br />
vârfurile degetelor.<br />
<strong>–</strong> Acest robot a fost deci martor, continu ă Baley. L-aţ i<br />
interogat?<br />
<strong>–</strong> Ce rost avea? Doar era defect. Nu putea spune decât<br />
„Ai s ă m ă omori.” Pân ă aici sunt de acord cu reconstituirea<br />
dumitale. Acestea au fost probabil ultimele cuvinte ale lui<br />
Delmarre, imprimate în memoria robotului chiar în clipele<br />
când restul creierului pozitronic se defecta.<br />
<strong>–</strong> Dar mi s-a spus c ă Solaria s-a specializat în producţ ia<br />
de roboţ i. Oare acest robot nu putea fi reparat? Nu i se<br />
puteau restabili cumva circuitele?<br />
<strong>–</strong> Nu, răspunse Gruer tăios. <strong>–</strong> Şi unde este robotul acum?<br />
<strong>–</strong> La fier vechi.<br />
Baley ridic ă din sprâncene.<br />
<strong>–</strong> Iat ă un caz destul de ciudat. Nu exist ă nici mobil, nici<br />
mijloc, nici martori, nici probe. Iar dac ă au existat unele<br />
probe, au fost distruse. Aveţi o singur ă persoan ă suspectă<br />
şi toat ă lumea pare convins ă de vinovăţia ei. Sau, cel puţ in,<br />
toat ă lumea e sigur ă c ă nu poate exista alt vinovat. Aceasta<br />
este, evident, şi părerea dumneavoastr ă . Se pune atunci<br />
întrebarea: de ce am mai fost chemat eu?<br />
Gruer se încrunt ă:<br />
<strong>–</strong> Pari tulburat, domnule Baley.<br />
80
Apoi se întoarse brusc spre Daneel:<br />
<strong>–</strong> Domnule Olivaw!<br />
<strong>–</strong> Poftim, domnule Gruer.<br />
<strong>–</strong> N-ai vrea s ă treci prin toate încăperile şi s ă verifici dacă<br />
toate ferestrele sunt închise şi acoperite? Detectivul Baley<br />
pare s ă resimt ă efectele spaţiului liber.<br />
Cuvintele acestea îl uluir ă pe Baley. Dădu s ă dezmintă<br />
spusele lui Gruer şi să-i ordone lui Daneel s ă rămân ă pe loc,<br />
dar în ultima clip ă prinse o not ă de panic ă în glasul lui<br />
Gruer şi un fel de apel discret în privirea lui.<br />
Renun ţă deci şi îl lăs ă pe Daneel s ă ias ă din camer ă.<br />
De pe faţa lui Gruer căzuse parc ă o masc ă, lă sând-o<br />
deschis ă şi temătoare. <strong>–</strong> A fost mai simplu decât mi-am închipuit, spuse Gruer.<br />
Îmi făcusem o mulţime de planuri ca s ă pot discuta cu<br />
dumneata singur. Nici nu bănuiam c ă auroranul va accepta<br />
aşa de uşor s ă plece, şi totuşi n-aveam la îndemân ă altă<br />
soluţie. <strong>–</strong> Ei bine, acum sunt eu singur, spuse Baley.<br />
<strong>–</strong> Nu puteam vorbi deschis în prezenţa lui, continuă<br />
Gruer. Este auroran şi se afl ă aici deoarece ne-a fost impus<br />
ca pre ţ al chemării dumitale. (Solarianul se aplec ă înainte.)<br />
În spatele acestei crime se ascunde ceva. Nu mă<br />
intereseaz ă numai cine a săvârşit-o. Pe Solaria există<br />
facţiuni, organizaţii secrete.<br />
Baley făcu ochii mari.<br />
<strong>–</strong> Dar nu văd cum v-aş putea ajuta eu…<br />
<strong>–</strong> Ba da, poţi. Trebuie s ă înţ elegi un lucru: doctorul<br />
Delmarre era tradiţionalist. Ţ inea la vechile obiceiuri, la<br />
bunele noastre obiceiuri. Dar acum se afl ă printre noi forţ e<br />
noi, care cer schimbări, şi Delmarre a fost redus la tăcere. <strong>–</strong> De doamna Delmarre?<br />
<strong>–</strong> Prin intermediul ei. Dar nu asta conteaz ă . În spatele ei<br />
se afl ă o organizaţie, acesta e lucrul important.<br />
<strong>–</strong> Sunteţi sigur? Aveţi dovezi?<br />
<strong>–</strong> Numai unele vagi. N-am ce-i face. Rikaine Delmarre<br />
descoperise ceva. M-a asigurat c ă are dovezi convingă toare<br />
81
şi l-am crezut. Îl cunoşteam destul de bine: nu era nici<br />
nătărău, nici copil. Din păcate n-a apucat să-mi spun ă prea<br />
multe. Desigur, voia să-şi încheie cercetă rile înainte de a<br />
prezenta chestiunea în faţa autorităţilor. Probabil c ă se<br />
apropiase mult de obiectiv, că ci altfel nimeni n-ar fi riscat<br />
să-l omoare în mod violent. Un lucru îns ă tot mi-a spus<br />
Delmarre: întregul neam omenesc este în primejdie.<br />
Baley se cutremur ă. O clip ă îi păru c ă aude din nou<br />
spusele lui Minnim, dar cu implicaţ ii mult mai mari. Oare<br />
toţi aveau de gând să-i dezvăluie primejdii cosmice?<br />
<strong>–</strong> Şi de ce credeţi c ă v-aş putea ajuta? întreb ă detectivul.<br />
<strong>–</strong> Pentru c ă eşti de pe Pământ. Înţ elegi? Noi, cei de pe<br />
Solaria, nu ne pricepem la asemenea lucruri. Într-un fel, nu<br />
ne pricepem la oameni. Suntem prea puţini aici.<br />
Gruer părea stingherit.<br />
<strong>–</strong> Nu-mi place s ă spun asta, domnule Baley. Colegii mei<br />
râd de mine, unii se înfurie chiar, dar eu simt clar acest<br />
lucru. Am impresia c ă pământenii trebuie s ă se priceap ă la<br />
oameni mult mai bine ca noi, căci tră iesc în mari<br />
comunităţi. Iar un detectiv cu atât mai mult. Nu-i aşa?<br />
Baley încuviin ţă pe jumă tate cu capul, dar nu spuse<br />
nimic.<br />
<strong>–</strong> Dintr-un anumit punct de vedere, aceast ă crim ă e<br />
binevenit ă, continu ă Gruer. N-am îndrăznit s ă vorbesc şi<br />
altora despre descoperirea lui Delmarre, că ci nu ştiam cine<br />
ar putea fi implicat în complot, iar Delmarre nu era dispus<br />
s ă dea amănunte pân ă la terminarea cercetă rilor. Şi chiar<br />
dac ă Delmarre ar fi apucat s ă termine, cum ar fi trebuit să<br />
tratăm problema? Cum s ă ne purtăm cu nişte fiinţ e<br />
omeneşti ostile? Nu ştiu. De la bun început mi-am dat<br />
seama c ă avem nevoie de un pă mântean. Iar când am aflat<br />
de activitatea dumitale în legătur ă cu acea crim ă comis ă pe<br />
Pământ am înţeles c ă eşti omul care ne trebuie. Am luat<br />
legătura cu Aurora, cu ai cărei reprezentanţ i ai colaborat<br />
foarte strâns, şi prin ei m-am adresat autorităţ ilor<br />
pământene. Şi totuşi, colegii mei nu se lă sau convinşi de<br />
aceasta. Apoi s-a produs crima, ceea ce mi-a permis să<br />
82
obţin acordul necesar. În acele momente ar fi aprobat orice.<br />
Gruer şovăi puţin, apoi adăug ă:<br />
<strong>–</strong> Nu este uşor s ă ceri ajutor unui pă mântean, dar sunt<br />
nevoit s-o fac. Nu uita, orice ar fi la mijloc, c ă tot neamul<br />
omenesc este în primejdie, deci şi Pământul. Aşadar, Pământul era de dou ă ori în primejdie, se gândi<br />
Baley. Căci nu putea pune la îndoial ă sinceritatea disperată<br />
din vocea lui Gruer.<br />
Pe de alt ă parte, dac ă aceast ă crim ă a fost un prilej<br />
pentru a-i permite lui Gruer s ă întreprind ă ceea ce tot<br />
timpul dorise atât de mult, era oare aceast ă ocazie cu totul<br />
binevenit ă? Se iveau noi posibilităţ i de investigare, pe care<br />
figura, privirea sau glasul detectivului nu le trădau. <strong>–</strong> Am fost trimis aici ca s ă v ă ajut, domnule agent, şi voi<br />
face aceasta din toate puterile mele.<br />
Gruer îşi ridic ă paharul ca s ă bea, în sfârşit, şi îl privi pe<br />
Baley pe deasupra lui.<br />
<strong>–</strong> Bine. Dar, te rog, nicio vorb ă auroranului. S-ar putea să<br />
fie implicat ă şi Aurora. În orice caz, cei de acolo s-au<br />
interesat foarte mult de aceast ă crim ă. De pild ă , au insistat<br />
să-l trimit ă pe domnul Olivaw împreun ă cu dumneata.<br />
Aurora este puternic ă, aşa c ă a trebuit să -l primim. Au spus<br />
că-l trimit numai pentru c ă a mai lucrat cu dumneata<br />
înainte, dar se prea poate s ă doreasc ă s ă aib ă un om de-al<br />
lor la faţa locului, nu?<br />
Şi sorbi încet din pahar, continuând să-l priveasc ă pe<br />
Baley.<br />
Cu un aer gânditor, detectivul îşi trecu mâna peste faţ a-i<br />
prelung ă.<br />
<strong>–</strong> Dar dacă… Nu-şi termin ă gândul, ci sări de pe scaun şi dădu s ă se<br />
arunce spre Gruer, uitând c ă n-avea în fa ţă decât o<br />
imagine.<br />
Căci agentul, privind înspă imântat la pahar, îşi prinsese<br />
gâtul cu mâna şi şoptea răguşit: <strong>–</strong> M ă arde…! M ă arde…!<br />
Apoi scăp ă paharul, şi băutura se împrăştie. Iar odat ă cu<br />
83
ea se prăbuşi şi Gruer, cu faţa schimonosit ă de durere.<br />
84
7. Se îmboldeşte un doctor<br />
Daneel apăru în cadrul uşii.<br />
<strong>–</strong> Ce s-a întâmplat, colege Eli…?<br />
Dar nu era nevoie de nicio explicaţ ie. Vocea lui Daneel<br />
se transform ă într-un strigăt puternic:<br />
<strong>–</strong> Roboţi ai lui Hannis Gruer! Stăpânul vostru este ră nit!<br />
Roboţi! Imediat în sufragerie pătrunse o siluet ă metalic ă , iar<br />
dup ă un minut sau dou ă sosir ă înc ă vreo zece. Trei dintre ei<br />
îl luar ă cu grij ă pe Gruer şi îl scoaser ă din încăpere. Ceilalţ i<br />
începur ă s ă deretice şi s ă adune vesela împrăştiat ă pe<br />
podea.<br />
Daneel interveni brusc:<br />
<strong>–</strong> Hei, roboţi, lăsaţi tacâmurile! Cercetaţi locul! Cercetaţ i<br />
dac ă nu este vreun om în cas ă! Alarmaţi roboţii de afar ă !<br />
Spuneţi-le s ă cerceteze întregul domeniu! Dac ă găsiţ i vreun<br />
stăpân, reţineţi-l! Nu-i faceţi niciun ră u (sfatul era inutil),<br />
dar nici nu-l lăsaţi s ă plece! Dac ă nu găsiţ i niciunul,<br />
anunţaţi-m ă! Voi rămâne în faţa aparatului de vizionare.<br />
Dup ă ce se împrăştiar ă roboţii, Baley murmur ă că tre<br />
Daneel:<br />
<strong>–</strong> E doar un început. Otrav ă,<br />
desigur.<br />
<strong>–</strong> Da. Lucrul este evident, colege Elijah!<br />
Şi Daneel se aşez ă într-un chip ciudat, de parc ă i-ar fi<br />
slăbit genunchii. Baley nu-l văzuse niciodat ă, nici mă car o<br />
clip ă, manifestându-se într-un fel care s ă par ă atât de<br />
omenesc.<br />
<strong>–</strong> Mecanismele mele se resimt dac ă un om suferă<br />
vătămări în prezenţa mea, explic ă Daneel.<br />
<strong>–</strong> Dar nu puteai face nimic.<br />
<strong>–</strong> Înţeleg asta, şi totuşi parc ă mi s-au încâlcit circuitele<br />
logice. Cred c ă ceea ce simt s-ar putea compara, la o fiinţă<br />
uman ă,<br />
cu un şoc.<br />
<strong>–</strong> Dacă-i aşa, atunci revino-ţ i. (Baley nu putea avea<br />
răbdare sau înţ elegere pentru un robot prea sensibil.)<br />
85
Trebuie s ă examinăm mărunta problem ă a fă ptaşului. Nu<br />
exist ă otrăvire făr ă otrăvitor. <strong>–</strong> S-ar putea s ă fie o intoxicaţie alimentar ă.<br />
<strong>–</strong> O intoxicaţie alimentar ă . Într-o lume atât de bine<br />
orânduit ă ? Imposibil. Şi, în plus, otrava se afla în lichidul din<br />
pahar, iar simptomele au fost bruşte şi evidente. A fost o<br />
doz ă de otrav ă, şi înc ă una zdravăn ă . Uite ce e, Daneel, eu<br />
trec alături s ă m ă concentrez puţin. Gă seşte-o pe doamna<br />
Delmarre. Vezi dac ă este acas ă şi afl ă distanţ a dintre<br />
domeniul ei şi cel al lui Gruer.<br />
<strong>–</strong> Crezi oare c ă ea…?<br />
Baley ridic ă mâna:<br />
<strong>–</strong> Tu afl ă ce ţi-am<br />
spus. Atât.<br />
Şi ieşi cu paşi mari din încăpere, dorind s ă rămână singur. Evident, într-o lume ca Solaria dou ă atentate atât de<br />
apropiate în timp nu puteau fi lipsite de legătur ă. Iar dacă<br />
aceasta exist ă, concluzia cea mai simpl ă ar fi c ă ideea lui<br />
Gruer despre un complot avea baze reale.<br />
Baley simţi cum îl cuprinde o înfrigurare binecunoscut ă .<br />
Venise pe Solaria purtând în minte dificultăţile Pă mântului,<br />
ca şi pe ale lui însuşi. Crima în sine era un lucru îndepă rtat,<br />
dar acum începuse vânătoarea. Baley îşi încleşt ă dinţii. La urma urmei, ucigaşul (sau ucigaşii, sau ucigaşa)<br />
acţionase în faţ a lui, şi acest lucru îl irita. Oare îl socoteau<br />
un element atât de neglijabil? Faptul îi ră nise mândria<br />
profesional ă. Baley ştia asta şi îi părea bine. Cel puţ in îi<br />
dădea un motiv clar ca s ă trateze totul ca pe o simplă<br />
crim ă, făr ă a se mai gândi la primejdia ce ameninţ a<br />
Pământul. Daneel îl găsise între timp şi venea spre el cu paşi mari.<br />
<strong>–</strong> Am fă cut ce mi-ai spus, colege Elijah. Am vizionat-o pe<br />
doamna Delmarre. Este acas ă , la peste o mie de mile de<br />
domeniul Gruer.<br />
<strong>–</strong> Am s-o văd şi eu mai târziu. Adic ă , am s-o vizionez.<br />
Baley se uit ă gânditor la robot. Crezi c ă are vreo legătură cu aceast ă crim ă?<br />
<strong>–</strong> Pe cât se pare, nu o legătur ă direct ă,<br />
colege Elijah.<br />
86
<strong>–</strong> Vrei s ă spui c ă ar exista vreo legătur ă indirect ă?<br />
<strong>–</strong> Ar fi putut convinge pe altcineva s-o comit ă.<br />
<strong>–</strong> Pe altcineva? întreb ă Baley cu vioiciune. Pe cine?<br />
<strong>–</strong> Acest lucru, colege Elijah, nu pot să-l ştiu.<br />
<strong>–</strong> Dar dac ă cineva ar fi acţ ionat în numele ei, acel cineva<br />
ar fi trebuit s ă se afle la locul faptei.<br />
<strong>–</strong> Da, admise Daneel, cineva trebuia s ă fie acolo pentru a<br />
pune otrava în băutur ă.<br />
<strong>–</strong> Şi nu se poate ca băutura otrăvit ă s ă fi fost preparată<br />
mai dinainte? Poate chiar cu mult înainte?<br />
<strong>–</strong> M-am gândit şi la acest lucru, colege Elijah, ră spunse<br />
Daneel calm. Iat ă de ce am folosit expresia „pe cât se<br />
pare”, atunci când am afirmat c ă doamna Delmarre nu are<br />
nicio legătur ă direct ă cu crima. Exist ă îns ă posibilitatea ca<br />
ea s ă se fi aflat acolo mai devreme în cursul zilei. Ar fi bine<br />
să-i verificăm deplasările. <strong>–</strong> O s ă facem asta. O s ă verificăm dac ă fizic a fost tot<br />
timpul acas ă.<br />
Baley îşi strânse buzele. Bănuise c ă în anumite privinţ e<br />
logica robotic ă d ă greş, iar acum se convinsese. Exact cum<br />
spunea acel expert: logic, dar nu raţional. <strong>–</strong> S ă ne întoarcem în sala de vizionare, spuse el, şi să<br />
reluăm contactul cu domeniul Gruer.<br />
Acum camera strălucea de ordine şi curăţ enie. Nimic nu<br />
trăda c ă acolo, cu nici măcar o or ă înainte un om se<br />
prăbuşise în chinuri.<br />
Trei roboţi stă teau cu spatele la perete, în obişnuita lor<br />
atitudine de supunere respectuoas ă.<br />
<strong>–</strong> Aveţi vreo ştire despre stăpânul vostru? întreb ă Baley.<br />
<strong>–</strong> E sub îngrijirea medicului, stăpâne, ră spunse robotul<br />
din mijloc.<br />
<strong>–</strong> Îl vizioneaz ă sau îl vede?<br />
<strong>–</strong> Îl vizioneaz ă.<br />
<strong>–</strong> Şi ce spune medicul? Va scăpa cu via ţă?<br />
<strong>–</strong> Nu este înc ă sigur, stăpâne. <strong>–</strong> Aţi cercetat casa?<br />
87
<strong>–</strong> Peste tot, stăpâne. <strong>–</strong> Aţi găsit vreo urm ă a unui alt stăpân decât al vostru?<br />
<strong>–</strong> Nu, stăpâne. <strong>–</strong> Dar în ultima vreme aţi gă sit urme ale unei asemenea<br />
prezenţe? <strong>–</strong> Niciuna, stăpâne. <strong>–</strong> Dar domeniul este cercetat?<br />
<strong>–</strong> Da, stăpâne. <strong>–</strong> Cu ce rezultate?<br />
<strong>–</strong> Niciunul pân ă acum, stăpâne. Baley dădu din cap şi spuse:<br />
<strong>–</strong> Vreau s ă vorbesc cu robotul care a servit la mas ă astă<br />
sear ă.<br />
<strong>–</strong> Este la verificat, stăpâne. Are reacţii anormale.<br />
<strong>–</strong> Poate vorbi?<br />
<strong>–</strong> Da, stăpâne. <strong>–</strong> Atunci adu-l aici făr ă întârziere.<br />
Urm ă,<br />
totuşi, o întârziere, şi Baley începu din nou:<br />
<strong>–</strong> Am spus să-l… Daneel interveni suav:<br />
<strong>–</strong> Aceşti roboţi comunic ă între ei prin radio. Cel pe care<br />
vrei să -l vezi a fost chemat, dar întârzie tocmai din cauza<br />
defectului produs în urma celor întâmplate.<br />
Baley dădu din cap în semn c ă a înţeles. Putea bă nui<br />
existenţa legă turii radio. Într-o asemenea lume masiv<br />
robotizat ă trebuia s ă existe un sistem de comunicaţ ii între<br />
roboţi, care s ă permit ă menţinerea legăturii între ei. Iată<br />
deci cum se face c ă puteau apărea zece roboţ i, deşi numai<br />
unul fusese chemat, dar numai atunci când era cazul şi nu<br />
altfel.<br />
În camer ă intr ă un robot. Şchiopăta, tră gând un picior.<br />
Baley se întreb ă de ce, dar dă du din umeri. Chiar şi în cazul<br />
roboţilor primitivi de pe Pământ profanii nu puteau înţ elege<br />
reacţ iile produse prin defectarea circuitelor pozitronice. Un<br />
circuit întrerupt putea afecta funcţ ionarea unui picior, ca<br />
aici, faptul fiind foarte semnificativ pentru un robotician,<br />
dar cu totul lipsit de sens pentru altcineva.<br />
88
Baley îl întreb ă precaut:<br />
<strong>–</strong> Îţi aminteşti lichidul incolor de pe masa stăpânului tă u,<br />
din care i-ai turnat un pahar?<br />
<strong>–</strong> Da, stăpâne, răspunse robotul.<br />
Avea deci şi dificultăţi în vorbire!<br />
<strong>–</strong> Ce lichid era?<br />
<strong>–</strong> Era ap ă, ştăpâne. <strong>–</strong> Ap ă curat ă?<br />
Nimic altceva?<br />
<strong>–</strong> Ap ă curat ă, ştăpâne. <strong>–</strong> De unde ai luat-o?<br />
<strong>–</strong> De la robinetul rejervorului, ştăpâne. <strong>–</strong> Ai lăsat-o la bucătărie înainte de a o aduce?<br />
<strong>–</strong> Ştăpânul prefera s ă nu fie prea rece, ştă pâne.<br />
Ordonaşe ş ă şe şcoat ă apa cu o or ă înainte de meşe.<br />
Ce împrejurare favorabil ă , se gândi Baley, pentru cineva<br />
informat.<br />
<strong>–</strong> Imediat ce va fi posibil, unul dintre roboţi s ă m ă pună<br />
în legătur ă cu doctorul care-l examineaz ă pe stă pânul<br />
vostru. Între timp, vreau ca altul să -mi explice cum<br />
funcţioneaz ă rezervorul de ap ă. Vreau s ă aflu cum se<br />
obţine apa aici.<br />
Doctorul fu curând disponibil. Era cel mai bătrân spaţ ian<br />
pe care îl văzuse vreodat ă Baley, având, dup ă pă rerea<br />
detectivului, peste trei sute de ani. I se umflaser ă venele de<br />
pe mâini, iar părul, tăiat scurt, era alb de tot.<br />
Avea obiceiul s ă se bat ă cu unghia peste dinţii neregulaţ i<br />
din fa ţă, fă când un zgomot uşor, care îl sâcâia pe detectiv.<br />
Se numea Altim Thool.<br />
<strong>–</strong> Din fericire a vomitat o mare parte din doz ă, explică<br />
doctorul. Şi totuşi, s-ar putea s ă nu scape cu via ţă . E o<br />
întâmplare tragic ă. (Şi suspin ă profund.)<br />
<strong>–</strong> Ce otrav ă era, domnule doctor? întreb ă Baley.<br />
<strong>–</strong> Regret, dar nu ştiu. ( Ţac-ţac-ţac.) <strong>–</strong> Cum? Dar atunci cum îl puteţi trata?<br />
<strong>–</strong> Prin stimulare direct ă a sistemului neuromuscular,<br />
pentru a împiedica paralizia. În rest, las natura să -şi urmeze<br />
89
cursul. (Faţa doctorului, uşor gă lbuie, ca o piele de calitate<br />
superioar ă uzat ă, purta o expresie rugă toare.) Avem prea<br />
puţin ă experien ţă în acest domeniu. Nu-mi amintesc de alt<br />
caz în peste dou ă secole de practic ă.<br />
Baley îl privi cu dispre ţ.<br />
<strong>–</strong> Ştiţi c ă exist ă otrăvuri, nu-i aşa?<br />
<strong>–</strong> A, desigur. ( Ţac-ţac.) Toat ă lumea ştie.<br />
<strong>–</strong> Dar n-aveţi microfilme documentare de unde s ă vă<br />
informaţi mai precis?<br />
<strong>–</strong> Ar dura zile întregi. Sunt numeroase substanţ e toxice<br />
minerale. Noi folosim insecticide şi n-ar fi imposibil ca<br />
cineva s ă obţin ă toxine bacteriene. Chiar dac ă am gă si<br />
datele respective în microfilmele documentare, ne-ar trebui<br />
mult timp pentru a procura aparatura şi a elabora tehnicile<br />
de testare.<br />
<strong>–</strong> Dac ă nu se pricepe nimeni pe Solaria, spuse Baley cu<br />
asprime, îţi sugerez s ă apelezi la celelalte lumi şi s ă afli ce<br />
este. Între timp ar fi cazul s ă verifici dac ă nu exist ă otravă<br />
în rezervorul de ap ă al lui Gruer. Du-te acolo personal, dacă<br />
e nevoie, şi vezi cum stau lucrurile.<br />
Detectivul vorbea dur cu acest venerabil spaţ ian,<br />
adresându-i-se ca unui robot, făr ă ca măcar să -şi dea<br />
seama de asta. Şi nici spaţianul nu vă dea vreun semn de<br />
protest.<br />
<strong>–</strong> Dar cum ar putea fi otrăvit ă din rezervor? întrebă<br />
şovăitor doctorul Thool. Sunt sigur c ă nu se poate.<br />
<strong>–</strong> Probabil c ă nu e, dar verific ă oricum, ca s ă fim siguri.<br />
Într-adevăr, posibilitatea era foarte mic ă. Din explicaţ iile<br />
robotului rezulta c ă rezervorul era un exemplu tipic de<br />
autoconservare solarian ă. Apa putea pă trunde în el din<br />
orice surs ă, fiind apoi tratat ă corespunză tor.<br />
Microorganismele şi materia organic ă moart ă erau<br />
eliminate, dup ă care se introducea volumul necesar de aer,<br />
ca şi diferiţi ioni în cantităţ ile infime cerute de corpul<br />
omenesc. Era deci foarte improbabil ca vreo otrav ă să<br />
poat ă trece prin toate aceste dispozitive de control.<br />
Şi totuşi, dac ă se stabilea cert c ă rezervorul nu conţ ine<br />
90
otrav ă , factorul timp devenea evident. Era vorba de acea<br />
or ă dinaintea mesei, când carafa cu ap ă (expus ă la aer, se<br />
gândi Baley iritat) fusese lăsat ă s ă se încălzeasc ă încet,<br />
dup ă gustul lui Gruer.<br />
<strong>–</strong> Dar cum s ă verific rezervorul cu ap ă? întreb ă doctorul<br />
Thool, nedumerit.<br />
<strong>–</strong> Dumnezeule! Ia un animal cu dumneata. Injectează -i în<br />
ven ă puţin ă ap ă din rezervor sau dă-i s ă bea. Foloseşte-ţ i<br />
capul, omule! Şi procedeaz ă la fel cu ce a mai ră mas în<br />
caraf ă, iar dac ă apa de-acolo e otrăvit ă, şi trebuie s ă fie, fă<br />
câteva dintre probele descrise în microfilme. Nişte probe<br />
simple! Dar f ă ceva!<br />
<strong>–</strong> Stai, stai! Ce caraf ă?<br />
<strong>–</strong> Cea în care se afla apa. Cea din care a turnat robotul<br />
băutura otrăvit ă.<br />
<strong>–</strong> Păi, s ă vezi… cred c ă a fost spălat ă.<br />
Personalul casei n-<br />
o putea lăsa aşa.<br />
Baley gemu. Desigur! Era imposibil s ă obţin ă probe<br />
atunci când roboţ ii foarte conştiincioşi le distrugeau mereu<br />
în numele ordinii şi curăţeniei. Ar fi trebuit s ă ordone<br />
păstrarea apei în caraf ă , dar aceasta nu era propria lui<br />
societate şi Baley nu reuşea s ă reacţ ioneze în modul<br />
cuvenit.<br />
Dumnezeule!<br />
Se comunic ă în cele din urm ă c ă pe domeniul Gruer nu<br />
se descoperise nicio urm ă a vreunei prezenţ e umane<br />
neautorizate.<br />
<strong>–</strong> Acest lucru adânceşte enigma, colege Elijah, comentă<br />
Daneel, căci pare s ă exclud ă existenţa unui otrăvitor. Baley, cufundat în gânduri, de-abia îl auzi.<br />
<strong>–</strong> Cum?… Ba nu, ba nu. Chiar limpezeşte situaţia. Îns ă nu-i dădu nicio explicaţie, ştiind foarte bine că<br />
Daneel nu era în stare s ă înţeleag ă sau s ă accepte ceea ce<br />
Baley considera a fi adevă rul. Dar nici Daneel nu ceru<br />
explicaţ ii. O asemenea tulburare a firului gândirii unui om<br />
ar fi fost foarte nerobotic ă.<br />
91
Baley se plimba agitat de colo-colo, aşteptând cu spaimă<br />
apropierea perioadei de somn, când îi va reveni teama de<br />
spaţiile deschise şi dorul de Pământ. Simţ ea un fel de<br />
dorin ţă febril ă s ă menţin ă lucrurile în desfăşurare. <strong>–</strong> Aş vrea s-o revă d pe doamna Delmarre, îi spuse el lui<br />
Daneel. Pune-i pe roboţi s ă fac ă contactul.<br />
Se duser ă în sala de vizionare, unde un robot manipula<br />
deja panoul, cu degete metalice agile. Baley îl urmă rea cu<br />
privirea, înc ă pierdut în gânduri, care făcur ă loc unei bruşte<br />
uimiri, atunci când încăperea păru s ă se umple pe jumă tate<br />
cu o mas ă bogat aşternut ă pentru cin ă şi se auzi vocea<br />
Gladiei.<br />
<strong>–</strong> Bun ă seara!<br />
Dup ă o clip ă apăru şi ea în imagine şi se aşez ă.<br />
<strong>–</strong> Nu fi surprins, Elijah. E tocmai ora cinei. Şi sunt foarte<br />
îngrijit îmbrăcat ă.<br />
Vezi?<br />
Într-adevăr. Culoarea dominant ă a rochiei, un albastru<br />
deschis, o îmbrăca în luciri discrete pân ă la glezne şi<br />
încheieturile mâinilor. Un guler bogat îi acoperea gâtul şi<br />
umerii, ceva mai deschis ca nuan ţă decât pă rul, care acum<br />
era strâns în bucle disciplinate.<br />
<strong>–</strong> Nu voiam s ă te deranjez la mas ă,<br />
spuse Baley.<br />
<strong>–</strong> Înc ă n-am început. De ce nu mâncaţi cu mine?<br />
Detectivul o privi bănuitor. <strong>–</strong> Cum, cu tine?<br />
Gladia râse.<br />
<strong>–</strong> Voi pământenii sunteţi tare amuzanţ i. Nu cu mine ca<br />
prezen ţă fizic ă. Nici n-ar fi posibil. Vreau s ă spun, mergeţ i în<br />
sufragerie şi astfel vom putea mânca împreun ă.<br />
<strong>–</strong> Dar dac ă plec de-aici…<br />
<strong>–</strong> Robotul tehnician poate menţine contactul.<br />
Daneel confirm ă dând din cap cu gravitate, iar Baley,<br />
puţin şovăitor, se întoarse şi porni spre uş ă . Gladia,<br />
împreun ă cu masa şi cu întregul cadru, porni odat ă cu el.<br />
<strong>–</strong> Vezi? spuse ea zâmbind încurajator, tehnicianul<br />
menţine legătura. Baley şi Daneel se deplasar ă pe o ramp ă mobil ă pe care<br />
92
detectivul nu-şi amintea s-o mai fi văzut vreodat ă . Se pare<br />
c ă existau numeroase căi de acces între încă perile acestei<br />
clă diri imposibile, iar el nu cunoştea decât câteva dintre<br />
ele. Daneel, fireşte, le ştia pe toate.<br />
Şi însoţindu-i mereu, prin pereţi, uneori puţ in sub nivelul<br />
podelei, alteori deasupra, se deplasa şi Gladia cu cina ei cu<br />
tot.<br />
Baley se opri şi murmur ă:<br />
<strong>–</strong> Îţi trebuie oarecare timp s ă te obişnuieşti cu aşa ceva.<br />
<strong>–</strong> Te ameţeşte? întreb ă Gladia.<br />
<strong>–</strong> Puţin. <strong>–</strong> Atunci uite ce-ţi propun: tehnicienii tăi s ă blocheze<br />
imaginea aici, iar când ajungeţ i în sufragerie şi totul e gata,<br />
s ă o transpun ă acolo.<br />
<strong>–</strong> Am s ă dau dispoziţ ii în acest sens, colege Elijah, spuse<br />
Daneel.<br />
Propria lor mas ă era deja instalat ă la sosirea în<br />
sufragerie. În farfurii aburea o sup ă maro în care pluteau<br />
cuburi de carne, iar în centrul mesei se gă sea o mare<br />
pasăre fript ă . Daneel spuse câteva cuvinte robotului care<br />
servea şi acesta, cu mult ă îndemânare, puse ambele<br />
tacâmuri la acelaşi capăt al mesei.<br />
Ca la un semnal zidul din fa ţă păru s ă alunece în lă turi,<br />
masa păru c ă se lungeşte şi Gladia se ivi aşezat ă la celă lalt<br />
capăt. Cele dou ă încăperi şi mese se uniser ă atât de precis,<br />
încât, dac ă n-ar fi fost deosebirile din desenul tapetului şi al<br />
pardoselii, ca şi vesela şi tacâmurile diferite, ai fi putut<br />
crede c ă într-adevăr cinau toţi împreun ă.<br />
<strong>–</strong> Aşa! exclam ă Gladia cu satisfacţie. Nu este plăcut? <strong>–</strong> Chiar foarte, răspunse Baley. Apoi gust ă puţin din sup ă ,<br />
o găsi delicioas ă şi îşi puse o porţ ie mai mare. Ai auzit de<br />
agentul Gruer?<br />
Faţa femeii se întunec ă brusc. Punând lingura jos, Gladia<br />
spuse:<br />
<strong>–</strong> E îngrozitor. Bietul Hannis!<br />
<strong>–</strong> Văd c ă foloseşti numele mic. Îl cunoşti?<br />
93
<strong>–</strong> Cunosc aproape toţi oamenii importanţ i de pe Solaria.<br />
Majoritatea solarienilor se cunosc între ei. E firesc.<br />
Într-adevăr, e firesc, îşi spuse Baley. Căci câţ i erau cu<br />
toţii, la urma urmelor? Apoi cu voce tare:<br />
<strong>–</strong> Atunci îl cunoşti, poate, şi pe doctorul Altim Thool.<br />
Gruer e în îngrijirea lui.<br />
Gladia râse încetişor. Robotul care o servea îi tă ia felii de<br />
carne, adăugând la ele nişte cartofi mici, rumeniţ i, şi felii de<br />
morcov.<br />
<strong>–</strong> Fireşte că-l cunosc. M-a îngrijit şi pe mine.<br />
<strong>–</strong> Te-a îngrijit? Când?<br />
<strong>–</strong> După… dup ă necazul acela. Adic ă dup ă moartea<br />
soţului meu.<br />
<strong>–</strong> Doar nu e singurul medic de pe planet ă? întreb ă Baley<br />
cu surprindere.<br />
<strong>–</strong> A, nu! (Câteva clipe buzele ei se mişcar ă de parc ă ar fi<br />
numărat pentru sine.) Sunt cel puţ in zece. Şi mai ştiu şi un<br />
tânăr care studiaz ă medicina. Dar doctorul Thool e printre<br />
cei mai buni. Are foarte mult ă experien ţă . Bietul doctor<br />
Thool!<br />
<strong>–</strong> De ce „bietul”?<br />
<strong>–</strong> Păi s ă vezi de ce. Profesia de medic este foarte ingrat ă .<br />
Uneori trebuie s ă vezi bolnavii, ba chiar să -i atingi. Dar<br />
doctorul Thool pare s ă se fi resemnat în privinţ a asta şi nu<br />
ezit ă niciodat ă s ă vad ă un „bolnav” când crede c ă e cazul.<br />
A fost doctorul meu din copilă rie şi e totdeauna atât de<br />
amabil şi prietenos încât aproape c ă n-aş avea nicio<br />
obiecţie dac ă ar fi nevoie s ă m ă vad ă. De pild ă, ultima oară<br />
chiar m-a văzut. <strong>–</strong> Dup ă moartea soţului tău, vrei s ă spui.<br />
<strong>–</strong> Da. Îţi închipui ce a simţit văzând corpul soţ ului meu şi<br />
pe mine zăcând acolo.<br />
<strong>–</strong> Mi s-a spus c ă a vizionat corpul, observ ă Baley.<br />
<strong>–</strong> Corpul, da. Dar dup ă ce s-a asigurat c ă trăiesc şi c ă nu<br />
exist ă niciun pericol le-a ordonat roboţilor să-mi pun ă o<br />
pern ă sub cap, să-mi fac ă nu ştiu ce injecţie şi apoi s ă ias ă .<br />
Dup ă care a venit aici cu un reactor. Chiar aşa, cu un<br />
94
eactor! Nu i-a luat nicio jumătate de or ă şi m-a îngrijit şi s-<br />
a convins c ă totul este în ordine. Eram atât de ameţit ă când<br />
mi-am venit în fire încât credeam c ă îl vizionez, ştii, şi doar<br />
când m-a atins mi-am dat seama c ă ne vedeam şi am ţ ipat.<br />
Bietul doctor Thool! Era foarte stânjenit, dar ştiu c ă venise<br />
cu cele mai bune intenţii. Baley dădu din cap.<br />
<strong>–</strong> Cred c ă nu prea aveţi nevoie de doctori pe Solaria.<br />
<strong>–</strong> Sper s ă n-avem.<br />
<strong>–</strong> Ştiu c ă nu suferiţi de boli infecţioase. Aveţi tulbură ri<br />
metabolice? Arterioscleroz ă ? Diabet? Altceva de genul<br />
ăsta?<br />
<strong>–</strong> Se întâmpl ă uneori, dar e foarte neplă cut. Medicii pot<br />
ameliora, din punct de vedere fizic, viaţ a unor asemenea<br />
bolnavi, dar ăsta<br />
e un aspect minor.<br />
<strong>–</strong> Adic ă?<br />
<strong>–</strong> Asta înseamn ă c ă analiza genic ă n-a fost bun ă . Doar<br />
nu-ţi închipui c ă lăsăm intenţionat s ă apar ă defecte ca<br />
diabetul. Toţi cei care se îmbolnă vesc de aşa ceva trebuie<br />
s ă fie reanalizaţi foarte amănunţit. Li se retrage repartiţ ia<br />
unui so ţ, sau a unei soţ ii, ceea ce e un lucru foarte penibil<br />
pentru persoanele în cauz ă . Şi n-au voie, n-au voie… <strong>–</strong><br />
vocea Gladiei se redusese la şoapte <strong>–</strong> s ă aib ă copii.<br />
<strong>–</strong> N-au voie s ă aib ă copii? întreb ă Baley cu glas normal.<br />
Gladia se îmbujor ă:<br />
<strong>–</strong> E un cuvânt îngrozitor de pronunţat! Co… copii!<br />
<strong>–</strong> Te obişnuieşti dup ă un timp, spuse Baley sec.<br />
<strong>–</strong> Da, dar dac ă m ă obişnuiesc s-ar putea să-l pronun ţ şi<br />
în faţa vreunui solarian şi aş intra în pă mânt de ruşine…<br />
Oricum, dac ă perechea are deja copii (vezi, l-am pronunţ at<br />
iarăşi), aceştia trebuie găsiţi şi examinaţ i <strong>–</strong> asta era una<br />
dintre atribuţ iile lui Rikaine, de fapt <strong>–</strong> şi, ce mai, e bucluc<br />
mare.<br />
Deci aşa stau lucrurile cu Thool, se gândi Baley.<br />
Incompetenţa doctorului era un rezultat firesc al organiză rii<br />
sociale şi nu conţinea nimic sinistru. Nimic neapă rat<br />
sinistru. Să-l scoatem deci din cauz ă, cel puţin parţial. 95
O privi apoi pe Gladia mâncând. Era graţioas ă, precis ă şi<br />
delicat ă în mişcări, şi părea s ă aib ă un apetit normal.<br />
(Dar şi pasărea din faţa lui era delicioas ă. Într-o privinţă<br />
cel puţ in, a hranei, puteai uşor deveni mofturos în aceste<br />
Lumi exterioare.)<br />
<strong>–</strong> Ce crezi despre otrăvire, Gladia? întreb ă el.<br />
Gladia îşi ridic ă privirile.<br />
<strong>–</strong> Încerc s ă nu m ă gândesc la ea. S-au petrecut atâtea<br />
grozăvii în ultima vreme. Poate nici n-a fost otrăvire. <strong>–</strong> A fost.<br />
<strong>–</strong> Dar nu era nimeni prin preajm ă.<br />
<strong>–</strong> De unde ştii?<br />
<strong>–</strong> Nu putea fi. Gruer nu mai avea soţ ie, de când şi-a<br />
completat cota de co… ştii ce vreau s ă spun. Şi cum n-avea<br />
cine să-i pun ă otrava, cum putea fi otrăvit? <strong>–</strong> Dar a fost otrăvit. E un fapt şi trebuie să-l acceptăm. Ochii Gladiei se umbrir ă.<br />
<strong>–</strong> Bănuiești c-a făcut-o singur?<br />
<strong>–</strong> M ă îndoiesc. De ce ar fi făcut-o? Şi de ce în public?<br />
<strong>–</strong> Atunci n-a fă cut-o nimeni, Elijah. N-o putea face<br />
nimeni.<br />
<strong>–</strong> Dimpotriv ă, Gladia. Era foarte uşor de fă cut. Şi sunt<br />
sigur c ă ştiu exact cum.<br />
96
8. Se desfide un spaţian Gladia păru să-şi ţin ă o clip ă ră suflarea, dându-i apoi<br />
drumul cu un fel de şuierat printre buzele strânse. Apoi<br />
spuse:<br />
<strong>–</strong> Eu îns ă nu înţeleg cum. Ştii cine a făcut-o? Baley confirm ă dând din cap.<br />
<strong>–</strong> Cel care l-a omorât şi pe soţul tău. <strong>–</strong> Eşti sigur?<br />
<strong>–</strong> Tu nu? Uciderea lui Rikaine a fost prima din istoria<br />
Solariei. Dup ă o lun ă se comite alt ă crim ă . Poate fi asta o<br />
coinciden ţă? Doi ucigaşi diferiţi care asasinează<br />
independent, la interval de o lun ă, pe o planet ă unde crima<br />
nu se cunoaşte? De asemenea nu uita c ă a doua victimă<br />
tocmai cerceta primul asasinat şi ca atare constituia un<br />
mare pericol pentru asasin.<br />
<strong>–</strong> Ei da! spuse Gladia, trecând la desert şi continuând<br />
printre îmbucături: Dac ă aşa vezi tu lucrurile, eu sunt<br />
nevinovat ă.<br />
<strong>–</strong> Cum asta?<br />
<strong>–</strong> Păi, Elijah, cu n-am fost în viaţ a mea pe domeniul<br />
Gruer. Aşa c ă nu l-aş fi putut otrăvi pe agent. Şi dac ă n-am<br />
făcut-o, atunci nu l-am ucis nici pe soţul meu.<br />
Dar cum Baley păstra o tăcere sever ă, Gladiei îi scă zu<br />
curajul şi colţurile gurii i se lăsar ă în jos.<br />
<strong>–</strong> Nu gândeşti şi tu la fel, Elijah?<br />
<strong>–</strong> Nu pot fi sigur. Ţi-am spus c ă ştiu ce metod ă s-a folosit<br />
pentru otrăvirea lui Gruer. Este foarte ingenioas ă şi oricine<br />
de pe Solaria o putea întrebuinţa făr ă s ă fi fost vreodat ă pe<br />
domeniul agentului. Făr ă s ă fi fost vreodat ă pe domeniul<br />
agentului.<br />
Gladia îşi încleşt ă pumnii.<br />
<strong>–</strong> Deci afirmi c ă am făcut-o eu?<br />
<strong>–</strong> Nu afirm asta.<br />
<strong>–</strong> Dar laşi s ă se înţeleag ă. (Buzele i se strânseser ă de<br />
furie, iar pomeţii i se înroşiser ă.) De asta ai vrut s ă mă<br />
97
vizionezi? Ca să-mi pui întrebări viclene? S ă m ă prinzi în<br />
curs ă?<br />
<strong>–</strong> Stai puţin… <strong>–</strong> Păreai atât de înţelegător. Eşti un… un… pământean! La acest cuvânt contralto-ul vocii ei se transformase întrun<br />
şuierat furios.<br />
Daneel se înclin ă spre Gladia cu faţa lui impasibil ă şi<br />
spuse:<br />
<strong>–</strong> M ă iertaţi, doamn ă Delmarre, dar ţineţi cuţ itul cam<br />
strâns şi v-aţi putea răni. Aveţi grij ă, v ă rog.<br />
Gladia se uit ă furioas ă la cuţitul scurt, bont şi, fără îndoial ă, absolut inofensiv pe care îl ţinea în mân ă . Apoi, cu<br />
o mişcare dezordonat ă, îl ridic ă în sus.<br />
<strong>–</strong> Nu m-ai înţeles, Gladia, spuse Baley.<br />
<strong>–</strong> Cine naiba s ă te-nţeleag ă? Uf! Apoi se scutur ă cu un<br />
dezgust exagerat şi strig ă:<br />
întrerupe contactul!<br />
Aceste din urm ă cuvinte erau adresate, desigur, unui<br />
robot, care nu apărea în imagine. Dup ă care Gladia şi<br />
cadrul respectiv dispărur ă , fiind înlocuite de perete, ca la<br />
început.<br />
<strong>–</strong> Am dreptate s ă cred c ă acum o consideri vinovat ă pe<br />
aceast ă femeie? întreb ă Daneel.<br />
<strong>–</strong> Nu, răspunse Baley categoric. Celui care a înfă ptuit<br />
crima îi trebuiau anumite caracteristici într-o doz ă mult mai<br />
mare decât la aceast ă biat ă femeie.<br />
<strong>–</strong> Se înfurie uşor.<br />
<strong>–</strong> Şi ce-i cu asta? Mulţi se înfurie uşor. Ţ ine minte, în plus,<br />
c ă de câtva timp trăieşte în tensiune. Dac ă eu m-aş fi aflat<br />
sub asemenea tensiune şi cineva m-ar fi tratat aşa cum îşi<br />
închipuie c ă am tratat-o, probabil c ă aş fi reacţ ionat mult<br />
mai violent decât s ă flutur prosteşte un cuţit bont.<br />
<strong>–</strong> N-am putut deduce tehnica otrăvirii la distan ţă , aşa<br />
cum zici c ă ai reuşit tu, spuse Daneel.<br />
Baley simţi o anumit ă satisfacţie răspunzându-i: <strong>–</strong> Ştiu c ă n-ai putut. Îţ i lipseşte capacitatea de a descifra<br />
aceast ă enigm ă.<br />
Vorbise pe un ton categoric, iar Daneel accept ă afirmaţ ia<br />
98
detectivului cu calmul şi gravitatea sa de totdeauna.<br />
Baley continu ă:<br />
<strong>–</strong> Am dou ă sarcini pentru tine, Daneel.<br />
<strong>–</strong> Care anume, colege Elijah?<br />
<strong>–</strong> Mai întâi ia legătura cu doctorul Thool şi afl ă în ce stare<br />
era doamna Delmarre la moartea soţ ului ei. Cât timp a<br />
îngrijit-o, şi aşa mai departe.<br />
<strong>–</strong> Vrei s ă afli ceva în mod special?<br />
<strong>–</strong> Nu, încerc doar s ă strâng date. Şi nu-i prea uşor pe<br />
aceast ă planet ă. În al doilea rând afl ă cine îl va înlocui pe<br />
Gruer ca şef al serviciului de securitate şi aranjează -mi o<br />
convorbire cu el pentru mâine diminea ţă. Eu unul, adăugă el făr ă pic de entuziasm, am s ă m ă duc la culcare şi sper<br />
pân ă la urm ă s ă adorm. Apoi, aproape enervat: Crezi c ă pot<br />
găsi o filmocarte ca lumea în casa asta?<br />
<strong>–</strong> Cred c ă ar trebui să -l chemi pe robotul bibliotecar,<br />
răspunse Daneel.<br />
Baley se simţea de-a dreptul iritat c ă trebuie s ă aib ă de-<br />
a face cu robotul. Ar fi preferat s ă caute singur.<br />
<strong>–</strong> Nu, spuse el, nu ceva clasic. Pur şi simplu o carte<br />
despre viaţa cotidian ă de pe Solaria. Adu vreo cinci-şase.<br />
Robotul se supuse (nici nu se putea altfel), dar, în timp<br />
ce mânuia nişte dispozitive care extrăgeau filmocărţ ile<br />
cerute din casetele lor şi le scoteau afar ă printr-o<br />
deschizătur ă , de unde ajungeau în mâinile lui Baley,<br />
continua s ă sporovăiasc ă pe un ton respectuos despre<br />
toate celelalte genuri ce se găseau în bibliotec ă. Poate că<br />
stă pânului i-ar putea place un roman de aventuri despre<br />
epoca explorării, sau o excelent ă prezentare a chimiei, cu<br />
modele mobile de atomi, sau o povestire fantastic ă , sau o<br />
galactografie. Lista era interminabil ă.<br />
Baley, care aştepta romanele cerute, spuse cu<br />
severitate:<br />
<strong>–</strong> De ajuns.<br />
Lu ă cu propriile-i mâini (propriile-i mâini!) un aparat de<br />
vizionat şi plec ă.<br />
99
Robotul porni dup ă el, spunând:<br />
<strong>–</strong> Aveţi nevoie de mine pentru reglare, stăpâne? <strong>–</strong> Nu, rămâi aici! ordon ă Baley tăios. Robotul se înclin ă şi rămase în urm ă.<br />
Aşezat în pat, a cărui speteaz ă se iluminase, detectivul<br />
fu cât pe ce să -şi regrete cuvintele. Aparatul era un model<br />
necunoscut şi Baley n-avea nici cea mai mic ă idee cum să<br />
introduc ă filmul. Se încăpăţân ă îns ă şi, pân ă la urm ă ,<br />
desfăcându-l în bucăţi şi montându-l la loc, reuşi s ă se<br />
descurce.<br />
Cel puţin putea vedea filmul şi, chiar dac ă centrarea nu<br />
era perfect ă, se simţea mulţumit pentru aceast ă clip ă de<br />
independen ţă fa ţă de roboţi. Apoi, timp de o or ă şi jumă tate, privi fragmentar patru<br />
dintre cele şase filme şi rămase dezamăgit. Avusese o teorie. Dup ă pă rerea lui nu exista cale mai<br />
bun ă pentru a putea cunoaşte ceva din modul de via ţă şi de<br />
gândire al solarienilor decât aceea de a le citi romanele. Şi<br />
avea nevoie de o asemenea cunoaştere pentru a-şi putea<br />
urma cercetările aşa cum trebuie.<br />
Dar acum se vedea nevoit s ă renunţe la aceast ă teorie.<br />
Vizionase câteva romane şi nu reuşise s ă vad ă decât<br />
oameni cu probleme ridicole, care se purtau prosteşte şi<br />
reacţionau imprevizibil. De ce şi-ar pără si o femeie slujba<br />
aflând c ă fiica ei are aceeaşi profesie şi, mai mult, de ce ar<br />
refuza să-şi explice motivele, ajungând pân ă la crearea<br />
unor complicaţ ii ridicole şi insuportabile? De ce oare s-ar<br />
simţi umiliţi un doctor şi o pictori ţă, văzându-se repartizaţ i<br />
unul altuia, şi ce era atât de nobil în stăruinţ a doctorului de<br />
a lucra în cercetarea robotic ă?<br />
Introduse în aparat cel de-al cincilea roman şi ajustă<br />
