22.12.2013 Views

Manual Motorola MB525 Defy Outdoor Romana Descarca - ILEX

Manual Motorola MB525 Defy Outdoor Romana Descarca - ILEX

Manual Motorola MB525 Defy Outdoor Romana Descarca - ILEX

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MOTOROLA<br />

<strong>Defy</strong> <br />

<strong>Manual</strong> de utilizare


Telefonul dumneavoastra<br />

3.5mm<br />

Casca<br />

3G<br />

Next Rugby match this Sun.<br />

@Park Dist. Field 3pm<br />

9:22 PM 4<br />

11:35<br />

Pornire<br />

Keith Horak<br />

Opening<br />

night<br />

movie, special ....<br />

3 minutes ago<br />

Kristin Cullen<br />

len<br />

Are you going to<br />

core conditioning<br />

i i<br />

@ 5:30 tonight?<br />

2 minutes ago<br />

Volum<br />

Micro USB<br />

Connector<br />

Market<br />

Browser<br />

Acasa<br />

Inapoi<br />

Meniu<br />

Microfon<br />

Cautare


Cand deschideti si rotiti telefonul<br />

imaginea se ajusteaza automat.<br />

Set your status<br />

Enter message here<br />

3G<br />

11:35<br />

Done<br />

EN @ # 1 2 3<br />

_ % ( )<br />

Q<br />

W<br />

E R T Y U I O P<br />

Post<br />

&<br />

A<br />

$ 4 5 6 + : ; “<br />

S D F G H J K L<br />

! 7 8 9 0 / ?<br />

SYM Z X C V B N M<br />

_ ,<br />

‘<br />

.<br />

Shift<br />

Stergere<br />

Numbers/<br />

Symbols<br />

Enter<br />

Voice Entry<br />

Nota: Telefonul dumneavoastra poate sa difere.


Pentru inceput<br />

Asamblare si incarcare<br />

1 indepartati capacul 2 introduceti SIM-ul<br />

3 introduceti microSD<br />

(poate fi deja introdus)<br />

4 introduceti bateria<br />

5 repozitionati capacul 6 incarcati aparatul<br />

3H


Pornire / Oprire<br />

Pentru a porni telefonul tineti apasat<br />

butonul<br />

Pentru a opri telefonul tineti apasat<br />

butonul pe urma apasati Power<br />

off .<br />

Setari initiale<br />

Prima data cand porniti telefonul veti urma un ghid ce va<br />

cere sa introduceti contul dumneavoastra Google .<br />

Daca nu aveti un cont Google vi se va cere sa creati unul.<br />

Note: Pentru functionarea adecvata a unor aplicatii<br />

asigurati-va ca introduceti ora si data.<br />

Tip: Notati datele de conectare si pastrati-le intr-un<br />

loc sigur.<br />

Efectuarea si receptionarea apelurilor<br />

Pentru efectuarea unui apel apasati Phone,<br />

introduceti numarul dorit si apasati .<br />

Pentru a raspunde la un apel trageti spre dreapta.<br />

Pentru a incheia o convorbire, apasatiEnd .<br />

Pentru a respinge un apel trageti spre stanga.


Ecran tactil si taste<br />

lucruri esentiale<br />

Sfaturi ecran tactil<br />

Atingere<br />

Pentru a selecta o<br />

icoana sau o setare,<br />

atingeti-o.<br />

Phone Contacts Browser Maps<br />

Apasati si tineti<br />

Pentru a deschide setari speciale<br />

apasati si tineti pe o icoana sau alt<br />

element.<br />

J<br />

L<br />

M<br />

R<br />

W<br />

John Wright<br />

Lee Morris<br />

Jenny Jenkins<br />

Rebecca Heaton<br />

Will Hammond


Trageti<br />

Pentru a naviga intr-o lista<br />

glisati usor cu degetul pe<br />

ecran .<br />

J<br />

L<br />

M<br />

R<br />

W<br />

John Wright<br />

Lee Morris<br />

Mick West<br />

Rebecca Heaton<br />

Will Hammond<br />

Tragere rapida<br />

Pentru a naviga rapid printr-o lista, glisati rapid degetul pe<br />

ecran (trageti rapid si ridicati degetul).<br />

Zoom<br />

Puteti micsora sau mari in cadrul unor aplicatii cum ar fi Maps<br />

sau pagini de internet. Pentru a mari apasati de doua ori pe<br />

ecran, sau apasati pe ecran cu doua degete si indepartati-le<br />

unul de celalalt. Pentru a micsora, apasati de doua ori pe ecran<br />

din nou, sau apropiati din nou degetele.


Semn personal<br />

Desenati pe ecran pentru a accesa aplicatiile dorite. Pentru<br />

a deschide My Sign ,apasati My Sign in ecranul principal sau<br />

in ecranul de aplicatii.<br />

Desenati semnul pentru aplicatia<br />

dorita. De exemplu, desenati<br />

“V” pentru a merge la mesageria<br />

vocala.<br />

Pentru a vedea ce semne sunt<br />

deja desemnate apasati<br />

Menu > List gestures.<br />

Pentru a seta o actiune la un<br />

semn, apasati Menu<br />

semnul liber, pe urma alegeti<br />

o aplicatie din lista.<br />

Call Voicemail<br />

*86<br />

Oprie / Pornire ecran<br />

Pentru a reduce consumul si a preveni<br />

apasari accidentale ale ecranului atunci<br />

cand il curatati, opriti-l apasand<br />

Pentru a porni din nou ecranul apasati<br />

iar sau deschideti tastatura qwerty.


Pentru a schimba timpul in care ecranul se stinge automat<br />

apasati<br />

Menu > Settings > Sound & display<br />

> Screen timeout .<br />

Rotirea ecranului<br />

Imaginea ecranului poate fi rotita la 90 de grade, fiind pozitionata<br />

in sus atunci cand rotiti telefonul:<br />

Setari: Menu > Settings > Sound & display<br />

> Orientation


Ecran principal<br />

acces rapid la ceea ce utilizati mai des<br />

Ecranul principal va ofere cele mai noi informatii intr-un singur<br />

loc. Este ecranul ce apare atunci cand porniti telefonul sau<br />

apasati Home dintr-un meniu. Arata in felul urmator:<br />

Indicatori de stare<br />

Bara de stare<br />

Apasati sau trageti aceasta bara<br />

in jos pentru a vedea notificarile.<br />

Messaging<br />

Market<br />

Phone<br />

Contacts Browser Maps<br />

Scurtaturi<br />

Apasati pentru a deschide.<br />

A cces aplicatii<br />

Trageti in sus pentru a vedea<br />

toate aplicatiile instalate.


