VOL S40 MA L DE UTILIZARE - Club Volvo - Romania
VOL S40 MA L DE UTILIZARE - Club Volvo - Romania
VOL S40 MA L DE UTILIZARE - Club Volvo - Romania
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>VOL</strong>VO <strong>S40</strong> <strong>MA</strong>NUAL <strong>DE</strong> <strong>UTILIZARE</strong><br />
2008<br />
<strong>VOL</strong>VO <strong>S40</strong><br />
<strong>MA</strong>NUAL <strong>DE</strong> <strong>UTILIZARE</strong><br />
TP 9154<br />
<strong>Volvo</strong> Car Corporation
Stimate posesor al unui<br />
autovehicul <strong>Volvo</strong><br />
VÃ MULÞUMIM CÃ AÞI ALES <strong>VOL</strong>VO<br />
Sperãm cã vã veþi bucura mulþi ani de experienþa plãcutã a<br />
conducerii autovehiculului <strong>Volvo</strong>. Autovehiculul a fost proiectat<br />
pentru a oferi siguranþã ºi confort ºoferului ºi pasagerilor. <strong>Volvo</strong><br />
este unul dintre cele mai sigure autovehicule din lume. De<br />
asemenea, autovehiculul <strong>Volvo</strong> a fost proiectat pentru a<br />
satisface toate cerinþele actuale referitoare la siguranþã ºi la<br />
protecþia mediului înconjurãtor.<br />
Pentru a beneficia pe deplin de avantajele aduse de<br />
autovehicul, vã recomandãm familiarizarea cu echipamentele,<br />
instrucþiunile ºi informaþiile referitoare la întreþinere prezentate<br />
în acest manual de utilizare.
Cuprins<br />
00 Introducere<br />
00 01 02<br />
Introducere ..................................................6<br />
Autovehiculele <strong>Volvo</strong> ºi mediul înconjurãtor 7<br />
01 Siguranþa la bord<br />
Centurile de siguranþã ..............................12<br />
Sistemul de airbaguri.................................15<br />
Airbagurile frontale (SRS) .........................16<br />
Activarea/dezactivarea<br />
airbagului frontal pentru pasager (SRS) ...18<br />
Airbagurile laterale (SIPS) ........................20<br />
Airbagurile de tip cortinã (IC) ....................22<br />
Sistemul WHIPS .......................................23<br />
La declanºarea sistemelor ........................25<br />
Modul coliziune .........................................26<br />
Siguranþa copiilor ..................................... 27<br />
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Prezentare generalã, autovehiculele cu<br />
volanul pe parte stângã ............................34<br />
Prezentare generalã, autovehiculele cu<br />
volanul pe partea dreaptã .........................36<br />
Panoul de comandã situat pe portiera<br />
ºoferului ....................................................38<br />
Panoul mixt de instrumente ......................39<br />
Lãmpile de control ºi avertizare ................40<br />
Ecranul pentru afiºarea informaþiilor .........44<br />
Priza electricã............................................45<br />
Panoul de control al iluminãrii ...................46<br />
Maneta din partea stângã .........................49<br />
Maneta din partea dreaptã .......................51<br />
Tempomatul (dotare opþionalã) .................53<br />
Tastatura de pe volan (dotare opþionalã) ..54<br />
Reglarea volanului, semnalizatoarele de<br />
avarie ........................................................55<br />
Frâna de parcare ......................................56<br />
Geamurile acþionate electric .....................57<br />
Oglinda retrovizoare interioarã ºi cele<br />
exterioare ..................................................59<br />
Trapa acþionatã electric (dotare opþionalã) 63<br />
Setãrile personale ....................................65<br />
2
Cuprins<br />
03 Controlul climatizãrii<br />
03 04 05<br />
Informaþii generale referitoare la controlul<br />
climatizãrii ................................................ 70<br />
Controlul manual al climatizãrii, AC ......... 72<br />
Sistemul electronic de control al climatizãrii,<br />
ECC (dotare opþionalã) ............................. 75<br />
Distribuþia aerului ..................................... 78<br />
Sistemul de încãlzire alimentat cu carburant<br />
(dotare opþionalã) ..................................... 79<br />
04 Interiorul autovehiculului<br />
Scaunele din faþã ..................................... 84<br />
Iluminarea habitaclului ............................. 86<br />
Spaþiile de depozitare din habitaclu ......... 88<br />
Bancheta din spate .................................. 92<br />
Compartimentul pentru bagaje ................. 94<br />
05 Încuietorile ºi sistemul de<br />
alarmã<br />
Telecomanda cu lama cheii ...................... 98<br />
Încuierea codatã (dotare opþionalã) ........ 100<br />
Încuietorile active ................................... 101<br />
Funcþia Keyless drive (Conducere fãrã cheie)<br />
(dotare opþionalã) ................................... 102<br />
Bateria telecomenzii ............................... 105<br />
Încuierea ºi descuierea .......................... 106<br />
Sistemul de blocare de siguranþã pentru copii<br />
109<br />
Sistemul de alarmã (dotare opþionalã) ... 110<br />
3
Cuprins<br />
06 Pornirea ºi conducerea<br />
autovehiculului<br />
06 07 08<br />
Informaþii generale ..................................116<br />
Alimentarea cu carburant ........................118<br />
Pornirea motorului ..................................119<br />
Comutatorul de contact ºi mecanismul de<br />
blocare a volanului ..................................120<br />
Pornirea motorului – Flexifuel .................121<br />
Keyless drive (Conducerea fãrã cheie) ...122<br />
Transmisia manualã ................................123<br />
Transmisia automatã ...............................125<br />
Tracþiunea integralã ................................128<br />
Sistemul de frânare ................................129<br />
Sistemul de control al stabilitãþii ºi<br />
tracþiunii ..................................................131<br />
Sistemul de asistare a parcãrii (dotare<br />
opþionalã) ................................................133<br />
BLIS – Sistemul de informare unghi mort<br />
(dotare opþionalã) ...................................136<br />
Tractarea ºi recuperarea unui autovehicul<br />
blocat ......................................................140<br />
Pornirea asistatã .....................................142<br />
Tractarea unei remorci ........................... 143<br />
Echipamentul de tractare ........................145<br />
Bara de tractare detaºabilã .....................147<br />
Încãrcarea autovehiculului ..................... 152<br />
Reglarea fasciculului farurilor .................153<br />
07 Roþile ºi anvelopele<br />
Informaþii generale ..................................156<br />
Presiunea în anvelope ............................160<br />
Triunghiul reflectorizant ºi roata<br />
de rezervã ...............................................162<br />
Înlocuirea roþilor ......................................164<br />
Repararea de urgenþã a anvelopelor<br />
perforate .................................................166<br />
08 Întreþinerea autovehiculului<br />
Curãþarea ................................................172<br />
Retuºarea stratului de vopsea ................ 175<br />
Protecþia împotriva coroziunii ................. 176<br />
4
Cuprins<br />
09 Reviziile tehnice ale<br />
autovehiculului<br />
09 10 11<br />
Revizia tehnicã <strong>Volvo</strong> ............................. 180<br />
Lucrãrile efectuate personal asupra<br />
autovehiculului ....................................... 181<br />
Capota ºi compartimentul motorului ...... 182<br />
Motoarele diesel ..................................... 183<br />
Uleiurile ºi alte lichide de lucru ............... 184<br />
Lamele ºtergãtoarelor de parbriz ........... 189<br />
Bateria .................................................... 190<br />
Înlocuirea becurilor ................................. 192<br />
Siguranþele ............................................. 199<br />
10 Sistemul infotainment<br />
Informaþii generale ................................. 208<br />
Funcþiile audio ........................................ 209<br />
Funcþiile radio ......................................... 212<br />
Funcþiile CD ........................................... 216<br />
Structura meniului – sistemul audio ....... 218<br />
Funcþiile telefonului (dotare opþionalã) ... 219<br />
Structura meniului – telefonul ................. 226<br />
11 Date tehnice<br />
Codul de identificare a autovehiculului ... 232<br />
Date tehnice ........................................... 233<br />
Dimensiuni ºi mase ................................ 234<br />
Specificaþii de motorizare....................... 235<br />
Uleiul de motor ....................................... 237<br />
Lichide ºi lubrifianþi ................................. 241<br />
Carburantul ............................................ 243<br />
Convertorul catalitic ............................... 247<br />
Sistemul electric ..................................... 248<br />
Aprobare tip ........................................... 250<br />
5
Introducere<br />
Introducere<br />
Manual de utilizare<br />
Modul recomandat de cunoaºtere a<br />
autovehiculului este citirea manualului de<br />
utilizare, de preferinþã înainte de prima<br />
cãlãtorie la bordul acestuia. Astfel, veþi avea<br />
ocazia sã vã familiarizaþi cu funcþiile noi, sã<br />
determinaþi modalitãþile optime de manevrare<br />
a autovehiculului în diverse situaþii ºi sã<br />
utilizaþi la maximum facilitãþile acestuia. Vã<br />
rugãm sã acordaþi atenþie instrucþiunilor de<br />
siguranþã conþinute în acest manual:<br />
AVERTISMENT<br />
Textele marcate prin atenþionarea<br />
„Avertisment!” indicã situaþiile care prezintã<br />
pericol de accidentare în cazul nerespectãrii<br />
instrucþiunilor.<br />
IMPORTANT<br />
Textele marcate prin atenþionarea<br />
„Important!” indicã situaþiile care prezintã<br />
pericol de deteriorare a autovehiculului în<br />
cazul nerespectãrii instrucþiunilor.<br />
opþionale (montate în fabricã) ºi anumite<br />
accesorii (echipamente suplimentare).<br />
NOTÃ<br />
Autovehiculele <strong>Volvo</strong> sunt adaptate<br />
cerinþelor variate ale diverselor pieþe ºi<br />
respectã normele ºi reglementãrile în<br />
vigoare la nivel naþional sau local. Dacã nu<br />
sunteþi sigur ce dotãri sunt standard,<br />
opþionale sau suplimentare, contactaþi<br />
dealerul <strong>Volvo</strong> de la care aþi achiziþionat<br />
autovehiculul.<br />
Specificaþiile tehnice, elementele de design ºi<br />
ilustraþiile din acest manual nu antreneazã<br />
niciun fel de obligaþii legale. Ne rezervãm<br />
dreptul de a efectua modificãri fãrã notificare<br />
prealabilã.<br />
© <strong>Volvo</strong> Car Corporation<br />
Echipamentele descrise în manualul de<br />
utilizare nu figureazã în dotarea tuturor<br />
modelelor. Pe lângã echipamentele standard,<br />
acest manual descrie ºi echipamente<br />
6
Introducere<br />
Autovehiculele <strong>Volvo</strong> ºi mediul înconjurãtor<br />
Concepþia <strong>Volvo</strong> Cars asupra<br />
protecþiei mediului<br />
Protecþia mediului, siguranþa ºi calitatea sunt trei<br />
valori de bazã care determinã toate activitãþile<br />
<strong>Volvo</strong> Car Corporation. Suntem, de asemenea,<br />
convinºi de asentimentul clienþilor noºtri în<br />
privinþa atenþiei acordate mediului înconjurãtor.<br />
Autovehiculul <strong>Volvo</strong> se conformeazã unor<br />
standarde ecologice internaþionale stricte ºi<br />
este fabricat în una dintre uzinele cele mai<br />
curate ºi mai eficiente din punctul de vedere<br />
al utilizãrii resurselor din întreaga lume.<br />
<strong>Volvo</strong> Car Corporation deþine certificatul<br />
internaþional ISO, care include standardul<br />
privind protecþia mediului (ISO 14001) aplicat<br />
fabricilor, unitãþilor centrale, precum ºi altor<br />
câteva unitãþi <strong>Volvo</strong>. De asemenea, am solicitat<br />
partenerilor noºtri sã lucreze în mod sistematic<br />
þinând seama de problemele de mediu.<br />
Toate modelele de autovehicule <strong>Volvo</strong> sunt<br />
însoþite de declaraþii ecologice EPI<br />
(Environmental Product Information -<br />
Informaþii ecologice despre produs). Din<br />
acestea puteþi afla modul în care este afectat<br />
mediul înconjurãtor pe parcursul duratei de<br />
viaþã a autovehiculului.<br />
Informaþii suplimentare sunt disponibile la<br />
adresa www.volvocars.com/EPI.<br />
Consumul de carburant<br />
Toate autovehiculele <strong>Volvo</strong> au un consum de<br />
carburant competitiv în cadrul propriilor clase.<br />
Valorile reduse ale consumului de carburant<br />
au, în general, drept consecinþã reducerea<br />
emisiilor de dioxid de carbon, gaz responsabil<br />
pentru efectul de serã.<br />
Soferul poate influenþa consumul de<br />
carburant al autovehiculului. Pentru informaþii<br />
suplimentare, consultaþi secþiunea „Reducerea<br />
impactului ecologic” de la pagina 8.<br />
7
Introducere<br />
Autovehiculele <strong>Volvo</strong> ºi mediul înconjurãtor<br />
Controlul eficient al emisiilor<br />
Autovehiculul <strong>Volvo</strong> este fabricat pe baza<br />
conceptului Curat în interior ºi în exterior –<br />
un concept ce implicã un mediu curat în<br />
habitaclu ºi, în egalã mãsurã, un control<br />
eficient al emisiilor de noxe. În numeroase<br />
cazuri, emisiile de noxe se situeazã cu mult<br />
sub valorile standardelor în vigoare.<br />
Aer curat în habitaclu<br />
Un filtru împiedicã pãtrunderea prafului ºi a<br />
polenului în habitaclu prin orificiul de ventilaþie.<br />
Un sistem sofisticat de purificare a aerului,<br />
IAQS 1 (Interior Air Quality System - Sistem<br />
de menþinere a calitãþii aerului în habitaclu)<br />
asigurã o calitate superioarã a aerului admis<br />
faþã de cel exterior.<br />
Sistemul constã dintr-un senzor electronic ºi<br />
un filtru cu carbon. Aerul admis este<br />
monitorizat permanent, iar dacã se<br />
înregistreazã o creºtere a nivelului anumitor<br />
gaze toxice, ca de exemplu monoxid de<br />
carbon, orificiul de ventilaþie este închis. O<br />
astfel de situaþie poate apãrea, de exemplu,<br />
în condiþii de trafic intens, blocaje de trafic ºi<br />
în tuneluri.<br />
Filtrul de carbon împiedicã pãtrunderea<br />
oxizilor de azot, a ozonului existent la nivelul<br />
solului ºi a hidrocarburilor.<br />
Calitatea materialelor textile<br />
Interiorul autovehiculului <strong>Volvo</strong> este proiectat<br />
pentru a fi plãcut ºi confortabil, chiar ºi pentru<br />
1 Dotare opþionalã<br />
persoanele care suferã de alergii de contact<br />
ºi de astm. Tapiþeriile ºi materialele textile<br />
folosite în interiorul autovehiculelor noastre<br />
sunt testate în vederea detectãrii substanþelor<br />
periculoase sau alergice, precum ºi a<br />
emisiilor. Aceasta înseamnã cã materialele<br />
selectate îndeplinesc cerinþele standardului<br />
ecologic Öko-Tex 100 2 , un mare pas înainte în<br />
asigurarea unui mediu mai sãnãtos în habitaclu.<br />
Certificarea Öko-Tex se referã, de exemplu,<br />
la centurile de siguranþã, covoarele ºi<br />
materialele textile. Tapiþeria din piele este<br />
supusã unui proces de argãsire ce nu implicã<br />
folosirea cromului, bazat, în schimb, pe<br />
extracte din plante, ºi îndeplineºte cerinþele<br />
pentru certificare.<br />
Atelierele <strong>Volvo</strong> ºi mediul înconjurãtor<br />
O întreþinere regulatã creeazã condiþiile<br />
pentru o duratã de viaþã îndelungatã a<br />
autovehiculului ºi un consum redus de<br />
carburant, contribuind astfel la menþinerea<br />
unui mediu înconjurãtor mai curat. La<br />
încredinþarea autovehiculului pentru reparaþii<br />
ºi revizii tehnice unui atelier <strong>Volvo</strong>, acesta<br />
devine parte a sistemului nostru. În scopul<br />
prevenirii deversãrilor în mediul înconjurãtor,<br />
avem exigenþe clare referitoare la modul în<br />
care sunt concepute atelierele noastre.<br />
Personalul atelierelor <strong>Volvo</strong> deþine<br />
cunoºtinþele ºi echipamentele necesare<br />
garantãrii protecþiei mediului înconjurãtor.<br />
2 Pentru detalii suplimentare, accesaþi<br />
www.oekotex.com<br />
Reducerea impactului ecologic<br />
Puteþi ajuta cu uºurinþã la reducerea<br />
impactului ecologic, de exemplu, conducând<br />
economic, achiziþionând produse pentru<br />
întreþinerea autovehiculului certificate<br />
ecologic ºi efectuând operaþiile de întreþinere<br />
ºi reviziile tehnice conform instrucþiunilor din<br />
acest manual.<br />
Urmãtoarele recomandãri vã ajutã sã<br />
contribuiþi la conservarea mediului<br />
înconjurãtor (pentru recomandãri<br />
suplimentare privind reducerea impactului<br />
ecologic ºi conducerea economicã, vezi<br />
pagina 116).<br />
• Reduceþi nivelul consumului de carburant<br />
optând pentru valori ecologice ale presiunii<br />
în anvelope, vezi pagina 160.<br />
• Prezenþa sarcinii pe<br />
pavilion ºi suporturile<br />
pentru schiuri sporesc<br />
rezistenþa la înaintare,<br />
cauzând astfel creºterea<br />
consumului de carburant.<br />
Îndepãrtaþi-le imediat<br />
dupã utilizare.<br />
• Îndepãrtaþi obiectele inutile din autovehicul<br />
- consumul de carburant creºte odatã cu<br />
încãrcarea autovehiculului.<br />
• Este autovehiculul dumneavoastrã dotat<br />
cu un sistem de încãlzire a blocului motor<br />
Dacã da, utilizaþi sistemul timp de câteva<br />
8
Introducere<br />
Autovehiculele <strong>Volvo</strong> ºi mediul înconjurãtor<br />
ore înainte de pornirea la rece, în scopul<br />
reducerii consumului de carburant ºi a<br />
emisiilor de noxe.<br />
• Conduceþi cu grijã ºi evitaþi frânãrile<br />
bruºte.<br />
• Utilizaþi întotdeauna<br />
treapta de vitezã cea mai<br />
înaltã posibil.<br />
Funcþionarea motorului la<br />
turaþii reduse determinã<br />
reducerea consumului de<br />
carburant.<br />
• Pentru a încetini, utilizaþi frâna de motor.<br />
• Evitaþi funcþionarea motorului la ralanti.<br />
Respectaþi reglementãrile locale în<br />
vigoare. Opriþi motorul în perioadele lungi<br />
de staþionare în trafic.<br />
• Îndepãrtaþi întotdeauna în<br />
mod ecologic deºeurile<br />
periculoase, cum ar fi<br />
bateriile ºi uleiurile. Dacã<br />
aveþi nelãmuriri în acest<br />
sens, apelaþi la un atelier<br />
autorizat <strong>Volvo</strong> pentru<br />
consultanþã.<br />
• Efectuaþi periodic reviziile tehnice ale<br />
autovehiculului.<br />
• Datoritã rezistenþei aerodinamice, la viteze<br />
mari consumul de carburant creºte<br />
semnificativ. Dublarea vitezei duce la<br />
creºterea de patru ori a rezistenþei<br />
aerodinamice.<br />
Aceste sugestii vã vor ajuta la reducerea<br />
consumului de carburant fãrã a creºte durata<br />
cãlãtoriilor sau a diminua plãcerea ºofatului.<br />
Pe lângã conservarea autovehiculului, veþi<br />
economisi bani - ºi resursele planetei.<br />
9
Centurile de siguranþã ..............................................................................12<br />
Sistemul de airbaguri ................................................................................15<br />
Airbagurile frontale (SRS) ........................................................................16<br />
Activarea/dezactivarea<br />
airbagului frontal pentru pasager (SRS) ...................................................18<br />
Airbagurile laterale (SIPS) ........................................................................20<br />
Airbagurile de tip cortinã (IC) ...................................................................22<br />
Sistemul WHIPS .......................................................................................23<br />
La declanºarea sistemelor .......................................................................25<br />
Modul coliziune ........................................................................................26<br />
Siguranþa copiilor ..................................................................................... 27<br />
10
SIGURANÞA LA BORD<br />
01
01 Siguranþa la bord<br />
01<br />
Centurile de siguranþã<br />
Utilizaþi întotdeauna centura de<br />
siguranþã<br />
Tensionarea porþiunii pentru coapse a centurii.<br />
Centura trebuie poziþionatã cât mai jos posibil.<br />
Frânarea bruscã poate avea consecinþe<br />
grave în cazul neutilizãrii centurilor de<br />
siguranþã; prin urmare, asiguraþi-vã cã toþi<br />
pasagerii ºi-au fixat centurile de siguranþã.<br />
Centura trebuie sã fie lipitã de corp pentru a<br />
asigura protecþie maximã. Nu înclinaþi<br />
excesiv spãtarul scaunului. Centura de<br />
siguranþã este proiectatã pentru a oferi<br />
protecþie în poziþia normalã de ºedere.<br />
G020104<br />
Fixarea centurii de siguranþã:<br />
– trageþi cu grijã centura de siguranþã ºi<br />
fixaþi-o apãsând catarama în dispozitivul<br />
de blocare. Fixarea centurii de siguranþã<br />
este însoþitã de un sunet specific.<br />
Eliberarea centurii de siguranþã<br />
– apãsaþi butonul roºu de pe dispozitivul de<br />
blocare ºi permiteþi retragerea centurii. În<br />
cazulîncarecenturanuesteretrasã<br />
complet, poziþionaþi-o manual astfel încât<br />
sã nu atârne.<br />
Centura este blocatã ºi nu poate fi retrasã:<br />
• dacã este trasã prea rapid.<br />
• în timpul frânãrii ºi accelerãrii<br />
autovehiculului.<br />
• dacã autovehiculul se înclinã considerabil.<br />
Reþineþi urmãtoarele aspecte:<br />
• nu utilizaþi cleme sau alte dispozitive care<br />
pot împiedica fixarea corectã a centurii de<br />
siguranþã<br />
• centura de siguranþã nu trebuie sã fie<br />
rãsucitãsauprinsãdeunobiect<br />
• porþiunea pentru coapse a centurii trebuie<br />
poziþionatã cât mai jos posibil (nu peste<br />
abdomen).<br />
• tensionaþi porþiunea peste coapse a<br />
centurii prin tragerea porþiunii diagonale<br />
pentru umãr conform indicaþiei din figurã.<br />
AVERTISMENT<br />
Centurile de siguranþã ºi sistemul de<br />
airbaguri interacþioneazã. În cazul<br />
neutilizãrii sau al utilizãrii incorecte a centurii<br />
de siguranþã, este posibilã diminuarea<br />
protecþiei furnizate de airbagul<br />
corespunzãtor într-o coliziune.<br />
AVERTISMENT<br />
Fiecare centurã de siguranþã este proiectatã<br />
pentruafiutilizatãdeosingurãpersoanãla<br />
un moment dat.<br />
AVERTISMENT<br />
Nu modificaþi ºi nu reparaþi niciodatã<br />
personal centurile de siguranþã. Contactaþi<br />
un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat. În cazul în<br />
carecentura de siguranþã a fost supusã unei<br />
sarcini semnificative, de exemplu, în urma<br />
unei coliziuni, trebuie înlocuit întregul<br />
ansamblu al centurii, incluzând tamburul,<br />
dispozitivul de ancorare ºi catarama. Este<br />
posibil ca anumite caracteristici de protecþie<br />
ale centurii de siguranþã sã fie afectate,<br />
chiar dacã aceasta nu pare deterioratã. De<br />
asemenea, centura de siguranþã trebuie<br />
înlocuitã dacã prezintã semne de uzurã sau<br />
deteriorare. Noua centurã de siguranþã<br />
trebuie sã fie de un tip aprobat ºi adecvatã<br />
pentru instalarea în aceeaºi poziþie cu cea<br />
înlocuitã.<br />
12
01 Siguranþa la bord<br />
Centurile de siguranþã 01<br />
Centurile de siguranþã ºi femeile<br />
însãrcinate<br />
Pe mãsura avansãrii sarcinii, conducãtoarele<br />
auto însãrcinate trebuie sã regleze scaunul ºi<br />
volanul, astfel încât sã poatã menþine uºor<br />
controlul asupra autovehiculului în timpul<br />
manevrãrii acestuia (ceea ce implicã<br />
acþionarea uºoarã a pedalelor ºi a volanului).<br />
Este recomandatã poziþionarea scaunului<br />
astfel încât abdomenul sã se afle cât mai<br />
departe posibil faþã de volan.<br />
Sistemul de avertizare pentru centurile<br />
de siguranþã<br />
G020105<br />
G018084<br />
În timpul sarcinii, este necesarã purtarea<br />
permanentã a centurii de siguranþã. Este<br />
extrem de importantã purtarea corectã a<br />
acesteia. Secþiunea diagonalã a centurii<br />
trebuie sã treacã peste umãr, apoi printre<br />
sâni spre partea lateralã a abdomenului.<br />
Porþiunea pentru coapse a centurii trebuie<br />
întinsã peste articulaþiile bazinului, cât mai jos<br />
posibil sub abdomen. Centura nu trebuie<br />
lãsatã niciodatã sã se deplaseze în sus.<br />
Tensionaþi adecvat centura ºi asiguraþi-vã cã<br />
este fixatã corespunzãtor pe corp. Mai mult,<br />
asiguraþi-vã cã nu este rãsucitã pe corp.<br />
Pasagerii care nu poartã centurile vor fi<br />
atenþionaþi printr-un semnal acustic ºi o<br />
lampã de avertizare. Semnalul sonor de<br />
avertizare pentru purtarea centurii de<br />
siguranþã este emis în funcþie de vitezã, ºi, în<br />
anumite cazuri, în funcþie de timp. Lãmpile de<br />
avertizare pentru centurile de siguranþã se<br />
aflã în consola superioarã ºi pe panoul de<br />
instrumente mixt.<br />
Sistemul de avertizare pentru centurile de<br />
siguranþã nu include scaunele pentru copii.<br />
Bancheta din spate<br />
Sistemul de avertizare pentru centurile de<br />
siguranþã ale banchetei din spate are douã<br />
subfuncþii:<br />
13
01 Siguranþa la bord<br />
01<br />
Centurile de siguranþã<br />
• oferã informaþii privind centurile de<br />
siguranþã utilizate în cazul banchetei din<br />
spate. Acest mesaj este afiºat pe ecranul<br />
pentru informaþii în cazul utilizãrii centurilor<br />
de siguranþã sau dacã portierele din spate<br />
sunt deschise. Mesajul este ºters automat<br />
dupã aproximativ 30 de secunde sau<br />
poate fi confirmatmanual prin apãsarea<br />
tastei READ (Citire).<br />
• avertizeazã asupra faptului cã una dintre<br />
centurile de siguranþã ale banchetei din<br />
spate este desfãcutã în timpul cãlãtoriei.<br />
Aceastã avertizare ia forma unui mesaj<br />
afiºat pe ecranul cu informaþii alãturi de un<br />
semnal sonor/vizual. Avertizarea ia sfârºit<br />
atunci când centura este fixatã din nou sau<br />
când mesajul este confirmat manual prin<br />
apãsarea tastei READ (Citire).<br />
Mesajul de pe ecranul cu informaþii indicând<br />
care dintre centurile de siguranþã sunt<br />
utilizate este afiºat permanent. Apãsaþi tasta<br />
READ pentru vizualizarea mesajelor<br />
memorate.<br />
Dispozitivul de pretensionatore a<br />
centurii de siguranþã<br />
Toate centurile de siguranþã sunt echipate cu<br />
dispozitive de pretensionare. Un mecanism al<br />
dispozitivului de pretensionare strânge<br />
centura în jurul corpului în cazul unei coliziuni<br />
suficient de puternice. Centura asigurã astfel<br />
o reþinere mai eficientã a ocupantului.<br />
Anumite pieþe<br />
Pasagerii care nu poartã centurile vor fi<br />
atenþionaþi printr-un semnal acustic ºi o<br />
lampã de avertizare. La viteze reduse, în<br />
primele 6 secunde va fi emis un semnal sonor<br />
de avertizare.<br />
14
01 Siguranþa la bord<br />
Sistemul de airbaguri 01<br />
Lampa de avertizare de pe panoul de<br />
instrumente mixt<br />
Sistemul de airbaguri 1 este monitorizat<br />
permanent de modulul de comandã. Lampa<br />
de avertizare de pe panoul de instrumente<br />
mixt se aprinde la rotirea cheii în poziþia I, II<br />
sau III a comutatorului de contact. Lampa se<br />
stinge dupã aproximativ 6 secunde dacã<br />
sistemul de airbaguri 1 nu prezintã defecþiuni.<br />
G020107<br />
Atunci când este necesar,<br />
suplimentar faþã de lampa de<br />
avertizare, pe ecranul cu<br />
informaþii este afiºat un mesaj.<br />
Dacãlampadeavertizare<br />
funcþioneazã defectuos, triunghiul<br />
de avertizare se aprinde ºi pe<br />
ecranul cu informaþii este afiºat<br />
mesajul SRS AIRBAG SERVICE<br />
REQUIRED (Revizie tehnicã necesarã airbag<br />
SRS) sau SRS AIRBAG SERVICE URGENT<br />
(Revizie tehnicã urgentã airbag SRS).<br />
Contactaþi de urgenþã un atelier <strong>Volvo</strong><br />
autorizat.<br />
AVERTISMENT<br />
În cazul în care lampa de avertizare pentru<br />
sistemul de airbaguri rãmâne aprinsã sau<br />
lumineazã în timpul conducerii<br />
autovehiculului, sistemul nu funcþioneazã la<br />
parametrii corespunzãtori. Lampa indicã o<br />
defecþiune la catarama centurii de siguranþã,<br />
sistemele SRS, SIPS sau IC. Contactaþi de<br />
urgenþã un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat.<br />
1 Include airbagurile frontale (SRS) ºi<br />
dispozitivele de pretensionare a centurilor,<br />
airbagurile laterale (SIPS) ºi airbagurile de tip<br />
cortinã (IC).<br />
15
01 Siguranþa la bord<br />
01<br />
Airbagurile frontale (SRS)<br />
Airbagul frontal (SRS) pentru ºofer<br />
Airbagul frontal pentru pasager (SRS)<br />
AVERTISMENT<br />
Pentru minimizarea pericolului de<br />
accidentare în cazul declanºãrii airbagului,<br />
pasagerii trebuie sã adopte o poziþie de<br />
ºedere cât mai apropiatã de verticalã, cu<br />
picioarele pe podea ºi spatele rezemat de<br />
spãtar. Centurile de siguranþã trebuie fixate<br />
corespunzãtor.<br />
Autovehiculul este dotat cu airbaguri frontale<br />
SRS (Sistem suplimentar de reþinere) pentru<br />
ºofer în vederea suplimentãrii funcþiei de<br />
protecþie a centurii de siguranþã. Acest airbag<br />
este montat în centrul volanului. Volanul este<br />
marcat cu inscripþia SRS AIRBAG.<br />
AVERTISMENT<br />
Centurile de siguranþã ºi sistemul de<br />
airbaguri interacþioneazã. În cazul<br />
neutilizãrii sau al utilizãrii incorecte a centurii<br />
de siguranþã, este posibilã diminuarea<br />
protecþiei furnizate de airbagul<br />
corespunzãtor într-o coliziune.<br />
G020108<br />
Autovehiculul este dotat cu airbag 1 frontal<br />
pentru pasager în vederea suplimentãrii<br />
funcþiei de protecþie a centurii de siguranþã.<br />
Airbagul este montat într-un compartiment<br />
situat deasupra torpedoului, capacul acestuia<br />
fiind marcat cu inscripþia SRS AIRBAG.<br />
1 Nu toate autovehiculele sunt dotate cu airbag<br />
frontal (SRS) pentru pasager. Puteþi renunþa la<br />
acest element din dotare la comandarea<br />
autovehiculului.<br />
G020109<br />
AVERTISMENT<br />
Nu aºezaþi niciodatã un copil într-un scaun<br />
de siguranþã sau pe o pernã de înãlþare<br />
situat(ã) pe scaunul pasagerului din faþã<br />
dacã airbagul frontal (SRS) aferent este<br />
activat. 1<br />
Nu permiteþi niciodatã copiilor sã stea în<br />
picioare sau aºezaþi în faþa scaunului<br />
pasagerului din faþã. Nicio persoanã cu<br />
înãlþimea sub 140 cm nu trebuie sã ocupe<br />
scaunul pasagerului din faþã dacã airbagul<br />
frontal (SRS) este activat.<br />
Nerespectarea instrucþiunilor de mai sus<br />
poate pune în pericol viaþa copilului.<br />
1 Pentru informaþii referitoare la activarea/<br />
dezactivarea airbagului frontal (SRS), vezi<br />
pagina 18.<br />
16
01 Siguranþa la bord<br />
Airbagurile frontale (SRS) 01<br />
Sistemul de reþinere suplimentar<br />
(SRS)<br />
Airbagurile frontale, autovehiculele cu volanul pe<br />
partea stângã<br />
Sistemul constã din airbaguri ºi senzori. O<br />
coliziune suficient de puternicã declanºeazã<br />
senzorii, iar airbagurile sunt umflate cu gaz<br />
fierbinte. Pentru atenuarea impactului,<br />
airbagul se dezumflã când este comprimat.<br />
În aceastã situaþie, în interiorul<br />
autovehiculului este degajat fum. Acesta este<br />
un fenomen normal. Întregul proces, inclusiv<br />
umflarea ºi dezumflarea airbagului, are loc<br />
într-un interval de ordinul zecimilor de<br />
secundã.<br />
G020111<br />
Airbagurile frontale, autovehiculele cu volanul pe<br />
partea dreaptã<br />
NOTÃ<br />
Senzorii reacþioneazã diferit în funcþie de<br />
cursul coliziunii ºi de utilizarea centurilor de<br />
siguranþã de pe partea ºoferului ºi a<br />
pasagerului. Din acest motiv, este posibil ca<br />
doar unul (sau niciunul) dintre airbaguri sã<br />
fie umflat în caz de coliziune. Sistemul de<br />
reþinere suplimentar detecteazã forþa de<br />
impact asupra autovehiculului ºi stabileºte<br />
în funcþie de aceasta care dintre airbaguri<br />
sunt declanºate.<br />
Airbagurile sunt prevãzute cu o funcþie de<br />
adaptare a capacitãþii acestora la forþa de<br />
impact la care este supus autovehiculul.<br />
G020110<br />
Poziþia airbagului pentru pasagerul din faþã în<br />
autovehiculele cu volanul pe partea stângã ºi în<br />
autovehiculele cu volanul pe partea dreaptã<br />
AVERTISMENT<br />
Nu amplasaþi obiecte în faþa sau deasupra<br />
panoului de instrumente, acolo unde este<br />
situat airbagul pentru pasager.<br />
G020113<br />
17
01 Siguranþa la bord<br />
01<br />
Activarea/dezactivarea airbagului frontal pentru pasager (SRS)<br />
PACOS - Comutatorul de dezactivare a<br />
airbagului pentru pasager 1 (dotare<br />
opþionalã)<br />
2<br />
Lampa de avertizare din panoul de pe<br />
pavilion indicã faptul cã airbagul pentru<br />
pasagerul din faþã este activat (vezi ilustraþia<br />
de mai sus).<br />
Pentru mai multe informaþii despre<br />
funcþionarea comutatorului, vezi secþiunea<br />
„Activarea/dezactivarea” de mai jos.<br />
Lampã de control ce semnaleazã faptul cã airbagul<br />
frontal (SRS) pentru pasager este dezactivat.<br />
Airabgul pentru pasagerul din faþã (SRS) poate fi<br />
dezactivat dacã autovehiculul este echipat cu un<br />
comutator PACOS. Pentru informaþii referitoare<br />
la activarea/dezactivarea airbagului frontal, vezi<br />
pagina 19.<br />
Mesaje<br />
Un mesaj text ºi o lampã din panoul de pe<br />
pavilion indicã faptul cã airbagul frontal (SRS)<br />
pentru pasagerul din faþã este dezactivat<br />
(vezi ilustraþia de mai sus).<br />
1 PACOS (Comutatorul de dezactivare a<br />
airbagului pentru pasager).<br />
G018082<br />
Lampã de control ce semnaleazã faptul cã<br />
airbagul frontal (SRS) pentru pasager este<br />
activat.<br />
NOTÃ<br />
Lampa de avertizare de pe panoul de<br />
instrumente mixt se aprinde<br />
aproximativ 6 secunde la rotirea cheii în<br />
poziþia II sau III a comutatorului de contact<br />
(vezi pagina 15).<br />
Dupã aceastã operaþie, lampa de control din<br />
consola superioarã se aprinde indicând<br />
starea corectã a airbagului pentru pasager.<br />
Pentru mai multe informaþii referitoare la<br />
poziþiile cheii în contact, vezi pagina 120.<br />
G018083<br />
AVERTISMENT<br />
Nu aºezaþi niciodatã un copil într-un scaun<br />
de siguranþã sau pe o pernã de înãlþare<br />
situat(ã) pe scaunul pasagerului din faþã<br />
dacã airbagul frontal corespunzãtor este<br />
activat, iar lampa din consola superioarã<br />
lumineazã. Nerespectarea acestor<br />
instrucþiuni poate pune în pericol viaþa<br />
copilului.<br />
Activarea/dezactivarea<br />
Comutatorul de dezactivare a airbagului<br />
pentru pasager (PACOS) este situat la<br />
capãtul din dreapta al panoului de<br />
instrumente, iar accesul la acesta se face<br />
atunci când portiera pasagerului este<br />
deschisã, (vezi secþiunea „Comutator –<br />
PACOS” de mai jos). Verificaþi dacã poziþia<br />
comutatorului este cea doritã. Pentru<br />
modificarea poziþiei, <strong>Volvo</strong> recomandã<br />
utilizarea lamei cheii autovehiculului.<br />
18
01 Siguranþa la bord<br />
Activarea/dezactivarea airbagului frontal pentru pasager (SRS) 01<br />
Pentru informaþii privind lama cheii, vezi<br />
pagina 99. (Pot fi utilizate ºi alte obiecte cu<br />
formã similarã cheii.) Nerespectarea acestei<br />
instrucþiuni poate pune în pericol viaþa<br />
pasagerilor.<br />
AVERTISMENT<br />
În cazul în care autovehiculul este dotat cu<br />
airbag frontal (SRS) pentru pasager fãrã<br />
comutator de dezactivare (PACOS),<br />
airbagul va fi activat permanent.<br />
AVERTISMENT<br />
Nu permiteþi ocuparea scaunului<br />
pasagerului din faþã dacã mesajul text din<br />
panouldepepavilionindicãfaptulcã<br />
airbagul frontal (SRS) este dezactivat, iar<br />
simbolul de avertizare pentru airbag este<br />
afiºat pe panoul mixt de instrumente. Aceste<br />
simptome indicã existenþa unei defecþiuni<br />
grave. Contactaþi de urgenþã un atelier<br />
<strong>Volvo</strong> autorizat.<br />
Comutator — PACOS<br />
1<br />
2<br />
Localizarea comutatorului<br />
1. Airbagul este activat. Când comutatorul<br />
se aflã în aceastã poziþie, persoanele cu<br />
înãlþimea peste 140 cm pot ocupa<br />
scaunul pasagerului din faþã, dar<br />
niciodatã copiii aºezaþi într-un scaun de<br />
siguranþã sau pe o pernã de înãlþare.<br />
2. Airbagul este dezactivat. Când<br />
comutatorul se aflã în aceastã poziþie,<br />
copiii aºezaþi într-un scaun de siguranþã<br />
sau pe o pernã de înãlþare pot ocupa<br />
scaunul pasagerului din faþã, dar<br />
niciodatã persoanele cu înãlþimea peste<br />
140 cm.<br />
G019800<br />
AVERTISMENT<br />
Airbagul activat (scaunul pasagerului):<br />
Nu aºezaþi niciodatã un copil într-un scaun<br />
de siguranþã sau pe o pernã de înãlþare<br />
situat(ã) pe scaunul pasagerului din faþã<br />
dacã airbagul frontal corespunzãtor este<br />
activat. Aceastã indicaþie este valabilã<br />
pentru orice persoanã cu înãlþimea sub<br />
140 cm.<br />
Airbagul dezactivat (scaunul pasagerului):<br />
Este interzisã ocuparea scaunului<br />
pasagerului din faþã de cãtre o persoanã cu<br />
înãlþimea peste 140 cm dacã airbagul<br />
corespunzãtor este dezactivat.<br />
Nerespectarea acestei instrucþiuni poate<br />
pune în pericol viaþa pasagerilor.<br />
19
01 Siguranþa la bord<br />
01<br />
Airbagurile laterale (SIPS)<br />
Airbagurile laterale (SIPS)<br />
Poziþionarea airbagurilor laterale<br />
Prin intermediul airbagurilor laterale SIPS<br />
(Side Impact Protection System - Sistem de<br />
protecþie la impact lateral), o mare parte a<br />
forþei de impact este transmisã traverselor,<br />
montanþilor, podelei, pavilionului ºi altor<br />
elemente structurale ale caroseriei.<br />
Airbagurile laterale pentru scaunul ºoferului ºi<br />
cel al pasagerului din faþã protejeazã zona<br />
toracicã a ocupanþilor ºi reprezintã o<br />
componentã importantã a SIPS. Airbagurile<br />
laterale sunt amplasate în spãtarele<br />
scaunelor din faþã.<br />
G020118<br />
AVERTISMENT<br />
Reparaþiile trebuie efectuate numai de<br />
atelierele <strong>Volvo</strong> autorizate.<br />
Lucrãrile efectuate asupra sistemului de<br />
airbaguri SIPS pot cauza funcþionarea<br />
defectuoasã a acestuia ºi pot avea drept<br />
consecinþã accidentarea gravã.<br />
AVERTISMENT<br />
Nu amplasaþi obiecte în spaþiul dintre latura<br />
exterioarã a scaunului ºi panoul portierei,<br />
întrucât aceasta constituie zona de<br />
expansiune a airbagului lateral.<br />
AVERTISMENT<br />
Utilizaþi numai huse de scaun originale<br />
<strong>Volvo</strong> sau aprobate de <strong>Volvo</strong>. Alte huse de<br />
scaun pot împiedica funcþionarea<br />
airbagurilor laterale.<br />
AVERTISMENT<br />
Airbagurile laterale suplimenteazã funcþia<br />
de protecþie a centurilor de siguranþã. Purtaþi<br />
întotdeauna centura de siguranþã.<br />
Scaunele de siguranþã pentru copii ºi<br />
airbagurile laterale<br />
Airbagul lateral nu diminueazã protecþia<br />
oferitã de autovehicul unui copil aºezat<br />
într-un scaun de siguranþã sau pe o pernã de<br />
înãlþare.<br />
Scaunele de siguranþã pentru copii sau<br />
pernele de înãlþare pot fi amplasate pe<br />
scaunul pasagerului din faþã cu condiþia ca<br />
airbagul frontal pentru pasager sã nu fie<br />
activat 1 .<br />
1 Pentru informaþii referitoare la activarea/<br />
dezactivarea airbagului frontal (SRS), vezi<br />
pagina 18.<br />
20
01 Siguranþa la bord<br />
Airbagurile laterale (SIPS) 01<br />
Airb SIPS<br />
G020120<br />
G020121<br />
G020343<br />
Scaunul ºoferului, autovehiculele cu volanul pe<br />
partea stângã<br />
Sistemul de airbaguri SIPS constã din<br />
airbaguri laterale ºi senzori. O coliziune<br />
suficient de puternicã declanºeazã senzorii,<br />
iar airbagurile laterale sunt umflate. Airbagul<br />
umflat umple spaþiul dintre ocupant ºi panoul<br />
interior al portierei, amortizând impactul<br />
iniþial. Airbagul se dezumflã când este<br />
comprimat în urma coliziunii. Airbagul lateral<br />
este declanºat, în mod normal, numai pe<br />
partea afectatã de coliziune.<br />
Scaunul pasagerului, autovehiculele cu volan pe<br />
partea stângã<br />
Poziþionarea autocolantului de avertizare asupra<br />
airbagului pe cadrul portierei pasagerului din<br />
faþãla autovehiculele cu volanul pe partea stângã<br />
21
01 Siguranþa la bord<br />
01<br />
Airbagurile de tip cortinã (IC)<br />
Proprietãþi<br />
G015265<br />
Airbagurile de tip cortinã IC suplimenteazã<br />
protecþia oferitã de sistemul SIPS ºi celelalte<br />
airbaguri. Acestea sunt montate în<br />
capitonajul plafonului, pe ambele pãrþi, ºi<br />
asigurã protecþia tuturor scaunelor exterioare<br />
ale autovehiculului. O coliziune suficient de<br />
puternicã declanºeazã senzorii, iar airbagul<br />
de tip cortinã este umflat. Airbagurile tip<br />
cortinã previn accidentãrile la nivelul capului<br />
în caz de coliziune.<br />
AVERTISMENT<br />
Nu suspendaþi ºi nu fixaþi obiecte grele de<br />
mânerele de sprijin de pe pavilion. Cârligul<br />
este destinat exclusiv articolelor uºoare de<br />
vestimentaþie (nu obiectelor solide, cum ar fi<br />
umbrelele, de exemplu).<br />
Nu montaþi accesorii în capitonaj, montanþi<br />
sau panourile laterale. Acestea pot<br />
compromite funcþia de protecþie. Utilizaþi<br />
numai componente originale <strong>Volvo</strong> care<br />
sunt aprobate pentru amplasarea în aceste<br />
zone.<br />
AVERTISMENT<br />
Nu încãrcaþi autovehiculului la un nivel peste<br />
50 mm sub marginea superioarã a<br />
geamurilor laterale. În caz contrar, este<br />
posibilã compromiterea funcþiei de protecþie<br />
a airbagurilor de tip cortinã mascate în<br />
capitonajul plafonului.<br />
AVERTISMENT<br />
Airbagurile tip cortinã suplimenteazã<br />
protecþia oferitã de centurile de siguranþã.<br />
Utilizaþi întotdeauna centura de siguranþã.<br />
22
01 Siguranþa la bord<br />
WHIPS 01<br />
Sistemul de protecþie împotriva<br />
coliziunilor din spate — WHIPS<br />
G020347<br />
Sistemul de protecþie împotriva coliziunilor<br />
din spate (WHIPS) constã din spãtare<br />
amortizoare de ºoc ºi tetiere proiectate<br />
special pentru scaunele din faþã. Sistemul<br />
este declanºat de o coliziune din spate, în<br />
funcþie de unghiul ºi viteza de impact ºi de<br />
natura autovehiculului implicat în coliziune.<br />
AVERTISMENT<br />
Sistemul WHIPS suplimenteazã protecþia<br />
oferitã de centurile de siguranþã. Purtaþi<br />
întotdeauna centura de siguranþã.<br />
Proprietãþile scaunului<br />
La declanºarea sistemului WHIPS, spãtarele<br />
scaunelor se înclinã înapoi pentru<br />
modificarea poziþiei ºoferului ºi a pasagerului<br />
din faþã. Aceastã acþiune diminueazã<br />
pericolul producerii leziunilor cauzate de<br />
impactul din spate.<br />
AVERTISMENT<br />
Nu modificaþi ºi nu reparaþi niciodatã<br />
personal scaunele sau sistemul WHIPS.<br />
Contactaþi un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat.<br />
Sistemul WHIPS ºi scaunele de<br />
siguranþã pentru copii/pernele de<br />
înãlþare<br />
Sistemul WHIPS nu diminueazã protecþia<br />
oferitã de autovehicul unui copil aºezat întrun<br />
scaun de siguranþã sau pe o pernã de<br />
înãlþare.<br />
Poziþia corectã de ºedere<br />
Pentru asigurarea unei protecþii optime,<br />
ºoferul ºi pasagerul din faþã trebuie sã stea în<br />
centrul scaunului, cu capul sprijinit pe cât<br />
posibil de tetierã.<br />
23
01 Siguranþa la bord<br />
01<br />
WHIPS<br />
Nu obstrucþionaþi funcþionarea<br />
sistemului WHIPS<br />
G020125<br />
G020126<br />
AVERTISMENT<br />
În cazul în care un scaun a fost supus unor<br />
forþe considerabile, cum ar fi cele dezvoltate<br />
într-o coliziune din spate, este necesarã<br />
verificarea sistemului WHIPS la un atelier<br />
<strong>Volvo</strong> autorizat.<br />
Este posibil ca o parte a capacitãþii de<br />
protecþie a sistemului WHIPS sã fi fost<br />
pierdutã chiar dacã scaunul este aparent<br />
nedeteriorat.<br />
Apelaþi la un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat pentru<br />
verificarea sistemului chiar ºi dupã<br />
coliziunile din spate minore.<br />
AVERTISMENT<br />
Nu introduceþi obiecte rigide între perna<br />
banchetei din spate ºi spãtarul scaunului din<br />
faþã. Asiguraþi-vã cã funcþionarea sistemului<br />
WHIPS nu este obstrucþionatã.<br />
AVERTISMENT<br />
În cazul plierii unuia dintre spãtarele<br />
scaunelor din spate, scaunul din faþã<br />
corespunzãtor trebuie deplasat înainte<br />
astfel încât sã nu atingã spãtarul pliat.<br />
24
01 Siguranþa la bord<br />
La declanºarea sistemelor 01<br />
Sistem<br />
Circumstanþe în care este declanºat<br />
Dispozitivul de pretensionare a centurii de siguranþã, scaunele<br />
din faþã<br />
În cazul unei coliziuni frontale ºi/sau al unui impact lateral ºi/sau al unei coliziuni din<br />
spate<br />
Dispozitivul de pretensionare a centurii de siguranþã, scaunele În cazul unei coliziuni frontale<br />
exterioare din spate<br />
Airbagurile frontale (SRS) În cazul unei coliziuni frontale 1<br />
Airbagurile laterale (SIPS) În accidente care implicã o coliziune lateralã 1 .<br />
Airbagurile de tip cortinã (IC) În accidente care implicã o coliziune lateralã 1 .<br />
Sistemul WHIPS de protecþie împotriva coliziunilor din spate<br />
În cazul unei coliziuni din spate<br />
1 Caroseria autovehiculului poate fi deformatã considerabil în urma unei coliziuni fãrã ca airbagurile sã fi fost declanºate. Mai mulþi factori, cum ar fi rigiditatea ºi masa<br />
obiectului lovit, viteza autovehiculului, unghiul de impact etc., influenþeazã modul de declanºare a diverselor sisteme de siguranþã ale autovehiculului.<br />
Dacã airbagurile au fost declanºate, sunt<br />
recomandate urmãtoarele acþiuni:<br />
• Asiguraþi transportarea autovehiculului la<br />
un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat. Nu conduceþi<br />
autovehiculul cu airbagurile declanºate.<br />
• Apelaþi la un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat pentru<br />
înlocuirea componentelor sistemului de<br />
siguranþã al autovehiculului.<br />
• Consultaþi întotdeauna un medic.<br />
NOTÃ<br />
Airbagurile frontale, laterale, de tip cortinã ºi<br />
dispozitivele de pretensionare a centurilor<br />
sunt declanºate o sigurã datã în timpul unei<br />
coliziuni.<br />
AVERTISMENT<br />
Modulul de comandã a sistemului de<br />
airbaguri este situat pe consola centralã. În<br />
cazul udãrii consolei centrale cu apã sau un<br />
alt lichid, deconectaþi alimentarea de la<br />
baterie. Nu încercaþi pornirea<br />
autovehiculului întrucât este posibilã<br />
declanºarea airbagurilor. Asiguraþi<br />
transportarea autovehiculului la un atelier<br />
<strong>Volvo</strong> autorizat.<br />
AVERTISMENT<br />
Nu conduceþi niciodatã autovehiculul cu<br />
airbagurile declanºate. Acestea pot<br />
îngreuna acþionarea direcþiei. Este posibil ca<br />
alte sisteme de siguranþã sã fie de<br />
asemenea deteriorate. Fumul ºi praful<br />
degajate la declanºarea airbagurilor pot<br />
cauza iritaþii ale pielii ºi ale ochilor în urma<br />
expunerii intense. În caz de iritaþie, spãlaþi<br />
zona afectatã cu apã rece. Intervalul rapid<br />
de expansiune a airbagurilor ºi natura<br />
materialului din care sunt confecþionate<br />
airbagurile pot cauza frecarea ºi iritarea<br />
pielii.<br />
25
01 Siguranþa la bord<br />
01<br />
Modul coliziune<br />
Conducerea dupã o coliziune<br />
Dacã autovehiculul este implicat într-o<br />
coliziune, pe ecranul cu informaþii poate<br />
apãrea textul CRASH MO<strong>DE</strong> - SEE <strong>MA</strong>NUAL<br />
(Modul coliziune - vezi manualul). Aceasta<br />
înseamnã cã autovehiculul are o<br />
funcþionalitate redusã. Modul coliziune<br />
reprezintã o stare de protecþie aplicatã atunci<br />
când este posibil ca funcþii vitale ale<br />
autovehiculului sã fi fost deteriorate într-o<br />
coliziune, funcþii precum circuitul de<br />
alimentare cu carburant, senzorii pentru unul<br />
din sistemele de siguranþã sau sistemul de<br />
frânare.<br />
G020127<br />
Încercarea de a porni autovehiculul<br />
Mai întâi, asiguraþi-vã cã nu se scurge<br />
carburant din autovehicul. De asemenea, nu<br />
trebuie sesizat miros de carburant.<br />
Dacã totul pare normal ºi aþi verificat<br />
existenþa scurgerilor de carburant, puteþi<br />
încerca sã porniþi autovehiculul.<br />
Mai întâi, scoateþi cheia din comutatorul de<br />
contact, apoi reintroduceþi-o. Sistemele<br />
electronice ale autovehiculului vor încerca sã<br />
revinã în modul normal de funcþionare. Apoi,<br />
încercaþi sã porniþi autovehiculul. Dacã<br />
mesajul CRASH MO<strong>DE</strong> (Modul coliziune)<br />
rãmâne afiºat pe ecran, autovehiculul nu<br />
trebuie condus sau remorcat. Chiar dacã<br />
autovehiculul este aparent funcþional,<br />
deteriorãri ascunse îl pot face imposibil de<br />
manevrat odatã ce a fost pus în miºcare.<br />
Punerea în miºcare a autovehiculului<br />
Dacã este afiºat NOR<strong>MA</strong>L MO<strong>DE</strong> (Modul<br />
normal) dupã resetarea CRASH MO<strong>DE</strong><br />
(Modul coliziune), autovehiculul poate fi<br />
deplasat cu atenþie dintr-o poziþie<br />
periculoasã. Nu deplasaþi autovehiculul mai<br />
departe decât este necesar.<br />
AVERTISMENT<br />
Nu încercaþi niciodatã sã reparaþi personal<br />
autovehiculul sau sã resetaþi sistemul<br />
electronic dacã autovehiculul s-a aflat în<br />
modul coliziune. Acest lucru poate avea<br />
drept consecinþã accidentarea<br />
dumneavoastrã sau funcþionarea<br />
defectuoasã a autovehiculului. Încredinþaþi<br />
întotdeauna unui atelier autorizat <strong>Volvo</strong><br />
verificarea ºi resetarea autovehiculului la<br />
NOR<strong>MA</strong>L MO<strong>DE</strong> (Modul normal) dupã<br />
afiºarea CRASH MO<strong>DE</strong> (Modul coliziune).<br />
AVERTISMENT<br />
Nu încercaþi în niciun caz sã reporniþi<br />
autovehiculul dacã sesizaþi miros de<br />
carburant atunci când este afiºat mesajul<br />
CRASH MO<strong>DE</strong>. Pãrãsiþi imediat<br />
autovehiculul.<br />
AVERTISMENT<br />
Dacã autovehiculul se aflã în MODUL<br />
COLIZIUNE, acesta nu trebuie tractat.<br />
Asiguraþi transportarea autovehiculului la un<br />
atelier <strong>Volvo</strong> autorizat.<br />
26
01 Siguranþa la bord<br />
Siguranþa copiilor 01<br />
Copiii trebuie sã beneficieze de<br />
confort ºi siguranþã la bordul<br />
autovehiculului<br />
Poziþia copilului în autovehicul ºi alegerea<br />
echipamentului sunt dictate de greutatea ºi<br />
înãlþimea copilului. Pentru informaþii<br />
suplimentare, vezi pagina 29.<br />
NOTÃ<br />
Reglementãrile referitoare la poziþionarea<br />
copiilor în autovehicule diferã de la o þarã la<br />
alta. Respectaþi legile în vigoare.<br />
Copiii de orice vârstã ºi înãlþime trebuie sã<br />
cãlãtoreascã întotdeauna protejaþi<br />
corespunzãtor. Nu permiteþi niciodatã unui copil<br />
sã stea aºezat pe genunchii unui pasager.<br />
Echipamentele <strong>Volvo</strong> de protecþie pentru<br />
copii sunt proiectate pentru autovehiculul<br />
dumneavoastrã. Utilizaþi echipamente <strong>Volvo</strong><br />
originale pentru a garanta poziþionarea<br />
corectã ºi rezistenþa suficientã a punctelor de<br />
instalare ºi a elementelor de ancorare.<br />
NOTÃ<br />
În cazul în care întâmpinaþi probleme la<br />
montarea echipamentelor de siguranþã<br />
pentru copii, contactaþi producãtorul pentru<br />
a solicita informaþii mai detaliate.<br />
Scaunele de siguranþã pentru copii<br />
Scaunele de siguranþã pentru copii ºi airbagurile<br />
frontale nu sunt compatibile.<br />
<strong>Volvo</strong> oferã produse destinate protejãrii<br />
copiilor proiectate special în acest sens ºi<br />
testate de <strong>Volvo</strong>.<br />
NOTÃ<br />
Atunci când utilizaþi produse pentru<br />
siguranþa copiilor, este importantã citirea<br />
instrucþiunilor de instalare ce însoþesc<br />
produsul.<br />
Nu ataºaþi curelele de ancorare a scaunului<br />
pentru copii de bara de reglare orizontalã, de<br />
arcurile, ºinele sau traversele de sub scaun.<br />
Muchiile ascuþite pot cauza deteriorarea curelelor.<br />
G020128<br />
Sprijiniþi spãtarul scaunului de siguranþã<br />
pentru copii de planºa de bord. Aceastã<br />
poziþie este valabilã în cazul autovehiculelor<br />
fãrã airbag frontal pentru pasager sau cu<br />
airbagul frontal dezactivat.<br />
Poziþionarea scaunelor de siguranþã<br />
pentru copii<br />
Este permisã amplasarea:<br />
• unui scaun de siguranþã pentru copii sau a<br />
unei perne de înãlþare pe scaunul<br />
pasagerului din faþã cu condiþia ca airbagul<br />
frontal corespunzãtor sã nu fie activat 1 .<br />
• unui scaun de siguranþã pentru copii pe<br />
bancheta din spate, utilizând spãtarul<br />
scaunului din faþã drept sprijin.<br />
În cazul în care airbagul frontal pentru<br />
pasager este activat, aºezaþi întotdeauna<br />
copilul pe bancheta din spate. Un copil aºezat<br />
pe scaunul pasagerului din faþã ar putea fi<br />
rãnit grav în cazul declanºãrii airbagului.<br />
1 Pentru informaþii referitoare la activarea/<br />
dezactivarea airbagului frontal (SRS), vezi<br />
pagina 18.<br />
27
01 Siguranþa la bord<br />
01<br />
Siguranþa copiilor<br />
AVERTISMENT<br />
Nu aºezaþi niciodatã un copil într-un scaun<br />
de siguranþã sau pe o pernã de înãlþare<br />
situat(ã) pe scaunul pasagerului din faþã<br />
dacã airbagul frontal (SRS) corespunzãtor<br />
este activat.<br />
Nicio persoanã cu înãlþimea sub 140 cm nu<br />
trebuie sã ocupe scaunul pasagerului din<br />
faþã dacã airbagul frontal (SRS) este activat.<br />
Nerespectarea instrucþiunilor de mai sus<br />
poate pune în pericol viaþa copilului.<br />
Autocolant de avertizare pentru airbag<br />
AVERTISMENT<br />
Nu utilizaþi perne de înãlþare/scaune de<br />
siguranþã cu braþe metalice sau orice alte<br />
elemete ce se pot rezema pe butonul de<br />
deschidere al dispozitivului de blocare a<br />
centurii, deoarece acestea pot provoca<br />
eliberarea accidentalã a centurii.<br />
Nu sprijiniþi partea superioarã a scaunului de<br />
siguranþã pentru copii de parbriz.<br />
Autocolant situat la capãtul panoului de<br />
instrumente<br />
G018564<br />
Autocolant situat la capãtul panoului de<br />
instrumente (numai pentru Australia)<br />
G018620<br />
28
01 Siguranþa la bord<br />
Poziþionarea copiilor în autovehicul<br />
Siguranþa copiilor 01<br />
Pentru instalarea altor scaune de siguranþã pentru copii decât cele prezentate în tabel, autovehiculul trebuie sã fie inclus în lista exclusivã de autovehicule<br />
aprobate de producãtorul scaunului sau sã se conformeze reglementãrilor ECE R44.<br />
Greutate/vârstã Scaunul din faþã 1<br />
Grupa 0<br />
Scaun pentru copii <strong>Volvo</strong> – scaun pentru copii<br />
max. 10 kg<br />
orientat contrar sensului de deplasare, fixat<br />
(0–9 luni)<br />
prin centura de siguranþã ºi curele. Utilizaþi o<br />
Grupa 0+<br />
pernã de protecþie între scaunul copilului ºi<br />
max. 13 kg<br />
planºa de bord.<br />
Aprobare tip: E5 03135<br />
Britax Baby Safe Plus – scaun pentru copii<br />
orientat contrar sensului de deplasare, fixat<br />
prin sistemul ISOFIX.<br />
Aprobare tip: E1 03301146<br />
Grupa 1<br />
9–18 kg<br />
(9–36 luni)<br />
Grupa 2/3<br />
15–36 kg<br />
(3–12 ani)<br />
Scaun pentru copii <strong>Volvo</strong> – scaun pentru copii<br />
orientat contrar sensului de deplasare, fixat<br />
prin centura de siguranþã ºi curele. Utilizaþi o<br />
pernã de protecþie între scaunul copilului ºi<br />
planºa de bord.<br />
Aprobare tip: E5 03135<br />
Britax Freeway – scaun pentru copii orientat<br />
contrar sensului de deplasare, fixat prin<br />
sistemul ISOFIX ºi curele.<br />
Aprobare tip: E5 03171<br />
Pernãdeînãlþare<strong>Volvo</strong>–cusaufãrãspãtar.<br />
Aprobare tip: E5 03139<br />
1 Pentru informaþii referitoare la activarea/dezactivarea airbagului frontal (SRS), vezi pagina 18.<br />
Scaunul exterior din spate<br />
Scaun pentru copii <strong>Volvo</strong> – scaun pentru copii<br />
orientat contrar sensului de deplasare, fixat<br />
prin centura de siguranþã, curele ºi picioare<br />
de sprijin.<br />
Aprobare tip: E5 03135<br />
Britax Baby Safe Plus – scaun pentru copii<br />
orientat contrar sensului de deplasare, fixat<br />
prin sistemul ISOFIX.<br />
Aprobare tip: E1 03301146<br />
Scaun pentru copii <strong>Volvo</strong> – scaun pentru copii<br />
orientat contrar sensului de deplasare, fixat<br />
prin centura de siguranþã, curele ºi picioare<br />
de sprijin.<br />
Aprobare tip: E5 03135<br />
Britax Freeway – scaun pentru copii orientat<br />
contrar sensului de deplasare, fixat prin<br />
sistemul ISOFIX ºi curele.<br />
Aprobare tip: E5 03171<br />
Pernãdeînãlþare<strong>Volvo</strong>–cusaufãrãspãtar.<br />
Aprobare tip: E5 03139<br />
Pernãdeînãlþareintegratã<strong>Volvo</strong>–<br />
disponibilã ca opþiune montatã din fabricã.<br />
Aprobare tip: E5 03168<br />
Scaunul central din spate<br />
Scaun pentru copii <strong>Volvo</strong> – scaun pentru copii<br />
orientat contrar sensului de deplasare, fixat<br />
prin centura de siguranþã, curele ºi picioare<br />
de sprijin.<br />
Aprobare tip: E5 03135<br />
Britax Baby Safe Plus – scaun pentru copii<br />
orientat contrar sensului de deplasare, fixat<br />
cu centura de siguranþã a autovehiculului.<br />
Aprobare tip: E1 03301146<br />
Scaun pentru copii <strong>Volvo</strong> – scaun pentru copii<br />
orientat contrar sensului de deplasare, fixat<br />
prin centura de siguranþã, curele ºi picioare<br />
de sprijin.<br />
Aprobare tip: E5 03135<br />
Pernãdeînãlþare<strong>Volvo</strong>–cusaufãrãspãtar.<br />
Aprobare tip: E5 03139<br />
29
01 Siguranþa la bord<br />
01<br />
Siguranþa copiilor<br />
Perna de înãlþare integratã (dotare opþionalã)<br />
Perna de înãlþare integratã <strong>Volvo</strong> pentru<br />
scaunele exterioare din spate este proiectatã<br />
special pentru asigurarea unei protecþii<br />
optime a copiilor. În combinaþie cu centurile<br />
de siguranþã obiºnuite, perna de înãlþare este<br />
aprobatã pentru copii cu greutatea între 15 ºi<br />
36 kg.<br />
G015013<br />
AVERTISMENT<br />
Nu aºezaþi niciodatã un copil într-un scaun<br />
de siguranþã sau pe o pernã de înãlþare<br />
situat(ã) pe scaunul pasagerului din faþã<br />
dacã airbagul frontal (SRS) corespunzãtor<br />
este activat.<br />
Nicio persoanã cu înãlþimea sub 140 cm nu<br />
trebuie sã ocupe scaunul pasagerului din<br />
faþã dacã airbagul frontal (SRS) este<br />
activat. 1<br />
Nerespectarea instrucþiunilor de mai sus<br />
poate pune în pericol viaþa copilului.<br />
1 Pentru informaþii referitoare la activarea/<br />
dezactivarea airbagului frontal (SRS), vezi<br />
pagina 18.<br />
Ridicarea pernei de înãlþare<br />
1 2<br />
3<br />
– Deplasaþi mânerul pentru a ridica perna de<br />
înãlþare (1).<br />
– Prindeþi perna cu ambele mâini ºi<br />
deplasaþi-o înapoi (2).<br />
– Împingeþi-o pânã când se fixeazã în poziþie (3).<br />
AVERTISMENT<br />
Pernadeînãlþaretrebuiesãfiefixatãîn<br />
poziþie înainte de aºezarea copilului pe<br />
aceasta.<br />
Verificaþi dacã:<br />
• perna de înãlþare este fixatã în poziþie.<br />
G020808<br />
30
01 Siguranþa la bord<br />
Siguranþa copiilor 01<br />
• centura de siguranþã este fixatã pe corpul<br />
copilului fãrã a fi slãbitã sau rãsucitã ºi<br />
este poziþionatã corect peste umãr<br />
• porþiunea pentru coapse a centurii este<br />
trecutã peste articulaþiile bazinului pentru<br />
asigurarea unei protecþii optime<br />
• centura de siguranþã nu trece peste gâtul<br />
copilului sau pe sub umãr<br />
• Reglaþi cu atenþie poziþia tetierei pentru a fi<br />
adecvatã copilului.<br />
AVERTISMENT<br />
Coborârea pernei de înãlþare<br />
1<br />
2<br />
Sistemul ISOFIX de fixare a scaunelor de<br />
siguranþã pentru copii (dotare opþionalã)<br />
Repararea ºi înlocuirea trebuie efectuate<br />
numai de atelierele <strong>Volvo</strong> autorizate. Nu<br />
efectuaþi modificãri sau adãugiri la perna de<br />
înãlþare.<br />
În cazul în care perna de înãlþare integratã a<br />
fost supusã unor solicitãri considerabile,<br />
cum ar fi cele implicate de o coliziune, este<br />
necesarã înlocuirea completã a acesteia.<br />
Chiar dacã perna de înãlþare pare<br />
nedeterioratã, este posibil sã nu mai poatã<br />
asigura acelaºi nivel de protecþie. Înlocuirea<br />
pernei de înãlþare este necesarã, de<br />
asemenea, în cazul în care prezintã un grad<br />
ridicat de uzurã.<br />
– Deplasaþi mânerul (1).<br />
– Coborâþi perna ºi apãsaþi pânã la fixarea<br />
acesteia (2).<br />
NOTÃ<br />
Nu uitaþi sã depozitaþi perna de înãlþare<br />
înainte de plierea spãtarului banchetei din<br />
spate.<br />
G014507<br />
Punctele de instalare a sistemului de fixare<br />
ISOFIX sunt mascate în scaunele exterioare<br />
din spate, în spatele secþiunii inferioare a<br />
spãtarului.<br />
Amplasarea punctelor de instalare este<br />
indicatã de simbolurile din tapiþeria spãtarului<br />
(vezi ilustraþia de mai sus).<br />
Apãsaþi perna scaunului pentru a avea acces<br />
la punctele de instalare.<br />
Respectaþi întotdeauna instrucþiunile<br />
producãtorului la conectarea unui scaun de<br />
siguranþã pentru copii la punctele de instalare<br />
ISOFIX.<br />
G015268<br />
31
Prezentare generalã, autovehiculele cu volanul pe parte stângã .............34<br />
Prezentare generalã, autovehiculele cu volanul pe partea dreaptã .........36<br />
Panoul de comandã situat pe portiera ºoferului .......................................38<br />
Panoul mixt de instrumente ......................................................................39<br />
Lãmpile de control ºi avertizare ................................................................40<br />
Ecranul pentru afiºarea informaþiilor .........................................................44<br />
Priza electricã............................................................................................45<br />
Panoul de control al iluminãrii ..................................................................46<br />
Maneta din partea stângã ........................................................................49<br />
Maneta din partea dreaptã .......................................................................51<br />
Tempomatul (dotare opþionalã) .................................................................53<br />
Tastatura de pe volan (dotare opþionalã) ..................................................54<br />
Reglarea volanului, semnalizatoarele de avarie .......................................55<br />
Frâna de parcare ......................................................................................56<br />
Geamurile acþionate electric .....................................................................57<br />
Oglinda retrovizoare interioarã ºi cele exterioare .....................................59<br />
Trapa acþionatã electric (dotare opþionalã) ...............................................63<br />
Setãrile personale ....................................................................................65<br />
32
INSTRUMENTE ªI COMENZI<br />
02
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Prezentare generalã, autovehiculele cu volanul pe partea stângã<br />
02<br />
19<br />
18<br />
17<br />
15<br />
20<br />
21<br />
16<br />
22<br />
9 10 11 12 13 14 7 28 7 23 24 25 26 27<br />
8<br />
7<br />
6<br />
8<br />
7<br />
29<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
30<br />
3<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
