31.08.2013 Views

KX-UT670NE_Operating Instructions - psn-web.net

KX-UT670NE_Operating Instructions - psn-web.net

KX-UT670NE_Operating Instructions - psn-web.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Smart bordstelefon<br />

Modellnr. <strong>KX</strong>-UT670<br />

Tack for att du har kopt den har Panasonic-produkten.<br />

Las igenom den har bruksanvisningen noggrant innan du anvander produkten och spara den for framtida bruk.<br />

<strong>KX</strong>-UT670: programfil version 01.100 eller senare<br />

Användningsanvisningar<br />

I bruksanvisningen utesluts suffix i modellnummer (t.ex., <strong>KX</strong>-<strong>UT670NE</strong>) dar de inte behovs.<br />

Dokumentversion: 2012-12


Inledning<br />

Inledning<br />

De viktigaste funktionerna<br />

7-tums färgpekskärm<br />

Du kan använda enheten på ett sätt som bara är möjligt med en pekskärm: dra med fingret för att bläddra<br />

genom dina kontakter och hitta den du vill ha, eller tryck in en post i samtalsloggen för att ringa tillbaka till den<br />

personen.<br />

Support för ljud med hög kvalitet<br />

Bredbandsljudet (7 kHz) ger hög kvalitet på rösterna under samtal.<br />

Program på telefonen<br />

Telefon Samtalsloggar<br />

Kontakter Visningsprogram för<br />

nätverkskamera<br />

Du kan använda en mängd olika program som t.ex. <strong>web</strong>bläsare, kalender, e-post, fotogalleri, musik och mycket<br />

mer (Sida 73).<br />

Synkronisera med ditt Google-konto *1<br />

Om du registrerar ditt Google-konto så synkroniseras dina kontakter och kalendern mellan enheten och<br />

Google-kontot (Sida 130).<br />

*1 Datasynkronisering med Google Contacts är inte tillgängligt när du ansluter till Panasonic <strong>KX</strong>-NS1000-företagsväxel (PBX).<br />

2 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Nätverksintegrering för kamera<br />

Genom att registrera nätverkskameror kan du använda telefonen för att visa videoupptagning från kamerorna<br />

(Sida 44).<br />

Om en nätverkskamera är kopplad till ett telefonnummer (söknummer) kan du ringa det numret medan du visar<br />

videoupptagningen från kameran (Sida 69).<br />

Om informationen från en nätverkskamera dessutom registreras till en kontakt startar visningsprogrammet för<br />

nätverkskameran automatiskt när du påbörjar ett samtal med den kontakten och du kan visa<br />

videoupptagningen från kameran under samtalet (Sida 60).<br />

Uppdaterad information om nätverkskameror som har testats med den här enheten finns på följande <strong>web</strong>bplats:<br />

http://panasonic.<strong>net</strong>/pcc/support/sipphone<br />

Kompatibel med headsets med elektronisk lurlyftare (EHS, Electric Hook<br />

Switch)<br />

Du kan ansluta ett EHS-headset och använda det för att prata med andra personer (Sida 108).<br />

Anmärkning rörande anslutning till en Panasonic företagsväxel<br />

(PBX)<br />

• Om enheten ansluts till en Panasonic <strong>KX</strong>-NS1000-företagsväxel (PBX), så hittar du information om<br />

användning, programmering och underhåll av enheten i dokumentationen för <strong>KX</strong>-NS1000. Kontakta<br />

återförsäljaren för mer information.<br />

Du ska dock konsultera den här dokumentationen för information om följande funktioner:<br />

– Lampa för meddelande/ringsignal (Sida 18)<br />

– Systemknappar (Sida 39)<br />

– Visningsprogram för nätverkskamera (Sida 44)<br />

– Styra en nätverkskamera – Öppna dörrar (Sida 68)<br />

– Stör ej/vidarekoppling (Sida 92)<br />

Inledning<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 3


Inledning<br />

Övrig information<br />

Enhetens dokumentation<br />

Enhetens dokumentation består av följande tre bruksanvisningar:<br />

Getting Started<br />

Innehåller grundläggande information om att installera enheten.<br />

<strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> (den här bruksanvisningen)<br />

Beskriver enhetens delar, procedurer vid användning, underhåll osv.<br />

Administrator Guide<br />

Innehåller information om enhetens programmering.<br />

Bruksanvisningarna och relaterad information finns på Panasonics <strong>web</strong>bplats:<br />

http://panasonic.<strong>net</strong>/pcc/support/sipphone<br />

Anm<br />

• Innehåll och utformning av programvaran kan ändras utan föregående meddelande.<br />

Begrepp som används i den här bruksanvisningen<br />

• SD-minneskort som kan användas med den här enheten kallas gemensamt för "SD-kort" (Sida 128).<br />

• Knapparna på skärmtangentbordet (Sida 19) visas som . Beroende på vilket land/vilken<br />

region du bor i finns det bara en ikon för knapparna på skärmtangentbordet på enheten ( ).<br />

Annan text som visas på skärmen står inuti hakparentes i fet ty<strong>psn</strong>itt: [Text].<br />

Varumärken<br />

• SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.<br />

• Google är ett varumärke som tillhör Google Inc.<br />

• vCard är ett varumärke som tillhör Inter<strong>net</strong> Mail Consortium.<br />

• Plantronics är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Plantronics, Inc.<br />

• Alla andra varumärken häri tillhör respektive ägare.<br />

4 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Copyrightmeddelande<br />

• De förinställda melodierna i den här produkten används med tillstånd från © 2009 Copyrights Vision Inc.<br />

• iWnn IME © OMRON SOFTWARE Co., Ltd. 2010 med ensamrätt.<br />

• Delar av den här produkten använder program med öppen källkod som tillhandahålls enligt villkoren i Free<br />

Software Foundations GPL och/eller LGPL samt andra villkor. Tillämpliga villkor gäller för sådana program.<br />

Läs därför all licensinformation om GPL och LGPL samt informationen om andra program med öppen<br />

källkod som finns i produkten.<br />

Du kan visa informationen genom att trycka på när hemskärmen visas och sedan trycka på<br />

[Settings] ® [About phone] ® [Legal information].<br />

I minst tre (3) år från leverans av produkten kan Panasonic System Networks Co., Ltd. tillhandahålla en<br />

fullständig, maskinläsbar kopia av motsvarande källkod och de copyright-meddelanden som täcks av GPL<br />

och LGPL till en kostnad som täcker den fysiska distributionen av källkoden till alla som kontaktar oss på<br />

adressen nedan. Observera att program som licensieras enligt GPL och LGPL inte täcks av garantin.<br />

http://www.panasonic.<strong>net</strong>/corporate/global_<strong>net</strong>work/<br />

• Bifoga inte filer som skyddas av copyright, som t.ex. grafik eller musikfiler, i e-postmeddelanden såvida du<br />

inte äger copyright till filerna. Med undantag av kopiering eller citering för eget bruk enligt gällande lag är<br />

det förbjudet att kopiera, ändra, offentligt överföra, skriva om eller distribuera sådana verk utan föregående<br />

tillstånd från copyrightinnehavaren.<br />

För framtida referens<br />

Anteckna informationen i rutan nedan för framtida referens.<br />

Anm<br />

• Produktens serienummer och MAC-adress hittar du på etiketten som finns fastklistrad på undersidan<br />

av enheten. Anteckna enhetens serienummer och MAC-adress och spara bruksanvisningen<br />

tillsammans med inköpsbeviset för att underlätta identifiering i händelse av stöld.<br />

MODELLNR<br />

SERIENR<br />

MAC-ADRESS<br />

INKÖPSDATUM<br />

ÅTERFÖRSÄLJARENS NAMN<br />

ÅTERFÖRSÄLJARENS ADRESS<br />

ÅTERFÖRSÄLJARENS TEL.NR<br />

Inledning<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 5


Säkerhetsinformation<br />

Säkerhetsinformation<br />

Följ alltid följande säkerhetsanvisningar för att<br />

motverka skador, dödsfall, elstötar, brand, fel och<br />

skador på egendom och utrustning.<br />

Symbolbeskrivningar<br />

Följande symboler används för att klassifiera och<br />

beskriva risknivån och vilka skador som kan uppstå om<br />

anvisningarna ignoreras med felaktig användning som<br />

följd:<br />

VARNING<br />

Beskriver potentiella risker som kan resultera i allvarliga<br />

skador eller dödsfall.<br />

VAR FÖRSIKTIG<br />

Beskriver risker som kan resultera i mindre skador<br />

eller skador på enheter eller annan utrustning.<br />

Följande symboler används för att klassifiera och<br />

beskriva anvisningarna som ska följas:<br />

Den här symbolen markerar specifik otillåten<br />

användning.<br />

Den här symbolen markerar specifik påbjuden<br />

användning.<br />

Allmän säkerhet<br />

VARNING<br />

Demontera inte enheten eftersom det kan<br />

leda till farliga elstötar. Enheten får endast<br />

demonteras och repareras av utbildade servicetekniker.<br />

Försök aldrig sticka in ståltråd, nålar etc. i enhetens<br />

ventilationshål eller andra hål.<br />

Minska risken för brand och elektriska stötar<br />

genom att inte utsätta produkten för regn eller<br />

fukt.<br />

Stänk inte vatten på nätadaptern och nätsladden<br />

och utsätt dem inte för väta.<br />

Det kan leda till brand, elstötar och personskador.<br />

Koppla omedelbart bort nätadaptern<br />

och nätsladden om de blir våta och kontakta<br />

ett auktoriserat servicecenter.<br />

Vidrör inte nätadaptern under en längre period.<br />

Det kan leda till lättare brännskador.<br />

Använd inte nätsladden med andra produkter.<br />

Det kan leda till brand eller elstötar.<br />

Koppla bort enheten från vägguttaget och låt<br />

kvalificerad servicepersonal reparera enheten<br />

i följande fall:<br />

A. Om nätsladden eller kontakten är skadad<br />

eller sliten.<br />

B. Om vätska har spillts på enheten.<br />

C. Om enheten har utsatts för regn eller vatten.<br />

D. Om enheten inte fungerar normalt fast<br />

bruksanvisningen följs. Justera endast<br />

reglage som förklaras i bruksanvisningen.<br />

Felaktiga justeringar kan innebära att enheten<br />

måste repareras av ett auktoriserat<br />

servicecenter.<br />

E. Om enheten har tappats eller skadats.<br />

F. Om enhetens prestanda försämrats.<br />

Om skador på enheten exponerar de inre delarna<br />

ska kabeln eller sladden omedelbart<br />

dras ut. Om ström matas till den smarta bordstelefonen<br />

via ett nätverk [Power-over-Ether<strong>net</strong>]<br />

ska Ether<strong>net</strong>-kablarna kopplas bort. I annat<br />

fall ska sladden till nätadaptern dras ut.<br />

Lämna därefter in enheten till ett auktoriserat<br />

servicecenter.<br />

6 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Installation<br />

Placering<br />

Telefonlurens hörsnäcka är mag<strong>net</strong>isk och<br />

kan innehålla små järnobjekt.<br />

Mycket höga ljudvolymer i öronsnäckor, hörlurar<br />

eller headset kan orsaka hörselskador.<br />

Koppla bort enheten från strömkällan/Ether<strong>net</strong>-kablarna<br />

om den ryker, luktar konstigt eller<br />

ger ifrån sig konstiga ljud. Dessa förhållanden<br />

kan orsaka brand eller elektriska stötar.<br />

Kontrollera att det slutat ryka och kontakta<br />

ett auktoriserat servicecenter.<br />

Gör inga elektriska anslutningar som överstiger<br />

vägguttagets eller den elektriska utrustningens<br />

märkning. Om märkeffekten för t.ex.<br />

ett överspänningsskydd överskrids kan det<br />

leda till brand på grund av överhettning.<br />

Knyckla inte ihop nätadaptersladden. Sladden<br />

kan skadas, vilket kan leda till brand, elstötar<br />

och elektrisk kortslutning.<br />

Enheten får endast anslutas till en strömkälla<br />

av den typ som visas på enhetens etikett.<br />

Sätt i nätadaptern ordentligt i vägguttaget.<br />

Underlåtenhet att göra det kan leda till elstötar<br />

och/eller överhettning med risk för brand.<br />

Var försiktig så att det inte faller ned föremål<br />

eller spills vatten på produkten. Utsätt inte<br />

produkten för rök, damm, fukt, mekaniska vibrationer,<br />

stötar eller direkt solljus.<br />

Lägg inte tunga föremål på produkten.<br />

Placera produkten på en plan yta.<br />

Se till att det finns 10 cm fritt utrymme runt<br />

enheten för god ventilation.<br />

Väggmontering<br />

Montera inte enheten på något annat sätt än<br />

det som beskrivs i den här bruksanvisningen.<br />

Kontrollera att väggen som enheten ska fästas<br />

på är tillräckligt stark att bära upp enheten<br />

(cirka 1,3 kg). Om den inte är det måste väggen<br />

förstärkas.<br />

Säkerhetsinformation<br />

Använd bara tillvalet väggmonteringssatsen<br />

med enheten. Väggmonteringssatsen inkluderar<br />

skruvarna, brickorna och väggmonteringsadaptern<br />

som behövs.<br />

När skruvarna skruvas in i väggen ska du<br />

undvika att komma i kontakt med metallister,<br />

metalltrådslister och metallplattor i väggen.<br />

Ta bort enheten från väggen när den inte ska<br />

användas längre.<br />

VAR FÖRSIKTIG<br />

Placera enheten på avstånd från värmeaggregat<br />

och enheter som genererar elektriska<br />

störningar, som lysrör, motorer och TV-apparater.<br />

Störningarna kan inverka på enhetens<br />

prestanda. Enheten bör inte placeras i rum<br />

där temperaturen är lägre än 0 °C eller högre<br />

än 40 °C.<br />

Torka av enheten med en mjuk trasa. Rengör<br />

inte enheten med frätande medel eller med<br />

kemiska medel som bensen eller thinner.<br />

SD-kortet, SD-kortfackets lucka och telefonlurens<br />

klyka utgör en kvävningsrisk. Förvara<br />

SD-kortet, SD-kortfackets lucka och telefonlurens<br />

klyka utom räckhåll för barn.<br />

Koppla bort enheten från vägguttaget om den<br />

inte ska användas under en lägre tid. Koppla<br />

bort Ether<strong>net</strong>-kablarna om enheten strömförsörjs<br />

via en PoE-strömkälla.<br />

Kontrollera att kablarna är ordentligt fästa vid<br />

väggen när enheten monteras på en vägg.<br />

Meddelande<br />

• Om enheten inte fungerar korrekt kopplar du<br />

bort nätadaptern och Ether<strong>net</strong>-kablarna och<br />

ansluter dem igen.<br />

• Om du har problem att ringa samtal kopplar du<br />

bort Ether<strong>net</strong>-kablarna och ansluter därefter en<br />

smart bordstelefon som du vet fungerar. Om<br />

problemen försvinner med den fungerande<br />

smarta bordstelefonen lämnar du in den trasiga<br />

smarta bordstelefonen hos ett auktoriserat<br />

servicecenter för reparation. Om problemen<br />

inte försvinner med den fungerande smarta<br />

bordstelefonen kontrollerar du SIP-servern och<br />

Ether<strong>net</strong>-kablarna.<br />

• Vid strömavbrott fungerar kanske inte den<br />

smarta bordstelefonen. Se till att det finns en<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 7


Säkerhetsinformation<br />

annan telefon, som inte är beroende av lokal<br />

ström, tillgänglig för nödsamtal vid avlägsen<br />

plats.<br />

• Mer information om hur du ställer in nätverket<br />

för smarta bordstelefonen, som t.ex.<br />

IP-adresser finns på sidan 117.<br />

• Om ett felmeddelande visas på skärmen<br />

kontaktar du återförsäljaren av telefonsystemet<br />

eller nätverksadministratören.<br />

• Använd endast en korrekt<br />

Panasonic-telefonlur.<br />

Datasäkerhet<br />

Vi rekommenderar att säkerhetsanvisningar som<br />

beskrivs i det här avsnittet följs så att följande<br />

motverkas:<br />

– Förlust, avslöjande, förfalskning eller stöld av<br />

användarinformation.<br />

– Oauktoriserad användning.<br />

– Störning av eller avstängning av tjänst orsakad av<br />

en oauktoriserad part.<br />

Vi kan inte hållas ansvariga för skador som uppstår<br />

till följd av felaktig användning av den här<br />

produkten.<br />

Användarinformation definieras så här:<br />

– Kontakters namn, telefonnummer och IP-adresser.<br />

– Nummer för vidarekoppling<br />

– Nummer som lagrats på snabbvalsknappar<br />

– Lösenord som används för att logga in i<br />

<strong>web</strong>bgränssnittet<br />

– Samtalsloggar.<br />

Motverka dataförluster<br />

• Använd en persondator och säkerhetskopiera den<br />

information som finns på SD-kortet.<br />

• Spara en kopia av alla viktiga data (som<br />

kontaktlistor) i fall maskinen slutar fungera och data<br />

inte kan återskapas.<br />

• Det finns risk att data som lagrats eller sparats på<br />

enheten ändras eller raderas om enheten t.ex.<br />

repareras. Se Datasäkerhet (Sida 8) för information<br />

om hur du skyddar viktiga data mot att skadas<br />

oavsiktligt.<br />

Motverka dataspridning<br />

• Se till att du aldrig lämnar minnesenheter (t.ex.,<br />

SD-kort) som innehåller viktig information utan<br />

uppsikt. Lämna inte enheten utan uppsikt medan ett<br />

SD-kort sitter i.<br />

• Lämna inte enheten där obehöriga personer kan få<br />

åtkomst till den eller ta den.<br />

• För att undvika att en tredje part ska kunna använda<br />

enheten på ett olämpligt sätt ska du aktivera<br />

skärmlåset (Sida 96) vid de tillfällen då du lämnar<br />

din plats eller lämnar enheten obevakad på annat<br />

sätt.<br />

• Lagra säkerhetskopiorna på en säker plats.<br />

• Spara inte känslig personlig information i<br />

produkten.<br />

8 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


• Personlig information (som t.ex. kontaktlistan och<br />

samtalsloggen) kan registreras och/eller sparas på<br />

enheten. För att undvika att information läcker ut<br />

eller att oväntade skador uppstår ska du notera<br />

väsentlig användarinformation etc. och återställa<br />

enheten till fabriksinställningarna i följande<br />

situationer (Sida 131).<br />

Ta även ut SD-kortet ur enheten.<br />

– Om du överlåter eller gör dig av med enheten<br />

– Om du lånar ut enheten<br />

– Om du låter reparera enheten<br />

• Produkten får endast underhållas av en certifierad<br />

tekniker.<br />

Motverka dataspridning över nätverket<br />

• Anslut endast produkten till nätverk som sköts<br />

effektivt så att oauktoriserade personer inte får<br />

åtkomst till den.<br />

• Se till att alla persondatorer som är anslutna till<br />

enheten tillämpar uppdaterade säkerhetsåtgärder.<br />

Säkerhetsinformation<br />

• Säkerhetsinställningar, som t.ex. lösenord, kan inte<br />

ändras på Panasonics servicecenter. Vidta<br />

åtgärder för att förhindra att lösenord tappas eller<br />

glöms bort.<br />

• Om du glömmer bort ett lösenord ska du starta om<br />

enheten och konfigurera inställningarna igen. (För<br />

mer information om initieringsprocessen ska du<br />

läsa sidan 131.)<br />

• Högsta säkerhetsnivå uppnås genom att använda<br />

lösenord som är svåra att gissa och genom att<br />

ändra dem periodvis (Sida 120, Sida 121).<br />

• Var försiktig så att ingen tredje part ser på medan<br />

du ritar upplåsningsmönstret, skriver in PIN-numret<br />

eller lösenordet, eller att en obehörig person får<br />

tillgång till informationen på annat sätt.<br />

Säkerhetsinformation<br />

Sekretess- och publicitetsrättigheter<br />

Genom att installera och använda enheten ansvarar du<br />

för att upprätthålla gällande sekretess- och<br />

användarrättigheter för bilder och annan information<br />

(inklusive ljud som mikrofonen registrerar). Använd<br />

enheten i enlighet med dessa.<br />

• Sekretess anses i allmänhet betyda: "En juridisk<br />

garanti och rättighet att inte publicera information<br />

om en persons privata liv på olämpligt sätt samt<br />

rättigheten att kunna kontrollera information om ens<br />

egen person. Dessutom innebär rättigheten om<br />

publicitet att man inte får publicera en avbildning av<br />

en persons ansikte eller kropp utan föregående<br />

tillstånd".<br />

• När den automatiska svarsfunktionen är aktiverad<br />

påbörjas överföringen så snart som ett samtal tas<br />

emot. Mottagaren påbörjar överföringen så snart<br />

som samtalet tas emot när som helst oavsett vilken<br />

person som ringer. Tänk på att om ett oväntat<br />

samtal besvaras automatiskt medan den<br />

automatiska svarsfunktionen är aktiverad finns det<br />

risk för att sekretessrättigheterna överträds eller att<br />

känslig information överförs till obehöriga personer.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 9