Ecranul principal se extinde atat inspre dreapta cat si<br />

inspre stanga, pentru a va oferi mai mult spatiu pentru<br />

scurtaturile dumneavoastra. Trageti ecranul principal spre<br />

dreapta sau spre stanga pentru a accesa ecranele extinse.<br />

Messaging<br />

Market<br />

Phone<br />

Contacts Browser Maps<br />

Widgets<br />

Pe ecranul principal pot fi adaugatediverse widget-uri,<br />

cum ar fi ceas, player muzical sau calendar.<br />

Pentru a deschide un widget apasati-l. Pentru a adauga<br />

un widget apasa Menu > Add > Widgets .


Scurtaturi<br />

Puteti adauga scurtaturi ale aplicatiilor dorite pe ecranul principal.<br />

Deschideti bara de aplicatii si trageti aplicatia dorita pe ecranul<br />

principal. Alternativ, apasati:<br />

Menu > Add > Shortcuts .<br />

Bara de aplicatii<br />

Toate aplicatiile instalate pe<br />

telefon sunt afisate in ordine<br />

alfabetica in bara de aplicatii.<br />

Messaging<br />

Market<br />

Pentru a deschide bara de<br />

aplicatii apasati si<br />

trageti in sus.<br />

Phone Dialer Phone<br />

Contacts<br />

Contacts<br />

Maps<br />

Maps<br />

Starea telefonului si notificarile<br />

Bara de stare din partea de sus a ecranului afiseaza incoanele<br />

de stare si notificarile mesajelor si apelurilor pierdute.<br />

Pentru a vedea notificarile apasati bara de stare si trageti<br />

in jos.


Apeluri<br />

Optiuni in timpul apelului<br />

In timpul unui apel apasatiBluetooth pentru a folosi Bluetooth,<br />

sau apasati Hold pentru a pune apelul in asteptare.<br />

Apeluri de urgenta<br />

Nota: Furnizorul de servicii poate avea setate unul<br />

sau mai multe numere de urgenta (cum sunt 999 sau 112) pe<br />

care puteti suna in orice circumstante, chiar daca telefonul este<br />

blocat. Aceste numere variaza in functie de tara.<br />

Numarul de urgenta programat poate sa nu functioneze<br />

in toate locatiile sau nu poate fi apelat datorita conditiilor de<br />

retea, de mediu sau datorita unor interferente.<br />

1 Apasati Home > Phone (daca telefonul este<br />

blocat, apasa Emergency call ).<br />

2 Introduceti numarul de urgenta.<br />

3 Apasati pentru a efectua apelul de urgenta.<br />

Nota: Telefonul poate utiliza semnalul receptorului GPS<br />

pentru a indica echipelor de urgenta pozitia dumneavoastra.


Informaţii generale şi informaţii<br />

privind siguranţa<br />

Utilizarea bateriei şi siguranţa în<br />

funcţionare<br />

Important: Manevraţi şi stocaţi bateriile în mod corespunzător<br />

pentru a evita rănirea sau deteriorarea. Cele mai multe probleme<br />

legate de baterii se datorează manevrării necorespunzătoare a acestora<br />

şi, în special, utilizării prelungite a bateriilor deteriorate.<br />

Ce NU trebuie făcut<br />

• Nu dezasamblaţi, nu turtiţi, nu perforaţi, nu forţaţi şi nici nu<br />

încercaţi să modificaţi în alt fel forma bateriei.<br />

• Nu lăsaţi telefonul sau bateria să intre în contact cu apa. Apa<br />

poate pătrunde în circuitele telefonului, provocând corodarea acestora.<br />

Dacă telefonul şi/sau bateria se udă, duceţi-le la verificat la compania<br />

de telecomunicaţii sau contactaţi <strong>Motorola</strong>, chiar dacă acestea par să<br />

funcţioneze corespunzător.<br />

• Nu lăsaţi bateria să intre în contact cu obiecte metalice. Dacă<br />

obiecte metalice, precum bijuteriile, rămân în contact prelungit cu<br />

punctele de contact ale bateriei, bateria s-ar putea încinge.<br />

• Nu lăsaţi bateria lângă o sursă de căldură. Căldura excesivă poate<br />

deteriora telefonul sau bateria. Temperaturile înalte pot face ca bateria să se<br />

dilate, să prezinte scurgeri sau să funcţioneze necorespunzător. Prin urmare:<br />

• Nu uscaţi o baterie udă sau umedă cu un aparat casnic sau cu o sursă<br />

de căldură, cum ar fi un uscător de păr sau un cuptor cu microunde.<br />

• Evitaţi să lăsaţi telefonul în maşină la temperaturi ridicate.<br />

Ce trebuie făcut<br />

• Evitaţi ca bateria sau telefonul să vă scape din mână. Trântirea<br />

acestora, mai ales pe o suprafaţă dură, poate produce deteriorarea lor.<br />

• Contactaţi furnizorul de servicii sau <strong>Motorola</strong> dacă telefonul sau<br />

bateria au fost deteriorate în urma căderii sau a expunerii la<br />

temperaturi ridicate.<br />

64


Important: Utilizaţi produse <strong>Motorola</strong> originale pentru asigurarea<br />

calităţii şi siguranţei. Pentru a ajuta utilizatorii să deosebească bateriile<br />

<strong>Motorola</strong> autentice de cele neoriginale sau contrafăcute (care pot să nu<br />

dispună de o protecţie corespunzătoare), <strong>Motorola</strong> amplasează holograme pe<br />

bateriile sale. Utilizatorii trebuie să se asigure că orice baterie pe care o<br />

achiziţionează este prevăzută cu o hologramă cu inscripţia „<strong>Motorola</strong> Original”.<br />

