27.12.2014 Views

Ex n - WIKA Argentina SA

Ex n - WIKA Argentina SA

Ex n - WIKA Argentina SA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Instrucţiuni de operare<br />

Termorezistenţe şi termocuple<br />

Versiune în conformitate cu directiva 94/9/CE (ATEX), <strong>Ex</strong> n<br />

RO<br />

TÜV 04 ATEX 2701 X<br />

<strong>Ex</strong>emple


RO Instrucţiuni de operare pentru modelele RTD şi TC,<br />

<strong>Ex</strong> n Pagina 3 - 27<br />

© 2013 <strong>WIKA</strong> Alexander Wiegand SE & Co. KG<br />

Toate drepturile rezervare.<br />

<strong>WIKA</strong> ® este o marcă înregistrată în diferite ţări.<br />

Înainte de a începe lucrările, citiţi instrucţiunile de operare!<br />

A se păstra pentru utilizarea ulterioară!<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n


Cuprins<br />

Cuprins<br />

1. Informaţii generale 4<br />

2. Siguranţă 5<br />

3. Specificaţii 10<br />

4. Structură şi mod de funcţionare 12<br />

5. Transport, ambalare şi depozitare 13<br />

6. Punerea în funcţiune, operare 14<br />

7. Informaţii privind montajul şi operarea în zone periculoase<br />

(Europa) 20<br />

8. Parametri ai conexiunii electrice 23<br />

9. Întreţinere şi curăţare 23<br />

10. Defecţiuni 24<br />

11. Demontare, returnare şi eliminare ca deşeu 25<br />

Anexa 1: Declaraţie de conformitate 26<br />

Anexa 2: Declaraţie de conformitate CE 27<br />

RO<br />

Declaraţii de conformitate puteţi găsi online la adresa www.wika.com.<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />

3


1. Informaţii generale<br />

1. Informaţii generale<br />

■■<br />

Aparatele descrise în instrucţiunile de operare au fost fabricate cu utilizarea standardelor<br />

tehnologice de ultimă generaţie. Toate componentele sunt supuse unor criterii foarte stricte<br />

de calitate şi mediu în timpul producţiei. Sistemele noastre de management sunt certificate<br />

conform ISO 9001 şi ISO 14001.<br />

RO<br />

■■<br />

Aceste instrucţiuni de operare conţin informaţii importante privind manipularea aparatului.<br />

Pentru lucrul în siguranţă instrucţiunile de siguranţă şi instrucţiunile de lucru trebuiesc<br />

respecate.<br />

■■<br />

Respectaţi reglementările locale aplicabile de prevenire a accidentelor şi reglementările<br />

generale de siguranţă pentru domeniul de utilizare a aparatului.<br />

■■<br />

Instrucţiunile de operare reprezintă o parte integrantă a produsului, trebuie păstrate în<br />

imediata apropiere a echipamentului şi trebuie să poată fi accesate întotdeauna de către<br />

personalul calificat.<br />

■■<br />

Personalul calificat trebuie să fi citit cu atenţie şi să fi înţeles instrucţiunile de operare înainte<br />

de a începe lucrările.<br />

■■<br />

Producătorul nu este responsabil în cazul daunelor cauzate ca urmare a utilizării produsului în<br />

alt scop decât cel prevăzut, a nerespectării prezentelor instrucţiuni de operare, a însărcinării<br />

personalului care nu prezintă calificare corespunzătoare sau a modificărilor neautorizate<br />

realizate asupra echipamentului.<br />

■■<br />

Sunt valabile condiţiile generale de afaceri din documentaţia de vânzare.<br />

■■<br />

Ne rezervăm dreptul la modificări tehnice.<br />

■■<br />

Informaţii suplimentare:<br />

- adresă de internet: www.wika.de / www.wika.com<br />

- consultant pentru<br />

modul de utilizare:<br />

Tel.: (+49) 9372/132-0<br />

Fax: (+49) 9372/132-406<br />

E-mail: info@wika.de<br />

<strong>Ex</strong>plicaţia simbolurilor<br />

AVERTISMENT!<br />

... indică o situaţie cu pericol potenţial care poate conduce la vătămări sau moarte<br />

dacă nu este evitată.<br />

Atenţie!<br />

... indică o situaţie cu pericol potenţial care poate conduce la vătămări uşoare sau la<br />

daune ale echipamentului sau ale mediului dacă nu este evitată.<br />

Informaţie<br />

... evidenţiază sfaturi utile, recomandări şi informaţii pentru o operare eficientă şi fără<br />

probleme.<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

4 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n


1. Informaţii generale / 2. Siguranţă<br />

PERICOL!<br />

... indică pericole cauzate de curentul electric. Dacă nu se respectă instrucţiunile de<br />

siguranţă, există risc de vătămări grave sau mortale.<br />

AVERTISMENT!<br />

... indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate conduce la<br />

vătămări corporale grave sau moarte.<br />

RO<br />

AVERTISMENT!<br />

... indică o situaţie cu pericol potenţial care poate conduce arsuri cauzate de<br />

suprafeţe sau lichide fierbinţi dacă nu este evitată.<br />

Abrevieri<br />

RTD "Termorezisteţă"<br />

TC "Termocuplă"<br />

2. Siguranţă<br />

AVERTISMENT!<br />

Înainte de instalare, punere în funcţiune şi operare asiguraţi-vă că aţi ales<br />

termometrul corespunzător în ceea ce priveşte domeniul de măsurare, structura şi<br />

condiţiile specifice de măsurare.<br />

Alegeţi teaca în funcţie de presiunea şi temperatura maxime (de ex. diagrama de<br />

sarcină în DIN 43772).<br />

Nerespectarea poate conduce la vătămări grave şi/sau la deteriorarea<br />

echipamentului.<br />

Informaţii de siguranţă suplimentare importante puteţi găsi în capitolele individuale<br />

ale prezentelor instrucţiuni de operare.<br />

2.1 Destinaţia de utilizare<br />

Aceste termorezistenţe şi termocuple sunt utilizate pentru măsurarea temperaturii în aplicaţii<br />

industriale, în zonele periculoase din clasa 2 sau 22.<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

Aparatul a fost conceput şi fabricat exclusiv pentru destinaţia de utilizare descrisă în prezentul<br />

document şi trebuie utilizat numai în modul acesta.<br />

Trebuie respectate specificaţiile tehnice din prezentele instrucţiuni de operare. Manipularea sau<br />

operarea necorespunzătoare a echipamentului în afara specificaţiilor tehnice impune scoaterea<br />

imediat din funcţiune a echipamentului şi inspecţia realizată de un inginer de service autorizat de<br />