Ytterligare information<br />

Ytterligare information<br />

Viktiga säkerhetsanvisningar<br />

Vid användning av denna enhet ska alltid de<br />

grundläggande säkerhetsanvisningarna följas för att<br />

minska riskerna för brand, elektriska stötar och<br />

personskador, inklusive följande:<br />

1. Använd inte enheten i närheten av vatten, till<br />

exempel badkar, tvättställ, diskho, i en fuktig källare<br />

eller vid en simbassäng.<br />

2. Undvik att använda telefoner (förutom trådlösa)<br />

under åskväder. Blixtnedslag kan orsaka elektriska<br />

stötar.<br />

3. Använd inte telefonen för att rapportera en gasläcka<br />

i närheten av läckan.<br />

SPARA DESSA ANVISNINGAR<br />

För användare i Australien och Storbritannien<br />

• Produkten kan användas tillsammans<br />

med hörapparater med induktiv<br />

slingmottagning. Håll telefonluren<br />

som vanligt. Sätt hörapparaten<br />

i T-läget eller följ bruksanvisningarna<br />

för hörapparaten.<br />

• Produkten har utformats för att hjälpa synskadade<br />

att hitta knapparna.<br />

För användare i Storbritannien<br />

• Produkten har utformats för att installeras under<br />

kontrollerad omgivningstemperatur och relativ<br />

fuktighet.<br />

• Undvik att installera produkten i fuktiga miljöer som<br />

i badrum eller vid simbassänger.<br />

• När du har packat upp nätadaptern ska du kassera<br />

skyddet till kontakten på lämpligt sätt.<br />

• Du kan ringa 999 och 112 när du har öppnat en<br />

utgående linje så att du kan ringa räddningstjänsten<br />

(999 och 112).<br />

Metoden för att få åtkomst till en utgående linje<br />

varierar beroende på SIP-servern. Bekräfta<br />

SIP-serverns funktioner för närmare information.<br />

För användare i Nya Zeeland<br />

• Den här utrustningen får inte användas med<br />

inställning av automatisk uppringning till<br />

Telecomnödtjänsten ‘111’.<br />

PTC allmän varning<br />

• Ett beviljat Telepermit för en terminalutrustning<br />

innebär endast att Telecom har godkänt att enheten<br />

uppfyller minimivillkoren för anslutning till nätverket.<br />

Det betyder varken att Telecom rekommenderar<br />

produkten eller medför någon typ av garanti.<br />

Framför allt innebär det ingen garanti för att en<br />

produkt i alla avseenden fungerar korrekt ihop med<br />

någon annan Telepermit-utrustning av annat märke<br />

eller annan modell, och inte heller innebär det<br />

någon garanti för att en produkt är kompatibel med<br />

alla Telecom-nättjänster.<br />

Använda IP-nätverk via PSTN<br />

• IP (Inter<strong>net</strong> Protocol) lägger av naturen in<br />

fördröjningar i talsignaler medan varje datapaket<br />

formuleras och adresseras. Telecom Access<br />

Standards rekommenderar att leverantörer,<br />

konstruktörer och installatörer som använder den<br />

här tekniken för samtal till eller från PSTN hänvisar<br />

till krav på ITU E Model när de bygger nätverken.<br />

Det övergripande målet är att minimera<br />

fördröjningar, distorsion och andra<br />

sändningsförsämringar, särskilt för de samtal som<br />

går genom mobila och internationella nätverk där<br />

en väsentlig fördröjning redan uppstår.<br />

Ekoeliminering<br />

• Ekodämpning krävs normalt inte inom det publika<br />

telefonnätet eftersom geografiska fördröjningar är<br />

godtagbara där ”CPE return loss” bibehålls inom<br />

Telepermits gränser. Men för de privata nätverk<br />

som använder sig av Voice over IP-teknik krävs<br />

ekodämpning för alla röstsamtal. Den kombinerade<br />

effekten av konverteringsfördröjning av ljud/VoIP<br />

och IP-routingfördröjning kan leda till att en<br />

ekodämpningstid på ³ 64 mS krävs.<br />

10 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


För användare i Europeiska unionen<br />

För information om överensstämmelse med tillämpliga<br />

EU-direktiv<br />

Kontaktinformation till en auktoriserad representant:<br />

Panasonic Testing Centre<br />

Panasonic Marketing Europe GmbH<br />

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland<br />

Information för användare om insamling<br />

och avfallshantering av<br />

gammalt material och använda batterier<br />

Dessa symboler på produkter, förpackningar<br />

och/eller medföljande dokument<br />

betyder att man inte ska blanda elektriska<br />

och elektroniska produkter eller batterier<br />

med vanliga hushållssopor.<br />

För att gamla produkter och använda batterier<br />

ska hanteras och återvinnas på rätt<br />

sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe<br />

i enlighet med nationella<br />

bestämmelser och direktiven 2002/96/EC<br />

och 2006/66/EC.<br />

När du kasserar dessa produkter och batterier<br />

på rätt sätt hjälper du till att spara på<br />

värdefulla resurser och förebygga en potentiell<br />

negativ inverkan på människors<br />

hälsa och på miljön som annars skulle<br />

kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.<br />

För mer information om uppsamling och<br />

återvinning av gamla produkter och batterier,<br />

var god kontakta din kommun, din avfallshanterare<br />

eller det försäljningsställe<br />

där du köpte din artikel.<br />

Olämplig avfallshantering kan beläggas<br />

med straff i enlighet med nationella bestämmelser.<br />

För affärsanvändare inom den Europeiska<br />

Unionen<br />

Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk<br />

utrustning, var god kontakta din återförsäljare<br />

eller leverantör för ytterligare information.<br />

Information om avfallshantering i länder<br />

utanför den Europeiska Unionen<br />

Dessa symboler är endast giltiga inom den<br />

Europeiska Unionen. Om du vill kassera<br />

dessa föremål, var god kontakta dina lokala<br />

myndigheter eller din lokala återförsäljare<br />

och fråga efter rätt metod för avfallshantering.<br />

Notering till batterisymbolen (nedtill,<br />

två symbolexempel):<br />

Denna symbol kan användas i kombination<br />

med en kemisk symbol. I detta fall<br />

iakttar den de krav som ställs upp i direktivet<br />

för den aktuella kemikalien.<br />

Om pekskärmen<br />

• Använd inte kommersiellt tillgänglig skyddsfilm för<br />

displayen. (Pekskärmen kanske inte fungerar som<br />

den ska.)<br />

• Pekskärmen skadas lätt. Använd bara fingrarna när<br />

du rör vid den.<br />

• Använd inte en hård eller vass spets, som t.ex. en<br />

kulspetspenna eller naglarna, för att röra vid<br />

pekskärmen.<br />

• Var inte hårdhänt när du trycker på pekskärmen.<br />

• Gnugga inte för hårt på pekskärmen och hantera<br />

den inte ovarsamt på annat sätt.<br />

• Ställ inte några tunga saker på pekskärmen.<br />

• Om enheten utsätts för en plötslig<br />

temperaturförändring, som t.ex. omedelbart efter<br />

att en luftkonditionerings- eller värmeenhet slås på,<br />

kan det bildas kondens inuti pekskärmen som kan<br />

leda till att skärmen inte fungerar som den ska. Ifall<br />

detta inträffar ska du sluta använda enheten och<br />

låta den stå i 1 eller 2 timmar innan du använder<br />

den igen.<br />

• Pekskärmen kan bli varm medan du använder den,<br />

men detta är normalt.<br />

Övriga<br />

Ytterligare information<br />

• Den här enheten kan bara användas tillsammans<br />

med en pekskärm. Därför rekommenderar vi starkt<br />

att du har en andra kommunikationsenhet till hands<br />

ifall pekskärmen skulle skadas.<br />

• Kontrollera källa och funktionalitet för alla program<br />

innan du installerar dem eftersom du kanske inte<br />

kan installera eller använda vissa program,<br />

beroende på programmet. Tänk även på att<br />

program kan innehålla virus eller att de kanske kan<br />

komma åt den platsinformation eller personlig<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 11


Ytterligare information<br />

information som finns sparad på enheten. Sådan<br />

information kan sedan läcka ut på inter<strong>net</strong> och<br />

användas på olämpligt sätt.<br />

• Panasonic accepterar inte något ansvar om ett<br />

program som installerats orsakar<br />

prestandaproblem eller någon typ av förlust för<br />

användaren eller tredje part.<br />

12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Innehåll<br />

Innehåll<br />

Översikt över enheten ...........................................................................17<br />

Ingående tillbehör ...........................................................................................................17<br />

Extra tillbehör ..................................................................................................................17<br />

Placering av kontroller ...................................................................................................18<br />

Innan du använder telefonen ................................................................23<br />

Använda pekskärmen .....................................................................................................23<br />

Använda telefonens grundläggande funktioner ..........................................................24<br />

Skriva in text ....................................................................................................................26<br />

Använda skärmtangentbordet ........................................................................................26<br />

Använda ett USB-tangentbord .......................................................................................30<br />

Registrera nödnummer ...................................................................................................31<br />

Bildskärmen och ikoner ........................................................................32<br />

Bildskärmen .....................................................................................................................32<br />

Hemskärm ......................................................................................................................32<br />

Programskärm ................................................................................................................35<br />

Telefonskärm ..................................................................................................................36<br />

Samtalsskärm .................................................................................................................38<br />

Samtalsloggskärmen ......................................................................................................41<br />

Kontaktskärmen .............................................................................................................42<br />

Skärmen med programmerbara knappar .......................................................................43<br />

Visningsprogram för nätverkskamera .............................................................................44<br />

Låsskärm ........................................................................................................................45<br />

Ikoner ...............................................................................................................................47<br />

Telefon ....................................................................................................52<br />

Ringa samtal ....................................................................................................................52<br />

Bekräfta ett nummer innan uppringning (predial) ...........................................................52<br />

Återuppringning ..............................................................................................................52<br />

Ringa från kontaktskärmen ............................................................................................52<br />

Ringa från samtalsloggen ...............................................................................................52<br />

Ringa samtal med en programmerbar knapp som är inställd på snabbval ....................53<br />

Ringa ett nödnummer .....................................................................................................53<br />

Ta emot samtal ................................................................................................................54<br />

Välja mellan flera inkommande samtal ...........................................................................54<br />

Svara på ett samtal medan du är upptagen i ett samtal (svara på ett samtal som<br />

väntar) ............................................................................................................................54<br />

Avvisa samtal .................................................................................................................54<br />

Väntkoppla ett samtal .....................................................................................................55<br />

Överflytta ett samtal ........................................................................................................56<br />

Konferenssamtal med tre personer ...............................................................................57<br />

Sekretess .........................................................................................................................58<br />

Kontrollera röstmeddelanden ........................................................................................58<br />

Kontakter ................................................................................................59<br />

Lägga till kontakter .........................................................................................................59<br />

Lägga till en ny kontakt ...................................................................................................59<br />

Lägga till en kontakt från samtalsloggen ........................................................................60<br />

Lägga till information om en nätverkskamera till en kontakt ...........................................60<br />

Redigera en kontakt ........................................................................................................61<br />

Radera en kontakt ...........................................................................................................61<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 13


Innehåll<br />

Söka efter en kontakt ......................................................................................................62<br />

Ändra sättet som kontakter visas på ............................................................................62<br />

Kombinera/separera kontakter ......................................................................................63<br />

Spara/hämta kontaktinformation till/från ett SD-kort ...................................................63<br />

Spara format för kontaktinformation ...............................................................................63<br />

Skicka kontaktinformation som en bifogad fil i ett e-postmeddelande .....................64<br />

Tilldela ringtoner till specifika kontakter ......................................................................65<br />

Nätverkskamera .....................................................................................66<br />

Registrera en nätverkskamera .......................................................................................66<br />

Välja en nätverkskamera ................................................................................................67<br />

Styra en nätverkskamera ................................................................................................67<br />

Ringa ett telefonnummer som är knutet till en kamera ...............................................69<br />

Växla automatiskt mellan flera kameror .......................................................................69<br />

Använda förinställningar för nätverkskamera ..............................................................70<br />

Lägga till en förinställning till favoriter ............................................................................70<br />

Redigera nam<strong>net</strong> på en förinställning .............................................................................70<br />

Konfigurera bildskärmens egenskaper .........................................................................71<br />

Justera bildens ljusstyrka ...............................................................................................71<br />

Automatiskt läge .............................................................................................................71<br />

Ta emot alarm från nätverkskameror ............................................................................72<br />

Konfigurera ett alarmmeddelande ..................................................................................72<br />

Inbyggda program ..................................................................................73<br />

Klocka ..............................................................................................................................73<br />

Visa datum och tid ..........................................................................................................73<br />

Ställa in ett alarm ............................................................................................................73<br />

Radera ett alarm .............................................................................................................74<br />

Stoppa ett alarm .............................................................................................................74<br />

Aktivera och inaktivera repetitionsväckning ...................................................................74<br />

Använda menyn för väckarklockan ................................................................................75<br />

Webbläsare ......................................................................................................................76<br />

Visa en <strong>web</strong>bsida i <strong>web</strong>bläsaren ....................................................................................76<br />

Använda bokmärken ......................................................................................................76<br />

Öppna och stänga fönster ..............................................................................................76<br />

Ställa in hemsidan ..........................................................................................................77<br />

Återgå till föregående sida ..............................................................................................77<br />

Använda menyer i <strong>web</strong>bläsare .......................................................................................77<br />

Miniräknare ......................................................................................................................79<br />

Använda menyn för miniräknaren ..................................................................................79<br />

Kalender ...........................................................................................................................80<br />

Visa kalendern ................................................................................................................80<br />

Lägga till en händelse ....................................................................................................80<br />

Kontrollera en händelse .................................................................................................81<br />

Redigera en händelse ....................................................................................................81<br />

Radera en händelse .......................................................................................................81<br />

Inaktivera ett meddelande/aktivera repetitionsväckning .................................................81<br />

Konfigurera kalenderinställningar ...................................................................................82<br />

E-post ...............................................................................................................................83<br />

Registrera ett e-postkonto ..............................................................................................83<br />

Skapa och skicka ett nytt e-postmeddelande .................................................................83<br />

Läsa e-postmeddelanden ...............................................................................................84<br />

Visa en bifogad fil ...........................................................................................................84<br />

Vidarebefordra ett e-postmeddelande ............................................................................84<br />

Visa en lista med mappar ...............................................................................................85<br />

14 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Innehåll<br />

Radera alla meddelanden i skräpkorgen ........................................................................85<br />

Lägga till ett konto ..........................................................................................................85<br />

Radera ett konto .............................................................................................................86<br />

Ändra kontoinställningar .................................................................................................86<br />

Galleri ...............................................................................................................................87<br />

Visa en bild .....................................................................................................................87<br />

Visa bilderna i ett bildspel ...............................................................................................87<br />

Radera en bild ................................................................................................................87<br />

Använda menyn för galleriet ...........................................................................................88<br />

Musik ................................................................................................................................89<br />

Spela musik ....................................................................................................................89<br />

Skapa en spellista ..........................................................................................................89<br />

Redigera en spellista ......................................................................................................90<br />

Sök efter relaterat innehåll i <strong>web</strong>bläsaren ......................................................................90<br />

Använda menyn för musikprogrammet ..........................................................................90<br />

Avancerade inställningar ......................................................................92<br />

Stör ej/vidarekoppling ....................................................................................................92<br />

Autosvar ...........................................................................................................................93<br />

Anpassa programmerbara knappar ..............................................................................93<br />

Använda ett headset .......................................................................................................95<br />

Aktivera skärmlåset ........................................................................................................96<br />

Anpassa telefonen .................................................................................97<br />

Byta bakgrundsbild .........................................................................................................97<br />

Lägga till och radera genvägar, komponenter och mappar ........................................98<br />

Visa din planering på telefonskärmen ..........................................................................99<br />

Ställa in en ringsignal ...................................................................................................100<br />

Använda musik på ett SD-kort som ringsignal ..........................................................100<br />

Programmering av användargränssnitt för <strong>web</strong>ben ..................................................101<br />

Åtkomlighet ..........................................................................................102<br />

Använda tangentbordet ................................................................................................102<br />