G019492<br />
34
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Prezentare generalã, autovehiculele cu volanul pe partea stângã<br />
1. Reglarea volanului<br />
2. Eliberarea capotei<br />
3. Panoul de comandã<br />
4. Semnalizatoarele de direcþie, faza<br />
lungã, computerul de bord<br />
5. Sistemul de iluminare, dispozitivul de<br />
deschidere a trapei de acces la buºonul<br />
rezervorului<br />
6. Mânerul portierei, butonul de încuiere<br />
7. Duzele de ventilaþie din planºa de bord<br />
8. Duzã de ventilaþie pentru geamul lateral<br />
9. Tempomatul<br />
10.Claxon, airbag<br />
11.Panoul mixt de instrumente<br />
12.Tastatura pentru sistemul infotainment<br />
13.ªtergãtoarele ºi spãlãtorul de parbriz,<br />
spãlãtoarele de faruri<br />
14.Comutatorul de contact<br />
15.Butoanele de comandã pentru trapã<br />
16.Fãrã funcþie<br />
17.Dezactivarea detectoarelor sistemului<br />
de alarmã, funcþia de blocare<br />
18.Comutator pentru iluminarea interioarã<br />
19.Lampa de lecturã, partea stângã<br />
20.Lampa de lecturã, partea dreaptã<br />
21.Sistemul de avertizare pentru centurile<br />
de siguranþã ºi indicatorul pentru<br />
airbagul pasagerului<br />
22.Oglinda retrovizoare interioarã<br />
23.Ecran pentru sistemul de control al<br />
climatizãrii ºi sistemul infotainment<br />
24.Sistemul infotainment<br />
25.Butoanele pentru sistemul de control al<br />
climatizãrii, sistemul infotainment ºi<br />
setãrile personale<br />
26.Controlul climatizãrii<br />
27.Maneta schimbãtorului de viteze<br />
28.Semnalizatoarele de avarie<br />
29.Mânerul portierei<br />
30.Torpedoul<br />
31.Frâna de parcare<br />
32.Priza pentru accesorii/bricheta<br />
33.Sistemul de informare unghi mort, BLIS<br />
34.Comutator, echipament opþional<br />
02<br />
35
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Prezentare generalã, autovehiculele cu volanul pe partea dreaptã<br />
02<br />
18<br />
16<br />
21<br />
15<br />
19<br />
17<br />
20<br />
22<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
9<br />
29 9 23 24 25 26 27 28<br />
8<br />
9<br />
7<br />
8<br />
9<br />
30<br />
31<br />
6<br />
5<br />
3<br />
4<br />
32<br />
5<br />
33<br />
34<br />
2<br />
1<br />
G019493<br />
36
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Prezentare generalã, autovehiculele cu volanul pe partea dreaptã<br />
1. Priza pentru accesorii, bricheta<br />
2. Sistemul de informare unghi mort, BLIS<br />
3. Comutator, echipament opþional<br />
4. Frâna de parcare<br />
5. Panoul de comandã<br />
6. Torpedoul<br />
7. Mânerul portierei<br />
8. Duzã de ventilaþie pentru geamul lateral<br />
9. Duzele de ventilaþie din planºa de bord<br />
10.Maneta schimbãtorului de viteze<br />
11.Controlul climatizãrii<br />
12.Butoanele pentru sistemul de control al<br />
climatizãrii, sistemul infotainment ºi<br />
setãrile personale<br />
13.Sistemul infotainment<br />
14.Ecran pentru sistemul de control al<br />
climatizãrii ºi sistemul infotainment<br />
15.Oglinda retrovizoare interioarã<br />
16.Sistemul de avertizare pentru centurile<br />
de siguranþã ºi indicatorul pentru<br />
airbagul pasagerului<br />
17.Comutator pentru iluminarea interioarã<br />
18.Lampa de lecturã, partea stângã<br />
19.Lampa de lecturã, partea dreaptã<br />
20.Fãrã funcþie<br />
21.Dezactivarea detectoarelor sistemului<br />
de alarmã, funcþia de blocare<br />
22.Butoanele de comandã pentru trapã<br />
23.Comutatorul de contact<br />
24.ªtergãtoarele ºi spãlãtoarele de<br />
parbriz, spãlãtoarele de faruri<br />
25.Tempomatul<br />
26.Panoul mixt de instrumente<br />
27.Claxon, airbag<br />
28.Tastatura pentru sistemul infotainment<br />
29.Semnalizatoarele de avarie<br />
30.Mânerul portierei, butonul de încuiere<br />
31.Sistemul de iluminare, dispozitivul de<br />
deschidere a trapei de acces la buºonul<br />
rezervorului<br />
32.Semnalizatoarele de direcþie, faza<br />
lungã, computerul de bord<br />
33.Eliberarea capotei<br />
34.Reglarea volanului<br />
02<br />
37
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Panoul de comandã situat pe portiera ºoferului<br />
02<br />
Panoul de comandã situat pe portiera<br />
ºoferului<br />
1 2 2 3 4 5<br />
G017435<br />
1. Buton pentru blocarea acþionãrii<br />
geamurilor portierelor din spate (dotare<br />
standard)<br />
Sistemul electric de blocare de siguranþã<br />
pentru copii (dotare opþionalã)<br />
2. Geamurile acþionate electric<br />
3. Oglinda exterioarã, partea stângã<br />
4. Oglinzile exterioare, setare<br />
5. Oglinda exterioarã, partea dreaptã<br />
38
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Panoul mixt de instrumente<br />
1<br />
2 3 4 5 6 7<br />
02<br />
8 9 10 11 12 13 14<br />
G018182<br />
1. Vitezometrul.<br />
2. Semnalizator de direcþie, partea stângã.<br />
3. Lampãdeavertizare.<br />
4. Ecranul pentru afiºarea informaþiilor –<br />
prezintã informaþii ºi mesaje de avertizare,<br />
precum ºi temperatura exterioarã. Când<br />
temperatura exterioarã se situeazã între<br />
+2 °C ºi –5 °C, un simbol sub forma unui<br />
fulg de zãpadã este afiºat pe ecran. Astfel,<br />
sunteþi avertizat asupra drumurilor<br />
alunecoase. Indicatorul pentru<br />
temperatura exterioarã poate afiºa câteva<br />
grade în plus faþã de valoarea realã dacã<br />
autovehiculul a staþionat mai mult timp.<br />
5. Lampa de informaþii.<br />
6. Semnalizator de direcþie, partea dreaptã.<br />
7. Tahometrul – indicã turaþia motorului în<br />
mii de rotaþii pe minut (rpm).<br />
8. Lãmpile de control ºi pentru informaþii.<br />
9. Indicatorul nivelului de carburant<br />
10.Butonul pentru contorul de parcurs total<br />
– utilizat pentru mãsurarea distanþelor<br />
scurte. Apãsaþi butonul pentru a comuta<br />
întreceledouãcontoaredeparcursT1<br />
ºi T2. Menþineþi apãsat butonul (timp de<br />
peste 2 secunde) pentru a aduce la<br />
zero contorul de parcurs activ.<br />
11.Ecran – ecran pentru poziþia cutiei de<br />
viteze automate, senzorul de ploaie,<br />
contorul de parcurs parþial, contorul de<br />
parcurs total ºi tempomat.<br />
12.Lampa de control pentru faza lungã.<br />
13. Indicator de temperaturã – afiºeazã<br />
temperatura sistemului de rãcire a motorului.<br />
Dacã temperatura creºte prea mult, pe ecran<br />
va apãrea un mesaj, iar indicatorul intrã în<br />
zona roºie. Reþineþi cã lãmpile suplimentare<br />
montate în faþa orificiului de admisie, de<br />
exemplu, diminueazã capacitatea de rãcire<br />
la temperaturi exterioare ridicate ºi în cazul<br />
solicitãrii intense a motorului.<br />
14. Lãmpile de control ºi avertizare.<br />
39
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Lãmpile de control ºi avertizare<br />
02<br />
Test de funcþionare, lãmpi<br />
Toate lãmpile de control ºi avertizare 1 se<br />
aprind la rotirea cheii de contact în poziþia II<br />
înainte de pornirea autovehiculului. Scopul<br />
acestei proceduri este de a verifica<br />
funcþionarea lãmpilor de control/avertizare.<br />
La pornirea motorului, toate lãmpile de<br />
control ºi avertizare trebuie sã se stingã, cu<br />
excepþia lãmpii de control a frânei de parcare,<br />
care se stinge la eliberarea acesteia.<br />
Dacã motorul nu porneºte în<br />
interval de cinci secunde, toate<br />
lãmpile se sting, cu excepþia<br />
lãmpilor de avertizare asupra<br />
defecþiunilor sistemului de control<br />
al emisiilor ºi asupra presiunii<br />
scãzute a uleiului. Anumite lãmpi<br />
pot fi indisponibile, în funcþie de<br />
specificaþiile autovehiculului.<br />
1 În cazul anumitor variante de motorizare, nu<br />
se foloseºte lampa de avertizare pentru<br />
presiunea scãzutã a uleiului. Avertizãrile se<br />
efectueazã prin intermediul textelor de pe<br />
ecran, vezi pagina 184.<br />
Lãmpile de avertizare din centrul<br />
panoului de instrumente<br />
Lampa roºie de avertizare se<br />
aprinde atunci când este<br />
detectatã o defecþiune care poate<br />
afecta siguranþa ºi/sau<br />
manevrarea autovehiculului. În<br />
acelaºi timp, pe ecranul cu informaþii este<br />
afiºat un text. Lampa rãmâne vizibilã pânã la<br />
remedierea defecþiunii, în timp ce mesajul<br />
text poate fi ºters cu ajutorul tastei READ,<br />
vezi pagina 44. Lampa de avertizare se<br />
poate aprinde, de asemenea, împreunã cu<br />
alte lãmpi.<br />
– Opriþi într-un loc sigur. Nu conduceþi în<br />
continuare autovehiculul.<br />
G020136<br />
– Citiþi mesajul afiºat pe ecranul de<br />
informaþii. Acþionaþi corespunzãtor<br />
mesajului de pe afiºaj. ªtergeþi mesajul cu<br />
ajutorul tastei READ.<br />
În cazul conducerii autovehiculului la o vitezã<br />
de peste 7 km/h, se va aprinde lampa de<br />
avertizare.<br />
Când unul dintre sistemele<br />
autovehiculului nu funcþioneazã<br />
corespunzãtor, lampa galbenã<br />
pentru informaþii se aprinde ºi un<br />
text apare pe ecranul pentru<br />
informaþii. Textul mesajului este ºters prin<br />
utilizarea tastei READ, vezi pagina 44, sau<br />
dispare automat dupão perioadã (durata<br />
acesteia depinde de funcþia indicatã).<br />
Lampa galbenã pentru informaþii se poate<br />
aprinde, de asemenea, împreunã cu alte<br />
lãmpi.<br />
În cazul conducerii autovehiculului la o vitezã<br />
sub7km/h,sevaaprindelampade<br />
informaþii.<br />
NOTE<br />
Atunci când este afiºat un mesaj de service,<br />
simbolul ºi mesajul sunt anulate utilizând<br />
tasta READ sau dispar automat dupã un<br />
timp.<br />
40
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Lãmpile de control ºi avertizare<br />
Lãmpile de control — partea stângã<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
– Opriþi autovehiculul într-un loc sigur ºi<br />
opriþi motorul.<br />
– Reporniþi motorul.<br />
– Dacã lampa rãmâne aprinsã, transportaþi<br />
autovehiculul la un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat<br />
pentru verificarea sistemului ABS.<br />
3. Lampa de ceaþã spate<br />
Aceastã lampã de control se<br />
aprinde la activarea lãmpii de<br />
ceaþã spate.<br />
Autovehiculul poate fi pornit dupã stingerea<br />
lãmpii.<br />
7. Nivel scãzut în rezervorul de<br />
carburant<br />
Aceastã lampã se aprinde atunci<br />
când au rãmas aproximativ 8 litri<br />
de carburant utilizabil la<br />
autovehiculele cu motor pe<br />
benzinã sau aproximativ 7 litri în<br />
cazul motoarelor diesel.<br />
02<br />
1. Defecþiune la sistemul de control al<br />
emisiilor autovehiculului<br />
Conduceþi autovehiculul la un<br />
atelier <strong>Volvo</strong> autorizat pentru<br />
verificarea sistemului.<br />
G020137<br />
4. Sistemul de control al stabilitãþii ºi<br />
tracþiunii STCsau DSTC<br />
Pentru informaþii despre funcþiile<br />
ºi lãmpile sistemului, vezi<br />
pagina 131.<br />
5. Fãrã funcþie<br />
2. Defecþiune la sistemul ABS<br />
Dacã aceastã lampã se aprinde,<br />
sistemul nu funcþioneazã.<br />
Sistemul normal de frânare al<br />
autovehiculului este disponibil în<br />
continuare, dar fãrã funcþia ABS.<br />
6. Sistemul de preîncãlzire a motorului<br />
(diesel)<br />
Aceastã lampã se aprinde în<br />
timpul preîncãlzirii motorului.<br />
Preîncãlzirea are loc la<br />
temperaturi sub –2 °C.<br />
41
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Lãmpile de control ºi avertizare<br />
02<br />
Lãmpile de control — partea dreaptã<br />
1. Lampa de control pentru remorcã<br />
Aceastã lampã lumineazã<br />
intermitent atunci când sunt<br />
utilizate semnalizatoarele de<br />
direcþie ºi este conectatã o<br />
remorcã. Dacã lampa nu se<br />
aprinde, una dintre lãmpile remorcii sau<br />
autovehiculului prezintã defecþiuni.<br />
2. Frâna de parcare este acþionatã<br />
Lampa se aprinde la acþionarea<br />
frânei de parcare. Trageþi<br />
întotdeauna maneta frânei de<br />
parcare în poziþia extrem superioarã.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
G020138<br />
NOTE<br />
Lampa de avertizare lumineazã indiferent de<br />
forþacucareesteacþionatãfrânadeparcare.<br />
3. Airbaguri — SRS<br />
Dacã lampa rãmâne aprinsã sau<br />
lumineazã în timpul conducerii, a<br />
fost detectatã o defecþiune la<br />
catarama centurii de siguranþã,<br />
sistemele SRS, SIPS sau IC.<br />
Conduceþi autovehiculul direct la un atelier<br />
<strong>Volvo</strong> autorizat pentru verificarea sistemului.<br />
4. Presiune scãzutã a uleiului 1<br />
Dacã lampa se aprinde în timpul<br />
conducerii autovehiculului,<br />
presiunea uleiului de motor este<br />
prea scãzutã. Opriþi imediat<br />
motorul ºi verificaþi nivelul uleiului<br />
de motor, completând dacã este necesar.<br />
Dacã lampa se aprinde ºi nivelul uleiului este<br />
normal, contactaþi un atelier autorizat <strong>Volvo</strong>.<br />
1 În cazul anumitor variante de motorizare,<br />
lampa de avertizare pentru presiunea scãzutã<br />
a uleiului nu este disponibilã. Avertizãrile se<br />
efectueazã prin intermediul textelor de pe<br />
ecran, vezi pagina 184.<br />
5. Lampa de avertizare pentru centurile<br />
de siguranþã<br />
Aceastã lampã se aprinde dacã<br />
un ocupant de pe locurile din faþã<br />
nu ºi-a fixat centura de siguranþã<br />
sau dacã un pasager din spate ºia<br />
desfãcut centura.<br />
6. Alternatorul nu realizeazã încãrcarea<br />
bateriei<br />
Dacã aceastã lampã se aprinde<br />
în timpul conducerii, a apãrut o<br />
defecþiune la sistemul electric.<br />
Contactaþi un atelier <strong>Volvo</strong><br />
autorizat.<br />
7. Defecþiune la sistemul de frânare<br />
Dacã aceastã lampã se aprinde,<br />
nivelul lichidului de frânã este<br />
prea scãzut.<br />
– Opriþi autovehiculul într-un loc sigur ºi<br />
verificaþi nivelul lichidului de frânã din<br />
rezervor, vezi pagina 187. Dacã nivelul din<br />
rezervor se situeazã sub cota MIN, nu este<br />
recomandatã continuarea cãlãtoriei. Este<br />
necesarã transportarea autovehiculului la<br />
un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat pentru verificarea<br />
sistemului de frânare.<br />
42
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Lãmpile de control ºi avertizare<br />
Dacã lãmpile de avertizare pentru<br />
sistemul de frânare ºi sistemul<br />
ABS se aprind simultan, este<br />
posibil sã existe o defecþiune la<br />
distribuitorul forþei de frânare.<br />
• Opriþi autovehiculul într-un loc sigur ºi<br />
opriþi motorul.<br />
• Reporniþi motorul.<br />
• Dacã ambele lãmpi se sting, continuaþi<br />
cãlãtoria.<br />
• Dacã lãmpile rãmân aprinse, verficaþi<br />
nivelul lichidului de frânã din rezervor. Vezi<br />
pagina 187.<br />
• Dacã nivelul lichidului de frânã este<br />
normal, dar lãmpile rãmân aprinse,<br />
conduceþi autovehiculul cu mare grijã la un<br />
atelier <strong>Volvo</strong> autorizat pentru verificarea<br />
sistemului de frânare.<br />
• Dacã nivelul din rezervor se situeazã sub<br />
cota MIN, nu este recomandatã<br />
continuarea cãlãtoriei. Este necesarã<br />
transportarea autovehiculului la un atelier<br />
<strong>Volvo</strong> autorizat pentru verificarea<br />
sistemului de frânare.<br />
AVERTISMENT<br />
Dacã lãmpile de avertizare pentru sistemul<br />
de frânare ºi pentru sistemul ABS sunt<br />
aprinse simultan, existã pericolul ca puntea<br />
spate a autovehiculului sã prezinte tendinþa<br />
de a derapa în timpul frânãrilor puternice.<br />
Lampã de avertizare — portierele sunt<br />
deschise<br />
Dacã una dintre portiere, capota motorului 1<br />
sau cea a portbagajului nu sunt închise<br />
adecvat, ºoferul va fi avertizat de aceastã<br />
situaþie.<br />
Vitezã redusã<br />
Dacã autovehiculul ruleazã cu o<br />
vitezã mai micã de aproximativ<br />
7 km/h, se va aprinde lampa de<br />
informaþii ºi va fi afiºat unul din<br />
mesajele DRIVER DOOR OPEN<br />
(Portiera ºoferului deschisã), PASSENGER<br />
DOOR OPEN (Portiera pasagerului<br />
deschisã), LEFT REAR DOOR OPEN<br />
(Portiera stânga spate deschisã),<br />
BONNET OPEN (Capota motorului<br />
deschisã) sau RIGHT REAR DOOR OPEN<br />
(Portiera dreapta spate deschisã). Opriþi<br />
autovehiculul în siguranþã cât mai curând<br />
posibil ºi închideþi portiera sau capota<br />
respectivã.<br />
Vitezã mare<br />
Dacã autovehiculul se<br />
deplaseazã cu o vitezã mai mare<br />
de aproximativ 7 km/h, lampa se<br />
va aprinde ºi pe ecran va fi afiºat<br />
unul din mesajele enumerate în<br />
paragraful anterior.<br />
Lampa de avertizare pentru capota<br />
portbagajului<br />
În cazul în care capota<br />
portbagajului este deschisã,<br />
aceastã lampã de informaþii se va<br />
aprinde ºi pe ecran va fi afiºat<br />
mesajul BOOT LIDOPEN<br />
(Capota portbagajului deschisã).<br />
02<br />
1 Numai autovehiculele echipate cu sistem de<br />
alarmã<br />
43
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Ecranul pentru afiºarea informaþiilor<br />
02<br />
Mesaje<br />
1<br />
Atunci când se aprinde o lampã de avertizare<br />
sau informaþii, pe ecranul cu informaþii apare<br />
un mesaj corespunzãtor.<br />
– Apãsaþi tasta READ (Citire) (1).<br />
Comutaþi între mesaje cu ajutorul tastei READ.<br />
Mesajele referitoare la defecþiuni sunt stocate în<br />
memorie pânã la remedierea acestora.<br />
G019617<br />
NOTE<br />
Dacã un mesaj de avertizare este afiºat în<br />
timpul utilizãrii computerului de bord, acesta<br />
trebuie citit (apãsaþi tasta READ)înaintede<br />
reluarea activitãþii anterioare.<br />
Mesaj<br />
STOP SAFELY (OPRIÞI ÎN SIGURANÞÃ)<br />
STOP ENGINE (OPRIÞI MOTORUL)<br />
SERVICE URGENT (REVIZIE TEHNICÃ NECESARÃ URGENT)<br />
SEE <strong>MA</strong>NUAL (CONSULTAÞI <strong>MA</strong>NUALUL)<br />
SERVICE REQUIRED (REVIZIE TEHNICÃ NECESARÃ)<br />
BOOK TIME FOR REGULAR SERVICE (PROGRA<strong>MA</strong>RE<br />
PENTRU REVIZIILE TEHNICE PERIODICE)<br />
TIME FOR REGULAR SERVICE (INTERVAL ÎNTRE REVIZIILE<br />
TEHNICE PERIODICE EXPIRAT)<br />
<strong>MA</strong>INTENANCE OVERDUE (<strong>DE</strong>PêIREA TERMENULUI <strong>DE</strong><br />
REVIZIE TEHNICÃ)<br />
CHECK OIL LEVEL (VERIFICAÞI NIVELUL ULEIULUI)<br />
SOOT FILTER FULL — SEE <strong>MA</strong>NUAL (FILTRUL <strong>DE</strong><br />
PARTICULE ANCRASAT — CONSULTAÞI <strong>MA</strong>NUALUL)<br />
STC/DSTC SPIN CONTROL OFF (SISTEMUL <strong>DE</strong> CONTROL<br />
AL STABILITÃÞII ªI TRACÞIUNII STC/DSTC <strong>DE</strong>ZACTIVAT)<br />
Specificaþie<br />
Opriþi autovehiculul cu grijã ºi opriþi motorul. Pericol grav de defecþiune.<br />
Opriþi autovehiculul cu grijã ºi opriþi motorul. Pericol grav de defecþiune.<br />
Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat pentru verificarea autovehiculului.<br />
Consultaþi manualul de utilizare.<br />
Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat pentru verificarea autovehiculului.<br />
Este timpul sã faceþi o programare pentru revizia tehnicã la un atelier autorizat <strong>Volvo</strong>.<br />
Data programatã pentru revizia tehnicã la un atelier autorizat <strong>Volvo</strong>. Programarea este determinatã de<br />
numãrul de kilometri parcurºi, numãrul de luni de la ultima revizie tehnicã, intervalul total de<br />
funcþionare a motorului ºi clasa uleiului.<br />
Dacã intervalele de efectuare a reviziilor nu sunt respectate, garanþia nu acoperã piesele deteriorate.<br />
Contactaþi un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat.<br />
Verificaþi nivelul uleiului. Acest mesaj este afiºat la fiecare 10 000 km parcurºi (în cazul anumitor variante de<br />
motorizare). Pentru mai multe informaþii privind verificarea nivelului uleiului, vezi pagina 185.<br />
Filtrul de particule diesel necesitã curãþare, vezi pagina 119.<br />
Funcþionarea sistemului de control al stabilitãþii ºi tracþiunii este redusã; pentru mai multe variante,<br />
vezi pagina 132.<br />
44
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Priza electricã<br />
Priza electricã de 12 V<br />
Bricheta (dotare opþionalã)<br />
Activaþi bricheta prin apãsarea butonului.<br />
Dupã încãlzirea brichetei, butonul este<br />
proiectat din nou în exterior. Trageþi bricheta<br />
ºi aprindeþi þigara de la lamelele încãlzite.<br />
Prizã pentru accesorii pentru locurile<br />
din spate<br />
02<br />
G019621<br />
G017438<br />
Priza electricã poate fi utilizatã pentru<br />
alimentarea diverselor accesorii de 12 V, de<br />
exemplu, încãrcãtoarele pentru telefoane<br />
mobile ºi lãzile frigorifice. Intensitatea<br />
maximã a curentului este de 10 A. Pentru ca<br />
priza sã furnizeze curent, cheia trebuie sã se<br />
afle cel puþin în poziþia I a comutatorului de<br />
contact.<br />
AVERTISMENT<br />
Lãsaþi întotdeauna fiºa în prizã atunci când<br />
nu utilizaþi priza.<br />
Priza electricã poate fi utilizatã pentru alimentarea<br />
diverselor accesorii, de exemplu, încãrcãtoarele<br />
pentru telefoane mobile ºi lãzile frigorifice.<br />
NOTE<br />
Bricheta nu funcþioneazã în aceastã prizã.<br />
Priza este proiectatã pentru alimentarea<br />
echipamentelor de 12 V. Intensitatea maximã<br />
a curentului furnizat este de 10 A. Pentru ca<br />
priza sã furnizeze curent, cheia trebuie sã se<br />
afle cel puþin în poziþia I în contact.<br />
AVERTISMENT<br />
Lãsaþi întotdeauna fiºa în prizã atunci când<br />
nu utilizaþi priza.<br />
45
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Panoul de control al iluminãrii<br />
Reglarea farurilor<br />
Farurile<br />
02<br />
Poziþie<br />
1<br />
Specificaþie<br />
Aprinderea automatã/<br />
dezactivarea fazei scurte.<br />
Numai claxonul optic.<br />
Lãmpile de poziþie<br />
Aprinderea automatã a fazei<br />
scurte. Faza lungã ºi claxonul<br />
optic funcþioneazã în aceastã<br />
poziþie.<br />
2<br />
4 5 6<br />
3<br />
G020139<br />
Încãrcãtura autovehiculului modificã unghiul<br />
fasciculelor farurilor, ceea ce poate determina<br />
orbirea participanþilor la trafic ce se<br />
deplaseazã din sens opus. Pentru a evita<br />
acest fenomen, recurgeþi la reglarea farurilor.<br />
– Rotiþi cheia în poziþia II a comutatorului de<br />
contact.<br />
– Rotiþi comutatorul pentru faruri (2) într-una<br />
dintre poziþiile extreme.<br />
– Deplasaþi rozeta (1) în sus sau în jos<br />
pentru a ridica sau coborî fasciculele<br />
farurilor.<br />
Autovehiculele dotate cu faruri Bi-Xenon 1<br />
dispun de un sistem de reglare automatã a<br />
farurilor; din acest motiv, rozeta (1) este<br />
absentã.<br />
Lãmpile de poziþie<br />
Lãmpile de poziþie pot fi aprinse indiferent de<br />
poziþia cheii în comutatorul de contact.<br />
– Rotiþi comutatorul pentru faruri (2) în<br />
poziþia centralã.<br />
Atunci când cheia se aflã în poziþia II a<br />
comutatorului de contact, atât lãmpile de<br />
poziþie cât ºi lampa de iluminare a plãcuþei de<br />
înmatriculare rãmân aprinse.<br />
1 Dotare opþionalã<br />
Aprinderea automatã a fazei scurte<br />
(pentru anumite þãri)<br />
Faza scurtã este aprinsã automat la rotirea<br />
cheii în poziþia II în comutatorul de contact, cu<br />
excepþia cazului când comutatorul pentru<br />
faruri (2) se aflã în poziþia centralã. Dacã este<br />
necesar, aprinderea automatã a fazei scurte<br />
poate fi dezactivatã la un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat.<br />
Aprinderea automatã a fazei scurte / a<br />
fazei lungi<br />
– Rotiþi cheia în poziþia II a comutatorului de<br />
contact.<br />
– Fazascurtãesteactivatãprinrotirea<br />
comutatorului pentru faruri (2) spre<br />
dreapta pânã la capãtul cursei.<br />
– Faza lungã este activatã prin deplasarea<br />
manetei din partea stângã spre volan pânã<br />
la capãtul cursei, urmatã de eliberarea ei,<br />
vezi pagina 49.<br />
Lãmpile se sting automat la rotirea cheii în<br />
poziþia I sau 0 în comutatorul de contact.<br />
Iluminarea instrumentelor de bord<br />
Iluminarea instrumentelor de bord este activatã<br />
atunci când cheia se aflã în poziþia II a<br />
comutatorului de contact, iar comutatorul pentru<br />
faruri (2) se aflã într-una dintre poziþiile extreme.<br />
Iluminarea este redusã automat în timpul zilei ºi<br />
poate fi reglatã manual în timpul nopþii.<br />
46
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Panoul de control al iluminãrii<br />
– Deplasaþi rozeta (3) în sus sau în jos<br />
pentru a amplifica sau reduce iluminarea.<br />
Iluminare sporitã a afiºajului<br />
Pentru a facilita citirea contoarelor de parcurs<br />
parþial ºi total, a ceasului ºi a indicatorului<br />
pentru temperatura exterioarã, aceste lãmpi se<br />
aprind când autovehiculul este descuiat ºi când<br />
cheia este scoasã din comutatorul de contact.<br />
Afiºajele se sting când maºina este încuiatã.<br />
Proiectoarele ºi lãmpile de ceaþã<br />
Lampa de control pentru lampa de ceaþã<br />
spate situatã pe panoul de instrumente mixt ºi<br />
LED-ul integrat în butonul (6) se aprind<br />
simultan cu lampa de ceaþã spate.<br />
Trapa de acces la buºonul rezervorului<br />
Atunci când autovehiculul este descuiat,<br />
apãsaþi butonul (5) pentru a deschide trapa<br />
de acces la buºonul rezervorului, vezi<br />
pagina 106.<br />
Farurile active Bi-Xenon (dotare<br />
opþionalã)<br />
02<br />
NOTE<br />
Reglementãrile referitoare la utilizarea<br />
proiectoarelor de ceaþã diferã de la o þarã la<br />
alta.<br />
G018073<br />
Proiectoarele de ceaþã (dotare<br />
opþionalã)<br />
Proiectoarele de ceaþã pot fi aprinse simultan<br />
cu farurile sau cu lãmpile de poziþie.<br />
– Apãsaþi butonul (4).<br />
LED-ul integrat în butonul (4) este aprins<br />
când proiectoarele de ceaþã sunt activate.<br />
Lampa de ceaþã spate<br />
Lampa de ceaþã spate poate fi aprinsã numai<br />
simultan cu farurile sau cu proiectoarele de<br />
ceaþã.<br />
– Apãsaþi butonul (6).<br />
Panoul de control al iluminãrii pentru farurile<br />
active Bi-Xenon.<br />
Dacã autovehiculul este dotat cu faruri active<br />
(faruri active Bi-Xenon, ABL), lumina farurilor<br />
urmãreºte miºcarea volanului pentru a oferi o<br />
luminozitate maximã în viraje ºi intersecþii ºi a<br />
asigura astfel un grad sporit de siguranþã.<br />
LED -ul se aprinde la activarea<br />
funcþiei; în cazul apariþiei unei defecþiuni,<br />
LED-ul lumineazã intermitent, iar pe ecranul<br />
cu informaþii este afiºat un mesaj de eroare.<br />
Funcþia este activã numai la luminã slabã sau<br />
întuneric ºi numai în timpul deplasãrii<br />
autovehiculului.<br />
47
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Panoul de control al iluminãrii<br />
02<br />
Funcþia poate fi dezactivatã/activatã utilizând<br />
comutatorul farurilor.<br />
Lampa de frânã<br />
Lampa de frânã se aprinde automat în timpul<br />
frânãrii.<br />
Reglarea fasciculului farurilor cu funcþia<br />
dezactivatã (stânga) ºi respectiv activatã<br />
(dreapta)<br />
G020789<br />
Lampa pentru frâna de urgenþã ºi<br />
semnalizatoarele de avarie automate,<br />
EBL 1<br />
Lãmpile pentru frâna de urgenþã, EBL, sunt<br />
activate în cazul frânãrii puternice sau dacã<br />
frânele ABS sunt activate. Aceastã funcþie<br />
înseamnã cã lampa de frânã lumineazã<br />
intermitent pentru a alerta imediat<br />
autovehiculele care circulã în spate.<br />
Sistemul este activat în cazul în care funcþia<br />
ABS este utilizatã timp de peste 0,5 secunde<br />
sau în cazul unor manevre bruºte de frânare,<br />
dar numai în cazul frânãrii de la viteze de<br />
peste 50 km/h. La viteze sub 30 km/h, lampa<br />
de frânã lumineazã din nou în mod obiºnuit,<br />
iar semnalizatoarele de avarie sunt activate<br />
automat. Semnalizatoarele de avarie rãmân<br />
activate pânã la o nouã accelerare a<br />
autovehiculului, dar pot fi dezactivate prin<br />
intermediul butonului pentru semnalizatoarele<br />
de avarie, vezi pagina 55.<br />
1 Anumite pieþe<br />
48
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Maneta din partea stângã<br />
Poziþiile manetei<br />
3<br />
1<br />
2<br />
Semnalizarea scurtã a direcþiei<br />
– Deplasaþi maneta în sus sau în jos în<br />
poziþia (1) ºi eliberaþi-o.<br />
Semnalizatoarele de direcþie se aprind de trei<br />
ori ºi maneta revine în poziþia iniþialã.<br />
Comutarea între fazele farurilor<br />
Cheiatrebuie sã se afle în poziþia II în<br />
comutatorul de contact pentru a fi posibilã<br />
aprinderea fazei lungi.<br />
poate fi modificat la 60 sau 90 de secunde.<br />
Vezi pagina 66.<br />
– Scoateþi cheia din comutatorul de contact.<br />
– Deplasaþi maneta spre volan pânã la<br />
capãtul cursei în poziþia (4) ºi eliberaþi-o.<br />
– Pãrãsiþi autovehiculul ºi încuiaþi portiera.<br />
02<br />
1. Semnalizare scurtã a direcþiei<br />
2. Semnalizare continuã a direcþiei<br />
3. Claxon optic pentru faza lungã<br />
4. Comutare între fazele farurilor ºi<br />
iluminarea de proximitate<br />
Semnalizatoarele de direcþie<br />
1<br />
2<br />
4<br />
G019618<br />
– Rotiþi comutatorul pentru faruri spre<br />
dreapta pânã la capãtul cursei, vezi<br />
pagina 46.<br />
– Deplasaþi maneta spre volan pânã la<br />
capãtul cursei (4) ºi eliberaþi-o.<br />
Claxonul optic faza lungã<br />
– Deplasaþi uºor maneta spre volan în<br />
poziþia (3).<br />
Faza lungã rãmâne aprinsã pânã la<br />
eliberarea manetei. Claxonul optic pentru<br />
faza lungã funcþioneazã numai când cheia<br />
este introdusã în comutatorul de contact.<br />
Semnalizarea continuã a direcþiei<br />
– Deplasaþi maneta în sus sau în jos pânã la<br />
capãtul cursei (2).<br />
Maneta rãmâne în aceastã poziþie ºi este<br />
deplasatã înapoi manual sau automat, prin<br />
rotirea volanului.<br />
Iluminareadeproximitate<br />
Anumite lãmpi exterioare pot fi menþinute<br />
aprinse ºi utilizate ca iluminare de proximitate<br />
dupã încuierea autovehiculului. Intervalul de<br />
temporizare este de 30 de secunde 1 , dar<br />
1 Setare implicitã<br />
49
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Maneta din partea stângã<br />
02<br />
Computerul de bord (dotare<br />
opþionalã)<br />
A<br />
Comenzile<br />
Pentru a derula informaþiile computerului de<br />
bord, rotiþi treptat butonul de reglare (B) în<br />
sus sau în jos. Continuaþi operaþia pentru a<br />
reveni la punctul de plecare.<br />
NOTE<br />
B<br />
Dacã un mesaj de avertizare întrerupe<br />
utilizarea computerului de bord, mesajul<br />
trebuie confirmat. Pentru confirmarea<br />
mesajului, apãsaþi tasta READ (Citire) (A)<br />
ºi reveniþi la funcþia computerului de bord.<br />
C<br />
G019619<br />
Funcþii<br />
Computerul de bord afiºeazã urmãtoarele<br />
informaþii:<br />
• AVERAGE SPEED (VITEZA MEDIE)<br />
• ACTUAL SPEED MPH (VITEZA<br />
CURENTÃ ÎN MILE PE ORA)<br />
• INSTANTANEOUS (CONSUMUL<br />
CURENT <strong>DE</strong> CARBURANT)<br />
• AVERAGE (CONSUMUL MEDIU <strong>DE</strong><br />
CARBURANT)<br />
• KILOMETRES TO EMPTY TANK<br />
(AUTONOMIA CU REZERVA <strong>DE</strong><br />
CARBURANT DIN REZERVOR)<br />
• STC/DSTC (SISTEMELE <strong>DE</strong> CONTROL<br />
STC/DSTC), vezi pagina 131<br />
VITEZA MEDIE<br />
Când luaþi contactul, viteza medie este memoratã<br />
ºi utilizatã ca bazã de calcul pentru noua valoare,<br />
la reluarea conducerii autovehiculului. Aceastã<br />
valoare poate fi resetatã apãsând butonul RESET<br />
(Resetare) (C).<br />
VITEZA CURENTA ÎN MILE PE ORA 1<br />
Viteza curentã este afiºatã în mile pe orã.<br />
CONSUMUL CURENT <strong>DE</strong> CARBURANT<br />
Consumul curent de carburant este calculat<br />
la fiecare secundã. Cifra afiºatã pe ecran este<br />
actualizatã la fiecare douã secunde. În timpul<br />
staþionãrii autovehiculului, este afiºat simbolul<br />
"---- ". Pe parcursul perioadei de regenerare 2<br />
consumul de carburant poate creºte, vezi<br />
pagina 119.<br />
1 Pentru anumite þãri<br />
2 Se aplicã numai autovehiculelor cu motor<br />
diesel cu filtru de particule.<br />
CONSUMUL MEDIU <strong>DE</strong> CARBURANT<br />
Consumul mediu de carburant este<br />
înregistrat la luarea contactului ºi rãmâne<br />
memorat pânã la resetarea funcþiei. Pentru<br />
resetare, apãsaþi butonul RESET<br />
(Resetare) (C).<br />
NOTE<br />
În cazul utilizãrii unui sistem de încãlzire<br />
alimentat cu carburant, este posibil ca<br />
valoarea indicatã sã fie uºor eronatã.<br />
AUTONOMIA CU REZERVA <strong>DE</strong><br />
CARBURANT DIN REZERVOR<br />
Autonomia autovehiculului cu rezerva de<br />
carburant din rezervor este calculatã pe baza<br />
consumului mediu de carburant pe ultimii<br />
30 km. În momentul în care autonomia<br />
autovehiculului scade sub 20 km, pe ecran<br />
este afiºat simbolul "----".<br />
NOTE<br />
Este posibil ca valoarea afiºatã pentru<br />
consumul de carburant sã fie uºor eronatã<br />
în cazul în care aceasta se schimbã la<br />
modificarea stilului de conducere sau la<br />
utilizarea unui sistem de încãlzire alimentat<br />
cu carburant, spre exemplu.<br />
Resetarea<br />
– Selectaþi AVERAGE SPEED (viteza medie) sau<br />
AVERAGE (consumul mediu de carburant).<br />
– Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul<br />
RESET (C) timp de cel puþin cinci secunde<br />
pentru a reseta simultan viteza medie ºi<br />
consumul mediu de carburant.<br />
50
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Maneta partea dreaptã<br />
ªtergãtoarele de parbriz<br />
B<br />
A. Spãlãtoarele de parbriz ºi de faruri<br />
B. Senzorul de ploaie – activat/dezactivat<br />
C. Inelul de reglare<br />
D. Fãrã funcþie<br />
ªtergãtoarele de parbriz oprite<br />
ªtergãtoarele de parbriz sunt<br />
oprite când maneta se aflã în<br />
poziþia 0.<br />
C<br />
0<br />
0<br />
D<br />
A<br />
G019620<br />
O singurã cursã<br />
Ridicaþi maneta pentru a realiza o<br />
singurã ºtergere.<br />
ªtergerea intermitentã<br />
Frecvenþa ºtergerii intermitente<br />
poate fi reglatã ºi memoratã.<br />
Rotiþi inelul de reglare (C) în sus<br />
pentru un interval mai scurt între<br />
ºtergeri. Rotiþi-l în jos pentru a<br />
mãri intervalul.<br />
ªtergerea continuã<br />
ªtergãtoarele funcþioneazã la<br />
frecvenþã normalã.<br />
ªtergãtoarele funcþioneazã la<br />
frecvenþã ridicatã.<br />
IMPORTANT<br />
Înainte de activarea ºtergãtoarelor de<br />
parbriz pe timp de iarnã, asiguraþi-vã cã<br />
lamele ºtergãtoarelor nu sunt îngheþate ºi<br />
îndepãrtaþi zãpada ºi gheaþa de pe parbriz.<br />
IMPORTANT<br />
La curãþarea parbrizului prin intermediul<br />
ºtergãtoarelor, utilizaþi lichid de spãlare în<br />
cantitãþi suficiente. Parbrizul trebuie sã fie umed<br />
în timpul funcþionãrii ºtergãtoarelor de parbriz.<br />
Spãlãtorul de parbriz/faruri<br />
Deplasaþi maneta spre volan pentru activarea<br />
spãlãtoarelor de parbriz ºi de faruri. Dupã<br />
eliberarea manetei, ºtergãtoarele vor efectua<br />
mai multe curse suplimentare.<br />
Spãlãtor de faruri cu presiune ridicatã<br />
(dotare opþionalã pentru anumite pieþe)<br />
Spãlãtorul de faruri cu presiune ridicatã<br />
consumã o mare cantitate de lichid de<br />
spãlare. Pentru a economisi lichid, farurile<br />
sunt spãlate dupã cum urmeazã:<br />
Faza scurtã este selectatã prin intermediul<br />
comutatorului de pe panoul pentru iluminare:<br />
farurile sunt spãlate la prima spãlare a<br />
parbrizului. În decursul a zece minute,<br />
acestea sunt spãlate la fiecare a cincea<br />
spãlare a parbrizului. Dacã trec mai mult de<br />
zece minute între spãlãri, farurile sunt spãlate<br />
de fiecare datã.<br />
Lãmpile de poziþie selectate prin<br />
intermediul comutatorului de pe panoul<br />
pentru iluminare<br />
• Farurile Bi-Xenon sunt spãlate numai la al<br />
cincilea ciclu de spãlare a parbrizului,<br />
indiferent de intervalul care s-a scurs.<br />
• Farurile cu halogen nu se spalã.<br />
Comutatorul de pe panoul pentru<br />
iluminare se aflã în poziþia 0<br />
• Farurile Bi-Xenon sunt spãlate numai la al<br />
cincilea ciclu de spãlare a parbrizului,<br />
indiferent de intervalul care s-a scurs.<br />
• Farurile cu halogen nu se spalã.<br />
02<br />
51
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Maneta partea dreaptã<br />
02<br />
Senzorul de ploaie (dotare opþionalã)<br />
Senzorul de ploaie activeazã automat<br />
ºtergãtoarele în funcþie de cantitatea de apã<br />
detectatã pe parbriz. Sensibilitatea senzorului<br />
de ploaie poate fi ajustatã prin intermediul<br />
inelului de reglare (C).<br />
Rotiþi inelul de reglare în sus pentru a creºte<br />
sensibilitatea ºi în jos pentru a o reduce (este<br />
efectuatã o cursã suplimentarã când inelul<br />
este rotit în sus).<br />
Activarea / dezactivarea<br />
La activarea senzorului de ploaie, cheia<br />
trebuiesãseafleînpoziþia I sau II în<br />
comutatorul de contact, iar maneta pentru<br />
controlarea ºtergãtoarelor trebuie sã fie în<br />
poziþia 0 (dezactivat).<br />
G018188<br />
Activarea senzorului de ploaie:<br />
– Apãsaþi butonul (B). Un simbol afiºat pe<br />
ecranul cu informaþii aratã cã senzorul de<br />
ploaie este în funcþiune.<br />
Pentru dezactivarea senzorului de ploaie, fie:<br />
– apãsaþi butonul (B), fie<br />
– deplasaþi maneta în jos la un alt program<br />
de funcþionare a ºtergãtoarelor. Dacã<br />
maneta este ridicatã, senzorul de ploaie va<br />
rãmâne activ, ºtergãtoarele vor efectua o<br />
cursã suplimentarã ºi apoi vor reveni în<br />
modul de activare automatã la eliberarea<br />
manetei în poziþia 0.<br />
Senzorul de ploaie este dezactivat automat la<br />
scoaterea cheii din comutatorul de contact<br />
sau la cinci minute dupã luarea contactului.<br />
IMPORTANT<br />
În cazul utilizãrii spãlãtoriilor automate:<br />
Dezactivaþi senzorul de ploaie apãsând<br />
butonul(B)cândcheiaseaflãînpoziþiaI<br />
sau II în comutatorul de contact. În caz<br />
contrar, este posibilã pornirea automatã a<br />
ºtergãtoarelor ºi deteriorarea acestora.<br />
Inelul de reglare<br />
Utilizaþi inelul de reglare pentru setarea<br />
frecvenþei curselor la selectarea funcþiei de<br />
ºtergere intermitentã sau a sensibilitãþii la ploaie,<br />
când se selecteazã senzorul de ploaie.<br />
52
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Tempomatul (dotare opþionalã)<br />
Activarea<br />
Creºterea sau reducerea vitezei<br />
Dezactivarea temporarã<br />
– Apãsaþi tasta 0 pentru dezactivarea<br />
temporarã a tempomatului. Simbolul<br />
CRUISE (TEMPO<strong>MA</strong>T) va fi afiºat pe<br />
panoul de instrumente mixt. Viteza setatã<br />
anterior este stocatã în memorie.<br />
Tempomatul este de asemenea dezactivat<br />
temporar când:<br />
• este acþionatã pedala de frânã sau cea de<br />
ambreiaj<br />
• viteza scade sub 25-30 km/h la deplasarea<br />
în rampã 1<br />
• maneta selectorului de viteze este<br />
deplasatã în poziþia N<br />
• are loc patinarea sau blocarea roþilor.<br />
• are loc o creºtere temporarã a vitezei<br />
pentru un interval ce depãºeºte un minut.<br />
02<br />
Comenzile tempomatului sunt situate în<br />
partea stângã a volanului.<br />
Stabilirea vitezei dorite:<br />
– Apãsaþi tasta CRUISE (TEMPO<strong>MA</strong>T).<br />
Simbolul CRUISE este afiºat pe panoul de<br />
instrumente mixt.<br />
– Apãsaþi uºor tastele + sau — pentru a seta<br />
viteza. Mesajul CRUISE-ON (TEMPO<strong>MA</strong>T<br />
ACTIVAT) este afiºat pe panoul de<br />
instrumente mixt.<br />
Tempomatul nu poate fi activat la viteze sub<br />
30 km/h sau peste 200 km/h.<br />
G020141<br />
– Mãriþi sau reduceþi viteza prin apãsarea<br />
continuã a tastelor + sau —. La eliberarea<br />
tastei, viteza autovehiculului este<br />
programatã ca noua vitezã de referinþã.<br />
Prin apãsarea (timp de mai puþin de o<br />
jumãtate de secundã) a tastelor + sau —,<br />
viteza se modificã cu 1 km/h sau 1,6 km/h 1 .<br />
NOTE<br />
O creºtere temporarã a vitezei (interval sub un<br />
minut) prin apãsarea pedalei de acceleraþie, de<br />
exemplu, în cazul efectuãrii unei manevre de<br />
depãºire, nu afecteazã programarea<br />
tempomatului. La eliberarea pedalei de acceleraþie,<br />
autovehiculul va reveni la viteza programatã.<br />
1 În funcþie de motorizare<br />
G018249<br />
Revenirea la viteza programatã<br />
– Apãsaþi aceastã tastã pentru<br />
a reveni la viteza setatã<br />
anterior. Mesajul CRUISE-ON<br />
(TEMPO<strong>MA</strong>T ACTIVAT) este<br />
afiºat pe panoul de<br />
instrumente mixt.<br />
Dezactivarea<br />
– Apãsaþi tasta CRUISE (TEMPO<strong>MA</strong>T)<br />
pentru dezactivarea tempomatului.<br />
Mesajul CRUISE ON (TEMPO<strong>MA</strong>T<br />
ACTIVAT) dispare de pe panoul de<br />
instrumente mixt.<br />
53
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Tastatura de pe volan (dotare opþionalã)<br />
02<br />
Funcþiile tastelor<br />
permite controlul funcþiilor telefonului prin<br />
intermediul tastelor cu sãgeþi.<br />
Pentru a reveni doar la modulul audio,<br />
apãsaþi tasta EXIT.<br />
G020142<br />
Cele patru taste din partea inferioarã a<br />
tastaturii integrate în volan controleazã atât<br />
radioul, cât ºi telefonul. Funcþia unei taste<br />
depinde de sistemul care este activat.<br />
Tastatura de pe volan poate fi utilizatã pentru<br />
a comuta între posturile memorate, a<br />
schimba melodiile de pe CD sau pentru a<br />
regla volumul.<br />
– Apãsaþi continuu una dintre tastele cu<br />
sãgeþi pentru a derula rapid înainte/înapoi<br />
sau pentru a cãuta urmãtorul post de radio.<br />
Telefonul trebuie sã fie pornit pentru a<br />
efectua setãrile sistemului audio. Acesta<br />
trebuie activat cu tasta ENTER pentru a<br />
54
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Reglarea volanului, semnalizatoarele de avarie<br />
Reglarea volanului<br />
Semnalizatoarele de avarie<br />
02<br />
G020143<br />
G020144<br />
Volanul poate fi reglat atât pe înãlþime, cât ºi<br />
în sens longitudinal.<br />
– Trageþi maneta spre dumneavoastrã<br />
pentru a elibera volanul.<br />
– Reglaþi apoi volanul în poziþia cea mai<br />
potrivitã pentru dumneavoastrã.<br />
– Pentru fixarea volanului, împingeþi înapoi<br />
maneta. Dacã volanul este inflexibil,<br />
apãsaþi-l uºor în timp ce deplasaþi maneta<br />
înapoi.<br />
AVERTISMENT<br />
Reglaþi întotdeauna volanul înainte de<br />
pornirea în cãlãtorie, niciodatã în timpul<br />
acesteia. Înainte de pornirea în cãlãtorie,<br />
verificaþi dacã volanul este fixat în poziþie.<br />
Utilizaþi semnalizatoarele de avarie<br />
(funcþionarea simultanã a tuturor<br />
semnalizatoarelor de direcþie) când<br />
autovehiculul este oprit într-un loc în care<br />
poate constitui un pericol sau un obstacol<br />
pentru ceilalþi participanþi la trafic. Apãsaþi<br />
butonul pentru activarea funcþiei.<br />
O coliziune suficient de puternicã sau o frânare<br />
bruscã activeazã automat semnalizatoarele de<br />
avarie, vezi pagina 48. Funcþia poate fi<br />
dezactivatã cu ajutorul butonului.<br />
NOTE<br />
Reglementãrile referitoare la utilizarea<br />
semnalizatoarelordeavariediferãdelaþarã<br />
la alta.<br />
55
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Frâna de parcare<br />
02<br />
Frâna de parcare (frâna de mânã)<br />
– Dacã autovehiculul încã mai ruleazã,<br />
maneta frânei de parcare trebuie acþionatã<br />
mai ferm.<br />
La parcarea autovehiculului, deplasaþi<br />
maneta schimbãtorului în treapta 1 de vitezã<br />
(pentru transmisia manualã) sau în poziþia P<br />
(pentru transmisia automatã).<br />
Parcarea în pantã/rampã<br />
Dacã autovehiculul este parcat în rampã,<br />
orientaþi roþile în direcþie opusã marginii<br />
carosabilului.<br />
Maneta frânei de parcare este situatã între<br />
scaunele din faþã.<br />
NOTE<br />
La acþionarea frânei de parcare, pe panoul<br />
mixt de instrumente se aprinde lampa de<br />
avertizare aferentã, indiferent de forþa cu<br />
care este acþionatã frâna.<br />
G018260<br />
Dacã autovehiculul este parcat în pantã,<br />
orientaþi roþile spre marginea carosabilului.<br />
Eliberarea frânei de parcare<br />
– Apãsaþi ferm pedala de frânã.<br />
– Ridicaþi uºor maneta frânei de parcare,<br />
apãsaþi butonul, eliberaþi maneta frânei de<br />
parcare ºi butonul.<br />
Acþionarea frânei de parcare<br />
– Apãsaþi ferm pedala de frânã.<br />
– Ridicaþi ferm maneta frânei de parcare<br />
pânã la capãtul cursei.<br />
– Eliberaþi pedala de frânã ºi asiguraþi-vã cã<br />
autovehiculul este staþionar.<br />
56
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Geamurile acþionate electric<br />
Funcþionarea<br />
Geamurile acþionate electric pot fi controlate<br />
prin intermediul butoanelor de pe portiere.<br />
Cheia trebuie sã se afle în poziþia I sau II a<br />
comutatorului de contact pentru ca sistemul<br />
de acþionare a geamurilor sã fie funcþional.<br />
Sistemul de acþionare a geamurilor va<br />
rãmâne funcþional o perioadã limitatã de timp<br />
dupã oprirea autovehiculului ºi scoaterea<br />
cheii din comutatorul de contact, cu condiþia<br />
ca toate portierele sã fie închise. Acþionaþi<br />
geamurile cu atenþie.<br />
Pentru deschiderea unui geam:<br />
• Apãsaþi partea anterioarã a butonului.<br />
Pentru închiderea unui geam:<br />
• Ridicaþi partea anterioarã a butonului.<br />
Telecomanda ºi butoanele de încuiere<br />
Pentru operarea geamurilor acþionate electric<br />
prin intermediul butoanelor de încuiere ºi a<br />
telecomenzii, vezi paginile 98 ºi 107.<br />
AVERTISMENT<br />
La închiderea geamurilor, asiguraþi-vã cã<br />
pasagerii, în special copiii, nu sunt în pericol<br />
de a fi accidentaþi. Fiþi foarte atenþi dacã<br />
geamurile portierelor din spate sunt<br />
acþionate prin intermediul butoanelor de pe<br />
portiera ºoferului sau sunt închise cu<br />
telecomanda.<br />
Portiera ºoferului<br />
B<br />
A<br />
Butoane de comandã pentru geamurile acþionate<br />
electric, faþã (A) ºi spate (B)<br />
Soferul poate acþiona toate geamurile<br />
electrice din scaunul sãu. Geamurile<br />
portierelor din faþã pot fi ridicate ºi coborâte în<br />
douã modalitãþi:<br />
Acþionarea manualã<br />
Apãsaþi sau ridicaþi uºor unul dintre<br />
butoanele (A) sau (B). Geamurile acþionate<br />
electric se ridicã sau coboarã cât timp butonul<br />
este acþionat.<br />
G017439<br />
Acþionarea automatã<br />
Apãsaþi sau ridicaþi complet unul dintre<br />
butoanele (A), apoi eliberaþi-l. Geamurile<br />
laterale vor fi deschise sau închise automat.<br />
În cazul în care cursa geamului este<br />
obstrucþionatã de un obiect, deplasarea<br />
acestuia va fi întreruptã.<br />
AVERTISMENT<br />
Funcþia care întrerupe deplasarea<br />
geamurilor în cazul blocãrii este<br />
operaþionalã atât în cazul închiderii<br />
automate, cât ºi în cel al închiderii manuale,<br />
dar nu ºi atunci când este activatã funcþia de<br />
protecþie anti-prindere.<br />
AVERTISMENT<br />
În cazul prezenþei copiilor la bordul<br />
autovehiculului:<br />
Nu uitaþi sã întrerupeþi alimentarea<br />
sistemului de acþionare a geamurilor prin<br />
scoaterea cheii din comutatorul de contact<br />
în cazul în care pãrãsiþi autovehiculul.<br />
La închiderea geamurilor, asiguraþi-vã cã<br />
pasagerii, în special copiii, nu sunt în pericol<br />
de a fi accidentaþi.<br />
02<br />
57
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Geamurile acþionate electric<br />
02<br />
Blocarea acþionãrii electrice a<br />
geamurilor portierelor din spate<br />
NOTE<br />
Dacã autovehiculul dispune de sistem<br />
electric de blocare de siguranþã a portierelor<br />
din spate, lampa indicã ºi activarea<br />
acestora. În acest caz, portierele nu pot fi<br />
deschise din interior. La activarea sistemului<br />
electric de blocare pentru siguranþa copiilor,<br />
un mesaj text este afiºat pe ecran.<br />
Geamurile acþionate electric ale<br />
portierelor din spate<br />
Scaunulpasageruluidinfaþã<br />
G017440<br />
G019512<br />
Blocarea geamurilor acþionate electric din spate<br />
ºi sistemul de blocare de siguranþã pentru copii 11<br />
Lampa din buton se aprinde<br />
Geamurile portierelor din spate pot fi<br />
acþionate numai prin intermediul butoanelor<br />
de pe portiera ºoferului.<br />
Lampa din buton se stinge<br />
Geamurile portierelor din spate pot fi<br />
acþionate atât prin intermediul butoanelor de<br />
comandã de pe portierele din spate, cât ºi<br />
prin intermediul butoanelor de pe portiera<br />
ºoferului.<br />
1 Dotare opþionalã<br />
Scaunul pasagerului din faþã<br />
Butonul de pe portiera pasagerului din faþã<br />
acþioneazã numai geamul aferent acestei<br />
portiere.<br />
G019511<br />
Geamurile din spate pot fi acþionate prin<br />
intermediul butoanelor de pe portierele<br />
respective sau al butonului de pe portiera<br />
ºoferului. Dacã lampa integratã în butonul<br />
pentru blocarea acþionãrii geamurilor din<br />
spate (situat pe portiera ºoferului) este<br />
aprinsã, geamurile din spate pot fi acþionate<br />
exclusiv prin intermediul butoanelor de pe<br />
portiera ºoferului. Geamurile portierelor din<br />
spate sunt acþionate în acelaºi mod ca cele<br />
aferente portierelor din faþã.<br />
58
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Oglinda retrovizoare interioarã ºi cele exterioare<br />
Oglinda retrovizoare interioarã<br />
Oglinda retrovizoare cu busolã (dotare<br />
opþionalã numai pentre anumite pieþe)<br />
Calibrarea busolei<br />
02<br />
1<br />
2 3<br />
Lumina puternicã venitã din spate poate fi<br />
reflectatã de oglinda retrovizoare interioarã,<br />
orbindu-l pe ºofer.<br />
Reducerea luminii<br />
1. Buton de comandã pentru reducerea luminii<br />
2. Poziþia normalã<br />
3. Poziþia anti-orbire<br />
Funcþia automatã anti-orbire (dotare<br />
opþionalã)<br />
Lumina puternicã din spate este automat<br />
redusã de cãtre oglinda retrovizoare.<br />
Butonul (1) nu este disponibil în cazul<br />
oglinzilor cu funcþie automatã anti-orbire.<br />
G020146<br />
Oglinda retrovizoare dispune de un ecran în<br />
colþul din dreapta sus; acesta aratã pe busolã<br />
direcþia în care se îndreaptã autovehiculul. Se<br />
indicã opt direcþii diferite cu abrevieri în limba<br />
englezã: N (nord), NE (nord-est), E (est), SE<br />
(sud-est), S (sud), SW (sud-vest), W (vest) ºi<br />
NW (nord-vest).<br />
G020148<br />
Pãmântul este împãrþit în 15 zone magnetice.<br />
Busola este setatã pentru zona geograficã în<br />
care a fost livrat autovehiculul. Busola trebuie<br />
calibratã de fiecare datã când autovehiculul<br />
se deplaseazã în zone magnetice diferite.<br />
– Opriþi autovehiculul într-un spaþiu larg<br />
deschis, cu motorul funcþionând la ralanti.<br />
– Apãsaþi continuu butonul (1) timp de cel<br />
puþin 6 secunde. Se afiºeazã simbolul C<br />
(butonul este ascuns; utilizaþi o agrafã, de<br />
exemplu, pentru a-l apãsa în interior).<br />
– Apãsaþi continuu butonul (1) timp de cel<br />
puþin 3 secunde. Numãrul zonei magnetice<br />
curenteesteafiºat.<br />
1<br />
G020149<br />
59
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Oglinda retrovizoare interioarã ºi cele exterioare<br />
02<br />
– Apãsaþi repetat butonul (1) pânã la<br />
afiºarea zonei magnetice respective<br />
(1—15) consultaþi harta zonelor magnetice<br />
pentru busolã.<br />
– Aºteptaþi pânã la reafiºarea simbolului C.<br />
– Apoi, apãsaþi continuu butonul timp de<br />
9 secunde ºi selectaþi L pentru<br />
autovehiculele cu volanul pe partea stângã<br />
ºi R pentru cele cu volanul pe partea<br />
dreaptã.<br />
– Deplasaþi-vãuºorîncerccuovitezãde<br />
maxim 10 km/h pânã la afiºarea unei<br />
direcþii de busolã, ceea ce indicã<br />
finalizarea calibrãrii.<br />
3<br />
2<br />
4<br />
1<br />
12<br />
5 11<br />
6 10<br />
7 8 9<br />
G020151<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
9<br />
8<br />
7<br />
6<br />
1<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
G020153<br />
13<br />
12<br />
11<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
6<br />
5<br />
3<br />
4<br />
2<br />
Zone magnetice, Asia<br />
6<br />
7 8 9 1011 12<br />
13<br />
5<br />
4<br />
3<br />
14<br />
Zone magnetice, Australia<br />
8<br />
10 9<br />
11<br />
12<br />
13<br />
7<br />
Zone magnetice, Europa<br />
G020150<br />
G020152<br />
14<br />
15<br />
G020154<br />
Zone magnetice, America de Sud<br />
Zone magnetice, Africa<br />
60
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Oglinda retrovizoare interioarã ºi cele exterioare<br />
Oglinzile exterioare<br />
Butoanele de comandã pentru reglarea celor<br />
douã oglinzi exterioare sunt situate în partea<br />
anterioarã a cotierei de pe portiera ºoferului.<br />
Oglinzile retrovizoare pot fi acþionate când<br />
cheia se aflã în poziþia I ºi II.<br />
– Apãsaþi butonul L pentru oglinda<br />
exterioarã din stânga sau R pentru<br />
oglinda exterioarã din dreapta. Lampa<br />
integratã în buton se aprinde.<br />
– Reglaþi poziþia prin intermediul<br />
comutatorului basculant din centru.<br />
– Apãsaþi din nou butonul L sau R. Lampa<br />
se stinge.<br />
G018252<br />
Oglinzile exterioare rabatabile electric<br />
(dotare opþionalã)<br />
Oglinzile pot fi pliate pentru parcarea ºi<br />
conducerea în spaþii înguste. Acest lucru se<br />
poate face atunci când cheia se aflã în<br />
poziþia I ºi II.<br />
Plierea oglinzilor<br />
– Apãsaþi simultan butoanele L ºi R.<br />
– Eliberaþi butoanele. Oglinda se opreºte<br />
automatîn poziþia complet retractatã.<br />
IMPORTANT<br />
Nu utilizaþi o racletã pentru îndepãrtarea<br />
gheþii de pe oglinzi, deoarece aceasta poate<br />
zgâria geamul ºi poate 1 provoca<br />
deteriorarea stratului hidrofug ºi a celui antimurdãrire.<br />
Utilizaþi în schimb funcþia de degivrare, vezi<br />
pagina 73.<br />
1 Dotare opþionalã<br />
AVERTISMENT<br />
Ambele oglinzi retrovizoare exterioare au un<br />
unghi amplu de deschidere, ce asigurã o<br />
vizibilitate optimã. Este posibil ca obiectele<br />
sã parã mai îndepãrtate decât sunt în<br />
realitate.<br />
Deplierea oglinzilor<br />
– Apãsaþi simultan butoanele L ºi R.<br />
– Eliberaþi butoanele. Oglinzile se opresc<br />
automat în poziþia complet depliatã.<br />
Resetarea în poziþia neutrã<br />
Oglinzile care au fost deplasate din poziþie de<br />
cãtre o forþã externã trebuie resetate în<br />
poziþia neutrã pentru ca rabatarea electricã<br />
sã funcþioneze.<br />
– Utilizaþi butoanele L ºi R pentru<br />
retractarea oglinzilor.<br />
– Depliaþi din nou oglinzile prin intermediul<br />
butoanelor L ºi R. Oglinzile sunt acum<br />
resetate în poziþia neutrã.<br />
Iluminarea de proximitate ºi luminile de<br />
acces<br />
Lãmpile integrate în oglinzile exterioare<br />
(dotare opþionalã) se aprind la activarea<br />
iluminãrii de proximitate sau a luminilor de<br />
acces.<br />
Sistemul de informare unghi mort, BLIS<br />
(dotare opþionalã)<br />
BLIS este un sistem de informare care, în<br />
anumite condiþii, poate atenþiona ºoferul cu<br />
privire la prezenþa altor autovehicule<br />
deplasându-se în acelaºi sens în aºa-numitul<br />
„unghi mort”, vezi pagina 136.<br />
02<br />
61
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Oglinda retrovizoare interioarã ºi cele exterioare<br />
02<br />
Stratul hidrofug ºi cel anti-murdãrire<br />
(dotare opþionalã)<br />
Geamurile frontale ºi/sau oglinzile<br />
exterioare sunt acoperite cu un strat<br />
care îmbunãtãþeºte vizibilitatea în<br />
condiþii meteo dificile. Pentru<br />
informaþii referitoare la întreþinere,<br />
vezi pagina 173.<br />
Oglinda retrovizoare interioarã ºi cele<br />
exterioare<br />
În anumite condiþii meteo, funcþia stratului<br />
hidrofug este îmbunãtãþitã dacã sunt utilizate<br />
degivratoare pentru oglinzi, vezi pagina 73.<br />
Încãlziþi oglinzile exterioare:<br />
• dacã sunt acoperite de gheaþã sau<br />
zãpadã.<br />
• în condiþii de ploaie torenþialã ºi de drum<br />
noroios.<br />
• dacã sunt aburite.<br />
IMPORTANT<br />
Nu utilizaþi raclete de metal pentru<br />
îndepãrtarea gheþii de pe geamuri. În caz<br />
contrar, este posibilã deteriorarea stratului<br />
hidrofug. Utilizaþi degivratorul pentru<br />
îndepãrtarea gheþii de pe oglinzi. Utilizarea<br />
racletei poate cauza zgârierea geamului<br />
oglinzii!<br />
62
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Trapa acþionatã electric (dotare opþionalã)<br />
Poziþiile de deschidere<br />
A<br />
Deschiderea completã a trapei din poziþia de<br />
ventilaþie:<br />
– Deplasaþi butonul înapoi pânã la capãtul<br />
cursei (1) ºi eliberaþi-l.<br />
02<br />
Poziþia de glisare<br />
B<br />
G007503<br />
1<br />
Acþionarea automatã<br />
– Deplasaþi butonul dincolo de punctul de<br />
rezistenþã (2) pânã la capãtul posterior al<br />
cursei (1) sau dincolo de punctul de<br />
rezistenþã (3) pânã la capãtul anterior al<br />
cursei (4) ºi eliberaþi-l. Trapa se deschide/<br />
închide complet.<br />
Acþionarea manualã<br />
Butoanele de comandã a trapei sunt situate<br />
în panoul de pe pavilion. Trapa dispune de<br />
douã poziþii de deschidere:<br />
A. Poziþia de ventilaþie cu marginea<br />
posterioarã ridicatã<br />
B. Poziþia de glisare, înapoi/înainte<br />
Cheia trebuie sã se afle în poziþia I sau II în<br />
comutatorul de contact.<br />
AVERTISMENT<br />
În cazul prezenþei copiilor la bordul<br />
autovehiculului:<br />
întrerupeþi alimentarea sistemului de<br />
acþionare a trapei prin scoaterea cheii din<br />
comutatorul de contact în cazul în care<br />
pãrãsiþi autovehiculul.<br />
1. Deschidere automatã<br />
2. Deschidere manualã<br />
3. Închidere manualã<br />
4. Închidere automatã<br />
5. Deschidere, poziþia de ventilaþie<br />
6. Închidere, poziþia de ventilaþie<br />
Poziþia de ventilaþie<br />
Deschidere:<br />
– deplasaþi marginea posterioarã a<br />
butonului (5) în sus.<br />
Închidere:<br />
– deplasaþi marginea posterioarã a<br />
butonului (6) în jos.<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
G020156<br />
Deschidere:<br />
– deplasaþi butonul înapoi pânã la punctul de<br />
rezistenþã (2). Trapa se deplaseazã spre<br />
poziþia de deschidere completã cât timp<br />
butonul este menþinut în aceastã poziþie.<br />
Închidere:<br />
– deplasaþi butonul înainte, pânã la punctul<br />
de rezistenþã (3). Trapa se deplaseazã<br />
spre poziþia de închidere cât timp butonul<br />
este menþinut în aceastã poziþie.<br />
AVERTISMENT<br />
Funcþia anti-prindere a trapei este<br />
operaþionalã numai în cursul închiderii<br />
automate, nu ºi al închiderii manuale.<br />
63
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Trapa acþionatã electric (dotare opþionalã)<br />
02<br />
Închiderea trapei prin intermediul<br />
telecomenzii sau al butonului de<br />
încuiere<br />
– O apãsare prelungitã a butonului de<br />
încuiere închide trapa ºi toate geamurile.<br />
Portierele ºi capota portbagajului sunt<br />
încuiate.<br />
Dacã doriþi sã întrerupeþi închiderea:<br />
– apãsaþi din nou butonul de încuiere.<br />
AVERTISMENT<br />
La închiderea trapei cu telecomanda,<br />
asiguraþi-vã cã nu existã pericolul<br />
accidentãrii copiilor sau a celorlalþi pasageri.<br />
Acþionaþi întotdeauna trapa cu atenþie.<br />
G020157<br />
Parasolarul<br />
Trapa este prevãzutã pe interior cu un<br />
parasolar glisant acþionat manual.<br />
Parasolarul gliseazã automat înapoi la<br />
deschiderea trapei. Prindeþi mânerul ºi<br />
deplasaþi parasolarul înainte pentru<br />
închiderea acestuia.<br />
Protecþia anti-prindere<br />
Funcþia anti-prindere a trapei este activatã în<br />
cazul obstrucþionãrii cursei acesteia de cãtre<br />
un obiect. Dacã închiderea trapei este<br />
obstrucþionatã, cursa acesteia va fi întreruptã<br />
automat ºi trapa va reveni în poziþia<br />
anterioarã.<br />
AVERTISMENT<br />
Funcþia anti-prindere a trapei este<br />
operaþionalã numai în cursul închiderii<br />
automate, nu ºi al închiderii manuale.<br />
La închiderea trapei, asiguraþi-vã cã nu<br />
existã pericolul accidentãrii copiilor.<br />
64
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Setãrile personale<br />
A<br />
E<br />
D<br />
Panoul de comandã<br />
B<br />
C<br />
G019551<br />
Setãri posibile<br />
Puteþi configura propriile dumneavoastrã<br />
setãri pentru anumite funcþii ale<br />
autovehiculului: sistemele de blocare,<br />
sistemul de control al climatizãrii ºi sistemul<br />
audio. Pentru funcþiile sistemului audio, vezi<br />
pagina 208.<br />
Panoul de comandã<br />
A. Ecranul de afiºare a informaþiilor<br />
B. Tasta MENU (MENIU)<br />
C. Tasta EXIT (IESIRE)<br />
D. Tasta ENTER (INTRARE)<br />
E. Navigaþie<br />
Utilizare<br />
Setãrile sunt afiºate pe ecranul (A).<br />
Deschideþi meniul pentru a vizualiza setãrile:<br />
– Apãsaþi tasta MENU (meniu) (B).<br />
– Navigaþi, de exemplu, prin Car Settings<br />
(setãrile autovehiculului) cu ajutorul<br />
butonului de navigaþie (E).<br />
– Apãsaþi tasta ENTER (D).<br />
– Selectaþi o alternativã prin intermediul<br />
butonului de navigaþie (E).<br />
– Apãsaþi tasta ENTER pentru a activa<br />
opþiunea.<br />
Închideþi meniul:<br />
– Apãsaþi tasta EXIT (C) timp de aproximativ<br />
o secundã.<br />
Ceasul, reglare<br />
Ora ºi minutele sunt reglate separat.<br />
– Utilizaþi numerele de pe tastaturã,<br />
„sãgeata sus” sau „sãgeata jos” de pe<br />
butonul de navigaþie (E).<br />
– Pentru selectarea numãrului dorit utilizaþi<br />
tastele „sãgeatã dreapta” sau „sãgeatã<br />
stânga” de pe butonul de navigaþie.<br />
– Apãsaþi tasta ENTER pentru a activa ceasul.<br />
NOTE<br />
Dacã autovehiculul este dotat cu un ceas cu<br />
afiºaj de 12 ore, puteþi selecta AM/PM<br />
utilizând tastele „sãgeatã sus” sau „sãgeatã<br />
jos” dupã reglarea ultimei cifre a minutelor.<br />
Climate control settings<br />
(Setãrile sistemului de climatizare)<br />
Automatic fan adjustment (Reglarea<br />
automatã a ventilatorului)<br />
Turaþia ventilatorului poate fi setatã în modul<br />
AUTO (AUTO<strong>MA</strong>T) în cazul autovehiculelor<br />
dotate cu sistem ECC:<br />
– Alegeþi între Low (Redus), Normal ºi High<br />
(Ridicat).<br />
Recirculation timer (Temporizatorul de<br />
recirculare)<br />
La activarea temporizatorului, aerul este<br />
recirculat timp de 3 – 12 minute, în funcþie de<br />
temperatura exterioarã.<br />
02<br />
65
02 Instrumente ºi comenzi<br />
Setãrile personale<br />
02<br />
– Selectaþi On/Off (activare/dezactivare)<br />
dacã doriþi sã activaþi sau sã dezactivaþi<br />
temporizatorul de recirculare.<br />
Reset all (Resetarea tuturor funcþiilor)<br />
Readuce funcþiile sistemului de climatizare la<br />
setãrile implicite.<br />
Car settings (Setãrile autovehiculului)<br />
Unlock confirm. light (Confirmarea<br />
luminoasã a descuierii)<br />
Semnalizatoarele de avarie se pot aprinde<br />
pentru a confirma descuierea autovehiculului<br />
cu telecomanda. Funcþia poate fi activatã<br />
(on) sau dezactivatã (off).<br />
Lock feedback light (Confirmarea<br />
luminoasã a încuierii)<br />
Semnalizatoarele de avarie se pot aprinde<br />
pentru a confirma încuierea autovehiculului<br />
cu telecomanda. Funcþia poate fi activatã<br />
(on) sau dezactivatã (off).<br />
Automatic locking — doors (Încuierea<br />
automatã a portierelor)<br />
Atunci când autovehiculul depãºeºte viteza<br />
de 7 km/h, portierele ºicapota portbagajului<br />
sunt încuiate automat. Aceastã funcþie poate<br />
fi activatã (on)/dezactivatã (off). Portierele<br />
se descuie ºi se deschid din interior prin<br />
acþionarea mânerului de douã ori.<br />
Unlock doors (Descuierea portierelor)<br />
Existã douã alternative pentru descuiere:<br />
• All doors (Toate portierele) – o apãsare a<br />
butonului de pe telecomandã descuie<br />
toate portierele ºicapota portbagajului.<br />
• Driver’s door first, then all others<br />
(Descuierea mai întâi a portierei<br />
