Timber Connectors Timber Connectors - ByggfaktaDocu
Timber Connectors Timber Connectors - ByggfaktaDocu
Timber Connectors Timber Connectors - ByggfaktaDocu
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Byggbeslag<br />
<strong>Timber</strong> <strong>Connectors</strong>
Made in Gnosjö<br />
- från gem till byggprodukter!<br />
Joma, som tillsammans med systerbolagen Jowema AB och Bistål AB, ingår i EBIMgruppen<br />
som ägs av bröderna Yngve och Rickard Josefsson startades redan 1944 av deras<br />
föräldrar Gunnar och Eiris Josefsson.<br />
Verksamheten började med gemtillverkning och knappar till stoppmöbler. Idag tillverkas<br />
en mängd olika produkter av tråd och stålband, framför allt till byggnadsindustrin i form<br />
av byggbeslag och murverks infästningar. Bearbetning av rostfritt material är en av företagets<br />
specialiteter.<br />
Joma har tillverkat byggbeslag i mer än 30 år och idag tillverkas byggbeslagen i en<br />
modern, under 2009 tillbyggd, anläggning i Målskog strax utanför Gnosjö. Jomas stora<br />
lagerkapacitet och erkända servicegrad garanterar snabba leveranser av produkter med<br />
hög kvalitet tillverkade i Gnosjö.<br />
De flesta av Jomas byggbeslag är CE-märkta och ETA-godkända och fabrikens egen tillverkningskontroll<br />
är certifierad av SP Sveriges Tekniska Forskningsinstitut.<br />
Alla standardprodukter tillverkas även i rostfritt och rostfritt syrafast material. Balksko<br />
special och andra dimensioner än vad som anges i katalogen kan tillverkas efter kundritning.<br />
För att underlätta användandet av Joma byggbeslag har Joma tagit fram en dimensioneringsanvisning<br />
som kan laddas ner från hemsidan, www.joma.se. Handboken innehåller<br />
anvisningar som anger dimensionerande bärförmåga, spikantal och spikmönster för<br />
såväl balkskor och vinkelbeslag som övriga beslag i programmet.<br />
- from paper clips to building products!<br />
Joma AB, today owned in the second generation by the brothers Yngve and Rickard<br />
Josefsson, were founded in 1944 and their first produced article were paper clips. Today<br />
Joma is a well reputated producer of building products such as timber connectors and<br />
wall ties. Stainless steel is one of the specialities of Joma and all standard products may<br />
also be manufactured in stainless steel.<br />
For more than 30 years Joma have produced timber connectors in the expansive region<br />
of Gnosjö in Sweden. Most of the timber connectors produced by Joma are today ETAapproved<br />
and supplied with CE-label. Factory production control is supervised and<br />
certified by SP Technical Research Institute of Sweden to ensure that only products with a<br />
high quality level are supplied to our customers.<br />
Design manuals for optimal use of Joma timber connectors are available in Swedish,<br />
Norwegian and German.<br />
1
2<br />
Register / Contents<br />
Kvalitetspolicy<br />
Quality Policy<br />
Miljöpolicy<br />
Environmental policy<br />
Korrosionsskydd<br />
Corrosion protection<br />
-märkning<br />
-marking<br />
Råd vid montering av beslag<br />
Balksko Kombi och typ i<br />
Joist hanger<br />
Dimensionering Balksko Kombi<br />
Dimension Joist hanger<br />
Balksko med förstärkning<br />
Joist hanger with rib<br />
Balksko special<br />
Joist hanger special<br />
Takåsfäste<br />
Purlin anchor<br />
Gaffelankare<br />
Forked anchor plates<br />
Universalbeslag<br />
Universal connector<br />
Takstolfäste<br />
Truss clip<br />
Toppläktbeslag, Topplankbeslag<br />
Taknockbeslag<br />
Top batten bracket<br />
Topplank bracket, Ridge bracket<br />
Vinkelguiden<br />
Angle bracket guide<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
10<br />
11<br />
11<br />
12<br />
12<br />
13<br />
14<br />
Vinkel 470 U och 470 M<br />
Angle bracket 470 U and 470 M<br />
Vinkel 401 U och 401 M<br />
Angle bracket 401 U and 401 M<br />
Vinkel 402 U och 402 M<br />
Angle bracket 402 U and 402 M<br />
Vinkel 403, 404 och 405<br />
Angle bracket 403, 404 and 405<br />
Vinkel 406 och 406 EXP<br />
Angle bracket 406 and 406 EXP<br />
Vinkel 407, 408 och 409<br />
Angle bracket 407, 408 and 409<br />
Vinkel 410, 411 och 412<br />
Angle bracket 410, 411 and 412<br />
Vinkel 413, 414 och 415<br />
Angle bracket 413, 414 and 415<br />
Vinkel 420 och 425<br />
Angle bracket 420 and 425<br />
Vinkel P1 och P2<br />
Angle bracket P1 and P2<br />
Vinkel 419 och 429<br />
Angle bracket 419 and 429<br />
Vinkel 3 och 4 mm<br />
Angle bracket 3 and 4 mm<br />
Vinkel 438 och 439<br />
Angle bracket 438 and 439<br />
Spikplåtsvinklar<br />
Nail angle brackets<br />
Minivinklar<br />
Mini angle brackets<br />
Betongvinklar<br />
Angle lugs<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
18<br />
19<br />
19<br />
20<br />
20<br />
21<br />
21<br />
22<br />
22<br />
23<br />
23<br />
24
Register / Contents<br />
3,5<br />
52,5<br />
1250<br />
Knagge<br />
Knight bracket<br />
Gerberbeslag<br />
Cantilever brackets<br />
Brädhållare<br />
Board grips<br />
Hålplattor och hålplåtslängder<br />
Jointing plates and bars<br />
Hålplatta Special<br />
Jointing plates, Special<br />
T-balkankare och Profilankare<br />
T-anchor plate and Profile anchor<br />
Betongankare<br />
Concrete anchor strap<br />
Bjälkstropp<br />
Joist strap<br />
Montageband och profilband<br />
Profile strap and steel strap<br />
Hålband och spännband<br />
Steel strap and bracing strap<br />
Bandspännare, bandsträckare<br />
Strap tensioners<br />
Garagejärn<br />
Garage door threshold bracket<br />
Museband<br />
Mouse strip<br />
Torvtakskrok och takrännekrok<br />
Sod-roof bracket and<br />
gutter bracket<br />
Stolpsko typ A och L<br />
Column shoe type A and L<br />
Stolpsko typ B<br />
Column shoe type B<br />
24<br />
25<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
32<br />
33<br />
33<br />
34<br />
35<br />
Stolpsko justerbar<br />
Column shoe- adjustable<br />
Hero stolpsko justerbar typ U<br />
Hero column shoe adjustable<br />
type U<br />
Hero stolpsko justerbar typ L<br />
Hero column shoe adjustable<br />
type L<br />
Hero stolpsko justerbar typ hörn<br />
Hero column shoe adjustable<br />
type corner<br />
Hero stolpsko justerbar typ plattsko<br />
Hero column shoe adjustable<br />
type flatshoe<br />
Hero stolpsko justerbar<br />
typ universal flex<br />
Hero column shoe adjustable<br />
type universal flex<br />
Hero stolpsko justerbar för bultning<br />
Hero column shoe adjustable<br />
for bolting<br />
Stolpjärn<br />
Column anchor strap<br />
Stolpjärn U<br />
Column anchor strap U<br />
Stolpspjut och Stolpfäste<br />
med platta<br />
Post support<br />
Jordankare för skruvning<br />
Screw-in post support<br />
U-sko med bottenplatta<br />
U-shoe with base plate<br />
Hylsbeslag<br />
Socket bracket<br />
Ankarspik och ankarskruv<br />
Anchor nails and anchor screws<br />
Betongstift<br />
Concrete nails<br />
36<br />
37<br />
38<br />
38<br />
39<br />
39<br />
40<br />
40<br />
41<br />
41<br />
42<br />
42<br />
43<br />
44<br />
45<br />
3
4<br />
KVALITETSPOLICY<br />
Joma AB:s övergripande kvalitetsmål är att tillhandahålla väl fungerande produkter och god service med hög<br />
och jämn kvalitetsnivå.<br />
Produkterna och tjänsterna ska uppfylla kundernas krav som framgår av gällande specifikationer eller andra<br />
avtalade villkor.<br />
Detta innebär bl.a. att marknadsförda produkter och tjänster:<br />
• uppfyller önskade, avtalade och utlovade produktegenskaper.<br />
• produkterna levereras i rätt tid och till överenskomna priser.<br />
• uppfyller krav i tillämpliga normer, lagar och förordningar.<br />
• uppfyller i tekniskt hänseende de krav som kan anses följa av handelsbruk och god sedvänja.<br />
Målsättningen förverkligas genom att<br />
• de anställda besitter goda kunskaper inom det egna arbetsområdet och känner ansvar<br />
för utfört arbete samt att de förstår och tillämpar Joma AB:s kvalitetspolicy.<br />
• de anställda kan identifiera och rapportera problem som rör produkt, process och<br />
kvalitetssystem inom det egna arbetsområdet.<br />
• utrustningar och lokaler är ändamålsenliga och i gott skick.<br />
• organisation, ansvar och befogenheter för företagets olika insatser är fastlagda.<br />
• ett system för kvalitetsstyrning enligt EN ISO 9001 är inarbetat i företaget.<br />
• kvalitetssystemet ständigt förbättras.<br />
QuALITY POLICY<br />
Joma AB‘s overall quality objectives is to provide well-functioning product and good service with high and<br />
consistent level of quality.<br />
The products and services to meet customers‘ requirements under the applicable specifications<br />
or other contract terms.<br />
MILJÖPOLICY<br />
Med kunden i centrum ska Joma AB verka för en varaktigt hållbar utveckling med målsättningen att den<br />
samlade miljöpåverkan från företagets verksamhet, produkter och tjänster ska rymmas inom ramarna för<br />
vad människan och naturen tål. Förbättringar inom miljöområdet ska ske i takt med vad som är tekniskt och<br />
ekonomiskt möjligt.<br />
Det innebär följande:<br />
• Vi ska uppfylla kraven i tillämpliga lagar och bestämmelser samt därutöver arbeta för<br />
ständiga förbättringar när det gäller miljön. Vi ska även inhämta och ta hänsyn till<br />
våra kunders nuvarande och kommande krav, som ska påverka vårt miljöarbete.<br />
• Verksamhetens påverkan på miljön i form av utsläpp, buller och avfall ska regelbundet<br />
kontrolleras, utvärderas och om möjligt minskas.<br />
• Vi ska arbeta för ett minskat resursutnyttjande när det gäller råvaror och energi.<br />
• Vid all produkt- och processutveckling ska hänsyn tas till den totala miljöpåverkan.<br />
Vid konstruktion av nya produkter ska vår strävan vara att använda sådana material,<br />
som är skonsamma mot miljön och underlättar återvinning. Val av förpackining ska ske<br />
efter samma principer.<br />
• I takt med tekniska landvinningar ska vi verka för största möjliga återvinning av tillverkningsspill,<br />
uttjänta produkter och tillverkningsutrustningar.<br />
• Joma är anslutet till Reparegistret.<br />
• Vi ska utöva påverkan på våra leverantörer och entreprenörer så att dessa bidrar till att<br />
kraven i Jomas miljöpolicy uppfylls.<br />
• Våra transporter ska ständigt vara föremål fär effektivisering och förbättring i syfte att<br />
minska de negativa effekterna på miljön.<br />
• Alla anställda ska ha sådan information och utbildning att de kan utföra sina uppgifter<br />
på ett miljömässigt ansvarsfullt sätt.<br />
• Vi ska i vårt miljöarbete ha en öppen attityd i våra kontakter med kunder, leverantörer,<br />
myndigheter och allmänhet.<br />
EnVIROnMEnTAL POLICY<br />
With the customer at the center will Joma AB promote a lasting sustainable development with the objective of<br />
the overall environmental impact of company activities, products and services to be accommodated within the<br />
framework of what man and nature can tolerate. Improvements in the environmental field should be in line<br />
with what is technically and economically feasible.
