29.08.2013 Views

7. Diskussionsfråga B: Vad är ironi? Uppgift: Litteratur och andra ...

7. Diskussionsfråga B: Vad är ironi? Uppgift: Litteratur och andra ...

7. Diskussionsfråga B: Vad är ironi? Uppgift: Litteratur och andra ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

WebCT, bilaga 4: <strong>Litteratur</strong>vetenskap A, moment 1, arbetsbrev 1, diskussionsfråga B.<br />

<strong>7.</strong> <strong>Diskussionsfråga</strong> B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Uppv<strong>är</strong>mning: ”<strong>Vad</strong> <strong>ironi</strong> <strong>är</strong> i praktiken vet alla. Det har att göra med dubbla budskap,<br />

förställning <strong>och</strong> underliggande tvetydig mening <strong>och</strong> <strong>är</strong> besläktat med humor, parodi <strong>och</strong><br />

satir. Ju n<strong>är</strong>mare man synar fenomenet i sömmarna, desto svårare <strong>är</strong> det dock att ge<br />

enkla förklaringar av vad det faktiskt <strong>är</strong> – i praktiken. Formeln att ’säga en sak <strong>och</strong> mena<br />

motsatsen’ håller en bit på vägen men visar sig i allmänhet vara helt otillräcklig <strong>och</strong> rent<br />

av missvisande n<strong>är</strong> man försöker förklara vad som egentligen finns <strong>och</strong> händer i litter<strong>är</strong>a<br />

texter som anses vara <strong>ironi</strong>ska.” Så skriver Lars Elleström i En <strong>ironi</strong>sk historia. Från<br />

Lenngren till Lugn (2005, s. 12). Fundera över hur du uppfattar <strong>ironi</strong> i olika sammanhang,<br />

i texter såväl som i dagligt tal, <strong>och</strong> vilken funktion <strong>ironi</strong>n kan ha. (Du behöver inte<br />

redovisa dessa funderingar i ditt inlägg, men får g<strong>är</strong>na göra det.)<br />

<strong>Uppgift</strong>:<br />

Läs ”Kön <strong>och</strong> <strong>ironi</strong> – en linje i samtida svensk lyrik” av Elleström (i kompendiet).<br />

Hur tolkar du Maria Lenngrens dikt ”Några ord till min k. Dotter i fall jag hade<br />

någon”? Ironi eller ej? Formulera ett inlägg d<strong>är</strong> du motiverar din ståndpunkt! Var<br />

så konkret som möjligt <strong>och</strong> visa g<strong>är</strong>na med citat. Lägg in i WebCT enligt veckoschemat<br />

i introduktionsbrevet, (se ”Arbetsgång <strong>och</strong> insändningsdatum”). OBS!<br />

H<strong>är</strong> vill jag helst att du skriver (eller klistrar in) texten direkt i meddelanderutan<br />

<strong>och</strong> inte bifogar ett dokument – diskussionen blir mer levande då. Gör minst ett<br />

eget inlägg <strong>och</strong> kommentera minst ett av dina kurskamraters inlägg.<br />

<strong>Litteratur</strong> <strong>och</strong> <strong>andra</strong> källor:<br />

Ur kompendiet med facktexter: Elleströms artikel.<br />

Ur TSS: Lenngrens ”Några ord till min k. Dotter i fall jag hade någon”.<br />

Lyrikens liv, kapitel 3.


GRUPP 1<br />

Sammanställda meddelanden<br />

Ämne: Lenngren Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student D Datum: den 2 oktober 2011 12:23<br />

Jag tolkar Anna Maria Lenngrens dikt som fylld av både <strong>ironi</strong> <strong>och</strong> samhällskritik. Jag tycker<br />

också att hon I högsta grad skriver satir, <strong>och</strong> min egen läsning av dikten skapar en bild av att<br />

Lenngren ville provocera, väcka medvetenhet hos människor <strong>och</strong> kanske til <strong>och</strong> med förändra<br />

samhället. “Det <strong>är</strong> just makthavarna som <strong>är</strong> satirens föremål”, skriver Elleström. Min läsning<br />

beror givetvis på min identitet; jag <strong>är</strong> kvinna, läser texten på 2000-talet, <strong>och</strong> har dessutom<br />

studerat teorier om genus <strong>och</strong> identitet. Min förförståelse, både n<strong>är</strong> det gäller könsroller <strong>och</strong><br />

Anna Maria Lenngren, bidrar förmodligen mycket till min läsning av dikten som <strong>ironi</strong>sk, men<br />

med ett stort mått allvar <strong>och</strong> kritik bakom orden.<br />

Det <strong>är</strong> en svår fråga, <strong>ironi</strong> eller inte. Hon kan ju ha skrivit dikten både för att berätta för nästa<br />

generation att läsning faktiskt inte kommer gagna er, eftersom ni inte kan nyttja det i ett arbete<br />

eller liknande, <strong>och</strong> att matlagning <strong>är</strong> en kvinnas huvudsakliga sysselsättning I det samhälle<br />

hon levde i. Det tycks som ett uppriktigt gott råd att “om du ändå vill läsa, gör det inte så att<br />

det går ut över de sysslor du förväntas göra, det förlorar du på”. Men Lenngren var ju<br />

engagerad i kvinnorättsfrågor (i alla fall till en början) <strong>och</strong> jag har svårt att läsa att hon som<br />

samhällskritiker inte ändå tar tillfället i akt <strong>och</strong> problematisera den kvinnliga rollen med en<br />

viss skämtsamhet i tonen. Med det sagt inser jag att det <strong>är</strong> precis detta som kan vara<br />

signifikant för <strong>ironi</strong> – flertydighet <strong>och</strong> glidande mening (Elleström s. 160). Och I mötet<br />

mellan texten <strong>och</strong> mig uppstår <strong>ironi</strong>n tydlig. Jag uppfattar inte Lenngren som någon som<br />

gillade att “köpa läget”. Ja, “vår politik <strong>är</strong> toaletten” stämmer kanske väl överens med just<br />

“läget” under slutet av 1700-talet, men för att jag <strong>är</strong> jag vill jag läsa det som att “vill vi ha det<br />

så h<strong>är</strong>? Var medvetna, kvinnor!”.<br />

Jag tycker också att det <strong>är</strong> intressant hur hon “materialiserar” den kvinnliga rollen i dikten<br />

genom att hänvisa till något fysiskt, som såsen, som de flesta kan relatera till men som kan<br />

tolkas som så mycket mer än det. Såsen får gestalta kvinnans roll.<br />

Svara<br />

Ämne: <strong>ironi</strong> Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student A Datum: den 2 oktober 2011 11:08<br />

Är Lenngrens dikt <strong>ironi</strong>sk eller inte? Enligt Lars Ellerström i kurslitteraturen <strong>är</strong> det en<br />

tolkningsfråga. I ett samtal kan man tyda <strong>ironi</strong> genom talarens gester <strong>och</strong> mimik, dessa finns<br />

av naturliga skäl inte med i en text. Då <strong>är</strong> det läsarens tolkning utifrån "någon form av<br />

normgemenskap måste finnas mellan den implicite författaren <strong>och</strong> läsaren för att <strong>ironi</strong> ska<br />

kunna etableras <strong>och</strong> nå fram". Då det gäller Lenngrens dikt <strong>är</strong> det också viktigt att sätta den i<br />

relation till den tiden författaren verkade <strong>och</strong> författarens bakgrund, textens kontext. Jag<br />

tolkar hennes dikt som mestadels <strong>ironi</strong>sk. Lenngren var en satiriker <strong>och</strong> hon ställde sig bakom<br />

upplysningstankarna om att kvinnan skulle ha rätt till en utbildning precis som männen. "Med<br />

läsning öd ej tiden bort, Vårt kön så föga det behöver" kan ju läsas som kvinnofientligt precis<br />

som Ellerström tar upp i kurslitteraturen, men det skulle också kunna tolkas utifrån Lenngrens<br />

eget perspektiv, då hon själv var tvungen att leva efter den tidens konventioner att kvinnor


skulle vara hemma <strong>och</strong> ta hand om hushåll <strong>och</strong> barn. Så även om Lenngren själv hade studerat<br />

<strong>och</strong> var "upplyst" satte samhällets normer gränser för vad kvinnor kunde göra. Utbildning i all<br />

prakt, men till vilken nytta? "Vårt hushåll <strong>är</strong> vår republik, vår politik <strong>är</strong> toaletten", kvinnorna<br />

styrde i hushållet bl a över pigor, betjänter <strong>och</strong> barnflickor, men de fick inte vara delaktiga i<br />

samhället. Jag tolkar detta som att Lenngren <strong>ironi</strong>serar över sig själv. Hon skrev själv bl a<br />

kåserier i Stockholms posten anonymt <strong>och</strong> det måste ha varit frusterande att inte kunna få stå<br />

upp för sina egna tankar.<br />

Svara<br />

Ämne: <strong>ironi</strong> Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student B Datum: den 27 september 2011 15:32<br />

Lenngrens text kan ju tolkas på många sätt vilket även framgår av kurslitteraturen <strong>och</strong> den<br />

stora frågan <strong>är</strong> om texten <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>skt skriven eller inte.<br />

I dikten " Några ord till min dotter, i fall jag hade någon" <strong>är</strong> i andan en l<strong>är</strong>ande dikt <strong>och</strong><br />

speglar dåtidens samhällsstruktur <strong>och</strong> kvinnans roll i hemmet. Då Lenngren var känd för att<br />

kämpa för kvinnans status i samhället känns det för mig som att dikten <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>skt skriven.<br />

Hon börjar med att ge "dottern" kloka råd på livets krokiga väg. Råd som än idag <strong>är</strong> av stor<br />

vikt.<br />

"Min k<strong>är</strong>a Betti, du blir stor, du från din docka hunnit växa. Utav din hulda, fromma mor tag<br />

för din framtid denna läxa."<br />

"På livets bana varsamt gå, men tro ej allt vad ont man säger, vår v<strong>är</strong>ld min Betti, <strong>är</strong> ändå den<br />

allra bästa v<strong>är</strong>ld man äger."<br />

Hon uppmanar h<strong>är</strong> Betti att inte tro på allt ont hon hör, för allt <strong>är</strong> ändå inte sant. Den v<strong>är</strong>ld vi<br />

lever i <strong>är</strong> ändå den bästa av v<strong>är</strong>ldar <strong>och</strong> den enda vi får uppleva, med <strong>andra</strong> ord handlar det<br />

om livsglädje <strong>och</strong> att "tänka själv".<br />

Hon fortsätter med att beskriva v<strong>är</strong>lden med att det finns olika slags människor, både goda<br />

<strong>och</strong> onda <strong>och</strong> att man inte ska vara naiv i sitt förhållande till <strong>andra</strong> utan se verkligheten för<br />

vad den <strong>är</strong>. Inte som en skyddad verkstad i hemmets trygga vrå.<br />

" Den <strong>är</strong> vad den beständigt var, bebodd av kloka <strong>och</strong> av dårar. Och noga överlagt, den har<br />

mer rätt till löje än till tårar."<br />

Med de följande verserna i dikten, som idag kan verka som konstiga råd, tror jag att Lenngren<br />

försöker på ett <strong>ironi</strong>skt vis visa på den kvinnosyn som var rådande <strong>och</strong> på så sätt försöka<br />

förändra kvinnans status genom att <strong>ironi</strong>skt sätta fingret på typiska kvinnliga sysslor <strong>och</strong><br />

arbetsuppgifter.<br />

" Med läsning öd ej tiden bort, vårt kön så föga det behöver. Och skall du läsa, gör det kort,<br />

att såsen ej må fräsa över"<br />

Genom att "dölja" denna "kritik/uppmaning" bakom <strong>ironi</strong> blir inte motståndet det samma från<br />

det mansdominerande samhället då texten kan läsas som en uppmaning till kvinnan att finna<br />

sig i detta <strong>och</strong> leva lycklig genom att acceptera sin roll i samhället <strong>och</strong> i hemmet.<br />

"Lyd, Bettti, lyd bestämmelsen, sök ej att mannabragder hinna. Och känn din v<strong>är</strong>dighet, min<br />

vän i <strong>är</strong>an av att vara kvinna."<br />

Hon kan på så sätt genom <strong>ironi</strong>n mana till motstånd <strong>och</strong> kamp för kvinnans rättigheter.<br />

Lenngren uppmanar kvinnorna att ta för sig mer, våga ifrågasätta <strong>och</strong> att tänka själv <strong>och</strong> yttra<br />

sig. Inte bara finna sig i att vara kvinnan i hemmet <strong>och</strong> d<strong>är</strong>med ta på sig rollen som okunnig,<br />

obildad <strong>och</strong> se mannen som herre i huset <strong>och</strong> försörjaren i hushållet.<br />

Hon <strong>ironi</strong>serar kvinnans ställning i samhället. Vill väcka känslor men ändå inte stöta bort. Få<br />

till förändringar utan att hamna i "onåd" i det rådande manssamhället.<br />

Kvinnlig list för att nå dit vi vill.<br />

Men å <strong>andra</strong> sidan kanske denna dikt trots allt bara speglar dåtidens samhälle <strong>och</strong> Lenngrens<br />

råd inte alls <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>ska utan istället <strong>är</strong> råd till en kvinna hur hon ska kunna leva lycklig i sin<br />

roll som förnöjbar <strong>och</strong> <strong>är</strong>bar hustru <strong>och</strong> mor.


