03.05.2013 Views

En krönika om Föreningen Finland-Polen i Borgånejden r.f.

En krönika om Föreningen Finland-Polen i Borgånejden r.f.

En krönika om Föreningen Finland-Polen i Borgånejden r.f.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

20 ÅR<br />

AV<br />

VÄNSKAP<br />

<strong>En</strong> <strong>krönika</strong> <strong>om</strong><br />

<strong>Föreningen</strong> <strong>Finland</strong>-<strong>Polen</strong><br />

i <strong>Borgånejden</strong> r.f.<br />

nedtecknad av<br />

Mårten Hoge


Prolog<br />

I byn Haiko i Borgå landsk<strong>om</strong>mun har många stora planer välvts. I Haiko har många för<br />

vårt rike, vår historia och vår kultur viktiga personer levt.<br />

Det var också där på historisk mark kring den anrika Haiko Gård de personer verkade,<br />

vilka gen<strong>om</strong> sina insatser möjliggjorde uppk<strong>om</strong>sten av <strong>Föreningen</strong> <strong>Finland</strong>-<strong>Polen</strong> i<br />

Borgå.<br />

3.12 ordnade det finskspråkiga medborgarinstitutet i Borgå, Porvoon Kansalaisopisto,<br />

en polsk kväll på Stadsbiblioteket i Borgå. Närvarande var 39 personer, bland dem<br />

förste sekreteraren Alfred Kneifel från Polska Folkrepublikens ambassad,<br />

generalsekreteraren för Samfundet <strong>Finland</strong>-<strong>Polen</strong> lektor Tarja Silo och Lars-Olof<br />

Selander från <strong>Föreningen</strong> <strong>Finland</strong>-<strong>Polen</strong> i Helsingfors. Närvarande var också flere av<br />

de personer, s<strong>om</strong> sedan skulle bära upp <strong>Föreningen</strong> <strong>Finland</strong>-<strong>Polen</strong> i Borgå under<br />

många år.<br />

Under kvällens lopp hann man behandla bl.a. industrin, turismen och maten i <strong>Polen</strong>.<br />

Och framför allt - man diskuterade livligt möjligheten att starta en <strong>Finland</strong>-<strong>Polen</strong>förening<br />

i Borgå.<br />

5.4 skriver Borgåbladet något cyniskt under rubriken "I vanlig demokratisk ordning...":<br />

Om söndag bjuds polske ambassadören Adam William på k<strong>om</strong>munal<br />

lunch när han gästar staden. På en något dyrare restaurang sitter<br />

ambassadören samt representanter för stadens högsta förvaltning och<br />

spisar lunch. På en något billigare restaurang sitter det övriga polska<br />

sällskapet med övriga finländska värdar och förtär sin lunch. När<br />

ambassadören lagt ifrån sej servetten förenar han sej med det övriga<br />

sällskapet. För då skall det bildas en polsk-finsk förening för Borgå. I vanlig<br />

(folk-) demokratisk ordning.


Lunchen i den dyrare restaurangen måtte ha varit fin, för i följande nummer av<br />

Borgåbladet får vi veta, att folket på den billigare restaurangen fick vänta en timme<br />

över utsatt tid på polska ambassadören, ordföranden för Samfundet <strong>Finland</strong>-<strong>Polen</strong> och<br />

de lokala värdarna Uriel Järnström och Carl-Henrik Lucander.<br />

Det var vid detta tillfälle, under Samfundets <strong>Finland</strong>-<strong>Polen</strong> vårutfärd, s<strong>om</strong> det i princip<br />

beslöts att en lokalavdelning av Samfundet skulle bildas i Borgå. Mötet hölls på den<br />

dåvarande restaurangen Porvoon Krouvi. <strong>En</strong> k<strong>om</strong>mitté bestående av Uriel Järnström<br />

(sammankallare), Carl-Henrik Lucander och Anna Rinne tillsattes för att se till att den<br />

nya avdelningen skulle börja fungera. 28 personer deltog i mötet. Mötet avslutades<br />

med ett hurtigt polskt disco.<br />

FÖRENINGEN FINLAND-POLEN I BORGÅ BILDAS<br />

Det blev ingen avdelning. Det blev en egen förening! 28.8.1975 deltog Maire Aarnio,<br />

Krister Bl<strong>om</strong>ander, Pia Bl<strong>om</strong>ander, Saila Davidsson, Uriel Järnström, Helena Lehtonen,<br />

Carl-Henrik Lucander, Anna Rinne och Eeva Rinne i föreningens stiftande möte. Uriel<br />

Järnström valdes till föreningens första ordförande.<br />

Verksamheten k<strong>om</strong> igång med god fart. Redan från början hade verksamheten<br />

kulinariska inslag. 14.9 bjöd föreningen ett antal polacker och helsingforsbor på den<br />

polska nationalrätten bigos. 20.9 hade man ett 30-tal polacker på besök. Med dem åkte<br />

man ut till Emsalö för att plocka svamp och lingon.<br />

I oktober ordnades ett medlemsmöte på Porvoon Krouvi med tolv deltagare.<br />

<strong>Föreningen</strong> ordnade olika jippon för sina medlemmar och jobbade på för att i<br />

Borgåbygden göra <strong>Polen</strong>, dess folk, kultur och historia kända.<br />

Den polska ambassadens anställda och deras familjer var ofta sedda gäster i Borgå.<br />

Medlemsantalet växte stadigt och var i slutet av året redan hela 45 stycken.


Årsmötet hölls på föreningens stamlokus Porvoon Krouvi och samlade 17 deltagare.<br />

Medlemsavgiften fastställdes till 10 mk.<br />

Medlemmarnas polska intressen utvecklades och var inte längre enbart kulinariska: 11<br />

medlemmar besökte en Chopin-konsert i <strong>Finland</strong>ia-huset.<br />

I november ordnade föreningen tillsammans med elever i Borgå Turistinstitut den<br />

polska kulturveckan i Borgå. Den till Turistinstitutet anslutna Restaurang Iris bjöd under<br />

veckan sina lunchgäster på polsk mat. Kulturveckan utmynnade i en kvällsfest på Iris<br />

med 110 personer i publiken. Under kvällen fick man bl.a. delta i ett lotteri med en resa<br />

till <strong>Polen</strong> s<strong>om</strong> huvudvinst.<br />

<strong>En</strong> del av föreningens medlemmar besökte Kulturhuset i Helsingfors, där en polsk<br />

folkdansgrupp uppträdde.<br />

Vid föreningens årsmöte höll teologiedoktorn Simo Heininen ett föredrag <strong>om</strong> den<br />

polska kyrkans historia och förhållandet mellan kyrka och stat i <strong>Polen</strong>.<br />