KORROSIOnSSKYdd<br />
Klimatklasser<br />
Vid förbindning av träkonstruktioner påverkas dimensionerande bärförmågan av fuktens<br />
inverkan. Vilka krav som ställs på beslagens korrosionsskydd beror på vilken klimatklass som<br />
beslagen används.<br />
Följande indelning gäller (BKR 5:21):<br />
Klimatklass 0 Förbindningar inomhus i varaktigt uppvärmda byggnader<br />
utan luftfuktning.<br />
Klimatklass 1 Beslag t.ex. vinklar i ytterväggskonstruktion som omger<br />
varaktigt uppvärmda lokaler och som är skyddade med tät<br />
ytterbeklädnad och ventilerade.<br />
Klimatklass 2 Vid konstruktioner som är ventilerade och skyddade mot direkt<br />
nederbörd t.ex. beslag till takstolar, vind- och kryprumsbjälkslag,<br />
beslag monterade i icke varaktigt uppvärmda ventilerade byggnader<br />
eller lokaler med icke fuktalstrande verksamhet eller lagring.<br />
Klimatklass 3 Beslag som är oskyddade för väta eller i direkt kontakt med mark<br />
t.ex. stolpskor, stolpjärn och betongvinklar.<br />
Vid beräkning av bärförmåga hos träförband gäller samma värde vid klimatklass 0, 1 och 2.<br />
Vid klimatklass 3 gäller något lägre värde.<br />
Joma beslag, korrosionsskydd<br />
Lämpligt korrosionsskydd för plåttjocklek mindre än 5 mm vid klimatklass 2 är Z275 (275g zink/m 2 ),<br />
vilket motsvarar ca 20 µm.<br />
Vid klimatklass 3 gäller Z350 (350g zink/m 2 ), vilket motsvarar ca 50 µm.<br />
För Joma stolpskor, stolpjärn och betongvinklar är korrosionsskyddet Z350, vilket uppfyller kraven<br />
enligt klimatklass 3.<br />
Övriga Joma beslag är, där inget annat anges, tillverkade av varmförzinkad stålplåt S250GD+Z<br />
enligt SS-EN 10326:2004. Normerad undre sträckgräns Fyk = 250 MPa,<br />
zinkskiktsklass 275 vilket motsvarar min. 20ųµm.<br />
CORROSIOn PROTECTIOn<br />
Joma connectors are made from pre-galvanized steel Grade S250GD+Z275 according to EN<br />
10326:2004. Corrosion protection in service class 1 and 2. In accordance with ETAG-015 the<br />
connectors have a zinc coating weight of min. Z275.<br />
Column shoes, column anchors and angle lugs have min. 350g zinc/m 2 .<br />
5
6<br />
CE-märkning är en produktmärkning av den Europeiska gemenskapen. Bokstäverna CE är en<br />
förkortning för Conformité Européenne. En produkt med CE-märkning får säljas i EES-området<br />
utan ytterligare krav och är en utmärkt möjlighet för tillverkare att kunna verifiera och deklarera<br />
produktens egenskaper på ett gemensamt europeiskt sätt. I de flesta EU-länder är CE-märkning<br />
obligatorisk.<br />
Är en produkt försedd med CE-märkning visar detta att tillverkaren har följt de grundläggande<br />
krav som återfinns i de EG-direktiv som reglerar detta.<br />
En förutsättning för CE-märkning av byggprodukter är att det finns en teknisk specifikation. Denna<br />
utarbetas av de internationella standardiseringsorganen CEN/CENELEC eller av EOTA (European<br />
Organisation for Technical Approvals) och finns tillgänglig i form av en harmoniserad europeisk<br />
standard eller en riktlinje för ett europeiskt tekniskt godkännande (ETA).<br />
Godkännande av byggbeslag följer kraven enligt ETAG 015 och får CE-märkas med stöd av<br />
godkänd tillverkningskontroll i ett FPC (Factory Production Control) utfärdat av ett certifierat<br />
organ. Undantagna är spikningsplåtar och olika typer av stålband som uppfyller kraven enligt<br />
EN-14545:2008.<br />
Jomas FPC certifikat är utfärdade av SP, anmält organ nr 0402, som även övervakar<br />
tillverkningskontrollen.<br />
The CE mark has existed in its present form since 1993. CE stands for”Conformité Européenne”,<br />
meaning conforms to EC Directives. This indicates that the product may be traded freely within<br />
the European Economic Area (EEA). The CE mark on a product indicates that the manufacturer has<br />
respected the requirements for safety, health and the environment. These requirements are set out<br />
in EC-directives. One of these Directives is the Construction Products Directive (CPD).<br />
A condition for CE-labelling of building products is the existence of a technical specification.<br />
The European Committee for Standardisation (CEN) has prepared Harmonised Standards for a<br />
number of products. Harmonised Standards have not been developed for all products, but it is<br />
also possible to obtain European Technical Approvals (ETA) when a European Technical Approval<br />
Guideline (ETAG) exists.<br />
Approvals of Joma <strong>Timber</strong> <strong>Connectors</strong> are mainly covered by ETAG 015, Three Dimensional Nailing<br />
Plates, which has been used as the basis for capacity determination and CE marking. Steel straps<br />
and nailing plates are covered by EN 14545, <strong>Timber</strong> Structures – <strong>Connectors</strong>. Together with the<br />
Factory Production Control (FPC) certificate issued by SP, notified body 0402, this provides us<br />
to CE mark all <strong>Timber</strong> <strong>Connectors</strong> produced by Joma.