Anslutningar och installation ..............................................................104<br />

Montera stativet (justera enhetens vinkel) .................................................................104<br />

Anslutningar ..................................................................................................................106<br />

Väggmontering ..............................................................................................................110<br />

Konfiguration ........................................................................................113<br />

Utföra inställningar .......................................................................................................113<br />

Ställa in alternativ .........................................................................................................113<br />

Information om att ställa in alternativ .........................................................................117<br />

Diverse information .............................................................................128<br />

Uppdatera programvaran .............................................................................................128<br />

Använda ett SD-kort ......................................................................................................128<br />

Ställa in ett Google-konto för synkronisering ............................................................130<br />

Initiera enheten ..............................................................................................................131<br />

Säkerhetskopiera och återställ data ............................................................................131<br />

Rengöra enheten ...........................................................................................................132<br />

Aktivera rengöringsläge ................................................................................................132<br />

Felsökning ............................................................................................133<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 15


Innehåll<br />

Specifikationer .....................................................................................141<br />

Revideringshistorik ..............................................................................142<br />

Programvarufilsversion 01.030 ....................................................................................142<br />

Programvarufilsversion 01.100 ....................................................................................142<br />

Sakregister..................................................................................................144<br />

16 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Översikt över enheten<br />

Ingående tillbehör<br />

Kontakta återförsäljaren om delar saknas eller du har andra problem.<br />

Telefonlur (1) Telefonsladd (1) Stativ (1)<br />

Anm<br />

• Illustrationerna kan skilja sig från den faktiska produktens utseende.<br />

Extra tillbehör<br />

Följande tillbehör finns tillgängliga att köpa som tillval:<br />

Nätadapter *1<br />

Väggmonteringssats <strong>KX</strong>-A434X<br />

*1 För beställning av nätadapter tillvalet, använd modellnumret "<strong>KX</strong>-A422".<br />

Översikt över enheten<br />

• För <strong>KX</strong>-UT670X:<br />

<strong>KX</strong>-A422CE (PNLV228)/<strong>KX</strong>-A422UK (PNLV228)/<br />

<strong>KX</strong>-A422AL (PNLV228)/<strong>KX</strong>-A422X (PNLV228)/<br />

<strong>KX</strong>-A422BR (PNLV228)<br />

• För <strong>KX</strong>-<strong>UT670NE</strong>:<br />

<strong>KX</strong>-A422CE (PNLV228)/<strong>KX</strong>-A422UK (PNLV228)<br />

• För <strong>KX</strong>-UT670RU:<br />

<strong>KX</strong>-A422CE (PNLV228)<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 17


Översikt över enheten<br />

Placering av kontroller<br />

Framsida<br />

F<br />

G<br />

A B C<br />

Pekskärm (Sida 23)<br />

Sensor för omgivningsbelysning<br />

Avkänner omgivningsbelysningens ljusstyrka och justerar ljusstyrkan på skärmen därefter (Sida 119).<br />

Lampa för meddelande/ringsignal *1<br />

Färgen på lampan visar enhetens status enligt följande:<br />

Färg (status) Enhetens status<br />

Grön (blinkar snabbt) Ett samtal tas emot<br />

Röd (fast sken)<br />

Nytt röstmeddelande<br />

Eller, nytt röstmeddelande och obesvarade samtal<br />

Grön (blinkar sakta) Rengöringsläge (för att torka skärmen)<br />

Grön (fast sken) Obesvarade samtal<br />

*1 Om <strong>KX</strong>-UT670 är ansluten till en Panasonic <strong>KX</strong>-NS1000-företagsväxel (PBX) visar lampan för meddelande/ringsignal aktuell<br />

status enligt följande:<br />

– Grön (blinkar snabbt): inkommande internsamtal, inkommande väntretur eller överförd retur från en anknytning.<br />

– Röd (blinkar snabbt): inkommande externsamtal, eller inkommande väntretur eller överförd retur från en extern linje.<br />

Tangentark (Sida 19)<br />

Mikrofon<br />

Används vid handsfree-samtal.<br />

Telefonklyka<br />

Ser till att telefonluren sitter stabilt när enheten är väggmonterad (Sida 110).<br />

Högtalare<br />

18 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12<br />

E<br />

D


Tangentark<br />

För <strong>KX</strong>-UT670X<br />

A<br />

G<br />

B<br />

H<br />

För <strong>KX</strong>-<strong>UT670NE</strong>/<strong>KX</strong>-UT670RU<br />

A<br />

G<br />

B<br />

H<br />

C D E<br />

I<br />

C D E<br />

I<br />

Översikt över enheten<br />

Anm<br />

• I den här bruksanvisningen används ikonerna på skärmtangentbordet från <strong>KX</strong>-UT670X i alla<br />

förklaringar och instruktioner.<br />

Meny<br />

Visar menyn. Innehållet på menyn varierar beroende på den aktuella skärmen eller programmet.<br />

Hem<br />

Går tillbaka till hemskärmen (Sida 32). Ikonerna för programmen som använts sedan enheten startades<br />

visas om knappen hålls intryckt. Du kan trycka på en ikon om du vill växla till det programmet (Sida 73).<br />

Tillbaka<br />

Går tillbaka till den föregående skärmen.<br />

Volym<br />

Justerar volymen. Du kan justera volymen för ringsignalen och meddelanden, telefonlurens/högtalarens<br />

volym (under ett samtal) samt uppspelningsvolymenför musikprogrammet.<br />

Navigeringsknapp<br />

Väljer alternativ på skärmen, t.ex. när du söker efter en kontakt eller konfigurerar inställningar.<br />

Enter<br />

Bekräftar och registrerar text eller ett ändrat inställningsvärde.<br />

Telefon<br />

Byter till telefonskärmen (Sida 36).<br />

Sekretess<br />

Under ett samtal kan du stänga av telefonlurens och enhetens mikrofon så att den andra parten inte kan<br />

höra dig. Lampan på blinkar röd när mikrofonen är avstängd.<br />

Högtalartelefon/headset<br />

Ring och besvara samtal utan att använda telefonluren. Om du använder ett headset ska du trycka på<br />

knappen när du vill tala via ditt headset. När är aktivt, lyser lampan på röd.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 19<br />

F<br />

F


Översikt över enheten<br />

Höger sida<br />

A<br />

B<br />

USB-port<br />

Anslutning för USB-tangentbord (Sida 109). Sladden som används för anslutning av ett USB-tangentbord<br />

till USB-porten får inte vara längre än 3 m.<br />

SD-kortplats<br />

Sätt in ett SD-kort. Ett SD-kort kan användas för att spara information som lagras på enheten, t.ex. din<br />

kontaktlista, samt för att läsa in information i enheten (Sida 128).<br />

Kabellucka<br />

Om avståndet från Ether<strong>net</strong>-kabelns kontakt till stället där kabeln böjs är mer än 30 mm ska du ta bort<br />

kabelluckan (Sida 107).<br />

20 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12<br />

C


Vänster sida<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Modulärt uttag för telefonlur<br />

EHS-uttag<br />

Används för att ansluta ett EHS-headset (Sida 108).<br />

Uttag för headset (Sida 108)<br />

Översikt över enheten<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 21


Översikt över enheten<br />

Baksida<br />

A B<br />

C B D E F B<br />

G<br />

Lampa för meddelande/ringsignal (Sida 18)<br />

Ventilationsöppning (4 stycken)<br />

RESET-knapp<br />

Initierar enhetens inställningar (Sida 131).<br />

Likströmsanslutning<br />

LAN-port<br />

Datorport<br />

Vajeröppningar<br />

För anslutning av stöldskyddskabel eller -vajer.<br />

22 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Innan du använder telefonen<br />

Använda pekskärmen<br />

I den här bruksanvisningen används följande terminologi för att förklara hur skärmen används:<br />

Rör vid<br />

Rör vid skärmen med fingret.<br />

Bläddra<br />

Dra fingret över bildskärmen<br />

lodrätt eller vågrätt och ta sedan<br />

bort fingret från bildskärmen.<br />

Peka<br />

Rör vid skärmen snabbt med<br />

fingret.<br />

Dra<br />

För att flytta ett objekt, som<br />

t.ex. en ikon, ska du röra vid<br />

den och hålla kvar fingret och<br />

sedan flytta den över displayen.<br />

När du har dragit den<br />

dit du vill ha den lyfter du på<br />

fingret.<br />

Innan du använder telefonen<br />

Rör vid och håll kvar fingret<br />

Rör vid bildskärmen och håll<br />

kvar fingret.<br />

Meddelande<br />

• Använd bara ett finger när du rör vid bildskärmen. Om du rör vid bildskärmen med mer än ett finger<br />

kan den uppföra sig på oväntat sätt.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 23


Innan du använder telefonen<br />

Använda telefonens grundläggande funktioner<br />

Med den här enheten kan du ringa och svara på samtal på flera olika sätt.<br />

Lyfta luren<br />

Välj ett av alternativen nedan när du ser frasen "lyfta luren" i bruksanvisningen:<br />

• Lyft telefonluren ur klykan.<br />

• Tryck på .<br />

• Peka på den programmerbara knapp på telefonskärmen som tilldelats DN-funktionen (Directory Number).<br />

• Om ett USB-tangentbord är anslutet trycker du på [F3]-knappen.<br />

Anm<br />

• Om [Answer] visas på skärmen ger det samma resultat att peka på [Answer] som att trycka på<br />

.<br />

Lägga på luren<br />

Välj ett av alternativen nedan när du ser frasen "lägga på luren" i bruksanvisningen:<br />

• Lägg tillbaka telefonluren i klykan.<br />

• Tryck på i handsfree-läge.<br />

• Om ett USB-tangentbord är anslutet ska du trycka på knappen [Avsluta] eller om du är i handsfree-läge<br />

kan du också trycka på knappen [F4].<br />

Anm<br />

• Om [Disconnect] visas på skärmen avslutar du det pågående samtalet genom att klicka på<br />

[Disconnect], men luren förblir lyft (dvs. en uppringningston hörs).<br />

Handsfree-läge<br />

I handsfree-läge kan du tala med och höra den andra personen utan att använda telefonluren. Läget aktiveras<br />

på följande sätt.<br />

• Tryck på i beredskapsläget och ring sedan samtalet.<br />

• Under ett samtal trycker du på och lägger sedan tillbaka telefonluren i klykan.<br />

• På telefonskärmen och medan du befinner dig i beredskapsläge pekar du på en programmerbar knapp<br />

som tilldelats DN-funktionen.<br />

• Om ett USB-tangentbord är anslutet trycker du på [F3]-knappen.<br />

Om du lyfter telefonluren ur klykan så inaktiveras handsfree-läget.<br />

Medlyssning vid avlyft lur<br />

Följande funktioner tillåter andra personer att lyssna på samtalet via högtalarna samtidigt som du fortsätter<br />

samtalet via telefonluren.<br />

• Tryck på under ett samtal.<br />

• Om ett USB-tangentbord är anslutet trycker du på [F3]-knappen.<br />

Tryck på för att avbryta medlyssning vid avlyft lur. Om ett USB-tangentbord är anslutet kan du<br />

även avbryta medlyssning vid avlyft lur genom att trycka på [F4]-knappen.<br />

24 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Innan du använder telefonen<br />

Anm<br />

• Medan medlyssning vid avlyft lur är aktiverad kan du även aktivera handsfree-läget genom att lägga<br />

tillbaka telefonluren i klykan.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 25


Innan du använder telefonen<br />

Skriva in text<br />

Med den här enheten kan du skriva in text och andra tecken genom att antingen använda skärmtangentbordet<br />

eller ett externt USB-tangentbord (finns tillgängligt att köpa).<br />

1. Peka på textrutan där du vill skriva in text.<br />

2. Använd tangentbordet för att skriva in text.<br />

Anm<br />

• Skärmtangentbordet visas när du pekar på en textruta.<br />

• Om du rör vid och håller kvar fingret på en textruta så blir redigeringsfunktioner som t.ex. [Select<br />

text], [Copy all] och [Paste] tillgängliga.<br />

• Mer information om skärmtangentbordet finns på sidan 26.<br />

• Mer information om USB-tangentbord finns på sidan 30.<br />

Använda skärmtangentbordet<br />

I det här avsnittet förklaras hur du använder skärmtangentbordet för att skriva in text.<br />

Det finns två tangentbord tillgängliga på den här enheten: "iWnn IME" och "Android". "iWnn IME" tillhandahåller<br />

extra funktioner som t.ex. japanska tecken.<br />

Välja ett tangentbord<br />

1. Rör vid och håll kvar fingret på en textruta.<br />

2. Peka på [Input method].<br />

3. På skärmen [Select input method] väljer du [iWnn IME] eller [Android keyboard].<br />

Visa/dölja skärmtangentbordet<br />

Gör så här för att dölja skärmtangentbordet<br />

1. Tryck på medan skärmtangentbordet visas.<br />

Gör så här för att visa tangentbordet igen<br />

1. Peka på textrutan.<br />

Eller rör vid och håll kvar fingret på .<br />

Använda iWnn IME-tangentbordet<br />

I det här avsnittet beskrivs hur du använder några av de funktioner som iWnn IME-tangentbordet erbjuder.<br />

Exempel på skärmbild av tangentbordet<br />

26 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Anm<br />

• Tangentbordet kan se annorlunda ut beroende på vilket läge som används för att skriva in text.<br />

Funktionsknappar<br />

Knapp Beskrivning<br />

/ /<br />

Raderar teck<strong>net</strong> framför markören.<br />

Flyttar markören ett steg åt vänster.<br />

Flyttar markören ett steg åt höger.<br />

Visar skärmen för att skriva in symboler/uttryckssymboler.<br />

Växlar till läget för siffror och symboler.<br />

Infogar ett radbyte, bekräftar texten som just skrivits in etc.<br />

Bekräftar texten som skrivits in och flyttar till nästa textruta.<br />

Avslutar textinskrivningen.<br />

Peka en gång för att växla mellan stora och små bokstäver.<br />

Peka två gånger på rad för att aktivera skiftlåset.<br />

Infogar ett mellanslag.<br />

Innan du använder telefonen<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 27


Innan du använder telefonen<br />

Använda Android-tangentbordet<br />

I det här avsnittet förklaras hur du använder Android-tangentbordet för att skriva in bokstäver och siffror.<br />

Exempel på skärmbild av tangentbordet<br />

Anm<br />

• Tangentbordet kan se annorlunda ut beroende på vilket läge som används för att skriva in text.<br />

Funktionsknappar<br />

Knapp Förklaring<br />

/ /<br />

Peka en gång för att växla mellan stora och små bokstäver.<br />

Peka två gånger i rad för att aktivera skiftlåset.<br />

Raderar teck<strong>net</strong> framför markören.<br />

Bekräftar texten som skrivits in och flyttar till nästa textruta.<br />

Växlar till läget för siffror och symboler.<br />

Infogar ett mellanslag. Om flera språk är aktiverade för tangentbordet<br />

(Sida 125) ändrar du språket genom att röra vid och hålla kvar fingret<br />

på knappen och sedan dra fingret åt vänster eller höger.<br />

Växlar till alfabetiska tecken.<br />

Visar fler symboler.<br />

Infogar ett radbyte och bekräftar texten som skrivits in etc.<br />

Växlar till symboler.<br />

Avslutar textinskrivningen.<br />

Påbörjar en sökning av den text som skrivits in. Knappen visas i<br />

Search-komponenten (Sida 98).<br />

28 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Anm<br />

• Mer information om inställningarna för Android-tangentbordet finns på Sida 125.<br />

Innan du använder telefonen<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 29


Innan du använder telefonen<br />

Använda ett USB-tangentbord<br />

Du kan ansluta ett standard-USB-tangentbord och använda det för att skriva in text med istället för<br />

skärmtangentbordet.<br />

Följande knappar kan användas:<br />

Knapp Förklaring<br />

Alfanumeriska tecken och symboler (inklusive<br />

sifferknapparna)<br />

Används på samma sätt som knapparna på skärmtangentbordet.<br />

[Backsteg]-knappen Raderar teck<strong>net</strong> framför markören.<br />

Pilknapparna<br />

([↑], [¯], [¬], [®])<br />

Flyttar markören uppåt, nedåt, åt vänster och åt höger.<br />

[Enter]-knappen Infogar ett radbyte och bekräftar texten som skrivits in etc.<br />

[Esc]-knappen<br />

[Hem]-knappen<br />

Fungerar på samma sätt som på skärmtangentbordet.<br />

Fungerar på samma sätt som på skärmtangentbordet.<br />

[Tab]-knappen Flyttar markören ett visst antal tecken åt höger.<br />

[Skift]-knappen<br />

[Alt]-knappen<br />

Används i kombination med andra knappar eller för att växla<br />

mellan stora och små bokstäver.<br />

Används i kombination med andra knappar. Om det finns en<br />

[AltGr]-knapp på tangentbordet fungerar den på samma sätt<br />

som [AltGr].<br />

[AltGr]-knappen *1 Används i kombination med andra knappar.<br />

Mellanslagsknappen Infogar ett mellanslag.<br />

Programknappen<br />

*1 Om knappen finns med på tangentbordet eller inte beror på var du befinner dig.<br />

Flyttar markören till snabbsöksrutan. Markören flyttas till sökrutan<br />

för kontakter (Sida 62) på kontaktskärmen.<br />

Anm<br />

• När du skriver i tecken med accenter genom att kombinera accenten med bokstaven (t.ex. genom att<br />

först skriva in "^" och sedan "e" för att bilda "ê") på ett USB-tangentbord måste du se till att<br />

tangentbordet Android är valt (Sida 26).<br />

• Stora bokstäver skrivs in genom att använda [Skift]-knappen. [Caps Lock]-knappen stöds inte av<br />

enheten.<br />

• Enheten stöder PC-läge för ryska tangentbord.<br />

Om ryska anges som det aktuella språket och du använder ett USB-tangentbord kan du skriva in<br />

latinska tecken genom att hålla [Alt]- eller [AltGr]-knappen nedtryckt medan du skriver in tecknen. Mer<br />

information om språkinställningar finns på sidan 123.<br />

• Funktionen hos vissa knappar kan variera beroende på vilket åtkomstläge som är aktiverat<br />

(Sida 102).<br />

• Mer information om att ansluta ett USB-tangentbord finns på sidan 109.<br />

30 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Registrera nödnummer<br />

