22.08.2013 Views

Timber Connectors Timber Connectors - ByggfaktaDocu

Timber Connectors Timber Connectors - ByggfaktaDocu

Timber Connectors Timber Connectors - ByggfaktaDocu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Byggbeslag<br />

<strong>Timber</strong> <strong>Connectors</strong>


Made in Gnosjö<br />

- från gem till byggprodukter!<br />

Joma, som tillsammans med systerbolagen Jowema AB och Bistål AB, ingår i EBIMgruppen<br />

som ägs av bröderna Yngve och Rickard Josefsson startades redan 1944 av deras<br />

föräldrar Gunnar och Eiris Josefsson.<br />

Verksamheten började med gemtillverkning och knappar till stoppmöbler. Idag tillverkas<br />

en mängd olika produkter av tråd och stålband, framför allt till byggnadsindustrin i form<br />

av byggbeslag och murverks infästningar. Bearbetning av rostfritt material är en av företagets<br />

specialiteter.<br />

Joma har tillverkat byggbeslag i mer än 30 år och idag tillverkas byggbeslagen i en<br />

modern, under 2009 tillbyggd, anläggning i Målskog strax utanför Gnosjö. Jomas stora<br />

lagerkapacitet och erkända servicegrad garanterar snabba leveranser av produkter med<br />

hög kvalitet tillverkade i Gnosjö.<br />

De flesta av Jomas byggbeslag är CE-märkta och ETA-godkända och fabrikens egen tillverkningskontroll<br />

är certifierad av SP Sveriges Tekniska Forskningsinstitut.<br />

Alla standardprodukter tillverkas även i rostfritt och rostfritt syrafast material. Balksko<br />

special och andra dimensioner än vad som anges i katalogen kan tillverkas efter kundritning.<br />

För att underlätta användandet av Joma byggbeslag har Joma tagit fram en dimensioneringsanvisning<br />

som kan laddas ner från hemsidan, www.joma.se. Handboken innehåller<br />

anvisningar som anger dimensionerande bärförmåga, spikantal och spikmönster för<br />

såväl balkskor och vinkelbeslag som övriga beslag i programmet.<br />

- from paper clips to building products!<br />

Joma AB, today owned in the second generation by the brothers Yngve and Rickard<br />

Josefsson, were founded in 1944 and their first produced article were paper clips. Today<br />

Joma is a well reputated producer of building products such as timber connectors and<br />

wall ties. Stainless steel is one of the specialities of Joma and all standard products may<br />

also be manufactured in stainless steel.<br />

For more than 30 years Joma have produced timber connectors in the expansive region<br />

of Gnosjö in Sweden. Most of the timber connectors produced by Joma are today ETAapproved<br />

and supplied with CE-label. Factory production control is supervised and<br />

certified by SP Technical Research Institute of Sweden to ensure that only products with a<br />

high quality level are supplied to our customers.<br />

Design manuals for optimal use of Joma timber connectors are available in Swedish,<br />

Norwegian and German.<br />

1


2<br />

Register / Contents<br />

Kvalitetspolicy<br />

Quality Policy<br />

Miljöpolicy<br />

Environmental policy<br />

Korrosionsskydd<br />

Corrosion protection<br />

-märkning<br />

-marking<br />

Råd vid montering av beslag<br />

Balksko Kombi och typ i<br />

Joist hanger<br />

Dimensionering Balksko Kombi<br />

Dimension Joist hanger<br />

Balksko med förstärkning<br />

Joist hanger with rib<br />

Balksko special<br />

Joist hanger special<br />

Takåsfäste<br />

Purlin anchor<br />

Gaffelankare<br />

Forked anchor plates<br />

Universalbeslag<br />

Universal connector<br />

Takstolfäste<br />

Truss clip<br />

Toppläktbeslag, Topplankbeslag<br />

Taknockbeslag<br />

Top batten bracket<br />

Topplank bracket, Ridge bracket<br />

Vinkelguiden<br />

Angle bracket guide<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

10<br />

11<br />

11<br />

12<br />

12<br />

13<br />

14<br />

Vinkel 470 U och 470 M<br />

Angle bracket 470 U and 470 M<br />

Vinkel 401 U och 401 M<br />

Angle bracket 401 U and 401 M<br />

Vinkel 402 U och 402 M<br />

Angle bracket 402 U and 402 M<br />

Vinkel 403, 404 och 405<br />

Angle bracket 403, 404 and 405<br />

Vinkel 406 och 406 EXP<br />

Angle bracket 406 and 406 EXP<br />

Vinkel 407, 408 och 409<br />

Angle bracket 407, 408 and 409<br />

Vinkel 410, 411 och 412<br />

Angle bracket 410, 411 and 412<br />

Vinkel 413, 414 och 415<br />

Angle bracket 413, 414 and 415<br />

Vinkel 420 och 425<br />

Angle bracket 420 and 425<br />

Vinkel P1 och P2<br />

Angle bracket P1 and P2<br />

Vinkel 419 och 429<br />

Angle bracket 419 and 429<br />

Vinkel 3 och 4 mm<br />

Angle bracket 3 and 4 mm<br />

Vinkel 438 och 439<br />

Angle bracket 438 and 439<br />

Spikplåtsvinklar<br />

Nail angle brackets<br />

Minivinklar<br />

Mini angle brackets<br />

Betongvinklar<br />

Angle lugs<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

18<br />

19<br />

19<br />

20<br />

20<br />

21<br />

21<br />

22<br />

22<br />

23<br />

23<br />

24


Register / Contents<br />

3,5<br />

52,5<br />

1250<br />

Knagge<br />

Knight bracket<br />

Gerberbeslag<br />

Cantilever brackets<br />

Brädhållare<br />

Board grips<br />

Hålplattor och hålplåtslängder<br />

Jointing plates and bars<br />

Hålplatta Special<br />

Jointing plates, Special<br />

T-balkankare och Profilankare<br />

T-anchor plate and Profile anchor<br />

Betongankare<br />

Concrete anchor strap<br />

Bjälkstropp<br />

Joist strap<br />

Montageband och profilband<br />

Profile strap and steel strap<br />

Hålband och spännband<br />

Steel strap and bracing strap<br />

Bandspännare, bandsträckare<br />

Strap tensioners<br />

Garagejärn<br />

Garage door threshold bracket<br />

Museband<br />

Mouse strip<br />

Torvtakskrok och takrännekrok<br />

Sod-roof bracket and<br />

gutter bracket<br />

Stolpsko typ A och L<br />

Column shoe type A and L<br />

Stolpsko typ B<br />

Column shoe type B<br />

24<br />

25<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

32<br />

33<br />

33<br />

34<br />

35<br />

Stolpsko justerbar<br />

Column shoe- adjustable<br />

Hero stolpsko justerbar typ U<br />

Hero column shoe adjustable<br />

type U<br />

Hero stolpsko justerbar typ L<br />

Hero column shoe adjustable<br />

type L<br />

Hero stolpsko justerbar typ hörn<br />

Hero column shoe adjustable<br />

type corner<br />

Hero stolpsko justerbar typ plattsko<br />

Hero column shoe adjustable<br />

type flatshoe<br />

Hero stolpsko justerbar<br />

typ universal flex<br />

Hero column shoe adjustable<br />

type universal flex<br />

Hero stolpsko justerbar för bultning<br />

Hero column shoe adjustable<br />

for bolting<br />

Stolpjärn<br />

Column anchor strap<br />

Stolpjärn U<br />

Column anchor strap U<br />

Stolpspjut och Stolpfäste<br />

med platta<br />

Post support<br />

Jordankare för skruvning<br />

Screw-in post support<br />

U-sko med bottenplatta<br />

U-shoe with base plate<br />

Hylsbeslag<br />

Socket bracket<br />

Ankarspik och ankarskruv<br />

Anchor nails and anchor screws<br />

Betongstift<br />

Concrete nails<br />

36<br />

37<br />

38<br />

38<br />

39<br />

39<br />

40<br />

40<br />

41<br />

41<br />

42<br />

42<br />

43<br />

44<br />

45<br />

3


4<br />

KVALITETSPOLICY<br />

Joma AB:s övergripande kvalitetsmål är att tillhandahålla väl fungerande produkter och god service med hög<br />

och jämn kvalitetsnivå.<br />

Produkterna och tjänsterna ska uppfylla kundernas krav som framgår av gällande specifikationer eller andra<br />

avtalade villkor.<br />

Detta innebär bl.a. att marknadsförda produkter och tjänster:<br />

• uppfyller önskade, avtalade och utlovade produktegenskaper.<br />

• produkterna levereras i rätt tid och till överenskomna priser.<br />

• uppfyller krav i tillämpliga normer, lagar och förordningar.<br />

• uppfyller i tekniskt hänseende de krav som kan anses följa av handelsbruk och god sedvänja.<br />

Målsättningen förverkligas genom att<br />

• de anställda besitter goda kunskaper inom det egna arbetsområdet och känner ansvar<br />

för utfört arbete samt att de förstår och tillämpar Joma AB:s kvalitetspolicy.<br />

• de anställda kan identifiera och rapportera problem som rör produkt, process och<br />

kvalitetssystem inom det egna arbetsområdet.<br />

• utrustningar och lokaler är ändamålsenliga och i gott skick.<br />

• organisation, ansvar och befogenheter för företagets olika insatser är fastlagda.<br />

• ett system för kvalitetsstyrning enligt EN ISO 9001 är inarbetat i företaget.<br />