RÅD VID MONTERING AV BESLAG<br />
Undvik fläkning av virket<br />
Om spik eller skruv monteras för nära en kant kan virket fläkas, omedelbart eller vid belastning<br />
av beslaget. Virkets bärförmåga blir mindre också ifall en spik eller skruv sitter för nära andra<br />
spik eller skruv. Problemet är störst i fiberriktningen så man bör ha större avstånd till ändträ och<br />
mellan de spik eller skruv som står i förlängningen av fiberriktningen. På bilden anges rekommenderade<br />
minsta spik- eller skruvavstånd. Vid förband stål mot trä kan avståndet mellan spik/skruv<br />
minskas med 30% utan att bärförmågan reduceras. Detta gäller inte avstånd till kant eller ändträ.<br />
Minst 60 mm<br />
Minst<br />
20 mm<br />
Minst 40 mm<br />
Minst 40 mm<br />
Minst<br />
40 mm<br />
Minst 20 mm<br />
Spik- skruvmönster<br />
Spik- skruvavstånd vid ändträ<br />
Minst 40 mm<br />
Spik- skruvavstånd vid virkeskant<br />
Spik eller skruv gör inte lika stor nytta överallt på beslaget. Nyttan av vart enkelt hål beror på hur<br />
ett förband belastas. Ut över att ta hänsyn till kantavstånd och inbördes avstånd mellan skruv och<br />
spik bör skruv eller spik placeras där belastningen är störst. Det behövs fler skruv eller spik där<br />
krafterna drar utåt i spiken eller skruven än där belastningen går på tvärs.<br />
Draget i skruv eller spik är i den horisontella fliken störst i<br />
beslagets bockningslinje. Då skruv-/spikraden går på tvärs<br />
av fibrerna används alla hål.<br />
Draget är här över hela ytan. Beslaget monteras så du får<br />
störst avstånd till kanten i fiberriktningen.<br />
Här ger förbandet en vridning i beslaget. Skruv eller spik<br />
monteras intill bockningslinjen och i beslagets kanter där de<br />
gör störst nytta.<br />
7
8<br />
Balksko kombi<br />
Används vid anslutning av balkar i samma<br />
plan och vid anslutning mellan pelare<br />
och balk. Balkskon är försedd med både<br />
spik- och bulthål och kan monteras till<br />
trä, betong, lättbetong eller tegel. Balksko<br />
kombi finns även med inåtvända flikar och<br />
betecknas då typ i.<br />
Material:<br />
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 9,0 mm och 11,0 mm<br />
Balksko typ i<br />
Används vid anslutning av balkar i samma<br />
plan och vid anslutning mellan pelare och<br />
balk av limträ.<br />
Material:<br />
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 9,0 mm och 11,0 mm<br />
Joist hanger<br />
Used for fixing beams, wood to wood or wood to concrete.<br />
Even with inside flaps as type i.<br />
Material:<br />
2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Boltholes: Ø 9,0 and 11,0 mm<br />
Tab. 1 – Bredd, A, och höjd, B, för olika grundformer<br />
Grundform<br />
238 260 320 380 440 500<br />
AxB AxB AxB AxB AxB AxB<br />
40x99 40x110 36x142 45x168 45x197 45x228<br />
45x96 45x108 45x137 48x166 51x195 51x225<br />
48x95 51x105 48x136 51x164 60x190 72x214<br />
51x135 60x160 76x182 90x205<br />
60x130 70x155 80x180 100x200<br />
51x93 60x100 70x125 76x152 100x170 115x192<br />
Antal hål per sida<br />
80x150<br />
76x122 90x145 115x162 120x190<br />
80x120 100x140 120x160 140x180<br />
p 6 7 8 11 12 15<br />
S 4 4 5 6 7 8<br />
T 1 Ø9 2 Ø9 2 Ø11 3 Ø11 3 Ø11 4 Ø11<br />
B<br />
x<br />
x
dIMEnSIOnERInG AV BALKSKO KOMBI<br />
Enligt BKR – Boverkets konstruktionsregler<br />
I tabell 2 anges dimensionerande bärförmåga, F Rd , erfordeligt antal spik samt spikdimension vid spikmönster<br />
I och II för balksko kombi.<br />
Vid spikmönster I spikas samtliga spikhål, se figur. Vid spikmönster II spikas vartannat spikhål i kroppen<br />
med början uppifrån samt samtliga hål i den innersta raden av flikarna.<br />
Sekundärbalken spikas med ankarspik 40x40. Detta gäller alla grundformer.<br />
Värdena i tabell 2 förutsätter att lasten i brukgränstillståndet är högst 67% av lasten i brottgränstillståndet.<br />
Tab. 2<br />
Flik Kropp<br />
Spikmönster I Spikmönster II<br />
Dimensionerande bärförmåga F Rd (kN) vid säkerhetsklass 2, lasttyp B, klimatklass 1 och 2, samt a/Hp > 0,7.<br />
För grundform 320-500 kan ankarspik 40-40 användas i primärbalken om dimensionerande bärförmåga<br />
multipliceras med faktorn 0,75.<br />
Grundform<br />
Spik i<br />
primärbalken<br />
Spikmönster I<br />
np n s FRd<br />
Spikmönster II<br />
np n s FRd<br />
238 40x40 6+6 4+4 9,83 4+4 2+2 4,92<br />
260 40x40 7+7 4+4 11,17 4+4 2+4 5,59<br />
320 50x40 8+8 5+5 14,55 5+5 3+3 8,73<br />
380 50x40 11+11 6+6 17,03 6+6 3+3 8,52<br />
440 60x40 12+12 7+7 19,66 7+7 4+4 11,23<br />
500 60x40 15+15 8+8 22,52 8+8 4+4 11,26<br />
Balksko typ i har inåtvända flikar, men p.g.a. krav på spikavstånd i fiberriktningen<br />
kan inte alltid alla spikhål utnyttjas. För dimensionerande bärförmåga se därför<br />
Jomas handbok för dimensioneringsanvisningar.<br />
11<br />
9
10<br />
Balksko med förstärkning<br />
Balksko med förstärkning används vid<br />
anslutning av balkar i samma plan. Joma<br />
balksko med förstärkning är dessutom<br />
försedd med piggar som underlättar vid<br />
montering.<br />
Material:<br />
1,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Joist hanger with rib<br />
Joist hangers with rib are used for fixing beams wood to wood.<br />
Joist hangers with rib are even provided with spikes in order to<br />
make the installation easier.<br />
Material:<br />
1,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Tab. 3 – Bredd, A, och höjd, B<br />
Grundform<br />
320<br />
AxB<br />
45x137<br />
48x136<br />
Kontakta Joma för övriga dimensioner samt dimensioneringsanvisningar.<br />
Balksko special<br />
Balksko special används vid anslutning av<br />
balkar i samma plan och vid anslutning<br />
mellan pelare och balk av limträ. Balksko<br />
special finns i tre typer 40/60, 50/70 och 70/90.<br />
Inom varje typ finns ett antal olika höjder.<br />
Balkskons bredd kan väljas fritt från 40 mm<br />
och uppåt.<br />
Material:<br />
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Joist hanger special<br />
Joist hanger special are used for connecting materials<br />
of glulam together. Joist hanger special are available<br />
in three types; 40/60, 50/70 and 70/90. Various heights<br />
and widths from 40 mm can be made.<br />
Material:<br />
2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Montering<br />
Balksko special<br />
Vid spikning i primärbalken gäller ankarspik 60-40 och i sekundärbalken ankarspik 40-40.<br />
Kontakta Joma för dimensioneringsanvisningar.<br />
15
Takåsfäste<br />
Används i huvudsak vid förankring av takåsar<br />
till primärbalkar. Beslaget är särskilt<br />
användbart i konstruktioner som förses med<br />
inklädnad på den bärande stommen eller<br />
där det saknar betydelse om beslaget är<br />
synligt.<br />
Typ Universal kan användas som såväl<br />
höger- som vänsterbeslag och finns i två<br />
dimensioner; 170 och 210.<br />
Material:<br />
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm.<br />
Purlin anchor<br />
Used in roof frames and for crossing beams.<br />
Type Universal can be used as well as left- as right side bracket.<br />
Material:<br />
2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Gaffelankare<br />
Gaffelankare används i huvudsak som<br />
förband mellan takstolar och underliggande<br />
konstruktioner. Beslaget kan också användas<br />
vid andra kryssförbindningar i trä.<br />
Material:<br />
1,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Forked anchor plates<br />
Used for anchoring of timber constructed frames.<br />
Material:<br />
1,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
170 320 390<br />
Typ V och H<br />
Typ A mm n<br />
170 170 10<br />
210 210 14<br />
250 250 18<br />
290 290 23<br />
330 330 27<br />
370 370 31<br />
Universal<br />
170 170 4<br />
210 210 6<br />
n: antal Ø 5 mm i varje flik.<br />
n: no. of Ø 5 mm holes on each flap.<br />
48<br />
Typ 170<br />
170<br />
390<br />
A<br />
36 el. 48<br />
Typ 390<br />
Typ Universal<br />
320<br />
48<br />
A<br />
Typ 320<br />
11
12<br />
universalbeslag<br />
Universalbeslagen tillverkas i tre standardstorlekar<br />
och används i huvudsak till<br />
kryssförbindningar. Varje storlek finns i<br />
två spegelvända versioner – höger/vänster.<br />
Material:<br />
typ 100 och 130:<br />
2,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
typ 190:<br />
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
universal connector<br />
Universal plate is made in three standard sizes and is<br />
used for cross joints. Each type is available in a right<br />
and left version.<br />
Material:<br />
type 100 and 130:<br />