<strong>WIKA</strong>.<br />

Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />

5


2. Siguranţă<br />

Dacă aparatul este transportat dintr-un mediu rece într-un mediu cald, formarea de condens<br />

poate duce la funcţionarea eronată a aparatului. Înainte de a-l repune în funcţiune, aşteptaţi ca<br />

temperatura aparatului să atingă temperatura încăperii.<br />

RO<br />

Producătorul nu este raspunzător pentru reclamaţii în baza unei operări contrare utilizării<br />

prevăzute.<br />

2.2 Calificarea personalului<br />

AVERTISMENT!<br />

Pericol de vătămare în cazul unei calificări insuficiente!<br />

Manipularea necorespunzătoare poate conduce la vătămări grave şi daune ale<br />

echipamentului.<br />

■■<br />

Operaţiunile descrise în prezentele instrucţiuni de operare trebuie realizate numai<br />

de către personal calificat care dispune de calificările descrise mai jos.<br />

■■<br />

Ţineţi personalul necalificat la distanţă de zonele periculoase.<br />

Personal calificat<br />

Prin personal calificat se înţelege personalul care în baza formării tehnice, cunoaşterii tehnologiei<br />

de măsurare şi de control şi experienţei şi cunoaşterii reglementărilor specifice ţării, standardelor<br />

şi directivelor în vigoare poate realiza lucrările descrise şi poate recunoaşte independent<br />

potenţialele pericole.<br />

Condiţii speciale de operare impun cunoştinţe suplimentare corespunzătoare, de exemplu<br />

despre mediile agresive.<br />

2.3 Măsuri suplimentare de siguranţă pentru aparate conform ATEX<br />

2.4 Pericole speciale<br />

AVERTISMENT!<br />

Nerespectarea acestor instrucţiuni şi a conţinutului acestora poate duce la pierderea<br />

protecţiei împotriva exploziei.<br />

AVERTISMENT!<br />

A se respecta cerinţele directivei 94/9/CE (ATEX).<br />

A se respecta reglementările naţionale specifice privind utilizarea în zone <strong>Ex</strong> (de ex.<br />

EN 60079-10 şi EN 60079-14).<br />

AVERTISMENT!<br />

A se respecta informaţiile indicate în declaraţia de conformitate şi reglementările<br />

naţionale specifice pentru instalarea şi utilizarea în medii cu atmosferă potenţial<br />

explozivă (de ex. IEC 60079-14, NEC, CEC). Nerespectarea poate conduce la<br />

vătămări grave şi/sau la deteriorarea echipamentului.<br />

Pentru instrucţiuni de siguranţă importante suplimentare pentru aparate cu aprobare<br />

ATEX consultaţi capitolul 7 "Note privind montarea şi operarea în zone periculoase".<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

6 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n


2. Siguranţă<br />

AVERTISMENT!<br />

Pentru medii periculoase, cum ar fi oxigen, acetilenă, gaze sau lichide<br />

inflamabile sau toxice şi pentru instalaţii de răcire compresoare etc. trebuie<br />

respectate suplimentar faţă de reglementările standard codurile şi reglementările<br />

corespunzătoare existente.<br />

AVERTISMENT!<br />

Este necesară protejarea împotriva descărcărilor electrostatice (ESD). Utilizarea<br />

corespunzătoare a suprafeţelor de lucru împământate şi curelele pentru încheieturi<br />

sunt necesare atunci când se intră în contact cu circuitele expuse (plăci cu circuite<br />

imprimate) pentru a preveni defectarea componentelor electronice sensibile din<br />

cauza descărcării statice.<br />

Pentru a garanta funcţionarea în siguranţă a aparatului, compania utilizatoare trebuie<br />

să se asigure<br />

■■<br />

că dispune de echipamente adecvate de prim-ajutor şi că poate oferi ajutor atunci<br />

când acesta este cerut,<br />

■■<br />

că personalul operator este instruit periodic în legătură cu toate subiectele privind<br />

siguranţa la locul de muncă, măsurile de prim-ajutor şi protecţia mediului şi că<br />

acesta cunoaşte instrucţiunile de operare şi, în special, instrucţiunile de siguranţă<br />

cuprinse aici.<br />

RO<br />

PERICOL!<br />

Pericol de moarte prin electrocutare<br />

În cazul contactului cu piese conducătoare de curent electric există pericol direct de<br />

moarte.<br />

■■<br />

Instrumentele electrice pot fi instalate şi conectate doar de către electricieni<br />

calificaţi.<br />

■■<br />

Operarea folosind o sursă electrică de alimentare defectă (de ex. scurtcircuit de<br />

la tensiunea din reţea la tensiunea de ieşire) poate cauza tensiuni periculoase în<br />

aparat!<br />

AVERTISMENT!<br />

Medii reziduale în aparatele demontate pot determina riscuri pentru persoane,<br />

mediul înconjurător şi echipament. Luaţi suficiente măsuri de precauţie.<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

Nu utilizaţi acest aparat în dispozitive de siguranţă sau de Oprire de Urgenţă.<br />

În cazul în care intervine o defecţiune, în aparat este posibil să existe medii agresive<br />

cu temperatură extrem de ridicată şi aflate sub presiune înaltă sau vid.<br />

Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />

7


2. Siguranţă<br />

2.5 Etichetare/marcaje de siguranţă<br />

2.5.1 Etichete de produs pentru termorezistenţe<br />

Model<br />

RO<br />

Sensor (Senzor)<br />

■■<br />

F Rezistenţă cu film subţire<br />

■■<br />

W Rezistenţă bobinată<br />

Model transmiţător<br />

(numai pentru varianta cu<br />

transmiţător)<br />

Senzor în conformitate<br />

cu standardul<br />

■■<br />

Eticheta de produs pentru inserţia de măsurare TR10-A<br />

Model<br />

Anul de fabricaţie<br />

Pentru explicaţia<br />

simbolurilor, a se<br />

vedea pagina 10<br />

Număr aprobare<br />

■■<br />

Date suplimentare pentru instrumentele <strong>Ex</strong><br />

Număr aprobare<br />

Anul de fabricaţie<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

8 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n


2. Siguranţă<br />

2.5.2 Etichete de produs pentru termocuple<br />

Model<br />

Sensor (Senzor)<br />

Senzor în conformitate<br />

cu standardul<br />

RO<br />

Model transmiţător<br />

(numai pentru varianta cu transmiţător)<br />

■■<br />

Eticheta de produs pentru inserţia de măsurare TC10-A<br />

Model<br />

"fără legare la pământ"<br />

Anul de fabricaţie<br />

Pentru explicaţia<br />

simbolurilor, a se<br />

vedea pagina 10<br />

Număr aprobare<br />

■■<br />

Date suplimentare pentru instrumentele <strong>Ex</strong><br />

Anul de fabricaţie<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

Număr aprobare<br />

Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />

9


2. Siguranţă / 3. Specificaţii<br />

<strong>Ex</strong>plicaţia simbolurilor<br />

Înainte de montarea şi punerea în funcţiune a aparatului asiguraţi-vă că aţi citit<br />

instrucţiunile de operare!<br />

RO<br />

CE, Comunitatea Europeană<br />

Aparatele prevăzute cu acest marcaj corespund cerinţelor directivelor europene<br />

relevante.<br />

ATEX Directiva europeană privind protecţia împotriva exploziei<br />

(atmosferă = AT, explozibilă = EX)<br />

Aparatele care poartă acest marcaj sunt conforme cu cerinţele Directivei Europene<br />