• kvalitetssystemet ständigt förbättras.<br />

QuALITY POLICY<br />

Joma AB‘s overall quality objectives is to provide well-functioning product and good service with high and<br />

consistent level of quality.<br />

The products and services to meet customers‘ requirements under the applicable specifications<br />

or other contract terms.<br />

MILJÖPOLICY<br />

Med kunden i centrum ska Joma AB verka för en varaktigt hållbar utveckling med målsättningen att den<br />

samlade miljöpåverkan från företagets verksamhet, produkter och tjänster ska rymmas inom ramarna för<br />

vad människan och naturen tål. Förbättringar inom miljöområdet ska ske i takt med vad som är tekniskt och<br />

ekonomiskt möjligt.<br />

Det innebär följande:<br />

• Vi ska uppfylla kraven i tillämpliga lagar och bestämmelser samt därutöver arbeta för<br />

ständiga förbättringar när det gäller miljön. Vi ska även inhämta och ta hänsyn till<br />

våra kunders nuvarande och kommande krav, som ska påverka vårt miljöarbete.<br />

• Verksamhetens påverkan på miljön i form av utsläpp, buller och avfall ska regelbundet<br />

kontrolleras, utvärderas och om möjligt minskas.<br />

• Vi ska arbeta för ett minskat resursutnyttjande när det gäller råvaror och energi.<br />

• Vid all produkt- och processutveckling ska hänsyn tas till den totala miljöpåverkan.<br />

Vid konstruktion av nya produkter ska vår strävan vara att använda sådana material,<br />

som är skonsamma mot miljön och underlättar återvinning. Val av förpackining ska ske<br />

efter samma principer.<br />

• I takt med tekniska landvinningar ska vi verka för största möjliga återvinning av tillverkningsspill,<br />

uttjänta produkter och tillverkningsutrustningar.<br />

• Joma är anslutet till Reparegistret.<br />

• Vi ska utöva påverkan på våra leverantörer och entreprenörer så att dessa bidrar till att<br />

kraven i Jomas miljöpolicy uppfylls.<br />

• Våra transporter ska ständigt vara föremål fär effektivisering och förbättring i syfte att<br />

minska de negativa effekterna på miljön.<br />

• Alla anställda ska ha sådan information och utbildning att de kan utföra sina uppgifter<br />

på ett miljömässigt ansvarsfullt sätt.<br />

• Vi ska i vårt miljöarbete ha en öppen attityd i våra kontakter med kunder, leverantörer,<br />

myndigheter och allmänhet.<br />

EnVIROnMEnTAL POLICY<br />

With the customer at the center will Joma AB promote a lasting sustainable development with the objective of<br />

the overall environmental impact of company activities, products and services to be accommodated within the<br />

framework of what man and nature can tolerate. Improvements in the environmental field should be in line<br />

with what is technically and economically feasible.


KORROSIOnSSKYdd<br />

Klimatklasser<br />

Vid förbindning av träkonstruktioner påverkas dimensionerande bärförmågan av fuktens<br />

inverkan. Vilka krav som ställs på beslagens korrosionsskydd beror på vilken klimatklass som<br />

beslagen används.<br />

Följande indelning gäller (BKR 5:21):<br />

Klimatklass 0 Förbindningar inomhus i varaktigt uppvärmda byggnader<br />

utan luftfuktning.<br />

Klimatklass 1 Beslag t.ex. vinklar i ytterväggskonstruktion som omger<br />

varaktigt uppvärmda lokaler och som är skyddade med tät<br />

ytterbeklädnad och ventilerade.<br />

Klimatklass 2 Vid konstruktioner som är ventilerade och skyddade mot direkt<br />

nederbörd t.ex. beslag till takstolar, vind- och kryprumsbjälkslag,<br />

beslag monterade i icke varaktigt uppvärmda ventilerade byggnader<br />

eller lokaler med icke fuktalstrande verksamhet eller lagring.<br />

Klimatklass 3 Beslag som är oskyddade för väta eller i direkt kontakt med mark<br />

t.ex. stolpskor, stolpjärn och betongvinklar.<br />

Vid beräkning av bärförmåga hos träförband gäller samma värde vid klimatklass 0, 1 och 2.<br />

Vid klimatklass 3 gäller något lägre värde.<br />

Joma beslag, korrosionsskydd<br />

Lämpligt korrosionsskydd för plåttjocklek mindre än 5 mm vid klimatklass 2 är Z275 (275g zink/m 2 ),<br />

vilket motsvarar ca 20 µm.<br />

Vid klimatklass 3 gäller Z350 (350g zink/m 2 ), vilket motsvarar ca 50 µm.<br />

För Joma stolpskor, stolpjärn och betongvinklar är korrosionsskyddet Z350, vilket uppfyller kraven<br />

enligt klimatklass 3.<br />

Övriga Joma beslag är, där inget annat anges, tillverkade av varmförzinkad stålplåt S250GD+Z<br />

enligt SS-EN 10326:2004. Normerad undre sträckgräns Fyk = 250 MPa,<br />

zinkskiktsklass 275 vilket motsvarar min. 20ųµm.<br />

CORROSIOn PROTECTIOn<br />

Joma connectors are made from pre-galvanized steel Grade S250GD+Z275 according to EN<br />

10326:2004. Corrosion protection in service class 1 and 2. In accordance with ETAG-015 the<br />

connectors have a zinc coating weight of min. Z275.<br />

Column shoes, column anchors and angle lugs have min. 350g zinc/m 2 .<br />

5


6<br />

CE-märkning är en produktmärkning av den Europeiska gemenskapen. Bokstäverna CE är en<br />

förkortning för Conformité Européenne. En produkt med CE-märkning får säljas i EES-området<br />

utan ytterligare krav och är en utmärkt möjlighet för tillverkare att kunna verifiera och deklarera<br />

produktens egenskaper på ett gemensamt europeiskt sätt. I de flesta EU-länder är CE-märkning<br />

obligatorisk.<br />

Är en produkt försedd med CE-märkning visar detta att tillverkaren har följt de grundläggande<br />

krav som återfinns i de EG-direktiv som reglerar detta.<br />

En förutsättning för CE-märkning av byggprodukter är att det finns en teknisk specifikation. Denna<br />

utarbetas av de internationella standardiseringsorganen CEN/CENELEC eller av EOTA (European<br />

Organisation for Technical Approvals) och finns tillgänglig i form av en harmoniserad europeisk<br />

standard eller en riktlinje för ett europeiskt tekniskt godkännande (ETA).<br />

Godkännande av byggbeslag följer kraven enligt ETAG 015 och får CE-märkas med stöd av<br />

godkänd tillverkningskontroll i ett FPC (Factory Production Control) utfärdat av ett certifierat<br />

organ. Undantagna är spikningsplåtar och olika typer av stålband som uppfyller kraven enligt<br />

EN-14545:2008.<br />

Jomas FPC certifikat är utfärdade av SP, anmält organ nr 0402, som även övervakar<br />

tillverkningskontrollen.<br />

The CE mark has existed in its present form since 1993. CE stands for”Conformité Européenne”,<br />

meaning conforms to EC Directives. This indicates that the product may be traded freely within<br />

the European Economic Area (EEA). The CE mark on a product indicates that the manufacturer has<br />

respected the requirements for safety, health and the environment. These requirements are set out<br />

in EC-directives. One of these Directives is the Construction Products Directive (CPD).<br />

A condition for CE-labelling of building products is the existence of a technical specification.<br />

The European Committee for Standardisation (CEN) has prepared Harmonised Standards for a<br />

number of products. Harmonised Standards have not been developed for all products, but it is<br />

also possible to obtain European Technical Approvals (ETA) when a European Technical Approval<br />

Guideline (ETAG) exists.<br />

Approvals of Joma <strong>Timber</strong> <strong>Connectors</strong> are mainly covered by ETAG 015, Three Dimensional Nailing<br />

Plates, which has been used as the basis for capacity determination and CE marking. Steel straps<br />

and nailing plates are covered by EN 14545, <strong>Timber</strong> Structures – <strong>Connectors</strong>. Together with the<br />

Factory Production Control (FPC) certificate issued by SP, notified body 0402, this provides us<br />

to CE mark all <strong>Timber</strong> <strong>Connectors</strong> produced by Joma.


RÅD VID MONTERING AV BESLAG<br />

Undvik fläkning av virket<br />

Om spik eller skruv monteras för nära en kant kan virket fläkas, omedelbart eller vid belastning<br />

av beslaget. Virkets bärförmåga blir mindre också ifall en spik eller skruv sitter för nära andra<br />

spik eller skruv. Problemet är störst i fiberriktningen så man bör ha större avstånd till ändträ och<br />

mellan de spik eller skruv som står i förlängningen av fiberriktningen. På bilden anges rekommenderade<br />

minsta spik- eller skruvavstånd. Vid förband stål mot trä kan avståndet mellan spik/skruv<br />

minskas med 30% utan att bärförmågan reduceras. Detta gäller inte avstånd till kant eller ändträ.<br />

Minst 60 mm<br />

Minst<br />

20 mm<br />

Minst 40 mm<br />

Minst 40 mm<br />

Minst<br />

40 mm<br />

Minst 20 mm<br />

Spik- skruvmönster<br />

Spik- skruvavstånd vid ändträ<br />

Minst 40 mm<br />

Spik- skruvavstånd vid virkeskant<br />

Spik eller skruv gör inte lika stor nytta överallt på beslaget. Nyttan av vart enkelt hål beror på hur<br />

ett förband belastas. Ut över att ta hänsyn till kantavstånd och inbördes avstånd mellan skruv och<br />

spik bör skruv eller spik placeras där belastningen är störst. Det behövs fler skruv eller spik där<br />

krafterna drar utåt i spiken eller skruven än där belastningen går på tvärs.<br />