ºoferului, apoi a celorlalte portiere) –<br />
printr-o apãsare a butonului de pe<br />
telecomandã se descuie portiera ºoferului.<br />
La a doua apãsare se descuie toate<br />
portierele ºi capota portbagajului.<br />
Keyless entry - Acces fãrã cheie (dotare<br />
opþionalã disponibilã pe anumite pieþe)<br />
• All doors (Toate portierele) – toate<br />
portierele sunt descuiate simultan.<br />
• Doors on the same side (Portierele de pe<br />
aceeaºi parte) – portierele de pe aceeaºi<br />
parte din faþã ºi din spate sunt descuiate<br />
simultan.<br />
• Both front doors (Ambele portiere din<br />
faþã) – ambele portiere din faþã sunt<br />
descuiate simultan.<br />
• One of the front doors (Una dintre<br />
portierele din faþã) – oricare dintre<br />
portiere sau capota portbagajului poate fi<br />
descuiatã separat.<br />
Închiderea/deschiderea simultanã a tuturor<br />
geamurilor<br />
Aceastã funcþie poate fi atribuitã butonului de<br />
încuiere de pe telecomandã, butonului de<br />
închidere centralizatã de pe portierele din<br />
faþã, precum ºi butonului de pe mânerul<br />
exterior al portierei la autovehiculele care<br />
dispun de sistem de acces fãrã cheie:<br />
• Închiderea automatã a tuturor<br />
geamurilor – toate geamurile ºi trapa sunt<br />
închise simultan prin apãsarea continuã a<br />
butonului de încuiere.<br />
Aceastã funcþie poate fi atribuitã butonului de<br />
încuiere de pe telecomandã ºi butonului de<br />
închidere centralizatã de pe portierele din faþã:<br />
• Deschiderea automatã a tuturor<br />
geamurilor – toate geamurile sunt<br />
deschise simultan prin apãsarea continuã<br />
a butonului de descuiere.<br />
Approach lighting (Luminile de acces)<br />
Selectaþi intervalul în care lãmpile<br />
atovehiculului trebuie sã rãmânã aprinse<br />
dupã apãsarea butonului pentru luminile de<br />
acces. Sunt disponibile urmãtoarele<br />
alternative: 30/60/90 secunde.<br />
Home safe lighting (Iluminarea de<br />
proximitate)<br />
Selectaþi intervalul în care lãmpile<br />
autovehiculului trebuie sã rãmânã apinse la<br />
împingerea manetei din stânga înapoi dupã<br />
scoaterea cheii din comutatorul de contact.<br />
Sunt disponibile urmãtoarele alternative: 30/<br />
60/90 secunde.<br />
Information (Informaþii)<br />
• VIN (Numãrul de identificare a<br />
autovehiculului). Numãrul unic de<br />
identificare a autovehiculului.<br />
• Number of keys (Numãrul cheilor) - Este<br />
afiºat numãrul cheilor înregistrate pentru<br />
autovehiculul respectiv.<br />
66
02 Instrumente ºi comenzi<br />
02<br />
67
Informaþii generale referitoare la controlul<br />
climatizãrii ................................................................................................70<br />
Controlul manual al climatizãrii, AC ..........................................................72<br />
Sistemul electronic de control al climatizãrii,<br />
ECC (dotare opþionalã) .............................................................................75<br />
Distribuþia aerului .....................................................................................78<br />
Sistemul de încãlzire alimentat cu carburant (dotare opþionalã) ..............79<br />
68
CONTROLUL CLI<strong>MA</strong>TIZÃRII<br />
03
03 Controlul climatizãrii<br />
Informaþii generale referitoare la controlul climatizãrii<br />
03<br />
Sistemul de climatizare<br />
Sistemul de control al climatizãrii rãceºte sau<br />
încãlzeºte, dar ºi usucã aerul care intrã în<br />
habitaclu. Autovehiculul este dotat fie cu<br />
control manual (AC) fie cu control electronic al<br />
climatizãrii (ECC).<br />
NOTÃ<br />
Sistemul de climatizare poate fi dezactivat,<br />
dar pentru a asigura un confort climatic<br />
optim în habitaclu ºi pentru a preveni<br />
aburirea geamurilor, acesta trebuie sã fie<br />
întotdeauna activat.<br />
Aburirea geamurilor<br />
Dezaburiþi geamurile pe interior utilizând, în<br />
principal, funcþia de degivrare.<br />
Pentru a reduce riscul de aburire, curãþaþi<br />
geamurile cu un agent obiºnuit de curãþare a<br />
geamurilor.<br />
Gheaþa ºi zãpada<br />
Îndepãrtaþi gheaþa ºi zãpada de pe orificiile<br />
de admisie a aerului ale sistemului de control<br />
al climatizãrii (grila dintre capota motorului ºi<br />
parbriz).<br />
Diagnosticare ºi reparare<br />
Încredinþaþi diagnosticarea ºi repararea<br />
sistemului de control al climatizãrii numai unui<br />
atelier autorizat <strong>Volvo</strong>.<br />
Agentul frigorific<br />
Sistemul de climatizare conþine agent<br />
frigorific R134a. Acest agent frigorific nu<br />
conþine clor, ceea ce înseamnã cã este<br />
inofensiv pentru stratul de ozon. Sistemul<br />
trebuie alimentat exclusiv cu agent frigorific<br />
R134a. Apelaþi la un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat<br />
pentru efectuarea acestei lucrãri.<br />
Filtrul pentru habitaclu<br />
Aerul care intrã în habitaclu este mai întâi<br />
purificat cu ajutorul unui filtru. Acest filtru<br />
trebuie înlocuit în mod regulat. Respectaþi<br />
programul de service <strong>Volvo</strong> pentru înlocuirea<br />
filtrului la intervalele recomandate. Dacã<br />
autovehiculul este utilizat în medii cu proporþii<br />
ridicate de agenþi contaminanþi, poate fi<br />
necesarã înlocuirea mai frecventã a filtrului.<br />
Preferinþe personale<br />
Puteþi seta preferinþele pentru douã funcþii ale<br />
controlului climatizãrii:<br />
• viteza ventilatorului în modul AUTO (se<br />
aplicã numai autovehiculelor cu control<br />
electronic al climatizãrii ECC).<br />
• temporizatorul pentru recircularea aerului<br />
din habitaclu.<br />
Pentru informaþii despre aceste setãri, vezi<br />
pagina 65.<br />
NOTÃ<br />
Existã câteva tipuri diferite de filtre pentru<br />
habitaclu. Asiguraþi-vã ca aþi instalat filtrul<br />
corect.<br />
Ecran<br />
Deasupra panoului de comandã pentru<br />
controlul climatizãrii se aflã ecranul cu<br />
informaþii pentru ºofer unde se afiºeazã<br />
setãrile sistemului de control al climatizãrii.<br />
70
03 Controlul climatizãrii<br />
Informaþii generale referitoare la controlul climatizãrii<br />
Duzele de ventilaþie din planºa de<br />
bord<br />
A<br />
D<br />
Controlul electronic al climatizãrii -<br />
ECC (dotare opþionalã)<br />
Temperatura realã<br />
Temperatura selectatã corespunde senzaþiei<br />
fizice determinate de viteza aerului, umiditate<br />
ºi radiaþia solarã la care este expus interiorul<br />
ºi exteriorul autovehiculului.<br />
Acceleraþia<br />
Sistemul de climatizare este dezactivat<br />
temporar în cazul apãsãrii complete a pedalei<br />
de acceleraþie. Este posibil sã simþiþi o<br />
creºtere temporarã a temperaturii.<br />
Duzele de ventilaþie din compartimentul<br />
pentru bagaje<br />
03<br />
B<br />
C<br />
A. Deschise<br />
B. Închise<br />
C. Flux de aer lateral<br />
D<br />
C<br />
G019942<br />
Amplasarea senzorilor<br />
• Senzorul de radiaþie solarã este situat pe<br />
partea superioarã a planºei de bord.<br />
• Senzorul de temperaturã a habitaclului<br />
este situat în spatele panoului de comandã<br />
al sistemului de control al climatizãrii.<br />
• Senzorul pentru temperatura exterioarã<br />
este situat pe oglinda exterioarã.<br />
• Senzorul de umiditate este situat pe<br />
oglinda retrovizoare interioarã.<br />
NOTÃ<br />
Nu acoperiþi duzele de ventilaþie ale<br />
compartimentului pentru bagaje cu articole<br />
vestimentare sau alte obiecte.<br />
Condens<br />
Pe vreme caldã, condesul generat de<br />
sistemul de climatizare poate fi evacuat sub<br />
autovehicul. Acesta este un fenomen normal.<br />
D. Flux de aer vertical<br />
NOTÃ<br />
Direcþionaþi duzele de ventilaþie laterale cãtre<br />
geamurile laterale, în cazul în care acestea<br />
sunt aburite.<br />
La temperaturi exterioare reduse: închideþi<br />
duzele centrale pentru confort optim ºi<br />
dezaburire eficientã.<br />
Nu acoperiþi ºi nu blocaþi senzorii cu articole<br />
vestimentare sau alte obiecte.<br />
Geamurile laterale ºi trapa<br />
Pentru a asigura funcþionarea eficientã a<br />
sistemului de climatizare, închideþi toate<br />
geamurile laterale ºi trapa din plafon (dacã<br />
este prezentã).<br />
71
03 Controlul climatizãrii<br />
Controlul manual al climatizãrii, AC<br />
Panoul de comandã<br />
2<br />
8<br />
03<br />
3<br />
4<br />
1 9<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
G019515<br />
1. Ventilator<br />
2. Recircularea aerului<br />
3. Degivratorul<br />
4. Distribuþie aer<br />
5. Comutator de activare/ dezactivare AC<br />
ON/OFF – Sistem de climatizare activat/<br />
dezactivat<br />
6. Scaunul din stânga încãlzit<br />
7. Scaunul din dreapta încãlzit<br />
8. Degivratoarele lunetei ºi ale oglinzilor<br />
exterioare<br />
9. Temperaturã<br />
Funcþii<br />
1. Ven<br />
Creºteþi sau reduceþi viteza<br />
ventilatorului prin rotirea<br />
butonului.<br />
Dacã butonul este rotit spre<br />
stânga iar simbolul<br />
ventilatorului dispare de pe<br />
ecran, ventilatorul ºi sistemul de climatizare<br />
sunt oprite. Pe ecran sunt afiºate simbolul<br />
ventilatorului ºi OFF (<strong>DE</strong>ZACTIVARE).<br />
2. Recircularea aerului<br />
Recircularea aerului poate fi<br />
utilizatã pentru prevenirea<br />
intrãrii mirosurilor neplãcute,<br />
a gazelor de eºapament, etc.<br />
în habitaclu. Aerul din<br />
habitaclu este recirculat. La<br />
activarea acestei funcþii<br />
aerul din exterior nu este admis în habitaclu.<br />
Funcþia de recirculare a aerului (împreunã cu<br />
sistemul de climatizare) asigurã rãcirea mai<br />
rapidã a habitaclului pe vreme caldã. Dacã<br />
aerul din interiorul autovehiculului este<br />
recirculat un timp prea îndelungat, existã<br />
riscul aburirii geamurilor.<br />
72
03 Controlul climatizãrii<br />
Controlul manual al climatizãrii, AC<br />
Temporizatorul<br />
Funcþia temporizatorului reduce riscul givrãrii,<br />
aburirii geamurilor ºi intrãrii mirosurilor<br />
neplãcute dacã se selecteazã modul de<br />
recirculare a aerului. Vezi pagina 65 pentru<br />
detalii referitoare la activarea/dezactivarea<br />
acestei funcþii. Când este selectat<br />
Degivratorul (3), recircularea este<br />
întotdeauna dezactivatã.<br />
3. Degivratorul<br />
Degivratorul este utilizat<br />
pentru dezaburirea ºi<br />
degivrarea rapida a<br />
parbrizului ºi a geamurilor<br />
laterale. Fluxul de aer este<br />
direcþionat cu mare vitezã<br />
spre geamuri. LED-ul<br />
integrat în butonul pentru<br />
degivrator se aprinde la activarea funcþiei.<br />
Pentru a asigura uscarea la maxim a aerului<br />
din habitaclu sunt, de asemenea, efectuate<br />
automat urmãtoarele acþiuni atunci când este<br />
activatã funcþia de degivrare:<br />
• sistemul de climatizare este pornit automat<br />
(poate fi dezactivat folosind butonul (5)<br />
• recircularea aerului este dezactivatã<br />
automat.<br />
La dezactivarea degivratorului, sistemul de<br />
control al climatizãrii revine la setãrile<br />
precedente.<br />
4. Distribuþie aer<br />
Fluxul de aer poate fi<br />
distribuit cãtre ferestre,<br />
duzele din planºa de bord<br />
sau podea prin apãsarea<br />
butoanelor de distribuþie a<br />
aerului.<br />
O lampã de pe ecranul de<br />
deasupra panoului de control al climatizãrii ºi<br />
un LED aprins în buton indicã ce funcþie a fost<br />
selectatã.<br />
Vezi tabelul de la pagina 78.<br />
5. Sistem de climatizare AC — activare/<br />
dezactivare<br />
ON (activare): Sistemul de<br />
climatizare este activat.<br />
Acesta este controlat de<br />
funcþia AUTO a sistemului.<br />
Astfel, aerul admis este rãcit<br />
ºi uscat suficient.<br />
OFF (dezactivare):<br />
Dezactivat.<br />
Când este activã funcþia de degivrare,<br />
sistemul de climatizare este pornit automat<br />
(poate fi dezactivat folosind butonul AC).<br />
6. ºi 7. Încãlzirea scaunelor din faþã<br />
(dotare opþionalã pentru<br />
anumite pieþe)<br />
– Treaptã de încãlzire<br />
superioarã apãsaþi butonul o<br />
singurã datã - ambele LEDuri<br />
se aprind.<br />
– Treaptã de încãlzire inferioarã<br />
apãsaþi butonul de douã ori - doar un LED<br />
se aprinde.<br />
– Dezactivarea încãlzirii<br />
apãsaþi butonul de trei ori - niciun LED nu<br />
se aprinde.<br />
8. Degivratoarele lunetei ºi ale oglinzilor<br />
exterioare<br />
Utilizaþi degivratorul pentru<br />
îndepãrtarea gheþii sau a<br />
aburului de pe lunetã ºi<br />
oglinzile exterioare. Luneta<br />
ºi oglinzile exterioare sunt<br />
degivrate simultan dacã se<br />
apasã o singurã datã<br />
butonul. Funcþia este activã<br />
dacã LED-ul din buton este aprins.<br />
Funcþia este opritã manual sau automat.<br />
Oprirea manualã este efectuatã prin<br />
apãsarea butonului o datã. Oprirea automatã<br />
deconecteazã luneta ºi oglinzile exterioare<br />
dupã 12-20 de minute în funcþie de<br />
temperatura exterioarã.<br />
În timpul sezonului rece, procesul de<br />
degivrare dureazã mai mult de 20 de minute,<br />
pentru a împiedica îngheþarea sau aburirea<br />
lunetei ºi a oglinzilor exterioare 1 . Intesitatea<br />
procesului de degivrare poate fi adaptatã în<br />
funcþie de temperatura exterioarã. Aceastã<br />
funcþie trebuie dezactivatã manual.<br />
1 În funcþie de piaþã ºi/sau de opþiuni<br />
03<br />
73
03 Controlul climatizãrii<br />
Controlul manual al climatizãrii, AC<br />
9. Temperatura<br />
Selectaþi funcþia de încãlzire<br />
sau rãcire atât pentru locul<br />
ºoferului cât ºi pentru cel al<br />
pasagerului din faþã.<br />
03<br />
74
03 Controlul climatizãrii<br />
Sistemul electronic de control al climatizãrii, ECC (dotare opþionalã)<br />
Panoul de comandã<br />
2<br />
3<br />
9<br />
4<br />
5<br />
1 10<br />
03<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
G019518<br />
1. AUTO<br />
2. Ventilatorul<br />
3. Recirculare/Sistem de menþinere a<br />
calitãþii aerului<br />
4. Degivratorul<br />
5. Distribuþie aer<br />
6. Comutator de activare/ dezactivare AC<br />
ON/OFF – Sistem de climatizare activat/<br />
dezactivat<br />
7. Scaunul din stânga încãlzit<br />
8. Scaunul din dreapta încãlzit<br />
9. Degivratoarele lunetei ºi ale oglinzilor<br />
exterioare<br />
10.Selectorul temperaturii<br />
Funcþii<br />
1. AUTO<br />
Funcþia AUTO (automat)<br />
regleazã automat sistemul<br />
decontrolalclimatizãriiºi<br />
menþine temperatura<br />
selectatã. Funcþia AUTO<br />
controleazã încãlzirea,<br />
sistemul de climatizare,<br />
turaþia ventilatorului,<br />
recircularea ºi distribuþia aerului. În cazul<br />
reglãrii manuale a uneia sau a mai multor<br />
funcþii, celelalte funcþii continuã sã<br />
funcþioneze automat. Toate setãrile manuale<br />
sunt dezactivate la apãsarea butonului<br />
AUTO. Pe ecran apare afiºat<br />
AUTO CLI<strong>MA</strong>TE (AUTOCLI<strong>MA</strong>TIZARE).<br />
2. Ventilatorul<br />
NOTÃ<br />
Creºteþi sau reduceþi viteza<br />
ventilatorului prin rotirea<br />
butonului. Turaþia<br />
ventilatorului este reglatã<br />
automat dacã butonul AUTO<br />
este apãsat iar turaþia setatã<br />
anterior este dezactivatã.<br />
Dacã butonul este rotit spre stânga iar<br />
lampadecontrolaventilatoruluisestinge,<br />
ventilatorul ºi aerul condiþionat sunt oprite.<br />
Pe ecran sunt afiºate simbolul ventilatorului<br />
ºi OFF (<strong>DE</strong>ZACTIVARE).<br />
75
03 Controlul climatizãrii<br />
Sistemul electronic de control al climatizãrii, ECC (dotare opþionalã)<br />
03<br />
3. Recircularea aerului<br />
Recircularea aerului poate fi<br />
utilizatã pentru prevenirea<br />
intrãrii mirosurilor neplãcute,<br />
a gazelor de eºapament, etc.<br />
în habitaclu. Aerul din<br />
habitaclu este recirculat,<br />
adicã admisia aerului din<br />
exterior este întreruptã când<br />
aceastã funcþie este activatã. Dacã aerul din<br />
interiorul autovehiculului este recirculat un<br />
timp prea îndelungat, existã riscul aburirii<br />
geamurilor pe interior.<br />
Temporizatorul<br />
Funcþia temporizatorului reduce riscul givrãrii,<br />
al aburirii geamurilor ºi intrãrii mirosurilor<br />
neplãcute dacã se selecteazã modul de<br />
recirculare a aerului. Vezi pagina 65 pentru<br />
detalii referitoare la activarea/dezactivarea<br />
acestei funcþii.<br />
NOTÃ<br />
Când este selectat Degivratorul (4),<br />
recircularea este întotdeauna dezactivatã.<br />
3. Sistemul de menþinere a calitãþii<br />
aerului în habitaclu (dotare opþionalã)<br />
(acelaºi buton ca pentru<br />
modul recirculare)<br />
Sistemul de menþinere a<br />
calitãþii aerului constã dintrun<br />
filtru multiplu ºi un senzor.<br />
Filtrul separã gazele ºi<br />
particulele pentru a diminua<br />
mirosurile neplãcute ºi agenþii poluanþi din<br />
aerul admis în habitaclu. Când senzorul<br />
detecteazã un aer exterior poluat, admisia<br />
aerului este întreruptã ºi aerul din habitaclu<br />
este recirculat. Un LED de culoare verde (A)<br />
se aprinde în buton atunci când senzorul de<br />
menþinere a calitãþii aerului este activ.<br />
Activarea senzorului de menþinere a calitãþii<br />
aerului:<br />
– Apãsaþi butonul AUTO (1) pentru activarea<br />
senzorului de menþinere a calitãþii aerului<br />
(setare normalã).<br />
Sau:<br />
– Comutaþi între cele trei funcþii prin<br />
apãsarea repetatã a butonului pentru<br />
recirculare.<br />
• Senzorul de menþinere a calitãþii aerului<br />
activ – LED-ul (A) se aprinde.<br />
• Nu este activat modul recirculare cu<br />
condiþia sã nu fie necesarã rãcirea aerului<br />
în sezonul cald - LED-ul este stins.<br />
• Modul de recirculare a aerului este activat -<br />
LED-ul (M) se aprinde.<br />
Reþineþi urmãtoarele aspecte:<br />
• în mod normal, senzorul de menþinere a<br />
calitãþii aerului trebuie sã fie întotdeauna<br />
activat.<br />
• pe vreme rece, recircularea aerului este<br />
redusã, pentru a evita aburirea geamurilor.<br />
• funcþia de degivrare pentru parbriz,<br />
geamurile laterale ºi lunetã poate fi de<br />
asemenea utilizatã pentru a dezaburi<br />
geamurile.<br />
4. Degivratorul<br />
Degivratorul este utilizat<br />
pentru dezaburirea ºi<br />
degivrarea rapida a<br />
parbrizului ºi a geamurilor<br />
laterale. Fluxul de aer este<br />
direcþionat cu mare vitezã<br />
spre geamuri. LED-ul<br />
integrat în butonul pentru<br />
degivrator se aprinde la activarea funcþiei.<br />
Pentru a asigura uscarea la maxim a aerului<br />
din habitaclu sunt, de asemenea, efectuate<br />
automat urmãtoarele acþiuni atunci când este<br />
activatã funcþia de degivrare:<br />
• sistemul de climatizare este pornit automat<br />
(poate fi dezactivat folosind butonul AC (5)<br />
• recircularea aerului este dezactivatã<br />
automat.<br />
La dezactivarea degivratorului, sistemul de<br />
control al climatizãrii revine la setãrile<br />
precedente.<br />
5. Distribuþia aerului<br />
Fluxul de aer poate fi<br />
distribuit cãtre ferestre,<br />
duzele din planºa de bord<br />
sau podea prin apãsarea<br />
butoanelor de distribuþie a<br />
aerului.<br />
O lampã de pe ecranul de<br />
deasupra panoului de control al climatizãrii ºi<br />
76
03 Controlul climatizãrii<br />
Sistemul electronic de control al climatizãrii, ECC (dotare opþionalã)<br />
un LED aprins în buton indicã ce funcþie a fost<br />
selectatã.<br />
Vezi tabelul de la pagina 78.<br />
6. Sistemul de climatizare — Activare/<br />
dezactivare (ON/OFF)<br />
ON (activare): Sistemul de<br />
climatizare este activat.<br />
Acesta este controlat de<br />
funcþia AUTO a sistemului.<br />
Astfel, aerul admis este rãcit<br />
ºi uscat suficient.<br />
OFF (dezactivare):<br />
Dezactivat.<br />
Când este activã funcþia de degivrare,<br />
sistemul de climatizare este pornit automat<br />
(poate fi dezactivat folosind butonul AC).<br />
NOTÃ<br />
Funcþia de dezaburire a sistemului de<br />
controlalclimatizãriicusenzordeumiditate<br />
este redusã semnificativ când acest sistem<br />
este dezactivat (OFF), precum ºi în modul<br />
de selectare manualã a distribuþiei aerului ºi<br />
a turaþiei ventilatorului.<br />
7. ºi 8. Încãlzirea scaunelor din faþã<br />
(dotare opþionalã pentru<br />
anumite pieþe)<br />
Pentru a activa încãlzirea<br />
scaunelor din faþã:<br />
– Treaptã de încãlzire<br />
superioarã:<br />
apãsaþi butonul o singurã datã - ambele<br />
LED-uri se aprind.<br />
– Treaptã de încãlzire inferioarã:<br />
apãsaþi butonul de douã ori - doar un LED<br />
se aprinde.<br />
– Dezactivarea încãlzirii:<br />
apãsaþi butonul de trei ori - niciun LED nu<br />
se aprinde.<br />
9. Degivratoarele lunetei ºi ale oglinzilor<br />
exterioare<br />
Utilizaþi degivratorul pentru<br />
îndepãrtarea gheþii sau a<br />
aburului de pe lunetã ºi<br />
oglinzile exterioare. Luneta<br />
ºi oglinzile exterioare sunt<br />
degivrate simultan dacã se<br />
apasã o singurã datã<br />
butonul. Funcþia este activã<br />
dacã LED-ul din buton este aprins.<br />
Funcþia este opritã manual sau automat.<br />
Oprirea manualã este efectuatã prin<br />
apãsarea butonului o datã. Oprirea automatã<br />
deconecteazã luneta ºi oglinzile exterioare<br />
dupã 12-20 de minute în funcþie de<br />
temperatura exterioarã.<br />
Pe timp rece, degivrarea continuã încã 20 de<br />
minute pentru a menþine luneta ºi oglinzile<br />
exterioare uscate. 1 Intensitatea degivrãrii<br />
poate fi adaptatã la temperatura exterioarã.<br />
Aceastã funcþie trebuie dezactivatã manual.<br />
1 În funcþie de piaþã ºi/sau de opþiuni<br />
10. Selectorul temperaturii<br />
Temperaturile de pe ambele<br />
pãrþi ale autovehiculului pot fi<br />
setate independent.<br />
Apãsaþi butonul o datã<br />
pentru a activa funcþia pe o<br />
singurã parte. Apãsaþi din<br />
nou pentru a activa funcþia ºi<br />
în cealaltã parte. Apãsaþi butonul pentru a<br />
treia oarã pentru a activa funcþia în ambele<br />
pãrþi.<br />
Partea activã este indicatã de LED-ul<br />
butonului ºi pe ecranul de deasupra panoului<br />
de control al climatizãrii.<br />
La pornirea autovehiculului, este redatã cea<br />
mai recentã setare.<br />
NOTÃ<br />
Încãlzirea sau rãcirea nu pot fi accelerate<br />
prin selectarea unei temperaturi mai ridicate<br />
sau mai scãzute decât temperatura realã<br />
doritã.<br />
03<br />
77
03 Controlul climatizãrii<br />
Distribuþia aerului<br />
Distribuþie aer Utilizare Distribuþie aer Utilizare<br />
03<br />
Aerul este direcþionat spre<br />
geamuri. O parte din aer<br />
este direcþionat cãtre<br />
duzele de ventilaþie din<br />
planºa de bord. Aerul nu<br />
este recirculat. Sistemul de<br />
climatizare este activat<br />
permanent.<br />
Aerul este direcþionat spre<br />
parbriz ºi geamurile<br />
laterale. O parte din aer<br />
este direcþionat cãtre<br />
duzele de ventilaþie din<br />
planºa de bord.<br />
Pentru îndepãrtarea<br />
rapidã a gheþii ºi a<br />
aburului.<br />
Aerul este direcþionat spre<br />
podea ºi geamuri. O parte<br />
din aer este direcþionat<br />
cãtreduzeledeventilaþie<br />
dinplanºadebord.<br />
Pentru a asigura condiþii<br />
confortabile ºi o bunã<br />
dezaburire în condiþii de<br />
umezealã sau umiditate.<br />
Pentru prevenirea<br />
aburirii ºi a îngheþului<br />
într-un climat umed ºi<br />
rece. (Nerecomandat<br />
pentru turaþii reduse<br />
ale ventilatorului)<br />
Aerul este direcþionat spre<br />
podeaºiprinorificiilede<br />
ventilaþie din planºa de<br />
bord.<br />
În condiþii de vreme<br />
însoritã cu temperaturi<br />
exterioare scãzute.<br />
Aerul este direcþionat spre<br />
geamuri ºi prin orificiile de<br />
ventilaþie din planºa de<br />
bord.<br />
Pentru a asigura un<br />
confort corespunzãtor<br />
în climat cald, uscat.<br />
Aerul este direcþionat spre<br />
podea. Fluxurile de aer<br />
sunt direcþionate cãtre<br />
orificiile de ventilaþie din<br />
planºa de bord ºi geamuri.<br />
Pentru încãlzirea<br />
picioarelor.<br />
Fluxul de aer este<br />
direcþionat cãtre cap ºi<br />
torace prin orificiile de<br />
ventilaþie din planºa de<br />
bord.<br />
Pentru asigurarea<br />
rãcirii eficiente în<br />
condiþii de temperaturã<br />
ridicatã.<br />
Fluxul de aer este<br />
direcþionat cãtre geamuri,<br />
prin orificiile de ventilaþie<br />
dinplanºadebordºispre<br />
podea.<br />
Pentru a asigura un aer<br />
mai rãcoros pentru<br />
picioare sau un aer mai<br />
cald pentru partea<br />
superioarã a corpului în<br />
condiþii de temperaturi<br />
scãzute sau în climat<br />
cald ºi uscat.<br />
78
03 Controlul climatizãrii<br />
Sistemul de încãlzire alimentat cu carburant (dotare opþionalã)<br />
Informaþii generale cu privire la<br />
sistemele de încãlzire<br />
Sistemul de încãlzire poate fi pornit imediat<br />
sau setat la douã momente de pornire diferite<br />
utilizînd funcþiile TIMER AM (Temporizator<br />
AM)ºiTIMER PM (Temporizator PM).<br />
Momentul de pornire se referã la momentul în<br />
care autovehiculul este încãlzit ºi gata de<br />
utilizare. Sistemul electronic al<br />
autovehiculului calculeazã momentul de<br />
pornire a încãlzirii în funcþie de temperatura<br />
exterioarã. Sistemul de încãlzire nu este<br />
utilizat dacã temperatura exterioarã<br />
depãºeºte 25°C. La minus 10°C sau mai<br />
puþin, perioadata maximã de funcþionare a<br />
sistemului de încãlzire este de 60 de minute.<br />
Parcarea în pantã<br />
Dacã autovehiculul este parcat pe o pantã<br />
abruptã, partea frontalã a autovehiculului<br />
trebuie orientatã în josul pantei pentru a<br />
asigura alimentarea cu carburant a sistemului<br />
de încãlzire.<br />
AVERTISMENT<br />
Opriþi sistemul de încãlzire înainte de<br />
alimentarea cu carburant a autovehiculului.<br />
Carburantul scurs poate lua foc.<br />
Verificaþi pe ecranul de informaþii dacã<br />
sistemul de încãlzire este oprit. La<br />
funcþionarea sistemului suplimentar de<br />
încãlzire, pe ecran apare mesajul PARK<br />
HEAT ON (sistem de încãlzire pornit).<br />
G007632<br />
Activarea sistemului de încãlzire<br />
A<br />
B<br />
– Introduceþi momentul în care autovehiculul<br />
va fi utilizat. Apãsaþi butonul RESET<br />
(RESETARE) (C) pentru a introduce orele<br />
ºi minutele.<br />
– Menþineþi apãsat butonul RESET<br />
(RESETARE) (C) pânã când<br />
temporizatorul este activat.<br />
Pornirea directã<br />
– Utilizaþi butonul de reglare (B) pentru a<br />
derula la DIRECT START (Pornire directã).<br />
– Apãsaþi RESET (RESETARE) (C) pentru a<br />
accesa opþiunile ON (pornit) ºi OFF<br />
(oprit).<br />
– Selectaþi opþiunea ON (Pornit). Sistemul de<br />
încãlzire va funcþiona timp de 60<br />
C<br />
G020196<br />
03<br />
AVERTISMENT<br />
Autovehiculul trebuie sã se afle în aer liber<br />
în timpul utilizãrii sistemului de încãlzire<br />
alimentat cu carburant.<br />
Autocolant de avertizare pe trapa de acces la<br />
buºonul rezervorului.<br />
79
03 Controlul climatizãrii<br />
Sistemul de încãlzire alimentat cu carburant (dotare opþionalã)<br />
03<br />
de minute. Încãlzirea habitaclului va fi<br />
iniþiatã imediat ce temperatura lichidului de<br />
rãcire a motorului atinge valoarea de 30°C.<br />
Oprirea imediatã a sistemului de<br />
încãlzire<br />
– Utilizaþi butonul de reglare (B) pentru a<br />
derula la DIRECT START (Pornire directã).<br />
– Apãsaþi RESET (RESETARE) (C) pentru a<br />
accesa opþiunile ON (pornit) ºi OFF (oprit).<br />
– Selectaþi opþiunea OFF (Oprit).<br />
NOTÃ<br />
Autovehiculul poate fi pornit ºi manevrat în<br />
timpul funcþionãrii sistemului de încãlzire.<br />
Bateria ºi carburantul<br />
Dacã bateria este încãrcatã insuficient sau<br />
dacã nivelul carburantului este prea scãzut,<br />
sistemul de încãlzire va fi oprit automat. Pe<br />
ecranul cu informaþii va apãrea un mesaj.<br />
Pentru confirmarea mesajului apãsaþi READ<br />
(CITIRE) odatã(A).<br />
IMPORTANT<br />
Utilizarea repetatã a sistemului de încãlzire<br />
în parcare, combinatã cu rularea în cadrul<br />
cãlãtoriilor scurte poate descãrca bateria ºi<br />
afecta negativ pornirea. Dacã sistemul de<br />
încãlzire este utilizat regulat, autovehiculul<br />
trebuie condus o perioadã egalã cu cea de<br />
utilizare a sistemului de încãlzire pentru a<br />
asigura reîncãrcarea bateriei de cãtre<br />
alternator.<br />
Setarea temporizatoarelor AM ºi PM<br />
Din motive de siguranþã, temporizarea este<br />
posibilã numai pentru un interval de maxim<br />
24 ore, nu cu mai multe zile în prealabil.<br />
– Derulaþi cu ajutorul butonului de reglare la<br />
TIMER (Temporizator).<br />
– Apãsaþi RESET (RESETARE) pentru<br />
afiºarea intermitentã a cifrei orelor.<br />
– Derulaþi cu ajutorul butonului de reglare la<br />
ora doritã.<br />
– Apãsaþi RESET (RESETARE) pentru<br />
afiºarea intermitentã a cifrei minutelor.<br />
– Derulaþi cu ajutorul butonului de reglare la<br />
minutele dorite.<br />
– Apãsaþi RESET (RESETARE) pentru<br />
confirmarea setãrii.<br />
– Apãsaþi butonul RESET (RESETARE)<br />
pentru activarea temporizatorului. Dupã<br />
setarea Temporizatorului AM, unalt<br />
moment de pornire poate fi programat cu<br />
Temporizatorul PM. Accesaþi-l prin<br />
intermediul butonului de reglare. Setaþi<br />
momentul alternativ de pornire în acelaºi mod<br />
ca ºi pentru TIMER AM (Temporizator AM).<br />
Mesajele afiºate pe ecran<br />
La activarea TIMER AM (Temporizator AM),<br />
TIMER PM (Temporizator FM) ºi DIRECT<br />
START (Pornire directã), lampa de informare<br />
lumineazã pe panoul de instrumente mixt iar<br />
pe ecranul cu informaþii apare un text<br />
explicativ. Ecranul indicã, de asemenea,<br />
care temporizator este activ atunci când<br />
ºoferul scoate cheia din contact pentru a<br />
pãrãsi autovehiculul.<br />
Ceasul/Temporizatorul<br />
Dacã ceasul autovehiculului este resetat<br />
dupã programarea temporizatoarelor<br />
sistemului de încãlzire, momentele selectate<br />
vor fi anulate.<br />
Sistemul de încãlzire suplimentar<br />
(motoare diesel)<br />
(anumite þãri)<br />
Pe vreme rece, poate fi necesarã activarea<br />
sistemului suplimentar de încãlzire pentru<br />
obþinerea unei temperaturi adecvate în<br />
habitaclu.<br />
Dacã motorul este în funcþiune, sistemul<br />
suplimentar de încãlzire porneºte automat în<br />
funcþie de necesarul de cãldurã. Sistemul<br />
este oprit automat la atingerea temperaturii<br />
adecvate sau la oprirea motorului.<br />
80
03 Controlul climatizãrii<br />
03<br />
81
Scaunele din faþã ......................................................................................84<br />
Iluminarea habitaclului .............................................................................86<br />
Spaþiile de depozitare din habitaclu .........................................................88<br />
Bancheta din spate ..................................................................................92<br />
Compartimentul pentru bagaje..................................................................94<br />
82
INTERIORUL AUTOVEHICULULUI<br />
04
04 Interiorul autovehicului<br />
Scaunele din faþã<br />
04<br />
Poziþia de ºedere<br />
4<br />
5<br />
1 6<br />
2 3<br />
G020197<br />
5. Reglaþi unghiul de înclinare a<br />
spãtarului, rotiþi rozeta.<br />
6. Maneta pentru scaunul reglabil electric<br />
(dotare opþionalã)<br />
AVERTISMENT<br />
Reglaþi poziþia scaunului ºoferului înainte de<br />
pornirea autovehiculului, vezi pagina 13,<br />
niciodatã în timpul conducerii.<br />
Verificaþi fixarea scaunului în poziþia<br />
corespunzãtoare.<br />
Plierea spãtarului scaunului din faþã<br />
(dotare opþionalã)<br />
Spãtarul scaunului pasagerului din faþã poate<br />
fi pliat înainte pentru a suplimenta spaþiul<br />
destinat depozitãrii obiectelor mai lungi.<br />
– Deplasaþi scaunului înapoi cât mai mult<br />
posibil.<br />
– Reglaþi spãtarul în poziþie verticalã la 90 de<br />
grade.<br />
– Ridicaþi opritoarele de pe partea<br />
posterioarã a spãtarului ºi pliaþi-l înainte.<br />
– Deplasaþi scaunul înainte astfel încât<br />
tetiera sã fie „fixatã în poziþie” sub torpedo.<br />
Covoarele (dotare opþionalã)<br />
<strong>Volvo</strong> furnizeazã covoare special produse<br />
pentru autovehiculul dumneavoastrã.<br />
Scaunele din faþã pot fi reglate pentru poziþii<br />
optime de ºedere ºi conducere<br />
1. Deplasare înainte/înapoi: ridicaþi mânerul<br />
pentru a regla distanþa pânã la volan ºi<br />
pânã la pedale. Verificaþi fixarea<br />
scaunului dupã modificarea poziþiei<br />
acestuia.<br />
2. Ridicaþi/coborâþi partea frontalã a<br />
pernei scaunului, acþionaþi pârghia în<br />
sus/jos (dotare opþionalã pe partea<br />
pasagerului din faþã)<br />
3. Ridicaþi/coborâþi scaunul, acþionaþi<br />
pârghia în sus/jos (dotare opþionalã pe<br />
partea pasagerului din faþã)<br />
4. Suport lombar 1 , rotiþi rozeta (dotare<br />
opþionalã pe partea pasagerului din faþã).<br />
1 Se aplicã, de asemenea, în cazul scaunelor<br />
reglabile electric.<br />
G014805<br />
AVERTISMENT<br />
Covorul pentru partea ºoferului trebuie sã fie<br />
fixat ferm ºi asigurat în clemele de prindere<br />
pentru a preveni prinderea acestuia în jurul<br />
sau sub pedalier.<br />
84
04 Interiorul autovehicului<br />
Scaunele din faþã<br />
Scaunul reglabil electric (dotare<br />
opþionalã)<br />
blocat. În acest caz, luaþi contactul ºi aºteptaþi<br />
puþin timp înainte de a relua reglarea<br />
scaunului. Setãrile scaunului pot fi efectuate<br />
numai pe rând.<br />
Funcþia de memorare<br />
opreºte. Dacã eliberaþi butonul, cursa<br />
scaunului se va opri.<br />
Oprirea de urgenþã<br />
În cazul deplasãrii accidentale a scaunului,<br />
apãsaþi oricare dintre butoane pentru<br />
întreruperea funcþiei.<br />
AVERTISMENT<br />
1<br />
2 3 4<br />
Scaunele pot fi reglate într-un anumit interval<br />
dupã descuierea portierelor cu telecomanda,<br />
fãrã a introduce cheia în comutatorul de<br />
contact. Scaunul poate fi reglat oricând dacã<br />
cheia se aflã în poziþia I sau II în comutatorul<br />
de contact.<br />
1. Deplasarea marginii frontale a pernei<br />
scaunului în sus/jos<br />
2. Deplasarea scaunului în faþã/spate<br />
3. Deplasarea scaunului în sus/jos<br />
4. Unghiul de înclinare a spãtarului<br />
Sistemul de protecþie pentru supraîncãrcare<br />
este declanºat dacã unul dintre scaune este<br />
G020199<br />
Butoanele funcþiei de memorare<br />
Memorarea setãrilor<br />
– Reglaþi scaunul.<br />
– Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul M<br />
(memorare) simultan cu apãsarea<br />
butonului 1, 2 sau 3.<br />
G020200<br />
Pericol de accidentare. Nu permiteþi<br />
utilizarea comenzilor de cãtre copii.<br />
Asiguraþi-vã cã nu existã obiecte care sã<br />
obstrucþioneze cursa scaunului în timpul<br />
reglãrii acestuia.<br />
Asiguraþi-vã cã nici unul din pasagerii<br />
scaunelor din spate nu se aflã în pericolul de<br />
a ramâne blocat.<br />
Memoria cheii cu telecomandã<br />
Setãrile scaunului ºoferului sunt stocate în<br />
memoria cheii la încuierea autovehiculului<br />
prin intermediul cheii cu telecomandã. La<br />
descuierea autovehiculului cu ajutorul<br />
aceleiaºi chei cu telecomandã, scaunul<br />
ºoferului se adapteazã la setãrile memorate<br />
când este deschisã portiera ºoferului.<br />
04<br />
Utilizarea unei setãri memorate<br />
Apãsaþi unul dintre butoanele de<br />
memorare 1 – 3, pânã când scaunul se<br />
NOTÃ<br />
Memoria cheii este independentã de<br />
memoria scaunului.<br />
85
04 Interiorul autovehicului<br />
Iluminarea habitaclului<br />
Lãmpile de lecturã ºi iluminarea<br />
interioarã<br />
• On (activare) - apãsare partea stângã a<br />
comutatorului, iluminarea habitaclului activatã.<br />
4 5<br />
Iluminarea automatã<br />
Iluminarea habitaclului este activatã ºi<br />
dezactivatã automat atunci când butonul (2)<br />
se aflã în poziþia neutrã.<br />
Iluminarea habitaclului este pornitã ºi rãmâne<br />
activatã timp de 30 de secunde dacã:<br />
• autovehiculul este descuiat din exterior<br />
prin intermediul cheii sau al telecomenzii<br />
• motorul este oprit iar cheia este rotitã în<br />
poziþia 0 în comutatorul de contact<br />
Iluminarea habitaclului este dezactivatã:<br />
• la pornirea motorului<br />
• la încuierea autovehiculului din exterior<br />
prin intermediul cheii sau al telecomenzii<br />
Iluminarea habitaclului este pornitã ºi rãmâne<br />
activatã timp de 5 minute dacã una dintre<br />
portiere este deschisã.<br />
Iluminarea habitaclului poate fi pornitã sau<br />
opritã utilizând comutatorul (2) în termen de<br />
30 de minute, din momentul în care cheia<br />
este rotitã în poziþia 0 ºi rãmâne activatã timp<br />
de 5 minute în cazul în care nu este opritã.<br />
04<br />
Iluminarea habitaclului ºi lãmpile de lecturã<br />
1<br />
2<br />
1. Lampa de lecturã din spate stânga,<br />
aprindere/stingere<br />
2. Iluminarea habitaclului în faþã ºi în spate<br />
3. Lampa de lecturã din spate dreapta,<br />
aprindere/stingere<br />
Comutatorul (2) dispune de trei poziþii pentru<br />
iluminarea interioarã:<br />
• Off (dezactivare)(0) – apãsare partea<br />
dreaptã a comutatorului, iluminarea<br />
automatã dezactivatã.<br />
• Poziþie neutrã – iluminarea interioarã este<br />
activatã la deschiderea unei portiere ºi<br />
dezactivatã la închiderea acesteia.<br />
Funcþia de reducere a luminii este activã.<br />
3<br />
G020201<br />
Lãmpi de lecturã, spate<br />
4. Lampa de lecturã spate stânga,<br />
aprindere/stingere<br />
5. Lampa de lecturã spate dreapta,<br />
aprindere/stingere<br />
Lãmpile de lecturã pot fi activate la rotirea<br />
cheii în poziþiile I ºi II în comutatorul de<br />
contact, cât ºi pe parcursul funcþionãrii<br />
motorului. Acestea pot fi, de asemenea,<br />
activate în interval de 30 de minute dupã<br />
oprirea motorului sau la deschiderea sau<br />
închiderea uneia dintre portiere.<br />
G020763<br />
86
04 Interiorul autovehicului<br />
Iluminarea habitaclului<br />
Oglinda de curtoazie 1<br />
04<br />
G020210<br />
Lampa se aprinde automat la ridicarea<br />
capacului.<br />
1 Dotare opþionalã pentru anumite pieþe<br />
87
04 Interiorul autovehicului<br />
Spaþiile de depozitare din habitaclu<br />
1 2 3 4<br />
5<br />
04<br />
10<br />
9<br />
6<br />
7<br />
8<br />
G019513<br />
88
04 Interiorul autovehicului<br />
Spaþiile de depozitare din habitaclu<br />
Spaþiile de depozitare<br />
Torpedoul<br />
Cârligul pentru haine<br />
1. Buzunar de depozitarepe spãtarele<br />
scaunelor din faþã<br />
2. Compartiment de depozitare în panoul<br />
portierei cu suport pentru pahar ºi<br />
pentru racletã<br />
3. Clemã pentru documente<br />
4. Buzunar de depozitare de pe marginea<br />
frontalã a pernelor scaunelor din faþã<br />
5. Torpedo<br />
6. Compartiment de depozitare (de<br />
exemplu, pentru CD-uri) ºi suport<br />
pentru pahar 1<br />
7. Suport pentru sticlã (dotare opþionalã)<br />
8. Cârlig pentru haine, destinat doar<br />
pentru articole uºoare de vestimentaþie<br />
9. Compartiment de depozitare ºi suport<br />
pentru pahar<br />
10.Buzunar de depozitare pe marginea<br />
frontalã a pernei scaunului (dotare<br />
opþionalã).<br />
AVERTISMENT<br />
Asiguraþi-vã cã nu sunt depozitate obiecte<br />
dure, ascuþite sau grele ce pot provoca<br />
accidentãri în timpul frânãrilor bruºte.<br />
Obiectele de mari dimensiuni sau obiectele<br />
grele trebuie fixate prin intermediul<br />
centurilor de siguranþã sau al curelelor de<br />
fixare a încãrcãturii.<br />
1<br />
2<br />
În torpedo pot fi pãstrate manualul de utilizare<br />
ºi hãrþile. Existã de asemenea suporturi<br />
pentru monede, instrumente de scris ºi<br />
tichete de carburant. Torpedoul poate fi<br />
închis cu lama detaºabilã a cheii cu<br />
telecomandã. Pentru informaþii suplimentare<br />
referitoare la lama cheii, vezi pagina 99.<br />
Încuierea torpedoului:<br />
1. introduceþi lama cheii în încuietoare.<br />
2. rotiþicheiaunsfertdincursã(90de<br />
grade) spre dreapta.<br />
3. scoateþi cheia. În poziþia încuiat gaura<br />
cheii este orizontalã.<br />
Pentru a deschide torpedoul, aplicaþi<br />
procedura descrisã mai sus în ordine inversã.<br />
3<br />
G020034<br />
Cârligul pentru haine este localizat pe tetiera<br />
scaunului pasagerului din faþã. Pe cârligul de<br />
haine agãþaþi doar haine uºoare.<br />
G018137<br />
04<br />
1 Compartiment de depozitare, pentru anumite pieþe<br />
89
04 Interiorul autovehicului<br />
Spaþiile de depozitare din habitaclu<br />
Suportul pentru racletã<br />
Spaþiul de depozitare de sub cotierã<br />
Suportul de pahare fixat în consola<br />
centralã<br />
04<br />
În compartimentele de depozitare de pe<br />
portierele din faþã, în segmentele din spate,<br />
sunt amplasate suporturi pentru raclete.<br />
Introduceþi racleta în suport. Racleta trebuie<br />
sã fie din plastic, de tipul celor cu formã<br />
dreptunghiularã, cu o grosime de aproximativ<br />
3 mm. În faþa suportului pentru racletã existã<br />
un spaþiu destinat depozitãrii unei doze de<br />
bãuturi rãcoritoare.<br />
G018370<br />
Sub cotierã este disponibil un spaþiu de<br />
depozitare. Cotiera detaºabilã este<br />
prevãzutã, de asemenea, cu un<br />
compartiment de depozitare de dimensiuni<br />
reduse. Apãsaþi clapeta micã ºi ridicaþi cotiera<br />
pentru a deschide compartimentul cu volum<br />
redus. Apãsaþi clapeta mare ºi ridicaþi cotiera<br />
pentru a deschide compartimentul cu volum<br />
mai mare.<br />
G018371<br />
Sub capacul rulant existã spaþiu suficient<br />
pentru un suport de pahare dublu. Acest<br />
spaþiu poate fi utilizat pentru depozitare dacã<br />
scoateþi suportul de pahare. Ridicaþi suportul<br />
de pahare apucându-l de marginea<br />
posterioarã acolo unde existã o niºã.<br />
În cazul în care doriþi sã montaþi suportul de<br />
pahare, mai întâi poziþionaþi cele douã cleme<br />
de ghidare în cele douã niºe de pe marginea<br />
din faþã a spaþiului ºi apoi apãsaþi în jos<br />
partea din spate a suportului de pahare.<br />
Închideþi capacul rulant apuncând partea de<br />
jos a pãrþiii sale frontale ºi trãgând-o în faþã.<br />
G018372<br />
90
04 Interiorul autovehicului<br />
Spaþiile de depozitare din habitaclu<br />
Compartimentul de depozitare din<br />
spatele manetei schimbãtorului de<br />
viteze<br />
Suportul pentru sticlã (dotare<br />
opþionalã)<br />
Scrumiera (dotare opþionalã)<br />
04<br />
În cazul în care nu existã butoane<br />
corespunzãtoare sistemului de asistare a<br />
parcãrii ºi sistemului BLIS, vezi paginile 134<br />
ºi 137, acest spaþiu poate fi utilizat pentru<br />
depozitare.<br />
G019623<br />
În spatele consolei tunel se aflã un suport<br />
pentru sticle mai mari.<br />
G017441<br />
La capãtul din spate al consolei tunel se aflã<br />
o scrumierã.<br />
Pentru a deschide scrumiera trageþi de<br />
marginea superioarã a capacului.<br />
Golirea scrumierei:<br />
1. apãsaþi opritorul, vezi ilustraþia, ºi ridicaþi<br />
capacul.<br />
G019622<br />
2. apoi scoateþi scrumiera.<br />
91
04 Interiorul autovehicului<br />
Bancheta din spate<br />
Tetierele banchetei din spate<br />
Plierea spãtarelor scaunelor din<br />
spate<br />
Spãtarele scaunelor din spate pot fi pliate în<br />
faþã, împreunã sau separat, pentru a facilita<br />
transportul obiectelor lungi. Pentru a evita<br />
deteriorarea centurilor de siguranþã la plierea<br />
sau deplierea spãtarelor, acestea trebuie<br />
prinse de mânerele de susþinere.<br />
04<br />
G020765<br />
G020790<br />
– Suspendaþi centurile de siguranþã de<br />
mânere înainte de coborârea sau ridicarea<br />
spãtarelor.<br />
– Ridicaþi marginea din spate a pernei<br />
scaunului (1) pentru a plia pernele în faþã.<br />
Toate tetierele pot fi reglate pe verticalã în<br />
funcþie de înãlþimea pasagerului. Marginea<br />
superioarã a tetierei trebuie sã fie la acelaºi<br />
nivel cu partea centralã a capului. Ridicaþi<br />
tetiera la înãlþimea necesarã. Pentru a coborî<br />
tetiera, apãsaþi butonul de lângã montantul<br />
drept simultan cu împingerea în jos a tetierei.<br />
Pentru scoaterea tetierei, apãsaþi butonul de<br />
lângã montantul drept simultan cu ridicarea<br />
tetierei.<br />
IMPORTANT<br />
Tetierele pot fi deteriorate dacã nu sunt<br />
îndepãrtate la încãrcarea autovehiculului.<br />
Tetiera centralã trebuie de asemenea<br />
îndepãrtatã în cazul sarcinilor grele.<br />
92
04 Interiorul autovehicului<br />
Bancheta din spate<br />
2<br />
NOTÃ<br />
Dupã ridicarea spãtarului, LED-ul roºu<br />
trebuie sã fie stins. În caz contrar, spãtarul<br />
nu este fixat în poziþie.<br />
1<br />
3<br />
4<br />
AVERTISMENT<br />
Amintiþi-vã sã desprindeþi centurile de<br />
siguranþã din mânere dupã ridicarea<br />
spãtarului.<br />
04<br />
G014845<br />
Coborârea spãtarului<br />
– Trageþi opritorul (2) în sus ºi înainte pentru<br />
a elibera spãtarul. Un LED roºu integrat în<br />
opritor indicã faptul cã spãtarul nu mai este<br />
fixat în poziþie.<br />
– Pliaþi spãtarele (3) la jumãtatea distanþei în<br />
faþã ºi îndepãrtaþi tetierele scaunelor<br />
exterioare. Tetiera scaunului central<br />
trebuie scoasã pentru a beneficia de o<br />
podea perfect orizontalã.<br />
– Aºezaþi tetierele în buzunarele din plastic<br />
de pe pãrþile inferioare (4) ale pernelor<br />
ridicate.<br />
93
04 Interiorul autovehicului<br />
Compartimentul pentru bagaje<br />
Inelele de ancorare a încãrcãturii<br />
Priza electricã din compartimentul<br />
pentru bagaje (dotare opþionalã)<br />
Suport pentru genþi (dotare opþionalã)<br />
04<br />
Inelele de ancorare a încãrcãturii sunt<br />
utilizate pentru fixarea curelelor sau a<br />
plaselor destinate ancorãrii obiectelor din<br />
compartimentul pentru bagaje.<br />
G018099<br />
Pentru a avea acces la priza electricã,<br />
deplasaþi capacul în jos. Aceastã prizã<br />
funcþioneazã indiferent de condiþiile<br />
meteorologice sau de pornirea motorului.<br />
Evitaþi utilizarea prizei electrice atunci când<br />
motorul este oprit, datoritã riscului descãrcãrii<br />
bateriei.<br />
G014944<br />
Suportul împiedicã deplasarea, rãsturnarea<br />
genþilor ºi împrãºtierea conþinutului acestora.<br />
– Deschideþi trapa de acces din<br />
compartimentul pentru bagaje.<br />
– Fixaþi genþile utilizând cureaua.<br />
G020902<br />
94
04 Interiorul autovehicului<br />
04<br />
95
Telecomanda cu lama cheii ......................................................................98<br />
Încuierea codatã (dotare opþionalã) ........................................................100<br />
Încuietorile active ....................................................................................101<br />
Funcþia Keyless drive (Conducere fãrã cheie) (dotare opþionalã) ..........102<br />
Bateria telecomenzii ...............................................................................105<br />
Încuierea ºi descuierea ..........................................................................106<br />
Sistemul de blocare de siguranþã pentru copii .......................................109<br />
Sistemul de alarmã (dotare opþionalã) ...................................................110<br />
96
ÎNCUIETORILE ªI SISTEMUL <strong>DE</strong> ALARMÃ<br />
05
05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã<br />
Telecomanda cu lama cheii<br />
05<br />
Telecomanda<br />
Autovehiculul dispune de douã telecomenzi<br />
care pot fi utilizate, de asemenea, drept chei<br />
de contact. Acestea conþin lame de cheie<br />
detaºabile pentru încuierea/descuierea<br />
mecanicã a portierei ºoferului ºi a<br />
torpedoului.<br />
Codurile unice ale lamelor cheilor pot fi<br />
obþinute la atelierele <strong>Volvo</strong> autorizate, care<br />
pot comanda chei noi.<br />
Pentru un singur autovehicul pot fi<br />
programate ºi utilizate maxim ºase<br />
telecomenzi/chei.<br />
Semnalizatoarele de direcþie în timpul<br />
încuierii/descuierii<br />
La descuierea autovehiculului prin<br />
intermediul sistemului Keyless Drive<br />
(conducere fãrã cheie) sau al telecomenzii,<br />
semnalizatoarele de direcþie se vor aprinde<br />
scurt de douã ori pentru a indica faptul cã<br />
descuierea a fost efectuatã corect.<br />
Pentru a indica încuierea, semnalizatoarele<br />
se vor aprinde o datã lung, dar numai dacã<br />
toate încuietorile au fost blocate, dupã<br />
închiderea portierelor ºi a capotei<br />
portbagajului.<br />
Setãrile personale pot fi utilizate pentru<br />
dezactivarea confirmãrii luminoase oferite de<br />
semnalizatoarele de direcþie. În acest caz,<br />
încuierea/descuierea corectã a<br />
autovehiculului nu va mai fi confirmatã vizual.<br />
Vezi pagina 66.<br />
Pierderea unei telecomenzi<br />
În cazul pierderii unei telecomenzi, duceþi<br />
autovehiculul ºi celelalte telecomenzi la un<br />
atelier autorizat <strong>Volvo</strong>. Codul telecomenzii<br />
pierdute trebuie ºters din sistem ca mãsurã<br />
de prevenire a furtului.<br />
Imobilizatorul<br />
Telecomenzile sunt dotate cu cipuri<br />
conþinând coduri de funcþionare. Codul<br />
trebuie acceptat de cãtre dispozitivul de citire<br />
(receptor) din comutatorul de contact.<br />
Autovehiculul poate fi pornit numai cu ajutorul<br />
telecomenzii adecvate, care conþine codul<br />
corect.<br />
Funcþiile telecomenzii<br />
1<br />
3<br />
1. Încuiere — Încuie toate portierele ºi<br />
capota portbagajului. Apãsaþi continuu<br />
pentru a închide geamurile ºi trapa.<br />
2. Descuiere — Descuie portierele ºi<br />
capota portbagajului. Apãsaþi continuu<br />
pentru deschiderea geamurilor laterale.<br />
3. Lãmpile de acces — când vã apropiaþi<br />
de autovehicul:<br />
apãsaþi butonul galben de pe<br />
telecomandã pentru a aprinde lãmpile<br />
interioare, lãmpile de poziþie, lãmpile de<br />
iluminare a plãcuþei de înmatriculare ºi<br />
lãmpile oglinzilor exterioare (dotare<br />
opþionalã). Lãmpile sunt stinse automat<br />
dupã 30, 60 sau 90 de secunde.<br />
Pentru informaþii privind setarea intervalului<br />
de temporizare, vezi pagina 66.<br />
2<br />
4<br />
5<br />
G019402<br />
98
05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã<br />
Telecomanda cu lama cheii<br />
4. Capota portbagajului – apãsaþi butonul<br />
o datã pentru a descuia numai capota<br />
portbagajului.<br />
NOTÃ<br />
Aceastã funcþie nu deschide capota<br />
portbagajului.<br />
5. Funcþia de alarmã — utilizatã pentru<br />
atragerea atenþiei în caz de urgenþã.<br />
Apãsaþi continuu butonul roºu timp de<br />
cel puþin trei secunde sau apãsaþi-l de<br />
douã ori în interval de trei secunde<br />
pentru activarea semnalizatoarelor de<br />
direcþie ºi a claxonului.<br />
Funcþia poate fi dezactivatã cu ajutorul<br />
aceluiaºi buton dacã a fost activã timp<br />
de minim 5 secunde.<br />
În caz contrar, funcþia se dezactiveazã<br />
automat dupã 30 de secunde.<br />
IMPORTANT<br />
Lama detaºabilã a cheii<br />
1<br />
2<br />
Prin intermediul lamei detaºabile a cheii din<br />
telecomandã:<br />
• portiera ºoferului poate fi deschisã manual<br />
dacã închiderea centralizatã nu este<br />
activatã prin intermediul telecomenzii, vezi<br />
paginile 100 ºi 103.<br />
• accesul la compartimentul pentru bagaje<br />
(încuiere codatã) ºi torpedo poate fi blocat,<br />
vezi paginile 100 ºi 107.<br />
G019403<br />
Scoaterea lamei cheii<br />
Pentru a scoate lama cheii din telecomandã:<br />
– deplasaþi elementul de prindere cu<br />
resort (1) în lateral în timp ce trageþi lama<br />
cheii (2) în exterior.<br />
Introducerea lamei cheii<br />
Introduceþi lama cheii în telecomandã, cu<br />
atenþie.<br />
– Þineþi telecomanda cu marginea îngustã<br />
orientatã în jos ºi introduceþi lama cheii în<br />
fanta acesteia.<br />
– împingeþi uºor lama cheii pentru aofixaîn<br />
poziþie. Veþi auzi un clic.<br />
05<br />
Secþiunea îngustã a telecomenzii este<br />
deosebit de sensibilã, aceasta conþinând<br />
cipul. Autovehiculul nu poate fi pornit dacã<br />
cipul este deteriorat.<br />
99
05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã<br />
Încuierea codatã (dotare opþionalã)<br />
Descuierea portierelor cu ajutorul<br />
lamei cheii<br />
Încuierea codatã (dotare opþionalã) 1<br />
Cheia cu telecomandã este predatã fãrã lama<br />
detaºabilã a cheii, pe care o pãstreazã proprietarul.<br />
05<br />
Dacã închiderea centralizatã nu poate fi<br />
activatã cu ajutorul telecomenzii, de exemplu,<br />
în cazul în care bateriile sunt descãrcate,<br />
atunci portiera ºoferului poate fi descuiatã ºi<br />
deschisã dupã cum urmeazã:<br />
– introduceþi lama cheii în încuietoarea<br />
portierei ºoferului.<br />
– rotiþi lama 45 grade spre dreapta ºi<br />
deschideþi portiera<br />
NOTÃ<br />
La descuierea portierei ºoferului prin<br />
intermediul lamei cheii ºi deschiderea<br />
acesteia, se declanºeazã alarma. Aceasta<br />
se dezactiveazã prin introducerea cheii cu<br />
telecomandã în comutatorul de contact.<br />
Vezi pagina 111.<br />
Aceastã funcþie poate fi utilã în momentul în<br />
care autovehiculul este încredinþat personalului<br />
unui atelier de service sau al unui hotel sau în<br />
situaþii similare. În acest caz, torpedoul este<br />
încuiat, iar mecanismul de descuiere a capotei<br />
portbagajului este deconectat de la sistemul de<br />
închidere centralizatã. Compartimentul pentru<br />
bagaje nu poate fi deschis nici cu butonul de<br />
închidere centralizatã de pe portierele din faþã,<br />
nici prin intermediul telecomenzii.<br />
Prin urmare, telecomanda fãrã lama cheii poate<br />
fi utilizatã numai pentru activarea/dezactivarea<br />
sistemului de alarmã, pentru deschiderea<br />
portierelor ºi conducerea autovehiculului.<br />
1 Anumite pieþe<br />
1<br />
2<br />
3<br />
G020032<br />
Încuierea<br />
– Rotiþi lama cheii 180 de grade spre dreapta.<br />
Pe ecranul cu informaþii este afiºat un mesaj.<br />
La activarea încuierii codate, încuietoarea<br />
este verticalã.<br />
NOTÃ<br />
Nu uitaþi sã blocaþi spãtarul banchetei din spate.<br />
Nu introduceþi lama cheii înapoi în<br />
telecomandã, ci pãstraþi-o într-un loc sigur.<br />
Spãtarele locurilor din spate<br />
Pentru a împiedica accesul din habitaclu la<br />
compartimentul pentru bagaje dupã activarea<br />
încuierii codate, mecanismele de deschidere<br />
din ambele spãtare ale locurilor din spate<br />
trebuie blocate cu lama cheii.<br />
Blocaþi spãtarul din stânga rotind lama cheii<br />
spre dreapta, iar pe cel din dreapta rotind<br />
lama cheii cãtre stânga.<br />
Descuierea<br />
– Rotiþi lama cheii 180 de grade cãtre stânga.<br />
– Deblocaþi spãtarul banchetei din spate.<br />
– Reintroduceþi lama cheii în telecomandã.<br />
Pentru informaþii privind încuierea exclusivã a<br />
torpedoului, vezi pagina 107.<br />
100
05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã<br />
Încuietorile active<br />
1 2<br />
1. Încuietori active pentru telecomanda cu<br />
lama cheii.<br />
2. Încuietori active pentru telecomanda<br />
fãrã lama cheii ºi cu încuierea codatã<br />
activatã.<br />
G019422<br />
05<br />
101
05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã<br />
Funcþia Keyless drive (Conducere fãrã cheie) (dotare opþionalã)<br />
05<br />
Sistemul de încuiere fãrã cheie ºi<br />
sistemul de aprindere<br />
Raza de acþiune a sistemului de conducere fãrã<br />
cheie<br />
Sistemul keyless drive (conducere fãrã cheie)<br />
permite descuierea, conducerea ºi încuierea<br />
autovehiculului fãrã utilizarea unei chei. Pur ºi<br />
simplu trebuie sã aveþi cheia asupra<br />
dumneavoastrã, într-un buzunar sau o<br />
geantã.<br />
Sistemul faciliteazã deschiderea<br />
autovehiculului, de exemplu, în cazul în care<br />
aveþi sacoºe de cumpãrãturi într-o mânã ºi un<br />
copil în cealaltã. Acesta vã scuteºte de efortul<br />
de a scoate sau de a cãuta telecomanda.<br />
G019423<br />
Cele douã telecomenzi dispun de funcþia<br />
keyless drive (conducere fãrã cheie). Puteþi<br />
comanda telecomenzi suplimentare. Sistemul<br />
keyless drive (conducere fãrã cheie) poate<br />
accepta pânã la ºase telecomenzi.<br />
Telecomanda la o distanþã de maxim<br />
1,5 m de autovehicul<br />
Pentru deschiderea unei portiere sau a<br />
capotei portbagajului, o telecomandã nu<br />
trebuie sã se afle la mai mult de 1,5 m de<br />
mânerul portierei sau de capota<br />
portbagajului.<br />
Acest lucru înseamnã cã persoana care<br />
doreºte sã descuie portiera trebuie sã aibã<br />
asupra sa telecomanda. Nu este posibilã<br />
descuierea unei portiere dacã telecomanda<br />
se aflã lângã portiera de pe cealaltã parte a<br />
autovehiculului.<br />
Zona gri din imagine indicã raza de acþiune<br />
acoperitã de antenele sistemului.<br />
În cazul în care o persoanã pãrãseºte<br />
autovehiculul ºi ia asupra sa telecomanda cu<br />
funcþie keyless drive (conducere fãrã cheie),<br />
pe ecranul cu informaþii va fi afiºat un mesaj<br />
de avertizare ºi, în acelaºi scop, va fi emis un<br />
semnal sonor. Mesajul de avertizare dispare<br />
când telecomanda este readusã în<br />
autovehicul sau când butonul de contact este<br />
rotit în poziþia 0. Avertizarea este emisã<br />
numai dacã butonul de contact este în<br />
poziþia I sau II dupã deschiderea ºi<br />
închiderea unei portiere.<br />
Mesajul ºi semnalul acustic de avertizare<br />
sunt dezactivate când telecomanda este<br />
adusã înapoi în autovehicul dupã una dintre<br />
urmãtoarele acþiuni:<br />
• o portierã a fost deschisã ºi închisã<br />
• butonul de contact a fost rotit în poziþia 0<br />
• a fost apãsatã tasta READ (Citire).<br />
Nu lãsaþi niciodatã o telecomandã în<br />
autovehicul<br />
Dacã o telecomandã cu funcþie keyless drive<br />
este lãsatã în autovehicul, aceasta este<br />
dezactivatã la încuierea autovehiculului.<br />
Acest lucru previne intrarea prin efracþie.<br />
Dacã o persoanã încearcã sã intre prin<br />
efracþie ºi gãseºte telecomanda, aceasta<br />
poate fi activatã ºi reutilizatã. De aceea, este<br />
importantã utilizarea cu atenþie a tuturor<br />
telecomenzilor.<br />
Interferenþa cu funcþiile telecomenzii<br />
Câmpurile ºi ecranarea electromagnetice pot<br />
interveni în funcþionarea sistemului keyless<br />
drive. Pentru a evita acest lucru: nu aºezaþi<br />
telecomanda în apropierea telefoanelor<br />
mobile, obiectelor metalice sau, de exemplu,<br />
într-o servietã din metal.<br />
Dacã, totuºi, acest lucru se întâmplã, utilizaþi<br />
telecomanda ºi lama cheii în mod normal.<br />
Vezi pagina 98.<br />
102
05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã<br />
Funcþia Keyless drive (Conducere fãrã cheie) (dotare opþionalã)<br />
Încuierea<br />
NOTÃ<br />
La autovehiculele cu sistem de conducere<br />
fãrã cheie ºi transmisie automatã, selectorul<br />
de viteze trebuie deplasat în poziþia P ºi<br />
butonul de contact rotit în poziþia 0.Încaz<br />
contrar, autovehiculul nu poate fi încuiat sau<br />
alarma nu poate fi activatã.<br />
Descuierea portierelor cu ajutorul<br />
lamei cheii<br />
Descuierea<br />
Când telecomanda se aflã în raza de acþiune<br />
a antenelor sistemului:<br />
– deschideþi portierele acþionând mânerele<br />
corespunzãtoare.<br />
– deschideþi capota portbagajului apãsând<br />
butonul de descuiere a acesteia ºi<br />
ridicând-o.<br />
Dacã, din orice motiv, funcþia keyless drive a<br />
telecomenzii nu este operaþionalã, autovehiculul<br />
poate fi descuiat prin intermediul funcþiilor<br />
telecomenzii, vezi pagina 98.<br />
Autovehiculele cu sistem de conducere fãrã<br />
cheie dispun de un buton pe mânerele exterioare<br />
ale portierelor.<br />
Cândtelecomandaseaflãînrazadeacþiune<br />
a antenelor sistemului, portierele ºi capota<br />
portbagajului sunt încuiate dupã cum<br />
urmeazã:<br />
– apãsaþi butonul de încuiere de pe mânerul<br />
unei portiere.<br />
Toate portierele trebuie sã fie închise înainte<br />
de acþionarea butonului de încuiere. În caz<br />
contrar, acestea nu se vor încuia.<br />
La încuierea autovehiculului, butoanele de<br />
încuiere de pe partea interioarã a portierelor<br />
sunt coborâte.<br />
G020033<br />
Scaunul cu reglare electricã (dotare<br />
opþionalã) — telecomanda cu funcþie de<br />
memorare<br />
În cazul în care în autovehicul intrã mai multe<br />
persoane ce deþin telecomenzi cu funcþie<br />
keyless drive (conducere fãrã cheie), scaunul<br />
ºoferului va fi reglat pentru prima persoanã<br />
care deschide portiera.<br />
Dacã închiderea centralizatã nu poate fi<br />
activatã prin intermediul telecomenzii, de<br />
exemplu, în cazul în care bateriile sunt<br />
descãrcate, atunci portiera ºoferului poate fi<br />
deschisã dupã cum urmeazã:<br />
– pentru a avea acces la încuietoare:<br />
desprindeþi cu atenþie capacul din plastic<br />
de pe mâner introducând lama cheii în<br />
orificiul de la baza capacului.<br />
– descuiaþi portiera cu lama cheii.<br />
NOTÃ<br />
La descuierea portierei ºoferului prin intermediul<br />
lamei cheii ºi deschiderea acesteia, alarma este<br />
declanºatã. Aceasta se dezactiveazã prin<br />
introducerea cheii cu telecomandã în<br />
comutatorul de contact. Vezi pagina 111.<br />
G020225<br />
05<br />
103
05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã<br />
Funcþia Keyless drive (Conducere fãrã cheie) (dotare opþionalã)<br />
Poziþia antenei<br />
1 2 3<br />
AVERTISMENT<br />
Persoanele cu stimulator cardiac trebuie sã<br />
stea la o distanþã mai mare de 22 cm faþã de<br />
antenele sistemului de conducere fãrã<br />
cheie. Astfel, sunt prevenite interferenþele<br />
dintre stimulatorul cardiac ºi sistemul de<br />
conducere fãrã cheie.<br />
Setãrile personale<br />
Pentru a aplica setãrile dumneavoastrã<br />
personale sistemului Keyless Drive<br />
(conducere fãrã cheie), vezi pagina 66.<br />
05<br />
5 6<br />
Sistemul de conducere fãrã cheie este<br />
prevãzut cu un numãr de antene integrate,<br />
poziþionate în mai multe locuri în cadrul<br />
autovehiculului, dupã cum urmeazã:<br />
1. bara de protecþie spate, în interiorul zonei<br />
centrale<br />
2. mânerul portierei, stânga spate<br />
3. portbagaj, în partea centralã, maxim în<br />
spate sub podea<br />
4. mânerul portierei, dreapta spate<br />
5. consola centralã, sub secþiunea<br />
posterioarã<br />
6. consola centralã, sub secþiunea<br />
frontalã.<br />
4<br />
G020076<br />
104
05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã<br />
Bateria telecomenzii<br />
Descãrcarea bateriei telecomenzii<br />
Dacã bateria telecomenzii se descarcã ºi nu<br />
se poate garanta funcþionalitatea deplinã a<br />
acesteia, pe ecran se va aprinde lampa de<br />
informaþii ºi va fi afiºat mesajul REMOTE<br />
BATTERY LOW <strong>VOL</strong>TAGE (Tensiune<br />
scãzutã a bateriei telecomenzii).<br />
Înlocuirea bateriei telecomenzii<br />
Îndepãrtaþi bateria uzatã în mod ecologic.<br />
Dacã încuietorile nu reacþioneazã în mod<br />
repetat la semnalele telecomenzii, de la o<br />
distanþã normalã, trebuie sã înlocuiþi bateria.<br />
(de tip CR 2450, 3 V).<br />
– Aºezaþi telecomanda cu tastele orientate<br />
în jos ºi desprindeþi capacul cu ajutorul<br />
unei ºurubelniþe mici.<br />
– Scoateþi capacul.<br />
– Observaþi cu atenþie poziþia bornelor<br />
+ ºi — ale bateriei (existã o schemã sub<br />
capac).<br />
– Scoateþi bateria ºi înlocuiþi-o. Nu atingeþi<br />
cu degetele bateria ºi bornele acesteia.<br />
– Montaþi capacul la loc ºi apãsaþi-l pânã la<br />
fixare.<br />
G019406<br />
05<br />
105
05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã<br />
Încuierea ºi descuierea<br />
Încuierea/descuierea autovehiculului<br />
din exterior<br />