<strong>Motorola</strong> vă recomandă să utilizaţi întotdeauna baterii şi<br />

încărcătoare originale, marca <strong>Motorola</strong>. Dispozitivele mobile <strong>Motorola</strong><br />

sunt concepute să funcţioneze cu baterii <strong>Motorola</strong>. Dacă pe ecran este<br />

afişat un mesaj precum Baterie necorespunzătoare sau Încărcare imposibilă,<br />

efectuaţi paşii următori:<br />

• Scoateţi bateria şi examinaţi-o pentru a vă asigura că are o hologramă<br />

„<strong>Motorola</strong> Original”;<br />

• Dacă nu există nicio hologramă, bateria nu este o baterie <strong>Motorola</strong>;<br />

• Dacă există holograma, puneţi bateria la loc şi reîncercaţi încărcarea ei;<br />

• Dacă mesajul persistă, contactaţi un centru de service autorizat <strong>Motorola</strong>.<br />

Important: Garanţia <strong>Motorola</strong> nu acoperă pagubele produse telefonului<br />

de baterii şi/sau încărcătoare care nu provin de la <strong>Motorola</strong>.<br />

Avertizare: Utilizarea unei baterii sau a unui încărcător produs de altă<br />

firmă decât <strong>Motorola</strong> poate prezenta risc de incendiu, explozie, scurgere<br />

sau alte pericole.<br />

Casarea şi reciclarea corespunzătoare a bateriilor, în condiţii de<br />

siguranţă<br />

Casarea corespunzătoare a bateriilor nu este importantă doar pentru<br />

siguranţă, ci este benefică şi pentru mediu. Utilizatorii pot recicla bateriile<br />

uzate în numeroase locaţii ale furnizorilor de servicii sau ale<br />

comercianţilor cu amănuntul. Informaţii suplimentare privind casarea şi<br />

reciclarea corespunzătoare pot fi găsite pe Web:<br />

• www.motorola.com/recycling<br />

• www.rbrc.org/call2recycle/ (doar în limba engleză)<br />

Casare: Casaţi bateriile uzate în conformitate cu<br />

reglementările locale. Contactaţi centrul local de reciclare sau<br />

organizaţiile naţionale de reciclare pentru mai multe informaţii<br />

privind modul de casare a bateriilor.<br />

Avertizare: Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc, deoarece pot exploda.<br />

65


Încărcarea bateriei<br />

Observaţii referitoare la încărcarea bateriei telefonului:<br />

• În timpul încărcării, menţineţi bateria la temperatura camerei. Nu<br />

expuneţi niciodată bateriile la temperaturi sub 0°C (32°F) sau peste<br />

45°C (113°F) în timpul încărcării.<br />

• Bateriile noi nu sunt încărcate complet.<br />

• Bateriile noi sau cele care au fost depozitate perioade lungi de timp pot<br />

necesita o durată mai mare de încărcare.<br />

• Bateriile şi încărcătoarele <strong>Motorola</strong> au un circuit care protejează<br />

bateria împotriva deteriorărilor cauzate prin supraîncărcare.<br />

Rata de absorbţie specifică<br />

SAR Data<br />

Modelul dumneavoastră de telefon mobil respectă standarde<br />

internaţionale privind expunerea la unde radio.<br />

Dispozitivul dumneavoastră mobil este un emiţător şi un receptor radio.<br />

Acesta este proiectat să nu depăşească limitele de expunere la unde<br />

radio recomandate de standardele internaţionale. Aceste standarde au<br />

fost elaborate de către organizaţia ştiinţifică independentă ICNIRP şi<br />

includ limitele de siguranţă concepute pentru a asigura protecţia tuturor<br />

persoanelor, indiferent de vârstă şi starea de sănătate, şi pentru a justifica<br />

orice variaţii la măsurători.<br />

Standardele folosesc o unitate de măsură numită „rata de absorbţie<br />

specifică” (SAR). Limita SAR ICNIRP pentru dispozitivele mobile utilizate<br />

de publicul larg este de 2 waţi pe kilogram (W/kg), iar cea mai ridicată<br />

valoare SAR pentru acest dispozitiv mobil în cazul testării la ureche este<br />

de 0,83 W/kg. Deoarece dispozitivele mobile oferă o varietate de funcţii,<br />

pot fi utilizate şi în alte poziţii, cum ar fi pe corp, conform descrierilor din<br />

acest ghid. În acest caz, cea mai ridicată valoare SAR testată este de<br />

0,57 W/kg. Testele sunt efectuate în conformitate cu directivele internaţionale<br />

pentru testare. Informaţiile SAR includ protocolul de testare <strong>Motorola</strong>,<br />

procedura de evaluare şi gradul de eroare măsurat pentru produs.<br />

Valoarea SAR se măsoară la puterea maximă de transmisie a<br />

dispozitivului mobil, motiv pentru care valoarea SAR reală a acestui<br />

dispozitiv mobil în timpul utilizării este în general mai mică decât cea<br />

indicată mai sus. Aceasta se datorează modificării automate a puterii<br />

66


dispozitivului mobil pentru ca acesta să utilizeze nivelul minim necesar<br />

pentru accesarea reţelei.<br />

Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR pentru diferite dispozitive<br />

mobile şi la diverse poziţii, toate se conformează cerinţelor<br />

guvernamentale pentru o expunere lipsită de pericole. Vă rugăm să<br />

reţineţi că îmbunătăţirile aduse acestui model pot duce la diferenţe ale<br />

valorilor SAR pentru produsele ulterioare. În toate cazurile, produsele<br />

sunt concepute pentru a se încadra în limitele stabilite de directive.<br />

Organizaţia Mondială a Sănătăţii a stabilit că informaţiile ştiinţifice actuale<br />

nu indică necesitatea unor măsuri speciale de precauţie în utilizarea<br />

dispozitivelor mobile. Aceasta precizează că puteţi reduce gradul de<br />

expunere limitând durata apelurilor sau utilizând un dispozitiv de tip „mâini<br />

libere” pentru a ţine telefonul mobil la distanţă de cap şi de corp.<br />

Informaţii suplimentare puteţi găsi pe site-urile Web ale Organizaţiei<br />

Mondiale a Sănătăţii (http://www.who.int/emf) sau ale <strong>Motorola</strong>, Inc.<br />

