10.02.2018 Views

3. Din ceas,dedus adancul..(1).

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Din</strong> <strong>ceas</strong>,<strong>dedus</strong> adâncul…<br />

Daca am afirma că şi jubileul de o sută de ani de la moartea poetului Ion Barbu - anul<br />

2061 – va găsi crezul estetic, al acestuia. pe aceeaşi treaptă de înţelegere pe care l-a lăsat<br />

jubileul de o sută de ani de la naşterea sa - anul 1995 – credem că n-am greşi cu nimic!<br />

Afirmând cele de mai sus, avem in vedere faptul că în pământul românesc prostiile prind<br />

iute rădăcini, iar pe măsura scurgerii vremii, se-nfig adânc şi definitiv în inima neamului,<br />

în timp ce bunele intenţii ori ideile nobile, când au nenorocul să se manifeste in jurul<br />

Carpaţilor, sunt strangulate la clipă, călcate-n picioare şi, mai ales, .repede si<br />

definitiv date uitării.Bolţile acestor locuri au fost martore la naşterea celui mai interesant<br />

experiment poetic european al acestui veac - Joc secund – numai că în afara bolţilor, al<br />

căror ecou, banuim, reverberează.Încă,” în adâncul acestei calme creste", NIMENI nu a<br />

receptat încă ,aşa cum se cuvenea,mesajul rostit la 1930.<br />

Dacă Ion Barbu şi-ar fi scris cele două strofe ce deschid volumul Joc secund ,cu<br />

noduri pe sfoară ,încă s-ar fi găsit cineva care să dibuie-n deşte tâlcurile astfel înnodate...<br />

Cum , din păcate, poetul s-a rostit în dulce grai românesc,şansa de a fi înţeles pare, la<br />

<strong>ceas</strong>ul când scriem, definitiv pierdută. Şi parcă totala neînţelegere a gândului poetic<br />

grefat celor două strofe-manifest nu era de ajuns! Colac peste pupăză, catastrofala<br />

"interpretare”,în fapt : monstruoasa răstălmăcire data de G. Călinescu, la 1940, crezului<br />

poetic barbian, este considerată şi la 1995 !!!, ca fiind "concentrată şi convingătoare”<br />

precum si”cea mai clasică interpretare"! Ccl ce face afirmaţiile de mai sus se<br />

autoproclamă „spccialist în Ion Barbu" si, periodic, îşi mustră confraţii dc neînţelegerea<br />

poeziei barbiene ori îşi dispută cine ştie ce întâietate etc. Mai grav, am zice năpraznic, cu<br />

motivaţii asemănătoare a<strong>ceas</strong>tă "cea mai clasică interpretare" este propusă , prin<br />

manualele şcolare, generaţiilor ce vin,întinând, în mod criminal ,minţile si sufletele<br />

inocente.<br />

Faţă de cele de mai sus se poate afirma că de la momentul G. Călinescu - 1940.- încoace,<br />

degradarea înţelegerii mesajului poetic barbian a mers într-un crescendo demenţial! Ne<br />

amintim că prin anii 1985 -1986 , un Vasile <strong>Din</strong>escu, ocupându-se - în"Săptămâna"<br />

- dc cele doua strofe şi citând cu ghilimele, şi încă de trci ori!, primul<br />

vers,scria…”adâncul acestei ÎNALTE creste” (majuscularea ne aparţine) în loc dc "calme<br />

creste"! Nu există nici, măcar, în intenţia poetului , necum în variante,o asemenea formă<br />

şi totuşi…Mai grav,nici un "specialist” ori revistă de specialitate, nu a blamat cum se<br />

cuvenea sacrilegiul comis. Nu s-a sinchisit nimeni ! De,ce? Explicaţia este simplă;<br />

tâlcul mesajului estetic barbian, indiferent de determinantul ce-1 primea "creasta”<br />

rămânea la fel de ..."încifrat" , cum se exprimă spccialistul. Mârşăvia a trecut<br />

neobservată. La 1975,întâi, apoi cu recidivă gravă , la 1995, "specialistul in Ion<br />

Barbu" ciopârţeşte volumul Joc. secund, după criterii numai de el ştiute, smulge câteva<br />

bucăţi din volum, pe care le alătură unora repudiate de poet, neintroduse în Joc secund<br />