94/9/CE (ATEX) privind protecţia împotriva exploziei.<br />

3. Specificaţii<br />

3.1 Termorezistenţă<br />

Metoda de conectare a senzorului<br />

■■<br />

2 fire Rezistenţa firului de intrare este înregistrată ca o eroare în măsurare.<br />

■■<br />

3 fire La o lungime a cablului de aprox. 30 m sau mai mare se pot înregistra abateri de<br />

măsurare.<br />

■■<br />

4 fire Rezistenţa internă a firelor de conexiune este neglijabilă.<br />

Valoarea toleranţei senzorului în conformitate cu EN 60751<br />

■■<br />

Clasa B<br />

■■<br />

Clasa A<br />

■■<br />

Clasa AA<br />

Combinaţiile unei conexiuni cu 2 conductori cu clasa A sau clasa AA nu sunt permise deoarece<br />

rezistenţa conductorilor neutralizează precizia ridicată a senzorului.<br />

Valori de bază şi erori de limitare<br />

Valorile de bază şi erorile de limitare pentru rezistenţele de măsurare din platină sunt stabilite în<br />

EN 60751.<br />

Valoarea nominală a senzorilor Pt100 este 100 Ω la 0 °C.<br />

Coeficientul de temperatură α poate fi stabilit între 0 °C şi 100 °C cu:<br />

α = 3.85 ∙ 10 -3 °C -1<br />

Relaţia între temperatură şi rezistenţa electrică este descrisă în polinoame, care sunt definite în<br />

EN 60751.<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

10 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n


3. Specificaţii<br />

În plus, acest standard specifică valorile de bază în paşi exprimaţi în °C sub formă de tabel.<br />

Clasa<br />

Domeniu de temperatură Valoarea toleranţei în °C<br />

Termorezistenţă bobinată Termorezistenţă cu<br />

(W)<br />

peliculă subţire (F)<br />

B -196 … +600 °C -50 … +500 °C ±(0,30 + 0,0050 | t |) 1)<br />

A -100 … +450 °C -30 … +300 °C ±(0,15 + 0,0020 | t |) 1)<br />

AA -50 … +250 °C 0 … 150 °C ±(0,10 + 0,0017 | t |) 1)<br />

RO<br />

1) | t | este valoarea temperaturii în °C fără a ţine cont de semn.<br />

Aldin: versiunea standard<br />

Valorile rezistenţei şi valorile toleranţei cu temperaturile selectate (Pt100)<br />

Temperatură<br />

în °C (ITS 90)<br />

Valoarea rezistenţei în Ω<br />

Clasa B Clasa A Clasa AA<br />

-196 19,69 ... 20,80 - -<br />

-100 59,93 ... 60,58 60,11 ... 60,40 -<br />

-50 80,09 ... 80,52 80,21 ... 80,41 80,23 ... 80,38<br />

-30 88,04 ... 88,40 88,14 ... 88,30 88,16 ... 88,28<br />

0 99,88 ... 100,12 99,94 ... 100,06 99,96 ... 100,04<br />

20 107,64 ... 107,95 107,72 ... 107,87 107,74 ... 107,85<br />

100 138,20 ... 138,81 138,37 ... 138,64 138,40 ... 138,61<br />

150 156,93 ... 157,72 157,16 ... 157,49 157,91 ... 157,64<br />

250 193,54 ... 194,66 193,86 ... 194,33 193,91 ... 194,29<br />

300 211,41 ... 212,69 211,78 ... 212,32 -<br />

450 263,31 ... 265,04 263,82 ... 264,53 -<br />

500 280,04 ... 281,91 - -<br />

600 312,65 ... 314,77 - -<br />

Acest tabel reprezintă procesul de calibrare cu temperaturi predefinite.<br />

Aceasta înseamnă că dacă un standard de temperatură este disponibil, valoarea rezistenţei piesei testate<br />

trebuie să se situeze între limitele specificate mai sus.<br />

Pentru informaţii suplimentare privind precizia şi limitele de utilizare a termorezistenţelor,<br />

consultaţi fişa de date IN 00.17 (poate fi descărcată de pe www.wika.com).<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

3.2 Termocuple<br />

Tip de senzor<br />

Model<br />

Temperatura de operare maximă recomandată<br />

K (NiCr-Ni) 1200 °C<br />

J (Fe-CuNi) 800 °C<br />

E (NiCr-CuNi) 800 °C<br />

T (Cu-CuNi) 400 °C<br />

N (NiCrSi-NiSi) 1200 °C<br />

S (Pt10% Rh-Pt) 1600 °C<br />

R (Pt13% Rh-Pt) 1600 °C<br />

B (Pt30% Rh-Pt6%-Rh) 1700 °C<br />

Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />

11


3. Specificaţii / 4. Structură şi mod de funcţionare<br />

RO<br />

Ca urmare a îmbătrânirii pot interveni erori ale măsurătorilor<br />

Termocuplele sunt supuse îmbătrânirii, modificându-şi astfel caracteristicile de temperatură/<br />

tensiune termică. Termocuplele tip J (Fe-CuNi) din îmbătrânesc uşor din cauza oxidării<br />

conductorului din Fe. La termocuplele de tip K şi N (NiCrSi-NiSi), temperaturile ridicate duc la<br />

schimbări substanţiale ale tensiunii termice (mV) ca urmare a reducerii cromului în conductorul<br />

din NiCr, ceea ce duce la un nivel al tensiunii mai redus.<br />

Acest efect este accelerat în atmosferele sărace în oxigen, deoarece în aceste condiţii nu se<br />

poate forma stratul complet de oxid care ar proteja termocupla împotriva oxidării. Cromul este<br />

oxidat, în timp ce nichelul nu este. Aceasta duce la formarea "oxidului verde de crom", care<br />

