Ex n - WIKA Argentina SA
Ex n - WIKA Argentina SA
Ex n - WIKA Argentina SA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Instrucţiuni de operare<br />
Termorezistenţe şi termocuple<br />
Versiune în conformitate cu directiva 94/9/CE (ATEX), <strong>Ex</strong> n<br />
RO<br />
TÜV 04 ATEX 2701 X<br />
<strong>Ex</strong>emple
RO Instrucţiuni de operare pentru modelele RTD şi TC,<br />
<strong>Ex</strong> n Pagina 3 - 27<br />
© 2013 <strong>WIKA</strong> Alexander Wiegand SE & Co. KG<br />
Toate drepturile rezervare.<br />
<strong>WIKA</strong> ® este o marcă înregistrată în diferite ţări.<br />
Înainte de a începe lucrările, citiţi instrucţiunile de operare!<br />
A se păstra pentru utilizarea ulterioară!<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n
Cuprins<br />
Cuprins<br />
1. Informaţii generale 4<br />
2. Siguranţă 5<br />
3. Specificaţii 10<br />
4. Structură şi mod de funcţionare 12<br />
5. Transport, ambalare şi depozitare 13<br />
6. Punerea în funcţiune, operare 14<br />
7. Informaţii privind montajul şi operarea în zone periculoase<br />
(Europa) 20<br />
8. Parametri ai conexiunii electrice 23<br />
9. Întreţinere şi curăţare 23<br />
10. Defecţiuni 24<br />
11. Demontare, returnare şi eliminare ca deşeu 25<br />
Anexa 1: Declaraţie de conformitate 26<br />
Anexa 2: Declaraţie de conformitate CE 27<br />
RO<br />
Declaraţii de conformitate puteţi găsi online la adresa www.wika.com.<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />
3
1. Informaţii generale<br />
1. Informaţii generale<br />
■■<br />
Aparatele descrise în instrucţiunile de operare au fost fabricate cu utilizarea standardelor<br />
tehnologice de ultimă generaţie. Toate componentele sunt supuse unor criterii foarte stricte<br />
de calitate şi mediu în timpul producţiei. Sistemele noastre de management sunt certificate<br />
conform ISO 9001 şi ISO 14001.<br />
RO<br />
■■<br />
Aceste instrucţiuni de operare conţin informaţii importante privind manipularea aparatului.<br />
Pentru lucrul în siguranţă instrucţiunile de siguranţă şi instrucţiunile de lucru trebuiesc<br />
respecate.<br />
■■<br />
Respectaţi reglementările locale aplicabile de prevenire a accidentelor şi reglementările<br />
generale de siguranţă pentru domeniul de utilizare a aparatului.<br />
■■<br />
Instrucţiunile de operare reprezintă o parte integrantă a produsului, trebuie păstrate în<br />
imediata apropiere a echipamentului şi trebuie să poată fi accesate întotdeauna de către<br />
personalul calificat.<br />
■■<br />
Personalul calificat trebuie să fi citit cu atenţie şi să fi înţeles instrucţiunile de operare înainte<br />
de a începe lucrările.<br />
■■<br />
Producătorul nu este responsabil în cazul daunelor cauzate ca urmare a utilizării produsului în<br />
alt scop decât cel prevăzut, a nerespectării prezentelor instrucţiuni de operare, a însărcinării<br />
personalului care nu prezintă calificare corespunzătoare sau a modificărilor neautorizate<br />
realizate asupra echipamentului.<br />
■■<br />
Sunt valabile condiţiile generale de afaceri din documentaţia de vânzare.<br />
■■<br />
Ne rezervăm dreptul la modificări tehnice.<br />
■■<br />
Informaţii suplimentare:<br />
- adresă de internet: www.wika.de / www.wika.com<br />
- consultant pentru<br />
modul de utilizare:<br />
Tel.: (+49) 9372/132-0<br />
Fax: (+49) 9372/132-406<br />
E-mail: info@wika.de<br />
<strong>Ex</strong>plicaţia simbolurilor<br />
AVERTISMENT!<br />
... indică o situaţie cu pericol potenţial care poate conduce la vătămări sau moarte<br />
dacă nu este evitată.<br />
Atenţie!<br />
... indică o situaţie cu pericol potenţial care poate conduce la vătămări uşoare sau la<br />
daune ale echipamentului sau ale mediului dacă nu este evitată.<br />
Informaţie<br />
... evidenţiază sfaturi utile, recomandări şi informaţii pentru o operare eficientă şi fără<br />
probleme.<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
4 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n
1. Informaţii generale / 2. Siguranţă<br />
PERICOL!<br />
... indică pericole cauzate de curentul electric. Dacă nu se respectă instrucţiunile de<br />
siguranţă, există risc de vătămări grave sau mortale.<br />
AVERTISMENT!<br />
... indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate conduce la<br />
vătămări corporale grave sau moarte.<br />
RO<br />
AVERTISMENT!<br />
... indică o situaţie cu pericol potenţial care poate conduce arsuri cauzate de<br />
suprafeţe sau lichide fierbinţi dacă nu este evitată.<br />
Abrevieri<br />
RTD "Termorezisteţă"<br />
TC "Termocuplă"<br />
2. Siguranţă<br />
AVERTISMENT!<br />
Înainte de instalare, punere în funcţiune şi operare asiguraţi-vă că aţi ales<br />
termometrul corespunzător în ceea ce priveşte domeniul de măsurare, structura şi<br />
condiţiile specifice de măsurare.<br />
Alegeţi teaca în funcţie de presiunea şi temperatura maxime (de ex. diagrama de<br />
sarcină în DIN 43772).<br />
Nerespectarea poate conduce la vătămări grave şi/sau la deteriorarea<br />
echipamentului.<br />
Informaţii de siguranţă suplimentare importante puteţi găsi în capitolele individuale<br />
ale prezentelor instrucţiuni de operare.<br />
2.1 Destinaţia de utilizare<br />
Aceste termorezistenţe şi termocuple sunt utilizate pentru măsurarea temperaturii în aplicaţii<br />
industriale, în zonele periculoase din clasa 2 sau 22.<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
Aparatul a fost conceput şi fabricat exclusiv pentru destinaţia de utilizare descrisă în prezentul<br />
document şi trebuie utilizat numai în modul acesta.<br />
Trebuie respectate specificaţiile tehnice din prezentele instrucţiuni de operare. Manipularea sau<br />
operarea necorespunzătoare a echipamentului în afara specificaţiilor tehnice impune scoaterea<br />