15 medlemmar var på kaffe hos den polska ambassadören i Helsingfors. <strong>Polen</strong>s<br />

nationaldag firades.<br />

Samfundet <strong>Finland</strong>-<strong>Polen</strong> fyllde 50 år. Landets äldsta vänskapsförening firade sitt<br />

halvsekel med p<strong>om</strong>pa och ståt, vari även Borgå-föreningens medlemmar deltog med liv<br />

och lust.<br />

52 personer deltog i föreningens julfest på Östra Nylands Yrkesskola. Ett speciellt<br />

dragplåster hade den utlovade huvudrätten - vildsvin - varit. Vildsvinet hade en<br />

strykande åtgång och festpubliken berömde dess mustiga smak. För många av<br />

gästerna var detta en stor dag - det var första gången i livet de fick smaka på äkta<br />

vildsvin.<br />

- Men ack hur skenet kan bedra! Det må nu berättas: Carl-Henrik Lucander, s<strong>om</strong> åtagit<br />

sej att från <strong>Polen</strong> till ett fördelaktigt pris direktimportera ett vildsvin, hade fastnat med<br />

vildsvin och allt i den finska tullen. De totalt oförstående tullarna hade beslagtagit hela<br />

vildsvinet och hotat Carl-Henrik med fruktansvärda straff för smugglingsförsök av icke<br />

kontrollerat kött. Vildsvinet kunde ju innehålla dynt och trikiner och tuberkler!<br />

Vem s<strong>om</strong> sist och slutligen åt upp det polska vildsvinet har gått förlorat i historiens<br />

töcken. Gästerna på julfesten i Haiko frossade i varje fall i god tro på ett helt vanligt<br />

finskt välkontrollerat och -stämplat svin, s<strong>om</strong> visserligen var tillrett enligt ett polskt


vildsvinsrecept!<br />

Men vinsterna i lotteriet var fina: Stig Rif vann en flygresa till Warszawa och Elsa<br />

Nyström en båtresa till Gdansk!<br />

<strong>Föreningen</strong> hade redan fått 84 medlemmar. Bokslutet balanserade på 4.420,23 mk,<br />

varav kostnader för möten och fester uppgick till 4.379,23 mk. Årsmötet hölls detta år<br />

på restaurang Gamla Lagmannen med 23 medlemmar närvarande.<br />

<strong>Föreningen</strong>s gen<strong>om</strong> tiderna kanske största kulturella framgång var då<br />

konstnärsprofessorn Barbara Hesse-Bukowska i föreningens regi gav en Chopinkonsert<br />

i Borgå Gymnasiums fullsatta festsal den första maj. Borgåbladet rubricerade<br />

sin recension: "Stjärnpianist i Borgå: Musiken blev uppenbarelse".<br />

Ett tjugotal polska journalister besökte Borgå och avslutade besöket tillsammans med<br />

ett antal av föreningens medlemmar hemma hos Alicja och Carl-Henrik Lucander i<br />

Haiko. Bastubadandet väckte skräckblandad förundran hos polackerna.<br />

<strong>En</strong> stor skara av föreningens medlemmar besökte ett cocktailparty på den polska<br />

ambassaden i Helsingfors med anledning av <strong>Polen</strong>s nationaldag 22.7.<br />

Vid julfesten fick de ca 50 deltagarna höra föreningens medlem Klas Gustafsson<br />

berätta <strong>om</strong> indiankultur. Närmare tjugo vuxna och barn från den polska ambassaden i<br />

Helsingfors var med på festen. Jussi Lehtonen vann huvudvinsten i lotteriet, en<br />

flygresa till <strong>Polen</strong>.<br />

Borgå stads kulturnämnd beviljade föreningen ett bidrag <strong>om</strong> 400 mk. Lika mycket gav<br />

också Samfundet <strong>Finland</strong>-<strong>Polen</strong>.


Till föreningens årsmöte på Gamla Lagmannen k<strong>om</strong> 16 personer. Pekka Luonela höll<br />

ett föredrag <strong>om</strong> sina resor till <strong>Polen</strong>.<br />

I september k<strong>om</strong> <strong>Föreningen</strong> <strong>Finland</strong>-<strong>Polen</strong> i Helsingfors till Borgå på svamputfärd.<br />

Med sej hade de professorn Toivo Rautavaara, s<strong>om</strong> fick lov att examinera många<br />

korgar med svamp.<br />

Samarbetet med Helsingfors-föreningen bl<strong>om</strong>strade och borgåborna inbjöds till en<br />

lyckad gemensam julfest på den polska bilfärjan Silesia, medan den låg inne i Södra<br />

hamnen i Helsingfors.<br />

Mot slutet av året bröt oroligheter ut i <strong>Polen</strong>. Följderna av dessa skulle k<strong>om</strong>ma att<br />

prägla vår förenings verksamhet under många år framåt.<br />

Styrelsen begick under året fyra styrelsemöten och en segeltur.<br />

Till årsmötet, denna gång på restaurang Seurahovi, k<strong>om</strong> åtta medlemmar. <strong>En</strong> film <strong>om</strong><br />

<strong>Polen</strong> förevisades. Medlemsavgiften blev nu 15 mk.<br />

Såväl Borgå stads s<strong>om</strong> Borgå landsk<strong>om</strong>muns bibliotek anskaffade på initiativ av<br />

föreningen flere polska böcker.<br />

<strong>Föreningen</strong> ordnade detta år sin julfest i ungd<strong>om</strong>sutrymmena på Saksaniemi Gård.<br />

Uriel Järnström fungerade s<strong>om</strong> julbock. Dessut<strong>om</strong> deltog tio medlemmar i den fina<br />

julfesten på bilfärjan Silesia i Helsingfors hamn tillsammans med Samfundet <strong>Finland</strong>-<br />

<strong>Polen</strong> och <strong>Föreningen</strong> <strong>Finland</strong>-<strong>Polen</strong> i Helsingfors.<br />

Utvecklingen i <strong>Polen</strong> tog sig mot slutet av året dramatiska former. <strong>Föreningen</strong> såg det<br />

s<strong>om</strong> sin mest angelägna uppgift för tillfället att på olika sätt bistå det polska folket. I<br />

december inleddes en humanitär insamlingskampanj för polska barnhem och åldringar.


