22.06.2013 Views

STUDIA UNIVERSITATIS Babes-Bolyai

STUDIA UNIVERSITATIS Babes-Bolyai

STUDIA UNIVERSITATIS Babes-Bolyai

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Anul XLVI 2001<br />

<strong>STUDIA</strong><br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ - BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

1-2<br />

EDITORIAL OFFICE: Gh. Bilașcu no. 24, 3400 Cluj-Napoca • Phone 064-40.53.52<br />

SUMAR - SOMMAIRE - CONTENTS - INHALT<br />

Ioan CREŢIU, Robert Frost - A Forfender of Fear • Robert Frost şi înfruntarea<br />

propriilor angoase ..........................................................................................................3<br />

Liana Maria MOCAN, Le nom de la rose sous le signe du livre • The Name of the<br />

Rose under the Sign of the Book * Numele trandafirului sub semnul<br />

cărţii.......................................... ...................................................................................15<br />

Margareta SURDEANU, Paul Claudel et l'incarnation par la parole • Paul Claudel<br />

and the Embodiment through the Word * Paul Claudel şi întruparea prin cuvânt.............21<br />

Iulia MATEIU-INDREA, Une analyse des modalités au niveau des quatre premières<br />

séquences de "Voyage au bout de la nuit" de L.-F. Céline • An Analysis of<br />

Modality in the First Four Sequences of "Voyage at the End of the Night" by<br />

L.-F. Céline * O analiză a modalităţilor din primele patru secvenţe din<br />

“Călătorie la capătul nopţii” de L.-F. Céline ...............................................................39<br />

Viorel RUJEA, Las Residencias de Pablo Neruda • “Residence on Earth” by Pablo<br />

Neruda * "Şedere pe pãmânt" de Pablo Neruda .............................................................55<br />

Lucia GORGOI, Der Nihilismus Nietzschescher Prägung in den Jugendschriften von<br />

Emil M. Cioran • Nietzschean Nihilism in the Early Works of Emil M. Cioran<br />

* Nihilismul de factură nietzscheană în opera timpurie a lui Emil M. Cioran.............65<br />

Eugenia IRIMIAS, Funcţiile personajului în utopia modernă • The Functions of the<br />

Character in Modern Utopia ..........................................................................................77<br />

Liana MUTHU, Myth and Reality in the Mexican American Culture • Mit şi<br />

realitate în cultura mexicano-americană ......................................................................85<br />

Dorin CHIRA, Latin Loanwords * Cuvinte împrumutate din latină....................................91


Stela ZDRENGHEA, Observaţii asupra latinităţii limbii române • On the Romance<br />

Character of Romanian..................................................................................................99<br />

Anca Luminița GREERE, Cause and Control of Ambiguities * Cauza şi controlul<br />

ambiguităţilor.............................................................................................................111<br />

Anda-Elena CREȚIU, General Language vs. Language for Specific Purposes - an<br />

LSP Perspective on the Language used in Arts -• Limbă şi limbaj de<br />

specialitate - o perspectivă aplicativă asupra limbii folosite în domeniul artelor<br />

vizuale........................................................................................................................123<br />

Emilia MUNCACIU-CODARCEA, Frauensprache - Männersprache. Eine<br />

Soziolinguistische Untersuchung • The Language of Women and Men. A<br />

Sociolinguistic Research * Limbajul femeilor şi al bărbaţilor. O cercetare<br />

sociolingvistică ..........................................................................................................131<br />

Mihaela MUDURE, Gender and Power in Bread Givers by Anzia Yezierska • Gen<br />

şi putere în Cei care dau pâinea de Anzia Yezierska ................................................149<br />

Mihaela SANDU, Analiza unei ştiri din ziar din perspectivă semiotică * The<br />

Analysis of a Newspaper Report from a Semiotic Perspective • Die analyse<br />

einer zeitungsnachricht aus semiotischem blickpunkt ...................................................157<br />

Denisa OPREA, Adjectiv sau adverb? * Adjective or Adverb? • Adjectif ou<br />

adverbe?.....................................................................................................................165<br />

Roxana MARCU, La polyisotopie publicitaire et le processus de lecture * The<br />

Polyisotopy of Advertising and the Reading Process * Poli-izotopia publicitară<br />

şi procesul lecturii......................................................................................................171<br />

Gheorghe PETRUŞAN, Vázlat a magyarországi románokról • On the Romanian<br />

Community in Hungary Despre românii din Ungaria..........................................179<br />

Ana HOŢOPAN, The Role of Calendar Holidays with the Romanians in Hungary •<br />

Rolul sărbătorilor calendaristice la românii din Ungaria ...........................................215<br />

Corneliu NICOLESCU, The Second Oldest Profession and the Scholarly Spy in<br />

John Le Carré's Novels * A doua cea mai veche profesie şi spionul erudit din<br />

romanele lui John Le Carré........................................................................................225<br />

Olga FARKAS, Europäische werte im programmangebot einer pädagogischen<br />

hochschule • European Values Included in the Educational Programs of a<br />

Pedagogical Faculty. European Values: Quality, Morality * Valori europene<br />

incluse în programele educaţionale ale unei facultăți pedagogice. Valori europene:<br />

calitate, moralitate ......................................................................................................231<br />

LIBRI<br />

Ş tefan Gencă r ă u, I. L. Caragiale. Numărul ca expresie a hazardului,<br />

Editura Motiv, Cluj-Napoca, 208 p. (EMA ILEANA-ADAM).................................249<br />

Ioan Creţ iu, Teoria şi practica traducerii, Editura Echinox, 1999, 240 p.,<br />

VADE MECUM, Editura Echinox, 1999, 159 p. (ANDA-ELENA CREȚIU).............252


ANUL XLVI 2001<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ-BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

3<br />

EDITORIAL OFFICE: Republicii no. 24, 3400 Cluj-Napoca • Phone 064-40.53.52<br />

SUMAR - CONTENTS - SOMMAIRE - SOMARIO - INHALT<br />

Profesorul MIRCEA ZDRENGHEA (1914-2001) (G. Gruiţă)....................................... 3<br />

Professor MIRCEA ZDRENGHEA (1914-2001) (G. Gruiţă) ........................................ 5<br />

Lista publicaţiilor profesorului MIRCEA ZDRENGHEA.............................................. 7<br />

Profesorul D.D. DRAŞOVEANU (Ştefan Oltean) ....................................................... 11<br />

Profesorul D.D. DRAŞOVEANU (G.G. Neamţu, Ştefan Gencărău)............................ 13<br />

Professor D.D. DRAŞOVEANU (G.G. Neamţu, Ştefan Gencărău) ............................. 17<br />

Lista publicaţiilor profesorului D.D. DRAŞOVEANU / D. D. DRAŞOVEANU:<br />

publications ........................................................................................................... 23<br />

Ştefan OLTEAN, Observaţii cu privire la denotaţia întrebărilor • On the<br />

Denotation of Questions ........................................................................................ 27<br />

Cristophe BRESOLI, L’Atlas Linguistique Roumain de Sever Pop et Emil<br />

Petrovici: une contribution essentielle à la dialectologie romane * The<br />

Romanian Linguistic Atlas by Sever Pop and Emil Petrovici: An Essential<br />

Contribution to Romance Dialectology * Atlasul lingvistic român de Sever<br />

Pop și Emil Petrovici : o contribuție esențială la dialectologia romanică.............. 37<br />

Elena DRAGOŞ, Funcţii argumentative ale enunţurilor autonime (cu privire<br />

specială asupra Amintirilor lui Ion Creangă) • The Argumentative Functions<br />

of Proverbs (with particular reference to Ion Creangă's "Memories of My<br />

Boyhood").............................................................................................................. 49


C. MILAS, Disocieri în vocabularul actual * Dissociations in Contemporary<br />

Vocabulary ............................................................................................................ 59<br />

G.G. NEAMŢU, Formele verbale nepersonale - sensuri noţionale sau<br />

calificative? • The Impersonal Verbal Forms - Notional or Qualifying<br />

Meanings? ............................................................................................................. 71<br />

Frieda EDELSTEIN, Beatrice TĂTARU, Despre propoziţia circumstanţială<br />

de mod propriu-zisă în limba latină * On the Modal Clause in Latin.................... 79<br />

Daiana CUIBUS, Asupra reflexivelor * On Reflexive Forms ...................................... 87<br />

Adela SILLER, Despre fonemele ⎥ Č⎥ ŞI ⎥Ğ⎥urmate de semivocale palatale *<br />

On the Phonemes ⎥ Č⎥ and ⎥Ğ⎥ Followed by Palatal Semivowels........................ 89<br />

Maria ALDEA, Poetica ilocuţionară: analiza unei fraze exclamative în<br />

context poetic (II) * Illocutionary Poetics: the Analysis of an Exclamative<br />

Phrase in a Poetical Context (II)............................................................................ 97<br />

Ioan BACIU, Morphologie roumaine, morphologie romane • Morfologie română,<br />

morfologie romanică * Romanian Morphology, Romance Morphology............... 101<br />

Ligia-Stela FLOREA, La phrase et son au-delà, deux univers disjoints •<br />

Sentence and Discourse: Are They Dichotomic Categories? * Propoziția și<br />

discursul: două universuri disjuncte?................................................................... 107<br />

G. GRUIŢĂ, Exprimarea lingvistică a politeţii • The Linguistic Expression of<br />

Politeness............................................................................................................. 127<br />

Julia K. de PREE, On Transference as/and Desire * Despre ‚transfer’ ca/ și<br />

dorință.................................................................................................................. 133<br />

Benoît de CORNULIER, Signification par reproduction et "incises" • Signification<br />

by Imitation and ’Insertions’ * Semnificație prin reproducere și „incizii”.............. 141<br />

Onufrie VINŢELER, Noţiunea de obiect direct şi indirect în limba română • The<br />

Concepts of Direct and Indirect Object in Romanian.......................................... 145<br />

Casandra CRISTEA, The Last Voyage - A Pilgrimage between Worlds * Ultima<br />

călătorie – un pelerinaj între lumi ................................................................................ 151<br />

Mirela LAZĂR, Feţe ale singurătăţii în naraţiunea spaniolă din perioada<br />

consecutivă războiului civil • Visages de la solitude dans la prose<br />

espagnole pendant la dictature de Franco * Faces of Solitude in the<br />

Spanish Narrative of the post-Civil War Period .................................................. 161<br />

Ştefan GENCĂRĂU, Strategii conversaţionale • Conversational Strategies ......................... 175


ANUL XLVI 2001<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ-BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

4<br />

EDITORIAL OFFICE: Gh.Bilaşcu no. 24, 3400 Cluj-Napoca •Phone 064-40.53.52<br />

SUMAR - CONTENTS - SOMMAIRE - SOMARIO - INHALT<br />

Mircea BORCILĂ, Început de drum în studiile integraliste * New Beginnings<br />

in Integralist Studies ........................................................................................... 3<br />

Lucian LAZĂR, Dimensiunea istorică a limbajului în lingvistica integrală *<br />

The Historical Dimension of Language in Integral Linguistics ....................... 15<br />

Dina VÂLCU, Integralism vs. generativism. O confruntare de ansamblu a<br />

celor două abordări lingvistice * Integralism vs. Generativism. Comparing<br />

and Contrasting the Two Linguistic Approaches.............................................. 35<br />

Eugenia BOJOGA, Teoria semantică a lui E.Coșeriu în Spania * E. Coșeriu’s<br />

Semantic Theory in Spain ................................................................................. 47<br />

Rodica FRENŢIU, Cuvintele și "viața" lor. Primatul istoriei în limbă * Words<br />

and Their “Life”. The Primacy of History in Language .................................. 69<br />

Lolita ZAGAEVSCHI, Despre statutul metaforei ca funcție textuală în<br />

lingvistica textului * On Metaphor as a Textual Function in Text Linguistics ..... 77<br />

Oana BOC, Aspecte tipologice ale dimensiunii spațio-temporale în "Flori de<br />

mucigai" de Tudor Arghezi * Typological Aspects of the Space-Time Relation<br />

in “Flori de mucigai” by Tudor Arghezi .......................................................... 89<br />

Nicoleta NEŞU, Statutul tipologic al discursului politic * The Typological<br />

Status of Political Discourse............................................................................. 97


Emma TĂMÂIANU-MORITA, Valorizarea integralismului în lingvistica<br />

japoneză. Cîteva repere * The Valuation of Integralism in Japanese<br />

Linguistics. An Outline. .................................................................................. 107<br />

Cornel VÂLCU, E.Coșeriu și 'răsturnarea lingvistică'. O (nouă) deschidere<br />

spre postmodernitate * E. Coșeriu and ‘the Lingustic Turn’. A(n) (New)<br />

Opening towards Postmodernity .................................................................... 117<br />

LIBRI<br />

Lingvistica integrală. Interviu cu Eugeniu Coşeriu, realizat de Nicolae Saramandu,<br />

Editura Fundaţiei Culturale Române, Bucureşti, 1996 (Dina Vâlcu)..................... 129<br />

Johannes Kabatek, Adolfo Murguía, “Die Sachen sagen, wie sie sind...”. Eugenio<br />

Coseriu im Gespräch, Gunter Narr Verlag Tübingen, 1997 (Eugenia Bojoga) .... 131<br />

Kennosuke Ezawa, Sprachsystem und Sprechnorm. Studien zur Coseriuschen<br />

Sprachnormtheorie, Tübingen, Niemeyer, 1985 (Eugenia Bojoga) ...................... 138<br />

Antonio Vilarnovo Caamaño, Logica y lenguaje en Eugenio Coseriu, Biblioteca<br />

Romanica Hispanica, Editorial Gredos, Madrid, 1993 (Cornel Vâlcu) ................. 143<br />

Colette Laplace, Théorie du langage et théorie de la traduction: les concepts-clefs<br />

de trois auteurs: Kade (Leipzig), Coseriu (Tübingen), Seleskovitch (Paris),<br />

Didier Érudition, Paris, 1994 (Lucian Lazăr).......................................................... 145<br />

José María Bernardo, La construcción de la lingüística. Un debate epistemológico<br />

(LynX - A Monographic Series in Linguistics and World Perception, Annexa<br />

9, 1995, Universitat de Valencia (Spain), Departament de Teoria dels<br />

Llenguatges) (Cornel Vîlcu).................................................................................... 149<br />

Emma Tămâianu, Fundamentele tipologiei textuale. O abordare în lumina<br />

lingvisticii integrale, Cluj, Clusium, 2001 (Lolita Zagaevschi) ............................. 151


Anul XLVII 2002<br />

<strong>STUDIA</strong><br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ-BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

1-2<br />

EDITORIAL OFFICE: Gh. Bilaşcu no. 24, 3400 Cluj-Napoca Phone 064-40.53.52<br />

BRITISH CULTURAL STUDIES<br />

CUPRINS - CONTENTS<br />

Ana-Maria FLORESCU-GLIGORE, In Search of Language Teaching Awareness * Studiu<br />

asupra unei predări asumate a limbilor moderne...................................................................... 3<br />

Dorin CHIRA, Ethnic Identity: The South Asian Community * Identitate etnică:<br />

comunitatea asiatică din Marea Britanie.....................................................................9<br />

Mihai M. ZDRENGHEA, Eroticism in Advertisements * Erotismul în publicitate ............15<br />

Corneliu NICOLESCU, Political Communication Techniques (Case Study on British<br />

Society) * Tehnici de comunicare politică (Studiu de caz pe societatea britanică) ......... 23<br />

Sanda BERCE, Metafiction: Identity and Mask in the Representation of the Self<br />

(Unveiling the "quest of the Author" in the novels of J. Fowles) * Metaficțiune:<br />

identitate și mască în reprezentarea eului (Dezvăluirea “căutării Autorului” în<br />

romanele lui J. Fowles)...................................................................................................... 33<br />

Mihaela MUDURE, Gendered Ambiguities of the Essay * Ambiguitățile de gen ale<br />

eseului.......................................................................................................................39<br />

Anca L. GREERE, Terminological Issues in LSP: Corpora Compilation and Analysis *<br />

Probleme terminologice în domeniul limbilor străine pentru scopuri specifice:<br />

alcătuirea și analiza corpusurilor ....................................................................................... 47


Adrian RADU, D. H. Lawrence's Mind as Pacifist and Emerging Ecologist * D.H.<br />

Lawrence – pacifist și ecologist în formare ..............................................................53<br />

Silvia IRIMIEA, A Functional and Genre-Analytic Approach to English for<br />

Business * O abordare funcțională și analitică a englezei în afaceri.........................61<br />

Anda-Elena CREŢIU, Genre Analysis: Art Reviews in English * Analiza genurilor:<br />

recenzii de artă în limba engleză...............................................................................69<br />

Cristina DUMITRU, Stereotypical Images of the Irish * Imagini stereotipice despre<br />

irlandezi ....................................................................................................................77<br />

Alina PREDA, Silence Versus Visibility: The Case of Radclyffe Hall * Tăcere<br />

vs.vizibilitate: Cazul Radclyffe Hall.........................................................................87<br />

Ecaterina POPA, Is Textual Analysis Relevant to Coherence? * Este analiza textuală<br />

relevantă pentru studiul coerenței? ...........................................................................93<br />

Anca Luminiţa GREERE, Bogdan ALDEA, Functionalism in Translator Training *<br />

Funcționalismul în pregătirea traducătorilor...........................................................103<br />

Dorin CHIRA, Present Realities: Political Violence * Realități prezente: violența<br />

politică ....................................................................................................................111<br />

BALÁZS Nyilasy, The Epic Poetry of János Arany * Poezia epică a lui János Arany .....115<br />

Recenzie ■ Book Review<br />

Ştefan Oltean, Ficţiunea, lumile posibile şi discursul indirect liber, Cluj-Napoca:<br />

Studium, 1996. (Mihaela MUDURE)......................................................................129<br />

DIDACTICA - ENTRANCE EXAMINATION<br />

Admiterea - Limba Engleza ............................................................................................135


ANUL XLVII 2002<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ-BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

3 - 4<br />

EDITORIAL OFFICE: Gh.Bilaşcu no. 24, 3400 Cluj-Napoca • Phone 0264-40.53.52<br />

CONTENTS - SUMAR - SOMMAIRE - INHALT<br />

ÉRIC BORDAS, Quelle(s) stylistique(s)? * Recent Trends in Stylistics *<br />

Stilistică sau stilistici? .................................................................................... 3<br />

JOËLLE GARDES-TAMINE, De la grammaire à la stylistique. À propos de<br />

l’ordre des mots * From Grammar to Stylistics. On Word Order * De la<br />

gramatică la stilistică. Despre ordinea cuvintelor......................................... 17<br />

JACQUES-PHILIPPE SAINT-GERAND, Style et langue littéraire à travers les<br />

temps: une histoire de formes * Style and Literary Language Across<br />

Time: a History of Forms * Stilul și limbajul literar de-a lungul timpului:<br />

o istorie a formelor ....................................................................................... 35<br />

MICHELE AQUIEN, L'étrangeté de Saint-John Perse * The Strangeness of<br />

Saint-John Perse * Singularitatea lui Saint-John Perse ................................ 63<br />

JEAN MICHEL GOUVARD, Poetique du nom proper * The Poetics of Proper<br />

Nouns * Poetica substantivelor proprii......................................................... 75<br />

CHRISTINE MICHAUX, L’interpretation proverbiale dans la «Great Chain<br />

Metaphor Theory» * The Interpretation of Proverbs in ‘the Great Chain<br />

Metaphor Theory’ * Interpretarea proverbelor în teoria lui Lakoff şi<br />

Turner (‘The Great Chain Metaphor Theory’) ............................................. 97


ILEANA OANCEA, De la complexité cachée de la poésie d’Eminescu * On<br />

the Hidden Complexity of Eminescu’s Poetry * Despre complexitatea<br />

ascunsă a poeziei lui Eminescu................................................................... 119<br />

JOSEPH SANCHEZ, Représentations et actualisation dans un texte de Francis<br />

Ponge "La Chèvre" * Representation and Actualization in a Text by<br />

Francis Ponge, “La Chèvre” * Reprezentare și actualizare într-un text de<br />

Francis Ponge, “La Chèvre” ...................................................................... 133<br />

MOHAMED A. KHALAF IBRAHIM, Aspects et typologie du descriptif dans<br />

“Le chant du monde” de Jean Giono * Aspects of a Descriptive<br />

Typology in “The Song of the World” by Jean Giono * Aspecte și<br />

tipologii descriptive în „Cântecul lumii” de Jean Giono ............................ 149<br />

CHRISTOPHE BRESOLI, Pour une analyse linguistique de la poésie rattachée<br />

à la théorie de l’évocation * Toward a Linguistic Analysis of Poetry in<br />

Terms of Evocation Theory * Spre o analiză lingvistică a poeziei prin<br />

prisma teoriei evocării ................................................................................ 175<br />

ANCA LUMINIŢA GREERE, Fonctionnalisme dans la théorie de la traduction *<br />

Functionalism in Translation Theory * Funcționalismul în teoria traducerii.......185<br />

EMILIA MUNCACIU – Codarcea, Frauensprache männersprache. Recherche<br />

– questionnaire * Codarcea, Frauensprache männersprache. Research –<br />

Questionnaire * Codarcea, Frauensprache männersprache. Cercetare -<br />

chestionar.................................................................................................... 199<br />

GILLES PHILIPPE, La lente grammaticalisation de la stylistique dans l'entredeux-guerres.<br />

Réflexions sur l'exception française * The Slow<br />

Grammaticalization of Stylistics in the Interwar. Reflections on the<br />

French Case * Lenta gramaticalizare a stilisticii. Reflecțiile interbelice<br />

asupra excepţiei reprezentate de limba franceză ........................................ 215<br />

ELENA DRAGOŞ, Stilistică şi pragmatică. Complementaritate şi convergenţă? *<br />

Stylistics and Pragmatics. Complementarity and Convergence? ........................227<br />

ŞTEFAN OLTEAN, On the Cohesion of Free Indirect Discourse * Despre<br />

coeziunea discursului indirect liber ............................................................ 235


ANUL XLVIII 2003<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ-BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

1<br />

EDITORIAL OFFICE: Gh.Bilaşcu no. 24, 3400 Cluj-Napoca • Phone 0264-40.53.52<br />

SUMAR - CONTENTS - INHALT<br />

MIHAELA MUDURE, Katherine Mansfield and Witi Ihimaera or the Response Text *<br />

Katherine Mansfield și Witi Ihimaera sau textul-răspuns...........................................3<br />

ANCA LUMINIŢA GREERE, Competence in Professional Translating *<br />

Competențele traducătorului profesionist ................................................................17<br />

CRISTINA TATARU, A Typological Approach to the Linguistic Sources of Humour<br />

in English and Romanian * O abordare tipologică a surselor lingvistice ale<br />

umorului în limba engleză și română........................................................................31<br />

PETRU FORNA, Martin Luther im Rümanischen * Martin Luther in Romanian *<br />

Martin Luther în limba română ................................................................................39<br />

SANDA BERCE, Space and Time Re-Visited: "Para"-Text and the Victorian Afterlife<br />

* O reîntoarcere în spațiu și timp: “para”-textul și posteritatea epocii victoriene ....47<br />

ANA-MARIA FLORESCU-GLIGORE, Where and When Did You Learn to Teach?<br />

Unde și când ați învățat să predați?...........................................................................57<br />

ADRIAN RADU, An Anti-Victorian: Emily Brontë and How "Wuthering Heights"<br />

was Begotten * O scriitoare anti-victoriană: Emily Brontë și geneza romanului<br />

“La răscruce de vânturi” ...........................................................................................65<br />

DORIN CHIRA, Tackling Youth Culture * Abordarea culturii tinerilor.............................73<br />

MIHAI M. ZDRENGHEA, Sitcoms: Notes on Monty Python's Flying Circus *<br />

Serialele de divertisment: Monty Python's Flying Circus ........................................79


RODICA SUPERCEANU, Selecting the Source Text for Teaching Professional<br />

Translation * Selectarea textului sursă în predarea traductologiei............................89<br />

ALINA PREDA, Defying the Hegemonic Stereotypes: Jeanette Winterson, Bernard<br />

Mac Laverty and Alan Hollinghurst * Sfidând stereotipiile hegemonice: Jeanette<br />

Winterson, Bernard Mac Laverty și Alan Hollinghurst ............................................95<br />

CARMEN BORBÉLY, 'Why Fay Doesn't Want to Look like Naomi?' - the Coverage<br />

of Race and Racism in the British Media * ’De ce nu dorește Fay să arate ca<br />

Naomi?’ – Rasă și rasism în mass-media britanică.................................................105<br />

CRISTINA DUMITRU, Religion and Nationalism in Northern Ireland * Religie și<br />

naționalism în Irlanda de Nord................................................................................115


ANUL XLVIII 2003<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ-BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

2<br />

EDITORIAL OFFICE: Gh.Bilaşcu no. 24, 3400 Cluj-Napoca ♦ Phone 0264-40.53.52<br />

SUMAR - CONTENTS - SOMMAIRE - INHALT<br />

RUDOLF WINDISCH, Schreiben noch ohne norm, oder die sprache einer grossen frau:<br />

Katharina von Medici (13.4.1519 Florenz – 5.1.1589 Blois) * A scrie fără norme<br />

sau limba unei mari doamne: Caterina de Medici (13.04.1519 Florenţa –<br />

05.01.1589 Blois) * Writing without Norms, or the Language of a Great Lady:<br />

Catherine de’ Medici (13.04.1519 Florence – 05.01.1589 Blois) ...................................3<br />

CARSTEN SINNER, Der Gebrauch der Typographischen Zeichen und der<br />

Interpunktionszeichen im Französischen, Deutschen und Rumänischen * Utilizarea<br />

caracterelor tipografice şi a semnelor de punctuaţie în limbile franceză, germană<br />

şi română * The Use of Typographic Characters and Punctuation Marks in<br />

French, German, and Romanian ...................................................................................33<br />

MIRELA I. LAZĂR, Literatura şi ideologia dreptei. "Cazul" Spaniol * Literature and<br />

Right-Wing Ideology. The Spanish “Case”...................................................................61


VALENTINA POP, Die Hunger-Poetik bei Hamsun und Kafka * Poetica foamei la<br />

Hamsun și Kafka * The Poetics of Hunger at Hamsun and Kafka................................77<br />

RAMONA MALIŢA, Les essais staeliens ou de la theorie canonique appliquee * Eseurile<br />

Doamnei de Staël sau despre teoria canonului aplicată * Madame de Staël’s Essays, or<br />

on Applied Canonic Theory.................................................................................................... 89<br />

SANDA MISIRIANŢU, Порядок слов свободных и фразеологически<br />

несвободных словосочетаний русского языка с согласованием............... 107<br />

ANA HOŢOPAN, The Cohabitation of the Gypsies with the Native Romanians of<br />

Micherechi, Hungary * Coabitarea țiganilor cu românii din Micherechi, Ungaria...113<br />

MIHAELA BUCIN, Interferenţe culturale şi bilingvism în repertoriul narativ tradiţional al<br />

unui povestitor român din Ungaria * Cross-Cultural Elements and Bilingualism in<br />

the Narrative Repertoire of a Traditional Romanian Storyteller from Hungary.........121<br />

OANA BOC, Configuraţii spaţio-temporale în poemul Zone de G. Apollinaire - o<br />

abordare dintr-o perspectivă tipologică * Spatial and Temporal Configurations in<br />

Zone by G. Apollinaire – A Typological Approach.....................................................141<br />

VERONICA CHINDE, Numele în Gramatica lui I. Heliade Rădulescu şi în gramaticile<br />

mai vechi * The Noun in I. Heliade Rădulescu’s Gramatica and in Older Grammar<br />

Books ...........................................................................................................................149<br />

Book Reviews - Recenzie - Buchbesprechungen - Comptes rendus<br />

Ştefan Gencărău, The predicate and the subordinate predicative clause - a<br />

sequential and didactic approach (EMA ADAM)......................................................161


ANUL XLVIII 2003<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ-BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

3<br />

EDITORIAL OFFICE: Gh. Bilaşcu no. 24, 3400 Cluj-Napoca ♦ Phone 0264-40.53.52<br />

SUMAR – CONTENTS – SOMMAIRE – INHALT<br />

ANA-MARIA FLORESCU-GLIGORE, Recent Research Interests in Initial<br />

Teacher Education * Direcţii noi în cercetarea asupra formării inițiale a<br />

profesorilor ......................................................................................................... 3<br />

ADRIAN RADU, Effects of Using Narrative Plans and Narrators in Emily<br />

Brontë’s Wuthering Heights * Efecte ale folosirii planurilor narative și a<br />

naratorilor în La răscruce de vânturi de Emily Brontë ...................................... 9<br />

PETRU FORNA, SANDA MISIRIANŢU, Kreativität in der übersetzung<br />

relativer ausgangssprachkenntnisse (l. N.Tolstoi, Die Kindheit)...................... 21<br />

DORIN CHIRA, Village Folk Customs * Obiceiuri populare ............................... 33<br />

LEO F. HOYE, MIHAI M. ZDRENGHEA, Tensions and Convergences: a<br />

Discussion of Education Reform in Romania * Tensiuni și convergențe: o<br />

discuție despre reforma în educație din România ............................................. 39<br />

MIHAI M. ZDRENGHEA, British Detective Series: a Case Study * Serialele<br />

polițiste britanice: un studiu de caz................................................................... 45


EVELINA MEZALINA GRAUR, The Media Phenomenon: Mass Communication,<br />

the Media and Media Discourse * Fenomenul media: comunicarea de masă,<br />

media și discursul în media............................................................................... 61<br />

SILVIA IRIMIEA, A Conceptual Framework for Teaching Discourse<br />

(Analysis) * Un cadru conceptual pentru predarea (analizei) discursului ........ 75<br />

DIANA ROXANA COTRĂU, Globalization Accommodated by Youth Language *<br />

Globalizarea facilitată de limbajul tinerilor ......................................................................87<br />

IOAN CREŢIU, Children’s Literature – a Milestone in Translations *<br />

Literatura pentru copii – un reper în traduceri.................................................. 97<br />