Draget i skruv eller spik är i den horisontella fliken störst i<br />

beslagets bockningslinje. Då skruv-/spikraden går på tvärs<br />

av fibrerna används alla hål.<br />

Draget är här över hela ytan. Beslaget monteras så du får<br />

störst avstånd till kanten i fiberriktningen.<br />

Här ger förbandet en vridning i beslaget. Skruv eller spik<br />

monteras intill bockningslinjen och i beslagets kanter där de<br />

gör störst nytta.<br />

7


8<br />

Balksko kombi<br />

Används vid anslutning av balkar i samma<br />

plan och vid anslutning mellan pelare<br />

och balk. Balkskon är försedd med både<br />

spik- och bulthål och kan monteras till<br />

trä, betong, lättbetong eller tegel. Balksko<br />

kombi finns även med inåtvända flikar och<br />

betecknas då typ i.<br />

Material:<br />

2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 9,0 mm och 11,0 mm<br />

Balksko typ i<br />

Används vid anslutning av balkar i samma<br />

plan och vid anslutning mellan pelare och<br />

balk av limträ.<br />

Material:<br />

2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 9,0 mm och 11,0 mm<br />

Joist hanger<br />

Used for fixing beams, wood to wood or wood to concrete.<br />

Even with inside flaps as type i.<br />

Material:<br />

2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Boltholes: Ø 9,0 and 11,0 mm<br />

Tab. 1 – Bredd, A, och höjd, B, för olika grundformer<br />

Grundform<br />

238 260 320 380 440 500<br />

AxB AxB AxB AxB AxB AxB<br />

40x99 40x110 36x142 45x168 45x197 45x228<br />

45x96 45x108 45x137 48x166 51x195 51x225<br />

48x95 51x105 48x136 51x164 60x190 72x214<br />

51x135 60x160 76x182 90x205<br />

60x130 70x155 80x180 100x200<br />

51x93 60x100 70x125 76x152 100x170 115x192<br />

Antal hål per sida<br />

80x150<br />

76x122 90x145 115x162 120x190<br />

80x120 100x140 120x160 140x180<br />

p 6 7 8 11 12 15<br />

S 4 4 5 6 7 8<br />

T 1 Ø9 2 Ø9 2 Ø11 3 Ø11 3 Ø11 4 Ø11<br />

B<br />

x<br />

x


dIMEnSIOnERInG AV BALKSKO KOMBI<br />

Enligt BKR – Boverkets konstruktionsregler<br />

I tabell 2 anges dimensionerande bärförmåga, F Rd , erfordeligt antal spik samt spikdimension vid spikmönster<br />

I och II för balksko kombi.<br />

Vid spikmönster I spikas samtliga spikhål, se figur. Vid spikmönster II spikas vartannat spikhål i kroppen<br />

med början uppifrån samt samtliga hål i den innersta raden av flikarna.<br />

Sekundärbalken spikas med ankarspik 40x40. Detta gäller alla grundformer.<br />

Värdena i tabell 2 förutsätter att lasten i brukgränstillståndet är högst 67% av lasten i brottgränstillståndet.<br />

Tab. 2<br />

Flik Kropp<br />

Spikmönster I Spikmönster II<br />

Dimensionerande bärförmåga F Rd (kN) vid säkerhetsklass 2, lasttyp B, klimatklass 1 och 2, samt a/Hp > 0,7.<br />

För grundform 320-500 kan ankarspik 40-40 användas i primärbalken om dimensionerande bärförmåga<br />

multipliceras med faktorn 0,75.<br />

Grundform<br />

Spik i<br />

primärbalken<br />

Spikmönster I<br />

np n s FRd<br />

Spikmönster II<br />

np n s FRd<br />

238 40x40 6+6 4+4 9,83 4+4 2+2 4,92<br />

260 40x40 7+7 4+4 11,17 4+4 2+4 5,59<br />

320 50x40 8+8 5+5 14,55 5+5 3+3 8,73<br />

380 50x40 11+11 6+6 17,03 6+6 3+3 8,52<br />

440 60x40 12+12 7+7 19,66 7+7 4+4 11,23<br />

500 60x40 15+15 8+8 22,52 8+8 4+4 11,26<br />

Balksko typ i har inåtvända flikar, men p.g.a. krav på spikavstånd i fiberriktningen<br />

kan inte alltid alla spikhål utnyttjas. För dimensionerande bärförmåga se därför<br />

Jomas handbok för dimensioneringsanvisningar.<br />

11<br />

9


10<br />

Balksko med förstärkning<br />

Balksko med förstärkning används vid<br />

anslutning av balkar i samma plan. Joma<br />

balksko med förstärkning är dessutom<br />

försedd med piggar som underlättar vid<br />

montering.<br />

Material:<br />

1,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Joist hanger with rib<br />

Joist hangers with rib are used for fixing beams wood to wood.<br />

Joist hangers with rib are even provided with spikes in order to<br />

make the installation easier.<br />

Material:<br />

1,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Tab. 3 – Bredd, A, och höjd, B<br />

Grundform<br />

320<br />

AxB<br />

45x137<br />

48x136<br />

Kontakta Joma för övriga dimensioner samt dimensioneringsanvisningar.<br />

Balksko special<br />

Balksko special används vid anslutning av<br />

balkar i samma plan och vid anslutning<br />

mellan pelare och balk av limträ. Balksko<br />

special finns i tre typer 40/60, 50/70 och 70/90.<br />

Inom varje typ finns ett antal olika höjder.<br />

Balkskons bredd kan väljas fritt från 40 mm<br />

och uppåt.<br />

Material:<br />

2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Joist hanger special<br />

Joist hanger special are used for connecting materials<br />

of glulam together. Joist hanger special are available<br />

in three types; 40/60, 50/70 and 70/90. Various heights<br />

and widths from 40 mm can be made.<br />

Material:<br />

2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Montering<br />

Balksko special<br />

Vid spikning i primärbalken gäller ankarspik 60-40 och i sekundärbalken ankarspik 40-40.<br />

Kontakta Joma för dimensioneringsanvisningar.<br />

15


Takåsfäste<br />

Används i huvudsak vid förankring av takåsar<br />

till primärbalkar. Beslaget är särskilt<br />

användbart i konstruktioner som förses med<br />

inklädnad på den bärande stommen eller<br />

där det saknar betydelse om beslaget är<br />

synligt.<br />

Typ Universal kan användas som såväl<br />

höger- som vänsterbeslag och finns i två<br />

dimensioner; 170 och 210.<br />

Material:<br />

2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm.<br />

Purlin anchor<br />

Used in roof frames and for crossing beams.<br />

Type Universal can be used as well as left- as right side bracket.<br />

Material:<br />

2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Gaffelankare<br />

Gaffelankare används i huvudsak som<br />

förband mellan takstolar och underliggande<br />

konstruktioner. Beslaget kan också användas<br />

vid andra kryssförbindningar i trä.<br />

Material:<br />

1,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Forked anchor plates<br />

Used for anchoring of timber constructed frames.<br />

Material:<br />

1,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

170 320 390<br />

Typ V och H<br />

Typ A mm n<br />

170 170 10<br />

210 210 14<br />

250 250 18<br />

290 290 23<br />

330 330 27<br />

370 370 31<br />

Universal<br />

170 170 4<br />

210 210 6<br />

n: antal Ø 5 mm i varje flik.<br />

n: no. of Ø 5 mm holes on each flap.<br />

48<br />

Typ 170<br />

170<br />

390<br />

A<br />

36 el. 48<br />

Typ 390<br />

Typ Universal<br />

320<br />

48<br />

A<br />

Typ 320<br />

11


12<br />

universalbeslag<br />

Universalbeslagen tillverkas i tre standardstorlekar<br />

och används i huvudsak till<br />

kryssförbindningar. Varje storlek finns i<br />

två spegelvända versioner – höger/vänster.<br />

Material:<br />

typ 100 och 130:<br />

2,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

typ 190:<br />

2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

universal connector<br />

Universal plate is made in three standard sizes and is<br />

used for cross joints. Each type is available in a right<br />

and left version.<br />

Material:<br />

type 100 and 130:<br />

2,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />

type 190:<br />

2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Takstolsfäste<br />

Används för montage av takstolar på<br />

hammarbandet. Beslagen monteras parvis.<br />

Material:<br />

2,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Truss clip<br />

Attaches girders, trusses and rafters to wall plates.<br />

To be installed in pairs.<br />

Material:<br />

2,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

100<br />

180<br />

130<br />

190<br />

Typ 100<br />

Typ 130<br />

Typ190<br />

Typ 180


Toppläktbeslag<br />

Används vid takåsar på tak med tegel. I<br />

beslaget monteras läkt för fastgöring av<br />

takåstegel<br />

Material:<br />

1,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Top batten bracket<br />

Used for fixation of roofing tiles.<br />

Material:<br />

1,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5 mm<br />

Topplankbeslag<br />

Topplankbeslag används vid förankring av<br />

plank som håller takåssten.<br />

Material:<br />

1,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Top plank bracket<br />

Used for fixation of roofing tiles.<br />

Material:<br />

1,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Taknockbeslag<br />

Används vid förankring av nockläkten till<br />

takkonstruktionen.<br />

Material:<br />

2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Ridge bracket<br />

Used for fixing the ridge batten to the roof structure<br />

Material:<br />

1,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

285<br />

40<br />

40<br />

50<br />

13


14<br />

Joma vinkelbeslagsguide<br />

b<br />

h<br />

Dimensioner<br />

spik- bult- spår för<br />

Infästning<br />

l<br />

mm<br />

med utan hål hål bult trä mot trä mot produkt-<br />

Beteckning t l h b förstärkn. förstärkn. ø mm ø mm mm trä betong/murverk beskrivning<br />