Svara<br />

Ämne: Ironi Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student C Datum: den 26 september 2011 14:27<br />

Ironi <strong>är</strong> ett svårt ämne, då det <strong>är</strong> lämpat för talet <strong>och</strong> inte för text, på sådant sätt att samma text<br />

kan bli tolkad på olika sätt av olika personer. Har man möjlighet att läsa kroppspråk <strong>och</strong><br />

uttryck <strong>är</strong> det mycket lättare att förstå vad någon egentligen säger, jämfört med n<strong>är</strong> man bara<br />

kan läsa orden. Att läsa mellan raderna blir väldigt viktigt. Dock verkar det n<strong>är</strong> man läser<br />

litteraturen vanligt att kvinnliga diktare lägger sig till med en <strong>ironi</strong>sk ton, speciellt n<strong>är</strong> de i<br />

sina dikter diskuterar förhållandet mellan man <strong>och</strong> kvinna eller det som räknas som kvinnligt.<br />

Dock verkar det som om just Lenngrens dikt <strong>är</strong> svårtolkad, <strong>och</strong> det kan jag hålla med om.<br />

Det sägs att det spelar stor roll vilket kön man tillhör <strong>och</strong> vilken tid man lever, <strong>och</strong> det <strong>är</strong> ju<br />

med största sannolikhet korrekt. Men samtidigt finns ju den personliga faktorn kvar. Jag kan<br />

inte <strong>är</strong>ligt säga att jag ser på Lenngrens text på något speciellt sätt bara för att jag <strong>är</strong> ung<br />

kvinna på 2000-talet. Jag ser den ju på mitt sätt.<br />

Det känns som att Lenngren om hon försöker börja med en något seriös ton: "På livets bana<br />

varsamt gå, Men tro ej allt vad ont man säger!" låter till exempel som ett mycket vettigt råd.<br />

Men sedan känns det mer bittert: "Med läsning öd ej tiden bort - Vårt kön så föga det behöver,<br />

Och skall du läsa, gör det kort. Att såsen ej må fräsa över!" H<strong>är</strong> verkar ju snarare kvinnan inte<br />

ha tid att utbilda sig, hon ska ju laga mat. Och så fortsätter den med tankar om hur man ska ta<br />

det lugnt, att inse att livet flyr fort <strong>och</strong> så vidare. Och tillslut måste modern återgå till sin söm.<br />

Jag vet att <strong>ironi</strong> i det h<strong>är</strong> fallet inte <strong>är</strong> den "komiska" <strong>ironi</strong> vi <strong>är</strong> vana vid. Men det känns svårt<br />

ändå att sätta fingret på om Lenngren <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>sk eller inte. Personligen hoppas jag att hon i<br />

sina mest bittra stycken har en viss <strong>ironi</strong>, för annars blir den h<strong>är</strong> texten väldigt, väldigt tung...<br />

Svara<br />

Stäng detta fönster<br />

mne: Ang:<strong>ironi</strong> Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student C Datum: den 28 september 2011 12:50<br />

Du lyckas nästan vinna över mig helt till den <strong>ironi</strong>ska tolkningen, <strong>och</strong> som man ser det så<br />

hoppas man nästan på en <strong>ironi</strong>sk ton, för om detta verkligen skulle vara uppmaning till en<br />

dotter så har hon verkligen inte en positiv på kvinnans syn i samhället. Men tror du på<br />

antingen eller, med tanken på ditt sista stycke? Kan inte detta vara en tolkning samtidigt som<br />

det <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>skt? I det hela en mycket intressant dikt att tolka just på grund av sina, eventuellt,<br />

dubbla budskap.<br />

Besvarade: <strong>ironi</strong><br />

Lenngrens text kan ju tolkas på många sätt vilket även framgår av kurslitteraturen <strong>och</strong> den<br />

stora frågan <strong>är</strong> om texten <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>skt skriven eller inte.<br />

I dikten " Några ord till min dotter, i fall jag hade någon" <strong>är</strong> i andan en l<strong>är</strong>ande dikt <strong>och</strong><br />

speglar dåtidens samhällsstruktur <strong>och</strong> kvinnans roll i hemmet. Då Lenngren var känd för att<br />

kämpa för kvinnans status i samhället känns det för mig som att dikten <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>skt skriven.<br />

Hon börjar med att ge "dottern" kloka råd på livets krokiga väg. Råd som än idag <strong>är</strong> av stor<br />

vikt.<br />

"Min k<strong>är</strong>a Betti, du blir stor, du från din docka hunnit växa. Utav din hulda, fromma mor tag<br />

för din framtid denna läxa."<br />

"På livets bana varsamt gå, men tro ej allt vad ont man säger, vår v<strong>är</strong>ld min Betti, <strong>är</strong> ändå den<br />

allra bästa v<strong>är</strong>ld man äger."<br />

Hon uppmanar h<strong>är</strong> Betti att inte tro på allt ont hon hör, för allt <strong>är</strong> ändå inte sant. Den v<strong>är</strong>ld vi


lever i <strong>är</strong> ändå den bästa av v<strong>är</strong>ldar <strong>och</strong> den enda vi får uppleva, med <strong>andra</strong> ord handlar det<br />

om livsglädje <strong>och</strong> att "tänka själv".<br />

Hon fortsätter med att beskriva v<strong>är</strong>lden med att det finns olika slags människor, både goda<br />

<strong>och</strong> onda <strong>och</strong> att man inte ska vara naiv i sitt förhållande till <strong>andra</strong> utan se verkligheten för<br />

vad den <strong>är</strong>. Inte som en skyddad verkstad i hemmets trygga vrå.<br />

" Den <strong>är</strong> vad den beständigt var, bebodd av kloka <strong>och</strong> av dårar. Och noga överlagt, den har<br />

mer rätt till löje än till tårar."<br />

Med de följande verserna i dikten, som idag kan verka som konstiga råd, tror jag att Lenngren<br />

försöker på ett <strong>ironi</strong>skt vis visa på den kvinnosyn som var rådande <strong>och</strong> på så sätt försöka<br />

förändra kvinnans status genom att <strong>ironi</strong>skt sätta fingret på typiska kvinnliga sysslor <strong>och</strong><br />

arbetsuppgifter.<br />

" Med läsning öd ej tiden bort, vårt kön så föga det behöver. Och skall du läsa, gör det kort,<br />

att såsen ej må fräsa över"<br />

Genom att "dölja" denna "kritik/uppmaning" bakom <strong>ironi</strong> blir inte motståndet det samma från<br />

det mansdominerande samhället då texten kan läsas som en uppmaning till kvinnan att finna<br />

sig i detta <strong>och</strong> leva lycklig genom att acceptera sin roll i samhället <strong>och</strong> i hemmet.<br />

"Lyd, Bettti, lyd bestämmelsen, sök ej att mannabragder hinna. Och känn din v<strong>är</strong>dighet, min<br />

vän i <strong>är</strong>an av att vara kvinna."<br />

Hon kan på så sätt genom <strong>ironi</strong>n mana till motstånd <strong>och</strong> kamp för kvinnans rättigheter.<br />

Lenngren uppmanar kvinnorna att ta för sig mer, våga ifrågasätta <strong>och</strong> att tänka själv <strong>och</strong> yttra<br />

sig. Inte bara finna sig i att vara kvinnan i hemmet <strong>och</strong> d<strong>är</strong>med ta på sig rollen som okunnig,<br />

obildad <strong>och</strong> se mannen som herre i huset <strong>och</strong> försörjaren i hushållet.<br />

Hon <strong>ironi</strong>serar kvinnans ställning i samhället. Vill väcka känslor men ändå inte stöta bort. Få<br />

till förändringar utan att hamna i "onåd" i det rådande manssamhället.<br />

Kvinnlig list för att nå dit vi vill.<br />

Men å <strong>andra</strong> sidan kanske denna dikt trots allt bara speglar dåtidens samhälle <strong>och</strong> Lenngrens<br />

råd inte alls <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>ska utan istället <strong>är</strong> råd till en kvinna hur hon ska kunna leva lycklig i sin<br />

roll som förnöjbar <strong>och</strong> <strong>är</strong>bar hustru <strong>och</strong> mor.<br />

Svara<br />

Ämne: Ironi Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student C Datum: den 26 september 2011 14:27<br />

Ironi <strong>är</strong> ett svårt ämne, då det <strong>är</strong> lämpat för talet <strong>och</strong> inte för text, på sådant sätt att samma text<br />

kan bli tolkad på olika sätt av olika personer. Har man möjlighet att läsa kroppspråk <strong>och</strong><br />

uttryck <strong>är</strong> det mycket lättare att förstå vad någon egentligen säger, jämfört med n<strong>är</strong> man bara<br />

kan läsa orden. Att läsa mellan raderna blir väldigt viktigt. Dock verkar det n<strong>är</strong> man läser<br />

litteraturen vanligt att kvinnliga diktare lägger sig till med en <strong>ironi</strong>sk ton, speciellt n<strong>är</strong> de i<br />

sina dikter diskuterar förhållandet mellan man <strong>och</strong> kvinna eller det som räknas som kvinnligt.<br />

Dock verkar det som om just Lenngrens dikt <strong>är</strong> svårtolkad, <strong>och</strong> det kan jag hålla med om.<br />

Det sägs att det spelar stor roll vilket kön man tillhör <strong>och</strong> vilken tid man lever, <strong>och</strong> det <strong>är</strong> ju<br />

med största sannolikhet korrekt. Men samtidigt finns ju den personliga faktorn kvar. Jag kan<br />

inte <strong>är</strong>ligt säga att jag ser på Lenngrens text på något speciellt sätt bara för att jag <strong>är</strong> ung<br />

kvinna på 2000-talet. Jag ser den ju på mitt sätt.<br />

Det känns som att Lenngren om hon försöker börja med en något seriös ton: "På livets bana<br />

varsamt gå, Men tro ej allt vad ont man säger!" låter till exempel som ett mycket vettigt råd.<br />

Men sedan känns det mer bittert: "Med läsning öd ej tiden bort - Vårt kön så föga det behöver,<br />

Och skall du läsa, gör det kort. Att såsen ej må fräsa över!" H<strong>är</strong> verkar ju snarare kvinnan inte<br />

ha tid att utbilda sig, hon ska ju laga mat. Och så fortsätter den med tankar om hur man ska ta<br />

det lugnt, att inse att livet flyr fort <strong>och</strong> så vidare. Och tillslut måste modern återgå till sin söm.


Jag vet att <strong>ironi</strong> i det h<strong>är</strong> fallet inte <strong>är</strong> den "komiska" <strong>ironi</strong> vi <strong>är</strong> vana vid. Men det känns svårt<br />

ändå att sätta fingret på om Lenngren <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>sk eller inte. Personligen hoppas jag att hon i<br />

sina mest bittra stycken har en viss <strong>ironi</strong>, för annars blir den h<strong>är</strong> texten väldigt, väldigt tung...<br />

Svara<br />

Stäng detta fönster<br />

Grupp 2<br />

Sammanställda meddelanden<br />

Ämne: Ironi Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student F Datum: den 2 oktober 2011 21:20<br />

Hej!<br />

Jag har nu läst Elleströms "Kön <strong>och</strong> <strong>ironi</strong>" samt Lenngrens dikt "Några ord till min k<strong>är</strong>a<br />

Dotter ifall jag hade någon". Enligt min uppfatting <strong>är</strong> dikten främst <strong>ironi</strong>sk, även om jag håller<br />

med Elleström om att det finns flera råd i dikten, som kan uppfattas som goda. Anledningen<br />

till att jag trots det anser den vara <strong>ironi</strong>sk <strong>är</strong> för det första tonen i dikten, som känns munter<br />

<strong>och</strong> raljerande. För det <strong>andra</strong> har jag svårt att tro att en kvinna som Anna-Maria Lenngren,<br />

som själv skrev <strong>och</strong> säkert också läste en hel del, ansåg att läsning inte <strong>är</strong> något för kvinnor<br />

"Med läsning öd ej tiden bort, vårt kön så föga det behöver". Det känns mer som det speglar<br />

tidens <strong>och</strong> samhällets syn på kvinnan <strong>och</strong> inte författarinnas syn. För det <strong>andra</strong> så tycker jag,<br />

precis som Elleström, att den sista versen har en tydligt komisk <strong>och</strong> <strong>ironi</strong>sk ton, då läxan<br />

verkligen inte <strong>är</strong> kort <strong>och</strong> då jag betvivlar att Lenngren hade bråttom till sin sömnad.<br />

Jag utgår också från vad jag har läst om Anna-Maria Lenngren, d.v.s. att hon var engagerad i<br />

kvinnosaksfrågor, vilket jag tycker talar för en <strong>ironi</strong>sk tolkning.<br />

Mvh,<br />

F<br />

Svara<br />

Ämne: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>? Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student B Datum: den 30 september 2011 11:58<br />

<strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Elleström förklarar att man inte kan finna en entydig beskrivning på vad som definierar en<br />

<strong>ironi</strong>sk text. Den klassiska <strong>och</strong> romantiska <strong>ironi</strong>n syftar i korta drag till att <strong>ironi</strong> infinner sig då<br />

man i sin gestaltning spelar ut ett antingen/eller respektive både/<strong>och</strong> perspektiv. Idag utgår<br />

man alltmer från en dekonstruktiv läsning, d<strong>är</strong> man från början förutsätter att all litteratur mer<br />

eller mindre har inslag av <strong>ironi</strong>. Elleström anser dock att <strong>ironi</strong> till stor del <strong>är</strong> en beskrivning<br />

för ett fenomen som ibland uppstår mellan text <strong>och</strong> läsare. Det <strong>är</strong> således kontexten som till<br />

stor det avgör huruvida texten ”förvandlas” till <strong>ironi</strong>sk i själva läsningen. H<strong>är</strong> avgörs läsarens<br />

uppfattning <strong>och</strong> tolkning av texten till stor det på på vilka normer som denne lutar sig mot.<br />

Självfallet blir h<strong>är</strong>med också parametrar som kön <strong>och</strong> tid betydelsefulla, framförallt den<br />

sistnämnda. Många läsare i slutet av 1700-talet uppfattade sannolikt Lenngrens dikt som<br />

bokstavlig på grund av den reaktion<strong>är</strong>a kvinnosyn som man lutade sig vid under denna tid.