,ca fiind anterioare anului 1922, implicit izvorâte dintr-un "principiu poetic elementar",<br />

iar galimatiasul, astfel obţinut , este botezat Poezii.<br />

Deşi poetul, dupa severa şi fără egal selecţie operată, ordonase bucăţile în volum "unui<br />

anumit efect al întregului", "spccialistul" desconsideră gândirea poetului şi mută strofelemanifest,<br />

ce deschideau volumul, la coadă, pe ultimul loc!! Dc ce? Pentru că, să ne<br />

cutremurăm ! : "importanţa care s-a dat până acum atât de confecţionatei <strong>Din</strong> <strong>ceas</strong>, <strong>dedus</strong>


apare puţin justificată (poezia întreagă a lui Barbu nefiind o figurare a acesteia) căci ,mai<br />

degrabă, ea confirmă un program teoretic, de aceea trebuie aşezată la sfârşit ca o<br />

concluzie. (s.n.).<br />

O asemenea tragere de urechi şi de mustăţi a bunicului, nu poate veni decât din partea<br />

unui nepot peltic şi tâmpit ! Şi dacă, la 1975, mesajul estetic trebuia asvârlit în coada<br />

poeziei barbiene de ce, privind lucrurile în posibila lor evoluţie logică, în viitorul apropiat<br />

a<strong>ceas</strong>tă ”atât de confecţionată” bucată, care în volum "apare puţin justificată", n-ar fi ,pe<br />

bună dreptate, definitiv eliminată?!? Nu s-a cerut mutarea Coloanei lui Brâncuşi peste Jiu<br />

, într-o poziţie absolut inversă celei gîndite tic artist? Este ştiut că s-a tras cu tractorul de<br />

Coloană .şi că numai soliditatea construcţiei a evitat dezastrul şi ruşinea ce ar fi urmat..<br />

<strong>Din</strong> păcate, după cum se ştie, poezia este prin natura ei gingaşă, aşa că nu ne miră că nici<br />

cele două strofe n-au opus. spre totala compromitere a ”specialistului", nici o rezistenţă...<br />

Aşteptăm, ne credem îndreptăţite speranţele, un volum de "Poezii" cuprinzând un ”şoa”,<br />

pe sprinceană, de cuvinte potrivite, cu testament pe coadă şi altul cu poemele luminii,<br />

adăpostind "corola de minuni a lumii", la loc mai umbros şi mai ferit, în coada volumului...<br />

In conformitate cu spusele specialistului , prin 1970 , s-a procedat la răzorirea<br />

literaturii, parcela Ion Barbu căzând în sarcina lui M.M.. care urma a-i asigura , după<br />

obicei, imaginea poetului în lume: "Sunt douăzeci şi cinci de ani de când mă aţin în<br />

preajma lonbarbului!" Pe unde trebuie că se situeeze a<strong>ceas</strong>tă preajmă faţă de lonbarbu, pe<br />

unde se aţine specialistul, ne putem da seama din faptul că după atâta amar de vreme,<br />

specialistul nu cunoaşte titlul corect al celor două strole pe care le-a mutat din Isarlîk în<br />

Siberia. ÎI mustră pe Al. Rosetti şi I.iviu Călin, îl mustră şi pe Vulpescu şi pe poetul Ion<br />

Barbu !! afirmând cum că titlul bucăţii -"<strong>Din</strong> <strong>ceas</strong>, <strong>dedus</strong>..."- ar fi "cam fortuit'"! Pe<br />

primii îi mustră pentru păcate mai mici, botezarea, "cam fortuită" evident, fiind numai din<br />

vina poetului. Numai că în TABLA de la urmă, acolo unde poeziile se regăsesc în<br />

ordinea dorită de poet şi cu titlurile date de poet, aceste strofe poartă titlul "<strong>Din</strong> <strong>ceas</strong>,<br />

<strong>dedus</strong> adâncul...", titlu care, pentru cel ce le înţelege, este mai mult decât o plapumă. Că<br />

TABLA, şi nu Indexul cronologic, trebuie avuta în vedere ne-o dovedeşte poezia de la<br />

pagina 73 care în Index apare cu titlul "CICLUL”DOMNIŞOARA HUS”, iar în TABLA<br />

cu totul altfel... ("Domnişoara Hus / Ceas de ceară /b)Prezentare c)Vaduri şi alaiuri<br />

d)etc..etc.. Simpla ignorare ori necunoaştere a titlului corect al mesajului estetic este<br />

suficienta pentru a ne permite să afirmăm, ceea ce vom dovedi, că specialistul este total<br />

străin de profunzimile poeziei barbiene, deşi este limpede că undeva se aranjase să le<br />

ajusteze pe măsura vremurilor.<br />

Să alăturăm criticilor şi tagma traducătorilor mai ales că unul dintre ei afirmă că ""orice<br />

traducere este un act critic". Faţă de critic, care se poate învăli în vorbe, în propriile-i<br />