Vinkel 413 2,0 65 65 80 x 5,0 x sid. 20<br />

Vinkel 414 2,0 80 80 80 x 5,0 x sid. 20<br />

Vinkel 415 2,0 62 83 40 x 5,0 x sid. 20<br />

Vinkel 419 2,0 50 190 40 x 5,0 13,0 x sid. 21<br />

Vinkel 429 2,0 50 290 40 x 5,0 13,0 x sid. 21<br />

Minivinkel 2,0 40 40 20 x 5,0 x sid. 23<br />

Minivinkel 2,0 40 40 40 x 5,0 x sid. 23<br />

Minivinkel 2,0 50 50 40 x 5,0 x sid. 23<br />

Vinkel 470 2,5 70 70 55 x x 5,0 11,0 x x sid. 15<br />

Vinkel 401 2,5 90 90 65 x x 5,0 11,0 x x sid. 16<br />

Vinkel 410 2,5 50 50 35 x 5,0 10,2 x sid. 19<br />

Vinkel 411 2,5 60 60 60 x 5,0 10,5 10,5 x sid. 19<br />

Vinkel P1 2,5 60 90 60 x 5,0 10,0/12,0 10,0/12,0 x x sid. 21<br />

Vinkel P2 2,5 60 90 60 x 5,0 10,0/12,0 x x sid. 21<br />

Spikplåtsvinklar 2,5 se tabell sid. 18<br />

x 5,0 x sid. 23<br />

Vinkel 402 3,0 105 105 90 x x 5,0 11,0 x x sid. 17<br />

Vinkel 403 3,0 48 90 48 x 5,0 13,0 x x sid. 18<br />

Vinkel 404 3,0 48 90 76 x 5,0 13,0 x x sid. 18<br />

Vinkel 405 3,0 48 90 116 x 5,0 13,0 x x sid. 18<br />

Vinkel 406 3,0 90 90 40 x 5,0 x sid. 18<br />

Vinkel 406 EXP 3,0 90 90 40 x 5,0 10,2 x sid. 18<br />

Vinkel 407 3,0 90 120 40 x 5,0 x sid. 19<br />

Vinkel 408 3,0 35 90 40 x 5,0 10,2 x x sid. 19<br />

Vinkel 409 3,0 50 160 40 x 5,0 10,2 x x sid. 19<br />

Vinkel 412 3,0 60 60 40 x 5,0 x sid. 19<br />

Vinkel 433 3,0 80 160 60 x 5,0 x sid. 22<br />

Vinkel 434 3,0 80 160 80 x 5,0 x sid. 22<br />

Vinkel 435 3,0 80 160 100 x 5,0 x sid. 22<br />

Vinkel 420 3,0 65 65 55 x 5,0 11,0 x x sid. 20<br />

Vinkel 425 3,0 50 80 55 x 5,0 11,0 x x sid. 20<br />

Vinkel 438 3,0 35 70 90 x 5,0 10,0 10,0/13,0 x sid. 22<br />

Vinkel 439 3,0 35 70 110 x 5,0 10,0 10,0/13,0 x sid. 22<br />

Vinkel 4433 4,0 80 160 60 x 5,0 x sid. 22<br />

Vinkel 4434 4,0 80 160 80 x 5,0 x sid. 22<br />

Vinkel 4435 4,0 80 160 100 x 5,0 x sid. 22<br />

Betongvinklar 6,0 75 75 60 x 14,0 14,0 x sid. 24<br />

Betongvinklar 6,0 75 100 60 x 14,0 14,0 x sid. 24<br />

Betongvinklar 8,0 75 150 60 x 14,0 14,0 x sid. 24<br />

Alla måttangivelser i mm


Vinkel nr 470 u och<br />

470 M<br />

Vinkelbeslaget används huvudsakligen vid<br />

kryssförband i trä t.ex. mellan takstol och<br />

hammarband eller vid förankring av takåsar<br />

till bärande bjälkar. Beslaget kan även<br />

användas vid bultinfästning till betong, lättbetong<br />

eller tegel. Levereras med (M) eller<br />

utan (U) förstärkning.<br />

Material:<br />

2,5 mm Vinkelbeslag varmförzinkad 470 stålplåt. M<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 11 mm<br />

Angle bracket no. 470 u<br />

and 470 M<br />

Angle bracket No. 470 U and 470 M<br />

Used for cross joints in wood and as a bond<br />

for smaller, trimmed joists. By using bolt<br />

or expander the angle bracket can also be<br />

used for anchoring wood to other materials<br />

as concrete and bricks. With (M) or without<br />

(U) rib.<br />

Material:<br />

2,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: Ø 11,0 mm<br />

Rek. spikningsmönster vid<br />

kryssförbindning i trä<br />

Takstol eller takås<br />

Balk<br />

För dimensioneringsvärden se Jomas handbok, Anvisningar för byggbeslag.<br />

49<br />

Nr. 470 M<br />

Nr. 470 U<br />

55<br />

Vinkelbeslag 470 M<br />

55<br />

70<br />

70<br />

Rek. spikningsmönster vid<br />

bultinfästning<br />

70<br />

70<br />

Takstol eller takås<br />

15


elbeslag 401 M<br />

16<br />

Vinkel nr 401 u och<br />

401 M<br />

Vinkelbeslag 401 används huvudsakligen<br />

som kryssförbindning i trä t.ex. mellan<br />

takstol och hammarband, vid förankring<br />

av takåsar till bärande bjälkar samt vid<br />

Vinkelbeslag 401 401 MM<br />

pelar-/balkinfästningar. Beslaget kan<br />

även användas vid bultinfästning till<br />

betong, lättbetong eller tegel. Levereras<br />

med (M) eller utan (U) förstärkning.<br />

Material:<br />

2,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 11,0 mm<br />

Angle bracket no. 401 u<br />

and 401 M<br />

Angle bracket No. 401 is mostly used for<br />

cross joints in wood and as a bond for smaller,<br />

trimmed joists. By the use of bolt or<br />

expander the angle bracket can also be used<br />

for anchoring wood to other materials as<br />

concrete and bricks. With (M) or without (U)<br />

rib.<br />

Material:<br />

2,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: Ø 11,0 mm<br />

Rek. spikningsmönster vid<br />

kryssförbindning i trä<br />

Spikmönster I Spikmönster II<br />

Takstol, takås<br />

eller regel<br />

Balk eller<br />

syll<br />

Vinkelbeslag 401 M<br />

90<br />

Vinkelbeslag 401 M<br />

Rek. spikningsmönster<br />

vid bultinfästning<br />

Takstol,<br />

takås eller<br />

väggregel<br />

63 63<br />

För dimensioneringsvärden se Jomas handbok, Anvisningar för byggbeslag.<br />

90<br />

65<br />

90<br />

90<br />

65<br />

Nr. 401 U<br />

Nr. 401 M<br />

Rek. spikningsmönster vid<br />

pelar- balkinfästning<br />

Balk<br />

Vinkelbeslag 401 M<br />

Spikmönster I Spikmönster II<br />

Pelare<br />

67


Vinkel nr 402 u och<br />

402 M<br />

Vinkelbeslag 402 används huvudsakligen<br />

som kryssförbindning i trä t.ex. mellan<br />

takstol och hammarband, vid förankring<br />

av takåsar till bärande bjälkar samt vid<br />

pelar-/balkinfästningar. Beslaget kan<br />

även användas vid bultinfästning till<br />

betong, lättbetong eller tegel. Levereras<br />

med (M) eller utan (U) förstärkning.<br />

Material:<br />

3,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 11,0 mm<br />

Angle bracket no. 402 u<br />

and 402 M<br />

Angle bracket No. 402 is mostly used for<br />

cross joints in wood and as a bond for smaller,<br />

trimmed joists. By the use of bolt or<br />

expander the angle bracket can also be used<br />

for anchoring wood to other materials as<br />

concrete and bricks. With (M) or without (U)<br />

rib.<br />

Material:<br />

3,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: Ø 11,0 mm<br />

Vinkelbeslag 402 M<br />

105<br />

105<br />

105<br />

Vinkelbeslag 402 M<br />

Kryssförbindning i trä Pelar-/ balkinfästning<br />

För dimensioneringsvärden se Jomas handbok, Anvisningar för byggbeslag.<br />

90<br />

105<br />

90<br />

Nr. 402 U<br />

Nr. 402 M<br />

17


18<br />

Vinkel nr 403, 404 och<br />

405<br />

Vinkelbeslagen används huvudsakligen<br />

vid bultinfästning mellan träkonstruktioner<br />

och betong, lättbetong eller tegel.<br />

Beslagen kan även användas som kryssförbindning<br />

i trä mellan takstol och hammarband<br />

eller som förbindning mellan<br />

väggregel och syll.<br />

Material:<br />

3,0 mm varmförzinkad stålplåt<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 13,0 mm<br />

Angle bracket no. 403,<br />

404 and 405<br />

Angle brackets mainly used for connections<br />

between wood and concrete or brick<br />

materials.<br />

Material:<br />

3,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: Ø 13,0 mm<br />

Vinkel nr 406 och<br />

406 EXP<br />

Vinkel nr 406 används huvudsakligen som<br />

kryssförbindning i trä vid mindre eller<br />

måttliga belastningar och 406 EXP huvudsakligen<br />

mellan träkonstruktioner och<br />

betong, lättbetong eller tegel.<br />

Material:<br />

3,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 10,2 mm<br />

Angle bracket no. 406<br />

and 406 EXP<br />

Angle bracket No. 406 used for various<br />

wood to wood connections and angle<br />

bracket No 406EXP used for connections<br />

between wood and concrete/brick materials.<br />

Material:<br />

3,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: Ø 10,2 mm<br />

Nr 403<br />

48<br />

48<br />

90<br />

Nr 406<br />

Nr 405<br />

40<br />

90<br />

Nr 404<br />

90<br />

116<br />

76<br />

Nr 406 EXP<br />

40<br />

48<br />

48<br />

90<br />

90<br />

90<br />

90


Vinkel nr 407, 408 och 409<br />

Vinkelbeslag 407 används normalt som kryssförbindning<br />

i trä vid mindre eller måttliga belastningar.<br />

Vinkelbeslagen 408 och 409 används vid<br />

bultinfästning mellan träkonstruktioner och betong,<br />

lättbetong eller tegel och vid förbindning mellan<br />

väggregel och syll.<br />

Material:<br />

3,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 10,2 mm<br />

Angle bracket no. 407, 408<br />

and 409<br />

Angle bracket No. 407 used for various wood to wood<br />

connections and angle brackets No 408 and 409 used for<br />

connections between wood and concrete/brick materials.<br />

Material:<br />

3,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: Ø 10,2 mm<br />

Vinkel nr 410, 411 och 412<br />

Vinkelbeslag 410 och 412 används som kryssförbindning<br />

i trä och är avsett för mindre belastningar.<br />

Vinkel 411 används huvudsakligen vid<br />

bultinfästning mellan träkonstruktioner och<br />

betong, lättbetong eller tegel.<br />

Material:<br />

410: 2,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

411: 2,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

412: 3,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: 410, 411 och 412 Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: 410 och 411 Ø 10,2 mm<br />