autovehiculul este încuiat prin intermediul<br />
telecomenzii.<br />
Capota portbagajului<br />
05<br />
Pentru informaþii despre autovehiculele cu<br />
sistem de conducere fãrã cheie, vezi<br />
pagina 102.<br />
Descuierea<br />
Tasta de descuiere de pe telecomandã poate<br />
descuia autovehiculul în douã moduri diferite<br />
(selectaþi opþiunea din setãrile personale, vezi<br />
pagina 66):<br />
• printr-o apãsare sunt descuiate portierele<br />
ºi capota portbagajului<br />
• printr-o singurã apãsare este descuiatã<br />
portiera ºoferului ºi prin douã sunt<br />
descuiate celelalte portiere ºi capota<br />
portbagajului.<br />
Încuierea<br />
Telecomanda încuie simultan toate portierele<br />
ºi capota portbagajului. Butoanele de<br />
încuiere a portierelor ºi mânerele interioare<br />
sunt dezactivate. 1<br />
Trapa de acces la buºonul rezervorului nu<br />
poate fi deschisã în cazul în care<br />
NOTÃ<br />
Autovehiculul poate fi încuiat chiar dacã una<br />
din portiere sau capota portbagajului este<br />
deschisã. La închiderea portierei, existã<br />
pericolul de a uita cheile în autovehiculul<br />
încuiat.<br />
(Este valabil numai pe anumite pieþe.)<br />
AVERTISMENT<br />
Reþineþi cã puteþi fi încuiat în autovehicul<br />
dacã acesta este încuiat din exterior prin<br />
intermediul telecomenzii. Nu veþi putea<br />
pãrãsi autovehiculul utilizând comenzile din<br />
interiorul acestuia.<br />
Deschiderea globalã<br />
O apãsare lungã a tastei de descuiere sau<br />
încuiere deschide sau închide toate<br />
geamurile concomitent (închide, de<br />
asemenea, trapa).<br />
Funcþia poate fi utilizatã, de exemplu, pentru<br />
aerisirea rapidã la temperaturi ridicate.<br />
Pot fi efectuate diferite setãri personale, vezi<br />
pagina 66.<br />
Descuierea<br />
Pentru a descuia numai capota portbagajului:<br />
– apãsaþi tasta telecomenzii pentru<br />
descuierea capotei portbagajului.<br />
Încuierea<br />
Dacã portierele sunt încuiate când capota<br />
portbagajulului este închisã, aceasta va<br />
rãmâne descuiatã. Pentru a încuia atât<br />
portierele, cât ºi capota portbagajului, utilizaþi<br />
telecomanda sau încuiaþi-le din interior.<br />
Reîncuierea automatã<br />
Dacã în interval de douã minute de la<br />
descuiere, nu este deschisã niciuna dintre<br />
portiere sau capota portbagajului, acestea se<br />
vor încuia din nou automat (nu se aplicã în<br />
cazul încuierii autovehiculului din interior).<br />
Aceastã funcþie previne situaþiile în care<br />
autovehiculul este lãsat descuiat<br />
neintenþionat. Pentru informaþii privind<br />
autovehiculele echipate cu sistem de alarmã,<br />
vezi pagina 110.<br />
1 Valabil pe anumite pieþe<br />
106
05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã<br />
Încuierea ºi descuierea<br />
Încuierea/descuierea autovehiculului<br />
din interior<br />
Încuierea<br />
– Apãsaþi secþiunea inferioarã a butonului de<br />
încuiere.<br />
Apãsaþi continuu pentru a închide toate<br />
geamurile ºi trapa.<br />
Încuierea torpedoului<br />
1<br />
2<br />
Toate portierele pot fi încuiate prin<br />
intermediul butonului de încuiere al portierei<br />
respective.<br />
3<br />
Deschiderea portierelor<br />
Dacã portierele au fost încuiate din interior:<br />
Portierele ºi capota portbagajului pot fi<br />
încuiate simultan prin intermediul butonului<br />
de încuiere de lângã mânerul portierei.<br />
Descuierea<br />
– Apãsaþi secþiunea superioarã a butonului<br />
de încuiere.<br />
Apãsaþi continuu ºi pentru deschiderea<br />
tuturor geamurilor laterale.<br />
Portiera nu poate fi descuiatã prin tragerea<br />
butonului de încuiere în sus.<br />
G007451<br />
– acþionaþi mânerul de douã ori pentru a<br />
descuia ºi deschide portierele.<br />
Încuierea automatã<br />
Atunci când autovehiculul depãºeºte viteza<br />
de 7 km/h, portierele ºi capota portbagajului<br />
sunt încuiate automat.<br />
Când aceastã funcþie a fost activatã ºi<br />
portierele au fost încuiate, acestea se pot<br />
deschide în douã moduri:<br />
• acþionaþi de douã ori mânerul unei portiere<br />
• apãsaþi butonul de descuiere de lângã<br />
mânerul portierei.<br />
Aceastã funcþie se poate activa/dezactiva<br />
utilizând setãrile personale, vezi pagina 66.<br />
Torpedoul poate fi încuiat/descuiat prin<br />
intermediul lamei detaºabile a cheii din<br />
telecomandã. Pentru informaþii privind<br />
scoaterea lamei cheii, vezi pagina 99.<br />
Pentru informaþii privind încuierea codatã,<br />
vezi pagina 100.<br />
– Încuiaþi torpedoul prin rotirea lamei cheii un<br />
sfert de turã (90 grade) spre dreapta.<br />
Încuietoarea este în poziþie orizontalã<br />
atunci când torpedoul este încuiat.<br />
– Pentru descuiere, efectuaþi aceleaºi<br />
operaþii în ordine inversã.<br />
Când torpedoul este descuiat,<br />
încuietoarea este în poziþie verticalã.<br />
G020034<br />
05<br />
107
05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã<br />
Încuierea ºi descuierea<br />
Funcþia de blocare<br />
Prin funcþia de blocare, portierele nu pot fi<br />
deschise din interior dacã sunt încuiate.<br />
Funcþia de blocare este activatã prin<br />
intermediul telecomenzii ºi este setatã dupã<br />
25 de secunde de la încuierea portierelor.<br />
Funcþia de blocare a autovehiculului poate fi<br />
dezactivatã numai cu ajutorul telecomenzii.<br />
Portierele pot fi, de asemenea, descuiate din<br />
exterior prin intermediul cheii.<br />
Dezactivarea temporarã<br />
1<br />
2<br />
Lampa integratã în buton va lumina pânã la<br />
încuierea autovehiculului cu ajutorul cheii sau<br />
telecomenzii.<br />
NOTÃ<br />
Dacã autovehiculul este dotat cu un sistem<br />
de alarmã:<br />
reþineþi cã, la încuierea autovehiculului,<br />
sistemul de alarmã este activat.<br />
Dacã portierele sunt deschise din interior,<br />
alarma va fi declanºatã.<br />
05<br />
1. Dezactivarea funcþiei de blocare ºi a<br />
detectoarelor<br />
2. Fãrã funcþie.<br />
Dacã o persoanã doreºte sã rãmânã în<br />
autovehicul, dar portierele trebuie încuiate din<br />
exterior, funcþia de blocare poate fi<br />
dezactivatã temporar astfel:<br />
– introduceþi cheia în comutatorul de<br />
contact, rotiþi-o în poziþia II ºi apoi din nou<br />
în poziþia I sau 0.<br />
– apãsaþi butonul (1).<br />
Dacã autovehiculul este dotat cu un sistem<br />
de alarmã prevãzut cu detectoare de miºcare<br />
ºi înclinare, acestea sunt, de asemenea,<br />
dezactivate simultan, vezi pagina 112.<br />
G020226<br />
Câtã vreme cheia rãmâne în comutatorul de<br />
contact, un mesaj va fi afiºat pe ecranul<br />
pentru informaþii.<br />
La urmãtoarea punere a contactului,<br />
detectoarele ºi funcþia de blocare sunt<br />
reactivate.<br />
AVERTISMENT<br />
Nu permiteþi nimãnui sã rãmânã în<br />
autovehicul fãrã sã dezactivaþi mai întâi<br />
funcþia de blocare pentru a evita riscul<br />
încuierii vreunei persoane înãuntru.<br />
108
05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã<br />
Sistemul de blocare de siguranþã pentru copii<br />
Sistemele manuale de blocare de<br />
siguranþã pentru copii pe portierele<br />
din spate<br />
Sistemele electrice de blocare pentru<br />
siguranþa copiilor pentru portiere ºi<br />
dezactivarea butoanelor de comandã a<br />
geamurile din spate (dotare opþionalã)<br />
La activarea sistemului de blocare,<br />
lampa integratã în buton se aprinde.<br />
NOTÃ<br />
Autovehiculele cu sisteme electrice de<br />
blocare de siguranþã pentru copii nu dispun<br />
ºi de sisteme manuale de blocare pentru<br />
copii.<br />
Sistemul manual de blocare pentru copii pe<br />
portiera stânga spate<br />
Butoanele sistemelor de blocare de siguranþã<br />
pentru copii se aflã pe marginea posterioarã a<br />
portierelor din spate ºi sunt accesibile numai<br />
când portierele sunt deschise.<br />
Pentru activarea sau dezactivarea sistemelor<br />
de blocare de siguranþã pentru copii:<br />
1. scoateþi lama cheii din telecomandã.<br />
2. rotiþi butonul de comandã cu ajutorul<br />
lamei cheii.<br />
A. Portiera nu poate fi deschisã din interior.<br />
B. Portiera poate fi deschisã din interior.<br />
A<br />
B<br />
G014697<br />
La activarea sistemelor electrice de blocare<br />
de siguranþã pentru copii:<br />
• geamurile din spate pot fi deschise numai<br />
utilizând panoul de comandã de pe<br />
portiera ºoferului.<br />
• portierele din spate nu pot fi deschise din<br />
interior.<br />
1. Sistemele de blocare de siguranþã pentru<br />
copii sunt activate când cheia se aflã în<br />
poziþia I sau II în comutatorul de contact.<br />
2. Apãsaþi butonul de pe portiera ºoferului.<br />
Pe ecranul cu informaþii va apãrea un mesaj.<br />
G017440<br />
AVERTISMENT<br />
Portierele trebuie sã fie întotdeauna<br />
descuiate în timpul cãlãtoriei. În cazul unui<br />
accident, acest lucru va permite serviciilor<br />
de urgenþã sã pãtrundã rapid în autovehicul.<br />
Încazulîncaresistemeledeblocarede<br />
siguranþã pentru copii sunt activate,<br />
pasageriidepebanchetadinspatenupot<br />
deschide portierele din interior.<br />
05<br />
109
05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã<br />
Sistemul de alarmã (dotare opþionalã)<br />
05<br />
Sistemul de alarmã<br />
Când sistemul de alarmã este activat, acesta<br />
monitorizeazã permanent toþi senzorii<br />
aferenþi.<br />
Alarma este declanºatã dacã:<br />
• este deschisã o portierã, capota motorului<br />
sau a portbagajului.<br />
• în comutatorul de contact se introduce o<br />
cheie neaprobatã sau se încearcã forþarea<br />
încuietorii.<br />
• este detectatã o miºcare în habitaclu (dacã<br />
autovehiculul este dotat cu detector de<br />
miºcare).<br />
• autovehiculul este ridicat sau remorcat<br />
(dacã sistemul include un detector de<br />
înclinare).<br />
• unul din cablurile bateriei este deconectat.<br />
• se încearcã deconectarea sirenei.<br />
Lampa alarmei de pe panoul de<br />
instrumente<br />
O lampã de pe panoul de instrumente indicã<br />
starea sistemului de alarmã:<br />
• Lampa nu este aprinsã – alarma nu este<br />
activatã.<br />
• Lampa lumineazã intermitent în secvenþã<br />
rapidã dupã dezactivarea alarmei ºi pânã<br />
la punerea contactului – alarma a fost<br />
declanºatã.<br />
• Lampa se aprinde la fiecare douã secunde<br />
dupã ce semnalizatoarele de direcþie au<br />
iluminat o singurã datã timp de câteva<br />
secunde – alarma este activatã.<br />
Un mesaj va fi afiºat pe ecranul cu informaþii în<br />
cazul detectãrii unei defecþiuni a sistemului de<br />
alarmã. Contactaþi un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat.<br />
G020227<br />
NOTÃ<br />
Nu încercaþi sã modificaþi sau sã reparaþi<br />
personal componentele sistemului de<br />
alarmã. Orice tentativã de acest tip poate<br />
duce la anularea contractului de garanþie.<br />
Activarea alarmei<br />
– Apãsaþi tasta de încuiere de pe<br />
telecomandã. Semnalizatoarele de direcþie<br />
vor lumina timp de câteva secunde pentru<br />
a confirma activarea alarmei ºi încuierea<br />
portierelor.<br />
IMPORTANT<br />
Alarma este complet activatã atunci când<br />
semnalizatoarele de direcþie ale<br />
autovehiculului lumineazã o singurã datã<br />
timp de câteva secunde ºi lampa de pe<br />
panoul de instrumente se aprinde la fiecare<br />
douã secunde.<br />
Dezactivarea alarmei<br />
– Apãsaþi tasta de descuiere de pe<br />
telecomandã. Semnalizatoarele de direcþie<br />
vor lumina scurt de douã ori pentru a<br />
confirma dezactivarea alarmei ºi<br />
descuierea portierelor.<br />
110
05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã<br />
Sistemul de alarmã (dotare opþionalã)<br />
Activarea automatã a alarmei<br />
Aceastã funcþie previne situaþiile în care<br />
autovehiculul este pãrãsit fãrã activarea<br />
prealabilã a alarmei.<br />
În cazul în care nicio portierã sau capota<br />
portbagajului nu este deschisã în interval de<br />
douã minute de la dezactivarea alarmei (iar<br />
autovehiculul a fost descuiat cu ajutorul<br />
telecomenzii), alarma este activatã din nou<br />
automat, simultan cu încuierea<br />
autovehiculului.<br />
Dezactivarea unei alarme declanºate<br />
– Apãsaþi tasta de descuiere de pe<br />
telecomandã sau introduceþi cheia în<br />
comutatorul de contact.<br />
Confirmarea este indicatã prin douã semnale<br />
luminoase scurte ale semnalizatoarelor de<br />
direcþie.<br />
Semnaleledealarmã<br />
La declanºarea alarmei, au loc urmãtoarele:<br />
• Se aude o sirenã timp de maxim 25 de<br />
secunde. Sirena dispune de propria ei<br />
baterie, care este utilizatã în cazul în care<br />
bateria autovehiculului este insuficient<br />
încãrcatã sau este deconectatã.<br />
• Semnalizatoarele de direcþie lumineazã<br />
intermitent timp de cinci minute sau pânã<br />
la dezactivarea alarmei.<br />
Telecomanda nu funcþioneazã<br />
În cazul în care telecomanda nu<br />
funcþioneazã, alarma poate fi dezactivatã ºi<br />
autovehiculul poate fi pornit dupã cum<br />
urmeazã:<br />
– Descuiaþi portiera ºoferului cu ajutorul<br />
lamei cheii. Alarma este declanºatã ºi se<br />
poate auzi sirena.<br />
– La autovehiculele cu sistem de conducere<br />
fãrã cheie: mai întâi îndepãrtaþi butonul<br />
apãsând opritorul (1) ºi trãgându-l în<br />
exterior (2).<br />
– Introduceþi cheia cu telecomandã în<br />
comutatorul de contact (3). Alarma este<br />
dezactivatã. Lampa alarmei lumineazã<br />
intermitent în secvenþã rapidã pânã la<br />
G019420<br />
rotirea cheii în poziþia II în comutatorul de<br />
contact.<br />
05<br />
111
05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã<br />
Sistemul de alarmã (dotare opþionalã)<br />
Nivel redus al alarmei<br />
1<br />
2<br />
Pe ecran rãmâne afiºat un mesaj atâta timp<br />
cât cheia este menþinutã în comutatorul de<br />
contact (ºi un minut dupã scoaterea<br />
acesteia).<br />
Dacã autovehiculul este echipat cu funcþia de<br />
blocare, aceasta este, de asemenea,<br />
dezactivatã, vezi pagina 108.<br />
La urmãtoarea punere a contactului,<br />
detectoarele ºi funcþia de blocare sunt<br />
reactivate.<br />
05<br />
1. Dezactivarea funcþiei de blocare ºi a<br />
detectoarelor<br />
2. Fãrã funcþie.<br />
G020226<br />
Pentru a evita declanºarea accidentalã a<br />
alarmei, de exemplu, în timpul transportãrii<br />
autovehiculului cu bacul, detectoarele de<br />
miºcare ºi înclinare pot fi dezactivate<br />
temporar astfel:<br />
– rotiþi cheia în poziþia II în comutatorul de<br />
contact ºi apoi înapoi în poziþia 0. Scoateþi<br />
cheia.<br />
– apãsaþi butonul (1). Lampa integratã în<br />
buton rãmâne aprinsã pânã la încuierea<br />
autovehiculului.<br />
112
05 Încuietorile ºi sistemul de alarmã<br />
Sistemul de alarmã (dotare opþionalã)<br />
Testarea sistemului de alarmã<br />
Testarea detectorului de miºcare din<br />
habitaclu<br />
– Deschideþi toate geamurile.<br />
– Activaþi alarma. Activarea alarmei este<br />
confirmatã de aprinderea intermitentã a<br />
lãmpii.<br />
– Aºteptaþi 30 de secunde.<br />
– Testaþi detectorul de miºcare în habitaclu,<br />
de exemplu, prin ridicarea unei sacoºe de<br />
pe scaun. Trebuie sã se audã o sirenã ºi<br />
toate semnalizatoarele de direcþie trebuie<br />
sã se aprindã intermitent.<br />
– Dezactivaþi alarma prin descuierea<br />
autovehiculului cu ajutorul telecomenzii.<br />
Testarea portierelor<br />
– Activaþi alarma.<br />
– Aºteptaþi 30 de secunde.<br />
– Descuiaþi portiera ºoferului cu ajutorul<br />
lamei cheii.<br />
– Deschideþi una dintre portiere. Trebuie sã<br />
se audã o sirenã ºi toate semnalizatoarele<br />
de direcþie trebuie sã se aprindã<br />
intermitent.<br />
– Dezactivaþi alarma prin descuierea<br />
autovehiculului cu ajutorul telecomenzii.<br />
Testarea capotei motorului<br />
– Intraþi în autovehicul ºi dezactivaþi<br />
detectorul de miºcare.<br />
– Activaþi alarma. Rãmâneþi în autovehicul ºi<br />
încuiaþi portierele cu ajutorul tastei de pe<br />
telecomandã.<br />
– Aºteptaþi 30 de secunde.<br />
– Deschideþi capota motorului acþionând<br />
mânerul aflat sub planºa de bord. Trebuie<br />
sã se audã o sirenã ºi toate<br />
semnalizatoarele de direcþie trebuie sã se<br />
aprindã intermitent.<br />
– Dezactivaþi alarma prin descuierea<br />
autovehiculului cu ajutorul telecomenzii.<br />
05<br />
113
114<br />
Informaþii generale ..................................................................................116<br />
Alimentarea cu carburant .......................................................................118<br />
Pornirea motorului ..................................................................................119<br />
Comutatorul de contact ºi mecanismul de blocare a volanului ...............120<br />
Pornirea motorului – Flexifuel .................................................................121<br />
Keyless drive (Conducerea fãrã cheie) ..................................................122<br />
Transmisia manualã ...............................................................................123<br />
Transmisia automatã ..............................................................................125<br />
Tracþiunea integralã ................................................................................128<br />
Sistemul de frânare ................................................................................129<br />
Sistemul de control al stabilitãþii ºi<br />
tracþiunii ..................................................................................................131<br />
Sistemul de asistare a parcãrii (dotare opþionalã) ..................................133<br />
BLIS – Sistemul de informare unghi mort<br />
(dotare opþionalã) ...................................................................................136<br />
Tractarea ºi recuperarea unui autovehicul blocat ...................................140<br />
Pornirea asistatã ....................................................................................142<br />
Tractarea unei remorci ........................................................................... 143<br />
Echipamentul de tractare .......................................................................145<br />
Bara de tractare detaºabilã ....................................................................147<br />
Încãrcarea autovehiculului ..................................................................... 152<br />
Reglarea fasciculului farurilor .................................................................153
PORNIREA ªI CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI<br />
06
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Informaþii generale<br />
06<br />
Stil economic de conducere<br />
Stilul economic de conducere presupune o<br />
manierã uniformã ºi preventivã de a conduce,<br />
adaptându-vã stilul ºi viteza la condiþiile specifice.<br />
• Încãlziþi motorul cât mai curând posibil.<br />
• Nu lãsaþi motorul sã funcþioneze la ralanti,<br />
ci puneþi autovehiculul în miºcare cât mai<br />
curând posibil, fãrã a-l solicita intens.<br />
• Un motor rece consumã mai mult<br />
carburant decât unul cald.<br />
• Evitaþi frânãrile în forþã.<br />
• Nu transportaþi sarcini grele atunci când<br />
acestea nu sunt necesare.<br />
• Nu utilizaþi anvelope de iarnã atunci când<br />
carosabilul este uscat.<br />
• Îndepãrtaþi cadrul portbagaj când nu îl<br />
utilizaþi.<br />
• Evitaþi sã conduceþi cu geamurile<br />
deschise.<br />
Carosabilul alunecos<br />
Exersaþi conducerea pe suprafeþe<br />
alunecoase, în condiþii pe care le puteþi<br />
controla, pentru a cunoaºte modul în care<br />
reacþioneazã autovehiculul dumneavoastrã.<br />
Motorulºisistemulderãcire<br />
În anumite condiþii, de exemplu, atunci când<br />
conduceþi în pantã, la temperaturi exterioare<br />
ridicate sau cu o sarcinã semnificativã, existã<br />
riscul de supraîncãlzire a motorului ºi a<br />
sistemului de rãcire.<br />
Evitaþi supraîncãlzirea sistemului de rãcire<br />
• Menþineþi o vitezã redusã când tractaþi o<br />
remorcã pe rampe abrupte ºi lungi.<br />
• Dacã autovehiculul a fost suprasolicitat, nu<br />
opriþi motorul imediat ce staþionaþi.<br />
• Atunci când conduceþi la temperaturi<br />
exterioare foarte ridicate, îndepãrtaþi toate<br />
lãmpile auxiliare situate în faþa grilei.<br />
Evitaþi supraîncãlzirea motorului<br />
Nu depãºiþi turaþia de 4500 rpm (motoare<br />
diesel: 3500 rpm) în cazul tractãrii unei<br />
remorci sau a unei rulote pe teren deluros. În<br />
caz contrar, temperatura uleiului de motor<br />
poate creºte excesiv.<br />
Conducerea cu capota<br />
portbagajului deschisã<br />
Evitaþi conducerea cu capota portbagajului<br />
deschisã. Dacã este necesar ca aceasta sã<br />
rãmânã deschisã pe o distanþã scurtã:<br />
– închideþi toate geamurile.<br />
– setaþi sistemul de climatizare astfel încât aerul<br />
sã fie distribuit cãtre parbriz ºi podea, iar<br />
ventilatorul sã funcþioneze la turaþie maximã.<br />
AVERTISMENT<br />
Nu conduceþi cu capota portbagajului<br />
deschisã. Gazele de eºapament toxice ar<br />
putea pãtrunde în habitaclu prin<br />
compartimentul pentru bagaje.<br />
Conducerea pe suprafeþe inundate<br />
Autovehiculul poate fi condus prin apã cu o<br />
adâncime de maxim 25 cm ºi cu vitezã maximã<br />
de 10 km/h. Trebuie sã fiþi foarte atenþi la<br />
traversarea suprafeþelor cu apã curgãtoare.<br />
IMPORTANT<br />
În cazul pãtrunderii apei în filtrul de aer, este<br />
posibilã deteriorarea motorului.<br />
La adâncimi mai mari, apa poate intra în<br />
sistemul de transmisie. Acest lucru reduce<br />
capacitateadelubrifiereauleiurilorºi<br />
limiteazãduratadeviaþãaacestorsisteme.<br />
Când conduceþi pe suprafeþe inundate,<br />
trebuie sã menþineþi o vitezã redusã ºi sã nu<br />
opriþi autovehiculul. Dupã traversarea zonei<br />
inundate, apãsaþi uºor pedala de frânã ºi<br />
verificaþi funcþionalitatea deplinã a frânelor.<br />
Apa ºi noroiul, de exemplu, pot afecta<br />
garniturile de frânã, determinând un timp de<br />
rãspuns mai prelungit la acþionarea frânei.<br />
Curãþaþi contactele electrice ale sistemului<br />
electric de încãlzire a blocului motor ºi cele ale<br />
dispozitivului de remorcare dupã conducerea<br />
pe suprafeþe inundate sau cu noroi.<br />
IMPORTANT<br />
Nu staþionaþi un timp îndelungat în zone<br />
unde nivelul apei depãºeºte pragurile<br />
autovehiculului. Acest lucru poate cauza<br />
defecþiuni ale sistemului electric.<br />
În cazul calãrii motorului în zone inundate,<br />
nu încercaþi sã-l reporniþi. Remorcaþi<br />
autovehiculul pentru a ieºi din zona<br />
respectivã.<br />
116
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Informaþii generale<br />
Nu suprasolicitaþi bateria<br />
Gradul de solicitare a bateriei de cãtre<br />
sistemele electrice ale autovehiculului poate<br />
varia. Atunci când motorul este oprit, cheia nu<br />
trebuie sã se afle în poziþia II a comutatorului<br />
de contact. Pentru a consuma mai puþinã<br />
energie electricã, selectaþi poziþia I.<br />
Principalele sisteme ºi dispozitive care<br />
consumã energie electricã sunt:<br />
• ventilatorul<br />
• ºtergãtoarele de parbriz<br />
• echipamentul audio (volum ridicat)<br />
• lãmpile de poziþie<br />
Luaþi, de asemenea, în considerare consumul<br />
de energie electricã al diverselor accesorii.<br />
Atunci când motorul este oprit, nu utilizaþi<br />
sisteme care consumã multã energie<br />
electricã.<br />
În cazul în care tensiunea în baterie este prea<br />
scãzutã, pe ecran va fi afiºat un mesaj.<br />
Funcþia de economisire a energiei electrice<br />
va dezactiva anumite sisteme sau va reduce<br />
gradul de solicitare a bateriei, de exemplu,<br />
reducând turaþia ventilatorului sau<br />
dezactivând sistemul audio. Încãrcaþi bateria<br />
pornind motorul.<br />
06<br />
117
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Alimentarea cu carburant<br />
06<br />
Deschiderea trapei de acces la<br />
buºonul rezervorului<br />
Opriþi sistemul de încãlzire cu funcþionare pe<br />
carburant înainte de alimentare.<br />
Deschideþi trapa de acces la buºonul<br />
rezervorului prin intermediul butonului de pe<br />
panoul pentru iluminare, vezi pagina 47. Înainte<br />
de deschiderea trapei, motorul trebuie oprit.<br />
Trapa de acces la buºonul rezervorului este<br />
situatã pe aripa dreapta spate a autovehiculului.<br />
Închiderea<br />
Apãsaþi trapa pânã la emiterea unui clic.<br />
G015313<br />
– Rotiþi-l dincolo de punctul de rezistenþã<br />
pânã la capãtul cursei.<br />
– Scoateþi buºonul.<br />
3. Ataºaþi buºonul de partea interioarã a<br />
trapei de acces.<br />
NOTÃ<br />
Remontaþi buºonul rezervorului de benzinã<br />
dupã alimentare. Rotiþi-l pânã la emiterea<br />
unuia sau a mai multor semnale sonore.<br />
Umplerea rezervorului cu carburant<br />
Nu supraalimentaþi rezervorul, ci umpleþi-l<br />
pânã când pompa întrerupe fluxul de<br />
carburant.<br />
NOTÃ<br />
La temperaturi exterioare ridicate, excesul<br />
de carburant din rezervor se poate revãrsa.<br />
Nu trebuie utilizat un carburant de o calitate<br />
inferioarã celei specificate la pagina 245,<br />
întrucât puterea motorului ºi consumul de<br />
carburant pot fi afectate negativ<br />
.<br />
Benzinã<br />
AVERTISMENT<br />
Carburantul scurs poate fi aprins de gazele<br />
de eºapament.<br />
Înainte de alimentare, opriþi sistemul de<br />
încãlzire cu funcþionare pe carburant.<br />
Nu purtaþi asupra dumneavoastrã un telefon<br />
mobil activat atunci când alimentaþi<br />
autovehiculul cu carburant – scânteia<br />
provocatã de soneria unui apel poate<br />
aprinde vaporii de benzinã, provocând un<br />
incendiu.<br />
IMPORTANT<br />
Nu adãugaþi aditivi de curãþare în benzinã,<br />
cu excepþia cazurilor recomandate de <strong>Volvo</strong>.<br />
Motorinã<br />
La temperaturi reduse (–5°C pânã la –40°C),<br />
este posibilã formarea unui precipitat de<br />
parafinã în motorinã, care poate cauza<br />
probleme de combustie.<br />
Buºonul rezervorului de carburant<br />
– Rotiþi buºonul pânã când întâmpinaþi o<br />
rezistenþã semnificativã.<br />
IMPORTANT<br />
Utilizaþi numai motorinã specialã de iarnã pe<br />
parcursul lunilor reci.<br />
118
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Pornirea motorului<br />
Înainte de pornirea motorului<br />
Pornirea motorului<br />
Motoare pe benzinã<br />
– Rotiþi cheia în poziþia III a comutatorului de<br />
contact.<br />
Dacã motorul nu porneºte în interval de<br />
5–10 secunde, scoateþi cheia ºi<br />
repetaþi procedura de pornire.<br />
Motoare Diesel<br />
– Rotiþi cheia în poziþia II a comutatorului de<br />
contact.<br />
Lampa de control de pe panoul mixt de<br />
instrumente indicã faptul cã procesul de<br />
preîncãlzire a motorului este în curs de<br />
desfãºurare, vezi pagina 41.<br />
– Rotiþi cheia în poziþia III a comutatorului de<br />
contact dupã stingerea lãmpii de control.<br />
Autostart (motoare cu 5 cilindri)<br />
Prin intermediul funcþiei autostart, nu este necesar<br />
sã menþineþi cheia (sau butonul de contact la<br />
autovehiculele cu sistem Keyless Drive, vezi<br />
pagina 122) în poziþia III în comutatorul de contact<br />
pânã la pornirea motorului.<br />
Rotiþi cheia în poziþia de pornire a<br />
comutatorului de contact ºi eliberaþi-o.<br />
Demarorul continuã sã funcþioneze automat<br />
pânã la pornirea motorului.<br />
Filtrul de particule diesel (DPF) 1<br />
Autovehiculele cu motoare diesel pot fi dotate<br />
cu filtru de particule, pentru un control mai<br />
eficient al emisiilor de gaze. Particulele din<br />
gazele de eºapament sunt colectate în filtru<br />
în condiþii normale de conducere. Are loc<br />
automat aºa-numita „regenerare” a filtrului,<br />
care constã în arderea particulelor pentru<br />
curãþarea filtrului. Acest proces necesitã o<br />
temperaturã normalã de funcþionare a<br />
motorului.<br />
Regenerarea filtrului are loc automat la<br />
intervale de aproximativ 300 – 900 km, în<br />
funcþie de condiþiile de conducere. În mod<br />
normal, regenerarea dureazã între 10 ºi<br />
20 minute. În acest interval, consumul de<br />
carburant poate creºte uºor.<br />
Sistemul de încãlzire a lunetei poate fi activat<br />
automat, fãrã avertizare, pentru a creºte<br />
solicitarea motorului pe parcursul procesului<br />
de regenerare.<br />
– Acþionaþi frâna de parcare.<br />
Transmisia automatã<br />
– Selectorul de viteze trebuie sã se afle în<br />
poziþia P sau N.<br />
Transmisia manualã<br />
Deplasaþi maneta schimbãtorului de viteze în<br />
poziþia neutrã ºi menþineþi pedala de ambreiaj<br />
apãsatã. Acest amãnunt este important mai ales<br />
în cazul temperaturilor exterioare foarte scãzute.<br />
AVERTISMENT<br />
Nu scoateþi niciodatã cheia din comutatorul<br />
de contact în timpul cãlãtoriei sau când<br />
autovehiculul este tractat. În caz contrar,<br />
puteþi activa mecanismul de blocare a<br />
volanului, ceea ce ar face imposibilã<br />
acþionarea direcþiei.<br />
La tractarea autovehiculului, cheia trebuie sã<br />
se afle în poziþia II în comutatorul de contact.<br />
NOTÃ<br />
Pentru anumite tipuri de motor, în timpul pornirii<br />
la rece, turaþia de ralanti poate fi considerabil mai<br />
mare decât în mod obiºnuit. Acest lucru permite<br />
sistemului de eºapament sã atingã temperatura<br />
normalã de funcþionare în cel mai scurt timp<br />
posibil, ceea ce va reduce emisiile de noxe,<br />
contribuind la protejarea mediului înconjurãtor.<br />
NOTÃ<br />
Dacã motorul diesel este pornit la<br />
temperaturi exterioare deosebit de reduse<br />
fãrã a efectua preîncãlzirea acestuia, este<br />
posibil ca pornirea automatã sã fie întârziatã<br />
câteva secunde.<br />
Regenerarea în anotimpul rece<br />
Dacã efectuaþi frecvent cãlãtorii pe distanþe<br />
scurte la temperaturi exterioare scãzute,<br />
motorul nu va atinge temperatura normalã de<br />
funcþionare. Prin urmare, regenerarea filtrului<br />
de particule diesel nu va avea loc, iar filtrul nu<br />
va fi curãþat.<br />
În momentul în care cantitatea colectatã de<br />
particule atinge 80 % din capacitatea filtrului,<br />
1 Anumite pieþe<br />
06<br />
119
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Comutatorul de contact ºi mecanismul de blocare a volanului<br />
pe panoul de instrumente se va aprinde o<br />
lampã galbenã de informaþii, iar pe ecran va fi<br />
afiºat mesajul SOOT FILTER FULL<br />
SEE OWNER <strong>MA</strong>NUAL (Filtrul de particule<br />
este plin, consultaþi manualul).<br />
Iniþiaþi regenerarea filtrului conducând<br />
autovehiculul pânã la atingerea temperaturii<br />
normale de funcþionare a motorului, de<br />
preferinþã, pe o arterã principalã de circulaþie<br />
sau o autostradã. Dupã atingerea acestei<br />
temperaturi, continuaþi sã conduceþi<br />
autovehiculul timp de încã 20 de minute.<br />
Dupã încheierea procesului de regenerare,<br />
mesajul de avertizare este anulat automat.<br />
Comutatorul de contact ºi mecanismul<br />
de blocare a volanului<br />
0 — Poziþia „blocat”<br />
Mecanismul de blocare a<br />
volanului este activat la<br />
scoaterea cheii din contact.<br />
I—Poziþiaradio<br />
Anumite sisteme electrice<br />
pot fi activate. Sistemul<br />
electric al motorului nu este<br />
activat.<br />
La activarea mecanismului de blocare a<br />
volanului<br />
Dacã roþile din faþã sunt orientate într-o<br />
poziþie care tensioneazã mecanismul de<br />
blocare a volanului, este posibil sã se afiºeze<br />
un mesaj de avertizare pe ecranul cu<br />
informaþii, iar autovehiculul sã nu poatã fi<br />
pornit.<br />
– Scoateþi cheia ºi rotiþi volanul pentru e<br />
elimina tensiunea.<br />
– Menþineþi volanul în aceastã poziþie.<br />
Reintroduceþi cheia ºi efectuaþi o nouã<br />
încercare de a porni motorul.<br />
06<br />
IMPORTANT<br />
Dacã filtrul este plin, este posibil ca acesta sã<br />
nu mai funcþioneze. Astfel, pornirea motorului<br />
va fi dificilã ºi va trebui sã înlocuiþi filtrul.<br />
La temperaturi exterioare scãzute, activaþi<br />
sistemul de încãlzire în parcare (dotare<br />
opþionalã), pentru ca motorul sã poatã atinge mai<br />
repede temperatura normalã de funcþionare.<br />
Cheile de contact ºi imobilizatorul<br />
electronic la pornire<br />
Cheia de contact nu trebuie sã se afle pe un<br />
inel conþinând ºi alte chei sau obiecte<br />
metalice. În caz contrar, imobilizatorul<br />
electronic la pornire ar putea fi activat<br />
accidental.<br />
II — Poziþia de conducere<br />
În timpul cãlãtoriei, cheia se<br />
va afla în aceastã poziþie a<br />
comutatorului de contact.<br />
Sistemul electric al<br />
autovehiculului este<br />
alimentat.<br />
III — Poziþia de pornire<br />
Demarorul este conectat.<br />
Eliberaþi cheia pentru a<br />
reveni automat în poziþia de<br />
conducere, imediat dupã<br />
pornirea motorului.<br />
În cazul în care cheia se aflã între poziþii se va<br />
auzi un ticãit. Rotiþi cheia în poziþia II ºi înapoi<br />
pentru a elimina acest sunet.<br />
AVERTISMENT<br />
Nu scoateþi niciodatã cheia din comutatorul<br />
de contact în timpul cãlãtoriei sau când<br />
autovehiculul este tractat. În caz contrar,<br />
puteþi activa mecanismul de blocare a<br />
volanului, ceea ce ar face imposibilã<br />
acþionarea direcþiei.<br />
AVERTISMENT<br />
Scoateþi întotdeauna cheia din comutatorul<br />
de contact atunci când pãrãsiþi<br />
autovehiculul, mai ales dacã la bordul<br />
acestuia se aflã copii.<br />
Asiguraþi-vã cã mecanismul de blocare a<br />
volanului este activat când pãrãsiþi<br />
autovehiculul, pentru a reduce riscul furtului.<br />
120
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Pornirea motorului — Flexifuel<br />
Informaþii generale privind pornirea cu<br />
Flexifuel<br />
Pornirea motorului la temperaturi<br />
exterioare reduse<br />
În cazul în care temperaturile se vor situa sub<br />
–10 °C, este recomandatã creºterea<br />
concentraþiei de benzinã din rezervor,<br />
realimentând cu benzinã fãrã plumb, cu cifra<br />
octanicã 95 , dacã este posibil.<br />
Aproximativ 10 litri de benzinã cu cifra<br />
octanicã 95 vor scãdea proporþia de<br />
bioetanol E 85, într-un rezervor plin pe trei<br />
sferturi, de la 85 % la 70 %, ceea ce va<br />
îmbunãtãþi considerabil proprietãþile de<br />
pornire la rece.<br />
Sistemul de încãlzire a blocului motor<br />
• Nu permiteþi funcþionarea demarorului mai<br />
mult de 30 de secunde.<br />
• Eliberaþi cheia imediat dupã pornirea<br />
motorului.<br />
• În cazul repetãrii procedurii de pornire,<br />
imobilizatorul este activat. Înainte sã se<br />
poatã repeta procedura de pornire, cheia<br />
trebuie mai întâi rotitã înapoi în poziþia I<br />
sau 0.<br />
În caz de dificultãþi la pornire<br />
Dacã motorul nu porneºte conform descrierii<br />
de mai sus, efectuaþi procedura urmãtoare:<br />
– apãsaþi pedala de acceleraþie între 1/3 ºi<br />
1/2.<br />
– rotiþi cheia în poziþia III a comutatorului de<br />
contact.<br />
– eliberaþi cheia dupã pornirea motorului ºi<br />
eliberaþi treptat pedala de acceleraþie pe<br />
mãsurã ce turaþia motorului creºte.<br />
Dacã motorul nu porneºte nici acum:<br />
– apãsaþi pedala de acceleraþie ºi repetaþi<br />
ultimii doi paºi.<br />
NOTÃ<br />
G019754<br />
În cazul în care rezervorul este realimentat<br />
cu bioetanol E 85 ºi motorul nu este<br />
preîncãlzit, pornirea la temperaturi foarte<br />
scãzute va fi dificilã.<br />
Manevrarea — adaptarea<br />
Turaþia de ralanti poate deveni neuniformã<br />
dupã deconectarea bateriei sau dupã<br />
schimbarea tipului de carburant. Motorul se<br />
adapteazã atunci la noul amestec de<br />
carburant – în alte cuvinte, are loc adaptarea.<br />
Procesul de adaptare va continua o scurtã<br />
perioadã de timp dupã schimbarea tipului de<br />
carburant. În cazul deconectãrii bateriei<br />
autovehiculului, este necesarã o perioadã<br />
puþin mai lungã de rulare.<br />
Conectarea sistemului de încãlzire a blocului motor<br />
Trebuie utilizat un sistem de încãlzire pentru<br />
blocul motor care sã faciliteze pornirea rapidã<br />
a motorului când temperatura exterioarã este<br />
mai scãzutã de –10 °C ºi autovehiculul a fost<br />
realimentat cu bioetanol E 85. Autovehiculele<br />
proiectate sã utilizeze Flexifuel dispun de un<br />
sistem electric de încãlzire a blocului motor,<br />
ca dotare standard 1 . Pornirea ºi rularea cu un<br />
motor preîncãlzit implicã reducerea<br />
semnificativã a emisiilor ºi a consumului de<br />
carburant. Din acest motiv, trebuie sã utilizaþi<br />
cât mai mult sistemul de încãlzire a blocului<br />
motor pe parcursul lunilor de iarnã. Citiþi mai<br />
multe despre carburantul bioetanol E 85 al<br />
Flexifuel la pagina 245.<br />
1 Dotare opþionalã la alte variante de motorizare<br />
06<br />
121
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Keyless drive (Conducerea fãrã cheie)<br />
Informaþii generale<br />
Pornirea autovehiculului<br />
– Apãsaþi pedala de ambreiaj (autovehicule<br />
cu transmisie manualã) sau pedala de<br />
frânã (autovehicule cu transmisie<br />
automatã).<br />
Pornirea autovehiculului prin<br />
intermediul telecomenzii<br />
Motoare pe benzinã<br />
– Apãsaþi ºi rotiþi butonul de contact în<br />
poziþia III.<br />
06<br />
Funcþia keyless drive (conducere fãrã cheie)<br />
permite descuierea, conducerea ºi încuierea<br />
autovehiculului fãrã utilizarea unei chei, vezi<br />
pagina 102.<br />
Butonul comutatorului de contact este utilizat<br />
în acelaºi mod ca ºi cheia. O condiþie<br />
fundamentalã pentru pornirea autovehiculului<br />
este ca telecomanda acestuia sã se afle în<br />
habitaclu sau în portbagaj.<br />
G019410<br />
Motoare diesel<br />
– Rotiþi butonul de contact mai întâi în poziþia II<br />
ºi aºteptaþi pânã la stingerea lãmpii de control<br />
a motorului diesel de pe panoul mixt de<br />
instrumente, vezi pagina 41.<br />
– Apoi, rotiþi butonul de contact în poziþia III.<br />
Dacã bateria telecomenzii este descãrcatã,<br />
funcþia Keyless Drive (conducere fãrã cheie)<br />
nu este disponibilã. În acest caz, porniþi<br />
autovehiculul folosind cheia cu telecomandã<br />
ca buton de contact.<br />
1. Apãsaþi opritorul butonului de contact.<br />
2. Scoateþi butonul de contact din<br />
comutator.<br />
3. Introduceþi cheia cu telecomandã în<br />
comutatorul de contact ºi porniþi<br />
motorul în acelaºi mod ca ºi în cazul<br />
butonului de contact.<br />
G019420<br />
122
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Transmisia manualã<br />
Poziþiile manetei schimbãtorului de<br />
viteze, transmisie cu cinci trepte<br />
Sistemul de blocare a treptei de<br />
marºarier, transmisie cu cinci trepte<br />
Poziþiile manetei schimbãtorului de<br />
viteze, transmisie cu ºase trepte<br />
(motoare pe benzinã)<br />
Apãsaþi complet pedala de ambreiaj de<br />
fiecare datã când schimbaþi treapta de vitezã.<br />
Eliberaþi pedala de ambreiaj între schimbãrile<br />
treptelor de vitezã! Deplasaþi maneta<br />
schimbãtorului de viteze în modul indicat.<br />
Pentru a reduce la minim consumul de<br />
carburant, selectaþi cea mai înaltã treaptã de<br />
vitezã ori de câte ori este posibil.<br />
G018256<br />
Comutaþi în marºarier numai când<br />
autovehiculul staþioneazã. Pentru a comuta în<br />
treapta de marºarier, maneta schimbãtorului<br />
de viteze trebuie mai întâi adusã în poziþia N.<br />
Prin urmare, treapta de marºarier nu poate fi<br />
selectatã direct din treapta a cincea datoritã<br />
sistemului de blocare a treptei de marºarier.<br />
G018257<br />
Apãsaþi complet pedala de ambreiaj de<br />
fiecare datã când schimbaþi treapta de vitezã.<br />
Eliberaþi pedala de ambreiaj între schimbãrile<br />
treptelor de vitezã! Deplasaþi maneta<br />
schimbãtorului de viteze în modul indicat.<br />
Pentru a reduce la minim consumul de<br />
carburant, selectaþi cea mai înaltã treaptã de<br />
vitezã ori de câte ori este posibil.<br />
Dacã autovehiculul staþioneazã, poate fi dificil<br />
sã gãsiþi poziþiile pentru a cincea ºi a ºasea<br />
treaptã de vitezã, deoarece sistemul de<br />
blocare a treptei de marºarier (care împiedicã<br />
deplasarea în lateral spate) nu este activat în<br />
acest caz.<br />
G018258<br />
06<br />
123
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Transmisia manualã<br />
Sistemul de blocare a treptei de<br />
marºarier, transmisie cu ºase trepte<br />
(motoare pe benzinã)<br />
Poziþiile manetei schimbãtorului de<br />
viteze, transmisie cu ºase trepte<br />
(motoare diesel) 1<br />
Sistemul de blocare a treptei de<br />
marºarier, transmisie cu ºase trepte<br />
(motoare diesel)<br />
G018259<br />
G018261<br />
G018262<br />
06<br />
Comutaþi în marºarier numai când<br />
autovehiculul staþioneazã.<br />
NOTÃ<br />
Treapta de marºarier este blocatã electronic<br />
dacã autovehiculul se deplaseazã cu o<br />
vitezã mai mare de aproximativ 20 km/h.<br />
Apãsaþi complet pedala de ambreiaj de<br />
fiecare datã când schimbaþi treapta de vitezã.<br />
Eliberaþi pedala de ambreiaj între schimbãrile<br />
treptelor de vitezã! Deplasaþi maneta<br />
schimbãtorului de viteze în modul indicat.<br />
Pentru a reduce la minim consumul de<br />
carburant, selectaþi cea mai înaltã treaptã de<br />
vitezã ori de câte ori este posibil.<br />
Comutaþi în marºarier numai când<br />
autovehiculul staþioneazã. Selectaþi treapta<br />
de marºarier prin apãsarea manetei<br />
schimbãtorului de viteze ºi deplasarea<br />
acesteia spre stânga.<br />
1 Anumite pieþe<br />
124
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Transmisia automatã<br />
Poziþiile automate ale transmisiei<br />
Geartronic<br />
P — Poziþia de parcare<br />
Selectaþi poziþia P atunci când doriþi sã porniþi<br />
motorul sau sã parcaþi autovehiculul.<br />
IMPORTANT<br />
La selectarea poziþiei P, autovehiculul<br />
trebuie sã fie staþionar.<br />
NOTÃ<br />
Pentru a putea deplasa maneta selectorului<br />
de viteze din poziþia P, trebuie sã acþionaþi<br />
pedala de frânã.<br />
G018264<br />
Transmisia este blocatã mecanic atunci când<br />
este activatã poziþia P. Acþionaþi întotdeauna<br />
frâna de parcare dupã parcarea<br />
autovehiculului.<br />
R — Marºarier<br />
La selectarea poziþiei R, autovehiculul trebuie<br />
sã fie staþionar.<br />
N — Poziþia neutrã<br />
Nu este selectatã nicio treaptã de vitezã, iar<br />
motorul poate fi pornit. Acþionaþi frâna de<br />
parcare atunci când autovehiculul<br />
staþioneazã, iar selectorul de viteze se aflã în<br />
poziþia N.<br />
D — Poziþia de conducere<br />
D este poziþia normalã de conducere.<br />
Sistemul de transmisie comutã automat între<br />
trepte superioare ºi inferioare de vitezã, în<br />
funcþie de gradul de acceleraþie ºi viteza<br />
autovehiculului. La deplasarea manetei<br />
selectorului de viteze din poziþia R<br />
(Marºarier) în poziþia D (Conducere),<br />
autovehiculul trebuie sã staþioneze.<br />
Poziþiile manuale ale transmisiei<br />
Geartronic<br />
Puteþi schimba treptele de vitezã manual<br />
utilizând transmisia automatã Geartronic.<br />
Frâna de motor intrã în funcþiune atunci când<br />
pedala de acceleraþie este eliberatã.<br />
Pentru schimbarea manualã a treptelor de<br />
vitezã, deplasaþi maneta din poziþia D spre<br />
dreapta, pânã la capãtul cursei, în poziþia M.Pe<br />
ecran, indicaþia D se schimbã cu una din<br />
cifrele 1-6, în funcþie de treapta de vitezã cuplatã<br />
la momentul respectiv, vezi pagina 39.<br />
Pentru cuplarea unei trepte de vitezã<br />
superioare, deplasaþi maneta înspre + (plus)<br />
ºi eliberaþi-o, moment în care aceasta va<br />
reveni în poziþia iniþialã, la M.<br />
Pentru cuplarea unei trepte de vitezã<br />
inferioare, deplasaþi maneta spre — (minus) ºi<br />
eliberaþi-o.<br />
Modul de schimbare manualã a treptelor de<br />
vitezã M poate fi activat oricând în timpul<br />
conducerii autovehiculului.<br />
Pentru a reveni la modul de selectare<br />
automatã a treptelor de vitezã: deplasaþi<br />
maneta spre stânga pânã la capãtul cursei, în<br />
poziþia D.<br />
Sistemul Geartronic comutã automat într-o<br />
treaptã inferioarã de vitezã dacã ºoferul<br />
permite reducerea vitezei sub nivelul adecvat<br />
treptei selectate, pentru a evita ºocurile inutile<br />
ºi oprirea motorului.<br />
06<br />
125
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Transmisia automatã<br />
Kick-down 1<br />
Atunci când pedala de acceleraþie este<br />
apãsatã pânã la capãtul cursei (dincolo de<br />
poziþia care corespunde acceleraþiei<br />
maxime), sistemul de transmisie comutã<br />
automat într-o treaptã inferioarã de vitezã.<br />
Acest procedeu este cunoscut sub numele de<br />
kick-down.<br />
Dacã pedala de acceleraþie este eliberatã din<br />
poziþia de kick-down, transmisia comutã<br />
automat într-o treaptã superioarã de vitezã.<br />
Procedeul de kick-down este utilizat atunci<br />
când este necesarã acceleraþia maximã, de<br />
exemplu, în timpul depãºirilor.<br />
inferioarã la turaþii ridicate ale motorului –<br />
comandanuvafipreluatã.<br />
Atunci când pedala de acceleraþie este<br />
acþionatã dincolo de punctul de rezistenþã,<br />
autovehiculul poate schimba una sau mai<br />
multe trepte de vitezã odatã, în funcþie de<br />
turaþia motorului. Pentru a preveni<br />
deteriorarea motorului, sistemul de transmisie<br />
comutã într-o treaptã de vitezã superioarã<br />
atunci când motorul atinge turaþia maximã.<br />
Sistemul mecanic de blocare a<br />
selectorului de viteze<br />
G020237<br />
06<br />
Funcþia de siguranþã<br />
Pentru a preveni supraturarea motorului,<br />
programul de comandã a transmisiei conþine<br />
un sistem de blocare de siguranþã a comutãrii<br />
într-o treaptã inferioarã de vitezã, care<br />
împiedicã utilizarea funcþiei kick-down.<br />
Sistemul Geartronic nu permite selectarea<br />
unei trepte inferioare de vitezã/apãsarea<br />
pedalei de acceleraþie dincolo de punctul de<br />
rezistenþã dacã acest lucru cauzeazã turaþii<br />
ridicate care pot deteriora motorul. Dacã<br />
ºoferul încearcã sã comute într-o treaptã<br />
Maneta selectorului de viteze poate fi<br />
deplasatã oricând înainte ºi înapoi între<br />
poziþiile N ºi D. Celelalte poziþii sunt blocate<br />
de un dispozitiv de blocare, putând fi cuplate<br />
numai dupã apãsarea unui buton aflat pe<br />
maneta selectorului de viteze.<br />
La apãsarea butonului pentru sistemul de<br />
blocare, puteþi deplasa maneta înainte sau<br />
înapoi între poziþiile P, R, N ºi D.<br />
1 Nu la autovehiculele cu motor diesel cu transmisie<br />
manualã<br />
126
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Transmisia automatã<br />
Sistemul automat de blocare a<br />
selectorului de viteze<br />
Autovehiculele cu transmisie automatã sunt<br />
dotate cu sisteme speciale de siguranþã:<br />
Blocarea cheii<br />
Pentru a putea scoate cheia din comutatorul<br />
de contact, deplasaþi mai întâi maneta<br />
selectorului de viteze în poziþia P. În celelalte<br />
poziþii ale manetei, cheia este blocatã în<br />
contact.<br />
Poziþia de parcare (P)<br />
Atunci când motorul este pornit, iar<br />
autovehiculul staþioneazã:<br />
– fiþi pregãtit sã acþionaþi pedala de frânã<br />
atunci când deplasaþi maneta selectorului<br />
de viteze în altã poziþie.<br />
Sistemul electric de blocare a<br />
selectorului de viteze — Manetã blocatã<br />
Poziþia de parcare (P)<br />
Pentru a putea deplasa maneta selectorului<br />
de viteze din poziþia P în alte poziþii, cheia<br />
trebuie sã se afle în poziþia II a comutatorului<br />
de contact ºi pedala de frânã trebuie sã fie<br />
acþionatã.<br />
Manetã blocatã — Poziþia neutrã (N)<br />
Dacã maneta selectorului de viteze se aflã în<br />
poziþia N ºi autovehiculul a staþionat cel puþin<br />
trei secunde (indiferent dacã motorul este în<br />
funcþiune sau nu), atunci maneta va fi blocatã<br />
în poziþia N.<br />
Pentru a putea deplasa maneta selectorului<br />
de viteze din poziþia N în celelalte poziþii ale<br />
transmisiei, pedala de frânã trebuie acþionatã,<br />
iar cheia trebuie sã se afle în poziþia II în<br />
comutatorul de contact.<br />
Dezactivarea sistemului de blocare a<br />
selectorului de viteze<br />
În anumite cazuri, poate fi necesar sã<br />
deplasaþi autovehiculul când acesta nu este<br />
funcþional, de exemplu, dacã bateria este<br />
descãrcatã. În acest scop, procedaþi dupã<br />
cum urmeazã:<br />
1. Pe panoul selectorului treptelor de vitezã,<br />
în spatele poziþiilor P-R-N-D, seaflãun<br />
mic capac. Deschideþi marginea<br />
posterioarã.<br />
2. Introduceþi complet lama cheii din<br />
telecomandã.<br />
G018263<br />
3. Tineþi lama cheii apãsatã, deplasând<br />
simultan maneta selectorului de viteze<br />
din poziþia P.<br />
Pornirea la rece<br />
Atunci când porniþi motorul la temperaturi<br />
exterioare scãzute, schimbarea treptelor de<br />
vitezã poate avea loc mai dificil. Aceasta se<br />
datoreazã vâscozitãþii lichidului de transmisie<br />
la temperaturi scãzute. Pentru a reduce<br />
emisiile de noxe, schimbarea treptelor de<br />
vitezã dureazã mai mult timp atunci când<br />
motorul este pornit la temperaturi exterioare<br />
scãzute.<br />
NOTÃ<br />
În funcþie de temperatura motorului la<br />
pornire, turaþia la ralanti dupã pornirea la<br />
rece poate fi mai mare decât cea obiºnuitã<br />
pentru anumite tipuri de motoare.<br />
06<br />
127
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Tracþiunea integralã<br />
Tracþiunea integralã — AWD<br />
Tracþiunea integralã este cuplatã permanent.<br />
Tracþiunea integralã constã în antrenarea<br />
simultanã a celor patru roþi. Puterea este<br />
distribuitã automat între roþile din faþã ºi cele<br />
din spate. Un sistem de angrenare controlat<br />
electronic distribuie puterea spre perechea<br />
de roþi cu cea mai bunã aderenþã. Astfel este<br />
asiguratã tracþiunea optimã ºi se împiedicã<br />
patinarea roþilor.<br />
În condiþii normale de conducere a<br />
autovehiculului, puterea este transmisã în<br />
mare parte roþilor din faþã.<br />
Tracþiunea integralã asigurã un nivel sporit de<br />
siguranþã în condiþii de ploaie, ninsoare sau<br />
carosabil alunecos.<br />
06<br />
128
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Sistemul de frânare<br />
Servofrâna<br />
Dacã autovehiculul ruleazã sau este tractat<br />
cu motorul oprit, pedala de frânã va trebui<br />
acþionatã cu o forþã de cinci ori mai mare<br />
decât în cazul în care motorul este pornit.<br />
Dacã pedala de frânã este acþionatã la<br />
pornirea motorului, aceasta nu va opune<br />
rezistenþã. Acesta este un fenomen normal,<br />
care se datoreazã activãrii servofrânei.<br />
Fenomenul se manifestã mai accentuat dacã<br />
autovehiculul este echipat cu sistem de<br />
asistenþã la frânarea de urgenþã (EBA).<br />
AVERTISMENT<br />
Servofrâna funcþioneazã numai atunci când<br />
motorul este pornit.<br />
NOTÃ<br />
Atunci când frânaþi cu motorul oprit, acþionaþi<br />
pedala de frânã puternic o singurã datã, nu<br />
în mod repetat.<br />
Circuitele de frânare<br />
Aceastã lampã de control se<br />
aprinde în cazul defectãrii unui<br />
circuit de frânare.<br />
În cazul apariþiei unei defecþiuni la<br />
unul dintre circuite, frânarea<br />
autovehiculului este posibilã în continuare.<br />
Cursa pedalei de frânã va fi prelungitã ºi<br />
rezistenþa la apãsare va fi mai redusã decât<br />
în mod normal. Este necesarã acþionarea cu<br />
forþã suplimentarã a pedalei pentru a produce<br />
un efect de frânare normal.<br />
Caracteristicile de frânare pot fi<br />
afectate de umiditate<br />
Componentele sistemului de frânare se pot<br />
umezi în cazul conducerii autovehiculului în<br />
condiþii de ploaie intensã, la traversarea unor<br />
porþiuni inundate sau la spãlarea<br />
autovehiculului. Caracteristicile de frecare ale<br />
plãcuþelor de frânã pot fi modificate în sensul<br />
unei întârzieri în detectarea efectului de<br />
frânare.<br />
Apãsaþi uºor pedala de frânã din când în<br />
când în cazul conducerii autovehiculului pe<br />
distanþe mai lungi în condiþii de ploaie sau<br />
zãpadã topitã, precum ºi în cazul pornirii de<br />
pe loc pe vreme cu grad de umiditate ridicat<br />
sau rece. Astfel, suprafeþele de frânare sunt<br />
încãlzite ºi apa prezentã pe acestea se<br />
evaporã. Aceastã procedurã este<br />
recomandatã ºi înainte de parcarea<br />
autovehiculului pentru perioade îndelungate<br />
în astfel de condiþii meteo.<br />
În cazul solicitãrii intense a frânelor<br />
În cazul în care conduceþi într-o regiune de<br />
munte, frânele vor fi solicitate mai intens,<br />
chiar dacã pedala de frânã nu este acþionatã<br />
cu o forþã foarte mare.<br />
Din cauza vitezei reduse de deplasare,<br />
frânele nu sunt rãcite la fel de eficient ca în<br />
cazul conducerii autovehiculului pe teren<br />
drept ºi la viteze superioare.<br />
Pentru evitarea suprasolicitãrii frânelor,<br />
utilizaþi efectul de frânã de motor în locul<br />
frânei de serviciu prin selectarea unei trepte<br />
inferioare de vitezã la deplasarea în pantã.<br />
Utilizaþi aceeaºi treaptã de vitezã atât la<br />
coborârea, cât ºi la urcarea pantei. Astfel se<br />
utilizeazã mai eficient frâna de motor ºi se<br />
reduce necesitatea acþionãrii frânei de<br />
serviciu.<br />
Reþineþi cã tractarea unei remorci supune<br />
frânele autovehiculului la o solicitare<br />
suplimentarã.<br />
Sistemul de frânare antiblocare (ABS)<br />
Sistemul de frânare antiblocare<br />
(ABS) previne blocarea roþilor în<br />
timpul frânãrii.<br />
Astfel, se menþine capacitatea de<br />
manevrare ºi se faciliteazã<br />
evitarea unui pericol, de exemplu.<br />
Dupã pornirea motorului, sistemul ABS va<br />
efectua o scurtã autoverificare la o vitezã de<br />
aproximativ 20 km/h. Se pot auzi ºi simþi<br />
vibraþii ale pedalei de frânã.<br />
Pentru a beneficia de întreaga capacitate a<br />
sistemului ABS:<br />
– apãsaþi pedala de frânã cu putere. Se vor<br />
simþi vibraþiile.<br />
– rotiþi volanul în direcþia de deplasare. Nu<br />
reduceþi presiunea exercitatã asupra<br />
pedalei de frânã.<br />
06<br />
129
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Sistemul de frânare<br />
Exersaþi frânarea cu ajutorul sistemului ABS<br />
într-o zonã fãrã trafic ºi în diferite condiþii<br />
meteo.<br />
Lampa de control ABS se aprinde timp de<br />
douã secunde dacã a apãrut o defecþiune a<br />
sistemului ABS de la ultima pornire a<br />
motorului.<br />
Sistemul de asistenþã la frânarea de<br />
urgenþã — EBA<br />
(Sistemul de asistenþã la frânarea de urgenþã)<br />
În cazul unei frânãri bruºte, se furnizeazã<br />
imediat o forþã optimã de frânare. Funcþia<br />
EBA detecteazã momentul când se<br />
preconizeazã acþionarea bruscã a pedalei de<br />
frânã prin înregistrarea vitezei cu care<br />
aceasta este apãsatã. Continuaþi frânarea<br />
fãrã a reduce presiunea asupra pedalei de<br />
frânã. Funcþia este întreruptã când presiunea<br />
asupra pedalei de frânã este redusã. Aceastã<br />
funcþie este întotdeauna activã ºi nu poate fi<br />
dezactivatã.<br />
NOTÃ<br />
Când sistemul EBA este activat, pedala de<br />
frânã coboarã uºor mai mult decât de obicei;<br />
apãsaþi (ºi menþineþi apãsatã) pedala de<br />
frânã atât cât este necesar. Dacã se<br />
elibereazã pedala de frânã, frânarea<br />
înceteazã complet.<br />
06<br />
AVERTISMENT<br />
Aprinderea simultanã a lãmpilor de<br />
avertizare pentru sistemele de frânare ºi<br />
ABS indicã apariþia unei defecþiuni a<br />
sistemului de frânare. Dacã nivelul lichidului<br />
de frânã din rezervor este normal, conduceþi<br />
cu atenþie pânã la cel mai apropiat atelier<br />
<strong>Volvo</strong> autorizat pentru verificarea sistemului<br />
de frânare.<br />
În cazul în care nivelul lichidului de frânã se<br />
situeazã sub marcajul MIN al rezervorului,<br />
nu continuaþi cãlãtoria înainte de a adãuga<br />
lichid de frânã.<br />
Este necesarã o revizie pentru remedierea<br />
cauzei pierderii de lichid de frânã.<br />
130
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Sistemul de control al stabilitãþii ºi tracþiunii<br />
Informaþii generale<br />
Sistemul dinamic de control al stabilitãþii ºi<br />
tracþiunii (STC/DSTC) îmbunãtãþeºte<br />
tracþiunea autovehiculului ºi ajutã ºoferul sã<br />
evitare deraparea.<br />
Când sistemul este activ, se poate auzi un<br />
zgomot de vibraþie în timpul frânãrii sau<br />
accelerãrii. Este posibil ca autovehiculul sã<br />
accelereze mai greu decât se preconizeazã.<br />
În funcþie de piaþã, autovehiculul este echipat<br />
fie cu sistem STC, fie cu DSTC. Tabelul aratã<br />
funcþiile integrale ale sistemului respectiv.<br />
Sistemul de control al tracþiunii<br />
Aceastã funcþie este activã la viteze reduse ºi<br />
transferã puterea de la roata motrice ce<br />
patineazã la cea care nu patineazã.<br />
Funcþionarea redusã<br />
A<br />
B<br />
Funcþie/sistem STC DSTC<br />
Controlul activ al<br />
derapãrii<br />
Controlul stabilitãþii X X<br />
Sistemul de control al<br />
tracþiunii<br />
Controlul activ al derapãrii<br />
Funcþia limiteazã individual forþa de tracþiune<br />
ºi de frânare a roþilor pentru a stabiliza<br />
autovehiculul.<br />
Controlul stabilitãþii<br />
Aceastã funcþie previne patinarea roþilor<br />
motrice pe suprafaþa carosabilului în timpul<br />
accelerãrii.<br />
X<br />
X<br />
X<br />
Sistemul de stabilitate este activat automat la<br />
fiecare pornire a autovehiculului.<br />
Utilizarea sistemului în timpul derapãrii ºi<br />
accelerãrii poate fi dezactivatã parþial.<br />
Funcþionarea sistemului este întârziatã în<br />
timpul derapãrii ºi astfel se permite un grad<br />
mai ridicat de patinare, fapt ce conferã o<br />
libertate mai mare pentru o conducere<br />
dinamicã.<br />
Tracþiunea pe suprafeþe acoperite cu zãpadã<br />
sau nisip este îmbunãtãþitã deoarece<br />
accelerarea nu mai este limitatã.<br />
G020349<br />
06<br />
131
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Sistemul de control al stabilitãþii ºi tracþiunii<br />
06<br />
Funcþionarea<br />
– Rotiþi butonul de reglare (A) pânã la<br />
afiºarea meniului STC/DSTC.<br />
Mesajul DSTC ON (SISTEMUL DSTC<br />
ACTIVAT) indicã faptul cã funcþionarea<br />
sistemului este neschimbatã.<br />
Mesajul DSTC SPIN CONTROL OFF<br />
(SISTEMUL <strong>DE</strong> CONTROL AL TRACTIUNII<br />
DSTC <strong>DE</strong>ZACTIVAT) indicã faptul cã<br />
funcþionarea sistemului a fost redusã.<br />
– Menþineþi apãsat butonul RESET<br />
(RESETARE) (B) pânã la schimbarea<br />
meniului STC/DSTC.<br />
Simultan, lampa de control se aprinde<br />
pentru a vã avertiza cu privire la reducerea<br />
funcþionãrii sistemului. Funcþionarea<br />
sistemului este redusã pânã la urmãtoarea<br />
pornire a motorului.<br />
AVERTISMENT<br />
Întreruperea funcþionãrii sistemului poate<br />
afecta caracteristicile funcþionale ale<br />
autovehiculului.<br />
Mesajele de pe ecranul pentru<br />
informaþii<br />
Mesajul TRACTION<br />
CONTROL TEMPORARILY OFF (SISTEMUL<br />
<strong>DE</strong> CONTROL AL TRACTIUNII ESTE<br />
TEMPORAR <strong>DE</strong>ZACTIVAT) indicã faptul cã<br />
funcþionarea sistemului a fost redusã<br />
temporar datoritã temperaturii excesive a<br />
discurilor de frânã.<br />
Funcþia este reactivatã automat dupã rãcirea<br />
frânelor.<br />
Mesajul ANTI-SKID SERVICE REQUIRED<br />
(ESTE NECESARA REVIZIA SISTEMULUI<br />
ANTI<strong>DE</strong>RAPAJ) indicã faptul cã sistemul a<br />
fost dezactivat datoritã unei defecþiuni.<br />
– Opriþi autovehiculul într-un loc sigur ºi<br />
opriþi motorul.<br />
Dacã mesajul rãmâne afiºat dupã repornirea<br />
motorului, conduceþi autovehiculul la un<br />
atelier <strong>Volvo</strong> autorizat.<br />
Lãmpiledepepanoulmixtde<br />
instrumente<br />
Informaþii<br />
Dacã lãmpile ºi lumineazã simultan,<br />
citiþi mesajul de pe ecranul cu informaþii.<br />
În cazul în care se aprinde doar lampa ,<br />
aceasta poate lumina în urmãtoarele moduri:<br />
• aprinderea intermitentã indicã activarea<br />
sistemului STC/DSTC.<br />
• iluminarea constantã timp de douã<br />
secunde indicã verificarea sistemului la<br />
pornirea motorului.<br />
• iluminarea constantã dupã pornirea<br />
motorului sau în timpul conducerii indicã<br />
faptul cã existã o defecþiune a sistemului<br />
STC/DSTC.<br />
• iluminarea constantã dupã dezactivare vã<br />
reaminteºte faptul cã funcþionarea<br />
sistemului STC/DSTC a fost redusã.<br />
NOTÃ<br />
Sistemul DSTC<br />
Mesajul DSTC ON (DSTC ACTIVAT) este<br />
afiºat pe ecran timp de câteva secunde, iar<br />
lampa se aprinde la fiecare pornire a<br />
motorului.<br />
132
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Sistemul de asistare a parcãrii (dotare opþionalã)<br />
Informaþii generale referitoare la<br />
sistemul de asistare a parcãrii 1<br />
Sistemul de asistare a parcãrii cu faþa ºi cu spatele<br />
Sistemul de asistare a parcãrii este utilizat pentru<br />
facilitarea parcãrii. Distanþa pânã la obstacolele<br />
detectate este indicatã printr-un semnal.<br />
AVERTISMENT<br />
Sistemul de asistare a parcãrii nu absolvã<br />
ºoferul de responsabilitate la efectuarea<br />
manevrelor de parcare. Existã unghiuri<br />
moarte în care obiectele nu pot fi detectate<br />
de senzori. Acordaþi atenþie deosebitã<br />
copiilor ºi animalelor situate în apropierea<br />
autovehiculului.<br />
1 În funcþie de piaþã, Sistemul de asistare a parcãrii<br />
poate fi dotare standard, dotare opþionalã sau<br />
accesoriu.<br />
G020294<br />
Versiuni<br />
Sistemul de asistare a parcãrii este disponibil<br />
în douã versiuni:<br />
• doar în spate<br />
• în faþã ºi în spate.<br />
Funcþionarea<br />
Frecvenþa semnalului creºte odatã cu<br />
apropierea de un obiect situat în faþa sau în<br />
spatele autovehiculului. În cazul în care<br />
volumul unei alte surse sonore din sistemul<br />
audio este ridicat, aceasta este comutatã<br />
automat în modul silenþios.<br />
Semnalul devine constant atunci când<br />
distanþa este de cca. 30 cm. În cazul în care<br />
sunt detectate obstacole aflate la o distanþã<br />
maimicãde30cmatâtînspatele,câtºiîn<br />
faþa autovehiculului, semnalul va fi emis<br />
alternativ prin difuzoarele din stânga ºi din<br />
dreapta.<br />
Sistemul de asistare a parcãrii cu<br />
spatele<br />
Sistemul este activat automat la pornirea<br />
autovehiculului.<br />
Sistemul de asistare a parcãrii cu spatele<br />
este activat la comutarea în marºarier ºi<br />
afiºarea mesajului Park Assist active, Exit to<br />
deactivate (Sistemul de asistare a parcãrii<br />
este activat, apãsaþi Exit pentru dezactivare)<br />
pe ecranul sistemului audio.<br />
Dacã sistemul este dezactivat, pe ecranul<br />
sistemului audio va fi afiºat mesajul Park<br />
Assist deactivated Enter to activate<br />
(Sistemul de asistare a parcãrii este<br />
dezactivat, apãsaþi tasta Enter pentru<br />
activare) imediat dupã cuplarea treptei de<br />
marºarier. Pentru informaþii privind<br />
schimbarea setãrilor, vezi pagina 66.<br />
Distanþa din spatele autovehiculului acoperitã de<br />
sistem este de aproximativ 1,5 metri. Semnalul<br />
sonor este generat de difuzoarele din spate.<br />
Limitãri<br />
Sistemul trebuie dezactivat dacã se cupleazã<br />
treapta de marºarier cu o remorcã conectatã,<br />
un suport pentru biciclete pe bara de tractare<br />