SANDA BERCE, A Case of Modernity: Julian Barnes’s Flaubert * O probă de<br />

modernitate: Flaubert în rescrierea lui Julian Barnes ..................................... 103<br />

ALINA PREDA, The Role of First Person Narrative in Oranges Are Not the<br />

Only Fruit and Written on the Body * Rolul narațiunii la persoana întâi în<br />

Portocalele nu sunt singurele fructe și Scris pe trup...................................... 113<br />

ADRIANA TODEA, The Romanian Participle in Predicate Unions *<br />

Participiul din limba română în predicație...................................................... 119<br />

ANCA LUMINIŢA GREERE, De vorbă cu Jakob Mey * Conversations with<br />

Jakob Mey....................................................................................................... 125


ANUL XLVIII 2003<br />

<strong>STUDIA</strong><br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ–BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

4<br />

Editorial Office: Republicii no. 24, Cluj-Napoca, Romania. Phone: 0264-405352<br />

SUMAR - SOMMAIRE - CONTENTS - INHALT<br />

RUDOLF WINDISCH, Schreiben ohne Norm, oder die Sprache einer grossen Frau:<br />

Katharina von Medici (II) * A scrie fără norme sau limba unei mari doamne:<br />

Caterina de Medici (II) * Writing without Norms, or the Language of a Great<br />

Lady: Catherine de’ Medici (II)..................................................................................3<br />

LUCIA GORGOI, Das Motiv des Tanzes in der Literatur der Jahrhundertwende * Motivul<br />

dansului în literatura de la începutul secolului al XX-lea * The Motif of Dance in the<br />

Literature of the Turn of the Century .............................................................................37<br />

VERONICA BUCIUMAN, Untersuchung der Weiblichen Repräsentationen in den<br />

Literatischen Discursen von Friedrich von Hardenberg (Novalis) und Hermann<br />

Hesse * Un studiu asupra reprezentării femininului în discursul literar al lui<br />

Friedrich von Hardenberg (Novalis) și Hermann Hesse * A Study of Female<br />

Representation in the Literary Discourse of Friedrich von Hardenberg (Novalis)<br />

and Hermann Hesse..................................................................................................45<br />

MIHAELA MUDURE, Conflictul ascuns sau Volpone de Ben Jonson * Hidden<br />

Conflict or Volpone by Ben Jonson ..........................................................................51<br />

JULIA KNOWLTON DE PREE, Que Dire? * Ce să zici? * What To Say? .......................57<br />

MONICA GRECU, Historical Events as Reasons for the Reoccurrence of the Theme of<br />

Jeanne D'Arc in World Drama * Evenimentele istorice care explică reapariția<br />

temei Ioanei D’Arc în dramaturgia universală.........................................................61<br />

ŞTEFAN GENCĂRĂU, Observaţii cu privire la varianta diatopică "Română din<br />

Ungaria" * Observations on the Diatopic Variant “Romanian Spoken in<br />

Hungary”..................................................................................................................71<br />

KELEMEN ATTILA, Dialectele norvegiene azi * Norwegian Dialects Today..................77


DENISIA PETREHUŞ, Ecouri ale filosofiei lui Nietzsche în cultura română * Echoes<br />

of Nietzschean Philosophy in Romanian Culture .....................................................83<br />

VIOREL RUJEA, Câteva modalităţi ale fantasticului în proza lui Cortázar * Some<br />

Modes of Fantasy in Cortázar’s Fiction ...................................................................87<br />

ADRIANA TODEA, Dativul posesiv în limba română din perspectiva gramaticii<br />

relaţionale * The Possessive Dative in Romanian from the Perspective of<br />

Relational Grammar .................................................................................................95<br />

MONICA NICIU, Breviare d'Esthetique Theatrale * Breviar de estetica teatrului * An<br />

Outline of Theatre Aesthetics..................................................................................105<br />

RECENZII - BOOK REVIEWS - COMPTES RENDUS -<br />

BUCHBESPRECHUNGEN<br />

Eric Clemens, Façon de voir (AURORA BĂGIAC)....................................................113<br />

Marc Quaghebeur et Laurent Rosson (dir.), Entre aventures, syllogismes et<br />

confessions. Belgique, Roumanie, Suisse, P.I.E. - Peter Lang, Buxelles, 2003,<br />

373 p. (MARIA MĂŢEI BOATCĂ) * ...................................................................114<br />

Paul Aron, Denis Sain-Jacques, Alain Viala (dir.), Le dictionnaire du<br />

littéraire, Centre Nationale du Livre, Paris, Presse Universitaire Frainçaises, 2002,<br />

634 p. (ANA COIUG).............................................................................................115<br />

Mircea Morariu, Sur l'effet de spectacle, Oradea, Biblioteca Familia, 2002, 160 p.<br />

(RALUCA LUPU)..................................................................................................117<br />

Alain Rabatel, La construction textuelle du point du vue, Delachaux et Niestlé,<br />

Lausanne-Paris, 1998, 202 p. (LIGIA-STELA FLOREA) .....................................118<br />

Literaturen. Das Journal für Bücher und Themen. Nr. 1-2 Jan/Feb 2003, H 52749.<br />

Friedrich Berlin Verlag, 136+15 S. (VALENTINA POP)......................................122


ANUL XLIX 2004<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ-BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

1<br />

EDITORIAL OFFICE: Republicii no. 24, 400015 Cluj-Napoca ♦ Phone 0264-40.53.52<br />

SUMAR - CONTENTS - SOMMAIRE - INHALT<br />

ECATERINA POPA, East Meets West Eastern Voices in Western Discourse / Estul<br />

întâlneşte vocile din Vest în discursul vestic...................................................................3<br />

CRISTINA TĂTARU, Some Observations on the Status of Humour in the Theory of<br />

Fictionality. Fictional, Fictitious, Fake-Fictional, Mock Fictional / Observaţii cu privire<br />

la statutul umorului în teoria ficţionalităţii..........................................................................9<br />

ANCA LUMINIŢA GREERE, Documentation Competence: the Ability to Systematize<br />

Translation Practice / Competenţe metodologice: capacitatea de a sistematiza<br />

practica traducerii .........................................................................................................17<br />

SANDA BERCE, Writership in Ireland: „Inner Exile” or the Journey of the Exiled Self (The<br />

Case Of Pádraic Ó’ Conaire) / Biroul scriitorului în Irlanda: „Exil interior” sau<br />

Călătoria spre sinele exilat (Cazul lui Padraic O’Conaire) ................................................35<br />

DORIN CHIRA, The Portrait of British Community in Alan Bleasdale's "Boys from<br />

the Blackstuff" and Hanif Kureishi's dramatic work / Portretul comunităţii britanice<br />

în opera lui Alan Bleasdale “Băieţii din Blackstuff” şi piesele lui Hanif Kureishi .......43<br />

IOANA SASU-BOLBA, Coincidence, Imitation, and Influence in Poetry (on some<br />

British and Rumanian poets) / Coincidenţă, imitaţie şi influenţă în poezie (despre<br />

câţiva poeţi britanici şi români).....................................................................................53<br />

MIHAI MIRCEA ZDRENGHEA, Gender-Determined Advertising / Publicitatea<br />

orientată către un anumit gen.........................................................................................57


IOAN A. POPA, Shakespeare: the Time of his Life / Shakespeare: epoca vieţii lui ...........65<br />

ADRIAN RADU, Scottishness: Tradition, Culture and Identity / Aspecte scoţiene:<br />

tradiţie, cultură şi identitate ...........................................................................................71<br />

MIHAI M. ZDRENGHEA, ANCA L. GREERE, Spre o semantică a verbelor de percepţie /<br />

Toward a semantics of verbs of perception.......................................................................81<br />

ADRIANA TODEA, The Romanian Supine as a Reduced Relative Clause / Supinul<br />

românesc ca propoziţie relativă redusă..........................................................................89<br />

ALINA PREDA, Language and Society Misogyny, Homophobia and Heterosexism /<br />

Misoginism, homofobie şi heterosexism faţă de limbaj şi societate .............................99<br />

DIANA COTRĂU, Constructing Youth Identity. Romanian Youth Oriented Radio - a Case<br />

Study / Construind identitatea tinerilor: Radioul orientat către tinerii români –<br />

studiu de caz ................................................................................................................109<br />

SORIN UNGUREANU, Euphemisms / Eufemisme..........................................................127


ANUL XLIX 2004<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ-BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

2<br />

EDITORIAL OFFICE: Republicii no. 24, 400015 Cluj-Napoca ♦ Phone 0264-40.53.52<br />

SUMAR - CONTENTS - SOMMAIRE - INHALT<br />

DORIN CHIRA, The Irish Language Question / Problema limbii irlandeze.........................3<br />

ANCA LUMINIŢA GREERE, Research for Translation Purposes / Documentarea în<br />

scopul traducerii........................................................................................................11<br />

ANA-MARIA FLORESCU-GLIGORE, Does Language Teaching Awareness Develop<br />

During the First Two Years of Teaching? / Se poate ajunge la o predare asumată<br />

a limbilor moderne în primii doi ani de experienţă? .................................................19<br />

VICTOR DURNEA, Zilele nu se întorc niciodată de Sorana Gurian, o glorie nemeritată? /<br />

Undeserved Glory for Zilele nu se întorc niciodată by Sorana Gurian?.......................... 29<br />

ANCA L. GREERE, M. M. ZDRENGHEA, Metaphors in Advertising / Metaforele în<br />

publicitate..................................................................................................................41<br />

HOCZOPAN ANNA, Birth Rituals and Oral, Non-Ritual Poetic Creation / Ritualuri ale<br />

naşterii şi creaţia poetică orală non-rituală................................................................55<br />

MIHAI M. ZDRENGHEA, Media in the Social Production of Meaning / Rolul massmediei<br />

în producţia socială a înţelesului ...................................................................67<br />

LUMINIŢA CHIOREAN, Retrospection on the Poetic Identity: Andrei Codrescu /<br />

Retrospecţie asupra identităţii poetice: Andrei Codrescu .........................................75


DIANA ROXANA COTRĂU, Transnational Media Icons: Valentine's Day in Romania /<br />

Imagini media transnaţionale: Valentine's Day în România.................................................. 85<br />

EMILIA MUNCACIU-CODARCEA, Lexikographische informationen in Lernerwörtebrüchern<br />

* Lexicographical Information in Learners' Dictionaries / Informaţii<br />

lexicografice în dicţionarele de învăţare a limbilor străine .......................................93<br />

CRISTINA TĂTARU, On the Mnemotechnical Value of Certain Phonetically-Based<br />

Figures of Speech / Despre valoarea mnemotehnică a anumitor figuri de stil cu<br />

efect fonetic.............................................................................................................113<br />

RECENZII - BOOK REVIEWS - COMPTES RENDUS -<br />

BUCHBECHSPRECHUNGEN<br />

Elena Rodica Colta, Repere pentru o mitologie a Românilor din Ungaria<br />

(HOCZOPAN ANNA) / Pillars for a Romanian Mythology from Hungary ..........117<br />

Philippe Ortel, La Littérature à l'ère de la photographie. Enquête sur une révolution<br />

invisible (AURORA BĂGIAG)/ Literature in the Era of Photography. Research<br />

on an Invisible Revolution / Literatura în epoca fotografiei. Cercetări asupra<br />

unei revoluţii invizibile ..........................................................................................119<br />

Virgiliu Florea, M. Gaster & Agnes Murgoci - Avocaţi în Marea Britanie ai culturii<br />

populare româneşti. Romanian Popular Culture’s lawyers in Great Britain<br />

(CRISTINA PETRUŢ)........................................................................................................ 120<br />

George Irimiaş, Structuri textuale ale discursului totalitar din perspectiva semioticii<br />

textului/ Textual structures of the totalitarian speech from the semiotic perspective<br />

of the text (CORINA ŞERAN).................................................................................121


ANUL XLIX 2004<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ–BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

3<br />

EDITORIAL OFFICE: Republicii no. 24, 400015 Cluj-Napoca ♦ Phone 0264-40.53.52<br />

In memoriam<br />

SUMAR - CONTENTS - SOMMAIRE<br />

LIGIA STELA FLOREA<br />

Profesorul şi romanistul Ioan Baciu (1941-2003) / Ioan Baciu (1941-2003) – Professor<br />

and Romanist..................................................................................................................3<br />

LIGIA STELA FLOREA<br />

Le professeur et le romaniste Ioan Baciu (1941-2003) / Ioan Baciu (1941-2003) –<br />

Professor and Romanist / Profesorul şi romanistul Ioan Baciu (1941-2003) ................5<br />

HORIA LAZĂR<br />

Ioan Baciu, om al Universităţii (1941-2003) / Ioan Baciu, a Distinguished Academic<br />

(1941-2003)....................................................................................................................7<br />

HORIA LAZĂR<br />

Ioan Baciu homme d’Université (1941-2003) / Ioan Baciu, a Distinguished Academic<br />

(1941-2003) / Ioan Baciu, om al Universităţii (1941-2003) ..........................................9<br />

Ioan Baciu: fişă biobibliografică (MARIA ALDEA) / Ioan Baciu: Bibliographic<br />

Record (MARIA ALDEA) ...........................................................................................11<br />

LINGVISTICA ROMANICA<br />

LIGIA STELA FLOREA<br />

Temps, aspect et perspective de locution / Tense, Aspect and Phrasal Construction /<br />

Timp, aspect şi construcţie frazală ...............................................................................19


ROMANA TIMOC – BARDY<br />

Réflexions sur les categories verbales dans les langues romanes, et spécialement sur<br />

l’aspect / Reflections on the Verbal Categories of Romance Languages, in<br />

Particular on the Aspect/ Reflecţii asupra categoriilor verbale ale limbilor<br />

romanice, în special asupra aspectului ........................................................................25<br />

G.G. NEAMŢU<br />

Sintagma verbală şi problema «Reflexivului» impersonal/ The Verbal Phrase and the<br />

Question of the Impersonal Reflexive..........................................................................41<br />

LUCIA URICARU<br />

Concordanţă şi neconcordare. Particularităţi de utilizare a timpurilor verbale în limba<br />

română/ Concordance and Non-Concordance. On the Usage of Tenses in<br />

Romanian .....................................................................................................................49<br />

ADRIAN CHIRCU<br />

L’adverbe français. Un point sur les discussions autour d’une partie de discours/ On the<br />

French Adverb / Adverbul în limba franceză. Analiza unei părţi de vorbire....................... 57<br />

IULIA MATEIU<br />

Négation et quantificateurs/ Negation and Quantifiers / Negaţie şi cuantificatori ...............63<br />

VIORICA BACIU<br />

Les sources du savoir dans la presse écrite. Le conditionnel «journalistique» / Sources<br />

of Information in the Written Press. The ‘Journalistic’ Conditional / Sursele de<br />

informație în presa scrisă. Condiţionalul ‘jurnalistic’ ..................................................71<br />

DACIANA VLAD<br />

Equivalents roumains du conditionnel français / Romanian Equivalents for the French<br />

Conditional / Echivalente în limba română pentru condiţionalul francez ....................79<br />

ANAMARIA CUREA<br />

La source de l’expressivité dans l’exclamation de degré/ The Exclamation and Its<br />

Sources of Expressiveness / Sursa expresivităţii în cazul exclamaţiei .........................87<br />

LINGVISTICA GERMANICA<br />

ELENA VIOREL<br />

Von dem Zusammenwachsen der deutschen Sprache in Ost und West nach der Wende.....95<br />

EMILIA MUNCACIU-CODARCEA<br />

Zur Valenz der „–bar“ Adjektive. Ein Vergleich mit deren zugrundeliegenden Verben..103<br />

LITERATURA UNIVERSALA<br />

YVONNE GOGA<br />

La méthode littéraire proustienne définie par le rêve/ Proustian Literary Techniques<br />

and the Dream/ Metoda literară proustiană definită de vis.........................................121<br />

HORIA LAZĂR


L’éducation au féminin. La scolarisation des filles dans la France d’Ancien Régime /<br />

Female Education. Girls’ Schooling in France during the Old Regime / Educaţia<br />

la feminin. Şcolarizarea fetelor în Vechiul Regim din Franţa ...................................129<br />

VIOREL RUJEA<br />

Fuziunea dintre lumea artei şi lumea reală la Cortázar/ Fusion of Art and Real World<br />

in Cortázar’s Fiction ..................................................................................................137<br />

RAREŞ MOLDOVAN<br />

Walter Benjamin: Historical Articulation and the Death Mask of Modernity / Walter<br />

Benjamin: articularea istorică şi masca mortuară a modernităţii................................141<br />

MARIANA ISTRATE<br />

Adjective de relaţie. Propunere pentru o clasă adjectivală / Relational Adjectives.<br />

Proposal for an Adjective Class .................................................................................157<br />

RECENZII - BOOK REVIEWS - COMPTES RENDUS - BUCHBECHESPRUNGEN<br />

Maria-José DALBERTA-STEFANAGGI, La langue corse (ADRIAN CHIRCU) / The<br />

Corsican Language (ADRIAN CHIRCU) / Limba corsicană (ADRIAN CHIRCU)......167<br />

Luca Serianni, Gramatica italiană. Italiana comună şi literară (MARIANA ISTRATE) /<br />

Italian Grammar. Common and Literary Italian (MARIANA ISTRATE) ....................... 170<br />

Maria Giovanna Aarcamone, L'incanti del nome (MARIANA ISTRATE).......................172<br />

Lorenzo Renzi, Alvise Andreose, Breve Introduzione alla Linguistica e Filologia romanza<br />

(MARIANA ISTRATE) / A Brief Introduction to Romance Linguistics and<br />

Philology (MARIANA ISTRATE) / Scurtă introducere în lingvistica și filologia<br />

romanică (MARIANA ISTRATE) ............................................................................175


ANUL XLIX 2004<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ-BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

4<br />

EDITORIAL OFFICE: Republicii no. 24, 400015 Cluj-Napoca, Phone 0264-405352<br />

SUMAR - CONTENTS - SOMMAIRE - INHALT<br />

ADRIAN RADU, D. H. Lawrence and 'Männerbund’ * D. H. Lawrence și ”societățile<br />

de bărbați”.....................................................................................................................3<br />

ANCA L. GREERE, LSP Translations - How are they Different?* Traducerile LSP –<br />

prin ce diferă ele? ........................................................................................................13<br />

CRISTINA TATARU, On the Illocutionary Potential of Humour * Despre potențialul<br />

ilocuționar al umorului ................................................................................................17<br />

MIHAELA MUDURE, Neoclassicism and Orientalism. The Case of Dr. Samuel Johnson *<br />

Neoclasicism și orientalism. Cazul Dr. Samuel Johnson..................................................... 25<br />

SANDA BERCE, In the Name of the Author: The Act of Writing or 'Real Compared to<br />

What'?* În numele autorului: actul scrierii sau cu ce se compară realul....................35<br />

MIHAI M. ZDRENGHEA, Propaganda Language and Advertising Slogans * Limbajul<br />

propagandistic și sloganurile publicitare............................................................................. 41<br />

IOAN CREŢU, Plausibility Patterns and Metaphorical Bounce-Boards * Modele de<br />

plauzibilitate și alunecări metaforice...........................................................................49


DORIN CHIRA, Gerry Adams and His Public Image * Gerry Adams și imaginea sa<br />

publică..........................................................................................................................53<br />

CARMEN BORBÉLY, The Monstrous State in Feminist Dystopias: from Molar<br />

Identity to Molecular Becomings * Starea monstruoasă în distopiile feministe: de<br />

la identitatea pulverizată la devenirea ilimitată...........................................................61<br />

ANCA LUMINIȚA GREERE, MIHAI M. ZDRENGHEA, More on Metaphors in<br />

Advertising * Câteva lucruri în plus despre folosirea metaforelor în publicitate ........81<br />

ALINA PREDA, The Convergence of Literature and Technology * Convergența<br />

literaturii cu tehnologia ...............................................................................................91<br />

VIRGILIU FLOREA, O descoperire folositoare: În legătură cu data și locul morții<br />

folcloristului "Saxo-român" I.C. Hintz-Hințescu * A useful discovery: in relation<br />

to when and how the Saxon-Romanian folklore researcher I. C. Hintz-Hințescu<br />

died.............................................................................................................................103<br />

CORNELIU NICOLESCU, An Instance of Englishness-Freemasonry * O privire<br />

asupra masoneriei în relație cu specificul englezesc .................................................107<br />

ADRIANA TODEA, The Romanian Supine Complementing Adjectives, Adverbs,<br />

Verbs, Modals and Copulas * Modul supin din limba română drept complement<br />

pentru adjective, adverbe, verbe, verbe modale și copulative....................................113<br />

SILVIA IRIMIEA. Western Institutional Culture and Its Linguistic Routines* Cultura<br />

instituțională occidentală și rutinele sale lingvistice .................................................121<br />

DIANA ROXANA COTRĂU, Romanian Teen Magazines and Their Active<br />

Readership * Revistele românești pentru adolescenți și cititorii lor activi ...............133<br />

DORINA LOGHIN, Jennifer Johnston and the Theme of Isolation * Jennifer Johnson<br />

și tema izolării............................................................................................................149<br />

ANA-MARIA IUGA, Infinitival Clauses as Subject in the AV and NEB * Propozițiile<br />

infinitivale pe poziția de subiect în versiunile de referință ale Bibliei englezești.......159<br />

PATRICIA MERFU, Peculiarities of Style in Ted Hughes' Gaudete * Particularități<br />

stilistice în Gaudete, de Ted Hughes..........................................................................169<br />

PETRONIA PETRAR, Spatial Structures in Lawrence Durrell's The Alexandria Quartet<br />

* Structuri spațiale în romanul lui Lawrence Durrell, Cvartetul din Alexandria.....177


ANUL L 2005<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ-BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

1<br />

EDITORIAL OFFICE: Republicii no. 24, 400015 Cluj-Napoca ♦ Phone 0264-40.53.52<br />

SUMAR - CONTENTS - INHALT<br />

Anca l. Greere, Texts Assisting Lsp Translation/ Traduceri asistate ...................... 3<br />

Dorin Chira, Women In Inner Cities/ Femei de la oraş ....................................... 19<br />

Adrian Radu, The Princess Of The Tuatha/ Prinţesa de Tuatha .......................... 29<br />

Anca l. Greere, Mihai M. Zdrenghea, Learning Idioms/ Sa învăţăm<br />

expresii ........................................................................................................... 37<br />

Alina Preda, The Evolution of the Novel: From realism to postmodernism/<br />

Evoluţia romanului: de la realism la postmodernism ................. 55<br />

Carmen Borbély, Rites of Passage in Eliot’s Ash-Wednesday/ Ritualuri<br />

de călătorie în poemul Ash-Wednesdaz al lui T.S. Eliot ............................... 69<br />

Mihai M. Zdrenghea, Youth Culture - a Short Introduction/ Tineretul şi<br />

cultura – o scurtă introducere......................................................................... 79<br />

Doina Loghin, Violence. New Strategies for an Old Problem ?/<br />

Violenţa, Strategii noi pentru o problemă veche? .......................................... 97<br />

Diana Roxana Cotrău, Youth Talk in Sociolinguistic Literature/<br />

Discuţiile tinerilor în literatura sociolingvistică........................................... 107<br />

Petronia Petrar, The Inward Exile in Contemporary English Writing/<br />

Refugiu lăuntric în scrierile din limba engleză contemporană..................... 135


Georgeta Obilişteanu, Ted Hughes’s Ideas on the Act of Poetic<br />

Creation/ Ideile lui Ted Hughes despre creaţia poetică .............................. 147<br />

Sanda Berce, Wandering Eneas Through His-“Story” or The Other Side<br />

of Ireland/ Pribegie în imaginar sau o altă latură a Irlandei......................... 153<br />

Emma Tămâianu-Morita, Semantic Revival of a Cliché in<br />

Shakespeare’s Plays: ‘all is well’/ Renaştere semantică a clişeelor<br />

în piesele lui Shakespeare ............................................................................ 163<br />

Anda-Elena Creţiu, Two Kindred Spirits: Ruskin and Turner, Revisited/<br />

Două spirite înrudite: Ruskin şi Turner........................................................ 187


ANUL L 2005<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ-BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

2<br />

EDITORIAL OFFICE: Republicii no. 24, 400015 Cluj-Napoca • Phone 0264-40.53.52<br />

SUMAR - CONTENTS - INHALT<br />

Présentation du numéro - Presentation/ Prezentare ................................................................. 3<br />

Livia Titieni, Avant-propos - Introduction/Introducere....................................................5<br />

Lectures de L’Œuvre au noir - Lecturi ale romanului Piatra filosofală-Reading the<br />

Novel The Abyss ...................................................................................................................... 7<br />

Maurice Delcroix, Les derniers voyages... / The Last Journeys... / Ultimele călătorii... .......9<br />

Mireille Bremond, Démocrite dans le miroir / Democritus in the Mirror / Oglindirea lui<br />

Democrit ......................................................................................................................15<br />

Horea Căpuşan, Zénon, un et multiple / Zeno, One and Many/ Zenon – unu şi multiplu....31<br />

Marthe Peyroux, L' Œuvre au noir, l'iconographie au service du roman / Ekphrasis in M.<br />

Yourcenar’s The Abyss / Piatra filosofală: iconografia în slujba romanului........................ 37<br />

Maria Vodă Căpuşan, Theatrum Mundi – la scène du Louvre / Theatrum Mundi - the Louvre<br />

Scene /Theatrum Mundi - scena Luvrului ................................................................................... 53<br />

Livia Titieni, Une image de la France et de ses souverain(e)s dans la Princesse de Clèves de<br />

mme de Lafayette et l’Œuvre au noir de Marguerite Yourcenar / An Image of France and<br />

its Rulers in the Novels The Princess of Cleves by Madame de Lafayette and The Abyss by<br />

Marguerite Yourcenar / O imagine a Franţei şi a conducătorilor săi în romanele Prinţesa de<br />

Cleves de Mme de Lafayette şi Piatra filosofală de Marguerite Yourcenar ...................................59


Cristiana Tescula, Du dialogue en parfaite confiance aux doubles et triples fonds<br />

d’arrière pensées / From Dialogue in Perfect Trust to (Hidden) Second Thoughts / De la<br />

dialogul în deplină încredere la fundalul gândurilor ascunse...................................................... 89<br />

Adrian Tudurachi, „Parlons comme si j’étais ce Zénon”, figures de la dissimulation /<br />

“Let us speak as if I were this Zeno”- The Rhetoric of Disguise / „Să vorbim de<br />

parcă aş fi Zenon” sau retorica disimulării ..................................................................101<br />

Viorica Baciu, Le dit et le non-dit. Approche pragmatique de l’Œuvre au noir / The Said and the<br />

Unsaid - A Pragmatic Approach to the Novel The Abyss/ Cuvânt şi sugestivitate. O abordare<br />

pragmatică a romanului Piatra filosofală ........................................................................................ 117<br />

Maria Măţel-Boatcă, Aspects traductologiques dans la version roumaine de l’Œuvre au noir /<br />

On the Romanian Translation of the Novel The Abyss/ Aspecte traductologice în<br />

versiunea românească a romanului l’Œuvre au noir........................................................... 125<br />

Mélanges. En marge du colloque/ Miscellaneous. From the Conference Programme/<br />

Diverse. Din programul conferinţei............................................................................131<br />

Michèle Goslar, Allocution à l’occasion de l’ouverture des 100 journées Yourcenar en<br />

Roumanie [Cluj-Napoca - 10 mars 2003] / 100 Days “Yourcenar in Romania” [Cluj-<br />

Napoca – March 10, 2003]/ Discurs la inaugurarea celor 100 de zile Yourcenar în<br />

România [Cluj-Napoca - 10 martie 2003]-.......................................................................... 133<br />

Frédéric Rossille, L'histoire d'un thème musical / The History of a Musical Theme/<br />

Istoria unei teme muzicale...........................................................................................135<br />

Maria Vodă Căpuşan, Portrait d'une musique / The Portrait of Music/ Imaginea muzicii.136<br />

Iulian Boldea, Marguerite Yourcenar – histoire et utopie / Marguerite Yourcenar -<br />

History and Utopia/ Marguerite Yourcenar - istorie şi utopie .....................................137<br />

Mircea Al. Birţ, Marguerite Yourcenar entre l'exil et l'universalité. Démarche<br />

psychopathologique / Marguerite Yourcenar between Exile and Universality. A<br />

Psychopathological Approach/ Marguerite Yourcenar între exil şi universalitate. O<br />

abordare psihopatologică .............................................................................................................. 139<br />

Ruxandra Cesereanu, Un modèle érotique de la connaissance / Eros, a Knowledge Model / Un<br />

model erotic al cunoaşterii........................................................................................................... 148<br />

Marthe Peyroux, Utile dulci...............................................................................................150


En Hommage a Marguerite Yourcenar / Homage to Marguerite Yourcenar / Omagiu<br />

lui Marguerite Yourcenar............................................................................................153<br />

Andreea-Flavia Hopârtean, Discours de la mort ou mort du discours? Principes de construction<br />

textuelle dans Chants d’en bas de Philippe Jaccottet / Discourse on Death or the Death of<br />

Discourse? Principles of Textual Construction in Chants d’en bas by Philippe Jaccottet /<br />

Discurs despre moarte sau moartea discursului? Principiile construcţiei textuale în Chants<br />

d’en bas de Philippe Jaccottet ............................................................................................................ 155<br />

Iulia Mateiu, Sergiu Pastor, La guerre aux mots dans la lettre LXXXI des Liaisons<br />

dangereuses (Laclos) / The Battle of Words in the Letter LXXXI of The Dangerous<br />

Liaisons / Duelul cuvintelor în scrisoarea LXXXI din Legături periculoase.................. 165<br />

Ligia Tudurachi, Parler en clichés / Speaking in Cliches/ Vorbind în clişee .....................179<br />

Libri...................................................................................................................................191<br />

André Maindron, Marguerite Yourcenar, portrait d’une voix, vingt-trois entretiens (1952-<br />