Spår: 410 = 10,2 x 30 mm<br />

Angle bracket no. 410, 411<br />

and 412<br />

Angle bracket No. 410 and 412<br />

normally used for various wood to wood connections<br />

while angle bracket No 411 are used for connections<br />

between wood and con-crete/brick materials.<br />

Material:<br />

410: 2,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />

411: 2,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />

412: 3,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: 410, 411 and 412 Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: 410 and 411 Ø 10,2 mm<br />

Groove: 410 = 10,2 x 30 mm<br />

120<br />

90<br />

50<br />

40<br />

50<br />

35<br />

Nr 407<br />

Nr 410<br />

160<br />

60<br />

60<br />

50<br />

40<br />

60<br />

60<br />

40<br />

90<br />

60<br />

35<br />

40<br />

Nr 409<br />

Nr 408<br />

Nr 411<br />

Nr 412<br />

19


20<br />

Vinkel nr 413, 414 och 415<br />

Vinkelbeslag 413, 414 och 415 används som<br />

kryssförbindning i mindre träkonstruktioner.<br />

Material:<br />

2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Angle bracket no. 413, 414<br />

och 415<br />

Angle bracket No. 413, 414 and 415 used for various<br />

wood to wood connections.<br />

Material:<br />

2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Vinkel nr 420 och 425<br />

Vinkelbeslagen används huvudsakligen vid<br />

bultinfästning mellan träkonstruktioner och<br />

betong, lättbetong eller tegel. Beslagen kan även<br />

användas som kryssförbindning i trä t.ex. mellan<br />

takstol och hammarband eller som förbindning<br />

mellan väggregel och syll.<br />

Material:<br />

3,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 11,0 mm<br />

Angle bracket no. 420 and 425<br />

Angle brackets used for connection with bolts between<br />

timber constructions and concrete/brick materials.<br />

Material:<br />

3,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: Ø 11,0 mm<br />

Nr 415<br />

40<br />

62<br />

Nr 413<br />

83<br />

Nr 420<br />

80<br />

Nr 414<br />

55<br />

Nr 425<br />

55<br />

65<br />

65<br />

80<br />

65<br />

65<br />

50<br />

80<br />

80<br />

80


Vinkel P1 och P2<br />

Vinkelbeslagen P1 och P2 används huvudsakligen vid<br />

bultinfästning mellan träkonstruktioner och betong,<br />

lättbetong eller tegel. Beslagen kan även användas vid<br />

kryssförbindning i trä t.e.x mellan takstol och hammarband<br />

eller vid förbindning mellan väggregel och syll.<br />

Material:<br />

2,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 10,2 eller 12,0 mm<br />

Slits: 5 x 30 mm<br />

Spår: P2 = 12,0 x 30,0 mm<br />

Angle P1 and P2<br />

Used mostly for bolt anchoring applications between<br />

wood and other materials - concrete, masonry.<br />

Material:<br />

2,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: Ø 10,2 or 12,0 mm<br />

Slot: 5 x 30 mm<br />

Groove: P2 = 12,0 x 30,0 mm<br />

Vinkel nr 419 och 429<br />

Vinklarna används vid bultinfästning mellan träkonstruktioner<br />

och betong, lättbetong eller murverk.<br />

Material:<br />

2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 13,0 mm<br />

Angel bracket no. 419 and 429<br />

The angles are used for bolt anchoring between timber<br />

to concrete or masonry.<br />

Material:<br />

2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: Ø 13,0 mm<br />

290<br />

90<br />

50<br />

60<br />

40<br />

60<br />

90<br />

Nr. 429<br />

60<br />

60<br />

P1<br />

190<br />

50<br />

P2<br />

40<br />

Nr. 419<br />

21


22<br />

Vinkel i 3 och 4 mm<br />

Dessa vinkelbeslag används i första hand som kryssförbindning<br />

i trä. Beslagen kan med fördel användas vid<br />

förbindning mellan t.ex. syll och väggregel.<br />

Material:<br />

433, 434 och 435: 3,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

4433, 4434 och 4435: 4,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Angle brackets in 3 and 4 mm<br />

For fixing trimmer joists, wood to wood.<br />

Material:<br />

433, 434 and 435 : 3,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

4433, 4434 and 4435: 4,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Vinkel nr 438 och 439<br />

Vinklarna används för montering av träväggar på<br />

betonggolv. Den kortaste skänkeln placeras i utfräst<br />

spår undertill.<br />

Material:<br />

3,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 10,0 mm<br />

Spår: 10,0x35,0 eller 13,0x35,0 mm<br />

Concrete bracket<br />

no. 438 and 439<br />

For installation of wooden walls on concrete slabs.<br />

Material:<br />

3,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Groove: 10,0x35,0 or 13,0x35,0 mm<br />

Nr 435/4435<br />

Nr 433/4433<br />

100<br />

60<br />

80<br />

80<br />

160<br />

160<br />

Nr 438<br />

Nr 434/4434<br />

90<br />

Nr 439<br />

110<br />

80<br />

35<br />

70<br />

35<br />

70<br />

80<br />

160


Spikplåtsvinklar<br />

Spikplåtsvinklar används huvudsakligen<br />

som kryssförbindning i trä, t.e.x. mellan<br />

takstol och hammarband, vid förankring<br />

av takåsar till bärande bjälkar samt vid<br />

förankring av väggregel till syll.<br />

Material:<br />

2,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

nail angle brackets<br />

Nail angle brackets are used for various<br />

wood to wood connetions.<br />

Material:<br />

2,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Minivinklar<br />

Avsedda för reparationer av trädgårdsmöbler<br />

och klena trädimensioner.<br />

Material:<br />

2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Mini angle brackets<br />

Used for repairing garden furni-ture and<br />

other small timber items.<br />

Material:<br />

2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

h<br />

Spikplåtsvinklar<br />

Förbandstyper<br />

Förbandstyp I Förbandstyp II<br />

40<br />

20<br />

40<br />

l<br />

b<br />

50<br />

50<br />

223<br />

40<br />

40<br />

40<br />

40<br />

Dim. i mm<br />

t x I x h x b<br />

2,5x 40x 40x 60<br />

2,5x 40x 60x 60<br />

2,5x 60x 60x 40<br />

2,5x 60x 60x 50<br />

2,5x 60x 60x 60<br />

2,5x 60x 60x 80<br />

2,5x 60x 80x 60<br />

2,5x 60x 60x100<br />

2,5x 80x 80x 40<br />

2,5x 80x 80x 60<br />

2,5x 80x 80x 80<br />

2,5x 80x 80x100<br />

2,5x 80x 80x120<br />

2,5x100x100x 60<br />

2,5x100x100x 80<br />

2,5x100x100x100<br />

2,5x100x200x100<br />

23


24<br />

Betongvinklar<br />

Betongvinklar används vid bultinfästning<br />

mellan träkonstruktioner och betong.<br />

Material:<br />

6,0 resp 8,0 mm stål, varmgalvaniserad efter<br />

stansning.<br />

Bulthål: Ø 14,0 mm<br />

Spår Typ A: 14,0x30,0 mm<br />

Spår Typ B: 14,0x25,0 mm<br />

Angle lugs<br />

Used for fixing wood to concrete.<br />

Material:<br />

6,0 or 8,0 mm steel plate, hot-dip galvanized<br />

after punching.<br />

Bolt holes:<br />

Groove Type A: 14,0x30,0 mm<br />

Groove Type B: 14,0x25,0 mm<br />

Knagge<br />

Knaggen används vid förbindning av ås<br />

till balk, där åsen kommer att bli utsatt<br />

för stora vältande och lyftande krafter.<br />

Material:<br />

2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Knight bracket<br />

The gusset plate is used for anchoring<br />

timber when fixing roofing sheets<br />

(or panels). Also used for additional<br />

insulation.<br />

Material:<br />

2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Dimensioner<br />

Typ H B Antal hål<br />

90 90 75 4 x 4<br />

130<br />

170<br />

210<br />

250<br />

60<br />

130<br />

155<br />

210<br />

250<br />

105<br />

120<br />

135<br />

150<br />

60<br />

100<br />

75 60<br />

75<br />

100<br />

Typ B<br />

75<br />

75<br />

4 x 5<br />

4 x 6<br />

4 x 9<br />

4 x 10<br />

Typ A<br />

60<br />

75<br />

75<br />

60<br />

75<br />

60<br />

150<br />

75<br />

150


Gerberbeslag<br />

Gerberbeslag är beräknade för skarvning<br />

av virke i moment nollpunkten. Beslagen<br />

som är lätta att montera kräver bara en<br />

vinkelrät avkapning av balken.<br />

Material:<br />

2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Cantilever brackets<br />

These brackets are intended for the extension<br />

of beams at the moment zero point.<br />

The brackets are easy to mount and only<br />

require a right-angled cut of the beam.<br />

Material:<br />

2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Brädhållare<br />

Används vid fastgörning av brädor till<br />

stolpar, t.ex. i staket och räcken.<br />

Material:<br />

1,5 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Board grips<br />

Used for fixation of boards between posts<br />

in fences etc.<br />

Material:<br />

1,5 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Typ<br />

120<br />

140<br />

160<br />

180<br />

200<br />

220<br />

120<br />

140<br />

160<br />

180<br />

200<br />

220<br />

220<br />

Dimensioner<br />

H<br />

mm<br />

20 el. 23<br />

95<br />

H<br />

Antal hål<br />

per platta<br />

2x14<br />

2x17<br />

2x20<br />

2x23<br />

2x26<br />

2x29<br />

25


26<br />

Hålplattor och hålplåtslängder<br />

Hålplattor och hålplåtslängder används huvudsakligen<br />

som skarvplåt i träkonstruktioner, t.ex. takstolar. För att<br />

undvika excentrisk belastning är det lämpligt att använda<br />

två plåtar per förband. Ett förband skall innehålla minst<br />

tre spik eller skruv.<br />

Råden angående avstånd mellan spikar och virkeskant,<br />

se. sid. 8, bör följas.<br />

Material:<br />

1,5 och 2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Jointing plates and bars<br />