imediat din funcţiune a echipamentului şi inspecţia realizată de un inginer de service autorizat de<br />
<strong>WIKA</strong>.<br />
Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />
5
2. Siguranţă<br />
Dacă aparatul este transportat dintr-un mediu rece într-un mediu cald, formarea de condens<br />
poate duce la funcţionarea eronată a aparatului. Înainte de a-l repune în funcţiune, aşteptaţi ca<br />
temperatura aparatului să atingă temperatura încăperii.<br />
RO<br />
Producătorul nu este raspunzător pentru reclamaţii în baza unei operări contrare utilizării<br />
prevăzute.<br />
2.2 Calificarea personalului<br />
AVERTISMENT!<br />
Pericol de vătămare în cazul unei calificări insuficiente!<br />
Manipularea necorespunzătoare poate conduce la vătămări grave şi daune ale<br />
echipamentului.<br />
■■<br />
Operaţiunile descrise în prezentele instrucţiuni de operare trebuie realizate numai<br />
de către personal calificat care dispune de calificările descrise mai jos.<br />
■■<br />
Ţineţi personalul necalificat la distanţă de zonele periculoase.<br />
Personal calificat<br />
Prin personal calificat se înţelege personalul care în baza formării tehnice, cunoaşterii tehnologiei<br />
de măsurare şi de control şi experienţei şi cunoaşterii reglementărilor specifice ţării, standardelor<br />
şi directivelor în vigoare poate realiza lucrările descrise şi poate recunoaşte independent<br />
potenţialele pericole.<br />
Condiţii speciale de operare impun cunoştinţe suplimentare corespunzătoare, de exemplu<br />
despre mediile agresive.<br />
2.3 Măsuri suplimentare de siguranţă pentru aparate conform ATEX<br />
2.4 Pericole speciale<br />
AVERTISMENT!<br />
Nerespectarea acestor instrucţiuni şi a conţinutului acestora poate duce la pierderea<br />
protecţiei împotriva exploziei.<br />
AVERTISMENT!<br />
A se respecta cerinţele directivei 94/9/CE (ATEX).<br />
A se respecta reglementările naţionale specifice privind utilizarea în zone <strong>Ex</strong> (de ex.<br />
EN 60079-10 şi EN 60079-14).<br />
AVERTISMENT!<br />
A se respecta informaţiile indicate în declaraţia de conformitate şi reglementările<br />
naţionale specifice pentru instalarea şi utilizarea în medii cu atmosferă potenţial<br />
explozivă (de ex. IEC 60079-14, NEC, CEC). Nerespectarea poate conduce la<br />
vătămări grave şi/sau la deteriorarea echipamentului.<br />
Pentru instrucţiuni de siguranţă importante suplimentare pentru aparate cu aprobare<br />
ATEX consultaţi capitolul 7 "Note privind montarea şi operarea în zone periculoase".<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
6 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n
2. Siguranţă<br />
AVERTISMENT!<br />
Pentru medii periculoase, cum ar fi oxigen, acetilenă, gaze sau lichide<br />
inflamabile sau toxice şi pentru instalaţii de răcire compresoare etc. trebuie<br />
respectate suplimentar faţă de reglementările standard codurile şi reglementările<br />
corespunzătoare existente.<br />
AVERTISMENT!<br />
Este necesară protejarea împotriva descărcărilor electrostatice (ESD). Utilizarea<br />
corespunzătoare a suprafeţelor de lucru împământate şi curelele pentru încheieturi<br />
sunt necesare atunci când se intră în contact cu circuitele expuse (plăci cu circuite<br />
imprimate) pentru a preveni defectarea componentelor electronice sensibile din<br />
cauza descărcării statice.<br />
Pentru a garanta funcţionarea în siguranţă a aparatului, compania utilizatoare trebuie<br />
să se asigure<br />
■■<br />
că dispune de echipamente adecvate de prim-ajutor şi că poate oferi ajutor atunci<br />
când acesta este cerut,<br />
■■<br />
că personalul operator este instruit periodic în legătură cu toate subiectele privind<br />
siguranţa la locul de muncă, măsurile de prim-ajutor şi protecţia mediului şi că<br />
acesta cunoaşte instrucţiunile de operare şi, în special, instrucţiunile de siguranţă<br />
cuprinse aici.<br />
RO<br />
PERICOL!<br />
Pericol de moarte prin electrocutare<br />
În cazul contactului cu piese conducătoare de curent electric există pericol direct de<br />
moarte.<br />
■■<br />
Instrumentele electrice pot fi instalate şi conectate doar de către electricieni<br />
calificaţi.<br />
■■<br />
Operarea folosind o sursă electrică de alimentare defectă (de ex. scurtcircuit de<br />
la tensiunea din reţea la tensiunea de ieşire) poate cauza tensiuni periculoase în<br />
aparat!<br />
AVERTISMENT!<br />
Medii reziduale în aparatele demontate pot determina riscuri pentru persoane,<br />
mediul înconjurător şi echipament. Luaţi suficiente măsuri de precauţie.<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
Nu utilizaţi acest aparat în dispozitive de siguranţă sau de Oprire de Urgenţă.<br />
În cazul în care intervine o defecţiune, în aparat este posibil să existe medii agresive<br />
cu temperatură extrem de ridicată şi aflate sub presiune înaltă sau vid.<br />
Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />
7
2. Siguranţă<br />
2.5 Etichetare/marcaje de siguranţă<br />
2.5.1 Etichete de produs pentru termorezistenţe<br />
Model<br />
RO<br />
Sensor (Senzor)<br />
■■<br />
F Rezistenţă cu film subţire<br />
■■<br />
W Rezistenţă bobinată<br />
Model transmiţător<br />
(numai pentru varianta cu<br />
transmiţător)<br />
Senzor în conformitate<br />
cu standardul<br />
■■<br />
Eticheta de produs pentru inserţia de măsurare TR10-A<br />
Model<br />
Anul de fabricaţie<br />
Pentru explicaţia<br />
simbolurilor, a se<br />
vedea pagina 10<br />
Număr aprobare<br />
■■<br />
Date suplimentare pentru instrumentele <strong>Ex</strong><br />
Număr aprobare<br />
Anul de fabricaţie<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
8 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n