2,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />
type 190:<br />
2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Takstolsfäste<br />
Används för montage av takstolar på<br />
hammarbandet. Beslagen monteras parvis.<br />
Material:<br />
2,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Truss clip<br />
Attaches girders, trusses and rafters to wall plates.<br />
To be installed in pairs.<br />
Material:<br />
2,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
100<br />
180<br />
130<br />
190<br />
Typ 100<br />
Typ 130<br />
Typ190<br />
Typ 180
Toppläktbeslag<br />
Används vid takåsar på tak med tegel. I<br />
beslaget monteras läkt för fastgöring av<br />
takåstegel<br />
Material:<br />
1,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Top batten bracket<br />
Used for fixation of roofing tiles.<br />
Material:<br />
1,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5 mm<br />
Topplankbeslag<br />
Topplankbeslag används vid förankring av<br />
plank som håller takåssten.<br />
Material:<br />
1,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Top plank bracket<br />
Used for fixation of roofing tiles.<br />
Material:<br />
1,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Taknockbeslag<br />
Används vid förankring av nockläkten till<br />
takkonstruktionen.<br />
Material:<br />
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Ridge bracket<br />
Used for fixing the ridge batten to the roof structure<br />
Material:<br />
1,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
285<br />
40<br />
40<br />
50<br />
13
14<br />
Joma vinkelbeslagsguide<br />
b<br />
h<br />
Dimensioner<br />
spik- bult- spår för<br />
Infästning<br />
l<br />
mm<br />
med utan hål hål bult trä mot trä mot produkt-<br />
Beteckning t l h b förstärkn. förstärkn. ø mm ø mm mm trä betong/murverk beskrivning<br />
Vinkel 413 2,0 65 65 80 x 5,0 x sid. 20<br />
Vinkel 414 2,0 80 80 80 x 5,0 x sid. 20<br />
Vinkel 415 2,0 62 83 40 x 5,0 x sid. 20<br />
Vinkel 419 2,0 50 190 40 x 5,0 13,0 x sid. 21<br />
Vinkel 429 2,0 50 290 40 x 5,0 13,0 x sid. 21<br />
Minivinkel 2,0 40 40 20 x 5,0 x sid. 23<br />
Minivinkel 2,0 40 40 40 x 5,0 x sid. 23<br />
Minivinkel 2,0 50 50 40 x 5,0 x sid. 23<br />
Vinkel 470 2,5 70 70 55 x x 5,0 11,0 x x sid. 15<br />
Vinkel 401 2,5 90 90 65 x x 5,0 11,0 x x sid. 16<br />
Vinkel 410 2,5 50 50 35 x 5,0 10,2 x sid. 19<br />
Vinkel 411 2,5 60 60 60 x 5,0 10,5 10,5 x sid. 19<br />
Vinkel P1 2,5 60 90 60 x 5,0 10,0/12,0 10,0/12,0 x x sid. 21<br />
Vinkel P2 2,5 60 90 60 x 5,0 10,0/12,0 x x sid. 21<br />
Spikplåtsvinklar 2,5 se tabell sid. 18<br />
x 5,0 x sid. 23<br />
Vinkel 402 3,0 105 105 90 x x 5,0 11,0 x x sid. 17<br />
Vinkel 403 3,0 48 90 48 x 5,0 13,0 x x sid. 18<br />
Vinkel 404 3,0 48 90 76 x 5,0 13,0 x x sid. 18<br />
Vinkel 405 3,0 48 90 116 x 5,0 13,0 x x sid. 18<br />
Vinkel 406 3,0 90 90 40 x 5,0 x sid. 18<br />
Vinkel 406 EXP 3,0 90 90 40 x 5,0 10,2 x sid. 18<br />
Vinkel 407 3,0 90 120 40 x 5,0 x sid. 19<br />
Vinkel 408 3,0 35 90 40 x 5,0 10,2 x x sid. 19<br />
Vinkel 409 3,0 50 160 40 x 5,0 10,2 x x sid. 19<br />
Vinkel 412 3,0 60 60 40 x 5,0 x sid. 19<br />
Vinkel 433 3,0 80 160 60 x 5,0 x sid. 22<br />
Vinkel 434 3,0 80 160 80 x 5,0 x sid. 22<br />
Vinkel 435 3,0 80 160 100 x 5,0 x sid. 22<br />
Vinkel 420 3,0 65 65 55 x 5,0 11,0 x x sid. 20<br />
Vinkel 425 3,0 50 80 55 x 5,0 11,0 x x sid. 20<br />
Vinkel 438 3,0 35 70 90 x 5,0 10,0 10,0/13,0 x sid. 22<br />
Vinkel 439 3,0 35 70 110 x 5,0 10,0 10,0/13,0 x sid. 22<br />
Vinkel 4433 4,0 80 160 60 x 5,0 x sid. 22<br />
Vinkel 4434 4,0 80 160 80 x 5,0 x sid. 22<br />
Vinkel 4435 4,0 80 160 100 x 5,0 x sid. 22<br />
Betongvinklar 6,0 75 75 60 x 14,0 14,0 x sid. 24<br />
Betongvinklar 6,0 75 100 60 x 14,0 14,0 x sid. 24<br />
Betongvinklar 8,0 75 150 60 x 14,0 14,0 x sid. 24<br />
Alla måttangivelser i mm
Vinkel nr 470 u och<br />
470 M<br />
Vinkelbeslaget används huvudsakligen vid<br />
kryssförband i trä t.ex. mellan takstol och<br />
hammarband eller vid förankring av takåsar<br />
till bärande bjälkar. Beslaget kan även<br />
användas vid bultinfästning till betong, lättbetong<br />
eller tegel. Levereras med (M) eller<br />
utan (U) förstärkning.<br />
Material:<br />
2,5 mm Vinkelbeslag varmförzinkad 470 stålplåt. M<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 11 mm<br />
Angle bracket no. 470 u<br />
and 470 M<br />
Angle bracket No. 470 U and 470 M<br />
Used for cross joints in wood and as a bond<br />
for smaller, trimmed joists. By using bolt<br />
or expander the angle bracket can also be<br />
used for anchoring wood to other materials<br />
as concrete and bricks. With (M) or without<br />
(U) rib.<br />
Material:<br />
2,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: Ø 11,0 mm<br />
Rek. spikningsmönster vid<br />
kryssförbindning i trä<br />
Takstol eller takås<br />
Balk<br />
För dimensioneringsvärden se Jomas handbok, Anvisningar för byggbeslag.<br />
49<br />
Nr. 470 M<br />
Nr. 470 U<br />
55<br />
Vinkelbeslag 470 M<br />
55<br />
70<br />
70<br />
Rek. spikningsmönster vid<br />
bultinfästning<br />
70<br />
70<br />
Takstol eller takås<br />
15
elbeslag 401 M<br />
16<br />
Vinkel nr 401 u och<br />
401 M<br />
Vinkelbeslag 401 används huvudsakligen<br />
som kryssförbindning i trä t.ex. mellan<br />
takstol och hammarband, vid förankring<br />
av takåsar till bärande bjälkar samt vid<br />
Vinkelbeslag 401 401 MM<br />
pelar-/balkinfästningar. Beslaget kan<br />
även användas vid bultinfästning till<br />
betong, lättbetong eller tegel. Levereras<br />
med (M) eller utan (U) förstärkning.<br />
Material:<br />
2,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 11,0 mm<br />
Angle bracket no. 401 u<br />
and 401 M<br />
Angle bracket No. 401 is mostly used for<br />
cross joints in wood and as a bond for smaller,<br />
trimmed joists. By the use of bolt or<br />
expander the angle bracket can also be used<br />
for anchoring wood to other materials as<br />
concrete and bricks. With (M) or without (U)<br />
rib.<br />
Material:<br />
2,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: Ø 11,0 mm<br />
Rek. spikningsmönster vid<br />
kryssförbindning i trä<br />
Spikmönster I Spikmönster II<br />
Takstol, takås<br />
eller regel<br />
Balk eller<br />
syll<br />
Vinkelbeslag 401 M<br />
90<br />
Vinkelbeslag 401 M<br />
Rek. spikningsmönster<br />
vid bultinfästning<br />
Takstol,<br />
takås eller<br />
väggregel<br />
63 63<br />
För dimensioneringsvärden se Jomas handbok, Anvisningar för byggbeslag.<br />
90<br />
65<br />
90<br />
90<br />
65<br />
Nr. 401 U<br />
Nr. 401 M<br />
Rek. spikningsmönster vid<br />
pelar- balkinfästning<br />
Balk<br />
Vinkelbeslag 401 M<br />
Spikmönster I Spikmönster II<br />
Pelare<br />
67
Vinkel nr 402 u och<br />
402 M<br />
Vinkelbeslag 402 används huvudsakligen<br />
som kryssförbindning i trä t.ex. mellan<br />
takstol och hammarband, vid förankring<br />
av takåsar till bärande bjälkar samt vid<br />
pelar-/balkinfästningar. Beslaget kan<br />
även användas vid bultinfästning till<br />
betong, lättbetong eller tegel. Levereras<br />
med (M) eller utan (U) förstärkning.<br />
Material:<br />
3,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 11,0 mm<br />
Angle bracket no. 402 u<br />
and 402 M<br />
Angle bracket No. 402 is mostly used for<br />
cross joints in wood and as a bond for smaller,<br />
trimmed joists. By the use of bolt or<br />
expander the angle bracket can also be used<br />
for anchoring wood to other materials as<br />
concrete and bricks. With (M) or without (U)<br />
rib.<br />
Material:<br />
3,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: Ø 11,0 mm<br />
Vinkelbeslag 402 M<br />
105<br />
105<br />
105<br />
Vinkelbeslag 402 M<br />
Kryssförbindning i trä Pelar-/ balkinfästning<br />
För dimensioneringsvärden se Jomas handbok, Anvisningar för byggbeslag.<br />
90<br />
105<br />
90<br />
Nr. 402 U<br />
Nr. 402 M<br />
17
18<br />
Vinkel nr 403, 404 och<br />
405<br />
Vinkelbeslagen används huvudsakligen<br />
vid bultinfästning mellan träkonstruktioner<br />
och betong, lättbetong eller tegel.<br />
Beslagen kan även användas som kryssförbindning<br />
i trä mellan takstol och hammarband<br />
eller som förbindning mellan<br />
väggregel och syll.<br />
Material:<br />
3,0 mm varmförzinkad stålplåt<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 13,0 mm<br />
Angle bracket no. 403,<br />
404 and 405<br />
Angle brackets mainly used for connections<br />
between wood and concrete or brick<br />
materials.<br />
Material:<br />