sau în situaþii similare. În caz contrar,<br />
remorca sau suportul pentru biciclete ar<br />
putea declanºa senzorii.<br />
NOTÃ<br />
Sistemul de asistare a parcãrii cu spatele<br />
este dezactivat automat în cazul tractãrii<br />
unei remorci dacã este utilizat un cablu de<br />
remorcã original <strong>Volvo</strong>.<br />
06<br />
133
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Sistemul de asistare a parcãrii (dotare opþionalã)<br />
06<br />
Sistemul de asistare a parcãrii cu faþa<br />
ºi spatele<br />
Buton pentru dezactivare/activare (aici, butonul<br />
din dreapta).<br />
La pornirea autovehiculului, sistemul este<br />
activat automat, moment în care lampa<br />
integratã în butonul de activare/dezactivare<br />
se aprinde. În cazul în care sistemul de<br />
asistare a parcãrii este dezactivat prin<br />
intermediul butonului, lampa se stinge.<br />
G018270<br />
este activat din nou dacã viteza scade ulterior<br />
sub 10 km/h.<br />
Distanþa din faþa autovehiculului acoperitã de<br />
sistem este de aproximativ 0,8 metri.<br />
Semnalul sonor pentru obstacolele din faþã<br />
este generat de difuzoarele anterioare.<br />
Limitãri<br />
Sistemul de asistare a parcãrii cu faþa nu<br />
poate fi utilizat în combinaþie cu lumini<br />
suplimentare deoarece acestea afecteazã<br />
funcþionarea senzorilor.<br />
Spate<br />
Sistemul de asistare a parcãrii cu spatele<br />
este activat la cuplarea treptei de marºarier.<br />
Distanþa din spatele autovehiculului acoperitã<br />
de sistem este de aproximativ 1,5 metri.<br />
Semnalul sonor pentru obstacolele din spate<br />
este generat de difuzoarele posterioare.<br />
Limitãri<br />
Vezi secþiunea anterioarã, Sistemul de<br />
asistareaparcãriicuspatele.<br />
Indicatorul de defecþiuni<br />
Dacã lampa de informaþii<br />
lumineazã constant ºi pe ecran<br />
este afiºat mesajul PARK<br />
ASSIST SERVICE REQUIRED<br />
(Revizia sistemului de asistare a<br />
parcãrii necesarã), sistemul de asistare a<br />
parcãrii este dezactivat. Pentru asistenþã,<br />
contactaþi un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat.<br />
IMPORTANT<br />
În anumite situaþii, sistemul de asistare a<br />
parcãrii poate produce semnale de<br />
avertizare false, cauzate de surse de<br />
zgomotexterneceemitpeaceleaºi<br />
frecvenþe ultrasonice pe care lucreazã<br />
sistemul respectiv.<br />
Asemenea surse pot consta, de exemplu,<br />
din claxoane, anvelope ude pe asfalt, frâne<br />
pneumatice ºi þevile de eºapament ale<br />
motocicletelor etc.<br />
Faþã<br />
Sistemul de asistare a parcãrii cu faþa este<br />
activat la viteze de pânã la 15 km/h. Acesta<br />
este dezactivat la viteze mai mari. Sistemul<br />
134
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Sistemul de asistare a parcãrii (dotare opþionalã)<br />
Curãþarea senzorilor<br />
G021298<br />
Senzorii sistemului de asistare a parcãrii<br />
Senzorii trebuie curãþaþi regulat pentru a<br />
asigura funcþionarea corespunzãtoare a<br />
acestora. Curãþaþi senzorii cu apã ºi ºampon<br />
auto.<br />
06<br />
NOTÃ<br />
Senzorii acoperiþi de gheaþã, zãpadã ºi<br />
murdãrie pot cauza emiterea unor semnale<br />
de avertizare false.<br />
135
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
BLIS — Sistemul de informare unghi mort (dotare opþionalã)<br />
Informaþii generale<br />
2<br />
BLIS este un sistem de informare care, în<br />
anumite condiþii, poate atenþiona ºoferul cu<br />
privire la prezenþa altor autovehicule<br />
deplasându-se în acelaºi sens în aºa-numitul<br />
„unghi mort”.<br />
Sistemul este proiectat sã funcþioneze cu<br />
eficienþã maximã în condiþii de trafic intens,<br />
pe autostrãzi cu mai multe benzi pe sens.<br />
Sistemul BLIS este bazat pe videocamere<br />
digitale. Videocamerele (1) sunt montate sub<br />
oglinzile exterioare.<br />
Atunci când o videocamerã a detectat un<br />
autovehicul în interiorul zonei unghiului mort,<br />
lampa de control (2) lumineazã continuu.<br />
temporar prin apãsarea butonului BLIS, vezi<br />
pagina 137.<br />
Unghiurile moarte<br />
B<br />
A<br />
1<br />
3<br />
G020295<br />
06<br />
Oglindã retrovizoare cu sistem BLIS<br />
1. Videocamerã pentru sistemul BLIS<br />
2. Lampã de control<br />
3. Lampã de control BLIS<br />
AVERTISMENT<br />
Sistemul este conceput pentru a suplimenta<br />
funcþia oglinzilor retrovizoare ºi stilul<br />
preventiv de conducere, fãrã a se substitui<br />
acestora. Nu poate înlocui niciodatã atenþia<br />
ºi responsabilitatea ºoferului. Soferul este<br />
singurul responsabil de schimbarea benzilor<br />
de trafic în siguranþã.<br />
NOTÃ<br />
Lampa se aprinde pe acea parte a<br />
autovehiculului unde sistemul a detectat<br />
autovehiculul respectiv. În cazul în care<br />
autovehiculul este depãºit simultan din<br />
ambele pãrþi, ambele lãmpi se aprind.<br />
În cazul unei defecþiuni a sistemului BLIS,<br />
ºoferul va fi informat printr-un mesaj. De<br />
exemplu, dacã videocamerele sunt în<br />
incapacitate de a-ºi îndeplini funcþia, lampa<br />
de control BLIS lumineazã intermitent ºi pe<br />
ecranul cu informaþii pentru ºofer este afiºat<br />
un mesaj. În astfel de cazuri, verificaþi ºi<br />
curãþaþi lentilele videocamerelor. Dacã este<br />
necesar, sistemul poate fi dezactivat<br />
A = aproximativ 3 m, B = aproximativ 9,5 m.<br />
Funcþionarea sistemului BLIS<br />
Sistemul intrã în funcþiune în cazul conducerii<br />
autovehiculului cu o vitezã de peste 10 km/h.<br />
Depãºirea<br />
Sistemul este conceput pentru a reacþiona la<br />
efectuarea unei depãºiri cu o vitezã<br />
superioarã cu maxim 10 km/h faþã de viteza<br />
celuilalt autovehicul.<br />
Sistemul este conceput pentru a reacþiona în<br />
cazul în care sunteþi depãºit de un<br />
autovehicul ce se deplaseazã cu o vitezã<br />
superioarã cu maxim 70 km/h faþã de viteza<br />
autovehiculului dumneavoastrã.<br />
G020296<br />
136
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
BLIS — Sistemul de informare unghi mort (dotare opþionalã)<br />
AVERTISMENT<br />
AVERTISMENT<br />
Activarea/dezactivarea<br />
Sistemul BLIS nu funcþioneazã în viraje<br />
strânse.<br />
Sistemul BLIS nu funcþioneazã când<br />
autovehiculul se deplaseazã în marºarier.<br />
Remorcile late ataºate autovehiculului pot<br />
ascunde alte autovehicule de pe benzile de<br />
trafic adiacente. Acestea pot împiedica<br />
detectarea autovehiculelor în zona<br />
monitorizatã de sistemul BLIS.<br />
Funcþionarea sistemului pe timp de zi ºi<br />
de noapte<br />
În timpul zilei, sistemul reacþioneazã la forma<br />
autovehiculelor din jur. Sistemul este<br />
proiectat sã detecteze autovehicule de tipul<br />
automobilelor, camioanelor, autobuzelor ºi<br />
motocicletelor.<br />
Pe timp de noapte, sistemul reacþioneazã la<br />
lumina farurilor autovehiculelor din jur.<br />
Autovehiculele cu farurile stinse nu sunt<br />
detectate de sistem. Aceasta înseamnã, de<br />
exemplu, cã sistemul nu reacþioneazã la<br />
prezenþa unei remorci fãrã faruri, tractatã de<br />
un autoturism sau de un camion.<br />
Sistemul nu reacþioneazã la prezenþa<br />
bicicletelor sau a scuterelor.<br />
Funcþionalitatea videocamerelor sistemului<br />
BLIS poate fi afectatã negativ de lumina<br />
intensã sau de absenþa completã a acesteia<br />
(de exemplu, lumina furnizatã de iluminarea<br />
stradalã sau de alte autovehicule). Sistemul<br />
poate interpreta absenþa luminii drept o<br />
obturare a câmpului vizual al<br />
videocamerelor.<br />
În ambele cazuri, pe ecranul cu informaþii<br />
este afiºat un mesaj de avertizare.<br />
În cazul conducerii autovehiculului în astfel<br />
de condiþii, funcþionalitatea sistemului poate<br />
fi redusã temporar ºi un mesaj text este<br />
afiºat pe ecran, vezi pagina 138.<br />
Dispariþia automatã a mesajului indicã faptul<br />
cã sistemul BLIS a revenit la modul normal<br />
de funcþionare.<br />
Videocamerele sistemului BLIS sunt supuse<br />
aceloraºilimitãricaºiochiuluman,adicã<br />
„vãd” mai slab în condiþii de ninsoare<br />
puternicã sau de ceaþã densã.<br />
Buton pentru activare/dezactivare<br />
Sistemul BLIS este activat la pornirea<br />
motorului. La activarea sistemului BLIS,<br />
lãmpile de control de pe panourile portierelor<br />
emit trei semnale luminoase.<br />
Sistemul poate fi dezactivat/activat prin<br />
apãsarea butonului BLIS.<br />
La dezactivarea sistemului BLIS, lampa din<br />
buton se stinge, iar pe ecranul de pe planºa<br />
de bord se afiºeazã un mesaj text.<br />
La activarea sistemului BLIS, lampa din buton<br />
se aprinde, pe ecran apare un nou mesaj<br />
text, iar lãmpile de control de pe panourile<br />
portierelor emit trei semnale luminoase.<br />
Apãsaþi tasta READ (Citire)pentru ºtergerea<br />
mesajului text. Pentru informaþii suplimentare<br />
referitoare la mesaje, consultaþi pagina 44.<br />
G018270<br />
06<br />
137
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
BLIS — Sistemul de informare unghi mort (dotare opþionalã)<br />
06<br />
Mesajele generate de sistemul BLIS<br />
Mesajele text<br />
afiºate<br />
BLIND-SPOT INFO<br />
SYSTEM ON<br />
(Sistemul BLIS este<br />
activat)<br />
BLIS FUNCTION<br />
REDUCED<br />
(Funcþionalitatea<br />
sistemului BLIS este<br />
redusã)<br />
BLIND-SPOT SYST<br />
CAMERAS BLOCKED<br />
(Videocamerele BLIS<br />
sunt blocate)<br />
Specificaþie<br />
Sistemul de informare<br />
unghi mort este activat.<br />
Funcþionalitatea<br />
videocamerelor<br />
sistemului BLIS poate fi<br />
afectatã negativ de ceaþã<br />
saudeluminasolarã<br />
intensãcaresereflectã<br />
direct în camerã, de<br />
exemplu.<br />
Camera video se<br />
reseteazã automat în<br />
condiþii ambiante<br />
obiºnuite.<br />
Una sau ambele camere<br />
sunt blocate.<br />
Curãþaþi lentilele.<br />
Curãþarea<br />
IMPORTANT<br />
Reparaþiile componentelor sistemului BLIS<br />
trebuie efectuate numai de cãtre un atelier<br />
<strong>Volvo</strong> autorizat.<br />
Pentru a funcþiona cu eficienþã maximã,<br />
lentilele videocamerelor sistemului BLIS<br />
trebuie sã fie curate. Lentilele pot fi curãþate<br />
cu o lavetã moale sau cu un burete umed.<br />
Curãþaþi lentilele cu atenþie pentru a evita<br />
zgârierea acestora.<br />
IMPORTANT<br />
Lentilele sunt încãlzite electric pentru<br />
topirea gheþii sau a zãpezii. Dacã este<br />
necesar, îndepãrtaþi zãpada de pe lentile<br />
prin periere.<br />
BLIND-SPOT SYST<br />
SERVICE REQUIRED<br />
(Sistemul BLIS<br />
necesitã revizie<br />
tehnicã)<br />
BLIND-SPOT INFO<br />
SYSTEM OFF<br />
(Sistemul BLIS este<br />
dezactivat)<br />
Sistemul BLIS este<br />
dezactivat.<br />
Contactaþi un atelier <strong>Volvo</strong><br />
autorizat.<br />
Sistemul de informare<br />
unghi mort este<br />
dezactivat.<br />
138
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
BLIS — Sistemul de informare unghi mort (dotare opþionalã)<br />
Limitãri<br />
În anumite situaþii, lampa de control a<br />
sistemului BLIS se aprinde chiar dacã în<br />
unghiul mort nu se aflã niciun autovehicul.<br />
NOTÃ<br />
Aprinderea, în anumite situaþii, a lãmpii de<br />
control BLIS, chiar dacã niciun alt<br />
autovehicul nu se aflã în unghiul mort, nu<br />
indicã existenþa unei defecþiuni a sistemului.<br />
În cazul unor defecþiuni ale sistemului BLIS,<br />
mesajul BLIS Serv. required (Revizia<br />
sistemului BLIS necesarã) este afiºat pe<br />
ecran.<br />
Umbra autovehiculului pe suprafeþe mari, netede<br />
ºi deschise la culoare, de exemplu, o barierã<br />
antifonicã sau suprafeþe din beton.<br />
G018177<br />
Lampa de control BLIS poate lumina chiar<br />
dacã niciun alt autovehicul nu se aflã în<br />
unghiul mort în una din urmãtoarele situaþii.<br />
Intensitate redusã a luminii solare în<br />
videocamerã.<br />
G018178<br />
06<br />
G018176<br />
Reflexia de la carosabilul umed strãlucitor.<br />
139
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Tractarea ºi recuperarea unui autovehicul blocat<br />
Nu tractaþi niciodatã autovehiculul<br />
pentru a-l porni<br />
Dacã bateria autovehiculului este descãrcatã,<br />
iar motorul nu porneºte, porniþi autovehiculul<br />
cu ajutorul unei baterii auxiliare. Nu porniþi<br />
autovehiculul prin împingere.<br />
Autovehiculele cu transmisie automatã nu<br />
trebuie tractate la viteze de peste 80 km/h<br />
sau pe distanþe mai mari de 80 km.<br />
Autovehiculul trebuie tractat întotdeauna cu<br />
faþa în sensul deplasãrii.<br />
AVERTISMENT<br />
Inelul de remorcare<br />
06<br />
IMPORTANT<br />
Pornirea autovehiculului prin împingere<br />
poate deteriora convertorul catalitic.<br />
Tractarea<br />
Informaþi-vã în legãturã cu viteza maximã<br />
legalã înainte de tractarea autovehiculului.<br />
– Rotiþi cheia în poziþia II în comutatorul de<br />
contact ºi deblocaþi volanul pentru ca<br />
autovehiculul sã poatã fi manevrat, vezi<br />
pagina 120.<br />
– Cheia trebuie sã rãmânã în poziþia II în<br />
comutatorul de contact în timpul tractãrii<br />
autovehiculului.<br />
Transmisie automatã:<br />
– Deplasaþi maneta selectorului de viteze în<br />
poziþia N.<br />
Transmisie manualã:<br />
– Deplasaþi maneta schimbãtorului de viteze<br />
în poziþia neutrã.<br />
– Cablul de tractare trebuie sã fie întotdeauna<br />
întins pentru a evita ºocurile violente.<br />
Menþineþi piciorul pe pedala de frânã.<br />
Mecanismul de blocare a volanului rãmâne<br />
înpoziþiaîncares-aaflatlaîntreruperea<br />
alimentãrii cu energie electricã. Mecanismul<br />
de blocare a volanului trebuie sã fie deblocat<br />
înainte de tractare.<br />
Cheia trebuie sã se afle în poziþia II în<br />
comutatorul de contact. Nu scoateþi<br />
niciodatã cheia din comutatorul de contact<br />
în timpul cãlãtoriei sau când autovehiculul<br />
este tractat.<br />
NOTÃ<br />
În cazul deconectãrii bateriei<br />
autovehiculului, mecanismul de blocare a<br />
volanului trebuie deblocat cu ajutorul unei<br />
baterii auxiliare înainte de tractare.<br />
AVERTISMENT<br />
Servofrâna ºi servodirecþia nu funcþioneazã<br />
atunci când motorul este oprit. Pedala de<br />
frânã trebuie acþionatã de aproximativ cinci<br />
ori mai puternic decât în mod obiºnuit, iar<br />
autovehiculul va fi mai dificil de manevrat<br />
decât de obicei.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Dacã autovehiculul trebuie tractat pe carosabil,<br />
utilizaþi inelul de remorcare. Inelul de remorcare<br />
este ataºat în decupajul din partea dreaptã a<br />
barei de protecþie din faþã sau din spate.<br />
Montarea inelului de remorcare<br />
1. Scoateþi inelul de remorcare de sub trapa<br />
podelei din compartimentul pentru bagaje.<br />
2. Eliberaþi capacul (1) de pe bara de<br />
protecþie apãsând marcajul de pe<br />
marginea inferioarã a acestuia.<br />
3. Înºurubaþi corespunzãtor inelul de<br />
remorcare (3), pânã la flanºã. Utilizaþi<br />
manivela pentru fixarea inelului de<br />
remorcare.<br />
4. Dupã utilizare, desfaceþi inelul de<br />
remorcare ºi depozitaþi-l din nou în<br />
compartimentul pentru bagaje. Puneþi la<br />
loc capacul barei de protecþie.<br />
G007607<br />
140
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Tractarea ºi recuperarea unui autovehicul blocat<br />
IMPORTANT<br />
Inelul de remorcare este conceput pentru<br />
tractarea autovehiculului pe drumuri, nu<br />
pentru a debloca sau a scoate autovehiculul<br />
dintr-un ºanþ. Pentru asistenþã în acest<br />
sens, apelaþi la un atelier pentru<br />
recuperarea autovehiculelor.<br />
Recuperarea<br />
Parþial ridicate, autovehiculele cu transmisie<br />
automatã nu trebuie transportate la viteze de<br />
peste 80 km sau pe distanþe mai mari de<br />
80 km. În timpul unui astfel de transport,<br />
autovehiculul trebuie tractat cu roþile în sensul<br />
deplasãrii.<br />
NOTÃ<br />
La anumite autovehicule prevãzute cu barã<br />
de tractare, inelul de remorcare nu poate fi<br />
montat pe suportul posterior. În acest caz,<br />
fixaþi cablul de tractare în bara de tractare.<br />
Din acest motiv, se recomandã depozitarea<br />
permanentã a barei de tractare în<br />
autovehicul, vezi pagina 150.<br />
06<br />
141
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Pornirea asistatã<br />
06<br />
Pornirea prin intermediul unei baterii<br />
auxiliare<br />
Dacã bateria autovehiculului este descãrcatã,<br />
puteþi „împrumuta” energie electricã fie de la<br />
o baterie separatã, fie de la bateria unui alt<br />
autovehicul. Clemele crocodil ale cablurilor<br />
pentru pornire asistatã trebuie sã fie ataºate<br />
ferm pentru a elimina scânteile pe parcursul<br />
încercãrii de pornire.<br />
La pornirea asistatã a autovehiculului, se<br />
recomandã respectarea urmãtoarelor etape<br />
pentru e evita riscul exploziei:<br />
– rotiþi cheia în poziþia 0 a comutatorului de<br />
contact.<br />
G020298<br />
– asiguraþi-vã cã bateria furnizoare are<br />
tensiunea nominalã de 12 volþi.<br />
– dacã bateria auxiliarã se aflã într-un alt<br />
autovehicul, opriþi motorul autovehiculului<br />
furnizor ºi asiguraþi-vã cã autovehiculele<br />
nu se ating.<br />
– conectaþi cablul roºu între borna pozitivã a<br />
bateriei auxiliare (1+) ºi cea a<br />
autovehiculului dumneavoastrã (2+).<br />
– conectaþi una dintre clemele cablului negru<br />
pentru pornire asistatã la borna negativã a<br />
bateriei auxiliare (3–).<br />
– conectaþi cealaltã extremitate a cablului<br />
negru pentru pornire asistatã la punctul de<br />
masã (4–) de pe suportul suspensiei din<br />
partea stângã.<br />
– porniþi motorul „autovehiculului furnizor”.<br />
Lãsaþi motorul în funcþiune câteva minute<br />
la o turaþie care sã depãºeascã puþin<br />
turaþia de ralanti de 1500 rpm.<br />
– porniþi motorul autovehiculului cu bateria<br />
descãrcatã.<br />
– scoateþi cablurile pentru pornire asistatã,<br />
mai întâi pe cel negru, apoi pe cel roºu.<br />
Asiguraþi-vã cã niciuna din clemele cablului<br />
negru pentru pornire asistatã nu intrã în<br />
contact cu borna pozitivã a bateriei sau cu<br />
clema crocodil conectatã la cablul roºu<br />
pentru pornire asistatã.<br />
IMPORTANT<br />
Nu atingeþi clemele crocodil în timpul<br />
procedurii de pornire. Acest lucru poate<br />
cauza scântei.<br />
AVERTISMENT<br />
Bateria poate emana gaz oxihidrogen, care<br />
este extrem de exploziv. O singurã scânteie<br />
generatã din cauza conectãrii incorecte a<br />
cablurilor pentru pornire asistatã este<br />
suficientã pentru explozia bateriei.<br />
Bateria conþine acid sulfuric ce poate cauza<br />
arsuri grave. În cazul în care acidul intrã în<br />
contact cu ochii, pielea sau îmbrãcãmintea<br />
dumneavoastrã, clãtiþi cu multã apã.<br />
Încazulîncareacidulapãtrunsînochi,<br />
solicitaþi imediat asistenþã medicalã.<br />
142
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Tractarea unei remorci<br />
Informaþii generale<br />
Sarcina utilã depinde de accesoriile<br />
suplimentare montate pe autovehicul, cum ar<br />
fi bara de tractare, cadrul portbagaj de pe<br />
pavilion, portbagajul de plafon etc., de masa<br />
cumulatã a pasagerilor, precum ºi de sarcina<br />
pe cuplajul sferic de tractare. Sarcina utilã a<br />
autovehiculului va fi cu atât mai micã cu cât<br />
pasagerii sunt mai numeroºi, iar masa<br />
acestora este mai mare.<br />
În cazul în care cuplajul de tractare este<br />
montat la un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat,<br />
autovehiculul este livrat cu echipamentele<br />
necesare tractãrii unei remorci.<br />
• Cuplajul de tractare al autovehiculului<br />
trebuie sã fie de un tip aprobat.<br />
• În cazul montãrii unei alte bare de tractare,<br />
apelaþi la dealerul dumneavoastrã <strong>Volvo</strong><br />
pentru a vã asigura cã autovehiculul deþine<br />
echipamentele necesare tractãrii unei<br />
remorci.<br />
• Distribuiþi sarcina în remorcã astfel încât<br />
masa pe cuplajul sferic de tractare sã se<br />
conformeze valorii maxime specificate.<br />
• Creºteþi presiunea în anvelope astfel încât<br />
aceasta sã corespundã valorii specificate<br />
pentru sarcina maximã. Pentru localizarea<br />
etichetei cu valorile presiunii în anvelope,<br />
vezi pagina 161.<br />
• Curãþaþi periodic bara de tractare ºi ungeþi<br />
cuplajul sferic 1 .<br />
• Evitaþi tractarea remorcilor grele când<br />
autovehiculul este nou. Aºteptaþi pânã la<br />
parcurgerea a minim 1000 km.<br />
• Frânele sunt solicitate mult peste nivelul<br />
normal la deplasarea pe pante lungi ºi<br />
abrupte. Selectaþi o treaptã inferioarã de<br />
vitezã ºi reglaþi viteza de deplasare.<br />
• Motorul este solicitat suplimentar în cazul<br />
tractãrii unei remorci.<br />
• Motorul ºi transmisia se pot încãlzi excesiv<br />
dacã autovehiculul este condus cu o<br />
încãrcãturã substanþialã în condiþii de<br />
temperaturã ridicatã. Dacã indicatorul de<br />
temperaturã pentru sistemul de rãcire a<br />
motorului intrã în zona roºie, opriþi motorul<br />
ºi lãsaþi-l sã funcþioneze la ralanti timp de<br />
câteva minute. Transmisia automatã<br />
dispune de un sistem integrat de protecþie.<br />
Citiþi mesajul afiºat pe ecranul cu<br />
informaþii. În cazul supraîncãlzirii<br />
autovehiculului, este posibilã dezactivarea<br />
temporarã a sistemului de climatizare.<br />
• Din motive de siguranþã, trebuie sã<br />
reduceþi viteza la 80 km/h, chiar dacã<br />
legile anumitor þãri stipuleazã limite de<br />
vitezã superioare.<br />
1 Nu este valabil pentru cuplajul sferic dacã se<br />
utilizeazã un cârlig de stabilizare.<br />
• La parcarea autovehiculului cu o remorcã<br />
ataºatã, deplasaþi maneta selectorului de<br />
viteze în poziþia P. Utilizaþi întotdeauna<br />
frâna de parcare. La parcarea în pantã a<br />
unui autovehicul cu o remorcã ataºatã,<br />
blocaþi roþile cu cale.<br />
Masele remorcilor<br />
Pentru informaþii despre masele permise<br />
pentru remorci, vezi pagina 234.<br />
AVERTISMENT<br />
Urmaþi recomandãrile menþionate<br />
referitoare la masele tractate. În caz contrar,<br />
ansamblul autovehicul-remorcã poate fi<br />
dificil de controlat în timpul manevrelor de<br />
evitare ºi de frânare.<br />
NOTÃ<br />
Masele maxime admise indicate pentru<br />
remorci sunt cele admise de <strong>Volvo</strong>.<br />
Reglementãrile rutiere naþionale pot limita<br />
suplimentar valorile maxime admise pentru<br />
mase ºi viteze. Barele de tractare pot fi<br />
certificate pentru tractarea unor mase<br />
superioare posibilitãþilor autovehiculului.<br />
06<br />
143
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Tractarea unei remorci<br />
Transmisia automatã, conducerea<br />
autovehiculului cu o remorcã ataºatã<br />
Parcarea în pantã<br />
1. Acþionaþi frâna de parcare (frâna de<br />
mânã).<br />
2. Deplasaþi selectorul de viteze în poziþia<br />
de parcare P.<br />
Pornirea în pantã<br />
1. Deplasaþi maneta selectorului de viteze în<br />
poziþia de conducere D.<br />
2. Eliberaþi frâna de parcare (frâna de<br />
mânã).<br />
Motoarele diesel 1.6D cu transmisie<br />
manualã, conducerea autovehiculului<br />
cu o remorcã ataºatã<br />
Dacã autovehiculul se deplaseazã cu o<br />
încãrcãturã substanþialã la temperaturi<br />
exterioare ridicate, ventilatorul motorului<br />
poate fi înlocuit cu unul cu o capacitate mai<br />
mare decât modelul standard. Apelaþi la cel<br />
mai apropiat dealer <strong>Volvo</strong> pentru informaþii cu<br />
privire la dotãrile opþionale cu care poate fi<br />
echipat autovehiculul.<br />
06<br />
Pante abrupte<br />
• La urcarea pantelor abrupte sau la viteze<br />
reduse, selectaþi poziþia manualã<br />
corespunzãtoare a transmisiei. Astfel se<br />
previne comutarea accidentalã într-o<br />
treaptã superioarã de vitezã ºi se menþine<br />
o temperaturã mai scãzutã a uleiului de<br />
transmisie.<br />
• Nu utilizaþi o treaptã manualã mai mare<br />
decât poate „duce” motorul. Conducerea<br />
autovehiculului în trepte superioare de<br />
vitezã nu este întotdeauna economicã.<br />
• Nu conduceþi cu o remorcã în pante cu un<br />
grad de înclinare ce depãºeºte 15 %.<br />
144
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Echipamentul de tractare<br />
Barele de tractare<br />
Cuplajul sferic trebuie curãþat ºi uns periodic.<br />
În cazul utilizãrii unui cuplaj sferic cu<br />
atenuator de vibraþii, nu este necesarã<br />
ungerea cuplajului sferic.<br />
În cazul în care autovehiculul este dotat cu<br />
barã de tractare detaºabilã, instrucþiunile de<br />
montare a cuplajului sferic trebuie urmate<br />
întocmai, vezi pagina 147.<br />
AVERTISMENT<br />
Cablul de siguranþã al remorcii trebuie<br />
ataºat în punctul potrivit.<br />
AVERTISMENT<br />
Dacã autovehiculul este dotat cu o barã de<br />
tractare detaºabilã <strong>Volvo</strong>:<br />
Urmaþi cu atenþie instrucþiunile de montare a<br />
cuplajului sferic de tractare.<br />
Înainte de punerea autovehiculului în<br />
miºcare, cuplajul sferic de tractare trebuie<br />
blocat prin intermediul cheii.<br />
Verificaþi prezenþa culorii verzi în fereastra<br />
indicatoare.<br />
Cablul remorcii<br />
Încazulîncarebaradetractarea<br />
autovehiculului dispune de fiºã de conectare<br />
cu 13 borne ºi remorca are prizã cu 7 borne,<br />
este necesarã utilizarea unui adaptor. Utilizaþi<br />
un cablu adaptor aprobat de <strong>Volvo</strong>. Luaþi<br />
mãsurile necesare pentru a preveni intrarea<br />
cablului în contact cu carosabilul.<br />
G014589<br />
06<br />
NOTÃ<br />
Demontaþi întotdeauna cuplajul sferic dupã<br />
utilizare. Depozitaþi-l în compartimentul<br />
pentru bagaje.<br />
145
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Echipamentul de tractare<br />
Date tehnice<br />
B<br />
E<br />
F<br />
C<br />
D<br />
G<br />
2 1<br />
1<br />
H<br />
H<br />
A<br />
G010384<br />
I<br />
J<br />
K<br />
2<br />
J<br />
G010385<br />
G010393<br />
Dimensiunile punctelor de montare (mm)<br />
06<br />
A B C D E F G H I J K<br />
Bara de tractare<br />
detaºabilã sau fixã<br />
1060 90 964 482 40 141 497 150 113 100 140<br />
1 Laturã<br />
2 Centrul cuplajului<br />
146
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Bara de tractare detaºabilã<br />
Montarea cuplajului sferic de tractare<br />
2<br />
2<br />
1<br />
1<br />
G017317<br />
G020301<br />
3<br />
G020302<br />
– Scoateþi capacul de protecþie. – Asiguraþi-vã cã mecanismul este deblocat<br />
rotind cheia spre dreapta.<br />
– Verificaþi prezenþa culorii roºii în fereastra<br />
indicatoare (3). În cazul în care culoarea<br />
roºienuesteprezentãînfereastra<br />
indicatoare, apãsaþi elementul (1) ºi rotiþi<br />
rozeta de blocare spre stânga (2) pânã la<br />
auzirea unui clic.<br />
06<br />
147
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Bara de tractare detaºabilã<br />
G020304<br />
G020306<br />
G020307<br />
06<br />
– Introduceþi cuplajul sferic pânã la auzirea<br />
unui clic.<br />
– Verificaþi prezenþa culorii verzi în fereastra<br />
indicatoare.<br />
– Rotiþi cheia spre stânga în poziþia de<br />
blocare. Scoateþi cheia din dispozitivul de<br />
blocare.<br />
148
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Bara de tractare detaºabilã<br />
G020309<br />
G020310<br />
NOTÃ<br />
Verificaþi fixarea cuplajului sferic prin<br />
tragerea acestuia în toate direcþiile. În cazul<br />
în care cuplajul sferic nu este ataºat corect,<br />
acesta trebuie demontat ºi instalat din nou<br />
conform procedurii descrise mai sus.<br />
NOTÃ<br />
Cablul de siguranþã al remorcii trebuie fixat<br />
în inelul de ancorare al cuplajului de<br />
tractare.<br />
06<br />
IMPORTANT<br />
Ungeþi numai sfera cuplajului; restul<br />
cuplajului sferic trebuie sã fie curat ºi uscat.<br />
149
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Bara de tractare detaºabilã<br />
Demontarea cuplajului sferic de<br />
tractare<br />
2<br />
1<br />
06<br />
– Introduceþi cheia ºi rotiþi-o spre dreapta în<br />
poziþia de deblocare.<br />
G020301<br />
– Apãsaþi rozeta de blocare (1) ºi rotiþi-o<br />
spre stânga (2) pânã la auzirea unui clic.<br />
G020312<br />
– Rotiþi rozeta de blocare în jos pânã la<br />
capãtul cursei. Menþineþi-o în aceastã<br />
poziþie ºi trageþi cuplajul sferic înapoi ºi în<br />
sus.<br />
G020314<br />
AVERTISMENT<br />
Fixaþi ferm cuplajul sferic de tractare dacã<br />
este depozitat în compartimentul pentru<br />
bagaje.<br />
150
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Bara de tractare detaºabilã<br />
G017318<br />
– Fixaþi capacul de protecþie.<br />
06<br />
151
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Încãrcarea autovehicului<br />
06<br />
Informaþii generale<br />
Sarcina utilã depinde de accesoriile<br />
suplimentare montate pe autovehicul, cum ar<br />
fi bara de tractare, cadrul portbagaj de pe<br />
pavilion, portbagajul de plafon etc., de masa<br />
cumulatã a pasagerilor, precum ºi sarcina pe<br />
cuplajul sferic de tractare. Sarcina utilã a<br />
autovehiculului va fi cu atât mai micã cu cât<br />
pasagerii sunt mai numeroºi, iar masa<br />
acestora este mai mare. Pentru informaþii<br />
asupra maselor ºi sarcinilor permise, vezi<br />
pagina 234.<br />
AVERTISMENT<br />
Caracteristicile funcþionale ale<br />
autovehiculului se pot modifica în funcþie de<br />
gradul de încãrcare ºi de distribuþia sarcinii.<br />
Încãrcarea compartimentului pentru<br />
bagaje<br />
Atunci când încãrcaþi ºi descãrcaþi obiecte<br />
lungi, opriþi motorul ºi acþionaþi frâna de<br />
parcare. Maneta schimbãtorului de viteze sau<br />
selectorul treptelor de vitezã poate fi<br />
deplasat(ã) accidental din poziþie de obiectele<br />
lungi, punând astfel autovehiculul în miºcare.<br />
Pentru a suplimenta spaþiul compartimentului<br />
pentru bagaje, tetierele pot fi scoase ºi<br />
scaunele pliate, vezi pagina 92.<br />
Sprijiniþi încãrcãtura ferm de spãtarele din<br />
faþã.<br />
• Tetierele pot fi scoase pentru a evita<br />
deteriorarea acestora.<br />
• Aºezaþi obiectele voluminoase în centru.<br />
• Amplasaþi obiectele grele cât mai jos<br />
posibil. Evitaþi poziþionarea încãrcãturilor<br />
grele pe spãtarul pliat al banchetei.<br />
• Acoperiþi muchiile ascuþite cu un material<br />
moale pentru a evita deteriorarea tapiþeriei<br />
sau a suprafeþelor din sticlã ale capotei<br />
portbagajului.<br />
• Fixaþi încãrcãtura în inelele de ancorare<br />
utilizând curele ºi cabluri de legare.<br />
AVERTISMENT<br />
În cazul unei coliziuni frontale la o vitezã de<br />
50 km/h, un obiect desprins cântãrind 20 kg<br />
poate avea impactul unui obiect de 1000 kg.<br />
AVERTISMENT<br />
Nivelul încãrcãturii nu trebuie sã<br />
depãºeascã niciodatã marginea superioarã<br />
a spãtarului.<br />
Protecþia asiguratã de airbagul de tip cortinã<br />
din capitonajul plafonului poate fi<br />
compromisã sau anulatã dacã încãrcãtura<br />
este prea înaltã.<br />
Fixaþi întotdeauna încãrcãtura. În caz<br />
contrar, aceasta poate fi proiectatã în<br />
habitaclu în cazul unei frânãri puternice,<br />
provocând accidentarea pasagerilor.<br />
Cadrul portbagaj<br />
Pentru a evita deteriorarea autovehiculului ºi<br />
din motive de siguranþã, se recomandã<br />
utilizarea unui cadru portbagaj special<br />
conceput de <strong>Volvo</strong> pentru autovehiculul<br />
dumneavoastrã.<br />
Urmaþi îndeaproape instrucþiunile de instalare<br />
furnizate împreunã cu cadrul portbagaj.<br />
• Verificaþi periodic fixarea corespunzãtoare<br />
a cadrului portbagaj ºi a încãrcãturii.<br />
Asiguraþi corespunzãtor încãrcãtura prin<br />
intermediul curelelor de ancorare.<br />
• Distribuiþi uniform încãrcãtura pe cadrul<br />
portbagaj. Amplasaþi obiectele cele mai<br />
grele la bazã.<br />
• Dimensiunea suprafeþei expuse vântului ºi,<br />
prin urmare, consumul de carburant cresc<br />
odatã cu dimensiunea încãrcãturii.<br />
• Nu conduceþi agresiv. Evitaþi accelerãrile<br />
bruºte, frânãrile puternice ºi virajele în<br />
forþã.<br />
AVERTISMENT<br />
Centrul de greutate ºi caracteristicile<br />
funcþionale ale autovehiculului sunt<br />
modificate de prezenþa încãrcãturilor pe<br />
pavilion.<br />
152
06 Pornirea ºi conducerea autovehiculului<br />
Reglarea fasciculului farurilor<br />
Reglarea corectã a farurilor pentru<br />
trafic pe partea stângã sau dreaptã<br />
Farurile cu halogen<br />
Farurile Bi-Xenon<br />
A<br />
B<br />
B<br />
A. Reglarea farurilor pentru trafic pe partea<br />
stângã<br />
B. Reglarea farurilor pentru trafic pe partea<br />
dreaptã.<br />
Fasciculul farurilor poate fi reglat pentru a<br />
evita orbirea celorlalþi ºoferi. Reglarea<br />
corectã a fasciculului farurilor va ilumina mai<br />
bine acostamentul.<br />
G020317<br />
A<br />
B<br />
Butonul de comandã pentru faruri trebuie sã<br />
se afle în poziþia (A) pentru trafic pe partea<br />
stângã ºi în poziþia (B) pentru trafic pe partea<br />
dreaptã.<br />
G021421<br />
A<br />
Butonul de comandã pentru faruri trebuie sã<br />
se afle în poziþia (A) pentru trafic pe partea<br />
stângã ºi în poziþia (B) pentru trafic pe partea<br />
dreaptã.<br />
AVERTISMENT<br />
Înlocuirea farurilor Bi-Xenon trebuie<br />
efectuatã de un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat.<br />
Farurile Bi-Xenon trebuie manipulate cu<br />
mare atenþie datoritã modulului de înaltã<br />
tensiune din lampa Xenon.<br />
G021422<br />
06<br />
153
Informaþii generale ..................................................................................156<br />
Presiunea în anvelope ............................................................................160<br />
Triunghiul reflectorizant ºi roata<br />
de rezervã ..............................................................................................162<br />
Înlocuirea roþilor ......................................................................................164<br />
Repararea de urgenþã a anvelopelor perforate ......................................166<br />
154
ROÞILE ªI ANVELOPELE<br />
07
07 Roþile ºi anvelopele<br />
Informaþii generale<br />
07<br />
Caracteristicile funcþionale ale<br />
autovehiculului ºi anvelopele<br />
Anvelopele influenþeazã în mare mãsurã<br />
caracteristicile funcþionale ale unui<br />
autovehicul. Tipul anvelopelor, dimensiunile,<br />
presiunea în anvelope ºi indicele de vitezã<br />
sunt importante din punctul de vedere al<br />
performanþelor autovehiculului.<br />
La înlocuirea anvelopelor, asiguraþi-vã cã<br />
anvelopele montate pe toate cele patru roþi<br />
sunt de acelaºi tip ºi dimensiuni ºi, de<br />
preferat, cã sunt fabricate de acelaºi<br />
producãtor. Respectaþi recomandãrile<br />
referitoare la presiunea în anvelope<br />
specificatã pe eticheta cu valorile presiunii în<br />
anvelope; vezi pagina 160.<br />
Indicarea dimensiunilor<br />
Dimensiunile sunt indicate pe toate<br />
anvelopele de autovehicul. Exemplu:<br />
205/55R16 91 W.<br />
205 Lãþimea secþiunii (mm)<br />
55 Raportul între înãlþimea ºi lãþimea<br />
secþiunii (%)<br />
R Armãturã radialã<br />
16 Diametrul jantei în þoli (")<br />
91 Indicele de sarcinã al anvelopei (în<br />
acest caz, 615 kg)<br />
W Indicele de vitezã (în acest caz,<br />
270 km/h)<br />
Indicii de vitezã<br />
Autovehiculul este aprobat pentru<br />
înmatriculare ca un întreg, ceea ce înseamnã<br />
cã dimensiunile ºi indicii de vitezã ai<br />
anvelopelor nu trebuie sã difere de cei<br />
specificaþi în certificatul de înmatriculare al<br />
autovehiculului. Singura excepþie de la<br />
aceastã regulã o constituie anvelopele de<br />
iarnã (atât cele cu taloane, cât ºi cele fãrã<br />
taloane). În cazul selectãrii unei astfel de<br />
anvelope, autovehiculul nu trebuie condus la<br />
viteze superioare celei specificate de indicele<br />
de vitezã al anvelopei (de exemplu, pentru<br />
anvelopele cu indicele Q, viteza maximã<br />
specificatã este de 160 km/h).<br />
Reþineþi cã limitele de vitezã pentru un<br />
autovehicul sunt stabilite de reglementãrile<br />
de trafic, nu de indicele de vitezã al<br />
anvelopelor.<br />
Notã! Vitezele maxime permise indicate.<br />
Q<br />
T<br />
H<br />
V<br />
W<br />
Y<br />
160 km/h (utilizat numai pentru<br />
anvelopele de iarnã)<br />
190 km/h<br />
210 km/h<br />
240 km/h<br />
270 km/h<br />
300 km/h<br />
Anvelopele noi<br />
Anvelopele sunt perisabile.<br />
Dupã câþiva ani, încep sã se<br />
întãreascã iar capacitatea/<br />
caracteristicile de frecare se<br />
deterioreazã treptat. Prin<br />
urmare, încercaþi sã obþineþi<br />
anvelope de schimb cât mai<br />
noi posibil. Aceastã indicaþie este importantã<br />
mai ales pentru anvelopele de iarnã.<br />
Sãptãmâna ºi anul de fabricaþie, marcajul<br />
DOT (Department of Transportation - Data<br />
pãrãsirii fabricii) al anvelopei, sunt indicate<br />
prin patru cifre, de exemplu, 1502. Anvelopa<br />
din ilustraþie a fost produsã în sãptãmâna 15<br />
a anului 2002.<br />
Vechimea anvelopelor<br />
Toate anvelopele mai vechi de ºase ani<br />
trebuie verificate de cãtre un expert chiar<br />
dacã par nedeteriorate. Motivul acestei<br />
necesitãþi este acela cã anvelopele<br />
îmbãtrânesc ºi se descompun, chiar dacã au<br />
fost utilizate foarte puþin sau deloc. Prin<br />
urmare, funcþiile acestora pot fi afectate<br />
datoritã faptului cã materialele componente<br />
ale anvelopei se descompun. În acest caz<br />
anvelopele nu trebuie utilizate. Aceastã<br />
indicaþie este valabilã ºi pentru anvelopele de<br />
rezervã, anvelopele de iarnã ºi anvelopele<br />
pãstrate pentru utilizare ulterioarã. Fisurile<br />
sau decolorarea sunt semne vizibile cã o<br />
anvelopã nu este adecvatã pentru utilizare.<br />
Vechimea anvelopei poate fi stabilitã pe baza<br />
marcajului DOT, vezi ilustraþia de mai sus.<br />
156
07 Roþile ºi anvelopele<br />
Informaþii generale<br />
Uzura mai uniformã ºi întreþinerea<br />
anvelopelor<br />
Indicatoare de uzurã<br />
Presiunea corectã în anvelope determinã o<br />
uzurã mai uniformã a acestora, vezi<br />
pagina 161. Pentru a obþine o aderenþã<br />
optimã ºi o uzurã uniformã a anvelopelor, se<br />
recomandã permutarea anvelopelor din faþã<br />
cu cele din spate. Prima schimbare trebuie<br />
sã aibã loc dupã parcurgerea a 5000 km ºi<br />
apoi la intervale de 10000 km, pentru a<br />
împiedica formarea unor diferenþe de<br />
adâncime ale suprafeþei de rulare.<br />
Anvelopele cu adâncimea cea mai mare a<br />
suprafeþei de rulare trebuie montate<br />
întotdeauna pe roþile din spate, pentru a<br />
reduce riscul de derapaj. În cazul în care aveþi<br />
nelãmuriri referitoare la adâncimea suprafeþei<br />
G020323<br />
de rulare, contactaþi un atelier <strong>Volvo</strong><br />
autorizat.<br />
Anvelopele trebuie depozitate culcate sau<br />
suspendate, niciodatã sprijinite în poziþie<br />
verticalã.<br />
Anvelopele cu indicatoare de uzurã<br />
Indicatoarele de uzurã a suprafeþei de rulare<br />
constau din benzi înguste amplasate pe<br />
lãþimea suprafeþei de rulare. Pe talonul<br />
anvelopelor sunt înscrise literele TWI (Tread<br />
Wear Indicator - indicator de uzurã a<br />
suprafeþei de rulare). Dacã adâncimea<br />
suprafeþei de rulare a anvelopei se situeazã<br />
sub 1,6 mm, aceasta va fi la acelaºi nivel cu<br />
indicatoarele de uzurã. Înlocuiþi anvelopele<br />
cât mai curând posibil. Reþineþi cã anvelopele<br />
cu o adâncime redusã a suprafeþei de rulare<br />
prezintã o aderenþã foarte slabã în condiþii de<br />
ploaie sau ninsoare.<br />
Anvelopele de iarnã<br />
<strong>Volvo</strong> recomandã utilizarea anvelopelor de<br />
iarnã cu anumite dimensiuni. Acestea sunt<br />
indicate pe eticheta cu valorile presiunii în<br />
anvelope; pentru localizarea acesteia, vezi<br />
pagina 160. Dimensiunile anvelopelor sunt<br />
dependente de varianta de motorizare. În<br />
cazul utilizãrii anvelopelor de iarnã, acestea<br />
trebuie montate pe toate cele patru roþi.<br />
NOTÃ<br />
Pentru indicaþii referitoarele la tipurile<br />
optime de jante ºi anvelope, contactaþi un<br />
dealer <strong>Volvo</strong>.<br />
Anvelopele cu þinte<br />
Anvelopele cu þinte trebuie rodate cu grijã pe<br />
parcursul a 500-1000 km astfel încât þintele<br />
sã se fixeze corect în anvelopã. Procedând<br />
astfel, veþi prelungi durata de viaþã a<br />
anvelopelor ºi, mai ales, a þintelor.<br />
NOTÃ<br />
Prevederile legale referitoare la utilizarea<br />
anvelopelor cu þinte variazã de la þarã la þarã.<br />
Adâncimea suprafeþei de rulare<br />
Circularea în condiþii de gheaþã, noroi ºi<br />
temperaturi reduse solicitã mult mai intens<br />
anvelopele decât rularea pe timp de varã. Din<br />
acest motiv, nu este recomandatã utilizarea<br />
anvelopelor de iarnã cu o adâncime a suprafeþei<br />
de rulare mai micã de patru milimetri.<br />
Lanþurile antiderapante<br />
Lanþurile antiderapante pot fi utilizate numai<br />
pe roþile din faþã. Aceastã indicaþie este<br />
valabilã ºi în cazul autovehiculelor cu<br />
tracþiune integralã.<br />
Nu depãºiþi niciodatã viteza de 50 km/h când<br />
circulaþi cu lanþuri antiderapante. Evitaþi<br />
deplasarea pe carosabilul descoperit,<br />
deoarece astfel se uzeazã atât lanþurile<br />
antiderapante, cât ºi anvelopele. Nu utilizaþi<br />
niciodatã lanþuri antiderapante cu montare<br />
07<br />
157
07 Roþile ºi anvelopele<br />
Informaþii generale<br />
rapidã, deoarece spaþiul dintre discurile de<br />
frânã ºi jante nu permite acest lucru.<br />
IMPORTANT<br />
Utilizaþi lanþuri antiderapante originale <strong>Volvo</strong><br />
sau lanþuri echivalente proiectate pentru<br />
modelul de autovehicul ºi dimensiunile<br />
anvelopelor ºi ale jantelor. Contactaþi un<br />
atelier <strong>Volvo</strong> autorizat.<br />
sau aluminiu). Strângeþi piuliþele de roatã la<br />
130 Nm. Verificaþi cuplul de strângere cu<br />
ajutorul unei chei dinamometrice.<br />
IMPORTANT<br />
Piuliþele de roatã trebuie strânse la 130 Nm.<br />
Strângerea excesivã poate deteriora<br />
piuliþele ºi prezoanele.<br />
Piuliþe de roatã blocabile<br />
Piuliþele de roatã blocabile pot fi utilizate atât<br />
cu jante din aluminiu, cât ºi cu jante din oþel.<br />
Dacã jantele din oþel cu piuliþe blocabile sunt<br />
utilizate împreunã cu capace de roatã, piuliþa<br />
de roatã blocabilã trebuie montatã pe<br />
prezonul cel mai apropiat de ventilul de aer.<br />
În caz contrar, capacul de roatã nu poate fi<br />
montat pe jantã.<br />
Roata de rezervã de uz temporar<br />
Roata de rezervã 1 a fost conceputã numai<br />
pentru utilizarea pe perioade scurte,<br />
necesare înlocuirii sau reparãrii roþii normale.<br />
Înlocuiþi roata de rezervã cu o roatã normalã<br />
cât mai curând posibil. Capacitatea de<br />
manevrare a autovehiculului poate fi afectatã<br />
de utilizarea roþii de rezervã.<br />
Nu conduceþi niciodatã la viteze de peste 80 km/<br />
h când aveþi montatã o roatã de rezervã.<br />
07<br />
Jantele ºi piuliþele de roatã<br />
1<br />
Piuliþele de roatã standard (1) ºi piuliþe înfundate<br />
cu cap bombat (2)<br />
2<br />
G020324<br />
Jante din oþel - piuliþe de roatã standard (1)<br />
Jantele din oþel sunt montate în mod normal cu<br />
piuliþe de roatã standard, însã cele înfundate cu<br />
cap bombat pot fi de asemenea utilizate.<br />
AVERTISMENT<br />
Nu utilizaþi niciodatã piuliþele standard<br />
pentru jantele din aluminiu. Este posibilã<br />
slãbirea roþilor.<br />
Jante din aluminiu - piuliþe înfundate cu<br />
cap bombat (2)<br />
Utilizaþi gama de piuliþe înfundate cu cap bombat<br />
numai pentru jantele din aluminiu. Acestea diferã<br />
semnificativ de celelalte tipuri de piuliþe deoarece<br />
dispun de o ºaibã conicã rotativã.<br />
IMPORTANT<br />
Autovehiculul nu trebuie sã aibã niciodatã<br />
montatã mai mult de o roatã de rezervã în<br />
timpul cãlãtoriei.<br />
Utilizaþi numai jantele care sunt testate ºi<br />
aprobate de <strong>Volvo</strong> ºi care sunt accesorii<br />
originale <strong>Volvo</strong>. Existã douã tipuri de piuliþe<br />
de roatã, în funcþie de materialul jantelor (oþel<br />
NOTÃ<br />
Aceste piuliþe pot fi de asemenea utilizate cu<br />
jante din oþel.<br />
1 Pentru anumite versiuni ºi pieþe<br />
158
07 Roþile ºi anvelopele<br />
Informaþii generale<br />
Anvelopele de varã ºi de iarnã<br />
caracteristicile de frânare ºi aderenþa în<br />
condiþii de ploaie, ninsoare sau noroi sunt<br />
afectate negativ.<br />
Anvelopele cu adâncimea cea mai mare a<br />
suprafeþei de rulare trebuie montate<br />
întotdeauna pe roþile punþii spate (pentru a<br />
reduce riscul de derapaj)<br />
În cazul în care aveþi nelãmuriri referitoare la<br />
adâncimea suprafeþei de rulare, contactaþi un<br />
atelier <strong>Volvo</strong> autorizat.<br />
G020325<br />
Sãgeata indicã sensul de rotaþie a anvelopei<br />
La înlocuirea anvelopelor de varã cu cele de<br />
iarnã ºi viceversa, acestea trebuie marcate<br />
pentru identificarea pãrþii autovehiculului pe<br />
care au fost montate, de exemplu, L pentru<br />
stânga ºi R pentru dreapta. Anvelopele cu<br />
profilul suprafeþei de rulare adecvat rulãrii<br />
într-un singur sens au sensul de rotaþie<br />
marcat cu o sãgeatã.<br />
Anvelopa trebuie sã se roteascã întotdeauna<br />
în acelaºi sens pe întreaga sa duratã de<br />
viaþã. Anvelopele trebuie permutate numai<br />
între poziþiile faþã ºi spate, niciodatã între<br />
partea stângã ºi cea dreaptã sau invers. În<br />
cazul montãrii incorecte a unei anvelope,<br />
07<br />
159
07 Roþile ºi anvelopele<br />
Presiunea în anvelope<br />
Valorile recomandate ale presiunii în<br />
anvelope<br />
Verificarea presiunii în anvelope<br />
Verificaþi periodic presiunea în anvelope.<br />
NOTÃ<br />
Presiunea în anvelope scade odatã cu<br />
trecerea timpului; acesta este un fenomen<br />
natural. Presiunea în anvelope variazã, de<br />
asemenea, în funcþie de temperatura<br />
exterioarã.<br />
Economia de carburant, presiunea<br />
ecologicã<br />
La viteze de sub 160 km/h, se recomandã<br />
presiunea generalã în anvelope aferentã unei<br />
sarcini maxime pentru a obþine o economie<br />
optimã de carburant.<br />
Presiunea în anvelope afecteazã confortul,<br />
zgomotul pe parcursul cãlãtoriei ºi<br />
caracteristicile de manevrare.<br />
07<br />
Eticheta autocolantã cu valorile presiunii în<br />
anvelope situatã pe montantul portierei de pe<br />
partea ºoferului indicã valorile recomandate<br />
ale presiunii în anvelope pentru diverse<br />
condiþii de încãrcare ºi viteze de deplasare.<br />
Pe eticheta autocolantã sunt indicate<br />
urmãtoarele:<br />
• presiunea în anvelope corespunzãtoare<br />
dimensiunii recomandate pentru roþile<br />
autovehiculului<br />
• presiune ECO<br />
• presiunea roþii de rezervã de uz temporar.<br />
G020791<br />
Anvelopele se încãlzesc ºi presiunea creºte,<br />
chiar ºi dupã parcurgerea câtorva kilometri,<br />
astfel încât aerul nu trebuie evacuat dacã<br />
presiunea este verificatã când anvelopele<br />
sunt calde, însã aceasta trebuie mãritã în<br />
cazul în care este prea scãzutã. Umflarea<br />
necorespunzãtoare a anvelopelor afecteazã<br />
negativ consumul de carburant, durata de<br />
viaþã a anvelopei ºi þinuta de drum a<br />
autovehiculului. Conducerea autovehiculului<br />
cu anvelope a cãror presiune este prea<br />
scãzutã poate cauza de asemenea<br />
supraîncãlzirea ºi dezintegrarea anvelopelor.<br />
Pentru informaþii referitoare la presiunea<br />
corectã în anvelope, consultaþi tabelul cu<br />
valorile presiunii în anvelope de la<br />
pagina 161. Valorile indicate pentru presiune<br />
se referã la "anvelopele reci". ("Anvelope<br />
reci" înseamnã anvelope a cãror temperaturã<br />
coincide cu cea a mediului ambiant.)<br />
160
07 Roþile ºi anvelopele<br />
Presiunea în anvelope<br />
Tabel cu valorile presiunii în anvelope<br />
Versiune<br />
1.6<br />
1.8<br />
2.0<br />
1.6D<br />
2.4<br />
2.4i<br />
2.0D<br />
T5<br />
D5<br />
Dimensiunea anvelopei<br />
195/65 R15 91V<br />
205/55 R16 91V/W<br />
195/65 R15 91Q/T/H/V M+S<br />
205/55 R16 91Q/T/H/V M+S<br />
205/50 R17 93W Sarcinã suplimentarã<br />
215/45 R18 93W Sarcinã suplimentarã<br />
205/50 R17 93Q/T/H/V M+S Sarcinã suplimentarã<br />
205/55 R16 91V/W<br />
205/55 R16 91Q/T/H/V M+S<br />
205/50 R17 93W Sarcinã suplimentarã<br />
215/45 R18 93W Sarcinã suplimentarã<br />
205/50 R17 93Q/T/H/V M+S Sarcinã suplimentarã<br />
205/55 R16 91V/W<br />
205/55 R16 91Q/T/H/V M+S<br />
205/50 R17 93W Sarcinã suplimentarã<br />
215/45 R18 93W Sarcinã suplimentarã<br />
205/50 R17 93Q/T/H/V M+S Sarcinã suplimentarã<br />
205/55 R16 91 V/W<br />
205/50 R17 93W Sarcinã suplimentarã<br />
215/45 R18 93W Sarcinã suplimentarã<br />
205/55 R16 91Q/T/H/V M+S<br />
205/50 R17 93Q/T/H/V M+S Sarcinã suplimentarã<br />
Viteza<br />
(km/h)<br />
Sarcinã, 1-3 persoane<br />
Faþã (kPa) 1 Spate (kPa)<br />
Sarcina maximã<br />
Faþã (kPa) Spate (kPa)<br />
0–160 210 210 250 250<br />
160+ 250 210 280 260<br />
0–160 220 220 250 250<br />
160 + 260 220 280 260<br />
0–160 210 210 250 250<br />
160+ 250 210 280 260<br />
0–160 220 220 250 250<br />
160+ 260 220 280 260<br />
0–160 210 210 250 250<br />
160+ 260 210 280 260<br />
0–160 220 220 250 250<br />
160+ 270 220 290 270<br />
0–160 230 220 250 250<br />
160+ 270 220 290 270<br />
Toate Toate 0–160 250 2 250 2 250 2 250 2<br />
Roata de T125/85R16 99M 0–80 420 420 420 420<br />
rezervã 3<br />
07<br />
1 În unele þãri, este precizatã ºi valoarea în "bar" lângã cea exprimatã în unitatea SI "Pascal": 1 bar = 100 kPa<br />
2 Presiunea ecologicã, vezi pagina 160<br />
3 Roata de rezervã de uz temporar<br />
161
07 Roþile ºi anvelopele<br />
Triunghiul reflectorizant ºi roata de rezervã<br />
Triunghi reflectorizant<br />
G020904<br />
G020914<br />
07<br />
Respectaþi reglementãrile pentru utilizarea<br />
triunghiului reflectorizant 1 . Aºezaþi triunghiul<br />
reflectorizant într-un loc corespunzãtor din<br />
punctul de vedere al traficului.<br />
– Desfaceþi cutia care conþine triunghiul<br />
reflectorizant; acesta este cu ajutorul unor<br />
benzi Velcro. Scoateþi triunghiul<br />
reflectorizant din cutie.<br />
– Coborâþi picioarele de sprijin ale<br />
triunghiului reflectorizant.<br />
Dupã utilizare, asiguraþi-vã cã triunghiul<br />
reflectorizant ºi cutia acestuia sunt fixate<br />
corespunzãtor în compartimentul pentru<br />
bagaje.<br />
1 Anumite þãri.<br />
Triunghiul reflectorizant este fixat în interiorul<br />
capotei portbagajului cu ajutorul a douã cleme.<br />
162
07 Roþile ºi anvelopele<br />
Triunghiul reflectorizant ºi roata de rezervã<br />
Roata de rezervã ºi cricul<br />
7<br />
5<br />
3<br />
4<br />
2<br />
8<br />
6<br />
1<br />
G020917<br />
Cricul original al autovehiculului<br />
Cricul original 1 al autovehicului trebuie utilizat<br />
numai la înlocuirea roþilor. Axul cricului<br />
trebuie sã fie întotdeauna bine lubrefiat.<br />
Roata de rezervã, cricul ºi cheia<br />
dinamometricã sunt depozitate sub podeaua<br />
compartimentului pentru bagaje.<br />
Scoaterea roþii de rezervã<br />
– Ridicaþi ºi pliaþi marginea posterioarã a<br />
covorului.<br />
– Deºurubaþi roata de rezervã ºi ridicaþi-o.<br />
1 Pentru anumite versiuni ºi pieþe.<br />
– Scoateþi cricul ºi cheia dinamometricã.<br />
Amplasarea roþii de rezervã ºi a cricului<br />
în compartimentul pentru bagaje:<br />
– extindeþi cricul (1) pânã la jumãtatea<br />
cursei. Marcajul plãcuþei (2) trebuie sã se<br />
afle la acelaºi nivel cu marcajul braþului (3)<br />
astfel încât cricul sã poatã fi amplasat<br />
culcat în suport.<br />
– Pliaþi mânerul (4) ºi amplasaþi cheia<br />
dinamometricã (5) pe cric.<br />
– Reamplasaþi cricul (1) în orificiul din<br />
dreapta (6). Fixaþi roata de rezervã (7) în<br />
orificiul din stânga (8).<br />
07<br />
163
07 Roþile ºi anvelopele<br />
Înlocuirea roþilor<br />
Demontarea roþilor<br />
G020331<br />
G020332<br />
G007497<br />
07<br />
Amplasaþi triunghiul reflectorizant dacã<br />
trebuie sã efectuaþi înlocuirea anvelopelor<br />
într-o zonã cu trafic intens. Asiguraþi-vã cã<br />
autovehiculul ºi cricul se aflã pe o suprafaþã<br />
orizontalã ºi uniformã.<br />
– Scoateþi roata de rezervã, cricul ºi cheia<br />
dinamometricã, ce se aflã sub covorul din<br />
compartimentul pentru bagaje.<br />
– Acþionaþi frâna de parcare ºi cuplaþi prima<br />
treaptã de vitezã sau poziþia P dacã<br />
autovehiculul dispune de transmisie<br />
automatã.<br />
– Poziþionaþi calele în faþa ºi în spatele roþilor<br />
care vor rãmâne pe carosabil. Utilizaþi<br />
bucãþi grele din lemn sau pietre mari.<br />
– Roþile autovehiculelor cu jante din oþel au<br />
capace de roatã demontabile. Desprindeþi<br />
capacul de roatã cu ajutorul capãtului<br />
manivelei sau trageþi-l cu mâna.<br />
– Slãbiþi piuliþele de roatã 1/2–1 cursã rotind<br />
spre stânga cu ajutorul cheii<br />
dinamometrice.<br />
– Existã câte douã puncte de aplicare a<br />
cricului pe fiecare parte a autovehiculului.<br />
Coborâþi baza cricului astfel încât sã fie<br />
aºezatã ferm pe sol. Cricul trebuie sã fie<br />
aºezat corect în punctul de aplicare,<br />
conform ilustraþiei, iar baza acestuia<br />
trebuie sã se afle direct sub punctul de<br />
aplicare.<br />
– Autovehiculul trebuie sã fie suficient de<br />
ridicat astfel încât roata sã nu aibã contact<br />
cu solul. Scoateþi piuliþele de roatã ºi<br />
demontaþi roata.<br />
164
07 Roþile ºi anvelopele<br />
Înlocuirea roþilor<br />
Montarea unei roþi<br />
– Curãþaþi suprafeþele de contact ale roþii ºi<br />
ale butucului.<br />
– Fixaþi roata. Strângeþi piuliþele.<br />
– Coborâþi autovehiculul astfel încât roata sã<br />
nu mai poatã fi rotitã.<br />
– Strângeþi piuliþele de roatã diagonal. Este<br />
importantã strângerea corespunzãtoare a<br />
piuliþelor de roatã. Cuplul de strângere<br />
indicat este de 130 Nm. Verificaþi cuplul de<br />
strângere cu o cheie dinamometricã.<br />
– Remontaþi capacul de roatã (pentru jantele<br />
din oþel).<br />
AVERTISMENT<br />
Nu intraþi niciodatã sub autovehicul când<br />
acesta este ridicat pe cric.<br />
Pasagerii trebuie sã pãrãseascã<br />
autovehiculul când acesta este ridicat pe<br />
cric.<br />
Asiguraþi-vã cã pasagerii nu sunt expuºi<br />
accidentelor auto datorate traficului din<br />
zonã.<br />
07<br />
165
07 Roþile ºi anvelopele<br />
Repararea de urgenþã a anvelopelor perforate<br />
07<br />
Informaþii generale<br />
Trusa pentru repararea de urgenþã a<br />
anvelopelor perforate 1 poate fi utilizatã atât<br />
pentru etanºarea perforãrii, cât ºi pentru<br />
verificarea ºi reglarea presiunii în anvelope.<br />
Trusa conþine un compresor ºi un recipient cu<br />
lichid de etanºare. Trusa este destinatã<br />
reparãrii temporare. Recipientul de lichid de<br />
etanºare trebuie înlocuit înainte de data<br />
expirãrii sau dupã utilizare.<br />
Fluidul de etanºare acþioneazã eficient<br />
asupra perforaþiilor de pe suprafaþa de<br />
rulare.<br />
NOTÃ<br />
Trusa de reparare de urgenþã a anvelopelor<br />
perforate este destinatã numai etanºãrii<br />
anvelopelor cu perforãri pe suprafaþa de<br />
rulare.<br />
NOTÃ<br />
Cricul este o dotare opþionalã pentru<br />
autovehiculele care dispun de trusã de<br />
reparare de urgenþã a anvelopelor perforate.<br />
Trusa de reparare de urgenþã a anvelopelor<br />
perforate are o utilitate redusã în cazul<br />
perforãrii peretelui anvelopei. Nu etanºaþi<br />
1 Pentru anumite versiuni ºi pieþe.<br />
anvelope cu ajutorul trusei de reparare de<br />
urgenþã în cazul în care anvelopele au fisuri<br />
de dimensiuni mai mari, crãpãturi sau<br />
deteriorãri similare.<br />
Prizele de 12 V pentru compresor se gãsesc<br />
lângã consola centralã, în partea anterioarã,<br />
lângã scaunul din spate ºi în compartimentul<br />
pentru bagaje. Utilizaþi priza electricã cea mai<br />
apropiatã de anvelopa perforatã.<br />
AVERTISMENT<br />
Dupã utilizarea trusei de reparare de<br />
urgenþã a anvelopelor, nu trebuie sã vã<br />
deplasaþi cu o vitezã mai mare de 80 km/h.<br />
Contactaþi un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat pentru<br />
verificarea anvelopei etanºate (distanþa<br />
maximãderulareestede200km)<br />
Personalul atelierului poate stabili dacã este<br />
necesarã înlocuirea anvelopei sau dacã<br />
aceasta poate fi reparatã.<br />
Scoaterea trusei de reparare de urgenþã<br />
a anvelopelor perforate<br />
Trusa de reparare de urgenþã a anvelopelor<br />
perforate, compresorul ºi sculele se gãsesc<br />
sub podea, în compartimentul pentru bagaje.<br />
– Ridicaþi ºi pliaþi marginea posterioarã a<br />
covorului, din spate spre faþã.<br />
– Ridicaþi trusa de reparare de urgenþã a<br />
anvelopelor perforate.<br />
166
07 Roþile ºi anvelopele<br />
Repararea de urgenþã a anvelopelor perforate<br />
Prezentare generalã<br />
3<br />
2<br />
4<br />
5<br />
7<br />
6<br />
– Compresorul trebuie sã fie oprit. Verificaþi<br />
dacã întrerupãtorul este în poziþia 0 ºi<br />
cãutaþi cablul ºi furtunul de aer.<br />
– Desfaceþi capacul antipraf al roþii ºi<br />
înºurubaþi supapa de conexiune a<br />
furtunului de aer la ventilul de aer al<br />
anvelopei, situat în partea inferioarã a<br />
suprafeþei de rulare.<br />
– Opriþi compresorul. Demontaþi furtunul de<br />
aer ºi cablul.<br />
– Remontaþi capacul antipraf.<br />
8<br />
– Conectaþi cablul la una dintre prizele de<br />
12 V ale autovehiculului ºi porniþi motorul.<br />
1. Autocolant, viteza maximã admisã<br />
2. Întrerupãtor<br />
3. Cablu<br />
4. Suportul recipientului (capac portocaliu)<br />
5. Capac de protecþie<br />
6. Supapã de reducere a presiunii<br />
7. Furtun de aer<br />
8. Recipient cu lichid de etanºare<br />
9. Manometru<br />
Umflarea anvelopelor<br />
Anvelopele originale ale autovehiculului pot fi<br />
umflate cu ajutorul compresorului.<br />
1<br />
9<br />
G020400<br />
AVERTISMENT<br />
Inhalarea gazelor de eºapament vã poate<br />
periclita viaþa. Nu lãsaþi motorul pornit în<br />
zone închise sau care nu dispun de o<br />
ventilaþie suficientã.<br />
– Porniþi compresorul prin rotirea<br />
întrerupãtorului în poziþia I.<br />
– Umflaþi anvelopa pânã la atingerea<br />
presiunii specificate pe autocolantul cu<br />
valorile presiunii în anvelope. (Dacã<br />
presiunea este prea ridicatã, eliberaþi<br />
surplusul de aer prin intermediul supapei<br />
de reducere a presiunii.)<br />
IMPORTANT<br />
Pericol de supraîncãlzire. Compresorul nu<br />
trebuie sã funcþioneze mai mult de<br />
10 minute.<br />
07<br />
167
07 Roþile ºi anvelopele<br />
Repararea de urgenþã a anvelopelor perforate<br />
Etanºarea anvelopelor perforate<br />
80<br />
50<br />
– Desfaceþi capacul portocaliu ºi capacul<br />
recipientului.<br />
NOTÃ<br />
Nu rupeþi sigiliul recipientului. Acesta se va<br />
rupe când înºurubaþi recipientul.<br />
NOTÃ<br />
Când compresorul porneºte, presiunea<br />
poate creºte pânã la 6 bar, dar va scãdea<br />
dupã aproximativ 30 de secunde.<br />
– Umflaþi anvelopa timp de 7 minute.<br />
07<br />
Pentru informaþii referitoare la funcþiile acestor<br />
piese, vezi ilustraþia de la pagina 167.<br />
– Deschideþi capacul trusei de reparare de<br />
urgenþã a anvelopelor perforate.<br />
– Detaºaþi autocolantul cu viteza maximã<br />
admisã ºi lipiþi-l pe volan.<br />
– Verificaþi dacã întrerupãtorul este în<br />
poziþia 0 ºi cãutaþi cablul ºi furtunul de aer.<br />
AVERTISMENT<br />
Lichidul de etanºare poate irita pielea. În<br />
cazul contactului cu pielea, spãlaþi zona cu<br />
apã ºi sãpun.<br />
G019723<br />
– Înºurubaþi recipientul în suportul aferent.<br />
AVERTISMENT<br />
Nu deºurubaþi recipientul deoarece este<br />
prevãzut cu o supapã antireflux pentru<br />
evitarea scurgerii de lichid.<br />
– Desfaceþi capacul antipraf al roþii ºi<br />
înºurubaþi supapa de conexiune a<br />
furtunului de aer la ventilul de aer al<br />
anvelopei, situat în partea inferioarã a<br />
suprafeþei de rulare.<br />
– Branºaþi cablul la priza de 12 V ºi porniþi<br />
motorul.<br />
– Treceþi întrerupãtorul în poziþia I.<br />
AVERTISMENT<br />
Nu staþionaþi niciodatã în apropierea<br />
anvelopei în timpul funcþionãrii<br />
compresorului. Dacã apar fisuri sau<br />
neregularitãþi, opriþi imediat compresorul. Nu<br />
continuaþi cãlãtoria. Contactaþi un centru<br />
autorizat pentru repararea anvelopelor.<br />
IMPORTANT<br />
Pericol de supraîncãlzire. Compresorul nu<br />
trebuie sã funcþioneze mai mult de<br />
10 minute.<br />
– Opriþi compresorul ºi verificaþi presiunea<br />
afiºatã pe manometru. Presiunea minimã<br />
este 1,8 bar ºi cea maximã 3,5 bar.<br />
AVERTISMENT<br />
Dacã presiunea este sub 1,8 bar, atunci<br />
perforaþia din anvelopã este prea mare. Nu<br />
continuaþi cãlãtoria. Contactaþi un centru<br />
autorizat pentru repararea anvelopelor.<br />
– Opriþi compresorul ºi deconectaþi cablul de<br />
la priza de 12 V.<br />
– Desfaceþi furtunul de pe ventilul anvelopei<br />
ºi repuneþi capacul.<br />
– Cât mai curând posibil, rulaþi minim 3 km la<br />
o vitezã de maxim 80 km/h pentru ca<br />
lichidul sã etanºeze anvelopa.<br />
168
07 Roþile ºi anvelopele<br />
Repararea de urgenþã a anvelopelor perforate<br />
Verificarea suplimentarã a reparaþiei ºi<br />
presiunii<br />
– Reconectaþi echipamentul.<br />
– Verificaþi presiunea cu manometrul.<br />
– Dacã este sub 1,3 bar, anvelopa este<br />
insuficient etanºatã. Nu continuaþi<br />
cãlãtoria. Contactaþi un centru pentru<br />
repararea anvelopelor.<br />
– Dacã presiunea anvelopei este mai mare<br />
de 1,3 bar, aceasta trebuie adusã la<br />
presiunea indicatã pe eticheta cu valorile<br />
presiunii în anvelope. Dacã presiunea este<br />
prea ridicatã, eliberaþi surplusul de aer prin<br />
intermediul supapei de reducere a<br />
presiunii.<br />
– Opriþi compresorul. Demontaþi furtunul de<br />
aer ºi cablul. Remontaþi capacul antipraf.<br />
AVERTISMENT<br />
Nu deºurubaþi recipientul deoarece este<br />
prevãzut cu o supapã antireflux pentru<br />
evitarea scurgerii de lichid.<br />
AVERTISMENT<br />
Verificaþi periodic presiunea în anvelope.<br />
– Conduceþi pânã la cel mai apropiat atelier<br />
autorizat <strong>Volvo</strong> pentru a înlocui/repara<br />
anvelopa deterioratã. Comunicaþi<br />
personalului atelierului cã anvelopa<br />
conþine lichid de etanºare.<br />
AVERTISMENT<br />
Dupã utilizarea trusei de reparare de<br />
urgenþã a anvelopelor, nu trebuie sã vã<br />
deplasaþi cu o vitezã mai mare de 80 km/h.<br />
Contactaþi un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat pentru<br />
verificarea anvelopei etanºate (distanþa<br />
maximãderulareestede200km)<br />
Personalul atelierului poate stabili dacã este<br />
necesarã înlocuirea anvelopei sau dacã<br />
aceasta poate fi reparatã.<br />
Înlocuirea recipientului cu lichid de<br />
etanºare<br />
Înlocuiþi recipientul la data de expirare.<br />
Recipientul vechi trebuie tratat ca deºeu<br />
periculos pentru mediu.<br />
IMPORTANT<br />
Citiþi instrucþiunile de siguranþã de pe partea<br />
inferioarã a recipientului.<br />
– Repuneþi trusa de reparare de urgenþã a<br />
anvelopelor perforate în compartimentul<br />
pentru bagaje.<br />
07<br />
NOTÃ<br />
Recipientul cu lichid de etanºare ºi furtunul<br />
trebuie înlocuite dupã utilizare. Înlocuirea<br />
trebuie efectuatã la un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat.<br />
169
Curãþarea ...............................................................................................172<br />