Idag tolkar förmodligen dock de flesta den aktuella dikten som <strong>ironi</strong>sk. Elleström förmedlar<br />

h<strong>är</strong> att man bör vara medveten <strong>och</strong> uppm<strong>är</strong>ksam på detta som läsare men att man samtidigt<br />

bör leta efter <strong>ironi</strong>signaler i texter som, oavsett kontexten finns placerade i texten. Dessa<br />

<strong>ironi</strong>signaler motsvarar den kroppsliga mimik som vi i talet använder för att påvisa <strong>ironi</strong>, som<br />

t.ex. höjda ögonbryn, näsrynkningar etc. Till detta kan även tilläggas att Elleström poängterar<br />

att dikter som har ett kvinnligt diktjag har betydligt lättare att gestalta <strong>ironi</strong>n kring könsrollen<br />

eftersom kvinnan redan befinner sig i en underlägsen situation i samhället <strong>och</strong> d<strong>är</strong>med <strong>är</strong> det<br />

också troligt att man lättare uppfattar de <strong>ironi</strong>ska signalerna då man överdriver <strong>och</strong> förlöjligar.<br />

Jag finner helt klart Lennrens ”Några ord till min k. Dotter, ifall jag hade någon” som <strong>ironi</strong>sk,<br />

kanske inte så mycket för att jag <strong>är</strong> kvinna, utan för att jag <strong>är</strong> en läsare på 2000-talet. Jag<br />

håller också med Elleström om att man kan finna mer eller mindre tydliga <strong>ironi</strong>ska signaler i<br />

många av diktens strofer. Jag tänker t.ex. på strofen: ”Med läsning öd ej tiden borrt, Vårt kön<br />

så föga det behöfver. Och skal du läsa, gör det korrt, Att sausen ej må fräsas öfver!” H<strong>är</strong><br />

tycker jag att satiren verkligen gör sig tydlig, kanske också att utropstecknet har en<br />

först<strong>är</strong>kande funktion, liksom den har på flera ställen i dikten. Vidare så <strong>är</strong> det ju precis som<br />

Elleström poängterar tämligen klart att den kvinnliga författaren själv <strong>är</strong> beläst <strong>och</strong> har tagit<br />

sig lång tid för att skriva dikten, vilket först<strong>är</strong>ker den <strong>ironi</strong>ska signalen ytterligare.<br />

Ellström förklarar också att dikten kan tolkas som mångtydig då diktjaget kommer med flera<br />

goda råd till såväl män som kvinnor vid denna tid. Jag frågar mig dock om man inte kan finna<br />

en subtil <strong>ironi</strong> även i några av dessa strofer? Elleström tar t.ex. upp strofen ”Ett odladt vett, en<br />

uplyst själ, Hvad! kunna böcker blott det skänka? Mit barn, studera verlden väl: den ger dig<br />

ämnen nog at tänka” Idag så tänker vi självfallet att det <strong>är</strong> ett gott råd att vidga sitt<br />

kunskapsfält <strong>och</strong> inte bara stirra sig blind i böcker. Men hur såg det ut i slutet på 1700-talet?<br />

Kvinnor skulle hålla sig i hushållets republik <strong>och</strong> vid flera strofer i dikten så tas läsningen upp<br />

som något i negativ betydelse (med satirisk ton). Denna strof följer också efter tidigare<br />

nämnda strof "...Vårt kön så föga det behöfver..." som verkligen <strong>ironi</strong>serar. Efter strofen följer<br />

också : ”hvar mänskja, Betti <strong>är</strong> en bok, L<strong>är</strong> dig at fatta rätt dess v<strong>är</strong>de; Och mins at oftast af en<br />

tok Den vise någon visdom l<strong>är</strong>de.” I dessa strofer så tycker jag att man dels kan tolka texten<br />

på det sättet som Elleström var inne på, nämligen som icke-<strong>ironi</strong>serande; att man som<br />

människa bör vidga sitt synfält <strong>och</strong> inte stirra sig blind på böcker men också att man bör<br />

lyssna in de människor som inte <strong>är</strong> belästa <strong>och</strong> att man kan l<strong>är</strong>a sig mycket av dessa. Men<br />

kanske att man också skulle kunna tolka det som att hon <strong>ironi</strong>serar i samtliga dessa tre strofer<br />

kring detta med att kvinnor bör vara försiktig med att läsa böcker? Dvs. att hon kommer med<br />

förmaningen att man som kvinna bör akta sig för böcker <strong>och</strong> hellre lyssna t.o.m. på en tok?<br />

Svara<br />

Ämne: Ang:<strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>? Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student A Datum: den 2 oktober 2011 22:07<br />

Välformulerat <strong>och</strong> tänkv<strong>är</strong>t om Lenngrens diktning: visst <strong>är</strong> det intressant att Lenngren i<br />

egenskap av bildad kvinna uppmanar läsaren att agera annorlunda <strong>och</strong> lyfta blicken från<br />

boken... Ironi kommer inte ensam utan byggs enligt mig på bildning. En kunnig <strong>och</strong><br />

reflekterande individ har lättare att <strong>ironi</strong>sera över något som den LÄRT sig att se på utifrån.<br />

För att <strong>ironi</strong>sera krävs en förmåga att se bortom den påtagliga horisonten <strong>och</strong> våga föreställa<br />

sig en alternativ maktstruktur.<br />

Svara<br />

Ämne: Ironi eller ej? Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student A Datum: den 28 september 2011 21:25


Jag delar Elleströms åsikt att <strong>ironi</strong>n – genom historien – främst använts i syfte att uttrycka<br />

opposition. Ironins mål <strong>är</strong> att utan direkta anklagelser få den läsande att ifrågasätta <strong>och</strong><br />

reflektera kring de normer hon eller han tar för givna.<br />

Lenngrens "Några ord till min k<strong>är</strong>a dotter ifall jag hade någon", utmanar det patriarkala<br />

samhället under 1700-talet <strong>och</strong> ställer mannens självuppfyllande i kontrast till kvinnans<br />

tjänande. Elleström menar att det inte <strong>är</strong> någon slump att de flesta av litteraturhistoriens<br />

<strong>ironi</strong>ker har varit kvinnor. Kvinnans underläge har utgjort grogrunden för en spirande <strong>ironi</strong>.<br />

Jag uppfattar liksom Elleström Lenngrens dikt som mångtydig. Den kan tolkas som å ena<br />

sidan en direkt uppmaning till läsaren att ifrågasätta bildning som något givet gott: "Ett odlat<br />

vett, en upplyst själ, vad! kunna böcker blott det skänka? Mitt barn, studera v<strong>är</strong>lden väl: den<br />

ger dig ämnen nog att tänka!" Detta parti anser jag uppmana läsaren att lyfta blicken från<br />

böckernas v<strong>är</strong>ld <strong>och</strong> dra l<strong>är</strong>dom av ett liv i praktik. Å <strong>andra</strong> sidan lyser <strong>ironi</strong>n igenom i<br />

följande formulering: "Vårt hushåll <strong>är</strong> vår republik, vår politik <strong>är</strong> toaletten". I kontrast till<br />

mannens möjlighet att påverka som politiskt betydelsefull ställs kvinnans livslott att ”slava<br />

vid spisen”. Lenngren menar jag först<strong>är</strong>ker <strong>och</strong> ”svarvar ut” k<strong>är</strong>nan i kvinnoförtrycket genom<br />

att ställa könsrollernas attribut i stark kontrast till var<strong>andra</strong>.<br />

Elleström hävdar ju att få av dagens läsare skulle ifrågasätta dikten som <strong>ironi</strong>sk. Läsare av<br />

dagens betydligt mer jämställda samhälle läser <strong>och</strong> tolkar dikten med övertygelsen om att<br />

kvinnan – utan tvekan – ska jämställas mannen. H<strong>är</strong> skulle jag vilja göra ett nedslag i min<br />

egen vardag bland mina högstadieelever: En del av dem uttrycker <strong>ironi</strong> på ett sätt som jag<br />

ibland uppfattar främmande. Deras norm <strong>är</strong> en spegling av samtiden <strong>och</strong> genom den anpassas<br />

<strong>och</strong> förändras <strong>ironi</strong>ns innehåll – om vad man får driva med <strong>och</strong> hur. Ett träffande exempel <strong>är</strong><br />

användandet av ordet ”ofta!”, d<strong>är</strong> den som uttrycker ordet egentligen menar att saken i fråga<br />

inte alls har hänt eller sker s<strong>är</strong>skilt "ofta". Jag vet inte vad ni tycker men det <strong>är</strong> väldigt<br />

spännande att försöka hålla jämna steg med den allt föränderliga <strong>ironi</strong>n…<br />

Svara<br />

Ämne: Ang:Ironi eller ej? Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student F Datum: den 2 oktober 2011 21:39<br />

Ja, det <strong>är</strong> intressant att se hur begrepp kan förskjutas <strong>och</strong> förändras. Jag jobbar också i skolan,<br />

fast med yndre elever.<br />

Du lyfter fram det Elleström nämner om att det <strong>är</strong> många kvinnliga <strong>ironi</strong>ker genom<br />

litteraturhistorien, t.ex. Kristina Lugn <strong>och</strong> Sonja Åkesson, för att nämna några <strong>och</strong> att det<br />

berott på kvinnans underläge. Det ska, precis som Elleström skriver, bli spännande att se ifall<br />

fler manliga <strong>ironi</strong>ker framträder i <strong>och</strong> med att samhället blir mer jämställt.<br />

Jag tycker att du har argumenterat väl för din sak <strong>och</strong> att du har belyst dina åsikter med<br />

exempel.<br />

Vänliga hälsningar,<br />

F<br />

Svara<br />

Ämne: Ang:Ironi eller ej? Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student B Datum: den 7 oktober 2011 14:53<br />

Hej!<br />

Jag finner det intressant <strong>och</strong> spännande med det sistnämnda som du skrev: om dagens <strong>ironi</strong>.


Allteftersom samhället <strong>och</strong> språket förändras så förändras ju också betydelsen av <strong>ironi</strong> <strong>och</strong><br />

uppfattningen om vad som <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>skt. Kanske att det t.o.m. finns <strong>ironi</strong>ska signaler i<br />

Lenngrens text som bara dåtidens läsare kunde uppfatta <strong>och</strong> som vi idag inte kan se på grund<br />

av att uppfattningen om vad som <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>skt har förskjutits?<br />

Besvarade: Ironi eller ej?<br />

Jag delar Elleströms åsikt att <strong>ironi</strong>n – genom historien – främst använts i syfte att uttrycka<br />

opposition. Ironins mål <strong>är</strong> att utan direkta anklagelser få den läsande att ifrågasätta <strong>och</strong><br />

reflektera kring de normer hon eller han tar för givna.<br />

Lenngrens "Några ord till min k<strong>är</strong>a dotter ifall jag hade någon", utmanar det patriarkala<br />

samhället under 1700-talet <strong>och</strong> ställer mannens självuppfyllande i kontrast till kvinnans<br />

tjänande. Elleström menar att det inte <strong>är</strong> någon slump att de flesta av litteraturhistoriens<br />

<strong>ironi</strong>ker har varit kvinnor. Kvinnans underläge har utgjort grogrunden för en spirande <strong>ironi</strong>.<br />

Jag uppfattar liksom Elleström Lenngrens dikt som mångtydig. Den kan tolkas som å ena<br />

sidan en direkt uppmaning till läsaren att ifrågasätta bildning som något givet gott: "Ett odlat<br />

vett, en upplyst själ, vad! kunna böcker blott det skänka? Mitt barn, studera v<strong>är</strong>lden väl: den<br />

ger dig ämnen nog att tänka!" Detta parti anser jag uppmana läsaren att lyfta blicken från<br />

böckernas v<strong>är</strong>ld <strong>och</strong> dra l<strong>är</strong>dom av ett liv i praktik. Å <strong>andra</strong> sidan lyser <strong>ironi</strong>n igenom i<br />

följande formulering: "Vårt hushåll <strong>är</strong> vår republik, vår politik <strong>är</strong> toaletten". I kontrast till<br />

mannens möjlighet att påverka som politiskt betydelsefull ställs kvinnans livslott att ”slava<br />

vid spisen”. Lenngren menar jag först<strong>är</strong>ker <strong>och</strong> ”svarvar ut” k<strong>är</strong>nan i kvinnoförtrycket genom<br />

att ställa könsrollernas attribut i stark kontrast till var<strong>andra</strong>.<br />

Elleström hävdar ju att få av dagens läsare skulle ifrågasätta dikten som <strong>ironi</strong>sk. Läsare av<br />

dagens betydligt mer jämställda samhälle läser <strong>och</strong> tolkar dikten med övertygelsen om att<br />

kvinnan – utan tvekan – ska jämställas mannen. H<strong>är</strong> skulle jag vilja göra ett nedslag i min<br />

egen vardag bland mina högstadieelever: En del av dem uttrycker <strong>ironi</strong> på ett sätt som jag<br />

ibland uppfattar främmande. Deras norm <strong>är</strong> en spegling av samtiden <strong>och</strong> genom den anpassas<br />

<strong>och</strong> förändras <strong>ironi</strong>ns innehåll – om vad man får driva med <strong>och</strong> hur. Ett träffande exempel <strong>är</strong><br />

användandet av ordet ”ofta!”, d<strong>är</strong> den som uttrycker ordet egentligen menar att saken i fråga<br />

inte alls har hänt eller sker s<strong>är</strong>skilt "ofta". Jag vet inte vad ni tycker men det <strong>är</strong> väldigt<br />

spännande att försöka hålla jämna steg med den allt föränderliga <strong>ironi</strong>n…<br />

Svara<br />

Ämne: Ang:Ironi eller ej? Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student A Datum: den 12 oktober 2011 21:29<br />

Jag tror att all samhällskritik handlar om att utmana rådande normer. Normerna <strong>är</strong> enligt mig<br />

skapade av det styrande samhällsskiktet. I takt med att tiderna förändras, sker också<br />

omstruktureringar av samhällets elit. Ironi handlar väl om att kunna se snedvridningar i<br />

samhället <strong>och</strong> vända elitens "tänk" mot dem själva: få dem att inse hur fel en rådande norm<br />

faktiskt <strong>är</strong>. En förutsättning h<strong>är</strong> <strong>är</strong> dock att läsaren, mottagaren, <strong>är</strong> lika varse om att normer<br />

bör/kan ifrågasättas: att den inte uppfattas som allmängiltig <strong>och</strong> "självklar". Got carried away<br />

h<strong>är</strong>... men jag tror ni förstår vad jag menar:)<br />

Besvarade: Ang:Ironi eller ej?<br />

Hej!<br />

Jag finner det intressant <strong>och</strong> spännande med det sistnämnda som du skrev: om dagens <strong>ironi</strong>.<br />

Allteftersom samhället <strong>och</strong> språket förändras så förändras ju också betydelsen av <strong>ironi</strong> <strong>och</strong><br />

uppfattningen om vad som <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>skt. Kanske att det t.o.m. finns <strong>ironi</strong>ska signaler i


Lenngrens text som bara dåtidens läsare kunde uppfatta <strong>och</strong> som vi idag inte kan se på grund<br />

av att uppfattningen om vad som <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>skt har förskjutits?<br />

Svara<br />

Stäng detta fönster<br />

Grupp 3<br />

Sammanställda meddelanden<br />

Ämne: Ironi Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student B Datum: den 9 oktober 2011 23:02<br />

Det första jag måste peka på <strong>är</strong> det faktum att det var lite frustrerande att dikten till stor del<br />

analyserades innan vi fick läsa den. Det gjorde att vår eventuella åsikt f<strong>är</strong>gades starkt av<br />

Elleströms ord. Ta bara de följande raderna på sida 125:<br />

”Grovt formulerat så <strong>är</strong> det uppenbart att läsare med reaktion<strong>är</strong> kvinnosyn har en benägenhet<br />

att läsa Lenngrens dikt bokstavligt, medan förespråkare för kvinnoemancipationen medvetet<br />

eller omedvetet vill uppfatta texten som <strong>ironi</strong>sk.”<br />

Det citatet får vi läsa långt innan vi får se några av diktens första rader. Om ett uns självinsikt<br />

existerar i läsaren så cementerar det uttalandet vad man tycker, vilket gör just den h<strong>är</strong><br />

uppgiften en smula poänglös. Kanske skulle det vara annat om vi fick läsa dikten i sin helhet,<br />

svara på frågan <strong>och</strong> sedan läsa Elleströms text.<br />

Personligen så ser jag den h<strong>är</strong> dikten som <strong>ironi</strong>sk. Uttalanden som ”Och skall du läsa, gör det<br />

kort, att såsen ej må fräsa över.” <strong>är</strong> skrattretande. Men om det var så Anna Maria Lenngren<br />

planerade att dikten skulle läsas kan jag inte svara på. Men även h<strong>är</strong> lutar jag mot att det var<br />

<strong>ironi</strong> som författarinnan ville åt. Om vi tar raden jag citerade, ”Och skall du läsa, gör det kort,<br />

att såsen ej må fräsa över.” så pekar den av sig själv till <strong>ironi</strong> eftersom det var en kvinna som<br />

skrev den <strong>och</strong> med tanke på datumet måste hon ha varit bildad. Hon säger alltså i dikten åt<br />

kvinnor att inte göra vad hon har gjort. Vilket känns väldigt kontraproduktivt.<br />

Nej, <strong>är</strong> vajar <strong>ironi</strong>ns flagga högt.<br />

Svara<br />

Ämne: Ang:Ironi Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student A Datum: den 11 oktober 2011 16:04<br />

Jag tycker du har gjort några intressanta reflektioner <strong>och</strong> kan hålla med dig om att det blir<br />

svårt att bilda sig en egen uppfattning om dikten n<strong>är</strong> någon annan redan gett oss en bild av hur<br />

den <strong>är</strong>.<br />

// KS<br />

Svara<br />

Ämne: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>? Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student C Datum: den 2 oktober 2011 15:52<br />

Arbetsbrev 1 <strong>Diskussionsfråga</strong> B<br />

<strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?