3,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: Ø 13,0 mm<br />
Vinkel nr 406 och<br />
406 EXP<br />
Vinkel nr 406 används huvudsakligen som<br />
kryssförbindning i trä vid mindre eller<br />
måttliga belastningar och 406 EXP huvudsakligen<br />
mellan träkonstruktioner och<br />
betong, lättbetong eller tegel.<br />
Material:<br />
3,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 10,2 mm<br />
Angle bracket no. 406<br />
and 406 EXP<br />
Angle bracket No. 406 used for various<br />
wood to wood connections and angle<br />
bracket No 406EXP used for connections<br />
between wood and concrete/brick materials.<br />
Material:<br />
3,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: Ø 10,2 mm<br />
Nr 403<br />
48<br />
48<br />
90<br />
Nr 406<br />
Nr 405<br />
40<br />
90<br />
Nr 404<br />
90<br />
116<br />
76<br />
Nr 406 EXP<br />
40<br />
48<br />
48<br />
90<br />
90<br />
90<br />
90
Vinkel nr 407, 408 och 409<br />
Vinkelbeslag 407 används normalt som kryssförbindning<br />
i trä vid mindre eller måttliga belastningar.<br />
Vinkelbeslagen 408 och 409 används vid<br />
bultinfästning mellan träkonstruktioner och betong,<br />
lättbetong eller tegel och vid förbindning mellan<br />
väggregel och syll.<br />
Material:<br />
3,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 10,2 mm<br />
Angle bracket no. 407, 408<br />
and 409<br />
Angle bracket No. 407 used for various wood to wood<br />
connections and angle brackets No 408 and 409 used for<br />
connections between wood and concrete/brick materials.<br />
Material:<br />
3,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: Ø 10,2 mm<br />
Vinkel nr 410, 411 och 412<br />
Vinkelbeslag 410 och 412 används som kryssförbindning<br />
i trä och är avsett för mindre belastningar.<br />
Vinkel 411 används huvudsakligen vid<br />
bultinfästning mellan träkonstruktioner och<br />
betong, lättbetong eller tegel.<br />
Material:<br />
410: 2,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
411: 2,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
412: 3,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: 410, 411 och 412 Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: 410 och 411 Ø 10,2 mm<br />
Spår: 410 = 10,2 x 30 mm<br />
Angle bracket no. 410, 411<br />
and 412<br />
Angle bracket No. 410 and 412<br />
normally used for various wood to wood connections<br />
while angle bracket No 411 are used for connections<br />
between wood and con-crete/brick materials.<br />
Material:<br />
410: 2,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />
411: 2,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />
412: 3,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: 410, 411 and 412 Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: 410 and 411 Ø 10,2 mm<br />
Groove: 410 = 10,2 x 30 mm<br />
120<br />
90<br />
50<br />
40<br />
50<br />
35<br />
Nr 407<br />
Nr 410<br />
160<br />
60<br />
60<br />
50<br />
40<br />
60<br />
60<br />
40<br />
90<br />
60<br />
35<br />
40<br />
Nr 409<br />
Nr 408<br />
Nr 411<br />
Nr 412<br />
19
20<br />
Vinkel nr 413, 414 och 415<br />
Vinkelbeslag 413, 414 och 415 används som<br />
kryssförbindning i mindre träkonstruktioner.<br />
Material:<br />
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Angle bracket no. 413, 414<br />
och 415<br />
Angle bracket No. 413, 414 and 415 used for various<br />
wood to wood connections.<br />
Material:<br />
2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Vinkel nr 420 och 425<br />
Vinkelbeslagen används huvudsakligen vid<br />
bultinfästning mellan träkonstruktioner och<br />
betong, lättbetong eller tegel. Beslagen kan även<br />
användas som kryssförbindning i trä t.ex. mellan<br />
takstol och hammarband eller som förbindning<br />
mellan väggregel och syll.<br />
Material:<br />
3,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 11,0 mm<br />
Angle bracket no. 420 and 425<br />
Angle brackets used for connection with bolts between<br />
timber constructions and concrete/brick materials.<br />
Material:<br />
3,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: Ø 11,0 mm<br />
Nr 415<br />
40<br />
62<br />
Nr 413<br />
83<br />
Nr 420<br />
80<br />
Nr 414<br />
55<br />
Nr 425<br />
55<br />
65<br />
65<br />
80<br />
65<br />
65<br />
50<br />
80<br />
80<br />
80
Vinkel P1 och P2<br />
Vinkelbeslagen P1 och P2 används huvudsakligen vid<br />
bultinfästning mellan träkonstruktioner och betong,<br />
lättbetong eller tegel. Beslagen kan även användas vid<br />
kryssförbindning i trä t.e.x mellan takstol och hammarband<br />
eller vid förbindning mellan väggregel och syll.<br />
Material:<br />
2,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 10,2 eller 12,0 mm<br />
Slits: 5 x 30 mm<br />
Spår: P2 = 12,0 x 30,0 mm<br />
Angle P1 and P2<br />
Used mostly for bolt anchoring applications between<br />
wood and other materials - concrete, masonry.<br />
Material:<br />
2,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: Ø 10,2 or 12,0 mm<br />
Slot: 5 x 30 mm<br />
Groove: P2 = 12,0 x 30,0 mm<br />
Vinkel nr 419 och 429<br />
Vinklarna används vid bultinfästning mellan träkonstruktioner<br />
och betong, lättbetong eller murverk.<br />
Material:<br />
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 13,0 mm<br />
Angel bracket no. 419 and 429<br />
The angles are used for bolt anchoring between timber<br />
to concrete or masonry.<br />
Material:<br />
2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: Ø 13,0 mm<br />
290<br />
90<br />
50<br />
60<br />
40<br />
60<br />
90<br />
Nr. 429<br />
60<br />
60<br />
P1<br />
190<br />
50<br />
P2<br />
40<br />
Nr. 419<br />
21
22<br />
Vinkel i 3 och 4 mm<br />
Dessa vinkelbeslag används i första hand som kryssförbindning<br />
i trä. Beslagen kan med fördel användas vid<br />
förbindning mellan t.ex. syll och väggregel.<br />
Material:<br />
433, 434 och 435: 3,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
4433, 4434 och 4435: 4,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Angle brackets in 3 and 4 mm<br />
For fixing trimmer joists, wood to wood.<br />
Material:<br />
433, 434 and 435 : 3,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
4433, 4434 and 4435: 4,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Vinkel nr 438 och 439<br />
Vinklarna används för montering av träväggar på<br />
betonggolv. Den kortaste skänkeln placeras i utfräst<br />
spår undertill.<br />
Material:<br />
3,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 10,0 mm<br />
Spår: 10,0x35,0 eller 13,0x35,0 mm<br />
Concrete bracket<br />
no. 438 and 439<br />
For installation of wooden walls on concrete slabs.<br />
Material:<br />
3,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Groove: 10,0x35,0 or 13,0x35,0 mm<br />
Nr 435/4435<br />
Nr 433/4433<br />
100<br />
60<br />
80<br />
80<br />
160<br />
160<br />
Nr 438<br />
Nr 434/4434<br />
90<br />
Nr 439<br />
110<br />
80<br />
35<br />
70<br />
35<br />
70<br />
80<br />
160
Spikplåtsvinklar<br />
Spikplåtsvinklar används huvudsakligen<br />
som kryssförbindning i trä, t.e.x. mellan<br />
takstol och hammarband, vid förankring<br />
av takåsar till bärande bjälkar samt vid<br />
förankring av väggregel till syll.<br />
Material:<br />
2,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
nail angle brackets<br />
Nail angle brackets are used for various<br />
wood to wood connetions.<br />
Material:<br />
2,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Minivinklar<br />
Avsedda för reparationer av trädgårdsmöbler<br />
och klena trädimensioner.<br />
Material:<br />
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Mini angle brackets<br />
Used for repairing garden furni-ture and<br />
other small timber items.<br />
Material:<br />
2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
h<br />
Spikplåtsvinklar<br />
Förbandstyper<br />
Förbandstyp I Förbandstyp II<br />
40<br />
20<br />
40<br />
l<br />
b<br />
50<br />
50<br />
223<br />
40<br />
40<br />
40<br />
40<br />
Dim. i mm<br />
t x I x h x b<br />
2,5x 40x 40x 60<br />
2,5x 40x 60x 60<br />
2,5x 60x 60x 40<br />
2,5x 60x 60x 50<br />
2,5x 60x 60x 60<br />
2,5x 60x 60x 80<br />
2,5x 60x 80x 60<br />
2,5x 60x 60x100<br />
2,5x 80x 80x 40<br />
2,5x 80x 80x 60<br />
2,5x 80x 80x 80<br />
2,5x 80x 80x100<br />
2,5x 80x 80x120<br />
2,5x100x100x 60<br />
2,5x100x100x 80<br />
2,5x100x100x100<br />
2,5x100x200x100<br />
23
24<br />
Betongvinklar<br />
Betongvinklar används vid bultinfästning<br />
mellan träkonstruktioner och betong.<br />
Material:<br />
6,0 resp 8,0 mm stål, varmgalvaniserad efter<br />