(http://www.motorola.com/rfhealth).<br />

67


Declaraţie de conformitate cu<br />

directivele Uniunii Europene<br />

EU Conformance<br />

Prin prezenta, <strong>Motorola</strong> declară că acest produs se<br />

conformează:<br />

• Principalelor cerinţe şi altor prevederi ale Directivei<br />

1999/5/CE, aplicabile acestui produs<br />

• Tuturor directivelor UE aplicabile acestui produs<br />

0168 Numărul de<br />

aprobare al<br />

produsului<br />

Figura de mai sus reprezintă un exemplu de cod tipizat de aprobare al<br />

unui produs.<br />

Puteţi vedea Declaraţia de conformitate cu directiva 1999/5/CE (Directiva<br />

R&TTE) aferentă produsului dvs. la adresa www.motorola.com/rtte.<br />

Pentru a găsi această declaraţie, introduceţi codul de aprobare al<br />

produsului, înscris pe eticheta acestuia, în câmpul de căutare („Search”)<br />

al site-ului Web menţionat mai sus.<br />

68


Notă privind drepturile de autor<br />

asupra software-ului<br />

Produsele <strong>Motorola</strong> pot include software de la <strong>Motorola</strong> sau de la o terţă<br />

parte stocat în memoriile cu semiconductoare sau pe alte suporturi. Legile<br />

din Statele Unite şi din alte ţări acordă furnizorilor de software de la<br />

<strong>Motorola</strong> şi de la terţe părţi anumite drepturi exclusive pentru software-ul<br />

cu drept de autor, cum ar fi drepturi exclusive de distribuire şi reproducere<br />

a software-ului cu drept de autor. Din acest motiv, orice software protejat<br />

prin drepturi de autor conţinut în produsele <strong>Motorola</strong> nu poate fi modificat,<br />

decompilat, distribuit sau reprodus în niciun fel, până la limita permisă de<br />

lege. În plus, achiziţionarea produselor <strong>Motorola</strong> nu trebuie considerată<br />

ca o acordare directă sau indirectă, prin înstrăinare sau în alt fel, a<br />

dreptului de licenţă supus drepturilor de autor, patentelor sau aplicaţiilor<br />

patentelor la <strong>Motorola</strong> sau la oricare furnizor de software terţă-parte, cu<br />

excepţia licenţei pentru utilizare normală, neexclusivă, fără drepturi de<br />

autor, care rezultă din aplicarea legii la vânzarea produsului.<br />

Drepturile de autor asupra<br />

conţinutului<br />

Drepturile de autor asupra conþinutului<br />

Copierea neautorizată a materialelor cu drepturi de autor contravine<br />

prevederilor Legilor drepturilor de autor din Statele Unite şi din alte ţări.<br />

Acest dispozitiv este destinat exclusiv copierii materialelor neprotejate<br />

prin legea dreptului de autor, a materialelor pentru care deţineţi drepturi<br />

de autor sau a materialelor pentru care aveţi autorizarea sau permisiunea<br />

legală de a le copia. Dacă aveţi îndoieli în privinţa dreptului dvs. de a copia<br />

orice material, vă rugăm să luaţi legătura cu un consilier juridic (avocat).<br />

Informaţii generale şi informaţii<br />

privind siguranţa<br />

Safety Information<br />

În această secţiune se află informaţii importante despre funcţionarea<br />

eficientă şi în condiţii de siguranţă a dispozitivului mobil. Citiţi<br />

aceste informaţii înainte de a utiliza dispozitivul mobil.<br />

70


Expunerea la energie de radiofrecvenţă (RF)<br />

Dispozitivul mobil este prevăzut cu un emiţător şi un receptor. Când este<br />

PORNIT, acesta recepţionează şi transmite energie de radiofrecvenţă<br />

(RF). Atunci când comunicaţi prin intermediul dispozitivului mobil, sistemul de<br />

tratare a apelului controlează nivelul puterii de emisie a dispozitivului mobil.<br />

Dispozitivul dvs. mobil este proiectat pentru a se conforma normelor de<br />

reglementare locale din ţara dvs. privind expunerea persoanelor la<br />

energia de radiofrecvenţă (RF).<br />

Măsuri de prevedere în timpul funcţionării<br />

Pentru performanţe optime ale dispozitivului mobil şi pentru a vă asigura<br />

că expunerea corpului uman la energia de radiofrecvenţă (RF) nu<br />

depăşeşte limitele prevăzute de standardele aplicabile, respectaţi<br />

întotdeauna aceste instrucţiuni şi măsuri de prevedere.<br />

Funcţionarea produsului<br />

Atunci când efectuaţi sau primiţi un apel, ţineţi dispozitivul mobil ca pe un<br />

telefon fix.<br />

Dacă purtaţi dispozitivul mobil ataşat de corp, prindeţi întotdeauna<br />

dispozitivul mobil cu o agrafă sau introduceţi-l într-un suport, husă, toc<br />

sau harnaşament de corp, furnizate sau aprobate de <strong>Motorola</strong>. Dacă nu<br />

utilizaţi un accesoriu de purtare ataşat la corp, furnizat sau aprobat de<br />

<strong>Motorola</strong>, ţineţi dispozitivul mobil şi antena acestuia la cel puţin<br />

2,5 centimetri (1 inch) de corp atunci când acesta transmite.<br />

Utilizând accesorii care nu sunt furnizate sau aprobate de <strong>Motorola</strong>, este<br />

posibil ca dispozitivul mobil să depăşească limitele de expunere la<br />

energie de radiofrecvenţă (RF). Pentru lista accesoriilor furnizate sau<br />

aprobate de <strong>Motorola</strong>, vizitaţi site-ul nostru Web la adresa:<br />

www.motorola.com.<br />

Interferenţe/Compatibilitate cu energia de<br />

radiofrecvenţă (RF)<br />

Aproape toate dispozitivele electronice sunt sensibile la interferenţe RF<br />

de la surse externe, dacă nu sunt protejate, proiectate sau în alt fel<br />

configurate corespunzător pentru compatibilitate cu energia de<br />

radiofrecvenţă (RF). În anumite situaţii, dispozitivul mobil poate produce<br />

interferenţe cu alte dispozitive.<br />

71


Urmaţi instrucţiunile pentru a evita problemele de<br />

interferenţă<br />

Închideţi dispozitivul mobil în orice loc în care vi se indică acest lucru prin<br />