sistemul de vizionare. Era mort de oboseal ă.<br />
Atât de obosit încât a doua zi nu-şi mai amintea nimic<br />
altceva despre acest roman (era un fel de poveste cu<br />
suspense) decât începutul, în care un nou proprietar de<br />
domeniu îşi luase în primire casa şi viziona nişte dă ri de<br />
seam ă filmate pe care i le prezenta respectuos un robot.<br />
100
Probabil c ă adormise cu aparatul pe cap şi cu toate<br />
luminile aprinse. Dup ă care, desigur, intrase vreun robot<br />
care luase grijuliu aparatul şi stinsese luminile.<br />
Oricum, adormise şi o visase pe Jessie. Totul era ca<br />
înainte. Nu plecase niciodat ă de pe Pământ. Se pregă teau<br />
s ă se duc ă la bucătă ria de cartier şi apoi la un spectacol cu<br />
nişte prieteni. Vor folosi banda rulant ă , vor vedea lume şi<br />
niciunul nu va avea niciun fel de griji. Se simţea fericit.<br />
Iar Jessie era frumoas ă. Slăbise puţ in. De ce era oare<br />
atât de zvelt ă? Şi atât de frumoas ă?<br />
Un singur lucru nu era în ordine. Se aflau direct în bă taia<br />
Soarelui. Privi în sus, unde nu se vedea decât baza boltit ă a<br />
Nivelurilor superioare; şi totuşi <strong>Soarele</strong> stră lucea,<br />
luminându-i puternic pe toţi, dar nimeni nu se temea.<br />
Baley se trezi tulburat. Îi lăs ă pe roboţi să-i servească<br />
micul dejun şi nu vorbi cu Daneel. Nu spuse nimic, nu<br />
întreb ă nimic şi dădu pe gât o excelent ă cafea, făr ă să -i<br />
simt ă gustul.<br />
De ce visase despre <strong>Soarele</strong> vizibil <strong>–</strong> invizibil? Înţ elegea<br />
s ă viseze despre Pământ şi despre Jessie, dar ce că uta<br />
<strong>Soarele</strong> în acest vis? Şi de ce îl sâcâia tocmai acest gând?<br />
<strong>–</strong> Colege Elijah, îl chem ă Daneel încet.<br />
<strong>–</strong> Da?<br />
<strong>–</strong> Corwin Attlebish te va viziona peste o jumătate de or ă .<br />
Am făcut aranjamentele necesare.<br />
<strong>–</strong> Cine naiba mai e şi Corwin ăsta? întreb ă Baley tă ios şi<br />
îşi mai turn ă o ceaşc ă de cafea.<br />
<strong>–</strong> Era principalul asistent al lui Gruer, colege Elijah, iar<br />
acum este şef interimar al serviciului de securitate.<br />
<strong>–</strong> Atunci f ă contactul pe loc.<br />
<strong>–</strong> Dup ă cum ţ i-am spus, am fixat vizionarea peste o<br />
jumătate de or ă.<br />
<strong>–</strong> Nu m ă intereseaz ă când ai fixat-o. Fă -l acum. E un<br />
ordin.<br />
<strong>–</strong> Voi încerca, colege Elijah, dar s-ar putea ca el s ă nu<br />
accepte.<br />
<strong>–</strong> S ă încercăm, şi hai odat ă,<br />
Daneel!<br />
101
Şeful interimar al serviciului de securitate acceptă<br />
contactul şi, prima oar ă de când se afla pe Solaria, Baley<br />
văzu un spaţian care ară ta exact aşa cum şi-i imaginau<br />
pă mântenii. Attlebish era înalt, suplu şi bronzat, cu ochii<br />
căprui-deschis şi bărbia masiv ă şi dur ă.<br />
Semă na vag cu Daneel, dar, pe când robotul era<br />
idealizat, aproape ca un zeu, Corwin Attlebish avea anumite<br />
trăsături omeneşti.<br />
Tocmai se bărbierea. Un mic creion abraziv împră ştia<br />
particule fine care i se depuneau pe obraji şi pe bă rbie,<br />
dezintegrând perii într-o pulbere aproape imaterial ă.<br />
Baley auzise despre acest instrument, dar nu vă zuse<br />
niciodat ă vreunul.<br />
<strong>–</strong> Dumneata eşti pământeanul? întreb ă Attlebish cam<br />
nedesluşit printre buzele întredeschise, în timp ce pe sub<br />
nas îi trecea un val de praf abraziv.<br />
<strong>–</strong> Sunt Elijah Baley, detectiv categoria a 7-a. Vin de pe<br />
Pământ. <strong>–</strong> E cam devreme, observ ă Attlebish închizându-şi<br />
aparatul cu un zgomot sec şi aruncându-l undeva, în afara<br />
imaginii. Ce te frământ ă, pământene? Pe Baley l-ar fi iritat tonul ăsta chiar dac ă ar fi fost în cea<br />
mai bun ă dispoziţie. Acum pur şi simplu fierbea.<br />
<strong>–</strong> Cum se simte agentul Gruer? întreb ă el.<br />
<strong>–</strong> Trăieşte înc ă. S-ar putea s ă scape.<br />
<strong>–</strong> Otră vitorii de-aici, de pe Solaria, nu se pricep la doze.<br />
Lips ă de experien ţă. I-au dat prea mult ă otrav ă şi a<br />
vomitat-o. Cu jumătate de doz ă l-ar fi ucis.<br />
<strong>–</strong> Otrăvitori? Nu exist ă nicio urm ă de otrav ă.<br />
<strong>–</strong> Dumnezeule! exclam ă Baley. Dar ce credeţi c-a fost?<br />
<strong>–</strong> O serie de lucruri. Unui om i se pot întâmpla multe.<br />
Attlebish îşi frec ă faţa, că utând cu vârfurile degetelor<br />
posibilele asperităţ i. Nici nu ştii ce probleme metabolice pot<br />
apărea dup ă dou ă sute cincizeci de ani.<br />
<strong>–</strong> Dac ă aşa stau lucrurile, i-aţ i asigurat o îngrijire<br />
medical ă competent ă?<br />
102
<strong>–</strong> Raportul doctorului Thool…<br />
Asta era prea de tot. Furia care se acumulase în Baley<br />
înc ă de la trezire făcu explozie.<br />
<strong>–</strong> Nu-mi pas ă de doctorul Thool! strig ă detectivul cu<br />
mânie. Am spus îngrijire medical ă competent ă ! Doctorii<br />
dumneavoastr ă nu se pricep la nimic, ca şi detectivii<br />
dumneavoastr ă, dac ă aţi avea vreunul! A trebuit s ă aduceţ i<br />
un detectiv de pe Pământ. Aduceţi atunci şi un doctor!<br />
Solarianul îl privi rece.<br />
<strong>–</strong> M ă înveţi ce trebuie s ă fac?<br />
<strong>–</strong> Da, şi înc ă pe gratis. Fac cinste! Gruer a fost otră vit.<br />
Am văzut totul. A băut, a vomitat şi a răcnit că -l arde pe<br />
gâtlej. Cum numiţi dumneavoastr ă asta când v ă gândiţi că<br />
tocmai cerceta… şi Baley se opri brusc.<br />
<strong>–</strong> Ce cerceta? întreb ă Attlebish impasibil.<br />
Baley îşi amintise cu neplăcere de prezenţ a lui Daneel,<br />
care, în poziţia lui obişnuit ă, stă tea la vreo trei metri<br />
distan ţă. Gruer nu voia ca Daneel, un auroran, s ă afle<br />
despre aceste cercetări. Aşa c ă detectivul continu ă, fără entuziasm:<br />
<strong>–</strong> Sunt şi unele implicaţii politice.<br />
Attlebish îşi încruciş ă braţ ele pe piept, cu un aer distant,<br />
plictisit şi uşor ostil.<br />
<strong>–</strong> Pe Solaria n-avem o via ţă politic ă în sensul în care am<br />
auzit c ă ar fi în alte lumi. Hannis Gruer e un bun cetăţ ean,<br />
dar are prea mult ă imaginaţ ie. El este cel care, auzind<br />
despre dumneata, a cerut s ă te importă m aici. Ba chiar a<br />
acceptat s ă fii însoţ it de un auroran. Eu n-am crezut<br />
necesar acest lucru. Nu e niciun mister la mijloc. Rikaine<br />
Delmarre a fost ucis de soţ ia lui şi vom afla noi cum şi de<br />
ce. Şi dac ă nu reuşim, o vom analiza genetic şi vom lua<br />
măsurile cuvenite. Cât despre Gruer, otrăvirea născocit ă de<br />
dumneata n-are nicio însemnătate. <strong>–</strong> Vreţi s ă spuneţi c ă n-am ce căuta aici? întreb ă Baley,<br />
necrezându-şi urechilor.<br />
<strong>–</strong> Cam aşa ceva. Dac ă vrei, te poţi înapoia pe Pă mânt. Aş<br />
spune chiar c ă te îndemnăm s-o faci.<br />
103
Baley rămase surprins de propria sa reacţie. <strong>–</strong> Nu, domnule, exclam ă el, nu m ă mişc de-aici!<br />
<strong>–</strong> Noi te-am angajat, detectiv Baley, şi tot noi putem<br />
renunţ a la serviciile dumitale. Te vei înapoia pe planeta de<br />
baştin ă.<br />
<strong>–</strong> Ba nu! Ascultaţi-m ă! V ă sfătuiesc s-o faceţi! Sunteţ i<br />
spaţian, iar eu doar un pă mântean dar, cu tot respectul<br />
cuvenit şi cu cele mai profunde scuze, v ă spun c ă sunteţ i<br />
speriat.<br />
<strong>–</strong> Retrage-ţi afirmaţia! exclam ă Attlebish, ridicându-se în<br />
picioare şi privindu-l arogant pe pământean de la înălţ imea<br />
celor aproape doi metri ai săi. <strong>–</strong> Sunteţi speriat la culme. Credeţi c ă veţi fi urmă torul<br />
dac ă nu abandonaţi acest caz. Cedaţi ca s ă fiţi lă sat în<br />
pace, ca s ă v ă fie cruţat ă aceast ă amărât ă de via ţă.<br />
Baley nu ştia cine puteau fi cei care aveau să-i cruţ e<br />
viaţa lui Attlebish şi nici măcar dac ă existau asemenea<br />
persoane. Voia, pur şi simplu, să-l umileasc ă pe acest<br />
spaţ ian arogant şi gusta efectul pe care vorbele lui îl aveau<br />
asupra autocontrolului celuilalt.<br />
<strong>–</strong> Vei pleca pân ă într-o or ă , spuse Attlebish, îndreptând<br />
degetul spre el cu o furie reţinut ă. Nu vom ţ ine seama de<br />
niciun considerent diplomatic, te asigur.<br />
<strong>–</strong> Economiseşte-ţi ameninţările, spaţiene. Pă mântul e un<br />
nimic pentru dumneata, recunosc, dar nu sunt singur aici.<br />
Dă-mi voie s ă ţ i-l prezint pe colegul meu, Daneel Olivaw. E<br />
de pe Aurora. Nu vorbeşte prea mult. N-a venit aici ca să<br />
vorbeasc ă. De asta m ă ocup eu. Dar aude perfect şi nu-i<br />
scap ă niciun cuvânt. Aşa c ă uite ce e, Attlebish (Baley îi<br />
spuse pe nume cu mult ă satisfacţ ie), orice treburi necurate<br />
s-ar petrece aici, pe Solaria, se intereseaz ă de ele şi Aurora<br />
şi înc ă vreo patruzeci de Lumi exterioare. Dac ă ne daţ i<br />
afar ă, veţi primi vizita unor astronave de ră zboi. Sunt de pe<br />
Pă mânt şi ştiu cum se fac lucrurile astea. Ofense de acest<br />
fel atrag dup ă ele vizita urgent ă a navelor de război. Attlebish se uit ă la Daneel şi păru s ă stea pe gânduri.<br />
Vocea i se mai înmuie.<br />
104
<strong>–</strong> Nu se întâmpl ă nimic aici care s ă priveasc ă pe cineva<br />
din afar ă.<br />
<strong>–</strong> Gruer era de alt ă pă rere şi colegul meu l-a auzit. (Nu<br />
era momentul s ă şovăie în faţa unei minciuni.)<br />
La aceste cuvinte Daneel se întoarse spre Baley, dar<br />
detectivul nu-i dădu nicio atenţie, ci continu ă:<br />
<strong>–</strong> Am de gând s ă duc mai departe aceast ă anchet ă . De<br />
fapt aş accepta cu mare plăcere s ă m ă întorc acas ă . Chiar<br />
şi numai visele despre Pământ au ajuns s ă m ă tulbure.<br />
Dac ă aş fi proprietarul acestui palat infestat de roboţ i, aş<br />
renunţa la el imediat, cu toţi roboţ ii şi cu dumneata şi<br />
lumea asta îngrozitoare, în schimbul unui bilet pentru<br />
acas ă. Dar n-am s ă m ă las expediat de dumneata. În niciun<br />
caz atât timp cât chestiunea pentru care am fost detaşat<br />
aici rămâne deschis ă. Încearc ă numai s ă scapi de mine<br />
contrar voinţei mele şi veţ i avea de-a face cu artileria<br />
spaţian ă.<br />
Mai mult înc ă, de-acum încolo aceast ă anchet ă va fi<br />
condus ă aşa cum doresc eu. Eu răspund de ea. Am s ă vă d<br />
persoanele pe care vreau s ă le văd. Am s ă le văd, nu am să<br />
le vizionez. Sunt obişnuit s ă văd şi aşa am de gând să<br />
procedez. Pentru toate astea cer aprobarea oficial ă a<br />
serviciului dumneavoastr ă.<br />
<strong>–</strong> E ceva imposibil, intolerabil…<br />
<strong>–</strong> Daneel, spune-i tu cum stau lucrurile.<br />
Umanoidul începu s ă vorbeasc ă cu detaşare:<br />
<strong>–</strong> Aşa cum v-a informat colegul meu, domnule agent<br />
Attlebish, am fost trimişi pentru a ancheta o crim ă . Este<br />
indispensabil s ă facem aceasta. Fireşte, nu dorim s ă vă<br />
încălcăm obiceiurile, şi se poate s ă nu fie nevoie s ă vedem<br />
unele persoane, deşi ar fi util s ă daţ i aprobarea pentru<br />
cazurile necesare, aşa cum a cerut detectivul Baley. Cât<br />
despre expedierea noastr ă de pe planet ă, cred c ă ar fi<br />
nerecomandabil ă, cu tot regretul ce-l încercă m gândindu-ne<br />
c ă prezenţa noastr ă aici v-ar putea fi dezagreabilă<br />
dumneavoastr ă sau oricărui alt solarian.<br />
Baley ascult ă aceste fraze pompoase cu buzele strânse<br />
105
sever în ceea ce nu ară ta nici pe departe a zâmbet. Ca unul<br />
care ştia c ă Daneel este robot, îşi dădea seama c ă acesta<br />
proceda astfel încât s ă nu jigneasc ă pe niciunul dintre cei<br />
doi oameni. Dar pentru cineva care-l credea pe Daneel<br />
auroran, venit de pe cea mai veche şi mai puternic ă Lume<br />
exterioar ă, ele păreau o serie de ameninţă ri subtil<br />
politicoase.<br />
<strong>–</strong> Am s ă m ă gândesc, spuse Attlebish, punându-şi<br />
vârfurile degetelor pe frunte.<br />
<strong>–</strong> Nu prea mult, conchise Baley, căci am de fă cut nişte<br />
vizite pân ă într-o or ă , şi nu e vorba de vizionare. Încheiat<br />
vizionarea!<br />
Făcu semn robotului s ă întrerup ă contactul, dup ă care<br />
privi cu surprindere şi plăcere spre locul unde-l vă zuse pe<br />
Attlebish. Totul fusese pe negândite. Un impuls nă scut din<br />
visul său şi din aroganţa inutil ă a spaţianului. Dar acum, că<br />
tot se întâmplase, îi părea bine. Tocmai aia voia de fapt <strong>–</strong> să<br />
preia conducerea anchetei. Şi apoi, se gândi Baley, i-am<br />
spus câteva acestui tip scârbos! Ar fi vrut ca toată<br />
populaţia Pământului s ă fi urmă rit scena. Cu atât mai mult<br />
cu cât Attlebish arăta într-adevăr ca un spaţian. Şi totuşi, de ce fusese atât de vehement în problema<br />
văzutului? Nu prea înţ elegea nici el de ce. Avea, desigur,<br />
anumite planuri, care implicau şi vederea (nu vizionarea)<br />
unor solarieni. Perfect. Vorbise îns ă cu atâta emfaz ă despre<br />
chestiunea văzutului de parc ă ar fi fost gata s ă dă râme<br />
pereţii casei, chiar dac ă asta nu slujea la nimic.<br />
De ce?<br />
Îl mai îmboldise ceva, pe lâng ă cazul în sine, ceva care<br />
n-avea nicio legătur ă cu securitatea Pă mântului. Dar ce<br />
anume?<br />
Deodat ă îşi aminti din nou visul: <strong>Soarele</strong> stră lucind prin<br />
toate straturile opace ale giganticelor Oraşe îngropate de<br />
pe Pământ. <strong>–</strong> M ă întreb, colege Elijah, dac ă treaba aceasta nu este<br />
cumva riscant ă, spuse Daneel cu pruden ţă (atât cât putea<br />
106
vocea lui s ă redea o atitudine omeneasc ă).<br />
<strong>–</strong> C ă l-am luat la sigur pe tipul ă sta? A mers. Şi, de fapt,<br />
nu erau doar nişte ameninţări deşarte. Cred c ă este într-<br />
adevăr important ca Aurora s ă afle ce se petrece aici şi că<br />
Aurora îşi d ă seama de asta. Apropo, îţi mulţumesc c ă nu<br />
m-ai dat de gol.<br />
<strong>–</strong> A fost o decizie fireasc ă. Faptul c ă te-am susţ inut îi<br />
dăuneaz ă , într-un anumit mod subtil, agentului Attlebish.<br />
Dar s ă te fi dat pe tine de gol însemna să-ţi fac un ră u mai<br />
mare şi mai direct.<br />
<strong>–</strong> Deci s-au ciocnit dou ă potenţ iale şi cel mai înalt a<br />
câştigat, nu-i aşa, Daneel?<br />
<strong>–</strong> Exact, colege Elijah. Îmi dau seama c ă procese similare<br />
se petrec, într-un mod mai greu de definit, şi în mintea<br />
omeneasc ă. Repet, totuşi, c ă aceast ă nou ă propunere a ta<br />
comport ă riscuri.<br />
<strong>–</strong> Ce nou ă propunere?<br />
<strong>–</strong> Nu sunt de acord cu intenţ ia ta de a vedea oameni.<br />
Adic ă a-i vedea, în contrast cu a-i viziona.<br />
<strong>–</strong> Înţeleg şi nici nu-ţi cer acordul.<br />
<strong>–</strong> Am îns ă instrucţiunile mele, colege Elijah. Nu ştiu ce ţi<br />
a spus agentul Hannis Gruer în lipsa mea asear ă. C ă ţ i-a<br />
spus ceva apare evident din schimbarea atitudinii tale faţă<br />
de aceast ă problem ă. Totuşi, pe baza instrucţ iunilor mele<br />
pot încerca s ă ghicesc. Trebuie s ă te fi prevenit despre<br />
posibilitatea unui pericol pentru alte planete ce s-ar naşte<br />
din situaţia de pe Solaria.<br />
Cu mişcări lente, Baley începu să-şi caute pipa. Fă cea<br />
când şi când acest lucru şi încerca de fiecare dat ă un<br />
sentiment de iritare negăsind-o şi amintindu-şi c ă nu putea<br />
fuma.<br />
<strong>–</strong> Dar sunt numai două zeci de mii de solarieni. Ce pericol<br />
pot reprezenta ei?<br />
<strong>–</strong> Stă pânii mei de pe Aurora sunt, de câtva timp,<br />
neliniştiţi în legătur ă cu Solaria. Nu mi s-au comunicat toate<br />
informaţiile disponibile…<br />
<strong>–</strong> Iar puţinul ce ţi s-a comunicat ţi s-a interzis s ă mi-l spui<br />
107
şi mie, nu-i aşa? întreb ă Baley cu asprime.<br />
<strong>–</strong> Mai rămân multe de aflat pân ă s ă putem discuta liber<br />
aceast ă chestiune.<br />
<strong>–</strong> Ei bine, ce fac solarienii? Arme noi? Subversiune<br />
plătit ă ? O campanie de asasinate individuale? Ce pot face<br />
douăzeci de mii contra sutelor de milioane de spaţieni? Daneel nu răspunse. <strong>–</strong> Am de gând s ă aflu, ştii asta, continu ă Baley.<br />
<strong>–</strong> Dar nu în felul în care vrei s-o faci, colege Elijah. Am<br />
primit instrucţiuni foarte clare să-ţi asigur securitatea.<br />
<strong>–</strong> De asta trebuie s ă ai oricum grij ă.<br />
Prima lege!<br />
<strong>–</strong> Mai mult decât atât chiar. Într-un conflict care ar opune<br />
securitatea ta securităţii altuia trebuie s ă o apăr pe a ta.<br />
<strong>–</strong> Fireşte, înţeleg asta. Dac ă mi se întâmpl ă ceva, nu poţ i<br />
s ă mai rămâi pe Solaria făr ă a produce complicaţ ii pe care<br />
Aurora nu este înc ă pregătit ă s ă le înfrunte. Cât timp sunt<br />
în via ţă, m ă aflu aici la solicitarea solarienilor, aşa încât<br />
putem s ă ne dăm importan ţă, dac ă e nevoie, şi să -i facem<br />
s ă ne ţin ă în continuare. Dac ă mor îns ă, se schimbă<br />
întreaga situaţie. Deci ai primit ordin s ă aperi viaţ a lui<br />
Baley. Nu-i aşa, Daneel?<br />
<strong>–</strong> Nu-mi pot permite s ă interpretez raţ iunile ce au condus<br />
la acest ordin.<br />
<strong>–</strong> E-n regul ă, nu-ţi face griji pentru asta. N-o s ă mor din<br />
cauza spaţiului liber, dac ă voi găsi c ă trebuie s ă vă d unele<br />
persoane. Am s ă rezist. Ba chiar m-aş putea obişnui.<br />
<strong>–</strong> Nu este vorba numai de spaţ iul liber, colege Elijah.<br />
Este vorba de vederea unor solarieni. Eu nu pot accepta<br />
aceasta.<br />
<strong>–</strong> Vrei s ă spui c ă n-o s ă le plac ă spaţ ienilor? Cu atât mai<br />
rău pentru ei. N-au decât să-şi pun ă mă nuşi şi filtre nazale.<br />
S ă dezinfecteze aerul. Iar dac ă vederea mea, în carne şi<br />
oase, contravine moravurilor delicate de-aici, n-au decât să<br />
roşeasc ă şi s ă înghit ă. Căci am de gând s ă îi vă d. Este un<br />
lucru necesar şi îl voi face.<br />
<strong>–</strong> Dar nu-ţi pot permite aşa ceva, colege Elijah.<br />
<strong>–</strong> Nu-mi poţi permite?<br />
108
<strong>–</strong> Înţelegi, desigur, motivul, colege Elijah.<br />
<strong>–</strong> Nicidecum.<br />
<strong>–</strong> Aminteşte-ţi c ă agentul Gruer, principalul anchetant<br />
solarian al acestei crime, a fost otrăvit. Nu este clar c ă ,<br />
dacă-ţi permit să-ţi aplici planul de a-ţ i expune propria<br />
persoan ă, următoarea victim ă vei fi chiar tu? Cum ţ i-aş<br />
putea deci permite s ă renunţi la siguranţa pe care ţi-o dă<br />
aceast ă vil ă?<br />
<strong>–</strong> Dar cum m ă vei opri s-o fac, Daneel?<br />
<strong>–</strong> Cu forţa, la nevoie, colege Elijah, ră spunse Daneel<br />
calm. Chiar dac ă ar trebui să-ţi fac rău. Căci dac ă nu, vei<br />
muri cu siguran ţă.<br />
109
9. Se contracareaz ă un robot<br />
<strong>–</strong> Aşadar, potenţialul superior câştig ă din nou, observă<br />
Baley. Mi-ai face rău ca să-mi protejezi viaţa. <strong>–</strong> Nu cred ca va fi necesar să-ţi fac vreun ră u, colege<br />
Elijah. Ştii doar c ă te depă şesc în putere şi nu vei încerca o<br />
rezisten ţă inutil ă. Dar dac ă va fi necesar, voi fi obligat să-ţ i<br />
fac rău. <strong>–</strong> Te-aş putea dezagrega pe loc, ripost ă detectivul. Chiar<br />
acum! Potenţialele mele nu m ă împiedic ă s-o fac.<br />
<strong>–</strong> M-am gândit c ă ai putea lua aceast ă atitudine. Mai ales<br />
atunci când, îndreptându-ne încoace, ai devenit la un<br />
moment dat violent în vehiculul ce ne transporta.<br />
Distrugerea mea este neînsemnat ă în comparaţ ie cu<br />
propria ta siguran ţă, dar ea ţi-ar produce pân ă la urmă<br />
neplăceri şi ar stânjeni planurile stă pânilor mei. În<br />
consecin ţă , una dintre primele mele griji a fost, în cea dintâi<br />
noapte pe care ai petrecut-o aici, să-ţi scot încărcă tura din<br />
dezagregator.<br />
Baley îşi muşc ă buzele. Îl lă sase deci cu arma<br />
descărcat ă ! Duse numaidecât mâna la tocul<br />
dezagregatorului, scoase arma afar ă şi constat ă c ă acul<br />
încărcăturii indica zero.<br />
O clip ă, cântări în mân ă bucata de metal inutil, tentat s-o<br />
arunce în capul lui Daneel. La ce bun, îns ă ? Robotul s-ar fi<br />
ferit cu agilitate. Puse deci arma la loc, gândindu-se c ă ar<br />
putea s-o reîncarce la timpul potrivit. Apoi spuse, rar şi<br />
meditativ:<br />
<strong>–</strong> Nu m ă poţi păcăli, Daneel.<br />
<strong>–</strong> Cum adic ă,<br />
colege Elijah?<br />
<strong>–</strong> Prea mult o faci pe şeful. Mereu îmi pui beţ e-n roate.<br />
Eşti într-adevăr robot?<br />
<strong>–</strong> Te-ai mai îndoit o dat ă, răspunse Daneel.<br />
<strong>–</strong> Anul trecut, pe Pământ, m-am îndoit c ă R. Daneel<br />
Olivaw era într-adevăr robot. S-a dovedit c ă era. Cred că<br />
înc ă este. Întrebarea mea, îns ă , e aceasta: eşti R. Daneel<br />
110
Olivaw?<br />
<strong>–</strong> Sunt.<br />
<strong>–</strong> Da? Daneel a fost făcut s ă semene foarte mult cu un<br />
spaţian. De ce n-ar putea şi un spaţian fi făcut s ă semene<br />
cu Daneel?<br />
<strong>–</strong> Pentru care motiv?<br />
<strong>–</strong> Ca s ă conduc ă ancheta de-aici cu mai mult ă iniţiativ ă şi<br />
competen ţă decât ar dovedi un robot. Şi totuşi, jucând rolul<br />
lui Daneel m ă poţi ţ ine sub control, dându-mi un fals<br />
sentiment de autoritate. Că ci, la urma urmelor, lucrezi prin<br />
mine şi trebuie s ă m ă poţi influenţa. <strong>–</strong> Nu este aşa, colege Elijah.<br />
<strong>–</strong> Dovedeşte-mi, spuse Baley, îndreptându-se încet că tre<br />
o măsu ţă şi punând mâna pe ea. O poţ i face destul de uşor,<br />
dac ă eşti robot. Arată-mi metalul de sub piele!<br />
<strong>–</strong> Dar te asigur…<br />
<strong>–</strong> Arată-mi metalul! spuse Baley tă ios. E un ordin! Sau nu<br />
te mai simţi obligat s ă execuţi ordinele?<br />
Daneel îşi desfăcu că maşa. Peri blonzi rari îi acopereau<br />
pielea neted ă şi bronzat ă. Robotul apăs ă uşor sub<br />
mamelonul stâng. Pielea şi carnea se desfăcur ă de-a lungul<br />
pieptului, făr ă nicio picătur ă de sânge, iar dedesubt apă ru<br />
lucirea metalului.<br />
În acest timp mâna lui Baley, care se găsea pe măsu ţă ,<br />
se deplas ă câţiva centimetri spre dreapta şi apăs ă un bulon<br />
de comand ă. Aproape imediat în camer ă se ivi un robot.<br />
<strong>–</strong> Nu mişca, Daneel! strig ă detectivul. E un ordin! Ră mâi<br />
aşa!<br />
Daneel rămase ţeapăn, de parc ă viaţ a, sau mai bine zis<br />
imitaţia robotic ă a vieţii, l-ar fi părăsit brusc. Baley strigă<br />
către robot:<br />
<strong>–</strong> Poţi s ă mai aduci doi roboţi aici făr ă s ă pleci? Dacă<br />
poţi, fă-o imediat!<br />
<strong>–</strong> Da, stăpâne, răspunse robotul, şi alţi doi roboţi intrar ă ,<br />
chemaţi prin radio.<br />
Cei trei se aşezar ă în şir.<br />
<strong>–</strong> Băieţi, li se adres ă detectivul, vedeţi aceast ă creatură<br />
111
pe care aţi crezut-o stăpân? Şase ochi roşietici se întoarser ă solemn spre Daneel:<br />
<strong>–</strong> Îl vedem, stăpâne, răspunser ă în cor cei trei roboţi. <strong>–</strong> Vedeţi c ă acest aşa-zis stă pân este de fapt un robot ca<br />
şi voi, căci e făcut din metal. Numai aspectul îl are de om.<br />
<strong>–</strong> Da, stăpâne. <strong>–</strong> Nu trebuie s ă v ă supuneţi niciunui ordin pe care vi-l d ă .<br />
Înţelegeţi? <strong>–</strong> Da, stăpâne. <strong>–</strong> Eu, pe de alt ă parte, sunt un om adevărat. O clip ă cei trei ezitar ă şi Baley se întreb ă dac ă, arătându le c ă un obiect poate pă rea om, fiind totuşi robot, nu cumva<br />
se îndoiau c ă orice ar avea aspect omenesc poate fi cu<br />
adevărat om.<br />
Dar imediat unul dintre roboţi spuse:<br />
<strong>–</strong> Sunteţi om, stăpâne, şi Baley răsufl ă uşurat.<br />
<strong>–</strong> Gata, Daneel, spuse el. Acum te poţi mişca.<br />
Daneel lu ă o poziţie mai fireasc ă şi spuse calm:<br />
<strong>–</strong> Dup ă cum vă d, îndoielile cu privire la identitatea mea<br />
n-au fost decât un truc menit s ă m ă fac ă să-mi dezvă lui<br />
adevărata natur ă în faţa acestora.<br />
<strong>–</strong> Exact, răspunse Baley, privind în alt ă parte.<br />
(E o simpl ă maşin ă , îşi spunea detectivul, şi doar nu te<br />
poţi acuza c ă ai înşelat o maşin ă!)<br />
Şi totuşi nu reuşea s ă alunge complet un sentiment de<br />
ruşine. Aşa cum stă tea acolo, cu pieptul deschis, Daneel<br />
avea ceva foarte omenesc în înfăţ işare, ceva ce putea fi<br />
înşelat.<br />
<strong>–</strong> Închide-ţi pieptul, Daneel, şi ascultă-m ă , spuse Baley.<br />
Ca for ţă fizic ă eşti mult inferior acestor trei roboţ i. Este clar,<br />
nu?<br />
<strong>–</strong> Este clar, colege Elijah.<br />
<strong>–</strong> Bun! Acum, băieţi, continu ă detectivul, întorcându-se<br />
din nou spre cei trei, nu veţi spune nimănui, om sau stă pân,<br />
c ă aceast ă creatur ă e un robot. Niciodat ă , absolut<br />
niciodat ă, făr ă dispoziţii primite numai de la mine!<br />
<strong>–</strong> Îţi mulţumesc, rosti Daneel încet.<br />
112
<strong>–</strong> Totuşi, continu ă Baley, acest robot umanoid n-are voie<br />
s ă se amestece în niciun fel în acţiunile mele. Dacă<br />
încearc ă aşa ceva, îl veţi reţine cu forţa, având grij ă s ă nu-l<br />
deterioraţi decât în caz de absolut ă necesitate. Nu-i veţ i<br />
permite s ă intre în contact cu niciun alt om afar ă de mine,<br />
şi nici cu alţi roboţi afar ă de voi, fie prin vedere, fie prin<br />
vizionare. Şi nu-l veţi părăsi nicio clip ă. Ţineţi-l în această<br />
camer ă, unde veţi ră mâne şi voi. Toate celelalte îndatoriri<br />
vi se suspend ă pân ă la noi ordine. Aţi înţeles? <strong>–</strong> Da, stăpâne, răspunser ă în cor cei trei roboţi. Baley se întoarse iarăşi spre Daneel:<br />
<strong>–</strong> Nu mai ai ce face, aşa c ă nu încerca s ă m ă opreşti.<br />
Daneel stătea cu braţele atârnându-i moale în jos.<br />
<strong>–</strong> Colege Elijah, nu te pot lăsa, prin lipsa mea de acţ iune,<br />
s ă cazi prad ă vreunei primejdii. Totuşi, în împrejură rile de<br />
fa ţă, nu-mi rămâne nicio posibilitate de acţ iune. Faptul e de<br />
o logic ă incontestabil ă. Deci nu voi face nimic. Nădă jduiesc<br />
c ă vei rămâne teafăr şi sănătos. Asta e tot, se gândi Baley. Logica era logic ă şi roboţ ii nu<br />
erau dotaţi cu altceva. Logica îi spunea lui Daneel că<br />
pierduse partida. Raţiunea i-ar fi putut spune c ă e greu să<br />
prevezi toţi factorii, c ă partea advers ă ar putea face o<br />
greşeal ă.<br />
Dar nu, un robot n-are decât logic ă, nu şi raţ iune. Din<br />
nou Baley se simţi ruşinat şi nu putu să -şi reprime un<br />
impuls de a-l consola.<br />
<strong>–</strong> Uite, Daneel, chiar dac ă m-aş expune unor primejdii,<br />
dar nu e cazul (ultimele cuvinte le adăug ă în grab ă ,<br />
aruncând o privire pieziş ă spre ceilalţi trei roboţ i), asta ar<br />
face parte din misiunea mea. Pentru asta sunt plătit. După<br />
cum tot o parte a misiunii mele este s ă împiedic orice<br />
pericol ce ar putea ameninţ a întreaga omenire, aşa cum tu<br />
trebuie s ă împiedici orice pericol ce l-ar ameninţ a pe vreun<br />
om ca individ. Înţelegi? <strong>–</strong> Nu, colege Elijah.<br />
<strong>–</strong> Asta pentru c ă n-ai fost construit ca s ă înţ elegi. Dar,<br />
crede-m ă pe cuvânt, dac ă ai fi om, ai înţelege. 113
Daneel îşi înclin ă capul în semn de acceptare a<br />
explicaţiei şi rămase apoi nemişcat. Baley se îndrept ă încet<br />
spre uş ă. Cei trei roboţi se dădur ă la o parte pentru a-i face<br />
loc, dar continuau să -l fixeze pe Daneel cu ochii lor<br />
fotoelectrici.<br />
Baley se simţea pă şind spre un fel de libertate. Inima îi<br />
bătea mai repede în aşteptarea acestei clipe, dar deodată<br />
avu o tresărire. Din partea cealalt ă un alt robot se apropie<br />
de uş ă.<br />
Era oare ceva în neregul ă?<br />
<strong>–</strong> Ce s-a întâmplat, băiete? rosti scurt detectivul.<br />
<strong>–</strong> Aţi primit un mesaj, stă pâne, de la biroul şefului<br />
interimar al serviciului de securitate.<br />
Baley lu ă capsula de coresponden ţă personal ă pe care i-<br />
o întindea robotul. În mâna lui capsula se deschise imediat,<br />
dând la iveal ă o band ă de hârtie imprimat ă cu caractere<br />
fine. (Acest lucru nu-l uimi. Desigur c ă solarienii îi aveau<br />
deja amprentele digitale, iar capsula fusese ajustat ă s ă se<br />
deschid ă numai în contact cu mâinile lui.)<br />
Citi mesajul şi un aer de satisfacţie se ivi pe faţ a-i<br />
prelung ă. Era o permisiune oficial ă de a putea vedea<br />
diferite persoane, cu acordul persoanelor solicitate, care<br />
erau totodat ă sfătuite s ă dea tot sprijinul „detectivilor Baley<br />
şi Olivaw.”<br />
Attlebish capitulase, ajungând chiar s ă pun ă numele<br />
pă mânteanului pe primul loc. Era un bun augur pentru a<br />
începe, în fine, o anchet ă în modul cuvenit.<br />
Baley se afla din nou într-o aeronav ă , ca în timpul<br />
călă toriei de la New York la Washington. De data aceasta<br />
exista îns ă o deosebire. Nava nu mai era „închis ă ”.<br />
Ferestrele rămăseser ă transparente.<br />
Era o zi frumoas ă şi senin ă . De pe locul unde şedea<br />
detectivul, ferestrele apăreau ca nişte petece de azur. Fără relief, făr ă trăsături distinctive. Baley se forţa s ă nu strige<br />
de spaim ă . Îşi ascundea capul pe genunchi doar atunci<br />
când nu mai putea rezista cu niciun chip.<br />
114
Singur îşi impusese acest calvar. De fapt propriul să u<br />
sentiment de triumf şi aceast ă neobişnuit ă senzaţ ie de<br />
libertate, dup ă ce-i înfrânsese pe Attlebish şi Daneel,<br />
aproape c ă îl obligaser ă.<br />
Începutul îl făcuse mergând spre aeronav ă pe jos, prin<br />
aer liber, cu un fel de ameţeal ă aproape plăcut ă ; apoi, cu o<br />
încredere în sine ce friza nebunia, ordonase ca ferestrele să<br />
rămân ă descoperite.<br />
Trebuie s ă m ă obişnuiesc, îşi spunea el, şi se uita fix la<br />
azur pân ă când i se accelera pulsul, iar nodul din gât<br />
devenea insuportabil.<br />
La intervale tot mai scurte trebuia s ă închid ă ochii şi să- şi îngroape capul sub acoperământul protector al braţ elor.<br />
Treptat îşi pierdu tot acel simţă mânt de încredere, pe care<br />
nici mă car atingerea tocului în care se afla dezagregatorul<br />
proaspăt încărcat nu i-l mai reda.<br />
Încerc ă să-şi concentreze atenţ ia asupra planului de<br />
atac. Mai întâi trebuia s ă înveţe obiceiurile planetei. Să<br />
construiasc ă un fundal pe care s ă proiecteze totul, dacă<br />
voia s ă înţeleag ă.<br />
S ă consulte un sociolog!<br />
Ceruse unui robot să-i spun ă numele celui mai renumit<br />
sociolog solarian. (Un lucru bun la roboţi era acela c ă nu<br />
puneau întrebă ri.) Robotul îi comunicase numele şi<br />
principalele date personale, dup ă care făcuse o pauz ă şi<br />
spusese c ă sociologul era probabil la mas ă şi va cere,<br />
desigur, s ă se amâne convorbirea.<br />
<strong>–</strong> La mas ă ! exclamase Baley. Nu fi caraghios. Mai sunt<br />
dou ă ore pân ă la prânz.<br />
<strong>–</strong> Folosesc timpul local, stăpâne, răspunse robotul.<br />
Baley îl privise surprins, apoi înţelese. Pe Pă mânt, cu<br />
Oraşele lui îngropate, ziua şi noaptea, somnul şi trezia erau<br />
perioade artificiale, adaptate la nevoile comunităţ ii şi ale<br />
planetei. Dar pe o planet ă ca aceasta, expus ă direct<br />
Soarelui, ziua şi noaptea nu mai constituiau o chestiune de<br />
preferin ţă,<br />
ci le erau impuse oamenilor vrând-nevrând.<br />
Detectivul încerc ă să -şi închipuie o lume sub forma unei<br />
115
sfere ce se roteşte, fiind periodic luminat ă şi neluminat ă .<br />
Era destul de greu şi Baley simţi o und ă de dispre ţ fa ţă de<br />
aceşti spaţieni superiori, care lă sau un lucru atât de<br />
important cum e timpul s ă le fie dictat de capriciile<br />
mişcărilor planetare.<br />
<strong>–</strong> F ă legătura, în orice caz, conchise el.<br />
La aterizare aeronava era aşteptat ă de mai mulţi roboţ i<br />
şi Baley, ieşind din nou în spaţiul liber, constat ă c ă tremura<br />
de-a binelea.<br />
<strong>–</strong> Lasă-m ă s ă te iau de bra ţ, băiete, murmur ă el că tre cel<br />
mai apropiat robot.<br />
Sociologul îl întâmpin ă la capă tul unui hol, având un<br />
zâmbet forţat pe fa ţă.<br />
<strong>–</strong> Bun ă ziua, domnule Baley.<br />
<strong>–</strong> Bun ă ziua, răspunse detectivul, abia suflând. N-aţ i<br />
vrea, v ă rog, s ă acoperiţi ferestrele?<br />
<strong>–</strong> Sunt deja acoperite. Ştiu câte ceva despre obiceiurile<br />
pământene. Vreţi s ă m ă urmaţi? Baley reuşi s ă fac ă aceasta făr ă ajutorul robotului,<br />
urmându-l pe sociolog, la o distan ţă apreciabil ă , printr-un<br />
labirint de coridoare. Când, în cele din urm ă lu ă loc într-o<br />
încăpere mare şi bogat ornamentat ă , fu bucuros de prilejul<br />
de a se odihni.<br />
Pereţii camerei conţ ineau o serie de nişe cu fundul<br />
rotunjit. În fiecare dintre ele se aflau statui pictate în roz şi<br />
auriu, siluete abstracte care bucurau ochiul făr ă a-i<br />
transmite un înţ eles imediat. Un obiect mare cu numeroase<br />
pedale, un fel de cutie de care atârnau nişte cilindri albi,<br />
sugera un instrument muzical.<br />
Baley îl privi pe sociolog, care rămă sese în picioare în<br />
faţa lui. Spaţianul arăta exact aşa cum apă ruse în imaginea<br />
vizionat ă de detectiv mai înainte: înalt, subţire, cu pă rul<br />
complet alb, cu faţa izbitor de ascuţit ă , nasul proeminent,<br />
ochii vii şi adânciţi în orbite.<br />
Se numea Anselmo Quemot.<br />
Cei doi continuar ă s ă se priveasc ă pân ă ce Baley aprecie<br />
116
c ă poate vorbi făr ă să-i tremure glasul. Prima lui remarc ă n-<br />
avea nicio legătur ă cu ancheta. De fapt, nici cu planul lui de<br />
acţiune. Pur şi simplu întreb ă:<br />
<strong>–</strong> Aş putea bea ceva?<br />
<strong>–</strong> S ă beţ i ceva? Vocea sociologului era un pic prea<br />
strident ă ca s ă fie plăcut ă. Doriţi nişte ap ă?<br />
<strong>–</strong> Aş prefera ceva alcoolic.<br />
Pe faţa sociologului apăru o expresie de pronunţată stânjeneal ă, ca şi cum îndatoririle ospitalităţ ii i-ar fi fost<br />
total necunoscute.<br />
Ceea ce, îşi spuse Baley, este într-adevă r aşa. Într-o<br />
lume în care toat ă lumea se vizioneaz ă , oamenii nu se<br />
îmbie cu mâncare şi băutur ă.<br />
Un robot îi aduse o ceaşc ă de email lucios. Bă utura din<br />
ea era uşor colorat ă în roz. Baley o mirosi prudent şi sorbi<br />
din ea şi mai prudent. Înghiţitura de lichid i se evapor ă cald<br />
în gur ă, trimiţând un mesaj plă cut de-a lungul esofagului. A<br />
doua oar ă sorbi mai substanţial. <strong>–</strong> Dac ă mai doriţi…, începu Quemot.<br />
<strong>–</strong> Nu, mulţumesc, nu acum. Aţi fost amabil acceptând să<br />
m ă vedeţi. Quemot încerc ă s ă surâd ă, dar dădu greş în mod vizibil.<br />
<strong>–</strong> N-am mai văzut pe cineva de foarte mult ă vreme. Da,<br />
da.<br />
(Spuse aceasta aproape contorsionându-se.)<br />
<strong>–</strong> Cred c ă v ă este destul de greu.<br />
<strong>–</strong> Chiar foarte greu.<br />
Şi Quemot se întoarse brusc, ducându-se s ă se aşeze în<br />
capătul celălalt al încăperii, pe un scaun pe care îl instală<br />
astfel încât s ă stea oblic fa ţă de detectiv. Îşi împreună<br />
mâinile înmănuşate şi nările părur ă să-i palpite.<br />
Baley îşi termin ă băutura; simţea un fel de căldur ă prin<br />
membre, ba chiar o revenire parţial ă a încrederii în sine.<br />
<strong>–</strong> Spuneţi-mi exact, domnule Quemot, cum v ă simţiţ i în<br />
prezenţa mea?<br />
<strong>–</strong> Este o întrebare foarte personal ă, murmur ă sociologul.<br />
<strong>–</strong> Ştiu c ă este, dar cred c ă v-am explicat, cu prilejul<br />
117
convorbirii noastre, c ă întreprind o anchet ă într-un caz de<br />
crim ă şi c ă va trebui s ă pun foarte multe întrebă ri, unele<br />
dintre ele neapărat personale.<br />
<strong>–</strong> V ă voi ajuta, dac ă pot, spuse Quemot. Sper ca<br />
întrebările s ă fie decente.<br />
Vorbind, continua s ă se uite în alt ă parte, iar când se<br />
întâmpla ca privirile să-i alunece spre faţ a lui Baley, nu<br />
rămâneau acolo decât o clip ă, dup ă care fugeau în lături. <strong>–</strong> Nu din simpl ă curiozitate v ă întreb ce simţiţ i. Este un<br />
lucru indispensabil pentru ancheta mea.<br />
<strong>–</strong> Nu prea văd cum.<br />
<strong>–</strong> Trebuie s ă aflu cât mai multe despre aceast ă lume.<br />
Trebuie s ă ştiu ce simt solarienii în diverse situaţ ii. Acum<br />
înţelegeţi? Quemot, care nu mai privea deloc spre Baley, începu să<br />
vorbeasc ă rar:<br />
<strong>–</strong> Soţia mea a murit acum zece ani. Niciodat ă nu mi-a<br />
fost prea uşor s-o vă d, dar, fireşte, te mai obişnuieşti cu<br />
timpul şi ea nu era o femeie insistent ă . Nu mi s-a mai<br />
atribuit o alt ă soţie, că ci am trecut de vârsta… vârsta… (se<br />
uit ă la Baley, rugându-l parc ă s ă completeze el, dar cum<br />
detectivul nu făcu aceasta, continu ă cu vocea coborât ă ) …<br />
de vârsta reproducerii. Lipsit chiar şi de soţ ie, am pierdut<br />
cu totul obişnuinţ a acestui fenomen al contactului prin<br />
vedere.<br />
<strong>–</strong> Dar ce simţiţi? insist ă Baley. Sunteţi cuprins de panic ă?<br />
(Se gândea la felul cum se simţise el însuşi în aeronav ă.)<br />
<strong>–</strong> Nu, nu e vorba de panic ă.<br />
Quemot îşi întoarse uşor capul, cât s ă vad ă puţin din faţ a<br />
detectivului, dar şi-l retrase imediat.<br />
<strong>–</strong> Ca s ă fiu sincer, domnule Baley, am impresia c ă v ă pot<br />
mirosi.<br />
Automat, Baley se retrase spre speteaza scaunului, cu<br />
un penibil sentiment de jen ă.<br />
<strong>–</strong> M ă puteţi mirosi?<br />
<strong>–</strong> E pur ă închipuire, fireşte, adăug ă Quemot. Nu ştiu dacă<br />
aveţ i un miros anume sau cât de puternic este, dar chiar<br />
118
dac ă aţi avea, filtrele mele nazale l-ar împiedica să<br />
pătrund ă. Totuşi, imaginaţia… şi dădu din umeri.<br />
<strong>–</strong> Înţeleg. <strong>–</strong> Mai rău chiar. M ă veţ i ierta, domnule Baley, dar în<br />
prezenţa direct ă a unui om simt ca şi cum ar fi gata s ă mă<br />
ating ă ceva vâscos, lipicios, şi m ă tot dau înapoi. Este<br />
foarte neplăcut. Baley îşi freca o ureche, pe gânduri, străduindu-se să -şi<br />
reţin ă iritarea. În fond, nu era decât reacţia nevrotic ă a<br />
celuilalt la o situaţie simpl ă.<br />
<strong>–</strong> Dac ă aşa stau lucrurile, spuse el, sunt surprins c ă aţ i<br />
acceptat atât de uşor s ă m ă primiţi. Desigur c ă v ă aşteptaţ i<br />
la asemenea neplăceri. <strong>–</strong> M ă aşteptam. Dar ştiţi, eram şi curios. Sunteţ i doar<br />
pământean. Baley îşi spuse, sarcastic, c ă acesta era un motiv în plus<br />
ca s ă nu-l vad ă, dar se mulţumi doar s ă întrebe:<br />
<strong>–</strong> Ce importan ţă are?<br />
În glasul lui Quemot păru s ă ră sune un fel de entuziasm<br />
forţat. <strong>–</strong> Nu pot explica prea uşor aceasta. Nici mă car mie<br />
însumi. Lucrez în sociologie de zece ani. Lucrez într-adevă r.<br />
Am formulat unele ipoteze cu totul noi şi surprinză toare, şi<br />
totuşi în esen ţă adevă rate. Tocmai una dintre aceste<br />
ipoteze m ă face s ă nutresc un interes extraordinar pentru<br />
Pământ şi pământeni. Vedeţi, dac ă aţ i examina atent<br />
societatea solarian ă şi modul ei de via ţă, aţ i ajunge la<br />
concluzia c ă sunt modelate direct şi îndeaproape dup ă cele<br />
ale Pământului. 119
10. Se descoper ă o cultură<br />
Baley nu se putu reţine s ă nu exclame:<br />
<strong>–</strong> Cum?<br />
Quemot rămase câteva clipe tă cut, cu privirile întoarse<br />
în alt ă parte, dup ă care spuse:<br />
<strong>–</strong> Nu, nu e vorba de actuala cultur ă a Pământului. <strong>–</strong> A, făcu Baley.<br />
<strong>–</strong> E vorba de cea veche, de istoria antic ă a planetei<br />
dumneavoastr ă. Ca pământean o cunoaşteţi, desigur.<br />
<strong>–</strong> Da, am vizionat nişte cărţi, răspunse Baley prudent.<br />
<strong>–</strong> Atunci înţelegeţi. Baley, care nu înţelegea, relu ă:<br />
<strong>–</strong> Daţi-mi voie s ă v ă explic ce vreau, domnule Quemot.<br />
Aş dori să-mi spuneţi tot ce ştiţ i despre marea deosebire<br />
dintre Solaria şi celelalte Lumi exterioare, despre numă rul<br />
mare de roboţ i de aici, despre comportarea<br />
dumneavoastr ă, a solarienilor. Îmi pare rău dac ă v ă las<br />
impresia c ă vreau s ă schimb subiectul.<br />
Detectivul voia de fapt cu tot dinadinsul s ă fac ă aceasta.<br />
Orice discuţie despre asemănă rile şi deosebirile dintre cele<br />