1987), textes réunis, présentés et annotés par Maurice Delcroix, Paris, Gallimard,<br />

les Cahiers de la NRF, 2002 / Marguerite Yourcenar, the Portrait of a Voice.<br />

Twenty-Three Conversations (1952-1987); texts gathered, presented and<br />

commented by Maurice Delcroix, Paris, Gallimard, les Cahiers de la NRF, 2002 /<br />

Marguerite Yourcear, portretul unei voci. Douăzeci şi trei de convorbiri; texte<br />

reunite, prezentate şi adnotate de Maurice Delcroix, Paris, Gallimard, les Cahiers<br />

de la NRF, 2002...........................................................................................................193<br />

Livia Titieni, Michèle Goslar, Yourcenar Biographie ”Qu’il eût été fade d’être heureux”,<br />

Bruxelles, Editions Racine, 1998 / Livia Titieni, Michèle Goslar, Yourcenar’s<br />

Biography. ”How dull it would have been to be happy”, Bruxelles, Racine Edition,<br />

1998 / Livia Titieni, Michèle Goslar, Biografia lui Yourcenar. "Cat ar fi fost de<br />

plictisitor sa fii fericit", Bruxelles, Colecţia Racine, 1998 ............................................... 195<br />

Maria Măţel-Boatcă, Remy Poignault, Vicente Torres, Jean-Pierre Castellani, Maria-Rosa<br />

Chiapparo (éd.), L’écriture du moi dans l’œuvre de Marguerite Yourcenar. Actes du<br />

colloque international de Bogota (5-7 septembre 2001), Clermont-Ferrand, Société<br />

Internationale d’Etudes Yourcenariennes, 2004 / Expressing the Self in the Work of<br />

Marguerite Yourcenar. Conclusions of the Internation Symposium in Bogota (5-7<br />

September 2001) / Expresii ale eului în opera lui Marguerite Yourcenar. Concluziile<br />

simpozionului internaţional din Bogota (5-7 septembrie 2001) .................................................... 197<br />

Cristian Gyurkan, Yvon Bernier, Inventaire de la bibliothèque de Marguerite<br />

Yourcenar. Petite Plaisance, Clermont-Ferrant, Société Internationale d’Etudes<br />

Yourcenariennes, 2004 / Inventory of Marguerite Yourcenar’s Library. Petite<br />

Plaisance, Clermont-Ferrant, Société Internationale d’Etudes Yourcenariennes,<br />

2004 / Inventarul bibliotecii lui Marguerite Yourcenar. Petite Plaisance, Clermont-<br />

Ferrant, Société Internationale d’Etudes Yourcenariennes, 2004................................199


Vlad Mezei, Bernard Andrieu, Le corps en liberte. Invention ou illusion du sujet?,<br />

Bruxelles, Editions Labor/Espace de Libertés, Editions du Centre d’Action Laïque,<br />

2004 / Vlad Mezei, Bernard Andrieu, The Free Body. An Invention or an Illusion?<br />

Bruxelles, Editions Labor/Espace de Libertés, Editions du Centre d’Action Laïque,<br />

2004 / Vlad Mezei, Bernard Andrieu, Corpul în libertate. Invenţie sau iluzie a<br />

eului? Bruxelles, Editions Labor/ Espace de Libertés, Editions du Centre d’Action<br />

Laïque, 2004................................................................................................................201<br />

Maria Măţel-Boatcă, Fabrice Van De Kerckhove (textes réunis par), Jean Danhaive et<br />

Yves De Bruyn (avec la collaboration de), Paul Willems, l’enchanteur, New York,<br />

Peter Lang Editeur, 2002 [coll. “Belgian Francophone Library”] / Maria Măţel-<br />

Boatcă, Fabrice Van De Kerckhove (texts gathered by) Jean Danhaive and Yves<br />

De Bruyn (eds), Paul Willems, the Enchanter, New York, Peter Lang Editeur, 2002<br />

[coll. “Belgian Francophone Library”] / Maria Măţel-Boatcă, Fabrice Van De<br />

Kerckhove (texte reunite de către) Jean Danhaive şi Yves De Bruyn (editori), Paul<br />

Willems, magicianul, New York, Peter Lang Editeur, 2002 [coll. “Belgian<br />

Francophone Library”] ................................................................................................203<br />

Andreea-Flavia Hopârtean, Autre sud, cahiers trimestriels, Marseille, Editions Autres<br />

Temps, n o 25, juin 2004 / Another South, Marseille, Editions Autres Temps, n o 25,<br />

June 2004 / Un alt sud, caiete trimestriale, Marseille, Editions Autres Temps, n o<br />

25, iunie 2004..............................................................................................................204<br />

Adina-Irina Romosan, Transylvanian Review / Revue de Transylvanie, Institut Culturel<br />

Roumain, Centre d’Etudes Transylvaines, volume XIII, no. 4, hiver 2004 / Transylvanian<br />

Review / Revue de Transylvanie, Institut Culturel Roumain, Centre d’Etudes Transylvaines,<br />

XIII, no.4, winter 2004 / Transylvanian Review / Revue de Transylvanie, Institut Culturel<br />

Roumain, Centre d’Etudes Transylvaines, vol. XIII, nr. 4, 2004................................................... 206


ANUL L 2005<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ-BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

3<br />

EDITORIAL OFFICE: Republicii no. 24, 400015 Cluj-Napoca ♦ Phone 0264-40.53.52<br />

SUMAR - CONTENTS - INHALT<br />

CRISTINA TATARU, On Interlinguistic Equivalence; The Strange Case of<br />

Table and Masa / Cu privire la echivalenţa lingvistică. Cazul ciudat al<br />

lui “table” şi “Masa” ........................................................................................ 3<br />

OANA AURELIA GENCĂRĂU, ‘Proverbul‘ în perspectiva ‘actelor de<br />

vorbire’ / The Proverb in the perspective of the ‘speech acts’....................... 11<br />

ANCA L. GREERE, Strategii de comunicare: negocierea (I) / Comunication<br />

strategies: negotiation (I) ............................................................................... 23<br />

ANA-MARIA FLORESCU – GLIGORE, Language Teacher Knowledge or<br />

Language Teaching Awareness / Cunoştinţele lingvistice ale<br />

profesorului sau conştientizarea predării lingvistice ...................................... 33<br />

DORIN CHIRA, Reviewing English Lexicography / Revizuirea lexicografiei<br />

engleze............................................................................................................ 43<br />

ADRIAN RADU, The Poetry of the Dispossessed / Poezia deposedaţilor ............ 49<br />

MIHAI M. ZDRENGHEA, Gender in Advertising Revisited / Revederea<br />

genului în publicitate...................................................................................... 59<br />

MIHAELA MUDURE, From William Shakespeare to John Webster.<br />

Considerations upon a Bedchamber / De la William Shakespeare la John<br />

Webster. Consideraţii asupra unui buduar ............................................................ 67<br />

ALINA PREDA, Autobiography and the Fourth Genre / Autobiografia şi al<br />

patrulea gen .................................................................................................... 75<br />

GÖNÜL BAKAY, The Orient in dr. Samuel Johnson’s Rasselas and William<br />

Beckford’s Vathek / Orientul în romanul “Rasselas” al lui Samuel<br />

Johnson şi în romanul lui William Beckford “Vathek” ................................. 87


ANCA L. GREERE, MIHAI M. ZDRENGHEA, Nominal Constructions in<br />

Propaganda Language and Advertising / Construcţiile nominale în<br />

limbajul de propagandă şi în publicitate......................................................... 97<br />

DIANA ROXANA COTRĂU, Online Identity of a Local Young Community /<br />

Identitatea online a unei tinere comunităţi locale…. .......................................... 109<br />

DORINA LOGHIN, “This is Not a Novel” By Jennifer Johnston - Dissimulation<br />

of the Creative Act / “Acesta nu este un roman” de Jennifer Johnston –<br />

Disimularea actului creativ........................................................................... 117<br />

EVELINA GRAUR, ‘Dissections’ of the Verbal Mode in News(paper)<br />

Discourse: An Impressionistic Survey / ‘Disecţia ’ modului verbal în<br />

discursurile verbale sau scrise: Un sondaj impresionant.............................. 125<br />

GIZELLA T. MOLNÁR, Language Loss and History (Thoughts on the<br />

Causes of the Assimilation of Ethnic Germans in Hungary) / Pierderea<br />

limbii şi a istoriei (Gânduri cu privire la cauzele asimilării germanilor<br />

etnici în Ungaria) ......................................................................................... 137<br />

PETRONIA PETRAR, The Island Between Heterotopia and Dystopia: Julian<br />

Barnes’s England, England / Insula dintre Heteropia şi Dystopia: Anglia,<br />

Anglia a lui Julian Barnes............................................................................ 151<br />

MARIA STEFĂNESCU, Logică şi limbaj. Aspecte ale filosofiei analitice în<br />

‘lectură’ integralistă / Language and logics. Aspects of the analythical<br />

philosophy in integral ‘reading’ ................................................................... 161<br />

ADINA-MARIA OLTEAN, Transylvania- an Intercultural Area (A Historical<br />

and Sociological Approach) / Transilvania – spaţiu intercultural (O abordare<br />

istorică şi sociologică).......................................................................................... 171<br />

RECENZII - BOOK REVIEWS - COMPTES RENDUS -<br />

BUCHBECHSPRECHUNGEN<br />

Lucia Gorgoi, Hermann Hesse, Sucher und bewahrer / Hermann Hesse, viewfinder<br />

and preserver / Hermann Hesse, Vizor şi păstrător (SZELL ANITA)..... 185<br />

Mariana Neţ, Alexandre Dumas, Le pays où il fait mort. Un exercice de lecture /<br />

Alexandre Dumas : The land where they die. A reading excercise / (Alexandre<br />

Dumas: Tărâmul unde se moare. Un exerciţiu de lectură) (ROZALIA<br />

GROZA-COLCIAR) ......................................................................................................189


ANUL L 2005<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ–BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

4<br />

Editorial Office: 400015 – Cluj–Napoca Republicii no. 24, Phone: 0264-405352<br />

SUMAR - SOMMAIRE - CONTENTS - INHALT<br />

DORIN CHIRA, Greek and French Elements in the English Lexicon / Elemente<br />

greceşti şi franceze în lexicul englez ...................................................................... 3<br />

ANCA L. GREERE, Politeness as Communicative Strategy: (1) Greetings /<br />

Politeţea ca strategie de comunicare: (1) Saluturile............................................. 11<br />

ANA-MARIA FLORESCU–GLIGORE, CARMEN POPESCU, CODRUTA<br />

GOSA, Needs of Newly Qualified Teachers of English / Nevoia unor<br />

profesori de engleză recent acreditaţi............................................................ 23<br />

ADRIAN RADU, Cosmic Order and Setting as Spiritual and Geographical<br />

Entity in Emily Brontë’s Wuthering Heights / Ordinea şi cadrul cosmic,<br />

entităţi spirituale şi geografice în opera „La răscruce de vânturi” de<br />

Emily Brontë ................................................................................................. 29<br />

EVELINA GRAUR, Watching Cartoons with the Eyes of a Translator/ Desenele<br />

animate prin ochii traducătorului.......................................................................... 39<br />

ANISOARA POP, MIHAI M. ZDRENGHEA, The Relevance Continuum in<br />

Commercial Advertising / Relevanţa continuumului în publicitate.................... 45


DIANA ROXANA COTRĂU, Hypothesizing on Second Language<br />

Socialization Through the Media / Ipoteze privind socializarea într-o a<br />

doua limbă prin mass-media................................................................................. 59<br />

MIHAI MIRCEA ZDRENGHEA, Sitcoms Revisited / Sitcomuri revizuite.......... 67<br />

ALINA PREDA, Autobiography and the Autobiographical Novel /<br />

Autobiografia şi romanul autobiografic ............................................................... 79<br />

ANCA L. GREERE, MIHAI M. ZDRENGHEA, Is this Lexical Semantics? The<br />

Case of Have to Idioms / Este aceasta semantică lexicală? Cazul<br />

structurilor have to ................................................................................................ 91<br />

EMILIA PLACINTAR, Conversational Interaction / Interacţiune prin<br />

conversaţie................................................................................................... 111<br />

DORINA LOGHIN, Paul - a Linguistic Filter in the Intertextual Approach to<br />

the Scriptural Text / Un criteriu lingvistic în abordarea intertextuală a<br />

Sfintei Scripturi................................................................................................... 125<br />

ANA – MARIA IUGA, The Passive in Technical and Scientific Writing /<br />

Utilizarea formei de pasiv în lucrările tehnice şi ştiinţifice ............................... 135<br />

DORIN CHIRA, Italian Loanwords in the English Lexicon / Împrumuturile<br />

din italiană în lexicul englez .......................................................................... 141<br />

RALUCA OCTAVIA ZGLOBIU, On Political Language / Despre limbajul<br />

politic .......................................................................................................... 147


ANUL LI 2006<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ–BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

Editorial Office: 400015 – Cluj–Napoca Republicii no. 24, Phone: 0264-405352<br />

SUMAR - SOMMAIRE - CONTENTS - INHALT<br />

EDITORS’ NOTE ......................................................................................... 3<br />

FOREWORD (EMMA TĂMÂIANU-MORITA)......................................... 5<br />

HIROSHI HAYASHI, „Anta et „chotto“: deux cas de l'extension de sens –<br />

Étude sémantique et pragmatique – “Anta” and “Chotto”: Two Cases of<br />

Extension of Meaning – A Semantic and Pragmatic Study – „Anta” și<br />

„Chotto”: două cazuri de extindere a sensului.................................................... 7<br />

TOSHIYUKI SADANOBU, Air-supping in Japanese Communication – La<br />

soupe d’air dans la communication japonaise – Inspirarea aerului în<br />

comunicare japoneză......................................................................................... 23<br />

AKIO OGAWA, Meteorological and Chronological Expressions in Japanese<br />

and Some Other Languages – Meteorologische und choronologische<br />

Ausdrücke im Japanischen und einigen anderen Sprachen – Expresii<br />

cronologice și meteorologice în japoneză și alte limbi .................................... 33<br />

ECATERINA POPA, Functions of Modality in Kazuo Ishiguro’s The Remains<br />

of the Day – Fonctions de la modalité dans The Remains of the Day par<br />

Kazuo Ishiguro – Funcții ale modalității în Rămășițele zilei de Kazuo<br />

Ishiguro ............................................................................................................ 47<br />

1


EMMA TĂMÂIANU-MORITA, Is Poetic Text ‘Homologous’ to ‘Language’?<br />

A Romanian – Japanese Case Study – Le texte poétique est-il «homologue» à<br />

la langue? Une étude de cas roumain – japonais – Este textul poetic<br />

„omolog” al limbajului? – studiu de caz româno-japonez ............................... 57<br />

MAGDALENA CIUBĂNCAN, Japanese Causative Constructions – Where to<br />

Find Them? – Kausative Konstruktionen im Japanischen – Wo kann man<br />

sie nachschlagen? – Construcții cauzale în japoneză – Unde pot fi găsite? ..... 87<br />

VERONICA D. CÂMPIAN, Die Erscheinungsformen der Fremdwörter in der<br />

japanischen Sprache - eine Betrachtung aus mehreren Perspektiven – Forms<br />

of Neologism Manifestation in the Japanese Language: Multi-Perspective<br />

Approach – Forme ale manifestării neologice în japoneză: abordare din mai<br />

multe perspective .............................................................................................. 99<br />

OANA SÎNZIANA PĂLTINEANU, The Category of Time in Japanese.<br />

Towards an Integralist Perspective – La catégorie du temps en japonais.<br />

Vers une perspective intégraliste – Categoria timpului în japoneză. Spre o<br />

perspectivă integralistă ................................................................................... 111<br />

RODICA FRENŢIU, Anton Pavlovich Chekhov, Ward no. 6 and Ryuunosuke<br />

Akutagawa, Kappa. Meditation on the Human Condition – Anton<br />

Pavlovich Chekhov, La chambre n° 6 et Ryuunosuke Akutagawa, Kappa.<br />

Réflexions sur la condition humaine - Anton Pavlovich Cehov, Salonul nr.<br />

6 and Ryuunosuke Akutagawa, Kappa. Reflecție asupra condiției umane .... 123<br />

VERONICA BUCHMAN-COSTEA, The Diary Form in the Fiction of<br />

Tanizaki Junichirō and Kazuo Ishiguro – La forme du journal intime dans<br />

la fiction de Tanizaki Junichirō et Kazuo Ishiguro – Forma jurnalului în<br />

universul ficțional al lui Tanizaki Junichirō și Kazuo Ishiguro ..................... 131<br />

TOMO MORITA, Symbolism of the Dragon in Japan: Shintō Elements and<br />

Values – Le symbolisme du Dragon au Japon: éléments et valeurs Shintō –<br />

Simbolismul dragonului în Japonia: elemente și valori Shintō ...................... 145<br />

CORNEL VÎLCU, The Eye and the Face – Two Versions of a Hit-Movie –<br />

L’œil et le visage – deux versions d’un succès cinématographique – Ochiul<br />

și fața – două versiuni ale unui succes cinematografic ................................... 159<br />

RENATA MARIA RUSU, The Japanese and Time – Les japonais et le temps –<br />

Japonezii și timpul .......................................................................................... 171


ANUL LI 2006<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ–BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

Editorial Office: 400015 – Cluj–Napoca Republicii no. 24, Phone: 0264-405352<br />

SUMAR - SOMMAIRE - CONTENTS - INHALT<br />

VIRGIL STANCIU, Fiction and the Lure of History/ Ficţiune şi ademenire a istoriei......... 5<br />

G.G. NEAMŢU, Le participe et le ‘supin’ en roumain / Observations upon the<br />

morphological status of “participle” and “supine” in romanian language /<br />

Observaţii în legătură cu statutul morfologic al ,, participiului” şi al ,,supinului”<br />

în limba română ............................................................................................................. 13<br />

ANCA L. GREERE, MIHAI M. ZDRENGHEA, How are Metaphors Built? / Cum<br />

sunt construite metaforele? ................................................................................ 29<br />

SANDA BERCE, Julian Barnes-”Something to Declare” – The Question of<br />

Authenticity / Julian Barnes -”Something to Declare” – Chestiunea<br />

autenticităţii ................................................................................................................... 43<br />

2


MIHAELA MUDURE, Female Authorship during the British Enlightenment.<br />

Gender and Identity Formations / Dreptul de autor al femeilor în perioada<br />

Iluminismului Britanic. Formarea genului şi a identităţii.......................................... 53<br />

LILIANA POP, The Place of Irish Landscape in the Poetry of William Butler<br />

Yeats/Rolul panoramei irlandeze în cadrul poeziei lui William Butler ............ 69<br />

OANA AURELIA GENCĂRĂU, ŞTEFAN GENCĂRĂU, The Image of the<br />

18th Century as Perceived by the Romanian Critique on Voltaire's Work/<br />

Imaginea secolului XVIII aşa cum e percepută de critica română în operele<br />

lui Voltaire ................................................................................................................ 79<br />

MIRELA IOANA LAZĂR, Los juegos de la ambigüedad. Texto y contexto en la<br />

creación de Camilo José Cela / Les jeux de l’ambiguïté. Texte et Contexte<br />

dans la Création de Camilo José Cela / The games of the ambiguity. Text and<br />

Context in Camilo Jose Cela’s creation/ Jocurile ambiguităţii. Text şi context<br />

în creaţia lui Camilo Jose Cela ................................................................................. 85<br />

JEAN-MICHEL GOUVARD, Eléments pour une grammaire de la poésie<br />

moderne / Elements for a grammar of the modern poesie / Elemente pentru o<br />

gramatică a poeziei moderne ................................................................................... 95<br />

OANA AURELIA GENCĂRĂU, The Proverbial meaning as a Semantic Plurality<br />

/ Sensul proverbial ca pluritate semantică............................................................. 121<br />

ANIŞOARA POP, Types and Roles of Presuppositional Meanings in Advertising<br />

Persuasion / Tipuri şi roluri ale sensurilor presupoziţiilor în promovarea<br />

persuasiunii ..................................................................................................... 125<br />

RALUCA OCTAVIA ZGLOBIU, Metaphor, Metonymy and Analogy in<br />

Political Discourse / Metaforă, metonimie şi analogie în discursul politic ........ 133<br />

ADRIAN CHIRCU, Les degrés de comparaison des adverbes en ancien<br />

français et en français moderne / The Degrees of Comparison of Adverbs in<br />

Ancient and Modern French/Gradele de comparaţie ale adverbelor în franceza<br />

veche şi modernă.............................................................................................. 139<br />

VICTORIA JUMBEI, Aspects of the Poetic Semantics in the Texts of Ion<br />

Creanga’s “Tales” / Aspects of the Poetic Semantics in the Texts of Ion<br />

Creanga’s “Tales” /Aspecte ale semanticii poetice în textele “Poveştilor” lui<br />

Ion Creangă. .................................................................................................................147


ANA - MARIA IUGA, Subject Content-Based Versus Skill-Based EAP Courses<br />

/ Cursuri EAP cu Subiect bazat pe conținut vs. Subiect bazat pe abilitate ..... 157<br />

CORINA PACURAR, Varieties of English Usage / Varietăţi ale utilizării<br />

limbii engleze................................................................................................... 165<br />

CORALIA DITVALL, The IT-Based-Language-Learning: Campus-Courses VS<br />

Online-Courses / Învățarea limbilor străine cu asistare IT: Cursuri în<br />

cadrul compusului VS Cursuri în cadrul virtual ........................................... 173<br />

RECENZII, NOTE, COMENTARII<br />

Noam Chomsky, The Generative Enterprise Revisited: Discussions with Riny<br />

Huybregts, Henk van Riemsdijk, Naoki Fukui, and Mihoko Zushi, with a<br />

New Foreword by Noam Chomsky, Berlin, Walter de Gruyter, 2004, 211p<br />

(ANAMARIA BENŢEA) / Compania generativă revizuită: discuţii cu Riny<br />

Huybregts, Henk van Riemsdijk, Naoki Fukui, and Mihoko Zushi, with a<br />

New Foreword by Noam Chomsky, Berlin, Walter de Gruyter, 2004, 211p<br />

(ANAMARIA BENŢEA) ...................................................................................... 185<br />

Bernard Spolsky, Sociolinguistics, Oxford: Oxford University Press, 1998, 128<br />

pages. (RALUCA OCTAVIA ZGLOBIU)/ Sociolingvistică : Oxford: Oxford<br />

University Press, 1998, 128 de pagini. (RALUCA OCTAVIA ZGLOBIU) ....... 188<br />

Petru Butuc, Predicatul angrenat în limba română, Iulian Verlag, Chişinău, 2004,<br />

ISBN 9975-922-82-1, 208 Seiten (VASAS EMILIA)/ The Predicate Geared<br />

to Romanian Iulian Verlag, Chişinău, 2004, ISBN 9975-922-82-1, 208 Seiten<br />

(VASAS EMILIA) ................................................................................................ 190<br />

Ştefan Oltean, Introducere în semantica referenţială, Cluj-Napoca, Presa<br />

Universitară Clujeană, 2006, 222p (ANAMARIA BENŢEA)/ Introduction<br />

into the referential semantics, Cluj-Napoca, Presa Universitară Clujeană,<br />

2006, 222p (ANAMARIA BENŢEA)................................................................... 193<br />

NUMĂR COORDONAT DE:<br />

Conf. dr. Anca Luminiţa GREERE, Universitatea “Babeş-<strong>Bolyai</strong>” Cluj-Napoca<br />

Lector dr. Oana Aurelia GENCĂRĂU, Universitatea din Oradea


ANUL LI 2006<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ – BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

3<br />

Editorial Office: 400015, Cluj-Napca, Republicii Street, no. 24 ♦ Phone: 0264405352<br />

CONTENT - INNHOLDSFORTEGNELSE – INHALT -<br />

CUPRINS<br />

Ambassadør Leif Arne Ullands hilsen/ Ambassador Leif Arne Ulland's<br />

address/ Alocuţiunea Ambasadorului Leif Arne Ulland..................................... 3<br />

Redaksjonens forord / The Editors/ Editorii ........................................................... 5<br />

Redaktørens forord / Editor’s note (Sanda Tomescu Baciu)/ Nota editorului<br />

(Sanda Tomescu Baciu)...................................................................................... 7<br />

ERROL DURBACH, Peer’s Last Tape: Ibsen and Beckett in 2006/ Ultima<br />

bandă a lui Peer: Ibsen şi Beckett în 2006 .......................................................... 9<br />

ASBJØRN AARSETH, Ibsen and Politics/ Ibsen şi politica.................................. 17<br />

FRANCO PERRELLI, Theatrical Roles, Feminism and Demonism in<br />

Ibsen’s Plays/ Roluri dramatice. Feminism şi demonism în piesele lui<br />

Ibsen.................................................................................................................. 27<br />

ASTRID SÆTHER, Ibsens Frauen/ Lady Ibsen/ Doamna Ibsen ........................... 33<br />

JØRGEN STENDER CLAUSEN, Et kort notat om Ibsens brug af titler og<br />

navne/ Short note on Ibsen: titles and their translation/ Scurtă notă<br />

despre Ibsen: titluri şi traducerile lor ................................................................ 45


MARK B. SANDBERG, Doll Housing/Habitaţia păpuşii ..................................... 53<br />

VERA GANCHEVA, Nora and Нора or Happiness as a Social Structure/<br />

Nora şi Hopa sau fericirea ca structură socială................................................. 61<br />

LAURA CARETTI, Questioning the Ending of Little Eyolf/ Interpretând<br />

finalul din Micul Eyolf ...................................................................................... 69<br />

BERET WICKLUND, Til forsvar for Bolette. Ekteskapsdebatten i Ibsens<br />

Fruen fra havet / Defending Bolette. Debating mariagge and Ibsen’s<br />

play, Lady from the Sea/ În apărarea Bolettei. O dezbatere a căsătoriei şi<br />

piesa lui Ibsen Femeia mării ............................................................................ 79<br />

SANDA TOMESCU BACIU, Aspects of the Master Builder Myth in<br />

Ibsen’s The Master Builder/ Aspecte privind mitul constructorului în<br />

Constructorul Solness de Ibsen......................................................................... 85<br />

ORM ØVERLAND, The Reception of Ibsen in the United States: A Mirror<br />

of Cultural and Political Concerns, 1889−1910/ Receptarea lui Ibsen în<br />

SUA. O privire asupra aspectelor politice şi culturale, 1889-1910 .................. 93<br />

MIRCEA MUTHU, Liviu Rebreanu on Henrik Ibsen/ Liviu Rebreanu<br />

despre Henrik Ibsen ........................................................................................ 105<br />

ILINCA STIHI, Brand – A performance/ Brand – o reprezentaţie teatrală ......... 109<br />

SANDA TOMESCU BACIU, Mottakelsen av Henrik Ibsens Et dukkehjem i<br />

rumensk kultur (slutten av det 19.århundre og begynnelsen av det<br />

20.århundre) / The Reception of Ibsen’s Play, A Doll’s House in<br />

Romanian Culture (at the End of the 19th and the Begining of the 20th<br />

Centuries). / Receptarea piesei lui Ibsen , O casă cu papuşi în cultura<br />

românească de la sfârşitul secolului XIX şi începutul secolului XX)............. 115


ANUL LI 2006<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ–BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

Editorial Office: 400015 – Cluj–Napoca Republicii no. 24, Phone: 0264-405352<br />

SUMAR - SOMMAIRE - CONTENTS - INHALT<br />

HANS-JÜRGEN WENDEL, Vorwort / Foreword / Cuvânt înainte ............................ 5<br />

RUDOLF WINDISCH, ŞTEFAN GENCĂRĂU, Die Zukunft der Rumänistik im deutschsprachigen<br />

Raum. L’avenir des etudes du roumain dans l’espace germanophone.<br />

/ The future of Romanian studies in the Germanic area / Viitorul studiilor de română<br />

în spațiul germanofon ............................................................................................................. 7<br />

MICHAEL FRINGS, JOHANNES KRAMER, Romanistik und Rumänistik in<br />

Deutschland gestern, heute und morgen / Romanistica şi limba română în<br />

Germania de ieri, de astazi şi de mîine ............................................................ 23<br />

LUMINIŢA FASSEL, „Splendeurs et misères“ der deutschen Rumänistik in der<br />

Geschichte. Eine Frage der Gegenwart und Zukunft / „Splendoare şi mizerie“ ale<br />

studiilor de română în Germania de odinoară. O chestiune în prezent şi în viitor.........37<br />

HORST FASSEL, Komparatistik als Chance für die Rezeption rumänischer<br />

Literatur in Deutschland / Comparativismul şansă pentru recepţionarea<br />

literaturii române în Germania................................................ .......................... 49<br />

KLAUS BOCHMANN, Eva Behring, Mittlerin zwischen den Kulturen / Eva<br />

Behring. Mediatoare între culturiile ................................................................... 59<br />

4


SANDA SORA, Rumänisch an der Ludwig-Maximilians-Universität München (LMU)<br />

/ Limba română la Universitatea Ludwig-Maximilian din München (LMU) ....... 67<br />

EUGEN MUNTEANU, Mögliche Richtungen und Forschungsthemen der heutigen<br />

Rumänistik im deutschsprachigen Raum./ Orientări posibile şi teme de cercetare<br />

ale lingvisticii române în spaţiul germanofon.. ............................................................. 71<br />

ŞTEFAN GENCĂRĂU, Die deutsche Präsenz in den Studia Universitatis Babeş-<br />

<strong>Bolyai</strong>. Philologia, / Présences allemandes dans Studia Universitatis <strong>Babes</strong>-<br />

<strong>Bolyai</strong>. Philologia / German presences in Studia Universitatis Babeş-<strong>Bolyai</strong>.<br />

Philologia / Prezenţe germane în revista Studia Universitatis Babeş-<strong>Bolyai</strong>.<br />

Philologia .................................................................................................................. 79<br />

GEORGE GUŢU, Über Fragen der Germanistik in Rumänien und die Aufgaben<br />

der Gesellschaft der Germanisten Rumäniens / Despre unele probleme ale<br />

germanisticii din România şi sarcina societăţii germaniştilor din România ...... 87<br />