avertismente scrise.<br />

În avion, închideţi dispozitivul mobil oricând echipajul de zbor vă solicită<br />

acest lucru. Dacă dispozitivul mobil vă oferă un mod pentru zbor sau o<br />

caracteristică similară, consultaţi echipajul de zbor cu privire la<br />

posibilitatea utilizării acestuia în timpul zborului.<br />

Dispozitive medicale de tip implant<br />

Dacă aveţi un dispozitiv medical de tip implant, precum un stimulator<br />

cardiac sau un defibrilator, consultaţi medicul înainte să utilizaţi acest<br />

dispozitiv mobil.<br />

Persoanele care au implantate dispozitive medicale trebuie să respecte<br />

următoarele măsuri de precauţie:<br />

• Ţineţi ÎNTOTDEAUNA dispozitivul mobil la mai mult de 20 centimetri<br />

(8 inch) de dispozitivul medical implantat atunci când dispozitivul mobil<br />

este PORNIT.<br />

• NU purtaţi dispozitivul mobil în buzunarul de la piept.<br />

• Utilizaţi urechea din partea opusă dispozitivului implantat, pentru a<br />

reduce la minimum posibilitatea de interferenţă.<br />

• OPRIŢI imediat dispozitivul mobil dacă aveţi motive să credeţi că se<br />

produc interferenţe.<br />

Citiţi şi respectaţi indicaţiile producătorului dispozitivului medical de tip<br />

implant. Pentru orice întrebări legate de utilizarea dispozitivului mobil<br />

când aveţi un dispozitiv medical de tip implant, consultaţi unitatea<br />

medicală la care sunteţi luat în evidenţă.<br />

Măsuri de precauţie când conduceţi un<br />

vehicul<br />

Utilizarea dispozitivului mobil vă poate distrage atenţia. Întrerupeţi apelul<br />

dacă nu vă puteţi concentra asupra conducerii maşinii.<br />

În plus, utilizarea dispozitivelor radio (fără fir) şi a accesoriilor lor poate fi<br />

interzisă sau restricţionată în anumite zone. Respectaţi întotdeauna legile<br />

şi reglementările referitoare la utilizarea acestor produse.<br />

Găsiţi informaţii despre practici responsabile în timpul conducerii în<br />

secţiunea „Practici inteligente atunci când conduceţi un vehicul”.<br />

72


Avertismente privind funcţionarea<br />

Respectaţi toate semnele afişate atunci când utilizaţi dispozitivele mobile<br />

în locuri publice.<br />

Atmosferă cu potenţial exploziv<br />

Zonele cu atmosferă potenţial explozivă sunt deseori, dar nu întotdeauna<br />

marcate şi printre acestea se numără zone de alimentare cu combustibil,<br />

cum ar fi spaţiul de sub puntea unei ambarcaţiuni, zone pentru transferul<br />

sau depozitarea combustibililor sau a substanţelor chimice, zone în care<br />

aerul conţine substanţe chimice sau particule, precum praf granulat sau<br />

pulberi metalice.<br />

Când vă aflaţi într-o astfel de zonă, opriţi dispozitivul mobil şi nu<br />

îndepărtaţi, nu instalaţi şi nu încărcaţi baterii. În astfel de locuri, dacă se<br />

produc scântei pot avea loc explozii sau incendii.<br />

Interpretarea simbolurilor<br />

Pe bateria, încărcătorul sau dispozitivul mobil pot figura diferite simboluri,<br />

definite astfel:<br />

Simbol<br />

032374o<br />

Definiţie<br />

Urmează informaţii importante de securitate.<br />

032376o<br />

Nu aruncaţi în foc bateria sau dispozitivul mobil.<br />

032375o<br />

Este posibil ca pentru baterie sau dispozitivul mobil să<br />

fie obligatorie reciclarea în conformitate cu legislaţia<br />

locală. Pentru detalii, contactaţi autorităţile locale de<br />

reglementare.<br />

Nu aruncaţi la gunoi bateria sau dispozitivul mobil.<br />

73


Simbol<br />

Definiţie<br />

Nu lăsaţi să se ude bateria, încărcătorul sau<br />

dispozitivul mobil.<br />

Prin utilizarea unui volum sonor maxim la un set de<br />

căşti, pentru convorbiri sau audiţie muzicală, se poate<br />

vătăma auzul.<br />

Bateriile şi încărcătoarele<br />

Atenţie: Tratarea sau utilizarea neadecvată a bateriilor poate<br />

prezenta pericol de incendiu, explozie, scurgeri sau alte<br />

pericole. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea<br />

„Utilizarea şi siguranţa bateriilor”.<br />

Nu lăsaţi dispozitivul mobil sau accesoriile<br />

acestuia la îndemâna copiilor mici<br />

Aceste produse nu reprezintă jucării şi pot fi periculoase pentru copiii mici.<br />

De exemplu:<br />

• Piesele mici, detaşabile, prezintă pericol de sufocare.<br />

• Utilizarea necorespunzătoare poate avea drept rezultat sunete<br />

puternice, care pot vătăma auzul.<br />

• Bateriile manevrate necorespunzător se pot supraîncălzi şi pot cauza<br />

arsuri.<br />

Componente din sticlă<br />

Unele componente ale dispozitivului mobil pot fi confecţionate din sticlă.<br />

Sticla se poate sparge dacă produsul este trântit pe o suprafaţă dură sau<br />

dacă suportă un şoc puternic. Dacă sticla se sparge, nu o atingeţi şi nu<br />

încercaţi să o înlăturaţi. Nu utilizaţi dispozitivul mobil până când<br />

componenta din sticlă nu este înlocuită la un centru de service autorizat.<br />

Crize de epilepsie/pierderea cunoştinţei<br />

Anumite persoane pot avea crize de epilepsie sau de pierdere a<br />

cunoştinţei atunci când sunt expuse la lumini intermitente, de exemplu în<br />

74


timpul jocurilor video. Acest lucru se poate întâmpla chiar dacă persoana<br />

nu a mai avut niciodată o astfel de criză.<br />

Dacă aţi mai avut crize de epilepsie sau de pierdere a cunoştinţei, sau<br />

dacă aveţi astfel de antecedente în familie, vă rugăm să consultaţi<br />

medicul înainte de a juca jocuri video sau de a activa o opţiune de lumină<br />

intermitentă (dacă este disponibilă) pe dispozitivul mobil.<br />

Întrerupeţi utilizarea şi consultaţi medicul în cazul apariţiei unuia dintre<br />