dou ă culturi s-ar dovedi cu mult prea fascinant ă în sine. Şi-<br />
ar putea petrece acolo întreaga zi, făr ă s ă obţin ă nimic util<br />
în privinţa informaţiilor ce-l interesau.<br />
Quemot zâmbi:<br />
<strong>–</strong> Vreţi o comparaţ ie între Solaria şi celelalte Lumi<br />
exterioare, nu între Solaria şi Pământ. <strong>–</strong> Pământul îl cunosc, domnule doctor.<br />
<strong>–</strong> Cum doriţi… (Solarianul tuşi uşor.) V ă deranjeaz ă dacă- mi întorc scaunul de tot? M-aş simţi mai… mai comod.<br />
<strong>–</strong> V ă rog, domnule Quemot, răspunse Baley cu răceal ă.<br />
<strong>–</strong> Perfect.<br />
La un ordin dat de Quemot cu voce joas ă , un robot<br />
întoarse scaunul. Aşa cum şedea acum, ascuns de ochii lui<br />
Baley dup ă speteaza masiv ă , sociologul vorbea cu o voce<br />
mai vioaie şi chiar mai bogat ă şi mai puternic ă.<br />
120
<strong>–</strong> Primele coloniză ri pe Solaria s-au produs acum trei sute<br />
de ani. Cei dintâi colonişti erau nexonieni. Ştiţ i ceva despre<br />
Nexon?<br />
<strong>–</strong> Din păcate, nu.<br />
<strong>–</strong> Este foarte aproape de Solaria, numai la vreo doi<br />
parseci distan ţă. De fapt, Solaria şi Nexon alcă tuiesc cea<br />
mai apropiat ă pereche de Lumi locuite din toat ă Galaxia.<br />
Solaria, chiar şi înainte de sosirea oamenilor, avea forme de<br />
via ţă şi era perfect adecvat ă coloniză rii umane. Ea<br />
reprezenta evident o atracţie pentru bogă taşii de pe Nexon,<br />
cărora le venea greu să-şi menţin ă modul de trai în<br />
condiţiile suprapopulării planetei lor.<br />
<strong>–</strong> Suprapopulare? îl întrerupse Baley. Credeam că<br />
spaţienii practic ă metoda controlului naşterilor.<br />
<strong>–</strong> Pe Solaria da, dar în celelalte Lumi exterioare controlul<br />
naşterilor este în general ineficient. În epoca respectivă<br />
Nexon număra vreo dou ă milioane de locuitori. Aglomeraţ ia<br />
era destul de mare încât s ă fac ă necesar ă limitarea<br />
numărului de roboţi ai unei familii. Astfel c ă acei nexonieni<br />
care dispuneau de mijloace şi-au construit case de var ă pe<br />
Solaria <strong>–</strong> o planet ă fertil ă, cu clim ă temperat ă şi fără vieţuitoare primejdioase.<br />
Coloniştii de pe Solaria puteau înc ă reveni pe Nexon fără prea mari complicaţ ii, iar cât timp se aflau pe Solaria<br />
duceau un trai dup ă plac. Puteau folosi cât de mulţi roboţ i<br />
le trebuiau şi le permiteau mijloacele. Domeniile puteau fi<br />
oricât de mari, căci pe o planet ă nelocuit ă spaţ iul nu<br />
constituia o problem ă, iar datorit ă numă rului nelimitat de<br />
roboţi, nici exploatarea lui nu era o problem ă.<br />
Roboţii au ajuns s ă fie atât de mulţ i încât au fost<br />
prevăzuţ i cu dispozitive de contact prin radio; acesta a fost<br />
începutul renumitei noastre industrii robotice. Am început<br />
s ă elaborăm noi tipuri, cu noi aparate şi posibilităţ i tehnice.<br />
Cultura implic ă invenţie. Iat ă un aforism care cred că -mi<br />
aparţine, adăug ă Quemot, chicotind.<br />
Un robot, răspunzând unei chemă ri pe care Baley n-o<br />
sesizase, îi aduse lui Quemot o băutur ă similar ă celei pe<br />
121
care o bă use detectivul mai înainte. Lui Baley nu i se servi<br />
nimic şi se decise s ă nici nu cear ă.<br />
Quemot continu ă:<br />
<strong>–</strong> Avantajele vieţii pe Solaria erau evidente pentru toţ i<br />
cei care aveau ochi de vă zut. Solaria a devenit deci o<br />
planet ă la mod ă. Au sosit apoi şi alţ i nexonieni,<br />
transformând-o în ceea ce aş numi o „planet ă de vile”. Cât<br />
despre colonişti, tot mai mulţi dintre ei au început să<br />
rămân ă aici întregul an, conducându-şi treburile de acasă<br />
prin mandatari. S-au construit aici fabrici producă toare de<br />
roboţi, iar fermele şi minele au început s ă fie exploatate<br />
pentru export.<br />
Pe scurt, domnule Baley, devenise clar c ă într-un secol<br />
sau chiar mai puţ in, Solaria va ajunge tot atât de<br />
aglomerat ă ca şi Nexon. Pă rea un lucru ridicol şi regretabil<br />
s ă descoperi o asemenea lume nou ă şi apoi s-o pierzi din<br />
lips ă de prevedere.<br />
Pentru a nu v ă plictisi cu o mulţime de detalii politice, vă<br />
voi spune doar c ă Solaria a reuşit să-şi dobândească<br />
independenţa şi s ă şi-o menţin ă făr ă ră zboi. Fireşte, ne-a<br />
ajutat şi faptul c ă deveniseră m utili celorlalte Lumi<br />
exterioare ca surs ă de roboţi specializaţi. Ajunşi independenţi, prima noastr ă grij ă a fost s ă ne<br />
asigurăm c ă populaţia nu va depă şi anumite limite<br />
rezonabile. Am reglementat imigrarea şi naşterile, şi ne<br />
satisfacem nevoile prin mărirea numărului de roboţ i şi<br />
diversificarea lor.<br />
<strong>–</strong> Dar de ce evit ă solarienii s ă se vad ă? întreb ă Baley.<br />
Îl sâcâia modul în care Quemot începuse să -i dea<br />
explicaţii sociologice. Solarianul îi arunc ă o privire furiş ă de<br />
dup ă speteaza scaunului şi răspunse: <strong>–</strong> Aceasta este o consecin ţă inevitabil ă . Avem domenii<br />
uriaşe. Un domeniu de zece mii de mile pă trate nu e un<br />
lucru prea rar, deşi cele mai mari cuprind multe suprafeţ e<br />
neproductive. Al meu are nou ă sute cincizeci de mile<br />
pătrate, dar fiecare petecu ţ este teren fertil.<br />
În orice caz, mă rimea domeniului constituie factorul<br />
122
esenţial care determin ă poziţ ia cuiva în societate. Iar una<br />
dintre calităţile domeniilor mari este aceasta: poţi să -l<br />
cutreieri în lung şi în lat cu foarte mici riscuri de a pă trunde<br />
pe terenul unui vecin şi, deci, de a-ţ i întâlni vecinul.<br />
Înţelegeţi? <strong>–</strong> Cred c ă da, răspunse Baley ridicând din umeri.<br />
<strong>–</strong> Pe scurt, solarianul se mândreşte cu faptul c ă nu-şi<br />
întâlneşte vecinii. Totodat ă , domeniul îi este atât de bine<br />
exploatat de roboţ i şi atât de autonom încât n-are niciun<br />
motiv să-şi întâlneasc ă vecinii. Dorinţ a de a evita asemenea<br />
întâlniri a dus la perfecţionarea instalaţ iilor de vizionare, iar<br />
pe măsur ă ce acestea se perfecţionau, era tot mai puţ in<br />
necesar să-ţi vezi vecinii. Un fel de relaţie permanent ă de la<br />
cauz ă la efect. Înţelegeţi? <strong>–</strong> Iat ă ce e, domnule Quemot. Nu trebuie s ă simplificaţ i<br />
prea mult lucrurile pentru mine. Nu sunt sociolog, dar am<br />
căpătat şi eu unele noţ iuni la facultate. La o facultate<br />
pământean ă, desigur, adăug ă Baley cu o modestie<br />
şovăitoare, menit ă s ă previn ă un comentariu similar, dar în<br />
termeni mai muşcători, din partea lui Quemot, dar mă<br />
pricep puţin la matematici.<br />
<strong>–</strong> Matematici? făcu sociologul, pronunţând ultima silabă<br />
aproape ca un strigăt. <strong>–</strong> Ei, nu chiar cele necesare pentru robotic ă , pe care nu<br />
le cunosc, dar înţeleg relaţiile de ordin sociologic. De pild ă ,<br />
cunosc bine relaţia Teramin.<br />
<strong>–</strong> Ce relaţie aţi spus?<br />
<strong>–</strong> Poate c ă dumneavoastr ă o numiţi altfel. Diferenţ iala<br />
dezavantajelor suferite cu avantajele acordate: d ori i indice<br />
j la puterea n…<br />
<strong>–</strong> Ce tot vorbiţi acolo?<br />
Baley sesiz ă tonul tăios şi poruncitor, de adevă rat<br />
spaţian, şi tăcu, intimidat.<br />
Desigur c ă relaţ ia dintre dezavantajele suferite şi<br />
avantajele acordate făcea parte din cunoştinţ ele<br />
elementare necesare pentru a trata populaţia făr ă pericol<br />
de explozii sociale. O cabin ă separat ă pentru o persoan ă , la<br />
123
aia de cartier, acordat ă cuiva în mod justificat, va ţine x<br />
persoane aşteptând s ă le vin ă rândul la aceeaşi favoare,<br />
valoarea lui x variind în funcţie de diferitele modifică ri<br />
cunoscute ale mediului şi temperamentului uman, aşa cum<br />
rezult ă cantitativ din relaţia Teramin.<br />
Dar, evident, într-o lume unde toate erau numai<br />
avantaje şi nu se cunoştea dezavantajul, relaţ ia Teramin<br />
putea s ă nu însemne nimic. Poate c ă alesese un exemplu<br />
greşit.<br />
Detectivul încerc ă din nou:<br />
<strong>–</strong> Domnule doctor, este bine că-mi daţi informaţ ii<br />
calitative despre evoluţia acestei prejudecăţ i împotriva<br />
văzutului, dar nu cred c ă îmi vor fi de ajutor în cercetă rile<br />
mele. Vreau să-i pot convinge pe oameni s ă m ă vad ă , aşa<br />
cum faceţi dumneavoastr ă acum.<br />
<strong>–</strong> Domnule Baley, ră spunse sociologul, nu putem trata<br />
emoţiile umane ca pe nişte reacţii ale unui creier pozitronic.<br />
<strong>–</strong> Dar nici nu spun asta. Robotica este o ştiinţă<br />
deductiv ă, iar sociologia este inductiv ă . Dar ambele pot<br />
recurge la matematici.<br />
Urm ă o clip ă de tă cere, apoi Quemot spuse cu glas<br />
tremurător: <strong>–</strong> Aţi admis doar c ă nu sunteţi sociolog.<br />
<strong>–</strong> Exact. Dar am fost informat c ă dumneavoastr ă sunteţ i.<br />
Şi înc ă cel mai bun de pe planet ă.<br />
<strong>–</strong> Sunt singurul. Aş putea spune chiar c ă am inventat<br />
aproape aceast ă ştiin ţă.<br />
<strong>–</strong> A!<br />
Baley şovăi înainte de a-i pune întrebarea următoare: <strong>–</strong> Aţi vizionat ceva cărţi pe aceast ă tem ă?<br />
<strong>–</strong> Am răsfoit nişte lucrări aurorane.<br />
<strong>–</strong> Dar cărţi de pe Pământ? <strong>–</strong> De pe Pă mânt? Quemot râse stingherit. Nu mi-a trecut<br />
prin cap s ă citesc vreo lucrare ştiinţific ă de pe Pă mânt. Nu<br />
v ă supăraţi c ă spun asta.<br />
<strong>–</strong> Nu m ă supăr, dar îmi pare rău. Credeam c ă am s ă pot<br />
căpăta unele elemente care să-mi permit ă s ă stau de vorbă<br />
124
fa ţă în fa ţă cu alţi solarieni făr ă să… Quemot scoase un sunet straniu, strident şi nedesluşit.<br />
Scaunul mare pe care şedea se deplas ă înapoi, apoi se<br />
răsturn ă cu zgomot.<br />
Baley reuşi s ă aud ă un „Scuzaţi-m ă!” înăbuşit, dup ă care<br />
îl zări pe Quemot năpustindu-se afar ă din camer ă cu paşi<br />
mari şi greoi.<br />
Detectivul se încrunt ă . Ce mai spusese de data asta? La<br />
naiba! Ce gaf ă mai făcuse? Dădu s ă se ridice şi el, dar se opri văzând c ă intr ă un<br />
robot.<br />
<strong>–</strong> Stăpâne, spuse acesta, am fost trimis s ă v ă anun ţ că<br />
stăpânul meu v ă va viziona imediat.<br />
<strong>–</strong> M ă va viziona, băiete? <strong>–</strong> Da, stăpâne. Între timp, poate doriţi s ă gustaţi ceva.<br />
Şi puse la îndemâna lui Baley o alt ă cup ă cu licoare roz ă ,<br />
adăugând şi o farfurioar ă cu prăjituri calde şi parfumate.<br />
Baley se reinstal ă comod pe scaun, gust ă prudent din<br />
băutur ă şi puse cupa la loc. Pră jiturile erau calde şi tari la<br />
pipăit, dar coaja se sfărâma uşor în gur ă şi miezul se<br />
dovedea considerabil mai cald şi mai moale. Nu putea<br />
identifica gustul, pe care îl atribui vreunor mirodenii<br />
specifice de pe Solaria.<br />
Îşi aminti apoi de alimentaţia de pe Pământ, restrâns ă ca<br />
varietate şi bazat ă pe cultura de drojdii, şi se întreb ă dacă<br />
n-ar avea căutare unele produse de drojdii care s ă imite<br />
gustul produselor extrapământene. Îşi întrerupse îns ă brusc şirul gândurilor când îl vă zu pe<br />
Quemot apărând pe neaşteptate în faţa lui. Cu faţ a spre el,<br />
de data asta! Şedea pe un scaun mai mic, într-o camer ă ai<br />
cărei pereţ i şi podea contrastau puternic cu cei din<br />
încă perea unde se afla Baley. Sociologul zâmbea acum;<br />
ridurile fine de pe fa ţă i se adânciser ă şi, paradoxal, îi<br />
dă deau un aspect mai tineresc, accentuându-i vioiciunea<br />
ochilor.<br />
<strong>–</strong> Mii de scuze, domnule Baley. Credeam c ă pot face faţă<br />
unei prezenţ e personale, dar m-am înşelat. Ajunsesem la<br />
125
limit ă şi expresia dumneavoastr ă, ca s ă spun aşa, m-a dat<br />
gata.<br />
<strong>–</strong> Ce expresie, domnule Quemot?<br />
<strong>–</strong> Aţi spus ceva despre intenţia de a sta de vorb ă faţă -n…<br />
Clătin ă din cap, trecându-şi repede limba peste buze. Aş<br />
prefera s ă n-o repet. Cred c ă înţelegeţi ce vreau s ă spun.<br />
Cuvintele dumneavoastr ă mi-au evocat pregnant o imagine<br />
în care noi doi ne inspiram reciproc ră suflarea. Solarianul se<br />
cutremur ă. Nu găsiţi c ă e respingător? <strong>–</strong> Nu cred să-mi fi închipuit vreodat ă aşa ceva.<br />
<strong>–</strong> Pare un obicei foarte neigienic. Iar când aţi pronunţ at<br />
acele cuvinte, mie mi-a trecut prin cap imaginea cu pricina<br />
şi mi-am dat seama c ă de fapt ne aflăm în aceeaşi cameră<br />
şi c ă, deşi nu şedeam faţă-n fa ţă cu dumneavoastr ă , aerul<br />
care v-a trecut prin plămâni ajungea pân ă la mine şi<br />
pătrundea şi într-ai mei. Iar sensibil cum sunt…<br />
<strong>–</strong> Dumnezeule! exclam ă Baley. Dar moleculele din toată<br />
atmosfera Solariei au trecut prin mii de plămâni! Plă mâni<br />
de animale şi branhii de peşti!<br />
<strong>–</strong> Aveţ i dreptate, admise Quemot frecându-şi gânditor<br />
bărbia, şi tocmai de asta nici nu vreau s ă m ă gândesc la<br />
aşa ceva. Oricum, situaţia de adineauri, când ne gă seam<br />
amândoi împreun ă, inhalând şi exhalând ală turi, devenise<br />
insuportabil ă. E formidabil ce uşurat m ă simt acum,<br />
vizionându-v ă.<br />
<strong>–</strong> Dar ne aflăm în aceeaşi cas ă,<br />
domnule Quemot.<br />
<strong>–</strong> Tocmai de aceea e atât de formidabil acest sentiment<br />
de uşurare. Ne aflăm în aceeaşi cas ă , şi totuşi folosirea<br />
sistemului de vizionare schimb ă totul. Cel puţ in acum ştiu<br />
cum te simţi văzând o persoan ă străin ă.<br />
Un lucru pe care n-<br />
am să-l mai repet.<br />
<strong>–</strong> Vorbiţi de parc ă aţi fi făcut o experien ţă.<br />
<strong>–</strong> Într-un fel, răspunse spaţ ianul, chiar aşa a şi fost. Iar<br />
rezultatele sunt interesante, chiar dac ă personal m-au<br />
deranjat. A fost un test bun şi l-aş putea înregistra.<br />
<strong>–</strong> Ce s ă înregistraţi? întreb ă Baley, surprins.<br />
<strong>–</strong> Propriile mele sentimente, ripost ă Quemot, aruncându-i<br />
126
detectivului o privire la fel de surprins ă.<br />
Baley oft ă.<br />
Iar vorbeau limbi diferite. Mereu acelaşi lucru.<br />
<strong>–</strong> Am întrebat numai pentru c ă presupuneam c ă aveţ i<br />
anumite instrumente de măsurat reacţiile emoţ ionale.<br />
Eventual, un electroencefalograf. (Se uit ă în jur, că utând<br />
parc ă aşa ceva.) Deşi presupun c ă aveţ i tipuri de buzunar<br />
care funcţioneaz ă făr ă legături directe. Pe Pă mânt n-avem<br />
asemenea tipuri.<br />
<strong>–</strong> Sunt convins, răspunse solarianul cu asprime, c ă pot<br />
evalua natura propriilor mele afecte făr ă a folosi vreun<br />
instrument. Erau, de altfel, destul de pronunţate. <strong>–</strong> Da, desigur, dar pentru o analiz ă cantitativă … începu<br />
Baley.<br />
<strong>–</strong> Nu ştiu ce urmăriţi, ripost ă Quemot iritat. Şi apoi eu<br />
încerc s ă v ă spun altceva, lucruri pe care nu le-am vizionat<br />
în cărţi, propria mea teorie, de care sunt foarte mândru…<br />
<strong>–</strong> Şi la ce se refer ă aceast ă teorie, domnule doctor?<br />
<strong>–</strong> Păi, la modul în care cultura solarian ă se bazeaz ă pe o<br />
cultur ă din trecutul Pământului. Baley oft ă din nou. Dac ă nu-l lăsa pe sociolog să -şi<br />
expun ă teoria, putea periclita şansele oricărei colaboră ri<br />
ulterioare. Aşa c ă întreb ă:<br />
<strong>–</strong> Pe care anume?<br />
<strong>–</strong> Pe cea a Spartei, ră spunse Quemot, ridicându-şi capul<br />
astfel încât o clip ă părul lui alb luci în lumin ă aproape ca un<br />
nimb. Nu mă-ndoiesc c ă aţi auzit de Sparta.<br />
Baley se simţi uşurat. În tinereţ e studiase cu mult interes<br />
trecutul Pământului (erau studii atrăgătoare pentru mulţ i<br />
pământeni: un Pă mânt dominant, deoarece era singura<br />
planet ă populat ă, iar pământenii erau stă pâni deoarece nu<br />
existau spaţ ieni), dar acest trecut era amplu. Quemot se<br />
putea referi la vreo faz ă necunoscut ă lui Baley, ceea ce ar fi<br />
dus la încurcături. Aşadar, răspunse precaut:<br />
<strong>–</strong> Da, am vizionat niște filme pe aceast ă tem ă.<br />
<strong>–</strong> Bun, bun! Sparta, în culmea puterii ei, cuprindea un<br />
număr relativ mic de spartani, singurii cetăţ eni cu drepturi<br />
depline, plus un numă r ceva mai mare de locuitori de rang<br />
127
inferior, periecii, la care se adăuga o mare mas ă de sclavi,<br />
iloţii. Aceşti iloţi se găseau fa ţă de spartani într-un raport de<br />
douăzeci la unu şi erau oameni cu sentimente şi slă biciuni<br />
omeneşti.<br />
Pentru a se asigura c ă nicio revolt ă a iloţ ilor nu va putea<br />
reuşi, în ciuda numă rului covârşitor al acestora, spartanii au<br />
devenit mari războinici. Fiecare trăia ca un fel de maşină<br />
militar ă şi astfel societatea îşi realiza scopul. Nicio răscoală a iloţilor n-a fost încununat ă de succes.<br />
Noi, cei de pe Solaria, suntem asemănă tori, într-un fel,<br />
cu spartanii. Avem şi noi iloţ ii noştri, dar aceştia nu sunt<br />
oameni, ci maşini. Ei nu se pot răscula şi nu trebuie s ă ne<br />
temem de ei, deşi ne depă şesc numeric de o mie de ori mai<br />
mult decât în cazul spartanilor. Astfel ne bucură m de<br />
avantajele spartanilor făr ă a ne vedea obligaţi s ă ne purtă m<br />
ca stăpâni neînduplecaţi fa ţă de alţii. Putem s ă urmă m<br />
exemplul artistic şi cultural al atenienilor, care erau<br />
contemporani cu spartanii şi care…<br />
<strong>–</strong> Am vizionat şi filme despre atenieni, îl întrerupse<br />
Baley.<br />
Quemot se entuziasma pe măsur ă ce vorbea.<br />
<strong>–</strong> Civilizaţiile au avut totdeauna o structur ă piramidal ă .<br />
Pe măsur ă ce urci spre vârful edificiului social, ai mai multă<br />
tihn ă şi mai mari posibilităţi de a-ţi gă si fericirea. Dar tot pe<br />
măsur ă ce urci vei găsi tot mai puţini care se bucur ă de<br />
aceste avantaje în grad din ce în ce mai mare. Fără excepţie, exist ă o preponderen ţă a celor dezavantajaţ i. Şi,<br />
nu uitaţ i asta, oricât de avute ar fi, în mod absolut,<br />
straturile de la baza piramidei, ele vor fi mereu<br />
dezavantajate în comparaţie eu vârful. Bunăoar ă , chiar şi<br />
cei mai să raci locuitori de pe Aurora o duc mai bine decât<br />
bogătaşii Pământului, dar ei înşişi sunt dezavantajaţi faţă<br />
de bogătaşii Aurorei, căci ei se compar ă cu cei înstăriţ i de<br />
pe propria lor planet ă.<br />
Aşadar, în societăţile omeneşti obişnuite vom gă si<br />
oricând conflicte sociale. Revoluţia social ă şi reacţ ia de<br />
apărare şi de reprimare a ei, odat ă ce a izbucnit, explic ă o<br />
128
mare parte a suferinţelor omeneşti care abund ă în istorie.<br />
Aici, îns ă, pe Solaria, pentru prima oar ă vârful piramidei<br />
este singur. În locul celor dezavantajaţi se afl ă roboţ ii.<br />
Avem prima societate nou ă, cu adevărat nou ă , prima mare<br />
inovaţie social ă de când sumerienii şi egiptenii au creat<br />
oraşele.<br />
Şi Quemot se sprijini de speteaza scaunului, zâmbind<br />
satisfăcut. <strong>–</strong> Aţi publicat toate astea? întreb ă Baley.<br />
<strong>–</strong> S-ar putea s ă le public cândva, ră spunse sociologul,<br />
simulând indiferenţa. Înc ă n-am fă cut-o. Este cea de-a treia<br />
realizare a mea.<br />
<strong>–</strong> Şi celelalte dou ă au fost la fel de importante ca<br />
aceasta?<br />
<strong>–</strong> Celelalte nu erau în domeniul sociologiei. Pe vremuri<br />
am fost sculptor. Operele pe care le vedeţi în jur <strong>–</strong> şi arătă spre statui <strong>–</strong> sunt ale mele. Am fost şi compozitor.<br />
Îmbătrânesc îns ă , şi Rikaine Delmarre prefera întotdeauna<br />
artele aplicate celor frumoase, aşa c ă m-am hotărât s ă mă<br />
apuc de sociologie.<br />
<strong>–</strong> Dup ă cum o spuneţi, s-ar părea c ă eraţ i prieten bun cu<br />
Delmarre.<br />
<strong>–</strong> Ne cunoşteam. La vârsta mea, ajungi să -i cunoşti pe<br />
toţi solarienii. Dar n-am niciun motiv s ă neg c ă îl cunoşteam<br />
bine pe Rikaine Delmarre.<br />
<strong>–</strong> Ce fel de om era?<br />
(Destul de ciudat, dar numele celui ucis readuse în<br />
mintea lui Baley imaginea Gladiei şi detectivul şi-o aminti<br />
cu intensitate aşa cum o văzuse ultima oar ă , cu acea<br />
expresie de furie nestăpânit ă la adresa lui.)<br />
Quemot rămase puţin gânditor.<br />
<strong>–</strong> Era un om capabil, devotat Solariei şi modului nostru<br />
de via ţă.<br />
<strong>–</strong> Un idealist, cu alte cuvinte.<br />
<strong>–</strong> Da, categoric. Asta se vede şi din faptul c ă s-a oferit<br />
voluntar pentru profesia sa de… de fetolog. Este o artă<br />
aplicat ă, înţelegeţi, şi v-am spus ce gândea în această<br />
129
privin ţă.<br />
<strong>–</strong> Era ceva neobişnuit în faptul c ă s-a oferit voluntar?<br />
<strong>–</strong> Doar nu credeţi că… Dar uit mereu c ă sunteţ i<br />
pă mântean. Da, este un lucru neobişnuit. Este o profesie<br />
care trebuie îndeplinit ă, dar pentru care nu se gă sesc<br />
amatori. De regul ă se recurge la numirea cuiva pe un<br />
anumit număr de ani şi nu e plăcut s ă fii tu acela. Delmarre<br />
s-a oferit singur, şi înc ă pe via ţă. Şi-a dat seama c ă funcţ ia<br />
e prea important ă ca s ă fie lăsat ă pe seama unor<br />
executanţi făr ă tragere de inim ă şi m-a convins şi pe mine<br />
de aceasta. Eu îns ă nu m-aş fi oferit niciodat ă . Nu sunt<br />
capabil de un asemenea sacrificiu. Iar pentru el sacrificiul a<br />
fost şi mai mare, că ci era aproape maniac în chestiuni de<br />
igien ă personal ă.<br />
<strong>–</strong> Cred c ă tot n-am înţeles natura muncii lui.<br />
Faţa bătrân ă a lui Quemot se îmbujor ă uşor.<br />
<strong>–</strong> N-ar fi mai bine s ă discutaţ i asta cu persoana care îl<br />
asista?<br />
<strong>–</strong> Aş fi făcut deja acest lucru, domnule doctor, dacă<br />
cineva ar fi binevoit s ă m ă informeze pân ă acum de<br />
existenţa unei asemenea persoane.<br />
<strong>–</strong> Îmi pare rău c ă n-aţ i ştiut, spuse Quemot. Însuşi faptul<br />
c ă avea un asistent demonstreaz ă înaltul lui sim ţ de<br />
responsabilitate social ă. Niciunul dintre ocupanţ ii anteriori<br />
ai postului nu s-a îngrijit de aşa ceva. Delmarre, îns ă , a<br />
găsit necesar s ă aleag ă pe cineva tânăr şi înzestrat şi să -l<br />
instruiasc ă el însuşi, astfel încât s ă lase dup ă el un<br />
„moştenitor profesional” atunci când i-ar fi venit timpul să<br />
se retrag ă sau, ei da, s ă moar ă. (Bătrânul solarian oft ă din<br />
rărunchi.) Şi iat ă, i-am supravieţuit, deşi era mult mai tână r.<br />
Obişnuiam s ă joc şah cu el. Foarte des.<br />
<strong>–</strong> Cum făceaţi acest lucru?<br />
Quemot ridic ă din sprâncene a mirare.<br />
<strong>–</strong> În mod obişnuit.<br />
<strong>–</strong> V ă vedeaţi? Sociologul se înfior ă:<br />
<strong>–</strong> Ce idee! Chiar dac ă eu aş fi putut suporta, Delmarre n-<br />
130
ar fi acceptat asta nici măcar o clip ă . Munca de fetolog nu-i<br />
tocise sensibilitatea. Era foarte categoric în privinţa asta.<br />
<strong>–</strong> Atunci cum?…<br />
<strong>–</strong> Cu dou ă table, aşa cum procedeaz ă toat ă lumea,<br />
răspunse Quemot, dând din umeri a îngăduin ţă . Ei da,<br />
sunteţi pământean. Mişcă rile mele se înregistrau pe tabla<br />
lui şi a mea.<br />
<strong>–</strong> O cunoaşteţi pe doamna Delmarre? întreb ă detectivul.<br />
<strong>–</strong> Ne-am vizionat. E artist ă, ştiţ i, şi am vizionat câteva<br />
dintre lucrările ei. Frumoase, nimic de zis, dar mai degrabă<br />
nişte curiozităţi decât nişte creaţ ii. Sunt reuşite, totuşi, şi<br />
dovedesc o minte receptiv ă.<br />
<strong>–</strong> O credeţi cumva în stare să-şi fi ucis soţul? <strong>–</strong> Nu m-am gândit la asta. Femeile sunt pline de surprize.<br />
Dar, la urma urmelor, lucrurile par destul de clare, nu-i aşa?<br />
Numai doamna Delmarre se putea apropia într-atât de<br />
Rikaine încât să-l poat ă omorî. Rikaine n-ar fi permis<br />
niciodat ă cuiva, în nicio împrejurare, să-l vad ă în persoan ă .<br />
Era foarte categoric. Categoric nu e, poate, cuvântul<br />
potrivit. Pur şi simplu, îi lipsea orice urm ă de anomalie în<br />
aceast ă privin ţă, orice urm ă de perversitate. Era un bun<br />
solarian.<br />
<strong>–</strong> Aţi numi perversitate faptul c ă aţi acceptat s ă mă<br />
vedeţi? întreb ă Baley.<br />
<strong>–</strong> Da, cred c ă da. Aş spune c ă e la mijloc puţin ă scatofilie.<br />
<strong>–</strong> Delmarre ar fi putut fi ucis din motive politice?<br />
<strong>–</strong> Cum?<br />
<strong>–</strong> Am auzit pe cineva numindu-l tradiţionalist. <strong>–</strong> O, toţi suntem tradiţionalişti. <strong>–</strong> Adic ă nu exist ă solarieni care nu sunt tradiţionalişti? <strong>–</strong> Ba cred c ă exist ă câţiva, ră spunse Quemot încet, care<br />
consider ă c ă e periculos s ă fii prea tradiţ ionalist. Sunt<br />
hiperconştienţi de numărul mic al populaţ iei şi de<br />
inferioritatea noastr ă numeric ă fa ţă de alte Lumi. Ei cred că<br />
suntem lipsiţi de apărare în faţ a unei posibile agresiuni din<br />
partea celorlalte Lumi exterioare. E o absurditate s ă creadă<br />
aşa ceva, şi de altfel nu sunt prea mulţ i. Nu-i consider o<br />
131
for ţă.<br />
<strong>–</strong> De ce spuneţi c ă sunt absurzi? Exist ă ceva pe Solaria<br />
care ar putea afecta raportul de forţ e în ciuda marii<br />
inferiorităţi numerice? Vreun nou tip de arm ă?<br />
<strong>–</strong> O arm ă, da. Dar nu una nou ă. Oamenii la care m ă refer<br />
sunt mai mult orbi decât absurzi; ei nu-şi dau seama că<br />
aceast ă arm ă funcţioneaz ă de mult şi c ă e irezistibil ă.<br />
Baley ciuli urechile:<br />
<strong>–</strong> Vorbiţi serios?<br />
<strong>–</strong> Desigur.<br />
<strong>–</strong> Cunoaşteţi natura acestei arme?<br />
<strong>–</strong> Ar trebui s-o cunoaştem cu toţii. Şi dumneavoastr ă o<br />
cunoaşteţi, gândiţi-v ă puţ in. Eu am sesizat-o ceva mai<br />
repede poate decât alţii, că ci sunt sociolog. Fireşte, nu este<br />
folosit ă în modul curent în care foloseşti o arm ă . Nu ucide,<br />
nu răneşte, dar este irezistibil ă. Cu atât mai irezistibil ă cu<br />
cât nimeni nu-şi d ă seama de ea.<br />
<strong>–</strong> Şi care este, m ă rog, aceast ă arm ă neucigă toare?<br />
întreb ă Baley exasperat.<br />
<strong>–</strong> Robotul pozitronic.<br />
132
11. Se inspecteaz ă o crescătorie O clip ă detectivul încremeni. Robotul pozitronic<br />
simboliza superioritatea spaţian ă asupra Pă mântului. Era<br />
într-adevăr o arm ă destul de eficace.<br />
Se strădui să-şi menţin ă vocea ferm ă.<br />
<strong>–</strong> E o arm ă economic ă. Solaria este important ă pentru<br />
celelalte Lumi exterioare ca surs ă de tipuri perfecţ ionate,<br />
aşa c ă n-aveţi de ce s ă v ă temeţi. <strong>–</strong> Faptul este clar, spuse Quemot cu indiferen ţă . Tocmai<br />
asta ne-a ajutat s ă ne câştigăm independenţ a. Dar eu am în<br />
vedere altceva, un lucru mai subtil şi de proporţ ii mai<br />
ample.<br />
Sociologul îşi privea fix vârfurile degetelor, cu mintea<br />
evident cufundat ă în noţiuni abstracte.<br />
<strong>–</strong> Este cumva aceasta o alt ă teorie sociologic ă a<br />
dumneavoastr ă? întreb ă Baley.<br />
Unda de mândrie pe care Quemot se strădui s-o ascundă<br />
aproape că-l făcu pe detectiv s ă zâmbeasc ă.<br />
<strong>–</strong> Da, într-adevăr, răspunse spaţianul. Original ă, după<br />
câte ştiu. Şi totuşi evident ă dac ă se studiaz ă datele<br />
demografice despre Lumile exterioare. În primul rând, încă<br />
de la crearea lui, robotul pozitronic a fost folosit tot mai<br />
intens pretutindeni.<br />
<strong>–</strong> Nu şi pe Pământ, observ ă Baley.<br />
<strong>–</strong> Ei, asta-i bun ă , domnule detectiv! Nu ştiu prea multe<br />
despre Pământ, dar am aflat destul ca să-mi dau seama că<br />
roboţii pătrund şi în economia dumneavoastr ă. Locuiţ i în<br />
mari Oraşe şi lăsaţi cea mai mare porţ iune a planetei<br />
neocupat ă. Cine lucreaz ă deci în fermele şi minele<br />
dumneavoastr ă?<br />
<strong>–</strong> Roboţii, admise Baley. Dar, ca s ă vorbim drept,<br />
domnule doctor, chiar pă mântenii au creat robotul<br />
pozitronic.<br />
<strong>–</strong> Chiar aşa? Sunteţi sigur?<br />
<strong>–</strong> Puteţi verifica. E adevărul curat.<br />
133
<strong>–</strong> Interesant. Şi totuşi robotica a progresat cel mai puţ in<br />
acolo, spuse sociologul gânditor. Poate din cauza marii<br />
populaţii a Pă mântului. V-ar trebui mult mai mult timp. Da,<br />
da… Şi totuşi, aveţi roboţi chiar şi în Oraşe.<br />
<strong>–</strong> Da, avem, răspunse Baley.<br />
<strong>–</strong> Mai mulţi decât, s ă zicem, cu cincizeci de ani în urm ă.<br />
<strong>–</strong> Da, confirm ă detectivul nerăbdător. <strong>–</strong> Atunci se potriveşte. Deosebirea e numai de timp.<br />
Roboţii tind s ă elimine munca omului. O economie<br />
robotizat ă se dezvolt ă într-o singur ă direcţie: tot mai mulţ i<br />
roboţi şi tot mai puţ ini oameni. Am studiat datele<br />
demografice foarte atent, le-am reprezentat grafic şi am<br />
făcut câteva extrapolări. (Se opri brusc, surprins.) Pă i, asta-i<br />
un fel de aplicare a matematicilor la sociologie, nu-i aşa?<br />
<strong>–</strong> Exact, răspunse Baley.<br />
<strong>–</strong> S-ar putea s ă fie ceva în toate astea. Va trebui s ă mai<br />
cercetez problema. În orice caz, iat ă concluziile la care am<br />
ajuns, şi am certitudinea c ă sunt absolut corecte. Raportul<br />
roboţ i-oameni din orice economie care a introdus munca<br />
roboţilor tinde s ă creasc ă permanent, în ciuda tuturor<br />
măsurilor legislative menite s ă împiedice aceasta.<br />
Creşterea este încetinit ă, dar nu poate fi oprit ă . La început<br />
populaţia uman ă creşte, dar cea de roboţ i creşte mult mai<br />
rapid. Apoi, când se atinge un anumit punct critic…<br />
Quemot se opri din nou, dup ă care adăug ă:<br />
<strong>–</strong> Ia s ă vedem… M ă întreb dac ă acest punct critic n-ar<br />
putea fi determinat cu exactitate, dac ă nu i s-ar putea da o<br />
expresie numeric ă. Iată-ne ajunşi din nou la matematici.<br />
Baley se mişc ă nervos pe scaun.<br />
<strong>–</strong> Şi ce se întâmpl ă dup ă atingerea punctului critic,<br />
domnule Quemot?<br />
<strong>–</strong> Poftim? A, da. Populaţia uman ă începe s ă descreasc ă .<br />
Planeta respectiv ă se apropie de o adevărat ă stabilitate<br />
social ă. Aurora va trece prin aceasta. Chiar şi Pă mântul<br />
dumneavoastr ă. V ă vor trebui câteva secole în plus, dar e<br />
inevitabil.<br />
<strong>–</strong> Ce înţelegeţi prin stabilitate social ă?<br />
134
<strong>–</strong> Situaţ ia de aici, de pe Solaria. O lume în care oamenii<br />
constituie singura clas ă avantajat ă . Deci n-avem niciun<br />
motiv s ă ne temem de celelalte Lumi exterioare. Va mai<br />
trece doar un secol, eventual, şi vor fi toate ca Solaria.<br />
Presupun c ă, într-un fel, acesta va fi capă tul istoriei<br />
omeneşti. Sau, cel puţin, împlinirea ei. Pân ă la urm ă toţ i<br />
oamenii vor avea tot ceea ce le trebuie şi tot ce îşi doresc.<br />
Ştiţi, exist ă o fraz ă pe care am gă sit-o undeva, nu mai ştiu<br />
unde, ceva despre căutarea fericirii.<br />
<strong>–</strong> Da, spuse Baley gânditor, toţi oamenii sunt „înzestraţ i<br />
de Creatorul lor cu anumite drepturi inalienabile… printre<br />
care viaţa, libertatea şi căutarea fericirii.”<br />
<strong>–</strong> Asta e! De unde aţi citat?<br />
<strong>–</strong> Dintr-un document vechi, răspunse detectivul.<br />
<strong>–</strong> Observaţi cum se schimb ă lucrurile pe Solaria şi, până<br />
la urm ă, în toat ă Galaxia? Că utarea se va încheia.<br />
Drepturile omenirii vor fi viaţ a, libertatea şi fericirea. Chiar<br />
aşa. Fericirea.<br />
<strong>–</strong> Se poate, observ ă Baley sec, dar un om a fost ucis aici,<br />
pe Solaria, şi un altul e pe moarte.<br />
Îi păru rău chiar înainte de a fi terminat fraza, că ci chipul<br />
lui Quemot luase o expresie de parc ă ar fi fost pă lmuit.<br />
Bătrânul sociolog înclin ă capul şi spuse făr ă să -şi ridice<br />
privirile:<br />
<strong>–</strong> V-am răspuns la întrebă ri cât am putut de bine. Mai<br />
doriţi ceva?<br />
<strong>–</strong> Nu, de ajuns. V ă mulţ umesc, domnule doctor, şi-mi<br />
pare rău c ă v-am deranjat tocmai acum, când deplângeţ i<br />
moartea unui prieten.<br />
Quemot ridic ă încet capul.<br />
<strong>–</strong> Va fi greu să-mi găsesc alt partener de şah. Apă rea<br />
foarte punctual la întâlnirile noastre şi juca extrem de<br />
echilibrat. Era un bun solarian.<br />
<strong>–</strong> V ă înţeleg, spuse Baley cu blândeţe. Îmi permiteţi să<br />
folosesc instalaţia dumneavoastr ă pentru a stabili contactul<br />
cu persoana următoare cu care vreau s ă vorbesc?<br />
<strong>–</strong> Desigur, răspunse Quemot. Roboţii mei v ă stau la<br />
135
dispoziţie. Acum am s ă v ă las. Încheiat vizionarea.<br />
Nu trecur ă nici treizeci de secunde şi un robot se afla<br />
deja lâng ă Baley, iar detectivul se întreb ă din nou cum erau<br />
comandaţi. De fapt, apucase s ă vad ă , înainte de stingerea<br />
imaginii, cum degetele lui Quemot se îndreptau spre un<br />
buton.<br />
Poate c ă era un fel de semnal general, „Faceţi-vă datoria!” sau aşa ceva. Poate c ă roboţii erau atenţ i la tot ce<br />
se petrecea şi sesizau întotdeauna dorinţ ele oamenilor din<br />
jur, iar dac ă robotul respectiv nu era dotat fizic sau<br />
electronic pentru sarcina dat ă, reţ eaua radio care-i unea pe<br />
toţi intra în acţiune şi era chemat robotul potrivit.<br />
O clip ă Baley avu imaginea Solariei sub forma unei<br />
uriaşe reţ ele robotice cu ochiuri ce se micşorau tot mai<br />
mult şi în care erau fixate fiinţ ele umane. Îşi aminti<br />
cuvintele lui Quemot despre transformarea altor Lumi în<br />
planete de felul Solariei şi îşi imagin ă formarea unor<br />
asemenea reţele strânse şi pe Pământ, pân ă ce…<br />
Gândurile îi fur ă întrerupte de robot, care i se adres ă cu<br />
tonul lui respectuos, calm şi egal, de maşin ă.<br />
<strong>–</strong> Sunt gata s ă v ă ajut, stăpâne. <strong>–</strong> Ştii cum se poate lua legă tura cu locul unde lucra<br />
Rikaine Delmarre?<br />
<strong>–</strong> Da, stăpâne. Baley ridic ă din umeri. Niciodat ă n-o s ă înveţe s ă nu mai<br />
pun ă întrebări inutile. Roboţii ştiau. Punct. Îşi dă du seama<br />
c ă pentru a manipula aceşti roboţi în mod cu adevă rat<br />
eficient trebuia s ă fii expert, un fel de robotician, şi se<br />
întreb ă cum se descurca în aceast ă privin ţă solarianul<br />
mijlociu. Probabil nici prea-prea, nici foarte-foarte.<br />
<strong>–</strong> F ă atunci legătura cu asistentul lui. Dac ă nu e acolo,<br />
afl ă unde se găseşte. <strong>–</strong> Am înţeles, stăpâne. Robotul se întoarse şi dădu s ă plece, dar Baley strigă<br />
dup ă el:<br />
<strong>–</strong> Stai! Ce or ă este acolo?<br />
136
<strong>–</strong> Aproximativ 6.30, stăpâne. <strong>–</strong> Dimineaţa? <strong>–</strong> Da, stăpâne. Baley se simţi din nou iritat de aceast ă lume care îşi<br />
organiza timpul dup ă apariţia şi dispariţia unui soare. Iat ă la<br />
ce ajungi trăind pe suprafaţa neprotejat ă a unei planete!<br />
Se gândi o clip ă la Pă mânt, apoi se smulse din amintiri.<br />
Cât timp era concentrat asupra anchetei, lucrurile mergeau<br />
bine. Recăderea în nostalgie ar fi ruinat totul.<br />
<strong>–</strong> Cheamă-l pe asistent, băiete, şi spune-i c ă e o<br />
chestiune oficial ă . Şi trimite-mi alt robot cu ceva de<br />
mâncare. Un sandviş şi un pahar cu lapte.<br />
Mestecându-și gânditor sandvişul, care conţ inea un fel<br />
de carne afumat ă, Baley îşi spuse, într-o doar ă, c ă după<br />
cele întâmplate cu Gruer, Daneel Olivaw consider ă suspect<br />
orice aliment. Şi, poate, pe bun ă dreptate.<br />
Termin ă totuşi sandvişul făr ă niciun efect ră u (oricum,<br />
făr ă un efect imediat) şi sorbi din lapte. De la Quemot nu<br />
aflase datele dup ă care venise, dar ceva tot aflase. Şi,<br />
recapitulând, aprecia c ă aflase chiar o mulţime de lucruri.<br />
Cam puţine despre crim ă, adevă rat, dar mai multe pe<br />
plan general.<br />
Robotul se întoarse.<br />
<strong>–</strong> Asistentul accept ă vizionarea, stăpâne. <strong>–</strong> Bun! A fost complicat?<br />
<strong>–</strong> Dormea, stăpâne. <strong>–</strong> Dar s-a trezit, nu?<br />
<strong>–</strong> Da, stăpâne. Deodat ă persoana în cauz ă apăru în faţ a lui, stând în pat<br />
în capul oaselor, cu o expresie de nemulţumire posac ă.<br />
Baley se dădu înapoi de parc ă i s-ar fi ridicat în fa ţă , pe<br />
neaşteptate, un câmp de for ţă . Deci din nou nu i se<br />
furnizase o informaţie vital ă. Iarăşi nu ştiuse ce s ă întrebe.<br />
Nimeni nu se gândise să-i spun ă c ă asistentul lui Rikaine<br />
Delmarre era o femeie.<br />
Avea părul ceva mai închis decât obişnuita nuanţă<br />
137
arămie a spaţienilor şi în momentul acela îi stă tea cam<br />
vâlvoi. Faţa îi era oval ă, nasul puţin borcănat şi bă rbia<br />
mare. Tocmai se scă rpina pe piept, deasupra taliei, şi Baley<br />
nădăjdui în sinea sa c ă cearceaful va ră mâne bine aşezat.<br />
Îşi amintea de atitudinea degajat ă a Gladiei în privinţ a celor<br />
permise în timpul unei vizionări. Baley încerc ă în acea clip ă o dezamă gire, dar şi o<br />
anumit ă satisfacţie răutăcioas ă. Pământenii obişnuiau să<br />
cread ă c ă toate spaţienele sunt frumoase, şi, făr ă îndoial ă ,<br />
Gladia corespundea aşteptărilor. Aceasta, îns ă, era urâtă<br />
chiar şi pentru un pământean. Ca atare, detectivul constat ă cu oarecare surprindere că<br />
femeia avea o voce de un contraalto atrăgă tor, atunci când<br />
îl întreb ă:<br />
<strong>–</strong> Asta-i bun ă, ştiţi ce or ă este?<br />
<strong>–</strong> Ştiu, răspunse Baley, dar cum am de gând s ă v ă vă d,<br />
am crezut c ă e bine s ă fiţi prevenit ă.<br />
<strong>–</strong> S ă m ă vedeţi? O, ceruri!…<br />
Femeia făcu ochii mari şi-şi duse o mân ă la bă rbie.<br />
(Purta un inel, o podoab ă personal ă pe care Baley n-o mai<br />
văzuse înc ă pe Solaria.)<br />
<strong>–</strong> Staţi, nu cumva sunteţi noul meu asistent?<br />
<strong>–</strong> Nu, nicidecum. Sunt aici ca s ă anchetez moartea lui<br />
Rikaine Delmarre.<br />
<strong>–</strong> Aşa? Păi, atunci, anchetaţi. <strong>–</strong> Cum v ă numiţi? <strong>–</strong> Klorissa Cantoro.<br />
<strong>–</strong> Cât timp aţi lucrat cu doctorul Delmarre?<br />
<strong>–</strong> Trei ani.<br />
<strong>–</strong> Presupun c ă acum v ă aflaţi la locul dumneavoastr ă de<br />
munc ă.<br />
(Baley se simţi stingherit rostind aceast ă expresie<br />
neutr ă, dar nu ştia cum se numeşte locul de munc ă al unui<br />
fetolog.)<br />
<strong>–</strong> Adic ă, dac ă m ă aflu la crescătorie? întreb ă Klorissa cu<br />
nemulţumire. Da, desigur, m ă aflu. Nu m-am mişcat de-aici<br />
de când l-au lichidat pe şeful şi nici n-am de gând s ă mă<br />
138
mişc cât timp nu mi se va trimite un asistent. Apropo, aţ i<br />
putea aranja treaba asta?<br />
<strong>–</strong> Îmi pare rău, doamn ă, dar n-am niciun fel de influenţă<br />
pe aici.<br />
<strong>–</strong> Am întrebat şi eu, aşa.<br />
Klorissa dădu deoparte cearceaful şi coborî din pat fără pic de sfial ă. Purta o cămaş ă de noapte şi îşi duse mâna<br />
spre gât, pentru a desface fermoarul.<br />
<strong>–</strong> Un moment, spuse Baley grăbit. Dac ă acceptaţi s ă mă<br />
vedeţi, vom încheia întrevederea şi v ă puteţi îmbră ca în<br />
tihn ă.<br />
<strong>–</strong> În tihn ă? îşi ţ uguie buzele, uitându-se la detectiv cu<br />
curiozitate. Sunteţi cumva formalist? Ca şeful?<br />
<strong>–</strong> Acceptaţi s ă m ă vedeţi? Aş dori s ă vizitez crescătoria. <strong>–</strong> Nu prea înţeleg treaba asta cu văzutul, dar dac ă vreţ i<br />
s ă vizionaţi crescătoria, v-o pot arăta. Daţi-mi puţin ră gaz<br />
s ă m ă spăl, s ă pun la punct câteva lucruri şi s ă m ă trezesc<br />
de-a binelea şi am s ă apreciez aceast ă schimbare de<br />
program.<br />
<strong>–</strong> Dar nu vreau s ă vizionez nimic. Vreau s ă văd. Femeia îşi lăs ă capul într-o parte, iar în ochi îi luci o<br />
sclipire de interes profesional.<br />
<strong>–</strong> Sunteţi cumva maniac, sau aşa ceva? Când vi s-a fă cut<br />
ultima analiz ă genic ă?<br />
<strong>–</strong> Dumnezeule! murmur ă detectivul. Iat ă ce e, eu sunt<br />
Elijah Baley. Vin de pe Pământ. <strong>–</strong> De pe Pământ? exclam ă Klorissa. O, ceruri! Şi ce naiba<br />
faceţi aici? Sau e vreun fel de glum ă pe care n-o pricep?<br />
<strong>–</strong> Nu glumesc deloc. Sunt detectiv şi am fost chemat<br />