EMMA TĂMÂIANU-MORITA, The Project of Integral Linguistics in Romania: An<br />

Analysis / Le projet de la linguistique intégrale en Roumanie: une analyse /<br />

Proiectul lingvisticii integrale în România: o analiză / Das Projekt der Integralen<br />

Linguistik in Rumänien: Eine Analyse...................................................................... 93<br />

EUGENIA BOJOGA, Les discussions sur la norme dans la linguistique<br />

soviétique et la théorie d’E. Coseriu / Diskussionen über den Norm-Begriff in der<br />

sowjetische Linguistik und die Theorie von E. Coseriu / Discussions about<br />

norm in soviet linguistics and the theory of E. Coseriu / Discuţii asupra<br />

normei în lingvistica sovietică și în teoria lui E. Coseriu . .............................. 109<br />

CORINNA LESCHBER, Die areale Komponente des ukrainisch-rumänischen<br />

Sprachkontaktes / Componenta areală a contactului lingvistic românoucrainean<br />

........................................................................................................ 127<br />

BEATE WILD, Rumänistik zwischen Studium und Beruf – ein Fallbeispiel /<br />

Limba română între studiu şi profesiune – un studiu de caz .......................... 133<br />

PETER MARIO KREUTER, Alte Schläuche für neuen Wein? Die Hofkultur der<br />

Phanarioten – jenseits von Norbert Elias / Burduf vechi pentru un vin<br />

proaspăt? Cultura Înaltei Curţi la fanarioţi – dincolo de Norbert Elias............ 137<br />

ILINA GREGORI, Wie weit liegt eigentlich Europas Kulturperipherie? Einige<br />

Bemerkungen zu Schopenhauers Weg nach Rumänien. / Cât de departe se<br />

întinde deci periferia culturală a Europei? Unele comentari la drumul lui<br />

Schopenhauer spre România................................................................................. 153<br />

CRISTINA FELEA, Beat Identity and the Media, / L’identité beat et les Medias /<br />

Identitatea beat şi media / Die Identität mit dem Beat und die Media ......................171


NADIA PĂCURARI, Terminologische Kontinuitäten und Diskontinuitäten in der<br />

Sprachwissenschaft: Moeschler, Munteanu, Coşeriu / Continuităţi şi<br />

discontinuităţi terminologice în cadrul lingvisticii: Moeschler, Munteanu,<br />

Coşeriu............................................................................................................ 181<br />

POP ANIŞOARA, E-Advertising: Strategic Selection of Structural Forms and<br />

Their Communicative Functions / E-advertising: Selecţia strategică a formelor<br />

structurale şi funcţiile comunicative ale acestora / E-Advertising: Strategische<br />

Auswahl von Strukturformen und ihre kommunikativen Funktionen .................. 189<br />

RALUCA OCTAVIA ZGLOBIU, Techniques of manipulation in political discourse /<br />

Tehnici de manipulare în discursul politic ..................................................................203<br />

RECENZII, NOTE, COMENTARII<br />

G. Gruiţă, Moda lingvistică 2007. Norma, uzul şi abuzul, Editura Paralela 45, Piteşti,<br />

2006, 234 p.(VASSAS EMILIA) * Die linguistische Mode 2007. Die Norm,<br />

der Gebrauch und der Missbrauch, Editura Paralela 45, Piteşti, 2006, 234 p.<br />

(VASSAS EMILIA) .......................................................................................... 217


ANUL LII 2007<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ – BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

1<br />

Editorial Office: 400015, Cluj-Napca, Republicii Street, no. 24 ♦ Phone: 0264405352<br />

CUPRINS – CONTENT – SOMMAIRE – INHALT<br />

MIRCEA MUTHU, IN MEMORIAM: PETRU FORNA / IN AMINTREA<br />

LUI PETRU FORNA.......................................................................................... 3<br />

LUCIA GORGOI, PETRU FORNA – Kurzbiographie / PETRU FORNA,<br />

Short biography / PETRU FORNA, Scurtă biografie ....................................... 5<br />

LUCIA GORGOI, Petru Forna als Übersetzer / Petru Forna as translator /<br />

Petru Forna, traducătorul ........................................................................................ 15<br />

RUDOLF WINDISCH, Zugang zu einer fremden Literatur: Die Übersetzungen<br />

von Mihail Sadoveanu ins Deutsche, Goethe und Böll ins Rumänische /<br />

Access to foreign literature: the translation into German of Mihail Sadoveanu,<br />

of Goethe and Boll into Romanian / Accesul la literatura străină: Traducerea<br />

lui Mihail Sadoveanu în germană și a lui Goethe și Böll în limba română............. 19<br />

VASILE VOIA, Ansprache gelegentlich der Veröffentlichung des Bandes:<br />

Martin Luther Schriften / Allocution held forth at the launch of the<br />

volume Martin Luther, Writings /Alocuțiune cu ocazia lansării<br />

volumului „Scrieri” a lui Martin Luther .......................................................... 27<br />

ELENA VIOREL, Der Übersetzer und seine letzte Übertragung / The<br />

translator and his last transmission/ Traducătorul și ultima sa realizare........... 33<br />

GABRIELLA NÓRA TAR, Lessing und die Mode des Kindertheaters im<br />

deutschen Sprachraum des 18. Jahrhunderts / Lessing and the custom of<br />

children theater in the German speaking area of the 18th century /<br />

Lessing și moda teatrului pentru copii în spațiul vorbitorilor de limbă<br />

germană din secolul al XVIII-lea...................................................................... 37


URSULA WITTSTOCK, Zur Deutung der rumänischen Verse in Clemens<br />

Brentanos Novelle “Die Mehreren Wehmüller und Ungarischen<br />

Nationalgesichter” / The analysis of the Romanian verses in Clemens<br />

Brentano´s short novel ´Die mehreren Wehmüller und Ungarischen<br />

Nationalgesichter´ / Analiza versurilor românești din nuvela lui Clemens<br />

Brentano, “Die Mehreren Wehmüller und Ungarischen Nationalgesichter” ....... 43<br />

LUCIA GORGOI, Die Idee des Ganzen im Roman Der Zauberberg von<br />

Thomas Mann. Erörtert anhand der Analyse des Kapitels Schnee / The<br />

idea of wholeness in Der Zauberberg by Thomas Mann on the basis of<br />

the analyses of the chapter Schnee / Ideea de întreg în „Der<br />

Zauberberg” de Thomas Mann pe baza analizelor capitolului „Schnee”....... 49<br />

BIANCA BICAN, Die Anthologie im Deutsch-Rumänischen Kulturkontext /<br />

Anthologies in the romanian and in the german cultural fields / Cultura<br />

română și germană. Antologii........................................................................... 57<br />

UTE MICHAILOWITSCH, „[S]o frech dürfen schöne Frauen sonst kaum<br />

irgendwo sein“. Zur Orgeluse-Episode in Wolframs von Eschenbach Parzival /<br />

„Hardly anywhere else beautiful women are allowed to be so impertinent“.<br />

The Orgeluse episode in Parzival by Wolframs von Eschenbach / Niciunde<br />

altundeva nu este permis ca femeile frumoase să fie atât de insolente.<br />

Episodul “Orgeluse” din “Parzival” al lui Wolframs von Eschenbach............. 65<br />

RÉKA SÁNTA-JAKABHÁZI, Identitätsproblematik in der Lyrik von Moses<br />

Rosenkranz und Rose Ausländer / The Problems of Identity in the Poetry of<br />

Moses Rosenkranz and Rose Ausländer / Problematica identității în poezia<br />

lui Moses Rosenkranz și a Rosei Ausländer............................................................ 79<br />

SZÉLL ANITA, Formen des Erzählens im Roman , Katzenmusik’ und in<br />

der Erzählung ’Endre’ des Banatdeutschen Schriftstellers René Fülöp-<br />

Miller / Structures of narration in the novel „Katzenmusik“ and the short<br />

story „Endre“ from René Fülöp-Miller / Structuri narative în romanul<br />

„Katzenmusik“ și în nuvela „Endre“ de René Fülöp-Miller............................. 85<br />

ALEXANDRA VLAD, Zur Theatralität des Filmischen. Intermediale<br />

Brüche und Veränderungen des rumänischen gegenwärtigen Kurzfilmes<br />

/ The Theatricality of Film. Intermedial breaks and transformations in the<br />

contemporary Romanian short films / Teatralitatea filmului. Întreruperi şi<br />

transformări în filmul românesc de scurt metraj ............................................... 107<br />

DANIELA VLADU, Sprechausdrucksmerkmale im Fremdsprachenunterricht.<br />

Bemerkungen anhand eines Gedichts von James Krüss / Some Characteristics<br />

of Speech Pronunciation in the Learning of a Foreign Language. Remarks<br />

based on a poem by James Krüss / Câteva caracteristici ale pronunției în<br />

învățarea unei limbi străine. Observaţii bazate pe un poem de James Krüss ...... 119<br />

EMILIA MUNCACIU-CODARCEA, Zur Beschreibung der Adjektivvalenz<br />

in Wörterbüchern / The analysis of the valency of adjectives in Adjective-<br />

Valency Dictionaries / Analiza valenței adjectivelor în dicționarele de<br />

valență a adejectivelor...................................................................................... 125


ŞTEFAN GENCĂRĂU, OANA AURELIA GENCĂRĂU, Über die<br />

Sprichwörter der Rumänen aus Ungarn / On the proverbs of Romanians<br />

living in Hungary / Cu privire la proverbele românilor din Ungaria ............. 147<br />

ŞTEFAN OLTEAN, On the Semantics of Adjectives / Despre semantica<br />

adjectivelor .................................................................................................... 155<br />

MIHAI M. ZDRENGHEA, Soap Operas Vs. Telenovelas / Seriale de tip<br />

soap opera Vs. seriale de tip telenovelă.......................................................... 165<br />

CRISTINA FELEA, Beat to Beatific to Beatnik: The Evolution of a Cultural<br />

Concept / De «beat» a «beatifique» a «beatnik»: l’evolution d’un<br />

concept culturel / De la beat la beatific la beatnik: Evoluția unui concept<br />

cultural ............................................................................................................ 177<br />

MELANIA DUMA, Adverbial sub-clauses of addition, opposition and exception<br />

/ Les constructions circonstancielles d’exception, d’opposition et de cumul<br />

/ Construcțiile circumstanțiale cumulative, de opoziție și de excepție ........... 187<br />

LIGIA STELA FLOREA, Jeu des points de vue et mise en intrigue dans<br />

«L’homme de Londres» de G. Simenon / Das Spiel der Gesichtspunkten<br />

in L’homme de Londres von G. Simenon / The game of viewpoints and<br />

emplotment in L’homme de Londres by G. Simenon / Jocul punctelor de<br />

vedere și al intrigii în «L’homme de Londres» de G. Simenon........................ 193<br />

NUMĂR COORDONAT DE: CONF. UNIV.DR. LUCIA GORGOI


ANUL LII 2007<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ–BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

2<br />

Editorial Office: 400015 – Cluj–Napoca Republicii no. 24, Phone: 0264-405352<br />

ARTICOLE<br />

SUMAR - SOMMAIRE - CONTENTS - INHALT<br />

JEAN MICHEL GOUVARD, Remarques sur la syntaxe des épithètes dans<br />

l'oeuvre de Lamartine * Remarks on the Syntax of Epithets in the Works of<br />

Lamartine * Observaţii cu privire la sintaxa epitetelor în opera lui Lamartine .... 3<br />

G.G.NEAMŢU, Une classification categorielle-relationnelle de l’atribut en<br />

roumain. Avec des annotations * A Categorical-Relational Classification of<br />

the Attribute in Romanian * O clasificare categorial-relațională a atributului în<br />

limba română .................................................................................................... 19<br />

ESTELLE VARIOT, Quelques reflexions sur les langues nationales, les langues<br />

regionales et les dialectes * Some Reflexions on National Languages,<br />

Regional Languages and Dialects.* Câteva reflecții asupra limbilor naționale,<br />

limbilor regionale și dialectelor.................................................................................. 61<br />

ADRIAN CHIRCU, Aux origines de l’adverbe provençal. Étude synthetique *<br />

The Origins of the Provençal Adverb. A Synthetic Study * Originile adverbului<br />

în limba provensală. Studiu sintetic..................................................................... 71<br />

OANA BOC, Une perspective integraliste sur la textualité littéraire. Quelques repères *<br />

An Integralist Perspective on Literary Textuality * O perspectivă integralistă asupra<br />

textualității literare..................................................................................................................81<br />

VIRGIL STANCIU, The Double Vision in F. Scott Fitzgerald’s Short-Stories *<br />

Dubla perspectivă narativă în povestirile lui F. Scott Fitzgerald ..................... 89


ANCA LUMINIŢA GREERE, Do We Know How to Make a Presentation?<br />

Principles of Effective Communication * Știm cum se face o prezentare?<br />

Principiile comunicării eficiente......................................................................... 99<br />

ANISOARA POP, MIHAI MIRCEA ZDRENGHEA, Assessing the Degree of<br />

Noun Group Complexity in Print Commercial Advertising * Evaluarea<br />

gradului de complexitate a structurilor nominale în publicitatea comercială<br />

din presă ......................................................................................................... 105<br />

DORIN CHIRA, On the Word ‘Word’ * Despre cuvântul “cuvânt”......................... 119<br />

MIHAI MIRCEA ZDRENGHEA, American Soaps vs. British Soaps * Serialele<br />

de divertisment americane vs. serialele britanice........................................... 123<br />

LILIANA POP, A Landscape Invented by the Poets * Un peisaj imaginat de<br />

poeți………...........................................................................………………… .147<br />

ANCA LUMINIŢA GREERE, Do We Know How to Apply for EU Jobs?<br />

Principles of Effective Communication * Știm cum să candidăm pentru<br />

locuri de muncă în U.E.? Principiile comunicării eficiente ............................. 169<br />

DORINA LOGHIN, Falargs or Argfals? * Falargs sau Argfals? ............................ 185<br />

LIANA MUTHU, David Lodge: The Art of (Re)Writing a Text * David Lodge:<br />

Arta de a (re)scrie un text ............................................................................... 195<br />

CRISTINA FELEA, Jack Kerouac’s Americanness * L’Amérique vue par Jack<br />

Kerouac * / America prin ochii lui Jack Kerouac............................................ 201<br />

TEODOR MATEOC, Paradigms of the American Dream: Dreiser, Fitzgerald,<br />

Steinbeck * Paradigmes du rêve americain: Dreiser, Fitzgerald, Steinbeck.*<br />

Paradigme ale visului american: Dreiser, Fitzgerald, Steinbeck.......................................209<br />

RALUCA OCTAVIA ZGLOBIU, The Function of Stylistic Features in Political Discourse<br />

*Rolul elementelor de stil în discursul politic.....................................................................219<br />

ŞTEFAN GENCĂRĂU, On the Romanian Language Spoken in Hungary *<br />

Despre limba română vorbită în Ungaria ........................................................ 227<br />

RODICA BOGDAN, ANDRA TEODORA CATARIG, Le phénomène de l’aptonymie *<br />

On Aptronyms * Fenomenul de aptonimie .................................................................237<br />

ANTON PATRICIU GOTIA, Principes et cohérence dans la phonétique historique<br />

roumaine * Principles and Coherence in the Historical Phonetics of Romanian *<br />

Principii și coerență în fonetica istorică a limbii române. ....................................... 243<br />

DIANA IONESCU, Deictics in Harold Pinter’s “No Man’s Land” * Deicticele în<br />

“No Man’s Land” de Harold Pinter .................................................................. 249<br />

DAN RUJEA, España, 1898: Las paradojas de una “generación literaria” *<br />

Spain, 1898: The Paradoxes of a “Literary Generation” * Spania, 1898:<br />

paradoxurile unei „generații literare” ............................................................... 259<br />

MIHAELA ROXANA MIHELE, Saul Bellow’s “Dangling Man” - at the Crossroads<br />

between the Sacred and the Profane Realms * “Omul suspendat” de Saul<br />

Bellow – unde sacrul întâlnește profanul ........................................................ 269


R E C E N Z I I<br />

Simona Maria Vrăbiescu Kleckner, Din exil. Lobby în SUA pentru România -<br />

New York, 1990-1998, Editura Ziua, 2006, 423 p. (NICOLAE TOBOŞARU) ...... 277<br />

Viorel Hodiş, Articole şi studii, Editura Risoprint, Cluj-Napoca, 2006, 2 vol. (280 p;<br />

288 p) (ANCA APOSTU) ........................................................................................ 282<br />

Domnica Şerban, The Syntax of English Predications. Bucureşti, Editura Fundaţiei<br />

România de Mâine, 2006, 208 p. (FARKAS IMOLA-ÁGNES)........................ 286<br />

Număr coordonat de: Conf. Univ.Dr. Ştefan Gencărău<br />

Prof. Univ. Dr. Mihai Mircea Zdrenghea


ANUL LII 2007<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ–BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

3<br />

Editorial Office: 400015 – Cluj–Napoca Republicii no. 24, Phone: 0264-405352<br />

SUMAR - SOMMAIRE - CONTENTS - INHALT<br />

I. Colloque international Pierre Corneille – quatre cents ans après<br />

organisé par le Département de français de la Faculté des Lettres de l’Université Babeş-<br />

<strong>Bolyai</strong> du 4 au 7 mai 2006. Organisateurs: Livia Titieni et Horia Lazăr. Actes publiés par<br />

Livia Titieni et Horia Lazăr.<br />

International Symposium Pierre Corneille – Four Hundred Years Later<br />

organised by the French Departement, Faculty of Letters, <strong>Babes</strong>-<strong>Bolyai</strong> University, 4-7 May,<br />

2006. Organisers: Livia Titieni and Horia Lazăr. Proceedings published by Livia Titieni and<br />

Horia Lazăr.<br />

Colocviul internațional Pierre Corneille – după patru sute de ani<br />

organizat de Departamentul de Franceză al Facultății de Litere, Universitatea Babeș-<strong>Bolyai</strong>,<br />

în perioada 4-7 mai 2006. Organizatori: Livia Titieni și Horia Lazăr. Lucrări publicate de Livia<br />

Titieni și Horia Lazăr.<br />

LIVIA TITIENI, Présentation du colloque / Presentation of the Symposium /<br />

Prezentarea colocviului....................................................................................... 3<br />

PATRICK DANDREY, Pierre Corneille, une dramaturgie de l'exception / Pierre<br />

Corneille, an Outstanding Playwright / Pierre Corneille: o dramaturgie de<br />

excepție .............................................................................................................. 5<br />

RADU SUCIU, Extravagance et mélancolie. La problématique mélancolique<br />

comme support de l'exception cornélienne / Extravagance and Melancholy in<br />

Corneille’s Early Works / Extravaganță și melancolie. Problematica melancoliei<br />

în opera timpurie a lui Corneille................................................................................ 19<br />

HORIA LAZĂR, Corneille et les Jésuites / Corneille and the Jesuits / Corneille<br />

și iezuiții............................................................................................................. 33


CORALIA MARIA TELEA, Le modèle dramatique cornélien / Dramatic<br />

Patterns in Corneille’s Work/ Tipare dramatice în opera lui Corneille .............. 45<br />

ANTOINE SOARE, La tragédie morale de l’action: d’Oreste à Horace / The<br />

Moral Tragedy of Action: from Orestes to Horace / Tragedia morală a<br />

acțiunii: de la Oreste la Horațiu......................................................................... 57<br />

HORIA CĂPUŞAN, Corneille et le destin / Corneille and the Fate / Corneille și<br />

destinul.............................................................................................................. 71<br />

NICOLAE ŞERA, Manifestations du diurne et du nocturne chez Pierre Corneille /<br />

Diurnal and Nocturnal in Corneille’s Works / Manifestări ale diurnului și ale<br />

nocturnului la Pierre Corneille................................................................................... 79<br />

JEAN GARAPON, L'imaginaire épique dans les tragédies romaines de Pierre Corneille<br />

/ The Epic Imagination in Pierre Corneille´s Roman Tragedies / Imaginarul epic în<br />

tragediile romane ale lui Pierre Corneille............................................................................91<br />

LIVIA TITIENI, Quand faire c’est dire: sur le discours de la passion cornélienne /<br />

When Doing Is Saying: Discourse of Passion in Corneille’s Works / Când a face<br />

înseamnă a spune : despre discursul pasional la Corneille ......................................103<br />

RODICA GABRIELA CHIRA, Polyeucte, l'expression d'une crise / Polyeucte, or<br />

a Sense of Crisis / Polyeucte, expresia unei crize ......................................... 117<br />

EMESE EGYED, Sur la première traduction du Cid en hongrois / On the First<br />

Translation of The Cid in Hungarian / Despre prima traducere a « Cidului »<br />

în limba maghiară ........................................................................................... 125<br />

LIVIA TITIENI, Accueillons Corneille en Roumanie! La traduction – un problème<br />

de réception / Let Us Welcome Corneille in Romania! Translation – a<br />

Reception Problem / Să-l primim pe Corneille în România! Traducerea – o<br />

problemă de receptare.................................................................................... 139<br />

II. Studies:<br />

DIANA ROXANA COTRĂU, The Internet: The New Breeding Ground of Subcultures<br />

/ Internetul – noul teren fertil al subculturilor................................................................151<br />

ANNA HOCZOPAN, The History of the Research of the Romanian Minority<br />

During the Past Quarter of the Century: the Ethnographic Publications of the<br />

Romanians in Hungary / Istoria cercetărilor asupra minorității românești din<br />

ultimul sfert de secol. Incursiune în publicațiile etnografice ale românilor din<br />

Ungaria............................................................................................................ 161<br />

MIHÁLYCSA ERIKA, Hybridity and Parody in ‘Ulysses’ and Flann O’Brien’s ’At Swim-<br />

Two-Birds’ / Hibriditate și parodie în ‘Ulysses’ și în romanul lui Flann O’Brien ”At<br />

Swim-Two-Birds’”................................................................................................................169<br />

ANDRADA FĂTU-TUTOVEANU, Misleading Mirrors: the Imaginary of Opiates in<br />

Translations of Baudelaire’s Le Poison and Reve Parisien * Miroirs capricieux.<br />

L’imaginaire des opiacées dans les traductions de Le Poison et Rêve parisien /<br />

Oglinzi înșelătoare : imaginarul opiaceelor în traducerea operelor « Le<br />

Poison » și « Rêve parisien » de Baudelaire ........................................................181<br />

MARIA ŞTEFĂNESCU, Truth in/of Fiction * La vérité dans la fiction, la vérité de la<br />

fiction / Adevărul în ficțiune, adevărul ficţiunii .......................................................191


TÓDOR ERIKA MÁRIA, CSÁK LÁSZLÓ, Raising the Issue of the Emotional<br />

Causes of Self-Expression Failures in Linguistic Context * Die Problematik ds<br />

emotionalen Grundes der Ausdrucksschwierigkeiten im linguistischen Bezug /<br />

Cauzele emoționale ale eșecului exprimării de sine în context lingvistic.............. 199<br />

ATTILA KELEMEN, Innere und äussere faktoren in den morpho-syntaktischen<br />

änderungen * Internal and External Factors in Morpho-Syntactic Changes /<br />

Cauze interne și externe ale schimbărilor morfosintactice .............................................209<br />

III. Libri:<br />

Jean-Charles DARMON, Michel DELON, Histoire de la France littéraire. Tome<br />

2. Classicismes XVII e -XVIII e siècle, PUF, coll. « Quadrige », 2006, Publié<br />

sous la direction de Michel Prigent, 848 p. (MARIA URDA) / History of<br />

Literary France. 2 nd volume. Classicism, 17th-18th Centuries / Istoria<br />

Franței literare. Volumul 2. Clasicism. Intervalul XVII – XVIII......................... 219<br />

Voyage et Libertinage (XVIIe-XVIIIe siècle). Nr. 3/2006 de la revue Études de<br />

Lettres (revue de la Faculté des Lettres de l’Université de Lausanne), édité<br />

par Frédéric Tinguély et Adrien Paschoud, 130 p. (CARMEN BOTEAN) /<br />

Travel and Libertinage. Number 3/2006 of Literary Studies, (journal of the<br />

Faculty of Letters, University of Lausanne), edited by Frédéric Tinguély and<br />

Adrien Paschoud / Călătorie și libertinaj (secolul XVII– al XVIII). Nr. 3/2006<br />

al revistei “Studii literare” (revista Facultății de Litere a Universității din<br />

Lausanne), editat de Frédéric Tinguély și Adrien Paschoud .......................... 221<br />

Jean MEYER, L’éducation des princes du XVe au XIX siècle, Paris, Perrin, 2004,<br />

283 p. (HORIA LAZĂR) / Education of the Princes from the 15th to the 19th<br />

Century / Educația prinților între secolele XV- XIX ................................................ 222<br />

Michel JEANNERET, Éros rebelle. Littérature et dissidence à l’âge classique,<br />

Paris, Seuil, 2003, 331 p. (ELENA CERESCU) / Rebel Eros. Literature and<br />

Dissent in the Classical Period / Eros revoltat. Literatură și disidență în<br />

perioada clasică .............................................................................................. 226<br />

Noémie COURTÈS, L’Écriture de l’enchantement. Magie et magiciens dans la<br />

littérature française du XVIIe siècle, Paris, Honoré Champion, coll. «Lumière<br />

classique», 2004, 760 p. (ADRIANA COPACIU) / Writings about Magic.<br />

Sorceries and Sorcerers in French Literature during the 17th Century / Scrieri<br />

despre magie. Vrăjitorie și vrăjitori în literatura franceză a secolului XVII ........... 229<br />

Roger DUCHÊNE, Madame de La Fayette, Paris, Fayard, 2000, 523 p.<br />

(LOREDANA ŞIMON) / Madame de La Fayette/ Doamna de La Fayette..... 232<br />

Gérard GENETTE, Figures V, Seuil, coll. « Poétique », 2002, 353 p (NICOLAE ŞERA)<br />

/ Figures V / Figuri V............................................................................................................237<br />

Număr coordonat de: Conf. univ.dr. Livia Titieni<br />

Prof. univ. dr. Mihai M. Zdrenghea


ANUL LII 2007<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ – BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

4<br />

Editorial Office: 400015, Cluj-Napca, Republicii Street, no. 24 ♦ Phone: 0264405352<br />

CUPRINS – CONTENT – SOMMAIRE – INHALT<br />

I. MIRCEA ELIADE. UN COLLOQUE DANS UNE REVUE<br />

ŞTEFAN GENCĂRĂU, OANA AURELIA GENCĂRĂU, Mircea Eliade.<br />

Un colloque dans une revue (argument) * Mircea Eliade. A Colloquim<br />

in a Magazine (Argument) * Mircea Eliade. Un colocviu într-o revistă<br />

(argument) .......................................................................................................... 5<br />

CLAUDE-HENRI ROCQUET, Eliade et les chemins d’Hermès * Eliade<br />

and the Roads of Hermes * Eliade și drumurile lui Hermes ............................ 11<br />

MIRCEA MUTHU, About the young Mircea Eliade * Despre tânărul<br />

Mircea Eliade ................................................................................................... 23<br />

ŞTEFAN BORBELY, Gnostic Elements in Mircea Eliade’s Thinking *<br />

Elemente gnostice în gândirea lui Mircea Eliade............................................. 29<br />

LUCIA GORGOI, Der Begriff amor fati bei Friedrich Nietzsche und<br />

Mircea Eliade * The Concept of amor fati in Friedrich Nietzsche and<br />

Mircea Eliade * Conceptul de „amor fati“ la Friedrich Nietzsche și<br />

Mircea Eliade ................................................................................................... 39<br />

DOINA RUSTI, L’espace de la mémoire dans l’œuvre de Mircea Eliade *<br />

The memory in Mircea Eliade’s work/ Memoria în opera lui Micea<br />

Eliade................................................................................................................ 49


NICOLAE ŞERA, La poïétique du texte éliadesque * The Poetics of<br />

Eliade’s Texts * Poetica textului eliadesc ........................................................ 59<br />

OCTAVIAN SĂRBĂTOARE, Romanian Influences in Mircea Eliade’s<br />

Construct of his Hermeneutics * Influențe românești în construcția<br />

hermeneutică la Mircea Eliade......................................................................... 73<br />

ANNAMARIA STAN, The Dream of Love Mircea Eliade’s “With the<br />

Gypsy Girls” and Knut Hamsun’s “Pan” * Visul iubirii în „La țigănci”<br />

de Mircea Eliade și „Pan” de Knut Hamsun ................................................... 79<br />

CLAUDIA CHIRCU, La relation souvenir-oubli en tant que pretexte epique<br />

chez Mircea Eliade * The Relationship between Memory and Oblivion<br />

as Epic Pretext in Mircea Eliade’ work * Relația amintire- uitare ca<br />

pretext epic în opera lui Mircea Eliade ............................................................ 89<br />

ADRIAN CHIRCU, Mircea Eliade et l’origine de la langue et du peuple<br />

roumains * Mircea Eliade and the Origins of the Language and of the<br />

Romanian People * Mircea Eliade și originea limbii și a poporului<br />

român.............................................................................................................. 103<br />

II. STUDIES<br />

BJÖRN APELKVIST, Explorers of the Negative – Comparing Lars Norén<br />

and Emil Cioran * Exploratorii negativului – o comparație între Lars<br />

Norén și Emil Cioran...................................................................................... 111<br />

PETRONIA PETRAR, Spatial Histories and Historical Spaces in Julian<br />

Barnes’s A History of The World In 10 ½ Chapters * Istorii spațiale și<br />

spații istorice în „O istorie a lumii în 10 ½ capitole” de Julian Barnes ....... 117<br />

LOREDANA FRĂŢILĂ, Green Collocations. Translation Issues *<br />

Sintagme noi . Probleme de traducere............................................................ 125<br />

DIANA VIORELA IONESCU, Meaningful Silence In The Context Of<br />

Modern Play * Tăceri pline de sens în contextul pieselor de teatru<br />

modern ............................................................................................................ 141<br />