I januari ordnade föreningen en <strong>Polen</strong>-dag på Restaurang Golden Gate i Svenska<br />

Gården. Den polska kulturattachén mme Jablonska berättade <strong>om</strong> gamla Warszawa<br />

och visade film, George de Godzinsky spelade (gratis) och folket bjöds på bigos. 2.500<br />

mark och en hel del matpaket för <strong>Polen</strong> inflöt.<br />

Lidandet för polackerna förvärrades p.g.a. inte bara det politiska kaoset i landet utan<br />

också av <strong>om</strong>fattande översvämningar.<br />

I slutet av januari kunde föreningen öppna sin första insamlingsstation i det av Borgå<br />

landsk<strong>om</strong>mun ägda s.k. Valtimohuset. Stationen tog till en början emot varor alla dagar<br />

i veckan. Under februari – april hade föreningen också en motsvarande<br />

insamlingsstation i den av Sibbo k<strong>om</strong>mun ägda gamla Esso-bensinstationen i Nickby.<br />

Tidningen Porvoon Mitta hjälpte till gen<strong>om</strong> att anordna en "utmaningskampanj" och<br />

publicera namnen på dem s<strong>om</strong> deltagit i insamlingen. Redan i februari sändes den<br />

första hjälpsändningen med 20 kubikmeter insamlat material iväg till <strong>Polen</strong>.<br />

Vid årsmötet, s<strong>om</strong> hölls på insamlingsstationen i Borgå, var 14 medlemmar<br />

närvarande. Medlemsavgiften höjdes till 20 mk. Filmen Hälsningar från <strong>Polen</strong> besågs.<br />

Hjördis Laine valdes till ny ordförande. <strong>En</strong> arbetsgrupp fick i uppdrag att utarbeta nya<br />

stadgar för föreningen, så att den skulle kunna inregistreras.<br />

<strong>Föreningen</strong> började aktivt arbeta för att Borgå stad och Borgå landsk<strong>om</strong>mun skulle få<br />

vänorter i <strong>Polen</strong>.<br />

<strong>Föreningen</strong>s insamling blev riksbekant och varor strömmade in från hela riket. I juni<br />

skickades över 100 kubikmeter varor iväg till <strong>Polen</strong>. Det var frågan <strong>om</strong> nya och<br />

begagnade kläder, skor, barnmat och matkonserver. <strong>En</strong>ligt tidningsnotiser var<br />

insamlingen i Borgå den största i landet.<br />

Under Borgå-dagarna i början av juni drev föreningen ett "konsttorg" i insamlingsstationen.<br />

För att finansiera insamlingsverksamheten och hjälpsändningarna såldes<br />

konstverk donerade av kända konstnärer både från Borgå och övriga <strong>Finland</strong>.<br />

<strong>Föreningen</strong> försökte ordna två sällskapsresor till <strong>Polen</strong>, s<strong>om</strong> dock inte blev av p.g.a. för<br />

få deltagare.<br />

Insamlingsstationen flyttade till det av Kesko ägda stenhuset på Runebergsgatan 33,<br />

den s.k. Herlevi-t<strong>om</strong>ten (t<strong>om</strong>ten där City-Market numera finns). I lokalen verkade<br />

tidigare en bar. Efter ca en vecka behövdes den här lokalen för andra ändamål och<br />

insamlingsstationen flyttades till trähuset inne på samma t<strong>om</strong>t. Hyran pressades ner till<br />

150 mk per månad. Ebba Bl<strong>om</strong> blev ansvarig föreståndare för stationen.<br />

<strong>Föreningen</strong>s viceordförande Nina Wrede af Elimä besökte Gdansk för att ta reda på<br />

det verkliga hjälpbehovet i <strong>Polen</strong>. Hon sammanträffade med representanter för den


katolska kyrkans hjälporganisation och hade många värdefulla tips med sej hem.<br />

<strong>En</strong> anonym donation <strong>om</strong> 1.000 DEM ink<strong>om</strong> för medicinsk hjälp till <strong>Polen</strong>. Sions<br />

församling donerade alla sina kvarlämnade lopptorgsvaror åt föreningen.<br />

<strong>Föreningen</strong> hade redan tidigare fört fram staden Plock i <strong>Polen</strong> s<strong>om</strong> en tänkbar vänort.<br />

Ärendet hade inte framskridit. Nu föreslogs Oliwa istället.<br />

<strong>En</strong> polsk delegation med tio personer besökte Borgå med vår förening s<strong>om</strong> lokal värd.<br />

Ordföranden i Samfundet <strong>Finland</strong>-<strong>Polen</strong> Matti Louekoski sände ett tackbrev i vilket han<br />

tackade oss för de fina arrangemangen.<br />

<strong>Föreningen</strong> anordnade en konsert i Borgå Gymnasiums solennitetssal med den polska<br />

pianisten Lidia Grychtolowna. Konserten besöktes av ett 60-tal personer och<br />

åsamkade föreningen en förlust <strong>om</strong> 83 mk.<br />

För att kunna bedriva hjälpverksamheten hade det blivit nödvändigt att få föreningen<br />

registrerad. 16.11 undertecknade medlemmarna i den för registrering av föreningen<br />

tillsatta arbetsgruppen en officiell stiftelseurkund för föreningen <strong>Finland</strong>-<strong>Polen</strong> i<br />

<strong>Borgånejden</strong> och skickade in ansökan <strong>om</strong> registrering av föreningen tillsammans med<br />

nya stadgeförslag till justitieministeriets föreningsregister. <strong>Föreningen</strong>s officiella<br />

stiftande medlemmar blev sålunda Hjördis Laine, Britta Gustafsson och Mårten Hoge.<br />

<strong>Föreningen</strong>s nya namn <strong>Föreningen</strong> <strong>Finland</strong>-<strong>Polen</strong> i <strong>Borgånejden</strong> r.f. motsvarade bättre<br />

det aktuella verksamhets<strong>om</strong>rådet. Största delen av medlemmarna var jämnt fördelade<br />

mellan Borgå stad och Borgå landsk<strong>om</strong>mun. <strong>En</strong> mindre del hörde hemma i det övriga<br />

Östnyland.<br />

Telefon anskaffades till insamlingsstationen.<br />

Polska ambassadören tackade föreningen för dess enastående insatser <strong>Polen</strong> till<br />

fr<strong>om</strong>ma.<br />

<strong>Föreningen</strong>s registrering godkändes. <strong>En</strong> ansökan <strong>om</strong> att få den insamlingsverksamhet<br />

godkänd, vilken föreningen de facto redan bedrev, sändes till länsstyrelsen i Nylands<br />

län.<br />

<strong>Föreningen</strong>s medlemmar deltog i såväl den gemensamma julfesten på den polska<br />

bilfärjan i Helsingfors hamn s<strong>om</strong> i den egna julfesten i Saxby.<br />

Styrelsen höll under året 20 möten med sammanlagt 225 behandlade ärenden.