Innan du använder telefonen<br />

Genom att registrera nödnummer kan du välja och ringa dessa nummer medan skärmlåset är aktivt. Det går<br />

att registrera upp till 5 nödnummer.<br />

1. Tryck på på telefonskärmen.<br />

2. Peka på [Edit Emergency Number] på skärmen [Menu].<br />

3. Skriv in värdena i [Label] och [Phone Number].<br />

4. Peka på [OK] när du har skrivit in värdena.<br />

Anm<br />

• Mer information om att ringa nödnummer finns på sidan 53.<br />

• Mer information om att skriva in text finns på sidan 26.<br />

• Mer information om att aktivera skärmlåset finns på sidan 96.<br />

• Om enheten är ansluten till en Panasonic <strong>KX</strong>-NS1000-företagsväxel (PBX) anger du åtkomstnumret<br />

för en ledig linje före nödnumret. Mer information finns i dokumentationen för <strong>KX</strong>-NS1000.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 31


Bildskärmen och ikoner<br />

Bildskärmen och ikoner<br />

Bildskärmen<br />

Hemskärm<br />

Hemskärmen är den första skärmen som visas när enheten slås på. Du kan också visa hemskärmen genom<br />

att trycka på .<br />

A<br />

B<br />

Statusfält (Sida 33)<br />

Dra med fingret åt vänster eller åt höger för att visa en annan hemskärm. Hemskärmen består av tre<br />

skärmar och du kan lägga till genvägar etc. på varje skärm.<br />

Peka här för att visa programskärmen (Sida 35).<br />

Peka här för att dölja eller visa aktivitetsfältet för program.<br />

Aktivitetsfält för program<br />

I aktivitetsfältet kan du placera program som du använder ofta. Det går att placera upp till 7 program här.<br />

(Mer information om hur du sätter program i aktivitetsfältet finns på sidan 99.)<br />

32 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12<br />

C<br />

D<br />

E


Statusfält<br />

Statusfältet visar enhetens status och visas på alla skärmar. Om du pekar på statusfältet så visas<br />

meddelandeskärmen.<br />

A B C D<br />

Visar status för enhetsinställningar, meddelanden om ny e-post etc.<br />

Visar användarens namn och enhetens telefonnummer.<br />

Om flera linjer finns konfigurerade på din enhet så visas numret till den linje som ställts in som förval.<br />

Visar statusen för telefonens funktioner.<br />

Visar aktuellt datum och tidpunkt.<br />

(Information om hur du ställer in datum och tid finns på sidan 126.)<br />

Anm<br />

• Mer information om meddelandeskärmen finns på sidan 34.<br />

Bildskärmen och ikoner<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 33


Bildskärmen och ikoner<br />

Meddelandeskärm<br />

Du kan peka på alternativen i meddelandeskärmen för att visa ytterligare information.<br />

B<br />

C<br />

D<br />

Raderar alla meddelanden.<br />

Visar enhetens inställningar och statusinformation.<br />

Du kan peka på varje alternativ för att visa ytterligare information, ändra inställningar etc.<br />

Visar aktuella meddelanden.<br />

Peka på ett alternativ för att starta tillhörande program.<br />

Peka här för att stänga meddelandeskärmen.<br />

34 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12<br />

A


Programskärm<br />

På programskärmen visas vilka program som finns installerade på enheten. Skärmen visas när du pekar på<br />

på hemskärmen.<br />

A<br />

B<br />

Visar vilka program som finns installerade på enheten (Sida 73).<br />

Peka här för att stänga programskärmen.<br />

Bildskärmen och ikoner<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 35


Bildskärmen och ikoner<br />

Telefonskärm<br />

Telefonskärmen visas automatiskt efter att enheten slås på och efter att hemskärmen visas.<br />

Du kan också visa telefonskärmen genom att trycka på eller peka på på hemskärmen.<br />

Skärmen med uppringningsknapparna<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

Planeringsskärm<br />

E F<br />

G H<br />

I<br />

36 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Bildskärmen och ikoner<br />

Visar bakgrundsbilden (Sida 97).<br />

Visar dina kontakter (Sida 42).<br />

Visar samtalsloggen (Sida 41).<br />

Antalet obesvarade samtal visas i hakparentes (t.ex. [44]). Om flera linjer finns konfigurerade på enheten<br />

så visas det sammanlagda antalet obesvarade samtal för alla linjerna.<br />

Kontrollerar dina röstmeddelanden (Sida 58).<br />

Antalet nya meddelanden visas i hakparentes (t.ex. [26]). Om flera linjer finns konfigurerade på enheten<br />

så visas det sammanlagda antalet nya meddelanden för alla linjerna.<br />

Ringer upp senast uppringda telefonnummer (Sida 52).<br />

Växlar temporärt mellan skärmen med uppringningsknapparna och planeringsskärmen.<br />

(Information om hur du ställer in planeringsskärmen på att visas som standard finns på sidan 99.)<br />

Uppringningsknappar<br />

Programmerbara knappar (Sida 43, Sida 93)<br />

Visar upp till 3 av kommande händelser.<br />

Du kan redigera en händelse genom att peka på den. Nya händelser läggs till genom att starta<br />

kalenderprogrammet från hemskärmen.<br />

Anm<br />

• Om enheten är ansluten till en Panasonic <strong>KX</strong>-NS1000-företagsväxel (PBX), kan du välja "Feature<br />

access code" för att ställa in Group Paging, Directed Group Call Pickup, Directed Call Pickup och Data<br />

Line Security, när du trycker på . Mer information finns i dokumentationen för<br />

<strong>KX</strong>-NS1000.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 37


Bildskärmen och ikoner<br />

Samtalsskärm<br />

Under ett samtal visas fliken [Current].<br />

E<br />

F<br />

G<br />

A<br />

H I J<br />

B<br />

C D<br />

[Current]-fliken<br />

Visar information om pågående samtal.<br />

[Hold]-fliken<br />

Visar information om väntande samtal.<br />

Personlig information<br />

Om den andra personen finns registrerad i dina kontakter så visas informationen om den personen.<br />

[Incoming]-fliken<br />

Visar information om inkommande samtal.<br />

Visar information om den linje som används (nummer, namn etc.).<br />

Visar hur länge samtalet har pågått.<br />

Systemknappar (Sida 39)<br />

De knappar med funktioner som kan användas under ett samtal visas.<br />

Ringer upp senast uppringda telefonnummer (Sida 52).<br />

Visar dina kontakter (Sida 42).<br />

Visar uppringningsknapparna.<br />

38 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Systemknappar<br />

Knapp Beskrivning<br />

Raderar den sista siffran som skrevs in.<br />

Avbryter uppringningen och återgår till telefonskärmen (Sida 52).<br />

Svarar på ett samtal.<br />

Väntkopplar det pågående samtalet (Sida 55).<br />

Hämtar det väntkopplade samtalet så att det kan fortsätta (Sida 55).<br />

Överflyttar samtalet (Sida 56).<br />

Avbryter en överflyttning och återgår till samtalet (Sida 56).<br />

Kopplar ett samtal till den destination som samtalet ska flyttas över till och<br />

lägger sedan på (Sida 56).<br />

Växlar tillbaka till den första personen när ett samtal har etablerats hos destinationen<br />

(den andra personen) (Sida 56).<br />

Utför en blind överflyttning (Sida 56).<br />

Lägger till en tredje person till ett samtal mellan två personer (Sida 57).<br />

Startar ett konferenssamtal mellan tre personer (Sida 57).<br />

Bildskärmen och ikoner<br />

Avslutar ett aktuellt samtal utan att du lägger på luren, så luren förblir lyft,<br />

eller avslutar ett konferenssamtal mellan tre personer och återgår till ett<br />

samtal mellan två personer (Sida 57).<br />

Avvisar ett inkommande samtal (Sida 54).<br />

Den här knappen visas inte för väntande återuppringningar eller om samtalet<br />

äger rum på en delad linje.<br />

Anm<br />

• En delad linje är en linje som används av flera enheter. Detta är en<br />

tillvalsfunktion som det kanske inte finns stöd för i ditt telefonsystem.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 39


Bildskärmen och ikoner<br />

Anm<br />

Knapp Beskrivning<br />

Vilken funktionalitet som finns tillgänglig beror på vilket telefonsystem du har.<br />

Kontakta administratören eller återförsäljaren för mer information.<br />

Öppnar den dörr som är kopplad till en porttelefonkamera.<br />

Denna knapp visas när du pratar i porttelefonen.<br />

Anm<br />

• Denna knapp är endast tillgänglig om enheten är ansluten till en<br />

Panasonic <strong>KX</strong>-NS1000-företagsväxel (PBX).<br />

• Om enheten är ansluten till en Panasonic <strong>KX</strong>-NS1000-företagsväxel (PBX), aktiveras för att<br />

koppla ner pågående samtal, ringa upp ett nytt utan att lägga på luren, osv.<br />

40 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Samtalsloggskärmen<br />

Visa samtalsloggskärmen genom att peka på [Call Log] på telefonskärmen.<br />

Samtalsloggskärmen visar den utgående samtalsloggen, den inkommande samtalsloggen och loggen för<br />

missade samtal. För varje typ av samtalslogg sparas de senaste 100 registerna.<br />

D<br />

E<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Bildskärmen och ikoner<br />

[Outgoing Call]-fliken<br />

Visar den utgående samtalsloggen.<br />

[Incoming Call]-fliken<br />

Visar den inkommande samtalsloggen, inklusive obesvarade samtal.<br />

[Missed Call]-fliken<br />

Visar endast obesvarade samtal.<br />

Visar den linje som användes när samtalet ringdes eller togs emot.<br />

(Visas endast om flera linjer finns konfigurerade på enheten.)<br />

Samtalsregister<br />

Visar registrerad kontaktinformation, som t.ex. namn och telefonnummer. Om det inte finns någon<br />

registrerad kontaktinformation visas endast telefonnumret.<br />

Visar datum och tid för samtalet.<br />

Ikonen visar samtalstyp (Sida 49).<br />

Peka för att ringa upp telefonnumret som är knutet till samtalsregistret.<br />

Om flera linjer finns konfigurerade på enheten så rings samtalet från den linje som det ursprungliga samtalet<br />

ringdes eller togs emot på.<br />

Anm<br />

• Om informationen som finns registrerad för en kontakt ändras, så visas den nya informationen i<br />

samtalsloggen nästa gång som samtalsloggskärmen öppnas.<br />

• Om den internationella landskoden (+) finns med så visas numret i samtalsloggen med ett "+".<br />

• Om ett anonymt samtal tas emot visas endast [Anonymous Call] samt tiden för samtalet. Det går inte<br />

att ringa tillbaka till en person som ringer anonymt.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 41<br />

F<br />

G


Bildskärmen och ikoner<br />

Kontaktskärmen<br />

Visa kontaktskärmen genom att peka på [Contacts] på telefonskärmen eller genom att peka på på<br />

hemskärmen.<br />

E<br />

F<br />

A B C<br />

D<br />

Visar alla kontakter.<br />

Visar endast de kontakter som angetts som favoriter (Sida 59).<br />

Sök efter kontakter genom att skriva in ett namn (Sida 62).<br />

Lägg till en ny kontakt (Sida 59).<br />

Visar antalet kontakter som finns med i listan som visas.<br />

Foto<br />

Peka på ett foto för att visa pop-upp-rutan "snabbkontakt" (Sida 52).<br />

Du kan använda bilder som sparats på SD-kortet för kontakter (Sida 59).<br />

Visar registrerade namn och telefonnummer.<br />

Om flera telefonnummer finns registrerade för en kontakt så visas standardnumret.<br />

(Mer information om standardnummer finns på sidan 59.)<br />

42 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12<br />

G


Skärmen med programmerbara knappar<br />

Enradsvisning<br />

Helskärmsvisning<br />

A<br />

B C<br />

Peka på den programmerbara knappen så aktiveras den funktion som tilldelats knappen.<br />

Växlar mellan enradsvisning och helskärmsvisning.<br />

Visar nästa kolumn.<br />

Anm<br />

• Mer information om att tilldela funktioner till programmerbara knappar finns på sidan 93.<br />

B<br />

Bildskärmen och ikoner<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 43<br />

A


Bildskärmen och ikoner<br />

Visningsprogram för nätverkskamera<br />

Visningsprogrammet för nätverkskameran startas genom att peka på på hemskärmen.<br />

Du kan visa videoupptagningarna för de nätverkskameror som finns anslutna till nätverket.<br />

Visar videoupptagningen från nätverkskameran.<br />

Visar nam<strong>net</strong> på kameran som finns registrerat på [Camera Registration]-skärmen (Sida 66).<br />

Återgår till kamerans inställda hemposition (Sida 68).<br />

Peka på för att zooma in och på för att zooma ut (Sida 67).<br />

Öppnar dörren. Denna knapp visas när du pratar i en porttelefon.<br />

Ringer telefonnumret (söknumret) som är knutet till nätverkskameran (Sida 69).<br />

Anm<br />

• Mer information om att lägga till nätverkskameror finns på sidan 66.<br />

• är endast tillgänglig om enheten är ansluten till en Panasonic <strong>KX</strong>-NS1000-företagsväxel (PBX).<br />

44 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Låsskärm<br />

När någon pekar på bildskärmen medan skärmlåset är aktiverat så visas följande skärm.<br />

Ifall ett mönster används<br />

A B<br />

Ifall en PIN-kod används<br />

A<br />

Bildskärmen och ikoner<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 45<br />

B


Bildskärmen och ikoner<br />

Ifall ett lösenord används<br />

A<br />

Ring ett nödnummer (Sida 53).<br />

Lås upp skärmen genom att rita upplåsningsmönstret, ange PIN-koden eller skriva in lösenordet<br />

(Sida 96).<br />

Anm<br />

• Mer information om att aktivera skärmlåset finns på sidan 96.<br />

46 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12<br />

B


Ikoner<br />

Hemskärm (Sida 32)<br />

Statusfält (Sida 33)<br />

Ikon Beskrivning<br />

Visar programskärmen.<br />

Döljer eller visar aktivitetsfältet för program.<br />

Stänger programskärmen.<br />

Radera genvägar, komponenter eller mappar som du inte behöver genom att<br />

dra dem till den här ikonen (Sida 99).<br />

Ikon Beskrivning<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

Visar status för headset-läget.<br />

: På<br />

: Av<br />

Visar status för Vidarekoppling (Vidk)/Stör ej (St.Ej).<br />

Om flera linjer finns konfigurerade på enheten så visas ikonen "set" när Vidk<br />

eller St.Ej är aktiverat på någon av linjerna.<br />

: Set<br />

: Not set<br />

Visar inställningsstatus för Autosvar.<br />

: Enable<br />

: Disable<br />

Visar status för samtalstjänsten och nätverket.<br />

Om flera linjer finns konfigurerade på din enhet visas ikonen "anslutningsfel"<br />

ifall ett anslutningsfel har uppstått på någon av linjerna.<br />

: Anslutning skedde utan problem<br />

: Anslutningsfel<br />

Visas när det är säkert att ta ut ett SD-kort som sitter i enheten (dvs. kortet är<br />

inaktiverat).<br />

Visas medan ett SD-kort sitter i enheten och är redo att användas.<br />

Visas när enheten inte har tillräckligt med ledigt utrymme.<br />

När den här ikonen visas ska du radera kontakter, planerade händelser eller<br />

e-postmeddelanden för att skapa mer utrymme.<br />

Visas när ett e-postmeddelande tas emot.<br />

Visas medan musik spelas.<br />

Bildskärmen och ikoner<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 47


Bildskärmen och ikoner<br />

Ikon Beskrivning<br />

Telefonskärm (Sida 36)<br />

/<br />

Visas när tiden för ett meddelande om en händelse är inne.<br />

Visas som en varning efter att följande har inträffat:<br />

• SD-kortet har tagits ut.<br />

• En USB-enhet som inte stöds av enheten har anslutits.<br />

• Genomströmningsgränsen för USB-navet har överskridits.<br />

• Kravet på ström från USB-porten är för högt.<br />

Visar antalet ikoner som inte visas på statusfältet.<br />

Visas när larmets repetitionsväckningsfunktion är aktiv.<br />

Visas när ett alarm har ställts in (Sida 73).<br />

Visar status för den aktuella samtalsfliken.<br />

: Upptagen (visas när ett samtal rings, under ett samtal, under ett konferenssamtal<br />

etc.)<br />

: Ledig (visas när linjen är ledig, när ett samtal tas emot, etc.)<br />

Visas när ringsignalsvolymen är inställd på "0" (Sida 118).<br />

När den här ikonen visas är även signalerna för meddelanden avstängda.<br />

Visas när en fil har hämtats.<br />

Visas när nätverkskameran registrerar ett fel (endast om meddelande i statusfältet<br />

har specificerats) eller när inställningsfel har uppstått i alarmporten<br />

(Sida 72).<br />

Visas medan synkronisering mellan kalendern och kontakterna pågår<br />

(Sida 130). Om båda synkroniseras visas ikonen två gånger.<br />

Visas ifall synkronseringen mellan kontakterna och kalendern inte fungerade.<br />

Ikon Beskrivning<br />

/<br />

Visar dina kontakter (Sida 42).<br />

Visar samtalsloggen (Sida 41).<br />

: Inga obesvarade samtal.<br />

: Det finns ett eller flera obesvarade samtal.<br />

När fliken [Missed Call] är öppen växlar på telefonskärmen till .<br />

48 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Ikon Beskrivning<br />

Samtalsskärm (Sida 38)<br />

/<br />

/<br />

Visar ifall det finns nya röstmeddelanden (Sida 58).<br />

: Inga nya meddelanden.<br />

: Det finns ett eller flera nya meddelanden.<br />

Ringer upp senast uppringda telefonnummer (Sida 52).<br />

Visar planeringen.<br />

Visar uppringningsknapparna.<br />

Växlar mellan enradsvisning och helskärmsvisning eller programmerbara<br />

knappar.<br />

Visar nästa kolumn med programmerbara knappar i läge enradsvisning.<br />

Den aktuella raden som visas är den som finns i kolumnen med en kant run-<br />

tomkring sig (exempelvis: ).<br />

Om en rad visas i rött innebär det att knappen som används finns i den raden.<br />