RALUCA OCTAVIA ZGLOBIU, Critical Discourse Analysis Approach * O<br />

abordare a analizei critice a discursului ....................................................... 153<br />

EUGENIA IRIMIAŞ, Cultural Patterns Reflected In Language * Tipare<br />

culturale reflectate în limbă............................................................................ 159<br />

ATTILA KELEMEN, Scandinavian Court Poets About The Anglo-Norse<br />

Contacts In The Viking Age * Scrieri ale poeților scandinavi de la curte<br />

despre contactul cu englezii în timpul vikingilor............................................ 171<br />

IOANA SILVIA SONEA, Metaphor And Romanian Politics. A Cognitivist<br />

Approach * Metafora și politica româneasca. O abordare cognitivistă ........ 179<br />

MONICA FRUNZĂ, Le discours répété – matrice pour le discours<br />

publicitaire français * The Repeated Discourse – Matrix for the French


Advertising Discourse * Discursul repetitiv – matrice pentru discursul<br />

publicitar francez............................................................................................ 185<br />

ANIŞOARA POP, MIHAI M. ZDRENGHEA, The Role Of Thematic<br />

Information In Advertising Headlines * Rolul informației tematice în<br />

titlurile publicitare.......................................................................................... 201<br />

Număr coordonat de:<br />

Conf. univ. dr. Ştefan GENCĂRĂU<br />

Lector univ. dr. Oana Aurelia GENCĂRĂU


ANUL LIII 2008<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ–BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

1<br />

Desktop Editing Office: 51 st B.P.Hasdeu Street, Cluj-Napoca, Romania, phone + 40 264 405352<br />

SUMAR - SOMMAIRE - CONTENTS - INHALT<br />

АNNA А. KUDREAVTZEVA, Имена собственные как лексическая основа<br />

олицетворения * Proper Nouns as Lexical Basis of Personification (In Terms of<br />

Natural Objects and Natural Phenomena Names)/ Substantivele proprii ca bază<br />

lexicală a personificării (privind numele obiectelor și al fenomenelor naturale) ................. 5<br />

EVGENIA V. BRYSINA, Коммуникативная стратегия диалектной речи *<br />

Communicative Strategy of Dialect Speech / Strategii de comunicare utilizate în<br />

dialecte.................................................................................................................................... 13<br />

IRINA A. GOLUBOVSKAJA, Исследование языка в рамках антропологической<br />

парадигмы: основные теоретические постулаты * Language Research in the<br />

Frames of Anthropological Paradigm: Main Theoretical Postulates / Studiul limbajului<br />

din perspectiva paradigmei antropologice: principii teoretice de bază ............................... 23<br />

JUDIT BARTALIS-BAN, Дискуссия по вопросам фонологии в «Известиях АН<br />

СССР» * The Problem of Phonetics’ Object Approach. Polemics Out of the Pages of the<br />

Magazine „Izvestiya”.(Between 1952-1953), Referring to the Phonology State /<br />

Problema abordării foneticii. Polemici din paginile revistei „Izvestiya” (din 1952-1953)<br />

despre statutul fonologiei .............................................................................................................. 35<br />

KATALIN BALÁZS, Активный компонент в русских фразеологических моделях<br />

* Active Component in the Models of Russian Phraseologysms / Elementul activ în<br />

modelele frazeologismelor rusești ................................................................................45<br />

MARINA F. SHATSKAJA, Авторизация и персуазивность при формировании<br />

языковой игры * Authorization and Persuazivnost at Formation of Language Game /<br />

Autorizarea în formarea jocului de limbaj ......................................................................51


ELENA I. ALESHCHENKO, Фольклорный концепт как особый тип<br />

лингвокультурного концепта * Folklore Concept as a Special Type of<br />

Linguoculturological Concept / Folclorul ca noţiune logico-lingvistico-culturală ............ 57<br />

IRINA V. BYDINA, Инертекстуальные связи в поэзии М.Ю. Лермонтова:<br />

Коммуникативно-прагматическая интерпретация * Intertextual Communications<br />

in Poetry of M. J. Lermontov: Communicatively-Pragmatical Interpretation /<br />

Comunicări intertextuale în poezia lui M. J. Lermontov: o interpretare pragmatică din<br />

perspectiva comunicării ......................................................................................................... 65<br />

CAROLINA BOTIS, Библейские мотивы в лирике Тютчева * Biblical Motives in<br />

Tiutchev’s Lyric Poetry / Motive biblice în poezia lui Tiutchev ....................................73<br />

SVETLANA V. SOLODKOVA, Полемический диалог псалтыри А.К.Толстого с<br />

лирой А.С.Пушкина: традиции и новаторство * Polemic Dialogue of Psaltir of<br />

A.K. Tolstoy With A.S. Pushkin’s Lyre: Traditions and Innovation / Dialog polemic<br />

despre Psalmii lui A.K. Tolstoi cu muza lui A.S. Puşkin: tradiţie şi inovaţie................79<br />

DIANA TETEAN, Об особенностях структуры маленькой трилогии Чехова *<br />

Some Particularities in the Structure of A.P. Chekhov’s Little Trilogy / Particularităţi<br />

în structura micii trilogii a lui A.P.Cehov.............................................................................. 89<br />

NATALIA STRATANOVSKAJA, Чехов и Левитан. Точки соприкосновения в жизни<br />

и творчестве * Chekov and Levitan. Points of Convergence in Their Life and Work/<br />

Cehov şi Levitan. Puncte de convergenţă în vieţile şi lucrările lor....................................... 97<br />

SVETLANA KIRILIUK, Творческая личность в поэзии и прозе Агатангела<br />

Крымского (психоаналитический аспект) * The Creative Personality in<br />

Agatangel Krymsky’s Prose and Poetry (Psychoanalytical Aspects) /<br />

Personalitatea creativă din proza şi poezia lui Agatangel Krymskz (aspecte<br />

psihanalitice).............................................................................................................................. 107<br />

JULIA G. FATEEVA, Образ священнослужителя в малой прозе А.В.<br />

Амфитеатрова * The Image of the Cleric in A.V. Amfiteatrov’s Small Prose /<br />

Imaginea clerului în proza scurtă a lui A.V. Amfiteatrov ................................................115<br />

JULIA G. SEMIKINA, Художественная феноменология изображения бытия и<br />

инобытия в романе Л. Улицкой «Казус Кукоцкого» * Art Phenomenology of the<br />

Image of Life and Another Life in the Novel of L. Ulitskaja “The Incident of Kukotskij” /<br />

Fenomenologia artistică a imaginii „vieţii” şi a „altei vieţi” în romanul Ludmilei<br />

Ulitskaja „Incidentul lui Kukotskij”........................................................................................... 123<br />

ANTOANETA OLTEANU, Романо пингвинах * Novel About Pinguins / Roman despre<br />

pinguini ................................................................................................................................. 131<br />

GERARD GUZLAK, Слово о российской культурной кампанологии * Campana<br />

Rossica Word on Russian Cultural Campanology / Conceptul de Campana Rossica în<br />

arta rusă a sunetelor de clopot ................................................................................................... 139<br />

CRISTINA TATARU, Some Modes of Derogation in Modern English / Tipuri de<br />

derogare în engleza modernă.......................................................................................149<br />

MICHAELA RADU, Theodore Dreiser, an Anatomist of the “American Dream” /<br />

Theodore Dreiser, un specialist în anatomia „visului american”.................................153


BOGDAN ALDEA, Balancing Opposites. The Fictions of Ursula K. Le Guin / Echilibrând<br />

contrariile. Ficţiunea Ursulei K. Le Guin............................................................................. 157<br />

PETRONIA PETRAR, The Conflict of Representations: Paradigms of Inclusion in<br />

Julian Barnes’s a History of the World in 10 ½ Chapters / Conflictul<br />

reprezentărilor: paradigme ale incluziunii în romanul lui Julian Barnes – „O istorie<br />

a lumii în 10 ½ capitole” .............................................................................................163<br />

MIHAI MIRCEA ZDRENGHEA, The Language of Stage Space (I) / Limbajul scenic ...171<br />

DORIN CHIRA, On a Social Issue of Our Time / O problemă actuală de natură socială..183<br />

ANA-MARIA FLORESCU-GLIGORE, Steps to Success (A Starter Pack for Newly<br />

Qualified Teachers) / Calea către success – o iniţiere pentru noile cadre didactice.....187<br />

ANA-MARIA PĂLIMARIU, Flucht vor der vergangenheit? Geist gegen natur in<br />

martin walsers ein fliehendes pferd.............................................................................197<br />

RODICA FRENŢIU, Interjections/Onomatopoeia and the Sense of Wonder at the World. A<br />

Contrasting Look at Romanian and Japanese * L’interjection / l’onomatopée et<br />

l’étonnement devant le monde. Courte étude contrastive entre les langues roumaine et<br />

japonaise / Interjecţii, onomatopee şi uimirea în faţa lumii. O paralelă între limbile română<br />

şi japoneză............................................................................................................................................ 209<br />

RALUCA OCTAVIA ZGLOBIU, Conceptual Blending in Political Discourse /<br />

Îmbinări conceptuale în discursul politic.....................................................................225<br />

MIHALYCSA ERIKA, ‘All These Demented Particulars’. Narrative Providence Provides<br />

in Samuel Beckett’s Murphy / „Toate aceste particularităţi uluitoare”. Providențe<br />

narative în romanul Murphy de Samuel Beckett ................................................................. 233<br />

SOPHIE SAFFI, Étymologie des numeraux cardinaux et ordinaux italiens * Etymology<br />

of Cardinal and Ordinal Numbers / Etimologia numeralelor cardinale şi ordinale<br />

italiene.........................................................................................................................247<br />

OANA AURELIA GENCĂRĂU, ŞTEFAN GENCĂRĂU, On the 19th C. Bilingual<br />

French-Romanian, Romanian-French Dictionaries * Les dictionnaires bilingues<br />

Français-Roumain, Roumain-Français du XIXe siècle / Dicţionarele bilingve francezromân,<br />

român-francez din secolul al XIX-lea...................................................................... 267<br />

ERATA ERRATUM................................................................................................................... 273<br />

RECENZII – COMPTES RENDUS - REVIEWS<br />

Oliviu Felecan, Noţiunea “muncă” – o perspectivă sociolingvistică în diacronie, Ed.<br />

Dacia, Ed. Mega, Cluj-Napoca, 2004, 295 p. (DANIELA DUCA) / The notion of<br />

work – a linguosociological perspective in evolution Ed. Dacia, Ed. Mega, Cluj-<br />

Napoca, 2004, 295 p. (DANIELA DUCA) .................................................................275<br />

Rudolph Windisch’s work, Studii de lingvistică şi filologie românească Editura<br />

Universităţii “Alexandru Ioan Cuza”, Iaşi, 2006 (MELANIA DUMA) / Linguistic<br />

and philological Romanian studies Ed. Universităţii “Alexandru Ioan Cuza”, Iaşi,<br />

2006 (MELANIA DUMA)..........................................................................................278


Adrian Chircu, L’adverbe dans les langues romanes. Etudes étymologique, lexicale et<br />

morphologique, Éditions Casa Cărţii de Ştiinţă, Cluj- Napoca, 2008, 338p. (ANCA<br />

ELENA DANCIU) / The adverb in Roman languages. Etymological, lexical and<br />

morphological studies / Adverbul în limbile romanice. Studii etimologice, lexicale<br />

şi morfologice Casa Cărţii de Ştiinţă, Cluj- Napoca, 2008, 338p. (ANCA ELENA<br />

DANCIU)....................................................................................................................279<br />

Rudolf Windisch, Études de linguistique et de philologie roumaine, Éditions de<br />

l’Université «Alexandru Ioan Cuza», Iaşi, 2006, 403 p. (ANCA ELENA DANCIU) /<br />

Linguistic and philological Romanian studies, „Ed. Universităţii “Alexandru Ioan<br />

Cuza”», Iaşi, 2006, 403 p. / Studii de lingvistică și filologie română, „Ed. Universităţii<br />

“Alexandru Ioan Cuza”, Iaşi, Iași, 2006, 403 p. ............................................................... 282<br />

Număr coordonat de: Conf. univ. dr. Diana Tetean<br />

Conf. univ. dr. Dorin Chira


ANUL LIII 2008<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ–BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

2<br />

Desktop Editing Office: 51 st B.P.Hasdeu Street, Cluj-Napoca, Romania, phone + 40 264 405352<br />

SUMAR - SOMMAIRE - CONTENTS - INHALT<br />

FÖRORD/ Introduction/ Prefaţă ............................................................................................3<br />

CORALIA DITVALL, Online Teacher – Student: Nearer On IT-Based Courses Than On<br />

Campus-Courses?!/ Relaţia profesor – student online: mai aproape prin cursuri IT<br />

decât prin cursuri de zi?! ........................................................................................................ 5<br />

ARNE HALVORSEN, Se, et ord uten innhold?/ Se, un cuvânt fără conţinut......................11<br />

SANDA TOMESCU BACIU, Acta Comparationis Literarum Universarum (ACLU).<br />

The Nordic Contribution/ Acta Comparationis Literarum Universarum (ACLU).<br />

Contribuţia nordicilor. ...................................................................................................19<br />

TINA LUNDBERG, Funderingar om tolkning/ Reflexions on Interpretation/ Reflecţii<br />

asupra interpretării.........................................................................................................25<br />

MIKAELA BILLSTRÖM, Nationalism and National Identity in Romania/ Naţionalism<br />

şi identitate naţională în România .................................................................................29<br />

JOSEFINE LIFTIG, Subtitling subtleties/ Subtiliăţi ale subtitrării......................................35<br />

ARINA STOENESCU, Typography Serving Ideology. Typography in the Romanian<br />

Newspapers before and after the Communist Takeover/ Tipografia în serviciul ideologiei.<br />

Ziarele înainte şi după preluarea comunistă ................................................................................ 45<br />

IOANA ANGHEL and NICOLAE MOCANU, Alf Lombard’s Lexicographic Preoccupations.<br />

The Romanian-French Dictionary/ Preocupările lexicografice ale lui Alf Lombard.<br />

Dicţionarul român-francez.....................................................................................................................55<br />

ŞTEFAN GENCĂRĂU, Kode-Wechsel und die Bedeutung lexikalischer Anpassung/<br />

Code-Switching and the Importance of Lexical Adaptation/ Alternanţa codului şi<br />

importanţa adaptării lexicale................................................................................................ 61


ROXANA GULICIUC, L’écriture de la marginalisation / La marginalisation de l’écriture<br />

chez J.M.G. Le Clézio et Göran Tunström/ Marginalisation in Literature /<br />

Marginalisation of Literature in J.M.G. Le Clézio and Göran Tunström’s Writings/<br />

Literatura marginalizării / Marginalizarea literaturii la J.M.G. Le Clézio şi Göran<br />

Tunström .......................................................................................................................71<br />

ATTILA KELEMEN, Über die Vereinfachung des Flexionssystems und die Fixierung<br />

der Wortstellung in den germanischen Sprachen/ Simplifying the Inflexional<br />

System and Establishing Word Order in Germanic Languages /Despre<br />

simplificarea sistemului flexionar şi stabilirea ordinii cuvintelor în limbile<br />

germanice ......................................................................................................................77<br />

RENATA MARIA RUSU, Yggdrasil and The Norns – Or Axis Mundi and Time/<br />

Yggdrasil şi nornele – sau Axis Mundi şi timpul ................................................... ..…85<br />

ANNAMARIA STAN, The Main Female Characters in Sigrid Undset’s Kristin<br />

Lavransdatter and Mihail Sadoveanu’s The Jder Brothers/ Personajele principale<br />

feminine în Kristin Lavransdatter de Sigrid Undset şi în Fraţii Jderi de Mihail Sadoveanu.. 99<br />

SOPHIE SAFFI, Etude étymologique et phonologique de l’emprunt italien giardino du<br />

français jardin. De l’importance de la quantité consonantique dans le systeme<br />

italien * An Etymological and Phonetic Study of the Italian Loan Word GIARDINO<br />

From the French JARDIN/ Studiu etimologic şi fonologic despre cuvântul<br />

împrumutat italian giardino din franţuzescul jardin. Despre importanţa cantităţii<br />

consonatice în sistemul italian.....................................................................................105<br />

MARCO MARTINI, Verso il cristo cosmico * Towards the Cosmic Christ/ Către Hristos<br />

cel cosmic..................................................................................................................................... 121<br />

SANDA BERCE, A Quest for Postmodern Sensibility (The Novel in the Age of<br />

Electronic Reproduction)/ Pe urmele sensibilităţii postmoderne (Romanul în epoca<br />

reproducerii electronice)..............................................................................................129<br />

ALINA PREDA, Jeanette Winterson’s Internet Hype: The.Powerbook/ Promotorul<br />

internetului al Jeanettei Winterson: The.Powerbook...................................................135<br />

ANDRADA FĂTU-TUTOVEANU, 1900. Cocaine: “Coco”, “La reine de Montmartre”/<br />

1900. Cocaina: „Coco”, „La reine de Montmartre” ............................................................ 151<br />

RUDOLF WINDISCH, Ein Beitrag zur Geschichte der Romanistik – Die Şcoala<br />

lingvistică din Cluj von der Şcoala ardeleană bis Constantin Lacea ..........................157<br />

ANISOARA POP, The Cultural Tourism Advertising as a Hybrid Register/Promovarea<br />

turismului cultural văzută ca un registru hibrid ..........................................................169<br />

SILVIA IRIMIEA, The Avatars of a Hermeneutical Translation. R. Otto- the Numinous/<br />

Avatarurile unei traduceri hermeneutice. R. Otto- despre numinos .............................. 179<br />

ADINA-MARIA MEZEI, Narrative Theory: A Survey/ Teorie literară: o trecere în<br />

revistă ..........................................................................................................................187<br />

CĂTĂLIN DEHELEAN, Underworld: A Parallel into History/ Infern: o paralelă în<br />

istorie...........................................................................................................................197<br />

LOREDANA FRĂŢILĂ, Metaphors of Money/ Metafore despre bani.............................203<br />

ADRIANA TODEA, Multiattachment and Chains in Romanian Gerund Clauses/<br />

Ataşamente multiple şi lanţuri în propoziţiile gerundive româneşti............................209


OANA-AURELIA GENCĂRĂU, La métaphore dans le discours proverbial * The<br />

Metaphor in the Proverbial Discourse/ Metafora în discursul proverbial...................217<br />

RECENZII – COMPTES RENDUS<br />

G.G.Neamţu, La théorie et la pratique de l’analyse grammaticale. Distinctions,<br />

distinctions; Editions Paralela 45; 502 p. (SIMION RĂCHIŞAN)/ Teoria şi<br />

practica analizei gramaticale. Distincţii, distincţii; Editura Paralela 45; pag. 502....225<br />

“Science and Cultural Studies”, 4 th year, no. 1, March 2008 (DANIELA-ELENA<br />

DUCA)/ „Studii de ştiinţă şi cultură”, anul 4, nr. 1, martie 2008................................229<br />

Silvia Ditvall, Aron, Editura Clusium, România, Cluj-Napoca, 2006, 267 p. (DANIELA-<br />

ELENA DUCA)/ ................................................................................................................................ 232<br />

Număr coordonat de / Redaktionsråd för detta nummer:<br />

Prof.dr. Coralia Ditvall<br />

Lunds Universitet och Köpenhamns Universitet<br />

Conf. dr. Ştefan Gencărău<br />

Universitatea Babeş-<strong>Bolyai</strong>. Cluj-Napoca<br />

Conf. dr. Sanda Tomescu Baciu<br />

Universitatea Babeş-<strong>Bolyai</strong>. Cluj-Napoca<br />

As.Prof. Åsa Apelkvist<br />

Lunds Universitet


ANUL LIII 2008<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ – BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

3<br />

Editorial Office: 51 ST B.P. Haşdeu, Cluj-Napoca, Romania, phone + 40 264-40.53.52<br />

CUPRINS – CONTENT – SOMMAIRE – INHALT<br />

FOREWORD .........................................................................................................................3<br />

SECTION I: TRANSLATOR TRAINING<br />

DON KIRALY, Transcultural Relating – An Example of Project-Oriented<br />

Translator Education / Relaţionarea interculturală – un exemplu de cursuri de<br />

formare pentru traducători ..............................................................................................5<br />

BEVERLY ADAB, Translating Specialised Texts: An Overview of Key Factors<br />

Involved in Translator Training for Specialised Translation / Traducerea<br />

textelor specializate: o privire de ansamblu asupra aspectelor esenţiale în<br />

pregătirea traducătorului pentru traducerea specializată ...............................................11<br />

BOGDAN ALDEA, A Few Considerations Regarding the Teaching of L1-into-L2<br />

Translations / Câteva considerații privind predarea traducerii de la L1 la L2 ..............25<br />

BERND STEFANINK, IOANA BĂLĂCESCU, Une didactique de la créativité en<br />

traduction comme «problem solving activity» / Creativity Techniques in<br />

Translation as «Problem Solving Activity» / Tehnici ale creativității în<br />

traducere ca „activitate de soluționare a problemelor” .................................................37<br />

SILVIA IRIMIEA, Discourse Awareness: Raising the Translators’ Awareness of<br />

Discourse-Relevant Issues / Dezvoltarea capacității traducătorului de a<br />

conștientiza aspecte relevante legate de structura discursului ......................................53<br />

BORBÁLA RICHTER, Practical and Theoretical Elements of Translator Training<br />

in Hungary - A Case Study / Elemente teoretice și practice ale pregătirii unui<br />

traducător în Ungaria – studiu de caz ...........................................................................67


ANCA GREERE, Quality Issues in Romanian Translator and Interpreter Training:<br />

Investigating the Validity of the Standards Proposed by the Romanian Agency<br />

for Quality Assurance in Higher Education [ARACIS] / Aspecte calitative în<br />

pregătirea traducătorului și interpretului român: cercetare asupra validităţii<br />

standardelor propuse de Agenția Română de Asigurare a Calității în<br />

Învățământul Superior (ARACIS) ................................................................................81<br />

ANCA GREERE, CRISTINA TĂTARU, Training for the Translation Profession:<br />

What Do Romanian University Programmes Have to Offer? / Pregătirea pentru<br />

profesia de traducător: ce au de oferit programele universitare din România? .............95<br />

SECTION II: TRANSLATION MARKET<br />

CARMEN VALERO GARCÉS, Translating for a Purpose: The Skopos theory<br />

applied to the translation for minority languages / Teoria scopului în traducerea<br />

limbilor minoritare .....................................................................................................123<br />

CRISTIANA COBLIŞ, Status Quo and future trends of the Romanian translation<br />

market / Statutul actual și tendințele viitoare pe piața traducerilor din România .......137<br />

MIHAELA TOADER, Le marché de la traduction en Roumanie: configuration<br />

actuelle, enjeux et perspectives européennes/ The Romanian translation<br />

market: current configuration, stakes and European perspectives / Piața<br />

traducerii în România: configurația actuală, mize și perspective europene ................157<br />

THOMAS TOLNAI, Skills needed by freelance translators in order to enhance their<br />

reputation on the translation market / Aptitudini necesare traducătorilor liberprofesioniști<br />

pentru a-și consolida reputația pe piața traducerii .................................167<br />

RODICA SUPERCEANU, LUCIA BEICĂ, CLAUDIA ICOBESCU, A<br />

sociological approach to the study of problems and difficulties with the<br />

translation of official documents / O abordare sociologică a aspectelor<br />

problematice ale traducerii documentelor oficiale ......................................................175<br />

RENATA GEORGESCU, Traducteurs et interprètes à la recherche du mot ...perdu/<br />

Translators and interpreters searching for the missing word / Traducători și<br />

interpreți în căutarea cuvântului pierdut .....................................................................187<br />

ADRIANA-CECILIA NEAGU, Translation, globalisation and the future of English<br />

as an international language / Traducere, globalizare și viitorul limbii engleze<br />

ca limbă de circulație internațională ...........................................................................191<br />

SECTION III: TRANSLATION METHODOLOGY<br />

RALUCA FENEŞAN, Aspects sémantiques et pragmatiques de la traduction<br />

juridique commerciale / Semantic and practical aspects of commercial and legal<br />

translation / Aspecte semantice și practice ale traducerii jurdice și comerciale .........197<br />

OLIVIA PETRESCU, Los neologismos: entre innovación y traducción. Estudio de<br />

caso: los neologismos jurídicos / Neologisms: between innovation and<br />

translation / Neologismele: între inovație și traducere. Studiu de caz:<br />

neologismele domeniului juridic . ...............................................................................211


IULIA BOBĂILĂ, Dificultades de la traducción científica / Problem-causing<br />

aspects of scientific translation / Dificultăți cauzate de traducerile științifice ............221<br />

ADINA CORNEA, NORA MĂRCEAN, Les anglicismes dans la presse français et<br />

leur traduction en roumain / The Anglicisms in the French press and their<br />

Romanian translation / Anglicismele în presa franceză și traducerea acestora<br />

în limba română ..........................................................................................................229<br />

ANAMARIA COLCERIU, Valori e funzioni del passato prossimo e del passato<br />

remoto (italiano e romeno a confronto) / Functions and values of the simple<br />

past tense and present perfect tense (Romanian vs. Italian) / Valori și funcții ale<br />

imperfectului și ale perfectului compus (paralelă între italiană și română) ................245<br />

MANUELA MIHAESCU, SANDA CHERATA, Méthodes et algorithmes dans les<br />

processus de catégorisation et d’extraction des informations / Methods and<br />

algorithms in the process of data administration and extraction / Metode și<br />

algoritmi utilizați în clasificarea și extragerea informațiilor .......................................253<br />

CRISTINA VARGA ‘Construction’ et ‘déconstruction’ de l’équivoque dans<br />

l’audiovisuel / „Construction” and “deconstruction” of the double meaning in<br />

the audio/ video field / „Construcția” și „deconstrucția” echivocului în sfera<br />

audiovizualului ...........................................................................................................265


ANUL LIII 2008<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ–BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

4<br />

Desktop Editing Office: 51 st B.P.Hasdeu Street, Cluj-Napoca, Romania, phone + 40 264 405352<br />

SUMAR - SOMMAIRE - CONTENTS - INHALT<br />

AVANT-PROPOS par Pascale Auraix-Jonchière et Rodica Lascu-Pop ...............................5<br />

L’INTERGÉNÉRATIONNEL<br />

Jean-Pierre Dubost: Défiliation, dé-génération: le «Jadis» selon Quignard * Undoing the<br />

Thread: The "Days of Old" According to Quignard * Desfăcând nodul: ”zilele de<br />

odinioară” după Quignard .....................................................................................................9<br />

Călin Cristian Pop: Tradition et coutume selon Blaise Pascal * Tradition and Custom<br />

According to Blaise Pascal * Tradiții și obiceiuri în accepțiunea lui Blaise Pascal...........21<br />

INSTITUTIONS ET COLLECTIVITÉS<br />

Alina Pelea: De la traduction des contes et de leur(s) public(s) * Translated Fairy Tales<br />

and Their Readership(s) * Traducerea basmelor și cititorii pe care îi vizează......................29<br />

Adina-Irina Romoşan: Guy Vaes: la photographie comme source de l’écriture de la ville *<br />

Guy Vaes: Photography as a Source of Writing the Town * Guy Vaes : fotografia ca o<br />

sursă de a scrie orașul............................................................................................................. 39<br />

Andrei Lazăr: Livret de famille de Patrick Modiano ou l’écriture d’une memoria disjecta *<br />

Livret de famille de Patrick Modiano or the Writing of Memoria Disjecta * Livret de famille<br />

de Patrick Modiano sau scrierea unei memoria disjecta.....................................................47


Ana-Maria Stan: Messages intergénérationnels dans l’espace public. Le cas de l’Université<br />

de Cluj après 1919 * Intergenerational Messages in the Public Space. The Example of the<br />

Cluj University After 1919* Mesaje între generații în spațiul public. Cazul Universității din<br />

Cluj după 1919 ..............................................................................................................57<br />

BROUILLAGES INTERGÉNÉRATIONNELS<br />

Ana Coiug: Les âges de la folie chez André Baillon * The Madness’ Ages in André<br />

Baillon’s Texts * Vârstele nebuniei în textele lui André Baillon ..........................................69<br />

Muguraş Constantinescu: La relation enfant/grande personne dans l’Histoire sans fin<br />

de Michael Ende * The Relationship Child / Grown-Up Person in the Neverending<br />

Story by Michael Ende * Relația dintre copii și adulți în Poveste fără sfârșit, de<br />

Michael Ende..................................................................................................................77<br />

Valérie Deshoulières: "I Am the Author of Her Mastery of Me" ou Les bas-fonds du<br />

didactisme. Tyrannie du savoir et jalousie de la jeunesse dans La leçon d’E. Ionesco et<br />

The Dying Animal de P. Roth * Teaching Deep Down. Tyrannical Knowledge and<br />

Jealousy of Youth in The Lesson (E. Ionesco) and The Dying Animal (P. Roth) * ”Eu<br />

sunt autorul Majestății Sale, Eul” sau profunzimea învățării. Tirania cunoașterii și<br />

gelozia tinereții în Lecția de E. Ionesco și Animal pe moarte de Ph. Roth .......................... 85<br />

SPLENDEURS ET MISÈRES DE LA FILIATION<br />

Figures de la mère<br />

Ela Vălimăreanu: L’icône maternelle, dépositaire de la mémoire familiale chez Jean<br />

Rouaud et Petru Dumitriu * The Iconic Image of Mother as Family Memory Keeper in<br />

Novels by Jean Rouaud and by Petru Dumitriu * Imaginea mamei ca păstrătoare a<br />

memoriei familiei la Jean Rouaud și la Petru Dumitriu .....................................................97<br />

Camelia-Meda Mijea: Compassion et révolte dans le rapport mère - fille. Une mort très<br />

douce de Simone de Beauvoir * Compassion and Revolt in the Mother - Daughter<br />

Relationship: Simone de Beauvoir's Une mort très douce * Compasiune și revoltă în<br />

raportul mamă-fiică. O moarte ușoară, de Simone de Beauvoir .....................................113<br />