Retuºarea stratului de vopsea ................................................................175<br />
Protecþia împotriva coroziunii .................................................................176<br />
170
ÎNTREÞINEREA AUTOVEHICULULUI<br />
08
08 Întreþinerea autovehiculului<br />
Curãþarea<br />
Spãlarea autovehiculului<br />
Spãlaþi autovehiculul de îndatã ce se<br />
murdãreºte. Utilizaþi ºampon auto. Murdãria ºi<br />
sarea de pe carosabil pot conduce la corodare.<br />
• Nu parcaþi autovehiculul sub incidenþa<br />
directã a luminii solare. Spãlarea unui<br />
autovehicul a cãrui strat de vopsea este<br />
fierbinte poate cauza deteriorarea<br />
permanentã a acestuia. Spãlaþi<br />
autovehiculul într-o spãlãtorie ce dispune<br />
de separator pentru apa rezidualã.<br />
• Clãtiþi partea inferioarã a autovehiculului<br />
pentru a îndepãrta complet murdãria de pe<br />
aceasta.<br />
• Clãtiþi întregul autovehicul pentru a îndepãrta<br />
murdãria nepersistentã. La spãlarea cu apã<br />
sub presiune: asiguraþi-vã cã duza<br />
spãlãtorului cu presiune se aflã la cel puþin<br />
30 de cm de caroserie. Nu direcþionaþi jetul de<br />
spãlare direct spre încuietori.<br />
• Spãlaþi cu un burete, ºampon auto ºi apã<br />
cãlduþã din abundenþã.<br />
• Dacã murdãria este greu de îndepãrtat,<br />
spãlaþi autovehiculul utilizând un agent de<br />
degresare rece.<br />
• Uscaþi autovehiculul utilizând o piele tãbãcitã,<br />
moale ºi curatã, sau o racletã de apã.<br />
• Curãþaþi lamele ºtergãtoarelor cu apã<br />
cãlduþã ºi sãpun sau ºampon auto.<br />
NOTÃ<br />
Partea interioarã a geamului lãmpilor<br />
exterioare, precum farurile, proiectoarele de<br />
ceaþã ºi lãmpile spate, poate fi temporar<br />
afectatã de condens. Acesta este un<br />
fenomen natural, toate lãmpile exterioare<br />
fiind concepute pentru a rezista acestui<br />
fenomen. Condensul este de obicei eliminat<br />
din lampã când aceasta a fost pornitã pentru<br />
o anumitã perioadã de timp.<br />
Îndepãrtarea excrementelor de pãsãri<br />
Îndepãrtaþi întotdeauna excrementele de<br />
pãsãri de pe stratul de vopsea cât mai curând<br />
posibil. Excrementele de pãsãri conþin<br />
compuºi chimici ce pot altera ºi decolora<br />
stratul de vopsea foarte rapid. Aceastã<br />
decolorare poate fi îndepãrtatã numai de<br />
cãtre un specialist.<br />
Jantele cromate<br />
IMPORTANT<br />
Agenþii de curãþare a jantelor pot determina<br />
apariþia petelor pe jantele cromate. Spãlaþi<br />
cu un burete, ºampon auto ºi apã cãlduþã<br />
din abundenþã.<br />
adecvatã. Periile unei spãlãtorii automate nu<br />
pot ajunge peste tot.<br />
AVERTISMENT<br />
Testaþi întotdeauna frânele dupã spãlarea<br />
autovehiculului, inclusiv frâna de parcare,<br />
pentru a vã asigura cã umezeala ºi<br />
coroziunea nu atacã plãcuþele de frânã ºi nu<br />
reduc eficienþa frânelor.<br />
IMPORTANT<br />
Spãlarea manualã deterioreazã în mai micã<br />
mãsurã stratul de vopsea. Reþineþi cã o<br />
vopsea aplicatã de curând se va deteriora<br />
mai uºor. Din acest motiv, în primele luni de<br />
la achiziþionarea autovehiculului nou, este<br />
recomandatã spãlarea manualã a acestuia.<br />
Când conduceþi pentru perioade lungi prin<br />
ploaie sau noroi, apãsaþi din când în când<br />
uºor pedala de frânã. Astfel, plãcuþele de<br />
frânã se încãlzesc ºi se usucã. Aceastã<br />
acþiune este recomandatã ºi la începerea<br />
unei cãlãtorii pe vreme umedã sau rece.<br />
08<br />
AVERTISMENT<br />
Apelaþi întotdeauna la un atelier pentru curãþarea<br />
motorului. Dacã motorul este fierbinte existã<br />
pericolul de producere a unui incendiu.<br />
Spãlãtoriile automate<br />
Spãlarea automatã reprezintã o modalitate<br />
rapidã ºi facilã de spãlare a autovehiculului,<br />
dar nu poate înlocui o spãlare manualã<br />
Componentele exterioare din plastic,<br />
cauciuc ºi ornamentele<br />
Pentru curãþarea elementelor din plastic<br />
colorat, cauciuc ºi a ornamentelor precum<br />
172
08 Întreþinerea autovehiculului<br />
Curãþarea<br />
finisajele lucioase, se recomandã utilizarea<br />
unui agent special de curãþare disponibil la<br />
dealerii <strong>Volvo</strong>. La utilizarea unui astfel de<br />
agent de curãþare trebuie sã urmaþi cu atenþie<br />
instrucþiunile.<br />
IMPORTANT<br />
Evitaþi ceruirea ºi lustruirea componentelor<br />
dinplasticsaucauciuc.<br />
Lustruirea finisajelor lucioase poate uza sau<br />
deteriora suprafaþa lucioasã.<br />
Nu trebuie utilizaþi agenþi de lustruire ce<br />
conþin substanþe abrazive.<br />
Lustruirea ºi ceruirea<br />
Lustruiþi ºi ceruiþi autovehiculul dacã<br />
vopseaua ºi-a pierdut luciul sau pentru a-i<br />
oferi o protecþie suplimentarã.<br />
Autovehiculul nu necesitã lustruire mai<br />
devreme de un an. Totuºi, autovehiculul<br />
poate fi ceruit în acest interval. Nu lustruiþi<br />
sau ceruiþi autovehiculul sub incidenþa luminii<br />
solare directe.<br />
Spãlaþi ºi uscaþi complet autovehiculul înainte<br />
de începerea lustruirii sau ceruirii. Îndepãrtaþi<br />
petele de asfalt sau smoalã cu agent <strong>Volvo</strong><br />
de înlãturare a smoalei sau terebentinã.<br />
Petele mai persistente pot fi îndepãrtate cu<br />
pastã abrazivã finã destinatã stratului de<br />
vopsea.<br />
Lustruiþi mai întâi utilizând un agent de<br />
lustruire ºi apoi ceruiþi cu cearã lichidã sau<br />
solidã. Respectaþi cu atenþie instrucþiunile de<br />
pe ambalaj. Multe preparate conþin atât agent<br />
de lustruire, cât ºi cearã.<br />
Curãþarea oglinzilor exterioare ºi a<br />
geamurilor laterale din faþã cu strat<br />
hidrofug (dotare opþionalã)<br />
Nu utilizaþi niciodatã produse cum ar fi ceara,<br />
agenþii de degresare sau produse similare<br />
pentru curãþarea oglinzilor/geamurilor,<br />
deoareceo asemenea acþiune ar putea cauza<br />
distrugerea stratului lor hidrofug.<br />
Efectuaþi curãþarea cu atenþie pentru a nu<br />
deteriora suprafeþele din sticlã.<br />
Pentru evitarea deteriorãrii suprafeþelor din<br />
sticlã la degivrare, utilizaþi exclusiv raclete din<br />
plastic.<br />
Stratul hidrofug este supus unei uzuri<br />
naturale.<br />
Pentru menþinerea proprietãþilor hidrofuge,<br />
este recomandat tratamentul cu un agent de<br />
finisare special disponibil la dealerii <strong>Volvo</strong>.<br />
Acesta trebuie utilizat prima oarã dupã primii<br />
trei ani ºi, apoi, anual.<br />
IMPORTANT<br />
Tratamentele de conservare, etanºare,<br />
protecþie, lustruire a vopselei sau altele<br />
similare pot deteriora stratul de vopsea.<br />
Deteriorarea stratului de vopsea provocatã<br />
de un astfel de tratament nu este acoperitã<br />
de garanþia oferitã de compania <strong>Volvo</strong>.<br />
08<br />
173
08 Întreþinerea autovehiculului<br />
Curãþarea<br />
08<br />
Curãþarea interiorului<br />
Îndepãrtarea petelor de pe tapiþeria din<br />
material textil<br />
Pentru curãþarea tapiþeriei din material textil,<br />
este recomandatã utilizarea unui agent<br />
special de curãþare, disponibil la dealerii<br />
<strong>Volvo</strong>. Alte substanþe chimice pot afecta<br />
negativ calitãþile ignifuge ale tapiþeriei.<br />
IMPORTANT<br />
Obiectele ascuþite ºi materialul de tip Velcro<br />
pot deteriora tapiþeria din material textil.<br />
Îndepãrtarea petelor de pe tapiþeria din<br />
piele<br />
Tapiþeria din piele a autovehiculelor <strong>Volvo</strong><br />
este prelucratã fãrã crom ºi este aprobatã în<br />
conformitate cu standardul ecologic<br />
Öko-Tex 100.<br />
Pielea este prelucratã astfel încât sã îºi<br />
pãstreze proprietãþile naturale. Pe suprafaþa<br />
tapiþeriei de piele este aplicat un strat<br />
protector, dar pentru pãstrarea proprietãþilor<br />
ºi aspectului, este necesarã curãþarea<br />
regulatã. <strong>Volvo</strong> oferã o gamã largã de<br />
produse de curãþare ºi întreþinere a tapiþeriei<br />
de piele, care pãstreazã stratul protector al<br />
acesteia, dacã sunt utilizate conform<br />
instrucþiunilor.<br />
Totuºi, dupã o anumitã perioadã de utilizare,<br />
va apãrea aspectul natural al pielii. Acest<br />
lucru depinde, mai mult sau mai puþin, de<br />
textura suprafeþei pielii. Acesta este un<br />
proces normal de îmbãtrânire a tapiþeriei de<br />
piele ºi indicã faptul cã produsul este natural.<br />
Pentru a obþine rezultate optime, <strong>Volvo</strong><br />
recomandã curãþarea ºi aplicarea cremei<br />
protectoare de douã - patru ori pe an (sau mai<br />
frecvent, dacã este cazul). Consultaþi un<br />
dealer <strong>Volvo</strong> referitor la produsul de îngrijire a<br />
tapiþeriei din piele.<br />
IMPORTANT<br />
Nu utilizaþi niciodatã solvenþi puternici. Astfel<br />
de produse pot deteriora tapiþeriile din<br />
material textil, vinilin ºi piele.<br />
IMPORTANT<br />
Reþineþi cã materialele colorate care se<br />
decoloreazã la uscat (jeanºi noi, articole de<br />
velur etc.) pot decolora materialul tapiþeriei.<br />
Instrucþiuni de spãlare pentru tapiþeria<br />
din piele<br />
– Turnaþi lichidul de curãþare a pielii pe<br />
buretele umed ºi stoarceþi o spumã<br />
groasã.<br />
– Îndepãrtaþi murdãria prin miºcãri circulare<br />
uºoare.<br />
– Tamponaþi cu buretele exact pe pete.<br />
Permiteþi buretelui sã absoarbã pata. Nu<br />
frecaþi apãsat.<br />
– ªtergeþi cu o hârtie moale sau o lavetã ºi<br />
lãsaþitapiþeriadinpielesãseusuce<br />
complet.<br />
Tratamentul de protecþie a tapiþeriei din<br />
piele<br />
– Turnaþi o cantitate micã din crema<br />
protectoare pe lavetã ºi masaþi pe piele un<br />
strat subþire cu miºcãri circulare uºoare.<br />
– Lãsaþi pielea sã se usuce timp de 20 de<br />
minute înainte de utilizare.<br />
Astfel, pielea beneficiazã de o protecþie<br />
sporitã împotriva petelor ºi a<br />
razelor ultraviolete.<br />
Îndepãrtarea petelor de pe<br />
componentele interioare din plastic,<br />
metalºilemn<br />
Pentru curãþarea componentelor ºi a<br />
suprafeþelor interioare, este recomandatã<br />
utilizarea unui agent de curãþare special,<br />
disponibil la dealerii <strong>Volvo</strong>. Nu rãzuiþi ºi nu<br />
frecaþi petele. Nu utilizaþi niciodatã agenþi<br />
agresivi de îndepãrtare a petelor.<br />
Curãþarea centurilor de siguranþã<br />
Utilizaþi apã ºi un detergent sintetic. Un agent<br />
special de curãþare pentru materialele textile<br />
este disponibil la dealerii <strong>Volvo</strong>. Asiguraþi-vã<br />
cã centura de siguranþã este uscatã înainte<br />
de a permite retragerea acesteia.<br />
174
08 Întreþinerea autovehiculului<br />
Retuºarea stratului de vopsea<br />
Stratul de vopsea<br />
Stratul de vopsea este o componentã<br />
importantã a sistemului de protecþie<br />
anticoroziune al autovehiculului ºi, prin<br />
urmare, este necesarã verificarea periodicã a<br />
integritãþii acestuia. Reparaþi imediat<br />
deteriorãrile stratului de vopsea pentru a<br />
preveni instalarea coroziunii. Cele mai des<br />
întâlnite tipuri de deteriorare a stratului de<br />
vopsea sunt ciobiturile, zgârieturile ºi<br />
semnele de pe marginile aripilor ºi portierelor.<br />
Codurile de culoare<br />
Plãcuþa cu date<br />
Este importantã utilizarea aceleiaºi culori.<br />
Numãrul codului culorii (1) este indicat pe<br />
plãcuþa cu date, vezi pagina 232.<br />
1<br />
G020346<br />
Ciobiturile ºi zgârieturile datorate<br />
impactului cu pietrele de pe carosabil<br />
Înainte de a începe retuºarea stratului de<br />
vopsea, autovehiculul trebuie sã fie curat ºi<br />
uscat la o temperaturã de peste 15 °C.<br />
Materiale<br />
• Grund ambalat în cutie metalicã<br />
• Vopsea ambalatã într-o cutie metalicã sau<br />
creion de retuº<br />
• Pensulã<br />
• Bandã de mascare<br />
G020345<br />
Ciobiturile ºi zgârieturile minore<br />
datorate impactului cu pietrele de pe<br />
carosabil<br />
Dacã fragmentul de piatrã nu a ajuns pânã la<br />
metal ºi a rãmas un strat de culoare<br />
nedeteriorat, puteþi aplica vopseaua imediat<br />
dupã curãþarea suprafeþei deteriorate.<br />
Dacã fragmentul de piatrã a ajuns pânã<br />
la metal<br />
– Lipiþi pe suprafaþa deterioratã o bucatã de<br />
bandã de mascare. Apoi îndepãrtaþi banda<br />
ºi, odatã cu aceasta, orice reziduuri de<br />
vopsea.<br />
– Amestecaþi bine grundul ºi aplicaþi-l cu<br />
ajutorul unei pensule fine sau al unui bãþ<br />
de chibrit. Dupã uscarea grundului, aplicaþi<br />
stratul de vopsea cu ajutorul unei pensule.<br />
– Pentru zgârieturi, procedura este identicã,<br />
dar mascaþi porþiunile adiacente pentru a<br />
proteja stratul de vopsea nedeteriorat.<br />
– Dupã câteva zile, lustruiþi suprafeþele<br />
retuºate. Utilizaþi o lavetã moale ºi aplicaþi<br />
puþinã pastã de suprapunere.<br />
08<br />
175
08 Întreþinerea autovehiculului<br />
Protecþia împotriva coroziunii<br />
Inspecþiile ºi reviziile tehnice<br />
Autovehiculul beneficiazã din fabricã de o<br />
protecþie completã ºi de calitate împotriva<br />
coroziunii. Componentele caroseriei sunt<br />
fabricate din tablã de oþel galvanizat. Partea<br />
de sub caroserie este protejatã de o<br />
substanþã anticorozivã rezistentã la uzurã. De<br />
asemenea, un strat subþire penetrant de lichid<br />
anticoroziune a fost pulverizat pe barele,<br />
cavitãþile ºi secþiunile închise ale<br />
autovehiculului.<br />
Întreþineþi protecþia anticoroziune a<br />
autovehiculului.<br />
08<br />
• Menþineþi autovehiculul curat. Spãlaþi<br />
partea inferioarã a autovehiculului cu jet de<br />
apã. Dacã utilizaþi un spãlãtor cu presiune,<br />
menþineþi duza la minim 30 cm de<br />
suprafeþele vopsite.<br />
• Verificaþi ºi retuºaþi în permanenþã<br />
tratamentul anticoroziune atunci când este<br />
necesar.<br />
În mod normal, stratul de protecþie<br />
anticoroziune al autovehiculului nu necesitã<br />
tratament timp de aproximativ 12 ani. Dupã<br />
expirarea acestei perioade, este necesarã<br />
tratarea la intervale de trei ani. Dacã<br />
autovehiculul necesitã tratament suplimentar,<br />
apelaþi la un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat.<br />
176
08 Întreþinerea autovehiculului<br />
08<br />
177
Revizia tehnicã <strong>Volvo</strong> .............................................................................180<br />
Lucrãrile efectuate personal asupra autovehiculului ..............................181<br />
Capota ºi compartimentul motorului ......................................................182<br />
Motoarele diesel .....................................................................................183<br />
Uleiurile ºi alte lichide de lucru ...............................................................184<br />
Lamele ºtergãtoarelor de parbriz ...........................................................189<br />
Bateria ....................................................................................................190<br />
Înlocuirea becurilor .................................................................................192<br />
Siguranþele .............................................................................................199<br />
178
REVIZIILE ªI ACTIVITÃÞILE <strong>DE</strong> ÎNTREÞINERE<br />
09
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
09<br />
Revizia tehnicã <strong>Volvo</strong><br />
Programul de service <strong>Volvo</strong><br />
Înainte de ieºirea din fabricã, autovehiculul a<br />
fost supus unor teste de drum riguroase.<br />
Autovehiculul a fost verificat suplimentar<br />
conform reglementãrilor <strong>Volvo</strong> Car<br />
Corporation înainte de a vã fi fost încredinþat.<br />
Pentru a menþine parametrii de siguranþã ºi<br />
fiabilitate ai autovehiculului la un nivel cât mai<br />
înalt posibil, urmaþi programul de service<br />
<strong>Volvo</strong> specificat în Carnetul de service ºi<br />
garanþie. Pentru efectuarea reviziilor tehnice<br />
ºi a lucrãrilor de service, apelaþi la un atelier<br />
<strong>Volvo</strong> autorizat. Atelierele <strong>Volvo</strong> deþin<br />
personalul, echipamentele speciale ºi<br />
documentaþia tehnicã ce garanteazã o<br />
calitate maximã a reviziilor tehnice.<br />
IMPORTANT<br />
Pentru a menþine valabilitatea garanþiei<br />
<strong>Volvo</strong>, citiþi ºi urmaþi instrucþiunile din<br />
Carnetul de service ºi garanþie.<br />
Lucrãrile speciale de service<br />
Anumite lucrãri de service care afecteazã<br />
sistemul electric al autovehiculului pot fi<br />
efectuate numai utilizând echipamente<br />
electronice dezvoltate special pentru<br />
autovehiculul dumneavoastrã. Contactaþi<br />
întotdeauna un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat înainte<br />
de începerea sau efectuarea unor lucrãri de<br />
service care afecteazã sistemul electric.<br />
Instalarea accesoriilor<br />
Conectarea sau instalarea incorectã a<br />
accesoriilor poate afecta negativ sistemul<br />
electric al autovehiculului. Anumite accesorii<br />
sunt funcþionale numai dupã programarea<br />
corespunzãtoare a sistemului electric al<br />
autovehiculului. Contactaþi întotdeauna un<br />
atelier <strong>Volvo</strong> autorizat înainte de instalarea<br />
accesoriilor conectate la sistemul electric sau<br />
care influenþeazã activitatea acestuia.<br />
Înregistrarea datelor despre<br />
autovehicul<br />
Unul sau mai multe computere de la bordul<br />
autovehiculului sunt capabile de înregistrarea<br />
unor informaþii detaliate. Aceste informaþii<br />
sunt destinate utilizãrii în activitãþi de<br />
cercetare pentru îmbunãtãþirea siguranþei ºi<br />
diagnosticarea defecþiunilor apãrute la<br />
anumite sisteme ale autovehiculului. Datele<br />
pot include detalii despre utilizarea centurilor<br />
de siguranþã de cãtre ºofer ºi pasageri,<br />
despre funcþiile diverselor sisteme ºi module<br />
ale autovehiculului, informaþii referitoare la<br />
starea motorului, acceleraþiei, frânelor,<br />
sistemului de direcþie ºi altor sisteme. Aceste<br />
date pot include, de asemenea, detalii cu<br />
privire la maniera de conducere a<br />
autovehiculului. Informaþiile de acest tip pot<br />
include detalii specifice, precum viteza<br />
autovehiculului, utilizarea pedalelor de frânã<br />
ºi de acceleraþie ºi poziþia volanului, fãrã însã<br />
a se limita numai la acestea. Acest ultim tip<br />
de date pot fi stocate o perioadã limitatã de<br />
timp în timpul conducerii autovehiculului ºi<br />
ulterior în cazul unei coliziuni sau într-o<br />
situaþie similarã. <strong>Volvo</strong> Car Corporation nu va<br />
dezvãlui informaþii stocate fãrã<br />
consimþãmântul dumneavoastrã. Totuºi,<br />
<strong>Volvo</strong> Car Corporation poate fi obligatã sã<br />
dezvãluie informaþiile în virtutea legilor în<br />
vigoare la nivel naþional. <strong>Volvo</strong> Car<br />
Corporation ºi atelierele sale autorizate pot<br />
de asemenea accesa ºi utiliza aceste<br />
informaþii.<br />
Condiþii dure de funcþionare<br />
Verificaþi mai frecvent nivelul uleiului în cazul<br />
cãlãtoriilor lungi:<br />
• ce presupun tractarea unei rulote sau a<br />
unei remorci<br />
• în regiuni muntoase<br />
• lavitezemari<br />
• la temperaturi sub –30 °C sau peste<br />
+40 °C.<br />
De asemenea, verificaþi mai des nivelul<br />
uleiului dacã autovehiculul efectueazã<br />
frecvent cãlãtorii pe distanþe scurte (mai puþin<br />
de 10 km) la temperaturi exterioare scãzute<br />
(sub +5 °C).<br />
Conducerea autovehiculului în aceste condiþii<br />
poate avea drept consecinþã creºterea<br />
excesivã a temperaturii uleiului sau a<br />
consumului de ulei.<br />
180
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
Lucrãrile efectuate personal asupra autovehiculului 09<br />
Înainte de începerea lucrãrilor asupra<br />
autovehiculului<br />
Bateria<br />
• Verificaþi conectarea ºi strângerea corectã<br />
a cablurilor bateriei.<br />
• Nu deconectaþi niciodatã bateria când<br />
motorul este pornit (de exemplu, la<br />
înlocuirea bateriei).<br />
• Este interzisã utilizarea încãrcãtoarelor<br />
rapide pentru încãrcarea bateriei. Cablurile<br />
bateriei trebuie sã fie deconectate la<br />
schimbarea bateriei.<br />
Bateria conþine acid, substanþã corozivã ºi<br />
toxicã. Manipulaþi bateria în mod ecologic.<br />
Apelaþi la dealerul <strong>Volvo</strong> pentru asistenþã în<br />
acest sens.<br />
AVERTISMENT<br />
Sistemul de aprindere al autovehiculului<br />
funcþioneazã la tensiuni înalte. Tensiunea<br />
curentului în sistemul de aprindere este<br />
periculoasã. Prin urmare, sistemul de<br />
aprindere trebuie sã fie întotdeauna oprit în<br />
cazul efectuãrii unor lucrãri la<br />
compartimentul motorului.<br />
Nu atingeþi bujiile sau bobinele de aprindere<br />
când contactul este pus sau motorul este<br />
fierbinte.<br />
Verificãrile periodice<br />
Efectuaþi urmãtoarele verificãri la intervale<br />
regulate, de exemplu, la alimentarea cu<br />
carburant:<br />
• Lichidul de rãcire – Nivelul acestuia trebuie<br />
sã se situeze între marcajele MIN ºi <strong>MA</strong>X<br />
de pe vasul de expansiune.<br />
• Uleiul de motor – Nivelul acestuia trebuie<br />
sã se situeze între marcajele MIN ºi <strong>MA</strong>X.<br />
• Lichidul de servodirecþie – Nivelul trebuie<br />
sã se situeze între marcajele MIN ºi <strong>MA</strong>X.<br />
• Lichidul de spãlare – Rezervorul trebuie<br />
umplut corespunzãtor. Utilizaþi lichid de<br />
spãlare antigel la temperaturi apropiate de<br />
punctul de îngheþ.<br />
• Lichidul de frânã ºi ambreiaj – Nivelul<br />
acestuia trebuie sã se situeze între<br />
marcajele MIN ºi <strong>MA</strong>X.<br />
AVERTISMENT<br />
Reþineþi cã ventilatorul radiatorului poate<br />
porni automat ºi dupã oprirea motorului.<br />
Pentru curãþarea motorului, apelaþi<br />
întotdeauna la un atelier. Dacã motorul este<br />
fierbinte, existã pericolul de producere a<br />
unui incendiu.<br />
181
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
09<br />
Capota ºi compartimentul motorului<br />
Deschiderea capotei motorului<br />
– Trageþi mânerul situat sub planºa de bord,<br />
pe partea stângã. Eliberarea dispozitivului<br />
de blocare va fi audibilã.<br />
– Introduceþi mâna sub centrul marginii<br />
frontale a capotei ºi apãsaþi clema de<br />
siguranþã spre dreapta.<br />
– Deschideþi capota motorului.<br />
AVERTISMENT<br />
Verificaþi încuierea corespunzãtoare a<br />
capotei la închiderea acesteia.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Compartimentul motorului<br />
1. Rezervorul cu lichid de spãlare (4 cilindri)<br />
2. Rezervorul de expansiune al lichidului<br />
de rãcire<br />
3. Rezervorul pentru lichidul de<br />
servodirecþie (ascuns în spatele farului)<br />
4. Joja de ulei de motor 1<br />
5. Radiatorul<br />
6. Ventilatorul radiatorului<br />
7. Rezervorul cu lichid de spãlare<br />
(5 cilindri)<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
8. Rezervorul pentru lichidul de frânã ºi<br />
ambreiaj (autovehicule cu volanul pe<br />
dreapta)<br />
9. Buºonul de alimentare cu ulei de motor 1<br />
10.Rezervorul pentru lichidul de frânã ºi<br />
ambreiaj (autovehicule cu volanul pe<br />
stânga)<br />
11.Bateria<br />
12.Panoul de relee ºi siguranþe<br />
13.Filtrul de aer 1<br />
8<br />
9<br />
G020793<br />
1 În funcþie de varianta de motorizare.<br />
182
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
Motoare Diesel 09<br />
Sistemul de alimentare cu carburant<br />
Motoarele diesel sunt sensibile la agenþii<br />
contaminanþi, precum cantitãþile mari de<br />
particule de sulf. Utilizaþi numai motorinã de<br />
marcã. Nu utilizaþi niciodatã motorinã de o<br />
calitate îndoielnicã.<br />
La temperaturi reduse (între –40 °C ºi –6 °C),<br />
este posibilã formarea unui precipitat de<br />
parafinã în motorinã, care poate genera<br />
probleme de combustie. Principalii<br />
producãtori de carburanþi petrolieri asigurã<br />
tipuri speciale de motorinã concepute pentru<br />
utilizarea la temperaturi situate în jurul<br />
punctului de îngheþ. Acest tip de carburant<br />
este mai puþin vâscos la temperaturi scãzute<br />
ºi reduce riscul formãrii unui precipitat de<br />
parafinã în motorinã.<br />
Riscul de formare a condensului în rezervorul<br />
de carburant este redus dacã acesta este<br />
menþinut umplut corespunzãtor. La<br />
alimentarea cu carburant, asiguraþi-vã cã<br />
zona adiacentã buºonului de alimentare este<br />
curatã. Evitaþi contactul carburantului cu<br />
stratul de vopsea. Spãlaþi eventualele<br />
reziduuri de carburant cu detergent ºi apã.<br />
IMPORTANT<br />
Utilizaþi numai motorinã ce satisface<br />
normele europene privind calitatea<br />
carburantului diesel, vezi pagina 245.<br />
IMPORTANT<br />
Tipurile de carburant diesel interzise pentru<br />
utilizare: aditivi speciali, motorinã pentru uz<br />
naval, motorinã pentru instalaþii de încãlzire,<br />
biodiesel 1 (ester metilic din rapiþã) ºi uleiuri<br />
vegetale. Aceºti carburanþi nu satisfac<br />
cerinþele <strong>Volvo</strong>, utilizarea acestora<br />
antrenând accentuarea uzurii ºi deteriorarea<br />
motorului, ce nu sunt acoperite de garanþia<br />
<strong>Volvo</strong>.<br />
1 Carburantul diesel poate conþine o anumitã<br />
cantitate de ester metilic din rapiþã, dar nu<br />
trebuie adãugate cantitãþi suplimentare din acest<br />
produs.<br />
Golirea completã a rezervorului<br />
În cazul golirii complete a rezervorului, nu<br />
sunt necesare proceduri speciale. Sistemul<br />
de alimentare este dezaerat automat prin<br />
menþinerea comutatorului de contact în<br />
poziþia II timp de aproximativ 60 de secunde<br />
înainte de tentativa de pornire.<br />
Evacuarea condensului din filtrul de<br />
carburant<br />
Filtrul de carburant separã apa din carburant.<br />
Prezenþa condensului poate afecta negativ<br />
funcþionarea motorului.<br />
Condensul din filtrul de carburant trebuie<br />
evacuat la intervalele regulate specificate în<br />
Carnetul de service ºi garanþie sau dacã<br />
suspectaþi cã autovehiculul a fost alimentat<br />
cu carburant contaminat.<br />
IMPORTANT<br />
Anumiþi aditivi speciali îndepãrteazã apa din<br />
filtrul de carburant.<br />
IMPORTANT<br />
Pentru modelele produse în 2006 ºi cele<br />
ulterioare, conþinutul de sulf nu poate fi mai<br />
mare de 50 ppm.<br />
183
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
09<br />
Uleiurile ºi alte lichide de lucru<br />
Eticheta din compartimentul motorului<br />
pentru clasa uleiului<br />
Verificarea uleiului de motor ºi a<br />
filtrului de ulei<br />
<strong>Volvo</strong> recomandã lubrifianþii Castrol. Înlocuiþi<br />
uleiul ºi filtrul de ulei la intervalele specificate<br />
în Carnetul de service ºi garanþie.<br />
Engine oil quality: XXX<br />
Viscosity: XXX<br />
IMPORTANT<br />
Utilizaþi întotdeauna ulei din clasa specificatã;<br />
consultaþi eticheta din compartimentul<br />
motorului. Verificaþi frecvent nivelul uleiului ºi<br />
efectuaþi periodic schimbul de ulei. Utilizarea<br />
uleiurilor de clasã inferioarã sau conducerea<br />
autovehiculului cu un nivel prea scãzut al<br />
uleiului antreneazã deteriorarea motorului.<br />
Este permisã utilizarea uleiurilor de clasã<br />
superioarã celei specificate. Dacã autovehiculul<br />
este condus în condiþii nefavorabile, <strong>Volvo</strong><br />
recomandã utilizarea unui ulei de clasã<br />
superioarã celei specificate pe etichetã. Vezi<br />
pagina 237.<br />
xxxxxxxx<br />
G020341<br />
Joja motoarelor pe benzinã<br />
Joja motoarelor diesel<br />
G020338<br />
G020340<br />
IMPORTANT<br />
Pentru a respecta cerinþele de revizie<br />
tehnicã a motorului, toate motoarele sunt<br />
prevãzute din fabricã cu un ulei sintetic<br />
special adaptat. Alegerea uleiului s-a fãcut<br />
cu mare atenþie, în funcþie de durata de<br />
viaþã, caracteristicile de pornire, consumul<br />
de carburant ºi impactul ecologic.<br />
Pentru respectarea intervalelor de efectuare<br />
a reviziilor, este necesarã folosirea unui ulei<br />
aprobat de <strong>Volvo</strong>. Utilizaþi întotdeauna ulei<br />
din clasa specificatã (consultaþi eticheta din<br />
compartimentul motorului) atât la<br />
alimentarea, cât ºi la schimbarea uleiului,<br />
pentruanuafectaduratadeviaþãa<br />
autovehiculului, caracteristicile de pornire,<br />
consumul de carburant ºi impactul ecologic.<br />
<strong>Volvo</strong> Car Corporation îºi declinã orice<br />
rãspundere de garanþie în cazul în care nu<br />
se foloseºte ulei de motor din clasa ºi cu<br />
vâscozitatea specificate.<br />
<strong>Volvo</strong> utilizeazã sisteme diferite de avertizare<br />
asupra nivelului sau presiunii scãzute a<br />
uleiului. Unele modele sunt prevãzute cu un<br />
senzor de presiune a uleiului, caz în care se<br />
foloseºte lampa de control pentru presiunea<br />
uleiului. Alte modele dispun de un senzor al<br />
184
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
Uleiurile ºi alte lichide de lucru 09<br />
nivelului de ulei, caz în care ºoferul este<br />
informat prin intermediul lãmpii de avertizare<br />
din centrul panoului de instrumente ºi prin<br />
mesajele afiºate pe ecranul cu informaþii. Alte<br />
modele sunt prevãzute cu ambele dotãri.<br />
Pentru informaþii suplimentare, contactaþi un<br />
dealer autorizat <strong>Volvo</strong>.<br />
Verificarea nivelului uleiului la un autovehicul<br />
nou este importantã mai ales înainte de<br />
primul schimb de ulei programat. Carnetul de<br />
service ºi garanþie specificã distanþele<br />
indicate de contorul de parcurs pentru<br />
schimburile de ulei.<br />
<strong>Volvo</strong> recomandã verificarea nivelului uleiului<br />
la fiecare 2 500 km. Mãsurãtorile vor fi mai<br />
exacte dacã sunt efectuate asupra motorului<br />
rece, înainte de pornire. Mãsurãtoarea va fi<br />
imprecisã dacã este efectuatã imediat dupã<br />
oprirea motorului. Joja va indica un nivel<br />
insuficient al uleiului, deoarece acesta nu a<br />
avut timp sã curgã înapoi în baia de ulei.<br />
Verificarea nivelului de ulei<br />
Nivelul uleiului trebuie sã se situeze între<br />
marcajele de pe jojã.<br />
Verificarea nivelului uleiului când<br />
motorul este rece:<br />
– ªtergeþi joja înainte de verificarea nivelului<br />
uleiului.<br />
– Verificaþi nivelul uleiului prin intermediul<br />
jojei. Nivelul uleiului trebuie sã se situeze<br />
între marcajele MIN ºi <strong>MA</strong>X.<br />
– În cazul în care nivelul uleiului este<br />
apropiat de marcajul MIN, începeþi prin a<br />
adãuga 0,5 litri de ulei. Adãugaþi ulei pânã<br />
când nivelul acestuia indicat de jojã este<br />
mai apropiat de marcajul <strong>MA</strong>X decât de cel<br />
MIN. Vezi paginile 237 – 238 pentru<br />
capacitãþi.<br />
G020336<br />
Verificarea nivelului uleiului când<br />
motorul este cald:<br />
– Parcaþi autovehiculul pe o suprafaþã<br />
orizontalã, opriþi motorul ºi aºteptaþi 10 –<br />
15 minute pentru a permite revenirea<br />
uleiului în baia de ulei.<br />
– ªtergeþi joja înainte de verificarea nivelului<br />
uleiului.<br />
– Verificaþi nivelul uleiului prin intermediul<br />
jojei. Nivelul uleiului trebuie sã se situeze<br />
între marcajele MIN ºi <strong>MA</strong>X.<br />
În cazul în care nivelul uleiului este apropiat<br />
de marcajul MIN, începeþi prin a adãuga<br />
0,5 litri de ulei. Adãugaþi ulei pânã când<br />
nivelul acestuia indicat de jojã este mai<br />
apropiat de marcajul <strong>MA</strong>X decât de cel MIN.<br />
Vezi paginile 237 – 238 pentru capacitãþi.<br />
AVERTISMENT<br />
Nu vãrsaþi ulei pe galeria de evacuare<br />
fierbinte, deoarece existã pericolul<br />
producerii unui incendiu.<br />
IMPORTANT<br />
Nu adãugaþi niciodatã ulei peste marcajul<br />
<strong>MA</strong>X. Consumul de ulei poate creºte în<br />
cazul adãugãrii de ulei de motor în exces.<br />
185
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
09<br />
Uleiurile ºi alte lichide de lucru<br />
Adãugarea lichidului de spãlare<br />
1<br />
NOTÃ<br />
Amestecaþi lichidul de spãlare antigel cu apã<br />
înainte de umplerea rezervorului.<br />
Sugestie! Curãþaþi lamele ºtergãtoarelor<br />
când adãugaþi lichid de spãlare.<br />
Verificarea ºi adãugarea lichidului de<br />
rãcire<br />
2<br />
Amplasarea rezervorului de lichid pentru<br />
spãlare 1 .<br />
Spãlãtoarele de parbriz ºi de faruri sunt<br />
alimentate din acelaºi rezervor.<br />
1. Buºonul de alimentare la motoarele cu<br />
4 cilindri ºi la cele diesel.<br />
2. Buºonul de alimentare la motoarele cu<br />
5 cilindri.<br />
Utilizaþi lichid de spãlare antigel pe timp de<br />
iarnã, pentru a preveni îngheþarea lichidului în<br />
pompã, rezervor ºi furtunuri. Capacitãþile sunt<br />
indicate la pagina 241.<br />
1 În funcþie de varianta de motorizare.<br />
G020335<br />
La adãugarea lichidului de rãcire, urmaþi<br />
instrucþiunile de pe ambalaj. Este important<br />
ca amestecul de concentrat de lichid de rãcire<br />
ºi apã sã fie adecvat condiþiilor meteo<br />
specifice. Nu adãugaþi niciodatã exclusiv apã.<br />
Pericolul de îngheþ creºte atât în cazul<br />
concentraþiei insuficiente a soluþiei, cât ºi în<br />
cel al concentraþiei excesive.<br />
IMPORTANT<br />
Utilizaþi întotdeauna lichid de rãcire cu agent<br />
anticoroziune recomandat de <strong>Volvo</strong>. Lichidul de<br />
rãcire alimentat din fabricã poate suporta<br />
temperaturi de pânã la aproximativ –35 °C.<br />
Pentru capacitãþi, vezi pagina 241.<br />
G020334<br />
186
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
Uleiurile ºi alte lichide de lucru 09<br />
Verificaþi periodic nivelul lichidului de<br />
rãcire<br />
Nivelul trebuie sã se situeze între marcajele<br />
MIN ºi <strong>MA</strong>X de pe vasul de expansiune. Dacã<br />
sistemul nu este alimentat suficient, se pot<br />
înregistra temperaturi ridicate, ceea ce<br />
antreneazã pericolul de deteriorare (fisurare)<br />
a chiulasei. Adãugaþi lichid de rãcire când<br />
nivelul acestuia scade sub marcajul MIN.<br />
AVERTISMENT<br />
Lichidul de rãcire poate fi foarte fierbinte. În<br />
cazulîncareestenecesarãadãugareade<br />
lichid de rãcire când motorul se aflã la<br />
temperatura de lucru, deºurubaþi lent<br />
capacul vasului de expansiune pentru<br />
eliberarea treptatã a suprapresiunii.<br />
NOTÃ<br />
Motorul trebuie utilizat numai cu sistemul de<br />
rãcire umplut corespunzãtor. Pot apãrea<br />
temperaturi înalte, ceea ce antreneazã<br />
pericolul de deteriorare (fisurare) a<br />
chiulasei.<br />
Verificarea ºi adãugarea lichidului de<br />
frânã ºi ambreiaj<br />
Frânele ºi ambreiajul sunt alimentate dintr-un<br />
rezervor comun 1 . Nivelul lichidului trebuie sã<br />
se situeze între marcajele MIN ºi <strong>MA</strong>X.<br />
Verificaþi periodic nivelul lichidului. Înlocuiþi<br />
lichidul de frânã la fiecare doi ani sau la<br />
fiecare a doua revizie tehnicã periodicã.<br />
Pentru capacitãþi ºi clasa de lichid<br />
recomandatã, vezi pagina 237.<br />
Lichidul trebuie înlocuit anual în cazul<br />
autovehiculelor utilizate în condiþii ce necesitã<br />
frânãri puternice ºi frecvente, cum ar fi<br />
conducerea pe teren montan sau în climat<br />
tropical cu valori ridicate ale umiditãþii.<br />
1 Poziþia variazã în funcþie de partea pe care se<br />
aflã volanul autovehiculului.<br />
G020333<br />
AVERTISMENT<br />
În cazul în care nivelul lichidului de frânã se<br />
situeazã sub marcajul MIN al rezervorului,<br />
nu continuaþi cãlãtoria înainte de a adãuga<br />
lichid de frânã.<br />
Este necesarã o revizie pentru remedierea<br />
cauzei pierderii de lichid de frânã.<br />
187
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
09<br />
Uleiurile ºi alte lichide de lucru<br />
Verificarea ºi adãugarea lichidului de<br />
servodirecþie<br />
NOTÃ<br />
Verificaþi periodic nivelul lichidului.<br />
Nu este necesarã înlocuirea lichidului. Pentru<br />
capacitãþi ºi clasa de lichid recomandatã, vezi<br />
pagina 240.<br />
În cazul unei defecþiuni a sistemului de<br />
servodirecþie sau dacã bateria autovehiculului<br />
este descãrcatã ºi acesta trebuie tractat,<br />
acþionarea direcþiei este posibilã în<br />
continuare. Totuºi, acþionarea sistemului de<br />
direcþie va fi mult mai dificilã decât de obicei<br />
ºi va fi necesar mai mult efort pentru rotirea<br />
volanului.<br />
188
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
Lamele ºtergãtoarelor de parbriz 09<br />
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor<br />
1<br />
2<br />
G020330<br />
NOTÃ<br />
Lamele ºtergãtoarelor au lungimi diferite.<br />
Lama ºtergãtorului de pe partea ºoferului<br />
este mai lungã decât lama de pe partea<br />
pasagerului din faþã.<br />
– Ridicaþi braþul ºtergãtorului.<br />
– Apãsaþi butonul situat pe dispozitivul de<br />
ancorare a braþului ºtergãtorului ºi trageþi<br />
paralel cu braþul ºtergãtorului (1).<br />
– Glisaþi (2) noua lamã a ºtergãtorului pânã<br />
când este emis un sunet specific de fixare.<br />
– Verificaþi (3) fixarea adecvatã a lamei.<br />
– Pliaþi braþul ºtergãtorului.<br />
3<br />
G020329<br />
189
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
09<br />
Bateria<br />
Întreþinerea bateriei<br />
Durata de viaþã ºi funcþionarea bateriei sunt<br />
influenþate de factori precum numãrul de<br />
porniri, gradul de descãrcare, stilul ºi<br />
condiþiile de conducere a autovehiculului ºi<br />
factorii climatici.<br />
NOTÃ<br />
Bateriile uzate trebuie reciclate în mod<br />
ecologic, deoarece conþin plumb.<br />
Simbolurile de pe baterie<br />
Utilizaþi ochelari de protecþie.<br />
Informaþii suplimentare sunt<br />
disponibile în manualul de<br />
utilizare.<br />
Pericol de explozie.<br />
AVERTISMENT<br />
Bateria poate emana gaz oxihidrogen, care<br />
prezintã un risc de explozie ridicat. O<br />
singurã scânteie generatã din cauza<br />
conectãrii incorecte a cablurilor pentru<br />
pornire asistatã este suficientã pentru<br />
explozia bateriei. Bateria conþine, de<br />
asemenea, acid sulfuric ce poate cauza<br />
arsuri grave. În cazul în care acidul intrã în<br />
contact cu ochii, pielea sau îmbrãcãmintea<br />
dumneavoastrã, clãtiþi cu multã apã. În cazul<br />
în care acidul a pãtruns în ochi, solicitaþi<br />
imediat asistenþã medicalã.<br />
NOTÃ<br />
Durata de viaþã a bateriei este scurtatã de<br />
descãrcarea repetatã a acesteia.<br />
Nu depozitaþi bateria la<br />
îndemâna copiilor.<br />
Bateria conþine acid coroziv.<br />
Evitaþi producerea de<br />
scântei ºi flãcãri deschise.<br />
190
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
Bateria 09<br />
Înlocuirea bateriei<br />
Demontarea bateriei<br />
– Luaþi contactul ºi scoateþi cheia din<br />
comutatorul de contact.<br />
– Aºteptaþi minim 5 minute înainte de<br />
atingerea oricãror borne electrice. Acest<br />
interval permite stocarea informaþiilor din<br />
sistemul electric al autovehiculului în<br />
modulele de control.<br />
– Scoateþi capacul.<br />
– Deconectaþi cablul de conexiune de la<br />
borna negativã a bateriei.<br />
– Deconectaþi cablul de conexiune de la<br />
borna pozitivã a bateriei.<br />
– Desfaceþi cu ajutorul unei ºurubelniþe<br />
capacul din faþã al cutiei bateriei.<br />
– Eliberaþi clema de asigurare a bateriei.<br />
– Scoateþi bateria.<br />
Montarea bateriei<br />
– Montaþi bateria în poziþia corespunzãtoare.<br />
– Fixaþi clema de asigurare a bateriei.<br />
– Puneþi la loc capacul din faþã al cutiei<br />
bateriei.<br />
– Conectaþi cablul de conexiune la borna<br />
pozitivã a bateriei.<br />
– Conectaþi cablul de conexiune la borna<br />
negativã a bateriei.<br />
– Fixaþi capacul înapoi pe baterie.<br />
191
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
09<br />
Înlocuirea becurilor<br />
Informaþii generale<br />
Toate specificaþiile referitoare la becuri sunt<br />
indicate la pagina 249.<br />
Lista de mai jos conþine becuri ºi proiectoare<br />
specializate sau care nu pot fi înlocuite decât<br />
la un atelier:<br />
• iluminarea interioarã generalã din pavilion<br />
• lãmpile de lecturã ºi lampa de iluminare a<br />
torpedoului<br />
• semnalizatoarele de direcþie, lãmpile<br />
integrate în oglinzile retrovizoare<br />
exterioare ºi luminile de acces<br />
• farurile Bi-Xenon<br />
• lampa de frânã<br />
AVERTISMENT<br />
La autovehiculele cu faruri Bi-Xenon,<br />
înlocuirea lãmpilor Xenon trebuie<br />
încredinþatã unui atelier <strong>Volvo</strong> autorizat.<br />
Farurile Bi-Xenon trebuie manipulate cu<br />
mare atenþie datoritã modulului de înaltã<br />
tensiune din lampa Xenon.<br />
IMPORTANT<br />
Nu atingeþi niciodatã cu degetele partea din<br />
sticlã a becurilor. Grãsimea ºi uleiurile din<br />
piele sunt vaporizate de cãldurã, acoperind<br />
ºi deteriorând reflectorul.<br />
Înlocuirea becurilor lãmpilor din faþã<br />
2<br />
Pentru înlocuirea becurilor tuturor lãmpilor din<br />
faþã (cu excepþia proiectoarelor de ceaþã),<br />
este necesarã demontarea carcasei blocului<br />
optic din compartimentul motorului.<br />
Demontarea carcasei lãmpii:<br />
– scoateþi cheia din contact ºi rotiþi<br />
comutatorul pentru faruri în poziþia 0.<br />
– scoateþi ºtiftul de blocare (1) din carcasa<br />
lãmpii.<br />
– trageþi carcasa lãmpii în lateral ºi apoi în<br />
faþã (2).<br />
IMPORTANT<br />
Nu trageþi de cablul electric, ci doar de conector.<br />
1<br />
G019599<br />
– Decuplaþi conectorul apãsând clema cu<br />
degetul mare (3) în timp ce scoateþi<br />
conectorul (4) cu cealaltã mânã.<br />
– Ridicaþi carcasa lãmpii ºi aºezaþi-o pe o<br />
suprafaþã netedã pentru a nu deteriora<br />
geamul acesteia.<br />
Montarea carcasei lãmpii:<br />
– cuplaþi conectorul ºi fixaþi din nou carcasa<br />
lãmpii ºi ºtiftul de blocare. Verificaþi<br />
introducerea corectã a ºtiftului.<br />
– verificaþi iluminarea.<br />
Carcasa lãmpii trebuie sã fie conectatã ºi<br />
asiguratã înainte de aprinderea luminilor sau<br />
introducerea cheii în comutatorul de contact.<br />
4<br />
3<br />
G019600<br />
192
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
Înlocuirea becurilor 09<br />
Faza scurtã<br />
Faza lungã, becuri cu halogen<br />
G019131<br />
G019133<br />
G019136<br />
Scoaterea capacului ºi a becului:<br />
– Demontaþi în întregime carcasa lãmpii,<br />
vezi pagina 192.<br />
– Îndepãrtaþi opritoarele în lateral ºi scoateþi<br />
capacul.<br />
– Decuplaþi conectorul becului.<br />
– Eliberaþi clema elasticã de fixare a becului.<br />
Apãsaþi-o înãuntru/în jos.<br />
– Scoateþi becul.<br />
Montarea unui nou bec<br />
– Montaþi becul nou. Acesta poate fi fixat<br />
într-o singurã poziþie.<br />
– Apãsaþi clema elasticãînãuntru/în sus ºi<br />
apoi împingeþi-o uºor cãtre dreapta pentru<br />
aofixaînpoziþie.<br />
– Cuplaþi din nou conectorul.<br />
– Montaþi la loc capacul de plastic.<br />
– Montaþi la loc carcasa lãmpii, vezi<br />
pagina 192.<br />
Ilustraþia prezintã un bec cu halogen<br />
– Demontaþi în întregime carcasa lãmpii,<br />
vezi pagina 192.<br />
– Scoateþi capacul de deasupra carcasei<br />
lãmpii rotindu-l spre stânga.<br />
– Farul stânga:<br />
rotiþi soclul becului spre stânga.<br />
Farul dreapta:<br />
rotiþi soclul becului spre dreapta.<br />
NOTÃ<br />
Dacã autovehiculul este dotat cu becuri ABL<br />
sau GDL, atunci becul pentru faza lungã are<br />
un soclu diferit. În acest caz, scoateþi becul<br />
direct.<br />
193
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
09<br />
Înlocuirea becurilor<br />
– Scoateþi soclul becului ºi schimbaþi becul.<br />
– Montaþi din nou soclul becului. Acesta<br />
poate fi fixat într-un singur mod.<br />
– Montaþi la loc capacul localizat deasupra<br />
carcasei lãmpii, rotindu-l spre dreapta.<br />
– Montaþi la loc carcasa lãmpii, vezi<br />
pagina 192.<br />
Lãmpile de poziþie<br />
Semnalizatoarele de direcþie<br />
G019145<br />
G019150<br />
– Demontaþi carcasa lãmpii, vezi pagina 192.<br />
– Scoateþi capacul de deasupra carcasei<br />
lãmpii rotindu-l spre stânga.<br />
– Scoateþi soclul becului ºi schimbaþi becul.<br />
– Introduceþi la loc soclul becului. Montarea<br />
corectã a soclului becului este indicatã<br />
printr-un sunet specific.<br />
– Montaþi la loc capacul localizat deasupra<br />
carcasei lãmpii, rotindu-l spre dreapta.<br />
– Montaþi la loc carcasa lãmpii, vezi<br />
pagina 192.<br />
NOTÃ<br />
Lãmpile cu becuri active Bi Xenon (dotare<br />
opþionalã) sunt prevãzute cu o lampã de<br />
poziþie (LED) ce nu poate fi înlocuitã.<br />
– Demontaþi carcasa lãmpii, vezi<br />
pagina 192.<br />
– Rotiþi soclul becului spre stânga ºi<br />
scoateþi-l din carcasa lãmpii.<br />
– Pentru a scoate becul din soclul sãu,<br />
apãsaþi-l ºi rotiþi-l spre stânga.<br />
– Montaþi un nou bec ºi fixaþi soclul becului<br />
în carcasa lãmpii.<br />
– Montaþi la loc carcasa lãmpii, vezi<br />
pagina 192.<br />
194
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
Înlocuirea becurilor 09<br />
Lãmpile de poziþie laterale<br />
Proiectoarele de ceaþã<br />
– Montaþi din nou soclul becului. Marcajul<br />
TOP (Deasupra) de pe soclul becului<br />
trebuie sã fie orientat în sus.<br />
G018050<br />
G017609<br />
– Demontaþi carcasa lãmpii, vezi<br />
pagina 192.<br />
– Rotiþi soclul becului spre stânga ºi<br />
scoateþi-l din carcasa lãmpii. Înlocuiþi<br />
becul.<br />
– Montaþi din nou soclul becului. Acesta<br />
poate fi fixat într-un singur mod.<br />
– Montaþi la loc carcasa lãmpii, vezi<br />
pagina 192.<br />
– Stingeþi toate lãmpile ºi rotiþi cheia în<br />
poziþia 0 în comutatorul de contact.<br />
– Conform ilustraþiei, desfaceþi capacul<br />
introducând o ºurubelniþã ºi apãsând în<br />
exterior pentru a desface clema din<br />
interiorul capacului.<br />
– Prindeþi marginea capacului ºi trageþi-o în<br />
afarã.<br />
– Desfaceþi cu atenþie carcasa lãmpii ºi<br />
scoateþi-o.<br />
– Rotiþi becul spre stânga ºi scoateþi-l.<br />
– Montaþi un bec nou, rotindu-l spre stânga.<br />
(Profilul duliei corespunde profilului<br />
soclului.)<br />
195
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
09<br />
Înlocuirea becurilor<br />
Demontarea soclului becului<br />
NOTÃ<br />
Dacã mesajul BULB FAILURE/CHECK<br />
STOP LAMP (Bec defect / Verificaþi lampa<br />
de frânã) rãmâne afiºat dupã înlocuirea unui<br />
bec defect, contactaþi un atelier <strong>Volvo</strong><br />
autorizat.<br />
Poziþia becurilor în blocul optic<br />
posterior<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Toate becurile din blocul optic posterior pot fi<br />
înlocuite din interiorul compartimentului<br />
pentru bagaje.<br />
– Stingeþi toate lãmpile ºi rotiþi cheia în<br />
poziþia 0 în comutatorul de contact.<br />
– Îndepãrtaþi capacele de pe panoul din<br />
partea stângã/dreaptã pentru a avea<br />
acces la becuri. Aceste becuri sunt<br />
amplasate pe douã socluri separate.<br />
– Decuplaþi conectorul de la soclul becului.<br />
– Strângeþi opritoarele împreunã (A ºi B) ºi<br />
îndepãrtaþi soclul becului.<br />
– Înlocuiþi becul ºi cuplaþi conectorul.<br />
– Fixaþi soclul în poziþie ºi reamplasaþi<br />
capacul.<br />
G020916<br />
4<br />
Soclul becurilor<br />
1. Lampa de frânã (LED)<br />
IMPORTANT<br />
Cablul lãmpii LED de frânã este montat în<br />
soclu. Acesta nu trebuie scos.<br />
2. Lampa de poziþie<br />
3. Lampa de poziþie<br />
4. Lampa de ceaþã spate (pe o singurã<br />
parte)<br />
5. Semnalizator de direcþie<br />
6. Lampa de marºarier<br />
5<br />
6<br />
G018055<br />
196
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
Înlocuirea becurilor 09<br />
Lampa de iluminare a plãcuþei de<br />
înmatriculare<br />
Lãmpile de acces<br />
Compartimentul pentru bagaje<br />
– Stingeþi toate lãmpile ºi rotiþi cheia în<br />
poziþia 0 în comutatorul de contact.<br />
– Scoateþi ºurubul cu ajutorul unei<br />
ºurubelniþe.<br />
– Desprindeþi cu grijã ºi scoateþi carcasa<br />
lãmpii. Rotiþi conectorul spre stânga ºi<br />
scoateþi becul.<br />
– Înlocuiþi becul.<br />
– Introduceþi conectorul ºi rotiþi spre dreapta.<br />
– Montaþi din nou carcasa lãmpii ºi fixaþi-o<br />
prin înºurubare.<br />
G014843<br />
Lãmpile de acces sunt situate sub planºa de<br />
bord pe ambele pãrþi ale autovehiculului.<br />
– Introduceþi o ºurubelniþã ºi rotiþi-o uºor<br />
pentru detaºarea geamului lãmpii.<br />
– Scoateþi becul ars.<br />
– Montaþi becul nou.<br />
– Montaþi din nou geamul.<br />
G020254<br />
– Introduceþi o ºurubelniþã ºi rotiþi-o uºor<br />
pentru slãbirea carcasei lãmpii.<br />
– Scoateþi becul ars.<br />
– Montaþi becul nou.<br />
G020915<br />
197
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
09<br />
Înlocuirea becurilor<br />
Lampa de iluminare a oglinzii de<br />
curtoazie<br />
Montarea geamului oglinzii:<br />
– În primul rând, repoziþionaþi cele trei cleme<br />
de la capãtul superior al geamului oglinzii.<br />
– Apoi, repoziþionaþi cele trei cleme<br />
inferioare.<br />
G020253<br />
Scoaterea geamului oglinzii:<br />
– Introduceþi o ºurubelniþã sub marginea<br />
inferioarã, în centru. Ridicaþi cu grijã clema<br />
de pe margine.<br />
– Introduceþi ºurubelniþa atât sub marginea<br />
stângã, cât ºi sub cea dreaptã (în punctele<br />
din cauciuc negru) ºi ridicaþi cu atenþie<br />
astfel încât geamul sã se desprindã în<br />
partea inferioarã.<br />
– Detaºaþi cu grijã ºi ridicaþi întregul corp al<br />
geamului oglinzii ºi capacul.<br />
– Scoateþi becul ars ºi înlocuiþi-l cu unul nou.<br />
198
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
Siguranþele 09<br />
Informaþii generale<br />
Toate subsistemele ºi componentele electrice<br />
sunt prevãzute cu siguranþe pentru a proteja<br />
sistemul electric al autovehiculului împotriva<br />
deteriorãrii prin scurtcircuit sau suprasarcinã.<br />
Siguranþele sunt amplasate în douã locuri<br />
diferite în autovehicul:<br />
• panoul de relee/siguranþe din<br />
compartimentul motorului<br />
• panoul de relee/siguranþe din habitaclu.<br />
Înlocuirea<br />
Nefuncþionarea unei componente sau a unei<br />
funcþii se poate datora suprasolicitãrii ºi<br />
arderii siguranþei corespunzãtoare.<br />
– Consultaþi schema de alocare a<br />
siguranþelor pentru localizarea siguranþei<br />
în cauzã.<br />
– Scoateþi siguranþa ºi verificaþi dacã firul<br />
curbat este ars.<br />
– Dacã siguranþa este arsã, înlocuiþi-o cu o<br />
siguranþã nouã de aceeaºi culoare ºi<br />
acelaºi amperaj.<br />
Fiecare panou de siguranþe dispune de spaþiu<br />
pentru câteva siguranþe de rezervã. În cazul<br />
arderii repetate a aceleiaºi siguranþe,<br />
componenta protejatã este defectã. Apelaþi la<br />
un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat pentru verificarea<br />
sistemului.<br />
199
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
09<br />
Siguranþele<br />
Panoul de relee/siguranþe din<br />
compartimentul motorului<br />
G007446<br />
Panoul de siguranþe are 36 de poziþii pentru<br />
siguranþe. Asiguraþi-vã cã înlocuiþi siguranþa<br />
arsã cu una nouã de aceeaºi culoare ºi<br />
amperaj.<br />
Pe partea interioarã a capacului se aflã cleºti<br />
care ajutã la scoaterea ºi montarea<br />
siguranþelor.<br />
• Siguranþele 19–36 sunt de tip "Mini Fuse".<br />
• Siguranþele 7–18 sunt de tipul "JCASE" ºi<br />
trebuie înlocuite la un atelier <strong>Volvo</strong><br />
autorizat.<br />
• Siguranþele 1–6 sunt de tipul "Midi Fuse" ºi<br />
trebuie înlocuite numai la un atelier<br />
autorizat <strong>Volvo</strong>.<br />
200
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
Siguranþele 09<br />
1. Ventilatorul radiatorului ...................50 A<br />
2. Servodirecþia .............................. 80 A<br />
3. Alimentarea panoului de siguranþe din<br />
habitaclu..................................... 60 A<br />
4. Alimentarea panoului de siguranþe din<br />
habitaclu..................................... 60 A<br />
5. Elementul de control al climatizãrii,<br />
sistemul suplimentar de încãlzire PTC<br />
(dotare opþionalã) ....................... 80 A<br />
6. Bujiile incandescente<br />
(4 cilindri, diesel) ........................ 60 A<br />
Bujiile incandescente<br />
(5 cilindri, diesel) ........................ 70 A<br />
7. Pompa ABS ................................ 30 A<br />
8. Supapele ABS ............................ 20 A<br />
9. Funcþiile motorului ...................... 30 A<br />
10.Ventilatorul radiatorului............... 40 A<br />
11.Spãlãtoarele de faruri ................. 20 A<br />
12.Alimentarea sistemului de încãlzire a<br />
lunetei ........................................ 30 A<br />
13.Releul demarorului ..................... 30 A<br />
14.Cablajul remorcii......................... 40 A<br />
15.Rezervã...................................... -<br />
16.Alimentarea sistemului<br />
infotainment30 A<br />
17.ªtergãtoarele de parbriz ............. 30 A<br />
18.Alimentarea panoului de siguranþe din<br />
habitaclu .................................... 40 A<br />
19.Rezervã...................................... -<br />
20.Claxonul ..................................... 15 A<br />
21.Sistemul suplimentar de încãlzire<br />
alimentat cu carburant, sistemul de<br />
încãlzire a habitaclului ................ 20 A<br />
22.Rezervã...................................... -<br />
23.Modulul de comandã a motorului ECM<br />
(5 cilindri, benzinã),<br />
transmisia (TCM) ........................ 10 A<br />
24.Filtrul de carburant încãlzit, separatorul<br />
de ulei al elementului PTC (5 cilindri,<br />
diesel) ........................................ 20 A<br />
25.Rezervã...................................... -<br />
26.Comutatorul de contact............... 15 A<br />
27.Compresorul A/C ........................ 10 A<br />
28.Rezervã...................................... -<br />
201
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
09<br />
Siguranþele<br />
29.Proiectoarele de ceaþã ................ 15 A<br />
30.Modulul de comandã a motorului ECM<br />
(1,6 l benzinã, 2,0 l diesel) .......... 3 A<br />
31.Regulator-alternator de tensiune,<br />
4 cilindri...................................... 10 A<br />
32.Injectoarele (5 cilindri, benzinã), sonda<br />
lambda (4 cilindri, benzinã),<br />
ventilatoarele (4 cilindri, diesel),<br />
senzorul de volum de aer ºi comanda<br />
turbo (5 cilindri, diesel) ............... 10 A<br />
33.Sonda lambda ºi pompa de vid<br />
(5 cilindri, benzinã), modulul de<br />
comandã a motorului (5 cilindri, diesel),<br />
încãlzitorul filtrului diesel<br />
(4 cilindri, diesel) ........................ 20 A<br />
34.Bobinele de aprindere (benzinã),<br />
injectoarele (1,6 l benzinã),<br />
pompa de carburant (4 cilindri, diesel),<br />
întrerupãtorul de presiune, sistemul de<br />
control al climatizãrii (5 cilindri), bujiile<br />
incandescente ºi controlul emisiilor<br />
EGR (Exhaust Gas Recirculation -<br />
Recircularea gazelor de eºapament)<br />
(5 cilindri, diesel) ........................ 10 A<br />
35.Senzorii motori pentru supape, bobina<br />
releu, elementul PTC pentru sistemul<br />
de aer condiþionat, separatorul de ulei<br />
(5 cilindri, benzinã), modulul de<br />
comandã a motorului (5 cilindri, diesel),<br />
canistra (benzinã), injectoarele (1,8/2,0<br />
l benzinã), senzorul de debit de aer (5<br />
cilindri benzinã, 4 cilindri diesel),<br />
comanda turbo (4 cilindri, diesel),<br />
întrerupãtorul de presiune,<br />
servodirecþia (1,6 l, benzinã),<br />
controlul emisiilor EGR (Exhaust Gas<br />
Recirculation - Recircularea gazelor de<br />
eºapament) (4 cilindri diesel) ...... 15 A<br />
36.Modulul de comandã a motorului ECM<br />
(nu se aplicã pentru motorul de 5<br />
cilindri, diesel), senzorul de poziþie a<br />
pedalei de acceleraþie, sonda lambda<br />
(5 cilindri, diesel) ........................ 10 A<br />
202
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
Siguranþele 09<br />
Panoul de relee/siguranþe din<br />
habitaclu<br />
1 2<br />
3<br />
G020601<br />
Panoul de siguranþe are 50 de poziþii pentru<br />
siguranþe. Siguranþele se gãsesc sub<br />
torpedo. Panoul dispune, de asemenea, de<br />
spaþiu pentru câteva siguranþe de rezervã.<br />
Sculele pentru înlocuirea siguranþelor se<br />
gãsesc în panoul de relee/siguranþe din<br />
compartimentul motorului, vezi pagina 200.<br />
Schimbarea siguranþelor<br />
– Scoateþi capacul capitonat care ascunde<br />
panoul de siguranþe apãsând ºtiftul din<br />
mijlocul clemei (1) aproximativ un cm ºi<br />
scoþând apoi clemele.<br />
– Rotiþi spre stânga cele douã ºuruburi cu<br />
cap fluture (care asigurã panoul de<br />
siguranþe) (2) ºi îndepãrtaþi-le.<br />
– Coborâþi panoul de siguranþe (3) pânã la<br />
jumãtatea cursei. Trageþi panoul cãtre<br />
scaun pânã la capãt. Coborâþi-l complet.<br />
Panoul de siguranþe poate fi desfãcut<br />
complet.<br />
– Închideþi panoul de siguranþe în ordine<br />
inversã.<br />
– Scoateþi ºtifturile din centrul clemelor.<br />
Fixaþi capacul ºi clemele ºi reintroduceþi<br />
ºtifturile în cleme. Astfel, acestea se<br />
desfac ºi fixeazã capacul capitonat.<br />
203
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
09<br />
Siguranþele<br />
G020246<br />
37.Rezervã...................................... -<br />
38.Rezervã...................................... -<br />
39.Rezervã...................................... -<br />
40.Rezervã...................................... -<br />
41.Rezervã...................................... -<br />
42.Rezervã...................................... -<br />
43.Telefonul, sistemul audio, RTI<br />
(dotare opþionalã) ....................... 15 A<br />
44.Sistemul SRS, modulul de comandã a<br />
motorului ECM (5 cilindri)............ 10 A<br />
45.Priza electricã............................. 15 A<br />
46.Habitaclu, lampa de iluminare a<br />
torpedoului ºi lãmpile de acces ... 5A<br />
47.Iluminarea interiorului ................. 5 A<br />
48.Spãlãtor...................................... 15 A<br />
49.Sistemul SRS ............................. 10 A<br />
50.Rezervã...................................... -<br />
51.Sistemul suplimentar de încãlzire a<br />
habitaclului, AWD, releul filtrului de<br />
carburant, sistemul de încãlzire .. 10 A<br />
52.Modulul de comandã a transmisiei<br />
(TCM), sistemul ABS .................. 5 A<br />
53.Servodirecþia .............................. 10 A<br />
54.Sistemul de asistare a parcãrii, farurile<br />
Bi-Xenon (dotare opþionalã) ........ 10 A<br />
55.Modulul de comandã Keyless...... 20 A<br />
56.Modulul telecomenzii, modulul de<br />
comandã a sirenei ...................... 10 A<br />
57.Conectorul de date (DLC), comutatorul<br />
pentru stopuri ............................. 15 A<br />
58.Faza lungã (dreapta), bobina releu a<br />
lãmpilor auxiliare ........................ 7,5 A<br />
59.Faza lungã, stânga ..................... 7,5 A<br />
60.Încãlzirea scaunului<br />
(partea ºoferului) ........................ 15 A<br />
61.Încãlzirea scaunului (partea<br />
pasagerului din faþã) ................... 15 A<br />
62.Trapa ......................................... 20 A<br />
204
09 Reviziile ºi activitãþile de întreþinere<br />
Siguranþele 09<br />
63.Alimentarea portierei<br />
dreapta spate ............................. 20 A<br />
64.Sistemul RTI (dotare opþionalã)... 5 A<br />
65.Sistemul infotainment ................. 5 A<br />
66.Modulul de comandã infotainment<br />
(ICM), controlul climatizãrii ......... 10 A<br />
67.Rezervã...................................... -<br />
68.Tempomatul ............................... 5 A<br />
69.Controlul climatizãrii, senzorul de<br />
ploaie, butonul BLIS.................... 5 A<br />
70.Rezervã...................................... -<br />
71.Rezervã...................................... -<br />
72.Rezervã...................................... -<br />
73.Trapa, plafoniera pentru iluminarea<br />
interioarã (OHC), sistemul de avertizare<br />
pentru centurile de siguranþã spate,<br />
oglinda cu funcþie anti-orbire ...... 5 A<br />
74.Releul pompei de carburant ........ 15 A<br />
75.Rezervã...................................... -<br />
76.Rezervã...................................... -<br />
77.Priza electricã din compartimentul<br />
pentru bagaje, modulul electronic<br />
pentru accesorii (AEM) .............. 15 A<br />
78.Rezervã...................................... -<br />
79.Lampa de marºarier.................... 5 A<br />
80.Rezervã...................................... -<br />
81.Alimentarea portierei<br />
stânga spate............................... 20 A<br />
82.Alimentarea portierei<br />
dreapta faþã ................................ 25 A<br />
83.Alimentarea portierei<br />
stânga faþã ................................. 25 A<br />
84.Scaunul dreapta faþã cu reglare<br />
electricã ..................................... 25 A<br />
85.Scaunul cu reglare electricã<br />
al ºoferului.................................. 25 A<br />
86.Iluminarea interioarã, iluminarea<br />
compartimentului pentru bagaje,<br />
scaunele cu reglare electricã,<br />
ecranul pentru nivelul carburantului<br />
(1,8F) ......................................... 5 A<br />
205
Informaþii generale ..................................................................................208<br />
Funcþiile audio ........................................................................................209<br />
Funcþiile radio .........................................................................................212<br />
Funcþiile CD ............................................................................................216<br />
Structura meniului – sistemul audio .......................................................218<br />
Funcþiile telefonului (dotare opþionalã) ...................................................219<br />
Structura meniului – telefonul .................................................................226<br />
206
SISTEMUL INFOTAINMENT<br />
10
10 Sistemul infotainment<br />
Informaþii generale<br />
10<br />
Sistemul infotainment<br />
1<br />
2<br />
Infotainment este un sistem care cuprinde<br />
sistemul audio ºi telefonul 1 .Sistemul<br />
infotainment poate fi utilizat cu uºurinþã prin<br />
intermediul panoului de comandã sau al<br />
tastaturii de pe volan 1 , vezi pagina 54.<br />
Ecranul (2) afiºeazã mesaje ºi informaþii<br />
referitoare la funcþiile curente.<br />
Sistemul audio<br />
Activare / Dezactivare<br />
Tasta POWER (1) activeazã ºi dezactiveazã<br />
sistemul audio. Dacã sistemul audio este<br />
activ când cheia este rotitã în poziþia 0 în<br />
comutatorul de contact, acesta va rãmâne<br />
activ pânã la scoaterea cheii din comutatorul<br />
1 Dotare opþionalã.<br />
5<br />
7<br />
3<br />
4<br />
6<br />
G020245<br />
de contact. Sistemul audio este activat<br />
automat la urmãtoarea rotire a cheii în<br />
poziþia I în comutatorul de contact.<br />
Meniuri<br />
Anumite sisteme infotainment sunt<br />
comandate prin intermediul meniului. Nivelul<br />
curent al meniului este indicat în partea<br />
dreaptã superioarã a ecranului. Opþiunile<br />
meniului sunt afiºate în centrul ecranului.<br />
• Butonul MENU (Meniu) (4) vã conduce la<br />
meniu.<br />
• Prin apãsarea în sus/jos a butonului de<br />
navigaþie (5) derulaþi opþiunile meniului.<br />
• Tasta ENTER (7) selecteazã sau<br />
activeazã/dezactiveazã o opþiune a<br />
meniului.<br />
• Tasta EXIT (6) revine la opþiunea setatã<br />
precedent în meniu. Apãsarea continuã a<br />
tastei EXIT antreneazã pãrãsirea meniului.<br />
Tastele de acces rapid<br />
Opþiunile meniului sunt numerotate ºi pot fi<br />