2. Siguranţă<br />
2.5.2 Etichete de produs pentru termocuple<br />
Model<br />
Sensor (Senzor)<br />
Senzor în conformitate<br />
cu standardul<br />
RO<br />
Model transmiţător<br />
(numai pentru varianta cu transmiţător)<br />
■■<br />
Eticheta de produs pentru inserţia de măsurare TC10-A<br />
Model<br />
"fără legare la pământ"<br />
Anul de fabricaţie<br />
Pentru explicaţia<br />
simbolurilor, a se<br />
vedea pagina 10<br />
Număr aprobare<br />
■■<br />
Date suplimentare pentru instrumentele <strong>Ex</strong><br />
Anul de fabricaţie<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
Număr aprobare<br />
Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />
9
2. Siguranţă / 3. Specificaţii<br />
<strong>Ex</strong>plicaţia simbolurilor<br />
Înainte de montarea şi punerea în funcţiune a aparatului asiguraţi-vă că aţi citit<br />
instrucţiunile de operare!<br />
RO<br />
CE, Comunitatea Europeană<br />
Aparatele prevăzute cu acest marcaj corespund cerinţelor directivelor europene<br />
relevante.<br />
ATEX Directiva europeană privind protecţia împotriva exploziei<br />
(atmosferă = AT, explozibilă = EX)<br />
Aparatele care poartă acest marcaj sunt conforme cu cerinţele Directivei Europene<br />
94/9/CE (ATEX) privind protecţia împotriva exploziei.<br />
3. Specificaţii<br />
3.1 Termorezistenţă<br />
Metoda de conectare a senzorului<br />
■■<br />
2 fire Rezistenţa firului de intrare este înregistrată ca o eroare în măsurare.<br />
■■<br />
3 fire La o lungime a cablului de aprox. 30 m sau mai mare se pot înregistra abateri de<br />
măsurare.<br />
■■<br />
4 fire Rezistenţa internă a firelor de conexiune este neglijabilă.<br />
Valoarea toleranţei senzorului în conformitate cu EN 60751<br />
■■<br />
Clasa B<br />
■■<br />
Clasa A<br />
■■<br />
Clasa AA<br />
Combinaţiile unei conexiuni cu 2 conductori cu clasa A sau clasa AA nu sunt permise deoarece<br />
rezistenţa conductorilor neutralizează precizia ridicată a senzorului.<br />
Valori de bază şi erori de limitare<br />
Valorile de bază şi erorile de limitare pentru rezistenţele de măsurare din platină sunt stabilite în<br />
EN 60751.<br />
Valoarea nominală a senzorilor Pt100 este 100 Ω la 0 °C.<br />
Coeficientul de temperatură α poate fi stabilit între 0 °C şi 100 °C cu:<br />
α = 3.85 ∙ 10 -3 °C -1<br />
Relaţia între temperatură şi rezistenţa electrică este descrisă în polinoame, care sunt definite în<br />
EN 60751.<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
10 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n
3. Specificaţii<br />
În plus, acest standard specifică valorile de bază în paşi exprimaţi în °C sub formă de tabel.<br />
Clasa<br />
Domeniu de temperatură Valoarea toleranţei în °C<br />
Termorezistenţă bobinată Termorezistenţă cu<br />
(W)<br />
peliculă subţire (F)<br />
B -196 … +600 °C -50 … +500 °C ±(0,30 + 0,0050 | t |) 1)<br />
A -100 … +450 °C -30 … +300 °C ±(0,15 + 0,0020 | t |) 1)<br />
AA -50 … +250 °C 0 … 150 °C ±(0,10 + 0,0017 | t |) 1)<br />
RO<br />
1) | t | este valoarea temperaturii în °C fără a ţine cont de semn.<br />
Aldin: versiunea standard<br />
Valorile rezistenţei şi valorile toleranţei cu temperaturile selectate (Pt100)<br />
Temperatură<br />
în °C (ITS 90)<br />
Valoarea rezistenţei în Ω<br />
Clasa B Clasa A Clasa AA<br />
-196 19,69 ... 20,80 - -<br />
-100 59,93 ... 60,58 60,11 ... 60,40 -<br />
-50 80,09 ... 80,52 80,21 ... 80,41 80,23 ... 80,38<br />
-30 88,04 ... 88,40 88,14 ... 88,30 88,16 ... 88,28<br />
0 99,88 ... 100,12 99,94 ... 100,06 99,96 ... 100,04<br />
20 107,64 ... 107,95 107,72 ... 107,87 107,74 ... 107,85<br />
100 138,20 ... 138,81 138,37 ... 138,64 138,40 ... 138,61<br />
150 156,93 ... 157,72 157,16 ... 157,49 157,91 ... 157,64<br />
250 193,54 ... 194,66 193,86 ... 194,33 193,91 ... 194,29<br />
300 211,41 ... 212,69 211,78 ... 212,32 -<br />
450 263,31 ... 265,04 263,82 ... 264,53 -<br />
500 280,04 ... 281,91 - -<br />
600 312,65 ... 314,77 - -<br />
Acest tabel reprezintă procesul de calibrare cu temperaturi predefinite.<br />
Aceasta înseamnă că dacă un standard de temperatură este disponibil, valoarea rezistenţei piesei testate<br />
trebuie să se situeze între limitele specificate mai sus.<br />
Pentru informaţii suplimentare privind precizia şi limitele de utilizare a termorezistenţelor,<br />
consultaţi fişa de date IN 00.17 (poate fi descărcată de pe www.wika.com).<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
3.2 Termocuple<br />
Tip de senzor<br />
Model<br />
Temperatura de operare maximă recomandată<br />
K (NiCr-Ni) 1200 °C<br />
J (Fe-CuNi) 800 °C<br />
E (NiCr-CuNi) 800 °C<br />
T (Cu-CuNi) 400 °C<br />
N (NiCrSi-NiSi) 1200 °C<br />
S (Pt10% Rh-Pt) 1600 °C<br />
R (Pt13% Rh-Pt) 1600 °C<br />
B (Pt30% Rh-Pt6%-Rh) 1700 °C<br />
Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />
11
3. Specificaţii / 4. Structură şi mod de funcţionare<br />
RO<br />
Ca urmare a îmbătrânirii pot interveni erori ale măsurătorilor<br />
Termocuplele sunt supuse îmbătrânirii, modificându-şi astfel caracteristicile de temperatură/<br />
tensiune termică. Termocuplele tip J (Fe-CuNi) din îmbătrânesc uşor din cauza oxidării<br />
conductorului din Fe. La termocuplele de tip K şi N (NiCrSi-NiSi), temperaturile ridicate duc la<br />
schimbări substanţiale ale tensiunii termice (mV) ca urmare a reducerii cromului în conductorul<br />
din NiCr, ceea ce duce la un nivel al tensiunii mai redus.<br />
Acest efect este accelerat în atmosferele sărace în oxigen, deoarece în aceste condiţii nu se<br />
poate forma stratul complet de oxid care ar proteja termocupla împotriva oxidării. Cromul este<br />
oxidat, în timp ce nichelul nu este. Aceasta duce la formarea "oxidului verde de crom", care<br />