Jointing plates and bars are used mainly in<br />

beam and roof constructions.<br />

Material:<br />

1,5 and 2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Hålplattor 1,5<br />

Dim. i mm<br />

t x b x l<br />

1,5x 60x140<br />

1,5x 60x160<br />

1,5x 60x180<br />

1,5x 60x200<br />

1,5x 60x220<br />

1,5x 60x300<br />

1,5x 80x100<br />

1,5x 80x140<br />

1,5x 80x180<br />

1,5x 80x200<br />

1,5x 80x220<br />

1,5x 80x240<br />

1,5x 80x280<br />

1,5x 80x300<br />

1,5x 80x420<br />

1,5x 80x500<br />

1,5x100x200<br />

1,5x100x220<br />

1,5x100x240<br />

1,5x100x300<br />

1,5x120x220<br />

1,5x140x240<br />

1,5x140x260<br />

1,5x140x300<br />

1,5x160x180<br />

1,5x160x220<br />

1,5x160x240<br />

1,5x160x260<br />

1,5x180x180<br />

1,5x200x300<br />

Dim. i mm<br />

t x b x l<br />

2,0x 40x120<br />

2,0x 40x160<br />

2,0x 40x200<br />

2,0x 40x400<br />

2,0x 50x200<br />

2,0x 60x140<br />

2,0x 60x160<br />

2,0x 60x200<br />

2,0x 60x240<br />

2,0x 60x300<br />

2,0x 80x140<br />

2,0x 80x160<br />

2,0x 80x200<br />

2,0x 80x240<br />

2,0x 80x300<br />

2,0x100x140<br />

2,0x100x200<br />

2,0x100x240<br />

2,0x100x260<br />

2,0x100x300<br />

2,0x100x400<br />

2,0x100x500<br />

2,0x120x200<br />

2,0x120x220<br />

2,0x120x240<br />

2,0x120x300<br />

2,0x120x400<br />

2,0x120x500<br />

Hålplattor 2,0<br />

Dim. i mm<br />

t x b x l<br />

2,0x140x260<br />

2,0x140x400<br />

2,0x140x500<br />

2,0x160x400<br />

2,0x160x500<br />

2,0x180x400<br />

2,0x180x500<br />

2,0x200x200<br />

2,0x200x300<br />

2,0x200x400<br />

2,0x300x300<br />

2,0x300x400<br />

Hålplåtslängder<br />

Dim. i mm<br />

t x b x l<br />

2,0x 40x1200<br />

2,0x 60x1200<br />

2,0x 80x1200<br />

2,0x100x1200<br />

2,0x120x1200<br />

2,0x140x1200<br />

2,0x180x1200<br />

2,0x200x1200<br />

2,0x300x1200<br />

Övriga dimensioner tillverkas mot order.<br />

Även rostfritt eller syrafast.<br />

Also available in stainless steel


Hålplatta Special<br />

Används som skarv och förstärkningsplåt<br />

där bult kan användas.<br />

Material:<br />

2,5 mm och 3,0 mm galvaniserad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 10,0, 10,2 och 11 mm<br />

Jointing plates, Special<br />

Mainly for beam and roof constructions<br />

were bolts can be used.<br />

Material:<br />

2,5 mm och 3,0 mm pre-galvanized steel plates.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: Ø 10,0, 10,2 and 11 mm<br />

65<br />

t = 2,5<br />

175<br />

55<br />

t = 2,5<br />

135<br />

35<br />

t = 2,5<br />

95<br />

90<br />

t = 3,0<br />

205<br />

27


28<br />

T-balkankare<br />

T-balkankare används t.ex. vid infästning<br />

av träkonstruktioner till stålbalkar med<br />

flänsar.<br />

Material:<br />

3,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 13,0 mm<br />

T-anchor plate<br />

Jointing plates (and bars) are used mainly<br />

in beam and roof constructions.<br />

Material:<br />

3,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: Ø 13,0 mm<br />

Profilankare<br />

Profilankare används vid infästning av träkonstruktioner<br />

till ingjutna ankarskenor.<br />

Material:<br />

3,0 mm varmförzinkad stålplåt<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 13,0 mm<br />

Profile anchor<br />

Used for fixation of timber by the use of a<br />

profile rail in concrete.<br />

Material:<br />

3,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: Ø 13,0 mm<br />

30<br />

30<br />

40<br />

40<br />

40<br />

180<br />

200<br />

160<br />

30<br />

40<br />

40<br />

(Finns även i höjd 140 mm)<br />

(Also available in 140 mm)<br />

180<br />

160


Betongankare<br />

Betongankaret är avsett för ingjutning i betong och<br />

kan användas vid infästning av träkonstruktioner,<br />

t.e.x. trästolpar. Ett armeringsjärn kan användas som<br />

förankring i betongen.<br />

Material:<br />

2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Concrete anchor strap<br />

The anchor strap is intended for casting in concrete<br />

and fixation of wooden posts. A reinforcement bar<br />

can be used for anchoring in the concrete.<br />

Material:<br />

2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5 mm<br />

Bjälkstropp<br />

Bjälkstroppen används t.ex. när träbjälkar<br />

kapas för att lägga in en stålbalk. Beslaget<br />

överför de dragkrafter som eventuellt finns<br />

i golvbjälken. Monteras alltid med 2 beslag<br />

per förband.<br />

Material:<br />

2,0 mm varmförzinkad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Joist strap<br />

Used for anchoring timber to steel beams<br />

or for special roofing constructions.<br />

Always 2 straps in each connection.<br />

Material:<br />

2,0 mm pre-galvanized steel plate.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Finns som:<br />