selectate, de asemenea, direct din<br />
tastaturã (3).<br />
Echipamentele<br />
Sistemul audio poate fi dotat cu opþiuni ºi<br />
versiuni diferite. Existã trei versiuni de<br />
sisteme audio: Performance, High<br />
Performance ºi Premium Sound. Totuºi,<br />
radioreceptoarele FM ºi AM cu RDS ºi CD<br />
player sunt incluse în fiecare versiune.<br />
Dolby Surround Pro Logic II<br />
Sistemul Dolby Surround Pro Logic II 2<br />
distribuie cele douã canale stereo cãtre<br />
difuzoarele din centru, dreapta, stânga ºi<br />
spate. Acest lucru asigurã o mai bunã<br />
fidelitate a sunetului decât cea furnizatã de<br />
modul stereo standard pe douã canale.<br />
Dolby Surround Pro Logic II ºi<br />
simbolul Dolby sunt mãrci<br />
înregistrate ale Dolby Laboratories<br />
Licensing Corporation. Sistemul<br />
Dolby Pro Logic Surround este fabricat sub<br />
licenþa Dolby Laboratories Licensing<br />
Corporation.<br />
2 Premium Sound.<br />
208
10 Sistemul infotainment<br />
Funcþiile audio<br />
Butoanele de comandã ale sistemului<br />
audio<br />
1 2 3 4 5<br />
1. Buton rotativ pentru <strong>VOL</strong>UM<br />
2. AM/FM – Selectarea sursei audio<br />
3. MO<strong>DE</strong> – Selectarea sursei audio,<br />
CD/AUX<br />
4. Buton rotativ TUNING (Selectarea<br />
posturilor)<br />
5. Buton SOUND (Sunet)<br />
6<br />
G019805<br />
Selectarea sursei audio<br />
Prin apãsarea repetatã a butonului AM/FM se<br />
comutã între FM1, FM2 ºi AM. Prin apãsarea<br />
repetatã a butonului MO<strong>DE</strong> (mod)se comutã<br />
între CD ºi AUX (intrare auxiliarã).<br />
AUX<br />
Intrarea AUX (pentru echipamente auxiliare)<br />
poate fi utilizatã pentru conectarea unui MP3<br />
player, de exemplu.<br />
G021296<br />
Intrare pentru sursa audio externã (AUX) 3,5 mm<br />
NOTÃ<br />
Calitatea sunetului poate fi afectatã dacã<br />
player-ul este încãrcat în timp ce sistemul<br />
audio se aflã în modul AUX; prin urmare,<br />
evitaþi încãrcarea player-ului.<br />
Uneori sursa audio auxiliarã externã emite cu<br />
un volum diferit faþã de sursele audio interne,<br />
de exemplu, CD player-ul. Dacã volumul<br />
sursei audio externe este prea înalt, calitatea<br />
sunetului poate fi afectatã. Acest lucru poate<br />
fi evitat prin reglarea volumului intrãrii AUX<br />
(pentru echipamente auxiliare).<br />
– Setaþi sistemul audio în modul AUX prin<br />
intermediul butonului MO<strong>DE</strong> (MOD).<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu)ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la AUX input Volume (Volumul<br />
intrãrii auxiliare) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Rotiþi butonul TUNING (selectarea<br />
posturilor) sau apãsaþi partea dreaptã/<br />
stângã a butonului de navigaþie.<br />
10<br />
Volumul<br />
Utilizaþi butonul <strong>VOL</strong>UME (volum) (1) sau<br />
tastatura de pe volan pentru a regla volumul,<br />
vezi pagina 54. Volumul sistemului audio se<br />
regleazã automat în funcþie de viteza<br />
autovehiculului, vezi pagina 211.<br />
209
10 Sistemul infotainment<br />
Funcþiile audio<br />
10<br />
Mufa USB/iPod 1<br />
Puteþi conecta un iPod ºi/sau o memorie<br />
USB, de exemplu, la sistemul infotainment al<br />
autovehiculului prin intermediul mufei din<br />
consola centralã.<br />
Când operaþia de clasificare s-a încheiat, pe<br />
ecran sunt afiºate informaþiile despre piese ºi<br />
este posibilã selectarea piesei dorite.<br />
Piesele pot fi selectate în douã moduri:<br />
• rotiþi butonul TUNING (4) la dreapta sau la<br />
stânga<br />
• sau utilizaþi butonul din dreapta sau din<br />
stânga al sistemului de navigaþie (6)<br />
pentru a ajunge la piesa doritã.<br />
Dacã autovehiculul este echipat cu tastaturã<br />
integratã în volan, puteþi schimba piesele ºi<br />
prin intermediul acestor butoane.<br />
NOTÃ<br />
Sistemul redã fiºierele cu muzicã în variantele<br />
cele mai comune ale formatelor MP3, W<strong>MA</strong> ºi<br />
WAV. Existã ºi variante ale acestor formate<br />
audiopecaresistemulnuleredã.<br />
iPod player<br />
iPod-ul este încãrcat ºi alimentat de sistem<br />
prin intermediul unui cablu de conectare.<br />
Totuºi, în cazul în care bateria iPod-ului este<br />
complet descãrcatã, aceasta trebuie<br />
reîncãrcatã înainte de conectarea iPod-ului.<br />
NOTÃ<br />
Când un iPod este utilizat ca sursã audio,<br />
structura meniului sistemului infotainment al<br />
autovehiculului este similarã cu cea a<br />
meniului iPod-ului. Pentru informaþii mai<br />
detaliate, vezi manualul iPod-ului.<br />
Sursa audio trebuie selectatã în funcþie de<br />
dispozitivul conectat:<br />
– selectaþi iPod sau USB prin intermediul<br />
butonului MO<strong>DE</strong> (MOD). Pe ecran va<br />
apãrea mesajul Connect Device<br />
(Conectaþi dispozitivul).<br />
– conectaþi dispozitivul de stocare la mufa din<br />
compartimentul de depozitare din consola<br />
centralã (vezi imaginea de mai sus).<br />
Când sistemul clasificã fiºierele din<br />
dispozitivul de stocare, pe ecran este afiºat<br />
mesajul Loading (Încãrcare). Aceastã<br />
operaþie dureazã câteva momente.<br />
1 Dotare opþionalã<br />
G019823<br />
Memoria USB<br />
Pentru a facilita utilizarea memoriei USB, evitaþi<br />
stocarea în memorie a unor fiºiere care nu conþin<br />
muzicã. Sistemul are nevoie de semnificativ mai<br />
mult timp pentru clasificarea altui tip de conþinut<br />
al dispozitivului de stocare, care nu este<br />
compatibil cu fiºierele muzicale.<br />
MP3 player<br />
Multe MP3 playere au propriile sisteme de<br />
fiºiere care nu sunt suportate de acest sistem<br />
audio. Pentru a putea utiliza un MP3 player în<br />
cadrul sistemului, acesta trebuie setat în<br />
modul USB Removable Device/Mass Storage<br />
Device (Dispozitiv USB portabil/dispozitiv de<br />
stocare în masã).<br />
Pentru informaþii suplimentare, vezi manualul<br />
accesoriilor pentru Interfaþa USB/iPod pentru<br />
muzicã.<br />
Setãrile audio<br />
Reglarea setãrilor audio<br />
Prin apãsarea repetatã a butonului SOUND<br />
(Sunet) se deruleazã între urmãtoarele<br />
alternative. Reglaþi prin rotirea butonului<br />
TUNING (selectarea posturilor).<br />
• BASS (Sunete joase) – Nivelul sunetelor<br />
joase.<br />
• TREBLE (Sunete înalte) – Nivelul<br />
sunetelor înalte.<br />
• FA<strong>DE</strong>R (Butonul pentru atenuare) –<br />
Balans între difuzoarele anterioare ºi cele<br />
posterioare.<br />
• BALANCE (Balans) – Balans între<br />
difuzoarele din stânga ºi cele din dreapta.<br />
210
10 Sistemul infotainment<br />
Funcþiile audio<br />
• SUBWOOFER (Difuzor de bas) 1 – Nivelul<br />
difuzorului pentru sunete joase. Difuzorul<br />
pentru sunete joase trebuie sã fie activat<br />
înainte de efectuarea reglãrii. Vezi pagina 211.<br />
• CENTRE (Centru) 2 – Nivelul difuzorului<br />
din centru. Sistemul Pro Logic II stereo pe<br />
trei canale trebuie sã fie activat înainte de<br />
efectuarea reglãrii. Vezi pagina 211.<br />
• SURROUND 2 – Nivelul sunetului<br />
Surround. Sistemul Pro Logic II trebuie sã<br />
fie activat înainte de efectuarea reglãrii.<br />
Vezi pagina 211.<br />
Activarea/dezactivarea difuzorului de bas<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu)ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Audio settings (Setãri audio) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Subwoofer (Difuzor de bas) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
Surround<br />
Setãrile surround 2 determinã<br />
percepþia spaþialã a sunetului.<br />
Butoanele pentru setãri ºi activare/<br />
dezactivare sunt separate pentru<br />
fiecare sursã audio.<br />
Simbolul Dolby de pe ecran indicã faptul cã<br />
sistemul Dolby Pro Logic II este activ. Existã<br />
trei setãri diferite pentru sunetul surround:<br />
• Pro Logic II<br />
• 3 channel (pe 3 canale)<br />
• Off (dezactivat) – modul stereo pe douã canale.<br />
1 Dotare opþionalã.<br />
2 Premium Sound.<br />
Activarea/dezactivarea sunetului surround<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Audio settings (Setãri audio) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la setarea Surround FM/AM/CD/<br />
AUX ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Pro Logic II 3 , 3 channel (pe 3<br />
canale)sau Off (dezactivat) ºi apãsaþi<br />
tasta ENTER.<br />
Egalizatorul faþã/spate<br />
Egalizatorul 4 poate fi utilizat pentru a regla<br />
diversele benzi de frecvenþã separat.<br />
Reglarea egalizatorului<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Audio settings (Setãri audio) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Equalizer front (Egalizator<br />
faþã) sau Equalizer rear (Egalizator<br />
spate) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
Graficul de pe ecran indicã nivelul audio al<br />
frecvenþei respective.<br />
– Reglaþi nivelul prin intermediul butonului<br />
TUNING (Selectare posturi) (4) sau<br />
apãsând în sus/jos pe butonul de<br />
navigaþie. Frecvenþele suplimentare pot fi<br />
selectate prin apãsarea pãrþii drepte/stângi<br />
a butonului de navigaþie.<br />
– Utilizaþi ENTER pentru a salva sau EXIT<br />
pentru a închide.<br />
Controlul automat al volumului<br />
Funcþia de control automat al volumului<br />
permite creºterea volumului audio direct<br />
proporþional cu viteza de deplasare a<br />
autovehiculului. Sunt disponibile trei niveluri 5 :<br />
Low (redus), Medium (mediu) ºi High<br />
(ridicat).<br />
Reglarea controlului automat al volumului<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Audio settings (Setãri audio) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Automatic volume control<br />
(Controlul automat al volumului) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Low (încet), Medium (mediu)<br />
sau High (tare) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
Reproducerea optimã a sunetului<br />
Sistemul audio este calibrat pentru<br />
reproducerea optimã a sunetului prin<br />
intermediul procesãrii digitale a semnalului.<br />
Calibrarea þine cont de difuzoare,<br />
amplificatoare, acustica habitaclului, poziþia<br />
pasagerilor, etc., pentru fiecare combinaþie<br />
de model de autovehicul ºi sistem audio.<br />
Existã ºi o calibrare dinamicã, care ia în<br />
considerare nivelul setat pentru controlul<br />
volumului, recepþia radio ºi viteza<br />
autovehiculului. Comenzile prezentate în<br />
aceste instrucþiuni de utilizare, de exemplu<br />
Bass (sunete joase), Treble (sunete înalte)ºi<br />
Equalizer (egalizator), au scopul de a asista<br />
utilizatorul în adaptarea reproducerii sunetului<br />
conform propriilor preferinþe.<br />
3 Nu este disponibil pentru modurile AM ºi FM.<br />
4 Anumite sisteme audio. 5 Nu în cazul Performance Sound.<br />
10<br />
211
10 Sistemul infotainment<br />
Funcþiile radio<br />
10<br />
Butoaneledecomandãradio<br />
7<br />
1<br />
2 3<br />
1. FM/AM – Selectarea lungimii de bandã<br />
2. Presetarea posturilor de radio<br />
3. TUNING (selectare posturi) – Buton<br />
rotativ pentru cãutarea posturilor de<br />
radio<br />
4. SCAN – Cãutare automatã<br />
5. Buton de navigaþie - Selectarea<br />
posturilor ºi meniurile<br />
6. EXIT – Anularea funcþiilor curente<br />
7. AUTO – Memorarea automatã a<br />
posturilor de radio<br />
Selectarea posturilor<br />
Selectarea automatã a posturilor de radio<br />
– Selectaþi lungimea benzii prin intermediul<br />
butonului AM/FM (1).<br />
– Apãsaþi scurt butonul de navigaþie (5), la<br />
dreapta sau la stânga.<br />
4<br />
5<br />
6<br />
G019806<br />
Selectarea manualã a posturilor<br />
– Selectaþi lungimea benzii prin intermediul<br />
butonului AM/FM (1).<br />
– Reglaþi frecvenþa prin rotirea butonului<br />
TUNING (selectarea posturilor) (3).<br />
Selectaþi un post printr-o apãsare lungã a<br />
butonului de navigaþie (partea dreaptã sau<br />
stângã) sau prin utilizarea tastaturii de pe<br />
volan:<br />
– menþineþi apãsatã partea dreaptã sau<br />
stângã a butonului de navigaþie pânã la<br />
apariþia frecvenþei dorite pe ecran.<br />
În intervalul în care graficul frecvenþei este<br />
afiºat pe ecran, cãutarea poate fi reluatã prin<br />
apãsarea scurtã a butonului de navigaþie (la<br />
dreapta sau stânga) (5)<br />
Memorarea posturilor de radio<br />
Pe o lungime a benzii, pot fi memorate zece<br />
posturi de radio presetate. FM are douã<br />
memorii pentru presetãri: FM1 ºi FM2.<br />
Posturile memorate sunt selectate prin<br />
intermediul butoanelor de presetare (2) sau al<br />
tastaturii de pe volan.<br />
Memorarea manualã a posturilor de radio<br />
– Selectaþi un post.<br />
– Menþineþi apãsatã o tastã de presetare<br />
pânã la afiºarea mesajului Station stored<br />
(Post memorat) pe ecran.<br />
Memorarea automatã a posturilor<br />
Tasta AUTO (7) cautã zece posturi de radio<br />
cu semnalele cele mai puternice ºi le<br />
stocheazã automat într-o memorie separatã.<br />
Funcþia este deosebit de utilã în zonele în<br />
care nu cunoaºteþi posturile de radio ºi<br />
frecvenþele acestora.<br />
Începerea memorãrii automate a<br />
posturilor de radio<br />
– Selectaþi lungimea benzii prin intermediul<br />
butonului AM/FM (1).<br />
– Menþineþi apãsatã tasta AUTO (7) pânã la<br />
afiºarea mesajului Autostoring...<br />
(Memorare automatã...) pe ecran.<br />
Imediat dupã dispariþia mesajului<br />
Autostoring...(Memorare automatã...) de pe<br />
ecran, posturile de radio sunt memorate.<br />
Radioreceptorul continuã sã funcþioneze în<br />
modul automat ºi mesajul Auto este afiºat pe<br />
ecran. Posturile memorate automat pot fi<br />
selectate acum prin intermediul tastelor de<br />
presetare a posturilor (2).<br />
Anularea memorãrii automate a<br />
posturilor de radio<br />
– Apãsaþi tasta EXIT (6).<br />
Selectarea unui post presetat memorat<br />
automat<br />
Menþinerea radioreceptorului în modul<br />
automat permite accesul la posturile<br />
presetate memorate automat.<br />
– Apãsaþi scurt tasta AUTO (7).<br />
Mesajul Auto este afiºat pe ecran.<br />
– Apãsaþi o tastã de presetare (2).<br />
Radioreceptorul rãmâne în modul automat<br />
pânã la ieºirea din acest mod prin apãsarea<br />
scurtã a tastei AUTO (7), EXIT (6) sau AM/<br />
FM (1).<br />
Stocarea posturilor presetate,<br />
memorate automat în altã memorie<br />
Un post presetat, memorat automat poate fi<br />
transferat în memoria FM sau AM.<br />
212
10 Sistemul infotainment<br />
Funcþiile radio<br />
– Apãsaþi scurt tasta AUTO (7).<br />
Mesajul Auto este afiºat pe ecran.<br />
– Apãsaþi o tastã de presetare.<br />
– Apãsaþi tasta pe care va fi memorat postul<br />
de radio ºi menþineþi-o apãsatã pânã la<br />
apariþia pe ecran a mesajului<br />
Station stored (Post memorat).<br />
Radioreceptorul iese din modul automat iar<br />
posturile memorate pot fi selectate ca posturi<br />
presetate.<br />
Cãutarea automatã<br />
Funcþia SCAN (4) (Cãutare automatã) cautã<br />
automat posturile de radio AM sau FM cu<br />
semnale puternice. Dupã gãsirea unui post,<br />
acesta este redat timp de aproximativ<br />
opt secunde înainte de reluarea cãutãrii.<br />
Activarea/dezactivarea cãutãrii<br />
automate<br />
– Selectaþi lungimea benzii prin intermediul<br />
AM/FM.<br />
– Apãsaþi tasta SCAN pentru a activa<br />
aceastã funcþie.<br />
Mesajul SCAN (Cãutare automatã) este<br />
afiºat pe ecran. Anulaþi prin apãsarea tastei<br />
SCAN sau EXIT.<br />
Memorarea unui post de radio<br />
Un post dorit poate fi memorat ca post<br />
presetat în timp ce funcþia cãutare automatã<br />
este activã.<br />
– Apãsaþi o tastã de presetare ºi menþineþi-o<br />
apãsatã pânã la afiºarea mesajului<br />
Station stored (Post memorat) pe ecran.<br />
Cãutarea automatã este întreruptã ºi postul<br />
memorat poate fi selectat ca presetare.<br />
Funcþiile RDS<br />
Sistemul de informaþii radio - RDS<br />
interconecteazã anumite surse de semnal<br />
FM. O sursã de semnal FM dintr-o astfel de<br />
reþea trimite informaþii care conferã unui radio<br />
cu sistem RDS urmãtoarele funcþii:<br />
• comutã automat la o sursã de semnal mai<br />
puternicã dacã recepþia în zona respectivã<br />
este mai dificilã.<br />
• cautã programe, cum ar fi informaþii din<br />
trafic sau ºtiri.<br />
• primeºte informaþii text referitoare la<br />
programele radio curente.<br />
Anumite posturi de radio nu utilizeazã RDS<br />
sau utilizeazã numai câteva dintre funcþiile<br />
acestuia.<br />
Funcþiile programului<br />
În modul FM, radioreceptorul poate cãuta<br />
posturi cu anumite formate de program. Dacã<br />
un tip de program dorit este localizat,<br />
radioreceptorul poate comuta posturile,<br />
întrerupând sursa audio redatã curent. De<br />
exemplu, dacã CD player-ul este în funcþiune,<br />
acesta este oprit. Postul care întrerupe sursa<br />
audio curentã este redat la un volum presetat;<br />
vezi pagina 215. Se revine la sursa audio ºi la<br />
volumul precedente atunci când programul<br />
setat nu mai este transmis.<br />
Alarma pentru funcþiile programului (ALARM),<br />
informaþiile legate de trafic (TP), ºtirile (NEWS)<br />
ºi tipurile de programe (PTY) se întrerup<br />
reciproc în ordinea prioritãþilor, alarma având<br />
cea mai mare prioritate, iar tipurile de<br />
programe având prioritatea cea mai scãzutã.<br />
Pentru informaþii referitoare la setãrile pentru<br />
întreruperea programelor, vezi EON (Recepþie<br />
avansatã alte reþele) ºi REG (Programe radio<br />
regionale), pagina 215. Funcþiile programelor<br />
sunt modificate prin intermediul meniului, vezi<br />
pagina 208.<br />
Revenirea la sursa audio întreruptã<br />
Apãsaþi tasta EXIT pentru a reveni la sursa<br />
audio întreruptã.<br />
Alarma<br />
Aceastã funcþie este utilizatã pentru a<br />
avertiza ºoferii asupra accidentelor ºi<br />
calamitãþilor naturale majore. Alarma nu<br />
poate fi întreruptã sau dezactivatã temporar.<br />
Mesajul ALARM! (ALAR<strong>MA</strong>!) este afiºat pe<br />
ecran atunci când este transmis mesajul de<br />
alarmã.<br />
Informaþiile privind traficul rutier - TP<br />
Aceastã funcþie permite<br />
transmiterea informaþiilor referitoare<br />
la trafic în cadrul unei reþele RDS<br />
ale unui post setat. TP (buletin de<br />
trafic) indicã faptul cã funcþia este<br />
activatã. Dacã postul selectat poate transmite<br />
informaþii din trafic, pe ecran va fi afiºat<br />
mesajul .<br />
10<br />
213
10 Sistemul infotainment<br />
Funcþiile radio<br />
10<br />
Activarea/dezactivarea buletinului de<br />
trafic<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la TP (Informaþii referitoare la<br />
trafic) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
Informaþii legate de trafic de la postul<br />
selectat curent/toate posturile<br />
Sistemul radio poate fi întrerupt de informaþiile<br />
legate de trafic transmise numai de postul<br />
selectat (curent) sau de toate posturile.<br />
– Selectaþi un post FM.<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Advanced radio settings (Setãri<br />
radio avansate) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la TP (Informaþii referitoare la<br />
trafic) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la TP Station (Post TP)ºi apãsaþi<br />
tasta ENTER.<br />
Peecransevaafiºafie<br />
TP from current station (Informaþii legate<br />
de trafic de la postul selectat curent) fie<br />
TP from all stations (Informaþii legate de<br />
trafic de la toate posturile).<br />
– Apãsaþi tasta ENTER.<br />
Activarea/dezactivarea cãutãrii TP<br />
Cãutarea TP (Informaþii referitoare la trafic)<br />
este utilã în timpul cãlãtoriilor lungi pe parcursul<br />
cãrora este redatã o sursã audio diferitã de<br />
radioreceptor. Funcþia cautã automat informaþii<br />
legate de trafic în diferite reþele RDS.<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Advanced radio settings (Setãri<br />
radio avansate) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la TP (Informaþii referitoare la<br />
trafic) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la TP search (Cãutare TP) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
Stirile<br />
Aceastã funcþie permite<br />
transmiterea ºtirilor din cadrul unei<br />
reþele RDS a postului setat.<br />
Mesajul NEWS (Stiri) indicã<br />
activarea funcþiei!<br />
Activarea/dezactivarea ºtirilor<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu)ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la News (Stiri)ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
ªtiri de la postul curent/toate posturile<br />
Sistemul radio poate fi întrerupt de ºtiri de la<br />
postul selectat (curent) sau de la toate posturile.<br />
– Selectaþi un post FM.<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu)ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Advanced radio settings (Setãri<br />
radio avansate) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la News station (Post de ºtiri) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
Peecransevorafiºafieºtiriledelapostul<br />
curent, News from current station, fie de la<br />
toate posturile, News from all stations.<br />
– Apãsaþi tasta ENTER.<br />
Funcþia Tip de program — PTY<br />
Funcþia PTY poate fi utilizatã pentru<br />
a selecta diferitele tipuri de<br />
programe, cum ar fi Pop music<br />
(muzicã pop) ºi Serious classic<br />
(muzicã clasicã). Simbolul PTY<br />
indicã activarea funcþiei. Aceastã funcþie<br />
permite transmiterea tipului de program în<br />
cadrul unei reþele RDS a postului setat.<br />
Activarea/dezactivarea tipului de<br />
program<br />
– Selectaþi FM1 sau FM2 cu FM/AM.<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la PTY (Tip de program) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Select PTY (Selectare tip de<br />
program) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
Se afiºeazã o listã cu tipurile de programe:<br />
Current affairs (Evenimente curente),<br />
Information (Informaþii) etc. Funcþia PTY se<br />
activeazã prin selectarea tipurilor de<br />
programe ºi se dezactiveazã prin anularea<br />
tuturor tipurilor de programe.<br />
– Selectaþi tipurile dorite de programe sau<br />
Clear all PTY (Anulare toate tipurile de<br />
programe).<br />
Cãutarea tipului de program<br />
Aceastã funcþie cautã tipul programului<br />
selectat pe întreaga lungime de bandã.<br />
– Activarea tipului de program<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu)ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la PTY (Tip de program) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Search PTY (Cãutare tip<br />
program) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
Dacã se va gãsi tipul de program selectat,<br />
atunci pe ecran va fi afiºat mesajul >| Toseek<br />
(Cãutare). Apãsaþi butonul de navigaþie pe<br />
partea dreaptã pentru a continua cãutarea<br />
unei alte transmisii a programelor selectate.<br />
214
10 Sistemul infotainment<br />
Funcþiile radio<br />
Afiºarea tipului de program<br />
Tipul de program al postului curent poate fi<br />
afiºat pe ecran.<br />
NOTÃ<br />
Nu toate posturile de radio asigurã aceastã funcþie.<br />
Activarea/dezactivarea afiºãrii<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la PTY (Tip de program) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Show PTY (Afiºare tip de<br />
program)ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
Informaþiile text transmise prin radio<br />
Anumite posturi de radio RDS transmit<br />
informaþii referitoare la conþinutul<br />
programelor, artiºti etc. Aceste informaþii pot<br />
fi afiºate pe ecran.<br />
Activarea/dezactivarea informaþiilor text<br />
transmise prin radio<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Radio text (Informaþii text<br />
transmise prin radio) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
Actualizarea automatã a frecvenþei - AF<br />
Funcþia AF selecteazã una dintre cele mai<br />
puternice surse de semnal pentru un post<br />
selectat. Este posibil ca radioreceptorul sã fie<br />
nevoit sã caute prin întreaga lungime de<br />
bandã FM pentru a gãsi o sursã de semnal<br />
puternicã. În acest caz, radioreceptorul<br />
comutã în modul silenþios ºi pe ecran se va<br />
afiºa mesajul PI seek Exit to cancel (Cãutare<br />
automatã, apãsaþi Exit pentru anulare).<br />
Activarea/dezactivarea cãutãrii automate<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Advanced radio settings (Setãri<br />
radio avansate) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la AF (Cãutare automatã) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
Programele radio regionale - REG<br />
Aceastã funcþie determinã<br />
continuarea redãrii unei surse de<br />
semnal regionale chiar dacã<br />
semnalul acesteia este slab.<br />
Mesajul REG (Program regional)<br />
indicã faptul cã funcþia este activã. Funcþia de<br />
programe regionale este dezactivatã implicit.<br />
Activarea/dezactivarea programelor<br />
regionale<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Advanced radio settings (Setãri<br />
radio avansate) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Regional (Program regional) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
Recepþia avansatã a altor reþele - EON<br />
Funcþia EON este deosebit de utilã în zonele<br />
urbane cu numeroase posturi de radio<br />
regionale. Aceasta permite determinarea<br />
momentul în care funcþiile programului<br />
trebuie sã întrerupã sursa audio curentã în<br />
funcþie de distanþa dintre autovehicul ºi sursa<br />
de semnal a postului de radio.<br />
• Local (Apropiat) - întrerupe sursa audio<br />
curentã numai dacã sursa de semnal a<br />
postului este apropiatã.<br />
• Distant (La distanþã) 1 - întrerupe sursa<br />
audio curentã dacã sursa de semnal a<br />
postului este îndepãrtatã, chiar dacã existã<br />
numeroase interferenþe.<br />
• Off (Dezactivat) – sursa curentã nu este<br />
întreruptã pentru programe ale altor surse<br />
de semnal.<br />
Activarea/dezactivarea funcþiei EON<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Advanced radio settings (Setãri<br />
radio avansate) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la EON (Recepþie avansatã alte<br />
reþele) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Local (Apropiat), Distant (La<br />
distanþã) sau Off (Dezactivat) ºi apãsaþi<br />
tasta ENTER.<br />
Resetarea funcþiilor RDS<br />
Aceastã funcþie readuce toate setãrile referitoare<br />
la radioreceptor la valorile implicite iniþiale.<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Advanced radio settings (Setãri<br />
radio avansate) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Reset all (resetarea tuturor<br />
funcþiilor) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
Controlul volumului, tipuri de programe<br />
La întreruperea tipului de program este emis un<br />
semnal acustic la volumul selectat în acest sens.<br />
Dacã nivelul volumului este reglat în timpul<br />
întreruperii programelor, noul nivel este memorat<br />
pânã la urmãtoarea întrerupere a programului.<br />
1 Setãri implicite/din fabricã<br />
10<br />
215
10 Sistemul infotainment<br />
Funcþiile CD<br />
10<br />
Butoanele de comandã ale funcþiilor CD<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
1. Buton de navigaþie – Derulare rapidã înainte/<br />
înapoi, selectarea pieselor ºi meniuri<br />
2. Selectarea poziþiei schimbãtorului de CD-uri 1<br />
3. Introducerea/ejectarea CD-ului<br />
4. Fantã pentru introducerea/ejectarea<br />
CD-ului<br />
5. MO<strong>DE</strong> (Mod) — Selectarea sursei audio<br />
CD ºi AUX 1<br />
6. TUNING (Selectare posturi) – Buton<br />
rotativ pentru selectarea pieselor<br />
Începerea redãrii (CD player)<br />
Dacã, în momentul în care sistemul audio<br />
este în modul CD, în CD player se aflã un<br />
disc cu muzicã, redarea va începe automat.<br />
În caz contrar, încãrcaþi un disc ºi comutaþi în<br />
1 High Performance ºi Premium Sound.<br />
5<br />
6<br />
G019807<br />
modul CD prin apãsarea butonului MO<strong>DE</strong><br />
(Mod).<br />
Începerea redãrii (schimbãtor de CD-uri)<br />
Dacã, în momentul activãrii sistemului audio,<br />
piesadepeunCDcumuzicãestedeja<br />
selectatã, redarea începe automat. În caz<br />
contrar, comutaþi în modul schimbãtor de<br />
CD-uri prin apãsarea butonului MO<strong>DE</strong> (Mod)<br />
ºi selectaþi un disc prin intermediul tastelor<br />
numerice 1–6 sau deplasând butonul de<br />
navigaþie în sus/jos.<br />
Introducerea unui CD (schimbãtor de<br />
CD-uri)<br />
– Selectaþi o fantã disponibilã prin<br />
intermediul tastelor numerice 1–6 sau<br />
deplasând butonul de navigaþie în sus/jos.<br />
Poziþiile disponibile sunt indicate pe ecran.<br />
Textul Insert disc (Introducere disc) indicã<br />
faptul cã se poate introduce un nou disc.<br />
Schimbãtorul de CD-uri are o capacitate de<br />
pânã la ºase CD-uri.<br />
– Introduceþi un CD în fanta schimbãtorului<br />
de CD-uri.<br />
Ejectarea CD-ului<br />
Un CD va rãmâne în poziþia de ejectare timp de<br />
aproximativ 12 secunde. Dupã acest interval<br />
este reintrodus în player ºi redarea continuã.<br />
Ejectaþi discurile single prin apãsarea<br />
butonului de ejectare (3).<br />
Ejectaþi toate discurile printr-o apãsare<br />
continuã a butonului de ejectare. Întreaga<br />
magazie este golitã rând pe rând de câte un<br />
disc. Pe ecran se va afiºa mesajul Eject all<br />
(Ejectarea tuturor discurilor).<br />
Pauzã<br />
Dacã volumul este redus complet, CD player-ul<br />
se opreºte. Player-ul reporneºte la mãrirea<br />
volumului.<br />
Fiºiere audio 1<br />
CD player-ul poate reda ºi fiºiere în format<br />
MP3 ºi W<strong>MA</strong>.<br />
NOTÃ<br />
Anumite tipuri de fiºiere audio a cãror copiere<br />
este interzisã nu pot fi redate de player.<br />
La introducerea unui CD cu fiºiere audio în<br />
player, structura directorului discului este<br />
copiatã. Este posibil ca redarea sã nu înceapã<br />
imediat, în funcþie de calitatea discului.<br />
Navigaþia ºi redarea<br />
Dacã un disc care conþine fiºiere audio se aflã<br />
deja în CD player, apãsarea tastei ENTER vã<br />
conduce la structura directorului discului. Prin<br />
structura directorului se poate naviga în acelaºi<br />
mod ca ºi prin structura meniului sistemului<br />
audio. Fiºierele audio au simbolul iar<br />
directoarele au simbolul . Porniþi redarea<br />
fiºierului audio prin apãsarea tastei ENTER.<br />
Dupã terminarea redãrii unui fiºier, se vor<br />
reda celelalte fiºiere din acelaºi director.<br />
Schimbarea directorului are loc automat dupã<br />
terminarea redãrii tuturor fiºierelor din<br />
directorul curent.<br />
Apãsaþi partea dreaptã/stângã a butonului de<br />
navigaþie dacã ecranul nu este destul de lat pentru<br />
a afiºa întreaga denumire a fiºierului audio.<br />
216
10 Sistemul infotainment<br />
Funcþiile CD<br />
Derularea rapidã/schimbarea pieselor<br />
de pe CD ºi a fiºierelor audio<br />
Prin apãsarea scurtã a pãrþii stângi/drepte a<br />
butonului de navigaþie se comutã între<br />
piesele/fiºierele audio ale CD-ului. Prin<br />
apãsarea continuã, se deruleazã rapid<br />
piesele CD-ului/fiºierele audio. Butonul<br />
TUNING (sau tastatura de pe volan) poate fi<br />
utilizat(ã) de asemenea în acest scop.<br />
Cãutarea automatã CD<br />
Aceastã funcþie redã primele zece secunde<br />
din fiecare piesã de pe CD/fiºier audio.<br />
Apãsaþi tasta SCAN pentru a activa aceastã<br />
funcþie. Întrerupeþi aceastã funcþie prin<br />
apãsarea tastei EXIT sau apãsaþi SCAN<br />
pentru a continua redarea piesei de pe CD/<br />
fiºierului audio curent.<br />
Redarea aleatorie<br />
Aceastã funcþie redã piesele în ordine aleatorie.<br />
Piesele/fiºierele audio de pe CD redate aleatoriu<br />
pot fi redate ºi în mod normal.<br />
NOTÃ<br />
Puteþi comuta numai între piesele de pe<br />
discul curent, redate aleatoriu.<br />
Pe ecran vor fi afiºate mesaje diferite<br />
corespunzãtoare funcþiei de redare aleatorie<br />
care a fost selectatã.<br />
• RANDOM (REDARE ALEATORIE)<br />
înseamnã cã vor fi redate numai piesele de<br />
pe un singur CD cu muzicã.<br />
• RND ALL (Redarea aleatorie a tuturor<br />
pieselor) înseamnã cã se vor reda toate<br />
pieseledepetoateCD-uriledin<br />
schimbãtorul de CD-uri.<br />
• RANDOM FOL<strong>DE</strong>R (Redare aleatorie a<br />
fiºierelor dintr-un director) înseamnã cã vor<br />
fi redate fiºierele audio dintr-un director de<br />
pe CD-ul curent.<br />
Activarea/dezactivarea (CD player)<br />
Dacã sunt redate piesele de pe un CD normal<br />
cu muzicã:<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Random (Redare aleatorie) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
Dacã se redau piesele de pe un disc cu<br />
fiºiere audio:<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Random (Redare aleatorie) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Selectaþi Folder (Fiºier) sau Disc ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
Activarea/deazactivarea<br />
(Schimbãtor de CD-uri)<br />
Dacã sunt redate piesele de pe un CD normal<br />
cu muzicã:<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Random (Redare aleatorie) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
– SelectaþiSingle disc (Un singur disc) sau All<br />
discs (Toate discurile) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
Opþiunea All discs (Toate discurile) este<br />
valabilã numai pentru muzica din<br />
schimbãtorul de CD-uri.<br />
Dacã se redau piesele de pe un CD cu fiºiere<br />
audio:<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Random (Redare aleatorie) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Single disc (Un singur disc) sau<br />
Folder (Fiºier) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
Funcþia este dezactivatã la selectarea unui alt disc.<br />
Informaþii text pe disc<br />
Dacã pe un CD cu muzicã sunt stocate<br />
informaþii sub formã de text acestea pot fi<br />
afiºate pe ecran. 1<br />
Activarea/dezactivarea<br />
– Începeþi redarea CD-ului.<br />
– Apãsaþi butonul MENU (Meniu) ºi apoi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Disc text (Informaþii text pe<br />
disc) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
CD-uri<br />
Utilizarea CD-urilor de calitate îndoielnicã<br />
poate avea drept consecinþã redarea de<br />
slabã calitate sau imposibilitatea redãrii.<br />
IMPORTANT<br />
Utilizaþi numai discuri standard (cu diametrul<br />
de 12 cm). Nu utilizaþi CD-uri pe care sunt<br />
ataºate etichete. Temperatura ridicatã din<br />
CD player poate cauza detaºarea etichetei<br />
ºi deteriorarea acestuia.<br />
1 Se aplicã numai schimbãtorului de CD-uri.<br />
10<br />
217
10 Sistemul infotainment<br />
Structura meniului — sistemul audio<br />
10<br />
Meniul AUX<br />
Meniul FM<br />
5. Audio settings (Setãri audio) 1<br />
1. News (ªtiri)<br />
1. AUX volume (Volumul AUX (al unei<br />
2. TP (Informaþii referitoare la trafic)<br />
surse auxiliare))<br />
3. PTY (Tip de program)<br />
2. News (Stiri)<br />
4. Radio text (Informaþii text transmise 3. TP (Informaþii referitoare la trafic)<br />
prin radio)<br />
4. Audio settings (Setãri audio) 1<br />
5. Advanced radio settings (Setãri radio<br />
avansate)<br />
6. Audio settings (Setãri audio) 1<br />
Meniul AM<br />
1. Audio settings (Setãri audio) 1<br />
Meniul CD<br />
1. Random (Redare aleatorie)<br />
2. News (Stiri)<br />
3. TP (Informaþii referitoare la trafic)<br />
4. Disc text (Informaþii text pe disc)<br />
5. Audio settings (Setãri audio) 1<br />
Meniul schimbãtorului de CD-uri<br />
1. Random (Redare aleatorie)<br />
2. News (Stiri)<br />
3. TP (Informaþii referitoare la trafic)<br />
4. Disc text (Informaþii text pe disc)<br />
1 Anumite sisteme audio.<br />
218
10 Sistemul infotainment<br />
Funcþiile telefonului (dotare opþionalã)<br />
2 3 4<br />
10<br />
5<br />
1<br />
6<br />
Componentele sistemului telefonic<br />
G019842<br />
219
10 Sistemul infotainment<br />
Funcþiile telefonului (dotare opþionalã)<br />
10<br />
Componentele sistemului telefonic<br />
1. Antena<br />
2. Tastele de pe volan (dotare opþionalã)<br />
Majoritatea funcþiilor telefonului pot fi<br />
accesate prin intermediul tastaturii. Vezi<br />
pagina 221.<br />
3. Microfonul<br />
Microfonul sistemului hands free este integrat<br />
în consola superioarã, lângã oglinda<br />
retrovizoare interioarã.<br />
4. Panoul de comandã din consola<br />
centralã<br />
Toate funcþiile telefonului (cu excepþia<br />
volumului apelurilor) pot fi reglate prin<br />
intermediul panoului de comandã.<br />
5. Receptorul (dotare opþionalã)<br />
6. Cititorul de cartele SIM<br />
Informaþii generale<br />
• Siguranþa rutierã este întotdeauna<br />
prioritarã.<br />
• Dacã trebuie sã utilizaþi receptorul în timp<br />
ce sunteþi la volan, mai întâi parcaþi<br />
autovehiculul în siguranþã.<br />
• La alimentarea autovehiculului cu<br />
carburant, dezactivaþi telefonul.<br />
• Dezactivaþi sistemul în apropierea zonelor<br />
în care au loc lucrãri ce presupun<br />
detonarea de explozibil.<br />
• Încredinþaþi activitãþile de întreþinere a<br />
sistemului telefonic unui atelier autorizat<br />
<strong>Volvo</strong>.<br />
Apelurile de urgenþã<br />
Apeluriledeurgenþãcãtrecentrelede<br />
protecþie civilã pot fi efectuate fãrã cartele<br />
SIM, cu condiþia ca zona sã fie acoperitã de<br />
un operator GSM.<br />
Efectuarea unui apel de urgenþã<br />
– Activaþi telefonul.<br />
– Apelaþi numãrul de urgenþã valabil pentru<br />
regiunea în care vã aflaþi (în UE: 112).<br />
– Apãsaþi tasta ENTER.<br />
IDIS - Sistemul inteligent de informaþii<br />
pentru ºofer<br />
(Sistem inteligent de informaþii pentru ºofer)<br />
Sistemul IDIS permite întârzierea apelurilor<br />
primite ºi a mesajelor text (SMS) astfel încât<br />
ºoferul sã se poatã concentra asupra<br />
condusului. Apelurile primite ºi mesajele text<br />
pot fi întârziate cu pânã la cinci secunde<br />
înainte de a fi recepþionate. Apelurile ratate<br />
sunt afiºate pe ecran. Sistemul IDIS poate fi<br />
dezactivat prin intermediul funcþiilor meniului<br />
5.6.2. Vezi pagina 227.<br />
Cartela SIM<br />
Telefonul poate fi utilizat numai împreunã cu<br />
o cartelã SIM (Subscriber Identity Module -<br />
Modul de identificare abonat) validã. Cartela<br />
este disponibilã la diverºi operatori de reþea.<br />
Apelaþi la operatorul de reþea dacã<br />
întâmpinaþi dificultãþi în utilizarea cartelei<br />
SIM.<br />
NOTÃ<br />
Telefonul integrat nu poate citi cartele SIM<br />
3G (numai 3G). Cartelele 3G/GSM<br />
combinate sunt acceptate. Apelaþi la<br />
operatorul de reþea dacã trebuie sã<br />
schimbaþi cartela SIM.<br />
G020244<br />
220
10 Sistemul infotainment<br />
Funcþiile telefonului (dotare opþionalã)<br />
Cartelele SIM duble 1<br />
Numeroºi operatori de reþea oferã douã<br />
cartele SIM pentru acelaºi numãr de telefon.<br />
Cartela SIM suplimentarã poate fi utilizatã în<br />
autovehicul.<br />
Butoanele de comandã ale telefonului<br />
1<br />
2<br />
Tastatura de pe volan<br />
1 2<br />
10<br />
Introducerea cartelei SIM<br />
– Deconectaþi telefonul ºi deschideþi<br />
torpedoul.<br />
– Scoateþi suportul pentru carela SIM (1) ºi<br />
introduceþi-l în dispozitivul de redare a<br />
cartelelor SIM.<br />
– Amplasaþi cartela SIM în suport cu<br />
suparafaþa metalicã la vedere. Muchia teºitã<br />
a cartelei SIM trebuie sã fie la acelaºi nivel<br />
cu suportul pentru cartele SIM.<br />
– Împingeþi cu atenþie în interior suportul<br />
pentru cartele SIM.<br />
Meniuri<br />
La pagina 208 este descris modul de<br />
comandã a funcþiilor telefonului prin<br />
intermediul meniului.<br />
Siguranþa rutierã<br />
Din motive de siguranþã, anumite secþiuni ale<br />
meniului telefonului nu pot fi accesate la<br />
viteze de peste 8 km/h. Pot fi finalizate numai<br />
operaþiunile din meniu deja începute.<br />
Limitatorul de vitezã poate fi dezactivat prin<br />
intermediul funcþiei din meniu 5.6.1 Funcþia<br />
de blocare a meniului, vezi pagina 227.<br />
1 Anumite pieþe<br />
7<br />
6<br />
5<br />
Panoul de comandã din consola centralã<br />
1. Butonul <strong>VOL</strong>UME (Volum) – controleazã<br />
volumul din fundal al radioreceptorului, de<br />
exemplu, în timpul unui apel.<br />
2. Taste cu cifre ºi litere<br />
3. Butonul MENU (Meniu) – activeazã<br />
meniul principal<br />
4. Tasta EXIT – terminaþi/respingeþi<br />
apeluri, ºtergeþi caracterele introduse<br />
5. Butonul de navigaþie – derulaþi prin<br />
meniuri ºi rândurile cu caractere<br />
6. Tasta ENTER – preluaþi apeluri, activaþi<br />
telefonul din modul aºteptare<br />
7. Butonul PHONE – activare/dezactivare<br />
ºi modul aºteptare<br />
3<br />
4<br />
G019809<br />
4<br />
Atunci când telefonul este activ, tastatura<br />
integratã în volan controleazã exclusiv<br />
funcþiile telefonului. Pentru a comanda<br />
sistemul audio, telefonul trebuie sã fie în<br />
modul aºteptare.<br />
1. Tasta ENTER – are aceleaºi funcþii ca ºi<br />
în cazul panoului de comandã<br />
2. Tasta EXIT – are aceleaºi funcþii ca ºi în<br />
cazul panoului de comandã<br />
3. Volumul apelului – mãrirea/reducerea<br />
volumului<br />
4. Butoanele de navigaþie – deruleazã prin<br />
meniuri<br />
3<br />
G020243<br />
221
10 Sistemul infotainment<br />
Funcþiile telefonului (dotare opþionalã)<br />
10<br />
Activarea/dezactivarea<br />
Pe ecran va fi afiºat un receptor când<br />
sistemul telefonic este activ sau în modul<br />
aºteptare. În cazul în care cheia este rotitã în<br />
poziþia 0 în comutatorul de contact, când<br />
telefonul funcþioneazã într-unul dintre aceste<br />
moduri, telefonul va reveni automat la acest<br />
mod la urmãtoarea rotire a cheii în poziþia I<br />
sau II în comutatorul de contact.<br />
Activarea telefonului<br />
Funcþiile telefonului pot fi utilizate numai când<br />
acesta este activ.<br />
– Apãsaþi tasta PHONE (telefon).<br />
– Introduceþi codul PIN (dacã este necesar)<br />
ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
Activarea telefonului<br />
Dacã telefonul este dezactivat, nu se pot<br />
primi apeluri.<br />
– Menþineþi apãsatã tasta PHONE (telefon)<br />
pânã la activarea telefonului.<br />
Modul aºteptare<br />
În modul aºteptare, sistemul audio poate fi<br />
activ în timpul recepþionãrii apelurilor. Totuºi,<br />
efectuarea apelurilor nu este posibilã în<br />
modul aºteptare.<br />
Activarea modului aºteptare<br />
Telefonul trebuie sã fie mai întâi activat<br />
înainte de a funcþiona în modul aºteptare.<br />
– Apãsaþi tasta PHONE (telefon) sau EXIT.<br />
Activarea telefonului din modulul<br />
aºteptare<br />
– Apãsaþi tasta PHONE (telefon).<br />
Efectuarea ºi primirea apelurilor<br />
Dacã receptorul este ridicat la efectuarea<br />
unui apel, sunetul va fi emis prin sistemul<br />
handsfree. Pentru informaþii referitoare la<br />
comutarea între receptor ºi sistemul<br />
handsfree în timpul unui apel, vezi<br />
pagina 225.<br />
Pentru apelare<br />
– Activaþi telefonul (dacã este necesar).<br />
– Formaþi numãrul sau utilizaþi agenda, vezi<br />
pagina 224.<br />
– Apãsaþi tasta ENTER sau ridicaþi<br />
receptorul. Eliberaþi receptorul prin<br />
punerea acestuia în furcã.<br />
Primirea unui apel<br />
Pentru preluarea automatã a apelurilor, vezi<br />
opþiunea 4.3 din meniu, de la pagina 226.<br />
– Apãsaþi tasta ENTER sau ridicaþi<br />
receptorul. Eliberaþi receptorul prin<br />
punerea acestuia în furcã.<br />
Terminarea unui apel<br />
– Apãsaþi tasta EXIT sau puneþi receptorul în<br />
furcã.<br />
Respingerea unui apel<br />
– Apãsaþi tasta EXIT.<br />
Apel în aºteptare<br />
Un semnal bitonal în timpul unui apel indicã<br />
faptul cã existã încã un apel în aºteptare.<br />
Mesajul Answer (Rãspundeþi) este afiºat<br />
pe ecran. Apelul poate fi respins sau preluat<br />
în mod normal. Dacã apelul în aºteptare este<br />
preluat, apelul precedent este pus în<br />
aºteptare.<br />
Punerea unui apel în aºteptare/reluarea<br />
unui apel<br />
– Apãsaþi butonul MENU (meniu).<br />
– Derulaþi la Hold (modul aºteptare) sau<br />
Hold off (dezactivare mod aºteptare) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
Efectuarea celui de-al treilea apel<br />
– Puneþi apelul în modul aºteptare.<br />
– Formaþi numãrul pentru cel de-al treilea<br />
apel.<br />
Comutarea între apeluri<br />
– Apãsaþi butonul MENU (meniu).<br />
– Derulaþi la Swap (comutare) ºi apãsaþi<br />
tasta ENTER.<br />
Iniþierea unei teleconferinþe.<br />
O teleconferinþã constã din cel puþin trei pãrþi<br />
care pot purta o conversaþie la telefon.<br />
Imediat dupã iniþierea unei teleconferinþe, la<br />
aceasta nu mai pot fi conectaþi ºi alþi apelanþi.<br />
Toate apelurile se terminã odatã cu<br />
încheierea teleconferinþei.<br />
– Iniþiaþi douã apeluri<br />
– Apãsaþi butonul MENU (meniu).<br />
– Derulaþi la Join (alãturare apelant) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
222
10 Sistemul infotainment<br />
Funcþiile telefonului (dotare opþionalã)<br />
Volumul<br />
Telefonul utilizeazã difuzorul de pe portiera<br />
ºoferului sau cel central 1 .<br />
Volumul apelului<br />
Volumul apelului este reglat<br />
prin intermediul tastaturii de<br />
pe volan.<br />
Dacã este utilizat<br />
receptorul, volumul este<br />
reglat prin intermediul unei<br />
rozete de pe partea lateralã a receptorului.<br />
Volumul sistemului audio<br />
Volumul sistemului audio este redus<br />
temporar în timpul unui apel. Imediat dupã<br />
terminarea apelului se revine la volumul<br />
anterior. Dacã volumul se regleazã în timpul<br />
unui apel, noul nivel este memorat imediat<br />
dupã terminarea apelului. De asemenea,<br />
sunetul poate fi comutat automat în modul<br />
silenþios în timpul unui apel; vezi<br />
meniul 5.5.3, pagina 227. Aceastã funcþie<br />
este disponibilã numai în cadrul telefonului<br />
integrat <strong>Volvo</strong>.<br />
Introducerea textului<br />
Textul se introduce prin intermediul tastaturii<br />
telefonului.<br />
– Apãsaþi tasta aferentã caracterului dorit - o<br />
datã pentru primul caracter de pe tastã, de<br />
douã ori pentru al doilea, etc. Vezi tabelul.<br />
– Apsaþi tasta 1 pentru introducerea unui<br />
spaþiu. Dacã se vor introduce douã<br />
caractere pe rând utilizând aceeaºi tastã,<br />
apãsaþi tasta * sau aºteptaþi câteva<br />
secunde.<br />
O apãsare scurtã a tastei EXIT va anula un<br />
caracter introdus. Apãsarea continuã a tastei<br />
EXIT va anula toate caracterele introduse.<br />
1 spaþiu1-!,.:"'()<br />
2 abc2äåàæç<br />
3 def3èé<br />
4 ghi4ì<br />
5 jkl5<br />
6 mno6ñöòØ<br />
7 pqrs7ß<br />
8 tuv8üù<br />
9 wxyz9<br />
* Utilizatã în cazul în care se vor<br />
introduce douã caractere de pe<br />
aceeaºi tastã.<br />
0 +0@*# & $ £/%<br />
ã Comutare între majuscule ºi<br />
minuscule.<br />
Utilizarea numerelor de telefon<br />
Formarea ultimului numãr apelat<br />
Telefonul memoreazã automat numerele de<br />
telefon apelate recent.<br />
– Apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Navigaþi la o cifrã ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
Agenda telefonicã<br />
Dacã agenda telefonului conþine informaþiile<br />
de contact ale apelantului dorit, atunci<br />
acestea vor fi afiºate pe ecran. Informaþiile de<br />
contact pot fi memorate pe cartela SIM sau în<br />
telefon.<br />
Memorarea contactelor în agenda<br />
telefonului.<br />
– Apãsaþi butonul MENU (meniu).<br />
– Derulaþi la Phone book (agendã) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la New number (numãr nou) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Introduceþi numele ºi apãsaþi tasta<br />
ENTER.<br />
– Introduceþi un numãr de telefon ºi apãsaþi<br />
tasta ENTER.<br />
– Selectaþi SIM card (Cartela SIM) sau<br />
Phone (Telefon) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
10<br />
1 Premium Sound.<br />
223
10 Sistemul infotainment<br />
Funcþiile telefonului (dotare opþionalã)<br />
10<br />
Cãutarea contactelor în agenda<br />
telefonului<br />
Utilizaþi sãgeata cu vârful în jos de pe butonul<br />
de navigaþie în locul butonului MENU (meniu)<br />
pentru a accesa direct meniul Search<br />
(cãutare).<br />
– Apãsaþi butonul MENU (meniu).<br />
– Derulaþi la Phone book (agendã) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Search (cãutare) ºi apãsaþi<br />
tasta ENTER.<br />
– Introduceþi primele litere ale contactului ºi<br />
apãsaþi ENTER sau apãsaþi pur ºi simplu<br />
ENTER.<br />
– Derulaþi la un contact ºi apãsaþi tasta<br />
ENTER.<br />
Copierea numerelor înregistrate între<br />
cartela SIM ºi agenda telefonului<br />
– Apãsaþi butonul MENU (meniu).<br />
– Derulaþi la Phone book (agendã) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Copy all (copierea tuturor<br />
numerelor) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la SIM to phone (din cartela SIM<br />
în telefon) sau Phone to SIM (din telefon<br />
în cartela SIM) ºi apãsaþi ENTER.<br />
ªtergerea contactelor din agendã<br />
– Apãsaþi butonul MENU (meniu).<br />
– Derulaþi la Phone book (agendã) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Search (cãutare) ºi apãsaþi<br />
tasta ENTER.<br />
– Introduceþi primele litere ale contactului ºi<br />
apãsaþi ENTER sau apãsaþi pur ºi simplu<br />
ENTER.<br />
– Derulaþi la contactul care trebuie ºters ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Erase (ºtergere) ºi apãsaþi<br />
tasta ENTER.<br />
ªtergerea tuturor contactelor<br />
– Apãsaþi butonul MENU (meniu).<br />
– Derulaþi la Phone book (agendã) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Selectaþi Erase SIM (Stergere numere de<br />
pe SIM) sau Erase phone (Stergere<br />
numere din telefon) ºi apãsaþi tasta<br />
ENTER.<br />
Dacã este cazul, introduceþi codul telefonului.<br />
Codul implicit al telefonului este 1234.<br />
Apelarea rapidã<br />
Unadintretaste(1- 9) poate fi utilizatã ca<br />
numãr de acces rapid la un contact din<br />
agendã.<br />
– Apãsaþi butonul MENU (meniu).<br />
– Derulaþi la Phone book (agendã) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la One-key dial (apelare printr-o<br />
singurã tastã) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Select numbers (selectare<br />
numere) ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la cifra aferentã celei de pe tasta<br />
pentru acces rapid ºi apãsaþi ENTER.<br />
– Introduceþi primele litere ale contactului ºi<br />
apãsaþi ENTER sau apãsaþi pur ºi simplu<br />
ENTER.<br />
– Derulaþi la un contact ºi apãsaþi tasta<br />
ENTER.<br />
– Menþineþi apãsatã tasta EXIT pentru a<br />
pãrãsi meniul.<br />
Apelarea prin intermediul tastei de<br />
acces rapid<br />
– Menþineþi apãsatã tasta doritã timp de<br />
aproximativ douã secunde sau apãsaþi<br />
scurt tasta ºi apoi ENTER.<br />
NOTÃ<br />
La activarea telefonului, sunt necesare<br />
câteva momente înainte ca funcþia de<br />
apelare rapidã sã fie disponibilã.<br />
Pentru a folosi funcþia de apelare rapidã,<br />
trebuie activatã opþiunea One-key dial<br />
(apelare printr-o singurã tastã) din meniul<br />
Phone book (Agenda telefonului); vezi<br />
pagina 228.<br />
Apelarea din agenda telefonului<br />
– Apãsaþi butonul MENU (meniu).<br />
– Derulaþi la Phone book (agendã) ºi<br />
apãsaþi tasta ENTER.<br />
224
10 Sistemul infotainment<br />
Funcþiile telefonului (dotare opþionalã)<br />
Se afiºeazã toate contactele din memoria<br />
agendei. Numãrul de contacte afiºat poate fi<br />
redus prin introducerea unei pãrþi din numele<br />
contactului.<br />
– Navigaþi la un contact ºi apãsaþi tasta<br />
ENTER.<br />
NOTÃ<br />
Apãsaþi tasta ENTER pentru a-l apela.<br />
Funcþii disponibile în cursul unui apel<br />
În timpul unui apel sunt disponibile câteva<br />
funcþii. Anumite funcþii pot fi utilizate numai<br />
când apelul este în aºteptare.<br />
Apãsaþi butonul MENU (meniu) pentru a<br />
accesa meniul In-call (primire apel) ºi derulaþi<br />
la una dintre urmãtoarele alternative:<br />
• Mute/Mute off (Mod silenþios/dezactivare<br />
mod silenþios) – Modul silenþios.<br />
• Hold/Hold off (Mod aºteptare/dezactivare<br />
mod aºteptare) – Punerea unui apel în<br />
aºteptare sau reluarea unui apel.<br />
• Handsfree/Handset (Handsfree/receptor)<br />
– Utilizaþi sistemul handsfree sau<br />
receptorul.<br />
• Phone book (Agenda telefonului) –<br />
Accesarea agendei.<br />
• Join (Alãturare apelant) – Teleconferinþã<br />
(disponibilã în cazul în care se conecteazã<br />
mai mult de trei apelanþi).<br />
• Swap (Comutare) – Comutare între douã<br />
apeluri (disponibilã dacã sunt conectaþi<br />
maxim trei apelanþi)<br />
SMS - Serviciul de mesaje scurte<br />
Citire SMS<br />
– Apãsaþi butonul MENU (meniu).<br />
– Derulaþi la Messages(mesaje) ºi apãsaþi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Read(citire) ºi apãsaþi tasta<br />
ENTER.<br />
– Navigaþi la un mesaj ºi apãsaþi tasta<br />
ENTER.<br />
Mesajul text este afiºat pe ecran. Pot fi<br />
efectuate selecþii suplimentare prin apãsarea<br />
tastei ENTER. Menþineþi apãsatã tasta EXIT<br />
pentru a pãrãsi meniul.<br />
Scrierea ºi trimiterea<br />
– Apãsaþi butonul MENU (meniu).<br />
– Derulaþi la Messages(mesaje) ºi apãsaþi<br />
tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Write new (scriere mesaj nou)<br />
ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Introduceþi textul ºi apãsaþi tasta ENTER.<br />
– Derulaþi la Send (Trimite) ºi apãsaþi tasta<br />
ENTER.<br />
– Introduceþi un numãr de telefon ºi apãsaþi<br />
tasta ENTER.<br />
Numãrul IMEI<br />
Pentru blocarea telefonului, este necesarã<br />
comunicarea numãrului IMEI cãtre operatorul<br />
de reþea. Acesta este un numãr de 15 cifre<br />
programat în telefon. Pentru afiºarea acestui<br />
numãr, apãsaþi tastele în secvenþa *#06#.<br />
Notaþi acest numãr ºi pãstraþi-l într-un loc<br />
sigur.<br />
Date tehnice<br />
Putere furnizatã<br />
2W<br />
Cartela SIM<br />
Format mic<br />
Locaþii de memorie 255 1<br />
SMS (Short Message Da<br />
Service - Serviciu de<br />
mesaje scurte)<br />
Date/Fax<br />
Nu<br />
Dualband (900/1800 MHz) Da<br />
1 Capacitatea memoriei cartelei SIM<br />
variazã în funcþie de tipul de abonament.<br />
10<br />
225
10 Sistemul infotainment<br />
Structura meniului — telefonul<br />
10<br />
Prezentare generalã<br />
1. Call register (Lista apelurilor)<br />
1.1. Missed calls (Apeluri nepreluate)<br />
1.2. Received calls (Apeluri preluate)<br />
1.3. Dialled no. (Numere apelate)<br />
1.4. Erase list (Stergere listã)<br />
1.4.1. All calls (Toate apelurile)<br />
1.4.2. Missed calls (Apeluri<br />
nepreluate)<br />
1.4.3. Received calls (Apeluri<br />
preluate)<br />
1.4.4. Dialled no. (Numere<br />
apelate)<br />
1.5. Call duration (Durata<br />
convorbirilor)<br />
1.5.1. Last call (Ultima<br />
convorbire)<br />
1.5.2. Number of calls (Numãrul<br />
convorbirilor)<br />
1.5.3. Total time (Durata totalã)<br />
1.5.4. Reset time (Resetare<br />
duratã)<br />
2. Messages (Mesaje)<br />
2.1. Read (Citire)<br />
2.2. Write (Scriere)<br />
2.3. Message sett (Setãri mesaje)<br />
2.3.1. SMSC number (Numãr<br />
SMSC)<br />
2.3.2. Validity time (Duratã de<br />
valabilitate)<br />
2.3.3. Message type (Tip mesaj)<br />
3. Phone book (Agendã telefonicã)<br />
3.1. New number (Numãr nou)<br />
3.2. Search (Cãutare)<br />
3.3. Copy all (Copiere generalã)<br />
3.3.1. SIM to phone (Cartelã SIM<br />
- telefon)<br />
3.3.2. Phone to SIM (Telefon -<br />
cartelã SIM)<br />
3.4. One-key dial (Tastã de acces<br />
rapid)<br />
3.4.1. Active (Activat)<br />
3.4.2. Select number (Selectare<br />
numãr)<br />
3.5. Erase SIM (ªtergere numere de<br />
pe SIM)<br />
3.6. Erase phone (ªtergere numere<br />
din telefon)<br />
3.7. Memory status (Stare memorie)<br />
4. Call options (Opþiuni referitoare la<br />
apeluri)<br />
4.1. Send my no. (Trimitere numãr<br />
propriu)<br />
4.2. Call waiting (Apel în aºteptare)<br />
4.3. Auto answer (Preluare automatã<br />
a apelului)<br />
4.4. Automatic redial (Reapelare<br />
automatã)<br />
4.5. Diversion (Deviere apel)<br />
4.5.1. All calls (Toate apelurile)<br />
4.5.2. When engag. (La activare)<br />
4.5.3. Not answered (Apeluri<br />
nepreluate)<br />
4.5.4. Not reachable (Abonatul nu<br />
poate fi contactat)<br />
4.5.5. Fax calls (Apeluri fax)<br />
4.5.6. Data calls (Apeluri date)<br />
4.5.7. Cancel all diverts (Anulare<br />
redirecþionare apeluri)<br />
5. Tel. settings (Setãri telefon)<br />
5.1. Network (Reþea)<br />
5.1.1. Automatic (Automatã)<br />
5.1.2. Manual select (Selectare<br />
manualã)<br />
5.2. Language (Limbã)<br />
5.2.1. English UK (Englezã<br />
britanicã)<br />
5.2.2. English US (Englezã<br />
americanã)<br />
5.2.3. Español (Spaniolã)<br />
5.2.4. Français CAN (Francezã<br />
canadianã)<br />
5.2.5. Français FR (Francezã,<br />
Franþa)<br />
5.2.6. Italiano (Italianã)<br />
5.2.7. Nederlands (Olandezã)<br />
5.2.8. Português BR<br />
(Portughezã, Brazilia)<br />
5.2.9. Português P (Portughezã,<br />
Portugalia)<br />
5.2.10. Suomi (Finlandezã)<br />
5.2.11. Svenska (Suedezã)<br />
5.2.12. Dansk (Danezã)<br />
5.2.13. Deutsch (Germanã)<br />
5.3. SIM security (Protecþie SIM)<br />
5.3.1. On (Activare)<br />
226
10 Sistemul infotainment<br />
Structura meniului — telefonul<br />
5.3.2. Off (Dezactivare)<br />
5.3.3. Automatic (Automatã)<br />
5.4. Edit codes (Editare coduri)<br />
5.4.1. PIN code (Cod PIN)<br />
5.4.2. Phone code (Cod telefon)<br />
5.5. Sunet<br />
5.5.1. Ring volume (Volum<br />
sonerie)<br />
5.5.2. Ring signal (Ton sonerie)<br />
5.5.3. Mute radio (Mod silenþios al<br />
radioreceptorului)<br />
5.5.4. Msg. beep (Avertizare<br />
sonorã mesaj)<br />
5.6. Traff. safety (Siguranþã rutierã)<br />
5.6.1. Menu lock (Blocare meniu)<br />
5.6.2. IDIS (Sistem inteligent de<br />
informaþii pentru ºofer)<br />
5.7. Factory sett. (Setare implicitã)<br />
Descrierea opþiunilor meniului<br />
1. Call register (Lista apelurilor)<br />
1.1. Missed calls (Apeluri nepreluate)<br />
Lista apelurilor nepreluate. Aveþi posibilitatea<br />
de a alege sã efectuaþi un apel, sã ºtergeþi<br />
sau sã memoraþi numãrul în agendã.<br />
1.2. Received calls (Apeluri preluate)<br />
Lista apelurilor primite. Aveþi posibilitatea de<br />
a alege sã efectuaþi un apel, sã ºtergeþi sau<br />
sã memoraþi numãrul în agendã.<br />
1.3. Dialled no. (Numere apelate)<br />
Lista numerelor apelate. Aveþi posibilitatea de<br />
a alege sã efectuaþi un apel, sã ºtergeþi sau<br />
sã memoraþi numãrul în agendã.<br />
1.4. Erase list (Stergere listã)<br />
ªtergeþi listele gãsitã în meniurile 1.1, 1.2<br />
ºi 1.3 conform celor de mai jos.<br />
1.4.1. All (Toate)<br />
1.4.2. Missed (Nepreluate)<br />
1.4.3. Received (Preluate)<br />
1.4.4. Dialled no. (Numere apelate)<br />
1.5. Call duration (Durata<br />
convorbirilor)<br />
Durata tuturor convorbirilor sau a celui mai<br />
recent apel. Codul telefonului este necesar<br />
pentru resetarea contorului duratei<br />
convorbirilor (vezi meniul 5.4).<br />
1.5.1. Last call (Ultima convorbire)<br />
1.5.2. Number of calls (Numãrul<br />
convorbirilor)<br />
1.5.3. Total time (Durata totalã)<br />
1.5.4. Reset time (Resetare duratã)<br />
2. Messages (Mesaje)<br />
2.1. Read (Citire)<br />
Mesaje text primite. Puteþi selecta ºtergerea,<br />
retransmiterea, modificarea sau memorarea<br />
integralã sau parþialã a unui mesaj.<br />
2.2. Write (Scriere)<br />
Scrieþi un mesaj prin intermediul tastaturii.<br />
Puteþi selecta memorarea sau trimiterea<br />
acestuia.<br />
2.3. Message sett (Setãri mesaje)<br />
Introduceþi numãrul (numãrul SMSC)<br />
centrului de mesagerie cãtre care doriþi<br />
transferarea mesajului ºi durata de pãstrare<br />
în centrul de mesagerie. Contactaþi<br />
operatorul de reþea pentru informaþii<br />
referitoare la setãrile mesajelor. În mod<br />
normal, aceste setãri nu trebuie modificate.<br />
2.3.1. SMSC number (Numãr SMSC)<br />
2.3.2. Validity time (Duratã de<br />
valabilitate)<br />
2.3.3. Message type (Tip mesaj)<br />
3. Phone book (Agendã telefonicã)<br />
3.1. New number (Numãr nou)<br />
Memoraþi nume ºi numere în agendã; vezi<br />
pagina 223.<br />
10<br />
227
10 Sistemul infotainment<br />
Structura meniului — telefonul<br />
10<br />
3.2. Search (Cãutare)<br />
Cãutarea unui contact în agenda telefonului.<br />
3.3. Copy all (Copiere generalã)<br />
Copierea tuturor numerelor de telefon ºi a<br />
numelor din memoria cartelei SIM în memoria<br />
telefonului.<br />
3.3.1. From SIM to phone memory<br />
(Din memoria cartelei SIM în<br />
memoria telefonului)<br />
3.3.2. From phone to SIM memory<br />
(Din memoria telefonului în<br />
memoria cartelei SIM)<br />
3.4. One-key dial (Tastã de acces rapid)<br />
Un numãr memorat în agendã poate fi<br />
înregistrat ca numãr cu apelare rapidã.<br />
3.5. Erase SIM (ªtergere numere de pe<br />
SIM)<br />
ªtergeþi întreaga memorie a cartelei SIM.<br />
3.6. Erase phone (ªtergere numere din<br />
telefon)<br />
ªtergeþi întreaga memorie a telefonului.<br />
3.7. Memory status (Stare memorie)<br />
Indicã numãrul de poziþii ocupate în memoria<br />
cartelei SIM sau a telefonului. Tabelul indicã<br />
numãrul total de poziþii ocupate, de exemplu<br />
100 (250).<br />
4. Call options (Opþiuni referitoare la<br />
apeluri)<br />
4.1. Send my no. (Trimitere numãr<br />
propriu)<br />
Afiºeazã sau ascunde numãrul<br />
dumneavoastrã de telefon de persoana pe<br />
care o apelaþi. Contactaþi operatorul de reþea<br />
pentru informaþii referitoare la numerele<br />
neinformabile permanent.<br />
4.2. Call waiting (Apel în aºteptare)<br />
În timpul unui apel, sunteþi avertizat asupra<br />
faptului cã aveþi un alt apel în aºteptare.<br />
4.3. Auto answer (Preluare automatã a<br />
apelului)<br />
Preia automat apelurile primite.<br />
4.4. Call back (Reapelare)<br />
Apeleazã un numãr apelat anterior.<br />
4.5. Diversion (Deviere apel)<br />
Puteþi selecta când ºi ce tip de apeluri trebuie<br />
redirecþionate spre un anumit numãr de<br />
telefon.<br />
4.5.1. All calls (Toate apelurile)<br />
(aceastã setare este valabilã<br />
numai în cazul existenþei unui<br />
apel în curs).<br />
4.5.2. When engag. (La activare)<br />
4.5.3. Not answered (Apeluri<br />
nepreluate)<br />
4.5.4. Not reachable (Abonatul nu<br />
poate fi contactat)<br />
4.5.5. Fax calls (Apeluri fax)<br />
4.5.6. Data calls (Apeluri date)<br />
4.5.7. Cancel all diverts (Anulare<br />
redirecþionare apeluri)<br />
5. Phone seetings (Setãri telefon)<br />
5.1. Network (Reþea)<br />
Selectaþi reþeaua automat sau manual.<br />
Operatorul selectat este afiºat pe ecran în<br />
modul de bazã al telefonului.<br />
5.1.1. Auto<br />
5.1.2. Manual select (Selectare<br />
manualã)<br />
5.2. Language (Limbã)<br />
Selectaþi limba telefonului.<br />
5.2.1. English UK (Englezã britanicã)<br />
5.2.2. English US (Englezã<br />
americanã)<br />
5.2.3. Español (Spaniolã)<br />
5.2.4. Français CAN (Francezã<br />
canadianã)<br />
5.2.5. Français FR (Francezã, Franþa)<br />
5.2.6. Italiano (Italianã)<br />
5.2.7. Nederlands (Olandezã)<br />
5.2.8. Português BR (Portughezã,<br />
Brazilia)<br />
5.2.9. Português P (Portughezã,<br />
Portugalia)<br />
5.2.10. Suomi (Finlandezã)<br />
5.2.11. Svenska (Suedezã)<br />
5.2.12. Dansk (Danezã)<br />
5.2.13. Deutsch (Germanã)<br />
228
10 Sistemul infotainment<br />
Structura meniului — telefonul<br />