Elleström har tittat på Anna Maria Lenngrens dikt ”Några ord till min k<strong>är</strong>a dotter, i fall jag<br />

hade någon”. Han påtalar att det <strong>är</strong> upp till läsaren att avgöra om den <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>sk eller inte, men<br />

att både tiden, hur samhället ser ut <strong>och</strong> läsarens kön <strong>är</strong> det som <strong>är</strong> avgörande för tolkningen.<br />

N<strong>är</strong> jag läser dikten idag tycker jag att den <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>sk, men jag kan tänka mig att den för bara<br />

50 år sedan h<strong>är</strong> i Sverige inte var det för många. Likaså kanske den inte <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>sk för<br />

människor från en annan kultur, d<strong>är</strong> kvinnan <strong>är</strong> den som <strong>är</strong> hemma <strong>och</strong> tar hand om barn <strong>och</strong><br />

hem. Jag tycker att jag möter den uppfattningen hos en del av mina elever. (Jag undervisar<br />

bl.a. på sfi).<br />

Jag diskuterade med en kollega nu i veckan, hon berättade att hon legat i influensa <strong>och</strong> läst en<br />

gammal k<strong>är</strong>leksroman, jag glömde att fråga om det var en kvinnlig eller manlig författare. D<strong>är</strong><br />

kidnappade mannen en kvinna som han våldtog <strong>och</strong> var allmänt elak mot, efter några månader<br />

blev kvinnan k<strong>är</strong> i mannen. Vi diskuterade vidare om handlingen <strong>och</strong> osannolikheten i att<br />

detta skulle inträffa. Ändå tycker jag att de ungdoms/k<strong>är</strong>leksromaner som jag läste n<strong>är</strong> jag var<br />

ung hade liknande teman, den stora starka mannen som kunde vara både rå <strong>och</strong> brutal samt<br />

den vackra blida kvinnan som helst ville gifta sig <strong>och</strong> föda mannens barn för att sedan leva<br />

lycklig resten av livet. Idag skulle jag tycka att dessa böcker var väldigt <strong>ironi</strong>ska. Så både<br />

ålder, utbildning <strong>och</strong> <strong>är</strong>vda åsikter från föräldrar <strong>och</strong> omgivning har nog stor betydelse för hur<br />

man uppfattar en text.<br />

Janss, Melberg <strong>och</strong> Refsum skriver om att klassificera texter <strong>och</strong> skriver då ”Ironi till exempel<br />

har varit svår att placera, eftersom den kan omfatta allt från ett enskilt ord till en hel text.”<br />

(sid. 106) Elleström skriver att under antiken definierades <strong>ironi</strong> som, ”Ironi var att säga en sak<br />

<strong>och</strong> mena något annat.” (sid. 124). Ironi hörde ihop med talspråk, eftersom det då gick att läsa<br />

av den som sagt något genom kroppsspråk <strong>och</strong> mimik. Quintilianus definition av <strong>ironi</strong> <strong>är</strong> att<br />

mena motsatsen till det som sägs. Under detta sekel så har <strong>ironi</strong>begreppet breddats till att<br />

innefatta alla former av flertydligheter <strong>och</strong> svävande undermeningar. Idag ligger begreppet<br />

någonstans mellan dessa förklaringar.<br />

Min åsikt <strong>är</strong> också att <strong>ironi</strong> <strong>är</strong> mycket lättare att tolka i talspråk, det sägs ofta som skämt eller<br />

satir <strong>och</strong> talaren visar då också att det <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>skt med kroppsspråk, mimik <strong>och</strong> betoning. I<br />

texter kan <strong>ironi</strong>n vara svårare att upptäcka, eftersom jag endast tolkar det skrivna. Jag kan<br />

behöva en förförståelse av innehållet/texten <strong>och</strong> förkunskaper om författaren för att uppfatta<br />

<strong>ironi</strong>n. Det visar också ungdomars nyttjande av sociala medier, n<strong>är</strong> någon tror sig skriva något<br />

skämtsamt, men mottagaren uppfattar det som ett hån eller en kränkning. Det <strong>är</strong> svårt att<br />

uttrycka sig i text, så att mottagaren förstår precis vad avsändaren menar. Ironi <strong>är</strong> rolig n<strong>är</strong><br />

man uppfattar det <strong>ironi</strong>ska, men skulle man inte uppfatta detta, skulle det kunna vara både en<br />

bekräftelse för att det <strong>är</strong> så det <strong>är</strong> eller förolämpande.<br />

Referenser<br />

Claésson, Fyhr, Hansson. (2010). Texter från Sapfo till Strindberg.<br />

Elleström. Kön <strong>och</strong> <strong>ironi</strong> – en linje i samtida svensk lyrik.<br />

Janss, Melberg, Refsum. (2004). Lyrikens liv.<br />

Svara<br />

Ämne: Ang:<strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>? Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student D Datum: den 2 oktober 2011 19:05<br />

Lena, jag kan känna igen många av dina iakttagelser, s<strong>är</strong>skilt d<strong>är</strong> elever <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>ska. Ibland<br />

kan det bli så fel, t.ex. hur man skriver i sociala medier.<br />

det bästa kanske <strong>är</strong> att man har mottagaren livs levande framför sig, så kan man lättare avgöra<br />

om <strong>ironi</strong>n har uppfattats eller ej. Jag håller alltså med dig (<strong>och</strong> Platon!) om att <strong>ironi</strong>n bör<br />

framföras muntligt!<br />

D<br />

Svara


Ämne: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>? Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student D Datum: den 27 september 2011 21:45<br />

Jag har tidigare inte tänkt på hur stark koppling det finns mellan könsroller <strong>och</strong> <strong>ironi</strong>. Det står<br />

klart n<strong>är</strong> man läser Elleströms "Kön <strong>och</strong> <strong>ironi</strong>...". Nu förstår jag ännu bättre varför jag gillar<br />

Åkesson <strong>och</strong> Lugn! Ironi <strong>är</strong> min hatk<strong>är</strong>lek.<br />

Att Lenngrens "Några ord till min k. dotter i fall jag hade någon" <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>sk känns idag<br />

självklart, även om det vore mycket intressant att diskutera den med en 1700-talsmänniska!<br />

Hur skulle hon se på den? <strong>Vad</strong> som <strong>är</strong> skrämmande <strong>och</strong> tröttsamt <strong>är</strong> att samma "regler" för<br />

hur en kvinna ska vara gäller än idag: du ska vara huld <strong>och</strong> god, inte förhäva dig, uppsynen<br />

ska vara "mild <strong>och</strong> ljus". Att kvinnan ska lägga band på sig i alla möjliga avseenden verkar<br />

vara det som gällde även då.<br />

En annan aspekt av <strong>ironi</strong> <strong>är</strong> hur den uppfattas av mina elever. I mitt arbete som l<strong>är</strong>are måste<br />

jag vara oerhört försiktig med <strong>ironi</strong>, även i den mest enkla form. Grundregeln <strong>är</strong> att aldrig<br />

använda sig av <strong>ironi</strong> i arbetet med eleverna, men det <strong>är</strong> svårt eftersom den <strong>är</strong> en ganska<br />

självklar del av hur vi kommunicerar med var<strong>andra</strong>. Det <strong>är</strong> intressant det Elleström skriver om<br />

hur Platon föredrog det talade språket framför det skrivna eftersom man kunde fråga vad ett<br />

uttryck betydde.<br />

Ironin kan vara lömsk, man kan alltid skydda sig <strong>och</strong> gömma sig bakom ett uttalande; Jaha,<br />

uppfattade du det så, men nä, jag bara skämtade....<br />

Svara<br />

Ämne: Inlägg: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>? Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student E Datum: den 27 september 2011 21:16<br />

<strong>Diskussionsfråga</strong> B – vad <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Elleström skriver att forskare kan diskutera frågan om en text <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>sk eller ej i oändlighet,<br />

n<strong>är</strong> det kommer till kritan så <strong>är</strong> det ändå mötet mellan texten <strong>och</strong> läsaren (tolkaren) som<br />

avgör. Att uppfatta en text som <strong>ironi</strong>sk eller inte <strong>är</strong> med <strong>andra</strong> ord något subjektivt som beror<br />

på förförståelsen <strong>och</strong> åsikterna hos läsaren. För mig blir detta tydligt n<strong>är</strong> jag läser Lenngrens<br />

dikt.<br />

Jag uppfattar ”Några ord till min k. Dotter i fall jag hade någon” som <strong>ironi</strong>. Det stycke som<br />

jag väljer som illustration <strong>är</strong> nedanstående:<br />

Försigtigt äfven undanvik<br />

Al brydsam forskning i gazetten:<br />

Vårt hushåll <strong>är</strong> vår republik,<br />

Vår politik <strong>är</strong> toaletten<br />

Precis som Elleström skriver så läser jag texten med mina ”glasögon”, det vill säga som<br />

emanciperad <strong>och</strong> högutbildad kvinna. Med min bakgrund som historiel<strong>är</strong>are så vet jag hur<br />

samhället såg ut under Lenngrens livstid. I <strong>och</strong> med mina förkunskaper kring massmedias<br />

framväxt <strong>och</strong> kvinnornas livsvillkor på 1700-talet så kopplar jag hänvisningarna till<br />

”gazetten” <strong>och</strong> ”toaletten” som en <strong>ironi</strong>sk skrivning kring hur kvinnor kämpade för att bli en<br />

del av det nya framväxande samhället d<strong>är</strong> männen så självklart kunde samlas kring tidningar,<br />

diskussioner <strong>och</strong> kaffedrickande, en sf<strong>är</strong> som så länge var stängd för kvinnorna. Toaletten blir<br />

för mig en slags <strong>ironi</strong>sk metafor för det utrymme som finns tillgängligt för kvinnornas<br />

diskussioner. De kan inte samlas för att diskutera aktuella frågor i det offentliga rummet. Jag


uppfattar det som att Lenngren <strong>ironi</strong>serar kring att kvinnor förväntas nöja sig med att<br />

diskutera triviala hushållsfrågor inom hemmets fyra väggar, ”vår politik <strong>är</strong> toaletten”.<br />

Jag tycker det <strong>är</strong> intressant att Elleström lyfter fram frågan om utifrån vilka normer som en<br />

dikt kan läsas <strong>ironi</strong>skt, <strong>och</strong> i så fall hur det påverkar uppfattning. Jag känner mig i högsta grad<br />

träffad av hennes frågeställning. För mig <strong>är</strong> det svårt att kliva ur min egen sf<strong>är</strong> av de normer<br />

som för mig <strong>är</strong> självklara. Att läsa Lenngrens dikt som något annan än en <strong>ironi</strong>sk dikt ligger<br />

så långt ifrån min personliga uppfattning att det krävs en medveten ansträngning från min sida<br />

för att ens överväga möjligheten att den inte skulle vara <strong>ironi</strong>sk. Elleströms insikt om hur<br />

läsarens normer påverkar tolkningen bör rimligtvis vara applicerbar på all text, inte bara n<strong>är</strong><br />

det gäller <strong>ironi</strong>. Det känns som om det <strong>är</strong> en nyttig l<strong>är</strong>dom att b<strong>är</strong>a med sig. Säkert kan jag<br />

som läsare behöva en påminnelse om att inte bara titta på texterna som sådana, utan även på<br />

min egen roll i tolkningen av dem.<br />

Svara<br />

Ämne: Ang:Inlägg: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>? Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student D Datum: den 27 september 2011 22:06<br />

Jag håller med dig, E.<br />

Det <strong>är</strong> intressant det du pekar på n<strong>är</strong> det gäller "gazetten" <strong>och</strong> "toaletten". Till <strong>och</strong> med<br />

hemmet <strong>är</strong> ett för stort område för kvinnan, hon <strong>är</strong> i stället hänvisad till det innersta <strong>och</strong><br />

intimaste i hemmet. D<strong>är</strong> kan det möjligtvis finnas utrymme för hennes tankar <strong>och</strong> åsikter. Jag<br />

gör kopplingen till Kristina Lugns råmande ko på NKs toalett, s. 126 i kompendiet.<br />

Svara<br />

Ämne: Ironi? Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student A Datum: den 26 september 2011 16:36<br />

Ironi kan vara både en krydda <strong>och</strong> ett förd<strong>är</strong>v i livet. Mestadels så kan det liva upp händelser<br />

<strong>och</strong> detaljer som annars kan vara tragiska eller rent av sorgsna eller jobbiga att hantera. Med<br />

lite <strong>ironi</strong> <strong>och</strong> satir kan det underlätta både för berättaren <strong>och</strong> lyssnaren att hantera situationen.<br />

Lenngrens dikt känns som en delgivning av livserfarenheter till sin dotter, den dotter hon inte<br />

har. Redan d<strong>är</strong> <strong>är</strong> det en <strong>ironi</strong>, att hon skriver ett "brev" till en dotter som hon inte har. Denna<br />

dotter kan likväl vara hon själv... Att Lenngren då skriver ner dessa rader kan tyda på att hon<br />

vill förmedla till efterv<strong>är</strong>lden de misstag som hon själv begick, så att de efterkommande<br />

kvinnorna l<strong>är</strong> av hennes misstag.<br />

Flera av stroferna i dikten <strong>är</strong> mycket talande i sin blandning av <strong>ironi</strong> <strong>och</strong> satir.<br />

"Hvar mänskja, Betti, <strong>är</strong> en bok,<br />

L<strong>är</strong> dig at fatta rätt dess v<strong>är</strong>de;<br />

Och mins at oftast af en tok<br />

Den vise någon visdom l<strong>är</strong>de."<br />

* Den h<strong>är</strong> strofen <strong>är</strong> egentligen inte <strong>ironi</strong>sk, utan bara en viktig tanke att ta med sig ut i livet,<br />

<strong>och</strong> att lägga in en sådan i en text som i övrigt <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>sk, blir definitivt <strong>ironi</strong>skt om något.<br />

// A<br />

Svara<br />

Ämne: Ang:Ironi? Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student G Datum: den 27 september 2011 12:29<br />

Jag håller med dig om att dikten går att se på, på två sätt <strong>och</strong> att den innehåller såväl kloka råd<br />

som <strong>ironi</strong>. Din tanke med att satir/<strong>ironi</strong> kan underlätta både för avsändaren <strong>och</strong> mottagaren av<br />

en text n<strong>är</strong> det gäller att behandla ett visst ämne tycker jag <strong>är</strong> vettig.