Vlad-Georgian Mezei: Construction sociale en creux du corps féminin dans Orlanda et Moi qui<br />

n’ai pas connu les hommes de Jacqueline Harpman * Negative Social Construction of<br />

Women’s Body in Jacqueline Harpman’s Orlanda and Moi qui n’ai pas connu les hommes<br />

* Construcția socială negativă a corpului feminin în Orlanda și Moi qui n’ai pas connu les<br />

homes, de Jacqueline Harpman ........................................................................................................ 125


Pascale Auraix-Jonchière: La femme au miroir des âges dans Metella et Isidora de<br />

George Sand * Women and Ageing in George Sand’s Metella and Isidora * Femeia în<br />

oglinda vârstelor în Metella și Isidora de George Sand....................................................135<br />

Figures du père<br />

Anamaria Sabău: François Weyergans et Kenzaburô Ôé – (perpé)tuer le père ou sauver le fils?<br />

* François Weyergans and Kenzaburô Ôé: Perpetuating the Father or Saving the Son? *<br />

François Weyergans și Kenzaburô Ôé: a perpetua tatăl sau a salva fiul? ............................ 147<br />

Roxana Guliciuc: Père ou mère in absentia ou pour une revalorisation des relations<br />

intergénérationnelles chez J.M.G. Le Clézio et Göran Tunström * Father / Mother in<br />

Absentia or for a Reevaluation of the Intergenerational Relationships in the Novels of<br />

J.M.G. Le Clézio and Göran Tunström * Figuri paterne ori materne in absentia sau<br />

pentru o reevaluare a relațiilor dintre generații la J.M.G. Le Clézio și Göran Tunström ....155<br />

Véronique Léonard-Roques: Le père, personnage du fils dans trois autofictions de la<br />

seconde moitié du XX e siècle: Albert Camus, Paul Auster, Christoph Meckel * The<br />

Father, as Character of his Son in Three Autofictions of the 20 th Century’s Second Half<br />

(Albert Camus, Paul Auster, Christoph Meckel)* Personajul tatălui ca fiu în trei<br />

autoficțiuni din a doua jumătate a secolului al XX-lea: Albert Camus, Paul Auster,<br />

Christoph Meckel .........................................................................................................165<br />

GÉNÉRATIONS ET CRÉATION<br />

Maria Măţel-Boatcă: Bogdan Petriceicu Hasdeu et Iulia Hasdeu. Une filiation sacralisée par<br />

l’écriture * Bogdan Petriceicu Hasdeu and Iulia Hasdeu. A Filiation Sanctified in Writing<br />

* Bogdan Petriceicu Hasdeu și Iulia Hasdeu. O filiație sacralizată prin scris ...................... 179<br />

Sylvie Camet: Théophile Gautier / Judith Gautier. Une généalogie de papier *<br />

Théophile and Judith Gautier: Writers, Lineage and Literary Tradition * Théophile şi<br />

Judith Gautier. Scriitori, descendenţă şi tradiţie literară................................................187<br />

Rodica Lascu-Pop: Jean Muno, Rages et ratures ou le journal d’une filiation exécrée *<br />

Jean Muno, Rages et Ratures or the Diary of a Detested Filiation * Jean Muno, Rages et<br />

Ratures sau jurnalul unei filiații detestate........................................................................197<br />

Lorena Dedja: Les rapports mère-fils dans Trois jours chez ma mère de François Weyergans *<br />

The Relationship Mother-Son in Three Days at My Mother’s of François Weyergans *<br />

Raportul mamă-fiu în Trei zile cu mama, de François Weyergans ........................................ 209<br />

Eva-Ildiko Delcea: L’écriture autobiographique greenienne comme travail de reconstruction du<br />

passé * The Greenian Autobiographical Writing as Modality of Reconstructing the Past *<br />

Scrierea autobiografică greeniană ca o modalitate de reconstrucție a trecutului ...................... 215<br />

Sébastien Baudoin: De l’impossible héritage à l’héritage littéraire dans l’œuvre de Chateaubriand<br />

* From Impossible Heritage to Literary Heritage in Chateaubriand’s Works * De la<br />

imposibila moștenire la moștenirea literară în opera lui Chateaubriand.............................. 225


Véronique Léonard-Roques: Entre mémoire et refondation: portrait du père et tableau<br />

de l’Allemagne (Christoph Meckel, Suchbild. Über meinen Vater) * Memory and<br />

New Foundation: Portrait of the Father and Picture of Germany (Christoph Meckel,<br />

Suchbild. Über meinen Vater, 1980) * Între memorie și reconstrucție: portretul tatălui și<br />

tabloul Germaniei (Christoph Meckel, Suchbild. Über meinen Vater, 1980).........................239<br />

Aurora Manuela Băgiag: La beauté en état d’aventure dans La Vie et la mort d’Adria et de<br />

ses enfants de Massimo Bontempelli * Beauty as Adventure in Massimo Bontempelli’s<br />

Vita e morte di Adria e di suoi figli * Frumusețea ca aventură în Vita e morte di Adria<br />

e di suoi figli, de Massimo Bontempelli ............................................................................... 249<br />

LIBRI<br />

Georgiana Lungu-Badea, Mic dicţionar de termeni utilizaţi în teoria, practica şi didactica<br />

traducerii, 2 e édition, Timişoara, Editura Universităţii de Vest, 2008, 203 p. Maria<br />

Ţenchea (coord.), Dicţionar contextual de termeni traductologici, franceză-română,<br />

Timişoara, Editura Universităţii de Vest, 2008, 245 p. (ALINA PELEA) ............................. 267<br />

Dominique Rabaté, Pascal Quignard. Étude de l’œuvre, Paris, Bordas, coll. «Écrivains<br />

au présent», 2008, 192 p. (BOGDAN VECHE) * ......................................................268<br />

Le Clézio aux lisières de l’enfance, Cahiers Robinson, Arras, Presses de l'Université d' Artois<br />

n o 23, 2008, dirigé par Isabelle Roussel-Gillet, 218 p. (ROXANA GULICIUC) ............... 270<br />

Livia Titieni, Défis du fragment, Cluj-Napoca, Editura Limes, 2008, 302 p. (ANDREEA<br />

HOPÂRTEAN) .................................................................................................................... 273<br />

Atelier de Traduction Numéro 8 2007. Dossier: La traduction de la littérature de<br />

jeunesse, Suceava, Editura Universităţii, 2007, 347 p. (ANA COIUG)......................275<br />

Dérives à partir de Léonard Misonne, textes réunis et présentés pas Radu Toma,<br />

Bucarest, Fondation Culturelle Libra, 2007, 154 p. (ANDREI LAZĂR)....................276<br />

Julien Green. Non-dit et ambiguïté, sous la direction de Marie-Françoise Canérot et<br />

Michèle Raclot, Paris, L’Harmattan, 2007, 235 p. (EVA-ILDIKO DELCEA)...........279<br />

Julien Green. Visages de l’altérité, textes réunis par Marie-Françoise Canérot et<br />

Michèle Raclot, Paris, L’Harmattan, 2006, 330 p. (EVA-ILDIKO DELCEA)...........281<br />

Charles De Coster journaliste à l’Uylenspiegel, textes présentés et annotés par Raymond<br />

Trousson, Bruxelles, Espace de Libertés, 2007, 341 p. (MARIA MĂŢEL-BOATCĂ).... 282<br />

Georgiana Lungu Badea (coord.), Repertoriul traducătorilor români de limbă franceză,<br />

italiană, spaniolă (secolele al XVIII-lea şi al XIX-lea). Studii de istoria traducerii (I),<br />

Timişoara, Editura Universităţii de Vest, 2006, 349 p. Georgiana Lungu Badea<br />

(coord.), Repertoriul traducerilor româneşti din limbile franceză, italiană, spaniolă<br />

(secolele al XVIII-lea şi al XIX-lea). Studii de istoria traducerii (II), Timişoara, Editura<br />

Universităţii de Vest, 2006, 417 p. (ALINA PELEA).......................................................... 284


Jean Seidengart, Dieu, l’univers et la sphère infinie. Penser l’infinité cosmique à<br />

l’aube de la science classique, Ouvrage publié avec le concours de l’Université<br />

Paris X – Nanterre, Paris, Albin Michel, coll. «Bibliothèque Albin Michel Idées»<br />

dirigée par Hélène Monsacré, 2006, 616 p. (CĂLIN POP).........................................285<br />

Alain Valtier, L’amour dans les couples, Paris, Odile Jacob, 2006, 256 p.(CAMELIA MIJEA)... 287<br />

Jeannine Paque, François Weyergans, romancier, Bruxelles, Luce Wilquin, coll.<br />

«L’œuvre en lumière», 2005, 158 p. (ANAMARIA SABĂU)....................................288<br />

Alain Valtier, La solitude à deux, Paris, Odile Jacob, 2003, 288 p. (CAMELIA MIJEA)...... 289<br />

Randonnées francophones. Minilectures en contexte, sous la direction de Rodica LASCU-<br />

POP, Cluj-Napoca, Casa Cărţii de Ştiinţă, colecţia „Belgica.ro”, 2007, 185 p (ADINA-<br />

IRINA ROMOŞAN)....................................................................................................291<br />

Număr coordonat de:<br />

Prof. Univ. Dr. Rodica LASCU-POP<br />

Prof. Univ. Dr. Pascale AURAIX-JONCHIÈRE


ANUL LIV 2009<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ–BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

1<br />

Desktop Editing Office: 51 st B.P.Hasdeu Street, Cluj-Napoca, Romania, phone + 40 264 405352<br />

SUMAR - SOMMAIRE - CONTENTS - INHALT<br />

I. Международный симпозиум Вопросы Славянской Филологии /<br />

The International Symposium Slavic Philology Problems (Sanda Misirianţu) /<br />

Simpozion internațional. Probleme de lingvistică slavă (Sanda Misirianţu)..... 5<br />

Явления лингвистической интерференции * Phenomena of Linguistical<br />

Interference<br />

PIOTR CZERWIŃSKI, Однокоренные лексемные формы – суффиксальные<br />

образования и лексикализации * One-root Lexemic Forms As Suffix<br />

Formations and Lexicalizations / Originea lexemelor în formarea și<br />

lexicalizarea sufixală ........................................................................................... 7<br />

ELENA V. KULBABSKAJA, Стилистический компонент в семантике<br />

предложений, осложнённых средствами вторичной предикации * The<br />

Stylistic Component in the Semantics of Sentences with Secondary<br />

Predication / Componenta stilistică în semantica propozițiilor complexe....... 15<br />

KATALIN BALÁZS, Устойчивые единицы, отражающие интеллектуальные<br />

способности человека * Set Phrases Reflecting Man`s Intellectual<br />

Capacity / Capacități intelectuale umane reflectate în expresiile standard..... 23<br />

ELENA B. NIKIFOROVA, Лингвистические и экстралингвистические<br />

причины выхода слов из состава русского языка * Linguistical and<br />

Extralinguistical Causes of Russian Words Becoming Out of Usage /<br />

Cuvinte rusești scoase din uz. Cauze lingvistice și extralingvistice............. 29<br />

KRISTINA I. DEKATOVA, Языковая личность и ее влияние на возникновение<br />

семиологических парадоксов * Linguistic Personalization and its Influence<br />

upon the Appearance of Semiological Paradoxes / Personalizarea<br />

lingvistică și influențele sale asupra apariției paradoxurilor semiologice....... 35


ANDREI V. PORTNOV, Языковой фактор межкультурной коммуникации<br />

на беларуских и украинских землях, присоединенных к Российской<br />

Империи после разделов Речи Посполитой (до середины ХІХ в.) *<br />

The Linguistic Factor of Intercultural Communication on the Belorussian<br />

and Ukrainean Territories Incorporated into the Russian Empire after<br />

the Division of Reci Pospolitoi (up to the middle of the XIXth century) /<br />

Factorul lingvistic în comunicarea interculturală pe teritoriile Belarusului<br />

și Ucrainei integrate în imperiul rusesc după divizarea Poloniei (până<br />

la jumătatea secolului al XIX-lea) ............................................................... 41<br />

OLESIA N. LAZARENKO, Польский периферийный диалект (polszczyzna<br />

kresowa) в свете межъязыковых контактов * Polish Periferial Dialect<br />

(polszczyzna kresowa) Regarded through Interlinguistical Contacts /<br />

Dialectul polonez privit prin prisma contactelor interlingvistice................ 45<br />

GHEORGHE JERNOVEI, Лексика славянского происхождения в словарном<br />

составе языка творчества Михая Еминеску * The Vocabulary of<br />

Slavic Origins in the Works of Mihai Eminescu / Vocabularul de<br />

origine slavă în lucrările lui Mihai Eminescu ............................................. 49<br />

MARIANA R. DOYCHINOVA, Мотивация при обучении иностранным языкам<br />

военных специалистов * The Motivation of Military Specialists to Learn<br />

Foreign Languages / Motivația specialiștilor militari de a învăța limbi străine......57<br />

SANDA MISIRIANŢU, Ориентиры по практике перевода (Будущим<br />

переводчикам) * Markers of Translation (To Future Translators) /<br />

Indicatori ai traducerii. (Pentru viitorii traducători). ................................. 61<br />

IOAN HERBIL, On the Vowels [ы] and [i] in some Ukrainian Subdialects of<br />

Maramures / Vocalele [ы] și [i] în anumite dialecte ale limbi ucrainiene<br />

vorbite în Maramureș................................................................................... 65<br />

DORINA ZAHARESCU, A Contrastive Analysis of Proverbs Built as Phrases in<br />

English, Romanian and Russian / O analiză contrastivă a proverbelor<br />

compuse ca expresii în engleză, română și rusă .......................................... 75<br />

ADRIAN CHIRCU, Les noms de localités du Pays de Haţeg et l’influence<br />

slave / The names of the localities in Hațeg Country and the slavic<br />

influence / Numele localităților din Țara Hațegului și influența slavă ....... 87<br />

Литература* Literature<br />

RAMEL M. GAFAROV, Национальные особенности гоголевского образа<br />

* National Peculiarietis of the Artistic Image in Gogol's Works /<br />

Particularități naționale ale imaginii artistice din operele lui Gogol. ........ 95<br />

DIANA TETEAN, Между сном и явью в творчестве В. Набокова * Dream<br />

and Reality in the Work of V. Nabokov / Vis și realitate în opera lui V.<br />

Nabokov. .................................................................................................... 107<br />

RADKA ATANASOVA, Миф о русском поэте в рассказе Юрия Дружникова<br />

“Могила поэта” * The Myth about the Poet in Yury Druzhnikov’s Story<br />

“The Poet’s Grave” / Mitul poetului în povestea „The Poet’s Grave”<br />

de Yury Druzhnikov. ................................................................................. 111


CAROLINA BOTIŞ, Средства художественной выразительности в поэзии<br />

Владимира Высоцкого * The Means of Artistic Expression in Vysotskiy’s<br />

Poetry / Mijloacele de expresie artistică în poeziile lui Vysotskiy............... 117<br />

LORA BOSTAN, Достижения румынских писателей Буковины в области<br />

художественного перевода (Василий Левицкий) * Works of the Russian<br />

Writers Translated by V. Levystkyij / Operele scriitorilor ruși traduse<br />

de V.Levystkyij ........................................................................................... 121<br />

MARINA F. SHATSKAJA, Семантический и синтаксический параллелизм в<br />

рассказе С. Довлатова «Дорога в новую квартиру» * Semantic and<br />

Syntactic Parallelism in S. Dovlatov’s Work «The Road to a New Flat» /<br />

Paralelism semantic și sintactic în opera „Drumul către o nouă locuință”<br />

de S. Dovlatov . .......................................................................................... 129<br />

IRINA V. BYDINA, Структура поэтического текста в коммуникативнопрагматическом<br />

аспекте * The Structure of the Poetic Text – A<br />

Communicative-pragmatic Approach / Structura textului poetic. O<br />

abordare comunicativ-pragmatică. ...................................................................137<br />

MIHAELA HERBIL, Oral Poetic Diction in Gogol’s „Evenings on a farm near<br />

Dikanka„ / Exprimarea orală poetică în opera lui Gogol „Evenings on<br />

a farm near Dikanka”. .............................................................................. 147<br />

MIHAELA LOVIN, The Canonical Author in The Chekhov Machine by Matéi<br />

Visniec / Autorul canonic în „The Chekhov Machine” de Matéi Visniec.... 155<br />

Стилистика. Культурология * Stylistics. Culturology<br />

ANETA BANASHEK-SHAPOWALOWA, Cтилистически маркированные<br />

дериваты названий женщин и мужчин в польском и русском<br />

языках * Stylistically Marked Derivational Models of Names of Men and<br />

Women in Polish and Russian / Modele derivaționale ale numelor<br />

marcate stilistic în poloneză și rusă. ................................................................161<br />

LIUBOV А. SPITSYNA, Проблема восприятия национальных<br />

фразеологизмов * The Problem of National Phraseology Perception /<br />

Problema percepției frazeologiei naționale............................................... 167<br />

GABRIELA WILK, Восприятие гнева носителями польского, русского и<br />

украинского языков в конфронтативном аспекте * The Perception of<br />

Anger by Speakers of Polish, Russian and Ukrainian – a Contrastive<br />

Approach/ Perceperea furiei de către vorbitorii limbilor poloneză, rusă<br />

și ucraineană - o abordare constrastivă. ................................................... 171<br />

AGNESHKA GASH, Научная стилизация в афоризмах * Academic<br />

Stylization in Aphorisms/ Stilistica academică în aforisme. ...................... 179<br />

EVGENIA ZHURAVLEVA, Проблемы восприятия национальных культур *<br />

Problems Regarding the Perception of National Cultures/ Probleme<br />

privind percepția culturilor naționale........................................................ 185<br />

EVGENIA V. BRYSINA, Диалектная картина мира * Dialectological<br />

Picture of the World / Imaginea dialectică a lumii.................................... 195


GERARD GUŹLAK, Колокола в культуре востока и запада. Общинный<br />

аспект в народных преданиях о литейном деле * Bells in the<br />

Cultures of the East and the West. Community Dimension in Folk Tales<br />

of Bell Casting / Clopotele în culturile de est și de vest. Dimensiunea<br />

comunității în poveștile populare despre meșteșugăritul clopotelor. ........ 203<br />

ELENA I. ALESHCHENKO, Язык русской народной сказки как<br />

отражение национальной культуры * Language of Russian Fairy Tales<br />

as a Reflection of National Culture / Vocabularul basmelor rusești ca<br />

reflexie a culturii naționale........................................................................ 213<br />

MARGARITA NADEL-CZERWINSKA, Семантические оппозиции ‘серый’ /<br />

‘бурый’, ‘белый’ / ‘черный’ и их отношение к ‘пестрому’ (‘кот’ и ‘мышь’<br />

в фольклоре восточных и западных славян) * Semantic Oppositions<br />

'grey' / 'brown', 'white' / 'black' and their Attitude to 'particoloured' ('cat'<br />

and 'mouse' in Folklore of East and Western Slavs) / Opoziții semantice<br />

gri/ maron, alb/ negru și atitudinea lor față de multicolor (pisica și<br />

șoarecele în folclorul slavilor de est și vest).............................................. 223<br />

TATIANA GONNOVA, Изучение языка народа с помощью<br />

психолингвистического эксперимента * Study of Language Starting<br />

from the Psycholinguistic Experiment / Studiul limbilor pornind de la<br />

experimentul psiholingvistic................................................................................229<br />

LIUBOV V. SPITSYNA, LIUBOV А. SPITSYNA, Повтор как средство<br />

литературного диалога между востоком и западом * Repetition as<br />

Means of Dialogue between the East and the West / Recitarea ca mijloc<br />

comunicațional între est și vest.................................................................. 233<br />

OLGA I. VOROBJEVA, Функционирование политической лексики в<br />

художественных текстах * The Usage of Political Vocabulary in Artistic<br />

Texts / Utilizarea vocabularului politic în textele artistice .......................................237<br />

BARTALIS-BÁN JUDIT, Россия через кинообъектив Леонида Гайдая и Эльдара<br />

Рязанова * The Picture of Today's Russia Through Leonid Gayday's and<br />

Eldar Ryazanov's Cine-Camera / Imaginea Rusiei contemporane reflectată în<br />

fotografiile realizate de Leonid Gayday și Eldar Ryazanov.....................................241<br />

SIMONA KORYCHANKOVA, PAVEL KLEIN, Модернистский репертуар<br />

Les Ballets Russes как исходная точка универсальности соединения<br />

искусства Востока и Запада * The Art Nouveau Theatre Repertoire –<br />

Les Ballets Russes as a Basic Universal Art Connection between the<br />

East and the West / Repertoriul teatrului Art Nouveau - Baletul rusesc<br />

ca legătură artistică universală principală între est și vest....................... 245<br />

CLAUDIA JUGU, Le dégel littéraire * The Khrushchev Thaw of The Russian<br />

Literature / Khrushchev - „Dezgheț” în literatura rusă............................ 251<br />

II. Studies<br />

SANDA BERCE, The self at the crossroad (Figuring the Present in the Contemporary<br />

British Novel) / Ego-ul la răscruce de drumuri (Exprimarea prezentului în<br />

romanul britanic contemporan)...................................................................................259


ELDINA NASUFI, Une comparaison des formes de cohesion anaphorique en<br />

albanais et en français dans l`œuvre de Kadare „Le Grand Hiver”/ A<br />

comparison of the Albanian and French anaphoric cohesion forms in<br />

Kadare’s work “A hard winter”/ O comparație a formelor de coeziune<br />

anaforică în albaneză și franceză din opera lui Kadare „O iarnă grea” . 267<br />

MARIA ŞTEFĂNESCU, Re-exploring the “Ethical Turn”. Rhetorical Ethical<br />

Criticism as a Cross-Disciplinary Project / Re-examinarea reorientării<br />

eticii. Critică etică retorică ca disciplină intermediară.............................. 275<br />

MADALINA GRIGORE-MURESAN, Napoleon dans les souvenirs de Stendhal.<br />

Temoignage sur une personnalite historique / Napoleon in Stendhal's<br />

Memories. Testimony about an historic figure / Memoriile lui Stendhal<br />

despre Napoleon. Mărturie despre o personalitate istorică ............................ 283<br />

EGIL TÖRNQVIST, Tilltal och omtal i Strindbergs Fröken Julie * Personal<br />

deixis in Strindberg’s Miss Julie / Deixis personal în opera lui Strindberg<br />

„Miss Julie” ............................................................................................................289<br />

ANA-KARINA SCHNEIDER, A Historicist Critique of Identity Construal in<br />

William Faulkner’s Light in August / Critica unui istoric despre identitatea<br />

interpretativă în opera lui William Faulkner „Light in August”. .................... 295<br />

Număr coordonat de:<br />

Lector univ.dr. Sanda MISIRIANŢU


ANUL LIV 2009<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ – BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

2<br />

Desktop Editing Office: 51 ST B.P. Haşdeu, Cluj-Napoca, Romania, phone + 40 264-40.53.52<br />

CUPRINS – CONTENT – SOMMAIRE – INHALT<br />

ROMANIAN AND COMPARATIVE LITERATURE STUDIES<br />

IOANA BOT, Ioana Em. Petrescu, exégète de Mihai Eminescu / Ioana Em.<br />

Petrescu, exegete of Mihai Eminescu/ Ioana Em.Petrescu, exeget al lui Mihai<br />

Eminescu .........................................................................................................................3<br />

CĂLIN TEUTIŞAN, Textual Mirrors and Autospecularity / Auto-specularitate şi<br />

transparenţă textuală ....................................................................................................17<br />

SANDA CORDOŞ, Le rappresentazioni dell’Italia nella letteratura romena postbellica /<br />

The image of Italy in the Romanian postwar literature/Imaginea Italiei în<br />

literatura română postbelică.........................................................................................27<br />

RODICA ILIE, The European Literature between Reality and Utopia / Literatura<br />

europeană între realitate şi utopie ...............................................................................37<br />

ELEONORA SAVA, Éléments d’ethnologie contemporaine. Le Folklore sur l’Internet<br />

/ Elements of contemporary ethnology. Folklore on Internet/ Elemente de<br />

etnologie contemporană. Folclorul pe Internet.............................................................47<br />

GISÈLE VANHESE, Poésie et connaissance nocturne chez Lucian Blaga et Yves<br />

Bonnefoy - Poetry and luciferic knowledge in the works of Lucian Blaga and<br />

Yves Bonnefoy / Poezie şi cunoaştere luciferică în opera lui Lucian Blaga şi<br />

Yves Bonnefoy................................................................................................................65<br />

MAGDA CARNECI, Un grand romancier du communisme: Ion D. Sîrbu/ A great<br />

novelist of communism:Ion D. Sîrbu / Un mare romancier din timpul<br />

comunismului: Ion D.Sîrbu ...........................................................................................79<br />

LAURA PAVEL, Il Donchisciottismo di un postromantico-The Donquixotism of a<br />

postromantic / DonQuijotismul unui postromantic .......................................................87


WORKSHOP<br />

LAURA ROŞCA, Paradigms of the “Spiritual Master” in the Romanian Modern<br />

Literature (The School of Târgovişte, The School of Păltiniş) / Paradigmele<br />

dascălului în literatura română modernă (Şcoala de la Târgovişte, Şcoala de la<br />

Păltiniş) .......................................................................................................................109<br />

ELIZA DEAC, A Throw of Dice Generates a Second Game / O Aruncătură de<br />

Zaruri dă naştere unui Joc Secund..............................................................................121<br />

ELENA VOJ, Inside and Outside Dublin. James Joyce’s Double Vision / Dublin:<br />

interior-exterior. Dubla viziune a lui James Joyce......................................................131<br />

COSMINA BERINDEI, The Judgment of the Soul in the Imaginary of the Romanian<br />

Popular Culture / Judecata sufletului în cultura populară română ...........................139<br />

COSMIN BORZA, Virgil Nemoianu – the idyllic deconstructionis t/ Virgil<br />

Nemoianu-deconstrucţionistul idilic............................................................................151<br />

ELENA CRAŞOVAN, Transformed Bodies and the Transfiguration of Fictional Worlds<br />

in Orbitor, by Mircea Cărtărescu / Corpuri transformate şi transfigurarea<br />

spaţiului ficţional în romanul Orbitor, de Mircea Cărtărescu....................................169<br />

ADRIANA STAN, The theory of representation after Structuralism / Teoria<br />

reprezentării în funcţie de structuralism .....................................................................181<br />

Book Reviews<br />

Ilina Gregori, Ştim noi cine a fost Eminescu?, Fapte, enigme, ipoteze (Do we know<br />

who Eminescu has been?, Facts, enigmas, assumptions) (SILVIU MIHĂILĂ).........193<br />

Paul Cornea, The Origins of Romanian Romanticism. The Public Spirit, the Movement<br />

of Ideas and the Literature Between 1780-1840 (Originile romantismului românesc.<br />

Spiritul public, mişcarea ideilor şi literatura între 1780-1840) (SANDA PĂDUREŢU)........194<br />

Paul Cornea, Delimitări şi ipoteze. Comunicări şi eseuri de teorie literară şi studii<br />

culturale (Delimitations and hypotheses. Communications and essays in the theory of<br />

literature and cultural studies) (AURA ŢEUDAN)....................................................196<br />

Matei Călinescu, Mateiu I. Caragiale – recitiri (Mateiu I. Caragiale – rereadings)<br />

(IOANA ŞIGOVAN) ..................................................................................................197<br />

Laurent Jenny, Je suis la revolution. L’histoire d’une metaphore (1830-1975)<br />

(MIRELA TOMOIAGĂ)/ I am the revolution. The history of a<br />

metaphore(1830-1975) (MIRELA TOMOIAGĂ)/ Eu sunt revoluţia. Istoria<br />

unei metafore(1830-1975) (MIRELA TOMOIAGĂ)/ .................................................199<br />

Ioana Bot, SENSURI ALE PERFECŢIUNII. Literatura cu formă fixă ca încercare<br />

asupra limitelor limbajului (SENS DE LA PERFECTION. La littérature à forme<br />

fixe comme essai sur les limites du langage) (MIRELA TOMOIAGǍ)-<br />

MEANINGS OF PERFECTION. Standard literature as a way of. discovering<br />

the limits of language. .................................................................................................201<br />

Carmen Muşat, Strategiile subversiunii. Incursiuni în proza postmodernă (Strategies<br />

de la subversion. Incursion dans la prose postmoderniste) (EMANUELA<br />

PORUMB)/ Strategies of subversion. Incursions in the postmodern prose<br />

(EMANUELA PORUMB)/ ...........................................................................................202


Mircea Anghelescu, Mistificţiuni. Falsuri, farse, apocrife, pastişe, pseudonime şi alte<br />

mistificaţii în literatură (Mysti-Fictions. Forgery, Farce, Apocryphon, Pastiche,<br />

Pseudonym and Other Mystifications in Literature) (GEORGE-FLORIAN NEAGOE).........204<br />

Livia Titieni, Défis du fragment (NICOLAE ŞERA)- Challenges of the fragment/<br />

Provocările fragmentului ...........................................................................................206<br />

Rodica Ilie, The Literary Manifesto. Poetics of the Avant-Garde in the Romanic<br />

Cultural Areas (Manifestul literar. Poetici ale avangardei în spaţiul cultural<br />

romanic) (ANDRADA FǍTU-TUTOVEANU)..........................................................208<br />

Alexandru Matei, Ultimele zile din viaţa literaturii, Enorm şi insignifiant în literatura<br />

franceză contemporană (Les derniers jours dans la vie de la litterature) (IRINA<br />

GEORGESCU)- The last days of literature, grandness and insignificance in<br />

contemporary French literature ..................................................................................209<br />

Simona Sora, Regăsirea intimităţii. Corpul în proza românească interbelică şi postdecembristă<br />

(The Return to Intimacy. The Body in Romanian Post-World War I and<br />

Post-December 1989 Fiction) (ELENA CRAŞOVAN)..............................................211<br />