5.3. SIM security (Protecþie SIM)<br />
Selectaþi activarea, dezactivarea codului PIN<br />
sau introducerea automatã a codului PIN de<br />
cãtre telefon.<br />
5.3.1. On (Activare)<br />
5.3.2. Off (Dezactivare)<br />
5.3.3. Automatic (Automatã)<br />
5.4. Edit codes (Editare coduri)<br />
Schimbarea codului PIN sau a codului<br />
telefonului. Notaþi aceste coduri ºi pãstraþi-le<br />
într-un loc sigur.<br />
5.4.1. PIN code (Cod PIN)<br />
5.4.2. Phone code (Codul telefonului).<br />
Codul implicit al telefonului 1234<br />
este utilizat pânã la înlocuirea<br />
acestuia cu propriul cod. Codul<br />
telefonului este necesar pentru<br />
resetarea contorului duratei<br />
convorbirilor.<br />
5.5. Sunet<br />
5.5.1. Volume (Volum). Reglarea<br />
volumului soneriei.<br />
5.5.2. Ring signal (Ton sonerie). Existã<br />
ºapte tonuri diferite.<br />
5.5.3. Mute radio (Modul silenþios al<br />
radioreceptorului): Activare /<br />
Dezactivare<br />
5.5.4. Msg. beep (Avertizare sonorã<br />
mesaj)<br />
5.6. Traffic safety (Siguranþã rutierã)<br />
5.6.1. Menu lock (Blocarea meniului).<br />
Dezactivarea funcþiei de blocare<br />
a meniului permite accesarea<br />
întregului meniu în timpul<br />
conducerii.<br />
5.6.2. IDIS (Sistem inteligent de<br />
informaþii pentru ºofer). Dacã<br />
funcþia IDIS este dezactivatã,<br />
apelurile primite nu sunt<br />
întârziate, indiferent de condiþiile<br />
de conducere.<br />
5.7. Factory sett. (Setare implicitã)<br />
Resetaþi setãrile implicite.<br />
10<br />
229
Codul de identificare a autovehiculului ...................................................232<br />
Date tehnice ...........................................................................................233<br />
Dimensiuni ºi mase ................................................................................234<br />
Specificaþii de motorizare ....................................................................... 235<br />
Uleiul de motor .......................................................................................237<br />
Lichide ºi lubrifianþi .................................................................................241<br />
Carburantul .............................................................................................243<br />
Convertorul catalitic ................................................................................247<br />
Sistemul electric .....................................................................................248<br />
Aprobare tip ............................................................................................250<br />
230
DATE TEHNICE<br />
11
11 Date tehnice<br />
Codul de identificare a autovehiculului<br />
11<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
HFGDOIHV<br />
HFGJJFFO I<br />
BFDRYOIHV<br />
Gfdr_urtvb<br />
Seyj_tu<br />
Fkfu<br />
Ohtk_jdtr<br />
Mgdh_ ytegf<br />
Ehdfjljl_ncy<br />
Engine oil quality: XXX<br />
Viscosity: XXX<br />
Seyj_tu<br />
Fkfu<br />
B5254S<br />
1234567<br />
xxxxxxxx<br />
P9480743<br />
1064012010<br />
6<br />
La contactarea dealerului <strong>Volvo</strong> sau la<br />
comandarea pieselor de schimb ºi a<br />
accesoriilor pentru autovehiculul<br />
dumneavoastrã, este foarte util sã cunoaºteþi<br />
codul de identificare a autovehiculului,<br />
numãrul de identificare a autovehiculului ºi<br />
seria motorului.<br />
1. Codul de identificare, numãrul de<br />
identificare a autovehiculului, masele<br />
maxime permise, codurile pentru culoarea<br />
vopselei ºi tapiþeriei ºi numãrul de<br />
aprobare tip.<br />
2. Etichetã autocolantã pentru sistemul de<br />
încãlzire.<br />
3. Codul de identificare a tipului de motor<br />
ºi seria motorului.<br />
4. Eticheta autocolantã pentru uleiul de<br />
motor.<br />
5. Codul de identificare a tipului de<br />
transmisie ºi numãrul de serie:<br />
(a) transmisie manualã<br />
P 1208632<br />
T 100001<br />
5a<br />
M56L<br />
3,77<br />
AISIN AW CO LTD<br />
<strong>MA</strong><strong>DE</strong> IN JAPAN<br />
55-50<br />
SERIAL NO<br />
5b<br />
XXXXX XXXXX XX<br />
5c<br />
XXXXX<br />
YV1LS5502N2000327<br />
G010573<br />
(b), (c) transmisie automatã<br />
6. Numãrul VIN (tipul, anul de fabricaþie a<br />
autovehiculului ºi seria ºasiului).<br />
Mai multe informaþii despre autovehicul puteþi<br />
gãsi în certificatul de înmatriculare.<br />
232
11 Date tehnice<br />
Date tehnice<br />
Dimensiuni<br />
C<br />
D<br />
E F G H I<br />
11<br />
A<br />
B<br />
G017401<br />
Poziþie în<br />
ilustraþie<br />
Dimensiuni<br />
mm<br />
A Ampatament 2640<br />
B Lungime 4476<br />
C<br />
Lungimea spaþiului de încãrcare, podea, 1745<br />
banchetã pliatã<br />
D Lungimea spaþiului de încãrcare, podea 976<br />
E Înãlþime 1454<br />
F Ecartament faþã 1535<br />
G Ecartament spate 1531<br />
H Lãþime 1770<br />
I Lãþime inclusiv oglinzile exterioare 2022<br />
233
11 Date tehnice<br />
Dimensiuni ºi mase<br />
11<br />
Mase<br />
Masa proprie include masa ºoferului, a<br />
rezervorului umplut la 90 % din capacitate ºi<br />
a tuturor lichidelor necesare funcþionãrii.<br />
Masa pasagerilor ºi a accesoriilor, cum ar fi<br />
bara de remorcare, cadrul-portbagaj de pe<br />
pavilion, portbagajul de plafon etc., precum ºi<br />
sarcinapecuplajuldetractare(încazulîn<br />
care este ataºatã o remorcã, vezi tabelul),<br />
influenþeazã sarcina utilã ºi nu trebuie incluse<br />
în masa proprie a autovehiculului. Sarcina<br />
utilã (exceptând masa ºoferului) = Masa<br />
maximã admisã–Masa proprie.<br />
AVERTISMENT<br />
Caracteristicile funcþionale ale<br />
autovehiculului se pot modifica în funcþie de<br />
gradul de încãrcare ºi de distribuþia sarcinii.<br />
1<br />
Poziþia etichetei este indicatã la pagina 232.<br />
1. Masa totalã maximã admisã<br />
2. Masa maximã admisã a ansamblului<br />
autovehicul+remorcã<br />
2<br />
3 4<br />
5<br />
G016008<br />
Remorcã cu frâne<br />
Masa maximã admisã a<br />
remorcii kg<br />
1.6 1200 75<br />
1.6D 1300<br />
1.8 1300<br />
2.0 1350<br />
altele 1500<br />
Remorcã fãrã frâne<br />
Masa maximã admisã<br />
a remorcii kg<br />
700 50<br />
Sarcina<br />
maximã pe<br />
cuplajul de<br />
tractare kg<br />
Sarcina<br />
maximã pe<br />
cuplajul de<br />
tractare kg<br />
3. Sarcina maximã pe puntea faþã<br />
4. Sarcina maximã pe puntea spate<br />
5. Nivelul de echipare<br />
Sarcina maximã: consultaþi certificatul de<br />
înmatriculare.<br />
Sarcina maximã pe pavilion: 75 kg<br />
234
11 Date tehnice<br />
Specificaþii de motorizare<br />
1.6 1.8 1.8F 2.0 2.4 2.4i T5<br />
Codul tipului motorului B4164S3 B4184S11 B4184S8 B4204S3 B5244S5 B5244S4 B5254T7<br />
Putere furnizatã (kW/rpm) 74/6000 92/6000 92/6000 107/6000 103/5000 125/6000 169/5000<br />
Putere (cp/rpm) 100/6000 125/6000 125/6000 145/6000 140/5000 170/6000 230/5000<br />
Cuplu (Nm/rpm) 150/4000 165/4000 165/4000 185/5000 220/4000 230/4400 320/1500 – 5000<br />
Nr. de cilindri 4 4 4 4 5 5 5<br />
Alezajul motorului (mm) 79 83 83 87 83 83 83<br />
Cursa motorului (mm) 81,4 83,1 83,1 83,0 90,0 90,0 93,2<br />
Cilindree (litri) 1,60 1,80 1,80 1,99 2,44 2,44 2,52<br />
Raport de compresie 11,0:1 10,8:1 10,8:1 10,8:1 10,3:1 10,3:1 9,0:1<br />
11<br />
Codul de identificare a tipului motorului ºi<br />
numãrul de serie pot fi citite de pe motor,<br />
vezi pagina 232.<br />
235
11 Date tehnice<br />
Specificaþii de motorizare<br />
1.6D 2.0D 2.4D D5<br />
Codul tipului motorului D4164T D4204T D5244T9 1 D5244T8<br />
11<br />
Putere furnizatã (kW/rpm) 80/4000 100/4000 120/5500 132/4000<br />
Putere (cp/rpm) 109/4000 136/4000 163/5500 180/4000<br />
Cuplu (Nm/rpm) 240/- 320/2000 340/1750-2750 350/1750 - 3250<br />
Nr. de cilindri 4 4 5 5<br />
Alezajul motorului (mm) 75 85 81 81<br />
Cursa motorului (mm) 88,3 88,0 93,2 93,2<br />
Cilindree (litri) 1,56 2,00 2,40 2,40<br />
Raport de compresie 18,3:1 18,5:1 17,0:1 17,0:1<br />
1 Belgia<br />
Codul de identificare a tipului motorului ºi<br />
numãrul de serie pot fi citite de pe motor,<br />
vezi pagina 232.<br />
236
11 Date tehnice<br />
Uleiul de motor<br />
Condiþii dure de funcþionare<br />
Diagrama de vâscozitate<br />
Verificaþi mai frecvent nivelul uleiului în cazul<br />
cãlãtoriilor lungi:<br />
• ce presupun tractarea unei rulote sau a<br />
unei remorci.<br />
• în regiuni muntoase.<br />
• lavitezemari.<br />
• la temperaturi sub -30 °C sau peste<br />
+40 °C.<br />
Conducerea autovehiculului în aceste condiþii<br />
poate avea drept consecinþã creºterea<br />
excesivã a temperaturii uleiului sau a<br />
consumului de ulei.<br />
De asemenea, verificaþi mai des nivelul<br />
uleiului dacã efectuaþi frecvent cãlãtorii pe<br />
distanþe scurte (mai puþin de 10 km) la<br />
temperaturi exterioare scãzute (sub +5 °C).<br />
Selectaþi un ulei complet sintetic pentru<br />
condiþiile grele de funcþionare. Acesta asigurã<br />
motorului o protecþie suplimentarã.<br />
<strong>Volvo</strong> recomandã lubrifianþii Castrol.<br />
IMPORTANT<br />
Pentru a respecta cerinþele de revizie<br />
tehnicã a motorului, toate motoarele sunt<br />
prevãzute din fabricã cu un ulei sintetic<br />
special adaptat. Alegerea uleiului s-a fãcut<br />
cu mare atenþie, în funcþie de durata de<br />
viaþã, caracteristicile de pornire, consumul<br />
de carburant ºi impactul ecologic.<br />
Pentru respectarea intervalelor de efectuare<br />
a reviziilor, este necesarã folosirea unui ulei<br />
aprobat de <strong>Volvo</strong>. Utilizaþi întotdeauna ulei<br />
din clasa specificatã (consultaþi eticheta din<br />
compartimentul motorului) atât la<br />
alimentarea, cât ºi la schimbarea uleiului,<br />
pentruanuafectaduratadeviaþãa<br />
autovehiculului, caracteristicile de pornire,<br />
consumul de carburant ºi impactul ecologic.<br />
<strong>Volvo</strong>CarCorporationîºideclinãorice<br />
rãspundere de garanþie în cazul în care nu<br />
se foloseºte ulei de motor din clasa ºi cu<br />
vâscozitatea specificate.<br />
G020236<br />
11<br />
237
11 Date tehnice<br />
Uleiul de motor<br />
11<br />
Eticheta autocolantã pentru uleiul de<br />
motor<br />
Engine oil quality: ACEA A3/B3/B4<br />
Viscosity: SAE 0W-30<br />
xxxxxxxx<br />
G020235<br />
Dacã eticheta pentru uleiul de motor ilustratã<br />
alãturi este situatã în compartimentul<br />
motorului, sunt valabile urmãtoarele indicaþii.<br />
Poziþia etichetei este indicatã la pagina 232.<br />
Clasa de ulei: ACEA A3/B3/B4<br />
Vâscozitatea: SAE 0W—30<br />
Pentru condiþii dure de conducere, utilizaþi<br />
ulei ACEA A5/B5 SAE 0W-30.<br />
Variantã de motorizare<br />
Volum între marcajele<br />
MIN—<strong>MA</strong>X (litri)<br />
2.4 B5244S5 2 1,3 5,8<br />
2.4i B5244S4 2<br />
T5 B5254T7 2<br />
1 Inclusiv înlocuirea filtrului.<br />
2 Nu se aplicã în Europa. Pentru Europa vezi pagina 240.<br />
Volum 1<br />
(litri)<br />
238
11 Date tehnice<br />
Uleiul de motor<br />
Eticheta autocolantã pentru uleiul de<br />
motor<br />
Engine oil quality: WSS-M2C913-B<br />
Viscosity: SAE 5W-30<br />
xxxxxxxx<br />
G020234<br />
Dacã eticheta pentru uleiul de motor ilustratã<br />
alãturi este situatã în compartimentul<br />
motorului, sunt valabile urmãtoarele indicaþii.<br />
Poziþia etichetei este indicatã la pagina 232.<br />
Clasa de ulei: WSS-M2C913-B<br />
Vâscozitatea: SAE 5W—30<br />
Pentru condiþii dure de conducere, utilizaþi<br />
ulei ACEA A5/B5 SAE 0W-30.<br />
11<br />
Variantã de motorizare<br />
Volum între marcajele<br />
MIN—<strong>MA</strong>X (litri)<br />
1.6 B4164S3 0,75 4,0<br />
1.8 B4184S11 4,3<br />
1.8F B4184S8<br />
2.0 B4204S3<br />
1.6D D4164T 1,0 3,7<br />
2.0D D4204T 2,0 5,5<br />
1 Inclusiv înlocuirea filtrului.<br />
Volum 1<br />
(litri)<br />
239
11 Date tehnice<br />
Uleiul de motor<br />
11<br />
Eticheta autocolantã pentru uleiul de<br />
motor<br />
Engine oil quality: ACEA A5/B5<br />
Viscosity: SAE 0W-30<br />
xxxxxxxx<br />
G020233<br />
Dacã eticheta pentru uleiul de motor ilustratã<br />
alãturi este situatã în compartimentul<br />
motorului, sunt valabile urmãtoarele indicaþii.<br />
Poziþia etichetei este indicatã la pagina 232.<br />
Clasa de ulei: ACEA A5/B5<br />
Vâscozitatea: SAE 0W—30<br />
Variantã de motorizare<br />
Volum între marcajele<br />
MIN—<strong>MA</strong>X (litri)<br />
2.4 B5244S5 2 1,3 5,5<br />
2.4i B5244S4 2<br />
T5 B5254T7 2<br />
D5 D5244T8 1,5 6,0<br />
2.4D D5244T9 3<br />
1 Inclusiv înlocuirea filtrului.<br />
2 Numai pentru Europa. Pentru alte þãri, vezi pagina 238.<br />
3 Belgia<br />
Volum 1<br />
(litri)<br />
240
11 Date tehnice<br />
Lichide ºi lubrifianþi<br />
Lichid Sistem Volum (litri) Clasa de ulei recomandatã<br />
Ulei de transmisie Transmisie manualã cu cinci trepte 1.6 2,1 Lichid de transmisie: WSD-M2C200-C<br />
Transmisie manualã cu cinci trepte 1.8 1,9<br />
Transmisie manualã cu cinci trepte 1.6D 1,9<br />
Transmisie manualã cu cinci trepte 1.8F 1,9<br />
Transmisie manualã cu cinci trepte 2.0 1,9<br />
Transmisie manualã cu ºase trepte 2.0D 1,7 Lichid de transmisie: WSD-M2C200-C<br />
Transmisie automatã D5 7,75 Lichid de transmisie: JWS 3309<br />
Transmisie automatã 2.4 7,75 Lichid de transmisie: JWS 3309<br />
Transmisie manualã cu cinci trepte 2.4i 2,1 Lichid de transmisie: MTF 97309-10<br />
Transmisie automatã 2.4i 7,75 Lichid de transmisie: JWS 3309<br />
Transmisie manualã cu ºase trepte T5 2,0 Lichid de transmisie: MTF 97309-10<br />
Transmisie automatã T5 7,75 Lichid de transmisie: JWS 3309<br />
11<br />
IMPORTANT<br />
Pentru prevenirea deteriorãrii transmisiei,<br />
este necesarã utilizarea uleiului de<br />
transmisie recomandat. Nu combinaþi cu<br />
alte lichide de transmisie. Dacã se adaugã<br />
un ulei de transmisie diferit, contactaþi un<br />
atelier <strong>Volvo</strong> autorizat pentru efectuarea<br />
unei revizii tehnice.<br />
NOTÃ<br />
În condiþii normale de conducere, uleiul de<br />
transmisie nu necesitã schimbare pe durata<br />
de viaþã. Totuºi, în condiþii dure de<br />
conducere, schimbarea uleiului poate fi<br />
necesarã, vezi pagina 237<br />
241
11 Date tehnice<br />
Lichide ºi lubrifianþi<br />
11<br />
Lichid Sistem Volum (litri) Clasa de ulei recomandatã<br />
Lichid de rãcire 5-cilindri, transmisie manualã 9,5 Lichid de rãcire cu soluþie anticoroziune, vezi<br />
5 cilindri, transmisie automatã 10,0<br />
ambalajul. Termostatul începe sã se deschidã la:<br />
90°C la motoarele pe benzinã ºi la 82°Cla<br />
4 cilindri motor pe benzinã (1.8, 1.8F ºi 2.0) 7,5<br />
motoarele diesel.<br />
4 cilindri motor diesel (2.0D) 9,5<br />
motoare pe benzinã (1.6) 82°C<br />
motoare diesel (1.6D) 83°C<br />
4 cilindri motor pe benzinã (1.6) 6,2<br />
4 cilindri motor diesel (1.6D) 7,2<br />
Sistem de climatizare 1 180–200 grame Ulei compresor PAG<br />
500–600 grame Agent frigorific R134a (HFC134a)<br />
Lichid de frânã 0,6 DOT 4+<br />
Servodirecþie 1-1,2 Lichid de servodirecþie: WSS M2C204-A sau un<br />
produs echivalent cu aceleaºi specificaþii.<br />
Lichid de spãlare 4 cilindri motor pe benzinã/diesel 4,0 Utilizaþi o soluþie antigel recomandatã de <strong>Volvo</strong><br />
5 cilindri motor pe benzinã 6,5<br />
pentru temperaturi sub punctul de îngheþ.<br />
Rezervor de carburant Vezi pagina 243.<br />
1 Masele pot varia în funcþie de varianta de motorizare. Pentru informaþii exacte, contactaþi un atelier <strong>Volvo</strong> autorizat.<br />
242
11 Date tehnice<br />
Carburantul<br />
Consum, emisii ºi capacitate<br />
Motor<br />
Transmisie<br />
Consum<br />
litri/100 km<br />
Emisii de dioxid de<br />
carbon<br />
(CO 2 )g/km<br />
Volumul<br />
rezervorului<br />
(litri)<br />
1.6 B4164S3 Transmisie manualã cu 5 trepte (IB5) 7,2 171 55<br />
1.8 B4184S11 Transmisie manualã cu 5 trepte 7,3 174<br />
(MTX75)<br />
1.8F B4184S8 Transmisie manualã cu 5 trepte 7,4 177<br />
(MTX75)<br />
2.0 B4204S3 Transmisie manualã cu 5 trepte 7,4 177<br />
(MTX75)<br />
2.4 B5244S5 Transmisie automatã (AW55-50/51) 9,1 217 62<br />
2.4i B5244S4 Transmisie manualã cu 5 trepte 8,5 203<br />
(M56H)<br />
Transmisie automatã (AW55-50/51) 9,1 217<br />
T5 B5254T7 Transmisie manualã cu 6 trepte (M66) 8,7 208<br />
Transmisie automatã (AW55-50/51) 9,4 224<br />
T5<br />
Transmisie manualã cu 6 trepte (M66) 9,6 229 57<br />
AWD<br />
Transmisie automatã (AW55-50/51) 10,1 241<br />
11<br />
243
11 Date tehnice<br />
Carburantul<br />
11<br />
Motor<br />
Transmisie<br />
Consum<br />
litri/100 km<br />
Emisii de dioxid de<br />
carbon<br />
(CO 2 )g/km<br />
1.6D D4164T (EURO3) (EURO4) Transmisie manualã cu 5 trepte 4,9 129 52<br />
(MTX75)<br />
2.0D D4204T (EURO3) Transmisie manualã cu 6 trepte 5,6 148<br />
(EURO4)<br />
(MMT6)<br />
5,8 153<br />
D5 D5244T8 Transmisie automatã (AW55-51) 7,0 184 60<br />
2.4D D5244T9 1 Transmisie automatã (AW55-51) 7,0 184<br />
Volumul<br />
rezervorului<br />
(litri)<br />
1 Belgia<br />
Motor Bioetanol Transmisie<br />
1.8F 1 B4184S8 Transmisiemanualãcu5trepte<br />
(MTX75)<br />
Consum<br />
litri/100 km<br />
Emisii de dioxid de<br />
carbon<br />
(CO 2 )g/km<br />
10,4 2 - 55<br />
Volumul<br />
rezervorului<br />
(litri)<br />
1 Flexifuel poate fi utilizat cu orice benzinã fãrã plumb cu cifra octanicã 95 sau bioetanol E85, precum ºi cu combinaþiile posibile ale acestor douã tipuri de carburant.<br />
2 Autovehiculul consumã mai mult carburant când este alimentat cu bioetanol E85 decât atunci când funcþioneazã pe benzinã. Aceasta se datoreazã faptului cã bioetanolul<br />
furnizeazã o cantitate mai redusã de energie decât benzina.<br />
244
11 Date tehnice<br />
Carburantul<br />
Consumul de carburant ºi emisiile de<br />
dioxid de carbon<br />
Valorile oficiale ale consumului de carburant<br />
se bazeazã pe un ciclu de utilizare standard,<br />
conform Directivei UE 80/1268 comb. Valorile<br />
consumului de carburant pot fi modificate<br />
dacã autovehiculul este dotat cu<br />
echipamente suplimentare care afecteazã<br />
masa acestuia. Consumul de carburant poate<br />
fi afectat de stilul de conducere ºi de alþi<br />
factori non-tehnici. Consumul de carburant<br />
creºte ºi puterea furnizatã scade în cazul<br />
utilizãrii carburantului cu cifra octanicã<br />
91 RON.<br />
NOTÃ<br />
Factori precum condiþiile meteo extreme,<br />
tractarea unei remorci sau conducerea la<br />
altitudini mari, împreunã cu clasa de<br />
carburant, pot afecta performanþele<br />
autovehiculului.<br />
Benzina<br />
Majoritatea motoarelor pot funcþiona cu<br />
benzinã cu cifrele octanice 91, 95 ºi 98 RON.<br />
• Benzina cu cifra octanicã 91 RON nu<br />
trebuie utilizatã pentru motoare cu 4 cilindri<br />
ºi poate fi folositã numai în cazuri<br />
excepþionale pentru alte motoare.<br />
• Benzina cu cifra octanicã 95 RON poate fi<br />
utilizatã pentru conducerea în condiþii<br />
normale.<br />
• Benzina cu cifra octanicã 98 RON este<br />
recomandatã pentru eficienþã maximã ºi<br />
consum minim.<br />
În cazul conducerii autovehiculului la<br />
temperaturi exterioare de peste +38 °C, este<br />
recomandatã utilizarea carburantului cu cifra<br />
octanicã cea mai mare posibil pentru a<br />
beneficia de performanþe maxime ºi<br />
economie de carburant.<br />
Benzinã – Standard EN 228.<br />
IMPORTANT<br />
Folosiþi întotdeauna benzinã fãrã plumb<br />
pentru a nu deteriora convertorul catalitic.<br />
Pentru pãstrarea valabilitãþii garanþiei <strong>Volvo</strong>,<br />
nu amestecaþi niciodatã alcool cu benzinã,<br />
deoarece sistemul de alimentare poate fi<br />
deteriorat.<br />
Motorina<br />
Motorina trebuie sã respecte standardele<br />
EN 590 sau JIS K2204. Sistemul de<br />
alimentare a motorului diesel este sensibil la<br />
agenþii contaminanþi, vezi pagina 183.<br />
Bioetanol E85<br />
Nu modificaþi sistemul de alimentare sau<br />
componentele acestuia ºi nu montaþi piese de<br />
schimb care nu au fost special proiectate<br />
pentru a funcþiona cu bioetanol.<br />
AVERTISMENT<br />
Evitaþi inhalarea vaporilor de carburant ºi<br />
contactul acestuia cu ochii.<br />
Încazulîncarecarburantulintrãîncontact<br />
cu ochiii, scoateþi-vã lentilele de contact<br />
(dacã purtaþi), clãtiþi ochii cu multã apã timp<br />
de minim 15 minute ºi solicitaþi asistenþã<br />
medicalã.<br />
Nu ingeraþi niciodatã carburant. Carburanþii<br />
precum benzina, bioetanolul ºi amestecuri<br />
dintre aceºtia sunt foate toxici ºi pot provoca<br />
leziuni permanente sau fatale dacã sunt<br />
ingeraþi. În cazul în care aþi ingerat<br />
carburant, solicitaþi imediat asistenþã<br />
medicalã.<br />
AVERTISMENT<br />
Nu trebuie sã utilizaþi metanol. Eticheta<br />
autocolantã situatã pe faþa interioarã a<br />
trapei de acces la buºonul rezervorului de<br />
carburant indicã carburantul alternativ<br />
adecvat.<br />
Utilizarea unor componente care nu sunt<br />
proiectate pentru motoarele care<br />
funcþioneazã cu bioetanol poate provoca<br />
incendii, leziuni sau deteriorarea motorului.<br />
11<br />
245
11 Date tehnice<br />
Carburantul<br />
11<br />
IMPORTANT<br />
Utilizarea altor tipuri de carburanþi poate<br />
provoca deteriorarea motorului ºi poate<br />
afecta performanþele. Acest lucru va duce la<br />
anularea garanþiei oferite de <strong>Volvo</strong> precum<br />
ºi a oricãror altor contracte referitoare la<br />
service.<br />
Înainte de parcãrile de lungã duratã<br />
alimentaþi cu benzinã pentru a evita riscul<br />
coroziunii. În bioetanol E85 pot fi prezente<br />
mici cantitãþi de agenþi contaminanþi.<br />
Rezervorul de carburant<br />
Reservorul trebuie umplut cu carburant, vezi<br />
pagina 121.<br />
AVERTISMENT<br />
Etanolul este sensibil la scântei ºi, dacã<br />
rezervorul este umplut cu etanol, în interiorul<br />
acestuia se pot degaja gaze explozive.<br />
246
11 Date tehnice<br />
Convertorul catalitic<br />
Informaþii generale<br />
Scopul convertorului catalitic este de a epura<br />
gazele de eºapament. Acesta este situat pe<br />
traseul de evacuare a gazelor de eºapament,<br />
în apropierea motorului, astfel încât sã atingã<br />
rapid temperatura de lucru. Convertorul<br />
catalitic constã dintr-un bloc (din ceramicã<br />
sau metal) prevãzut cu canale. Pereþii<br />
canalelor sunt placaþi pe interior cu un strat<br />
subþire din platinã, rodiu ºi paladiu. Aceste<br />
metale au rolul de catalizatori, respectiv<br />
participã la o reacþie chimicã ºi o<br />
accelereazã, fãrã a fi consumaþi în acest<br />
proces.<br />
Senzorul de oxigen Lambda-sond TM<br />
Sonda lambda este o componentã a unui<br />
sistem de control destinat reducerii emisiilor<br />
de noxe ºi îmbunãtãþirii economiei de<br />
carburant.<br />
Senzorul de oxigen monitorizeazã conþinutul<br />
de oxigen din gazele de eºapament evacuate<br />
din motor. Aceastã valoare este transmisã<br />
unui sistem electronic ce controleazã<br />
continuu injectoarele. Raportul de amestec<br />
este reglat permanent. Acest fapt creeazã<br />
condiþii optime pentru o combustie eficientã<br />
ºi, în combinaþie cu convertorul catalitic cu<br />
trei cãi, reduce emisiile de noxe (hidrocarburi,<br />
monoxid de carbon ºi oxizi de azot).<br />
11<br />
247
11 Date tehnice<br />
Sistemul electric<br />
Informaþii generale<br />
Sistem cu tensiunea de alimentare de 12 V ºi<br />
alternator cu regulator de tensiune. Sistem<br />
monopolar în care caroseria ºi blocul motor<br />
sunt utilizate drept conductoare.<br />
11<br />
Baterie<br />
Tensiune 12 V 12 V 12 V<br />
Capacitatedepornirelarece(CCA) 590 A 600 A 1 700 A 2<br />
Capacitate de rezervã (RC) 100 min 120 min 135 min<br />
Capacitate (Ah) 60 70 80<br />
1 Autovehicule dotate cu sistem audio High Performance.<br />
2 Autovehicule dotate cu motor diesel, funcþie keyless drive (conducere fãrã cheie), sistem audio<br />
Premium Sound, sistem de încãlzire alimentat cu carburant sau RTI.<br />
Pentru înlocuirea bateriei, utilizaþi o bateriesd<br />
nouã cu aceeaºi capacitate de pornire la rece<br />
ºi capacitate de rezervã ca ºi bateria originalã<br />
(vezi eticheta de pe baterie).<br />
248
11 Date tehnice<br />
Sistemul electric<br />
Becurile<br />
Iluminare Putere în W Tip<br />
Fazã scurtã 55 H7<br />
Fazã lungã (în special pentru faruri cu halogen) 55 H9<br />
Fazã lungã suplimentarã (în special pentru faruri Bi Xenon ºi 55 H7<br />
ABL)<br />
Lãmpi de frânã, lãmpi de marºarier, lampa de ceaþã spate 21 P21W<br />
Semnalizatoare de direcþie faþã (în special pentru becuri cu Bi 21 PY21W<br />
Xenon ºi halogen), semnalizatoare de direcþie spate<br />
Semnalizatoare de direcþie faþã (în special pentru lãmpi ABL) 24 PY24W<br />
Lãmpi de poziþie spate, lãmpi de poziþie laterale 5 P21/5W<br />
Lãmpi de acces, iluminarea compartimentului pentru bagaje, 5 C5W<br />
lampadeiluminareaplãcuþeideînmatriculare<br />
Oglindã de curtoazie 1,2 Lampã tubularã<br />
Lãmpi de poziþie faþã, lãmpi de poziþie laterale faþã 5 W5W<br />
Proiectoarele ºi lãmpile de ceaþã 35 H8<br />
Lampa de iluminare a torpedoului 3 Lampã tubularã<br />
11<br />
249
11 Date tehnice<br />
Aprobare tip<br />
11<br />
Telecomanda<br />
Tarã<br />
A, B, CY, CZ, D,<br />
DK,E,EST,F,<br />
FIN, GB, GR, H,<br />
I, IRL, L, LT, LV,<br />
M,NL,P,PL,S,<br />
SK, SLO<br />
IS, LI, N, CH<br />
HR<br />
ROK Delphi 2003-07-15,<br />
Germania R-LPD1-03-0151<br />
BR<br />
1<br />
2<br />
1 Delphi atestã cã acest tip de sistem de telecomandã<br />
respectã cerinþele caracteristicilor fundamentale ºi<br />
alte reglementãri specifice relevante ale directivei<br />
1999/5/CE.<br />
2 USA-FCC ID: KR55WK48952, KR55WK48964<br />
NOTÃ:<br />
Aceastã telecomandã respectã secþiunea 15 a<br />
regulamentului FCC.<br />
Funcþia se referã la urmãtoarele douã situaþii:<br />
1. Sistemul nu trebuie sã provoace interferenþe<br />
dãunãtoare<br />
2. Acest sistem acceptã interferenþele recepþionate,<br />
inclusiv pe cele care îl afecteazã în mod negativ.<br />
Important<br />
Efectuarea de modificãri neaprobate de producãtor<br />
asupra sistemului poate duce la întreruperea<br />
funcþionãrii telecomenzii.<br />
Siemens VDO<br />
5WK48891<br />
Testat privind respectarea cerinþelor caracteristice<br />
FCC, pentru utilizarea într-un autovehicul.<br />
RC<br />
ETC093LPD0155<br />
250
11 Date tehnice<br />
11<br />
251
Index alfabetic<br />
A<br />
A/C ...............................................................72<br />
control manual al climatizãrii ...................73<br />
control electronic al climatizãrii ...............77<br />
ABS ............................................................129<br />
defecþiune la sistemul ABS .....................41<br />
Aburire<br />
funcþia temporizatorului, ECC .................76<br />
funcþia temporizatorului, A/C ...................73<br />
îndepãrtare, cu funcþia de degivrare 73, 76<br />
lunetã ......................................................73<br />
tratarea geamurilor..................................70<br />
Acces fãrã cheie...........................................66<br />
Accident, vezi Coliziune ...............................22<br />
Actualizare automatã a frecvenþei - AF ......215<br />
Agãþarea hainelor uºoare.............................89<br />
Agendã telefonicã<br />
utilizarea numerelor de telefon..............223<br />
Agent frigorific ..............................................70<br />
Airbaguri SIPS..............................................20<br />
Airbag<br />
ºofer ºi pasagerul din faþã .......................16<br />
dezactivare..............................................19<br />
Airbag lateral ................................................20<br />
Alarmã<br />
activare..................................................110<br />
activare automatã a alarmei..................111<br />
dezactivare............................................110<br />
dezactivarea unei alarme declanºate....111<br />
informaþii generale................................ 110<br />
lampa alarmei ....................................... 110<br />
semnale de alarmã ............................... 111<br />
testarea sistemului de alarmã .............. 113<br />
Alarmã, funcþii radio................................... 213<br />
Alimentare<br />
alimentare............................................. 118<br />
buºonul rezervorului ............................. 118<br />
Anvelope<br />
anvelope de iarnã ................................. 157<br />
anvelope de varã ºi de iarnã ................ 159<br />
direcþie de rotaþie.................................. 159<br />
indicarea dimensiunilor......................... 156<br />
indicatoare de uzurã ............................. 157<br />
indici de vitezã...................................... 156<br />
presiune ECO ....................................... 161<br />
repararea penei .................................... 166<br />
Anvelope de iarnã...................................... 157<br />
Anvelope<br />
caracteristici funcþionale ....................... 156<br />
informaþii generale................................ 156<br />
Apel<br />
efectuare ºi primire ............................... 222<br />
funcþii în timpul unui apel...................... 225<br />
volumul apelului.................................... 223<br />
Apel în aºteptare ....................................... 222<br />
Apel primit.................................................. 222<br />
Apelare rapidã ........................................... 224<br />
Apeluri urgente .......................................... 220<br />
Audio<br />
tastaturã pe volan ................................... 54<br />
Audio, vezi ºi Sunete ................................. 209<br />
AUTO<br />
memorie presetatã................................ 212<br />
setãri pentru controlul climatizãrii ........... 75<br />
Autostart..................................................... 119<br />
AWD........................................................... 128<br />
B<br />
Barã de tractare, vezi<br />
Echipament de tractare.............................. 145<br />
Baterie<br />
înlocuire ................................................ 191<br />
înlocuirea bateriei telecomenzii ............ 105<br />
întreþinere.............................................. 190<br />
pornire asistatã ..................................... 142<br />
simboluri pe baterie .............................. 190<br />
suprasolicitare....................................... 117<br />
Becuri<br />
specificaþii ............................................. 249<br />
Becuri<br />
înlocuire ................................................ 192<br />
Bioetanol E85............................................. 245<br />
Blocarea volanului...................................... 120<br />
Buletin de ºtiri ............................................ 214<br />
Busolã .......................................................... 59<br />
calibrare .................................................. 59<br />
C<br />
Cãutare PI (cãutare automatã a posturilor)... 215<br />
Capotã ....................................................... 182<br />
252
Index alfabetic<br />
Carburant<br />
afiºarea consumului de carburant ...........50<br />
alimentare .............................................118<br />
consum..................................................243<br />
economie de carburant .........................160<br />
filtru de carburant ..................................183<br />
indicator de nivel .....................................41<br />
sistem de alimentare .............................183<br />
încãlzire în parcare..................................80<br />
Cârlig pentru haine.......................................89<br />
Cartela SIM ................................................220<br />
CD-uri<br />
compartiment de depozitare....................89<br />
Ceas, reglare................................................65<br />
Ceas.............................................................39<br />
Centurã de siguranþã....................................12<br />
banchetã din spate..................................13<br />
femei însãrcinate.....................................13<br />
Ceruire .......................................................173<br />
Chei 98<br />
sistem de încuiere fãrã cheie ºi sistem de<br />
aprindere ...............................................102<br />
telecomandã............................................98<br />
Chei de contact ..........................................120<br />
Cifrã octanicã a benzinei............................245<br />
Ciobituri ºi zgârieturi...................................175<br />
Clemã pentru documente.............................89<br />
AUTOCLI<strong>MA</strong>TIZARE ...................................75<br />
Cod de culoare, vopsea .............................175<br />
Cod de identificare a autovehiculului .........232<br />
Coliziune<br />
airbag tip cortinã ..................................... 22<br />
IC ............................................................ 22<br />
mod coliziune ......................................... 26<br />
senzori de coliziune................................ 22<br />
Compartiment pentru bagaje<br />
inele de ancorare a încãrcãturii .............. 94<br />
prizã electricã ......................................... 94<br />
suport pentru genþi ................................. 94<br />
Compartiment pentru bagaje<br />
încãrcare .............................................. 152<br />
Compartimente de depozitare ..................... 88<br />
CD-uri ..................................................... 89<br />
spaþii de depozitare ................................ 89<br />
Compartimentul motorului ......................... 182<br />
Computer de bord........................................ 50<br />
Conducerea în anotimpul rece .................. 119<br />
Concept asupra protecþiei mediului ............... 7<br />
Conducere<br />
condiþii dure de funcþionare .................. 180<br />
Conducere fãrã cheie ................................ 102<br />
pornirea autovehiculului ....................... 122<br />
Conducere pe suprafeþe inundate ............. 116<br />
Condens .................................................... 183<br />
Conducere<br />
carosabil alunecos................................ 116<br />
conducere cu capota portbagajului<br />
deschisã ............................................... 116<br />
conducere cu o remorcã....................... 143<br />
conducere economicã .......................... 116<br />
conducere prin apã ............................... 116<br />
sistem de rãcire .................................... 116<br />
Consum<br />
consum de carburant ................................ 7<br />
Consum mediu de carburant........................ 50<br />
Control electronic al climatizãrii, ECC.......... 71<br />
Contor de parcurs ........................................ 39<br />
Control activ al derapãrii ............................ 131<br />
Controlul stabilitãþii..................................... 131<br />
Control automat al volumului audio............ 211<br />
Controlul emisiilor .......................................... 7<br />
Control al tracþiunii ..................................... 131<br />
Controlul climatizãrii<br />
informaþii generale .................................. 70<br />
Convertor catalitic ...................................... 247<br />
recuperarea unui autovehicul blocat..... 140<br />
Copii<br />
echipament de siguranþã ........................ 27<br />
poziþia în autovehicul, tabel .................... 29<br />
scaune de siguranþã pentru copii ºi<br />
airbaguri laterale ..................................... 20<br />
siguranþã ................................................. 30<br />
sistem de blocare de siguranþã<br />
pentru copii ........................................... 109<br />
Copii<br />
scaune de siguranþã<br />
pentru copii ºi airbaguri........................... 27<br />
Covoare ....................................................... 84<br />
Capota portbagajului<br />
conducere cu capota portbagajului<br />
253
Index alfabetic<br />
deschisã................................................116<br />
încuiere/descuiere..........................98, 106<br />
Cric.............................................................163<br />
Curãþare<br />
centuri ...................................................174<br />
spãlare automatã ..................................172<br />
strat hidrofug .........................................173<br />
tapiþerie .................................................174<br />
Curãþare<br />
spãlare automatã ..................................172<br />
Curat în interior ºi în exterior..........................8<br />
D<br />
Date despre autovehicul ............................180<br />
Degivrator.....................................................73<br />
lunetã ......................................................73<br />
oglinzi exterioare .....................................73<br />
Derulare rapidã ..........................................217<br />
Deschidere globalã ....................................106<br />
Descuiere<br />
capota portbagajului..............................106<br />
din exterior ............................................106<br />
din interior ............................................107<br />
fãrã cheie ..............................................106<br />
setãri .......................................................66<br />
Difuzor de bas ............................................210<br />
Dimensiuni .................................................233<br />
Informaþii text pe CD ..................................217<br />
Distribuþia aerului<br />
ECC.........................................................76<br />
Distribuþia aerului......................................... 78<br />
Dolby Surround Pro Logic II ............. 208, 211<br />
DSTC, vezi ºi Sistem de control al stabilitãþii<br />
dezactivare/activare ............................. 132<br />
lãmpi....................................................... 41<br />
DSTC, vezi ºi Sistem de control<br />
al stabilitãþii ................................................ 131<br />
Duratã de menþinere aprinsã a lãmpilor de<br />
proximitate<br />
setare........................................................... 66<br />
Duratã de menþinere aprinsã a lãmpilor de<br />
proximitate ............................................ 49, 61<br />
Duratã de menþinere aprinsã a lãmpilor de<br />
acces<br />
lãmpi active ............................................ 61<br />
setare ..................................................... 66<br />
Duze de ventilaþie ........................................ 71<br />
E<br />
Echipament de tractare<br />
demontare ............................................ 150<br />
informaþii generale................................ 145<br />
instalare ................................................ 147<br />
specificaþii............................................. 146<br />
Ecran<br />
mesaje ............................................. 43, 44<br />
Ecran cu informaþii pentru ºofer................... 43<br />
Efectuarea apelurilor ................................. 222<br />
Egalizator................................................... 211<br />
Emisii ......................................................... 243<br />
dioxid de carbon ................................... 245<br />
EON–Recepþie avansatã a altor reþele ...... 215<br />
F<br />
Faruri<br />
dezactivare/activare................................ 46<br />
spãlãtor de faruri..................................... 51<br />
Faruri active ................................................. 47<br />
Faruri active ABL ......................................... 47<br />
Faruri active Bi-Xenon ................................. 47<br />
Fazã lungã ................................................... 49<br />
comutare ºi iluminare.............................. 49<br />
Fazã lungã<br />
dezactivare/activare................................ 46<br />
Fazã scurtã ........................................... 46, 49<br />
Funcþie automatã anti-orbire ........................ 59<br />
Funcþie de blocare ..................................... 108<br />
dezactivare temporarã .......................... 108<br />
nivel redus al alarmei............................ 112<br />
Femei însãrcinate<br />
siguranþã ................................................. 13<br />
Filtru de particule plin................................. 119<br />
Filtru diesel................................................. 183<br />
Filtru de particule ................................ 44, 119<br />
Filtru de particule diesel ............................. 119<br />
Filtru pentru habitaclu .................................. 70<br />
Flexifuel...................................................... 121<br />
Frâna de mânã............................................. 56<br />
Frâna de parcare .................................. 42, 56<br />
254
Index alfabetic<br />
Frâne<br />
frâna de mânã .........................................56<br />
lãmpi de frânã .........................................48<br />
lãmpi pentru frânarea de urgenþã, EBL ...48<br />
Funcþia de actualizare automatã<br />
a frecvenþei.................................................215<br />
Funcþii CD ..................................................216<br />
Funcþiile programului..................................213<br />
Funcþii RDS ................................................213<br />
Resetare................................................215<br />
G<br />
Gaz oxihidrogen .........................................142<br />
Geamuri acþionate electric<br />
banchetã din spate..................................58<br />
blocare ....................................................58<br />
panou de comandã pe portiera ºoferului....57<br />
scaunul pasagerului din faþã ...................58<br />
H<br />
Habitaclu<br />
iluminare..................................................86<br />
I<br />
IDIS ............................................................220<br />
Iluminare<br />
automatã, fazã scurtã..............................46<br />
becuri, specificaþii..................................249<br />
durata de menþinere aprinsã a lãmpii de<br />
proximitate........................................49, 61<br />
exterior ....................................................46<br />
fazã lungã/scurtã .................................... 49<br />
fazã scurtã .............................................. 46<br />
iluminarea instrumentelor de bord .......... 47<br />
iluminarea afiºajului................................ 47<br />
iluminarea automatã a habitaclului......... 86<br />
în habitaclu ............................................. 86<br />
înlocuirea becurilor, informaþii generale... 192<br />
lãmpi de poziþie ...................................... 46<br />
lãmpi de lecturã ...................................... 86<br />
lãmpi de ceaþã spate .............................. 47<br />
panou de control al iluminãrii.................. 46<br />
proiectoare de ceaþã........................ 47, 50<br />
reglarea farurilor ..................................... 46<br />
Iluminarea instrumentelor de bord........ 46, 47<br />
Iluminarea afiºajului..................................... 47<br />
Iluminare, înlocuirea becurilor<br />
compartiment pentru bagaje................. 197<br />
faþã ....................................................... 192<br />
fazã lung............................................... 193<br />
fazã scurtã .......................................... 193<br />
lãmpi de acces ..................................... 197<br />
lãmpi de poziþie ................................... 194<br />
lãmpi de poziþie laterale ...................... 195<br />
lãmpi spate .......................................... 196<br />
oglindã de curtoazie ............................ 198<br />
poziþia becurilor în soclu ..................... 196<br />
proiectoare de ceaþã ........................... 195<br />
semnalizatoare de direcþie .................. 194<br />
Imobilizator electric la pornire .................... 98<br />
Imobilizator ........................................ 98, 120<br />
Încãlzire<br />
scaune din faþã ................................ 73, 77<br />
Încãrcarea<br />
compartimentul pentru bagaje ................ 94<br />
Încãrcarea<br />
informaþii generale ................................ 152<br />
sarcinã utilã........................................... 152<br />
Încuiere ...................................................... 106<br />
descuiere .............................................. 106<br />
din exterior ............................................ 106<br />
din interior ............................................. 107<br />
Încuiere automatã ...................................... 107<br />
Încuiere codatã .......................................... 100<br />
Indicatorul nivelului de carburant ................. 39<br />
Indicarea dimensiunilor anvelopelor .......... 156<br />
Indicator de temperaturã exterioarã............. 39<br />
Indici de vitezã, anvelope ......................... 156<br />
Inel de remorcare....................................... 140<br />
Informaþii privind traficul rutier.................... 213<br />
Infotainment<br />
meniu .................................................... 208<br />
Îngrijirea autovehiculului, tapiþerie din piele... 174<br />
Întreþinere<br />
întreþinere efectuatã personal ............... 181<br />
protecþie la coroziune............................ 176<br />
ISOFIX<br />
sistem de fixare....................................... 31<br />
K<br />
Kick-down<br />
transmisie automatã ............................. 126<br />
255
Index alfabetic<br />
L<br />
Lãmpi .........................................................132<br />
claxon optic fazã lungã............................49<br />
lãmpi de avertiz.......................................40<br />
Lãmpi de ceaþã<br />
activare/dezactivare ................................50<br />
Lãmpi de poziþie ...........................................46<br />
Lãmpi de frânã .............................................48<br />
Lãmpi de lecturã...........................................86<br />
Lãmpi de poziþie ...........................................46<br />
Lamele ºtergãtoarelor de parbriz<br />
înlocuire.................................................189<br />
Lama cheii..................................................100<br />
încuietori active .....................................101<br />
Lãmpi de avertizare<br />
sistem de control al<br />
stabilitãþii ºi tracþiunii .............................131<br />
Lampã<br />
lãmpi de control.......................................41<br />
Lampã de avertizare pentru sistemul airbag..... 15<br />
Leziuni datorate impactului din spate - WHIPS. 23<br />
Lichid de ambreiaj, verificare ºi adãugare..187<br />
Lichid de frânã, verificare ºi adãugare ......187<br />
Lichid de rãcire, verificare ºi adãugare .....186<br />
Lichid de servodirecþie,<br />
verificare ºi adãugare ...............................188<br />
Lichid de spãlare, adãugare .....................186<br />
Lichide, capacitãþi ............................241, 242<br />
Lichide ºi ulei<br />
verificare .................................... 181, 184<br />
Lubrifianþi, capacitãþi ....................... 241, 242<br />
Lustruire ................................................... 173<br />
M<br />
Motoare Diesel ......................................... 183<br />
sistem de preîncãlzire a motorului ........ 41<br />
Masã maximã admisã .............................. 234<br />
Masã proprie ............................................ 234<br />
Memorare posturi radio,<br />
manualã ºi automatã ................................ 212<br />
Meniu<br />
sistem audio ........................................ 208<br />
Mesaje pe ecranul pentru informaþii ........... 43<br />
Mod aºteptare, telefon ............................. 222<br />
Mod aºteptare, telefon ............................. 222<br />
Motor ........................................................ 182<br />
N<br />
NEWS – Funcþia buletin de ºtiri................. 214<br />
Numere, apelare rapidã............................. 224<br />
Numãr IMEI ............................................... 225<br />
O<br />
Oglindã retrovizoare de interior ................... 59<br />
Oglinzi exterioare......................................... 61<br />
Oglinzi retrovizoare<br />
busolã..................................................... 59<br />
cu rabatare electricã ............................... 61<br />
interioare................................................. 59<br />
portierã.................................................... 61<br />
P<br />
PACOS ........................................................ 18<br />
Panou de relee/siguranþe<br />
din compartimentul motor ..................... 200<br />
din habitaclu.......................................... 203<br />
Panou de comandã<br />
setãri personale ...................................... 64<br />
Panou de comandã de pe portiera ºoferului<br />
operare ................................................... 57<br />
Panou de comandã de pe portiera ºoferului<br />
prezentare generalã................................ 38<br />
Panou mixt de instrumente .......................... 39<br />
Panou de siguranþe<br />
siguranþe în compartimentul motorului.. 201<br />
siguranþe în habitaclu............................ 204<br />
Parasolar, trapã ........................................... 64<br />
Pernã de înãlþare integratã .......................... 30<br />
Pernã de înãlþare<br />
coborâre.................................................. 31<br />
ridicare .................................................... 30<br />
Pernã de înãlþare, integratã ......................... 30<br />
Pete............................................................ 174<br />
Pornire asistatã .......................................... 142<br />
Pornire la rece<br />
transmisie automatã ............................. 127<br />
Pornirea motorului...................................... 119<br />
256
Index alfabetic<br />
conducere fãrã cheie.............................122<br />
Presiune<br />
anvelope ...............................................160<br />
Presiune ecologicã<br />
economie de carburant .........................160<br />
tabel ......................................................161<br />
Prezentare generalã a instrumentelor<br />
autovehicul cu volanul pe partea dreaptã 219<br />
Prezentare generalã a instrumentelor<br />
autovehicul cu volanul pe partea stângã ..... 34<br />
autovehicule cu volanul pe partea dreaptã.. 36<br />
Prizã electricã<br />
bancheta spate 45<br />
Prizã pentru brichetã<br />
scaune faþã 45<br />
Prizã electricã<br />
compartiment pentru bagaje 94<br />
consolã centralã ....................................45<br />
Program de service ...................................180<br />
Programe radio regionale - REG ..............215<br />
Proiectoare ceaþã<br />
activare/dezactivare ...............................47<br />
Protecþie anti-prindere, trapã ......................64<br />
Protecþie împotriva coroziunii ....................176<br />
PTY –Tip de program ...............................214<br />
Punerea unui apel în aºteptare .................222<br />
R<br />
Radio<br />
posturi radio .........................................212<br />
setãri radio .......................................... 212<br />
Radio text ................................................. 215<br />
Recircularea aerului ................................... 72<br />
ECC ...................................................... 76<br />
Recuperare .............................................. 140<br />
Redare aleatorie, CD ºi fiºiere audio ....... 217<br />
Reglarea farurilor ..................................... 153<br />
Reglare, ceas ............................................. 65<br />
Reîncuiere automatã ................................ 106<br />
Remorcã<br />
cablu..................................................... 145<br />
masa remorcii ....................................... 234<br />
tractarea unei remorci .......................... 143<br />
Reparare anvelopelor perforate în caz de<br />
urgenþã ...................................................... 166<br />
Respingerea unui apel............................... 222<br />
Roþi<br />
demontare ............................................ 164<br />
jante...................................................... 158<br />
montare ................................................ 165<br />
Roata de rezervã ....................................... 163<br />
Roata de rezervã de uz temporar<br />
Roata de rezervã de uz temporar......... 158<br />
S<br />
SCAN, cãutare automatã<br />
CD ºi fiºier audio .................................. 217<br />
posturi radio.......................................... 213<br />
Scaun<br />
funcþie de memorare .............................. 85<br />
scaun reglabil electric ............................. 85<br />
setare manualã ....................................... 84<br />
Scaun reglabil electric.................................. 85<br />
Semnalizatoare de direcþie .......................... 49<br />
Semnalizatoare de avarie ............................ 55<br />
Senzori de ploaie ......................................... 52<br />
Setãrile autovehiculului ................................ 66<br />
Setãri pentru controlul climatizãrii<br />
AUTO...................................................... 75<br />
Setãri personale de încuiere ........................ 64<br />
Setãri personale........................................... 65<br />
acces fãrã cheie...................................... 66<br />
confirmare luminoasã a descuierii .......... 66<br />
confirmare luminoasã a încuierii ............. 66<br />
descuierea portierelor ............................. 66<br />
durata de menþinere a iluminãrii de<br />
proximitate .............................................. 66<br />
durata de menþinere a luminilor de acces.. 66<br />
încuiere automatã ................................... 66<br />
reglare automatã a ventilatorului ............ 65<br />
temporizator de recirculare a aerului ...... 65<br />
Setãri, vezi Setãri personale ........................ 65<br />
Siguranþe<br />
informaþii generale ................................ 199<br />
înlocuire ................................................ 199<br />
panou de relee/siguranþe în habitaclu...... 203<br />
panou relee/siguranþe în compartimentul<br />
motor..................................................... 200<br />
Siguranþa la bord.......................................... 12<br />
sisteme de siguranþã, tabel..................... 25<br />
Sistem de climatizare<br />
257
Index alfabetic<br />
setãri personale.......................................65<br />
Sistem de asistenþã a parcãrii<br />
senzorii sistemului de asistare a parcãrii . 135<br />
Sistem de atenþionare pentru purtarea centurii<br />
de siguranþã 13<br />
Sistem de control al stabilitãþii 131<br />
Sisttem de asistare a parcãrii 133<br />
Sistem de blocare a treptei marºarier<br />
5 trepte ................................................123<br />
6 trepte, benzinã ..................................124<br />
Sistem de climatizare ..................................72<br />
ECC .......................................................75<br />
informaþii generale .................................70<br />
Sistem de control al stabilitãþii<br />
indicator .................................................41<br />
Sistem de control al emisiilor<br />
indicator de defecþiuni ............................41<br />
Sistem de control al tracþiunii ....................131<br />
Sistem de încãlzire a blocului motor .........121<br />
Sistem de încãlzire<br />
bateria ºi carburantul .............................80<br />
informaþii generale .................................79<br />
parcare în pantã ....................................79<br />
Setarea temporizatoarelor .....................80<br />
Sistem suplimentar de încãlzire ..................80<br />
Sistem infotainment ..................................219<br />
Sistem de frânare .....................................129<br />
Sistem de frânare .....................................187<br />
Sistem de rãcire ........................................116<br />
Sistem SRS<br />
comutator ............................................... 19<br />
informaþii generale.................................. 17<br />
Selectarea posturilor.................................. 212<br />
SMS<br />
citire ...................................................... 225<br />
scriere................................................... 225<br />
Soclul becurilor<br />
amplasarea becurilor............................ 196<br />
demontare ............................................ 196<br />
Soclul becurilor<br />
iluminarea plãcuþei de înmatriculare..... 197<br />
Sondã lambda ........................................... 247<br />
Spãlarea autovehiculului .......................... 172<br />
Spãlãtor<br />
de parbriz ºi faruri................................... 51<br />
Spãlare automatã ...................................... 172<br />
Spãlarea autovehiculului ........................... 172<br />
Spãtar<br />
plierea spãtarelor scaunelor din spate ... 92<br />
Spaþii de depozitare din habitaclu................ 88<br />
Specificaþii de motorizare .......................... 235<br />
Sistem de aer condiþionat, ECC .................. 76<br />
STC ........................................................... 132<br />
ªtergere intermitentã ................................... 51<br />
ªtergãtoare ºi spãlãtor de parbriz .............. 51<br />
ªtergãtoare de parbriz<br />
senzori de ploaie .................................... 52<br />
Stil economic de conducere ...................... 116<br />
Strat hidrofug<br />
curãþare................................................. 173<br />
Structura meniului<br />
media player ......................................... 218<br />
telefon, prezentare generalã................. 226<br />
telefon, opþiuni în meniu........................ 227<br />
Sunet<br />
setãri audio ........................................... 209<br />
sursã audio ........................................... 209<br />
Surround ........................................... 208, 211<br />
T<br />
Tahometru.................................................... 39<br />
Tapiþeria autovehiculului ............................ 174<br />
Tapiþerie din piele, instrucþiuni de spãlare ..... 174<br />
Tastaturã pe volan<br />
telefon/audio ........................................... 54<br />
Telecomandã ............................................... 98<br />
conducere fãrã cheie ............................ 102<br />
funcþii ...................................................... 98<br />
înlocuirea bateriei ................................. 105<br />
lame detaºabile ale cheii ...................... 100<br />
Telefon ....................................................... 221<br />
activare/dezactivare.............................. 222<br />
apelare din agenda telefonicã............... 224<br />
inserare text .......................................... 223<br />
mod aºteptare 222<br />
tastaturã pe volan 54<br />
Temporizator<br />
A/C 73<br />
ECC 76<br />
258
Index alfabetic<br />
Temperaturã<br />
control electronic al climatizãrii<br />
în habitaclu .................................................77<br />
sistem manual de control al<br />
climatizãrii în habitaclu ..........................74<br />
temperaturã realã ..................................71<br />
Tempomat ...................................................53<br />
Tetiera scaunului din centru spate ..............92<br />
Texte marcate cu atenþionarea<br />
„Avertisment!” ..............................................6<br />
Texte marcate cu<br />
atenþionarea „Important!” ............................6<br />
Texte marcate cu atenþionarea „Notã” .........6<br />
Tip recomandat de telecomandã ..............250<br />
Torpedo ......................................................89<br />
încuiere ................................................107<br />
TP – informaþii despre traficul rutier ..........213<br />
Tracþiune integralã ....................................128<br />
Tractare ....................................................140<br />
Transmisie manualã .................................123<br />
Transmisie<br />
automatã ..............................................127<br />
manualã ...............................................123<br />
Transmisie automatã..................................127<br />
remorcã ........................................143, 144<br />
sisteme de siguranþã .............................127<br />
tractare ºi recuperarea autovehiculului.... 140<br />
Trapã............................................................63<br />
închidere prin intermediul telecomenzii...64<br />
parasolar .................................................64<br />
protecþie anti-prindere ............................ 64<br />
Triunghi reflectorizant ................................ 162<br />
U<br />
Ulei de motor ............................................. 184<br />
capacitãþi ............................ 238, 239, 240<br />
clasa uleiului ......................................... 237<br />
conducere în condiþii dure .................... 237<br />
filtru....................................................... 184<br />
înlocuire ................................................ 184<br />
presiunea uleiului ................................... 42<br />
Ulei, vezi ºi Ulei de motor<br />
presiunea uleiului ................................... 42<br />
Unghi mort (BLIS)...................................... 136<br />
V<br />
Ventilator ..................................................... 72<br />
ECC ........................................................ 75<br />
Ventilaþie...................................................... 71<br />
Verificãri<br />
lichide ºi uleiuri ............................ 181, 184<br />
Vitezometru ................................................. 39<br />
Volan<br />
reglare .................................................... 55<br />
tastaturã ............................................... 221<br />
tastaturã, partea stângã ......................... 53<br />
tastaturã, partea dreaptã ........................ 54<br />
tempomat ............................................... 53<br />
Volum<br />
control automat al volumului................. 211<br />
telefon/media player ............................. 223<br />
tipuri de programe................................. 215<br />
Volum audio<br />
media player ......................................... 209<br />
sistem audio.......................................... 209<br />
Volumul rezervorului .................................. 243<br />
Volum, vezi ºi Volum audio........................ 209<br />
Vopsea<br />
deteriorarea stratului de<br />
vopsea ºi retuºare ................................ 175<br />
Vopsea<br />
cod de culoare ...................................... 175<br />
W<br />
WHIPS ......................................................... 23<br />
scaune de siguranþã pentru copii/pernã de<br />
înãlþare.................................................... 23<br />
259
260<br />
Index alfabetic