Jag tror också, som även du <strong>är</strong> inne på, att det kan vara så att Lenngren vill ge råd utifrån sina<br />

erfarenheter till de kvinnor som skall komma efter henne själv. D<strong>är</strong>emot har jag inte tidigare<br />

tänkt tanken att hon själv kan vara dottern, till vilken dikten riktar sig... men kanske?!<br />

Läsningen av dikten var för övrigt en positiv upplevelse, som jag tror säger en del om sin<br />

samtid, men lite som en historisk skildring utifrån kvinnors perspektiv.<br />

- G.<br />

Svara<br />

Ämne: Ang:Ironi? Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student A Datum: den 27 september 2011 15:22<br />

Tack för dina synpunkter.<br />

Visst var det en angenäm läsning <strong>och</strong> en spegling av rådande samhälle.<br />

// KS<br />

Svara<br />

Ämne: Ang:Ironi? Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student E Datum: den 3 oktober 2011 20:28<br />

Din kommentar kring att kvinnan skriver brev får mig att tänka på att brevskrivning var en av<br />

de få former för skrivande som var öppna för kvinnor på den tiden. Det <strong>är</strong> d<strong>är</strong>för, precis som<br />

du säger, ingen slump att det <strong>är</strong> just brevformen som Lenngren valt för sin dikt. H<strong>är</strong> kan<br />

diktens jag förmedla sitt budskap utan att behöva bli ifrågasatt, samtidigt som författaren<br />

kanske gör en liten <strong>ironi</strong>sk markering d<strong>är</strong> hon visar att hon <strong>är</strong> medveten om att hon som<br />

kvinnlig författare har gått utanför de förväntade ramarna.<br />

Svara<br />

Ämne: <strong>Diskussionsfråga</strong> B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong><br />

<strong>ironi</strong>?<br />

Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong><br />

<strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student G Datum: den 26 september 2011 14:21<br />

<strong>Uppgift</strong> <strong>7.</strong> <strong>Diskussionsfråga</strong> B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Att säga en sak men att mena en annan <strong>är</strong> vad <strong>ironi</strong> enkelt kan förklaras som . Dock framstår<br />

<strong>ironi</strong> inte alltid som något tydligt utan det <strong>är</strong> ofta upp till de inblandade aktörerna (avsändare<br />

<strong>och</strong> mottagare) att avgöra om en text <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>sk eller ej.<br />

Vid genomläsning av Anna Maria Lenngrens dikt kan jag konstatera att den <strong>är</strong> typisk för den<br />

<strong>ironi</strong>ska/satiriska lyriken utifrån att dikten problematiserar könsroller (enligt min uppfattning)<br />

<strong>och</strong> fokus <strong>är</strong> könet som social konstruktion . Temat i Några ord till min k. Dotter ifall jag hade<br />

någon <strong>är</strong>, som jag uppfattar det, motsättningarna mellan man <strong>och</strong> kvinna <strong>och</strong> dess roll såväl i<br />

hemmet som i samhället.<br />

N<strong>är</strong> det gäller om dikten <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>sk eller ej känner jag mig tudelad precis som Elleström<br />

beskriver. Jag gillar dikten, den har ett bra innehåll men en lite sorgesam klang d<strong>är</strong> jag kan<br />

anta att Lennegren <strong>är</strong> bitter på de omständigheter hon själv har fått växa upp <strong>och</strong> lever i, vilka<br />

hon kan antas ogilla. Men dikten har också en rad goda råd utifrån de livserfarenheter som<br />

man kan anta att Lenngren själv besitter. Jag menar att dikten har <strong>ironi</strong>ska drag men att den<br />

även ger konkreta <strong>och</strong> vettiga råd till mottagaren <strong>och</strong> detta skriftar ofta från vers till vers. Ett<br />

exempel på detta <strong>är</strong> vers åtta som jag faktiskt upp lever som <strong>ironi</strong>sk, den börjar:<br />

"Et odlat vett, en upplyst skäl,


Havd! kunna böcker blott det skänka?"<br />

H<strong>är</strong> tolkar jag det som att Lenngren vill mena att det faktiskt för en klok <strong>och</strong> allmänbildad<br />

människa kan vara så att böcker kan ge ny kunskap <strong>och</strong> bidra till ökad förståelse. D<strong>är</strong>emot<br />

kan nästa vers, nummer nio, istället ses som ett gott råd:<br />

"Hvar människa, Betti, <strong>är</strong> en bok,<br />

L<strong>är</strong> dig at fatta rätt dess v<strong>är</strong>de;<br />

Och mins at oftast af en tok<br />

Den vise någon visdom l<strong>är</strong>de."<br />

Detta framställs i mina ögon inte <strong>ironi</strong>skt utan bara rakt upp <strong>och</strong> ner som ett råd, att alla<br />

människor har något att l<strong>är</strong>a av var<strong>andra</strong>, även av dem man inte tycker <strong>är</strong> så kloka vid första<br />

mötet eller anblicken. Ett annat exempel som jag inte upplever som <strong>ironi</strong> <strong>är</strong> vers sexton:<br />

"Följ Betti, smakens enkla bud,<br />

Lät aldrig fl<strong>är</strong>den dig förtrålla;<br />

Al prydnad drifven intil skrud<br />

Är blott affichen af en fjålla."<br />

Lenngrens dikt tillkom år 1798 <strong>och</strong> kan med största sannolikhet anses vara aktuell i sin tid.<br />

Slutet av 1700-talet präglades av upplysningens idéer <strong>och</strong> så gjorde säkert även de som levde i<br />

denna tid. Det visar på att Elleström har rätt i det han säger att en texts <strong>ironi</strong>ska intentioner<br />

måste tolkas utifrån den kontext verket tillkom i <strong>och</strong> att det <strong>är</strong> något som uppstår i mötet<br />

mellan text <strong>och</strong> läsare. Ironi kan vidare också omfatta allt från ett enskilt ord till en hel text i<br />

ett verk <strong>och</strong> kanske <strong>är</strong> det så det går att se på Lenngrens dikt – att den <strong>är</strong> både <strong>och</strong>.<br />

Lennegrens avsikt på den tiden då dikten kom till var att skriva <strong>ironi</strong>skt utifrån den situation<br />

som var den vanliga för kvinnor då som <strong>och</strong> det samhälle som hon själv var en del av. Detta<br />

medan jag, som läsare idag, tolkar dikten mer som goda råd till en kvinna eller egentligen<br />

vem som helst som <strong>är</strong> på väg ut i livet, tänkv<strong>är</strong>da aspekter på alla de delar livet ger <strong>och</strong> tar.<br />

Lennegrens dikt fokuserar enligt Elleström på råd till en ung kvinna om hur hon ska livet<br />

genom att underordna sig männen – detta stämmer också, men jag tänker mig att man skulle<br />

kunna lyfta dikten ett steg högre <strong>och</strong> bortse från fokus på könsroller. Då skulle råden vara mer<br />

allmänna livsråd för alla unga människor som <strong>är</strong> i början av sitt vuxna liv. Råd som att man<br />

ska se varje möte med en människa som en möjlighet att l<strong>är</strong>a sig något, att man ska låta sig<br />

förblindas av det yttre utan se igenom ytan, att man ska försöka möta det som sker i livet<br />

lättsamt så blir bördorna inte så tunga att b<strong>är</strong>a <strong>och</strong> att man ska njuta av livet men göra sina<br />

plikter anser jag vara råd till alla <strong>och</strong> envar.<br />

Sammanfattningsvis väljer jag att tolka Lenngrens dikt som att den inte <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>sk – utifrån att<br />

jag som läsare befinner mig i dagens kontext. Jag skulle generellt innehållsmässigt jämföra<br />

Lenngrens ”Några ord til min k. Dotter, ifall jag hade någon” med en nutida dikt med<br />

tematiskt liknande innehåll: Everybody's Free (To Wear Sunscreen) av den amerikanska<br />

kolumnisten Mary Schmich – som innehåller råd till unga människor <strong>och</strong> kanske även den<br />

med tendenser till <strong>ironi</strong>ska inslag utifrån vår tids förutsättningar (faror, skönhetsideal,<br />

relationer, förhållanden i samhället etcetera).<br />

Källor:<br />

Claésson, Dick. Fyhr, Lars. Hansson, Gunnar D. Texter från Sapfo till Stindberg (TSS),


(Danmark, 2006)<br />

Janss, Christian, Melberg, Arne, Refsum, Christian. Lyrikens liv (Göteborg, 2004).<br />

Textkompendium, moment 1, 2011, <strong>Litteratur</strong>historia A: Kön <strong>och</strong> <strong>ironi</strong> – en linje i samtida<br />

svensk lyrik av Lars Elleström<br />

Övrigt:<br />

Schmich, Mary. (1997). Wear sunscreen. Chicago Tribune:<br />

http://www.chicagotribune.com/news/columnists/chi-schmich-sunscreencolumn,0,4054576.column<br />

Orginal i sångversion: http://www.youtube.com/watch?v=sTJ7AzBIJoI<br />

Svensk sångversion (översättning: Sven-Åke Peterson):<br />

http://www.youtube.com/watch?v=z1nSd1tBm-g<br />

Jag bifogar en variant med källhänvisningar eftersom fotnoterna inte kommer med i ett inlägg<br />

i forumet.<br />

Bilagor: <strong>Uppgift</strong> <strong>7.</strong>docx<br />

Svara<br />

Ämne: Ang:<strong>Diskussionsfråga</strong> B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong><br />

<strong>ironi</strong>?<br />

Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong><br />

<strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student A Datum: den 27 september 2011 15:21<br />

Hej.<br />

Jag tycker du har tagit fram många synpunkter <strong>och</strong> tankar kring <strong>ironi</strong> <strong>och</strong> Lenngrens dikt, som<br />

<strong>är</strong> bra <strong>och</strong> tänkv<strong>är</strong>da.<br />

Håller med dig om att dikten förhåller sig till könsroller <strong>och</strong> hur vardagen skall skötas <strong>och</strong><br />

delas mellan man <strong>och</strong> kvinna. Samt att den innhåller många goda råd till unga kvinnor vid den<br />

tiden, vad de ska betänka, beakta <strong>och</strong> utföra för att anses vara en god hustru, husmor <strong>och</strong><br />

moder.<br />

Men det jag uppfattade i Lenngrens ord var också att om du som ung kvinna vill bli beläst <strong>och</strong><br />

ta till dig kunskap som annars var mer för männen, så gör då det! Dock skall du inte<br />

försumma dina vanliga sysslor, eller visa för omgivningen (ffa männen) att du vet <strong>och</strong> kan<br />

saker. Som det brukar heta idag; lägg fram dina förslag <strong>och</strong> idéer på ett sådant sätt att mannen<br />

tror att han själv kommit på den.<br />

// KS<br />

Svara<br />

Ämne: Ang:<strong>Diskussionsfråga</strong> B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong><br />

<strong>ironi</strong>?<br />

Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong><br />

<strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student C Datum: den 2 oktober 2011 16:22<br />

Jag håller med dig G om att <strong>ironi</strong> inte alltid <strong>är</strong> tydlig.Det beror på om författaren har varit<br />

<strong>ironi</strong>sk eller inte <strong>och</strong> om läsaren uppfattar texten som <strong>ironi</strong>sk. Författaren kanske inte har varit<br />

<strong>ironi</strong>sk men läsaren uppfattar innehållet som <strong>ironi</strong>skt, då blir det också fel.<br />

Jag ser att du också uppfattar en bitterhet, det gjorde även jag. Jag tyckte mig se en bitter<br />

kvinna, vilket kan vara av två olika orsaker. Den ena kan vara att livet var som det var för<br />

kvinnor på den tiden, det <strong>andra</strong> kan vara att hon var en studerad kvinna som skrämde bort<br />

männen med att vara duktigare än dem på att läsa, skriva, social- <strong>och</strong> samhällskunskap. Hon<br />

kanske önskade att hon själv hade dolt sitt kunnande <strong>och</strong> levt efter de levnadsregler hon gav<br />

sin dotter om hon hade någon.<br />

Svara<br />

Ämne: Ang:<strong>Diskussionsfråga</strong> B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong>


<strong>ironi</strong>? <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student E Datum: den 3 oktober 2011 20:01<br />

Nu n<strong>är</strong> ni skriver det så ser jag bitterheten ni pratar om, kopplingen till tidens orimliga <strong>och</strong><br />

oförenliga kvinnoroll <strong>är</strong> intressant. Vem skulle inte ha blivit bitter av den situationen? Era<br />

tolkningar <strong>är</strong> klart givande. Intressant! <strong>Vad</strong> kul att vi ser så många olika lager/teman.<br />

Svara<br />

Stäng detta fönster<br />

Grupp 4<br />

Sammanställda meddelanden<br />

Ämne: Skapa gemenskap med <strong>ironi</strong> Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student A Datum: den 24 oktober 2011 23:04<br />

Ibland får jag känslan av att hur <strong>ironi</strong> används inom en grupp av människor (kanske kan det<br />

röra sig om ett kompisgäng, en generation eller en kultur) <strong>är</strong> ett slags ”kod” som anger vilka<br />

som <strong>är</strong> riktiga medlemmar. De som förstår <strong>är</strong> med på riktigt i gemenskapen. Andra tas upp av<br />

tvång eller välvilja.<br />

Jag <strong>är</strong> själv i ett förhållande med en person från ett annat land <strong>och</strong> således en annan kultur,<br />