special pentru a ancheta moartea lui Delmarre.<br />
<strong>–</strong> A, da, înţeleg, o anchet ă. Dar credeam c ă toat ă lumea<br />
ştie c ă nevastă-sa l-a omorât.<br />
<strong>–</strong> Nu, doamn ă , am unele îndoieli asupra acestui lucru. Îmi<br />
permiteţi s ă văd crescătoria şi pe dumneavoastr ă ? Ca<br />
pământean, ştiţi, nu sunt obişnuit s ă vizionez. Mă<br />
stinghereşte. Şeful serviciului de securitate mi-a dat<br />
aprobare s ă văd orice persoan ă care mi-ar putea fi de folos.<br />
139
V ă pot arăta documentul, dac ă doriţi. <strong>–</strong> Să-l vedem.<br />
Baley îi arăt ă aprobarea primit ă.<br />
Femeia dădu din cap.<br />
<strong>–</strong> S ă vezi! Ce dezgustă tor! Totuşi, o, ceruri, ce mai<br />
conteaz ă asta în meseria mea şi aşa dezgustă toare? Dar,<br />
iat ă ce e, s ă nu v ă apropiaţi de mine. S ă rămâneţ i la o<br />
distan ţă bunicic ă. Puteţi striga sau îmi puteţ i transmite<br />
mesaje prin roboţi, dac ă e nevoie. Înţelegeţi? <strong>–</strong> Înţeleg. Şi contactul se întrerupse exact când Klorissa începu să- şi desfac ă fermoarul, ultimul cuvânt auzit de Baley fiind:<br />
<strong>–</strong> Pământean! <strong>–</strong> E destul de aproape, spuse Klorissa.<br />
Baley, aflat la vreo opt metri de femeie, observ ă:<br />
<strong>–</strong> Distanţa este bun ă, dar aş vrea s ă intru cât mai curând<br />
în cas ă.<br />
De data aceasta, totuşi, lucrurile merseser ă mai bine.<br />
Călă toria cu avionul nu-l deranjase prea mult, dar n-avea<br />
rost s ă întreac ă măsura. De-abia se reţinea s ă nu-şi desfacă<br />
gulerul pentru a respira mai uşor.<br />
<strong>–</strong> Dar ce s-a întâmplat? se interes ă Klorissa tăios. Păreţ i<br />
cam obosit.<br />
<strong>–</strong> Nu sunt obişnuit s ă stau în exterior.<br />
<strong>–</strong> Asta era! Pământean! Trebuie s ă staţi la adă post, sau<br />
cam aşa ceva. O, ceruri! Îşi trecu limba peste buze, de<br />
parc ă ar fi gustat ceva neplăcut. Haideţi, atunci, intraţ i, dar<br />
s ă m ă dau întâi la o parte. E-n regul ă. Poftiţi. Părul îi era aranjat în dou ă cosiţ e groase, care îi<br />
înfăşurau capul dup ă un model geometric complicat. Baley<br />
se întreb ă cât timp lua o asemenea coafur ă , dar îşi spuse<br />
c ă, desigur, treaba o să vârşeau degetele mecanice şi abile<br />
ale vreunui robot.<br />
Părul scotea în eviden ţă faţa oval ă a femeii, dându-i un<br />
fel de simetrie care o făcea, dac ă nu frumoas ă, cel puţ in<br />
plăcut ă. Nu era machiat ă , iar veşmintele aveau o menire<br />
140
strict funcţional ă . Erau, în general, de culoare albastru<br />
închis, în nuanţe discrete, cu excepţia mă nuşilor, care-i<br />
ajungeau pân ă la jumătatea antebraţ ului şi contrastau<br />
strident prin culoarea lor violacee. Nu păreau s ă fac ă parte<br />
din vestimentaţia ei obişnuit ă. Detectivul observ ă pe unul<br />
dintre degete, sub mănuş ă, prezenţa inelului.<br />
Se aflau fa ţă în fa ţă, în colţuri opuse ale camerei.<br />
<strong>–</strong> Nu v ă place asta, nu-i aşa, doamn ă? întrebă<br />
pământeanul. Klorissa dădu din umeri.<br />
<strong>–</strong> De ce mi-ar plă cea? Doar nu sunt animal. Dar pot face<br />
fa ţă. Te obişnuieşti, când ai de-a face cu… cu… (urm ă o<br />
pauz ă, dup ă care îşi împinse înainte bărbia de parc ă s-ar fi<br />
hotărât s ă vorbeasc ă pe şleau) … cu copii. Şi pronunţă<br />
ultimul cuvânt cu o precizie intenţionat ă.<br />
<strong>–</strong> S-ar părea c ă nu v ă place slujba pe care o aveţi. <strong>–</strong> E o slujb ă important ă. Trebuie făcut ă . Şi totuşi, nu-mi<br />
place.<br />
<strong>–</strong> Dar lui Delmarre îi plăcea? <strong>–</strong> Cred c ă nu, dar nu o arăta niciodat ă . Era un bun<br />
solarian.<br />
<strong>–</strong> Şi era formalist.<br />
Klorissa păru surprins ă.<br />
<strong>–</strong> Chiar dumneavoastr ă aţi afirmat asta, remarc ă Baley.<br />
În timpul vizionării, când am spus c ă v ă las s ă v ă îmbrăcaţ i<br />
în linişte, mi-aţi ripostat c ă sunt formalist ca şeful.<br />
<strong>–</strong> A, da. Păi, era formalist. Nici chiar la vizionă ri nu-şi<br />
permitea libertăţi. Era întotdeauna foarte corect.<br />
<strong>–</strong> Şi acesta e un lucru neobişnuit?<br />
<strong>–</strong> N-ar trebui s ă fie. De fapt, se presupune c ă toat ă lumea<br />
e astfel, dar nimeni nu e, vreau s ă zic, la vizionări. Dac ă tot<br />
nu e vorba de prezen ţă fizic ă, de ce s ă ne mai dăm silinţ a?<br />
Înţelegeţ i? Nici eu nu fac eforturi deosebite. Doar când<br />
vorbeam cu şeful. Cu el trebuia s ă respect uzanţele. <strong>–</strong> Îl admiraţi pe doctorul Delmarre?<br />
<strong>–</strong> Era un bun solarian.<br />
<strong>–</strong> Aţi numit acest loc crescătorie şi aţ i pomenit de copii.<br />
141
Creşteţi copii aici?<br />
<strong>–</strong> De la vârsta de o lun ă. Fiecare fă t de pe Solaria e adus<br />
aici.<br />
<strong>–</strong> Făt? <strong>–</strong> Da. (Klorissa se încrunt ă.) Îi primim la o lun ă după<br />
concepţie. V ă stânjeneşte asta?<br />
<strong>–</strong> Nu, răspunse scurt detectivul. Îmi puteţi ară ta<br />
crescătoria? <strong>–</strong> Da, dar v ă rog s ă rămâneţi la distan ţă.<br />
Baley privi, de sus, de-a lungul încăperii şi faţ a-i<br />
prelung ă se înă spri. Între ei şi incubator se afla un perete<br />
de sticl ă. De partea cealalt ă, era sigur, se creaser ă condiţ ii<br />
perfecte de temperatur ă , umiditate şi asepsie. Iar acele<br />
numeroase recipiente, şir dup ă şir, conţ ineau fiecare câte o<br />
mic ă fiin ţă plutind într-un fluid cu compoziţ ie precis<br />
stabilit ă , în care se introducea un amestec nutritiv format<br />
din diverse ingrediente, în proporţii ideale. Feţii tră iau şi se<br />
dezvoltau. Nişte mici vietăţ i, unii mai mici chiar decât<br />
jumă tate din pumnul lui, cu capetele bulbucate, cu<br />
membrele de-abia înmugurite şi cu cozile pe cale de<br />
dispariţie. Klorissa, stând la vreo şapte metri de Baley, îl întreb ă:<br />
<strong>–</strong> Cum v ă place, domnule detectiv?<br />
<strong>–</strong> Câţi aveţi aici?<br />
<strong>–</strong> În dimineaţa aceasta, o sut ă cincizeci şi doi. Primim<br />
cincisprezece-douăzeci în fiecare lun ă, şi tot atâtora le dă m<br />
paşaport spre viaţa independent ă.<br />
<strong>–</strong> Este singura instituţ ie de acest fel de pe întreaga<br />
planet ă?<br />
<strong>–</strong> Exact. Ne ajunge pentru a menţ ine echilibrul<br />
demografic, în condiţiile unei populaţii de două zeci de mii şi<br />
ale unei medii de via ţă de trei sute de ani. Clă direa este<br />
nou ă . Doctorul Delmarre a supravegheat personal<br />
construirea ei şi a introdus multe schimbă ri în activitatea de<br />
aici. Mortalitatea feţilor este practic zero.<br />
Mai mulţi roboţ i circulau printre recipiente, oprindu-se<br />
lâng ă fiecare, controlând meticulos aparatele de măsur ă şi<br />
142
verificând starea micuţilor embrioni.<br />
<strong>–</strong> Dar cine le opereaz ă pe mame? întreb ă Baley. Vreau să<br />
spun, cine extrage feţii? <strong>–</strong> Doctorul, răspunse Klorissa.<br />
<strong>–</strong> Doctorul Delmarre?<br />
<strong>–</strong> O, nu! Doctorii-medici. Doar nu v ă închipuiţi c ă doctorul<br />
Delmarre s-ar fi înjosit vreodat ă să… Ei, dar s ă lăsăm asta.<br />
<strong>–</strong> Nu puteţi folosi roboţi? <strong>–</strong> Roboţi în chirurgie? Domnule detectiv, nu prea vă d<br />
cum s-ar împă ca asta cu Prima lege. La nevoie, pentru a<br />
salva o via ţă omeneasc ă , un robot ar putea extrage un<br />
apendice, dac ă s-ar pricepe, dar cred c ă dup ă asta ar trebui<br />
trimis s ă i se fac ă reparaţ ii capitale. O incizie în carne de<br />
om ar fi un lucru traumatizant pentru creierul lui pozitronic.<br />
Doctorii-oameni reuşesc s ă se obişnuiasc ă cu aşa ceva.<br />
Chiar şi cu necesitatea prezenţei personale.<br />
<strong>–</strong> Văd, totuşi, c ă roboţii se ocup ă de feţi. Dumneavoastră<br />
interveniţi vreodat ă?<br />
Doctorul Delmarre intervenea?<br />
<strong>–</strong> Uneori trebuie, când se complic ă lucrurile. De pild ă ,<br />
dac ă un făt are tulburări de dezvoltare. Roboţ ii nu pot<br />
aprecia situaţia cu exactitate când e vorba de vieţ i<br />
omeneşti.<br />
Baley dădu din cap a înţelegere: <strong>–</strong> Exist ă, presupun, riscul unei aprecieri greşite care să<br />
duc ă la pierderea unei vieţi omeneşti.<br />
<strong>–</strong> Da de unde! Exist ă riscul supraaprecierii unei vieţ i<br />
omeneşti şi al păstrării ei nejustificate, ripost ă Klorissa cu<br />
asprime în glas. Ca fetologi, domnule Baley, avem grij ă să<br />
se nasc ă numai copii sănătoşi. Numai sănă toşi. Nici cele<br />
mai bune analize genetice ale părinţ ilor nu ne pot asigura<br />
c ă toate permutările şi combină rile de gene vor fi<br />
favorabile, ca s ă nu mai vorbim de posibilitatea unor<br />
mutaţii. Asta e marea noastr ă preocupare: mutaţ ia<br />
neprevăzut ă. Am redus acest risc la mai puţ in de unu la<br />
mie, dar asta înseamn ă c ă aproximativ o dat ă la fiecare<br />
deceniu tot mai avem necazuri.<br />
Spunând acestea, Klorissa îi fă cu semn lui Baley s-o<br />
143
urmeze de-a lungul balconului.<br />
<strong>–</strong> V ă voi ară ta acum creşele şi dormitoarele copiilor. Cu<br />
ei avem probleme mult mai mari decât cu feţ ii şi nu putem<br />
folosi munca roboţilor decât într-o anumit ă măsur ă.<br />
<strong>–</strong> De ce?<br />
<strong>–</strong> Aţi şti de ce, domnule Baley, dac ă aţ i fi încercat<br />
vreodat ă s ă lămuriţi un robot de importanţ a disciplinei.<br />
Prima lege îi face aproape incapabili s-o sesizeze. Şi s ă ştiţ i<br />
c ă aceşti copii înţeleg situaţia aproape imediat ce încep să<br />
vorbeasc ă. Am văzut un ţânc de trei ani ţ inând la respect o<br />
duzin ă de roboţi doar prin faptul c ă ţipa la ei: „O s ă mă<br />
loviţi! M ă doare!” Ca s ă înţeleag ă c ă un copil poate minţ i cu<br />
bun ă ştiin ţă, robotul trebuie s ă fie foarte perfecţionat. <strong>–</strong> Delmarre se descurca cu copiii?<br />
<strong>–</strong> De regul ă,<br />
da.<br />
<strong>–</strong> Cum proceda? Se ducea printre ei şi-i învăţa minte?<br />
<strong>–</strong> Doctorul Delmarre? Să-i ating ă? O, ceruri! Bineînţ eles<br />
c ă nu. Dar se pricepea s ă le vorbeasc ă. Şi ştia s ă ordone<br />
roboţilor. L-am văzut odat ă vizionând un copil timp de<br />
cincisprezece minute şi ţ inând tot acest timp un robot în<br />
poziţia de a-i trage ţâncului o palm ă. Câteva simulă ri din<br />
partea robotului şi copilul afla c ă nu e de glum ă cu şeful. Iar<br />
acesta era destul de priceput încât de regul ă robotului nu-i<br />
trebuiau mai târziu decât mici reparaţii curente.<br />
<strong>–</strong> Dar dumneavoastr ă v ă duceţi printre copii?<br />
<strong>–</strong> Uneori n-am încotro. Nu sunt ca şeful. Poate c ă într-o zi<br />
m ă voi pricepe s ă rezolv treburile astea de la distan ţă , dar<br />
dac ă aş încerca acum n-aş face decât s ă distrug roboţ ii.<br />
Știţi, e o adevărat ă art ă s ă dirijezi un robot aşa cum trebuie.<br />
Dar mai bine nu-mi amintiţi de asta! S ă m ă duc printre<br />
copii! Mici animale!<br />
Klorissa îl fix ă brusc pe detectiv.<br />
<strong>–</strong> Bănuiesc c ă nu v-ar deranja să-i vedeţi. <strong>–</strong> Nu, nu m-ar deranja.<br />
Femeia ridic ă din umeri şi îl privi amuzat ă.<br />
<strong>–</strong> Pământean! Apoi, reluându-şi mersul:<br />
144
<strong>–</strong> Şi în fond, la ce bun toate astea? Pân ă la urm ă va<br />
trebui s ă admiteţi c ă Gladia Delmarre l-a ucis. Va trebui să<br />
admiteţi. <strong>–</strong> Nu sunt prea convins, totuşi, replic ă Baley.<br />
<strong>–</strong> Cum puteţi s ă nu fiţi convins? Cine altul ar putea fi?<br />
<strong>–</strong> Exist ă şi alte posibilităţi, doamn ă.<br />
<strong>–</strong> Cine, de pild ă?<br />
<strong>–</strong> Păi, de pild ă, chiar dumneavoastr ă.<br />
Reacţia Klorissei îl lăs ă pe Baley uimit.<br />
145
12. Se rateaz ă o ţintă Klorissa râdea. Şi râse pân ă ce îşi pierdu ră suflarea, iar<br />
faţa bucălat ă îi deveni stacojie. Dup ă care se rezem ă de<br />
perete ca să-şi revin ă.<br />
<strong>–</strong> Nu, nu v ă apropiaţi! exclam ă Klorissa. N-am nimic.<br />
<strong>–</strong> E o ipotez ă chiar atât de hazlie? întreb ă Baley cu<br />
gravitate.<br />
Femeia dădu s ă spun ă ceva şi izbucni iar în râs. Apoi,<br />
aproape în şoapt ă:<br />
<strong>–</strong> O, sunteţi într-adevăr pă mântean! Cum l-aş fi putut<br />
omorî eu?<br />
<strong>–</strong> Îl cunoşteaţi bine, îi ştiaţi obiceiurile, aşa c ă puteaţ i<br />
aranja totul.<br />
<strong>–</strong> Şi vă-nchipuiţi c ă l-aş fi putut vedea? C ă m-aş fi putut<br />
apropia de el ca să-i dau cu ceva în cap? Dar nu înţelegeţ i<br />
deloc situaţia, domnule Baley!<br />
Detectivul simţi c ă roşeşte.<br />
<strong>–</strong> De ce nu v-aţi fi putut apropia de el, doamn ă ? Doar<br />
sunteţi învăţat ă cu…<br />
<strong>–</strong> Cu copiii.<br />
<strong>–</strong> Una duce la cealalt ă. De altfel, păreţi s ă toleraţ i şi<br />
prezenţa mea.<br />
<strong>–</strong> La câţiva metri, răspunse Klorissa cu dispre ţ.<br />
<strong>–</strong> Da, dar vin de la un om căruia aproape i s-a făcut ră u<br />
pentru c ă a stat câtva timp în prezenţa mea.<br />
<strong>–</strong> Este doar o deosebire de intensitate, dar reacţ ia este<br />
aceeaşi, răspunse Klorissa, mai calm ă.<br />
<strong>–</strong> Dar nici nu trebuie mai mult de atât. Vreau s ă spun că<br />
obişnuinţa de a vedea copiii v ă putea permite s ă suportaţ i<br />
prezenţa lui Delmarre un anumit timp.<br />
<strong>–</strong> Aş vrea s ă subliniez, domnule Baley, ripost ă Klorissa<br />
făr ă s ă mai par ă deloc amuzat ă, c ă puterea mea de a<br />
suporta nu conteaz ă aici câtuşi de puţ in. Doctorul Delmarre<br />
era foarte formalist. Aproape tot atât de mult ca Leebig.<br />
Aproape. Chiar dac ă eu aş fi suportat să-l vă d, nu m-ar fi<br />
146
suportat el pe mine. Doamna Delmarre este singura<br />
persoan ă căreia i-ar fi putut permite s ă se apropie de el şi<br />
să-l vad ă.<br />
<strong>–</strong> Cine e acest Leebig de care aţi pomenit?<br />
<strong>–</strong> Un fel de geniu trăsnit, dac ă cunoaşteţ i acest soi de<br />
oameni. A lucrat cu şeful în probleme de robotic ă.<br />
Baley îl scoase mintal de pe lista suspecţ ilor şi reveni la<br />
subiect.<br />
<strong>–</strong> S-ar putea afirma c ă aveaţi şi un mobil.<br />
<strong>–</strong> Care?<br />
<strong>–</strong> Prin moartea lui aţi ajuns în fruntea acestei instituţii, aţ i<br />
dobândit o nou ă poziţie social ă.<br />
<strong>–</strong> Şi numiţ i asta un mobil? O, ceruri! Dar cine ar fi râvnit<br />
aceast ă poziţie? Cine de pe întreaga planet ă ? Ar fi fost un<br />
mobil să-l menţin în via ţă, să-l ocrotesc şi să-l pă zesc de<br />
orice pericol. Găsiţi ceva mai bun, domnule pământean! Baley îşi scărpin ă ceafa încurcat. Femeia avea dreptate.<br />
<strong>–</strong> Aţi observat c ă port un inel, domnule Baley? întrebă<br />
Klorissa.<br />
Şi o clip ă păru c ă vrea să-şi scoat ă mă nuşa de pe mâna<br />
dreapt ă, dar renun ţă.<br />
<strong>–</strong> Da, am observat.<br />
<strong>–</strong> Şi ştiţi cumva ce semnificaţie are?<br />
<strong>–</strong> Nu ştiu.<br />
(Niciodat ă nu voi scăpa de ignoranţ a asta, se gândi el cu<br />
amărăciune.) <strong>–</strong> S ă v ă ţin atunci o mic ă prelegere?<br />
<strong>–</strong> Neapărat, dac ă asta m ă va lămuri puţ in asupra acestei<br />
lumi afurisite, izbucni Baley.<br />
<strong>–</strong> O, ceruri! spuse Klorissa zâmbind. Îmi închipui că<br />
pământenii ne vă d pe noi tot atât de greşit cât îi vedem şi<br />
noi pe ei. Iat ă, aici e o încăpere goal ă. S ă intrăm şi s ă ne<br />
aşezăm… Nu, nu e destul de mare. O s ă facem aşa:<br />
dumneavoastr ă luaţi loc înăuntru, iar eu rămân aici, afar ă.<br />
Şi se dădu înapoi pe coridor, ca să-l lase s ă intre, apoi se<br />
întoarse şi rămase în picioare lâng ă perete, într-un loc de<br />
unde îl putea vedea.<br />
147
Baley se aşez ă, cu o foarte slab ă urm ă de ezitare<br />
cavalereasc ă . Şi de ce nu, în fond? îşi spuse el, într-o<br />
pornire de revolt ă. Las’ s ă stea în picioare spaţiana asta!<br />
Klorissa îşi încruciş ă braţele muşchiuloase şi începu:<br />
<strong>–</strong> Analiza genic ă este lucrul cel mai important al<br />
societăţii noastre. Nu analiză m direct genele, fireşte.<br />
Fiecare gen ă dirijeaz ă o anumit ă enzim ă , iar enzimele le<br />
putem analiza. Cunoscând enzimele, cunoaştem chimismul<br />
corpului omenesc. M ă puteţi urmări? <strong>–</strong> Înţeleg teoria, ră spunse Baley, dar nu ştiu cum se<br />
aplic ă.<br />
<strong>–</strong> Acest lucru îl facem noi aici. Când copilul se afl ă în<br />
ultimul stadiu de fă t, se iau nişte probe de sânge care<br />
permit tragerea unor prime concluzii. În principiu, ar trebui<br />
s ă sesizăm orice mutaţie în aceast ă faz ă şi s ă apreciem<br />
dac ă naşterea se justific ă sau nu. De fapt, înc ă n-am reuşit<br />
s ă eliminăm toate posibilităţ ile de eroare. Va veni şi asta,<br />
cândva. Deocamdat ă, continuăm probele şi dup ă naştere <strong>–</strong><br />
biopsie şi analize ale fluidelor corporale. În orice caz, cu<br />
mult înainte de maturitate cunoaştem exact structura<br />
genic ă a băieţilor şi fetelor noastre.<br />
Pentru a ne indica structura genic ă, purtă m inele<br />
speciale, continu ă Klorissa. E un obicei vechi, o rămăşiţă primitiv ă din vremea când solarienii înc ă nu se reproduceau<br />
eugenic. Astăzi suntem toţi sănătoşi. <strong>–</strong> Şi totuşi îl purtaţi înc ă pe-al dumneavoastr ă.<br />
De ce?<br />
<strong>–</strong> Pentru c ă am o structur ă excepţional ă, ră spunse<br />
spaţiana, cu o mândrie deschis ă, nestingherit ă . Doctorul<br />
Delmarre a că utat mult timp un asistent. Avea nevoie de<br />
cineva excepţional. Inteligen ţă, originalitate, sârguin ţă ,<br />
stabilitate. Mai ales stabilitate. Cineva care s ă poat ă învăţ a<br />
s ă lucreze cu copiii şi s ă nu cedeze la stres.<br />
<strong>–</strong> Dar el nu putea, nu-i aşa? Era oare o dovad ă de<br />
instabilitate?<br />
<strong>–</strong> Într-un anumit fel, da, îns ă cel mai adesea se dovedea<br />
un tip util de instabilitate. V ă spălaţi pe mâini, nu?<br />
Baley îşi privi repede mâinile. Erau destul de curate.<br />
148
<strong>–</strong> Da, răspunse el.<br />
<strong>–</strong> Perfect. Presupun c ă e nevoie de o anumită<br />
instabilitate care s ă v ă dea o repulsie atât de mare fa ţă de<br />
murdărirea mâinilor încât s ă nu puteţi curăţ a cu mâna un<br />
mecanism murdar de unsoare nici chiar în caz de nevoie. Şi<br />
totuşi, în desfăşurarea curent ă a vieţii, aceast ă repulsie vă<br />
menţine curat, ceea ce e bine.<br />
<strong>–</strong> Înţeleg. Continuaţi, v ă rog.<br />
<strong>–</strong> Asta e tot. Sănătatea mea genic ă m ă claseaz ă pe locul<br />
trei la scara întregii planete. Iat ă de ce port inelul. Îmi d ă o<br />
mare satisfacţie să-l port.<br />
<strong>–</strong> V ă felicit.<br />
<strong>–</strong> Nu e cazul s ă m ă luaţ i în râs. Nu este un succes<br />
personal ci, probabil, doar o permutare întâmplă toare a<br />
genelor părinteşti. Oricum, sunt mândr ă de ea. Şi nimeni nu<br />
m-ar putea crede capabil ă de un act atât de nebunesc ca<br />
uciderea unui om. Structura mea genic ă n-o permite. Aşa<br />
c ă nu v ă mai obosiţi acuzându-m ă.<br />
Baley dădu din umeri făr ă s ă spun ă nimic. Femeia pă rea<br />
s ă confunde structura genic ă cu probele judiciare şi<br />
probabil c ă şi ceilalţi solarieni ar face acelaşi lucru.<br />
<strong>–</strong> Vreţi s ă vedeţi copiii acum? întreb ă Klorissa.<br />
<strong>–</strong> V ă mulţumesc. Da.<br />
Coridoarele păreau interminabile. Clădirea era, fără îndoial ă , foarte mare. Sigur, nu chiar ca enormele blocuri<br />
de apartamente din Oraşele pă mântene, dar pentru o<br />
singur ă clădire, agăţat ă de suprafaţ a unei planete, avea<br />
totuşi proporţii uriaşe.<br />
Erau sute de pătuţuri, cu bebeluşi roz care ţ ipau,<br />
dormeau sau se hrăneau. Urmau apoi camerele de joacă<br />
pentru cei care începuser ă s ă se târasc ă.<br />
<strong>–</strong> Nu sunt prea răi la vârsta asta, observ ă Klorissa fără bunăvoin ţă, deşi au nevoie de un număr imens de roboţ i.<br />
Practic ne trebuie câte un robot pentru fiecare dintre ei<br />
pân ă la vârsta când încep s ă mearg ă.<br />
<strong>–</strong> De ce?<br />
149
<strong>–</strong> Se îmbolnăvesc dac ă nu li se asigur ă îngrijirea<br />
individual ă.<br />
<strong>–</strong> Da, cred c ă e greu de reprimat nevoia de afecţiune. Klorissa se încrunt ă şi răspunse tăios: <strong>–</strong> Ţâncii<br />
au nevoie de îngrijire.<br />
<strong>–</strong> Şi totuşi m ă surprinde c ă roboţ ii pot satisface nevoia<br />
lor de afecţiune. Femeia se întoarse brusc spre detectiv, cu o iritare pe<br />
care distanţa dintre ei n-o putea ascunde.<br />
<strong>–</strong> Uite ce e, domnule Baley, dac ă încercaţi s ă m ă scârbiţ i<br />
folosind cuvinte neplăcute, s ă ştiţi c ă n-o s ă v ă mearg ă . O,<br />
ceruri! Nu fiţi atât de naiv!<br />
<strong>–</strong> S ă v ă scârbesc?<br />
<strong>–</strong> Şi eu pot folosi cuvântul. Afecţiune! Sau vreţ i unul mai<br />
clar şi mai obscen? Îl pot pronunţa şi pe ă sta! Dragoste!<br />
Acum, dac ă v-am satisfăcut, v ă rog s ă v ă comportaţi corect.<br />
Baley nu se mai osteni s ă lămureasc ă problema. Se<br />
mulţumi s ă întrebe:<br />
<strong>–</strong> Şi roboţii pot într-adevăr asigura aceast ă îngrijire?<br />
<strong>–</strong> Desigur. Altfel crescătoria n-ar fi funcţ ionat cu succes.<br />
Se joac ă cu copiii, îi mângâie şi îi giugiulesc, iar copiilor nu<br />
le pas ă c ă au de-a face cu roboţii. Mai târziu îns ă , între trei<br />
şi zece ani, lucrurile se complic ă.<br />
<strong>–</strong> Da?<br />
<strong>–</strong> În aceast ă perioad ă copiii vor s ă se joace între ei. De-a<br />
valma.<br />
<strong>–</strong> Presupun că-i lăsaţi s-o fac ă.<br />
<strong>–</strong> N-avem încotro, dar nu ne uităm niciodat ă obligaţ ia de<br />
a le insufla cerinţele vârstei mature. Fiecare are o cameră<br />
separat ă , care se poate închide. De la bun început trebuie<br />
s ă doarm ă singuri. Insistă m asupra acestui lucru. Şi apoi le<br />
impunem în fiecare zi un interval de izolare, care se<br />
mă reşte cu trecerea anilor. La vârsta de zece ani copilul se<br />
poate limita la contacte prin vizionare timp de o<br />
săptămân ă. Desigur, instalaţ iile sunt foarte complexe,<br />
permiţându-le s ă vizioneze şi în aer liber, chiar o zi întreagă<br />
dac ă vor.<br />
150
<strong>–</strong> Sunt surprins c ă puteţ i reprima atât de eficace un<br />
instinct. Că ci constat eu însumi aceasta. Şi totuşi, sunt<br />
surprins.<br />
<strong>–</strong> Ce instinct? întreb ă Klorissa.<br />
<strong>–</strong> Instinctul de colectivitate. Chiar dumneavoastr ă aţ i<br />
spus c ă aceşti copii vor s ă se joace împreun ă.<br />
Klorissa ridic ă din umeri.<br />
<strong>–</strong> Numiţ i aceasta instinct? Şi, la urma urmelor, ce e cu<br />
asta? O, ceruri, dar chiar dac ă copilul are o teamă<br />
instinctiv ă de a nu cădea, adultul poate fi antrenat să<br />
lucreze la înălţ imi mari, într-un permanent pericol de<br />
cădere. N-aţi văzut niciodat ă dansatori pe sârm ă? Şi există<br />
lumi unde oamenii trăiesc în clădiri înalte. Iar dac ă la copii<br />
găsim o fric ă instinctiv ă de zgomote mari, dumneavoastră<br />
v ă e fric ă de ele?<br />
<strong>–</strong> Nu, în limite rezonabile, admise detectivul.<br />
<strong>–</strong> Sunt gata s ă pariez c ă pă mântenii n-ar putea dormi în<br />
condiţii de linişte absolut ă. O, ceruri! Nu exist ă instinct care<br />
s ă nu cedeze în faţa unei educaţ ii bune şi perseverente. Şi<br />
oricum, la om instinctele sunt slab dezvoltate. De fapt, dacă<br />
ştii cum s ă procedezi, educaţia devine mai uşoar ă cu<br />
fiecare generaţie. E o chestiune de evoluţie. <strong>–</strong> Cum adic ă? întreb ă detectivul.<br />
<strong>–</strong> Nu înţelegeţi? În dezvoltarea sa, fiecare individ repetă<br />
evoluţia speciei. Feţii pe care i-aţi văzut au, un ră stimp,<br />
branhii şi coad ă. Nu pot sări peste aceast ă faz ă . La fel,<br />
copilul trebuie s ă treac ă prin stadiul de animal social. Dar<br />
tot aşa cum fătul parcurge într-o lun ă o etap ă ce a luat<br />
speciei o sut ă de milioane de ani, copiii noştri pot trece<br />
accelerat prin faza de animale sociale. Doctorul Delmarre<br />
socotea c ă, în timp, vom reuşi s ă parcurgem acest stadiu<br />
din ce în ce mai rapid.<br />
<strong>–</strong> Chiar aşa?<br />
<strong>–</strong> Peste trei mii de ani, aprecia el, şi cu ritmul actual de<br />
dezvoltare, copiii se vor adapta imediat la vizionă ri. Şeful<br />
mai avea şi alte idei. Îl interesa perfecţionarea roboţ ilor<br />
astfel încât aceştia s ă poat ă disciplina copiii făr ă să -şi<br />
151
piard ă echilibrul mintal. Şi de ce nu? Disciplin ă astă zi<br />
pentru o via ţă mai bun ă mâine <strong>–</strong> iat ă o bun ă reflectare a<br />
Primei legi, cu condiţia ca roboţii s-o poat ă înţelege. <strong>–</strong> Şi au fost produşi asemenea roboţi? Klorissa dădu negativ din cap.<br />
<strong>–</strong> Din pă cate, nu. Doctorul Delmarre şi Leebig lucrau<br />
intens la nişte modele experimentale.<br />
<strong>–</strong> A primit cumva doctorul Delmarre astfel de modele pe<br />
domeniul său? Oare era un robotician destul de bun ca să<br />
experimenteze de unul singur?<br />
<strong>–</strong> O, da! Testa adesea roboţii. <strong>–</strong> Ştiţi c ă atunci când a fost ucis se afla cu el un robot?<br />
<strong>–</strong> Mi s-a spus.<br />
<strong>–</strong> Ce fel de robot era?<br />
<strong>–</strong> Va trebui să-l întrebaţ i pe Leebig. Aşa cum v-am spus,<br />
el e roboticianul care lucra cu doctorul Delmarre.<br />
<strong>–</strong> Dumneavoastr ă nu ştiţi nimic în privinţa asta?<br />
<strong>–</strong> Absolut nimic.<br />
<strong>–</strong> Dac ă v ă vine vreo idee, anunţaţi-m ă.<br />
<strong>–</strong> Cu plăcere. Dar s ă nu credeţi c ă noile modele de roboţ i<br />
erau singura preocupare a şefului. Doctorul Delmarre<br />
spunea c ă va veni timpul când ovulele nefecundate vor fi<br />
ţ inute la temperaturi foarte joase şi folosite pentru<br />
inseminări artificiale. În acest fel s-ar putea într-adevă r<br />
utiliza metode eugenice şi am putea scă pa de ultima<br />
rămăşi ţă a necesităţii văzutului. Nu prea dă deam eu mare<br />
importan ţă acestor idei, dar era un om cu vederi înaintate.<br />
Un foarte bun solarian.<br />
Apoi Klorissa adăug ă repede:<br />
<strong>–</strong> Nu vreţi s ă ieşim afar ă? Grupa de vârst ă de la cinci la<br />
opt ani se joac ă în aer liber şi îi puteţi vedea în activitate.<br />
<strong>–</strong> Am s ă încerc, spuse Baley cu pruden ţă. S-ar putea să<br />
fiu nevoit s ă reintru în grab ă.<br />
<strong>–</strong> A, da, uitasem. Sau poate c ă nu vreţi s ă mai ieşim<br />
deloc?<br />
<strong>–</strong> Ba nu, răspunse Baley cu un zâmbet forţat. Încerc să<br />
m ă obişnuiesc cu exteriorul.<br />
152
Vântul era greu de suportat. Îl făcea s ă respire cu<br />
dificultate. Nu era frig, în sens fizic, dar simpla senzaţ ie a<br />
mişcării hainelor pe trup îi dădea detectivului fiori.<br />
Dinţii îi clănţăneau când încerca s ă vorbeasc ă şi trebuia<br />
s ă pronunţe cuvintele unul câte unul. Îl dureau ochii că ci se<br />
uitase spre orizontul nedesluşit, verde şi albastru, şi nu<br />
simţi decât o vag ă uşurare când îşi întoarse privirile spre<br />
drumul ce i se aşternea sub tă lpi. Mai presus de toate, se<br />
ferea s ă priveasc ă în sus, la azurul nesfârşit, în care nu<br />
găsea decât vreo câteva grămă joare de nori albi şi<br />
strălucirea nemiloas ă a soarelui.<br />
Şi totuşi putea să-şi înfrâng ă impulsul de a fugi înapoi,<br />
sub acoperiş.<br />
Trecu pe lâng ă un copac, la vreo zece paşi în urma<br />
Klorissei, şi întinse temător mâna, ca să-l pipă ie. Era aspru<br />
şi dur. Deasupra se mişcau, foşnind, frunze mari, ca de<br />
palmier, dar Baley nu îndrăzni s ă se uite la ele. Un copac<br />
viu!<br />
<strong>–</strong> Cum v ă simţiţi? strig ă Klorissa.<br />
<strong>–</strong> Perfect.<br />
<strong>–</strong> Puteţi vedea de aici un grup de copii care joac ă un fel<br />
de joc. Roboţii le organizeaz ă jocurile şi au grij ă ca micile<br />
animale s ă nu-şi scoat ă ochii. Cam asta e tot ce poţi s ă faci<br />
cu prezenţa personal ă, ştiţi… Baley îşi ridic ă privirile încet, lăsându-le s ă alunece pe<br />
betonul drumului, peste iarb ă şi în josul pantei, tot mai<br />
departe, cu mult ă, mult ă precauţie, pipăind distanţ a cu<br />
ochii şi gata să-i readuc ă brusc spre picioare dac ă s-ar simţ i<br />
înspăimântat… Zări siluete mici de băieţ i şi fete alergând nebuneşte de<br />
colo-colo, făr ă s ă le pese c ă goneau pe suprafaţ a unei lumi,<br />
cu nimic altceva decât aerul şi spaţ iul gol deasupra lor.<br />
Gălăgia copiilor răsuna strident în depărtare. <strong>–</strong> Le place, observ ă Klorissa. Se împing, se trag, se<br />
încaier ă, cad, se ridic ă şi, în general, se amestec ă unii cu<br />
alţii. O, ceruri! Cum reuşesc oare copiii s ă ajung ă oameni<br />
153
mari?<br />
<strong>–</strong> Dar cei mai mărişori de colo ce fac? se interes ă Baley,<br />
arătând spre un grup de băieţi ce stăteau deoparte.<br />
<strong>–</strong> Vizioneaz ă. Nu sunt în condiţii de prezen ţă personal ă .<br />
Prin vizionare se pot plimba împreun ă, pot sta de vorb ă , se<br />
pot fugări şi juca împreun ă. Orice, afar ă de contactul fizic.<br />
<strong>–</strong> Şi unde se duc copiii când pleac ă de aici?<br />
<strong>–</strong> Pe domeniile lor. Rata mortalităţii echivaleaz ă , în<br />
medie, cu numărul „absolvenţilor”. <strong>–</strong> Pe domeniile părinţilor? <strong>–</strong> O, ceruri, nu! Ar fi o coinciden ţă uimitoare, nu-i aşa, ca<br />
un părinte s ă moar ă tocmai la majoratul copilului să u. Nu,<br />
iau domeniile rămase vacante. Şi nici nu ştiu dac ă s-ar simţ i<br />
prea bine trăind în locuinţe care au aparţ inut înainte<br />
părinţilor lor, cu condiţia, fireşte, s ă ştie cine au fost<br />
aceştia.<br />
<strong>–</strong> Şi nu ştiu?<br />
Klorissa îşi ridic ă sprâncenele.<br />
<strong>–</strong> De ce ar şti?<br />
<strong>–</strong> Dar părinţii nu vin aici să-şi viziteze copiii?<br />
<strong>–</strong> Ce idee! De ce ar face-o?<br />
<strong>–</strong> V ă deranjeaz ă dac ă încerc s ă clarific un lucru, aşa,<br />
pentru mine? Este nepoliticos s ă întrebi pe cineva dac ă are<br />
copii?<br />
<strong>–</strong> E o chestiune cam intim ă,<br />
nu vi se pare?<br />
<strong>–</strong> Oarecum.<br />
<strong>–</strong> Sunt călit ă. Copiii sunt profesia mea. Alţ ii-s mai<br />
sensibili.<br />
<strong>–</strong> Aveţi copii?<br />
Klorissa făcu un efort vizibil s ă înghit ă.<br />
<strong>–</strong> Merit asta. Iar dumneavoastr ă meritaţi un răspuns. N-<br />
am.<br />
<strong>–</strong> Sunteţi căsătorit ă?<br />
<strong>–</strong> Da, şi am propriul meu domeniu unde m-aş afla acum<br />
dac ă n-ar fi situaţia special ă de-aici. Nu sunt sigur ă c ă aş<br />
putea dirija toţi roboţii dac ă n-aş sta aici personal.<br />
Se întoarse nefericit ă spre copii. Apoi deodat ă exclam ă:<br />
154
<strong>–</strong> Iat ă c ă unul a căzut şi, desigur, plânge.<br />
Un robot alerga spre copil cu paşi enormi.<br />
<strong>–</strong> O să-l ridice şi o să-l mângâie, continu ă Klorissa, iar<br />
dac ă s-a întâmplat ceva grav voi fi chemat ă eu. Sper s ă nu<br />
fie cazul, adăug ă ea, nervoas ă.<br />
Baley respir ă adânc. Observase trei copaci care formau<br />
un mic triunghi la vreo cincisprezece metri spre stânga şi<br />
porni într-acolo, simţind sub tă lpi iarba moale şi<br />
dezgustătoare, dezgustător de moale (de parc ă ar fi pă şit<br />
pe carne intrat ă în putrefacţie <strong>–</strong> gândul aproape că-l făcu să<br />
vomite).<br />
Iată -l ajuns între arbori, cu spatele rezemat de un<br />
trunchi. I se părea c ă se afl ă , într-un fel, înconjurat de ziduri<br />
imperfecte. <strong>Soarele</strong> pă trundea printre frunze doar sub<br />
forma unor serii tremură toare de sclipiri, atât de discontinui<br />
încât aproape c ă nu-l mai îngrozeau.<br />
Klorissa îl privi de pe drum, apoi se apropie de el,<br />
înjumătăţind distanţa ce-i despărţea. <strong>–</strong> V ă deranjeaz ă dac ă stau puţin aici? întreb ă detectivul.<br />
<strong>–</strong> V ă rog, răspunse femeia.<br />
<strong>–</strong> Dup ă ce tinerii pleac ă de la ferm ă, cum faceţi ca ei să<br />
se poat ă curta?<br />
<strong>–</strong> S ă se poat ă curta?<br />
<strong>–</strong> S ă se cunoasc ă reciproc, relu ă Baley (întrebându-se<br />
cum ar putea exprima noţ iunea cât mai prudent cu<br />
putin ţă), astfel încât s ă se poat ă căsători. <strong>–</strong> Dar asta nu e treaba lor, ră spunse Klorissa. Perechile<br />
sunt alese pe baza analizei genice, de regul ă de la o vârstă<br />
foarte fraged ă. Nu e ăsta modul cel mai raţional? <strong>–</strong> Dar ei sunt totdeauna de acord?<br />
<strong>–</strong> S ă se căsătoreasc ă? Niciodat ă ! E un proces foarte<br />
traumatic. La început trebuie s ă se obişnuiasc ă unul cu<br />
altul, şi văzându-se câte puţin în fiecare zi, dup ă ce trece<br />
repulsia iniţial ă,<br />
asta poate face minuni.<br />
<strong>–</strong> Dar dac ă pur şi simplu nu le place partenerul?<br />
<strong>–</strong> Cum? Dac ă analiza genic ă indic ă o asemenea<br />
combinaţie, ce importan ţă mai are…<br />
155
<strong>–</strong> Înţeleg, spuse Baley în grab ă.<br />
Se gândi apoi la Pământ şi oft ă.<br />
<strong>–</strong> Aţi mai dori s ă ştiţi şi altceva?<br />
Baley se întreb ă dac ă prelungirea şederii lui acolo ar fi în<br />
vreun fel util ă. Nu-i părea rău s ă termine cu Klorissa şi cu<br />
fetologia ca s ă poat ă trece la faza următoare. Tocmai deschidea gura pentru a ră spunde când Klorissa<br />
strig ă în direcţia unei siluete îndepărtate: <strong>–</strong> Hei, ţâncule,<br />
tu de colo! Ce faci?<br />
Apoi, peste umăr, către Baley:<br />
<strong>–</strong> Pământene! Baley! Atenţie! Atenţie! Detectivul de-abia o auzi, dar reacţion ă la tonul ei<br />
imperios. Tensiunea nervoas ă care-l ajuta să-şi îngrădească emoţiile ced ă şi fu cuprins de panic ă. Toat ă groaza<br />
generat ă de exterior şi de bolta nesfârşit ă a cerului izbucni<br />
în el.<br />
Baley spuse câteva cuvinte incoerente. Se auzi<br />
pronunţând sunete făr ă înţeles, apoi că zu în genunchi şi se<br />
rostogoli încet deoparte, de parc ă ar fi urmă rit scena din<br />
depărtare. Şi tot de la distan ţă auzi un şuierat prin aer şi un zgomot<br />
înăbuşit. Detectivul închise ochii şi îşi încleşt ă degetele pe o<br />
rădăcin ă subţire, crescut ă la nivelul pământului, înfigându-<br />
şi unghiile în ţărân ă.<br />
Când îi redeschise, câteva clipe mai târziu, Klorissa<br />
mustra aspru un copil aflat la distan ţă. Un robot stă tea<br />
tăcut lâng ă Klorissa. Baley avu doar timpul s ă observe că<br />
băiatul ţinea în mân ă un arc, dup ă care privirile îi alunecară<br />
în lături. Răsuflând greu, detectivul reuşi s ă se ridice în picioare şi<br />
îşi aţinti ochii asupra săgeţii de metal lucitor ce stă tea<br />
înfipt ă în trunchiul copacului de care se rezemase el. O<br />
trase afar ă cu uşurin ţă, căci nu pă trunsese adânc. Îi privi cu<br />
atenţ ie vârful, dar nu-l atinse. Era tocit, dar l-ar fi zgâriat,<br />
făr ă îndoial ă, dac ă nu s-ar fi ferit la timp.<br />
156
Reuşi cu greu, doar la a doua încercare, să -şi mişte<br />
picioarele. Făcu un pas spre Klorissa şi strig ă:<br />
<strong>–</strong> Hei, puştiule!<br />
Klorissa se întoarse către el. Roşise la fa ţă.<br />
<strong>–</strong> A fost un accident. Sunteţi rănit? <strong>–</strong> E o săgeat ă. Tras ă dintr-un arc, cu ajutorul unei corzi.<br />
<strong>–</strong> Uite-aşa! strig ă băiatul, obraznic, dup ă care începu să<br />
râd ă.<br />
Era blond şi avea corpul mlădios. <strong>–</strong> Ai s ă fii pedepsit, îi spuse Klorissa. Acum pleac ă!<br />
<strong>–</strong> Stai, stai! strig ă Baley, frecându-şi genunchii, că ci în<br />
cădere se lovise de o piatr ă. Vreau s ă te întreb ceva. Cum<br />
te cheam ă?<br />
<strong>–</strong> Bik, răspunse băiatul, nepăsător. <strong>–</strong> Tu ai tras săgeata aceea spre mine?<br />
<strong>–</strong> Exact, confirm ă Bik.<br />
<strong>–</strong> Şi-ţi dai seama c ă m-ai fi lovit dac ă n-aş fi fost avertizat<br />
s ă m ă feresc la timp?<br />
<strong>–</strong> Păi chiar asta voiam, spuse băiatul, dând din umeri.<br />
<strong>–</strong> Staţi s ă v ă explic, interveni Klorissa în grab ă . Tragerea<br />
cu arcul e un sport încurajat aici, că ci permite întrecerea<br />
făr ă s ă implice contactul fizic. Organiză m concursuri între<br />
băieţi numai prin vizionare. Cred îns ă c ă unii dintre ei s-au<br />
obişnuit s ă trag ă în roboţi. Asta îi amuz ă, iar roboţ ii n-au<br />
nimic de suferit. Eu sunt singura persoan ă adult ă de la<br />
ferm ă, aşa c ă, văzându-v ă, Bik a presupus, probabil, că<br />
sunteţi vreun robot.<br />
Baley o asculta cu mintea din ce în ce mai limpede acum<br />
şi cu o expresie şi mai intens ă de asprime pe faţ a lui<br />
prelung ă.<br />
<strong>–</strong> Ascult ă, Bik, ai crezut cumva c ă sunt robot?<br />
<strong>–</strong> Nu, răspunse băiatul. Eşti pământean. <strong>–</strong> Bine. Acum poţi pleca.<br />
Bik se întoarse şi plec ă în goan ă , fluierând. Baley se<br />
adres ă robotului:<br />
<strong>–</strong> Hei, tu! De unde ştia copilul c ă sunt pă mântean? Sau<br />
nu erai lâng ă el când a tras?<br />
157
<strong>–</strong> Eram lâng ă el, stăpâne. Eu i-am spus c ă sunteţ i<br />
pământean. <strong>–</strong> I-ai şi spus şi ce este un pământean? <strong>–</strong> Da, stăpâne. <strong>–</strong> Ce este un pământean? <strong>–</strong> Un om de tip inferior, că ruia nu i se permite accesul pe<br />
Solaria deoarece aduce boli, stăpâne. <strong>–</strong> Şi cine ţi-a spus ţie asta, băiete? Robotul nu răspunse nimic.<br />
<strong>–</strong> Nu ştii cine ţi-a<br />
spus?<br />
<strong>–</strong> Nu ştiu, stăpâne. Este în memoria mea.<br />
<strong>–</strong> Aşadar i-ai explicat băiatului c ă eu sunt un om inferior,<br />
care aduce boli, iar el a tras imediat în mine. De ce nu l-ai<br />
oprit?<br />
<strong>–</strong> Am vrut să-l opresc, stăpâne. Nu l-aş fi lăsat s ă facă<br />
rău unui om, fie el şi pământean. Dar a acţ ionat prea<br />
repede şi n-am putut interveni.<br />
<strong>–</strong> Poate te-ai gândit c ă sunt pă mântean, deci nu chiar<br />
om, aşa c ă ai ezitat puţin. <strong>–</strong> Nu, stăpâne. Robotul vorbea cu un calm imperturbabil, dar Baley îşi<br />
strânse buzele cu severitate. Deşi robotul nega, poate cu<br />
bun ă credin ţă, Baley simţea c ă tocmai aici se află<br />
explicaţia. <strong>–</strong> Şi ce făceai lâng ă băiat? <strong>–</strong> Îi duceam săgeţile, stăpâne. <strong>–</strong> Dă-mi-le s ă le văd. Baley întinse mâna; robotul se apropie şi-i dădu o duzină<br />
de săgeţi. Detectivul puse cu grij ă jos, la picioarele sale,<br />
săgeata smuls ă din trunchiul copacului şi le examin ă pe<br />
celelalte una câte una, dup ă care le restitui robotului şi o<br />
ridic ă din nou pe cea tras ă.<br />
<strong>–</strong> De ce ai dat băiatului tocmai aceast ă săgeat ă?<br />
<strong>–</strong> Făr ă niciun motiv special, stă pâne. Îmi ceruse o<br />
săgeat ă şi aceasta era la îndemân ă. S-a uitat în jur, că utând<br />
o ţint ă, v-a văzut pe dumneavoastr ă , m-a întrebat cine e<br />
acel om străin şi i-am explicat că… 158
<strong>–</strong> Ştiu ce i-ai explicat. Să geata pe care i-ai dat-o este<br />
singura cu aripioare cenuşii în coad ă . Celelalte au aripioare<br />
negre.<br />
Robotul privea în tăcere. <strong>–</strong> Tu l-ai condus pe băiat încoace?<br />
<strong>–</strong> Mergeam la întâmplare, stăpâne. Pământeanul se uit ă printre cei doi copaci, în direcţ ia de<br />
unde venise spre ţint ă săgeata. <strong>–</strong> Şi nu cumva se întâmpl ă ca acest băiat, Bik, s ă fie cel<br />
mai bun arcaş de aici?<br />
Robotul îşi plec ă privirile.<br />
<strong>–</strong> Aşa este, stăpâne. <strong>–</strong> Cum aţi ghicit? întreb ă Klorissa uimit ă.<br />
<strong>–</strong> E clar, răspunse Baley. V ă rog s ă observaţi să geata<br />
asta şi s ă v ă uitaţ i şi la celelalte. Cea cu aripioare cenuşii<br />
este singura al cărei vârf pare uns cu ceva. Chiar dac ă sună<br />
melodramatic, tot v ă voi spune c ă, prevenindu-m ă, mi-aţ i<br />
salvat viaţa. Săgeata asta este otrăvit ă.<br />
159