stansning.<br />
Bulthål: Ø 14,0 mm<br />
Spår Typ A: 14,0x30,0 mm<br />
Spår Typ B: 14,0x25,0 mm<br />
Angle lugs<br />
Used for fixing wood to concrete.<br />
Material:<br />
6,0 or 8,0 mm steel plate, hot-dip galvanized<br />
after punching.<br />
Bolt holes:<br />
Groove Type A: 14,0x30,0 mm<br />
Groove Type B: 14,0x25,0 mm<br />
Knagge<br />
Knaggen används vid förbindning av ås<br />
till balk, där åsen kommer att bli utsatt<br />
för stora vältande och lyftande krafter.<br />
Material:<br />
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Knight bracket<br />
The gusset plate is used for anchoring<br />
timber when fixing roofing sheets<br />
(or panels). Also used for additional<br />
insulation.<br />
Material:<br />
2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Dimensioner<br />
Typ H B Antal hål<br />
90 90 75 4 x 4<br />
130<br />
170<br />
210<br />
250<br />
60<br />
130<br />
155<br />
210<br />
250<br />
105<br />
120<br />
135<br />
150<br />
60<br />
100<br />
75 60<br />
75<br />
100<br />
Typ B<br />
75<br />
75<br />
4 x 5<br />
4 x 6<br />
4 x 9<br />
4 x 10<br />
Typ A<br />
60<br />
75<br />
75<br />
60<br />
75<br />
60<br />
150<br />
75<br />
150
Gerberbeslag<br />
Gerberbeslag är beräknade för skarvning<br />
av virke i moment nollpunkten. Beslagen<br />
som är lätta att montera kräver bara en<br />
vinkelrät avkapning av balken.<br />
Material:<br />
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Cantilever brackets<br />
These brackets are intended for the extension<br />
of beams at the moment zero point.<br />
The brackets are easy to mount and only<br />
require a right-angled cut of the beam.<br />
Material:<br />
2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Brädhållare<br />
Används vid fastgörning av brädor till<br />
stolpar, t.ex. i staket och räcken.<br />
Material:<br />
1,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Board grips<br />
Used for fixation of boards between posts<br />
in fences etc.<br />
Material:<br />
1,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Typ<br />
120<br />
140<br />
160<br />
180<br />
200<br />
220<br />
120<br />
140<br />
160<br />
180<br />
200<br />
220<br />
220<br />
Dimensioner<br />
H<br />
mm<br />
20 el. 23<br />
95<br />
H<br />
Antal hål<br />
per platta<br />
2x14<br />
2x17<br />
2x20<br />
2x23<br />
2x26<br />
2x29<br />
25
26<br />
Hålplattor och hålplåtslängder<br />
Hålplattor och hålplåtslängder används huvudsakligen<br />
som skarvplåt i träkonstruktioner, t.ex. takstolar. För att<br />
undvika excentrisk belastning är det lämpligt att använda<br />
två plåtar per förband. Ett förband skall innehålla minst<br />
tre spik eller skruv.<br />
Råden angående avstånd mellan spikar och virkeskant,<br />
se. sid. 8, bör följas.<br />
Material:<br />
1,5 och 2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Jointing plates and bars<br />
Jointing plates and bars are used mainly in<br />
beam and roof constructions.<br />
Material:<br />
1,5 and 2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Hålplattor 1,5<br />
Dim. i mm<br />
t x b x l<br />
1,5x 60x140<br />
1,5x 60x160<br />
1,5x 60x180<br />
1,5x 60x200<br />
1,5x 60x220<br />
1,5x 60x300<br />
1,5x 80x100<br />
1,5x 80x140<br />
1,5x 80x180<br />
1,5x 80x200<br />
1,5x 80x220<br />
1,5x 80x240<br />
1,5x 80x280<br />
1,5x 80x300<br />
1,5x 80x420<br />
1,5x 80x500<br />
1,5x100x200<br />
1,5x100x220<br />
1,5x100x240<br />
1,5x100x300<br />
1,5x120x220<br />
1,5x140x240<br />
1,5x140x260<br />
1,5x140x300<br />
1,5x160x180<br />
1,5x160x220<br />
1,5x160x240<br />
1,5x160x260<br />
1,5x180x180<br />
1,5x200x300<br />
Dim. i mm<br />
t x b x l<br />
2,0x 40x120<br />
2,0x 40x160<br />
2,0x 40x200<br />
2,0x 40x400<br />
2,0x 50x200<br />
2,0x 60x140<br />
2,0x 60x160<br />
2,0x 60x200<br />
2,0x 60x240<br />
2,0x 60x300<br />
2,0x 80x140<br />
2,0x 80x160<br />
2,0x 80x200<br />
2,0x 80x240<br />
2,0x 80x300<br />
2,0x100x140<br />
2,0x100x200<br />
2,0x100x240<br />
2,0x100x260<br />
2,0x100x300<br />
2,0x100x400<br />
2,0x100x500<br />
2,0x120x200<br />
2,0x120x220<br />
2,0x120x240<br />
2,0x120x300<br />
2,0x120x400<br />
2,0x120x500<br />
Hålplattor 2,0<br />
Dim. i mm<br />
t x b x l<br />
2,0x140x260<br />
2,0x140x400<br />
2,0x140x500<br />
2,0x160x400<br />
2,0x160x500<br />
2,0x180x400<br />
2,0x180x500<br />
2,0x200x200<br />
2,0x200x300<br />
2,0x200x400<br />
2,0x300x300<br />
2,0x300x400<br />
Hålplåtslängder<br />
Dim. i mm<br />
t x b x l<br />
2,0x 40x1200<br />
2,0x 60x1200<br />
2,0x 80x1200<br />
2,0x100x1200<br />
2,0x120x1200<br />
2,0x140x1200<br />
2,0x180x1200<br />
2,0x200x1200<br />
2,0x300x1200<br />
Övriga dimensioner tillverkas mot order.<br />
Även rostfritt eller syrafast.<br />
Also available in stainless steel
Hålplatta Special<br />
Används som skarv och förstärkningsplåt<br />
där bult kan användas.<br />
Material:<br />
2,5 mm och 3,0 mm galvaniserad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 10,0, 10,2 och 11 mm<br />
Jointing plates, Special<br />
Mainly for beam and roof constructions<br />
were bolts can be used.<br />
Material:<br />
2,5 mm och 3,0 mm pre-galvanized steel plates.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: Ø 10,0, 10,2 and 11 mm<br />
65<br />
t = 2,5<br />
175<br />
55<br />
t = 2,5<br />
135<br />
35<br />
t = 2,5<br />
95<br />
90<br />
t = 3,0<br />
205<br />
27
28<br />
T-balkankare<br />
T-balkankare används t.ex. vid infästning<br />
av träkonstruktioner till stålbalkar med<br />
flänsar.<br />
Material:<br />
3,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 13,0 mm<br />
T-anchor plate<br />
Jointing plates (and bars) are used mainly<br />
in beam and roof constructions.<br />
Material:<br />
3,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: Ø 13,0 mm<br />
Profilankare<br />
Profilankare används vid infästning av träkonstruktioner<br />
till ingjutna ankarskenor.<br />
Material:<br />
3,0 mm varmförzinkad stålplåt<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 13,0 mm<br />
Profile anchor<br />
Used for fixation of timber by the use of a<br />
profile rail in concrete.<br />
Material:<br />
3,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: Ø 13,0 mm<br />
30<br />
30<br />
40<br />
40<br />
40<br />
180<br />
200<br />
160<br />
30<br />
40<br />
40<br />
(Finns även i höjd 140 mm)<br />
(Also available in 140 mm)<br />
180<br />
160
Betongankare<br />
Betongankaret är avsett för ingjutning i betong och<br />
kan användas vid infästning av träkonstruktioner,<br />
t.e.x. trästolpar. Ett armeringsjärn kan användas som<br />
förankring i betongen.<br />
Material:<br />
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Concrete anchor strap<br />
The anchor strap is intended for casting in concrete<br />
and fixation of wooden posts. A reinforcement bar<br />
can be used for anchoring in the concrete.<br />
Material:<br />
2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5 mm<br />
Bjälkstropp<br />
Bjälkstroppen används t.ex. när träbjälkar<br />
kapas för att lägga in en stålbalk. Beslaget<br />
överför de dragkrafter som eventuellt finns<br />
i golvbjälken. Monteras alltid med 2 beslag<br />
per förband.<br />
Material:<br />
2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Joist strap<br />
Used for anchoring timber to steel beams<br />
or for special roofing constructions.<br />
Always 2 straps in each connection.<br />
Material:<br />
2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Finns som:<br />
H = 200 mm<br />
H = 300 mm<br />
H = 400 mm<br />
H = 500 mm<br />
H = 600 mm<br />
H<br />
40<br />
200<br />
40<br />
40<br />
800<br />
29
30<br />
STÅLBAnd / STEEL STRAPS<br />
Montageband och profilband<br />
Montageband och profilband används t.ex. vid<br />
upphängning av rör, kabelstegar, undertak och<br />
ventilationstrummor.<br />
Material:<br />
Varmförzinkad stålplåt.<br />
dimensioner:<br />
Se tabeller<br />
Profile strap and steel strap<br />
Used for all general light strapping needs and in<br />
supporting ventilation ductwork.<br />
Material:<br />
Pre-galvanized steel plate.<br />
dimensions:<br />
See below<br />
Montageband<br />
Dimensioner (mm)<br />
Tjocklek Bredd Längd<br />
0,7 13 10000<br />
0,7 13 25000<br />
0,7 20 10000<br />
0,7 20 25000<br />
0,9 25 25000<br />
1,0 20 10000<br />
1,0 20 25000<br />
1,25 25 25000<br />
Profilband<br />
Dimensioner (mm)<br />
Tjocklek Bredd Längd<br />
0,9 12 25000<br />
1,0 17 10000<br />
1,0 17 25000<br />
1,25 26 25000<br />
Kan även levereras i rostfritt utförande.<br />
Also available in stainless steel.<br />