<strong>och</strong> <strong>ironi</strong> <strong>är</strong> nog ett av de områden vi m<strong>är</strong>ker av kulturskillnaderna mest. Jag vet inte hur<br />

många gånger jag har fått förklara vad det var jag egentligen menade <strong>och</strong> fått svaret ”- varför<br />

sa du inte bara det då?”. Men det hade ju inte blivit lika… Lika vad? Efter riktigt mycket<br />

diskussioner har jag lyckats komma fram till <strong>och</strong> förklara vad det <strong>är</strong> jag (<strong>och</strong> jag tror många<br />

<strong>andra</strong>) vill då jag <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>sk, nämligen att skapa ett slags djupare gemenskap med mottagaren,<br />

den som lyssnar, låt vara att det <strong>är</strong> en gemenskap som bygger på att det finns någon som inte<br />

förstår <strong>och</strong> d<strong>är</strong>för står utanför.<br />

Dock så (har jag nu upptäckt) inneb<strong>är</strong> det en risk att vara <strong>ironi</strong>sk, nämligen att den rätte<br />

mottagaren inte förstår <strong>ironi</strong>n, i ett sådant missförstånd kan avståndet mellan personerna öka<br />

avsev<strong>är</strong>t <strong>och</strong> en känsla av främlingskap istället för n<strong>är</strong>het infinna sig. Kanske skulle Anna<br />

Maria Lenngren tänka att den risken fått de v<strong>är</strong>sta av utfall n<strong>är</strong> någon tolkar hennes Några ord<br />

till min k<strong>är</strong>a dotter, i fall jag hade någon bokstavligt, som ett verkligt förmaningstal från en<br />

mor till en dotter. Eller skulle hon skratta åt de som inte förstår hennes <strong>ironi</strong> <strong>och</strong> bakom texten<br />

blinka åt de som delar hennes förakt för kvinnoförtryck <strong>och</strong> destruktiva könsroller över<br />

århundradena?<br />

Svara<br />

Ämne: Ironi Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student C Datum: den 19 oktober 2011 20:10<br />

Ironi <strong>är</strong> ett popul<strong>är</strong>t stilgrepp som kan användas i många sammanhang. Det <strong>är</strong> förstås enklare<br />

att uppfatta <strong>ironi</strong> i tal i <strong>och</strong> med att ansiktsuttryck, gester <strong>och</strong> röstläge ofta avslöjar det. Att<br />

använda sig av <strong>ironi</strong> i text <strong>är</strong> lite knepigare. N<strong>är</strong> man inte har några uttryckliga ledtrådar kan<br />

det ibland vara svårt för <strong>ironi</strong>n att lysa igenom. Speciellt i sammanhang d<strong>är</strong> det inte finns


någon uttalad komik. D<strong>är</strong>för håller jag med Ellerström n<strong>är</strong> han skriver att någon form av<br />

normgemenskap måste finnas mellan den implicite författaren <strong>och</strong> läsaren för att <strong>ironi</strong>n ska<br />

etableras <strong>och</strong> nå fram. Jag tillhör själv den så kallade "Ironiska generationen" <strong>och</strong> använder<br />

mig av <strong>ironi</strong> relativt ofta. Främst i tal men även i text. Jag håller med om att förklaringen av<br />

<strong>ironi</strong>, som främst användes förr, inte riktigt täcker begreppet. - Att säga en sak men mena en<br />

annan. Ironi <strong>är</strong> mer än så. Det kan användas för att tex uppdaga samhällsproblem eller bara<br />

för att först<strong>är</strong>ka ett argument i en diskussion. Jag tror att man måste se det ur ett större<br />

perspektiv, att det finns flera olika betydelser <strong>och</strong> inte bara just att; säga en sak men mena en<br />

annan. Personligen tror jag att Lenngrens dikt både <strong>är</strong> en <strong>ironi</strong>sk <strong>och</strong> samhällskritisk text samt<br />

en liten vägvisare med några goda råd. I sin ungdom var Lenngren engagerad i kvinnors<br />

rättigheter <strong>och</strong> det tycker jag speglas i dikten. Dock var Lenngren 40 år n<strong>är</strong> dikten skrevs <strong>och</strong><br />

tydligen övergav hon många av sina åsikter om jämställdhet n<strong>är</strong> hon blivit äldre. Men hennes<br />

humoristiska <strong>och</strong> parodiserande sätt att skriva gör att i alla fall jag uppfattar det mesta som<br />

<strong>ironi</strong>. "Med läsning öd ej tiden bort. Vårt kön så föga det behöver. Och skall du läsa, gör det<br />

kort, att såsen ej må fräsa över!" Vi kan ta versen ovan som exempel. Lenngren uppmanar<br />

<strong>andra</strong> kvinnor att inte läsa <strong>och</strong> istället hålla sig i köket. Det <strong>är</strong> enligt mig en <strong>ironi</strong>sk <strong>och</strong><br />

samhällskritisk vers. Dels för det humoristiska sätt hon skriver på <strong>och</strong> dels för att Lenngren<br />

själv uppenbarligen <strong>är</strong> intresserad av att läsa <strong>och</strong> skriva. Samtidigt ger hon några goda råd;<br />

"Ett odlar vett, en upplyst själ, vad! kunna böcker blott det skänka? Mitt barn, studera v<strong>är</strong>lden<br />

väl: den ger dig ämnen nog att tänka!" Dikten <strong>är</strong>, enligt mig, med alla dess 132 verser en<br />

blandning av samhällskritik, humor, välvilja <strong>och</strong> ett seriöst budskap. Är det en <strong>ironi</strong>sk dikt?<br />

Ja.<br />

Svara<br />

Ämne: Ironi? Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student D Datum: den 9 oktober 2011 11:02<br />

Ironi?<br />

N<strong>är</strong> jag läser Anna Maria Lenngrens dikt ”Några ord till mink. Dotter, ifall jag hade någon”<br />

förstår jag absolut att man kan läsa den på olika sätt - <strong>ironi</strong>sk eller inte, eller kanske både <strong>och</strong><br />

– men jag uppfattar den som <strong>ironi</strong>sk. Inte minst för att den <strong>är</strong> skriven på ett humoristiskt sätt.<br />

Åtminstone uppfattar jag den som humoristisk. Till exempel följande citat:<br />

”Försiktigt äfven undanvik<br />

Al brydsam forskning i gazetten:<br />

Vårt hushåll <strong>är</strong> vår republik,<br />

vår politik <strong>är</strong> toiletten.”<br />

Humorn <strong>och</strong> förlöjligandet gör att jag har svårt att uppfatta texten som annat än <strong>ironi</strong>sk.<br />

I delar av dikten tittar det fram rader som inte <strong>är</strong> lika uppenbart humoristiska:<br />

”Lyd Betti, lyd bestämmelsen,<br />

Sök ej at mannabragder hinna:<br />

Och känn din v<strong>är</strong>dighet, min vän<br />

I <strong>är</strong>an av at vara qvinna.”<br />

Läser man dem bara så h<strong>är</strong> känns de allvarliga, inte alls s<strong>är</strong>skilt <strong>ironi</strong>ska, men i relation till<br />

resten av texten tycker jag att även de raderna känns <strong>ironi</strong>ska, <strong>och</strong> faktiskt först<strong>är</strong>ker <strong>ironi</strong>n i<br />

övrigt:<br />

Vi kvinnor ska städa, laga mat, nöja oss med sådant vi egentligen inte <strong>är</strong> nöjda med <strong>och</strong> vi får


inte läsa böcker eller ägna oss åt politik. Att efter det säga att det <strong>är</strong> en <strong>är</strong>a att vara kvinna<br />

tycker jag gör att det känns som att det inte <strong>är</strong> så stor <strong>är</strong>a att vara kvinna - snarare motsatsen.<br />

Titeln – ”..till min k<strong>är</strong>a dotter, ifall jag hade någon.” - Ifall jag hade någon – säger att hon inte<br />

hade någon dotter. Om hon verkligen haft en dotter att skriva till, hade hon då skrivit den h<strong>är</strong><br />

dikten till sin henne? Jag tror inte det. Dikten känns mer som ett sätt att ifrågasätta kvinnans<br />

påtvingade roll.<br />

Förutom att uppfatta dikten som <strong>ironi</strong>sk tror jag till <strong>och</strong> med att den kan ha varit menad att<br />

vara just <strong>ironi</strong>sk. Det <strong>är</strong> fullt möjligt att Anna Maria Lenngren inte alls var nöjd med den roll<br />

kvinnorna tvingades leva i. Redan på hennes tid (<strong>och</strong> tidigare ändå) fanns kvinnor som ville<br />

ha ut mer av livet än att sköta hem <strong>och</strong> barn - kvinnor som kämpade för kvinnors rättigheter.<br />

Själv var hon diktare som skrev mycket <strong>och</strong> hon följde uppenbarligen inte råden hon själv ger<br />

i dikten:<br />

”Med läsning öd ej tiden borrt,<br />

Vårt Kön så föga det behöfver”<br />

Som sagt <strong>är</strong> jag ändå medveten om att dikten kan uppfattas på många olika sätt <strong>och</strong> att det <strong>är</strong><br />

inte alls går att säga vad Anna Maria Lenngren hade för avsikter med den. Vem vet, hon<br />

kanske menade den som allvarliga råd till en tänkt dotter – råd om hur en kvinna bör bete sig.<br />

Svara<br />

Ämne: Ang:Ironi? Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student A Datum: den 24 oktober 2011 23:12<br />

Bra kommentar angående att också raderna om <strong>är</strong>an i att vara kvinna, som blir <strong>ironi</strong>ska på<br />

grund av det kontext som de återfinns i. Jag funderade vidare... hade det varit möjligt att<br />

skriva något liknande, under samma tid, utan att vara <strong>ironi</strong>sk? Det <strong>ironi</strong>ska i texten upplevde<br />

jag först som någonting extra provocerade, men tänkte sen att <strong>ironi</strong>n kanske kan fungera som<br />

ett skydd. Vid eventuella påhopp från samtida kritiker så kunde hon ju tryggt säga "Men, jag<br />

menar ju bara det som står d<strong>är</strong>."<br />

Svara<br />

Ämne: Ironi Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student B Datum: den 3 oktober 2011 19:40<br />

Ironi <strong>är</strong> högst knepigt <strong>och</strong> än mer knepigare n<strong>är</strong> det kommer till text än tal. Som Elleström<br />

skriver <strong>och</strong> som ni <strong>andra</strong> redan sagt i era diskussioner så <strong>är</strong> det långt mycket lättare att förstå<br />

sig på n<strong>är</strong> någon <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>sk i tal, eftersom kroppsspråk <strong>och</strong> tonläge visar sådant. Inte minst<br />

tonläge. N<strong>är</strong> jag själv <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>sk så visar jag det nog ofta genom hur jag ändrar tonen i rösten.<br />

Visst kan man även se löjligt förvånad, låtsad eller överdriver ut även i synen, men för mig<br />

ligger god <strong>ironi</strong> i skådespelet som rösten gör.<br />

Man säger att <strong>ironi</strong>, kort förklarat <strong>är</strong> att säga en sak men att mena en annan. Ja, det <strong>är</strong> sant. Jag<br />

tycker även att det <strong>är</strong> att säga en sak men att mena något mer, eller att mena flera olika saker -<br />

d<strong>är</strong> vissa av de saker man skulle ha kunnat mena har en viss sk<strong>är</strong>pa, en vasshet som ofta<br />

parodierar eller kritiserar något.<br />

Det <strong>är</strong> väl också det, att säga en sak men att mena - eller i alla fall öppna för - flera saker, <strong>och</strong><br />

det vissa saker med en viss komisk sk<strong>är</strong>pa <strong>är</strong> något som jag tycker sker i Lenngrens dikt. Den<br />

säger flera saker, både sådant som kan tas på allvar liksom ses som kritik med en<br />

parodierande ton. På så vis vill jag också hålla med det som Elleström skriver, att det h<strong>är</strong> <strong>är</strong><br />

text som både kan ses som uppmanande <strong>och</strong> seriös i syfta att uppfostra en god kvinna (utifrån


den tidens normer) liksom en kritik av de normerna <strong>och</strong> den beklagliga position som kvinnans<br />

ställs i utifrån dessa. Kort sagt kan man se den som propaganda liksom kritik. Min personliga<br />

åsikt <strong>är</strong> dock den att Lenngren använt propagandan för att föra fram sin kritik - att hon<br />

använder normernas mening för att säga sin egen, genom att driva med saen samtidigt som<br />

hon lägger fram den så som de seriösa åhörarna vill höra den. Läser man bara mellan raderna<br />

så finns det ju d<strong>är</strong>. ... Åter en gång. Lenngren säger en sak men menar flera.<br />

Exempelvis:<br />

"Uti den v<strong>är</strong>ld, du knappast sett,<br />

Så många öden förefalla;<br />

Men med ett glatt <strong>och</strong> sedigt vett<br />

Skall Betti segra på dem alla. "<br />

H<strong>är</strong> tycker jag mig se att hon driver med kvinnors position <strong>och</strong> den plats de givits av männen.<br />

I "Den v<strong>är</strong>ld, du knappast sett" <strong>och</strong> "Men med ett glatt <strong>och</strong> sedligt vett" ser jag att hon vill<br />

säga att kvinnan <strong>är</strong> hämmad, instängd i hemmet <strong>och</strong> bortmotad från den stora v<strong>är</strong>lden <strong>och</strong> att<br />

en kvinna inte heller ska göra mer än att bruka det vett hon försetts med. Sista meningen<br />

"Skall Betti segra på dem alla" känns förövrigt lite revolutionerande.<br />

Ett annat exempel <strong>är</strong>:<br />

Var mänska, Betti, <strong>är</strong> en bok -<br />

L<strong>är</strong> dig att fatta rätt dess v<strong>är</strong>de,<br />

Och minns, att oftast av en tok<br />

Den vise någon visdom l<strong>är</strong>de!<br />

D<strong>är</strong> jag kan utläsa att hon först vill tala om att varje kvinna trots allt <strong>är</strong> stark <strong>och</strong> har lika gott<br />

vett som någon annan. Jag kan också utläsa en viss kritik mot l<strong>är</strong>de som håller sig för gott, då<br />

"Och minns, att oftast av en tok Den vise någon visdom l<strong>är</strong>de!".<br />