Insamlingen för <strong>Polen</strong> fortsatte. Ebba Bl<strong>om</strong> och Kaj Lindroos ansvarade för<br />

insamlingsstationens verksamhet. Fyra skilda hjälpsändningar med långtradare<br />

företogs till <strong>Polen</strong>. Transporterna donerades av företagarna K-O Johansson, Göran<br />

Sandström och Albert Norrgård. Det polska rederiet bjöd på transporten till Gdansk.<br />

Mottagare var i samtliga fall den katolska kyrkans hjälporganisation.<br />

Försöken att anordna sällskapsresor till <strong>Polen</strong> torkade igen in p.g.a. för få deltagare.<br />

Företaget Porvoon Röntgen donerade hela sin röntgenutrustning åt föreningen, då<br />

företagets verksamhet lades ner. Byggnadsbyrån P-O Johansson donerade<br />

nermonteringsarbetet, inpackandet och utflyttningen av hela anläggningen gen<strong>om</strong><br />

väggar och fönster. Utrustningen k<strong>om</strong> till ett sjukhus i <strong>Polen</strong>, s<strong>om</strong> därmed enligt uppgift<br />

hade distriktets förnämligaste röntgenutrustning. – I <strong>Finland</strong> skulle utrustningen av<br />

säkerhetsskäl inte mera ha fått användas utan dyrbar <strong>om</strong>byggnad.<br />

<strong>Föreningen</strong> ordnade en utställning av polka folkdräkter i Östnylands Andelsbanks<br />

skyltfönster.<br />

Avdelningschefen Pettyn från polska radion besökte Borgå och höll ett bejublat<br />

föredrag på Svenska Folkakademin på finska och esperanto.<br />

Under de av föreningen anordnade polska kulturdagarna i Borgå visades en utställning<br />

med teckningar och grafik, s<strong>om</strong> gjorts av polska barn och ungd<strong>om</strong>ar, i Borgå<br />

landsk<strong>om</strong>muns skyltfönster vid Krämartorget. <strong>En</strong> fotoutställning med den polska<br />

fotografen Zygmunt Reszkas bilder anordnades på insamlingsstationen. Såväl publik<br />

s<strong>om</strong> fotograf visade stor uppskattning. Kulturdagarnas storsatsning var förevisandet av<br />

tecknade polska barnfilmer på Studio 123 i Borgå. Ca 1000 barn och deras tanter i<br />

daghem och k<strong>om</strong>munal dagvård i Borgå stad och landsk<strong>om</strong>mun fick se filmerna. Barna<br />

jublade.<br />

Slutorden i verksamhetsberättelsen för året 1983 må beteckna den tiden:<br />

"<strong>Föreningen</strong> har nu en aktivare verksamhet än under någon tidigare tidsperiod.<br />

Tack vare föreningens eldsjälars uppoffrande och osjälviska arbete<br />

har föreningen lyckats gen<strong>om</strong>föra sina åtaganden och ett mycket<br />

mångsidigt program. <strong>Föreningen</strong> borde dock i ännu högre grad försöka få<br />

de av sina medlemmar, s<strong>om</strong> nu är passiva, att delta i verksamheten.<br />

<strong>En</strong>dast gen<strong>om</strong> aktivering och nyrekrytering kan en kontinuitet i<br />

verksamheten garanteras.<br />

Den senaste tidens utveckling i <strong>Polen</strong> tyder på att läget – <strong>om</strong> än långsamt<br />

– håller på att normaliseras. Detta innebär på sikt att föreningens<br />

verksamhet så småning<strong>om</strong> skulle kunna k<strong>om</strong>ma att inriktas på för denna<br />

typ av föreningar mera 'normal' verksamhet: Förstärkandet av<br />

vänskapsbanden mellan våra folk och spridandet av kunskap <strong>om</strong> den<br />

polska historien, <strong>Polen</strong>s kultur och samhällsliv.<br />

Polackerna behöver oss och vårt stöd nu mera än någonsin förr. Må<br />

vetskapen <strong>om</strong> detta sporra oss till än större insatser för vårt ädla mål."<br />

Om någon tycker att det här låter patetiskt i dag, kan jag garantera, att det inte var det


då år 1983. Det var så vi kände och tänkte, vi s<strong>om</strong> då var med.<br />

Under året fortsatte insamlandet för <strong>Polen</strong>. 110 kubikmeter varor fördes iväg i två olika<br />

repriser. Mottagare var den katolska kyrkans hjälporganisation i Gdansk. K-O<br />

Johansson bjöd på långtradarna och det polska rederiet på färjturen. <strong>Föreningen</strong>s<br />

sekreterare Mårten Hoge deltog i transporterna. Kaj Lindroos och Seidi Bruce var<br />

ansvariga för insamlingsstationen.<br />

Nya försök att ordna resor till <strong>Polen</strong> gjordes. Resultatet blev lika klent s<strong>om</strong> tidigare -<br />

deltagarna var för få och resorna inhiberades.<br />

<strong>En</strong> teckningstävling anordnades i daghemmen och för barnen i familjedagvård i Borgå<br />

stad och Borgå landsk<strong>om</strong>mun. <strong>En</strong> polsk saga lästes för barnen, varefter de fick rita<br />

sina teckningar. <strong>En</strong> utställning med de bästa teckningarna från tävlingen samt polsk<br />

barnkonst visades i Expo-center.<br />

I Expo-center ordnade föreningen också en utställning med polsk glaskonst och polska<br />

träskulpturer. Två polska konstnärer deltog i invigningen av utställningen.<br />

Under två veckor i november fick borgåborna stifta bekantskap med polsk<br />

frimärkskonst, s<strong>om</strong> utställdes i Huvudposten i Borgå.<br />

<strong>Föreningen</strong>s sekreterare Mårten Hoge var gäst hos mottagaren av föreningens<br />

hjälpsändningar, den katolska kyrkan i Gdansk. Han stiftade bekantskap med<br />

fördelningen av hjälpsändningarna i <strong>Polen</strong> och kunde konstatera att allt gick rätt till.<br />

<strong>Föreningen</strong>s ordförande Hjördis Laine och viceordförande Nina Wrede af Elimä var<br />

gäster hos det polska undervisningsministeriet i Warszawa under en vecka i november.<br />

De deltog bl.a. i invigningen av den utställning s<strong>om</strong> sammanställts av de teckningar<br />

barnen i Borgå hade gjort och s<strong>om</strong> nu hade sänts vidare till <strong>Polen</strong>.<br />

Då teckningsutställningen nådde den polska staden Slupsk, var föreningens<br />

sekreterare tillsammans med K-O Johansson där s<strong>om</strong> gäster hos den nystartade<br />

<strong>Polen</strong>-<strong>Finland</strong>-föreningen i staden och deltog i den högtidliga invigningen av<br />

utställningen. Under de fyra dagar de var i Slupsk hann de bl.a. med ett tiotal<br />

(oförberedda) föreläsningar <strong>om</strong> <strong>Finland</strong> i olika läroinrättningar, allt från lågstadier till<br />

universitet.<br />

Slupsk föreslogs s<strong>om</strong> polsk vänort.<br />

Medlemsavgiften höjdes till 25 mk.