distruge termocupla. În cazul în care termocuplele din NiCr-Ni care au fost utilizate la temperaturi<br />

de peste 700 °C sunt răcite rapid, această răcire duce la îngheţarea anumitor componente din<br />

structura cristalină (efect cu rază scurtă de acţiune), ceea ce, în termocuplele de tip K poate<br />

determina o schimbare a tensiunii termice de până la 0,8 mV (efectul K).<br />

La termocupla de tip N (NiCrSi-NiSi), a fost posibilă reducerea efectului cu rază scurtă de<br />

acţiune prin alierea ambelor conductoare cu silicon. Efectul este reversibil şi se elimină din nou<br />

prin recoacerea la peste 700 °C, urmată de o răcire lentă.<br />

Termocuplele cu film subţire sunt extrem de sensibile. Răcirea în aer cu circulaţie naturală poaet<br />

duce la deviaţii de peste 1 K.<br />

Intervalul de utilizare a acestor termometre este limitat atât de temperatura maximă admisibilă<br />

a termocuplei cât şi de temperatura maximă admisibilă materialului din care este confecţionat<br />

teaca.<br />

Termocuplele sunt disponibile atât ca termocuple simple cât şi ca termocuple duble. Termocupla<br />

va fi furnizată cu un punct de măsurare izolat, în cazul în care nu este specificat explicit altfel.<br />

Valoarea toleranţei<br />

Pentru valoarea toleranţei termocuplelor, s-a luat ca bază de referinţă o temperatură a joncţiunii<br />

de 0 °C. În cazul utilizării unui cablu de compensare sau un cablu al termocuplei trebuie luată în<br />

calcul o eroare de măsurare suplimentară.<br />

Pentru limitele erorilor şi specificaţii suplimentare consultaţi fişa tehnică <strong>WIKA</strong> sau documentaţia<br />

de comandă.<br />

4. Structură şi mod de funcţionare<br />

4.1 Descriere<br />

Aceste termometre (termorezistenţe şi termocuple) detectează temperaturile proceselor. Sunt<br />

adecvate pentru cerinţe joase, medii şi înalte ale proceselor, în zone periculoase. Termometrul<br />

constă dintr-un tub sudat, în care senzorul de temperatură este încastrat într-o pulbere ceramică.<br />

Ca şi conexiuni, termometrul dispune de o carcasă şi un conector sau capete dezvelite de cablu.<br />

Structura carcasei va conţine bornele sau un transmiţător certificat.<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

12 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n


4. Structură şi mod de funcţionare / 5. Transport, ambalare şi ...<br />

Rezistenţa la vibraţii<br />

Termometrele sunt concepute să reziste la impact şi la vibraţii, cu varianta standard în<br />

conformitate cu EN 60751 (până la 3 g), în timp ce pentru modelele speciale sunt posibile sarcini<br />

mai ridicate. Rezistenţa de impact a tuturor versiunilor îndeplineşte cerinţele EN 60751.<br />

Conexiune electrică<br />

Ca şi conexiuni, termometrul dispune de o carcasă şi un conector sau capete dezvelite de cablu.<br />

Structura carcasei va conţine bornele sau un transmiţător certificat. Opţional poate fi încorporat<br />

în carcasă un afişaj digital.<br />

RO<br />

4.2 Pachetul de livrare<br />

Comparaţi pachetul de livrare cu nota de livrare.<br />

5. Transport, ambalare şi depozitare<br />

5.1 Transport<br />

Verificaţi aparatul în ceea ce priveşte eventualele daune care ar putea interveni în timpul<br />

transportului.<br />

Daunele evidente trebuie semnalate imediat.<br />

5.2 Ambalare<br />

Îndepărtaţi ambalajul abia direct înainte de montare. Păstraţi ambalajul, deoarece va asigura<br />

o protecţie optimă în timpul transportului (de exemplu, la schimbarea locului de instalare,<br />

expedierea pentru efectuarea reparaţiilor).<br />

5.3 Depozitare<br />

Condiţii permise pentru locul de depozitare:<br />

■■<br />

Temperatura de depozitare:<br />

Aparate fără transmiţător încorporat: -40 ... +85 °C<br />

Instrumentele cu transmiţător încorporat: consultaţi instrucţiunile de operare aferente<br />

transmiţătorului relevant<br />

■■<br />

Umiditate: 35 ... 85 % umiditate relativă (fără condens)<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

Evitaţi expunerea la următorii factori:<br />

■■<br />

Lumina directă a soarelui sau apropierea de obiecte fierbinţi<br />

■■<br />

Vibraţii mecanice, şoc mecanic (aşezarea cu forţă)<br />

■■<br />

Funingine, aburi, praf şi gaze corozive<br />

Depozitaţi aparatul în ambalajul original într-un spaţiu care îndeplineşte condiţiile specificate mai<br />

sus. Dacă ambalajul original nu este disponibil, ambalaţi şi depozitaţi aparatul conform descrierii<br />

de mai sus.<br />

1. Înveliţi aparatul într-o folie de plastic antistatică.<br />

2. Aşezaţi aparatul împreună cu materialul antişoc în ambalaj.<br />

3. În cazul în care aparatul trebuie depozitat pentru o perioadă mai îndelungată de timp (peste 30<br />

de zile), aşezaţi un pliculeţ cu desicativ în ambalaj.<br />

Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />

13


5. Transport, ambalare şi depozitare / 6. Punerea în funcţiune ...<br />

AVERTISMENT!<br />

Înainte de depozitarea aparatului (în urma utilizării) îndepărtaţi mediile reziduale.<br />

Acest lucru este extrem de important în cazul în care mediul este dăunător sănătăţii,<br />

de ex. caustic, toxic, carcinogen, radioactiv, etc.<br />

RO<br />

6. Punerea în funcţiune, operare<br />

AVERTISMENT!<br />

Atunci când termometrul este montat, temperatura nu trebuie să scadă sub<br />

temperatura de funcţionare admisă (ambiantă, a mediului) sau să fie depăşită, chiar<br />

atunci când este luată în considerare convecţia şi radiaţia de căldură!<br />

AVERTISMENT!<br />

În cazul în care la cablurile de legătură sunt de aşteptat să apară tensiuni periculoase<br />

(cauzate de exemplu de deteriorări mecanice, descărcări electrostatice sau inducţie),<br />

termometrele trebuie împământate.<br />

6.1 Conexiunea electrică<br />

Atenţie!<br />

■■<br />

Trebuie evitată deteriorarea cablurilor şi firelor sau a punctelor de conexiune<br />

■■<br />

Capetele dezvelite ale conductorilor trebuiesc acoperite cu manşoane de cablu<br />