Min favorit <strong>är</strong> dock:<br />

Lyd, Betti, lyd bestämmelsen:<br />

Sök ej att mannabragder hinna<br />

Och känn din v<strong>är</strong>dighet, min vän,<br />

I <strong>är</strong>an av att vara kvinna!<br />

Se denna mor i huslig krets,<br />

Som vet sitt sanna kall bevaka,<br />

Fullt med den <strong>är</strong>elust tillfreds,<br />

Att vara v<strong>är</strong>dig mor <strong>och</strong> maka!<br />

... Vilken i alla högsta grad talar för sig själv. Kort sagt fantastiskt - det <strong>är</strong> kort, men rappt <strong>och</strong><br />

med massor av meningar att utläsa. Förövrigt innehåller just det h<strong>är</strong> som för mig <strong>är</strong> en annan<br />

viktig del i <strong>ironi</strong>n. För <strong>ironi</strong> <strong>är</strong> ju inte bara dubbeltydigheter utan just att på ett komiskt sätt<br />

lyckas med att överdriva <strong>och</strong> att ta i så mycket att det blir självklart att man egentligen driver<br />

med saken. Jag för min del tror nämligen inte att stoferna ovan kan vara skrivna med fullt<br />

allvar. jag vill sannerligen påstå att de <strong>är</strong> en parodi av den enligt samhället goda kvinnan.<br />

Genialt.<br />

Nå, längre behöver man egentligen inte gå för att visa på Lenngrens <strong>ironi</strong>ska inslag. Det <strong>är</strong><br />

förövrigt en mycket lång dikt så det finns allt för mycket att ta av - man kan fortsätta i all<br />

evighet. I övrigt vill jag baa hålla med Elleström igen då han talar om att en text naturligtvis


säger olika saker till olika läsare, inte minst utifrån den tid <strong>och</strong> kultur denne lever i <strong>och</strong> vilket<br />

kön denne <strong>är</strong> av. Det <strong>är</strong> väl egentligen det som utgör k<strong>är</strong>nan hos en läsaridentitet - vilka sorts<br />

sociala v<strong>är</strong>deringar <strong>och</strong> kunskaper denne b<strong>är</strong> med sig.<br />

Sist vill jag säga att det h<strong>är</strong> var en svår uppgift men intressant. Speciellt för en annan som<br />

läser en del Terry Pratchett.<br />

Svara<br />

Ämne: Ang:Ironi Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student F Datum: den 3 oktober 2011 22:53<br />

Intressant att läsa dina tolkningar av citaten, håller med om att mycket går att utläsa mellan<br />

raderna! Blir lite nyfiken på kopplingen till Terry Pratchett, har nämligen funderat på att<br />

plocka upp hans böcker många gånger eftersom jag läser mycket Neil Gaiman. Är Pratchett<br />

också <strong>ironi</strong>sk?<br />

Svara<br />

Ämne: Ang:Ironi Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student B Datum: den 16 oktober 2011 18:02<br />

Terry Pratchett <strong>är</strong> det mesta, kan man väl lugnt säga, bland annat otroligt humoristiskt synisk,<br />

satirisk <strong>och</strong> <strong>ironi</strong>sk. Han leker mycket med saker hämtade från våran vardag, trots att han<br />

skriver fantasy. Kort sagt kan man väl säga att det egentligen <strong>är</strong> det hans fantasyböcker<br />

handlar om egentligen - oss <strong>och</strong> våran v<strong>är</strong>ld.<br />

Svara<br />

Ämne: Ang:Ironi Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student D Datum: den 9 oktober 2011 11:14<br />

Ja, <strong>ironi</strong> <strong>är</strong> verkligen knepigt! Som du säger <strong>är</strong> det betydligt lättare att uppfatta <strong>ironi</strong> i<br />

verkligheten. Men ibland kan det vara klurigt, även d<strong>är</strong>. Om jag säger ”Vilket h<strong>är</strong>ligt väder”<br />

n<strong>är</strong> det <strong>är</strong> full storm ute <strong>är</strong> det lätt att uppfatta <strong>ironi</strong>n. Inte alltför sällan händer det dock att<br />

man får ett svar i stil med: ”Jaha, tycker du det?”<br />

"Men jösses, människan förstår sig visst inte på <strong>ironi</strong>!" tänker jag då.<br />

Det <strong>är</strong> kanske en inte helt onaturlig tanke, men visst skulle det kunna vara så att den <strong>andra</strong><br />

personen i sin tur <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>sk..? Sådana missförstånd uppstår såklart oftast med personer man<br />

inte känner så bra, för som du säger ligger <strong>ironi</strong>n mycket i rösten. Känner man någon väl hörs<br />

det också väldigt väl n<strong>är</strong> han/hon förställer sin röst.<br />

Jag håller också med om att dikten <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>sk. Och visst <strong>är</strong> det en lång tid. Efter att ha läst den<br />

ett flertal gånger hittar man ändå, varje gång, nya intressanta rader som kan uppfattas på<br />

många olika sätt. Mycket intressant dikt <strong>och</strong> mycket intressant att läsa allas reflektioner över<br />

den!<br />

Svara<br />

Ämne: Ang:Ironi Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student C Datum: den 26 oktober 2011 18:05<br />

Jag håller med dig om att mycket i dikten <strong>är</strong> en parodi på samhällets syn på den tidens kvinna.<br />

Den <strong>är</strong> stundtals väldigt komisk men samtidigt väldigt välskriven.<br />

Jag tycker att Lenngren <strong>är</strong> väldigt skicklig n<strong>är</strong> det gäller att använda sig av <strong>ironi</strong> <strong>och</strong> komik<br />

men framförallt sättet hon formar dikten på. Det blir intressant att läsa för de flesta eftersom<br />

att dikten kan tolkas på så många vis.<br />

Ironi eller inte, hon berörde folk från många olika samhällsklasser på olika sätt.


Svara<br />

Ämne: Är Lenngrens dikt <strong>ironi</strong>sk? Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student E Datum: den 3 oktober 2011 16:24<br />

Det <strong>är</strong> svårt att sätta en stämpel på Anna Maria Lenngrens dikt ”Några ord till min k. dotter,<br />

ifall jag hade någon”. Det <strong>är</strong> svårt att veta om den <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>sk eller inte. Å ena sidan står det<br />

ständigt n<strong>är</strong>varande problemet med ”författarens intention”, å den <strong>andra</strong> det svårtolkade<br />

begreppet <strong>ironi</strong>. Det hindrar oss inte från att spekulera.<br />

Enligt Elleström kan <strong>ironi</strong>, så som begreppet vanligen uppfattas i dag, innefatta mycket. Det<br />

rör sig inte längre om det tidiga <strong>ironi</strong>begreppet, vilket kort <strong>och</strong> gott syftade på att ”säga en sak<br />

<strong>och</strong> mena en annan”. Ironi kan till exempel användas för att driva med makthavarna, genom<br />

att först<strong>är</strong>ka bilderna av den sociala ordningen till det extrema. N<strong>är</strong> Kristina Lugn, bland<br />

<strong>andra</strong>, först<strong>är</strong>ker kvinnliga stereotyper på ett humoristiskt sätt, blir de n<strong>är</strong>mast löjeväckande,<br />

<strong>och</strong> ger d<strong>är</strong>med patriarkatet en känga. Saker <strong>och</strong> ting blottläggs. Jämför Gerd Brantenbergs<br />

Egalias döttrar, d<strong>är</strong> kontraster används för att visa upp ett ojämställt samhälle. Ironi behöver<br />

alltså inte handla om att säga en sak men mena en annan, utan kan också innefatta överdrifter<br />

<strong>och</strong> kontraster.<br />

Dikten ”Några ord till min k. dotter, ifall jag hade någon” har kallats för gåtan i Lenngrens<br />

författarskap. Är den <strong>ironi</strong>sk eller inte? Om vi, trots att det kanske inte <strong>är</strong> fruktsamt, söker oss<br />

tillbaka till skribentens rötter, finner vi en kreativ <strong>och</strong> intelligent kvinna som skrev för<br />

radikala Stockholms Posten, försvarade kvinnans rätt till intellektuellt arbete (om än inte lika<br />

högljutt som Hedvig Charlotta Nordenflycht) <strong>och</strong> ofta använde sig av satir (Östholm, H.,<br />

2006, Feminismens idéer, Lund: Studentlitteratur).<br />

Lenngren hade alltså, innan hon gifte sig <strong>och</strong> till stor del övergav sitt författarskap, en historia<br />

av satir. Men då det <strong>är</strong> såväl omöjligt som ointressant att luska ut författarintentioner, bör man<br />

enligt Elleström istället leta efter ”<strong>ironi</strong>signaler” i själva texten. Det leder inte alltid till en<br />

slutsats, eftersom läsarens egen kontext dessutom spelar en roll i tolkningen. Elleström<br />

betonar att <strong>ironi</strong> inte <strong>är</strong> ”någon objektivt beskrivbar egenskap som definitivt står att finna i<br />

vissa texter”. Lenngrens dikt <strong>är</strong> en sådan text.<br />

Dikten innehåller absolut signaler som, kanske s<strong>är</strong>skilt i dagens kontext, skulle kunna<br />

uppfattas som <strong>ironi</strong>ska. Det bästa exemplet <strong>är</strong> enligt mig: Försiktigt äfven undanvik / All<br />

blygsam forskning i gazetten! / Vårt hushåll <strong>är</strong> vår republik / Vår politik <strong>är</strong> toaletten. H<strong>är</strong><br />

tycks Lenngren använda språket för att först<strong>är</strong>ka kvinnosysslor på ett sätt som gör det hela<br />

löjeväckande. Även: Den make, som blir dig besk<strong>är</strong>d / (M<strong>är</strong>k denna stora hemligheten!) / Var<br />

huld, om han <strong>är</strong> huldhet v<strong>är</strong>d / Om ej så var det i förtreten. H<strong>är</strong> skapas en stark kontrast<br />

mellan huldhet <strong>och</strong> förtret, d<strong>är</strong> det implicita förslaget <strong>är</strong> att man som kvinna ska "nöja sig"<br />

med en roll som man inte trivs i. Tolkat i dagens kontext framstår det som <strong>ironi</strong>skt.<br />

Men dikten <strong>är</strong> lång <strong>och</strong> rymmer också en hel del som <strong>är</strong> mer svårtolkat; som faktiskt skulle<br />

kunna vara <strong>är</strong>ligt menat <strong>och</strong> även i dag uppfattas som uppriktiga råd. Kvinnorollen lyfts ofta<br />

fram med ord som ”<strong>är</strong>a” <strong>och</strong> ”v<strong>är</strong>dighet”, med positiva bilder <strong>och</strong> uttryck.<br />

Sista ordet, tolkningen, ligger hos läsaren, hos mig. Som feminist med fäbless för satir<br />

författad av kvinnor (med Egalias döttrar <strong>och</strong> S.C.U.M. i bokhyllan) <strong>är</strong> det lätt för mig att,<br />

utifrån dessa litter<strong>är</strong>a referensramar, min egen uppfattning av <strong>ironi</strong> <strong>och</strong> i likhet med bland<br />

<strong>andra</strong> Ebba Witt-Brattström, tolka dikten som <strong>ironi</strong>sk. D<strong>är</strong>med inte sagt att den måste vara<br />

det.<br />

Ett synsätt som också går ifrån sökandet efter ”författarens intentioner”, <strong>är</strong> att diktjaget inte <strong>är</strong><br />

Lenngren själv utan att dikten <strong>är</strong> skriven utifrån någon annans perspektiv, till exempel en<br />

konservativ dam som ger råd till sin dotter. Vem vet?<br />

Svara<br />

Ämne: Ang:Är Lenngrens dikt<br />

<strong>ironi</strong>sk?<br />

Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong><br />

<strong>ironi</strong>?


Avsändare: Student B Datum: den 3 oktober 2011 19:49<br />

Jag har egentligen inte så mycket att tillföra än att jag uppfattat Elleström likadant <strong>och</strong> också<br />

ser dikten liksom <strong>ironi</strong>n på samma sätt. Möjligen att jag inte bara vill se till den<br />

enskildeläsaren utan verkligen vill tro att Lenngrens text <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>sk - jag har nämligen svårt att<br />

se annat. Jag tror dock på <strong>ironi</strong>n i en form d<strong>är</strong> man säger en sak men menar flera. Det <strong>är</strong><br />

förövrigt just det jag tror att Lenngren gjorde - att hon menade flera olika spridda saker, så att<br />

det verkligen finns seriösa råd jämte all kritik som parodierar den kvinnliga positionen i den<br />

tidens samhälle. jag tycker mig nämligen kunna se seriositet, <strong>ironi</strong> liksom lite jävlar anamma -<br />

allt i samma text. Vissa stycken talar ju faktiskt rakt ut gentemot etablissemangets normer -<br />

något som möjligen bara en blind herreman kunnat missa. Jag misstänker dock att många<br />

herremän g<strong>är</strong>na var blinda med vilje vid den tiden. =)<br />

Svara<br />

Ämne: Hur uppfattas <strong>ironi</strong>? Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student F Datum: den 1 oktober 2011 00:59<br />

Precis som Lars Elleström skriver i Kön <strong>och</strong> <strong>ironi</strong> – en linje i samtida svensk lyrik anser jag<br />

att det <strong>är</strong> ganska lönlöst att försöka avgöra huruvida en text <strong>är</strong> avsedd att vara <strong>ironi</strong>sk eller ej,<br />

det <strong>är</strong> ändå mer eller mindre omöjligt att få reda på författarens sanna intentioner bakom<br />

texten. Så <strong>är</strong> även fallet med Anna Maria Lenngrens dikt Några ord till min k. Dotter, ifall jag<br />

hade någon, d<strong>är</strong>emot <strong>är</strong> det väldigt intressant att fundera över vilka olika sätt man kan n<strong>är</strong>ma<br />

sig texten på <strong>och</strong> om man själv uppfattar den som <strong>ironi</strong>sk. Jag tycker att man får en<br />

fingervisning om att texten skulle kunna vara av just <strong>ironi</strong>sk eller humoristisk karakt<strong>är</strong> bara<br />

genom att läsa titeln. Att skriva en dikt med en lång rad ”uppmanande råd” till en dotter ”ifall<br />

man hade någon” tycker jag <strong>är</strong> en vitsig formulering som dessutom ger en antydan om att<br />

texten skulle kunna syfta till något mer än att bara ge goda råd till en dotter, då denna ”dotter”<br />

inte verkar existera. Detta får mig att ställa frågan vem texten då <strong>är</strong> riktad till, kanske en fråga<br />

som Lenngren ville väcka. Efter att ha läst dikten får jag uppfattningen om att dikten snarare<br />

riktar sig till samhället <strong>och</strong> att den syftar till att spegla samhället som det såg ut på Lenngrens<br />

tid. Hon skriver bland annat att kvinnor som ägnar sig åt att rannsaka staters styrelsesätt ser ut<br />

att ha skäggstubb, en rolig omskrivning av att kvinnor som ägnar sig åt politik anses manliga<br />

då politiken inte <strong>är</strong> deras ”rätta plats” utan det <strong>är</strong> männen som styr. Ett annat talande exempel<br />