Mircea A. Diaconu, Qui a peur de Cioran? Cioran étranger (Cui i-e frică de Emil<br />

Cioran? Cioran străinul) (IOANA MANTA)/ Who is afraid of Cioran? Cioran<br />

as a stranger................................................................................................................212<br />

Lucian Raicu, Dincolo de literatură (Au-delà de la littérature) (IOANA HORA)-<br />

Beyond literature.........................................................................................................214<br />

Marius Ghica, Geneza operei literare. Repere spre o poietică (The genesis of the literary<br />

writing. Markers toward the edification of a Poietics) (ROMULUS MÎNECAN) ........... 215<br />

Număr coordonat de:<br />

Prof. Univ. Dr. Ioana BOT


ANUL LIV 2009<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ – BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

3<br />

Editorial Office: 51 ST B.P. Hasdeu, Cluj-Napoca, Romania, phone + 40 264-40.53.52<br />

CUPRINS – CONTENT – SOMMAIRE – INHALT - CUPRINS<br />

LICOLAR 2008<br />

BRIGITTE URBANI, JEAN-LOUIS CHARLET, SOPHIE SAFFI, ROMANA<br />

TIMOC-BARDY, Une Journée de LInguistique COmparée des LAngues<br />

Romanes .....................................................................................................................3<br />

ALVARO ROCCHETTI, Symétrie et dissymétrie dans l’expression du futur et<br />

du passé dans les langues romanes / Symmetry and asymmetry in the<br />

grammatical expression of future and past tenses in Romance languages /<br />

Simetrie şi disimetrie în exprimarea timpului viitor şi a celui trecut în<br />

limbile romanice ................................................................................................ 9<br />

LOUIS BEGIONI, La constitution des pronoms personnels sujets du latin aux<br />

langues romanes: l’exemple du français, de l’italien et de quelques<br />

dialectes du nord de l’Italie (Région d’Emilie) / How the Latin personal<br />

pronoun becomes subject in the Romance languages : examples from<br />

French, Italian and some dialects in Northern Italy (the Emilia Romagna<br />

region) / Formarea subiectelor pronume-personale din latină în limbile<br />

romanice: situaţii din franceză, italiană şi din anumite dialecte din nordul<br />

Italiei (regiunea Emilia Romagna)................................................................... 25<br />

GIANCARLO GERLINI, Recherche linguistique et enseignement des langues<br />

étrangères. Un exemple : l'expression de la possession en italien et en<br />

français / Linguistic research and foreign language teaching: expressing<br />

possession in Italian and French / Cercetarea lingvistică şi predarea<br />

limbilor străine. Studiu de caz: exprimarea posesiei în italiană şi franceză .... 36


JACQUELINE BRUNET, Pour une grammaire à l’indicatif. Présentation de la<br />

Grammaire critique de l’italien / For a grammar in the indicative mood. A<br />

presentation of Grammaire critique de l’italien / Pentru o gramatică la<br />

indicativ. Prezentare a Grammaire critique de l’italien .................................. 41<br />

AURÉLIE JOSEPH, Étude comparative et synchronique du langage SMS en<br />

italien, français et anglais / A comparative and synchronic study of SMS<br />

language in Italian, French and English / Studiu comparativ şi sincronic al<br />

limbajului SMS în italiană, franceză şi engleză............................................... 51<br />

VIRGINIE SAUVA, Étude diachronique et psychosystématique des démonstratifs<br />

et de la représentation spatiale en italien et dans les langues romanes / A<br />

dyachronic and psychosystematic study on demonstratives and spatial<br />

representation in Italian and Romance languages / Studiu diacronic şi<br />

psihosistematic al pronumelor demonstrative şi al reprezentării spaţiale în<br />

italiană şi în limbile romanice ................................................................................. 59<br />

FRANÇOISE MORCILLO, Les poètes traducteurs et le lecteur traducteur /<br />

Translator poets and translator readers / Poeţii traducători şi cititorul<br />

traducător ......................................................................................................... 67<br />

CARMEN MIHAI, Interaction verbale et stéréotypie langagière en roumain.<br />

Quelques exemples de structures verbales d'amorce, de relance ou de reprise<br />

de la communication / Verbal interraction and language stereotypes in<br />

Romanian. Some examples of verbal structures for connecting, starting,<br />

maintaining communication / Interacţiune verbală şi stereotipie a limbajului<br />

în română. Câteva exemple de structuri verbale de legătură, iniţiere sau<br />

reluare a comunicării ............................................................................................... 84<br />

MARTA ANDRONACHE, Le traitement des emprunts du français aux autres<br />

langues romanes dans le cadre du programme de recherche TLF-Étym /<br />

Processing loanwords from various Romance languages into French with the<br />

research programme TLF-ETYM / Prelucrarea împrumuturilor în franceză<br />

din alte limbi romanice în cadrul programului de cercetare TLF-ETYM ............. 90<br />

OANA AURELIA GENCĂRĂU, ŞTEFAN GENCĂRĂU, La séquence<br />

définitionnelle dans les dictionnaires bilingues. Métalangue et métasignes<br />

/ Definitions in bilingual dictionaries. Metalanguage and symbols in<br />

French-Romanian, Romanian-French dictionaries / Secvenţa definiţională<br />

în dicţionarele bilingve. Metalimbaj şi metasemn. Domeniul francezromân,<br />

român-francez.................................................................................... 105<br />

DIDIER BOTTINEAU, La théorie des cognèmes et les langues romanes:<br />

L’alternance i / a dans les microsystèmes grammaticaux de l’espagnol et<br />

de l’italien / The theory of cognemes and Romance languages: the „i / a”<br />

alternation in the grammatical systems of Spanish and Italian / Teoria<br />

cognemelor şi limbile romanice: alternaţa „i / a” în microsistemele<br />

gramaticale ale limbilor spaniolă şi italiană................................................... 125


JOSÉ DEULOFEU, SANDRINE CADDEO, Nouveaux défis et nouveaux outils<br />

pour l’étude des langues romanes: l’enseignement simultané (EuRom4) et les<br />

corpus oraux parallèles (C-Oral-Rom) / New challenges and methods for the<br />

study of Romance languages: simultaneous learning and the parallel oral<br />

corpora / Provocări şi instrumente noi pentru studiul limbilor romanice:<br />

învăţarea simultană (Eurom4) şi corpusurile orale paralele (C-ORAL-ROM) ... 152<br />

LUCA NOBILE, L'apport de la théorie iconique du signe à la naissance de la<br />

linguistique comparée / The contribution of the iconic theory of signs to<br />

the emergence of comparative linguistics / Contribuţia teoriei iconice a<br />

semnelor la naşterea lingvisticii comparate ................................................... 165<br />

PHILIPPE LOUBIÈRE, Traduire la poésie du roumain en français. L’exemple<br />

d’În marea trecere de Lucian Blaga / Translating poetry from Romanian into<br />

French: “In marea trecere” by Lucian Blaga / Traducerea poeziei din română<br />

în franceză. Traducerea poemului “În marea trecere” de Lucian Blaga .............. 179<br />

EN NOUS LANÇANT DANS L’AVENTURE LICOLAR<br />

SOPHIE SAFFI, Sintassi e prosodia in italiano e in inglese / Syntax and<br />

prosody in Italian and English / Sintaxă şi prozodie în italiană şi engleză.... 185<br />

ROMANA TIMOC-BARDY, Système vocalique et sémiologie finale du nombre<br />

en roumain / The vowel system and the semiology of noun numbers in<br />

Romanian / Sistemul vocalic şi semiologia numărului substantivelor în română ..205<br />

ISABELLE OLIVEIRA, La métaphore dans les découvertes scientifiques /<br />

Metaphors in scientific discoveries / Metafora în descoperirile ştiinţifice .... 224<br />

STÉPHANE PAGÈS, Analyse critique de la description du système verbal :<br />

pour une linguistique du signifiant / A critical analysis of descriptions of<br />

the verbal system: towards a linguistics of the signifier / O analiză critică<br />

a descrierii sistemului verbal: pentru o lingvistică a semnificantului............ 233<br />

STUDIES<br />

LAURENT GAUTIER, DDR-Phraseologie oder Parteijargon? Eine Fallstudie<br />

am Beispiel von Goodbye, Lenin! / East-German Phraseology or<br />

Communist Party Jargon? A Case Study on the Film Goodbye, Lenin! /<br />

Frazeologie est-germană sau jargon al partidului comunist ? Studiu de caz<br />

privind filmul „Adio, Lenin!”........................................................................ 249<br />

ŞTEFAN OLTEAN, On the Denotation of Common Nouns / Sensul denotativ<br />

al substantivelor comune. .............................................................................. 263<br />

ANNAMARIA STAN, Language as a Representation of the Absurd in S.<br />

Beckett’s Waiting for Godot / Limbajul ca reprezentare a absurdului în<br />

„Aşteptându-l pe Godot” ............................................................................... 273


CORINA PĂCURAR, How to Abuse Somebody: A Pragmatic Approach to<br />

Knowing How to Be Impolite / Cum să ofensezi pe cineva: un studiu<br />

pragmatic despre cum să fii nepoliticos......................................................... 279<br />

RODICA FRENŢIU, Yukio Mishima: Thymos or the Desire for Recognition in<br />

the Bushidō Code / Yukio Mishima : thymos sau dorinţa de recunoaştere în<br />

cadrul codului bushidō........................................................................................... 287<br />

Book Reviews – Compte rendu<br />

Frăţilă, Loredana, The Art and Craft of Translation (DANIEL DEJICA)......... 298<br />

Număr coordonat de :<br />

Conf. univ. dr. ŞTEFAN GENCĂRĂU


ANUL LIV 2009<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ-BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

4<br />

Desktop Editing Office: 51 ST B.P. Hasdeu, Cluj-Napoca, Romania, Phone + 40 264-40.53.52<br />

CUPRINS – CONTENT – SOMMAIRE – INHALT<br />

Ştefan OLTEAN, Liana POP – Cuvânt înainte / Foreword................................... 3<br />

PRAGMATICĂ / PRAGMATICS<br />

Jacques MOESCHLER, Anne REBOUL, Pragmatique du discours : dix ans après /<br />

Discourse pragmatics: ten years after / Pragmatismul discursiv: după zece ani ...........5<br />

Rudolf WINDISCH, Giambattista Vico (1668-1744) und der beginn der pragmatic /<br />

Giambattista Vico (1668-1744) and the Beginnings of Pragmatics / Giambattista Vico<br />

(1668-1744) şi începuturile Pragmatismului .................................................................................29<br />

Ligia Stela FLOREA, Les emplois modaux comme effets de perspective temporelle /<br />

Modality as a Temporal Perspective Effect / Modalitatea ca un efect de<br />

perspectivă temporală...............................................................................................47<br />

Liana POP, Pragmatique Culturelle: sur quelques façons de parler spécifiques des<br />

Roumains / Cultural Pragmatics: On some Specific Romanian Ways /<br />

Pragmatismul cultural pe baza unor moduri de vorbire specifice româneşti ...........65<br />

László GÁL, Hungarian – Romanian Bilingualism / Bilingvism ungar - român.................93<br />

Diana COTRĂU, Gestures and Paralanguage in Second Language Acquisition:<br />

Immersion Students in Romania / Gesturile şi paralimbajul în învăţarea<br />

limbii a doua: imersiunea studenţilor în România..................................................117


Nadia PĂCURARI, L’interprétation échoique comme clé des techniques du dialogue<br />

théatral chez Eugène Ionesco / The Echoic Interpretation as a Key for the<br />

Construction of the Dialogue in Ionesco’s Theatre / Interpretarea cu ecou<br />

drept ceva esenţial pentru construcţia dialogului în teatrul Ionesco......................127<br />

Cristian PAŞCALĂU, Alterity and Discursive Metamorphoses of ‘Newspeak’ / Alteritatea<br />

şi metamorfoza discursivă a noii limbi ........................................................................ 145<br />

SEMANTICĂ / SEMANTICS<br />

Ştefan OLTEAN, On the Semantics of Proper Names and of Common Names /<br />

Semantica numelor proprii şi comune ......................................................................... 157<br />

SINTAXĂ / SYNTAX<br />

Alexander GROSU, The Syntax-Semantics of Japanese/Korean Internally Headed<br />

Relative Clause Constructions / Sintaxa semanticii construcţiilor cauzalelor<br />

relative interne a japonezilor/coreanilor................................................................169<br />

Adriana TODEA, Control Conditions to Romanian Subjunctive and Infinitive<br />

Constructions / Condiţii de control al construcţiilor infinitive şi subjonctive<br />

în limba română......................................................................................................193<br />

Imola Ágnes FARKAS, Are there Resultative Constructions in Romanian? / Există<br />

construcţii rezultative în lima română? ..................................................................219<br />

Melania DUMA, The Influence of English Syntax on Some Fashionable “Romanian”<br />

Nicknames / Influenţa limbii engleze asupra unor porecle româneşti în vogă .......233<br />

RECENZII / BOOK REVIEWS<br />

Cosmina Hodoroagă, Herman Cappelen and Ernest Lepore, Language Turned On<br />

Itself. The Semantics and Pragmatics of Metalinguistic Discourse, New York:<br />

Oxford University Press, 2007, ISBN 978-0-19-923119-5, x + 169 pp. / Herman<br />

Cappelen şi Ernest Lepore, Limba se întoarce împotriva sa. Semantica şi<br />

pragmatismul discursului metalingvistic, New York: Editura Oxford University,<br />

2007, ISBN 978-0-19-923119-5, x + 169 pp. .........................................................243<br />

Număr coordonat de:<br />

Prof. Univ. Dr. Ştefan Oltean


ANUL LV 2010<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ-BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

1<br />

Desktop Editing Office: 51 ST B.P. Hasdeu, Cluj-Napoca, Romania, Phone + 40 264-40.53.52<br />

CUPRINS – CONTENT – SOMMAIRE – INHALT<br />

HOMMAGE À CARMEN VLAD / HOMAGE TO CARMEN VLAD / OMAGIU :<br />

CARMEN VLAD<br />

LIGIA STELA FLOREA, Carmen Vlad, 50 ans de carrière / Carmen Vlad, A fiftyyear<br />

career / Carmen Vlad, 50 de ani de carieră..............................................................3<br />

LIANA POP, De la distinction et de la discrétion en linguistique / Distinction and<br />

discretion in linguistics / Distincție și discreție în lingvistică .........................................7<br />

Publications de Carmen Vlad / Publications by Carmen Vlad / Carmen Vlad: Publicaţii ....9<br />

ANALYSE DU DISCOURS / DISCOURSE ANALYSIS / ANALIZA DISCURSULUI<br />

CLARA – UBALDINA LORDA MUR, Interaction et construction de l’éthos (Le débat<br />

Royal – Sarkozy à la présidentielle 2007) * Interaction and Construction of the Ethos<br />

(The Debate Royal-Sarkozy to the Presidential Elections 2007) Interacțiunea și<br />

construcția ethosului (Dezbaterea Royal-Sarkozy la alegerile prezidențiale din 2007) .......... 13<br />

ALAIN RABATEL, Le traitement médiatique des suicides à France Télécom de mai-juin à<br />

mi-août 2009: la lente émergence de la responsabilité du management dans les suicides<br />

en lien avec le travail * The treatment by the media of the suicides at France Telecom:<br />

the slow emergence of management responsability in suicides linked to work /<br />

Mediatizarea sinuciderilor de la France Télécom: manifestarea lentă a responsabilității<br />

managementului în cazul sinuciderilor asociate cu locul de muncă . ................................31


MIHAELA ANCA LĂCEANU, Analyse du matériel sémiotique mis au service de la<br />

persuasion dans le débat électoral télévisé * Analysis of the Semiotic Material with<br />

Persuasive Goal in the Electoral Debates / Analiza materialului semiotic cu scop persuasiv<br />

în dezbaterile electorale ...................................................................................................53<br />

IULIA MATEIU & MARIUS FLOREA, La pratique des insultes à l’âge de<br />

l’adolescence * The Practice of Insults at the Age of Adolescence / Practicarea<br />

insultelor la vârsta adolescenței .....................................................................................69<br />

GEORGIANA GIURGIU, Dire ou ne pas dire? Analyse des hésitations dans un dialogue<br />

de film: «Le genou de Claire» d’Eric Rohmer * To Tell or not to Tell? Analyzing the<br />

Hesitations in a Movie Dialogue: “Le genou de Claire” by Eric Rohmer / A spune sau<br />

a nu spune? Analiza ezitărilor într-un dialog din filmul „Le genou de Claire” de Eric<br />

Rohmer ................................................................................................................................... 85<br />

SÉMANTIQUE ET SYNTAXE / SEMANTICS AND SYNTAX / SEMANTICĂ ȘI<br />

SINTAXĂ<br />

ALEXANDRA CUNIŢĂ, Construire des univers avec un «comme» comparatif *<br />

Constructing Universes with a Comparative COMME / Construind universuri cu<br />

comparativul COMME ..................................................................................................93<br />

ŞTEFAN OLTEAN, Free indirect questions and exclamations. A referential view *<br />

Free Indirect Questions and Exclamations. A Referential View / Enunțuri interogative<br />

și exclamative in stilul indirect liber. O abordare referențială .......................................111<br />

LIANA POP, La terminologie linguistique face aux phénomènes discursifs * Linguistic<br />

Terminology face-to-face with discursive phenomena / Terminologia lingvistică<br />

față în față cu fenomenele discursive .........................................................................123<br />

TYPES DE TEXTE ET GENRES DE DISCOURS / TEXT TYPES AND<br />

DISCOURSE GENRES / TIPURI DE TEXT ȘI GENURI DISCURSIVE<br />

LIGIA STELA FLOREA, Les genres de discours dans les cadres d’une poétique générale.<br />

Préliminaires à une étude des genres de la presse écrite * The Discourse Genera in<br />

the Perspective of a General Poetics / Genurile discursive din perspectiva unei<br />

poetici generale. Preliminariile unui studiu al genurilor presei scrise ......................135<br />

NICOLETA NEŞU, Le texte iceberg et la perspective sémiotique de la typologie textuelle *<br />

The Iceberg-Text and the Semiotic Perspective on Text Typology / Textul iceberg și<br />

perspectiva semiotică asupra tipologiei textului ................................................................ 151<br />

ANDRA-TEODORA CATARIG, Le billet d’humeur – une approche interculturelle * The<br />

Humour Column – an Intercultural Approach / Rubrica umoristică – O abordare<br />

interculturală ..............................................................................................................163<br />

ANAMARIA COLCERIU, Prospettive sull’enunciazione nel testo narrativo,<br />

dall’approccio strutturalista alla visione ScaPoLine * Perspectives on Enunciating in<br />

Narrative Texts: from Structuralist Approaches to ScaPoLine Vision / Perspective<br />

asupra enunțării în textele narative: de la abordările structuraliste la viziunea<br />

ScaPoLine ............................................................................................................................ 181


DACIANA VLAD, La polémique – une forme particulière de communication<br />

conflictuelle * Polemics – a particular form of conflicting communication /<br />

Polemica – o formă particulară a comunicării contradictorii ...................................195<br />

ALINA GABRIELA OPREA, Le débat télévisé ou la crise de la politique * The TV<br />

Debate or the Political Crisis / Dezbaterea televizată sau criza politică ...................209<br />

IOANA MARIA ANDREI, Analyse de l’hétérogénéité discursive du blogue écologiste*<br />

Analysis of the Discursive Heterogeneity of the Ecological Blog / Analiza eterogenității<br />

discursive e blogului ecologist ............................................................................................ 227<br />

CRISTINA BUŢURCǍ, Analyse des interactions didactiques en classe de FLE * Analysis<br />

of the Interactions in the Classes of French as a Foreign Language / Analiza<br />

interacțiunilor la cursurile de predare a limbii franceze ca limbă străină ....................... 237<br />

LE CENTRE DE LINGUISTIQUE ROMANE ET ANALYSE DU DISCOURS / Romanic<br />

linguistics and Discourse analysis Centre / Centrul de lingvistică romanică și analiza<br />

discursului ...............................................................................................................................................251<br />

Număr coordonat de:<br />

Prof. Univ. Dr. Ligia Stela Florea; Lect. Univ. Dr. Iulia Mateiu


ANUL LV 2010<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ-BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

2<br />

Desktop Editing Office: 51 ST B.P. Hasdeu, Cluj-Napoca, Romania, Phone + 40 264-40.53.52<br />

CUPRINS – CONTENT – SOMMAIRE – INHALT<br />

“HAMSUN 2009” - “BABEŞ-BOLYAI UNIVERSITY”,<br />

CLUJ-NAPOCA, Romania. 27 - 28 October, 2009<br />

HAMSUN AS RECENT HISTORY (INVITATIONS, PROGRAM)/<br />

HAMSUN CA ISTORIE RECENTĂ (INVITAŢII, PROGRAM)<br />

OPENING STATEMENTS/ DISCURSURI INAUGURALE<br />

Professor Andrei Marga, Rector of the “Babeş-<strong>Bolyai</strong>” University.......................................5<br />

His Excellency Øystein Hovdkinn, Ambassador of Norway in Romania..............................7<br />

Professor Corin Braga, Dean of the Faculty of Letters of the Babeş-<strong>Bolyai</strong> University ............... 9<br />

LECTURES/ CONFERINŢE<br />

JAN ERIK HOLST, Hamsun on the Screen/Hamsun pe micul ecran..................................13<br />

NILS M. KNUTSEN, Knut Hamsun, a Popular Progressive Reactionary / Knut<br />

Hamsun – un reacţionar progresist popular...................................................................17<br />

SANDA TOMESCU BACIU, Knut Hamsun: The Artist and the Wanderer / Knut<br />

Hamsun: Artistul şi hoinarul .........................................................................................23


CONTRIBUTIONS TO THE WORKSHOP FOR YOUNG RESEARCHERS/<br />

CONTRIBUŢII ÎN CADRUL COLOCVIULUI PENTRU TINERII<br />

CERCETĂTORI<br />

CRISTINA VIŞOVAN, Forholdet mellom menneske og natur, natur og kultur i<br />

romanen Pan / The Relationship between Man and Nature, Nature and Culture<br />

in the Novel Pan/ Relaţia dintre Om şi Natură, Natură şi Cultură în romanul Pan........29<br />

DIANA LĂŢUG, Knut Hamsun og modernismen/ Knut Hamsun and Modernism/<br />

Knut Hamsun şi modernismul .......................................................................................35<br />

RALUCA PETRUŞ, Grunner til å innføre skjønnlitteraturen i undervisningsprosessen/<br />

Reasons for Introducing Literature in the Teaching Process/ Argumente în<br />

favoarea introducerii literaturii în procesul de predare..................................................41<br />

ARTICLES DEDICTATED TO KNUT HAMSUN AND SCANDINAVIAN THEMES /<br />

ARTICOLE DEDICATE LUI KNUT HAMSUN ŞI UNOR TEME SCANDINAVE<br />

ADRIANA MARGARETA DANCUS, War and Literature: A Genealogy of Shame<br />

in Postwar Norway/ Război şi literatură: O genealogie a ruşinii în Norvegia<br />

postbelică.......................................................................................................................51<br />

ANNAMARIA STAN, Body and Perceptions as Key Elements in Knut Hamsun’s<br />

Novel Hunger/ Corpul şi senzaţiile - elemente cheie ale romanului Foamea al<br />

lui Knut Hamsun ...........................................................................................................61<br />

ATTILA KELEMEN, Om ortofonien og det ortofoniske prinsippet i de skandinaviske<br />

språkene/ On Orthophony and the Orthophony Principle in the Scandinavian<br />

Languages/ Despre ortofonie şi principiul ortofoniei în limbile scandinave .................69<br />

ROXANA-EMA DREVE, Entre Imitation, Substitution et disparition : Portraits de<br />

la mère chez J.M.G. Le Clezio et Göran Tunström/ Between Imitation, Substitution<br />

and Disappearance: Portraits of the Mother at J.M.G. Le Clézio and Göran Tunström/<br />

Între imitaţie, substituţie şi dispariţie: Imaginile mamei la J.M.G. Le Clezio şi<br />

Göran Tunström........................................................................................................................... 75<br />

CRINA LEON, Henrik Ibsen and his Self-Exile in Germany/ Henrik Ibsen şi autoexilul<br />

său în Germania...................................................................................................83<br />

RENATA MARIA RUSU, Redefining the Concept of Deity in Japanese Mythology<br />

from the Perspective of Norse Gods and Goddesses/ Redefinind conceptul de<br />

divinitate în mitologia japoneză din perspectiva zeităţilor norvegiene..........................91<br />

CRINA LEON, (Im)morality in Henrik Ibsen’s Ghosts and Cats’ Bridge by Hermann<br />

Sudermann/ (I)moralitate în operele Strigoii a lui Henrik Ibsen şi Puntea<br />

pisicilor a lui Herman Sudermann................................................................................97<br />

KNUT HAMSUN, A Norwegian Treat at the University in Cluj. The Image of the<br />

Hamsun 2009 Conference in Cluj on the Official Site of the National Library of<br />

Norway/ KNUT HAMSUN, o aniversare la Universitatea din Cluj. Conferinţa<br />

Hamsun 2009 de la Cluj pe site-ul oficial al Bibliotecii Naţionale a Norvegiei..........103


STUDIES / STUDII<br />

CORIN BRAGA, Du Paradis terrestre à l’Utopie. Avatars migrants du thème du<br />

« lieu parfait » / From Earthly Paradise to Utopia. Migrant Avatars of the "Perfect<br />

Place" Theme/ De la paradisul terestru la Utopie. Întruchipări ale temei „Locului<br />

perfect” ................................................................................................................................. 105<br />

LOUIS BEGIONI, Le français et l’italien : deux destins linguistiques et deux réalités<br />

culturelles différentes. Eléments pour une approche comparative/ French and<br />

Italian: Two Linguistic Destinies and Two Different Cultural Realities. Elements<br />

for a Comparative Approach./Franceza şi italiana: două destine lingvistice şi<br />

două realităţi culturale diferite. Elementele unei abordări comparative ......................115<br />

ARDIANA HYSO KASTRATI, ELDINA NASUFI, Traduire les cultures a travers<br />

les textes litteraires/ Translating Cultures through Literary Texts/ Traducerea<br />

culturilor prin intermediul textelor literare..................................................................127<br />

MIHAI ZDRENGHEA, MARIA-IONELA NEAGU, Social Representations and<br />

Distances from the Self/ Reprezentări sociale şi distanţări ale eului ...........................137<br />

MARIA ŞTEFĂNESCU, Life (and Death) Narratives in Joan Didion’s The Year of<br />

Magical Thinking/ Istorisiri despre viaţă (şi moarte) în opera „Anul gândirii<br />

magice” de Joan Didion...............................................................................................147<br />

ADRIANA STAN, The Tradition of Poetic Prose in Japanese Literature. Hypotheses,<br />

Continuations, Characteristics/ Tradiţia prozei poetice în literatura japoneză.<br />

Ipoteze, urmări, particularităţi .....................................................................................155<br />

Număr coordonat de:<br />

Issue edited by:<br />

Prof. univ. dr. SANDA TOMESCU BACIU<br />

Conf. univ. dr. ŞTEFAN GENCĂRĂU


ANUL LV 2010<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ–BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

3<br />

Desktop Editing Office: 51 ST B.P. Hasdeu, Cluj-Napoca, Romania, Phone + 40 264-40.53.52<br />

CUPRINS – CONTENT – SOMMAIRE – INHALT<br />

RODICA FRENŢIU − Cuvânt înainte / Foreword................................................ 5<br />

ORIENTAL STUDIES<br />

YOSHIHIKO IKEGAMI, The Integration of Foreign Technology into Japanese<br />

Culture / Integrarea tehnologiilor străine în cultura japoneză ................7<br />

TOSHIYUKI SADANOBU, Event Model without Time Shift / Tiparul<br />

acțiunii fără variația timpului ................................................................. 19<br />

ANGELA HONDRU, Aoi-Matsuri – Essence of the Sacred and the Beauty /<br />

Aoi-matsuri – esența frumuseții și a sacrului ......................................... 35<br />

FLORINA ILIS, Murasaki Shikibu, Genji Monogatari. The Fictional Chronicle of<br />

the Heian World / Murasaki Shikibu. Genji Monogatari. Cronica<br />

imaginară a epocii Heian ....................................................................... 49<br />

RODICA FRENŢIU, Nagaï Kafû, Une histoire singulière à l’est du fleuve (Bokutô<br />

kidan). Ton et couleur dans le roman de l’exil intérieur / Nagai Kafū, A<br />

Strange Tale from East of the River (Bokutō kidan). Tone and color<br />

in the novel of interior exile / Nagai Kafū, O poveste neobișnuită la<br />

răsărit de fluviu (Bokutō kidan). Ton și culoare în romanul exilului<br />

interior .......................................................................................................... 61


GEORGE SIPOS, 1942: Women Writers at War / 1942: Personalități literare<br />

feminine din perioada războiului ........................................................... 79<br />

XIANYIN LI, XU ZHANG, The Function of Attributives and the Word Order<br />

of Multiple Attributives in Chinese / Funcția atributelor și ordinea<br />

cuvintelor în cazul atributelor multiple în chineză ................................ 97<br />

XIAOYA HAN, SHAOZHONG FENG, The Embodiment of Taoist Culture in<br />

the Image of Yao Mulan / Întruchiparea culturii taoiste în imaginea<br />

lui Yao Mulan ...................................................................................... 107<br />

LUMINIŢA BĂLAN, Xunzi’s Perspective on Human Nature / Perspectiva lui<br />

Xunzi asupra naturii umane ................................................................. 115<br />

ŞERBAN TOADER, Confucian Values and the Revival of Confucius’ Thought in<br />

Contemporary China / Valori confuciene și reînsuflețirea ideilor lui<br />

Confucius în China contemporană ....................................................... 127<br />

LUKAS POKORNY, „Glückselig ist der Weise, weise ist der Glückselige“:<br />

zu einer vergleichenden Soteriologie von Neokonfuzianismus und<br />

Neuplatonismus / „Blissful is the wise, wise is the blissful”: on a<br />

Comparative Soteriology of Neo-Confucianism and Neo-Platonism /<br />

„Fericit este înțeleptul, înțelept este fericitul”: soteriologie<br />

comparativă între neoconfucianism și neoplatonism ........................... 139<br />