Ikon Beskrivning<br />

Samtalsloggsskärm (Sida 41)<br />

Visar information om det aktuella samtalet.<br />

Visar information om väntkopplade samtal.<br />

Visar information om inkommande samtal.<br />

Ikon Beskrivning<br />

Visas för utgående samtal.<br />

Visas för inkommande samtal som besvarades.<br />

Visas för obesvarade samtal som har kontrollerats.<br />

Visas för obesvarade samtal som inte har kontrollerats.<br />

När du pekar på samtalsregistret för att visa information om samtalet eller<br />

pekar på för att ringa tillbaka växlar ikonen till .<br />

Ringer upp den andra personen.<br />

Bildskärmen och ikoner<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 49


Bildskärmen och ikoner<br />

Kontaktskärm (Sida 42)<br />

Ikon Beskrivning<br />

Sök efter en kontakt genom att skriva in ett namn (Sida 62).<br />

Lägger till en ny kontakt (Sida 59).<br />

Ringer standardnumret som har registrerats för kontakten.<br />

Skickar ett e-postmeddelande till den adress som finns registrerad som standard<br />

för kontakten.<br />

Visar skärmen med information om den valda kontakten.<br />

Ställer in den valda kontakten som favorit.<br />

Ringer det valda telefonnumret.<br />

Visningsprogram för nätverkskamera (Sida 44)<br />

Skriv ett e-postmeddelande till den valda e-postadressen.<br />

Visar det telefonnummer eller den e-postadress som finns registrerad som<br />

standard.<br />

Tilldelar en bild som finns sparad på SD-kortet till en kontakt.<br />

Lägger till det valda redigerbara alternativet.<br />

Raderar det valda redigerbara alternativet.<br />

Ikon Beskrivning<br />

/<br />

/<br />

Återställer nätverkskamerans vinkel, zoomnivå och ljusstyrka till standardinställningarna<br />

för kameran (Sida 68).<br />

Zooma in/zooma ut ur nätverkskamerans videoupptagning (Sida 67).<br />

Höj/sänk ljusstyrkan för nätverkskamerans videoupptagning (Sida 71).<br />

Ringer det telefonnummer (söknummer) som är knutet till nätverkskameran<br />

(Sida 69).<br />

50 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Låsskärm (Sida 45)<br />

Ikon Beskrivning<br />

Öppnar den dörr som är kopplad till en porttelefonkamera när du pratar i porttelefonen<br />

(Sida 68).<br />

Anm<br />

• Denna ikon är endast tillgänglig om enheten är ansluten till en<br />

Panasonic <strong>KX</strong>-NS1000-företagsväxel (PBX).<br />

Ikon Beskrivning<br />

Ring ett nödnummer (Sida 53).<br />

Accounts & sync settings-skärm (Sida 130)<br />

Ikon Beskrivning<br />

Visas ifall automatisk synkronisering är aktiverad.<br />

Visas ifall automatisk synkronisering är inaktiverat.<br />

Visas ifall synkronisering pågår.<br />

Bildskärmen och ikoner<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 51


Telefon<br />

Telefon<br />

Ringa samtal<br />

1. Lyft luren.<br />

2. Skriv in telefonnumret.<br />

3. Lägg på luren för att avsluta samtalet.<br />

Anm<br />

• Du kan skriva in upp till 32 siffror för<br />

telefonnumret.<br />

• Om det uppringda numret finns registrerat för<br />

en kontakt så visas informationen om den<br />

kontakten.<br />

• Om en nätverkskamera finns registrerad i<br />

kontaktinformationen för den uppringda<br />

personen, så startar visningsprogrammet för<br />

nätverkskameran så att du kan se<br />

videoupptagningen från kameran.<br />

Bekräfta ett nummer innan uppringning<br />

(predial)<br />

Du kan bekräfta telefonnumret som du skrivit in innan<br />

du ringer upp det.<br />

1. Skriv in telefonnumret medan luren fortfarande är<br />

kvar i klykan.<br />

2. Lyft luren eller tryck på .<br />

3. Lägg på luren för att avsluta samtalet.<br />

Anm<br />

• Peka på för att radera den sista<br />

siffran som skrevs in.<br />

• Genom att använda navigeringsknapparna<br />

( och ) kan du flytta markören åt<br />

vänster och åt höger.<br />

• Peka på [Cancel] för att återgå till<br />

telefonskärmen.<br />

• Du kan skriva in upp till 32 siffror i<br />

telefonnumret.<br />

Återuppringning<br />

Du kan ringa upp det senast slagna numret på nytt.<br />

1. Lyft luren.<br />

2. Peka på [Redial].<br />

3. Lägg på luren för att avsluta samtalet.<br />

Anm<br />

• I steg 1 aktiveras handsfree-läget genom att<br />

peka på [Redial] utan att lyfta luren.<br />

Ringa från kontaktskärmen<br />

Ringa med hjälp av "snabbkontakt"<br />

1. Lyft luren.<br />

2. Peka på [Contacts] på telefonskärmen.<br />

3. Peka på fotot av personen som du vill ringa till.<br />

4. Peka på .<br />

5. Lägg på luren för att avsluta samtalet.<br />

Anm<br />

• När flera nummer finns registrerade för en<br />

kontakt rings det nummer upp som är registrerat<br />

som standardnummer för kontakten.<br />

• Följande skärm visas om du använder<br />

"snabbkontakt" för en kontakt där det inte finns<br />

ett standardnummer registrerat. Om du väljer<br />

kryssrutan [Remember this choice] så<br />

registreras det telefonnummer du väljer som<br />

standardnummer för kontakten.<br />

• Om du pekar på en annan kontaktmetod än<br />

uppringning så startar lämpligt program.<br />

Välja bland flera nummer som finns<br />

registrerade för en kontakt<br />

1. Lyft luren.<br />

2. Peka på [Contacts] på telefonskärmen.<br />

3. Peka på nam<strong>net</strong> på personen som du vill ringa till.<br />

4. Peka på telefonnumret som du vill ringa upp.<br />

5. Lägg på luren för att avsluta samtalet.<br />

Ringa från samtalsloggen<br />

1. Lyft luren.<br />

52 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


2. Peka på [Call Log].<br />

3. Välj fliken [Outgoing Call], fliken [Incoming Call]<br />

eller fliken [Missed Call].<br />

4. Peka på registret för personen som du vill ringa till.<br />

5. Lägg på luren för att avsluta samtalet.<br />

Anm<br />

• Om du vill ringa upp ett annat telefonnummer<br />

som finns registrerat för kontakten eller<br />

använda en annan kontaktmetod ska du se till<br />

att luren ligger på, peka på registret och sedan<br />

välja [View contact].<br />

Sedan kan du välja ett annat telefonnummer<br />

eller en annan kontaktmetod på skärmen med<br />

kontaktinformation.<br />

Redigera ett telefonnummer innan<br />

uppringning<br />

1. Peka på [Call Log] på telefonskärmen.<br />

2. Välj fliken [Outgoing Call], fliken [Incoming Call]<br />

eller fliken [Missed Call].<br />

3. Rör vid och håll kvar fingret på informationen för<br />

personen som du vill ringa upp.<br />

4. Peka på [Edit number before calling].<br />

5. Redigera telefonnumret och lyft sedan på luren.<br />

Anm<br />

• Mer information om predial finns på sidan 52.<br />

Radera register från samtalsloggen<br />

Radera 1 register från samtalsloggen<br />

1. Peka på [Call Log] på telefonskärmen.<br />

2. Välj fliken [Outgoing Call], fliken [Incoming Call]<br />

eller fliken [Missed Call].<br />

3. Rör vid och håll kvar fingret på registret som du vill<br />

radera.<br />

4. Peka på [Remove from call log].<br />

Radera alla register från samtalsloggarna<br />

1. Peka på [Call Log] på telefonskärmen.<br />

2. Tryck på .<br />

3. Peka på [Clear all call log].<br />

4. Peka på [OK] på skärmen [Clear].<br />

Anm<br />

• Alla register i den utgående samtalsloggen, den<br />

inkommande samtalsloggen och den<br />

obesvarade samtalsloggen raderas.<br />

Ringa samtal med en programmerbar<br />

knapp som är inställd på<br />

snabbval<br />

Du kan använda en programmerbar knapp som<br />

konfigurerats med snabbval för att ringa samtal på ett<br />

enkelt sätt.<br />

1. Lyft luren.<br />

2. Peka på en programmerbar knapp som<br />

konfigurerats som snabbvalsknapp.<br />

3. Lägg på luren för att avsluta samtalet.<br />

Anm<br />

• Det går även att använda en programmerbar<br />

knapp som konfigurerats som BLF-knapp (Busy<br />

Lamp Field) för att ringa ett lokalt samtal<br />

(Sida 95).<br />

• Mer information om hur du registrerar snabbval<br />

på knappar och BLF-knappar finns på sidan<br />

93.<br />

Ringa ett nödnummer<br />

Telefon<br />

Du kan ringa ett på förhand registrerat nödnummer<br />

medan skärmlåset är aktivt.<br />

1. Lyft luren.<br />

2. Peka på .<br />

3. Peka på kontakten som du vill ringa upp på skärmen<br />

[Select].<br />

Anm<br />

• Inga inkommande samtal kommer att tas emot<br />

medan du är upptagen med ett samtal.<br />

• Mer information om hur du registrerar ett<br />

nödnummer finns på sidan 31.<br />

• Mer information om hur du aktiverar skärmlåset<br />

finns på sidan 96.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 53


Telefon<br />

Ta emot samtal<br />

1. Lyft luren.<br />

2. Lägg på luren för att avsluta samtalet.<br />

Anm<br />

• Genom att aktivera autosvar kan du svara på ett<br />

inkommande samtal utan att lyfta på luren<br />

(Sida 93).<br />

• Om en nätverkskamera finns registrerad i<br />

kontaktinformationen för personen som ringer<br />

upp startar visningsprogrammet för<br />

nätverkskameran så att du kan se<br />

videoupptagningen från kameran.<br />

• Fönstret [Incoming Call] visas när du tar emot<br />

ett samtal medan du använder ett annat<br />

program.<br />

Välja mellan flera inkommande<br />

samtal<br />

När det kommer in samtal från flera personer samtidigt<br />

kan du välja vilket du vill svara på.<br />

1. På fliken [Incoming] väljer du vilket samtal du vill<br />

svara på.<br />

2. Peka på [Answer].<br />

Anm<br />

• Antalet inkommande samtal visas på fliken<br />

[Incoming].<br />

• I fliken [Incoming] visas inkommande samtal<br />

med början högst upp från det äldsta samtalet<br />

till det senaste.<br />

Svara på ett samtal medan du är<br />

upptagen i ett samtal (svara på<br />

ett samtal som väntar)<br />

Om du tar emot ett andra samtal medan du redan<br />

befinner dig i ett samtal kan du besvara det andra<br />

samtalet efter att du antingen väntkopplar det<br />

pågående samtalet eller avslutar det.<br />

Koppla bort det pågående samtalet<br />

och besvara ett andra samtal<br />

1. Lägg på luren när du hör samtal väntar-tonen.<br />

2. Lyft luren.<br />

Väntkoppla det pågående samtalet<br />

och besvara ett andra samtal<br />

1. Peka på [Close] på fönstret [Incoming Call].<br />

2. Peka på [Hold] i fliken [Current].<br />

3. Peka på DN-knappen för det inkommande samtalet<br />

(blinkar grönt med korta mellanrum).<br />

Anm<br />

• Om automatisk väntkoppling är aktiverad via<br />

programmering av konfigurationsfiler ska du<br />

peka på [Answer] i fönstret [Incoming Call] för<br />

att väntkoppla det pågående samtalet och<br />

besvara det andra samtalet. Kontakta<br />

administratören eller återförsäljaren om mer<br />

information.<br />

Avvisa samtal<br />

Du kan avvisa ett inkommande samtal på din enhet eller<br />

ställa in enheten så att den avvisar vissa samtal.<br />

Anm<br />

• Om enheten är ansluten till en Panasonic<br />

<strong>KX</strong>-NS1000-företagsväxel (PBX), kan du inte<br />

avvisa ett inkommande samtal.<br />

Avvisa ett samtal medan det tas<br />

emot<br />

1. Peka på medan du tar emot ett<br />

inkommande samtal.<br />

Avvisa ett anonymt samtal<br />

Du kan ställa in enheten så att den avvisar samtal när<br />

det kommer in samtal utan telefonnummer.<br />

Om du vill avvisa anonyma samtal måste inställningen<br />

för blockering av anonyma samtal aktiveras genom<br />

programmering via <strong>web</strong>bgränssnittet (Sida 101). Hör<br />

efter med din administratör eller återförsäljare för<br />

närmare information.<br />

54 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Anm<br />

• Telefonnummer för avvisade samtal sparas inte<br />

i den inkommande samtalsloggen.<br />

• Eventuellt går det inte att avvisa vissa samtal<br />

beroende på linjen som samtalen kommer in på.<br />

Avvisa specifika samtal<br />

Du kan ställa in enheten så att den avvisar särskilda<br />

telefonnummer.<br />

Anm<br />

• Telefonnummer för avvisade samtal sparas inte<br />

i den inkommande samtalsloggen.<br />

Lägga till ett telefonnummer<br />

Du kan lagra maximalt 30 telefonnummer som du vill<br />

avvisa i enhetens avvisningslista.<br />

1. Tryck på på telefonskärmen.<br />

2. Peka på [Call Block setting].<br />

3. Ange telefonnumret (max 32 tecken).<br />

4. Peka på [OK].<br />

Anm<br />

• Upprepa stegen från steg 3 för att registrera<br />

ytterligare telefonnummer.<br />

Lägga till ett telefonnummer från den inkommande<br />

samtalsloggen<br />

Du kan lägga till ett telefonnummer genom att hänvisa<br />

till den inkommande samtalsloggen.<br />

1. Peka på [Call Log] på telefonskärmen.<br />

2. Välj fliken [Incoming Call] eller fliken [Missed<br />

Call].<br />

3. Peka på telefonnumret som du vill avvisa samtal<br />

från.<br />

4. Peka på [Add to Call Block list].<br />

Redigera ett lagrat telefonnummer<br />

1. Tryck på på telefonskärmen.<br />

2. Peka på [Call Block setting].<br />

3. Välj telefonnumret som du vill redigera.<br />

4. Peka på [OK] efter att du har angett telefonnumret.<br />

Radera ett lagrat telefonnummer<br />

1. Tryck på på telefonskärmen.<br />

2. Peka på [Call Block setting].<br />

3. Välj telefonnumret som du vill radera.<br />

4. Radera numret som visas.<br />

5. Peka på [OK].<br />

Väntkoppla ett samtal<br />

1. Peka på [Hold] i fliken [Current].<br />

Anm<br />

• När ett samtal har väntat under en viss tid så<br />

visas fönstret [Recall] och återgångstonen<br />

hörs.<br />

• Om automatisk väntkoppling är aktiverad via<br />

programmering av konfigurationsfil ska du peka<br />

på en programmerbar knapp som tilldelats<br />

DN-funktionen (Sida 93) för att väntkoppla det<br />

pågående samtalet. Kontakta administratören<br />

eller återförsäljaren för mer information.<br />

Hämta ett väntande samtal<br />

Telefon<br />

1. På fliken [Hold] väljer du vilket samtal du vill hämta.<br />

2. Peka på [Retrieve].<br />

Anm<br />

• Antalet väntande samtal visas på fliken [Hold].<br />

• Väntande samtal visas i fliken [Hold] i<br />

ordningsföljden äldsta till senaste med början<br />

högst upp. Väntande samtal som väntar på att<br />

flyttas över eller på att en konferens ska börja<br />

visas högst upp i listan.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 55


Telefon<br />

Överflytta ett samtal<br />

Överflytta efter att destinationen<br />

svarar<br />

1. Peka på [Transfer] på fliken [Current] under ett<br />

samtal.<br />

2. Ring upp den person som du vill flytta över samtalet<br />

till.<br />

3. Peka på [Transfer Complete] när personen svarar.<br />

Anm<br />

• Mer information om att ringa samtal finns på<br />

sidan 52.<br />

• Istället för att peka på [Transfer] i steg 1 kan du<br />

peka på en programmerbar knapp som tilldelats<br />

BLF-funktion för att ringa destinationen som<br />

samtalet ska flyttas över till.<br />

• Om inställningen för att flytta över samtal<br />

medan luren är på är aktiverad i enheten kan du<br />

helt enkelt lägga på luren i steg 3 istället för att<br />

peka på [Transfer Complete]. Kontakta<br />

administratören eller återförsäljaren för mer<br />

information.<br />

• I steg 3 kan du, istället för att peka på [Transfer<br />

Complete], peka på [Swap] för att väntkoppla<br />

destinationen som du ska flytta över samtalet till<br />

och prata med personen som du flyttar över.<br />

Peka på [Swap] igen för att komma tillbaka till<br />

destinationen som samtalet ska flytta över till.<br />

• Om destinationen som samtalet flyttas över till<br />

inte svarar går du tillbaka till det ursprungliga<br />

samtalet genom att antingen peka på [Transfer<br />

Cancel] eller peka på den programmerade<br />

DN-knappen för det väntkopplade samtalet.<br />

• I steg 3 flyttas samtalet fortfarande över även<br />

om du lägger på luren innan destinationen som<br />

samtalet flyttas över till svarar.<br />

Flytta över ett samtal utan att vänta<br />

på svar från destinationen (blind<br />

överflyttning) *1<br />

Du kan flytta över ett samtal direkt till destinationen utan<br />

att vänta på svar.<br />

1. Peka på [Blind Transfer] på fliken [Current] under<br />

ett samtal.<br />

2. Skriv in telefonnumret för destinationen och tryck<br />

sedan på .<br />

3. Lägg på luren.<br />

Anm<br />

• Mer information om att ringa samtal finns på<br />

sidan 52.<br />

• I steg 2 går du tillbaka till det ursprungliga<br />

samtalet genom att peka på [Transfer<br />

Cancel] innan du trycker på .<br />

*1 Om enheten är ansluten till en Panasonic<br />

<strong>KX</strong>-NS1000-företagsväxel (PBX), kan du inte flytta över ett<br />

samtal.<br />

56 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Konferenssamtal med tre<br />