<strong>är</strong> raden ”Vårt hushåll <strong>är</strong> vår republik, vår politik <strong>är</strong> toiletten”. De roliga formuleringarna om<br />

att kvinnans plats <strong>är</strong> i hemmet tycker jag tydligt signalerar <strong>ironi</strong>, speciellt då Lenngren<br />

indirekt säger att kvinnor kan ägna sig åt politik – även om de då betraktas som manliga på<br />

grund av samhällets normer.<br />

Att uppfatta <strong>ironi</strong> i textform <strong>är</strong> dock extra svårt då kroppsspråk <strong>och</strong> tonläge går förlorat som<br />

ofta <strong>är</strong> indikationer i vardagliga samtal på att någon <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>sk. I en text handlar det mer om att<br />

läsa mellan raderna, vilket jag tycker blir lite klurigt i Några ord till min k. Dotter, ifall jag<br />

hade någon eftersom det finns stycken i texten som jag inte uppfattar som s<strong>är</strong>skilt <strong>ironi</strong>ska,<br />

medan <strong>andra</strong> känns så överdrivna att jag inte kan uppfatta dem som annat än <strong>ironi</strong>. I kapitlet<br />

om Poetiska bilder i Lyrikens liv betonas just att <strong>ironi</strong> kan användas både på ord- <strong>och</strong> satsnivå.<br />

Bland annat skriver Lenngren ”Kän din v<strong>är</strong>dighet, min vän, I <strong>är</strong>an af att vara qvinna” vilket<br />

jag ser som st<strong>är</strong>kande visdomsord, medan rader som ”Med läsning öd ej tiden borrt, Vårt Kön<br />

så föga det behöfver” <strong>är</strong> direkt nedlåtande mot kvinnor.<br />

Elleström menar att en text <strong>är</strong> utlämnad åt läsarens förmåga att läsa in <strong>ironi</strong> mellan raderna, att<br />

<strong>ironi</strong> <strong>är</strong> något som uppstår i mötet mellan text <strong>och</strong> läsare <strong>och</strong> som dessutom inte <strong>är</strong> objektivt<br />

utan skapas av kontexter. I likhet med litter<strong>är</strong> kompetens skulle jag säga att denna förmåga att<br />

uppfatta <strong>ironi</strong> varierar <strong>och</strong> <strong>är</strong> unik för varje enskild läsare av en text. Trots att något <strong>är</strong><br />

uppenbart <strong>ironi</strong>skt för mig händer det ofta att man blir tvungen att förtydliga att man <strong>är</strong> just


<strong>ironi</strong>sk i ett påstående, detta beror på att alla har sina individuella referensramar <strong>och</strong> d<strong>är</strong>för<br />

uppfattar <strong>ironi</strong> olika. För mig som kvinna på 2000-talet känns Lenngrens ”råd” så absurda <strong>och</strong><br />

skrattretande att jag inte kan tro annat än att de skulle vara menade som <strong>ironi</strong> – speciellt med<br />

vetskapen om att det <strong>är</strong> en kvinna som har skrivit dikten. Det samhälle jag lever i idag <strong>är</strong><br />

betydligt mer jämställt än på Lenngrens tid <strong>och</strong> enligt mina v<strong>är</strong>deringar <strong>är</strong> det inte acceptabelt<br />

att uttrycka sig så nedlåtande om kvinnor. Jag skulle dessutom bli ytterst förvånad om jag<br />

stötte på en kvinna som nedv<strong>är</strong>derade sig själv på detta vis. Med <strong>andra</strong> ord <strong>är</strong> tid <strong>och</strong> kultur<br />

viktiga kontexter för huruvida man uppfattar en text som <strong>ironi</strong>sk eller ej, som Elleström<br />

påpekar <strong>är</strong> det troligt att många kvinnor som läste Några ord till min k. Dotter, ifall jag hade<br />

någon under slutet av 1700-talet uppfattade alla råd i dikten som vettiga. För mig kan inte<br />

budskapet bli annat än <strong>ironi</strong>skt, sättet dikten <strong>är</strong> skriven på <strong>och</strong> de humoristiska inslagen<br />

först<strong>är</strong>ker bilden av att Lenngren skriver med glimten i ögat <strong>och</strong> med en <strong>ironi</strong> som riktar sig åt<br />

samhället. Även om jag inte uppfattar varenda vers som <strong>ironi</strong>sk så sätter den sista raden ”Och<br />

til min söm jag går tilbaka” spiken i kistan. Detta avslut <strong>är</strong> både roligt <strong>och</strong> visar på en<br />

motsägelse som signalerar <strong>ironi</strong>, som Elleström påpekar följer Lenngren inte sina egna råd då<br />

hon uppenbarligen ägnat mycket tid åt att skriva <strong>och</strong> hennes sås skulle hunnit koka över flera<br />

gånger om.<br />

Svara<br />

Ämne: Ang:Hur uppfattas <strong>ironi</strong>? Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong> <strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student G Datum: den 2 oktober 2011 23:34<br />

Jag håller helt med dig om diktens <strong>ironi</strong>ska framtoning <strong>och</strong> tycker det <strong>är</strong> fascinerande hur<br />

Lenngren lyckas blanda humoristiska <strong>och</strong> bitska versrader med vad som kan tyckas vara<br />

uppriktiga försök att ge läsaren några visdomsord. Intressant hur du plockar ut detaljer som<br />

jag inte reflekterade över n<strong>är</strong> jag läste dikten, exempelvis rubrikens <strong>ironi</strong>ska inslag <strong>och</strong> dina<br />

tankar kring vem dikten <strong>är</strong> riktad till. Dikten har något att säga till alla samhällsmedborgare.<br />

Tiden som gått sen dikten skrevs <strong>och</strong> de kulturella omständigheter som råder i dag tror jag,<br />

precis som du säger, har stor påverkan på huruvida man som individ uppfattar texter i<br />

allmänhet <strong>och</strong> Lenngrens dikt i synnerhet som <strong>ironi</strong>sk eller ej.<br />

Svara<br />

Ämne: Några tankar om det h<strong>är</strong> med<br />

<strong>ironi</strong><br />

Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong><br />

<strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student G Datum: den 1 oktober 2011 00:16<br />

Det har varit väldigt intressant att läsa om vilken roll <strong>ironi</strong> har fått spela i litteraturen genom<br />

historien. Jag har alltid sett <strong>ironi</strong> som en typ av humor som tillhör senare generationer, något<br />

som har växt fram ur ett allt mer samhällskritiskt tänkande de senaste årtiondena. Men <strong>ironi</strong> <strong>är</strong><br />

något som redan antikens folk diskuterade <strong>och</strong> även dem var ju kritiska till sitt samhällsklimat<br />

– så d<strong>är</strong> har vi kanske en faktor som <strong>är</strong> gemensam oavsett vilket århundrade vi lever i,<br />

nämligen att <strong>ironi</strong> kan vara en reaktion på samhällsklimatet <strong>och</strong> något man tar till handa n<strong>är</strong><br />

ett problem behöver belysas, men för att göra det enklare för gemene man att ta till sig så<br />

belyser man det med en gnutta humor. Eftersom mycket av min personliga humor kretsar<br />

kring just <strong>ironi</strong>, numera oftast omedvetet, så har det varit intressant att sätta begreppet under<br />

luppen <strong>och</strong> tänka på det på ett mer medvetet plan. Att identifiera <strong>ironi</strong> i text <strong>är</strong> en något mer<br />

klurig historia än i tal d<strong>är</strong> så mycket går att utläsa av kroppsspråket <strong>och</strong> framför allt tonläget,<br />

vilket <strong>är</strong> den avslöjande faktorn i mitt fall. Jag kan börja med att konstatera att för mig <strong>är</strong><br />

fortfarande den definition som gjordes redan under antiken högst aktuell, <strong>ironi</strong> <strong>är</strong> att säga en<br />

sak <strong>och</strong> mena något annat, precis som Lars Ellerström skriver i Kön <strong>och</strong> <strong>ironi</strong> – en linje i<br />

samtida svensk lyrik. Resonemangen kring kontextens samband med <strong>ironi</strong> <strong>och</strong> hur normer<br />

påverkar vår uppfattning av <strong>ironi</strong> belyser begreppet ytterligare <strong>och</strong> sätter det i ett perspektiv<br />

som känns helt rätt. Så mycket av vår omgivning, erfarenheter <strong>och</strong> personliga omständigheter<br />

påverkar hur vi upplever saker <strong>och</strong> ting – så även i fallet med <strong>ironi</strong>. Hur man uppfattar det <strong>är</strong>


högst personligt, men det finns säkerligen även ett antal nämnare som en stor mängd<br />

människor skulle mena <strong>är</strong> indikationer på att <strong>ironi</strong> förekommer. <strong>Vad</strong> gäller Maris Lenngrens<br />

dikt Några ord till min k. Dotter, i fall jag hade någon så var det väldigt kul att läsa den, dels<br />

eftersom den frammanade ett antal leenden i mitt fall, men även eftersom den känns lika<br />

aktuell i dag som den gjorde n<strong>är</strong> den skrevs för över 200 år sedan. Kvinnans plats i samhället<br />

ser visserligen annorlunda ut i dag jämfört med då, men debatten kring mäns <strong>och</strong> kvinnors<br />

roller <strong>är</strong> ständigt aktuell <strong>och</strong> samhället <strong>är</strong> fortfarande långt ifrån jämställt. Det i sin tur inneb<strong>är</strong><br />

att hennes dikt berör en kvinnoroll som på många håll i v<strong>är</strong>lden fortfarande lever kvar. För<br />

mig har dikten helt klart en viss <strong>ironi</strong>sk framtoning. Självklart <strong>är</strong> innehållet mångtydigt, precis<br />

som det <strong>är</strong> hos de flesta texter man stöter på, men jag ser <strong>ironi</strong> i dikten. Att just jag tolkar in<br />

<strong>ironi</strong> i dikten beror säkerligen på en hel del saker, men främst tror jag att det beror på att jag <strong>är</strong><br />

ett barn av min tid, att jag läser dikten år 2011 – en tid då <strong>ironi</strong> <strong>är</strong> ett verktyg för att föra ut ett<br />

budskap till <strong>andra</strong> människor på ett lättillgängligt sätt. Kvinnorollen som beskrivs i dikten <strong>är</strong><br />

en helt annan än den jag lever i vilket gör att vissa passager blir nästintill skrattretande <strong>och</strong> jag<br />

riktigt ser framför mig hur Lenngren satt <strong>och</strong> skrev dikten samtidigt hon nöjt konstaterade hur<br />

hon förlöjligar kvinnans plats i samhället. Men det <strong>är</strong> ju ur mitt perspektiv, utifrån mina<br />

personliga <strong>och</strong> högst individuella normer. N<strong>är</strong> dikten först publicerades kan jag tänka mig att<br />

många kvinnor såg den som en text med ett budskap som bör tas på största allvar <strong>och</strong> d<strong>är</strong><br />

mycket av innehållet <strong>är</strong> riktlinjer som man bör följa som kvinna. Det fanns säkert även en hel<br />

del kvinnor då som uppfattade innehållet som <strong>ironi</strong>skt, precis som det säkerligen finns<br />

människor i dag som inte alls tycker att dikten har en <strong>ironi</strong>sk anspelning – eftersom dem<br />

tolkar utifrån <strong>andra</strong> riktlinjer <strong>och</strong> normer än mig. Versraderna ”Vårt hushåll <strong>är</strong> vår republik,<br />

vår politik <strong>är</strong> toaletten” <strong>är</strong> ett fint exempel på hur samhällskritiken blir levande i Lenngrens<br />

dikt. Samtidigt tycker jag det finns en hel del i dikten som inte har en <strong>ironi</strong>sk framtoning utan<br />

snarare kan ses som visdomsord som lika g<strong>är</strong>na skulle ha kunnat skrivas i dag, om än kanske<br />

med ett annat språkligt utformande. Den nionde strofen i dikten d<strong>är</strong> hon av slutar med ”Och<br />

mins at oftast af en tok, Den vise någon visdom l<strong>är</strong>de” <strong>är</strong> ett sådant stycke som jag fastnade<br />

för. Makt, politik <strong>och</strong> jämlikhet kommer alltid att vara frågor som det råder tvistade meningar<br />

om <strong>och</strong> d<strong>är</strong>med kommer det säkerligen alltid finnas någon som vill dra det till sin spets <strong>och</strong><br />

debattera ämnena med hjälp av humor. Humor d<strong>är</strong> allvaret lurar under ytan, som det så ofta<br />

gör n<strong>är</strong> det kommer till <strong>ironi</strong>.<br />

Svara<br />

Ämne: Ang:Några tankar om det h<strong>är</strong> med<br />

<strong>ironi</strong><br />

Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong><br />

<strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student F Datum: den 1 oktober 2011 00:42<br />

Jag kan inte mer än instämma i det du skriver! Något jag gillar <strong>är</strong> hur du genomgående har<br />

hållit ett makroperspektiv d<strong>är</strong> du reflekterar över samhällets förändring genom tid <strong>och</strong> hur<br />

<strong>ironi</strong> användes redan under antiken, väldigt intressant att fundera över - speciellt hur humor<br />

<strong>och</strong> <strong>ironi</strong> ofta används för att föra fram samhällskritik.<br />

Svara<br />

Ämne: Ang:Några tankar om det h<strong>är</strong> med<br />

<strong>ironi</strong><br />

Ämne: Arbetsbrev 1, diskussionsfråga B: <strong>Vad</strong> <strong>är</strong><br />

<strong>ironi</strong>?<br />

Avsändare: Student E Datum: den 3 oktober 2011 16:38<br />

Jag kände, precis som du, att det låg mycket n<strong>är</strong>a till hands att läsa Lenngrens text <strong>ironi</strong>skt.<br />

Jag tyckte också att det var intressant att se på det hela ur det perspektiv som Elleström<br />

presenterade, alltså att vara medveten om att vår kontext påverkar läsningen. Jag läste dikten i<br />

en annan kurs, <strong>och</strong> då reflekterade jag inte ens över det, utan tänkte "Ha! Vilken kvinna!",<br />

eftersom jag inte kunde se något annat än att den var <strong>ironi</strong>sk. Det känns som att det överlag <strong>är</strong><br />

givande att börja fundera kring v<strong>är</strong>det av författarens faktiska mening; att lämna den faktiska<br />

meningen d<strong>är</strong>hän kan ju leda till så mycket mer nyanserade tolkningar <strong>och</strong> synsätt!


Svara<br />

Stäng detta fönster

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!