simptomele următoare: convulsii, spasm ocular sau muscular, pierderea<br />

cunoştinţei, mişcări involuntare sau dezorientare. Este bine ca<br />

întotdeauna să ţineţi ecranul departe de ochi, să lăsaţi lumina aprinsă în<br />

cameră, să luaţi o pauză de 15 minute la fiecare oră şi să întrerupeţi<br />

utilizarea dacă sunteţi obosit.<br />

Precauţii privind tăria volumului sonor<br />

Avertizare: Expunerea la zgomot puternic din orice sursă<br />

pe perioade lungi de timp vă poate afecta auzul. Cu cât<br />

volumul sunetului este mai ridicat, cu atât auzul<br />

dumneavoastră se va deteriora mai repede. Pentru a vă<br />

proteja auzul:<br />

• Limitaţi perioada de timp în care utilizaţi seturi cască sau căşti la un<br />

volum ridicat.<br />

• Evitaţi creşterea volumului pentru a bloca zgomotele din mediul înconjurător.<br />

• Reduceţi volumul dacă nu auziţi ce vorbesc persoanele de lângă dvs.<br />

Dacă aveţi o senzaţie de disconfort auditiv, inclusiv senzaţia de presiune<br />

sau de zgomot în urechi, ţiuit în urechi sau vorbire înăbuşită, trebuie să<br />

întrerupeţi utilizarea setului cască sau căştilor şi să consultaţi un medic<br />

specialist.<br />

Pentru informaţii suplimentare legate de auz, consultaţi site-ul nostru Web<br />

la adresa www.motorola.com/hearingsafety (doar în limba engleză).<br />

Mişcări repetitive<br />

Atunci când efectuaţi în mod repetitiv anumite acţiuni cum ar fi apăsarea<br />

tastelor sau introducerea caracterelor cu ajutorul degetelor, s-ar putea să<br />

resimţiţi din când în când disconfort la mâini, braţe, umeri, gât sau alte<br />

părţi ale corpului. Dacă senzaţia de disconfort persistă, în timpul sau după<br />

utilizare, încetaţi utilizarea şi consultaţi un medic.<br />

[Ian0109]<br />

75


Aviz FCC către utilizatori<br />

FCC Notice<br />

Următoarea declaraţie se aplică tuturor produselor care au primit<br />

aprobarea FCC. Produsele în cauză poartă sigla FCC şi/sau un<br />

identificator FCC în formatul FCC-ID:xxxxxx pe eticheta produsului.<br />

<strong>Motorola</strong> nu aprobă niciun fel de schimbări sau modificări la acest<br />

dispozitiv din partea utilizatorului. Orice schimbări sau modificări<br />

efectuate pot anula permisiunea ca utilizatorul să poată folosi<br />

echipamentul. Consultaţi CFR 47 secţiunea 15.21.<br />

Acest dispozitiv satisface cerinţele din partea a 15-a a Regulilor FCC. În<br />

funcţionare trebuie respectate următoarele două condiţii: (1) Acest<br />

dispozitiv nu trebuie să producă interferenţe dăunătoare şi (2) acest<br />

dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe dinspre exterior, inclusiv<br />

interferenţe care pot produce o funcţionare nedorită. Consultaţi CFR 47<br />

secţiunea 15.19(3).<br />

Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit că respectă limitările pentru<br />

un dispozitiv digital de clasă B, în conformitate cu partea a 15-a a<br />

Regulilor FCC. Aceste limitări sunt destinate să ofere o protecţie adecvată<br />

împotriva interferenţelor dăunătoare într-o instalare la domiciliu. Acest<br />

echipament generează, utilizează şi poate radia energie de<br />

radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu<br />

instrucţiunile, poate produce interferenţe nedorite cu comunicaţiile radio.<br />

Totuşi, nu există nicio garanţie că nu se vor produce interferenţe într-o<br />

anumită instalare. Dacă acest echipament produce interferenţe<br />

dăunătoare la recepţia radio şi de televiziune, aspect care poate fi<br />

determinat prin oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit<br />

să încerce corectarea fenomenului de interferenţă prin una sau mai multe<br />

din următoarele măsuri:<br />

• Reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie.<br />

• Creşterea distanţei între echipament şi receptor.<br />

• Conectarea echipamentului la o priză sau la un circuit de alimentare<br />

diferit de acela la care este conectat receptorul.<br />

• Pentru ajutor, consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV<br />

experimentat.<br />

76


Utilizarea şi îngrijirea<br />

Use and Care<br />

Pentru a îngriji telefonul <strong>Motorola</strong>, vă rugăm să-l ţineţi ferit de:<br />

Lichidele de orice fel<br />

Nu expuneţi telefonul la apă, ploaie, umiditate extremă,<br />

condens sau alte umezeli. Dacă se udă, nu încercaţi să-l<br />

uscaţi mai repede utilizând un cuptor sau un uscător,<br />

deoarece se poate distruge telefonul.<br />

Temperaturile foarte ridicate sau scăzute<br />

Evitaţi temperaturile sub 0 °C/32 °F sau peste<br />

45 °C/113 °F.<br />

Microundele<br />

Nu încercaţi să uscaţi telefonul în cuptorul cu microunde.<br />

Praful şi murdăria<br />

Nu expuneţi telefonul la praf, murdărie, nisip, mâncăruri<br />

sau alte materiale nepotrivite.<br />

Soluţiile de curăţare<br />

Pentru a curăţa telefonul, utilizaţi numai o cârpă moale şi<br />

uscată. Nu utilizaţi alcool sau alte soluţii de curăţare.<br />

Pământul<br />

Nu trântiţi telefonul.<br />

77


Informaţii din partea Organizaţiei<br />

Mondiale a Sănătăţii<br />

WHO Information<br />

Informaţiile ştiinţifice actuale nu indică necesitatea luării unor măsuri<br />

speciale de precauţie pentru utilizarea telefoanelor mobile. Dacă sunteţi<br />

îngrijorat, puteţi limita expunerea dvs. sau a copiilor dvs. la frecvenţele radio<br />