Hålbild
Hålband och spännband<br />
Hålband används även vid förankring av träkonstruktioner<br />
för vindlast i mindre byggnader.<br />
Spännband används för stabilisering av takkonstruktioner.<br />
Används även som vindkryss i bjälklag och väggar.<br />
Material:<br />
Varmförzinkad stålplåt.<br />
dimensioner:<br />
Se tabeller<br />
Steel strap and bracing strap<br />
Used for anchoring timber frame constructions against<br />
windloads and for mounting roof frames and floor frames<br />
in order to stabilize the construction against wind<br />
pressure and snow loads.<br />
Material:<br />
Pre-galvanized steel plate.<br />
dimensions:<br />
See below<br />
Hålband<br />
Dimensioner (mm)<br />
Tjocklek Bredd Längd<br />
1,0 20 5000<br />
1,0 20 10000<br />
1,0 20 25000<br />
1,5 20 5000<br />
1,5 20 10000<br />
1,5 20 25000<br />
2,0 25 25000<br />
Spännband<br />
Dimensioner (mm)<br />
Tjocklek Bredd Längd<br />
2,0 40 25000<br />
2,0 40 35000<br />
2,0 40 50000<br />
2,0 60 25000<br />
2,0 60 50000<br />
2,0 80 25000<br />
2,0 80 50000<br />
3,0 40 25000<br />
3,0 40 50000<br />
31
32<br />
Bandspännare och bandsträckare<br />
Det är viktig att förbanden utförs på ett sådant sätt att förbindningen<br />
inte slaknar även om virket krymper.<br />
Band till träkonstruktioner skall sträckas rejält och alla virkeskanter<br />
som bandet bockas över ska avrudnas.<br />
Bandspännare och bandsträckare kan användas till band<br />
från 25 - 60 mm bredd.<br />
Strap tensioners<br />
Used for tensioning of steel and bracing<br />
straps. Can be used for widths between<br />
25 - 60 mm.<br />
Garagejärn<br />
Garagejärn med påsvetsade ingjutningsjärn används<br />
som tröskelförstärkning vid garageport. Tröskeljärnet<br />
gjuts fast med lutning utåt för vattenavrinning.<br />
Material:<br />
5,0 mm varmgalvaniserat stål, 50x50 mm skänklar.<br />
Garage door threshold bracket<br />
5 mm steel bracket that provides a long lasting barrier<br />
and protection between the garage door bottom and the<br />
floor. To be casted into the concrete floor .<br />
Material:<br />
5,0 mm heavy galvanized steel, 50x50 mm angles.<br />
2500
Museband<br />
Används för att hindra möss och andra smådjur att ta<br />
sig in under väggpanelen i fastigheter. Bidrar även till<br />
förbättrad ventilation av väggen.<br />
Material:<br />
Varmgalvaniserad stålplåt.<br />
Spikhål: Ø 3,5 mm<br />
Mouse strip<br />
Prevents mice from entering behind cladding and<br />
provides improved ventilation of the wall.<br />
Material:<br />
Heavy galvanized steel.<br />
nail holes: Ø 3,5 mm<br />
Torvtakskrok och takrännekrok<br />
Används till hustak täckta med torv.<br />
Material:<br />
Torvtakskroken tillverkas av 6,0 mm varmgalvaniserat stål alt.<br />
svartlackerat stål.<br />
Takrännekroken tillverkas av 5,0 mm svartlackerat stål.<br />
Spikhål: Ø 5,0 och 9,0 mm<br />
Sod-roof bracket and<br />
gutter bracket<br />
Used for sod-roofs, a traditional green roof covered<br />
by turf.<br />
Material:<br />
Sod-roof bracket of of 6,0 mm heavy galvanized steel or alt.<br />
black coated steel.<br />
Gutter bracket of 5,0 mm black coated steel.<br />
nail holes: Ø 5,0 och 9,0 mm<br />
Torvtakskrok / Sod-roof bracket<br />
Takrännekrok / Gutter bracket<br />
30<br />
Torvtakskrok<br />
Sod-roof bracket<br />
101<br />
1250<br />
110<br />
285<br />
50<br />
120<br />
Takrännekrok<br />
Gutter bracket<br />
25<br />
33
34<br />
Stolpsko typ A<br />
Används för ingjutning i betong vid<br />
infästning av trästolpar. Typ A är användbart<br />
t.ex. när monteringen skall vara<br />
osynlig.<br />
Material:<br />
5,0 mm stål, varmgalvaniserat efter svetsning.<br />
Bulthål: Ø 8,5 mm<br />
Column shoe type A<br />
Used for invisible mounting of posts in<br />
concrete<br />
Material:<br />
5,0 mm steel, heavy galvanized after welding.<br />
Bolt holes: Ø 8,5 mm<br />
Stolpsko typ L<br />
Typ L används för ingjutning i betong<br />
vid infästning av trästolpar. Typ L är t.ex.<br />
användbart när virkesbredden inte<br />
passar till stolpsko typ B.<br />
Material:<br />
4,0 eller 5,0 mm stål, varmgalvaniserat efter<br />
svetsning.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 13,5 mm<br />
Column shoe type L<br />
Type L used for fixation of posts in<br />
concrete when the post leg are to wide for<br />
column shoe<br />
type B.<br />
Material:<br />
4,0 or 5,0 mm steel, heavy galvanized after<br />
welding.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: Ø 13,5 mm<br />
TYP L – 5 mm<br />
Dim. i mm<br />
ks Ø A B C D<br />
16 75 70 125 250<br />
70<br />
B<br />
C<br />
110<br />
250<br />
ks Ø A B C D<br />
16 48 40 110 200<br />
16 70 70 100 200<br />
A<br />
TYP L – 4 mm<br />
Dim. i mm<br />
D
Stolpsko typ B<br />
Används för ingjutning i betong som infästning av<br />
stolpar. T.ex. staket, pergola carport och altaner.<br />
Material:<br />
4,0 eller 5,0 mm stål, varmgalvaniserat efter svetsning<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 13,5 mm<br />
Column shoe type B<br />
Used for casting in concrete when fixing<br />
posts, e.g. in fencing, trellis work and<br />
roofed terraces, etc.<br />
Material:<br />
4,0 or 5,0 mm steel, heavy galvanized after<br />
welding.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: Ø 13,5 mm<br />
STOLPSKO TYP B – 5 mm<br />
Dim. i mm<br />
Typ ks Ø A B C D<br />
48x40 16 48 40 121 250<br />
73x40 16 73 40 121 250<br />
100x40 16 100 40 121 250<br />
73x70 16 73 70 125 250<br />
80x70 16 80 70 121 250<br />
100x70 16 100 70 121 250<br />
90x90 20 90 90 136 250<br />
100x90 20 100 90 131 250<br />
115x90 20 115 90 124 250<br />
120x90 20 120 90 121 250<br />
123x90 20 123 90 120 250<br />
140x90 20 140 90 121 250<br />
148x90 20 148 90 117 250<br />
STOLPSKO TYP B – 4 mm<br />
Dim. i mm<br />
Typ ks Ø A B C D<br />
48x40 16 48 40 110 200<br />
73x40 16 73 40 110 200<br />
73x70 16 73 70 100 200<br />
100x70 16 100 70 100 200<br />
90x90 18 90 90 110 200<br />
100x90 18 100 90 110 200<br />
123x90 18 123 90 110 200<br />
148x90 18 148 90 110 200<br />
140x90 18 140 90 110 200<br />
98x50 16 98 50 100 200<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
35
36<br />
Stolpsko justerbar<br />
Stolpsko justerbar används för montering<br />
eller utbyte av trästolpar. Stolpskon kan<br />
justeras i höjdled och är försedd med<br />
platta för bult infästning i underlaget eller<br />
med rör för ingjutning i betong.<br />
Material:<br />
Stål, varmgalvaniserat efter svetsning.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 13,5 mm<br />
Column shoe-<br />
adjustable<br />
For fixation of wooden posts in concrete.<br />
Adjustable in vertical directions. Both for<br />
slab mounting and concrete casting.<br />
Material:<br />
Steel, heavy galvanized after welding<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: Ø 13,5 mm<br />
Stolpsko justerbar i<br />
höjdled<br />
Höjd justerbar stolpsko med platta för<br />
fastsättning med bult i betong. I stolpen<br />
borras hål för M20 gängstång vilket ger<br />
möjlighet att justera stolpskon i höjdled.<br />
Material:<br />
Stål, varmgalvaniserat efter svetsning.<br />
Column shoe-<br />
vertically adjustable<br />
For fixation of wooden posts on concrete.<br />
Drilling a hole for the M20 thread bar in<br />
the post allows a vertical adjustment.<br />
Material:<br />
Steel, heavy galvanized after welding.<br />
125-175<br />
Med platta<br />
70-140<br />
90<br />
6
HERO justerbara stolpskor<br />
HERO stolpskor består av ett komplett program justerbara stolpskor som kan justeras 55 till 235 mm vertikalt<br />
efter montering. HERO stolpskor finns för såväl ingjutning i betong som bultning i trä eller betong.<br />
HERO justerbara stopskor är patent skyddade.<br />
Material:<br />
Stål, varmgalvaniserat efter svetsning.<br />
Ingjuten i<br />
betong<br />
HERO Column Shoes - adjustable post support<br />
The HERO program offers a wide range of adjustable column shoes. The height can be adjusted vertical between<br />
55 and 235 mm after installation of the support. The universal flex type can also be adjusted horizontal. The<br />
HERO system is available for concrete casting as well as for bolting to wood or concrete slabs.<br />
HERO adjustable column shoes are protected by patent.<br />
Material:<br />
Steel, heavy galvanized after welding.<br />
HERO Stolpsko justerbar<br />
Typ u – 4 mm<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 10,0 och 12,0 mm<br />
HERO Column Shoe adjustable<br />
Type u – 4 mm<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: Ø 10,0 and 12,0 mm<br />
Typ A B C D E<br />