distruge termocupla. În cazul în care termocuplele din NiCr-Ni care au fost utilizate la temperaturi<br />
de peste 700 °C sunt răcite rapid, această răcire duce la îngheţarea anumitor componente din<br />
structura cristalină (efect cu rază scurtă de acţiune), ceea ce, în termocuplele de tip K poate<br />
determina o schimbare a tensiunii termice de până la 0,8 mV (efectul K).<br />
La termocupla de tip N (NiCrSi-NiSi), a fost posibilă reducerea efectului cu rază scurtă de<br />
acţiune prin alierea ambelor conductoare cu silicon. Efectul este reversibil şi se elimină din nou<br />
prin recoacerea la peste 700 °C, urmată de o răcire lentă.<br />
Termocuplele cu film subţire sunt extrem de sensibile. Răcirea în aer cu circulaţie naturală poaet<br />
duce la deviaţii de peste 1 K.<br />
Intervalul de utilizare a acestor termometre este limitat atât de temperatura maximă admisibilă<br />
a termocuplei cât şi de temperatura maximă admisibilă materialului din care este confecţionat<br />
teaca.<br />
Termocuplele sunt disponibile atât ca termocuple simple cât şi ca termocuple duble. Termocupla<br />
va fi furnizată cu un punct de măsurare izolat, în cazul în care nu este specificat explicit altfel.<br />
Valoarea toleranţei<br />
Pentru valoarea toleranţei termocuplelor, s-a luat ca bază de referinţă o temperatură a joncţiunii<br />
de 0 °C. În cazul utilizării unui cablu de compensare sau un cablu al termocuplei trebuie luată în<br />
calcul o eroare de măsurare suplimentară.<br />
Pentru limitele erorilor şi specificaţii suplimentare consultaţi fişa tehnică <strong>WIKA</strong> sau documentaţia<br />
de comandă.<br />
4. Structură şi mod de funcţionare<br />
4.1 Descriere<br />
Aceste termometre (termorezistenţe şi termocuple) detectează temperaturile proceselor. Sunt<br />
adecvate pentru cerinţe joase, medii şi înalte ale proceselor, în zone periculoase. Termometrul<br />
constă dintr-un tub sudat, în care senzorul de temperatură este încastrat într-o pulbere ceramică.<br />
Ca şi conexiuni, termometrul dispune de o carcasă şi un conector sau capete dezvelite de cablu.<br />
Structura carcasei va conţine bornele sau un transmiţător certificat.<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
12 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n
4. Structură şi mod de funcţionare / 5. Transport, ambalare şi ...<br />
Rezistenţa la vibraţii<br />
Termometrele sunt concepute să reziste la impact şi la vibraţii, cu varianta standard în<br />
conformitate cu EN 60751 (până la 3 g), în timp ce pentru modelele speciale sunt posibile sarcini<br />
mai ridicate. Rezistenţa de impact a tuturor versiunilor îndeplineşte cerinţele EN 60751.<br />
Conexiune electrică<br />
Ca şi conexiuni, termometrul dispune de o carcasă şi un conector sau capete dezvelite de cablu.<br />
Structura carcasei va conţine bornele sau un transmiţător certificat. Opţional poate fi încorporat<br />
în carcasă un afişaj digital.<br />
RO<br />
4.2 Pachetul de livrare<br />
Comparaţi pachetul de livrare cu nota de livrare.<br />
5. Transport, ambalare şi depozitare<br />
5.1 Transport<br />
Verificaţi aparatul în ceea ce priveşte eventualele daune care ar putea interveni în timpul<br />
transportului.<br />
Daunele evidente trebuie semnalate imediat.<br />
5.2 Ambalare<br />
Îndepărtaţi ambalajul abia direct înainte de montare. Păstraţi ambalajul, deoarece va asigura<br />
o protecţie optimă în timpul transportului (de exemplu, la schimbarea locului de instalare,<br />
expedierea pentru efectuarea reparaţiilor).<br />
5.3 Depozitare<br />
Condiţii permise pentru locul de depozitare:<br />
■■<br />
Temperatura de depozitare:<br />
Aparate fără transmiţător încorporat: -40 ... +85 °C<br />
Instrumentele cu transmiţător încorporat: consultaţi instrucţiunile de operare aferente<br />
transmiţătorului relevant<br />
■■<br />
Umiditate: 35 ... 85 % umiditate relativă (fără condens)<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
Evitaţi expunerea la următorii factori:<br />
■■<br />
Lumina directă a soarelui sau apropierea de obiecte fierbinţi<br />
■■<br />
Vibraţii mecanice, şoc mecanic (aşezarea cu forţă)<br />
■■<br />
Funingine, aburi, praf şi gaze corozive<br />
Depozitaţi aparatul în ambalajul original într-un spaţiu care îndeplineşte condiţiile specificate mai<br />
sus. Dacă ambalajul original nu este disponibil, ambalaţi şi depozitaţi aparatul conform descrierii<br />
de mai sus.<br />
1. Înveliţi aparatul într-o folie de plastic antistatică.<br />
2. Aşezaţi aparatul împreună cu materialul antişoc în ambalaj.<br />
3. În cazul în care aparatul trebuie depozitat pentru o perioadă mai îndelungată de timp (peste 30<br />
de zile), aşezaţi un pliculeţ cu desicativ în ambalaj.<br />
Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />
13
5. Transport, ambalare şi depozitare / 6. Punerea în funcţiune ...<br />
AVERTISMENT!<br />
Înainte de depozitarea aparatului (în urma utilizării) îndepărtaţi mediile reziduale.<br />
Acest lucru este extrem de important în cazul în care mediul este dăunător sănătăţii,<br />
de ex. caustic, toxic, carcinogen, radioactiv, etc.<br />
RO<br />
6. Punerea în funcţiune, operare<br />
AVERTISMENT!<br />
Atunci când termometrul este montat, temperatura nu trebuie să scadă sub<br />
temperatura de funcţionare admisă (ambiantă, a mediului) sau să fie depăşită, chiar<br />
atunci când este luată în considerare convecţia şi radiaţia de căldură!<br />
AVERTISMENT!<br />
În cazul în care la cablurile de legătură sunt de aşteptat să apară tensiuni periculoase<br />
(cauzate de exemplu de deteriorări mecanice, descărcări electrostatice sau inducţie),<br />
termometrele trebuie împământate.<br />
6.1 Conexiunea electrică<br />
Atenţie!<br />
■■<br />