prin limitarea duratei apelurilor sau prin utilizarea dispozitivelor „Mâini<br />

libere“ pentru păstrarea telefonului mobil la distanţă de cap şi de corp.<br />

Sursa: Fişa informativă 193 OMS<br />

Informaţii suplimentare: http://www.who.int./peh-emf<br />

Protecţia mediului prin reciclare<br />

Recycling Information<br />

Acest simbol aplicat pe un produs <strong>Motorola</strong><br />

înseamnă că produsul respectiv nu trebuie aruncat<br />

la gunoi împreună cu deşeurile menajere.<br />

Dezafectarea dispozitivului<br />

mobil şi a accesoriilor<br />

Nu aruncaţi dispozitivele mobile sau accesoriile<br />

032376o<br />

electrice (precum încărcătoare, seturi cască sau<br />

baterii) împreună cu deşeurile menajere. Nu<br />

aruncaţi în foc bateria sau dispozitivul mobil. Aceste<br />

articole trebuie aruncate conform planurilor naţionale de colectare şi<br />

reciclare aplicate de autoritatea locală sau regională. De asemenea,<br />

puteţi returna dispozitivele mobile şi accesoriile electrice care nu vă mai<br />

sunt de folos la orice Centru de service aprobat de <strong>Motorola</strong> din zona în<br />

care vă aflaţi. Detalii despre planurile de reciclare la scară naţională<br />

aprobate de <strong>Motorola</strong>, precum şi alte informaţii despre activităţile de<br />

reciclare ale <strong>Motorola</strong> găsiţi la adresa: www.motorola.com/recycling<br />

Dezafectarea ambalajului dispozitivului mobil<br />

şi a ghidului utilizatorului<br />

Ambalajul produsului şi ghidul utilizatorului trebuie aruncate numai în<br />

conformitate cu normele de colectare şi reciclare adoptate pe plan<br />

naţional. Pentru detalii, contactaţi autorităţile regionale.<br />

78


Confidenţialitatea şi securitatea<br />

datelor<br />

Privacy and Data Security<br />

<strong>Motorola</strong> înţelege faptul că securitatea şi confidenţialitatea datelor sunt<br />

importante pentru fiecare persoană. Deoarece unele caracteristici ale<br />

dispozitivului mobil pot afecta confidenţialitatea sau securitatea datelor<br />

dumneavoastră, vă recomandăm să urmaţi indicaţiile de mai jos pentru a<br />

îmbunătăţi protecţia informaţiilor personale:<br />

• Monitorizaţi accesul—Păstraţi dispozitivul mobil la dvs. şi nu îl lăsaţi<br />

în locuri în care este posibil accesul nemonitorizat. Blocaţi tastatura<br />

dispozitivului dacă această caracteristică este disponibilă.<br />

• Menţineţi software-ul actualizat—Dacă <strong>Motorola</strong> sau un alt furnizor<br />

de software/aplicaţii lansează un nou patch sau o corecţie software<br />

pentru dispozitivul mobil, destinate actualizării securităţii dispozitivului,<br />

instalaţi-le cât mai curând posibil.<br />

• Ştergeţi informaţiile înainte de reciclare—Ştergeţi datele sau<br />

informaţiile personale de pe dispozitivul mobil înainte de a-l casa sau<br />

de a-l preda pentru reciclare. Pentru instrucţiuni despre cum să ştergeţi<br />

toate informaţiile personale de pe dispozitiv, consultaţi ghidul produsului.<br />

Observaţie: Pentru informaţii privind copierea de rezervă a datelor de<br />

pe dispozitivul mobil înainte de a le şterge, vizitaţi www.motorola.com<br />

şi navigaţi la secţiunea „Downloads (Descărcări)” a paginii Web pentru<br />

clienţi, pentru „<strong>Motorola</strong> Backup (Copiere de rezervă <strong>Motorola</strong>)” sau<br />

„<strong>Motorola</strong> Phone Tools (Instrumente pentru telefoanele <strong>Motorola</strong>)”.<br />

• Înţelegerea sistemului AGPS—Pentru a oferi informaţii de localizare<br />

pentru apelurile de urgenţă, anumite dispozitive mobile <strong>Motorola</strong> înglobează<br />

tehnologia Assisted Global Positioning System (Sistem asistat de<br />

poziţionare globală - AGPS). Tehnologia AGPS poate fi utilizată şi de<br />

aplicaţii care nu sunt destinate situaţiilor de urgenţă, pentru a urmări şi<br />

a monitoriza locaţia unui utilizator—de exemplu, pentru a furniza indicaţii<br />

despre direcţia de deplasare. Utilizatorii care nu acceptă o astfel de<br />

urmărire sau monitorizare trebuie să evite utilizarea acestor aplicaţii.<br />

Dacă aveţi şi alte întrebări privind modul în care utilizarea dispozitivului<br />

mobil poate avea un impact asupra confidenţialităţii sau securităţii datelor,<br />

contactaţi <strong>Motorola</strong> la adresa privacy@motorola.com sau contactaţi<br />

furnizorul dvs. de servicii.<br />

79


Practici inteligente atunci când<br />

conduceţi un vehicul<br />

Driving Safety<br />

Drive Safe, Call Smart<br />

Verificaţi prevederile legale şi regulamentele privind utilizarea<br />

dispozitivelor mobile şi a accesoriilor acestora, valabile în zonele în<br />

care conduceţi un vehicul. Respectaţi-le întotdeauna. Utilizarea<br />

acestor dispozitive poate fi interzisă sau restricţionată în anumite<br />

zone — în care este permisă doar apelarea prin dispozitiv „Mâini<br />

libere”, spre exemplu. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi<br />

www.motorola.com/callsmart (doar în limba engleză).<br />

Dispozitivul mobil vă permite să comunicaţi prin voce şi cu date—aproape<br />

oriunde şi oricând, în locurile în care este disponibil un serviciu wireless<br />