(pregătirea cablurilor)<br />

■■<br />

Se va lua în calcul atât capacitanţa internă cât şi inductanţa<br />

Pentru conexiunile electrice ale termometrelor (de ex. diagrame de circuite ale conexiunilor, valori<br />

ale toleranţei etc.) consultaţi fişele tehnice adecvate. În cazul în care în carcasa de conexiuni<br />

sunt încorporate transmiţătoare montate în cap sau afişaje digitale, aceste fişe tehnice trebuie să<br />

fie luate de asemenea în considerare.<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

14 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n


6. Punerea în funcţiune, operare<br />

6.2 Conexiunea electrică a termorezistenţelor<br />

6.2.1 Termorezistenţă cu bloc de borne<br />

1 x Pt100, 2 fire 1 x Pt100, 3 fire 1 x Pt100, 4 fire<br />

roşu<br />

alb<br />

roşu<br />

3160629.06<br />

alb<br />

roşu<br />

alb<br />

roşu<br />

alb<br />

roşu<br />

RO<br />

roşu<br />

roşu<br />

roşu<br />

roşu<br />

roşu<br />

alb alb alb<br />

alb<br />

2 x Pt100, 2 fire 2 x Pt100, 3 fire 2 x Pt100, 4 fire<br />

roşu<br />

alb<br />

roşu<br />

roşu<br />

alb<br />

alb<br />

galben<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

negru<br />

galben<br />

negru<br />

galben<br />

negru<br />

roşu<br />

alb<br />

negru<br />

galben<br />

roşu<br />

roşu<br />

alb<br />

negru<br />

negru<br />

galben<br />

roşu<br />

roşu<br />

alb<br />

alb<br />

negru<br />

negru<br />

galben<br />

galben<br />

Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />

15


6. Punerea în funcţiune, operare<br />

6.2.2 Termorezistenţă cu cablu sau conector<br />

Fără conector<br />

RO<br />

1 x Pt100<br />

2 fire<br />

1 x Pt100<br />

3 fire<br />

1 x Pt100<br />

4 fire<br />

Conector<br />

roşu<br />

alb<br />

roşu<br />

roşu<br />

alb<br />

roşu<br />

roşu<br />

alb<br />

alb<br />

Conector (tată)<br />

Vedere din faţă<br />

2 x Pt100<br />

2 fire<br />

2 x Pt100<br />

3 fire<br />

Priză (mamă)<br />

Vedere din faţă<br />

roşu<br />

alb<br />

negru<br />

galben<br />

roşu<br />

roşu<br />

alb<br />

negru<br />

negru<br />

galben<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

3366036.02 3160629.06<br />

16 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n


6. Punerea în funcţiune, operare<br />

Şurub de prindere/conector cu fişă<br />

Conector (tată)<br />

Priză (mamă)<br />

Vedere asupra contactelor<br />

conectorilor<br />

Clemă<br />

seria 680<br />

Vedere asupra contactelor<br />

tip priză<br />

3366142.02<br />

RO<br />

Clemă<br />

seria 680<br />

Clemă<br />

seria 680<br />

Clemă<br />

seria 680<br />

Clemă<br />

seria 692<br />

6.3 Conexiunea electrică a termocuplelor<br />

Codurile de culoare ale termocuplelor<br />

Tip de senzor Standard Pozitiv Negativ<br />

K DIN EN 60584 verde alb<br />

J DIN EN 60584 negru alb<br />

E DIN EN 60584 violet alb<br />

T DIN EN 60584 maro alb<br />

N DIN EN 60584 roz alb<br />

6.3.1 Termocuple cu bloc de borne<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

Termocuplă individuală<br />

Codul de culoare la contactul<br />

pozitiv al dispozitivelor<br />

decide întotdeauna corelaţia<br />

polarităţii şi a bornei de<br />

conexiune.<br />

Termocuplă dublă<br />

Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />

17


6. Punerea în funcţiune, operare<br />

6.3.2 Termocuple cu cablu sau conector<br />

Cablu<br />

Pentru marcarea<br />

capetelor de cablu,<br />

a se vedea tabelul<br />

Conector Lemosa,<br />

tată la cablu<br />

Conector tip clemă,<br />

tată la cablu<br />

(şurub/conexiune cu fişă)<br />

RO<br />

Termocuplă<br />

individuală<br />

Termocuplă<br />

dublă<br />

Termo-conector<br />

Sunt marcate bornele pozitive şi negative.<br />

Doi termo-conectori sunt utilizaţi cu<br />

termocuple duble.<br />

6.4 Garnituri de etanşare a unui cablu (presetupe)<br />

În termometrele echipate cu capete de conectare, garniturile de etanşare a cablurilor trebuie să<br />

fie complet sigilate pentru a asigura gradul de protecţie necesar.<br />

AVERTISMENT!<br />

Trebuie a fi utilizate doar presetupe aprobate <strong>Ex</strong>-e (culoare: NU albastru)<br />

Cerinţe pentru atingerea gradului de protecţie<br />

■■<br />

Presetupele se utilizează doar în intervalul de strângere indicat (diametrul cablului adecvat<br />

pentru presetupă)<br />

■■<br />

A nu se utiliza partea inferioară de strângere cu cabluri foarte moi<br />

■■<br />

A se utiliza doar cabluri cu secţiune transversală circulară (dacă este necesar, pot fi admise şi<br />

secţiuni uşor ovalizate)<br />

■■<br />

A nu se torsiona cablul<br />

■■<br />

Închiderea/deschiderea repetată este posibilă, însă numai dacă este necesar, deoarece poate<br />

avea un efect dăunător asupra clasei de protecţie<br />

■■<br />

Pentru cablurile cu contracţie remanentă pronunţată, îmbinarea cu şurub trebuie să fie strânsă<br />

complet<br />

Atenţie!<br />

■■<br />

Clasa de protecţie nu este valabilă cu cabluri ecranate (cu manta din inox)<br />

■■<br />

Garnitura de etanşare trebuie controlată în ceea ce priveşte semnele de<br />

fragilizare şi, dacă este necesar, aceasta trebuie înlocuită<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

18 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n


6. Punerea în funcţiune, operare<br />

6.5 Filete cu pas paralel<br />

În cazul în care capul de conectare al termometrului, gâtul de alungire, teaca sau conexiunea<br />

de proces sunt îmbinate cu filete cu pas paralel (de ex. G ½, M20 x 1,5 ...), aceste filete trebuie<br />

asigurate cu garnituri de etanşare care previn pătrunderea lichidelor în termometru.<br />

În mod standard, <strong>WIKA</strong> utilizează garnituri cu profil din cupru pentru îmbinările între gât şi teacă.<br />