Trebuie evitată deteriorarea cablurilor şi firelor sau a punctelor de conexiune<br />
■■<br />
Capetele dezvelite ale conductorilor trebuiesc acoperite cu manşoane de cablu<br />
(pregătirea cablurilor)<br />
■■<br />
Se va lua în calcul atât capacitanţa internă cât şi inductanţa<br />
Pentru conexiunile electrice ale termometrelor (de ex. diagrame de circuite ale conexiunilor, valori<br />
ale toleranţei etc.) consultaţi fişele tehnice adecvate. În cazul în care în carcasa de conexiuni<br />
sunt încorporate transmiţătoare montate în cap sau afişaje digitale, aceste fişe tehnice trebuie să<br />
fie luate de asemenea în considerare.<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
14 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n
6. Punerea în funcţiune, operare<br />
6.2 Conexiunea electrică a termorezistenţelor<br />
6.2.1 Termorezistenţă cu bloc de borne<br />
1 x Pt100, 2 fire 1 x Pt100, 3 fire 1 x Pt100, 4 fire<br />
roşu<br />
alb<br />
roşu<br />
3160629.06<br />
alb<br />
roşu<br />
alb<br />
roşu<br />
alb<br />
roşu<br />
RO<br />
roşu<br />
roşu<br />
roşu<br />
roşu<br />
roşu<br />
alb alb alb<br />
alb<br />
2 x Pt100, 2 fire 2 x Pt100, 3 fire 2 x Pt100, 4 fire<br />
roşu<br />
alb<br />
roşu<br />
roşu<br />
alb<br />
alb<br />
galben<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
negru<br />
galben<br />
negru<br />
galben<br />
negru<br />
roşu<br />
alb<br />
negru<br />
galben<br />
roşu<br />
roşu<br />
alb<br />
negru<br />
negru<br />
galben<br />
roşu<br />
roşu<br />
alb<br />
alb<br />
negru<br />
negru<br />
galben<br />
galben<br />
Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />
15
6. Punerea în funcţiune, operare<br />
6.2.2 Termorezistenţă cu cablu sau conector<br />
Fără conector<br />
RO<br />
1 x Pt100<br />
2 fire<br />
1 x Pt100<br />
3 fire<br />
1 x Pt100<br />
4 fire<br />
Conector<br />
roşu<br />
alb<br />
roşu<br />
roşu<br />
alb<br />
roşu<br />
roşu<br />
alb<br />
alb<br />
Conector (tată)<br />
Vedere din faţă<br />
2 x Pt100<br />
2 fire<br />
2 x Pt100<br />
3 fire<br />
Priză (mamă)<br />
Vedere din faţă<br />
roşu<br />
alb<br />
negru<br />
galben<br />
roşu<br />
roşu<br />
alb<br />
negru<br />
negru<br />
galben<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
3366036.02 3160629.06<br />
16 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n
6. Punerea în funcţiune, operare<br />
Şurub de prindere/conector cu fişă<br />
Conector (tată)<br />
Priză (mamă)<br />
Vedere asupra contactelor<br />
conectorilor<br />
Clemă<br />
seria 680<br />
Vedere asupra contactelor<br />
tip priză<br />
3366142.02<br />
RO<br />
Clemă<br />
seria 680<br />
Clemă<br />
seria 680<br />
Clemă<br />
seria 680<br />
Clemă<br />
seria 692<br />
6.3 Conexiunea electrică a termocuplelor<br />
Codurile de culoare ale termocuplelor<br />
Tip de senzor Standard Pozitiv Negativ<br />
K DIN EN 60584 verde alb<br />
J DIN EN 60584 negru alb<br />
E DIN EN 60584 violet alb<br />
T DIN EN 60584 maro alb<br />
N DIN EN 60584 roz alb<br />
6.3.1 Termocuple cu bloc de borne<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
Termocuplă individuală<br />
Codul de culoare la contactul<br />
pozitiv al dispozitivelor<br />
decide întotdeauna corelaţia<br />
polarităţii şi a bornei de<br />
conexiune.<br />
Termocuplă dublă<br />
Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />
17
6. Punerea în funcţiune, operare<br />
6.3.2 Termocuple cu cablu sau conector<br />
Cablu<br />
Pentru marcarea<br />
capetelor de cablu,<br />
a se vedea tabelul<br />
Conector Lemosa,<br />
tată la cablu<br />
Conector tip clemă,<br />
tată la cablu<br />
(şurub/conexiune cu fişă)<br />
RO<br />
Termocuplă<br />
individuală<br />
Termocuplă<br />
dublă<br />
Termo-conector<br />
Sunt marcate bornele pozitive şi negative.<br />
Doi termo-conectori sunt utilizaţi cu<br />
termocuple duble.<br />
6.4 Garnituri de etanşare a unui cablu (presetupe)<br />
În termometrele echipate cu capete de conectare, garniturile de etanşare a cablurilor trebuie să<br />
fie complet sigilate pentru a asigura gradul de protecţie necesar.<br />
AVERTISMENT!<br />
Trebuie a fi utilizate doar presetupe aprobate <strong>Ex</strong>-e (culoare: NU albastru)<br />
Cerinţe pentru atingerea gradului de protecţie<br />
■■<br />
Presetupele se utilizează doar în intervalul de strângere indicat (diametrul cablului adecvat<br />
pentru presetupă)<br />
■■<br />
A nu se utiliza partea inferioară de strângere cu cabluri foarte moi<br />
■■<br />
A se utiliza doar cabluri cu secţiune transversală circulară (dacă este necesar, pot fi admise şi<br />
secţiuni uşor ovalizate)<br />
■■<br />
A nu se torsiona cablul<br />
■■<br />
Închiderea/deschiderea repetată este posibilă, însă numai dacă este necesar, deoarece poate<br />
avea un efect dăunător asupra clasei de protecţie<br />
■■<br />
Pentru cablurile cu contracţie remanentă pronunţată, îmbinarea cu şurub trebuie să fie strânsă<br />
complet<br />
Atenţie!<br />
■■<br />
Clasa de protecţie nu este valabilă cu cabluri ecranate (cu manta din inox)<br />
■■<br />
Garnitura de etanşare trebuie controlată în ceea ce priveşte semnele de<br />
fragilizare şi, dacă este necesar, aceasta trebuie înlocuită<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
18 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n
6. Punerea în funcţiune, operare<br />
6.5 Filete cu pas paralel<br />
În cazul în care capul de conectare al termometrului, gâtul de alungire, teaca sau conexiunea<br />
de proces sunt îmbinate cu filete cu pas paralel (de ex. G ½, M20 x 1,5 ...), aceste filete trebuie<br />
asigurate cu garnituri de etanşare care previn pătrunderea lichidelor în termometru.<br />
În mod standard, <strong>WIKA</strong> utilizează garnituri cu profil din cupru pentru îmbinările între gât şi teacă.<br />