U-48 48 50 90 200 55-235<br />
U-73 73 50 90 200 55-235<br />
U-100 100 50 90 200 55-235<br />
Ingjuten i<br />
berget<br />
A<br />
B<br />
E<br />
D<br />
C<br />
A<br />
E<br />
B<br />
D<br />
C<br />
37
38<br />
HERO Stolpsko justerbar<br />
Typ L – 4 mm<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø Ø 10,0 and 12,0 mm<br />
HERO Column Shoe adjustable<br />
Type L – 4 mm<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: Ø 10,0 and 12,0 mm<br />
Typ A B C D E<br />
L-73 73 50 90 200 55-235<br />
HERO Stolpsko justerbar<br />
Typ hörn – 4 mm<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 12,0 mm<br />
HERO Column Shoe adjustable<br />
Type corner – 4 mm<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: Ø 12,0 mm<br />
Typ A B C D E<br />
Hörn 73 73 90 200 55-235<br />
A<br />
A<br />
B<br />
B<br />
E<br />
D<br />
E<br />
D<br />
C<br />
C
HERO Stolpsko justerbar<br />
typ plattsko – 4 mm<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 10,0 mm<br />
HERO Column Shoe adjustable<br />
Type flatshoe – 4 mm<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: Ø 10,0 mm<br />
Typ A B C D E<br />
Med platta 90 50 – 200 55-235<br />
HERO Stolpsko justerbar<br />
Typ universal flex – 4 mm<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 10,0 och 12,0 mm<br />
HERO Column Shoe adjustable<br />
Type universal flex – 4 mm<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: Ø 10,0 and 12,0 mm<br />
Typ A B C D E<br />
Flex 0-170 70 90 200 55-235<br />
A<br />
A<br />
B<br />
E<br />
E<br />
D<br />
B<br />
D<br />
C<br />
39
40<br />
HERO Stolpsko justerbar<br />
för bultning – 4 mm<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 10,0 och 12,0 mm<br />
HERO Column Shoe adjustable<br />
for bolting – 4 mm<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: Ø 10,0 and 12,0 mm<br />
Typ A B C D E<br />
Bultning<br />
70-140 90 50 - - 70-140<br />
70-230 90 50 - - 70-230<br />
Stolpjärn<br />
Stolpjärn används vid infästning av trästolpar<br />
till betong.<br />
Material:<br />
6,0 och 8,0 mm varmgalvaniserad stål.<br />
Bulthål: H 400 = Ø 10,0 mm<br />
H 500 = Ø 12,0 mm<br />
Column anchor strap<br />
Column anchor strap are used for fixation<br />
of wooden posts in concrete.<br />
Material:<br />
6 and 8 mm heavy galvanized steel<br />
Bolt holes: H 400 = Ø 10,0 mm<br />
H 500 = Ø 12,0 mm<br />
40<br />
500<br />
A B<br />
E<br />
30<br />
400
Stolpjärn u<br />
Typ U används för ingjutning i t.ex. berg där ett hål<br />
måste för borras innan förankring.<br />
Material:<br />
5,0 mm varmgalvaniserad stål.<br />
Bulthål: Ø 6,0 och 13,0 mm<br />
Column anchor strap u<br />
Column anchor strap for fixation in rock were a hole<br />
must be pre-drilled before casting.<br />
Material:<br />
5,0 mm heavy galvanized steel.<br />
Bolt holes: Ø 6,0 och 13,0 mm<br />
Stolpspjut och<br />
Stolpfäste med platta<br />
Stolpspjut till trästolpar för staket, pergolor, altaner<br />
mm. Stolpspjutet slås direkt ner i marken och ger<br />
god stabilitet. Även med platta för montage direkt på<br />
betong eller trä.<br />
Material:<br />
2,0 mm varmgalvaniserat stål<br />
Bulthål: Ø 10,0 mm<br />
Post support<br />
For fixing and support of wood posts.<br />
Drive directly in ground or with a plate on<br />
an existing concrete or wooden base.<br />
Material:<br />
2,0 mm heavy galvanized steel<br />
Bolt holes: Ø 10,0 mm<br />
Dimensioner<br />
Dim. i mm<br />
t x b x l x H<br />
2x48x48x450<br />
2x73x73x600<br />
2x97x97x750<br />
2x51x101x750<br />
b<br />
b<br />
l<br />
350<br />
l<br />
150<br />
150<br />
30 30<br />
H<br />
450<br />
41
42<br />
Jordankare för<br />
skruvning<br />
Jordankare som skruvas direkt ner i marken<br />
och används huvudsakligen till torkvindor.<br />
Jordankaret är försett med invändig hylsa<br />
av plast för anpassning till rördim. från 25,0<br />
till 65,0 mm.<br />
Material:<br />
Varmgalvaniserat stål.<br />
Screw-in post support<br />
A screw-in ground support for steel tubes.<br />
Sizes from 25,0 to 65,0 mm.<br />
Material:<br />
Heavy galvanized steel.<br />
u-sko med bottenplatta<br />
För montering av trä till betong.<br />
Material:<br />
3,0 mm varmgalvaniserat stål.<br />
Spikhål: Ø 5,0 mm<br />
Bulthål: Ø 9,0 mm<br />
Expanderhål: Ø 28,0x13,0 mm<br />
u-shoe with base plate<br />
U-shoe with base plate for fixation of<br />
wood into concrete.<br />
Material:<br />
3,0 mm heavy galvanized steel.<br />
nail holes: Ø 5,0 mm<br />
Bolt holes: Ø 9,0 mm<br />
Plate base: Ø 28,0x13,0 mm<br />
B<br />
U-sko<br />
60<br />
H<br />
Bottenplatta till U-sko<br />
B<br />
560<br />
Bottenplatta U-sko<br />
B H<br />
35x31<br />
42x25<br />
47x25<br />
55x21<br />
60x28<br />
67x25<br />
72x22<br />
87x25<br />
97x20<br />
112x22<br />
H<br />
B H<br />
40x130<br />
45x127<br />
50x125<br />
60x120<br />
64x115<br />
70x115<br />
76x110<br />
40x140<br />
45x137<br />
50x135<br />
60x130<br />
64x125<br />
70x125<br />
76x120<br />
90x115<br />
100x110<br />
40x150<br />
45x147<br />
50x145<br />
60x140<br />
64x135<br />
70x135<br />
76x130<br />
90x125<br />
100x120<br />
115x112
Hylsbeslag<br />
Hylsbeslagen används till att bygga enklare konstruktioner,<br />
som t.ex. tillfälliga byggnader för övertäckning av båtar,<br />
husvagnar, cyklar m.m. eller till ett enkelt förråd på tomten.<br />
Kan även användas till att bygga lusthus. Monteras ihop<br />
med 45x70 mm träreglar. Kan fixeras i betong med hjälp av<br />
markfästet.<br />
Material:<br />
2,0 mm varmgalvaniserad stålplåt.<br />
Socket bracket<br />
The socket bracket can be used to build simple constructions,<br />
such as temporary buildings for covering<br />
boats, caravans, bicycle or motorcycles or a simple<br />
storage in the garden or even a small summer-house.<br />
Material:<br />
2,0 mm heavy galvanized steel.<br />
Markfäste<br />
8-sidigt toppbeslag<br />
Åshylsbeslag variant<br />
Åshylsbeslag 60°<br />
43
44<br />
Ankarspik och ankarskruv<br />
För applicering av beslagen används uteslutande<br />
typgodkänd ankarspik eller ankarskruv.<br />
Material:<br />
Elförsinkad eller rostfritt stål<br />
Mått: Se tabellen<br />
Anchor nails and anchor screws<br />
For fixation of Joma building brackets always use the<br />
approved type of anchor nails or anchor screws.<br />
Material:<br />
Galvanized or stainless steel.<br />
dimensions: See table.<br />
Ankarskruv, Elz torx 20<br />
Dimensioner (mm)<br />
5,0x35<br />
5,0x40<br />
5,0x50<br />
250 st/förp.<br />
250 st/förp.<br />
250 st/förp.<br />
Ankarskruv rostfritt stål<br />
Dimensioner (mm)<br />
5,0x40 250 st/förp.<br />
Ankarspik, Elz<br />
Dimensioner (mm)<br />
Ø 3,1 mm<br />
3,1x40<br />
3,1x60<br />
Ø 4,0 mm<br />
4,0x35<br />
4,0x40<br />
4,0x50<br />
4,0x60<br />
4,0x75<br />
4,0x100<br />
Ø 6,0 mm<br />
6,0x60<br />
6,0x80<br />
6,0x100<br />
Ankarspik rostfritt stål<br />
Dimensioner (mm)<br />
Ø 4,0 mm<br />
4,0x40<br />
4,0x50<br />
4,0x60<br />
4,0x75<br />
500 st/förp.<br />
500 st/förp.<br />
250 st/förp.<br />
250 st/förp.<br />
250 st/förp.<br />
250 st/förp.<br />
250 st/förp.<br />
25 st/förp.<br />
4,0x40 finns även i hink om 200 st<br />
200 st/förp.<br />
100 st/förp.<br />
250 st/förp.<br />
250 st/förp.<br />
250 st/förp.<br />
250 st/förp.<br />
250 st/förp.
Betongstift<br />
Används för montage av reglar och skivor, byggbeslag,<br />
plåtprofiler, montageband m.m. i betong. Ett mycket<br />
lättdrivet betongstift för snabb och effektiv infästning<br />
i betong och massivt murverk.<br />
Material:<br />
Rostfritt stål SS-EN 1.4301 (A2)<br />
Concrete nails<br />
For fastening wood, steel, plastic, insulation etc to<br />
poured concrete. Fast and easy to use.<br />
Made of stainless steel for maximum corrosion<br />
protection.<br />
Material:<br />
Stainless steel SS-EN 1.4301 (A2)<br />
Dimensioner (mm)<br />
ø L S Förp.<br />
5,0/5,7 28 9,3 500 st<br />
5,0/5,7 35 9,3 500 st<br />
5,0/5,7 45 9,3 500 st<br />
5,0/5,7 55 9,3 500 st<br />
5,0/5,7 65 9,3 500 st<br />
5,0/5,7 75 9,3 500 st<br />
5,0/5,7 95 9,3 500 st<br />
5,0/5,7 105 9,3 500 st<br />
5,0/5,7 125 9,3 500 st<br />
5,0/5,7 135 9,3 500 st<br />
5,0/5,7 145 9,3 500 st<br />
5,0/5,7 165 9,3 500 st<br />
45
46<br />
För kompletterande teknisk information<br />
och dimensioneringsanvisningar,<br />
finns vår katalog att hämta på www.joma.se<br />
Anvisningar för byggbeslag<br />
enligt BKR<br />
Boverkets konstruktionsregler
Anteckningar<br />
notes<br />
47
48<br />
Anteckningar<br />
notes
Målskog, 335 91 Gnosjö<br />
Tel. +46 370 32 52 50, Fax +46 370 32 51 25<br />
info@joma.se, www.joma.se<br />
INGÅR I<br />
www.joma.se