Under året fortsatte hjälpsändningarna till <strong>Polen</strong>. Sammanlagt fyra långtradarlass med<br />

förnödenheter sändes iväg i två olika repriser. Transporterna donerades av K-O<br />

Johansson, Göran Sandström och Oy Autorex Ab. Det polska rederiet bjöd<br />

fortsättningsvis på transporten mellan Helsingfors och Gdansk. Den katolska kyrkans<br />

hjälporganisation fick varorna för fördelning till de hjälpbehövande. Ebba Bl<strong>om</strong>, Stina<br />

och Mårten Hoge var ansvariga för insamlingsverksamheten.<br />

<strong>Föreningen</strong> ordnade i november en välbesökt pianokonsert i Borgå Gymnasiums<br />

solenitetssal. Den polska pianisten Maciej Pietrowski spelade.<br />

Arbetet för att få till stånd polska vänorter fortsatte oförtrutet. Vissa framsteg hade<br />

enligt verksamhetsberättelsen kunnat skönjas.<br />

Läget i <strong>Polen</strong> började stabilisera sej och en viss trötthet beträffande<br />

insamlingsverksamheten synes ha uppstått i föreningen. Jag citerar föreningens<br />

verksamhetsberättelse:<br />

"<strong>Föreningen</strong> har under de senaste fem åren anordnat insamlingar till<br />

förmån för det polska folket. Under detta verksamhetsår har det<br />

åtminstone i detta skede sista långtradarlasset skickats iväg till <strong>Polen</strong>.<br />

Insamlingsverksamheten har krävt en allt större del av föreningens<br />

kapacitet. Trots detta har ingalunda de traditionella uppgifterna att göra<br />

den polska kulturen känd i <strong>Finland</strong> och befrämja vänskapen och<br />

förståelsen mellan våra folk k<strong>om</strong>mit i skymundan."<br />

Det av Kesko ägda trähuset på den s.k. Herlevi-t<strong>om</strong>ten, s<strong>om</strong> varit föreningens tillhåll<br />

nummer ett under en följd av år, revs dessvärre under s<strong>om</strong>maren. Den sista<br />

hjälpsändningen i vår förenings regi – en proppfull långtradare – sändes iväg till<br />

katolska kyrkan i <strong>Polen</strong>. Det var Albert Norrgård s<strong>om</strong> stod för transporten. Sekreteraren<br />

åkte s<strong>om</strong> vanligt med.


Sammanlagt ett tjugotal långtradarlass med hjälpförnödenheter hann vi i tolv olika<br />

repriser sända iväg under de år insamlingsverksamheten fortgick.<br />

<strong>Föreningen</strong>s medlemmar var även behjälpliga vid den insamling Emmaus i Helsingfors<br />

anordnade för <strong>Polen</strong>. <strong>Föreningen</strong>s sekreterare lotsade även deras långtradare till den<br />

katolska kyrkan i Gdansk.<br />

Fastän kåken revs och vår egen insamling för <strong>Polen</strong> upphörde, var borgåborna<br />

fortfarande mer än villiga att hjälpa <strong>Polen</strong>. Borgå-församlingarna startade på hösten en<br />

insamling för den lutheranska kyrkan i Szczytno i Masurien i <strong>Polen</strong>. <strong>Föreningen</strong>s<br />

erfarna medlemmar bistod på olika sätt församlingarna i insamlingsarbetet.<br />

<strong>Föreningen</strong> fortsatte under året arbetet på att Borgå skulle få en vänort i <strong>Polen</strong>. Även<br />

Borgå landsk<strong>om</strong>mun hade visat ett visst intresse för saken. Staden Lowicz ca 100 km<br />

väster <strong>om</strong> Warszawa hade meddelat intresse för att bli Borgå stads eller Borgå<br />

landsk<strong>om</strong>muns vänort.<br />

<strong>Föreningen</strong> sålde påskpynt och bakverk på Borgå torg.<br />

<strong>En</strong> kurs gällande konsten att taga näver och att göra bastukvastar ordnades för<br />

föreningens medlemmar och andra intresserade.<br />

<strong>En</strong> luthersk präst från den polska staden Szczytno var föreningens gäst och blev bl.a.<br />

bjuden på mat hemma hos kassören Ebba Bl<strong>om</strong>.<br />

Julfesten begicks på den polska passagerarfärjan P<strong>om</strong>erania i Helsingfors hamn<br />

tillsammans med Samfundet <strong>Finland</strong>-<strong>Polen</strong> och <strong>Föreningen</strong> <strong>Finland</strong>-<strong>Polen</strong> i<br />

Helsingfors.<br />

Uriel Järnström valdes vid höstmötet till nygammal ordförande för föreningen.


Fastän föreningens egen hjälpverksamhet till <strong>Polen</strong> hade skrinlagts, var många av<br />

föreningens medlemmar ändå aktivt med och hjälpte till i församlingarnas insamling.<br />

<strong>Föreningen</strong>s sekreterare Mårten Hoge rattade den ena av de två långtradarna s<strong>om</strong> i<br />

snöstorm förde församlingens hjälpsändning till Szczytno i Masurien. Kaj Lindroos och<br />

Erik Bl<strong>om</strong> var kartläsare. Det var Göran Sandström s<strong>om</strong> igen en gång bjöd på<br />

långtradaren.<br />

Inga definitiva beslut i frågan <strong>om</strong> vänorter i <strong>Polen</strong> kunde ännu fattas.<br />

<strong>Föreningen</strong>s medlemmar var i enlighet med traditionen bjudna till julfest <strong>om</strong>bord på<br />

P<strong>om</strong>erania.<br />

Ett 50-tal vuxna och barn från den polska staden Slupsk besökte Borgå under<br />

s<strong>om</strong>maren. De bjöds av staden på en guidad rundtur i Borgå och av landsk<strong>om</strong>munen<br />

på en skärgårdskryssning med Fredrika och var mycket nöjda med besöket. Under<br />

skärgårdskryssningen ställde de polska ungd<strong>om</strong>arna frågan <strong>om</strong> vem s<strong>om</strong> ägde den<br />

vackra skärgården. Det verkade dock för dem <strong>om</strong>öjligt att tro på våra försäkringar <strong>om</strong><br />

att det faktiskt var privatpersoner s<strong>om</strong> ägde det mesta, såväl land s<strong>om</strong> vatten.<br />