personer<br />

Under ett samtal mellan två personer går det att lägga<br />

till en tredje person och på så vis etablera ett<br />

konferenssamtal.<br />

1. Peka på [Conference] på fliken [Current] under ett<br />

samtal.<br />

2. Ring till den person som du vill lägga till i samtalet.<br />

3. Peka på [Start Conference] när den tredje<br />

personen svarar så börjar konferensen mellan de<br />

tre personerna.<br />

Anm<br />

• Mer information om att ringa samtal finns på<br />

sidan 52.<br />

• Om personen som du lägger till i samtalet inte<br />

svarar går du tillbaka till samtalet mellan de två<br />

personerna genom att peka på den<br />

programmerade DN-knappen för det<br />

väntkopplade samtalet (blinkar grönt<br />

långsamt).<br />

• Om enheten är ansluten till en Panasonic<br />

<strong>KX</strong>-NS1000-företagsväxel (PBX), kan du lägga<br />

till en eller flera personer till ditt<br />

konferenssamtal mellan tre personer. Mer<br />

information finns i dokumentationen för<br />

<strong>KX</strong>-NS1000.<br />

Ta bort en person från konferensen<br />

Väntkoppla en person och tala med den andra<br />

Du kan väntkoppla en person och etablera ett samtal<br />

mellan de två andra personerna. Det går också att<br />

återgå till konferensen mellan de tre personerna.<br />

1. Välj personen som du vill väntkoppla i fliken<br />

[Current] under ett konferenssamtal mellan tre<br />

personer.<br />

2. Peka på [Hold].<br />

Anm<br />

• Du kan återgå till konferensen mellan de tre<br />

personerna genom att peka på [Start<br />

Conference] efter steg 2.<br />

• Om du pekar på [Hold] utan att välja en person<br />

så väntkopplas båda personerna.<br />

• Om enheten är ansluten till en Panasonic<br />

<strong>KX</strong>-NS1000-företagsväxel (PBX), kan du inte<br />

koppla bort någon person från<br />

konferenssamtalet.<br />

Koppla bort en person och fortsätt att prata<br />

med den andra<br />

Det går att koppla bort en av personerna från<br />

konferensen och återgå till ett samtal mellan de två<br />

andra personerna.<br />

1. Välj personen som du vill koppla bort i fliken<br />

[Current] under ett konferenssamtal mellan tre<br />

personer.<br />

2. Peka på [Disconnect].<br />

Avsluta ett konferenssamtal<br />

1. Lägg på luren.<br />

Telefon<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 57


Telefon<br />

Sekretess<br />

Under ett samtal kan du använda sekretessfunktionen<br />

så att den andra personen inte hör dig. Du hör<br />

fortfarande den andra personen, men han/hon hör inte<br />

dig.<br />

Sekretessfunktionen tillämpas på enhetens mikrofon,<br />

telefonlur och headset.<br />

1. Tryck på .<br />

Anm<br />

• Sekretessfunktionen inaktiveras genom att<br />

trycka på .<br />

• Lampan på blinkar röd när<br />

sekretessfunktionen är aktiverad.<br />

Kontrollera röstmeddelanden<br />

När du har lyssnat av röstmeddelanden visas ikonen<br />

[Message] som på telefonskärmen.<br />

Dessutom lyser lampan för meddelande/ringsignal röd.<br />

1. Peka på [Message] på telefonskärmen.<br />

2. Följ anvisningarna som du hör.<br />

Anm<br />

• För att kunna använda den här funktionen<br />

måste åtkomstnumret till röstmeddelande vara<br />

aktiverat genom programmering av<br />

konfigureringsfiler.<br />

• Om du måste skriva in ett lösenord för att lyssna<br />

på dina röstmeddelande ska du använda<br />

uppringningsknapparna för att skriva in<br />

lösenordet. Peka på [Dial] för att visa<br />

uppringningsknapparna och skriv sedan in<br />

lösenordet (Sida 36).<br />

• Om flera linjer finns konfigurerade på din enhet<br />

ska du välja den linje som du vill lyssna av<br />

meddelanden ifrån efter steg 1.<br />

58 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Kontakter<br />

Kontaktskärmen visas när du pekar på [Contacts] på<br />

telefonskärmen eller på på hemskärmen.<br />

Lägga till kontakter<br />

Lägga till en ny kontakt<br />

Du kan registrera flera telefonnummer och<br />

e-postadresser till en och samma kontakt.<br />

1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen.<br />

2. Peka på .<br />

3. Skriv in ytterligare information.<br />

Foto<br />

Peka på för att lägga till ett foto som sparats<br />

på ett SD-kort.<br />

Det går att använda filformaten JPEG, BMP,<br />

GIF och PNG.<br />

För- och efternamn<br />

Lägg till ett för- och efternamn. Peka på för<br />

att lägga till ett prefix, ett mellannamn, ett<br />

fo<strong>net</strong>iskt namn etc.<br />

Phone<br />

Lägg till ett telefonnummer. Peka på för att<br />

lägga till flera telefonnummer.<br />

Email<br />

Lägg till en e-postadress. Peka på för att<br />

lägga till flera e-postadresser.<br />

Postal address<br />

Peka på för att lägga till en adress.<br />

Organization<br />

Peka på för att lägga till<br />

avdelningsinformation.<br />

More<br />

Peka på för att göra en anteckning om,<br />

lägga till ett smeknamn på, lägga till en<br />

nätverkskamera eller en <strong>web</strong>bplats för<br />

kontakten.<br />

4. Peka på [Done] när du har skrivit in all information.<br />

Anm<br />

• Mer information om att skriva in text finns på<br />

sidan 26.<br />

• Peka på för att radera det valda redigerbara<br />

alternativet.<br />

• Tänk på följande om du synkroniserar dina<br />

kontakter med ett Google-konto (Sida 130):<br />

– Om enheten är ansluten till en Panasonic<br />

<strong>KX</strong>-NS1000-företagsväxel (PBX), går det<br />

inte att synkronisera.<br />

– Foton som finns i dina kontakter<br />

synkroniseras inte.<br />

– Kontakter som har samma namn på<br />

enheten och i Google-kontot kombineras<br />

automatiskt.<br />

– Befintliga kontakter och eventuella<br />

kontakter som du lägger till läggs även till<br />

Google-kontot.<br />

Ange ett telefonnummer eller en<br />

e-postadress som standard<br />

Efter att flera telefonnummer eller e-postadresser har<br />

lagts till en kontakt kan det telefonnumret eller den<br />

e-postadressen som används oftast tilldelas<br />

"snabbkontakt"-funktionen så att du snabbt kan<br />

kontakta en annan person.<br />

1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen.<br />

2. Peka på nam<strong>net</strong> på kontakten på kontaktskärmen.<br />

3. Rör vid och håll kvar fingret på telefonnumret eller<br />

e-postadressen som ska användas som standard.<br />

4. Peka på [Make default number].<br />

Anm<br />

• Mer information om att ringa samtal med hjälp<br />

av "snabbkontakt"-funktionen finns på<br />

sidan 52.<br />

Radera standardstatusen för ett telefonnummer<br />

eller en e-postadress<br />

1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen.<br />

2. Peka på nam<strong>net</strong> på kontakten på kontaktskärmen.<br />

3. Tryck på .<br />

4. Peka på [Edit contact].<br />

5. Tryck på .<br />

6. Peka på [Clear Default].<br />

Ställa in favoriter<br />

Kontakter<br />

Ställ in en kontakt som favorit för att göra det enkelt att<br />

komma åt informationen om kontakten.<br />

1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen.<br />

2. Peka på nam<strong>net</strong> på kontakten som du vill ställa in<br />

som favorit.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 59


Kontakter<br />

3. Peka på .<br />

Anm<br />

• Peka på [Favorite] på kontaktskärmen för att<br />

visa vilka kontakter som har registrerats som<br />

favoriter (Sida 42).<br />

Lägga till en kontakt från samtalsloggen<br />

Du kan lägga till kontakter från telefonnummer som<br />

registrerats i samtalsloggen.<br />

1. Peka på [Call Log] på telefonskärmen.<br />

2. Välj fliken [Outgoing Call], fliken [Incoming Call]<br />

eller fliken [Missed Call].<br />

3. Peka på registret som innehåller det telefonnummer<br />

som du vill lägga till.<br />

4. Peka på [Create new contact].<br />

5. Skriv in ytterligare information.<br />

6. Peka på [Done] när du har skrivit in all information.<br />

Anm<br />

• Mer information om poster finns på sidan 59.<br />

Lägga till ett telefonnummer till en<br />

befintlig kontakt<br />

1. Peka på [Call Log] på telefonskärmen.<br />

2. Välj fliken [Outgoing Call], fliken [Incoming Call]<br />

eller fliken [Missed Call].<br />

3. Peka på den samtalsregistrering som innehåller<br />

telefonnumret som du vill lägga till.<br />

4. Peka på [Add to contacts].<br />

5. Välj den kontakt du vill lägga till telefonnumret till.<br />

6. Skriv in ytterligare information.<br />

7. Peka på [Done] när du har skrivit in all information.<br />

Anm<br />

• Mer information om poster finns på sidan 59.<br />

Lägga till information om en nätverkskamera<br />

till en kontakt<br />

Det går att lägga till en nätverkskamera som har<br />

konfigurerats för att ansluta till enheten till<br />

informationen för en kontakt. Videoupptagningen från<br />

en registrerad nätverkskamera kan visas under ett<br />

samtal.<br />

1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen.<br />

2. På kontaktskärmen pekar du på kontakten som du<br />

vill lägga till nätverkskameran till.<br />

3. Tryck på .<br />

4. Peka på [Edit contact].<br />

5. Peka på i [More].<br />

6. Peka på bredvid [Network camera/Website].<br />

7. Peka på .<br />

8. Välj en nätverkskamera.<br />

9. Peka på [Done] när du har skrivit in all information.<br />

Anm<br />

• Mer information om att skriva in text finns på<br />

sidan 26.<br />

Integrera porttelefonen med kontakter<br />

Om du vill integrera porttelefonnumret som är sparat i<br />

kontakter till nätverkskameran, använder du<br />

kontakttypen [Doorphone] för porttelefonen samtidigt<br />

som du lägger till information om nätverkskameran till<br />

en kontakt.<br />

1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen.<br />

2. På kontaktskärmen pekar du på kontakten som du<br />

vill lägga till nätverkskameran till.<br />

3. Tryck på .<br />

4. Peka på [Edit contact].<br />

5. Peka på telefonnumrets etikett.<br />

6. Byt telefonnumrets etikett till [Doorphone].<br />

7. Ange porttelefonnumret (2 siffror).<br />

8. Peka på [Done] när du har skrivit in all information.<br />

Anm<br />

• Om du bara skriver 1 siffra i DOORPHONE<br />

Number, läggs en 0 automatiskt till i början av<br />

numret. "5" ändras till exempel till "05".<br />

• Vilka porttelefonnummer som är giltiga varierar<br />

beroende på den anslutna företagsväxeln<br />

(PBX).<br />

• Denna funktion är endast tillgänglig om enheten<br />

är ansluten till en Panasonic<br />

<strong>KX</strong>-NS1000-företagsväxel (PBX).<br />

• Mer information om poster finns på sidan 59.<br />

• Mer information om att skriva in text finns på<br />

sidan 26.<br />

60 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Redigera en kontakt<br />

Det går att redigera informationen som finns registrerad<br />

för en kontakt.<br />

1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen.<br />

2. Peka på nam<strong>net</strong> på kontakten som du vill redigera.<br />

3. Tryck på .<br />

4. Peka på [Edit contact].<br />

5. Peka på [Done] när du har skrivit in all information.<br />

Anm<br />

• Mer information om att skriva in text finns på<br />

Sida 26.<br />

Radera en kontakt<br />

Radera en kontakt<br />

Du kan radera en kontakt.<br />

1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen.<br />

2. Peka på nam<strong>net</strong> på kontakten som du vill radera.<br />

3. Tryck på .<br />

4. Peka på [Delete contact].<br />

5. Peka på [OK] i bekräftelsefönstret.<br />

Anm<br />

• Om synkronisering med ditt Google-konto är<br />

aktiverat innebär det att du även raderar<br />

kontakter från Google-kontot när du raderar<br />

dem på enheten.<br />

Radera alla kontakter<br />

1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen.<br />

2. Tryck på .<br />

3. Peka på [Delete all].<br />

4. Peka på [OK].<br />

Kontakter<br />

Anm<br />

• Om synkronisering med ditt Google-konto är<br />

aktiverat innebär det att du även raderar<br />

kontakter från Google-kontot när du raderar<br />

dem på enheten.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 61


Kontakter<br />

Söka efter en kontakt<br />

Du kan söka efter en kontakt bland dina registrerade<br />

kontakter.<br />

1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen.<br />

2. Peka på och ange nam<strong>net</strong> på<br />

kontakten som du vill söka efter.<br />

3. Peka på ett av sökresultaten.<br />

Anm<br />

• Listan med sökresultaten uppdateras varje<br />

gång du skriver in en bokstav.<br />

• Sökningen är inte skiftlägeskänslig.<br />

• Du kan också ange en e-postadress för att söka<br />

bland de registrerade e-postadresserna.<br />

• Mer information om att skriva in text finns på<br />

sidan 26.<br />

Ändra sättet som kontakter<br />

visas på<br />

Du kan ändra sättet som kontakter visas på i<br />

kontaktlistan.<br />

1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen.<br />

2. Tryck på .<br />

3. Peka på [Display options].<br />

4. Välj visningsmetod.<br />

Only contacts with phones<br />

Visar endast kontakter som har registrerats med ett<br />

telefonnummer.<br />

Sort list by<br />

Sortera listan enligt förnamn (First name) eller<br />

efternamn (Last name).<br />

View contact names as<br />

Välj om du vill visa kontakternas förnamn först<br />

(First name first) eller deras efternamn först (Last<br />

name first).<br />

62 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Kombinera/separera kontakter<br />

Du kan kombinera informationen för två separata<br />

kontakter i en enda kontakt och du kan separera<br />

kombinerade kontakter.<br />

Kombinera kontakter<br />

1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen.<br />

2. Peka på nam<strong>net</strong> på en av kontakterna som du vill<br />

kombinera.<br />

3. Tryck på .<br />

4. Peka på [Edit contact].<br />

5. Tryck på .<br />

6. Peka på [Join].<br />

7. Välj den andra kontakten som du vill kombinera<br />

med den första.<br />

8. Peka på [Done].<br />

Anm<br />

• Om ett namn redan finns registrerat som en<br />

kontakt när du hämtar information från<br />

SD-kortet kombineras de två kontakterna<br />

automatiskt.<br />

Separera en kontakt<br />

1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen.<br />

2. Peka på nam<strong>net</strong> på kontakten som du vill separera.<br />

3. Tryck på .<br />

4. Peka på [Edit contact].<br />

5. Tryck på .<br />

6. Peka på [Separate].<br />

7. Peka på [OK].<br />

Spara/hämta kontaktinformation<br />

till/från ett<br />

SD-kort<br />

Du kan spara (exportera) kontaktinformation till ett<br />

SD-kort eller hämta (importera) kontaktinformation från<br />

ett SD-kort.<br />

Meddelande<br />

• Du kan inte ringa eller ta emot samtal medan<br />

kontakter importeras eller exporteras.<br />

Anm<br />

• Mer information om hur du använder ett SD-kort<br />

finns på sidan 128.<br />

Spara format för kontaktinformation<br />

Kontaktinformationen som finns sparad på ett SD-kort<br />

eller som kan hämtas är i vCard-format<br />

(filändelse: .vcf).<br />

vCard-standarden definieras av IMC (Inter<strong>net</strong> Mail<br />

Consortium). Mer information om vCard-standarden<br />

finns på följande <strong>web</strong>bplats:<br />

http://www.imc.org/<br />

Data i det här formatet kan skickas som en bilaga i ett<br />

e-postmeddelande genom att använda funktionen för<br />

att dela kontakter.<br />

Exempel på ett vCard-format (för en kontakt)<br />

BEGIN:VCARD<br />

VERSION:2.1<br />

N:White;Andy;;;<br />

FN:Andy White<br />

TEL;HOME;FAX:0000000000<br />

EMAIL;HOME:andy@st.org<br />

URL:http//www.matu.<strong>net</strong>/<br />

URL:http//www.matu.or.jp<br />

SOUND;X-RINGTONE;NUM:1<br />

END:VCARD<br />

Kontakter<br />

Meddelande<br />

• När du använder en textredigerare för att<br />

redigera vCard-filer på din dator ska du se till att<br />

du använder UTF-8 teckenkodning för att spara<br />

filen.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 63


Kontakter<br />

Spara till ett SD-kort<br />

1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen.<br />

2. Tryck på på kontaktskärmen.<br />

3. Peka på [Import/Export].<br />

4. Peka på [Export to SD card].<br />

5. Peka på [OK] på skärmen [Confirm export].<br />

Anm<br />

• Återgå till kontaktskärmen genom att peka på<br />

[Cancel].<br />

Hämta från ett SD-kort<br />

1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen.<br />

2. Tryck på på kontaktskärmen.<br />

3. Peka på [Import/Export].<br />

4. Peka på [Import from SD card].<br />

5. Välj om du vill säkerhetskopiera informationen på<br />

skärmen [Confirm import].<br />

6. Peka på [OK].<br />

7. Välj importtyp på skärmen [Select vCard file].<br />

Import one vCard file<br />

Importera en vald fil.<br />

Import multiple vCard files<br />

Välj flera filer och importera dem.<br />

Import all vCard files<br />

Importera alla filer.<br />

8. Peka på [OK].<br />

9. Välj de filer som du vill importera på skärmen<br />

[Select vCard file].<br />

10. Peka på [OK].<br />

Anm<br />

• Återgå till kontaktskärmen genom att peka på<br />

[Cancel].<br />

• Om [Import all vCard files] väljs i steg 7<br />

utesluts steg 9 och10.<br />

• Om det bara finns 1 fil på SD-kortet utesluts<br />

steg 7 till 10.<br />

• Om du har registrerat ett Google-konto så läggs<br />

alla kontakter som du importerar från ett<br />

SD-kort till ditt Google-konto automatiskt.<br />

• Mer information om hur du registrerar ett<br />

Google-konto finns på sidan 130.<br />

Skicka kontaktinformation<br />

som en bifogad fil i<br />

ett e-postmeddelande<br />

Du kan skicka kontaktinformation som en bifogad fil i ett<br />

e-postmeddelande.<br />

Meddelande<br />

• Om du inte har registrerat ett e-postkonto ska<br />

du först starta e-postprogrammet och registrera<br />

ett e-postkonto (Sida 83).<br />

Skicka all kontaktinformation som en bifogad<br />

fil i ett e-postmeddelande<br />

1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen.<br />

2. Tryck på .<br />

3. Peka på [Import/Export].<br />

4. Peka på [Share visible contacts].<br />

5. När e-postprogrammet har startat ska du skriva in<br />

mottagarens adress, ett ämne och ett meddelande.<br />

6. Peka på [Send].<br />

Anm<br />

• Mer information om att skriva in text finns på<br />

sidan 26.<br />

Skicka en kontakts information som en bifogad<br />

fil i ett e-postmeddelande<br />

1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen.<br />

2. Peka på kontakten vars information du vill skicka.<br />

3. Tryck på .<br />

4. Peka på [Share].<br />

5. När e-postprogrammet har startat ska du skriva in<br />

mottagarens adress, ett ämne och ett meddelande.<br />

6. Peka på [Send].<br />

Anm<br />

• Mer information om att skriva in text finns på<br />

sidan 26.<br />

64 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Tilldela ringtoner till specifika<br />