În cazul în care termometrul este livrat îmbinat cu teaca, garniturile sunt montate. Utilizatorul<br />
trebuie să verifice dacă aceste garnituri sunt adecvate pentru condiţiile de funcţionare şi trebuie<br />
să le înlocuiască, după caz, cu garnituri adecvate.<br />
RO<br />
Pentru termometrele fără teacă şi/sau acolo unde acestea sunt livrate separat, garniturile nu sunt<br />
incluse şi trebuie comandate separat.<br />
Strângeţi filetele manual atunci când efectuaţi asamblarea în instalaţie. Cuplul final de strângere<br />
trebuie să fie aplicat cu ajutorul unei chei (jumătate de tură).<br />
Garniturile trebuie înlocuite după demontare!<br />
Garniturile pot fi comandate de la <strong>WIKA</strong>, indicând numărul de comandă <strong>WIKA</strong> şi/sau<br />
denumirea acestora (a se vedea tabelul).<br />
<strong>WIKA</strong><br />
Nr. comandă<br />
Descriere<br />
Adecvat pentru<br />
filete<br />
11349981 conform DIN 7603 Forma C 14 x 18 x 2 -CuFA G ¼, M14 x 1,5<br />
11349990 conform DIN 7603 Forma C 18 x 22 x 2 -CuFA M18 x 1,5, G ⅜<br />
11350008 conform DIN 7603 Forma C 21 x 26 x 2 -CuFA G ½, M20 x 1,5<br />
11350016 conform DIN 7603 Forma C 27 x 32 x 2,5 -CuFA G ¾, M27 x 2<br />
11367416 conform DIN 7603 Forma C 20 x 24 x 2 -CuFA M20 x 1,5<br />
1248278 conform DIN 7603 D21,2 x D25,9 x 1,5 -Al G ½, M20 x 1,5<br />
3153134 conform DIN 7603 Forma C D14,2 x D17,9 x 2 -StFA G ¼, M14 x 1,5<br />
3361485 conform DIN 7603 Forma C D33,3 x D38,9 x 2,5 -StFA G 1<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
Legendă:<br />
CuFA = Cupru, max. 45HB a<br />
umplut cu material de etanşare fără azbest<br />
Al = Aluminiu Al99<br />
F11, 32 la 45 HB b<br />
StFA = Fier moale, 80 la 95 HB a<br />
umplut cu material de etanşare fără azbest<br />
Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />
19
6. Punerea în funcţiune, operare / 7. Informaţii privind montajul ...<br />
6.6 Filete conice (NPT)<br />
Îmbinările cu filete conice (NPT) sunt auto-sigilante şi nu trebuie prevăzute cu garnituri de<br />
etanşare. Trebuie verificat dacă poate fi necesar ca acestea să fie sigilate suplimentar cu bandă<br />
PTFE sau câlţi. Filetele trebuie să fie lubrifiate cu un lubrifiant adecvat, înainte de montaj.<br />
RO<br />
Strângeţi filetele manual atunci când efectuaţi asamblarea în instalaţie. Strângerea finală şi<br />
sigilarea trebuie efectuate cu o cheie (1,5 la 3 rotaţii).<br />
7. Informaţii privind montajul şi operarea în zone periculoase (Europa)<br />
7.1 Informaţii generale privind protecţia la explozie<br />
A se respecta cerinţele directivei 94/9/CE (ATEX) şi ale directivelor IEC.<br />
Sunt valabile suplimentar reglementările naţionale specifice privind utilizarea în zone<br />
<strong>Ex</strong>.<br />
A) Responsabilitatea pentru clasificarea zonelor revine operatorului instalaţiei şi nu<br />
producătorului/furnizorului echipamentului.<br />
B) Operatorul instalaţiei garantează şi este singurul responsabil de faptul că toate termometrele<br />
utilizate sunt identificabile în ceea ce priveşte caracteristicile relevante pentru siguranţă.<br />
Este interzisă utilizarea termometrelor deteriorate. Reparaţiile pot fi efectuate exclusiv de<br />
către personalul autorizat şi calificat. Reparaţiile pot fi efectuate doar cu utilizarea pieselor<br />
de schimb originale de la furnizorul original, în caz contrar cerinţele de aprobare nu sunt<br />
îndeplinite.<br />
Producătorul nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru modificările de construcţie după<br />
livrarea aparatelor.<br />
C) Dacă o componentă a echipamentului electric de care depinde protecţia la explozie este<br />
reparată, echipamentul electric poate fi pus în funcţiune numai după ce un expert autorizat<br />
a confirmat că acesta corespunde cerinţelor pentru protecţia la explozie. Suplimentar, acest<br />
expert trebuie să furnizeze un certificat în acest sens şi trebuie să aplice un marcaj de testare<br />
pe echipament.<br />
D) Punctul C) nu se aplică în cazul în care componenta a fost reparată de către producător şi a<br />
fost supusă unei testări a componentelor.<br />
E) La utilizarea unui transmiţător trebuie să luaţi în calcul:<br />
■■<br />
Conţinutul acestor instrucţiuni de utilizare şi cele ale transmiţătorului<br />
■■<br />
Reglementările relevante pentru instalarea şi utilizarea sistemelor electrice<br />
■■<br />
Reglementările şi directivele privind protecţia la explozie<br />
■■<br />
Transmiţătoarele trebuie să dispună de propria certificare.<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
20 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n
7. Informaţii privind montajul şi operarea în zone periculoase ...<br />
F) La comanda pieselor de schimb, piesele care trebuie înlocuite trebuie specificate cu exactitate:<br />
■■<br />
Tipul de protecţie la aprindere (<strong>Ex</strong> n)<br />
■■<br />
Nr. aprobare<br />
■■<br />
Nr. comandă<br />
■■<br />
Nr. fabricaţie<br />
■■<br />
Articol comandă<br />
G) În calitate de echipament cu protecţie la explozie, termometrele îndeplinesc doar cerinţele<br />
relevante de siguranţă ca şi componente, aşa cum sunt acestea definite în aprobare.<br />
Elementele de măsurare sau capetele de conectare ca piese în sine nu îndeplinesc<br />
cerinţele privind protecţia la explozie.<br />
RO<br />
H) Instalarea în zona 22 (praf)<br />
Cerinţele EN 50281-1-1 şi EN/IEC 60529 trebuie respectate.<br />
Temperatura de suprafaţă a echipamentului nu trebuie să fie într-atât de ridicată încât să<br />
poată aprinde praful ridicat în atmosferă sau praful depus pe echipament.<br />
Fără depunere de praf:<br />
Temperatura de suprafaţă nu trebuie să depăşească 2/3 din temperatura de aprindere în °C a<br />