(fără fir) şi condiţiile de securitate permit acest lucru. Când sunteţi la<br />

volan, conducerea vehiculului este prima responsabilitate pe care o aveţi.<br />

Dacă decideţi să utilizaţi dispozitivul mobil în timp ce conduceţi, reţineţi<br />

următoarele sfaturi:<br />

• Familiarizaţi-vă cu modul de funcţionare a dispozitivului mobil<br />

<strong>Motorola</strong> şi cu caracteristicile sale — precum apelarea rapidă sau<br />

reapelarea. Dacă sunt disponibile, aceste caracteristici vă vor ajuta să<br />

efectuaţi un apel fără să vă abateţi atenţia de la drum.<br />

• Dacă este disponibil, utilizaţi un dispozitiv tip<br />

„mâini libere”. Dacă este posibil, adăugaţi la<br />

dispozitivul mobil o opţiune suplimentară în avantajul<br />

dumneavoastră, ataşând unul dintre numeroasele<br />

accesorii de tip „mâini libere” <strong>Motorola</strong> Original<br />

disponibile pe piaţă.<br />

• Aşezaţi dispozitivul mobil astfel încât să fie uşor accesibil.<br />

Asiguraţi-vă că puteţi accesa dispozitivul mobil fără să vă abateţi<br />

privirea de la drum. În cazul în care primiţi un apel într-un moment<br />

nepotrivit, lăsaţi, dacă este posibil, mesajul vocal de întâmpinare să<br />

răspundă în locul dvs.<br />

• Informaţi persoana cu care vorbiţi despre faptul că sunteţi la<br />

volan; dacă este necesar, suspendaţi apelul în condiţii grele de<br />

trafic sau în condiţii de vreme instabilă. Ploaia, grindina, zăpada,<br />

gheaţa şi orice condiţii grele de trafic vă pot expune la pericole.<br />

80


• Nu notaţi şi nu căutaţi numere de telefon în timp ce conduceţi.<br />

Explorarea unei liste de „sarcini” sau parcurgerea agendei telefonice<br />

vă abate atenţia de la principala responsabilitate—conducerea în<br />

siguranţă.<br />

• Evaluaţi bine traficul şi fiţi prudent când formaţi numere; dacă<br />

este posibil, formaţi numerele când vehiculul nu se află în<br />

mişcare sau înainte de a vă înscrie în trafic. Dacă este necesar să<br />

efectuaţi un apel în timp ce vă deplasaţi, formaţi numai câteva cifre,<br />

uitaţi-vă la drum şi în oglinzi, apoi continuaţi.<br />

• Nu vă angajaţi în conversaţii stresante sau cu încărcătură<br />

emoţională, care vă pot distrage atenţia. Informaţi persoanele cu<br />

care vorbiţi despre faptul că sunteţi la volan şi suspendaţi conversaţiile<br />

care vă pot distrage atenţia de la drum.<br />

• Utilizaţi dispozitivul mobil pentru a solicita asistenţă. Formaţi 112<br />

sau un alt număr local de urgenţă în caz de incendiu, accident în trafic<br />

sau urgenţe medicale (în locurile în care serviciul telefonic wireless<br />

este disponibil).<br />

• Utilizaţi dispozitivul mobil pentru a ajuta alte persoane aflate în<br />

situaţii de urgenţă. Dacă vedeţi un accident rutier, o infracţiune în<br />

curs sau alte situaţii grave care pun în pericol viaţa altor persoane,<br />

formaţi 112 sau alt număr local de urgenţă (în locurile în care serviciul<br />

telefonic wireless este disponibil), procedând aşa cum aţi dori să<br />

procedeze ceilalţi dacă v-aţi afla într-o situaţie similară.<br />

• Apelaţi serviciul de asistenţa rutieră sau un număr special fără fir<br />

pentru asistenţă în situaţii care nu sunt urgente, atunci când este<br />

necesar. Dacă vedeţi un vehicul defect care nu prezintă avarii<br />

serioase, un indicator sau un semafor defect, un accident minor în care<br />

nimeni nu pare rănit sau un vehicul care ştiţi că este furat, apelaţi<br />

asistenţa rutieră sau un alt număr special fără fir pentru situaţii care nu<br />

reprezintă urgenţe (în locurile în care serviciul telefonic wireless este<br />

disponibil).<br />

81


www.hellomoto.com<br />

Anumite caracteristici ale telefonului mobil sunt dependente de<br />

capacităţile şi de setările reţelei furnizorului de servicii. În plus, este<br />

posibil ca anumite caracteristici să nu fie activate de furnizorul de servicii,<br />

iar setările furnizorului pot limita funcţionalitatea caracteristicii. Luaţi<br />

întotdeauna legătura cu furnizorul de servicii pentru a afla informaţii<br />

privind disponibilitatea şi funcţionalitatea unei caracteristici. Toate<br />

caracteristicile, funcţionalitatea şi alte specificaţii privind produsul, precum<br />

şi informaţiile conţinute în acest ghid al utilizatorului se bazează pe<br />

ultimele informaţii disponibile şi se consideră a fi corecte la momentul<br />

tipăririi. <strong>Motorola</strong> îşi rezervă dreptul de a face schimbări sau modificări<br />

asupra informaţiilor sau specificaţiilor incluse, fără un aviz prealabil sau<br />

obligaţii.<br />

MOTOROLA şi sigla M stilizată sunt înregistrate la Biroul de Patente şi<br />

Mărci din Statele Unite. Toate celelalte nume de produse sau servicii sunt<br />

proprietatea respectivilor deţinători. Mărcile comerciale Bluetooth sunt<br />

deţinute de proprietarul lor şi sunt utilizate de <strong>Motorola</strong>, Inc. sub licenţă.<br />

YouTube este marcă comercială a Google, Inc. Java şi toate celelalte<br />

mărci bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale<br />

înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi în alte ţări. Microsoft,<br />

Windows şi Windows Me sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft<br />

Corporation; iar Windows XP este marcă comercială a Microsoft<br />

Corporation.<br />

© 2009 <strong>Motorola</strong>, Inc. Toate drepturile rezervate.<br />

Avertisment: Schimbările sau modificările efectuate în partea de<br />

radiofrecvenţă a telefonului, fără aprobarea expresă a firmei <strong>Motorola</strong>,<br />

anulează de drept autorizarea ca utilizatorul să folosească aparatul.<br />

Numărul manualului: 68004112002<br />

U.S. patent Re. 34,976<br />

82

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!