În cazul în care termometrul este livrat îmbinat cu teaca, garniturile sunt montate. Utilizatorul<br />

trebuie să verifice dacă aceste garnituri sunt adecvate pentru condiţiile de funcţionare şi trebuie<br />

să le înlocuiască, după caz, cu garnituri adecvate.<br />

RO<br />

Pentru termometrele fără teacă şi/sau acolo unde acestea sunt livrate separat, garniturile nu sunt<br />

incluse şi trebuie comandate separat.<br />

Strângeţi filetele manual atunci când efectuaţi asamblarea în instalaţie. Cuplul final de strângere<br />

trebuie să fie aplicat cu ajutorul unei chei (jumătate de tură).<br />

Garniturile trebuie înlocuite după demontare!<br />

Garniturile pot fi comandate de la <strong>WIKA</strong>, indicând numărul de comandă <strong>WIKA</strong> şi/sau<br />

denumirea acestora (a se vedea tabelul).<br />

<strong>WIKA</strong><br />

Nr. comandă<br />

Descriere<br />

Adecvat pentru<br />

filete<br />

11349981 conform DIN 7603 Forma C 14 x 18 x 2 -CuFA G ¼, M14 x 1,5<br />

11349990 conform DIN 7603 Forma C 18 x 22 x 2 -CuFA M18 x 1,5, G ⅜<br />

11350008 conform DIN 7603 Forma C 21 x 26 x 2 -CuFA G ½, M20 x 1,5<br />

11350016 conform DIN 7603 Forma C 27 x 32 x 2,5 -CuFA G ¾, M27 x 2<br />

11367416 conform DIN 7603 Forma C 20 x 24 x 2 -CuFA M20 x 1,5<br />

1248278 conform DIN 7603 D21,2 x D25,9 x 1,5 -Al G ½, M20 x 1,5<br />

3153134 conform DIN 7603 Forma C D14,2 x D17,9 x 2 -StFA G ¼, M14 x 1,5<br />

3361485 conform DIN 7603 Forma C D33,3 x D38,9 x 2,5 -StFA G 1<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

Legendă:<br />

CuFA = Cupru, max. 45HB a<br />

umplut cu material de etanşare fără azbest<br />

Al = Aluminiu Al99<br />

F11, 32 la 45 HB b<br />

StFA = Fier moale, 80 la 95 HB a<br />

umplut cu material de etanşare fără azbest<br />

Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />

19


6. Punerea în funcţiune, operare / 7. Informaţii privind montajul ...<br />

6.6 Filete conice (NPT)<br />

Îmbinările cu filete conice (NPT) sunt auto-sigilante şi nu trebuie prevăzute cu garnituri de<br />

etanşare. Trebuie verificat dacă poate fi necesar ca acestea să fie sigilate suplimentar cu bandă<br />

PTFE sau câlţi. Filetele trebuie să fie lubrifiate cu un lubrifiant adecvat, înainte de montaj.<br />

RO<br />

Strângeţi filetele manual atunci când efectuaţi asamblarea în instalaţie. Strângerea finală şi<br />

sigilarea trebuie efectuate cu o cheie (1,5 la 3 rotaţii).<br />

7. Informaţii privind montajul şi operarea în zone periculoase (Europa)<br />

7.1 Informaţii generale privind protecţia la explozie<br />

A se respecta cerinţele directivei 94/9/CE (ATEX) şi ale directivelor IEC.<br />

Sunt valabile suplimentar reglementările naţionale specifice privind utilizarea în zone<br />

<strong>Ex</strong>.<br />

A) Responsabilitatea pentru clasificarea zonelor revine operatorului instalaţiei şi nu<br />

producătorului/furnizorului echipamentului.<br />

B) Operatorul instalaţiei garantează şi este singurul responsabil de faptul că toate termometrele<br />

utilizate sunt identificabile în ceea ce priveşte caracteristicile relevante pentru siguranţă.<br />

Este interzisă utilizarea termometrelor deteriorate. Reparaţiile pot fi efectuate exclusiv de<br />

către personalul autorizat şi calificat. Reparaţiile pot fi efectuate doar cu utilizarea pieselor<br />

de schimb originale de la furnizorul original, în caz contrar cerinţele de aprobare nu sunt<br />

îndeplinite.<br />

Producătorul nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru modificările de construcţie după<br />

livrarea aparatelor.<br />

C) Dacă o componentă a echipamentului electric de care depinde protecţia la explozie este<br />

reparată, echipamentul electric poate fi pus în funcţiune numai după ce un expert autorizat<br />

a confirmat că acesta corespunde cerinţelor pentru protecţia la explozie. Suplimentar, acest<br />

expert trebuie să furnizeze un certificat în acest sens şi trebuie să aplice un marcaj de testare<br />

pe echipament.<br />

D) Punctul C) nu se aplică în cazul în care componenta a fost reparată de către producător şi a<br />

fost supusă unei testări a componentelor.<br />

E) La utilizarea unui transmiţător trebuie să luaţi în calcul:<br />

■■<br />

Conţinutul acestor instrucţiuni de utilizare şi cele ale transmiţătorului<br />

■■<br />

Reglementările relevante pentru instalarea şi utilizarea sistemelor electrice<br />

■■<br />

Reglementările şi directivele privind protecţia la explozie<br />

■■<br />

Transmiţătoarele trebuie să dispună de propria certificare.<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

20 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n


7. Informaţii privind montajul şi operarea în zone periculoase ...<br />

F) La comanda pieselor de schimb, piesele care trebuie înlocuite trebuie specificate cu exactitate:<br />

■■<br />

Tipul de protecţie la aprindere (<strong>Ex</strong> n)<br />

■■<br />

Nr. aprobare<br />

■■<br />

Nr. comandă<br />

■■<br />

Nr. fabricaţie<br />

■■<br />

Articol comandă<br />

G) În calitate de echipament cu protecţie la explozie, termometrele îndeplinesc doar cerinţele<br />

relevante de siguranţă ca şi componente, aşa cum sunt acestea definite în aprobare.<br />

Elementele de măsurare sau capetele de conectare ca piese în sine nu îndeplinesc<br />

cerinţele privind protecţia la explozie.<br />

RO<br />

H) Instalarea în zona 22 (praf)<br />

Cerinţele EN 50281-1-1 şi EN/IEC 60529 trebuie respectate.<br />

Temperatura de suprafaţă a echipamentului nu trebuie să fie într-atât de ridicată încât să<br />

poată aprinde praful ridicat în atmosferă sau praful depus pe echipament.<br />

Fără depunere de praf:<br />

Temperatura de suprafaţă nu trebuie să depăşească 2/3 din temperatura de aprindere în °C a<br />

respectivului amestec praf/aer (DIN VDE 0165 secţiunea 3.2).<br />

Cu depunere de praf:<br />

Pe suprafeţele pe care nu poate fi prevenită depunerea periculoasă de praf inflamabil,<br />

temperatura de suprafaţă nu trebuie să depăşească o temperatură cu 75 K mai mică decât<br />

temperatura de aprindere a respectivului praf. În cazul în care stratul de praf depus depăşeşte<br />