Samhällsskicket i vilket de hade växt upp hade väl satt sina spår...<br />

Representanter för det polska kulturministeriet besökte Borgå stad och Borgå<br />

landsk<strong>om</strong>mun. <strong>Föreningen</strong>s representanter var också med på ett hörn.<br />

<strong>En</strong> musikklass från Keskuskoulu i Borgå besökte ivrigt påhejade av vår förening staden<br />

Slupsk och blev mycket väl mottagna där.<br />

<strong>Föreningen</strong> anordnade en mycket välbesökt konsert med George de Godzinsky i Borgå<br />

Gymnasiums solennitetssal. 15 åldringar från såväl Borgå stads åldringshem<br />

Johannisberg s<strong>om</strong> Borgå landsk<strong>om</strong>muns åldringshem i Ebbo fick fribiljetter.<br />

Åldringarna hörde utan tvekan till dem s<strong>om</strong> njöt allra mest av konserten.<br />

Borgå Naturhistoriska museum ordnade med föreningens benägna bistånd en<br />

utställning <strong>om</strong> polska jakttraditioner.<br />

<strong>Föreningen</strong> ordnade för tredje gången den polska kulturveckan. De tidigare hade varit<br />

åren 1977 och 1983. Efters<strong>om</strong> det kan vara intressant för eftervärlden att veta vad en<br />

sådan kan gå ut på, citerar jag avsnittet <strong>om</strong> kulturveckan ur föreningens<br />

verksamhetsberättelse:<br />

"Den polska kulturveckan i Borgå 18–25.10.1987<br />

<strong>Föreningen</strong> fick på våren 1987 en förfrågan från Samfundet <strong>Finland</strong>-<strong>Polen</strong><br />

<strong>om</strong> möjligheten att anordna den polska kulturveckan i <strong>Borgånejden</strong>. Trots<br />

den relativt korta tiden för förberedelser kunde ett rätt <strong>om</strong>fattande program


gen<strong>om</strong>föras under kulturveckan.<br />

Vid kulturveckans öppning i <strong>Borgånejden</strong>s Turistinstitut 18.10 var ca 80<br />

personer närvarande. Förut<strong>om</strong> ett högklassigt program bjöds även på<br />

cocktail med tilltugg.<br />

Samma dag ordnades en musikstund i Borgå Gymnasiums solennitetssal<br />

med polska artister. Verk av bl.a. Chopin, Kurbienski och Wieniawski<br />

uppfördes.<br />

20.10 ordnades en sång- och musikafton i Borgå Gymnasium. Folke<br />

Gräsbäck, piano och Lea Hakola, sopran uppförde stycken av bl.a.<br />

Chopin, Szymanowski, Debussy och Sibelius.<br />

Samma kväll anordnades en middag för cirka 30 inbjudna gäster på<br />

Restaurang Iris. Förut<strong>om</strong> representanter från Polska Folkrepublikens<br />

ambassad deltog bl.a. företrädare för kulturen i <strong>Borgånejden</strong> och ledningen<br />

för Borgå stad och Borgå landsk<strong>om</strong>mun. Middagen bestod av godbitar från<br />

det polska och finska köket.<br />

22.10 uppträdde den polska flickscoutkören Arabesk i Tolkis skola och på<br />

kvällen vid en ungd<strong>om</strong>stillställning i Gammelbacka allaktivitetshus.<br />

23.10 sjöng Arabesk i Kvarnbackens skola och i stadens idrottshall.<br />

23.10 ordnade elever vid <strong>Borgånejden</strong>s Turistinstitut ett polskt kalas på<br />

Restaurang Iris. Drygt 100 personer avnjöt mat tillredd på polskt vis, bl.a.<br />

helstekt gris. Programmet var lustigt och stämningen hög.<br />

24.10 visades två polska filmer på studio 123 och 25.10 på Bio Tuula i<br />

Tolkis. Allmänheten hade fritt inträde.<br />

Under kulturveckan flaggade Borgå stad med den polska och finska<br />

flaggan på flere ställen.<br />

<strong>En</strong> banderoll s<strong>om</strong> berättade <strong>om</strong> kulturveckan fanns uppspänd över<br />

Mannerheimgatan. Sparbanken i Borgå sponsorerade banderollen.<br />

Under hela kulturveckan var Restaurang Iris – ett mycket populärt<br />

lunchställe – smyckad med polska föremål mm. Varje dag fanns olika<br />

polska maträtter på menyn. Varje dag åt flere hundra personer traditionell<br />

polsk mat. Besökarna kunde ta del av bl.a. polska böcker, bruksföremål<br />

och konst i samband med lunchen.<br />

Via Borgå stads och Borgå landsk<strong>om</strong>muns skolkanslier distribuerades till<br />

skolorna polska filmer, videoband, diabilder, grammofonskivor och<br />

kassetter. Varje skola fick också ett antal polska affischer. Ca 6 000<br />

skolelever gavs möjlighet att ta del av någon form av polsk underhållning.<br />

Eleverna fick därefter delta i en frågesport <strong>om</strong> <strong>Polen</strong> (olika svårighetsgrad<br />

för olika klasser). Bland alla insända svar lottades cirka 200 priser ut.


På <strong>Borgånejden</strong>s Turistinstitut anordnades bland alla elever (cirka 400<br />

stycken) en tävling i <strong>Polen</strong>-kunskap. De sju bästa deltog i finalen i<br />

samband med det polska kalaset på Restaurang Iris. Segraren i den hårda<br />

tävlingen vann en resa till Warszawa.<br />

Följande utställningar anordnades i samband med kulturveckan:<br />

- polska idrottsaffischer ställdes ut i Borgå idrottshall,<br />

- polsk miniatyrgrafik ställdes ut i K<strong>om</strong>mungårdens fönster och i<br />

Grafikverkstaden i Borgå,<br />

- utställningen Jugend i <strong>Polen</strong> förevisades i Gammelbacka<br />

allaktivitetshus,<br />

- teateraffischer fanns utställda i Restaurang Iris kabinett,<br />

- Borgå stads och Borgå landsk<strong>om</strong>muns bibliotek ställde ut<br />

polsk litteratur,<br />

- i Porvoon Osuuspankki fanns en utställning <strong>om</strong> polska mynt,<br />

- i Östnylands Andelsbank ställde föreningen <strong>Finland</strong>-<strong>Polen</strong> i<br />