13. Se înfrunt ă un robotician<br />
<strong>–</strong> Imposibil! strig ă Klorissa. O, ceruri! E absolut imposibil!<br />
<strong>–</strong> Ceruri, neceruri, asta e! Aveţ i pe-aici vreun animal<br />
sacrificabil? Aduceţi-l, zgâriaţi-l cu vârful săgeţii şi vedeţ i ce<br />
se întâmpl ă.<br />
<strong>–</strong> Dar de ce ar fi vrut cineva să… <strong>–</strong> Ştiu eu de ce, ră spunse Baley aspru. Întrebarea e,<br />
cine?<br />
<strong>–</strong> Nimeni.<br />
Baley simţi că-i vine din nou ameţeal ă şi se înfurie.<br />
Arunc ă săgeata la picioarele Klorissei, care rămase privind-<br />
o fix.<br />
<strong>–</strong> Luaţi-o! strig ă Baley. Şi dac ă nu vreţi s-o controlaţ i,<br />
distrugeţi-o! Dac ă o lăsaţi aici şi o gă seşte vreun copil,<br />
nenorocirea e gata.<br />
Femeia o ridic ă de jos în grab ă, ţ inând-o între degetul<br />
mare şi arătător. Baley alerg ă spre cea mai apropiat ă intrare a clă dirii, iar<br />
Klorissa îl urm ă înăuntru ţinând cu grij ă săgeata în mân ă.<br />
Odat ă ajuns sub acoperiş, detectivul simţ i revenindu-i,<br />
într-o anumit ă măsur ă, stăpânirea de sine.<br />
<strong>–</strong> Cine s ă fi otrăvit săgeata? întreb ă el.<br />
<strong>–</strong> N-am nicio idee.<br />
<strong>–</strong> Cred c ă n-a făcut-o băiatul. Mi-aţ i putea spune cine-i<br />
sunt părinţii? <strong>–</strong> Putem verifica registrele, răspunse Klorissa, abătut ă.<br />
<strong>–</strong> Deci ţineţi o eviden ţă a acestor date?<br />
<strong>–</strong> Da, ne trebuie pentru analizele genice.<br />
<strong>–</strong> Băiatul ştie cine-i sunt părinţii? <strong>–</strong> Exclus, răspunse Klorissa cu energie.<br />
<strong>–</strong> Dar ar putea afla?<br />
<strong>–</strong> Ar trebui s ă pătrund ă cu forţa în încă perea unde<br />
păstrăm aceste documente. Imposibil!<br />
<strong>–</strong> Dar dac ă un adult ar vizita crescătoria şi ar dori s ă ştie<br />
cine-i este copilul…?<br />
160
<strong>–</strong> Foarte improbabil, răspunse Klorissa înroşindu-se.<br />
<strong>–</strong> S ă ne imaginăm doar. I s-ar spune, dac ă ar cere-o?<br />
<strong>–</strong> Nu ştiu. De fapt, n-ar fi un lucru ilegal din partea lui.<br />
Dar, făr ă îndoial ă,<br />
ar fi neobişnuit.<br />
<strong>–</strong> Dar i-aţi spune?<br />
<strong>–</strong> Aş încerca s ă evit. Ştiu c ă doctorul Delmarre nu i-ar fi<br />
spus. El considera c ă aceste date sunt numai pentru analize<br />
genice. Înaintea lui se poate ca regulile s ă fi fost mai puţ in<br />
rigide… Dar de ce m ă întrebaţi toate astea?<br />
<strong>–</strong> Nu vă d ce mobil ar fi putut avea copilul. Doar,<br />
eventual, prin părinţii lui…<br />
<strong>–</strong> E îngrozitor!<br />
Tulburat ă , Klorissa se apropie mai mult de el. Ba chiar<br />
întinse o mân ă în direcţia lui.<br />
<strong>–</strong> Cum se pot întâmpla asemenea lucruri? Şeful ucis;<br />
dumneavoastr ă cât pe ce s ă fiţi omorât. Nu exist ă niciun<br />
motiv de recurgere la violen ţă pe Solaria. Avem toţ i tot ce<br />
dorim, aşa c ă nu pot exista ambiţ ii personale. Nu ne<br />
cunoaştem rudele, deci nu pot fi nici ambiţii de familie. Toţ i<br />
suntem sănătoşi din punct de vedere genic.<br />
Faţa i se lumin ă brusc.<br />
<strong>–</strong> Staţi. Săgeata nu poate fi otrăvit ă. Nu trebuia s ă m ă las<br />
convinsă… <strong>–</strong> Cum de-aţi stabilit asta dintr-o dat ă?<br />
<strong>–</strong> Pă i, robotul era cu Bik… El n-ar fi permis în niciun caz<br />
folosirea otrăvii. E de neconceput ca el s ă tolereze ceva ce<br />
ar fi putut vătăma o fiin ţă uman ă . Prima lege a roboticii e<br />
clar ă în acest sens.<br />
<strong>–</strong> Chiar aşa? Şi ce e aceast ă Prim ă lege, în fond? întrebă<br />
Baley.<br />
<strong>–</strong> Ce vreţi s ă spuneţi? întreb ă la rândul ei Klorissa,<br />
privindu-l nedumerit ă.<br />
<strong>–</strong> Nimic. Controlaţi săgeata şi veţi constata c ă e otrăvit ă.<br />
Pe Baley aproape c ă nu-l mai interesa aceast ă chestiune.<br />
Ştia cu certitudine c ă e vorba de otrav ă. Adăug ă:<br />
<strong>–</strong> Mai credeţi şi acum c ă doamna Delmarre e ucigaşa<br />
soţului ei?<br />
161
<strong>–</strong> Dar era singura prezent ă.<br />
<strong>–</strong> Înţeleg. Iar dumneavoastr ă eraţ i singurul adult prezent<br />
aici în perioada când s-a tras în mine cu o săgeat ă otrăvit ă.<br />
<strong>–</strong> Dar nu sunt cu nimic implicat ă! protest ă Klorissa<br />
vehement.<br />
<strong>–</strong> Poate c ă nu. Şi poate c ă nici doamna Delmarre nu este.<br />
Îmi permiteţi s ă folosesc aparatul dumneavoastr ă de<br />
vizionare?<br />
<strong>–</strong> Da, desigur.<br />
Baley ştia precis pe cine voia s ă vizioneze, în niciun caz<br />
pe Gladia. Aşa c ă fu el însuşi surprins când se auzi<br />
spunând:<br />
<strong>–</strong> F ă legătura cu Gladia Delmarre.<br />
Robotul se supuse făr ă comentarii, iar Baley îi urmă ri<br />
mişcările cu uimire, mirându-se de ce a dat acest ordin.<br />
Poate pentru c ă tocmai vorbise despre ea? Sau pentru că<br />
sfârşitul ultimei lor vizionări îl lă sase oarecum tulburat?<br />
Sau, pur şi simplu, pentru c ă vă zând-o atâta timp pe<br />
voinica şi foarte energica Klorissa avea acum nevoie, în<br />
compensaţie, de imaginea Gladiei?<br />
Dar tot el îşi răspunse, în chip de justificare:<br />
<strong>–</strong> La naiba! Uneori mai acţioneaz ă omul intuitiv!<br />
Şi iat ă c ă Gladia se ivi imediat, aşezat ă într-un fotoliu<br />
mare şi înalt, care o făcea s ă par ă şi mai mărunt ă şi lipsită<br />
de apărare. Avea părul dat pe spate şi legat într-o coadă<br />
răsfirat ă . În urechi purta nişte cercei grei, cu pietre<br />
preţioase ce păreau diamante. Era îmbrăcat ă într-o rochie<br />
simpl ă, strâns ă pe talie.<br />
<strong>–</strong> M ă bucur c ă m-ai chemat, Elijah, spuse Gladia cu voce<br />
joas ă. Te-am căutat, s ă ştii.<br />
<strong>–</strong> Bun ă dimineaţa, Gladia. (Era oare după-amiaz ă ? Sau<br />
sear ă? Nu cunoştea ora local ă a Gladiei, iar rochia nu-i<br />
spunea nimic în aceast ă privin ţă.) De ce m-ai căutat? <strong>–</strong> Ca să-ţi spun că-mi pare ră u de ieşirea mea de atunci.<br />
Domnul Olivaw nu ştia unde poţi fi găsit. Baley şi-l închipui o secund ă pe Daneel ţ inut strâns de<br />
162
cei trei roboţi şi-şi reprim ă un zâmbet.<br />
<strong>–</strong> E-n ordine, răspunse el. Aş vrea s ă te vă d peste câteva<br />
ore.<br />
<strong>–</strong> Desigur, dacă… S ă m ă vezi?<br />
<strong>–</strong> Da, prezen ţă personal ă, preciz ă detectivul cu gravitate.<br />
Femeia făcu ochii mari şi-şi încleşt ă degetele în învelişul<br />
moale de plastic al braţelor fotoliului.<br />
<strong>–</strong> Exist ă vreun motiv special?<br />
<strong>–</strong> Da. Trebuie.<br />
<strong>–</strong> Nu cred că… <strong>–</strong> Eşti de acord?<br />
Gladia privi într-o parte.<br />
<strong>–</strong> E chiar absolut necesar?<br />
<strong>–</strong> Da. Dar mai întâi vreau s ă văd pe altcineva. Soţul tă u<br />
se interesa de roboţ i. Mi-ai spus chiar tu asta şi am aflat şi<br />
din alte surse, dar el nu era robotician, nu?<br />
<strong>–</strong> Nu era, ca pregătire, răspunse Gladia, continuând să -i<br />
evite privirea.<br />
<strong>–</strong> Lucra îns ă cu un robotician, nu-i aşa?<br />
<strong>–</strong> Cu Jothan Leebig, un bun prieten al meu.<br />
<strong>–</strong> Un bun prieten? întreb ă Baley drastic.<br />
Gladia păru alarmat ă.<br />
<strong>–</strong> N-ar fi trebuit s-o spun?<br />
<strong>–</strong> De ce nu, dac ă acesta e adevărul? <strong>–</strong> Totdeauna mi-e fric ă s ă nu spun lucruri care s ă mă<br />
prezinte într-o lumină… Nu ştii cum e când toat ă lumea te<br />
bănuieşte c ă ai făcut ceva…<br />
<strong>–</strong> Nu te speria. Şi cum a ajuns Leebig prietenul tău? <strong>–</strong> Păi, nu ştiu. St ă de fapt pe domeniul vecin. Consumul<br />
de energie pentru vizionare e aproape nul, aşa c ă putem<br />
foarte uşor s ă ne vizionă m tot timpul, chiar şi în mişcare.<br />
Ne plimbăm mereu împreun ă. Adic ă , mai bine zis, ne<br />
plimbam.<br />
<strong>–</strong> Nu ştiam c ă obişnuieşti s ă te plimbi cu cineva.<br />
Gladia roşi.<br />
<strong>–</strong> Am spus c ă ne vizionam. A, da, uit mereu c ă eşti de pe<br />
Pământ. Iat ă cum se face asta: reglă m aparatele asupra<br />
163
noastr ă şi apoi ne putem duce oriunde făr ă a pierde<br />
contactul. Eu m ă plimb pe domeniul meu, iar el pe al lui, şi<br />
totuşi suntem împreun ă. Apoi, cu îndrăzneal ă : E un lucru<br />
plăcut. Deodat ă, îns ă,<br />
chicoti:<br />
<strong>–</strong> Bietul Jothan!<br />
<strong>–</strong> De ce spui asta?<br />
<strong>–</strong> M ă gândeam c ă ţi-ai închipuit c ă ne plimbam împreună<br />
făr ă vizionare. I-ar veni rău dac ă ar afla c ă se poate gândi<br />
cineva la una ca asta.<br />
<strong>–</strong> De ce, m ă rog?<br />
<strong>–</strong> E un tip foarte categoric. Mi-a spus c ă n-a mai vă zut pe<br />
nimeni de la vârsta de cinci ani. Insista s ă vizioneze. Aşa<br />
sunt unii copii. Rikaine… (se opri, încurcat ă, apoi continu ă )<br />
Rikaine, soţul meu, mi-a spus odat ă , vorbind despre Jothan,<br />
c ă tot mai mulţi copii vor fi aşa, cu timpul. Zicea c ă e un fel<br />
de evoluţie social ă care înlesneşte supravieţ uirea celor care<br />
se adapteaz ă mai prompt la vizionare. Tu ce crezi?<br />
<strong>–</strong> Nu m ă pricep deloc, răspunse Baley.<br />
<strong>–</strong> Jothan nici n-a vrut s ă se însoare. Rikaine s-a supă rat<br />
pe el, i-a spus c ă e antisocial şi c ă are gene necesare<br />
pentru fondul comun al planetei, dar Jothan nu voia să<br />
aud ă.<br />
<strong>–</strong> Are dreptul s ă refuze?<br />
<strong>–</strong> N-nu, răspunse Gladia şovă ind, dar e un robotician<br />
excepţional şi, ştii, roboticienii sunt foarte preţuiţ i pe<br />
Solaria. Presupun c ă au trebuit s ă i-o tolereze. Dar cred că<br />
Rikaine voia s ă pun ă capăt colaborării lui cu Jothan. Odată<br />
mi-a spus c ă Jothan e un rău solarian.<br />
<strong>–</strong> I-a spus asta şi lui Jothan?<br />
<strong>–</strong> Nu ştiu. A lucrat cu el pân ă la sfârşit.<br />
<strong>–</strong> Dar îl considera un rău solarian pentru c ă nu voia s ă se<br />
însoare?<br />
<strong>–</strong> Rikaine a spus odat ă c ă lucrul cel mai greu din viaţă<br />
este căsătoria, dar c ă trebuie suportat ă.<br />
<strong>–</strong> Şi tu ce părere aveai?<br />
<strong>–</strong> Despre ce, Elijah?<br />
164
<strong>–</strong> Despre căsătorie. Gândeai şi tu c ă e lucrul cel mai greu<br />
din via ţă?<br />
Femeia lu ă o expresie absent ă, de parc ă s-ar fi stră duit<br />
să-şi ştearg ă de pe fa ţă orice urm ă de emoţie. <strong>–</strong> Nu m-am gândit niciodat ă la asta.<br />
<strong>–</strong> Ai afirmat c ă te plimbi mereu cu Jothan Leebig, apoi te-<br />
ai corectat, spunând c ă te plimbai. Aşadar, acum nu te mai<br />
plimbi cu el?<br />
Gladia dă du negativ din cap. Pe figura ei se citea acum o<br />
expresie de tristeţe. <strong>–</strong> Nu. Nu ne mai plimbăm. L-am vizionat de vreo două<br />
ori. Părea mereu ocupat şi n-am vrut să… Înţelegi… <strong>–</strong> Asta s-a întâmplat dup ă moartea soţului tău? <strong>–</strong> Nu, chiar mai înainte. Cu câteva luni înainte.<br />
<strong>–</strong> Presupui cumva c ă doctorul Delmarre i-a ordonat s ă nu<br />
mai fie atent cu tine?<br />
Gladia îl privi surprins ă.<br />
<strong>–</strong> De ce ar fi fă cut-o? Jothan nu e robot şi nici eu nu sunt.<br />
Cum ar fi putut Rikaine s ă ne dea ordine?<br />
Baley nu se obosi să-i explice. N-ar fi reuşit s ă fac ă asta<br />
decât prin raportare la situaţia de pe Pă mânt, ceea ce n-ar<br />
fi lămurit-o deloc. Şi chiar dac ă ar fi putut s-o lămureasc ă ,<br />
explicaţia ar fi dezgustat-o.<br />
<strong>–</strong> A fost doar aşa, o întrebare, Gladia. Te voi viziona din<br />
nou dup ă ce termin de vorbit cu Leebig. Dar spune-mi, ce<br />
or ă e la tine?<br />
Şi regret ă imediat întrebarea. Roboţii i-ar fi ră spuns în<br />
echivalentul pământesc, dar Gladia îi va da ora solarian ă şi<br />
pe Baley îl agasa să-şi etaleze mereu ignoranţa. Gladia, îns ă, prefer ă s ă răspund ă astfel:<br />
<strong>–</strong> E pe la mijlocul după-amiezii. <strong>–</strong> Aceeaşi or ă şi la Leebig, deci?<br />
<strong>–</strong> Fireşte.<br />
<strong>–</strong> Bun. Te voi viziona din nou îndat ă ce am s ă pot şi vom<br />
stabili întâlnirea.<br />
Femeia deveni din nou şovăitoare: <strong>–</strong> Este chiar absolut ă nevoie?<br />
165
<strong>–</strong> Da, este.<br />
<strong>–</strong> Fie, atunci, accept ă ea cu voce slab ă.<br />
Se produse o oarecare întârziere în obţinerea legă turii cu<br />
Leebig şi Baley folosi acest ră gaz pentru a mai mânca un<br />
sandviş, care-i fusese adus în ambalajul original. Devenise,<br />
totuşi, mai precaut. Control ă cu grij ă plomba de garanţ ie<br />
înainte de a o rupe, apoi examin ă foarte atent conţinutul. Accept ă şi un pahar din plastic, plin cu lapte încă<br />
incomplet dezgheţat. Îi rupse un col ţ cu dinţii şi bă u direct<br />
din cutie. Îşi spuse îns ă, sumbru, c ă exist ă şi otră vuri<br />
inodore, făr ă gust şi cu acţiune lent ă , care pot fi introduse<br />
discret printr-un ac de sering ă sau printr-un jet sub mare<br />
presiune, dar gă si asemenea gânduri de-a dreptul<br />
copilăreşti. Pân ă acum toate aceste acte fuseser ă comise în modul<br />
cel mai direct. Nu era nimic rafinat sau subtil în a-i da cuiva<br />
în cap, în a pune într-un pahar destul ă otrav ă pentru o<br />
duzin ă de oameni sau în a trage pe fa ţă o săgeat ă otrăvită în direcţia victimei.<br />
Apoi îşi spuse, aproape la fel de sumbru, c ă atât timp cât<br />
va continua s ă sar ă de pe un fus orar pe altul nu putea<br />
spera s ă aib ă mese regulate. Şi nici somn regulat.<br />
Robotul veni spre el.<br />
<strong>–</strong> Doctorul Leebig v ă ordon ă să-l chemaţ i în cursul zilei<br />
de mâine. Acum are ceva important de făcut. Baley sări în picioare, răcnind: <strong>–</strong> Uite ce e, să-i spui acestui individ…<br />
Dar se opri. N-avea rost s ă se răsteasc ă la un robot.<br />
Adic ă, poţi s ă ţipi cât vrei, dar acelaşi rezultat îl obţ ii şi cu o<br />
şoapt ă. Continu ă deci pe un ton domol:<br />
<strong>–</strong> Spune-i doctorului Leebig, sau robotului cu care ai<br />
vorbit, c ă anchetez asasinarea unui colaborator al lui, un<br />
bun solarian. Spune-i c ă nu pot s ă aştept pân ă ce-şi termină<br />
treaba. Şi mai spune-i c ă dac ă nu-l vizionez în urmă toarele<br />
cinci minute, iau un avion şi vin la el acas ă într-o or ă, ca să- l văd. Foloseşte chiar acest cuvânt, a vedea, ca totul s ă fie<br />
166
clar.<br />
Dup ă care se întoarse la sandvişul său. Nu trecuser ă înc ă cele cinci minute când Leebig sau, în<br />
orice caz, un solarian pe care detectivul îl considera a fi<br />
Leebig, se uita mânios la el.<br />
Baley îi întoarse privirile. Leebig era un om zvelt, care se<br />
ţinea foarte drept. Ochii să i închişi la culoare şi uşor<br />
bulbucaţi păreau pierduţi în abstracţ iuni, la care acum se<br />
adăuga şi o not ă de enervare. O pleoap ă îi era puţin lăsat ă.<br />
<strong>–</strong> Dumneata eşti pământeanul? întreb ă el.<br />
<strong>–</strong> Elijah Baley, ră spunse Baley, detectiv categoria a 7-a,<br />
însă rcinat cu anchetarea cazului Rikaine Delmarre.<br />
Dumneavoastr ă cum v ă numiţi? <strong>–</strong> Sunt doctorul Jothan Leebig. Cum îndrăzneşti s ă mă<br />
tulburi în timp ce lucrez?<br />
<strong>–</strong> E simplu, răspunse Baley, calm. Îmi fac meseria.<br />
<strong>–</strong> Atunci du-te s ă ţi-o faci în alt ă parte.<br />
<strong>–</strong> Am mai întâi câteva întrebă ri de pus, domnule doctor.<br />
Dup ă câte ştiu, aţi fost în strânse legă turi profesionale cu<br />
doctorul Delmarre. Aşa e?<br />
Leebig îşi încleşt ă un pumn şi păşi în grab ă spre o<br />
etajer ă pe care nişte mici mecanisme ca de ceasornic<br />
efectuau mişcă ri periodice complicate, ce fascinau ochiul<br />
privitorului.<br />
Aparatul era fixat pe Leebig, astfel încât silueta acestuia<br />
ră mase în centrul imaginii, în timp ce obiectele din spatele<br />
lui păreau s ă se mişte să ltat înapoi, în sens contrar<br />
mersului lui.<br />
<strong>–</strong> Deci dumneata eşti străinul pe care ţinea Gruer să -l<br />
aducă… <strong>–</strong> Exact.<br />
<strong>–</strong> Atunci te afli aici contrar pă rerii mele. Încheiat<br />
vizionarea.<br />
<strong>–</strong> Nu înc ă! Nu întrerupeţi contactul!<br />
Baley ridic ă brusc tonul, îndreptând un deget spre<br />
robotician, care fă cu un vizibil gest de retragere, cu buzele<br />
crispate într-o expresie de dezgust.<br />
167
<strong>–</strong> Nu glumeam când v-am ameninţat cu văzutul, s ă ştiţi. <strong>–</strong> Făr ă vulgarităţi pământene, te rog.<br />
<strong>–</strong> Am de gând s ă fac exact ce am spus. O s ă v ă vă d, şi<br />
dac ă altfel nu v ă pot convinge s ă ascultaţi, am s ă v ă ţ in de<br />
gulerul hainei.<br />
Leebig făcu ochi mari.<br />
<strong>–</strong> Eşti o brut ă infect ă!<br />
<strong>–</strong> Spune-mi cum vrei, dar am s ă fac exact cum te-am<br />
prevenit.<br />
<strong>–</strong> Dac ă încerci s ă pătrunzi pe domeniul meu o să… o să… Baley îşi ridic ă sprâncenele.<br />
<strong>–</strong> O s ă m ă omori? Recurgi des la asemenea ameninţări? <strong>–</strong> N-a fost nicio ameninţare. <strong>–</strong> Atunci vorbeşte acum. În timpul pe care l-ai irosit<br />
puteam realiza multe. Erai un colaborator apropiat al<br />
doctorului Delmarre, nu-i aşa?<br />
Leebig îşi plec ă capul. Umerii i se mişcau uşor, în ritmul<br />
unei respiraţii lente, regulate. Când îşi ridic ă privirea era<br />
din nou stăpân pe sine. Reuşi chiar s ă schiţ eze un surâs<br />
vag, anemic.<br />
<strong>–</strong> Da, eram.<br />
<strong>–</strong> Dup ă câte am înţ eles, pe Delmarre îl interesau noi<br />
tipuri de roboţi. <strong>–</strong> Da.<br />
<strong>–</strong> Ce tipuri?<br />
<strong>–</strong> Te pricepi la robotic ă?<br />
<strong>–</strong> Nu. Explică-mi ca unui profan.<br />
<strong>–</strong> Nu cred c ă pot.<br />
<strong>–</strong> Încearc ă! Bănuiesc, de pild ă, c ă voia nişte roboţ i<br />
capabili să-i disciplineze pe copii. Ce implic ă asta?<br />
Leebig îşi ridic ă uşor sprâncenele şi spuse:<br />
<strong>–</strong> În limbaj foarte simplu, omiţ ând toate detaliile tehnice,<br />
este vorba de o intensificare a integralei C care guvernează<br />
reacţia tandem Sikorovici la etajul nr. 65.<br />
<strong>–</strong> Vorbe goale, spuse detectivul.<br />
<strong>–</strong> E adevărul. <strong>–</strong> Pentru mine sunt vorbe goale. Nu-mi poţi explica altfel?<br />
168
<strong>–</strong> E vorba de o anumit ă slăbire a acţiunii Primei legi.<br />
<strong>–</strong> De ce? Copilul este pedepsit pentru propriul să u bine în<br />
viitor. Nu sun ă aşa teoria?<br />
<strong>–</strong> O, propriul să u bine în viitor! (Ochii lui Leebig se<br />
aprinser ă de pasiune. Roboticianul părea s ă devin ă mai<br />
puţin conştient de interlocutorul să u şi, implicit, mai<br />
comunicativ.) O simpl ă abstracţiune, ia gândeşte-te! Câţ i<br />
oameni sunt dispuşi s ă accepte mici neplă ceri în prezent<br />
pentru binele lor în viitor? Cât timp îţi trebuie ca s ă înveţ i<br />
un copil c ă ceea ce are gust bun acum înseamn ă durere de<br />
stomac mai târziu şi c ă ceea ce acum are gust ră u va<br />
vindeca durerea de stomac de mai târziu? Şi totuşi vrei ca<br />
un robot s ă poat ă înţelege aşa ceva? Durerea provocată<br />
copilului de către robot creeaz ă un mare potenţ ial disruptiv<br />
în creierul pozitronic al acestuia. Pentru a-l neutraliza<br />
printr-un antipotenţ ial rezultat din sesizarea „binelui în<br />
viitor” este nevoie de numeroase circuite suplimentare,<br />
care ar mări masa creierului pozitronic cu cincizeci la sut ă ,<br />
afar ă de cazul când s-ar renunţa la alte circuite.<br />
<strong>–</strong> Deci n-ai reuşit s ă creezi un asemenea robot, spuse<br />
Baley.<br />
<strong>–</strong> Nu, şi n-am s ă reuşesc vreodat ă.<br />
Şi nici altcineva.<br />
<strong>–</strong> Doctorul Delmarre experimenta un asemenea model în<br />
perioada când a fost ucis?<br />
<strong>–</strong> Nu un asemenea model. Ne interesau alte lucruri, mai<br />
uşor de realizat.<br />
Baley spuse calm:<br />
<strong>–</strong> Doctore Leebig, trebuie s ă capăt unele noţ iuni de<br />
robotic ă şi am s ă te rog pe dumneata s ă mi le predai.<br />
Leebig clătin ă din cap cu violen ţă , iar pleoapa care-i<br />
atârna se lăs ă şi mai jos, într-un fel de clipire oribil ă.<br />
<strong>–</strong> E clar c ă un curs de robotic ă nu poate fi predat la<br />
repezeal ă.<br />
Iar eu n-am timp pentru asta.<br />
<strong>–</strong> Şi totuşi, trebuie s ă m ă instruieşti. Pe Solaria totul este<br />
legat de roboţi. Dac ă avem nevoie de timp, cu atât mai<br />
mult trebuie s ă te văd. Sunt pă mântean şi nu pot lucra sau<br />
gândi comod în timp ce vizionez.<br />
169
Părea imposibil ca Leebig s ă devin ă mai ţeapă n decât<br />
era. Şi totuşi deveni.<br />
<strong>–</strong> Nu m ă intereseaz ă fobiile dumitale pă mântene. Nici<br />
vorb ă de văzut. <strong>–</strong> Cred c ă ai să-ţi schimbi părerea când îţ i voi spune ceea<br />
ce doresc s ă aflu în primul rând.<br />
<strong>–</strong> Nimic nu m ă va face s ă mi-o schimb.<br />
<strong>–</strong> Da? Atunci ascult ă puţin. Sunt convins c ă , de când<br />
exist ă robotul pozitronic, Prima lege a roboticii a fost greşit<br />
enunţat ă. În mod intenţionat. Leebig făcu câteva mişcări dezordonate.<br />
<strong>–</strong> Greşit enunţat ă?<br />
Prostii! Eşti nebun! De ce?<br />
<strong>–</strong> Ca s ă se ascund ă faptul, ră spunse Baley cu deplin<br />
sânge rece, c ă roboţii pot comite crime.<br />
170
14. Se dezvăluie un mobil<br />
Leebig îşi întinse încet colţ urile gurii. Baley crezu mai<br />
întâi c ă e un fel de mârâit, dar apoi, cu mult ă surprindere,<br />
decise c ă este cea mai nereuşit ă încercare de a zâmbi pe<br />
care o văzuse vreodat ă.<br />
<strong>–</strong> S ă nu mai spui asta, îl sfătui Leebig. S ă nu mai spui<br />
asta niciodat ă.<br />
<strong>–</strong> Şi de ce nu?<br />
<strong>–</strong> Pentru c ă orice lucru, oricât de mărunt, care provoacă<br />
neîncredere în roboţi, e dăunător. Neîncrederea în roboţ i e<br />
o maladie omeneasc ă!<br />
Vorbea de parc ă ar fi făcut moral ă unui copilaş. Ca şi<br />
cum s-ar fi străduit s ă spun ă în şoapt ă lucruri pe care ar fi<br />
vrut s ă le strige. Ca şi cum ar fi vrut s ă conving ă atunci<br />
când, de fapt, ceea ce voia el era s ă impun ă în mod<br />
categoric.<br />
<strong>–</strong> Cunoşti istoria roboticii? întreb ă Leebig.<br />
<strong>–</strong> Puţin. <strong>–</strong> Ca pământean, ar trebui s-o cunoşti. Da, da. Ştii că<br />
roboţ ii au avut de la început împotriva lor un „complex<br />
Frankenstein”? Erau suspecţ i. Oamenii se fereau şi se<br />
temeau de roboţi. Ca atare, robotica era un fel de ştiinţă<br />
clandestin ă . Cele trei Legi au fost introduse în programul<br />
roboţilor tocmai pentru a se învinge aceast ă neîncredere, şi<br />
chiar şi aşa Pământul n-a permis niciodat ă dezvoltarea unei<br />
societăţ i robotizate. Unul dintre motivele pentru care primii<br />
pionieri au plecat de pe Pământ ca s ă colonizeze restul<br />
Galaxiei a fost acela de a putea crea societăţi în care roboţ ii<br />
să-l izbăveasc ă pe om de trud ă şi sără cie. Şi chiar şi mai<br />
târziu a rămas, undeva, o bănuial ă latent ă, gata s ă erup ă la<br />
cel mai mic prilej.<br />
<strong>–</strong> Dar dumneata personal ai avut vreodat ă de combă tut<br />
aceast ă neîncredere în roboţi? <strong>–</strong> De multe ori, răspunse Leebig cu asprime.<br />
<strong>–</strong> Oare de aceea dumneata şi alţi roboticieni sunteţ i gata<br />
171
s ă denaturaţi puţ in faptele, pentru a respinge asemenea<br />
bănuieli? <strong>–</strong> Nu exist ă nicio denaturare.<br />
<strong>–</strong> De pild ă, nu sunt cele trei Legi greşit enunţate? <strong>–</strong> Nu!<br />
<strong>–</strong> Îţi pot demonstra c ă sunt, şi dac ă nu reuşeşti s ă mă<br />
convingi de contrariu, am s ă demonstrez asta, de voi putea,<br />
întregii Galaxii.<br />
<strong>–</strong> Eşti nebun. Orice argument ai avea, este eronat, te<br />
asigur.<br />
<strong>–</strong> S ă discutăm chestiunea?<br />
<strong>–</strong> Dac ă nu-mi ia prea mult timp…<br />
<strong>–</strong> Faţă-n fa ţă? S ă ne vedem?<br />
Leebig făcu o strâmbătur ă:<br />
<strong>–</strong> Nu!<br />
<strong>–</strong> Adio, doctore Leebig. Alţii au s ă m ă asculte.<br />
<strong>–</strong> Stai! Pe marea Galaxie, omule, stai!<br />
<strong>–</strong> Ne vedem?<br />
Roboticianul îşi ridic ă braţele şi îşi băg ă încet unul dintre<br />
degetele mari în gur ă. Dup ă care îl privi fix pe detectiv.<br />
Regreseaz ă oare în faza copilăriei, se gândi Baley, ca să<br />
m ă poat ă vedea făr ă reţineri? <strong>–</strong> Ne vedem? repet ă pământeanul. Dar Leebig clătin ă încet din cap.<br />
<strong>–</strong> Nu pot! Nu pot! gemu el, pronunţ ând greu cuvintele<br />
din cauza degetului vârât în gur ă. F ă cum doreşti.<br />
Baley îl vă zu pe solarian întorcându-se spre perete,<br />
încovoindu-şi spatele şi ascunzându-şi faţ a în mâinile<br />
tremurânde.<br />
<strong>–</strong> Bine, atunci, ced ă detectivul, accept s ă ne vizionăm. <strong>–</strong> Scuză-m ă o clip ă, spuse Leebig, cu faţ a tot spre perete.<br />
Revin imediat.<br />
În aceast ă scurt ă pauz ă Baley îşi vă zu de unele mici<br />
treburi personale şi, privindu-şi în oglind ă chipul proaspă t<br />
bărbierit, se întreb ă dac ă reuşea oare s ă înţeleag ă Solaria şi<br />
pe solarieni. Cam îndoielnic!<br />
172
Oft ă şi apăs ă pe un buton. Imediat se ivi un robot. Fără s ă se întoarc ă spre el, detectivul întreb ă:<br />
<strong>–</strong> Mai este vreun aparat de vizionare la crescătorie afară<br />
de cel folosit de mine?<br />
<strong>–</strong> Mai sunt înc ă trei, stăpâne. <strong>–</strong> Atunci spune-i Klorissei Cantoro… spune-i stă pânei tale<br />
că-l voi folosi în continuare pe acesta şi c ă doresc s ă nu fiu<br />
deranjat.<br />
<strong>–</strong> Am înţeles, stăpâne. Apoi Baley se întoarse la aparat, care rămă sese fixat pe<br />
centrul camerei în care se aflase Leebig. Era înc ă goal ă , aşa<br />
c ă detectivul se instal ă confortabil şi aştept ă.<br />
Nu dur ă mult. Leebig intr ă în camer ă şi din nou obiectele<br />
părur ă s ă danseze în raport cu omul. Evident, instalaţ ia se<br />
centrase imediat pe robotician.<br />
Baley îşi aminti de complexitatea aparaturii şi încerc ă un<br />
anumit sentiment de admiraţie. Leebig părea acum complet stă pân pe sine. Se<br />
pieptă nase şi îşi schimbase costumul. Erau nişte haine<br />
largi, fă cute dintr-un material care sclipea şi care prindea<br />
efectele de lumin ă. Roboticianul se aşez ă pe un scă unel<br />
care ieşise din perete.<br />
<strong>–</strong> Aşadar, ce voiai s ă spui despre Prima lege? întreb ă el.<br />
<strong>–</strong> Ne poate auzi cineva?<br />
<strong>–</strong> Nu. Am avut eu grij ă de asta.<br />
Baley dădu din cap în semn c ă a înţeles. Apoi spuse:<br />
<strong>–</strong> Vreau mai întâi s ă citez Prima lege.<br />
<strong>–</strong> Nu este cazul.<br />
<strong>–</strong> Ştiu, dar aş vrea, totuşi, s-o citez: „Un robot nu poate<br />
s ă fac ă vreun rău unei fiinţe umane sau, prin inacţiune, să<br />
permit ă s ă se fac ă vreun rău unei fiinţe umane.”<br />
<strong>–</strong> Şi?<br />
<strong>–</strong> Când am sosit pe Solaria, am fost dus cu un vehicul de<br />
suprafa ţă pân ă la locuinţa ce-mi fusese repartizat ă . Acest<br />
vehicul era special construit ca s ă m ă protejeze de exterior.<br />
Ca pământean… <strong>–</strong> Ştiu toate astea, îl întrerupse Leebig nerăbdă tor. Ce<br />
173
legătur ă au cu problema noastr ă?<br />
<strong>–</strong> Roboţii care conduceau vehiculul nu ştiau îns ă . Am<br />
cerut s ă se înlă ture capota şi mi s-a dat imediat ascultare.<br />
Legea a Doua. Ordinul trebuia îndeplinit. M-am simţit ră u,<br />
desigur, şi era cât pe ce s ă leşin, dar au tras capota la loc.<br />
Oare aceşti roboţi nu mi-au făcut rău? <strong>–</strong> La ordinul dumitale, spuse Leebig tăios. <strong>–</strong> Voi cita acum a Doua lege: „Un robot trebuie să<br />
execute ordinele primite de la o fiin ţă uman ă, afar ă de<br />
cazurile în care aceste ordine ar contraveni Primei legi.”<br />
Vezi deci c ă ordinul meu trebuia ignorat.<br />
<strong>–</strong> Prostii. Robotul nu ştia…<br />
Baley se aplec ă înainte pe scaun.<br />
<strong>–</strong> Aha! Asta e! S ă enunţă m acum Prima lege aşa cum<br />
trebuie: „Un robot nu poate săvârşi nicio acţ iune care,<br />
potrivit cunoştinţelor lui, ar face vreun rău unei fiinţ e<br />
umane, şi nici nu poate, prin inacţiune, s ă permit ă cu bună<br />
ştiin ţă s ă se fac ă vreun rău unei fiinţe umane.”<br />
<strong>–</strong> Toate acestea se înţeleg de la sine.<br />
<strong>–</strong> Da, dar nu de către toat ă lumea. Altfel toat ă lumea ar<br />
sesiza c ă roboţii pot comite crime.<br />
Leebig păli. <strong>–</strong> Nebunie curat ă!<br />
Baley îşi privi calm vârfurile degetelor.<br />
<strong>–</strong> Un robot poate, cred, s ă execute o sarcin ă nevinovat ă ,<br />
nu-i aşa? O sarcin ă care s ă nu provoace niciun ră u unei<br />
fiinţe umane.<br />
<strong>–</strong> Dac ă i se ordonă…, răspunse Leebig.<br />
<strong>–</strong> Da, bineînţeles, dac ă i se ordon ă s-o fac ă . Şi un al<br />
doilea robot poate, cred, s ă execute o alt ă sarcină<br />
nevinovat ă, nu-i aşa? O alt ă sarcin ă nevătămă toare pentru<br />
o fiin ţă uman ă. Dac ă i se ordon ă,<br />
fireşte…<br />
<strong>–</strong> Da, poate.<br />
<strong>–</strong> Şi ce se întâmpl ă atunci când cele dou ă sarcini, total<br />
nevinovate dac ă le luăm separat, echivaleaz ă , luate<br />
împreun ă, cu o crim ă?<br />
<strong>–</strong> Cum?<br />
174
Faţa lui Leebig se pungi într-o strâmbătur ă de mânie.<br />
<strong>–</strong> Vreau s ă aud pă rerea dumitale, ca specialist, asupra<br />
acestei probleme, spuse Baley. Îţ i voi prezenta un caz<br />
ipotetic. S ă presupunem c ă un om ordon ă unui robot: <strong>–</strong><br />
Toarn ă puţ in din acest lichid într-un pahar cu lapte pe care-l<br />
vei găsi în cutare loc. Lichidul e inofensiv. Vreau doar să -i<br />
aflu efectul asupra laptelui. Dup ă ce-l aflu, amestecul va fi<br />
aruncat. Iar dup ă ce execuţi sarcina, uiţi c ă ai executat-o.<br />
Leebig, înc ă încruntat, nu spuse nimic.<br />
<strong>–</strong> Dac ă i s-ar fi spus robotului s ă toarne un lichid<br />
misterios în lapte şi apoi s ă ofere amestecul rezultat unui<br />
om, Prima lege l-ar fi obligat pe robot s ă întrebe: „Care este<br />
natura lichidului? Este el vătămă tor pentru om?” Şi chiar<br />
dac ă ar fi primit asigurări c ă lichidul e inofensiv, Prima lege<br />
ar fi trebuit să-l fac ă s ă şovăie şi s ă refuze s ă ofere laptele.<br />
Dar lui i se spune c ă laptele va fi aruncat. Prima lege nu e<br />
implicat ă. Nu va acţiona robotul aşa cum i s-a spus?<br />
Leebig îl privi fix. Baley continu ă:<br />
<strong>–</strong> Un alt robot, care a pus acolo iniţ ial laptele şi care nu<br />
ştie c ă s-a turnat ceva în el, îl ofer ă, de bun ă credin ţă , unui<br />
om, şi acesta moare.<br />
<strong>–</strong> Imposibil! exclam ă Leebig.<br />
<strong>–</strong> De ce? În sine, ambele acţ iuni sunt nevinovate. Dar<br />
împreun ă înseamn ă crim ă. Negi c ă se poate petrece aşa<br />
ceva?<br />
<strong>–</strong> Ucigaşul ar fi atunci omul care d ă ordinele, spuse<br />
Leebig.<br />
<strong>–</strong> Dac ă vrei s ă filozofezi, da. Şi, totuşi, uneltele imediate<br />
ale crimei sunt roboţii. <strong>–</strong> Dar niciun om n-ar da asemenea ordine.<br />
<strong>–</strong> Ba da! A şi dat! Astfel trebuie s ă fi fost încercată<br />
asasinarea lui Gruer. Ai auzit despre ea, presupun?<br />
<strong>–</strong> Pe Solaria, mormăi Leebig, auzi despre toate.<br />
<strong>–</strong> Atunci ştii c ă Gruer a fost otrăvit la mas ă, în faţ a<br />
ochilor mei şi ai colegului meu, domnul Olivaw de pe<br />
Aurora. Poţi sugera o alt ă cale pe care ar fi putut ajunge<br />
otrava la el? Pe domeniu nu se mai afla niciun alt om. Ca<br />
175
solarian ar trebui s ă înţelegi bine asta.<br />
<strong>–</strong> Nu sunt detectiv şi nu formulez ipoteze.<br />
<strong>–</strong> Ţi-am formulat eu una. Vreau s ă ştiu doar dac ă doi<br />
roboţi nu pot cumva îndeplini dou ă acţ iuni separate, fiecare<br />
nevinovat ă în sine, dar împreun ă ducând la crim ă .<br />
Dumneata eşti expertul, domnule Leebig. Aşadar, e posibil?<br />
Hărţuit, Leebig admise:<br />
<strong>–</strong> Da, cu un glas atât de slab, încât Baley de-abia îl auzi.<br />
<strong>–</strong> E clar, deci, spuse detectivul. Cel puţin în privinţ a<br />
Primei legi.<br />
Leebig se uit ă iară şi fix la Baley, clipind de câteva ori din<br />
pleoapa lăsat ă, ceea ce era un fel de tic. Îşi desfă cu<br />
mâinile, pe care le ţinuse împreunate, dar ră mase cu<br />
degetele îndoite în chip de gheare, de parc ă fiecare mână<br />
ar fi continuat s ă strâng ă fantoma celeilalte. Apoi îşi puse<br />
palmele pe genunchi şi de-abia atunci i se destinseră<br />
degetele.<br />
Baley privea totul căzut pe gânduri.<br />
<strong>–</strong> În teorie, da. În teorie! spuse Leebig. Dar nu abandona<br />
atât de uşor Prima lege, domnule pă mântean! Pentru a o<br />
ocoli, trebuie s ă dai roboţilor ordine foarte abil concepute.<br />
<strong>–</strong> De acord, ră spunse Baley. Nu sunt decât un<br />
pământean. Nu ştiu mai nimic despre roboţ i şi ordinele<br />
imaginate de mine n-au fost decât nişte exemple. Un<br />
solarian s-ar pricepe mai bine la aşa ceva, sunt sigur.<br />
Leebig părea c ă nici nu-l ascult ă. Continu ă,<br />
vorbind tare:<br />
<strong>–</strong> Dac ă un robot poate fi manevrat astfel încât s ă facă<br />
rău unui om, înseamn ă doar c ă trebuie s ă mă rim<br />
capacitatea creierului pozitronic. S-ar putea afirma c ă e<br />
cazul s ă îmbunătăţim specia uman ă . Cum acest lucru e<br />
imposibil, vom face roboţii mai inofensivi. Progresă m<br />
necontenit. Roboţii noştri sunt mai variaţi, mai specializaţ i,<br />
mai capabili şi mai nevătămă tori decât acum un veac.<br />
Peste înc ă un veac progresul va fi şi mai mare. De ce să<br />
punem roboţii s ă manipuleze panouri de comand ă atunci<br />
când fiecare panou poate fi dotat cu propriul lui creier<br />
pozitronic? Asta e specializare, desigur, dar putem merge şi<br />
176
în sensul generalizării. De ce n-am produce roboţ i cu<br />
membre interșanjabile? Ei? De ce nu? Dac ă am…<br />
<strong>–</strong> Eşti singurul robotician de pe Solaria? îl întrerupse<br />
Baley.<br />
<strong>–</strong> Nu fi caraghios!<br />
<strong>–</strong> Am întrebat doar. Doctorul Delmarre era singurul…<br />
cum îi zice… fetolog, cu excepţia unei asistente.<br />
<strong>–</strong> Sunt peste douăzeci de roboticieni pe Solaria.<br />
<strong>–</strong> Şi dumneata eşti cel mai bun?<br />
<strong>–</strong> Sunt, răspunse Leebig, făr ă modestie.<br />
<strong>–</strong> Delmarre lucra cu dumneata.<br />
<strong>–</strong> Da.<br />
<strong>–</strong> Dup ă câte am înţeles, în ultima vreme plănuia să<br />
renunţe la aceast ă colaborare.<br />
<strong>–</strong> Nu ştiu nimic. Cine ţi-a<br />
spus?<br />
<strong>–</strong> Se pare c ă nu era de acord cu celibatul dumitale.<br />
<strong>–</strong> Se poate. Era un bun solarian. Totuşi, asta nu afecta<br />
relaţiile noastre profesionale.<br />
<strong>–</strong> S ă schimbăm subiectul. Pe lâng ă crearea de noi roboţ i,<br />
produceţi, de asemenea, şi reparaţi tipurile existente?<br />
<strong>–</strong> Producţia şi repararea lor sunt în mare măsură robotizate. Pe domeniul meu se afl ă o mare fabric ă şi un<br />
atelier de întreţinere. <strong>–</strong> Apropo, au nevoie de multe reparaţii? <strong>–</strong> De foarte puţine. <strong>–</strong> Înseamn ă deci c ă repararea roboţilor e o ramură<br />
subdezvoltat ă?<br />
<strong>–</strong> Nicidecum, răspunse Leebig băţos. <strong>–</strong> Ce s-a întâmplat cu robotul aflat de fa ţă la uciderea lui<br />
Delmarre?<br />
Leebig se uit ă într-o parte, încruntându-şi sprâncenele<br />
de parc ă ar fi vrut s ă alunge un gând supărător. <strong>–</strong> Era complet scos din uz.<br />
<strong>–</strong> Chiar complet? Nu putea răspunde la nicio întrebare?<br />
<strong>–</strong> La niciuna. Era absolut inutil. Creierul pozitronic fusese<br />
în întregime scurtcircuitat. Nu rămă sese intact niciun singur<br />
circuit. Gândeşte-te! Asistase la o crim ă pe care n-o putuse<br />
177
împiedica…<br />
<strong>–</strong> Dar, apropo, de ce n-o putuse împiedica?<br />
<strong>–</strong> Cine ar putea şti? Doctorul Delmarre făcea experienţ e<br />
cu el. Nu ştiu în ce stare mintal ă îl lă sase. Poate îi ordonase,<br />
de pild ă, s ă suspende toate operaţ iile în timp ce el verifica<br />
un anumit circuit. Iar dac ă cineva pe care nici doctorul şi<br />
nici robotul nu-l bănuiau de intenţ ii agresive ar fi lansat<br />
brusc un atac, s-ar fi putut scurge un timp apreciabil până<br />
când robotul s ă poat ă folosi potenţ ialul Primei legi pentru a<br />
contracara ordinul de inactivitate dat de Delmarre. Durata<br />
acestui interval ar fi depins de natura atacului şi de natura<br />
ordinului dat. Dar mai pot exista înc ă vreo alte zece<br />
explicaţii pentru faptul c ă robotul n-a împiedicat crima.<br />
Incapacitatea lui de a face aceasta constituia o încă lcare a<br />
Primei legi şi, ca atare, era suficient ă pentru a distruge<br />
toate circuitele din creierul pozitronic.<br />
<strong>–</strong> Dar dac ă robotul a fost fizic incapabil s ă împiedice<br />
crima, mai era el răspunză tor? Oare Prima lege cere<br />
imposibilul?<br />
Leebig ridic ă din umeri.<br />
<strong>–</strong> În ciuda încercă rilor dumitale de a o minimaliza, Prima<br />
lege protejeaz ă fiinţa uman ă cu toate resursele disponibile.<br />
Dac ă e încălcat ă,<br />
robotul iese din uz.<br />
<strong>–</strong> E o regul ă universal ă,<br />
domnule Leebig?<br />
<strong>–</strong> Universal ă ca şi roboţii. <strong>–</strong> Atunci am aflat ceva interesant, spuse Baley.<br />
<strong>–</strong> Mai afl ă şi altceva. Teoria dumitale cu privire la o crimă<br />
ce ar rezulta dintr-o serie de acţiuni ale roboţ ilor, fiecare<br />
nevinovat ă în sine, nu te poate ajuta în cazul Delmarre.<br />
<strong>–</strong> De ce?<br />
<strong>–</strong> Delmarre n-a fost ucis cu ajutorul otră vii, ci printr-o<br />
lovitur ă dat ă în cap cu un obiect contondent. Acest obiect<br />
nu putea fi ţinut decât de un bra ţ omenesc. Niciun robot n-<br />
ar fi putut folosi aşa ceva pentru a crăpa ţeasta<br />
unui om.<br />
<strong>–</strong> Dar dac ă presupunem c ă robotul apas ă pe un buton<br />
nevinovat care las ă s ă cad ă o greutate în capul lui<br />
Delmarre?<br />
178
Leebig zâmbi acru.<br />
<strong>–</strong> Domnule pă mântean, am vizionat scena crimei şi am<br />
ascultat toate ştirile despre ea. Evenimentul a creat mare<br />
vâlv ă aici, pe Solaria, înţelegi? Ştii deci c ă la locul omorului<br />
nu se găsea niciun fel de dispozitiv şi nicio greutate căzut ă.<br />
<strong>–</strong> Şi nici vreun obiect contondent?<br />
<strong>–</strong> Dumneata eşti detectivul, făcu Leebig cu dispre ţ .<br />
Găseşte-l! <strong>–</strong> Admiţând c ă niciun robot nu e vinovat de moartea<br />
doctorului Delmarre, atunci cine e vinovatul?<br />
<strong>–</strong> Toat ă lumea ştie! exclam ă Leebig. Nevastă-sa! Gladia!<br />
Cel puţin exist ă o opinie unanim ă , îşi spuse Baley. Apoi,<br />
cu glas tare:<br />
<strong>–</strong> Şi cine se afl ă în spatele roboţilor care l-au otră vit pe<br />
Gruer?<br />
<strong>–</strong> Presupun… începu Leebig, şovăitor. <strong>–</strong> Doar nu crezi c ă exist ă doi ucigaşi? Dac ă Gladia a<br />
comis prima crim ă, atunci tot ea e responsabil ă şi de a<br />
doua încercare.<br />
<strong>–</strong> Da, cred c ă ai dreptate, spuse Leebig. Apoi, pe un ton<br />
mai ferm: Făr ă îndoial ă!<br />
<strong>–</strong> Făr ă îndoial ă?<br />
<strong>–</strong> Nimeni altul nu se putea apropia de doctorul Delmarre<br />
ca să-l poat ă omorî. Ca şi mine, doctorul nu tolera prezenţ a<br />
personal ă, dar făcea o excepţie în favoarea soţ iei sale, pe<br />
când eu nu admit niciuna. Cu atât mai bine pentru mine!<br />
conchise roboticianul, cu un râs strident.<br />
<strong>–</strong> Cred c ă o cunoşteai, spuse Baley, brusc.<br />
<strong>–</strong> Pe cine?<br />