CODRUŢA CUC, Daoist Elements in Koguryŏ Culture / Elemente ale daoismului<br />

în cultura Koguryŏ ............................................................................... 151<br />

JUDIT PAPP, The Fortune of Haiku in Hungary / Moștenirea haiku în Ungaria ..... 165<br />

WORKSHOP<br />

RÉKA DRANIK, Der Gebrauch der Tempora im Japanischen im Vergleich<br />

mit dem Tempusgebrauch im Deutschen / A Comparison of the Use<br />

of Verbal Tenses in Japanese and German / Paralelă între utilizarea<br />

timpurilor verbale în japoneză și germană ........................................... 189<br />

ANA SCUTURICI, Historiographic metafiction as a search for furusato. Ōe<br />

Kenzaburo and Murakami Haruki / Metaficțiune istoriografică în<br />

căutarea furusato. Ōe Kenzaburo și Murakami Haruki ....................... 201<br />

DONG HUN KWAK, The Analysis of Juche Idea from the Point of View about<br />

Confucianism / Analiza ideii Juche din perspectiva confucianismului ....... 223<br />

VARIA<br />

CATHERINE DÉTRIE, La relation interpersonnelle dans le 7-10 de France<br />

Inter : de la construction intersubjective à la connivence / Interpersonal<br />

exchanges in the 7-10 am France Inter radio station broadcast : from<br />

intersubjective utterances to complicity / Schimburi interpersonale în<br />

timpul transmisiei France Inter în intervalul orar 7 -10 am: de la exprimare<br />

intersubiectivă la complicitate .............................................................. 231


LUMINIŢA ROŞCA, The Journalistic Text. Theoretical Background / Textul<br />

jurnalistic. Considerații teoretice ......................................................... 245<br />

ARPAD MIHALOVICS, Les actes de langage directifs d’un discours diplomatique /<br />

Directive speech acts in a diplomatic discourse / Actele vorbirii directive<br />

într-un discurs diplomatic .............................................................................263<br />

MARIANA ISTRATE, Marian Papahagi – traduttore di Eugenio Montale /<br />

Marian Papahagi – translator of Eugenio Montale / Marian Papahagi –<br />

traducător al lui Eugenio Montale ...................................................... 273<br />

RECENZII / BOOK REVIEWS<br />

ANA SCUTURICI, Teru Miyamoto, Brocart de toamnă, (Kinshū: Autumn<br />

Brocade), Humanitas Fiction, Bucureşti, 2009, 184 p.......................... 283<br />

Număr coordonat de:<br />

Lect. univ. dr. RODICA FRENŢIU


ANUL LV 2010<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ–BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

4<br />

Desktop Editing Office: 51 ST B.P. Hasdeu, Cluj-Napoca, Romania, Phone + 40 264-40.53.52<br />

CUPRINS – CONTENT – SOMMAIRE – INHALT<br />

LICOLAR 2009<br />

SOPHIE SAFFI, ROMANA TIMOC-BARDY, La journée de linguistique comparée<br />

des langues romanes 2009 ............................................................................................ 3<br />

LES PRÉFIXES<br />

ALVARO ROCCHETTI, Le préfixe re- /re-/ri- en français et en italien : étude de<br />

psychosystématique comparée/ Prefixul re- /re-/ri- în franceză şi italiană. Abordare<br />

psihosistematică comparată .................................................................................. 7<br />

OANA AURELIA GENCĂRĂU, ŞTEFAN GENCĂRĂU, Le préfixe re- en roumain et<br />

en français à partir du dictionnaire bilingue d'Alexandre Vaillant/ Prefixul re-în<br />

română şi în franceză pornind de la dicţionarul bilingv al lui Alexandru Vaillant... 15<br />

SYLVIANE LAZARD, Le verbe dénominatif en romagnol : la question de la régularité<br />

sémantique du système de dérivation / Verbul denominativ în romagnol:<br />

problema regularităţii semantice a sistemului de derivare .................................... 21<br />

LOUIS BEGIONI, Les préverbes de l’italien, éléments de comparaison avec le français/<br />

Preverbele limbii italiene, elemente de comparaţie cu limba franceză. .............. 31<br />

ELŻBIETA JAMROZIK, La grammaticalisation des préfixes italiens : des formes<br />

libres aux formes liées / Gramaticalizarea prefixelor italiene : de la formele<br />

libere până la cele legate ..................................................................................... 43<br />

BEATRICE CHARLET-MESDJIAN, Étude des prépositions/préfixes dans le De<br />

orthographia de Giovanni Tortelli et les Rudimenta grammatices de Niccolo<br />

Perotti / Studiul prepoziţiilor/prefixelor în opera De orthographia a lui<br />

Giovanni Tortelli şi în opera Rudimenta grammatices a lui Niccolo Perotti ...... 51


LES SUFFIXES<br />

STEPHANE PAGES, De la prétendue valeur duelle du suffixe -ón en espagnol/<br />

Presupusa dublă valoare a sufixului -ón în spaniolă ........................................... 67<br />

LUCA NOBILE, Sémantique et phonologie des suffixes altératifs en italien/<br />

Semantica şi fonologia sufixelor alternative în italiană ...................................... 83<br />

CHANTAL KIRCHER, Formations latines en-osus et formations françaises en –eux/<br />

Formaţiuni latineşti terminate în –osus şi formaţiuni franceze terminate în -eux...... 99<br />

ISABELLE OLIVEIRA, La métaphore dans les processus de néologie terminologique en<br />

portugais/ Metafora în procesele de neologie terminologică în limba portugheză .........111<br />

GIANCARLO GERLINI, La scomparsa della flessione: il gerundio e il participio<br />

presente/ Despărţirea flexiunii: gerunziul şi participiul prezent ....................... 121<br />

STUDIES<br />

MIHAI ZDRENGHEA, ARINA GREAVU, On the Integration of Borrowings/<br />

Despre integrarea împrumuturilor..................................................................... 127<br />

ELENA SIMINICIUC, Approches de l’ironie dans la rhétorique antique et moderne.<br />

l’ironie, une figure de mots ou une figure de pensée ?/ Abordarea ironiei în<br />

retorica antică şi modernă. Ironia, o figură stilistică sau o figură de gândire?.. 137<br />

ANAMARIA CUREA, La catégorie de l’expression et la constitution d’une nouvelle<br />

discipline linguistique : la stylistique (Charles Bally, 1865-1947)/ Categoria<br />

expresiei şi constituirea ueni noi discipline lingvistice : stilistica ...................... 149<br />

FRANCESCA DRAGOTTO, Il De figuris numerorum di Prisciano tra questioni di<br />

lingua, fattori socio-culturali e bisogni identitari/ Figurile numerale din Prisciano<br />

din perspectiva limbajului, factorii socio-culturali care trebuie identificaţi ..... 167<br />

LOUIS BEGIONI, La situation des dialectes en France et en Italie: divergences<br />

linguistiques, culturelles et identitaires / Situaţia dialectelor în Franţa şi Italia:<br />

divergentă lingvistică, culturală şi de identitate..........................................................179<br />

CRISTINA CORCHEŞ, The Future: between Mood/Modality and Tense/ Viitorul:<br />

între mod/modalitate şi timp ............................................................................. 195<br />

VIRGINIE SAUVA, Traduction de Questa storia d’Alessandro Baricco et étude<br />

de la préposition da/ Traducerea operei Questa storia a lui Alessandro<br />

Baricco şi studiul prepoziţiei da........................................................................ 207<br />

ANNALISA BUSSI, La question de la langue chez Machiavel. Etude du Discorso<br />

o dialogo intorno alla nostra lingua/ Chestiunea limbii din perpectiva lui<br />

Machiavelli. Studiul operei Discorso o dialogo intorno alla nostra lingua...... 211<br />

AHLEM GUIGA, Réflexions sur la fonction et le signifié de quelques prépositions<br />

françaises et italiennes/ Reflecţii asupra funcţiei şi sensul unor prepoziţii din<br />

franceză şi italiană............................................................................................. 219<br />

VINCENZO PARDO, Discordances dans le corps du langage : quand l'arbitraire devient<br />

"motivation phonique-compositionnelle"/ Discordanţe între componentele<br />

limbajului : când devine liberul arbitru "motivare fonetico-compoziţională"......... 231<br />

KATIUSCIA FLORIANI, Plurilinguismo e interculturalità: l’insegnamento della lingua<br />

italiana all’estero/ Multilingvism şi predare interculturală a limbii italiene în<br />

străinătate.................................................................................................................. 247


CONSTANTIN MANEA, Some Typological Remarks on the English and Romanian<br />

Offensive and Derogatory Terms vs. the Euphemistic Vocabulary/ Remărci<br />

în ceea ce priveşte termenii ofensivi şi derogatori din limba engleză şi română<br />

vs. vocabularul eufemistic ................................................................................ 263<br />

ALEXANDRA COLUMBAN, Beneath the Surface of Interpretation. A Glimpse<br />

into Norwegian Prose/ Dedesuptul suprafeţei de interpretare. O privire aruncată<br />

în proza norvegiană........................................................................................... 267<br />

BOOK REVIEWS – COMPTE RENDU<br />

LOUIS BEGIONI, Saffi Sophie, Etudes de linguistique italienne. Approches synchronique<br />

et diachronique de la psychosystématique de l’italien, Cluj-Napoca (Roumanie),<br />

Presa Universitară Clujeană, 2010, 275 p./ Studii de lingvistică italiană. Abordări<br />

sincronice şi diacronice ale psihosistematicii limbii italiene, Cluj-Napoca,<br />

Presa Universitară Clujeană, 2010, 275 p. ................................................................. 275<br />

Număr coordonat de:<br />

Prof. univ. dr. SOPHIE SAFFI<br />

Conf. univ. dr. ROMANA TIMOC-BARDY<br />

Lect. univ. dr. OANA AURELIA GENCARAU


ANUL LVI 2011<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ–BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

1<br />

Desktop Editing Office: 51 st B.P.Hasdeu Street, Cluj-Napoca, Romania, Phone + 40 264 405352<br />

SUMAR - SOMMAIRE - CONTENTS - INHALT<br />

IZABELLA BADIU, Avant-propos.......................................................................................3<br />

SECTION 1 – PÉDAGOGIE DE L’INTERPRÉTATION<br />

CLARE DONOVAN, Interpreter Training, Diversification and Flexibility: The Role of<br />

Recruiting Organisations / Formarea interpreților, diversitate și flexibilitate: rolul<br />

organizațiilor de recrutare................................................................................................5<br />

MANUELA MOTTA, Facilitating the Novice to Expert Transition in Interpreter<br />

Training: A ‘Deliberate Practice’ Framework Proposal / .............................................27<br />

IZABELLA BADIU, L’auto-évaluation des étudiants en interprétation : quels moyens<br />

pour quels résultats ? / Autoevaluarea studenților la interpretare : ce mijloace<br />

folosim în vederea căror rezultate ?...............................................................................43<br />

ÉVA KÁLLAY, Coaching and Stress Management in Interpretation / Pregătirea și<br />

gestionarea stresului în interpretare...............................................................................65<br />

BOGDAN ALDEA, Elements of Curriculum Design for Interpreter Training Programmes<br />

/ Elemente de concepere a curricumului pentru programele de formare a interpreților.......71<br />

SECTION 2 – RÉFLEXIONS THÉORIQUES<br />

DÖRTE ANDRES, Dolmetschwissenschaft zu beginn des 21. jahrhunderts: ein integrativ<br />

konzipiertes dolmetschprozessmodell / Interpretarea la începutul secolului XXI –<br />

un model de proces integrativ........................................................................................79


MAŁGORZATA TRYUK, The Role of Theory of Interpreting and the Training of<br />

Conference Interpreters / Rolul teoriei interpretării și formarea interpreților de<br />

conferință.....................................................................................................................105<br />

KARIN REITHOFER, English as a Lingua Franca and Interpreting / Engleza ca lingua<br />

franca și interpretariatul...............................................................................................121<br />

SIMONA DAMIAN, An Introduction to the Morphology of Romanian Sign Language<br />

/ O introducere în morfologia limbajului românesc al semnelor .................................133<br />

EMANUELA-IUDITH SUSAN, La théorie interprétative de la traduction appliquée à<br />

un cours d’interprétation consécutive niveau master / Teoria interpretativă a<br />

traducerii aplicată unui curs de interpretare consecutivă la nivel de master................139<br />

SECTION 3 – ASPECTS PROFESSIONNELS<br />

IVANA ČEŇKOVÁ, Les interprètes de langue tchèque au sein des institutions<br />

européennes / Interpreții de limbă cehă în cadrul instituțiilor europene......................161<br />

LILIANA SPÂNU, Skirts and Suits in Conference Interpreting: Female Interpreters and<br />

Male Clients on the Current Romanian Market / Taioare și costume în interpretarea<br />

de conferință: interprete și clienți bărbați pe piața românească actuală.......................175<br />

IULIA BOBĂILĂ, Interpretación vs. mediación cultural – referencias al ámbito<br />

educativo español / Interpretare vs. mediere culturală – referiri la mediul<br />

educațional spaniol......................................................................................................191<br />

MARIA IAROSLAVSCHI, The Language Mediator in Romanian Hospital Settings /<br />

Medierea lingvistică în cadrul spitalelor din România ................................................199<br />

LUANA AUDREY CHIRIŢĂ, Cultural Values in Interpreting / Valori culturale în<br />

interpretare ..................................................................................................................205<br />

PROLÉGOMÈNES PÉDAGOGIQUES<br />

ZOHRA HADJ-AISSA, Gestion mémorielle chez l’interprète de conférences.<br />

Approche cognitiviste (1) / Gestionarea memoriei de către interpreții de conferință.<br />

O abordare cognitivistă (1)..........................................................................................211<br />

BOOK REVIEWS – COMPTES RENDUS<br />

Les pratiques de l’interprétation et l’oralité dans la communication interculturelle, ISIT,<br />

Lausanne, L’Âge d’Homme, 2010 / Practicile de interpretare și oralitatea în comunicarea<br />

interculturală, ISIT, Lausanne, L’Âge d’Homme, 2010 (ALINA PELEA) ...................... 225<br />

CARMEN VALERO-GARCÉS, Formas de mediación intercultural: traducción et<br />

interpretación en los servicios públicos. Conceptos, datos, situaciones y prática.<br />

Secunda edición, Granada, Editorial Comares, 2008/ Forme de mediere interculturală.<br />

Traducerea şi interpretarea pentru serviciile publice. Concepte, date, situaţii şi<br />

aplicaţii practice. Traducere, note şi glosar METT2 coord. Anca Greere, Cluj-<br />

Napoca, Ed. Argonaut, 2010 (RODICA BACONSKY)..............................................228


Revue Internationale d’Études en Langues Modernes Appliquées / International<br />

Review of Studies in Applied Modern Languages, Cluj, Risoprint, no. 1/2008, no.<br />

2/2009, no. 3/2010 (RENATA GEORGESCU) ..........................................................230<br />

PATRICK STEVENSON (éd.), European Journal of Language Policy/ Revue européenne<br />

de politique linguistique, Special issue: Multilingualism in Contemporary Europe:<br />

Challenges for Policy and Practice, Liverpool, Liverpool University Press, n° 2.2,<br />

2010 / Ediție specială: Multilingvismul în Europa contemporană: provocări în privința<br />

politicilor și practicilor, Liverpool, Liverpool University Press, n° 2.2, 2010<br />

(ALINA PELEA) ........................................................................................................234<br />

Actes du colloque «Les compétences des traducteurs et des interprètes en vue de<br />

l’intégration sur le marché du travail actuel», Union Latine – Université de l’Ouest,<br />

Timişoara, 2010 / Actele colocviului «Competențele traducătorilor și interpreților în<br />

vederea intregrării pe piața muncii actuale», Uniunea Latină – Universitatea de Vest,<br />

Timişoara, 2010 (IZABELLA BADIU) ......................................................................237<br />

Numéro coordonné par :<br />

Conf. univ. dr. IZABELLA BADIU


YEAR (LVI) 2011<br />

MONTH JUNE<br />

ISSUE 2<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ–BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

2<br />

Desktop Editing Office: 51 ST B.P. Hasdeu, Cluj-Napoca, Romania, Phone + 40 264-40.53.52<br />

CUPRINS – CONTENT – SOMMAIRE – INHALT<br />

CORIN BRAGA, L’attaque rationaliste contre les utopies de l’âge classique *<br />

The Rationalist Attack Against Utopias of the Classical Age * Atacul<br />

raţionalist împotriva utopiilor epocii clasice .......................................................... 3<br />

BRIGITTE URBANI, Viaggi in Grecia tra illusione e realtà (Ottocento e Novecento) *<br />

Journeys to Greece between Illusion and Reality (19 th and 20 th Centuries)*<br />

Călătorii în Grecia, între iluzie şi realitate (secolele al XIX-lea şi al XX-lea)............ 15<br />

THÉA PICQUET, L’Italie á Paris. Des Ingannati des Intronati de Sienne (1537) aux<br />

Abusez, comédie faite á la mode des anciens comiques, traduction de Charles<br />

Estienne (1549) * Italy in Paris: From Gli Ingannati by the Intronati of Siena<br />

(1537) to Abusez. Comedie faite a la mode des anciens comiques translated<br />

by Charles Estienne (1549) * Italia la Paris. De la Gli Ingannati de Intronati<br />

din Sienna (1537) la Abusez. Comédie faite à la mode des anciens comiques, în<br />

traducerea lui Charles Estienne (1549)..................................................................... 29<br />

RUXANDRA CESEREANU, The Aesthetic Category of the Uncanny in the Novel<br />

at the End of the 20 th Century and the Beginning of the 21 st * Categoria<br />

estetică a straniului în romanul de la sfârşitul secolului 20 şi începutul secolului 21 ........ 41<br />

FLAVIA FLOREA, Une analyse de texte: le rôle du topique contrastif dans un conte<br />

roumain * Analysis of a Text: The Role of the Contrastive Topic in a Romanian<br />

Tale* O analiză de text: rolul topicului contrastiv într-o poveste românească .............. 53


CARMEN-VERONICA BORBÉLY, Tropes of Oblivion: The Ethics of Forgetting<br />

in the Contemporary British Novel. Julian Barnes’ A History of the World<br />

in 10 ½ Chapters * Tropi ai uitării: etica uitării în romanul contemporan<br />

britanic. Julian Barnes: O istorie a lumii în 10 ½ capitole............................................ 65<br />

ANA-KARINA SCHNEIDER, Orhan Pamuk and the Fascination of Books: A<br />

Case of Haunting * Orhan Pamuk şi eterna fascinaţie a cărţii ................................ 79<br />

LOUIS BEGIONI, L’évolution du système du démonstratif du latin classique au<br />

français moderne : un processus déflexif * The Evolution of the Demonstrative<br />

System from Classical Latin to Modern French * Evoluţia sistemului<br />

demonstrativului din latina clasică în franceza modernă.......................................... 87<br />

SOPHIE SAFFI, Présentation comparative latin/italien/français de la conception de la<br />

personne et de son espace * A Comparative Approach to the Concepts of Person<br />

and Space in Latin, Italian and French * O prezentare comparativă a conceptului<br />

de persoană şi a spaţiului acesteia în latină, italiană şi franceză ........................................101<br />

ALINA PREDA, From Text to Hypertext. The Constructedness of the Novel<br />

Between Artistic Configuration and Technological Reconfiguration * De la text<br />

la hipertext. Arhitectura romanului la intersecţia configurǎrii artistice cu<br />

reconfigurarea tehnologizatǎ....................................................................................... 123<br />

MARIA-IONELA NEAGU, MIHAI MIRCEA ZDRENGHEA, Metaphor, Politeness<br />

and Argumentation in the First 1992 American Presidential Debate * Metaforă,<br />

politeţe şi argumentare în prima dezbatere prezidenţială din S.U.A. în 1992......................135<br />

CHRISTINE BRACQUENIER, Le circonstant de seconde prédication en russe *<br />

The “Circonstants” in a Second-Level Predication in Russian * Complementele<br />

circumstanţiale din cadrul predicaţiei secundare implicite în limba rusǎ ................. 143<br />

AURORA TEUDAN, Margurerite Duras and the Time-Image of Visual Narratives<br />

* Marguerite Duras şi imaginea-timp în vizualitatea narativă.................................... 157<br />

CRISTINA VIDRUŢIU, Staging History and Metaphor. The Haunting Red Death *<br />

Punerea în scenă a istoriei şi a metaforei. Bântuitoarea Moarte Roşie........................ 169<br />

ELENA BUTUŞINĂ, Postmodern Voices and Discourses (An Unconventional<br />

Analysis of the Narrative Journey of the Self) * Voci şi discursuri postmoderne<br />

(o analiză neconvenţională a călătoriei narative a sinelui) ......................................... 175<br />

CRISTINA MĂLUŢAN, Actes de parole dans une méthode d’apprentissage du<br />

français langue étrangère * Speech Acts in a School Book of Learning French<br />

as a Foreign Language * Acte de limbaj într-un manual de predare a francezei<br />

ca limba străină..................................................................................................... 183<br />

IOANA-ELIZA DEAC, Le surréalisme mis en débat – la perspective critique de<br />

l'Internationale lettriste et de l'Internationale situationniste – dissociations<br />

et points communs * Surrealism under Scrutiny – Letterist and Situationist<br />

Perspectives * Suprarealismul în dezbatere – perspective letriste și situaționiste..............193<br />

MIHAELA ANCA CRIŞAN, Analyse du format et du cadre institutionnel des<br />

débats électoraux télévisés. Le duel Sarkozy-Royal * Analysis of the Format<br />

and of the Institutional Framework in the Television Electoral Debates * Analiza<br />

formatului şi a cadrului instituțional din dezbaterile electorale televizate................... 213


JUDIT PAPP, Metaphors of Naples, the City of Insects in the Diaries of Sándor<br />

Márai (1948–1952) * Metafore ale Neapolelui, oraşul insectelor, în Jurnalele<br />

lui Sándor Márai (1948–1952). ............................................................................. 221<br />

DANA NORA NAŞCA-TARTIÈRE, Getting to Grips with Legal Language *<br />

Confruntare cu engleza juridică ............................................................................ 235<br />

ŞTEFAN GENCĂRĂU, OANA-AURELIA GENCĂRĂU, Perceptions of the<br />

Future Tense in Romanian * Percepţii ale viitorului în română .............................. 243<br />

MANUELA CIPRI, Eponyms and Word-Formation Processes * Eponimele şi procesul<br />

de formare a cuvintelor........................................................................................... 253<br />

NUMĂR COORDONAT DE:<br />

Conf. Univ. Dr. ŞTEFAN GENCĂRĂU


YEAR Volume 56 (LVI) 2011<br />

MONTH SEPTEMBER<br />

ISSUE 3<br />

S T U D I A<br />

<strong>UNIVERSITATIS</strong> BABEŞ–BOLYAI<br />

PHILOLOGIA<br />

3<br />

Desktop Editing Office: 51 ST B.P. Hasdeu, Cluj-Napoca, Romania, Phone + 40 264-40.53.52<br />

CUPRINS – CONTENT – SOMMAIRE – INHALT<br />

IN MEMORIAM ROSA DEL CONTE (1907-2011)<br />

LUISA VALMARIN, Alla Ricerca dell’Assoluto. In Memoriam Rosa Del Conte (1907-2011)<br />

* Searching for the Absolute. In memoriam Rosa del Conte (1907 – 2011) * În căutarea<br />

Absolutului. In memoriam Rosa del Conte (1907 – 2011) ............................................................3<br />

CRISTINA GOGÂŢĂ, Rosa del Conte. Eminescu or about the Absolute – Establishing Specificity<br />

in a European Context * Rosa del Conte – Eminescu sau despre Absolut – stabilirea<br />

specificităţii într-un context european ..........................................................................................7<br />

LICOLAR 2010 à la mémoire de Maurice TOUSSAINT<br />

SOPHIE SAFFI, ROMANA TIMOC-BARDY, ALVARO ROCCHETTI, Le colloque international<br />

de LInguistique COmparée des LAngues Romanes 2010 : Le signe est-il motivé ? * The<br />

International Colloquy on Compared Linguistics of Romance Languages 2010: Is the<br />

Sign Motivated? * Colocviul Internaţional de Lingvistică Comparată a Limbilor Romanice<br />

2010. Este motivat semnul lingvistic ? .........................................................................................19<br />

ASPECTS THEORIQUES<br />

PHILIPPE MONNERET, Motivation et analogie. Enjeux de la similarité en sciences du langage *<br />

Motivation and Analogy: Issues of Similarity in Linguistics * Motivare şi analogie: aspecte<br />

de similitudine în lingvistică ........................................................................................................27<br />

ALVARO ROCCHETTI, Quelles limites pour la motivation du signe ? * What Limits for<br />

Sign Motivation? * Care sunt limitele motivării semnului? ................................................... 39<br />

LUCA NOBILE, Vers un Atlas Sensori-Moteur En Ligne du Lexique Français. Ébauche d'un projet<br />

de recherche * Outline of a Research Project: Towards an Online Sensori-Motor Atlas<br />

of French Lexicon * Cadrul unui proiect de cercetare: realizarea unui glosar online al<br />

lexicului francez ...........................................................................................................................49<br />

NICOLE TERSIS, Motivation du signe dans les affixes inuit, Groenland oriental * Motivation in the<br />

Inuit Affixes. Eastern Greenland * Motivarea semnului în afixele inuite. Groenlanda de Est....................65


ASPECTS DIACHRONIQUES<br />

BEATRICE CHARLET-MESDJIAN & JEAN-LOUIS CHARLET, Observations sur l’ouvrage<br />

de Robert Lafont, Schèmes et motivation : le lexique du latin classique * Observations on<br />

Robert Lafont’s Schèmes et motivation : le lexique du latin classique * Observaţii pe<br />

marginea cărţii lui Robert Lafont, Schèmes et motivation : le lexique du latin classique...................75<br />

ALBERTO MANCO, Changement et résistance dans le phonosymbolisme italien * Change and<br />

Resistance in Italian Phonosymbolism * Inovaţie şi tradiţie în „fono-simbolismul” italian.................85<br />

APPLICATIONS AUX LANGUES ROMANES<br />

LOUIS BEGIONI, La séquence consonantique /st/ en italien : un signifiant commun au démonstratif<br />

et au verbe STARE * The Consonant Sequence /st/ in Italian: a Common Signifier of the<br />

Demonstrative and the Verb STARE * Secvenţa consonantică /st/ în limba italiană : o<br />

expresie recurentă a demonstrativului şi a verbului STARE...................................................................93<br />

SOPHIE SAFFI, Systématique vocalique des désinences verbales en italien et représentation de la<br />

personne : l’alternance indicatif /subjonctif * Vocalic Systematics of Italian Verbal Endings and<br />

Person Representation: The Alternation Indicative /Subjunctive * Sistematica vocalică a<br />

desinenţelor verbale din italiană şi reprezentarea persoanei: alternanţa indicativ /conjunctiv..........107<br />

GIANCARLO GERLINI, La structure de l’énonciation et la morphologie de la personne verbale<br />

en italien * Interlocutive Structure and Verbal Person Morphology in Italian * Structura<br />

interlocutivă şi morfologia verbală în italiană...........................................................................123<br />

STEPHANE PAGES, Motivation vs. arbitraire : plaidoyer pour une voix médiane (application à<br />

l’espagnol) * Arbitrariness vs. Motivation: Advocating a Middle Path * Arbitraritate /vs/<br />

motivare: calea de mijloc...........................................................................................................131<br />

ROMANA TIMOC-BARDY, La séquence vocalique –UI. Quelques iconicités romanes parallèles *<br />

The Vocalic Sequence UI. Some Parallel Romance Iconicities * Secvenţa vocalică –UI.<br />

Câteva iconicităţi romanice paralele .........................................................................................147<br />

JOSE MANUEL CATARINO SOARES, Motivation psychique du signifiant (côté radical)<br />

dans deux verbes portugais ser et ir * The Psychogenic Motivation of the Signifier (stemrelated)<br />

in Two Portuguese Verbs: Ser and Ir * Motivarea psihogenică a semnificantului în<br />

două verbe ale limbii portugheze: ser şi ir....................................................................................................155<br />

VARIA<br />

ALIDA MARIA SILLETTI, Le futur antérieur en français et en italien : analyse comparative<br />

à la lumière d’un corpus de presse * The French ‘Futur Antérieur’ and the Italian ‘Futuro<br />

Anteriore’: A Comparative Analysis Based on a Press Corpus * Viitorul anterior în limba<br />

franceză şi viitorul anterior în limba italiană: o analiză comparativă pe baza unui<br />

corpus de presă ..........................................................................................................................175<br />

VINCENZO PARDO, La compétence lexicale des étudiants qui accèdent à l’Université * The<br />

Lexical Ability of Future Students * Competenţele lexicale ale viitorilor studenţi...............................189<br />

ALEXANDRA COLUMBAN, Myths of Literary Creativity in Knut Hamsun’s Hunger (1890)<br />

and Pan. From Lieutenant Thomas Glahn’s Papers (1894) * Mituri ale creativităţii literare<br />

în Foamea (1890) şi Pan (1894) de Knut Hamsun......................................................................203<br />

LUCIANA T. SOLIMAN, ALIDA M. SILLETTI, Le passé composé dans le discours sportif :<br />

remarques énonciatives et considérations psycholinguistiques * The ‘Passé Composé’ in<br />

Sports Discourse, with Emphasis on Enunciation and Some Psycholinguistic Considerations<br />

* Perfectul compus în discursul sportiv: consideraţii enunţiative şi psiholingvistice ..........................215<br />

EDITOR’S NOTE .............................................................................................................................227<br />

NUMĂR COORDONAT DE:<br />

PROF.UNIV.DR. SOPHIE SAFFI<br />

CONF.UNIV.DR. ROMANA TIMOC - BARDY

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!