H = 200 mm<br />

H = 300 mm<br />

H = 400 mm<br />

H = 500 mm<br />

H = 600 mm<br />

H<br />

40<br />

200<br />

40<br />

40<br />

800<br />

29


30<br />

STÅLBAnd / STEEL STRAPS<br />

Montageband och profilband<br />

Montageband och profilband används t.ex. vid<br />

upphängning av rör, kabelstegar, undertak och<br />

ventilationstrummor.<br />

Material:<br />

Varmförzinkad stålplåt.<br />

dimensioner:<br />

Se tabeller<br />

Profile strap and steel strap<br />

Used for all general light strapping needs and in<br />

supporting ventilation ductwork.<br />

Material:<br />

Pre-galvanized steel plate.<br />

dimensions:<br />

See below<br />

Montageband<br />

Dimensioner (mm)<br />

Tjocklek Bredd Längd<br />

0,7 13 10000<br />

0,7 13 25000<br />

0,7 20 10000<br />

0,7 20 25000<br />

0,9 25 25000<br />

1,0 20 10000<br />

1,0 20 25000<br />

1,25 25 25000<br />

Profilband<br />

Dimensioner (mm)<br />

Tjocklek Bredd Längd<br />

0,9 12 25000<br />

1,0 17 10000<br />

1,0 17 25000<br />

1,25 26 25000<br />

Kan även levereras i rostfritt utförande.<br />

Also available in stainless steel.<br />

Hålbild


Hålband och spännband<br />

Hålband används även vid förankring av träkonstruktioner<br />

för vindlast i mindre byggnader.<br />

Spännband används för stabilisering av takkonstruktioner.<br />

Används även som vindkryss i bjälklag och väggar.<br />

Material:<br />

Varmförzinkad stålplåt.<br />

dimensioner:<br />

Se tabeller<br />

Steel strap and bracing strap<br />

Used for anchoring timber frame constructions against<br />

windloads and for mounting roof frames and floor frames<br />

in order to stabilize the construction against wind<br />

pressure and snow loads.<br />

Material:<br />

Pre-galvanized steel plate.<br />

dimensions:<br />

See below<br />

Hålband<br />

Dimensioner (mm)<br />

Tjocklek Bredd Längd<br />

1,0 20 5000<br />

1,0 20 10000<br />

1,0 20 25000<br />

1,5 20 5000<br />

1,5 20 10000<br />

1,5 20 25000<br />

2,0 25 25000<br />

Spännband<br />

Dimensioner (mm)<br />

Tjocklek Bredd Längd<br />

2,0 40 25000<br />

2,0 40 35000<br />

2,0 40 50000<br />

2,0 60 25000<br />

2,0 60 50000<br />

2,0 80 25000<br />

2,0 80 50000<br />

3,0 40 25000<br />

3,0 40 50000<br />

31


32<br />

Bandspännare och bandsträckare<br />

Det är viktig att förbanden utförs på ett sådant sätt att förbindningen<br />

inte slaknar även om virket krymper.<br />

Band till träkonstruktioner skall sträckas rejält och alla virkeskanter<br />

som bandet bockas över ska avrudnas.<br />

Bandspännare och bandsträckare kan användas till band<br />

från 25 - 60 mm bredd.<br />

Strap tensioners<br />

Used for tensioning of steel and bracing<br />

straps. Can be used for widths between<br />

25 - 60 mm.<br />

Garagejärn<br />

Garagejärn med påsvetsade ingjutningsjärn används<br />

som tröskelförstärkning vid garageport. Tröskeljärnet<br />

gjuts fast med lutning utåt för vattenavrinning.<br />

Material:<br />

5,0 mm varmgalvaniserat stål, 50x50 mm skänklar.<br />

Garage door threshold bracket<br />

5 mm steel bracket that provides a long lasting barrier<br />

and protection between the garage door bottom and the<br />

floor. To be casted into the concrete floor .<br />

Material:<br />

5,0 mm heavy galvanized steel, 50x50 mm angles.<br />

2500


Museband<br />

Används för att hindra möss och andra smådjur att ta<br />

sig in under väggpanelen i fastigheter. Bidrar även till<br />

förbättrad ventilation av väggen.<br />

Material:<br />

Varmgalvaniserad stålplåt.<br />

Spikhål: Ø 3,5 mm<br />

Mouse strip<br />

Prevents mice from entering behind cladding and<br />

provides improved ventilation of the wall.<br />

Material:<br />

Heavy galvanized steel.<br />

nail holes: Ø 3,5 mm<br />

Torvtakskrok och takrännekrok<br />

Används till hustak täckta med torv.<br />

Material:<br />

Torvtakskroken tillverkas av 6,0 mm varmgalvaniserat stål alt.<br />

svartlackerat stål.<br />

Takrännekroken tillverkas av 5,0 mm svartlackerat stål.<br />

Spikhål: Ø 5,0 och 9,0 mm<br />

Sod-roof bracket and<br />

gutter bracket<br />

Used for sod-roofs, a traditional green roof covered<br />

by turf.<br />

Material:<br />

Sod-roof bracket of of 6,0 mm heavy galvanized steel or alt.<br />

black coated steel.<br />

Gutter bracket of 5,0 mm black coated steel.<br />

nail holes: Ø 5,0 och 9,0 mm<br />

Torvtakskrok / Sod-roof bracket<br />

Takrännekrok / Gutter bracket<br />

30<br />

Torvtakskrok<br />

Sod-roof bracket<br />

101<br />

1250<br />

110<br />

285<br />

50<br />

120<br />

Takrännekrok<br />

Gutter bracket<br />

25<br />

33


34<br />

Stolpsko typ A<br />

Används för ingjutning i betong vid<br />

infästning av trästolpar. Typ A är användbart<br />

t.ex. när monteringen skall vara<br />

osynlig.<br />

Material:<br />

5,0 mm stål, varmgalvaniserat efter svetsning.<br />

Bulthål: Ø 8,5 mm<br />

Column shoe type A<br />

Used for invisible mounting of posts in<br />

concrete<br />

Material:<br />

5,0 mm steel, heavy galvanized after welding.<br />

Bolt holes: Ø 8,5 mm<br />

Stolpsko typ L<br />

Typ L används för ingjutning i betong<br />

vid infästning av trästolpar. Typ L är t.ex.<br />

användbart när virkesbredden inte<br />

passar till stolpsko typ B.<br />

Material:<br />

4,0 eller 5,0 mm stål, varmgalvaniserat efter<br />

svetsning.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 13,5 mm<br />

Column shoe type L<br />

Type L used for fixation of posts in<br />

concrete when the post leg are to wide for<br />

column shoe<br />

type B.<br />

Material:<br />

4,0 or 5,0 mm steel, heavy galvanized after<br />

welding.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: Ø 13,5 mm<br />

TYP L – 5 mm<br />

Dim. i mm<br />

ks Ø A B C D<br />

16 75 70 125 250<br />

70<br />

B<br />

C<br />

110<br />

250<br />

ks Ø A B C D<br />

16 48 40 110 200<br />

16 70 70 100 200<br />

A<br />

TYP L – 4 mm<br />

Dim. i mm<br />

D


Stolpsko typ B<br />

Används för ingjutning i betong som infästning av<br />

stolpar. T.ex. staket, pergola carport och altaner.<br />

Material:<br />

4,0 eller 5,0 mm stål, varmgalvaniserat efter svetsning<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 13,5 mm<br />

Column shoe type B<br />

Used for casting in concrete when fixing<br />

posts, e.g. in fencing, trellis work and<br />

roofed terraces, etc.<br />

Material:<br />

4,0 or 5,0 mm steel, heavy galvanized after<br />

welding.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: Ø 13,5 mm<br />

STOLPSKO TYP B – 5 mm<br />

Dim. i mm<br />

Typ ks Ø A B C D<br />

48x40 16 48 40 121 250<br />

73x40 16 73 40 121 250<br />

100x40 16 100 40 121 250<br />

73x70 16 73 70 125 250<br />

80x70 16 80 70 121 250<br />

100x70 16 100 70 121 250<br />

90x90 20 90 90 136 250<br />

100x90 20 100 90 131 250<br />

115x90 20 115 90 124 250<br />

120x90 20 120 90 121 250<br />

123x90 20 123 90 120 250<br />

140x90 20 140 90 121 250<br />

148x90 20 148 90 117 250<br />

STOLPSKO TYP B – 4 mm<br />

Dim. i mm<br />

Typ ks Ø A B C D<br />

48x40 16 48 40 110 200<br />

73x40 16 73 40 110 200<br />

73x70 16 73 70 100 200<br />

100x70 16 100 70 100 200<br />

90x90 18 90 90 110 200<br />

100x90 18 100 90 110 200<br />

123x90 18 123 90 110 200<br />

148x90 18 148 90 110 200<br />

140x90 18 140 90 110 200<br />

98x50 16 98 50 100 200<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

35


36<br />

Stolpsko justerbar<br />

Stolpsko justerbar används för montering<br />

eller utbyte av trästolpar. Stolpskon kan<br />

justeras i höjdled och är försedd med<br />

platta för bult infästning i underlaget eller<br />

med rör för ingjutning i betong.<br />

Material:<br />

Stål, varmgalvaniserat efter svetsning.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 13,5 mm<br />

Column shoe-<br />

adjustable<br />

For fixation of wooden posts in concrete.<br />

Adjustable in vertical directions. Both for<br />

slab mounting and concrete casting.<br />

Material:<br />

Steel, heavy galvanized after welding<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: Ø 13,5 mm<br />

Stolpsko justerbar i<br />

höjdled<br />

Höjd justerbar stolpsko med platta för<br />

fastsättning med bult i betong. I stolpen<br />

borras hål för M20 gängstång vilket ger<br />

möjlighet att justera stolpskon i höjdled.<br />

Material:<br />

Stål, varmgalvaniserat efter svetsning.<br />

Column shoe-<br />

vertically adjustable<br />

For fixation of wooden posts on concrete.<br />

Drilling a hole for the M20 thread bar in<br />

the post allows a vertical adjustment.<br />

Material:<br />

Steel, heavy galvanized after welding.<br />

125-175<br />

Med platta<br />

70-140<br />

90<br />

6


HERO justerbara stolpskor<br />

HERO stolpskor består av ett komplett program justerbara stolpskor som kan justeras 55 till 235 mm vertikalt<br />

efter montering. HERO stolpskor finns för såväl ingjutning i betong som bultning i trä eller betong.<br />

HERO justerbara stopskor är patent skyddade.<br />

Material:<br />

Stål, varmgalvaniserat efter svetsning.<br />

Ingjuten i<br />

betong<br />

HERO Column Shoes - adjustable post support<br />

The HERO program offers a wide range of adjustable column shoes. The height can be adjusted vertical between<br />

55 and 235 mm after installation of the support. The universal flex type can also be adjusted horizontal. The<br />

HERO system is available for concrete casting as well as for bolting to wood or concrete slabs.<br />

HERO adjustable column shoes are protected by patent.<br />

Material:<br />

Steel, heavy galvanized after welding.<br />

HERO Stolpsko justerbar<br />

Typ u – 4 mm<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 10,0 och 12,0 mm<br />

HERO Column Shoe adjustable<br />

Type u – 4 mm<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: Ø 10,0 and 12,0 mm<br />

Typ A B C D E<br />

U-48 48 50 90 200 55-235<br />

U-73 73 50 90 200 55-235<br />

U-100 100 50 90 200 55-235<br />

Ingjuten i<br />

berget<br />

A<br />

B<br />

E<br />

D<br />

C<br />

A<br />

E<br />

B<br />

D<br />

C<br />

37


38<br />

HERO Stolpsko justerbar<br />

Typ L – 4 mm<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø Ø 10,0 and 12,0 mm<br />

HERO Column Shoe adjustable<br />

Type L – 4 mm<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: Ø 10,0 and 12,0 mm<br />

Typ A B C D E<br />

L-73 73 50 90 200 55-235<br />

HERO Stolpsko justerbar<br />

Typ hörn – 4 mm<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 12,0 mm<br />

HERO Column Shoe adjustable<br />

Type corner – 4 mm<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: Ø 12,0 mm<br />

Typ A B C D E<br />

Hörn 73 73 90 200 55-235<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

E<br />

D<br />

E<br />

D<br />

C<br />

C


HERO Stolpsko justerbar<br />

typ plattsko – 4 mm<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 10,0 mm<br />

HERO Column Shoe adjustable<br />

Type flatshoe – 4 mm<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: Ø 10,0 mm<br />