<strong>–</strong> Pe ea. Aici vorbim despre o singur ă „ea”. Pe Gladia.<br />
<strong>–</strong> Şi cine ţi-a spus c ă o cunoşteam mai bine decât pe<br />
alţii? întreb ă Leebig ritos.<br />
Apoi îşi duse mâna la gât şi, cu o uşoar ă mişcare a<br />
degetelor, îşi deschise puţin gulerul, ca s ă respire mai uşor.<br />
<strong>–</strong> Gladia însăşi. V ă plimbaţi împreun ă.<br />
<strong>–</strong> Ză u? Eram doar vecini şi între vecini se obişnuieşte.<br />
Părea o fiin ţă plăcut ă, simpatic ă.<br />
179
<strong>–</strong> O agreai, deci?<br />
Leebig dădu din umeri.<br />
<strong>–</strong> Era odihnitor s ă stai de vorb ă cu ea.<br />
<strong>–</strong> Şi despre ce îi vorbeai?<br />
<strong>–</strong> Despre robotic ă, răspunse Leebig cu o not ă de surpriză<br />
în glas, de parc ă s-ar fi mirat de întrebare.<br />
<strong>–</strong> Vorbea şi ea despre robotic ă?<br />
<strong>–</strong> Nu ştia nimic în domeniul ăsta. O ignorant ă! Dar mă<br />
asculta. Şi are un fel de ocupaţie, cu câmpuri de for ţă .<br />
Numeşte asta energocoloristic ă. Nu-mi prea plăcea, însă<br />
ascultam.<br />
<strong>–</strong> Totul făr ă prezen ţă personal ă?<br />
Leebig păru revoltat şi nici nu răspunse. Baley încerc ă din nou:<br />
<strong>–</strong> Te simţeai atras de ea?<br />
<strong>–</strong> Ce?!?<br />
<strong>–</strong> O găseai atrăgătoare? Din punct de vedere fizic?<br />
Leebig îşi ridic ă pleoapa lăsat ă şi spuse, cu buzele<br />
tremurându-i:<br />
<strong>–</strong> Brut ă infect ă, mormăi el.<br />
<strong>–</strong> S ă m ă exprim altfel, atunci. Când ai încetat s-o mai<br />
găseşti pe Gladia simpatic ă ? Chiar dumneata ai folosit<br />
cuvântul, îţi aminteşti.<br />
<strong>–</strong> Ce vrei s ă spui?<br />
<strong>–</strong> Ai afirmat c ă e o fiin ţă simpatic ă. Acum crezi c ă l-a ucis<br />
pe bărbatul ei. Nu aşa se manifest ă fiinţele simpatice.<br />
<strong>–</strong> M-am înşelat în privinţa ei.<br />
<strong>–</strong> Dar ai înţeles asta înainte ca ea să-şi fi ucis soţul, dacă<br />
într-adevăr l-a ucis. Ai încetat s ă te mai plimbi cu ea încă<br />
înainte de crim ă.<br />
De ce?<br />
<strong>–</strong> E chiar atât de important? întreb ă Leebig.<br />
<strong>–</strong> Totul e important, pân ă la proba contrar ă.<br />
<strong>–</strong> Uite ce e: dac ă vrei informaţ ii de la mine ca robotician,<br />
întreabă-m ă. Nu răspund îns ă la întrebări de ordin personal.<br />
<strong>–</strong> Erai în legă turi strânse atât cu victima cât şi cu<br />
principalul suspect. Nu înţelegi c ă întrebă rile de ordin<br />
personal sunt inevitabile? De ce ai încetat s ă te mai plimbi<br />
180
cu Gladia?<br />
<strong>–</strong> A venit o zi când n-am mai avut ce să-i spun, ră spunse<br />
Leebig răstit. Când am fost prea ocupat şi n-am mai gă sit<br />
niciun motiv de a continua plimbările. <strong>–</strong> Cu alte cuvinte, când nu ţi-a mai fost simpatic ă.<br />
<strong>–</strong> Fie, dac ă vrei.<br />
<strong>–</strong> Şi de ce nu-ţi mai era simpatic ă?<br />
<strong>–</strong> Făr ă niciun motiv! strig ă Leebig.<br />
Detectivul nu dădu atenţie iritării lui Leebig.<br />
<strong>–</strong> Şi totuşi ai cunoscut-o bine pe aceast ă femeie. Ce<br />
mobil ar fi putut avea?<br />
<strong>–</strong> Ce mobil?<br />
<strong>–</strong> Nimeni n-a formulat vreun mobil pentru crim ă . Desigur,<br />
Gladia n-ar fi ucis făr ă un mobil.<br />
<strong>–</strong> O, mare Galaxie! (Leebig îşi dă du capul pe spate, gata<br />
s ă izbucneasc ă în râs, dar nu râse.) Nu ţ i-a spus nimeni? Ei<br />
da, poate nu ştie nimeni. Dar eu ştiu. Mi-a spus chiar ea.<br />
Deseori.<br />
<strong>–</strong> Ce ţi-a<br />
spus, doctore Leebig?<br />
<strong>–</strong> Păi, c ă se certa cu soţ ul ei. Se certau des, cu<br />
înverşunare. Îl ura, domnule pământean. Nu ţ i-a spus<br />
nimeni asta? Nu ţi-a<br />
spus-o ea?<br />
181
15. Se coloreaz ă un portret<br />
Baley primi lovitura în plin şi încerc ă s ă ascund ă acest<br />
lucru. Dup ă câte putea presupune, ţ inând seama de modul<br />
de trai al solarienilor, vieţ ile lor particulare erau<br />
sacrosancte. Întrebările despre căsă torie şi copii dovedeau<br />
prost gust. Ca atare, îşi închipuise c ă între so ţ şi soţ ie pot<br />
exista dispute cronice, pentru care de asemenea nu puteai<br />
manifesta curiozitate.<br />
Nici măcar când se comite o crim ă ? Nici atunci nu se<br />
poate săvârşi gafa social ă de a o întreba pe suspect ă dacă<br />
se certa cu soţul ei? Sau de a pomeni acest lucru, dac ă tot<br />
se cunoaşte?<br />
Ei bine, Leebig o făcuse. <strong>–</strong> Şi de ce se certau? întreb ă Baley.<br />
<strong>–</strong> Întreab-o mai bine pe ea, răspunse solarianul.<br />
Da, mai bine, îşi spuse Baley şi se ridic ă băţos. <strong>–</strong> Mulţumesc, doctore, pentru colaborare. S-ar putea să<br />
te mai solicit în viitor. Sper s ă te menţii accesibil.<br />
<strong>–</strong> Încheiat vizionarea, spuse Leebig şi imaginea dispă ru<br />
brusc din faţa detectivului.<br />
Pentru prima oar ă pe Baley nu-l mai deranja zborul cu un<br />
avion prin spaţiul liber. Nu-l mai deranja deloc. Parc ă ar fi<br />
fost în elementul său. Nici nu se mai gândea măcar la Pă mânt sau la Jessie.<br />
Plecase de acolo doar de câteva săptămâni, dar parc ă ar fi<br />
trecut ani. Pe Solaria nu se afla decât de vreo trei zile, dar<br />
parc ă era acolo de când lumea.<br />
Cât de repede se poate adapta omul unui coşmar?<br />
Sau, poate, era la mijloc Gladia? Faptul c ă o va vedea<br />
curând, o va vedea, nu viziona. Poate tocmai acest lucru îi<br />
dădea încredere în sine şi un sentiment ciudat de team ă şi<br />
nerăbdare. Va rezista ea oare? se întreb ă detectivul. Sau se va<br />
retrage dup ă câteva clipe de vedere, aşa cum fă cuse<br />
Quemot?<br />
182
La intrarea lui, Gladia se afla în capătul celă lalt al unei<br />
încăperi lungi. Părea un fel de reprezentare impresionist ă a<br />
propriei sale persoane. Totul se redusese la trăsă turile<br />
esenţ iale. Avea buzele uşor date cu ruj, sprâncenele uşor<br />
creionate şi urechile uşor date cu albastru. Cu aceste<br />
excepţii, faţa îi era neatins ă de fard. Părea palid ă, puţ in<br />
speriat ă şi foarte tânăr ă.<br />
Îşi purta părul blond strâns la spate. Ochii, albaştri-<br />
cenuşii, trădau o anumit ă timiditate. Era îmbrăcat ă într-o<br />
rochie bleumarin, aproape neagr ă , cu mâneci lungi şi cu un<br />
tiv subţire alb. Îşi pusese mă nuşi albe şi pantofi cu tocul jos.<br />
În afar ă de fa ţă nu lăsase liber ă nicio porţ iune de piele.<br />
Chiar şi gâtul îi era acoperit cu un guler discret.<br />
Baley se opri unde se găsea. <strong>–</strong> E destul de aproape, Gladia? întreb ă el.<br />
Femeia respira repede, puţin sacadat.<br />
<strong>–</strong> Uitasem, de fapt, la ce trebuia s ă m ă aştept. E ca un fel<br />
de vizionare, nu? Adic ă, dac ă nu m ă gândesc neapărat c ă e<br />
vorba de văzut… <strong>–</strong> Pentru mine e perfect normal, răspunse detectivul.<br />
<strong>–</strong> Da, ca pe Pă mânt. (Gladia închise ochii.) Uneori încerc<br />
să-mi imaginez. Lume mult ă pretutindeni. Mergi pe o<br />
strad ă, alţii merg pe lâng ă tine, în acelaşi sens sau invers.<br />
Zeci de oameni…<br />
<strong>–</strong> Sute, o corect ă Baley. N-ai văzut niciodat ă , în<br />
filmocărţi, scene de pe Pă mânt? N-ai vizionat niciun roman<br />
a cărui acţiune se desfăşoar ă pe Pământ? <strong>–</strong> N-avem prea multe din astea, dar am vizionat romane<br />
cu acţ iuni ce se petreceau în alte Lumi exterioare, unde<br />
oamenii se vă d tot timpul. Dar un roman e cu totul altceva.<br />
E ca un fel de vizionare multipl ă.<br />
<strong>–</strong> Personajele din romane se sărut ă vreodat ă?<br />
Gladia roşi, vădit jenat ă.<br />
<strong>–</strong> Nu vizionez asemenea cărţi. <strong>–</strong> Niciodat ă?<br />
<strong>–</strong> S ă vezi… Exist ă totdeauna câteva filme obscene de<br />
183
vizionat, ştii, şi uneori, din pur ă curiozitate… Dar e<br />
dezgustător, zău! <strong>–</strong> Chiar aşa?<br />
Gladia se însufleţi brusc.<br />
<strong>–</strong> Pământul, îns ă, e total diferit. Foarte mult ă lume. Când<br />
circuli, Elijah, cred c ă te poţi chiar atinge de alţ ii.<br />
Accidental, vreau s ă zic…<br />
Baley avu un surâs vag.<br />
<strong>–</strong> Uneori îi mai şi trânteşti pe jos, accidental.<br />
Îşi aminti de aglomeraţ ia de pe şoselele rulante, de<br />
lumea care se înghesuia, trecând de pe o band ă pe alta şi,<br />
o clip ă, simţi din plin dorul de cas ă.<br />
<strong>–</strong> Nu e nevoie s ă stai aşa departe, spuse Gladia.<br />
<strong>–</strong> Nu te deranjeaz ă dac ă vin mai aproape?<br />
<strong>–</strong> Cred c ă nu. Am să-ţi spun când e cazul s ă te opreşti.<br />
Baley înaint ă câţiva paşi. Gladia îl urmă rea cu ochii larg<br />
deschişi. Deodat ă întreb ă:<br />
<strong>–</strong> N-ai vrea s ă vezi câteva din energopicturile mele?<br />
Detectivul se afla acum la doi metri de ea. Se opri şi o<br />
privi. Părea mic ă şi fragil ă. Încerc ă s ă şi-o închipuie cu ceva<br />
în mân ă (cu ce oare?), lovindu-şi furioas ă bă rbatul în cap.<br />
Încerc ă s ă şi-o închipuie înnebunit ă de furie, împins ă la<br />
crim ă de ur ă şi mânie.<br />
Trebuia, totuşi, s ă admit ă c ă faptul era posibil. Chiar şi o<br />
femeie de cincizeci de kilograme putea zdrobi o ţeast ă dacă<br />
îşi ieşea din fire şi avea la îndemân ă un obiect potrivit. Iar<br />
Baley cunoscuse, pe Pă mânt, fireşte, criminale care, când<br />
erau calme, păreau nişte mieluşei.<br />
<strong>–</strong> Ce sunt aceste energopicturi, Gladia? întreb ă el.<br />
<strong>–</strong> O form ă de art ă, răspunse Gladia.<br />
Baley îşi aminti cele spuse de Leebig cu privire la arta<br />
Gladiei. Dădu apoi din cap:<br />
<strong>–</strong> Da, aş vrea s ă le văd. <strong>–</strong> Vino dup ă mine, atunci.<br />
Detectivul o urm ă, menţinând cu grij ă distanţ a de doi<br />
metri dintre ei. De fapt nu era nicio treime din cea impusă<br />
de Klorissa.<br />
184
Intrar ă într-o încăpere foarte luminoas ă . Lumina<br />
izbucnea din fiecare colţişor, în tot felul de culori.<br />
Gladia arăta mulţumit ă; vă dea un sentiment de<br />
proprietate. Îşi ridic ă ochii spre Baley, anticipând reacţia lui.<br />
Aceast ă reacţie corespundea, probabil, aşteptă rilor ei,<br />
deşi detectivul nu rosti niciun cuvânt. Dă du încet ocol cu<br />
privirea, încercând s ă înţeleag ă ceea ce vedea, că ci totul<br />
era exclusiv lumin ă, făr ă niciun obiect material.<br />
Forme luminoase stă teau cuprinse într-un fel de<br />
piedestale. Constituiau o geometrie vie, linii şi curbe de<br />
culoare, îmbinate într-un întreg complex, dar pă strându-şi<br />
identităţile proprii. Printre ele nu existau măcar dou ă cât de<br />
vag asemănătoare. Căutând cuvintele cele mai potrivite, Baley spuse:<br />
<strong>–</strong> Şi au, oare, vreun înţeles anume?<br />
Gladia râse cu vocea ei plăcut ă,<br />
de contraalto.<br />
<strong>–</strong> Au înţelesul pe care vrei s ă li-l dai. Sunt pur şi simplu<br />
forme luminoase ce-ţ i pot da un sentiment de iritare, sau<br />
de fericire, sau de curiozitate, sau orice alt sentiment<br />
încercat de mine în clipa când le-am alcătuit. Dac ă doreşti,<br />
îţi fac şi ţie una, un fel de portret. S-ar putea, totuşi, s ă nu<br />
ias ă prea bine, căci va fi doar o improvizaţie rapid ă.<br />
<strong>–</strong> Chiar vrei? M-ar interesa foarte mult.<br />
<strong>–</strong> Perfect, spuse Gladia şi se îndrept ă cu paşi repezi spre<br />
o form ă luminoas ă aflat ă într-un col ţ al încă perii. Trecuse<br />
foarte aproape de el, dar nu părea s ă fi observat aceasta.<br />
Atinse apoi ceva la piedestal şi forma luminoas ă , ca şi<br />
nimbul de deasupra ei, se stinse instantaneu.<br />
Surprins, Baley spuse:<br />
<strong>–</strong> De ce faci asta?<br />
<strong>–</strong> Nu-i nimic. Tot m ă plictisisem de ea. Am s ă le<br />
estompez şi pe celelalte, ca s ă nu-mi distrag ă atenţia. Spunând aceasta, deschise un panou de pe perete şi<br />
mânui un resort. Culorile se atenuar ă imediat, ră mânând<br />
abia vizibile.<br />
<strong>–</strong> N-ai un robot care s ă fac ă asta? întreb ă Baley. Să<br />
închid ă contactele?<br />
185
<strong>–</strong> Linişte, acum, spuse ea nerăbdătoare. Nu ţin roboţ i<br />
aici. Aici sunt numai eu. Şi îl privi încruntat ă . Nu te cunosc<br />
înc ă destul de bine. Asta-i greutatea.<br />
Nu se uita la piedestal, dar ţ inea degetele aşezate uşor<br />
pe suprafaţa lui neted ă . Toate cele zece degete erau<br />
curbate, sub tensiune, aşteptând.<br />
Apoi mişc ă un deget, descriind cu el o curb ă domoal ă . Se<br />
ivi o fâşie luminoas ă , de un galben intens, care se deplasa<br />
oblic în spaţiul de deasupra. Degetul Gladiei se mişcă<br />
imperceptibil înapoi şi lumina scăzu puţin în intensitate.<br />
Solariana o privi o clip ă.<br />
<strong>–</strong> Cred c ă e bine. Un fel de for ţă făr ă greutate.<br />
<strong>–</strong> Dumnezeule! exclam ă Baley.<br />
<strong>–</strong> Te supăr ă?<br />
Gladia îşi ridic ă degetele şi bara oblic ă de lumin ă ră mase<br />
pe loc, solitar ă.<br />
<strong>–</strong> Nu, deloc. Dar ce înseamn ă?<br />
Cum faci asta?<br />
<strong>–</strong> E greu de explicat, ră spunse Gladia, privind gânditoare<br />
la piedestal. Mai ales c ă nici eu nu înţ eleg prea bine… E un<br />
fel de iluzie optic ă, aşa mi s-a spus. Creăm câmpuri de forţă<br />
cu niveluri diferite de energie. Sunt, de fapt, proiecţ ii de<br />
hiperspaţiu şi n-au proprietăţile spaţiului obişnuit. În funcţ ie<br />
de nivelul de energie, ochiul omenesc vede lumini de<br />
diferite culori. Formele şi nuanţ ele sunt comandate prin<br />
că ldura degetelor mele în contact cu anumite puncte de pe<br />
piedestal. În fiecare piedestal se afl ă tot felul de dispozitive.<br />
<strong>–</strong> Vrei s ă spui c ă dac ă mi-aş pune degetul aici…<br />
Detectivul înaint ă şi Gladia îi făcu loc. Şovă ind, Baley<br />
puse degetul pe piedestal şi simţi o uşoar ă pulsaţie. <strong>–</strong> Aşa! Acum mişcă-ţi degetul, îl încuraj ă Gladia.<br />
Baley se conform ă şi văzu o dâr ă neregulat ă de lumină<br />
cenuşie ţâşnind în sus şi umbrind-o pe cea galben ă . Se<br />
grăbi să-şi retrag ă degetul. Gladia chicoti, dar imediat lu ă o<br />
poz ă pocăit ă.<br />
<strong>–</strong> N-ar trebui s ă râd. E într-adevă r un lucru foarte greu de<br />
făcut, chiar şi pentru cei care exerseaz ă mult.<br />
Apoi îşi mişc ă mâna repede (Baley nici n-o putu urmă ri)<br />
186
şi monstruozitatea creat ă de el dispăru, lă sând din nou<br />
liber ă lumina cea galben ă.<br />
<strong>–</strong> Cum ai învăţat s ă faci aşa ceva? întreb ă detectivul.<br />
<strong>–</strong> Am tot încercat. E o nou ă form ă de art ă , ştii, şi suntem<br />
doar câţiva care într-adevăr ne pricepem…<br />
<strong>–</strong> Iar tu te pricepi cel mai bine, spuse Baley morocă nos.<br />
Pe Solaria fiecare este sau singurul, sau cel mai bun, sau<br />
amândou ă.<br />
<strong>–</strong> N-ai de ce s ă fii ironic. Am şi expus nişte piedestale.<br />
Am avut expoziţii. Şi femeia îşi împinse bărbia înainte într-<br />
un evident gest de mândrie. Dar s ă continuă m portretul,<br />
spuse ea, mişcându-şi din nou degetele şi făcând s ă apară<br />
câteva curbe în forma luminoas ă.<br />
Totul era în unghiuri ascuţite, culoarea dominant ă fiind<br />
cea albastr ă.<br />
<strong>–</strong> Asta reprezint ă, cumva, Pământul, coment ă Gladia,<br />
muşcându-şi uşor buza de jos. Întotdeauna mi l-am<br />
închipuit albastru. Cu toţ i oamenii de acolo şi cu acest<br />
văzut permanent. Vizionatul este mai roz. Tu ce părere ai?<br />
<strong>–</strong> La naiba! Nu-mi pot imagina lucrurile în chip de culori.<br />
<strong>–</strong> Nu poţi? întreb ă ea, absent ă . Spui din când în când<br />
„Dumnezeule”. Asta-mi sugereaz ă un soi de pat ă violet ă . O<br />
mic ă pat ă cu forme ascuţite, din cauza felului ră spicat cum<br />
pronunţi cuvântul, aşa…<br />
Şi lâng ă centrul imaginii apăru, lucind, mica pat ă violet ă.<br />
<strong>–</strong> Totuşi, adăug ă femeia, n-o pot termina astfel.<br />
Şi îndat ă răsă ri, închizând totul, un cub gol, mat, de<br />
culoare cenuşie. Lumina din interior continua s ă se vad ă ,<br />
dar mai vag ă, întemniţat ă cumva.<br />
Baley simţi o und ă de tristeţe, de parc ă el însuşi ar fi fost<br />
închis în ceva care-l ţinea<br />
departe de un lucru dorit.<br />
<strong>–</strong> Şi asta ce reprezint ă? întreb ă el.<br />
<strong>–</strong> Păi, pereţii din jurul tău. Asta te caracterizeaz ă cel mai<br />
mult, felul în care nu poţi ieşi afar ă, felul în care trebuie să<br />
stai înăuntru. Aici eşti înăuntru. Nu înţelegi? Baley înţelegea şi nu prea era de acord.<br />
<strong>–</strong> Dar pereţii nu sunt permanenţi, observ ă el. Azi am ieşit<br />
187
afar ă.<br />
<strong>–</strong> Ai ieşit? Şi te-a deranjat?<br />
Nu rezist ă s ă nu-i riposteze:<br />
<strong>–</strong> Cam tot atât cât te deranjeaz ă pe tine faptul c ă mă<br />
vezi. Nu-ţi place, dar poţi face fa ţă.<br />
Gladia îl privi, gândindu-se la ceva.<br />
<strong>–</strong> Vrei s ă mergi afar ă acum? S ă ne plimbăm împreun ă?<br />
Baley voi s ă spun ă : Dumnezeule, nu!, dar Gladia<br />
continu ă:<br />
<strong>–</strong> Nu m-am mai plimbat niciodat ă cu cineva aşa,<br />
văzându-ne. Este înc ă zi şi vremea e frumoas ă.<br />
Baley îşi privi portretul abstracţionist şi întreb ă:<br />
<strong>–</strong> Dac ă merg, accepţi s ă scoţi cenuşiul?<br />
<strong>–</strong> S ă vedem cum te porţi, răspunse Gladia zâmbind.<br />
Ieşir ă din încăpere, lăsând acolo construcţia de lumin ă ,<br />
care ţinea sufletul lui Baley întemniţat în cenuşiul Oraşelor.<br />
Detectivul se înfior ă uşor. Simţea aerul rece deplasându-<br />
se pe lâng ă trupul lui.<br />
<strong>–</strong> Ţi-e frig? întreb ă Gladia.<br />
<strong>–</strong> Nu era aşa mai devreme.<br />
<strong>–</strong> E spre sear ă acum, dar nu e chiar frig. Vrei s ă îmbraci<br />
ceva? Pot chema imediat un robot să-ţi aduc ă o hain ă.<br />
<strong>–</strong> Nu, nu e nevoie.<br />
Păşeau pe o potec ă îngust ă, pavat ă.<br />
<strong>–</strong> Pe aici te plimbai cu doctorul Leebig? întreb ă Baley.<br />
<strong>–</strong> O, nu! Ne plimbam departe, pe câmp, unde nu vezi<br />
decât ici-colo câte un robot lucrând şi poţ i auzi zgomotele<br />
animalelor. S ă rămânem totuşi pe lâng ă cas ă , pentru orice<br />
eventualitate.<br />
<strong>–</strong> Ce eventualitate?<br />
<strong>–</strong> Păi, pentru eventualitatea c ă ai vrea s ă intri.<br />
<strong>–</strong> Sau c ă începe s ă te deranjeze văzutul? <strong>–</strong> Mie nu-mi pas ă, răspunse Gladia, afectând indiferen ţă.<br />
Deasupra se auzea foşnetul frunzelor <strong>–</strong> o mas ă verde şi<br />
galben ă. Aerul era străpuns de strigăte ascuţ ite şi bâzâituri<br />
188
stridente. Existau, de asemenea, umbre.<br />
Baley era mai ales conştient de umbre. Una dintre ele îi<br />
stătea întins ă în fa ţă, o form ă omeneasc ă ce se mişca odată<br />
cu el, imitându-l într-un fel de pantomim ă hidoas ă . Baley<br />
auzise despre umbre, fireşte; ştia chiar şi ce sunt, dar în<br />
lumina indirect ă, difuz ă, a Oraşelor nu-şi dăduse niciodată<br />
seama de ele.<br />
În spatele lui, desigur, stră lucea soarele solarian. Avu<br />
grij ă s ă nu se uite la el, dar ştia c ă e acolo.<br />
Spaţiul era întins şi nepopulat; totuşi, îl atrăgea. Se închipui pe sine însuşi păşind pe suprafaţ a unei lumi<br />
cu mii de mile şi ani-lumin ă de spaţiu în jur.<br />
De ce oare se simţea atras de aceast ă imagine a<br />
singurătăţii? Doar nu-i plăcea singurătatea. Iubea Pă mântul,<br />
iubea căldura şi aglomeraţia uman ă a Oraşelor.<br />
Încerc ă să-şi aminteasc ă, dar nu reuşi. Încerc ă să -şi<br />
imagineze New York-ul, cu toat ă gălă gia şi înghesuiala lui,<br />
dar constat ă c ă era conştient numai de liniştea răcoroas ă a<br />
atmosferei solariene.<br />
Făr ă să -şi dea prea bine seama, Baley se apropie tot mai<br />
mult de Gladia, ajungând cam la un metru de ea. De-abia<br />
atunci sesiz ă surprinderea de pe faţa ei.<br />
<strong>–</strong> Te rog s ă m ă ierţi, spuse el în grab ă, retrăgându-se. <strong>–</strong> Nu face nimic, îngăim ă Gladia. Nu vrei s-o luăm pe-<br />
aici? Sunt nişte flori care au să-ţi plac ă.<br />
Mergând în direcţia arătat ă ră mâneau cu spatele la<br />
soare, astfel c ă detectivul o urm ă în tăcere. <strong>–</strong> Mai târziu în cursul anului o s ă fie minunat. Când se<br />
încălzeşte vremea pot coborî pân ă la lac ca s ă înot, sau pot<br />
alerga pe câmp cât m ă ţin picioarele, pân ă ce sunt<br />
bucuroas ă s ă m ă întind pe jos şi s ă zac nemişcat ă.<br />
Spunând aceste cuvinte îşi examin ă îmbrăcămintea. <strong>–</strong> Dar astea nu sunt haine pentru aşa ceva. Îmbrăcată astfel, trebuie s ă merg. Liniştit, înţelegi? <strong>–</strong> Şi cum ai prefera s ă te îmbraci? întreb ă Baley.<br />
<strong>–</strong> O, cel mult în bluz ă şi şort! exclam ă Gladia, ridicându-şi<br />
braţele de parc ă ar fi gustat deja în imaginaţ ie acel<br />
189
sentiment de libertate. Uneori chiar mai puţ in. Doar<br />
sandale, ca s ă pot simţ i aerul pe fiecare centimetru de<br />
piele… O, îmi pare rău, văd c ă te-am şocat…<br />
<strong>–</strong> Nu, nu face nimic, o asigur ă Baley. Aşa erai îmbrăcată când te plimbai cu doctorul Leebig?<br />
<strong>–</strong> Depindea de vreme. Uneori eram îmbrăcat ă foarte<br />
sumar, dar ştii, era doar o vizionare. Înţelegi asta, sper.<br />
<strong>–</strong> Înţeleg. Şi doctorul Leebig? Se îmbrăca şi el sumar?<br />
<strong>–</strong> Jothan s ă se îmbrace sumar? Gladia surâse sarcastic.<br />
O, nu! E întotdeauna foarte solemn.<br />
Se strâmb ă, luând o min ă de pretins ă gravitate, şi-şi lăsă în jos o pleoap ă, prinzând perfect trăsă turile caracteristice<br />
ale roboticianului şi obligându-l pe Baley s ă scoat ă un<br />
mormăit apreciativ.<br />
<strong>–</strong> Şi iat ă cum vorbeşte, continu ă solariana: „Dragă<br />
Gladia, ţinând seama de efectul unui potenţ ial de prim<br />
ordin asupra fluxului de pozitroni…”.<br />
<strong>–</strong> Aşa îţi vorbea? Despre robotic ă?<br />
<strong>–</strong> Aproape întotdeauna. A, ştii, lua lucrurile foarte în<br />
serios… Încerca mereu s ă m ă instruiasc ă . Nu abandona<br />
niciodat ă.<br />
<strong>–</strong> Şi ai învăţat ceva?<br />
<strong>–</strong> Absolut nimic! Nimic! Toate sunt pentru mine o<br />
adevărat ă babilonie. Uneori se enerva, dar când începea să<br />
m ă dojeneasc ă săream în ap ă, dac ă m ă aflam lâng ă lac, şi-l<br />
stropeam.<br />
<strong>–</strong> Îl stropeai? Credeam c ă v ă vizionaţi. Femeia râse.<br />
<strong>–</strong> Halal pă mântean! Stropeam spre locul unde se afla el,<br />
în camer ă sau pe domeniul lui. Apa nu-l putea atinge, dar el<br />
tot se ferea. Priveşte aici!<br />
Baley privi. Ocoliser ă un petec de pă dure şi intrau acum<br />
într-o poieni ţă cu un bazin ornamental în mijloc. Mai multe<br />
alei pietruite traversau poiana, fragmentând-o. Pretutindeni<br />
se vedeau flori, foarte multe, în straturi ordonate. Baley le<br />
cunoştea din filmocărţi. Într-un fel florile semă nau cu figurile luminoase pe care<br />
190
le crea Gladia şi detectivul îşi spuse c ă , probabil, solariana<br />
le crea pe acestea tocmai în spiritul florilor. Atinse una cu<br />
grij ă, apoi se uit ă în jur. Predominau cele roşii şi galbene.<br />
Întorcându-se ca s ă dea un ocol cu privirea, Baley ză ri<br />
soarele şi spuse, tulburat:<br />
<strong>–</strong> Ce jos e, lâng ă orizont!<br />
<strong>–</strong> Este aproape sear ă, ră spunse Gladia. (Alergase spre<br />
bazin şi acum şedea pe o banc ă de piatr ă la marginea lui.)<br />
Vino încoace! îi strig ă ea, făcându-i semn cu mâna. Poţ i sta<br />
în picioare dac ă nu vrei s ă te aşezi pe piatr ă.<br />
Baley înaint ă încet.<br />
<strong>–</strong> Coboar ă atât de jos în fiecare zi? întreb ă el şi imediat îi<br />
păru rău. Dac ă planeta se roteşte, evident c ă şi soarele e jos,<br />
lâng ă orizont, în fiecare diminea ţă şi sear ă . Numai la<br />
amiaz ă e înalt pe cer.<br />
Dar recunoaşterea acestui fapt nu putea schimba o<br />
imagine format ă timp de atâţia ani. Ştia de existenţa nopţ ii;<br />
o cunoscuse chiar direct, cu întreaga mas ă a planetei<br />
interpus ă între om şi soare, adăpostindu-l. Ştia c ă există<br />
nori cenuşii, care te apăr ă de ce e mai ră u în exterior. Şi<br />
totuşi, gândindu-se la suprafeţ ele planetare, nu şi le putea<br />
imagina altfel decât ca o revărsare de lumin ă , cu un soare<br />
înalt pe cer.<br />
Privi înapoi, peste umăr, numai atât cât s ă poat ă ză ri<br />
strălucirea soarelui, şi se întreb ă cât de departe e oare<br />
casa, pentru eventualitatea c ă s-ar hotărî s ă se întoarc ă.<br />
Gladia îi arăt ă celălalt capăt al băncii de piatr ă.<br />
<strong>–</strong> E cam aproape de tine, nu? observ ă Baley.<br />
Gladia îşi întinse spre el mâinile ei mici, cu palmele în<br />
sus.<br />
<strong>–</strong> Încep s ă m ă obişnuiesc. Zău! Detectivul se aşez ă cu faţa spre ea, ca s ă evite soarele.<br />
Gladia se aplec ă spre ap ă şi culese o floricic ă în form ă de<br />
cup ă, galben ă pe dinafar ă şi vărgat ă cu alb pe dină untru,<br />
de altfel nu prea arătoas ă.<br />
<strong>–</strong> E o floare de aici, explic ă ea. Majoritatea celorlalte se<br />
191
trag de pe Pământ. I-o întinse gingaş lui Baley, cu apa picurând de pe lujerul<br />
rupt. Baley o lu ă tot atât de gingaş.<br />
<strong>–</strong> Ai ucis-o, spuse el.<br />
<strong>–</strong> Nu e decât o floare. Mai sunt mii.<br />
Apoi brusc, înainte chiar ca el s ă poat ă atinge cupa<br />
galben ă,<br />
i-o smulse, fulgerându-l cu privirea.<br />
<strong>–</strong> Sau vrei s ă spui c ă dac ă am rupt o floare aş putea<br />
ucide şi un om?<br />
Baley căut ă s-o împace:<br />
<strong>–</strong> N-am vrut s ă spun nimic. M ă laşi s-o văd? De fapt nu ţinea s-o ating ă. Floarea crescuse în pă mânt<br />
jilav şi mai avea înc ă iz de mâl. Oare cum puteau aceşti<br />
oameni, foarte grijulii în contactele lor reciproce sau cu<br />
pământenii, s ă fie atât de nepăsători în privinţ a contactului<br />
cu pământul murdar?<br />
Lu ă totuşi floarea, ţ inându-i tulpina între degetul mare şi<br />
arătător, şi se uit ă la ea. Caliciul era format din câteva foi<br />
subţiri şi curbe de ţ esut vegetal, reunite în acelaşi punct. În<br />
interior se vedea o umflătur ă alb ă, convex ă, umed ă şi<br />
purtând nişte perişori negricioşi care tremurau uşor în<br />
bătaia vântului.<br />
<strong>–</strong> Îi simţi mirosul? întreb ă Gladia.<br />
De-abia atunci sesiz ă Baley mireasma ce se degaja din<br />
floare. Se aplec ă spre ea şi o mirosi.<br />
<strong>–</strong> Miroase ca un parfum de femeie.<br />
Gladia bătu din palme, amuzat ă.<br />
<strong>–</strong> Pământean, pământean! Vrei de fapt s ă spui că<br />
parfumul miroase ca asta.<br />
Baley încuviin ţă dând din cap cu amără ciune. Începea<br />
să-l oboseasc ă statul afar ă . Umbrele se alungau şi locul<br />
devenea sumbru. Totuşi, era decis s ă nu se dea bă tut. Voia<br />
s ă îndepărteze acei pereţi de lumin ă cenuşie care-i<br />
întunecau portretul. Era o atitudine donchişotesc ă , dar aşa<br />
stăteau lucrurile.<br />
Gladia lu ă floarea de la Baley, care i-o înapoie fără regrete. Încet, solariana smulse petalele rând pe rând.<br />
192
<strong>–</strong> Cred c ă fiecare femeie are un miros aparte.<br />
<strong>–</strong> Depinde de parfum, spuse Baley cu indiferen ţă.<br />
<strong>–</strong> Îmi închipui ce înseamn ă s ă fii atât de aproape încât<br />
să-ţ i dai seama. Eu nu folosesc parfum deoarece nimeni nu<br />
st ă vreodat ă aproape de mine. Doar acum, în mod<br />
excepţional. Dar tu cred c ă miroşi adesea parfumuri, tot<br />
timpul. Pe Pământ soţia ta e mereu cu tine, nu-i aşa?<br />
(Gladia era foarte concentrat ă asupra florii, încurcându-<br />
se în timp ce o desfăcea în bucăţi.) <strong>–</strong> Nu e mereu cu mine. Nu tot timpul.<br />
<strong>–</strong> Dar cea mai mare parte a timpului. Şi oricând doreşti<br />
să… Baley o întrerupse:<br />
<strong>–</strong> De ce crezi c ă încerca Leebig atât de asiduu s ă te<br />
înveţe robotic ă?<br />
Din floare nu mai rămăsese decât lujerul şi umflă tura din<br />
interior. Gladia o răsuci între degete şi o arunc ă în ap ă ,<br />
unde mai pluti câteva clipe.<br />
<strong>–</strong> Cred c ă voia s ă fiu asistenta lui.<br />
<strong>–</strong> Ţi-a<br />
spus el aşa ceva?<br />
<strong>–</strong> Spre sfârşit, Elijah. Presupun c ă devenise nerăbdă tor.<br />
În orice caz, m-a întrebat dac ă nu mi-ar plăcea s ă lucrez în<br />
domeniul roboticii. I-am răspuns, fireşte, c ă pentru mine ar<br />
fi cel mai plicticos lucru din lume. S-a supărat rău. <strong>–</strong> Şi dup ă aceea nu s-a mai plimbat cu tine.<br />
<strong>–</strong> Ai dreptate… Se prea poate ca tocmai asta s ă fi fost<br />
cauza. Dar, zău, ce puteam să-i răspund? <strong>–</strong> Despre certurile tale cu doctorul Delmarre îi vorbisei<br />
mai înainte, nu?<br />
Femeia îşi încleşt ă brusc pumnii, cu corpul ţeapă n în<br />
poziţia în care se afla şi cu capul înclinat puţ in înainte<br />
lateral.<br />
<strong>–</strong> Ce certuri? întreb ă ea cu voce nefiresc de înalt ă.<br />
<strong>–</strong> Certurile pe care le aveai cu soţul tău. Presupun că -l<br />
urai.<br />
Gladia îl privi furioas ă. Faţ a i se crispase şi sângele îi<br />
fugise din obraji.<br />
193
<strong>–</strong> Cine ţi-a<br />
spus asta? Jothan?<br />
<strong>–</strong> Da, Leebig mi-a spus. Şi cred c ă e adevărat. Gladia era profund tulburat ă.<br />
<strong>–</strong> Tot mai încerci s ă dovedeşti c ă eu l-am ucis. Te<br />
credeam prieten şi când colo eşti doar un… doar un poliţai! Spunând acestea îl amenin ţă cu pumnii. Baley aştept ă.<br />
<strong>–</strong> Ştii doar c ă nu m ă poţi atinge.<br />
Femeia îşi lăs ă mâinile să-i cad ă şi izbucni într-un plâns<br />
tăcut, întorcându-şi faţa într-o parte.<br />
Baley îşi înclin ă capul şi închise ochii, evitând umbrele<br />
lungi care-l nelinişteau.<br />
<strong>–</strong> Doctorul Delmarre nu era un om prea tandru, nu-i aşa?<br />
<strong>–</strong> Era foarte ocupat, răspunse femeia, cu glas gâtuit.<br />
<strong>–</strong> Dar tu eşti tandr ă. Te poţi apropia de un bărbat. Mă<br />
înţelegi? <strong>–</strong> Nu m ă pot împiedica. Ştiu c ă e dezgustă tor, dar n-am<br />
ce face. E dezgustător chiar şi numai s ă vorbim despre<br />
asta.<br />
<strong>–</strong> Dar cu doctorul Leebig ai vorbit, nu?<br />
<strong>–</strong> N-am avut încotro, şi cum Jothan era la îndemân ă şi nu<br />
părea să-l deranjeze, am vorbit ca să-mi uşurez sufletul.<br />
<strong>–</strong> Ăsta era motivul pentru care te certai cu soţul tă u?<br />
Fiindc ă el era rece şi lipsit de tandreţe, ceea ce ţie-ţ i<br />
displăcea? <strong>–</strong> Uneori îl uram, recunoscu Gladia, ridicând, neajutorat ă ,<br />
din umeri. Era un bun solarian, dar noi nu fuseseră m<br />
planificaţi s ă avem co…<br />
Şi din nou izbucni în lacrimi.<br />
Baley aştept ă, răbdător. Simţ ea el însuşi un gol în<br />
stomac, iar aerul deschis îl apă sa puternic. Când femeia se<br />
mai linişti, o întreb ă, cât mai gingaş cu putin ţă:<br />
<strong>–</strong> Tu l-ai ucis, Gladia?<br />
<strong>–</strong> N-nu. Apoi deodat ă, de parc ă orice rezisten ţă interioară<br />
ar fi cedat, adăug ă: Nu ţi-am spus înc ă totul.<br />
<strong>–</strong> Atunci, te rog, spune-mi acum.<br />
<strong>–</strong> Tocmai ne certam când a murit. Vechea noastră<br />
ceart ă. Ţipam la el, dar el nu ţipa la mine niciodat ă . Ba<br />
194
uneori nu spunea nimic, ceea ce m ă enerva şi mai ră u.<br />
Eram tare, tare furioas ă. Dup ă asta nu-mi mai amintesc<br />
nimic.<br />
<strong>–</strong> La naiba! Baley şovăi puţin, privind ţint ă la piatra<br />
cenuşie a băncii. Cum adic ă nu-ţi mai aminteşti?<br />
<strong>–</strong> Vreau s ă spun c ă el zăcea mort, eu ţ ipam şi au venit<br />
roboţii… <strong>–</strong> L-ai omorât tu?<br />
<strong>–</strong> Nu-mi amintesc, Elijah, şi mi-aş aminti dac ă aş fi făcut o, nu-i aşa? Numai c ă nu-mi amintesc nimic altceva. Şi mi-a<br />
fost fric ă. Ajută-m ă,<br />
Elijah!<br />
<strong>–</strong> Nu te teme, Gladia. Am s ă te ajut. Mintea năucit ă a<br />
detectivului se fixase asupra armei cu care s-a să vârşit<br />
crima.<br />
Ce se întâmplase cu ea? Desigur, fusese luat ă de-acolo.<br />
Atunci, îns ă , numai ucigaşul putuse face asta. Gladia fusese<br />
găsit ă la faţa locului imediat dup ă crim ă, aşa c ă ea n-o<br />
putuse îndepă rta. Altcineva era deci asasinul. Indiferent de<br />
părerea unanim ă a solarienilor, trebuia s ă fi fost altcineva.<br />
E cazul s ă m ă întorc acas ă , îşi spuse detectivul<br />
descurajat. Se adres ă femeii:<br />
<strong>–</strong> Gladia…<br />
Dar privirile i se aţintir ă , cumva, asupra soarelui. Asupra<br />
soarelui, aflat lâng ă orizont. Îşi întorsese capul ca să -l<br />
priveasc ă şi ochii i se fixaser ă asupra lui, sub imperiul unei<br />
fascinaţii morbide.<br />
Nu-l mai văzuse niciodat ă aşa: mare, roşu şi oarecum<br />
estompat, astfel încât putea să-l priveasc ă în voie, cu fâşii<br />
subţ iri şi însângerate de nori deasupra lui şi traversat de o<br />
dung ă neagr ă.<br />
<strong>–</strong> Ce roşu e… murmur ă Baley.<br />
O auzi pe Gladia răspunzând cu melancolie în glas:<br />
<strong>–</strong> Întotdeauna e aşa la asfinţit, roşu şi muribund…<br />
Baley avu o halucinaţ ie. <strong>Soarele</strong> cobora spre orizont<br />
deoarece suprafaţ a planetei fugea de el, cu mii de kilometri<br />
pe or ă, rotindu-se sub acel soare crud, rotindu-se făr ă ca<br />
nimic să-i protejeze pe acei microbi numiţ i oameni care se<br />
195
agitau încoace şi încolo, rotindu-se nebuneşte, la infinit,<br />
rotindu-se, rotindu-se…<br />
De fapt i se rotea lui însuşi capul. Banca de piatr ă se<br />
înclin ă sub el, cerul se înăl ţă , albastru, albastru închis,<br />
soarele dispăru, vârfurile copacilor şi pământul se năpustiră în sus, Gladia ţip ă cu glas slab, apoi se auzi un zgomot…<br />
196
16. Se ofer ă o soluţie Mai întâi, Baley fu conştient de faptul c ă se afl ă înă untru,<br />
de absenţa exteriorului, şi apoi de o fa ţă ce se apleca<br />
asupră-i. O clip ă făcu ochii mari, făr ă s-o recunoasc ă . Apoi<br />
exclam ă:<br />
<strong>–</strong> Daneel!<br />
Robotul nu vădi niciun semn de mulţumire, ori vreo altă<br />
emoţie, auzindu-şi pronunţat numele.<br />
Spuse doar:<br />
<strong>–</strong> E bine c ă ţi-ai revenit, colege Elijah. Nu cred s ă fi<br />
suferit vreo vătămare fizic ă.<br />
<strong>–</strong> N-am nimic, răspunse Baley ţâfnos, străduindu-se s ă se<br />
sprijine pe coate. Dumnezeule! Sunt în pat? De ce?<br />
<strong>–</strong> Te-ai expus astăzi de mai multe ori spaţ iului liber.<br />
Efectul a fost cumulativ şi ai nevoie de odihn ă.<br />
<strong>–</strong> Am nevoie, mai întâi, de nişte răspunsuri. Baley privi în jur şi încerc ă s ă se conving ă c ă nu mai era<br />
deloc ameţit. Nu recunoştea camera. Perdelele fuseseră<br />
trase şi lumina era plăcut ă, artificial ă. Se simţ ea mult mai<br />
bine.<br />
<strong>–</strong> S ă începem. Unde m ă aflu?<br />
<strong>–</strong> Într-o camer ă din vila doamnei Delmarre.<br />
<strong>–</strong> Acum s ă lămurim un lucru. Ce cauţ i tu aici?… Cum ai<br />
scăpat de roboţii care te păzeau? <strong>–</strong> Mi-am dat seama c ă acest lucru îţi va displă cea şi<br />
totuşi, în interesul siguranţ ei tale personale şi al ordinelor<br />
primite de mine, n-am avut alt ă alegere decât să… <strong>–</strong> Ce-ai făcut? <strong>–</strong> Se pare c ă doamna Delmarre a dorit s ă te vizioneze<br />
acum câteva ore.<br />
<strong>–</strong> Da, ştiu, confirm ă Baley, amintindu-şi c ă Gladia însă şi îi<br />
spusese aceasta mai înainte.<br />
<strong>–</strong> Ordinul pe care l-ai dat roboţilor ce m ă pă zeau suna<br />
astfel: „Nu-i veţi permite (adic ă mie) s ă intre în contact cu<br />
niciun alt om afar ă de mine, şi nici cu alţi roboţi afar ă de<br />
197
voi, fie prin vedere, fie prin vizionare.” Totuşi, colege Elijah,<br />
n-ai spus nimic în sensul de a nu se permite altor oameni<br />
sau roboţi s ă intre în contact cu mine. Sesizezi diferenţa? Baley oft ă adânc.<br />
<strong>–</strong> N-ai de ce s ă fii necăjit, colege Elijah, îl consol ă Daneel.<br />
Aceast ă porti ţă mi-a permis s ă vin aici şi să-ţi salvez viaţ a.<br />
Înţelegi, când doamna Delmarre m-a vizionat <strong>–</strong> roboţ ii<br />
permiţ ându-i aceasta <strong>–</strong> ea a întrebat de tine şi eu am<br />
răspuns, de bun ă credin ţă, c ă nu ştiu unde eşti, dar c ă aş<br />
putea încerca s ă m ă informez. Părea doritoare ca eu s ă fac<br />
aceasta. I-am spus deci c ă bănuiesc c ă lipseşti temporar de<br />
acas ă, c ă voi verifica şi c ă o rog, între timp, s ă ordone<br />
roboţilor aflaţi în camer ă cu mine s ă te caute prin vil ă.<br />
<strong>–</strong> Şi n-a fost surprins ă c ă n-ai dat tu însuţ i acest ordin<br />
roboţilor? <strong>–</strong> I-am făcut, cred, impresia c ă în calitatea mea de<br />
auroran nu m ă pricep la roboţi tot atât de bine ca ea şi că<br />
ea le-ar putea da ordine cu mai mult ă autoritate, asigurând<br />
şi executarea lor mai rapid ă. Este clar c ă solarienii se<br />
mândresc cu roboţii lor şi subestimeaz ă capacitatea<br />
locuitorilor altor planete de a manipula roboţ ii. Nu eşti de<br />
aceeaşi părere, colege Elijah?<br />
<strong>–</strong> Şi ea le-a ordonat s ă plece?<br />
<strong>–</strong> Cu mult ă greutate. Ei au protestat, invocând ordinele<br />
primite anterior, dar, fireşte, nu puteau dezvă lui natura<br />
acestora deoarece le interziseseşi s ă comunice cuiva<br />
identitatea mea real ă. Pân ă la urm ă i-a convins, dar a<br />
trebuit s ă se răsteasc ă la ei plin ă de furie.<br />
<strong>–</strong> Şi atunci ai plecat.<br />
<strong>–</strong> Exact, colege Elijah.<br />
Păcat, se gândi detectivul, c ă Gladia nu socotise<br />
incidentul destul de important ca s ă i-l relateze atunci când<br />
s-au vizionat.<br />
<strong>–</strong> Ţi-a trebuit destul de mult timp ca s ă m ă gă seşti,<br />
Daneel.<br />
<strong>–</strong> Roboţ ii solarieni au un sistem de informare bazat pe<br />
contacte subeterice. Un solarian experimentat poate obţ ine<br />
198
informaţ ii în mod prompt, dar, întrucât sistemul se<br />
compune din milioane de instalaţ ii individuale, unuia ca<br />
mine, făr ă experien ţă în acest domeniu, i-a trebuit timp ca<br />
s ă obţin ă o singur ă informaţie. A trecut peste o or ă pân ă să<br />
aflu unde eşti. Şi am mai pierdut timp, de asemenea,<br />
vizitând locul de munc ă al doctorului Delmarre dup ă ce<br />
plecaseşi de acolo.<br />
<strong>–</strong> Ce-ai făcut la crescătorie? <strong>–</strong> Unele cercetări proprii. Îmi pare rău c ă am fost nevoit<br />
s ă procedez astfel în absenţa ta, dar situaţia m ă obliga la<br />
aceasta.<br />
<strong>–</strong> Ai vizionat-o sau ai văzut-o pe Klorissa Cantoro? întrebă<br />
Baley.<br />
<strong>–</strong> Am vizionat-o, dar din propria ei clă dire, nu de pe<br />
domeniul nostru. La crescă torie erau nişte registre pe care<br />
voiam s ă le văd. Aş fi putut s-o vizionez şi de acas ă,<br />
dar n-<br />
ar fi fost convenabil s ă rămân acolo, căci cei trei roboţ i îmi<br />
cunoşteau adevărata natur ă şi m-ar fi putut uşor imobiliza<br />
din nou.<br />
Baley îşi revenise aproape complet. Se dă du jos din pat,<br />
constatând c ă era îmbrăcat într-un fel de cămaş ă de<br />
noapte, pe care o privi cu dezgust.<br />
<strong>–</strong> Adu-mi hainele!<br />
Daneel se conform ă.<br />
<strong>–</strong> Unde e doamna Delmarre? întreb ă detectivul,<br />
îmbrăcându-se. <strong>–</strong> Sub arest la domiciliu, colege Elijah.<br />
<strong>–</strong> Cum?!? Din ordinul cui?<br />
<strong>–</strong> Din ordinul meu. Este păzit ă de roboţ i în dormitorul ei<br />
şi i-am neutralizat posibilitatea de a da alte dispoziţ ii decât<br />
cele legate de necesităţile personale.<br />
<strong>–</strong> Ai făcut asta singur?<br />
<strong>–</strong> Roboţii de aici nu-mi cunosc identitatea.<br />
Baley termin ă îmbrăcatul. <strong>–</strong> Ştiu c ă exist ă argumente împotriva ei. A avut prilejul să<br />
comit ă o crim ă. Mai mult chiar decât bă nuiam la început:<br />
nu s-a năpustit la faţa locului auzind strigătul soţ ului ei, aşa<br />
199
cum ne-a spus iniţial, ci s-a aflat acolo tot timpul.<br />
<strong>–</strong> Pretinde cumva c ă a asistat la crim ă şi c ă l-a vă zut pe<br />