respectivului amestec praf/aer (DIN VDE 0165 secţiunea 3.2).<br />
Cu depunere de praf:<br />
Pe suprafeţele pe care nu poate fi prevenită depunerea periculoasă de praf inflamabil,<br />
temperatura de suprafaţă nu trebuie să depăşească o temperatură cu 75 K mai mică decât<br />
temperatura de aprindere a respectivului praf. În cazul în care stratul de praf depus depăşeşte<br />
5 mm, este necesară o nouă reducere a temperaturii.<br />
I) Instalatorul garantează pe propria răspundere faptul că toate termometrele aflate în funcţiune<br />
sunt identificabile în ceea ce priveşte caracteristicile relevante pentru siguranţă.<br />
J) Ecranajul electric poate fi împământat la un singur capăt, şi în afara zonei <strong>Ex</strong>.<br />
Carcasa trebuie legată la pământ împotriva câmpurilor electromagnetice şi a descărcărilor<br />
electrostatice.<br />
Montajul cu carcase metalice:<br />
Ecranul trebuie să fie cuplat complet la legătura de echipotenţial a carcasei conectate.<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
Montajul fără carcase metalice:<br />
Toate componentele conectate electric ale termometrului, aflate în zona periculoasă, trebuie<br />
echipate cu o îmbinare de echipotential.<br />
K) La montarea termometrelor cu capete dezvelite (de ex. modelele TR40, TC40), personalul<br />
care efectuează instalarea trebuie să se asigure că aceasta a fost efectuată corect şi în<br />
conformitate cu reglementările adecvate.<br />
Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />
21
7. Informaţii privind montajul şi operarea în zone periculoase ...<br />
7.1.1 Condiţii speciale de utilizare (condiţii X)<br />
RO<br />
A) Clasificarea categoriei de echipament<br />
Temperatura maximă a<br />
suprafeţei şi clasa de<br />
temperatură<br />
Temperatura max. în<br />
°C la teacă / inserţia de<br />
măsurare<br />
Lungimea minimă a<br />
gâtului Mh * 1<br />
Intervalul de<br />
temperatură<br />
ambiantă Ta * 2<br />
T80 °C sau T6 78 - -20 ... +55 °C<br />
T95 °C sau T5 93 - -20 ... +70 °C<br />
T130 °C sau T4 128 20 mm -20 ... +100 °C<br />
T195 °C sau T3 193 50 mm -20 ... +100 °C<br />
T290 °C sau T2 288 100 mm -20 ... +100 °C<br />
T440 °C sau T1 438 100 mm -20 ... +100 °C<br />
*1 Lungimea minimă a gâtului este definită ca distanţa între baza inferioară a capului de conectare şi<br />
suprafaţa radiantă.<br />
*2 Intervalul de temperatură ambiantă, T amb , poate fi limitat mai departe de către transmiţătorul montat.<br />
B) Sondele de cablu model TR40/TC40 trebuie echipate cu protecţie la flambaj, element de<br />
detensionare şi protecţie mecanică.<br />
C) Sondele de cablu model TR40/TC40 trebuie utilizate numai până la manşonul de trecere<br />
în zonele periculoase. Partea de îmbinare (conductele din plastic) trebuie păstrate în afara<br />
zonelor periculoase.<br />
D) Sondele de cablu model TR40/TC40 trebuie instalate cu legare la pământ.<br />
E) Transmiţătorul utilizat trebuie să dispună de o declaraţie valabilă în conformitate cu directivele<br />
94/9/CE, în legătură cu clasificarea echipamentului (a se vedea tabelul "Clasificarea<br />
categoriei de echipament").<br />
F) Intrările de cablu, şi dacă este nevoie conectorii dezizolaţi de pe echipament trebuie să fie<br />
certificate în conformitate cu directiva 94/9/CE şi EN 50281-1-1 şi/sau EN 50019.<br />
G) Rezistenţa la temperatură a cablurilor de conectare, a capetelor de conectare, a intrărilor de<br />
cablu şi dacă este necesar conectorilor dezizoalţi trebuie să fie cel puţin la fel de ridicată ca şi<br />
temperatura permisă a mediului ambiant.<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
22 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n
8. Parametri ai conexiunii electrice / 9. Curăţarea şi întreţinerea<br />
8. Parametri ai conexiunii electrice<br />
8.1 Date electrice fără transmiţător încorporat sau afişaj digital<br />
Marcaj<br />
Circuit electric şi de semnal<br />
U max = 30 V<br />
I max = 9 mA<br />
P max = 15 mW<br />
II 3 GD E<strong>Ex</strong> nA IIC TX °C IP65 sau<br />
II 3 G E<strong>Ex</strong> nA IIC TX<br />
RO<br />
8.2 Date electrice pentru transmiţătoare încorporate sau afişaje digitale<br />
Circuit electric şi de semnal<br />
U max = 40 V<br />
Transmiţătorul utilizat trebuie să fie certificat I max = 150 mA<br />
şi confirmat la nAL IIC din EN 50021. P max = 900 mW<br />
Bucla de curent a senzorului<br />
I max = 9 mA<br />
P max = 15 mW<br />
Marcaj<br />
II 3 GD E<strong>Ex</strong> nAL IIC TX °C IP65 resp.<br />
II 3 G E<strong>Ex</strong> nAL IIC TX<br />
Transmiţătoarele şi afişajele digitale utilizate trebuie să dispună de propria certificare în<br />
conformitate cu EN/IEC. Condiţiile de instalare şi parametrii conexiunii electrice reies din<br />
aprobările relevante şi trebuie respectate.<br />
9. Curăţarea şi întreţinerea<br />
9.1 Întreţinerea<br />
Termometrul nu necesită întreţinere.<br />
Reparaţiile trebuie efectuate numai de către producător.<br />
9.2 Curăţare<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
Atenţie!<br />
■■<br />
Curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă.<br />
■■<br />
Racordurile electrice nu trebuie să intre în contact cu umiditate.<br />
■■<br />
Spălaţi sau curăţaţi aparatul demontat înainte de a-l returna pentru a proteja<br />
personalul şi mediul împotriva expunerii la mediul rezidual.<br />
■■<br />
Medii reziduale în aparatele demontate pot determina riscuri pentru persoane,<br />
mediul înconjurător şi echipament. Luaţi suficiente măsuri de precauţie.<br />
Pentru informaţii privind returnarea aparatului consultaţi capitolul 11.2 "Returnare".<br />
Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />
23
10. Defecţiuni<br />
10. Defecţiuni<br />
RO<br />
Defecţiuni Cauze Măsuri<br />