<strong>Borgånejden</strong> r.f. ut ett antal konstverk för försäljning.<br />

Mycket aktiva förhandlingar mellan Polska Folkrepublikens ambassad och<br />

Borgå stad och Borgå landsk<strong>om</strong>mun angående vänorter fördes under<br />

kulturveckan.<br />

Såväl den svenska s<strong>om</strong> den finska församlingen i <strong>Borgånejden</strong> är<br />

intresserade av att få vänförsamlingar i <strong>Polen</strong>.<br />

De polska representanterna för bl.a. kulturministeriet, vilka besökte <strong>Finland</strong><br />

med anledning av undertecknandet av kultursamarbetsavtalet mellan<br />

länderna, besökte <strong>Borgånejden</strong> och tog del av kulturveckans evenemang.<br />

Även representanter för de finska myndigheterna deltog.<br />

Minst fyra olika polska radio- och tidningsreportrar har bevakat olika<br />

tillställningar under kulturveckan.<br />

Såväl riks- s<strong>om</strong> lokaltidningar, liks<strong>om</strong> även lokalradion, har på ett<br />

förtjänstfullt sätt uppmärksammat kulturveckan.<br />

Varuhus i Borgå passade på att speciellt framhäva polska varor under<br />

kulturveckan.<br />

Affischer <strong>om</strong> den polska kulturveckan fanns uppsatta på strategiska ställen<br />

i <strong>Borgånejden</strong>. Tillsammans med informationen i massmedia utgjorde de<br />

en järnranson <strong>Polen</strong>-info för invånarna i <strong>Borgånejden</strong>.<br />

Kulturveckans begivenheter fanns upptagna i den av Borgå stads


turistbyrå utgivna turisthändelsekalendern.<br />

Det var möjligt att gen<strong>om</strong>föra kulturveckans digra program tack vare ett<br />

gott samarbete med bl.a. <strong>Borgånejden</strong>s Turistinstitut, kultursekreterarna<br />

och kulturnämnderna i Borgå stad och Borgå landsk<strong>om</strong>mun, Borgå stads<br />

turistbyrå, skolkanslierna i Borgå stad och Borgå landsk<strong>om</strong>mun, Borgå<br />

landsk<strong>om</strong>muns offsettryckeri och de välvilligt inställda tidningarna och<br />

lokalradion.<br />

Riksdagsman P-H Nyman är värd ett speciellt tack för att han gett sej tid<br />

att delta i kulturveckans öppning, middagen för de inbjudna gästerna och<br />

det polska kalaset.<br />

<strong>En</strong> förutsättning för det lyckade resultatet var också det friktionsfria<br />

samarbetet med Polska Folkrepublikens ambassad och resebyrån Orbis."<br />

Ytterligare ett citat från verksamhetsberättelsen från år 1987 kan vara på sin plats i<br />

denna historik:<br />

"Efter att föreningen under året lyckades så väl med anordnandet av den<br />

polska kulturveckan i Borgå, skulle det vara lätt att dra sej tillbaka och vila<br />

på lagrarna. Nu gäller det emellertid att inte styvna till, utan att åka långt på<br />

det positiva vågsvall kulturveckan fört med sej. <strong>Föreningen</strong> finns igen en<br />

gång i allmänhetens medvetande och vi har ett intresserat stöd i breda<br />

folklager. Borgå stad och Borgå landsk<strong>om</strong>mun är mycket positivt inställda<br />

till knytandet av vänortskontakter med <strong>Polen</strong>. Det är egentligen polackerna<br />

det nu hänger på. Får de fram bra vänorter för oss?<br />

Nu skall vi alla ta i för vår sak: Att göra <strong>Polen</strong>s historia, kultur och folk<br />

kända och älskade här hos oss!"<br />

Det här var året då Borgå stad och Borgå landsk<strong>om</strong>mun så äntligen fick en gemensam<br />

vänort i <strong>Polen</strong>, den vackra gamla staden Kamien P<strong>om</strong>orski – "P<strong>om</strong>merns sten" – vid<br />

Östersjökusten i nordvästra <strong>Polen</strong>. Representanter för Kamien P<strong>om</strong>orski och den<br />

nygrundade <strong>Polen</strong>-<strong>Finland</strong>-föreningen där har besökt <strong>Borgånejden</strong> och representanter<br />

för Borgå stad och Borgå landsk<strong>om</strong>mun har besökt Kamien P<strong>om</strong>orski.<br />

Man kan gott säga att en ny era inleddes i föreningens historia. Verksamheten för<br />

vänskap mellan folken kunde nu fås att ta mera konkreta och jordnära former. Många<br />

personliga vänskapsband blev knutna.<br />

<strong>Föreningen</strong>s medlemmar deltog traditionellt i den av Samfundet <strong>Finland</strong>-<strong>Polen</strong> och<br />

<strong>Föreningen</strong> <strong>Finland</strong>-<strong>Polen</strong> i Helsingfors anordnade julfesten på den polska bilfärjan


P<strong>om</strong>erania i Helsingfors hamn.<br />

<strong>En</strong> musikklass från den polska staden Slupsk besökte Borgå i maj och på s<strong>om</strong>maren<br />

var en polsk teater här.<br />

<strong>Föreningen</strong>s medlemmar deltog aktivt i festligheterna kring <strong>Polen</strong>s 70-åriga<br />

självständighet och firandet av Samfundets <strong>Finland</strong>-<strong>Polen</strong> 60-årsjubileum.<br />

Vi tog initiativ till att medborgarinstituten i Borgå skulle ordna språkkurser i polska.<br />

I verksamhetsberättelsen för året konstaterades att samarbetet mellan föreningen och<br />

de myndigheter och personer s<strong>om</strong> handhar vänortssamarbetet på det k<strong>om</strong>munala<br />

planet har varit gott. I samarbete går det bra att föra goda saker framåt!<br />

<strong>Föreningen</strong> hade vid årsskiftet 96 medlemmar.<br />

Under s<strong>om</strong>maren ordnades en konstutställning i Fiskars utställningslokal på västra<br />

åstranden, där folkkonst från Kamien P<strong>om</strong>orski-regionen fanns med s<strong>om</strong><br />

huvuddragplåster tillsammans med konst från Borgå stads och Borgå landsk<strong>om</strong>muns<br />

konstsamlingar. Konstnären Hanna Orska och museiföreståndare Jan Lyskowa åtföljde<br />

utställningen och <strong>om</strong>sköttes väl under sin vistelse här. Vi ordnade bl.a. en bastukväll<br />

för dem hemma hos vännen, konstnären och konservatorn Bror-Gösta Fohlin på<br />

Emsalö. Polackerna var begeistrade.<br />

Under s<strong>om</strong>maren gjordes det första egentliga vänortsbesöket från <strong>Borgånejden</strong> till<br />

vänorten Kamien P<strong>om</strong>orski. Fyra medlemmar från föreningen reste dit tillsammans<br />

med representanterna för Borgå stad och Borgå landsk<strong>om</strong>mun. Deltagarna i resan<br />

mottogs på det mest fantastiska sätt i Kamien P<strong>om</strong>orski och fina vänskapsband knöts.<br />