kontakter<br />

Du kan tilldela olika ringtoner till specifika kontakter.<br />

1. Peka på [Contacts] på telefonskärmen.<br />

2. På kontaktskärmen pekar du på nam<strong>net</strong> på<br />

kontakten som du vill tilldela en rington till.<br />

3. Tryck på .<br />

4. Peka på [Options].<br />

5. Peka på [Ringtone].<br />

6. Välj en rington på skärmen [Ringtone].<br />

7. Peka på [OK].<br />

Anm<br />

• Om du anger en rington som finns sparad på ett<br />

SD-kort och SD-kortet tas ut, så används<br />

rington 1 istället för den angivna ringtonen. När<br />

SD-kortet sätts in igen används den rington som<br />

angavs tidigare.<br />

Kontakter<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 65


Nätverkskamera<br />

Nätverkskamera<br />

Starta visningsprogrammet för nätverkskameran<br />

genom att peka på på hemskärmen.<br />

Uppdaterad information om nätverkskameror som<br />

har testats med den här enheten finns på följande<br />

<strong>web</strong>bplats:<br />

http://panasonic.<strong>net</strong>/pcc/support/sipphone<br />

Anm<br />

• För att kunna se en nätverkskameras<br />

videoupptagning från den här enheten måste<br />

nätverkskameran vara konfigurerad för att<br />

använda H.264 som sin videocodec.<br />

• Det kan hända att vissa funktioner inte är<br />

tillgängliga, beroende på kameramodell.<br />

Registrera en nätverkskamera<br />

Du kan registrera upp till 16 nätverkskameror som är<br />

anslutna till nätverket.<br />

1. Peka på på hemskärmen.<br />

2. Tryck på i visningsprogrammet för<br />

nätverkskameran.<br />

3. Peka på [Camera Registration].<br />

4. I listan [Camera Registration] pekar du på<br />

telefonnumret för den posten som du vill registrera<br />

kameran i.<br />

5. Skriv in all nödvändig information.<br />

Camera Name<br />

Skriv in ett namn på kameran. Du kan skriva in<br />

upp till 20 tecken.<br />

Camera Address *1<br />

Skriv in kamerans IP-adress eller FQDN (Fully<br />

Qualified Domain Name).<br />

Port No. *1<br />

Ange nätverkskamerans portnummer (1 till<br />

65535).<br />

Fabriksinställningen är 80.<br />

User ID<br />

Skriv in vilket användarnamn du vill använda<br />

när du ansluter till nätverkskameran (max 32<br />

alfanumeriska tecken).<br />

Password<br />

Skriv in vilket lösenord du vill använda när du<br />

ansluter till nätverkskameran (max 32<br />

alfanumeriska tecken).<br />

Paging No.<br />

Skriv in telefonnumret som kameran ska<br />

anknytas till (max 32 tecken).<br />

Position of image<br />

Ange hur bilden som visas i<br />

visningsprogrammet för nätverkskameran ska<br />

beskäras. Enheten stödjer VGA och 720p. Om<br />

nätverkskamerans videoupptagning mottas just<br />

nu så visar den aktuella upplösningen<br />

(VGA eller 720p).<br />

Stream<br />

Om kameran har konfigurerats för att producera<br />

flera upptagningar ska du välja vilken<br />

upptagning från videokameran som du vill visa<br />

(Stream 1/Stream 2). Mer information finns i<br />

dokumentationen till kameran.<br />

*1 Obligatorisk information.<br />

6. Peka på [OK] när du har fyllt i all obligatorisk<br />

information.<br />

Anm<br />

• Om en nätverkskamera har registrerats till en<br />

kontakt kan du visa videoupptagningen från<br />

nätverkskameran under ett samtal med<br />

kontakten (Sida 60).<br />

• I listan [Camera Registration] visas en<br />

bockmarkering vid alla telefonnummer som<br />

redan har en kamera registrerad. Även nam<strong>net</strong><br />

på kameran visas ifall ett sådant angavs.<br />

• Återgå till listan [Camera Registration] genom<br />

att peka på [Cancel].<br />

• Mer information om att skriva in text finns på<br />

sidan 26.<br />

66 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Välja en nätverkskamera<br />

1. Peka på på skärmen.<br />

2. Tryck på i visningsprogrammet för<br />

nätverkskameran.<br />

3. Peka på [Camera Select].<br />

4. Peka på nam<strong>net</strong> på en kamera i listan [Camera<br />

Select].<br />

5. Peka på [Close].<br />

Anm<br />

• Om ett namn inte har angetts för en kamera så<br />

visas istället en siffra i listan [Camera<br />

Registration] (t.ex., Kamera 1).<br />

• Nästa gång du startar visningsprogrammet för<br />

nätverkskamera visas videoupptagningen från<br />

den kamera som valdes gången innan.<br />

Styra en nätverkskamera<br />

Ändra visningsområdet<br />

1. Peka på på skärmen.<br />

2. Dra fingret över skärmen som visar<br />

nätverkskamerans videoupptagning.<br />

Anm<br />

• Om du drar fingret snabbt över skärmen kan<br />

bilden fortsätta att flytta sig efter att du tar bort<br />

fingret.<br />

Zooma in och ut<br />

1. Peka på på skärmen.<br />

Nätverkskamera<br />

2. I visningsprogrammet för nätverkskamera pekar du<br />

på (zooma in) eller (zooma ut).<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 67


Nätverkskamera<br />

Centrera bilden med en pekning<br />

1. Peka på på skärmen.<br />

2. Peka på den punkt i bildskärmen som du vill<br />

centrera bilden på.<br />

Återställ kameran till hemposition<br />

(inställd i kameran)<br />

1. Peka på på skärmen.<br />

2. Peka på i visningsprogrammet för<br />

nätverkskameran.<br />

Anm<br />

• Inställningar för zoom och ljusstyrka återgår<br />

också till de ursprungliga inställningarna.<br />

Integrera porttelefonen med kontakter<br />

Om en kamera är ansluten till en porttelefon eller<br />

registrerad till en kontakt i kontaktlistan visas<br />

kameraflödet automatiskt när du får ett samtal från eller<br />

ringer till porttelefonen eller kontakten. Se "Lägga till<br />

information om en nätverkskamera till en kontakt<br />

(Sida 60)" för mer information om hur man registrerar<br />

kameror till kontakter.<br />

Anm<br />

• Denna funktion är endast tillgänglig om enheten<br />

är ansluten till en Panasonic<br />

<strong>KX</strong>-NS1000-företagsväxel (PBX).<br />

Öppna dörrar<br />

Om du pratar i en porttelefon som är ansluten till en<br />

porttelefonkamera, kan du öppna dörren via<br />

<strong>KX</strong>-UT670.<br />

1. Peka på i visningsprogrammet för<br />

nätverkskameran.<br />

Anm<br />

• Denna funktion är endast tillgänglig om enheten<br />

är ansluten till en Panasonic<br />

<strong>KX</strong>-NS1000-företagsväxel (PBX).<br />

68 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Ringa ett telefonnummer<br />

som är knutet till en kamera<br />

Du kan ringa till ett telefonnummer som är knutet till en<br />

nätverkskamera, ett s.k. söknummer. Numret rings från<br />

visningsprogrammet för nätverkskameran medan<br />

kamerans videoupptagning visas. Telefonskärmen<br />

visas inte.<br />

1. Peka på på skärmen.<br />

2. Peka på i visningsprogrammet för<br />

nätverkskameran.<br />

3. Du kan starta samtalet när du hör bekräftelsetonen<br />

eller när den andra personen svarar.<br />

4. Avsluta samtalet genom att trycka på<br />

.<br />

Anm<br />

• Mer information om hur du registrerar ett<br />

söknummer finns på sidan 66.<br />

Växla automatiskt mellan<br />

flera kameror<br />

Du kan ställa in enheten så att den flyttar mellan varje<br />

registrerad nätverkskamera och visar<br />

videoupptagningen för varje kamera.<br />

1. Peka på på hemskärmen.<br />

2. Tryck på i visningsprogrammet för<br />

nätverkskameran.<br />

3. Peka på [Camera Select].<br />

4. Peka på [Sequential] i listan [Camera Select].<br />

5. Peka på [Close].<br />

Anm<br />

• När automatisk växling startar så visas<br />

videoupptagningen från den aktuella<br />

nätverkskameran först och sedan visas<br />

videoupptagningar i den ordningsföljd som<br />

kamerorna står i listan [Camera Select].<br />

• Automatisk växling avbryts om du väljer en<br />

nätverkskamera i listan [Camera Select].<br />

• Om du rör vid bildskärmen stannar automatisk<br />

växling på den aktuella videoupptagningen<br />

temporärt. Peka på [Sequential] för att starta<br />

växlingen igen. Om du använder andra<br />

funktioner som t.ex. välja en nätverkskamera<br />

medan växlingen är tillfälligt avbruten så<br />

avbryts automatisk växling.<br />

Ställa in växlingsintervall<br />

Nätverkskamera<br />

Du kan ändra hur länge en videoupptagning visas innan<br />

bilden växlar till en annan kamera.<br />

1. Peka på på hemskärmen.<br />

2. Tryck på i visningsprogrammet för<br />

nätverkskameran.<br />

3. Peka på [Camera Select].<br />

4. Tryck på .<br />

5. Peka på [Sequential Interval].<br />

6. Peka på önskad tidsperiod.<br />

Anm<br />

• Fabriksinställningen är [10 seconds].<br />

• Om automatisk växling redan är aktiverad kan<br />

du hoppa över steg 4.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 69


Nätverkskamera<br />

Använda förinställningar<br />

för nätverkskamera<br />

Du kan välja en visningsposition som redan finns<br />

registrerad i nätverkskamerans inställningar. Dessa<br />

kallas för "förinställningar".<br />

1. Peka på på hemskärmen.<br />

2. Tryck på i visningsprogrammet för<br />

nätverkskameran.<br />

3. Peka på [Preset].<br />

4. Välj vilken kameraposition du vill visa efter att du<br />

har pekat på [Preset].<br />

5. Peka på [Close].<br />

Anm<br />

• Du kan se alla registrerade förinställningar<br />

genom att rulla upp och ned i listan.<br />

• Om du pekar på [Favorite] i steg 4 så visas de<br />

förinställningar som registrerats som favoriter.<br />

Lägga till en förinställning till favoriter<br />

1. Peka på på hemskärmen.<br />

2. Tryck på i visningsprogrammet för<br />

nätverkskameran.<br />

3. Peka på [Preset].<br />

4. Rör vid och håll kvar fingret på den förinställning i<br />

listan [Preset] som du vill lägga till till favoriter.<br />

5. Peka på [Add to Favorites].<br />

Anm<br />

• Återgå till listan [Preset] genom att peka på<br />

[Cancel].<br />

Radera från favoriter<br />

1. Peka på på hemskärmen.<br />

2. Tryck på i visningsprogrammet för<br />

nätverkskameran.<br />

3. Peka på [Preset].<br />

4. Peka på [Favorite] i listan [Preset].<br />

5. Rör vid och håll kvar fingret på den förinställning<br />

som du vill radera från favoriter.<br />

6. Peka på [Remove From Favorites].<br />

Anm<br />

• Återgå till [Preset]-skärmen genom att peka på<br />

[Cancel].<br />

Redigera nam<strong>net</strong> på en förinställning<br />

1. Peka på på hemskärmen.<br />

2. Tryck på i visningsprogrammet för<br />

nätverkskameran.<br />

3. Peka på [Preset].<br />

4. Rör vid och håll kvar fingret på den förinställning<br />

som du vill redigera nam<strong>net</strong> på [Preset].<br />

5. Peka på [Edit Preset Name].<br />

6. Ändra nam<strong>net</strong> på förinställningen och peka sedan<br />

på [OK].<br />

Anm<br />

• Återgå till [Preset]-skärmen genom att peka på<br />

[Cancel].<br />

• Mer information om att skriva in text finns på<br />

sidan 26.<br />

Radera nam<strong>net</strong> på en förinställning<br />

som du redigerade<br />

1. Peka på på hemskärmen.<br />

2. Tryck på i visningsprogrammet för<br />

nätverkskameran.<br />

3. Peka på [Preset].<br />

4. Rör vid och håll kvar fingret på den förinställning<br />

som du vill radera nam<strong>net</strong> på [Preset].<br />

5. Peka på [Delete Preset Name].<br />

Anm<br />

• Om du raderar nam<strong>net</strong> på en förinställning, så<br />

återställs den till sitt standardvärde<br />

(Förinställning).<br />

• Återgå till [Preset]-skärmen genom att peka på<br />

[Cancel].<br />

70 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Konfigurera bildskärmens<br />

egenskaper<br />

Du kan justera nätverkskamerans ljusstyrka och ställa<br />

in automatiskt läge.<br />

Justera bildens ljusstyrka<br />

1. Peka på på hemskärmen.<br />

2. Tryck på i visningsprogrammet för<br />

nätverkskameran.<br />

3. Peka på [Camera Settings].<br />

4. Peka på [Brightness].<br />

5. Peka på (ljusare) eller (mörkare) för att<br />

justera ljusstyrkan.<br />

6. Peka på [Close] för att spara inställningen.<br />

Anm<br />

• Om du pekar på [Reset] i steg 5 så återställs<br />

inställningarna till det värde som specificeras i<br />

kamerainställningarna.<br />

Automatiskt läge<br />

Automatisk panorering<br />

Det går att ställa in kameran så att den panorerar<br />

vågrätt (vänster–höger) eller över hela sitt<br />

visningsområde upprepade gånger.<br />

1. Peka på på hemskärmen.<br />

2. Tryck på i visningsprogrammet för<br />

nätverkskameran.<br />

3. Peka på [Camera Settings].<br />

4. Peka på [Auto Mode].<br />

5. Peka på [Auto Pan] på skärmen [Auto Mode].<br />

Anm<br />

• Återgå till [Camera Settings]-skärmen genom<br />

att peka på [Cancel].<br />

Förinställd sekvens<br />

Kameran kan följa ett program med förinställda<br />

visningspositioner.<br />

1. Peka på på hemskärmen.<br />

2. Tryck på i visningsprogrammet för<br />

nätverkskameran.<br />

3. Peka på [Camera Settings].<br />

4. Peka på [Auto Mode].<br />

5. Peka på [Preset Sequence] på skärmen [Auto<br />

Mode].<br />

Anm<br />

• Återgå till [Camera Settings]-skärmen genom<br />

att peka på [Cancel].<br />

Automatisk följning<br />

Du kan ställa in kameran så att den följer ett rörligt<br />

objekt.<br />

1. Peka på på hemskärmen.<br />

2. Tryck på i visningsprogrammet för<br />

nätverkskameran.<br />

3. Peka på [Camera Settings].<br />

4. Peka på [Auto Mode].<br />

5. Peka på [Auto Tracking] på skärmen [Auto<br />

Mode].<br />

Anm<br />

• Återgå till [Camera Settings]-skärmen genom<br />

att peka på [Cancel].<br />

Avbryta automatiskt läge<br />

1. Peka på på hemskärmen.<br />

Nätverkskamera<br />

2. Tryck på i visningsprogrammet för<br />

nätverkskameran.<br />

3. Peka på [Camera Settings].<br />

4. Peka på [Auto Mode].<br />

5. Peka på [Off] på skärmen [Auto Mode].<br />

Anm<br />

• Om du ändrar kamerans visningsriktning i<br />

visningsprogrammet för nätverkskameran<br />

genom att dra med fingret eller peka på ,<br />

så avbryts det automatiska läget.<br />

• Om en annan användare loggar in på samma<br />

nätverkskamera och avbryter automatiskt läge<br />

eller ändrar visningsriktningen så avbryts det<br />

automatiska läget för alla användare.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 71


Nätverkskamera<br />

Ta emot alarm från nätverkskameror<br />

När ett alarm tas emot från en nätverkskamera (som<br />

t.ex. rörelseavkänning, fel, avvikelse etc.) kan enheten<br />

visa videoupptagningen från kameran som alarmet<br />

uppstod i.<br />

Konfigurera ett alarmmeddelande<br />

1. Tryck på på hemskärmen.<br />

2. Peka på [Settings].<br />

3. Peka på [Network Camera].<br />

4. Peka på [Alarm notification].<br />

5. Välj metod för att ta emot meddelande:<br />

Pop up live screen<br />

En alarmsignal hörs och videoupptagningen<br />

från kameran som alarmet uppstod i visas.<br />

Pop up live screen or status bar notification<br />

En alarmsignal hörs och sedan inträffar något<br />

av följande:<br />

a. Om du visar en videoupptagning från vilken<br />

kamera som helst så visas nam<strong>net</strong> på<br />

kameran + i statusfältet.<br />

b. Annars visas videoupptagningen från<br />

kameran som alarmet uppstod i.<br />

Status bar notification<br />

En alarmsignal hörs och kameranam<strong>net</strong> +<br />

visas i statusfältet.<br />

6. Peka på [OK].<br />

Anm<br />

• En inaktiveringstid för alarm ställs in (standard:<br />

2 sekunder) för att förhindra att<br />

visningsprogrammet för nätverkskameran<br />

växlar för ofta mellan videoupptagningar när<br />

flera alarm sätts igång under en kort tid. Mer<br />

information om inaktiveringstid för alarm finns<br />

på sidan 127.<br />

• Videoupptagningen som visas när alarmet<br />

registreras är den aktuella videoupptagningen<br />

och inte videoupptagningen från tidpunkten då<br />

alarmet startade.<br />

• Videoupptagningen som visas i<br />

visningsprogrammet för nätverkskamera när ett<br />

alarm registreras stängs inte av automatiskt,<br />

inte ens efter en viss period.<br />

• Om du tittar på videoupptagningen från en<br />

kamera när ett alarm registreras från samma<br />

kamera så hörs bara en alarmsignal.<br />

• Meddelande i meddelandeskärmen visas i<br />

ordningsföljd med det senaste meddelandet<br />

först. Nya meddelande från en nätverkskamera<br />

skriver över tidigare meddelanden från samma<br />

kamera så att endast det senaste meddelandet<br />

från alla kameror visas.<br />

• Om ett fel uppstår i samband med portnumret<br />

för alarmet, som t.ex. en konflikt mellan<br />

portnummer, så visas i statusfältet. Mer<br />

information om portinställningar för alarm finns<br />

på sidan 127.<br />

Inaktivera meddelanden om alarm<br />

1. Tryck på på hemskärmen.<br />

2. Peka på [Settings].<br />

3. Peka på [Network Camera].<br />

4. Peka på [Alarm notification].<br />

5. Välj [Off].<br />

6. Peka på [OK].<br />

72 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Inbyggda program<br />

Enheten levereras med ett antal inbyggda program som du kan använda.<br />

Starta ett program<br />

1. På programskärmen pekar du på ikonen för programmet som du vill starta.<br />

Klocka<br />

Enheten kan användas som en skrivbordsklocka med alarmfunktion.<br />

Visa datum och tid<br />

Dagens datum och aktuell tid visas tydligt när du startar klockan.<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