5 mm, este necesară o nouă reducere a temperaturii.<br />

I) Instalatorul garantează pe propria răspundere faptul că toate termometrele aflate în funcţiune<br />

sunt identificabile în ceea ce priveşte caracteristicile relevante pentru siguranţă.<br />

J) Ecranajul electric poate fi împământat la un singur capăt, şi în afara zonei <strong>Ex</strong>.<br />

Carcasa trebuie legată la pământ împotriva câmpurilor electromagnetice şi a descărcărilor<br />

electrostatice.<br />

Montajul cu carcase metalice:<br />

Ecranul trebuie să fie cuplat complet la legătura de echipotenţial a carcasei conectate.<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

Montajul fără carcase metalice:<br />

Toate componentele conectate electric ale termometrului, aflate în zona periculoasă, trebuie<br />

echipate cu o îmbinare de echipotential.<br />

K) La montarea termometrelor cu capete dezvelite (de ex. modelele TR40, TC40), personalul<br />

care efectuează instalarea trebuie să se asigure că aceasta a fost efectuată corect şi în<br />

conformitate cu reglementările adecvate.<br />

Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />

21


7. Informaţii privind montajul şi operarea în zone periculoase ...<br />

7.1.1 Condiţii speciale de utilizare (condiţii X)<br />

RO<br />

A) Clasificarea categoriei de echipament<br />

Temperatura maximă a<br />

suprafeţei şi clasa de<br />

temperatură<br />

Temperatura max. în<br />

°C la teacă / inserţia de<br />

măsurare<br />

Lungimea minimă a<br />

gâtului Mh * 1<br />

Intervalul de<br />

temperatură<br />

ambiantă Ta * 2<br />

T80 °C sau T6 78 - -20 ... +55 °C<br />

T95 °C sau T5 93 - -20 ... +70 °C<br />

T130 °C sau T4 128 20 mm -20 ... +100 °C<br />

T195 °C sau T3 193 50 mm -20 ... +100 °C<br />

T290 °C sau T2 288 100 mm -20 ... +100 °C<br />

T440 °C sau T1 438 100 mm -20 ... +100 °C<br />

*1 Lungimea minimă a gâtului este definită ca distanţa între baza inferioară a capului de conectare şi<br />

suprafaţa radiantă.<br />

*2 Intervalul de temperatură ambiantă, T amb , poate fi limitat mai departe de către transmiţătorul montat.<br />

B) Sondele de cablu model TR40/TC40 trebuie echipate cu protecţie la flambaj, element de<br />

detensionare şi protecţie mecanică.<br />

C) Sondele de cablu model TR40/TC40 trebuie utilizate numai până la manşonul de trecere<br />

în zonele periculoase. Partea de îmbinare (conductele din plastic) trebuie păstrate în afara<br />

zonelor periculoase.<br />

D) Sondele de cablu model TR40/TC40 trebuie instalate cu legare la pământ.<br />

E) Transmiţătorul utilizat trebuie să dispună de o declaraţie valabilă în conformitate cu directivele<br />

94/9/CE, în legătură cu clasificarea echipamentului (a se vedea tabelul "Clasificarea<br />

categoriei de echipament").<br />

F) Intrările de cablu, şi dacă este nevoie conectorii dezizolaţi de pe echipament trebuie să fie<br />

certificate în conformitate cu directiva 94/9/CE şi EN 50281-1-1 şi/sau EN 50019.<br />

G) Rezistenţa la temperatură a cablurilor de conectare, a capetelor de conectare, a intrărilor de<br />

cablu şi dacă este necesar conectorilor dezizoalţi trebuie să fie cel puţin la fel de ridicată ca şi<br />

temperatura permisă a mediului ambiant.<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

22 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n


8. Parametri ai conexiunii electrice / 9. Curăţarea şi întreţinerea<br />

8. Parametri ai conexiunii electrice<br />

8.1 Date electrice fără transmiţător încorporat sau afişaj digital<br />

Marcaj<br />

Circuit electric şi de semnal<br />

U max = 30 V<br />

I max = 9 mA<br />

P max = 15 mW<br />

II 3 GD E<strong>Ex</strong> nA IIC TX °C IP65 sau<br />

II 3 G E<strong>Ex</strong> nA IIC TX<br />

RO<br />

8.2 Date electrice pentru transmiţătoare încorporate sau afişaje digitale<br />

Circuit electric şi de semnal<br />

U max = 40 V<br />

Transmiţătorul utilizat trebuie să fie certificat I max = 150 mA<br />

şi confirmat la nAL IIC din EN 50021. P max = 900 mW<br />

Bucla de curent a senzorului<br />

I max = 9 mA<br />

P max = 15 mW<br />

Marcaj<br />

II 3 GD E<strong>Ex</strong> nAL IIC TX °C IP65 resp.<br />

II 3 G E<strong>Ex</strong> nAL IIC TX<br />

Transmiţătoarele şi afişajele digitale utilizate trebuie să dispună de propria certificare în<br />

conformitate cu EN/IEC. Condiţiile de instalare şi parametrii conexiunii electrice reies din<br />

aprobările relevante şi trebuie respectate.<br />

9. Curăţarea şi întreţinerea<br />

9.1 Întreţinerea<br />

Termometrul nu necesită întreţinere.<br />

Reparaţiile trebuie efectuate numai de către producător.<br />

9.2 Curăţare<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

Atenţie!<br />

■■<br />

Curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă.<br />

■■<br />

Racordurile electrice nu trebuie să intre în contact cu umiditate.<br />

■■<br />

Spălaţi sau curăţaţi aparatul demontat înainte de a-l returna pentru a proteja<br />

personalul şi mediul împotriva expunerii la mediul rezidual.<br />

■■<br />

Medii reziduale în aparatele demontate pot determina riscuri pentru persoane,<br />

mediul înconjurător şi echipament. Luaţi suficiente măsuri de precauţie.<br />

Pentru informaţii privind returnarea aparatului consultaţi capitolul 11.2 "Returnare".<br />

Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />

23


10. Defecţiuni<br />

10. Defecţiuni<br />

RO<br />

Defecţiuni Cauze Măsuri<br />

Lipsă semnal/întrerupere<br />

linie<br />

Valori de măsurare<br />

eronate<br />

Valori de măsurare eronate<br />

(prea scăzute)<br />

Valori de măsurare<br />

eronate şi timp de reacţie<br />

prea îndelungat<br />

Valori de măsurare<br />

eronate<br />

(ale termocuplelor)<br />

Semnalul de măsurare<br />

"vine şi pleacă"<br />

Coroziune<br />

Interferenţă a semnalului<br />

Sarcina mecanică prea ridicată<br />

sau supratemperatură<br />

Abatere senzor din cauza<br />

supratemperaturii<br />

Abatere senzor din cauza atacului<br />

chimic<br />

Pătrunderea umidităţii în cablu sau<br />

inserţia de măsurare<br />

Geometrie de montaj greşită, de<br />

exemplu adâncime de montaj<br />

prea mare sau disiparea căldurii<br />

prea sus.<br />

Depuneri pe senzor sau pe sonda<br />

de căldură<br />

Tensiune parazite (tensiuni<br />

termice, tensiune galvanică) sau<br />

linie de egalizare greşită<br />

Ruptură de cablu în cablul de<br />

conectare sau contact slăbit din<br />

cauza supraîncărcării mecanice<br />

Compoziţia mediului nu este cea<br />

aşteptată sau este modificată sau<br />

a fost selectat un material greşit<br />

pentru teacă<br />

Curenţi vagabonzi cauzaţi de<br />

câmpuri electrice sau bucle de<br />

legare la pământ<br />

Circuite de legare la pământ<br />

Înlocuiţi sonda sau inserţia de<br />

măsurare cu un model adecvat<br />

Înlocuiţi sonda sau inserţia de<br />

măsurare cu un model adecvat<br />

Utilizaţi o variantă teacă<br />

Înlocuiţi sonda sau inserţia de<br />

măsurare cu un model adecvat<br />

Zona termosensibilă a senzorului<br />

trebuie să fie în interiorul mediului, iar<br />

suprafeţele trebuie să fie izolate<br />

Se îndepărtează depunerile<br />

Se utilizează un cablu de compensare<br />

adecvat<br />

Se înlocuieşte sonda sau inserţia de<br />

măsurare cu un model adecvat, de<br />

exemplu prevăzut cu un dispozitiv de<br />

detensionare sau un conductor cu o<br />

secţiune mai mare<br />

Se analizează mediul şi apoi se<br />

selectează un material mai adecvat,<br />

sau se înlocuieşte periodic teaca.<br />

Se utilizează cabluri de conectare<br />

ecranate, şi se măreşte distanţa faţă<br />

de motoare şi cabluri electrice<br />

Se elimină diferenţele de potenţial<br />

utilizând surse de alimentare ale<br />

transmiţătorilor sau transmiţători cu<br />

izolaţie galvanică.<br />

Atenţie!<br />

În cazul în care defecţiunile nu pot fi eliminate prin măsurile listate mai sus, aparatul<br />

trebuie să fie închis imediat şi trebuie să se asigure că presiunea şi/sau semnalul nu<br />

mai sunt prezente, iar utilizarea acestuia trebuie sistată. În cazul acesta contactaţi<br />

producătorul.<br />

Dacă este necesară returnarea, vă rugăm să urmaţi instrucţiunile din capitolul<br />

11.2 "Returnare".<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

24 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n


11. Demontare, returnare şi eliminare ca deşeu<br />

11. Demontare, returnare şi eliminare ca deşeu<br />

AVERTISMENT!<br />

Medii reziduale în aparatele demontate pot determina riscuri pentru persoane,<br />

mediul înconjurător şi echipament. Luaţi suficiente măsuri de precauţie.<br />

11.1 Demontarea<br />

RO<br />

AVERTISMENT!<br />

Pericol de arsuri!<br />

Lăsaţi aparatul să se răcească suficient de mult înainte de a-l dezasambla! În timpul<br />

demontării există pericolul de ieşire a mediului fierbinte sub presiune.<br />

Conexiunile pot fi deschise numai după depresurizarea şi răcirea aparatului.<br />

Termometrul sau inserţia de măsurare pot fi îndepărtate din teacă. Teaca poate fi îndepărtată<br />

din proces numai după depresurizare. Pentru termometrele fără teacă, sistemul trebuie să fie<br />

depresurizat, răcit şi curăţat de materiale periculoase.<br />

11.2 Returnare<br />

AVERTISMENT!<br />

Trebuie să ţineţi neapărat cont de următoarele când livraţi aparatul:<br />

Toate aparatele livrate către <strong>WIKA</strong> trebuie să fie golite pentru a nu conţine substanţe<br />

periculoase (acizi, baze, soluţii etc.).<br />

Când returnaţi aparatul folosiţi ambalajul original sau un ambalaj de transport adecvat.<br />

Pentru a evita daunele:<br />

1. Înveliţi aparatul într-o folie de plastic antistatică.<br />

2. Aşezaţi aparatul împreună cu materialul antişoc în ambalaj.<br />

Aşezaţi materialul antişoc în mod uniform pe toate părţile cutiei de transport.<br />

3. Dacă este posibil, aşezaţi un pliculeţ cu desicativ în ambalaj.<br />

4. Marcaţi coletul ca transport al unui instrument de măsurare foarte sensibil.<br />

Informaţii privind returnarea puteţi găsi la rubrica "Service" pe pagina noastră de<br />

internet locală.<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

11.3 Eliminarea ca deşeu<br />

Eliminarea în mod necorespunzător poate prezenta pericol pentru mediu.<br />

Eliminaţi componentele aparatului şi materialele de ambalare într-un mod ecologic şi în<br />

conformitate cu reglementările specifice ţării privind eliminarea deşeurilor.<br />

Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />

25


Anexa 1: Declaraţie de conformitate<br />

RO<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

26 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n


Anexa 1: Declaraţie ... / Anexa 2: Declaraţie de conformitate CE<br />

RO<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n<br />

27


O listă a filialelor <strong>WIKA</strong> din întreaga lume poate fi găsită online la www.wika.ro.<br />

<strong>WIKA</strong> Alexander Wiegand SE & Co. KG<br />

Alexander-Wiegand-Straße 30<br />

63911 Klingenberg • Germany<br />

Tel (+49) 9372/132-0<br />

Fax (+49) 9372/132-406<br />

E-Mail info@wika.de<br />

www.wika.de<br />

04/2013 RO based on 05/2012 GB/D<br />

28 Instrucţiuni de operare a termorezistenţelor şi a termocuplelor <strong>WIKA</strong>, <strong>Ex</strong> n

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!