asasin? întreb ă robotul.<br />
<strong>–</strong> Nu. Nu-şi mai aminteşte momentele cruciale. Asta se<br />
poate întâmpla uneori. Şi apoi, avea şi un mobil.<br />
<strong>–</strong> Care, colege Elijah?<br />
<strong>–</strong> Unul pe care îl inclusesem printre posibilităţ i de la bun<br />
început. Mi-am spus următoarele: dac ă ne-am afla pe<br />
Pă mânt şi doctorul Delmarre ar fi aşa cum mi-a fost descris,<br />
iar Gladia Delmarre aşa cum părea s ă fie, aş spune c ă ea îl<br />
iubeşte, sau c ă l-a iubit, pe când el se iubeşte numai pe<br />
sine. Greutatea era s ă ştiu dac ă solarienii tră iesc<br />
sentimentul dragostei ca şi noi, pământenii. Nu m ă puteam<br />
bizui pe aprecierea mea în privinţa emoţiilor şi reacţ iilor lor.<br />
Iat ă de ce trebuia s ă cunosc câţiva dintre ei. Nu să -i<br />
vizionez, ci să-i văd. <strong>–</strong> Nu înţeleg, colege Elijah.<br />
<strong>–</strong> Nu ştiu dacă-ţi voi putea explica. Posibilităţ ile genice<br />
ale acestor oameni sunt temeinic studiate înainte de<br />
naştere, iar dup ă naştere se analizeaz ă repartiţia efectiv ă a<br />
genelor.<br />
<strong>–</strong> Cunosc acest lucru.<br />
<strong>–</strong> Dar genele nu rezolv ă totul. Conteaz ă şi mediul<br />
înconjurător, care poate crea o psihoz ă real ă acolo unde<br />
genele indic ă doar potenţ ialitatea unei anumite psihoze. Ai<br />
remarcat interesul Gladiei pentru Pământ? <strong>–</strong> L-am remarcat, colege Elijah, şi l-am socotit un interes<br />
simulat în scopul de a-ţi influenţa opiniile.<br />
<strong>–</strong> S ă presupunem c ă este un interes real, ba chiar o<br />
fascinaţie. S ă presupunem c ă o atrage cumva aglomeraţ ia<br />
uman ă de pe Pământ. S ă presupunem c ă este atras ă ,<br />
contrar voinţei ei, de un lucru pe care a fost educat ă să -l<br />
considere respingător. O asemenea anomalie era posibil ă .<br />
Trebuia s-o verific vă zând diverşi solarieni şi observând<br />
reacţiile lor, văzând-o pe ea şi observând reacţiile ei. Iată<br />
de ce trebuia s ă plec făr ă tine, Daneel, cu orice pre ţ. Iat ă de<br />
ce nu mai puteam continua ancheta prin vizionare.<br />
200
<strong>–</strong> Nu mi-ai explicat toate astea, colege Elijah.<br />
<strong>–</strong> Dac ă ţi-aş fi explicat, ai fi putut renunţ a la ceea ce<br />
considerai a fi datoria ta în temeiul Primei legi?<br />
Daneel nu răspunse. <strong>–</strong> Experienţa a reuşit, continu ă Baley. Am vă zut, sau am<br />
încercat s ă văd, mai mulţi solarieni. Un bă trân sociolog s-a<br />
străduit s ă m ă vad ă, dar a trebuit s ă renunţ e. Un robotician<br />
a refuzat categoric s ă m ă primeasc ă , deşi am exercitat<br />
mari presiuni asupra lui. Chiar şi numai simpla idee de a<br />
face aceasta îi provoca o reacţie infantil ă : îşi sugea degetul<br />
şi plângea. Asistenta doctorului Delmarre era mai învăţată cu prezenţa fizic ă prin însăşi natura profesiei ei, aşa c ă m-a<br />
tolerat, dar la vreo şapte metri de ea. Gladia, pe de altă<br />
parte…<br />
<strong>–</strong> Da?<br />
<strong>–</strong> Gladia a acceptat s ă m ă vad ă dup ă o uşoar ă ezitare.<br />
Suporta cu uşurin ţă prezenţa mea, chiar dă dea semne de<br />
obişnuin ţă pe măsur ă ce trecea timpul. Totul indica o<br />
condiţie psihotic ă. N-o deranja s ă m ă vad ă ; o interesa<br />
Pământul; e posibil s ă fi nutrit un interes anormal pentru<br />
soţul ei. Totul se poate explica printr-o atracţie puternic ă şi,<br />
în aceast ă lume, anormal ă <strong>–</strong> prezenţa fizic ă a sexului opus.<br />
Doctorul Delmarre, îns ă, nu era omul care s ă încurajeze sau<br />
s ă stimuleze asemenea atitudini. Rezultatul trebuie s ă fi<br />
fost foarte dezamăgitor pentru ea.<br />
Daneel dădu din cap a înţelegere. <strong>–</strong> Suficient de dezamăgitor ca s-o împing ă la crim ă într-<br />
un moment de furie.<br />
<strong>–</strong> Şi totuşi, Daneel, nu cred aceasta.<br />
<strong>–</strong> Eşti poate influenţat de unele raţ iuni personale, colege<br />
Elijah? Doamna Delmarre este o femeie atrăgă toare, iar tu<br />
eşti pământean şi la tine preferinţa pentru prezenţa fizic ă a<br />
unei femei atrăgătoare n-are nimic psihotic.<br />
<strong>–</strong> Am raţiuni mai temeinice, răspunse Baley, stingherit.<br />
(Privirea rece a robotului îl fixa mult prea subtil şi<br />
pătrunză tor. La naiba! Daneel nu era, în fond, decât o<br />
maşinărie!) 201
<strong>–</strong> Dac ă ea e ucigaşa soţului ei, atunci tot ea trebuie s ă fi<br />
încercat să-l asasineze pe Gruer.<br />
O clip ă simţ i ispita de a-i explica felul în care se putea<br />
organiza o crim ă prin intermediul roboţilor, dar se abţ inu.<br />
Nu ştia cum va reacţiona Daneel la o ipotez ă care fă cea din<br />
roboţi asasini inconştienţi. <strong>–</strong> Ca şi pe tine, de altfel, observ ă Daneel.<br />
Baley se încrunt ă. N-avusese deloc intenţia să -l<br />
informeze pe robot despre incidentul cu săgeata otrăvit ă şi,<br />
implicit, să-i intensifice pornirea şi aşa excesiv ă de a-l<br />
proteja.<br />
<strong>–</strong> Ce ţi-a spus Klorissa? întreb ă Baley, iritat.<br />
(Ar fi trebuit să-i recomande femeii discreţ ie, dar cum<br />
putea bănui c ă Daneel va ajunge acolo ca s ă facă<br />
cercetări?) <strong>–</strong> Doamna Cantoro n-are nimic de a face cu aceasta,<br />
ră spunse calm robotul. Chiar eu am fost martor la tentativa<br />
de asasinat.<br />
Baley rămase perplex.<br />
<strong>–</strong> Dar tu nu erai nicăieri prin preajm ă.<br />
<strong>–</strong> Ba chiar eu te-am prins în braţ e şi te-am adus aici<br />
acum o or ă.<br />
<strong>–</strong> Ce tot spui?<br />
<strong>–</strong> Nu-ţi aminteşti, colege Elijah? Ar fi fost o crim ă aproape<br />
perfect ă. Nu ţi-a propus doamna Delmarre s ă ieşi afar ă?<br />
N-<br />
am fost martor, dar sunt sigur c ă a făcut-o. <strong>–</strong> Da, într-adevăr, mi-a propus.<br />
<strong>–</strong> Poate chiar te-a ademenit s ă ieşi din cas ă.<br />
Baley îşi aminti de „portretul” său, de acei pereţ i cenuşii.<br />
S ă fi fost oare un abil truc psihologic?<br />
Putea oare o solarian ă s ă intuiasc ă atât de bine<br />
psihologia unui pământean? <strong>–</strong> Nu, răspunse el.<br />
<strong>–</strong> Nu ea ţi-a propus s ă vii lâng ă bazinul ornamental şi să<br />
te aşezi pe banc ă?<br />
<strong>–</strong> Da.<br />
<strong>–</strong> Nu crezi c ă te-a observat tot timpul, vă zând cum te<br />
202
cuprinde ameţeala? <strong>–</strong> M-a întrebat de vreo dou ă ori dac ă nu vreau s ă reintru<br />
în cas ă.<br />
<strong>–</strong> Poate a făcut-o numai de form ă. Te urmărea cum ţ i se<br />
face ră u pe banca aceea. Poate chiar te-a împins, sau poate<br />
nici n-a fost nevoie. În clipa când am ajuns acolo şi te-am<br />
prins în braţe tocmai că deai pe spate, de pe banca de<br />
piatr ă, spre apa adânc ă de un metru, în care te-ai fi înecat<br />
cu siguran ţă.<br />
De-abia acum îşi aminti Baley de acele ultime senzaţ ii<br />
fugare.<br />
<strong>–</strong> Dumnezeule!<br />
<strong>–</strong> Mai mult chiar, continu ă Daneel, calm dar implacabil,<br />
doamna Delmarre şedea lâng ă tine şi te privea cum cazi<br />
făr ă s ă fac ă un gest. Şi nici nu te-ar fi scos din ap ă . Te-ar fi<br />
lăsat s ă te îneci. Ar fi chemat, poate, un robot, dar acesta,<br />
făr ă îndoial ă, ar fi ajuns prea târziu. Iar dup ă aceea ar fi<br />
explicat, fireşte, că-i era imposibil s ă te ating ă , chiar şi<br />
pentru a-ţi salva viaţa. Destul de plauzibil, îşi spuse Baley. Nimeni n-ar fi<br />
contestat neputinţa ei de a atinge o fiin ţă uman ă .<br />
Surprinzător, eventual, ar fi fost faptul c ă putuse sta atât de<br />
aproape de el.<br />
<strong>–</strong> Vezi aşadar, colege Elijah, c ă vinovăţ ia ei este practic<br />
indiscutabil ă. Mi-ai spus c ă tot ea ar trebui bănuit ă de<br />
tentativa de omor împotriva lui Gruer, ca şi cum acesta ar fi<br />
un argument contra vinovăţiei ei. Iat ă îns ă c ă aşa trebuie să<br />
fi stat lucrurile. Singurul mobil pe care îl avea ca s ă te ucidă<br />
este acelaşi ca şi în cazul lui Gruer: necesitatea de a<br />
înlătura un anchetator prea insistent al primei crime.<br />
<strong>–</strong> Întreaga desfăşurare a faptelor putea fi întâmplă toare,<br />
ripost ă Baley. Poate c ă nici nu şi-a dat seama c ă exteriorul<br />
îmi va face rău. <strong>–</strong> A studiat Pământul şi cunoştea particularităţ ile<br />
pământenilor. <strong>–</strong> O asigurasem c ă am mai ieşit în cursul zilei de azi şi că<br />
începeam s ă m ă obişnuiesc.<br />
203
<strong>–</strong> Poate c ă ea cunoştea mai bine situaţia. Baley se lovi cu pumnul în palm ă.<br />
<strong>–</strong> Prea o crezi deşteapt ă! Nu merge, şi nu pot s ă cred. În<br />
orice caz, nicio acuzaţie de omor nu st ă în picioare câtă<br />
vreme nu mi se explic ă lipsa armei cu care s-a să vârşit<br />
crima.<br />
Daneel privi ţint ă la pământean. <strong>–</strong> Pot s-o fac şi pe asta, colege Elijah.<br />
Baley se uit ă uluit la robot.<br />
<strong>–</strong> Ce?!?<br />
<strong>–</strong> Raţionamentul tău, colege Elijah, era, dac ă îţ i<br />
aminteşti, următorul: Dac ă doamna Delmarre a comis<br />
crima, atunci arma, oricare ar fi fost, trebuia s ă rămân ă la<br />
faţa locului. Roboţii, care au sosit imediat, n-au vă zut aşa<br />
ceva, deci arma trebuia s ă fi fost luat ă de acolo, luat ă de<br />
că tre asasin, care, implicit, nu putea fi doamna Delmarre.<br />
Aşa e?<br />
<strong>–</strong> Aşa e!<br />
<strong>–</strong> Şi totuşi, continu ă Daneel, exist ă un singur loc în care<br />
roboţii n-au căutat. <strong>–</strong> Care?<br />
<strong>–</strong> Sub corpul doamnei Delmarre. Ea zăcea leşinat ă , din<br />
cauza tensiunii momentului <strong>–</strong> fie c ă săvârşise crima, fie că<br />
nu <strong>–</strong> şi arma, oricare ar fi fost, se afla sub ea şi nu putea fi<br />
văzut ă.<br />
<strong>–</strong> Atunci, observ ă detectivul, ar fi fost găsit ă imediat<br />
dup ă ce doamna Delmarre a fost deplasat ă de acolo.<br />
<strong>–</strong> Exact, spuse Daneel. Numai c ă ea n-a fost deplasat ă de<br />
roboţi. Chiar ea ne-a relatat ieri, la mas ă, c ă doctorul Thool<br />
le-a ordonat roboţilor să-i pun ă o pern ă sub cap şi apoi să<br />
ias ă . Primul care a deplasat-o a fost doctorul Altim Thool în<br />
persoan ă, când a venit s ă o examineze.<br />
<strong>–</strong> Şi?<br />
<strong>–</strong> Rezult ă deci, colege Elijah, c ă apare o nouă<br />
posibilitate: Doamna Delmarre este ucigaşa, arma se afl ă la<br />
locul crimei, dar doctorul Thool o face s ă dispar ă pentru a o<br />
apăra pe doamna Delmarre.<br />
204
Baley avu un surâs dispreţ uitor. Daneel îl convinsese<br />
aproape s ă se aştepte la o ipotez ă rezonabil ă.<br />
<strong>–</strong> Absolut nemotivat. De ce ar fi fă cut doctorul Thool aşa<br />
ceva?<br />
<strong>–</strong> Dintr-un motiv foarte justificat. Îţ i aminteşti cuvintele<br />
doamnei Delmarre despre el: „A fost doctorul meu înc ă din<br />
copilă rie şi e totdeauna atât de amabil şi prietenos”… M-am<br />
întrebat dac ă avea vreun motiv s ă se ocupe atât de mult de<br />
ea. Iat ă de ce am vizitat crescă toria de copii şi am cercetat<br />
registrele. Ceea ce doar bănuiam s-a adeverit.<br />
<strong>–</strong> Ce anume?<br />
<strong>–</strong> C ă doctorul Thool este tată l Gladiei Delmarre şi, mai<br />
mult, c ă el ştie aceasta.<br />
Baley n-avea de ce s ă nu dea crezare robotului. Simţ ea<br />
doar un profund regret c ă nu el, ci robotul Daneel Olivaw,<br />
era cel care realizase aceast ă analiz ă logic ă necesar ă . Dar<br />
chiar şi aşa, raţionamentul nu era complet.<br />
<strong>–</strong> Ai vorbit cu doctorul Thool? întreb ă detectivul.<br />
<strong>–</strong> Da. L-am pus şi pe el sub stare de arest la domiciliu.<br />
<strong>–</strong> Şi ce spune?<br />
<strong>–</strong> Recunoaşte c ă este tată l doamnei Delmarre. I-am<br />
arătat înregistrarea oficial ă şi notele despre felul cum se<br />
interesa de sănătatea ei în copilă rie. Ca medic avea<br />
posibilităţi mai mari în acest sens decât alţi solarieni.<br />
<strong>–</strong> Dar de ce-l preocupa sănătatea ei?<br />
<strong>–</strong> M-am gândit şi la asta, colege Elijah. Era deja bă trân<br />
când i s-a dat aprobare special ă pentru a avea înc ă un copil<br />
şi, mai mult, a reuşit chiar să-l aib ă . El atribuie faptul<br />
calităţ ilor sale genice şi formei sale fizice. Este deci<br />
probabil, mai mândru de acest rezultat decât se obişnuieşte<br />
aici, pe Solaria. În plus, funcţ ia sa de medic <strong>–</strong> o profesie<br />
desconsiderat ă din cauz ă c ă implic ă prezenţa fizic ă <strong>–</strong> a<br />
contribuit la sporirea sentimentului de mândrie. Din acest<br />
motiv a menţinut un contact direct cu copilul său. <strong>–</strong> Dar Gladia ştie asta?<br />
<strong>–</strong> Dup ă spusele doctorului Thool, nu ştie.<br />
<strong>–</strong> Thool recunoaşte c ă a luat arma?<br />
205
<strong>–</strong> Nu, nu recunoaşte.<br />
<strong>–</strong> Atunci n-ai realizat nimic, Daneel.<br />
<strong>–</strong> Nimic?<br />
<strong>–</strong> Dac ă nu poţi s ă găseşti arma şi s ă dovedeşti c ă el a<br />
luat-o, sau cel puţin să-l faci s ă mărturiseasc ă , n-ai niciun<br />
fel de probe. O înlănţuire de deducţ ii logice este un lucru<br />
frumos, dar nu constituie o dovad ă.<br />
<strong>–</strong> Nu cred c ă ar mărturisi făr ă un interogatoriu strâns, de<br />
un fel pe care eu nu m ă pricep s ă i-l iau. Omul ţ ine la fiica<br />
lui.<br />
<strong>–</strong> Nicidecum, spuse Baley. Sentimentul pe care-l nutreşte<br />
fa ţă de ea n-are nimic de-a face cu cel cunoscut de noi. Pe<br />
Solaria lucrurile stau altfel.<br />
Baley începu s ă mă soare camera în lung şi în lat,<br />
încercând s ă se linişteasc ă.<br />
<strong>–</strong> Daneel, ai făcut o analiz ă logic ă făr ă greş, şi, totuşi,<br />
complet neraţional ă. („Logic, dar nu raţ ional.” Nu este asta<br />
definiţia robotului?) Doctorul Thool este un om bă trân,<br />
intrat în declin fiziologic, chiar dac ă s-a dovedit în stare să<br />
aib ă o fiic ă acum circa treizeci de ani. Pân ă şi spaţ ienii<br />
devin senili. Imaginează-ţi-l examinându-şi fiica leşinat ă şi<br />
ginerele ucis prin violen ţă. Îţi poţi da seama ce situaţ ie<br />
neobişnuit ă era asta pentru el? Îl poţi crede capabil să<br />
rămân ă stăpân pe sine? Şi înc ă în asemenea grad încât să<br />
poat ă săvârşi o serie de acţ iuni uimitoare? Mai întâi trebuia<br />
s ă observe o arm ă sub corpul Gladiei, o arm ă atât de bine<br />
acoperit ă încât roboţii s ă n-o găseasc ă . Apoi, indiferent de<br />
la ce indicii ar fi pornit pentru a deduce prezenţ a armei,<br />
trebuia să-şi dea pe loc seama c ă, înlăturând-o, înlă tura şi<br />
posibilitatea dovedirii unei acuzaţ ii de omucidere ce i s-ar fi<br />
adus fiicei sale. Un raţ ionament cam complicat pentru un<br />
bătrân în plin ă panic ă. Dup ă care trebuia să-şi pun ă planul<br />
în aplicare, de asemenea un lucru greu pentru un bă trân<br />
speriat. Şi, în sfârşit, trebuia s ă aib ă curajul de a-şi agrava<br />
situaţia continuând s ă mint ă . Toate acestea pot rezulta<br />
dintr-o analiz ă logic ă,<br />
dar nu sunt rezonabile.<br />
<strong>–</strong> Ai o alt ă soluţie, colege Elijah? întreab ă Daneel.<br />
206
Baley se aşezase în timp ce vorbea şi acum încerc ă s ă se<br />
ridice, dar starea de oboseal ă şi faptul c ă scaunul era scund<br />
îl împiedicar ă. Întinse o mân ă spre robot, spunând pe un<br />
ton uşor enervat:<br />
<strong>–</strong> Dă-mi mâna, te rog, Daneel.<br />
Robotul se uit ă, surprins, la propria sa mân ă.<br />
<strong>–</strong> Poftim, colege Elijah?<br />
Baley blestem ă în gând interpretarea literar ă a robotului<br />
şi explic ă:<br />
<strong>–</strong> Ajută-m ă s ă m ă ridic.<br />
Braţul puternic al lui Daneel îl ridic ă făr ă efort de pe<br />
scaun.<br />
<strong>–</strong> Mulţumesc. Nu, n-am o alt ă soluţ ie. Sau, mai bine zis,<br />
aş avea, dar totul depinde de găsirea armei.<br />
Se duse, nerăbdător, pân ă la perdelele grele care<br />
acopereau aproape în întregime unul dintre pereţi şi, de-<br />
abia dându-şi seama ce face, ridic ă un col ţ. Privi ţintă petecul întunecat de sticl ă pân ă ce înţelese c ă vedea<br />
începutul nopţii şi apoi lăs ă perdeaua s ă cad ă tocmai când<br />
Daneel, apropiindu-se tăcut, i-o lu ă dintre degete.<br />
În fracţiunea de secund ă în care observ ă mâna robotului<br />
luându-i perdeaua cu grija afectuoas ă a unei mame care-şi<br />
fereşte copilul de foc, detectivul simţ i petrecându-se în el o<br />
răsturnare. Apuc ă din nou perdeaua, smucind-o din mâna<br />
lui Daneel, şi, folosindu-şi întreaga putere, o rupse de la<br />
fereastr ă, lăsând doar câteva fâşii zdrenţuite. <strong>–</strong> Colege Elijah, spuse robotul domol, doar ştii ce<br />
neplăceri îţi provoac ă spaţiul liber.<br />
<strong>–</strong> Ştiu, spuse Baley, ce foloase poate să-mi aduc ă.<br />
Îşi aţinti privirile afar ă . Nu se vedea nimic, numai<br />
întuneric, dar acel întuneric era spaţiul liber. Spaţ iul<br />
nelimitat, chiar dacă-i lipsea lumina, şi el, Baley, îl înfrunta.<br />
Pentru prima dat ă îl înfrunta făr ă ezită ri. Nu mai era o<br />
simpl ă bravad ă, sau o curiozitate pervers ă , sau calea spre<br />
soluţionarea unei crime. Îl înfrunta pentru c ă ştia c ă dorea<br />
aceasta, c ă trebuie. Şi aici stătea toat ă deosebirea.<br />
Pereţii erau doar cârje! Întunericul şi mulţ imile erau doar<br />
207
cârje! Poate c ă aşa le şi considerase, în subconştient, şi le<br />
ura chiar şi atunci când credea cel mai mult c ă le iubea şi<br />
c ă avea nevoie de ele. Altfel de ce i-ar fi displă cut atât de<br />
intens pereţii creaţi de Gladia în jurul acelui „portret”?<br />
Se simţi năpă dit de un sentiment de triumf şi, ca şi cum<br />
triumful ar fi fost contagios, un nou gând răsă ri, izbucnind<br />
ca un strigăt lăuntric. Baley se întoarse, ameţit, către Daneel.<br />
<strong>–</strong> Ştiu, şopti el. La naiba! Ştiu!<br />
<strong>–</strong> Ce ştii, colege Elijah?<br />
<strong>–</strong> Ştiu ce s-a întâmplat cu arma. Ştiu cine e vinovat.<br />
Totul, deodat ă, s-a orânduit la perfecţie. 208
17. Se ţine o şedinţă<br />
Daneel nu era de acord cu ideea unei acţiuni imediate.<br />
<strong>–</strong> Mâine! spuse el, respectuos dar ferm. Aceasta e<br />
propunerea mea, colege Elijah. Este târziu şi trebuie s ă te<br />
odihneşti.<br />
Baley fu nevoit s ă recunoasc ă adevă rul celor spuse şi, în<br />
plus, era nevoie de anumite pregă tiri, ba chiar de foarte<br />
multe. Avea soluţ ia crimei, era sigur de asta, dar aceasta<br />
era bazat ă pe deducţ ie, ca şi teoria lui Daneel, şi ca atare<br />
lipsit ă de valoare probant ă. Trebuia s ă fie ajutat de<br />
solarieni.<br />
Dar dac ă urma s ă aib ă de-a face cu ei, un pă mântean în<br />
faţa mai multor spaţieni, atunci era necesar s ă fie perfect<br />
stăpân pe sine. Deci, odihn ă şi pregătire. Şi totuşi n-o s ă poat ă dormi. Era sigur c ă n-o s ă poată<br />
dormi. Cu tot acel pat moale instalat special pentru el de<br />
către roboţi cu mişcă ri precise, cu tot parfumul delicat şi cu<br />
toat ă muzica dulce ce răsuna în acea camer ă special ă din<br />
vila Gladiei. Era sigur de asta.<br />
Daneel şedea retras într-un col ţ întunecos.<br />
<strong>–</strong> Tot o mai suspectezi pe Gladia? întreb ă Baley.<br />
<strong>–</strong> Nu cred c ă ar fi înţelept s ă te las s ă dormi singur şi<br />
neprotejat.<br />
<strong>–</strong> Bine, f ă cum vrei. Te-ai lămurit ce vreau s ă faci,<br />
Daneel?<br />
<strong>–</strong> Da, colege Elijah.<br />
<strong>–</strong> N-ai, sper, niciun fel de rezerve sub imperiul Primei<br />
legi?<br />
<strong>–</strong> Ba am câteva, în privinţ a reuniunii pe care vrei s-o<br />
convocăm. Vei fi înarmat şi îţi vei lua măsuri de siguran ţă?<br />
<strong>–</strong> Da, te asigur.<br />
Daneel scoase un oftat care sun ă atât de uman încât o<br />
clip ă Baley scrut ă întunericul, încercând s ă vad ă faţ a<br />
perfect ă, de maşinărie, a robotului.<br />
<strong>–</strong> Nu întotdeauna am gă sit comportarea oamenilor<br />
209
logic ă, observ ă Daneel.<br />
<strong>–</strong> Ne-ar trebui şi nou ă trei Legi proprii, dar m ă bucur că<br />
nu le avem, răspunse detectivul, cu ochii fixaţi în plafon.<br />
Foarte multe depindeau acum de Daneel, şi totuşi nu-i<br />
putea dezvălui nici pe departe întregul adevăr. Roboţ ii erau<br />
de asemenea implicaţi. Aurora avusese motivele ei să<br />
trimit ă un robot ca să -i reprezinte interesele, dar acum<br />
greşise. Roboţii aveau limitele lor.<br />
Aşadar, dac ă totul va merge bine, treaba se putea<br />
termina în douăsprezece ore. Iar peste înc ă două sprezece<br />
s-ar putea găsi deja în drum spre Pă mânt, purtând cu el o<br />
speran ţă. O speran ţă de un fel ciudat. Că reia de-abia putea<br />
să -i dea crezare el însuşi, dar care reprezenta pentru<br />
Pământ scăparea. Trebuia s ă reprezinte scăparea. Pământul! New York-ul! Jessie şi Ben! Că ldura,<br />
intimitatea, duioşia căminului! Se gândea la toate acestea, pe jumă tate adormit, dar nu<br />
reuşea să-şi găseasc ă tihna aşteptat ă . Între el şi lumea<br />
Oraşelor pământene se produsese o înstrăinare. La un moment dat totul se stinse şi Baley adormi.<br />
Dup ă ce se trezi, detectivul făcu un duş şi se îmbrăc ă .<br />
Era pregătit din punct de vedere fizic, şi totuşi nu se simţ ea<br />
sigur pe sine. Nu c ă raţionamentul său i-ar fi pă rut mai<br />
puţin convingător în lumina palid ă a dimineţ ii. Mai curând<br />
din cauz ă c ă avea de înfruntat nişte solarieni. Oare putea<br />
conta pe reacţiile lor? Sau va continua s ă acţ ioneze<br />
orbeşte?<br />
Gladia fu prima care apă ru. Un lucru simplu pentru ea,<br />
fireşte. Folosea un circuit interior, că ci se afla în aceeaşi<br />
clădire. Era palid ă la fa ţă şi lipsit ă de expresie. Purta o<br />
rochie alb ă, care-i dă dea un aspect rece, de statuie. Privi<br />
neajutorat ă la Baley, care-i zâmbi prietenos, ceea ce pă ru<br />
s-o mai încurajeze.<br />
Unul câte unul se ivir ă şi ceilalţ i. Attlebish, şeful<br />
interimar al serviciului de securitate, apăru imediat după<br />
Gladia, suplu şi arogant, cu bărbia-i masiv ă vă dind<br />
dezaprobare. Apoi Leebig, roboticianul, nervos şi<br />
210
nerăbdător, clipind spasmodic din pleoapa beteag ă , şi<br />
Quemot, sociologul, puţ in obosit, dar zâmbindu-i binevoitor<br />
lui Baley cu ochii săi vârâţi în fundul capului, de parc ă i-ar fi<br />
spus: <strong>–</strong> Noi doi ne-am văzut, ne cunoaştem bine.<br />
Apăru şi Klorissa Cantoro, vizibil stânjenit ă de prezenţ a<br />
celorlalţi. O privi o clip ă pe Gladia, strâmbând din nas, după<br />
care îşi fix ă privirile în podea. Ultimul se ivi doctorul Thool.<br />
Era tras la fa ţă şi părea bolnav.<br />
Erau toţi, afar ă de Gruer, care se însănă toşea lent şi n-ar<br />
fi putut înc ă participa. (Nu-i nimic, îşi spuse Baley, o s ă ne<br />
descurcăm şi făr ă el.) Toţi erau îmbrăcaţi protocolar şi toţ i<br />
se aflau în încăperi cu ferestrele bine acoperite.<br />
Daneel aranjase lucrurile cum trebuie şi Baley spera că<br />
se va achita tot atât de bine şi de restul însărcinărilor. Detectivul se uit ă pe rând la cei şase spaţ ieni. Inima îi<br />
bătea cu putere. Fiecare îl viziona dintr-o alt ă camer ă şi<br />
amestecul de lumini, mobil ă şi motive ornamentale era<br />
ameţitor. Începu s ă vorbeasc ă:<br />
<strong>–</strong> Vreau s ă discută m despre uciderea doctorului Rikaine<br />
Delmarre sub aspectul mobilului, prilejului şi mijlocului; în<br />
aceast ă ordine deci…<br />
Attlebish îl întrerupse:<br />
<strong>–</strong> Va fi o expunere lung ă?<br />
<strong>–</strong> Se prea poate, ripost ă Baley tă ios. Am fost chemat aici<br />
s ă anchetez o crim ă , aceasta fiind meseria şi specialitatea<br />
mea. Ştiu cel mai bine cum trebuie procedat.<br />
(S ă nu înghit nimic de la ei acum, sau totul se duce<br />
naibii! Să-i domin! Să-i domin!)<br />
Continu ă , rostind cuvintele cât mai clar şi incisiv cu<br />
putin ţă:<br />
<strong>–</strong> Mai întâi mobilul. Într-un anumit sens, acesta este cel<br />
mai neconcludent dintre cele trei puncte. Prilejul şi mijlocul<br />
sunt chestiuni obiective, pot fi cercetate faptic. Mobilul însă<br />
este subiectiv. Poate fi, eventual, sesizat de alţii: bunăoar ă ,<br />
dorinţa de răzbunare pentru o umilin ţă suferit ă . Dar poate fi<br />
şi absolut insesizabil: o ur ă iraţional ă, ucigaş ă , din partea<br />
unei persoane care ştie s ă se stăpâneasc ă şi nu se trădează 211
niciodat ă.<br />
Dumneavoastr ă mi-aţi spus, aproape toţ i, cu diferite<br />
ocazii, c ă o bănuiţ i pe Gladia Delmarre de comiterea<br />
acestui omor. În orice caz, nimeni n-a indicat vreun alt<br />
suspect. Avea Gladia un mobil? Doctorul Leebig, a sugerat<br />
unul, spunându-mi c ă Gladia se certa frecvent cu soţ ul ei.<br />
Mai târziu a recunoscut ea însă şi aceasta. Furia ce se naşte<br />
dintr-o asemenea ceart ă ar putea împinge pe cineva la<br />
crim ă. Perfect. Rămâne îns ă întrebarea dac ă ea este<br />
singura care avea un mobil. M ă întreb, oare doctorul<br />
Leebig…<br />
Roboticianul aproape să ri în sus. Întinzând mâna în<br />
direcţia lui Baley, exclam ă:<br />
<strong>–</strong> Fii atent ce spui, pământene! <strong>–</strong> Emit doar ipoteze, răspunse Baley cu răceal ă .<br />
Dumneavoastr ă, domnule Leebig, lucraţ i cu doctorul<br />
Delmarre la crearea unor noi tipuri de roboţi. Sunteţ i cel<br />
mai bun specialist în robotic ă de pe Solaria. Aţ i afirmat<br />
acest lucru şi v ă cred.<br />
Leebig zâmbi cu vădit ă condescendenţ<br />
ă.<br />
<strong>–</strong> Dar am aflat, continu ă detectivul, c ă doctorul Delmarre<br />
era pe punctul de a pune capăt acestei colaboră ri din<br />
anumite motive legate de persoana dumneavoastr ă , pe<br />
care le condamna.<br />
<strong>–</strong> Minciun ă! Minciun ă!<br />
<strong>–</strong> Se poate. Dar dac ă ar fi adevă rat? N-ar fi fost acesta un<br />
mobil să-l lichidaţi înainte ca el s ă v ă umileasc ă public<br />
rupând relaţiile cu dumneavoastr ă?<br />
Baley continu ă grăbit, spre a nu-i da timp lui Leebig să<br />
riposteze:<br />
<strong>–</strong> Şi dumneavoastr ă, doamn ă Cantoro. Moartea<br />
doctorului Delmarre v ă las ă în funcţ ia de fetolog, un post<br />
important.<br />
<strong>–</strong> O, ceruri! Dar am mai vorbit despre asta! strigă<br />
Klorissa, terorizat ă.<br />
<strong>–</strong> Ştiu c ă am mai vorbit, dar oricum, faptul trebuie<br />
menţ ionat. Cât despre doctorul Quemot, dânsul juca<br />
212
egulat şah cu doctorul Delmarre. Poate c ă îl irita pierderea<br />
prea multor partide…<br />
Sociologul îl întrerupse calm:<br />
<strong>–</strong> Cred c ă pierderea unei partide de şah nu poate<br />
constitui un mobil serios, domnule detectiv.<br />
<strong>–</strong> Depinde de importanţa pe care o acordaţ i şahului. Un<br />
mobil poate pă rea foarte serios ucigaşului şi cu totul<br />
neînsemnat altor persoane. Dar nu asta conteaz ă . Vreau<br />
doar s ă arăt c ă numai existenţ a mobilului nu este în sine<br />
suficient ă . Oricine poate avea un mobil, mai ales pentru<br />
uciderea unui om ca doctorul Delmarre.<br />
<strong>–</strong> Ce vreţi s ă spuneţi cu aceste cuvinte? întreb ă Quemot<br />
cu indignare în glas.<br />
<strong>–</strong> O, numai c ă doctorul Delmarre era „un bun solarian”.<br />
Toţi l-aţi calificat astfel. Se conforma cu stricteţ e tuturor<br />
uzanţ elor de pe Solaria. Era un om ideal, aproape o<br />
abstracţ iune. Cine putea nutri dragoste, sau chiar numai<br />
simpatie, pentru un asemenea om? O persoan ă fără defecte îi face pe toţi ceilalţi conştienţi de imperfecţ iunile<br />
lor. Tennyson, un poet din vechime, a scris cândva: „Cel ce<br />
n-are niciun defect, este el însuşi un mare defect.”<br />
<strong>–</strong> Nimeni n-ar ucide un om pentru c ă e prea bun, observă<br />
Klorissa dezaprobator.<br />
<strong>–</strong> Nu se ştie niciodat ă, răspunse Baley şi continu ă fără alte explicaţii: Doctorul Delmarre prinsese, sau credea c ă a<br />
prins, firele unei conspiraţ ii ce se urzea pe Solaria. O<br />
conspiraţie menit ă s ă duc ă la un atac asupra restului<br />
Galaxiei, în scopuri de cucerire. Voia s ă împiedice aceasta.<br />
Din acest motiv cei implicaţi în conspiraţ ie puteau<br />
considera necesar să-l înlăture. Oricare dintre cei prezenţ i<br />
aici ar putea fi un membru al conspiraţ iei, incluzând-o,<br />
desigur, pe doamna Delmarre, dar incluzându-l şi pe şeful<br />
interimar al serviciului de securitate, Corwin Attlebish.<br />
<strong>–</strong> Pe mine? făcu Attlebish, neimpresionat.<br />
<strong>–</strong> Oare n-aţi încercat s ă puneţi capăt cercetă rilor imediat<br />
ce nenorocirea întâmplat ă lui Gruer v-a adus la conducerea<br />
serviciului de securitate?<br />
213
Baley sorbi de câteva ori, tacticos, din bă utura sa (direct<br />
din ambalajul original, neatins ă de alte mâini omeneşti<br />
decât ale sale, şi nici de roboţi) şi îşi redobândi forţ ele.<br />
Deocamdat ă intenţia lui era s ă „trag ă de timp” şi îl bucura<br />
faptul c ă solarienii îi făceau jocul. N-aveau experienţ a<br />
pământeanului în a trata strâns cu cineva. Nu ştiau s ă lupte<br />
corp la corp.<br />
Relu ă:<br />
<strong>–</strong> Acum, prilejul. Dup ă părerea general ă numai doamna<br />
Delmarre l-a avut, deoarece numai ea se putea apropia de<br />
soţul ei în persoan ă. Dar suntem siguri de aceasta? Dacă<br />
altcineva decât doamna Delmarre s-ar fi hotărât să-l ucidă<br />
pe doctorul Delmarre? O asemenea decizie disperat ă n-ar<br />
face din prezenţa fizic ă un aspect secundar? Dac ă vreunul<br />
dintre dumneavoastr ă ar intenţiona s ă ucid ă , n-ar putea<br />
suporta prezenţa fizic ă a victimei doar atât cât să -şi<br />
îndeplineasc ă intenţia? Nu s-ar putea strecura în vila soţ ilor<br />
Delmarre…<br />
Attlebish interveni glacial:<br />
<strong>–</strong> Nu înţelegi acest lucru, pământene. Nu conteaz ă dacă<br />
ar putea s-o fac ă sau nu. Esenţial este c ă doctorul Delmarre<br />
n-ar fi tolerat s ă fie văzut, te asigur. Dac ă cineva l-ar fi<br />
vizitat în persoan ă , indiferent de gradul şi vechimea<br />
prieteniei dintre ei, l-ar fi dat afar ă şi, la nevoie ar fi pus<br />
roboţii s-o fac ă.<br />
<strong>–</strong> Da, într-adevăr, admise Baley, cu condiţ ia ca doctorul<br />
Delmarre să-şi dea seama c ă e vorba de prezen ţă fizic ă.<br />
<strong>–</strong> Ce vreţi s ă spuneţi cu asta? întreb ă doctorul Thool cu<br />
surprindere şi tremur în glas.<br />
<strong>–</strong> Când aţ i tratat-o pe doamna Delmarre la locul crimei,<br />
replic ă Baley privindu-l drept în fa ţă, ea a presupus c ă o<br />
vizionaţi doar, pân ă când a simţit c ă o atingeţ i. Aşa mi-a<br />
spus şi o cred. Eu însumi, obişnuit numai cu vă zutul, când<br />
am sosit pe Solaria şi am făcut cunoştin ţă cu domnul Gruer,<br />
eram convins că-l vă d. Iar când la sfârşitul convorbirii, a<br />
dispărut din faţa mea, am rămas uluit.<br />
S ă presupunem acum contrariul. S ă admitem c ă în tot<br />
214
timpul vieţii sale ca adult singurele lui contacte cu alţ ii au<br />
fost prin vizionare. C ă n-a văzut pe nimeni, afar ă doar,<br />
rareori, pe soţia sa. S ă presupunem acum c ă altcineva vine<br />
la el în persoan ă. N-ar crede oare, automat, c ă e vorba de<br />
vizionare, mai ales dac ă un robot ar fi fost instruit să -l<br />
anunţe c ă se stabileşte o legătur ă prin vizionare?<br />
<strong>–</strong> Nicio clip ă, ripost ă Quemot. Ar fi sesizat existenţ a<br />
aceluiaşi fundal.<br />
<strong>–</strong> Poate. Dar câţi dintre dumneavoastr ă sunteţi conştienţ i<br />
de fundal acum? Ar fi trecut un minut sau dou ă pân ă ce<br />
doctorul Delmarre şi-ar fi dat seama c ă ceva nu e în regul ă ,<br />
iar în acest timp prietenul să u, oricare ar fi fost, ar fi putut<br />
s ă se apropie de el, s ă ridice un obiect contondent şi să -l<br />
loveasc ă.<br />
<strong>–</strong> Imposibil, spuse Quemot cu încăpăţânare. <strong>–</strong> Nu cred, replic ă detectivul. Consider c ă nici existenţ a<br />
unui prilej nu poate fi o dovad ă absolut ă c ă doamna<br />
Delmarre e ucigaşa. A avut prilejuri, dar au mai avut şi alţii. Baley făcu din nou o pauz ă. Fruntea îi era îmbrobonată<br />
de sudoare, dar dac ă ar fi şters-o s-ar fi ară tat slab în ochii<br />
celorlalţi. Trebuia neapărat s ă pă streze conducerea<br />
discuţiei. Persoana pe care o viza trebuia s ă se simt ă în<br />
inferioritate. Şi era greu ca un pământean să-i impun ă aşa<br />
ceva unui spaţian. Detectivul privi pe rând feţele solarienilor şi îşi spuse c ă ,<br />
deocamdat ă , lucrurile mergeau destul de bine. Chiar şi<br />
Attlebish părea s ă participe cu totul omeneşte.<br />
<strong>–</strong> Şi astfel ajungem, relu ă Baley, la problema mijlocului,<br />
care este cea mai complicat ă dintre toate. Arma cu care s-a<br />
comis omorul n-a putut fi găsit ă.<br />
<strong>–</strong> Ştim asta, spuse Attlebish. Dac ă n-ar fi fost acest lucru,<br />
am fi considerat vinovăţia doamnei Delmarre evident ă şi n-<br />
am mai fi cerut o anchet ă.<br />
<strong>–</strong> Poate, răspunse Baley. S ă analiză m deci chestiunea<br />
mijlocului. Exist ă dou ă posibilităţ i. Sau doamna Delmarre a<br />
comis crima, sau altcineva. Dac ă a comis-o doamna<br />
Delmarre, arma trebuia s ă rămân ă la faţa locului, afară<br />
215
doar de cazul când a fost îndepărtat ă ulterior. Colegul meu,<br />
domnul Olivaw de pe Aurora, care deocamdat ă nu se află<br />
aici, sugereaz ă c ă doctorul Thool a avut prilejul s ă înlă ture<br />
aceast ă arm ă. Îl întreb acum, pe doctorul Thool, de fa ţă cu<br />
toţi, dac ă a făcut aşa ceva, dac ă a îndepărtat vreo arm ă în<br />
timp ce o examina pe doamna Delmarre, care se afla în<br />
stare de inconştien ţă.<br />
Doctorul Thool tremura tot.<br />
<strong>–</strong> Nu, nu, v ă jur. Răspund la orice interogatoriu. Jur c ă n-<br />
am înlăturat nimic.<br />
<strong>–</strong> Doreşte cineva, întreb ă Baley, s ă afirme în acest<br />
moment c ă doctorul Thool minte?<br />
Urm ă un interval de tăcere, în timpul că ruia Leebig se<br />
uit ă la un obiect situat în afara câmpului vizual al<br />
detectivului, murmurând ceva despre pierderea de vreme.<br />
<strong>–</strong> A doua posibilitate, continu ă Baley, este ca cineva s ă fi<br />
comis omorul şi s ă fi luat apoi arma cu sine. Dar dac ă aşa<br />
stau lucrurile, trebuie s ă ne întrebăm de ce. Înlă turând<br />
arma crimei sublinia faptul c ă doamna Delmarre este<br />
nevinovat ă. Dac ă ucigaşul venea de afar ă, trebuia s ă fie<br />
idiot ca s ă nu lase arma lâng ă cadavru şi astfel s-o<br />
incrimineze pe doamna Delmarre. Aşadar în ambele<br />
ipoteze, arma trebuia s ă se afle acolo. Şi totuşi n-a fost<br />
găsit ă.<br />
<strong>–</strong> Ne iei drept orbi sau drept nătărăi? întreb ă Attlebish.<br />
<strong>–</strong> V ă iau drept solarieni, ră spunse Baley calm, şi ca atare<br />
incapabili s ă recunoaşteţi aceast ă arm ă într-un obiect<br />
rămas la locul faptei.<br />
<strong>–</strong> Nu înţeleg nimic! exclam ă Klorissa cu glas chinuit.<br />
Chiar şi Gladia, care în tot acest timp abia se clintise, îl<br />
fix ă pe detectiv cu surprindere.<br />
Baley relu ă:<br />
<strong>–</strong> Soţul mort şi soţia lipsit ă de cunoştin ţă nu erau singurii<br />
care se aflau acolo. Se mai gă sea şi un robot cu circuite<br />
dezorganizate.<br />
<strong>–</strong> Ei şi? făcu Leebig, iritat.<br />
<strong>–</strong> Oare nu este limpede c ă, dup ă ce am eliminat<br />
216
imposibilul, ceea ce ră mâne, oricât de improbabil ar fi,<br />
reprezint ă adevărul? Robotul de la faţ a locului este arma<br />
crimei, o arm ă pe care niciunul dintre dumneavoastr ă n-o<br />
putea recunoaşte din cauza educaţiei pe care aţi primit-o.<br />
Toţi începur ă s ă vorbeasc ă deodat ă; toţi, afar ă de<br />
Gladia, care rămăsese cu privirile pierdute.<br />
Detectivul îşi ridic ă braţele. <strong>–</strong> Staţi! Linişte, v ă rog! S ă v ă explic!<br />
Şi descrise înc ă o dat ă încercarea de asasinat comisă<br />
asupra lui Gruer, ca şi metoda prin care putea fi săvârşit ă .<br />
Adăug ă apoi şi propria-i întâmplare, petrecut ă la crescă toria<br />
de copii.<br />
Leebig interveni, nerăbdător: <strong>–</strong> Cred c ă un robot a uns săgeata cu otrav ă făr ă s ă ştie<br />
c ă era vorba de otrav ă, iar un altul a dat săgeata bă iatului,<br />
dup ă ce i-a spus c ă eşti pământean, făr ă s ă ştie c ă e<br />
otrăvit ă.<br />
<strong>–</strong> Cam aşa ceva. Dar ambii roboţi primiser ă instrucţ iuni<br />
precise.<br />
<strong>–</strong> E cam tras ă de păr, spuse Leebig.<br />
Quemot pălise şi părea gata s ă leşine dintr-o clip ă într-<br />
alta.<br />
<strong>–</strong> Niciun solarian n-ar putea folosi roboţi ca s ă fac ă ră u<br />
unei fiinţe umane.<br />
<strong>–</strong> Se poate, spuse Baley dând din umeri, dar ră mâne<br />
faptul c ă roboţii pot fi manevraţi în acest fel. Întrebaţ i-l pe<br />
doctorul Leebig, care este robotician.<br />
<strong>–</strong> Ipoteza nu se aplic ă în cazul doctorului Delmarre,<br />
spuse Leebig. Ţ i-am spus asta şi ieri. Cum ar putea cineva<br />
s ă fac ă un robot s ă sfărâme ţeasta<br />
unui om?<br />
<strong>–</strong> S ă v ă explic cum?<br />
<strong>–</strong> Te rog, dac ă poţi. <strong>–</strong> Doctorul Delmarre experimenta un nou tip de robot.<br />
Însemnătatea acestui fapt mi-a scăpat pân ă asear ă,<br />
când s-<br />
a întâmplat s ă spun unui robot: „Dă -mi mâna!”, cerându-i<br />
ajutor ca s ă m ă ridic de pe scaun. Robotul şi-a privit<br />
consternat mâna, de parc ă ar fi crezut că-i cer s ă şi-o<br />
217
desprind ă şi s ă mi-o dea mie. A trebuit să -i repet ordinul<br />
într-o alt ă form ă.<br />
Dar întâmplarea mi-a amintit de un lucru pe care mi-l<br />
spusese doctorul Leebig puţ in mai înainte. Era vorba de<br />
experimentarea unor roboţi cu membre detaşabile.<br />
S ă presupunem c ă robotul testat de doctorul Delmarre<br />
era de acest tip, capabil s ă foloseasc ă mai multe membre<br />
interşanjabile, de forme diferite, pentru diferite sarcini<br />
specializate. S ă presupunem c ă ucigaşul ştia acest fapt şi<br />
c ă pe neaşteptate i-a spus robotului: „Dă-mi braţul tă u!”<br />
Robotul şi-a detaşat braţul şi i l-a dat. Acest bra ţ constituia<br />
o arm ă excelent ă. Dup ă moartea doctorului Delmarre putea<br />
fi instalat la loc.<br />
Nici nu apucase Baley s ă termine c ă spaţienii, copleşiţ i<br />
de oroare, izbucnir ă într-o furtun ă de obiecţ ii. Detectivul<br />
trebui s ă strige ultimele cuvinte, şi aşa înecate în tumultul<br />
general.<br />
Attlebish, roşu la fa ţă, se ridic ă de pe scaun şi pă şi<br />
înainte.<br />
<strong>–</strong> Chiar şi dac ă ceea ce spui e adevă rat, tot doamna<br />
Delmarre este ucigaşa. Se afla acolo, s-a certat cu soţ ul ei,<br />
îl privea pe acesta lucrând la robot, cunoştea chestiunea cu<br />
membrele detaşabile <strong>–</strong> pe care, de altfel, eu n-o cred. Oriceai<br />
face, pământene, totul o indic ă pe ea.<br />
Gladia începu s ă plâng ă încetişor.<br />
Baley nici n-o privi. Se mulţumi s ă spun ă:<br />
<strong>–</strong> Dimpotriv ă, este uşor de demonstrat c ă , oricine ar fi<br />
comis crima, nu doamna Delmarre a făcut aceasta.<br />
Deodat ă, Jothan Leebig îşi încruciş ă braţele şi lăs ă s ă i se<br />
aştearn ă pe fa ţă o expresie de dispre ţ.<br />
Baley sesiz ă reacţia şi spuse:<br />
<strong>–</strong> M ă veţi ajuta s ă demonstrez aceasta, domnule Leebig.<br />
Ca robotician ştiţi c ă manevrarea roboţ ilor în sensul<br />
comiterii unui omor cere o abilitate deosebit ă . Ieri am avut<br />
prilejul de a încerca s ă pun pe cineva sub stare de arest la<br />
domiciliu. Am chemat trei roboţi şi le-am dat instrucţ iuni<br />
detaliate, cu scopul de a reţine persoana respectiv ă . Era un<br />
218
lucru simplu, dar eu nu m ă prea pricep la roboţ i. Ca atare,<br />
instrucţ iunile mele s-au dovedit ineficace şi persoana a<br />
reuşit s ă scape.<br />
<strong>–</strong> Cine era? întreb ă Attlebish, pe un ton peremptoriu.<br />
<strong>–</strong> N-are importan ţă, răspunse Baley, agasat. Contează<br />
faptul c ă amatori ca mine nu pot mânui roboţii cu eficien ţă .<br />
Şi chiar şi unii solarieni pot fi la fel de nepricepuţ i în<br />
materie. Bunăoar ă , ce ştie Gladia Delmarre despre<br />
robotic ă? Ce ne puteţi spune, domnule Leebig?<br />
<strong>–</strong> Poftim? făcu roboticianul, holbându-se la Baley.<br />
<strong>–</strong> Aţi încercat doar s ă daţi lecţii de robotic ă doamnei<br />