Lipsă semnal/întrerupere<br />
linie<br />
Valori de măsurare<br />
eronate<br />
Valori de măsurare eronate<br />
(prea scăzute)<br />
Valori de măsurare<br />
eronate şi timp de reacţie<br />
prea îndelungat<br />
Valori de măsurare<br />
eronate<br />
(ale termocuplelor)<br />
Semnalul de măsurare<br />
"vine şi pleacă"<br />
Coroziune<br />
Interferenţă a semnalului<br />
Sarcina mecanică prea ridicată<br />
sau supratemperatură<br />
Abatere senzor din cauza<br />
supratemperaturii<br />
Abatere senzor din cauza atacului<br />
chimic<br />
Pătrunderea umidităţii în cablu sau<br />
inserţia de măsurare<br />
Geometrie de montaj greşită, de<br />
exemplu adâncime de montaj<br />
prea mare sau disiparea căldurii<br />
prea sus.<br />
Depuneri pe senzor sau pe sonda<br />
de căldură<br />
Tensiune parazite (tensiuni<br />
termice, tensiune galvanică) sau<br />
linie de egalizare greşită<br />
Ruptură de cablu în cablul de<br />
conectare sau contact slăbit din<br />
cauza supraîncărcării mecanice<br />
Compoziţia mediului nu este cea<br />
aşteptată sau este modificată sau<br />
a fost selectat un material greşit<br />
pentru teacă<br />
Curenţi vagabonzi cauzaţi de<br />
câmpuri electrice sau bucle de<br />
legare la pământ<br />
Circuite de legare la pământ<br />
Înlocuiţi sonda sau inserţia de<br />
măsurare cu un model adecvat<br />
Înlocuiţi sonda sau inserţia de<br />
măsurare cu un model adecvat<br />
Utilizaţi o variantă teacă<br />
Înlocuiţi sonda sau inserţia de<br />
măsurare cu un model adecvat<br />
Zona termosensibilă a senzorului<br />
trebuie să fie în interiorul mediului, iar<br />
suprafeţele trebuie să fie izolate<br />
Se îndepărtează depunerile<br />
Se utilizează un cablu de compensare<br />
adecvat<br />
Se înlocuieşte sonda sau inserţia de<br />
măsurare cu un model adecvat, de<br />
exemplu prevăzut cu un dispozitiv de<br />
detensionare sau un conductor cu o<br />
secţiune mai mare<br />
Se analizează mediul şi apoi se<br />
selectează un material mai adecvat,<br />
sau se înlocuieşte periodic teaca.<br />
Se utilizează cabluri de conectare<br />
ecranate, şi se măreşte distanţa faţă<br />
de motoare şi cabluri electrice<br />
Se elimină diferenţele de potenţial<br />
utilizând surse de alimentare ale<br />
transmiţătorilor sau transmiţători cu<br />
izolaţie galvanică.<br />
Atenţie!<br />
În cazul în care defecţiunile nu pot fi eliminate prin măsurile listate mai sus, aparatul<br />
trebuie să fie închis imediat şi trebuie să se asigure că presiunea şi/sau semnalul nu<br />
mai sunt prezente, iar utilizarea acestuia trebuie sistată. În cazul acesta contactaţi<br />
producătorul.<br />
Dacă este necesară returnarea, vă rugăm să urmaţi instrucţiunile din capitolul<br />
11.2 "Returnare".<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
24 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n
11. Demontare, returnare şi eliminare ca deşeu<br />
11. Demontare, returnare şi eliminare ca deşeu<br />
AVERTISMENT!<br />
Medii reziduale în aparatele demontate pot determina riscuri pentru persoane,<br />
mediul înconjurător şi echipament. Luaţi suficiente măsuri de precauţie.<br />
11.1 Demontarea<br />
RO<br />
AVERTISMENT!<br />
Pericol de arsuri!<br />
Lăsaţi aparatul să se răcească suficient de mult înainte de a-l dezasambla! În timpul<br />
demontării există pericolul de ieşire a mediului fierbinte sub presiune.<br />
Conexiunile pot fi deschise numai după depresurizarea şi răcirea aparatului.<br />
Termometrul sau inserţia de măsurare pot fi îndepărtate din teacă. Teaca poate fi îndepărtată<br />
din proces numai după depresurizare. Pentru termometrele fără teacă, sistemul trebuie să fie<br />
depresurizat, răcit şi curăţat de materiale periculoase.<br />
11.2 Returnare<br />
AVERTISMENT!<br />
Trebuie să ţineţi neapărat cont de următoarele când livraţi aparatul:<br />
Toate aparatele livrate către <strong>WIKA</strong> trebuie să fie golite pentru a nu conţine substanţe<br />
periculoase (acizi, baze, soluţii etc.).<br />
Când returnaţi aparatul folosiţi ambalajul original sau un ambalaj de transport adecvat.<br />
Pentru a evita daunele:<br />
1. Înveliţi aparatul într-o folie de plastic antistatică.<br />
2. Aşezaţi aparatul împreună cu materialul antişoc în ambalaj.<br />
Aşezaţi materialul antişoc în mod uniform pe toate părţile cutiei de transport.<br />
3. Dacă este posibil, aşezaţi un pliculeţ cu desicativ în ambalaj.<br />
4. Marcaţi coletul ca transport al unui instrument de măsurare foarte sensibil.<br />
Informaţii privind returnarea puteţi găsi la rubrica "Service" pe pagina noastră de<br />
internet locală.<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
11.3 Eliminarea ca deşeu<br />
Eliminarea în mod necorespunzător poate prezenta pericol pentru mediu.<br />
Eliminaţi componentele aparatului şi materialele de ambalare într-un mod ecologic şi în<br />
conformitate cu reglementările specifice ţării privind eliminarea deşeurilor.<br />
Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />
25
Anexa 1: Declaraţie de conformitate<br />
RO<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
26 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n
Anexa 1: Declaraţie ... / Anexa 2: Declaraţie de conformitate CE<br />
RO<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />
27
O listă a filialelor <strong>WIKA</strong> din întreaga lume poate fi găsită online la www.wika.ro.<br />
<strong>WIKA</strong> Alexander Wiegand SE & Co. KG<br />
Alexander-Wiegand-Straße 30<br />
63911 Klingenberg • Germany<br />
Tel (+49) 9372/132-0<br />
Fax (+49) 9372/132-406<br />
E-Mail info@wika.de<br />
www.wika.de<br />
04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />
28 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n