vorbe,traducătorul este obligat să transpună în limba în care traduce, ceea ce a înţeles din<br />

cele ce le traduce. Manifestul estetic barbian nu a ajuns întreg, aşa cum 1-a zămislit<br />

poetul, în nici una din limbile în care a fost tradus. Versul al doilea al primei strofe s-a<br />

dovedit pentru traducători a fi o veritabilă piatră de poticnire. Nesocotind faptul că<br />

determinativul intrată, nu se poate acorda în gen, număr şi caz decât cu creasta ,<br />

traducătorii, ca şi criticii, de altfel ,în mod complet incorect , acordă cu...adâncul. Şi<br />

dacă adâncul <strong>dedus</strong> din <strong>ceas</strong>, este intrată prin oglindă, cam împins cum vedem şi ,oricum,<br />

siluind regulile gramaticale, atunci dihotomia propusă de poet adânc / <strong>dedus</strong> - calmă<br />

creastă / oglindă pluteşte în largul apelor Sâmbetii. Şi iată-ne,aşa cum ne-am propus,<br />

ajunşi, pe neştiute, în. inima manifestului-estetic barbian, în miezul său de foc!


Dihotomia operată de Ion Barbu, împinge pe marele ocean al gândirii poetice un<br />

veritabil aisberg, în ale cărui muchii diamantine, abia ivite din valurile versului,<br />

.străluceşte una din cele mai dificile chestiuni ale gândirii omeneşti dintotdeauna.<br />

Opunând "principiului poetic elementar", principiu ce-i guvernase creaţia poetică, după<br />

propria-i mărturisire, până la 1922, noul său Joc secund, Ion Barbu se pare că a obligat<br />

critica de la noi la un efort .pentru care nu era pregătită. În fapt Ion Barbu opune<br />

reflectării, implicit cunoaşterii ca prin oglindă,cunoaşterii senzoriale, <strong>dedus</strong>ul,<br />

reflectarea, implicit cunoaşterea pur intelectuală. De. la început se impune să subliniem<br />

că cel mai vinovat de neînţelegerea mesajului celor două strofe este poetul însuşi, pentru<br />

excesiva concizie .şi, mai ales, pentru, după noi, înşelătoarea opoziţie propusă în subsidiar.<br />

Ne exprimăm astfel pentru că opoziţia propusă în prim plan, adânc - creastă este<br />

destul de clară pentru toată lumea. Dacă aparentalul , partea văzută a lumii este figurată<br />

ca o creastă, atunci partea nevăzută a lumii, normal, este adâncul (acestei calme creste).<br />

A<strong>ceas</strong>ta este opoziţia impusă de poet, opoziţie, presupus, existentă în ordinea lumii. <strong>Din</strong><br />

opoziţia ce ni se propune, în subsidiar, în plan estetic, pentru noi, la fel de clar, este<br />

definită intrarea calmei creste în mântuitul azur al artei, şi anume prin oglindă, deşi, din<br />

păcate, tocmai înţelegerea acestei chestiuni a fost ratată de critica românească. În a<strong>ceas</strong>tă<br />

reflectare prin oglindă noi am văzut, şi vă propunem şi dvs. a<strong>ceas</strong>tă înţelegere, însăşi<br />

esenţa acelui "principiu poetic elementar", repudiat de poet. Într-o firească înlănţuire se<br />

impune să ne întrebam de ce reflectarea ca prin oglindă este o cale de cunoaştere ce<br />

trebuie părăsită, iar poezia astfel zămislită repudiată. Să ne amintim spusele<br />

dumnezeescului apostol PaveI : "Căci vedem acum ca prin oglindă , în ghicitură ,iar<br />

atunci, faţă către faţă; acum cunosc în parte, dar atunci voi cunoaşte pe deplin", (s.n.) .<br />

Între acum şi atunci este limpede că acum defineşte condiţia noastră de pământeni. De ce<br />

"vedem acum ca prin oglindă" şi, implicit, cunoaştem numai "în parte"şi ce fel de<br />

cunoaştere realizăm în acest mod? Cu precizarea că vederea de atunci "faţă către faţă"<br />

înseamnă cunoaşterea directă şi "deplină”, să încercăm să înţelegem dumnezeeasca<br />

alăturare propusă de Sfîntul Pavel şi să .dăm astfel un răspuns potrivit şi întrebării de mai<br />

sus, S-a glosait mult în jurul oglinzii dar, după noi. s-a omis esenţialul. A oglindi este o<br />

proprietate naturală, lăsată de la Dumnezeu, pe care o au luciul apelor şi anumite materii.<br />