Delmarre. Ce fel de elev ă era? A învăţat ceva?<br />
Leebig păru stânjenit.<br />
<strong>–</strong> N-a învăţat… Apoi tăcu. <strong>–</strong> Era un caz făr ă speran ţă, nu-i aşa? Sau preferaţi s ă nu<br />
răspundeţi? <strong>–</strong> Se poate s ă fi simulat ignoranţa, ripost ă Leebig,<br />
ţeapăn. <strong>–</strong> Sunteţi dispus s ă afirmaţi, ca specialist, c ă o socotiţ i pe<br />
doamna Delmarre destul de priceput ă pentru a împinge<br />
nişte roboţi s ă comit ă o crim ă în mod indirect?<br />
<strong>–</strong> De unde s ă ştiu asta?<br />
<strong>–</strong> S ă m ă exprim altfel. Persoana care a încercat s ă mă<br />
ucid ă la crescătoria de copii trebuia s ă m ă găsească folosind reţeaua de comunicaţ ii interrobotice. Nu spusesem<br />
nimănui unde m ă voi duce şi numai roboţii care mă<br />
călăuzeau dintr-un loc într-altul ştiau unde m ă aflu. Colegul<br />
meu, domnul Olivaw, a reuşit să-mi dea de urm ă spre<br />
sfârşitul zilei, dar cu mare dificultate. Ucigaşul, pe de altă<br />
parte, a făcut-o probabil mult mai uşor, căci în afar ă de<br />
găsirea mea, a avut timp s ă aranjeze treaba cu să geata<br />
otrăvit ă, înainte ca eu s ă fi plecat de la crescă torie. Oare ar<br />
fi putut doamna Delmarre s ă fac ă toate acestea?<br />
Corwin Attlebish se aplec ă înainte şi întreb ă:<br />
<strong>–</strong> Şi cine crezi c ă s-ar fi priceput s ă le fac ă, pământene? <strong>–</strong> Doctorul Jothan Leebig este, se pare, cel mai bun<br />
219
obotician de pe întreaga planet ă.<br />
<strong>–</strong> E o acuzaţie? întreb ă Leebig cu vehemen ţă.<br />
<strong>–</strong> Da! răspunse Baley, pe acelaşi ton.<br />
Furia din ochii roboticianului se stinse încet, fiind<br />
înlocuit ă nu de calm, ci mai curând de o încordare reţinut ă.<br />
<strong>–</strong> Am studiat robotul lui Delmarre dup ă crim ă , spuse<br />
Leebig. N-avea membre detaşabile sau, cel puţ in, nu<br />
puteau fi detaşate făr ă unelte şi cunoştinţe speciale. Aşa că<br />
nu robotul a fost folosit pentru uciderea lui Delmarre, iar<br />
argumentaţia dumitale e neîntemeiat ă.<br />
<strong>–</strong> Cine ne confirm ă adevărul acestor spuse? întrebă<br />
Baley.<br />
<strong>–</strong> Cuvântul meu nu poate fi pus la îndoial ă.<br />
<strong>–</strong> Ba da! Te acuz, şi afirmaţ ia dumitale despre robot este<br />
făr ă nicio valoare. Dac ă ar confirma-o cineva, lucrurile ar<br />
sta altfel. Apropo, te-ai debarasat cam repede de robotul<br />
acela. Pentru care motiv?<br />
<strong>–</strong> N-avea niciun rost să-l mai ţ in. Era complet dereglat,<br />
inutil.<br />
<strong>–</strong> De ce?<br />
Leebig îl amenin ţă pe Baley cu degetul, strigând:<br />
<strong>–</strong> M-ai mai întrebat asta o dat ă, pământene, şi ţ i-am<br />
explicat. Asistase la un omor pe care nu-l putuse împiedica.<br />
<strong>–</strong> Şi mi-ai mai spus c ă aceasta duce întotdeauna la<br />
scoaterea din uz a robotului. Totuşi, atunci când Gruer a<br />
fost otrăvit, robotul care-i dăduse bă utura n-a avut prea<br />
mult de suferit, doar o uşoar ă dereglare a mersului şi<br />
vorbirii. Fusese chiar mijlocul de înfă ptuire a unei crime<br />
evidente, nu un simplu martor, şi totuşi a ră mas destul de<br />
zdravă n pentru a fi interogat. Robotul din cazul Delmarre<br />
trebuie, aşadar, s ă fi fost mult mai adânc implicat în crimă<br />
decât celălalt. Iar arma crimei a fost tocmai braţul lui.<br />
<strong>–</strong> Prostii, bâigui Leebig. Habar n-ai de robotic ă.<br />
<strong>–</strong> Se prea poate. Dar propun domnului Attlebish să<br />
sechestreze documentele ce se gă sesc la fabrica dumitale<br />
de roboţi şi la atelierul de reparaţ ii. Astfel vom putea afla<br />
220
dac ă ai construit roboţi cu membre detaşabile, dac ă ai<br />
trimis vreunul doctorului Delmarre şi când anume.<br />
<strong>–</strong> Nimeni n-o s ă se amestece în hârtiile mele! exclamă<br />
Leebig.<br />
<strong>–</strong> De ce, dac ă n-ai nimic de ascuns?<br />
<strong>–</strong> Dar de ce naiba aş fi vrut să -l ucid pe Delmarre? De ce?<br />
Ce mobil aveam?<br />
<strong>–</strong> Pot exista dou ă, ră spunse Baley. Erai bun prieten cu<br />
doamna Delmarre. Chiar prea bun prieten. Şi solarienii sunt<br />
oameni, într-un fel. Nu ai fost niciodat ă căsă torit, dar asta<br />
nu-ţi dădea imunitate la, s ă zicem, porniri animalice. Ai<br />
vă zut-o pe doamna Delmarre, pardon, ai vizionat-o, când<br />
era îmbrăcat ă cam neprotocolar şi…<br />
<strong>–</strong> Nu! strig ă Leebig, torturat.<br />
<strong>–</strong> Nu! spuse şi Gladia, într-o şoapt ă imperativ ă.<br />
<strong>–</strong> Poate c ă nici n-ai recunoscut natura sentimentelor<br />
dumitale, continu ă Baley. Sau, dac ă ţ i-ai dat cât de vag<br />
seama, te-ai dispreţuit pentru aceast ă slă biciune şi ai urât-o<br />
pe doamna Delmarre, că reia i-o datorai. Şi totuşi îl puteai<br />
urî şi pe Delmarre, pentru faptul c ă era soţ ul ei. I-ai cerut<br />
doamnei Delmarre să-ţi fie asistent ă. Fă ceai astfel o<br />
concesie propriei dumitale porniri. Ea îns ă a refuzat,<br />
sporindu-ţ i astfel resentimentul. Ucigându-l pe doctorul<br />
Delmarre în aşa fel încât s ă arunci bănuiala asupra soţ iei<br />
lui, te puteai răzbuna pe amândoi dintr-o lovitur ă.<br />
<strong>–</strong> Şi cine-ar putea crede asemenea aiureli ieftine şi<br />
melodramatice? întreb ă Leebig cu glasul sugrumat. Doar<br />
vreun alt pământean, vreo alt ă brut ă. Îns ă nimeni de pe<br />
Solaria.<br />
<strong>–</strong> Dar nu te acuz numai în baza acestui mobil, spuse<br />
Baley. Cred c ă exist ă şi aceasta, în subconştient, dar aveai<br />
unul mai temeinic. Doctorul Rikaine Delmarre stă tea în<br />
calea planurilor dumitale şi trebuia înlăturat. <strong>–</strong> Ce planuri? strig ă Leebig.<br />
<strong>–</strong> Planurile de cucerire a Galaxiei, domnule Leebig,<br />
răspunse detectivul.<br />
221
18. Se d ă răspuns la o întrebare<br />
<strong>–</strong> Pământeanul ăsta e nebun! exclam ă Leebig,<br />
adresându-se celorlalţi. Este clar, nu?<br />
Unii se uitar ă la Baley, făr ă o vorb ă, alţii la Leebig.<br />
Detectivul nu le lăs ă timp s ă decid ă. Continu ă:<br />
<strong>–</strong> Las ă asta, domnule Leebig! Doctorul Delmarre avea de<br />
gând s-o rup ă cu dumneata. Doamna Delmarre crede că<br />
voia s-o fac ă deoarece nu admiteai s ă te căsă toreşti. Nu<br />
sunt de aceeaşi părere. Doctorul Delmarre efectua cercetă ri<br />
care ar fi permis ectogeneza, făcând astfel căsă toria de<br />
prisos. Dar doctorul Delmarre lucra cu dumneata şi ştia,<br />
cred, mai mult despre munca dumitale decât oricare altul.<br />
Ştia c ă faci unele experienţe primejdioase şi a încercat să<br />
te opreasc ă. I-a pomenit ceva agentului Gruer, făr ă a-i da<br />
îns ă detalii, pentru c ă nici el nu era înc ă sigur. E limpede, ai<br />
sesizat bănuielile lui şi l-ai omorât.<br />
<strong>–</strong> E nebun! repet ă Leebig. Nu vreau s ă mai am de-a face<br />
cu el!<br />
<strong>–</strong> Ascultă-l pân ă la capăt, Leebig, interveni Attlebish.<br />
Baley îşi muşc ă buzele, reprimând o manifestare<br />
prematur ă de mulţumire la evidenta lips ă de simpatie cu<br />
care vorbise şeful serviciului de securitate. Continu ă:<br />
<strong>–</strong> În aceeași convorbire pe care ai avut-o cu mine pe<br />
tema roboţilor cu membre detaşabile ai menţ ionat, doctore<br />
Leebig, nave spaţ iale cu creiere pozitronice. Ai vorbit cam<br />
mult atunci. Te gândeai poate c ă sunt un simplu<br />
pământean, incapabil s ă sesizeze implicaţ iile roboticii? Sau,<br />
eventual, erai puţin prea bucuros de faptul c ă tocmai te<br />
scutisem de prezenţa mea personal ă ? În orice caz, doctorul<br />
Quemot m ă informase deja c ă arma secret ă a Solariei<br />
contra celorlalte Lumi exterioare este tocmai robotul<br />
pozitronic.<br />
Quemot, implicat pe neaşteptate, tresări violent şi strig ă:<br />
<strong>–</strong> Voiam doar s ă spun…<br />
<strong>–</strong> Vorbeaţi în termeni sociologici, ştiu. Dar mi-aţ i dat de<br />
222
gândit. Imaginaţi-v ă o nav ă spaţial ă dotat ă cu creier<br />
pozitronic în loc de echipaj uman. O nav ă cu echipaj n-ar<br />
putea folosi roboţ i în ciocniri armate. Robotul nu poate<br />
nimici oamenii de pe alte nave sau de pe lumile inamice. Nar<br />
sesiza diferenţ a dintre duşman şi prieten. Desigur,<br />
robotului i se poate spune c ă pe nava inamic ă nu se află<br />
oameni, sau c ă va bombarda o planet ă nelocuit ă . Dar ar fi<br />
cam greu de realizat. Robotul ar vedea c ă pe propria lui<br />
nav ă se afl ă oameni, ar şti c ă în lumea lui tră iesc oameni.<br />
Ar presupune deci acelaşi lucru despre navele şi lumile<br />
inamice. Ca să -l manipuleze cum trebuie în asemenea<br />
situaţ ii ar fi nevoie de un robotician expert, ca dumneata,<br />
doctore Leebig, şi aceşti experţi sunt foarte puţ ini. Dar o<br />
nav ă prevăzut ă cu creier pozitronic ar ataca făr ă ezită ri,<br />
cred eu, orice alt ă nav ă i s-ar indica drept obiectiv. O navă<br />
cu creier pozitronic ar putea fi cu uşurin ţă împiedicat ă să<br />
primeasc ă de la navele inamice mesaje care să -i explice<br />
adevărata situaţ ie. Armamentul ei fiind sub comanda<br />
direct ă a unui creier pozitronic, o asemenea nav ă s-ar<br />
dovedi mai uşor de manevrat decât una cu echipaj uman.<br />
Cum n-ar fi nevoie de spaţ iu pentru echipaj, provizii şi<br />
aparatur ă de purificare a apei şi aerului, ea ar putea<br />
transporta mai multe dispozitive de atac şi apă rare, fiind<br />
astfel mai greu de distrus decât una obişnuit ă. O singură<br />
nav ă cu creier pozitronic ar putea înfrânge o flotil ă de nave<br />
obişnuite. Greşesc oare?<br />
Întrebarea ţâșni spre doctorul Leebig, care se ridicase de<br />
pe scaun şi stătea în picioare, rigid, aproape înţ epenit de…<br />
de ce? De furie? De groaz ă?<br />
Niciun ră spuns nu se auzi. Şi nici nu s-ar fi putut auzi.<br />
Parc ă se rupsese un zăgaz: toţi ceilalţ i urlau nebuneşte.<br />
Klorissa avea o fa ţă de meger ă . Chiar şi Gladia se ridicase<br />
şi ameninţa cu pumnii ei micuţi. Şi toţ i îl apostrofau pe<br />
Leebig.<br />
Baley se relax ă, închise ochii şi încerc ă , timp de câteva<br />
momente, să-şi destind ă muşchii şi tendoanele. Reuşise. În<br />
sfârşit, apăsase pe butonul potrivit.<br />
223
Quemot făcuse o analogie între roboţii solarieni şi iloţ ii<br />
din Sparta. Spusese c ă roboţii nu s-ar putea revolta, aşa că<br />
solarienii pot fi liniştiţi. Dar dac ă vreun om ar încerca să-i înveţe pe roboţ i cum<br />
s ă fac ă rău altor oameni? Cu alte cuvinte, să-i înveţ e cum<br />
s ă se revolte? N-ar fi asta o crim ă capital ă ? Într-o lume ca<br />
Solaria, unde roboţii îi depăşeau pe oameni în proporţ ie de<br />
douăzeci de mii la unu, nu s-ar nă pusti oare fiecare locuitor<br />
asupra celui bănuit c ă ar da roboţilor putinţa de a vătă ma<br />
fiinţe omeneşti?<br />
<strong>–</strong> Eşti arestat, strig ă Attlebish, şi ţ i se interzice categoric<br />
s ă te atingi de registre şi documente pân ă ce nu vor fi<br />
examinate de autorităţi… Şi continu ă s ă spun ă ceva, aproape incoerent şi de-abia<br />
auzit în acel tămbălău. Un robot se apropie de Baley.<br />
<strong>–</strong> Aveţi un mesaj, stăpâne, de la stăpânul Olivaw.<br />
Baley lu ă mesajul cu gravitate, se întoarse şi strig ă:<br />
<strong>–</strong> O clip ă, v ă rog!<br />
Glasul său avu un efect aproape magic. Toţ i se<br />
întoarser ă solemn către el şi pe toate feţele (cu excepţ ia<br />
celei înţepenite a lui Leebig) se putea citi cea mai deplină<br />
atenţie pentru ceea ce avea de spus pământeanul. <strong>–</strong> Ar fi o prostie s ă credem c ă doctorul Leebig nu se va<br />
atinge de documente înainte ca autorităţile s ă ajung ă acolo.<br />
Ca atare, înc ă înainte de începerea întâlnirii noastre,<br />
colegul meu, Daneel Olivaw, a plecat spre domeniul<br />
doctorului Leebig. Tocmai am primit veşti de la el. Se află<br />
deja acolo şi va ajunge în câteva clipe la doctorul Leebig<br />
pentru a-l pune sub stare de arest.<br />
<strong>–</strong> Arest! răcni Leebig cu un fel de groaz ă animalic ă ,<br />
holbându-şi ochii şi aşa destul de mari. Vine cineva aici?<br />
Prezen ţă fizic ă? Nu! Nu! (Al doilea „Nu!” fu un adevă rat<br />
urlet.)<br />
<strong>–</strong> Nu vei păţi nimic rău, spuse Baley cu răceal ă, dac ă te<br />
supui.<br />
<strong>–</strong> Dar nu vreau să-l văd! Nu pot să-l văd! 224
Roboticianul căzu în genunchi, făr ă s ă par ă că-şi dă<br />
seama de asta, şi îşi încleşt ă mâinile într-un gest disperat<br />
de rugăminte: <strong>–</strong> Ce vrei? Vrei o mă rturisire? Da, robotul de la Delmarre<br />
avea membre detaşabile! Da, da, da! Eu am organizat<br />
otrăvirea lui Gruer! Eu am organizat atentatul cu să geata!<br />
Am urzit şi planuri pentru nave spaţ iale, aşa cum ai spus!<br />
N-am reuşit, dar, da, le-am urzit! Numai ia-l pe omul ă sta<br />
de-aici! Nu-l lăsa s ă vin ă!<br />
Ia-l de-aici!<br />
Se bâlbâia.<br />
Baley dădu din cap. Alt buton potrivit. Ameninţ area cu o<br />
prezen ţă personal ă fusese mai eficace în obţ inerea unei<br />
mărturisiri decât orice tortur ă fizic ă.<br />
Deodat ă Leebig întoarse capul şi îşi căsc ă larg gura,<br />
sesizând probabil vreun zgomot sau vreo mişcare în afara<br />
câmpului vizual al celorlalţi. Apoi îşi ridic ă mâinile, într-un<br />
gest de respingere.<br />
<strong>–</strong> Pleac ă! implor ă el. Pleac ă ! Nu te apropia, nu te<br />
apropia! Te rog!<br />
Căzu în patru labe, dup ă care îşi vârî brusc o mân ă în<br />
buzunar, scoase repede ceva şi duse la gur ă. Se clătin ă de<br />
dou ă ori şi căzu cu faţa în jos.<br />
Baley tocmai voia s ă strige:<br />
<strong>–</strong> Idiotule, cel care se apropie nu e om ci doar unul dintre<br />
roboţii pe care-i iubeşti!<br />
Daneel Olivaw apăru în câmpul vizual şi o clip ă se uită<br />
atent la corpul prăbuşit. Baley de-abia mai răsufla. Dac ă Daneel îşi d ă seama că<br />
propria lui pseudo-umanitate îl ucisese pe Leebig, creierul<br />
său, dominat de cerinţ ele imperioase ale Primei legi, ar<br />
putea suferi dereglări grave.<br />
Dar Daneel se mulţumi s ă îngenuncheze şi s ă atingă<br />
trupul roboticianului cu degetele-i fine. Apoi sălt ă capul lui<br />
Leebig ca pe un lucru foarte preţ ios, mângâindu-l cu<br />
gingăşie. Robotul îşi întoarse spre ceilalţi faţa fin cizelat ă şi şopti:<br />
<strong>–</strong> A murit un om!<br />
225
Baley o aştepta: Gladia îi ceruse o ultim ă întrevedere.<br />
Când femeia apăru, detectivul făcu ochii mari.<br />
<strong>–</strong> Te văd, spuse el.<br />
<strong>–</strong> Da, confirm ă Gladia, dar de unde ştii?<br />
<strong>–</strong> Porţi mănuşi. <strong>–</strong> O, făcu ea, privindu-şi stingherit ă mâinile. Apoi, cu<br />
voce domoal ă:<br />
Te superi?<br />
<strong>–</strong> Nu, sigur c ă nu. Dar de ce te-ai hotărât s ă m ă vezi, în<br />
loc s ă m ă vizionezi?<br />
<strong>–</strong> Păi, zâmbi ea palid, trebuie s ă mă-nv ăţ cu asta, nu-i<br />
aşa, Elijah? Adic ă, având în vedere c ă plec pe Aurora.<br />
<strong>–</strong> S-a aranjat, deci?<br />
<strong>–</strong> Domnul Olivaw pare s ă se bucure de influen ţă . S-a<br />
aranjat. Nu m ă mai întorc niciodat ă aici.<br />
<strong>–</strong> Bun! Vei fi mai fericit ă aşa, Gladia. Sunt sigur.<br />
<strong>–</strong> Mi-e cam fric ă,<br />
totuşi.<br />
<strong>–</strong> Ştiu. Vei vedea tot timpul oameni şi-ţ i va lipsi confortul<br />
de pe Solaria. Dar ai s ă te obişnuieşti şi, mai mult, ai s ă uiţ i<br />
toat ă grozăvia prin care ai trecut.<br />
<strong>–</strong> Nu vreau s ă uit chiar totul, spuse Gladia cu blândeţe. <strong>–</strong> Ai s ă uiţi. Baley o privi, nu făr ă strângere de inim ă , pe femeia<br />
subţiric ă ce stătea în faţa lui şi adăug ă:<br />
<strong>–</strong> Ai s ă te şi căsătoreşti, într-o bun ă zi. Cu adevă rat<br />
căsătorit ă, vreau s ă zic.<br />
<strong>–</strong> Nu ştiu cum, spuse Gladia cu jale, dar acest lucru nu-mi<br />
mai pare atât de atrăgător… În clipa de faţă… <strong>–</strong> O să-ţi schimbi părerea. Rămaser ă o clip ă nemişcaţi, privindu-se în tăcere. <strong>–</strong> Nici nu ţi-am mulţumit, zise apoi Gladia.<br />
<strong>–</strong> Mi-am făcut datoria, răspunse Baley.<br />
<strong>–</strong> Pleci înapoi pe Pământ acum, nu-i aşa?<br />
<strong>–</strong> Da.<br />
<strong>–</strong> N-o s ă te mai văd niciodat ă.<br />
<strong>–</strong> Probabil c ă nu. Dar s ă nu-ţi par ă ră u. Peste patruzeci<br />
de ani cel mult eu voi fi mort, pe când tu ai s ă arăţ i tot ca<br />
226
acum.<br />
O umbr ă trecu pe faţa Gladiei.<br />
<strong>–</strong> Nu spune aşa ceva.<br />
<strong>–</strong> E adevărul. <strong>–</strong> Ştii, totul s-a adeverit în cazul lui Leebig, spuse ea<br />
repede, căutând parc ă s ă schimbe subiectul.<br />
<strong>–</strong> Da, ştiu. Alţ i roboticieni au verificat documentele lui şi<br />
au aflat c ă efectua experienţ e pentru crearea unor nave<br />
spaţiale cu creier pozitronic. Au găsit şi nişte roboţ i cu<br />
membre detaşabile.<br />
Gladia se cutremur ă:<br />
<strong>–</strong> Dar de ce oare făcea asemenea lucruri îngrozitoare?<br />
<strong>–</strong> Se temea de oameni. S-a sinucis pentru a evita<br />
prezenţa altcuiva şi era gata s ă distrug ă alte lumi numai<br />
pentru a se asigura c ă Solaria şi convenţ iile ei rigide în<br />
acest sens nu vor fi niciodat ă primejduite.<br />
<strong>–</strong> Dar cum de era aşa, murmur ă Gladia, când prezenţ a<br />
fizic ă poate fi atât de…<br />
Din nou un interval de tăcere, în timpul căruia continuară<br />
s ă se priveasc ă de la câţiva metri.<br />
Apoi Gladia strig ă brusc:<br />
<strong>–</strong> Oh, Elijah, ai s ă m ă crezi o dezmăţat ă!<br />
<strong>–</strong> De ce anume?<br />
<strong>–</strong> Pot s ă te ating? N-am s ă te mai văd niciodat ă,<br />
Elijah!<br />
<strong>–</strong> Dac ă vrei…<br />
Gladia se apropie, pas cu pas, cu ochi stră lucitori, dar şi<br />
cu o expresie de team ă . Se opri la vreun metru de el, apoi<br />
încet, de parc ă ar fi fost în trans ă, începu să-şi scoată<br />
mănuşa de pe mâna dreapt ă. Baley dădu s ă o opreasc ă:<br />
<strong>–</strong> Nu face copilării, Gladia…<br />
<strong>–</strong> Nu mi-e fric ă.<br />
Şi-i întinse lui Baley mâna ei, desmănuşat ă şi<br />
tremurând ă. Detectivul i-o lu ă într-a sa, tremurând ă şi ea.<br />
Rămaser ă o clip ă aşa, el ţinând mânuţa ei timid ă . Apoi<br />
Baley îi dădu drumul, iar mâna Gladiei zbur ă pe<br />
neaşteptate spre faţa lui şi îl atinse delicat, o clip ă numai,<br />
cu degetele pe obraz.<br />
227
<strong>–</strong> Mulţumesc, Elijah. Adio.<br />
<strong>–</strong> Adio, Gladia, spuse detectivul, privind-o cum se<br />
îndepărta. Şi nici chiar gândul c ă o nav ă îl aşteapt ă ca să-l ducă<br />
înapoi pe Pământ nu putu să-i ştearg ă simţă mântul de<br />
pierdere ce-l încerca în acele clipe.<br />
Subsecretarul Albert Minnim îl primi cu ochi ce voiau să<br />
exprime un bun-venit foarte oficial.<br />
<strong>–</strong> Sunt bucuros s ă te văd din nou pe Pă mânt. Raportul<br />
dumitale a sosit deja, se-nţ elege, şi este studiat acum. Ai<br />
făcut o treab ă bun ă şi îţi va prinde bine la dosarul personal.<br />
<strong>–</strong> V ă mulţumesc, răspunse Baley.<br />
Era greu să-l mai poat ă entuziasma aşa ceva.<br />
Întoarcerea pe Pământ, securitatea regăsit ă a Oraşelor,<br />
vocea Jessiei (vorbise deja cu ea), toate acestea îi<br />
epuizaser ă în mod ciudat resursele de satisfacţie. <strong>–</strong> Totuşi, continu ă Minnim, raportul se ocup ă numai de<br />
anchet ă. Pe noi îns ă ne interesa şi altceva. Poţi să -mi<br />
prezinţi un raport verbal în acest sens?<br />
Baley şovă i şi îşi duse automat mâna spre buzunarul în<br />
care simţea din nou forma mângâietoare, cald ă , a pipei<br />
sale.<br />
<strong>–</strong> Poţi fuma, Baley, se grăbi Minnim s ă adauge.<br />
Detectivul fă cu din aprinderea pipei un ritual prelungit.<br />
Apoi spuse:<br />
<strong>–</strong> Nu sunt sociolog, domnule subsecretar.<br />
<strong>–</strong> Nu eşti? Minnim avu un zâmbet ce se stinse imediat. Mi<br />
se pare c ă am mai discutat asta. Un bun detectiv trebuie să<br />
fie şi un sociolog empiric, chiar dac ă n-a auzit niciodat ă de<br />
ecuaţia Hackett. Cred, judecând dup ă stânjeneala dumitale,<br />
c ă ai anumite pă reri despre Lumile exterioare, dar nu ştii<br />
cum îmi vor suna mie.<br />
<strong>–</strong> Dac ă o luaţi aşa, domnule subsecretar… Când mi-aţ i<br />
ordonat s ă plec pe Solaria mi-aţi pus o întrebare. M-aţ i<br />
întrebat care sunt punctele slabe ale Lumilor exterioare.<br />
Forţa lor rezid ă în roboţi, în populaţia lor redus ă , în<br />
228
longevitate, dar ce puncte slabe au?<br />
<strong>–</strong> Ei bine?<br />
<strong>–</strong> Cred c ă ştiu punctele slabe ale solarienilor, domnule<br />
subsecretar.<br />
<strong>–</strong> Poţi răspunde la întrebarea mea? Bun! Dă-i drumul!<br />
<strong>–</strong> Punctele lor slabe, domnule subsecretar, sunt tocmai<br />
roboţii, populaţia redus ă şi longevitatea.<br />
Minnim îl fix ă pe Baley făr ă să -şi schimbe expresia.<br />
Degetele lui trasau, cu mişcă ri nervoase, diferite linii în<br />
jurul hârtiilor de pe birou.<br />
<strong>–</strong> Ce te determin ă s ă spui asta?<br />
Baley stătuse ceasuri întregi să -şi ordoneze gândurile în<br />
timpul călătoriei de înapoiere şi înfruntase oficialităţ ile, în<br />
imaginaţ ia sa, cu argumente temeinice, bine gândite. Acum<br />
îns ă se simţea dezorientat.<br />
<strong>–</strong> Nu cred c ă pot face o expunere clar ă , domnule<br />
subsecretar.<br />
<strong>–</strong> Nu-i nimic. S ă le aud. E vorba doar de o apreciere<br />
general ă.<br />
<strong>–</strong> Solarienii au renunţ at la un lucru pe care omenirea îl<br />
are de un milion de ani. Un lucru mai valoros decât energia<br />
atomic ă , decât Oraşele, decât agricultura, locul, uneltele,<br />
decât orice; căci e un lucru care le-a fă cut posibile pe toate<br />
celelalte.<br />
<strong>–</strong> Fii precis, Baley. La ce te referi?<br />
<strong>–</strong> La spiritul de colectivitate, domnule subsecretar. La<br />
cooperarea dintre indivizi. Solaria a abandonat-o cu totul. A<br />
devenit o lume de indivizi izolaţ i, iar singurul sociolog de pe<br />
planet ă e încântat c ă îşi inventeaz ă propria lui ştiin ţă . N-are<br />
pe nimeni care să-l înveţe, să-l ajute, să -i arate eventualele<br />
erori. Singura ştiin ţă cu adevă rat înfloritoare de pe Solaria<br />
este robotica, dar şi de ea se ocup ă numai câţ iva oameni,<br />
iar atunci când a fost nevoie de o analiz ă a interacţiunii om-<br />
robot a trebuit s ă se fac ă apel la un pă mântean. Arta<br />
solarian ă este abstract ă. Avem şi noi, pe Pământ, artă<br />
abstract ă, dar numai ca o form ă de art ă . Pe Solaria ea este<br />
unica form ă. Nota omeneasc ă s-a pierdut cu totul. Viitorul<br />
229
dorit de ei este un viitor al ectogenezei şi al izolă rii imediat<br />
dup ă naştere.<br />
<strong>–</strong> Sun ă îngrozitor, îl întrerupse Minnim, dar vezi aici ceva<br />
primejdios?<br />
<strong>–</strong> Cred c ă da. Făr ă condiţionarea reciproc ă a oamenilor<br />
dispare orice interes pentru via ţă , dispar cele mai multe<br />
dintre valorile intelectuale, se pierde în mare parte însă şi<br />
raţiunea de a tră i. Vizionarea nu poate înlocui contactul prin<br />
vedere. Înşişi solarienii îşi dau seama c ă vizionarea e doar<br />
un surogat de sim ţ . Şi ca şi cum izolarea n-ar fi de ajuns ca<br />
s ă provoace stagnare, mai intervine şi longevitatea lor. Pe<br />
Pământ avem un aflux permanent de tineri care acceptă<br />
schimbarea deoarece n-au avut timp s ă se anchilozeze.<br />
Personal, presupun c ă exist ă o vârst ă maxim ă optim ă , o<br />
via ţă destul de lung ă pentru a permite realizarea individului<br />
şi destul de scurt ă pentru a face loc tineretului într-un ritm<br />
nu prea lent. Pe Solaria, acest ritm este prea lent.<br />
Minnim continua s ă deseneze cu degetul pe birou.<br />
<strong>–</strong> Interesant! Interesant!<br />
Privi apoi la Baley şi parc ă îi căzuse o masc ă de pe fa ţă .<br />
Privirea i se înveselise.<br />
<strong>–</strong> Detectiv Baley, eşti un om perspicace.<br />
<strong>–</strong> V ă mulţumesc, răspunse Baley cu gravitate.<br />
<strong>–</strong> Ştii de ce te-am îndemnat să-mi prezinţi pă rerile<br />
dumitale?<br />
Minnim arăta aproape ca un băieţel care-şi savureaz ă o<br />
bucurie. Continu ă făr ă s ă aştepte răspunsul lui Baley:<br />
<strong>–</strong> Sociologii noştri au făcut deja o analiz ă preliminar ă a<br />
raportului dumitale şi m ă întrebam dacă-ţ i dai seama ce<br />
excelente veşti pentru Pământ ai adus. Văd c ă da.<br />
<strong>–</strong> Staţi puţin, spuse Baley. Mai este ceva.<br />
<strong>–</strong> Da, mai este, conveni Minnim, jubilând. Solarienii nu<br />
pot scăpa de aceast ă stagnare. Au depă şit punctul critic şi<br />
depind prea mult de roboţ i. Iar robotul nu poate disciplina<br />
un copil neascultător, chiar dac ă acest lucru este spre<br />
binele copilului. Robotul nu poate vedea dincolo de<br />
suferinţa fizic ă imediat ă. Iar roboţ ii, în totalitatea lor, nu pot<br />
230
disciplina o planet ă lăsând instituţiile ei s ă se prăbuşească atunci când aceste instituţ ii au devenit un balast. Nu pot<br />
vedea dincolo de haosul imediat. Aşadar, soarta Lumilor<br />
exterioare este stagnarea perpetu ă, iar Pă mântul se va<br />
elibera de dominaţia lor. Aceste date noi schimb ă radical<br />
situaţia. Nu mai este necesar ă revolta direct ă . Libertatea va<br />
veni de la sine.<br />
<strong>–</strong> Staţi, repet ă Baley, mai insistent. Discută m numai<br />
despre Solaria, nu şi despre alte Lumi exterioare.<br />
<strong>–</strong> E acelaşi lucru. Sociologul dumitale de pe Solaria,<br />
Kimot sau cum îi zice…<br />
<strong>–</strong> Quemot, domnule subsecretar.<br />
<strong>–</strong> Ei da, Quemot, n-a spus el c ă şi celelalte Lumi merg în<br />
sensul Solariei?<br />
<strong>–</strong> A spus, dar nu ştie nimic despre celelalte Lumi direct<br />
de la surs ă, şi nici nu este sociolog. Vreau s ă zic, nu e<br />
sociolog adevărat. Credeam c ă am fost clar în privinţ a<br />
aceasta.<br />
<strong>–</strong> Au s ă verifice ai noştri.<br />
<strong>–</strong> Dar nici ei nu vor avea date. Nu ştim nimic despre<br />
Lumile într-adevăr mari. Despre Aurora, de pild ă <strong>–</strong> lumea lui<br />
Daneel. Mie nu mi se pare raţional s ă le asemuim cu<br />
Solaria. De fapt, exist ă doar o singur ă Lume în întreaga<br />
Galaxie care seamăn ă cu Solaria…<br />
Minnim abandon ă subiectul cu o uşoar ă fluturare a<br />
mâinii sale bine îngrijite.<br />
<strong>–</strong> Au s ă verifice ai noştri. Şi sunt sigur c ă vor fi de acord<br />
cu Quemot.<br />
Privirea lui Baley se posomorî. Dac ă sociologii pă mânteni<br />
sunt dornici de ştiri îmbucurătoare, se vor gă si în acord cu<br />
Quemot, desigur. Din statistici poţi scoate orice vrei dacă<br />
ştii s ă cauţi cât trebuie şi cum trebuie, şi dac ă treci cu<br />
vederea anumite date relevante.<br />
Detectivul ezit ă o clip ă. Era oare mai bine s ă vorbească<br />
acum, când se afla în faţa unui înalt funcţ ionar<br />
guvernamental, sau…<br />
Ezitarea îi fusese puţin prea lung ă . Aranjând nişte hârtii,<br />
231
Minnim începu s ă glăsuiasc ă din nou, pe un ton mai lipsit<br />
de însufleţire: <strong>–</strong> Înc ă vreo dou ă amă nunte, detectiv Baley, cu privire la<br />
cazul Delmarre propriu-zis şi apoi poţi pleca. Era în intenţ ia<br />
dumitale ca Leebig s ă se sinucid ă?<br />
<strong>–</strong> Intenţionam să-i smulg o mă rturisire, domnule<br />
subsecretar. Nu-mi închipuisem c ă se va sinucide <strong>–</strong> ce<br />
ironie! <strong>–</strong> la apropierea cuiva care era doar un robot şi care<br />
în fapt nu viola interdicţia prezenţ ei fizice. Dar, sincer<br />
vorbind, nu-i regret moartea. Va mai trece mult timp până<br />
la ivirea altui om care s ă îmbine, ca el, perversiunea cu<br />
abilitatea.<br />
<strong>–</strong> Sunt de aceeaşi pă rere, spuse Minnim pe un ton sec, şi<br />
consider moartea lui binevenit ă , dar nu te-ai gândit la ce<br />
primejdii te expuneai dac ă solarienii şi-ar fi dat seama că<br />
Leebig nu putea să-l fi ucis pe Delmarre?<br />
Baley îşi scoase pipa din gur ă şi rămase tăcut. <strong>–</strong> Hai, detectiv Baley, continu ă Minnim, ştii doar c ă nu<br />
Leebig l-a ucis… Crima implica prezenţa personal ă şi Leebig<br />
ar fi preferat moartea unei asemenea situaţ ii. De fapt, chiar<br />
a preferat-o.<br />
<strong>–</strong> Aveţ i dreptate, domnule subsecretar, admise Baley.<br />
Am scontat c ă solarienii vor fi prea uluiţ i constatând cum<br />
folosea el roboţii ca să-şi mai dea seama de acest lucru.<br />
<strong>–</strong> Atunci cine l-a ucis pe Delmarre?<br />
<strong>–</strong> Dac ă vreţi s ă spuneţi cine l-a lovit de fapt, ră spunse<br />
Baley încet, atunci e vorba de persoana pe care o bă nuia<br />
toat ă lumea: Gladia Delmarre, soţia lui.<br />
<strong>–</strong> Şi ai lăsat-o s ă plece?<br />
<strong>–</strong> Din punct de vedere moral, nu ea era responsabil ă .<br />
Leebig ştia c ă Gladia se certa violent cu soţ ul ei. Şi<br />
frecvent. De asemenea ştia, probabil, cât de tare se înfuria<br />
în aceste situaţii. Leebig dorea moartea soţ ului în<br />
împrejurări care s-o incrimineze pe soţ ie. I-a trimis, deci, lui<br />
Delmarre un robot pe care <strong>–</strong> aşa presupun eu <strong>–</strong> l-a instruit<br />
în mod abil să-i dea Gladiei, într-o clip ă de extrem ă furie,<br />
unul dintre membrele sale detaşabile. Vă zându-se cu o<br />
232
arm ă în mân ă, femeia a acţionat într-o clip ă de orbire,<br />
înainte ca Delmarre sau robotul s-o poat ă opri. Gladia a<br />
fost, la fel ca robotul, unealt ă inconştient ă a lui Leebig.<br />
<strong>–</strong> Dar, observ ă Minnim, pe braţul robotului trebuie s ă fi<br />
rămas sânge şi peri năclăiţi. <strong>–</strong> Se prea poate, spuse Baley, dar de robot s-a ocupat<br />
tocmai Leebig. I-a fost uşor s ă instruiasc ă pe ceilalţi roboţ i,<br />
care putuser ă observa aceasta, s ă uite tot. Şi doctorul<br />
Thool ar fi putut observa, dar el n-a examinat decât<br />
cadavrul şi trupul făr ă cunoştin ţă al Gladiei. Eroarea lui<br />
Leebig a fost aceea de a crede c ă vinovăţia va că dea atât<br />
de vădit pe umerii Gladiei încât nici faptul c ă nu s-a gă sit<br />
nicio arm ă la locul crimei n-o va mai salva. Şi nici nu putea<br />
prevedea c ă pentru continuarea anchetei se va face apel la<br />
un pământean. <strong>–</strong> Aşadar, Leebig fiind mort, ai aranjat plecarea Gladiei<br />
de pe Solaria. Voiai s-o salvezi în caz c ă solarienii ar începe<br />
s ă se gândeasc ă la anumite lucruri?<br />
Baley ridic ă din umeri.<br />
<strong>–</strong> Suferise destul. Toat ă lumea o nedreptăţise: soţ ul ei,<br />
Leebig, societatea solarian ă.<br />
<strong>–</strong> Oare nu răstălmăceai legea pentru a-ţ i satisface un<br />
capriciu personal?<br />
Faţa osoas ă a detectivului se înăspri. <strong>–</strong> Nu era un capriciu. Nu m ă consideram legat de legile<br />
solariene. Primau interesele Pământului, şi pentru a apă ra<br />
aceste interese trebuia sa am grij ă ca Leebig, adevă ratul<br />
pericol, s ă fie neutralizat. Cât despre doamna Delmarre (îl<br />
înfrunta pe Minnim acum şi-şi dădea seama c ă face un pas<br />
crucial, dar trebuia s ă i-o spun ă ), cât despre doamna<br />
Delmarre, am făcut din ea obiectul unui experiment.<br />
<strong>–</strong> Ce experiment?<br />
<strong>–</strong> Voiam s ă ştiu dac ă va consimţi s ă înfrunte o Lume în<br />
care prezenţa fizic ă este permis ă şi fireasc ă. Eram curios să<br />
aflu dac ă are curajul s ă rup ă nişte deprinderi adânc<br />
înrădăcinate în ea. M ă temeam c ă va refuza s ă plece, c ă va<br />
insista s ă rămân ă pe Solaria <strong>–</strong> un adevă rat purgatoriu<br />
233
pentru ea <strong>–</strong> decât s ă renunţe la modul ei de via ţă solarian,<br />
deformat. Dar a ales schimbarea şi faptul m-a bucurat, că ci<br />
mi-a părut simbolic. Pare s ă deschid ă calea salvă rii şi<br />
pentru noi.<br />
<strong>–</strong> Pentru noi?!? exclam ă Minnim. Ce naiba vrei s ă spui?<br />
<strong>–</strong> Nu personal pentru dumneavoastr ă sau pentru mine,<br />
domnule subsecretar, ră spunse Baley cu gravitate, ci<br />
pentru întreaga omenire. Greşiţ i în aprecierea<br />
dumneavoastr ă despre celelalte Lumi exterioare. Au puţ ini<br />
roboţi, permit prezenţa fizic ă şi au studiat situaţ ia de pe<br />
Solaria. R. Daneel Olivaw a fost cu mine acolo, dup ă cum<br />
ştiţi, şi va face şi el un raport. Exist ă riscul ca într-o bun ă zi<br />
s ă devin ă şi ei un fel de solarieni, dar îşi vor da probabil<br />
seama la timp şi se vor strădui s ă menţin ă un echilibru<br />
judicios, rămânând astfel stăpânii omenirii.<br />
<strong>–</strong> Asta crezi dumneata, replic ă Minnim, iritat.<br />
<strong>–</strong> Mai mult înc ă. Exist ă o sigur ă lume asemănă toare<br />
Solariei, şi anume Pământul. <strong>–</strong> Detectiv Baley!<br />
<strong>–</strong> Aşa stau lucrurile, domnule subsecretar. Noi suntem o<br />
Solarie pe dos. Ei s-au izolat unul fa ţă de altul. Noi ne-am<br />
izolat de Galaxie. Ei au ajuns într-un punct mort cu<br />
domeniile lor inviolabile. Noi am ajuns într-un punct cu<br />
Oraşele noastre subterane. Ei sunt şefi făr ă subalterni,<br />
afar ă de roboţ i, care nu pot riposta. Noi suntem subalterni<br />
făr ă şefi, numai cu Oraşele ce ne închid spre a ne ţ ine în<br />
siguran ţă.<br />
Baley îşi încleştase pumnii.<br />
Minnim îl privea dezaprobator.<br />
<strong>–</strong> Detectiv Baley, ai trecut printr-o perioad ă grea. Ai<br />
nevoie de odihn ă şi o vei căpăta. O lun ă de concediu plă tit,<br />
iar la întoarcere, avansarea.<br />
<strong>–</strong> V ă mulţumesc, dar nu doresc numai asta. Aş vrea să<br />
m ă ascultaţi. Exist ă un singur drum care ne poate scoate<br />
din fundătura noastr ă <strong>–</strong> drumul spre exterior, spre spaţ iul<br />
cosmic. Exist ă acolo un milion de lumi, iar spaţienii ocupă<br />
numai cincizeci. Ei sunt puţini şi tră iesc mult. Noi suntem<br />
234
mulţi şi trăim puţin. Suntem deci mai bine dotaţ i decât ei<br />
pentru explorare şi colonizare. Avem o presiune<br />
demografic ă , care ne împinge spre aceasta, şi o succesiune<br />
rapid ă a generaţiilor, care ne furnizeaz ă din plin un tineret<br />
temerar. Şi apoi, stră moşii noştri au fost cei care au<br />
colonizat Lumile exterioare.<br />
<strong>–</strong> Da, înţeleg… dar m ă tem c ă timpul nostru a trecut.<br />
Baley sesiz ă dorinţ a subsecretarului de a-l vedea plecat,<br />
dar rămase impasibil pe loc şi continu ă:<br />
<strong>–</strong> Când primele coloniză ri au dus la crearea unor Lumi ce<br />
ne depăşeau ca tehnologie, am scă pat construindu-ne<br />
vizuini subpământene. Spaţienii ne făceau s ă ne simţ im<br />
inferiori şi s ă ne ascundem de ei. Dar aceasta nu e o<br />
atitudine. Pentru a evita o succesiune nimicitoare de<br />
răscoale şi represiuni trebuie s ă concurăm cu ei, să -i<br />
urmăm, dac ă trebuie, şi să-i conducem, dac ă se poate. Ca<br />
s ă realizăm aceasta trebuie s ă înfruntăm exteriorul, să<br />
învăţăm s ă înfruntăm exteriorul. Iar dac ă e prea târziu ca să<br />
mai învăţăm noi înşine, atunci să-i învăţă m pe copiii noştri.<br />
Este un lucru vital!<br />
<strong>–</strong> Ai nevoie de odihn ă,<br />
detectiv Baley.<br />
<strong>–</strong> Ascultaţi-m ă, v ă rog, domnule subsecretar, replică<br />
Baley cu vehemen ţă. Dac ă spaţ ienii sunt puternici şi noi<br />
ră mânem în starea de acum, nu va trece un secol şi<br />
Pământul va fi nimicit. Aşa se apreciaz ă, dup ă cum mi-aţ i<br />
spus chiar dumneavoastr ă. Dac ă spaţ ienii sunt slabi şi<br />
devin tot mai slabi, atunci putem scăpa, dar cine ne asigură<br />
c ă spaţ ienii sunt slabi? Solarienii, da, sunt, dar asta-i tot ce<br />
ştim.<br />
<strong>–</strong> Totuşi…<br />
<strong>–</strong> N-am terminat. Un lucru îl putem schimba, indiferent<br />
dac ă spaţ ienii sunt slabi sau puternici. Ne putem schimba<br />
pe noi. S ă înfruntăm spaţiul liber şi nu va mai trebui s ă ne<br />
răsculă m. Vom putea crea propriile noastre Lumi<br />
exterioare, devenind noi înşine spaţieni. Dac ă ră mânem<br />
întemniţaţi aici, pe Pă mânt, atunci nu vom putea evita<br />
răscoale zadarnice şi fatale. Şi va fi chiar mai rău dacă<br />
235
oamenii îşi vor face speranţe false, bazate pe o presupusă<br />
slăbiciune a spaţienilor. Întrebaţi-i, v ă rog, pe sociologi.<br />
Comunicaţi-le argumentele mele. Şi dac ă înc ă mai au<br />
îndoieli, găsiţi un mijloc de a m ă trimite pe Aurora. S ă vă<br />
aduc un raport despre adevăraţii spaţieni, şi atunci veţ i<br />
vedea ce trebuie s ă fac ă Pământul. Minnim dădu din cap în semn de aprobare:<br />
<strong>–</strong> Da, da. La revedere acum, detectiv Baley.<br />
Baley ieşi cu un sentiment de entuziasm. Nu se<br />
aşteptase la o victorie net ă asupra lui Minnim. Un mod de<br />
gândire care a prins rădă cini adânci nu poate fi înfrânt nici<br />
într-o zi, nici într-un an. Sesizase îns ă, o und ă de<br />
nesiguran ţă trist ă trecând peste faţ a lui Minnim şi<br />
întunecându-i, timp de câteva clipe cel puţ in, euforia<br />
nejustificat ă.<br />
Simţea c ă poate scruta viitorul. Minnim îi va întreba pe<br />
sociologi şi măcar unul sau doi dintre ei vor avea îndoieli.<br />
O s ă treac ă un an, îşi spuse Baley, un an şi voi fi în drum<br />
spre Aurora. O generaţie, şi ne vom afla din nou în spaţiu. Detectivul pă şi pe şoseaua ce rula spre nord. Curând o<br />
va vedea pe Jessie. Ea o s ă înţeleag ă oare? Şi pe bă iat, pe<br />
Bentley, de şaptesprezece ani acum. Când Ben va avea el<br />
însuşi un copil de şaptesprezece ani, se va afla oare pe<br />
vreo alt ă lume, virgin ă, clădind o via ţă neîngrădit ă?<br />
Gândul îl sperie. Baley înc ă se mai temea de exterior.<br />
Dar nu se mai temea de aceast ă team ă ! N-o mai privea ca<br />
pe un lucru de care fugi, ci ca pe un duşman cu care<br />
trebuie s ă lupţi. Se simţi cuprins de un fel de frenezie. Înc ă de la început<br />
exteriorul exercitase asupra lui o atracţie ciudat ă . De când<br />
îl amă gise pe Daneel şi decapotase acel vehicul pentru a<br />
putea simţi aerul liber.<br />
Atunci nu reuşise s ă înţeleag ă . Daneel îl luase drept un<br />
tip ciudat. Baley însuşi îşi închipuise c ă înfrunt ă exteriorul<br />
dintr-o necesitate profesional ă, pentru a soluţ iona un caz<br />
de crim ă. De-abia în ultima sear ă petrecut ă pe Solaria,<br />
236
când smulsese perdeaua de la fereastr ă, înţelesese că<br />
simţea nevoia s ă înfrunte exteriorul nu numai pentru a-l<br />
înfrunta, ci pentru atracţia şi făgă duiala de libertate pe care<br />
acest exterior le conţinea. Pe Pământ trebuie s ă existe milioane de oameni care<br />
simt acelaşi imbold, numai s ă li se atrag ă atenţ ia asupra<br />
spaţiului deschis, numai s ă li se dea putinţ a de a face<br />
primul pas.<br />
Privi în jur.<br />
Şoseaua rula cu vitez ă. Totul era scăldat într-o lumină<br />
artificial ă . Şiruri enorme de apartamente lunecând înapoi.<br />
Firme luminoase, vitrine, fabrici, lumini, zgomote, mulţ imi,<br />
zgomote, oameni, oameni, oameni…<br />
Toate acestea le iubise, nu voia s ă le părăseasc ă , se<br />
temuse s ă le părăseasc ă, crezuse c ă îi lipsesc pe Solaria. Şi<br />
acum toate îi păreau stranii.<br />
Nu se putea readapta.<br />
Plecase s ă soluţioneze o crim ă şi iat ă c ă se întâmplase<br />
ceva cu el.<br />
Îi spusese lui Minnim c ă Oraşele sunt vizuini. Aşa şi erau.<br />
Un fel de pântece în care se ascundeau locuitorii<br />
Pământului. Şi ce trebuie s ă fac ă un om ca s ă poat ă deveni<br />
om? Trebuie s ă se nasc ă. S ă ias ă din pântece. Iar odată<br />
ieşit nu mai poate intra înapoi.<br />
Baley ieşise din Oraş şi nu mai putea reintra în el. Oraşul<br />
nu mai era lumea lui. Vizuinile de Oţel îi erau stră ine. Aşa<br />
trebuia s ă se întâmple. Şi aşa se va întâmpla şi cu alţ ii, iar<br />
Pământul va renaşte şi se va avânta în spaţiu. Inima îi bătea nebuneşte, iar zgomotele vieţ ii din jur<br />
slăbiser ă pân ă la un murmur imperceptibil.<br />
Îşi aminti de visul avut pe Solaria şi, în sfârşit, îl înţ elese.<br />
Ridic ă ochii şi reuşi s ă vad ă prin tot oţ elul şi betonul de<br />
deasupra lui, prin toate acele straturi de omenire. Putea<br />
vedea farul din Spaţ iu care îi chema pe oameni spre<br />
exterior. Putea să-l vad ă strălucind. <strong>Soarele</strong> gol!<br />
Sfârşit<br />
237