Typ A B C D E<br />

Med platta 90 50 – 200 55-235<br />

HERO Stolpsko justerbar<br />

Typ universal flex – 4 mm<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 10,0 och 12,0 mm<br />

HERO Column Shoe adjustable<br />

Type universal flex – 4 mm<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: Ø 10,0 and 12,0 mm<br />

Typ A B C D E<br />

Flex 0-170 70 90 200 55-235<br />

A<br />

A<br />

B<br />

E<br />

E<br />

D<br />

B<br />

D<br />

C<br />

39


40<br />

HERO Stolpsko justerbar<br />

för bultning – 4 mm<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 10,0 och 12,0 mm<br />

HERO Column Shoe adjustable<br />

for bolting – 4 mm<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: Ø 10,0 and 12,0 mm<br />

Typ A B C D E<br />

Bultning<br />

70-140 90 50 - - 70-140<br />

70-230 90 50 - - 70-230<br />

Stolpjärn<br />

Stolpjärn används vid infästning av trästolpar<br />

till betong.<br />

Material:<br />

6,0 och 8,0 mm varmgalvaniserad stål.<br />

Bulthål: H 400 = Ø 10,0 mm<br />

H 500 = Ø 12,0 mm<br />

Column anchor strap<br />

Column anchor strap are used for fixation<br />

of wooden posts in concrete.<br />

Material:<br />

6 and 8 mm heavy galvanized steel<br />

Bolt holes: H 400 = Ø 10,0 mm<br />

H 500 = Ø 12,0 mm<br />

40<br />

500<br />

A B<br />

E<br />

30<br />

400


Stolpjärn u<br />

Typ U används för ingjutning i t.ex. berg där ett hål<br />

måste för borras innan förankring.<br />

Material:<br />

5,0 mm varmgalvaniserad stål.<br />

Bulthål: Ø 6,0 och 13,0 mm<br />

Column anchor strap u<br />

Column anchor strap for fixation in rock were a hole<br />

must be pre-drilled before casting.<br />

Material:<br />

5,0 mm heavy galvanized steel.<br />

Bolt holes: Ø 6,0 och 13,0 mm<br />

Stolpspjut och<br />

Stolpfäste med platta<br />

Stolpspjut till trästolpar för staket, pergolor, altaner<br />

mm. Stolpspjutet slås direkt ner i marken och ger<br />

god stabilitet. Även med platta för montage direkt på<br />

betong eller trä.<br />

Material:<br />

2,0 mm varmgalvaniserat stål<br />

Bulthål: Ø 10,0 mm<br />

Post support<br />

For fixing and support of wood posts.<br />

Drive directly in ground or with a plate on<br />

an existing concrete or wooden base.<br />

Material:<br />

2,0 mm heavy galvanized steel<br />

Bolt holes: Ø 10,0 mm<br />

Dimensioner<br />

Dim. i mm<br />

t x b x l x H<br />

2x48x48x450<br />

2x73x73x600<br />

2x97x97x750<br />

2x51x101x750<br />

b<br />

b<br />

l<br />

350<br />

l<br />

150<br />

150<br />

30 30<br />

H<br />

450<br />

41


42<br />

Jordankare för<br />

skruvning<br />

Jordankare som skruvas direkt ner i marken<br />

och används huvudsakligen till torkvindor.<br />

Jordankaret är försett med invändig hylsa<br />

av plast för anpassning till rördim. från 25,0<br />

till 65,0 mm.<br />

Material:<br />

Varmgalvaniserat stål.<br />

Screw-in post support<br />

A screw-in ground support for steel tubes.<br />

Sizes from 25,0 to 65,0 mm.<br />

Material:<br />

Heavy galvanized steel.<br />

u-sko med bottenplatta<br />

För montering av trä till betong.<br />

Material:<br />

3,0 mm varmgalvaniserat stål.<br />

Spikhål: Ø 5,0 mm<br />

Bulthål: Ø 9,0 mm<br />

Expanderhål: Ø 28,0x13,0 mm<br />

u-shoe with base plate<br />

U-shoe with base plate for fixation of<br />

wood into concrete.<br />

Material:<br />

3,0 mm heavy galvanized steel.<br />

nail holes: Ø 5,0 mm<br />

Bolt holes: Ø 9,0 mm<br />

Plate base: Ø 28,0x13,0 mm<br />

B<br />

U-sko<br />

60<br />

H<br />

Bottenplatta till U-sko<br />

B<br />

560<br />

Bottenplatta U-sko<br />

B H<br />

35x31<br />

42x25<br />

47x25<br />

55x21<br />

60x28<br />

67x25<br />

72x22<br />

87x25<br />

97x20<br />

112x22<br />

H<br />

B H<br />

40x130<br />

45x127<br />

50x125<br />

60x120<br />

64x115<br />

70x115<br />

76x110<br />

40x140<br />

45x137<br />

50x135<br />

60x130<br />

64x125<br />

70x125<br />

76x120<br />

90x115<br />

100x110<br />

40x150<br />

45x147<br />

50x145<br />

60x140<br />

64x135<br />

70x135<br />

76x130<br />

90x125<br />

100x120<br />

115x112


Hylsbeslag<br />

Hylsbeslagen används till att bygga enklare konstruktioner,<br />

som t.ex. tillfälliga byggnader för övertäckning av båtar,<br />

husvagnar, cyklar m.m. eller till ett enkelt förråd på tomten.<br />

Kan även användas till att bygga lusthus. Monteras ihop<br />

med 45x70 mm träreglar. Kan fixeras i betong med hjälp av<br />

markfästet.<br />

Material:<br />

2,0 mm varmgalvaniserad stålplåt.<br />

Socket bracket<br />

The socket bracket can be used to build simple constructions,<br />

such as temporary buildings for covering<br />

boats, caravans, bicycle or motorcycles or a simple<br />

storage in the garden or even a small summer-house.<br />

Material:<br />

2,0 mm heavy galvanized steel.<br />

Markfäste<br />

8-sidigt toppbeslag<br />

Åshylsbeslag variant<br />

Åshylsbeslag 60°<br />

43


44<br />

Ankarspik och ankarskruv<br />

För applicering av beslagen används uteslutande<br />

typgodkänd ankarspik eller ankarskruv.<br />

Material:<br />

Elförsinkad eller rostfritt stål<br />

Mått: Se tabellen<br />

Anchor nails and anchor screws<br />

For fixation of Joma building brackets always use the<br />

approved type of anchor nails or anchor screws.<br />

Material:<br />

Galvanized or stainless steel.<br />

dimensions: See table.<br />

Ankarskruv, Elz torx 20<br />

Dimensioner (mm)<br />

5,0x35<br />

5,0x40<br />

5,0x50<br />

250 st/förp.<br />

250 st/förp.<br />

250 st/förp.<br />

Ankarskruv rostfritt stål<br />

Dimensioner (mm)<br />

5,0x40 250 st/förp.<br />

Ankarspik, Elz<br />

Dimensioner (mm)<br />

Ø 3,1 mm<br />

3,1x40<br />

3,1x60<br />

Ø 4,0 mm<br />

4,0x35<br />

4,0x40<br />

4,0x50<br />

4,0x60<br />

4,0x75<br />

4,0x100<br />

Ø 6,0 mm<br />

6,0x60<br />

6,0x80<br />

6,0x100<br />

Ankarspik rostfritt stål<br />

Dimensioner (mm)<br />

Ø 4,0 mm<br />

4,0x40<br />

4,0x50<br />

4,0x60<br />

4,0x75<br />

500 st/förp.<br />

500 st/förp.<br />

250 st/förp.<br />

250 st/förp.<br />

250 st/förp.<br />

250 st/förp.<br />

250 st/förp.<br />

25 st/förp.<br />

4,0x40 finns även i hink om 200 st<br />

200 st/förp.<br />

100 st/förp.<br />

250 st/förp.<br />

250 st/förp.<br />

250 st/förp.<br />

250 st/förp.<br />

250 st/förp.


Betongstift<br />

Används för montage av reglar och skivor, byggbeslag,<br />

plåtprofiler, montageband m.m. i betong. Ett mycket<br />

lättdrivet betongstift för snabb och effektiv infästning<br />

i betong och massivt murverk.<br />

Material:<br />

Rostfritt stål SS-EN 1.4301 (A2)<br />

Concrete nails<br />

For fastening wood, steel, plastic, insulation etc to<br />

poured concrete. Fast and easy to use.<br />

Made of stainless steel for maximum corrosion<br />

protection.<br />

Material:<br />

Stainless steel SS-EN 1.4301 (A2)<br />

Dimensioner (mm)<br />

ø L S Förp.<br />

5,0/5,7 28 9,3 500 st<br />

5,0/5,7 35 9,3 500 st<br />

5,0/5,7 45 9,3 500 st<br />

5,0/5,7 55 9,3 500 st<br />

5,0/5,7 65 9,3 500 st<br />

5,0/5,7 75 9,3 500 st<br />

5,0/5,7 95 9,3 500 st<br />

5,0/5,7 105 9,3 500 st<br />

5,0/5,7 125 9,3 500 st<br />

5,0/5,7 135 9,3 500 st<br />

5,0/5,7 145 9,3 500 st<br />

5,0/5,7 165 9,3 500 st<br />

45


46<br />

För kompletterande teknisk information<br />

och dimensioneringsanvisningar,<br />

finns vår katalog att hämta på www.joma.se<br />

Anvisningar för byggbeslag<br />

enligt BKR<br />

Boverkets konstruktionsregler


Anteckningar<br />

notes<br />

47


48<br />

Anteckningar<br />

notes


Målskog, 335 91 Gnosjö<br />

Tel. +46 370 32 52 50, Fax +46 370 32 51 25<br />

info@joma.se, www.joma.se<br />

INGÅR I<br />

www.joma.se

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!