În aceste materii se formează imagini care sunt aidoma cu cele pe care intelectul nostru le<br />

primeşte cu ajutorul ochiului. De aci exprimarea că "vedem ca prin oglinzi", intelectul,<br />

prizonier al senzorialului - prin zidire - care, pasiv, absolutizează adevărurile astfel<br />

primite, decade din demnitatea sa, se sinucide, după mit. A accepta numai daturile<br />

senzorialului înseamnă a-ţi forma o imagine a lumii pe care o poate dobândi şi materia<br />

neînsufleţită. Oglinda este lipsită de-orice urmă de intelect! Intelectul este scânteia<br />

divină, adăpostită de fiinţa omenească, şi care nu are nimic material în sine, ca atare se<br />

impune ca intelectul săşi formeze o imagine despre lume pe măsura virtuţilor lui.<br />

Depăşirea servituţilor senzorialului, iată ce aduce, în corolar, părăsirea reflectări lumii ca<br />

prin oglindă, în artă "un joc secund, mai pui'". Dumnezeescul apostol, ştiind că a<strong>ceas</strong>ta ne<br />

este data, intelectul fiind aci, pe pământ, cum se exprimă şi Petre Ţuţea, în cuşca<br />

senzorialului, ne strecoară, discret, toiagul credinţei, reazem de nădejde până la venirea<br />

acelui "atunci". Ion Barbu, conştient de neputinţele oglinzii faţă cu "adâncul", ne propune<br />

exprimarea acestuia în artă ca pe un ce "<strong>dedus</strong>". .Aşadar ochiul, ca şi oglinda, ne dăruie o<br />

imagine a lumii ce poate fi adăpostită şi de materie, de unde şi exprimarea poetului,<br />

potrivit căreia arta astfel obţinută este inferioară, provine dintr-un "principiu


elementar".Deşi încă nereceptat de critică, modul în care calma creastă ajunge în<br />

mântuitul azur al artei ni .se "pare destul de corect şi bine definit. Să vedem dacă şi<br />

modul de reflectare al adâncului este la fel de clar şi dacă opoziţia propusă <strong>dedus</strong> -<br />

oglindă este acceptabilă .<br />

Adâncul ar fi, după Platon, "acele realităţi... care nu ar putea fi altfel văzute decât prin<br />

intermediul raţiunii "pentru că, după acelaşi..." lucrurile multiple sunt văzute, dar nu şi<br />

gândite: ideile .sunt gândite, dar nu şi văzute". Că lumea Ideilor platonice s-a constituit ca<br />

preocupare pentru mulţi poeţi, este bine ştiut . Numai că, la fel de bine, se ştie că accesul<br />

raţiunii omeneşti la cele esenţiale este imposibil altfel decât prin revelaţie şi atunci se<br />

naşte legitima întrebare. . poate "<strong>dedus</strong>"-ul să înlocuiască revelaţia ? Răspunsul este<br />

negativ. Revelaţia se produce dinspre Divinitate spre fiinţă, adică dinspre obiectul de<br />

cunoscut către cunoscător, pe când deducţia aparţine fiinţei şi se exercită în jurul,<br />

datelor senzorialului. Am afirmat, mai înainte, că Ion Barbu ne propune o "înşelătoare<br />

opoziţie": <strong>dedus</strong> - oglindă şi acum argumentăm cele ce le-am afirmat. Chiar dacă am<br />

dilata vocabula <strong>dedus</strong> până la fabulos, ea nu poate fi altceva decât rod al deducţiei şi nu<br />

poate, nicicum, înlocui revelaţia divină. .Şi totuşi <strong>dedus</strong>-ul barbian ne dăruie un "joc<br />

secund, mai pur” şi a<strong>ceas</strong>ta deoarece poetul deduce în jurul textelor liturgice, icoanelor<br />

revelate, sfintelor taine ori simboluri, practic deducţia sa operând în jurul unor lucruri<br />

revelate . Iată de ce am considerat opoziţia <strong>dedus</strong>-oglindă ca înşelătoare, <strong>dedus</strong>-urile<br />

jocului secund fiind de o cu lotul altă natură. În acest context apare ca firească, chiar<br />

necesară, condiţia pusă de poet, pentru împlinirea jocului secund, şi anume de a îneca<br />

cirezile agreste, de a depăşi senzorialul. Să subliniem că, în cazul unor simple deducţii, o<br />

asemenea condiţie ar fi apărut ca un nonsens . "Dedus-ul, în fapt, se daureşte cu<br />

valenţele adevărului revelat de care, in diverse interviuri poetul vorbise destul de apăsat.<br />