<strong>Föreningen</strong>s medlem Helena Lehtonen donerade sin polska dam-folkdräkt åt<br />

föreningen och sekreteraren importerade en herr-folkdräkt från <strong>Polen</strong>, så nu fanns det<br />

två fina polska folkdräkter i föreningens ägo!<br />

Den polska bilfärjan Silesia hade gjort c<strong>om</strong>eback på Helsingforslinjen och där hölls<br />

igen den gemensamma julfesten.<br />

I Borgå Medborgarinstitut ordnades en polsk språkkurs. Såväl läraren s<strong>om</strong> en del av<br />

eleverna var från vår förening. Även det finska medborgarinstitutet Porvoon<br />

Kansalaisopisto försökte få igång en polsk kurs. Elever skulle det nog ha funnits, men<br />

Kansalaisopisto lyckades inte tinga någon lärare.


Vid ett vänortsbeök från Kamien P<strong>om</strong>orski till Borgå odlade våra representanter flitigt<br />

de tidigare knutna vänskapsbanden.<br />

Vår styrelsemedlem Marja Virtaperko fick ett stipendium för språkstudier i <strong>Polen</strong> och for<br />

glatt iväg och k<strong>om</strong> nöjd tillbaka. Programmet hade varit hårt men upplevelsen var s<strong>om</strong><br />

helhet fantastisk.<br />

Medlemsavgiften höjdes vid höstmötet till 30 mk.<br />

Tre konstnärer från vänorten Kamien P<strong>om</strong>orski besökte Borgå i oktober. De hade en<br />

utställning i Konsthallen i Borgå. <strong>Föreningen</strong>s representanter deltog i utställningens<br />

vernissage. Under konstnärernas vistelse i Borgå hade medlemmarna rika möjligheter<br />

att diskutera också annat än konst med de livfulla polackerna. Uriel Järnström bjöd<br />

polackerna på middag hemma hos sej. Stina Hoge bjöd på ett bastant morgonmål åt<br />

dem innan Mårten slutligen skjutsade iväg dem och deras pick och pack till den polska<br />

passagerarbåten.<br />

Marja Virtaperko berättade vid en medlemskväll beledsagad av sina diabilder <strong>om</strong> sina<br />

upplevelser s<strong>om</strong> språkstipendiat i <strong>Polen</strong>.<br />

<strong>Föreningen</strong> inköpte en ny skrivmaskin och skickade den med till <strong>Polen</strong>-<strong>Finland</strong>föreningen<br />

i Kamien P<strong>om</strong>orski när styrelsemedlemmen Marjut Björklund s<strong>om</strong> Borgå<br />

landsk<strong>om</strong>muns representant for dit.


<strong>Föreningen</strong> fick en ny ordförande då Karl F Laxell tog över rodret.<br />

Fyra läkare från Kamien P<strong>om</strong>orski vistades i Borgå under två veckor i april. De<br />

praktiserade på hälsocentralen och vid Borgå Kretssjukhus. Våra medlemmar hade<br />

flitigt kontakt med dem och ordnade bl.a. en grillfest för dem på Staffas. De var också<br />

hembjudna till Uriel Järnström på en bit mat.<br />

<strong>Föreningen</strong> försökte igen ordna med en sällskapsresa till <strong>Polen</strong>. Också den här gången<br />

blev resan inställd p.g.a. för få deltagare. Men man måste medge att föreningens<br />

försök att ordna resor till <strong>Polen</strong> under årens lopp varit verkligt envetna.<br />

Vid föreningens vårmöte närvar Joanna, second secretary, från Polska ambassaden<br />

och berättade livfullt <strong>om</strong> förhållandena i <strong>Polen</strong>.<br />

<strong>Föreningen</strong> ordnade två loppmarknader under året. Carita Hentunen var Huvudloppa.<br />

Loppmarknaderna inbringade 1.825,21 mark. Vår styrelsemedlem Krzystof Rutkiewicz<br />

förde i samband med sin semester i <strong>Polen</strong> pengarna till ett barnhem i Gdansk.<br />

Barnhemmet är helt beroende av ut<strong>om</strong>stående understöd för sin verksamhet. Jublet<br />

hade varit stort då vår gåva överlämnades.<br />

Polska ambassaden besöktes igen en gång och mottagandet där var lika hjärtligt s<strong>om</strong><br />

vanligt. Fastän ambassadörerna k<strong>om</strong>mer och går är de alla lika välvilligt inställda till vår<br />

förening och dess verksamhet.<br />

I juli fyllde föreningens stiftande medlem och mångåriga ordförande Uriel Järnström 70<br />

år. Han uppvaktades vid höstmötet med tal, bl<strong>om</strong>mor och en väggprydnad av keramik<br />

på vilken hans båt, med vilken han gjort så många resor till <strong>Polen</strong>, var avbildad. Och så<br />

valdes Uriel till föreningens första hedersmedlem!<br />

<strong>Föreningen</strong>s medlemmar var igen inbjudna till julfest <strong>om</strong>bord på den polska bilfärjan i<br />

Helsingfors hamn.


På våren hölls ett stort upplagt möte för vänorter i Valkeakoski. Både vår förening och<br />

våra vänner från Kamien P<strong>om</strong>orski var där. Efter mötet i Valkeakoski var delegaterna<br />

från Kamien P<strong>om</strong>orski en tid i Borgå där vänskapsbanden knöts än hårdare.<br />

Under jubileumsåret har medlemmarna varit fullt upptagna med att förbereda den<br />

polska kulturveckan i november, vilken blir den fjärde vår förening står värd för.<br />

Det må höra till nästa historieskrivares uppgifter att utvärdera den kulturveckan, men<br />

nog torde Borgåborna igen en gång bli påminta <strong>om</strong> föreningens existens och <strong>om</strong><br />

<strong>Polen</strong>, dess historia, kultur, samhällsliv och folk.<br />

Borgå landsk<strong>om</strong>mun den 14 november 1994<br />

Mårten Hoge<br />

Källor:<br />

<strong>Föreningen</strong>s protokollsamling och arkiv<br />

<strong>Föreningen</strong>s urklippsverk<br />

Privata samlingar<br />

Medlemmars personliga hågk<strong>om</strong>ster

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!