Înfrângerea animalicului, deplina biruinţă a duhului aparţin unui poet care, încă din<br />

debut, îşi afirma furtunos dorinţa de a sfărâma zenitul, de a sorbi licorile opaline ale<br />

adâncurilor, astfel că afirmaţiile din strofa a doua nu mai surprind deloc. Adresându-se<br />

cetăţii, (."Nadir latent"!) după ce, în prima strofă, definise travaliul depus întru<br />

dobândirea jocului secund, acum iată şi conţinutul mai explicit al acelui adine şi anume<br />

lumile dinţii, armoniile paradiziace pe care în cădere, cu atâta pudoare numită "zbor<br />

invers", cetatea le-a pierdut. La <strong>ceas</strong>ul când scriem, dacă ar fi să numim cel mai mare<br />

poet al tuturor timpurilor, după datina Greciei Antice, atunci fără nici o ezitare l-am numi<br />

pe Sfântul loan Evanghelistul. Un astfel de poet se doreşte şi Ion Barbu, de unde şi<br />

dorinţa de a-i aminti omului lumile dintîi raiul din care a fost izgonit. Narcis-Barbu a<br />

lăsat in urmă (1922) chipul de ape ce i-l arăta fântâna. "Figura spiritului nostru pur", iată<br />

efigia sub care se aliniază <strong>dedus</strong>-urile jocului secund. Cel ce face referinţe la căderea (în<br />

păcat) a omului în chiar crezul său poetic, nu poate fi numit, altfel decât poet creştin.<br />

Acesta este adevăratul motiv pentru care securitatea ne-a blocat orice acces sprepublicaţiile<br />

comuniste, din 1967 şi până astăzi, şi anume, teama de a nu dărui neamului<br />

românesc aceste adevăruri, de a nu recidiva în direcţia celor ce reuşisem să le publicăm în<br />

SECOLUL XX/nr.12/1967 ,prin amabalitatea unui Hăulică decedat de mult... de demult<br />

de tot...<br />

Pe pământ, "în <strong>ceas</strong>", cum zice poetul suntem ca urmare a unui zbor invers, a căderii. în<br />

păcat. Ancora nădejdii trebuie însă înfiptă în adâncurile cerurilor, în lumile noastre dintâi.<br />

Ion Barbu zideşte trepte spre absolut, pe anularea: lumescului întru cinstirea făpturii<br />

noastre de duh. Dacă am afirma că manifestul estetic barbian este cel mai religios :crez


artistic ce s-a rostii în poezia cultă a vremurilor moderne, bănuim că nu am greşi deloc<br />

În ce. priveşte absconsitatea poeziei sale,ermetismul jocului secund ,să dăm:glas<br />

homericei ironii ce răzbate din etichetarea ce o face Ion Barbu cântecului istovit de el;'<br />

"Ascuns cum numai marea”. Împrumutând limpezimile de cleştar ale mării ,Ion Barbu<br />

croieşte veşminte verbale pentru <strong>dedus</strong>-urile sale,meduze topite în clopotele verzi ale unei<br />

limbi dumnezeeşte stăpânite.Dacă în 1907 Brâncuşi, modelând prima PASĂRE simţea<br />

nevoia să spargă statuile sculptate mai înainte, Ion Barbu repudiază producţia anterioară<br />

anului 1922" ca "decurgând dintr-un ”principiu poetic elementar". În mîntuitul azur al<br />

artei glăsuesc strofele-manifest, prin oglindă nu obţinem decât calma creastă a lucrurilor.<br />

Adîncul acesteia componenta nevăzută a lumii, nu poate fi atins decât pe căile severe ale<br />

gîndului în pură intelecţie. Dacă specialistului poezia barbiană a putut să-i parâ la<br />

un moment dat un ”labirint încâlcit", noi sperăm că rândurile noastre v-au strecurat,<br />

măcar, un capăt de aţă din firul. Ariadnei. Că acesta ar fi rostul şi misiunea criticii.<br />

. Cel ce se ruga în Vinerea Mare, în genunchi, la Icoana Mântuitorului din Biserica<br />

Doamnei şi care s-a rostit cu atâta dragoste şi.evlavie despre Mire nu : putea fi decât un<br />

poet religios, un poet creştin. . Luminile strălucind înnodate , în pieptul Măiastrei<br />

reverberează în caratele Jocului Secund, innobilând străvechea artă lirică. Cu Ion Barbu<br />

lirica europeană ţine pasul cu plastica brâncuşiană şi intră în mileniul trei, aşa cum se<br />

cuvenea,încărcată de religiozitate ,împletind cel mai autentic modernism cu milenarul<br />

spirit creştin.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!