Knappar och ikoner som visas på huvudskärmen för klockprogrammet<br />

Visar listan med alarm<br />

Visar galleriprogrammet (Sida 87)<br />

Visar musikprogrammet (Sida 89)<br />

Återgår till hemskärmen<br />

Dämpar bildskärmen. Bildskärmen återgår till normal ljusstyrka vid nästa åtgärd som användaren<br />

utför, som t.ex. att peka på skärmen eller lyfta på luren.<br />

Anm<br />

• På huvudskärmen för klockprogrammet visas datum och tid för nästa alarm, om ett alarm har ställts<br />

in, i bildskärmen högst upp till vänster. Du kan visa en lista med alarmen genom att peka där.<br />

Ställa in ett alarm<br />

När ett alarm har ställts in visas i statusfältet och skärmen med meddelande om alarm visas vid utsatt<br />

tidpunkt.<br />

Lägga till ett nytt larm<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Peka på .<br />

3. Peka på [Add alarm] och ange sedan tiden för alarmet.<br />

4. Peka på [Set].<br />

Inbyggda program<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 73


Inbyggda program<br />

5. Ange alarmsignal och eventuellt andra alternativ.<br />

6. Peka på [Done].<br />

Redigera ett alarm<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Peka på .<br />

3. Peka på det alarm som du vill redigera.<br />

4. Ändra tiden, alarmsignalen och eventuellt andra alternativ.<br />

5. Peka på [Done].<br />

Inaktivera eller aktivera ett alarm<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Peka på .<br />

3. Peka på ikonen bredvid alarmet som du vill aktivera eller inaktivera.<br />

• : Alarmet är inaktiverat, peka här för att aktivera det.<br />

Anm<br />

• : Alarmet är aktiverat, peka här för att inaktivera det.<br />

• På skärmen [Alarms] (visas efter att du pekar på ) visar du huvudskärmen för klockprogrammet<br />

genom att peka på .<br />

Radera ett alarm<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Peka på .<br />

3. Peka på alarmet som du vill radera.<br />

4. Peka på [Delete].<br />

5. Peka på [OK].<br />

Anm<br />

• På skärmen [Alarms] (visas efter att du pekar på ) visar du huvudskärmen för klockprogrammet<br />

genom att peka på .<br />

Stoppa ett alarm<br />

Vid den utsatta tiden hörs alarmsignalen och skärmen med meddelanden om alarm visas.<br />

1. Peka på [Dismiss] på skärmen med meddelande om larm.<br />

Aktivera och inaktivera repetitionsväckning<br />

Aktivera repetitionsväckning<br />

Om repetitionsväckning är aktiverat hörs en alarmsignal igen efter en viss tid.<br />

1. Peka på [Snooze] på skärmen med meddelande om alarm.<br />

74 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Stänga av repetitionsväckning<br />

1. Peka på statusfältet.<br />

2. Peka på [Alarm (snoozed)] på meddelandeskärmen.<br />

Använda menyn för väckarklockan<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Peka på .<br />

3. Tryck på .<br />

Du kan konfigurera följande inställningar:<br />

Desk clock Visar klockan över hela bildskärmen.<br />

Add alarm Lägger till och ställer in ett nytt alarm.<br />

Settings<br />

Alarm volume Ställer in volymen på alarmsignalen.<br />

Snooze duration<br />

Volume button behavior<br />

Anger efter hur lång tid alarmsignalen ska höras igen när du pekar<br />

på [Snooze] på skärmen med meddelande om alarm.<br />

Väljer vad som ska hända när du trycker på volymknapparna<br />

( , ) medan alarmsignalen hörs.<br />

Du kan välja [None], [Snooze] eller [Dismiss].<br />

Inbyggda program<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 75


Inbyggda program<br />

Webbläsare<br />

Du kan bläddra och visa <strong>web</strong>bsidor.<br />

Visa en <strong>web</strong>bsida i <strong>web</strong>bläsaren<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Peka på URL-rutan och skriv in en URL eller text som du vill söka efter på <strong>web</strong>ben.<br />

3. Peka på [Go].<br />

Anm<br />

• Om du skrev in söktext i steg 2 ska du välja vilken <strong>web</strong>bsida som du vill visa bland sökresultaten.<br />

• Du kan använda för att förstora ( ) eller för att förminska ( ) texten på<br />

skärmen.<br />

visas längst ner på skärmen när du rullar ned bilden.<br />

• Mer information om att skriva in text finns på sidan 26.<br />

Använda bokmärken<br />

Lägga till ett bokmärke<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Välj den <strong>web</strong>bsida som du vill markera med ett bokmärke.<br />

3. Tryck på .<br />

4. Peka på [Bookmarks].<br />

5. Peka på [Add].<br />

6. Ändra nam<strong>net</strong> på bokmärken om du vill och peka sedan på [OK].<br />

Visa en <strong>web</strong>bsida från listan med bokmärken<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Tryck på .<br />

3. Peka på [Bookmarks].<br />

4. Peka på <strong>web</strong>bplatsen som du vill visa.<br />

Öppna och stänga fönster<br />

Öppna ett nytt fönster<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. På <strong>web</strong>bsidan som visas i <strong>web</strong>bläsaren ska du röra vid och hålla kvar fingret på en länk till en sida som<br />

du vill visa.<br />

3. Peka på [Open in new window].<br />

76 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Stänga ett fönster<br />

1. Tryck på medan du visar en <strong>web</strong>bsida i <strong>web</strong>bläsaren.<br />

2. Peka på [Windows].<br />

3. Peka på i raden för fönstret som du vill stänga.<br />

Ställa in hemsidan<br />

Du kan ställa in vilken <strong>web</strong>bsida du vill visa när du öppnar ett nytt fönster.<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Tryck på .<br />

3. Peka på [More].<br />

4. Peka på [Settings].<br />

5. Peka på [Set home page].<br />

6. Skriv in URL:n till <strong>web</strong>bsidan som du vill använda som hemsida.<br />

7. Peka på [OK].<br />

Återgå till föregående sida<br />

Du kan gå tillbaka till sidan som du tittade på före <strong>web</strong>bsidan som visas nu.<br />

1. Tryck på medan du tittar på en sida i <strong>web</strong>bläsaren.<br />

Anm<br />

• Visa <strong>web</strong>bsidan som du tittade på innan du gick tillbaka genom att trycka på och sedan<br />

peka på [Forward].<br />

Använda menyer i <strong>web</strong>bläsare<br />

Använda menyn som visas genom att röra vid och hålla kvar fingret på en<br />

länk<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Rör vid och håll kvar fingret på en länk medan du visar en sida i <strong>web</strong>bläsaren.<br />

Du kan välja mellan följande funktioner:<br />

Open Öppna länken.<br />

Open in new window Öppna länken i ett nytt fönster.<br />

Bookmark link Markerar <strong>web</strong>bsidan länken pekade till med ett bokmärke.<br />

Save link<br />

Sparar innehållet i musiken, URL:n, dokumentet etc. som<br />

länken pekade till på ett SD-kort.<br />

Share link *1 Skickar URL:n som länken pekade till i ett e-postmeddelande.<br />

Copy link URL Kopierar URL:n som länken pekade till.<br />

Save image<br />

Inbyggda program<br />

Sparar bilden som länken pekade till på ett SD-kort. Funktionen<br />

finns bara tillgänglig om länken pekar till en bildfil.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 77


Inbyggda program<br />

View image<br />

Visar bilden som länken pekade till. Funktionen finns bara<br />

tillgänglig om länken pekar till en bildfil.<br />

*1 Det här alternativet visas bara om ett e-postkonto har konfigurerats. (Mer information om att konfigurera ett e-postkonto finns<br />

på sidan 83.)<br />

Använda menyn som visas genom att trycka på menyknappen<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Tryck på medan du visar en sida i <strong>web</strong>bläsaren.<br />

Du kan välja mellan följande funktioner:<br />

New window Visar ett nytt fönster.<br />

Bookmarks<br />

Skärmen med bokmärken visas där du kan lägga till nya bokmärken<br />

och visa sidor som markerats med bokmärken.<br />

Windows Visar en lista med alla fönster som är öppna.<br />

Stop<br />

Refresh<br />

Forward<br />

More<br />

Avbryter hämtning av <strong>web</strong>bsidan. Funktionen finns bara tillgänglig<br />

medan en sida hämtas.<br />

Uppdaterar informationen på den aktuella <strong>web</strong>bsidan. Funktionen<br />

finns bara tillgänglig efter att en <strong>web</strong>bsida har hämtats.<br />

Går framåt en sida när du visar en sida som du kom till genom<br />

att trycka på .<br />

Add bookmark Markerar den aktuella sidan med ett bokmärke.<br />

Find on page Söker efter text inom den aktuella <strong>web</strong>bsidan.<br />

Select text Väljer och kopierar text på den aktuella <strong>web</strong>bsidan.<br />

Page info Visar information om den aktuella <strong>web</strong>bsidan.<br />

Share page *1<br />

Downloads<br />

Skickar URL:n för den aktuella <strong>web</strong>bsidan i ett e-postmeddelande.<br />

Visar en lista med filer (bilder, musik, URL:er, dokument etc.)<br />

som du hämtade från <strong>web</strong>bplatser med hjälp av kommandona<br />

[Save link] eller [Save image].<br />

Settings Konfigurerar inställningar som t.ex. textstorlek och säkerhet.<br />

*1 Alternativet visas bara om ett e-postkonto har registrerats. (Mer information om att registrera ett e-postkonto finns på<br />

sidan 83.)<br />

78 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Miniräknare<br />

Du kan använda miniräknaren till att utföra matematiska beräkningar.<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

Anm<br />

• Visa redigerbara alternativ som t.ex. [Select text], [Copy all] och [Paste] genom att röra vid och hålla<br />

kvar fingret i fältet på miniräknaren.<br />

• Peka på [CLEAR] för att radera teck<strong>net</strong> framför markören.<br />

Rör vid och håll kvar fingret på [CLEAR] för att radera hela beräkningen.<br />

Använda menyn för miniräknaren<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Tryck på .<br />

Du kan välja mellan följande funktioner:<br />

Clear history Raderar historiken för miniräknaren.<br />

Advanced panel<br />

Inbyggda program<br />

Växlar från den aritmetiska räknaren till räknaren med mer avancerade funktioner.<br />

Basic panel Växlar från räknaren med avancerade funktioner till den aritmetiska räknaren.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 79


Inbyggda program<br />

Kalender<br />

Du kan lägga till och hantera händelser.<br />

Registrerade händelser visas i planeringsrutan på telefonskärmen (Sida 36). Om ett meddelande för en<br />

händelse är aktiverat så visas i statusfältet.<br />

Visa kalendern<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Tryck på .<br />

3. Peka på [Day], [Week], [Month] eller [Agenda] för att ändra vyn.<br />

Anm<br />

• Genom att trycka på och sedan peka på [Today] kan du snabbt ändra vyn så att den visar<br />

information om dagens datum.<br />

• Genom att peka på en dag i vyn Månad så visas antingen vyn Dag eller Dagordning beroende på vilken<br />

som visades senast.<br />

• Om synkronisering med ett Google-konto är aktiverat så visas Google-kontot som du synkroniserar<br />

med om du pekar på [More] ® [Calendars] efter steg 2. Du kan växla mellan att visa och synkronisera<br />

kalendern genom att klicka på kontot:<br />

Lägga till en händelse<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

Synkroniserar kalendern och visar de synkroniserade händelserna i kalendern.<br />

Synkroniserar kalendern men visar inte de synkroniserade händelserna i kalendern.<br />

Synkroniserar inte kalendern och visar inte händelser från kalendern i<br />

Google-kontot.<br />

2. Tryck på .<br />

3. Peka på [More].<br />

4. Peka på [New event].<br />

5. Skriv in namn, datum och tid, plats, information etc. för händelsen.<br />

6. I [Reminders] väljer du hur lång tid före händelsens början som du vill påminnas om den.<br />

7. Peka på [Done].<br />

Anm<br />

• Genom att peka på i steg 6 kan du ställa in flera påminnelser.<br />

• Mer information om att skriva in tecken finns på sidan 26.<br />

• Om du synkroniserar din kalender med ett Google-konto (Sida 130) så läggs befintliga händelser och<br />

andra händelser som du sedan lägger till även till i Google-kontot.<br />

80 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Kontrollera en händelse<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Tryck på .<br />

3. Peka på [Day], [Week], [Month] eller [Agenda] för att ändra vyn.<br />

4. Peka på den händelse som du vill kontrollera.<br />

Redigera en händelse<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Tryck på .<br />

3. Peka på [Day], [Week], [Month] eller [Agenda] för att ändra vyn.<br />

4. Peka på den händelse som du vill redigera.<br />

5. Tryck på .<br />

6. Peka på [Edit event].<br />

7. Skriv in all ny information som du vill inkludera och peka sedan på [Done].<br />

Anm<br />

• Mer information om att skriva in text finns på sidan 26.<br />

Radera en händelse<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Peka på .<br />

3. Peka på [Day], [Week], [Month] eller [Agenda] för att ändra vyn.<br />

4. Peka på den händelse som du vill radera.<br />

5. Peka på .<br />

6. Peka på [Delete event].<br />

7. Peka på [OK].<br />

Anm<br />

• Om synkronisering med ditt Google-konto är aktiverat innebär det att du även raderar händelser från<br />

Google-kontot när du raderar dem på enheten.<br />

Inaktivera ett meddelande/aktivera repetitionsväckning<br />

När du har ställt in ett meddelande för en händelse så visas i statusfältet vid utsatt datum och tid.<br />

Följ stegen nedan för att inaktivera meddelandet eller för att aktivera repetitionsväckning.<br />

1. Peka på statufältet.<br />

2. Peka på meddelandet.<br />

3. Peka på antingen [Dismiss all] eller [Snooze all].<br />

Dismiss all Inaktiverar meddelanden för alla händelser.<br />

Snooze all Meddelandena för alla händelser aktiveras igen efter 5 minuter.<br />

Inbyggda program<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 81


Inbyggda program<br />

Konfigurera kalenderinställningar<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Tryck på .<br />

3. Peka på [More].<br />

4. Peka på [Settings].<br />

5. Konfigurera inställningarna enligt önskemål.<br />

Set alerts & notifications<br />

Select notification<br />

sound<br />

Välj metod för att ta emot meddelande.<br />

Alert: Vid utsatt tid och datum så visas i statusfältet och skärmen med<br />

meddelande visas också. Om du har ställt in en ringsignal för meddelande<br />

så spelas den upp.<br />

Status bar notification: Vid utsatt tid och datum så visas i statusfältet.<br />

Om du har ställt in en ringsignal för meddelande så spelas den upp.<br />

Off: Inga meddelanden visas.<br />

Väljer vilken ringsignal som ska spelas upp när ett meddelande visas.<br />

Default reminder time Anger hur många minuter före en händelse som meddelanden ska visas.<br />

82 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


E-post<br />

Du kan skriva e-postmeddelanden och du kan också bifoga foton i meddelandena.<br />

Registrera ett e-postkonto<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Skriv in en e-postadress och ett lösenord för adressen.<br />

3. Peka på [Next].<br />

4. Konfigurera inställningarna genom att följa instruktionerna på skärmen.<br />

Anm<br />

• Mer information om att skriva in text finns på sidan 26.<br />

Skapa och skicka ett nytt e-postmeddelande<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Tryck på .<br />

3. Peka på [Compose].<br />

4. Skriv in mottagare, ämne och meddelandet.<br />

5. Peka på [Send].<br />

Inbyggda program<br />

Anm<br />

• Du kan skapa ett e-postmeddelande via kontaktskärmen. På kontaktskärmen väljer du vilken kontakt<br />

du vill skicka meddelandet till och sedan pekar du på e-postadressen. När skärmen där du skriver in<br />

meddelandet visas följer du steg 4 och 5 ovan. Det går också att söka efter en e-postadress genom<br />

att använda sökrutan för kontakter (Sida 62).<br />

• När du skriver i de första tecknen i en e-postadress i mottagarfältet så visas alla matchande<br />

e-postadresser som finns registrerade i dina kontakter.<br />

• Du kan välja en adress bland dina kontakter genom att peka på ikonen bredvid fälten To, Cc eller Bcc.<br />

• Om du har konfigurerat flera konton och du vill skicka ett e-postmeddelande från ett annat konto än<br />

ditt standardkonto, så kan du välja konto efter steg 1.<br />

• Lägg till ett Cc- eller Bcc-fält genom att trycka på i steg 4 och sedan peka på [Add Cc/<br />

Bcc].<br />

• Bifoga en fil genom att trycka på i steg 4, peka på [Add attachment] och sedan välja en<br />

fil. Du kan bara bifoga bildfiler (JPEG, GIF, PNG, BMP). Använd musikprogrammet för att bifoga en<br />

ljudfil (Sida 90) och använd kontakter för att bifoga kontaktinformation (Sida 64).<br />

Den maximala storleken på en fil som du kan skicka eller ta emot är 5 MB.<br />

• Använd enbart halvbreda alfanumeriska tecken i filnamnen för de filer som du bifogar i<br />

e-postmeddelanden. Om andra tecken används (som t.ex. de helbreda tecken som används i<br />

japanska) kan det leda till att filnamnen förvanskas.<br />

• Mer information om att skriva in text finns på sidan 26.<br />

Meddelande<br />

• Bifoga inte grafiska filer som skyddas av copyright i e-postmeddelanden, såvida du inte äger copyright<br />

till filerna.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 83


Inbyggda program<br />

Läsa e-postmeddelanden<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Peka på e-postmeddelandet som du vill läsa.<br />

Anm<br />

• Om du har konfigurerat flera konton kan du välja ett konto efter steg 1.<br />

• Peka på [Load more messages] för att ta emot meddelanden manuellt.<br />

• Du kan peka på för att sätta en stjärna vid ett meddelande. Du kan visa en lista över alla<br />

meddelanden med stjärnor genom att trycka på medan du är i inkorgen och sedan peka<br />

på, [Accounts] ® [Starred] (Sida 85).<br />

Använda menyn medan du visar ett meddelande<br />

Om du pekar på i ett e-postmeddelande så visas följande funktioner:<br />

Delete Flyttar det aktuella e-postmeddelandet till skräpkorgen.<br />

Forward Vidarebefordrar det aktuella e-postmeddelandet.<br />

Reply Svarar på det aktuella e-postmeddelandet.<br />

Reply all<br />

Skickar svar till avsändaren och alla mottagare av det aktuella e-postmeddelandet<br />

förutom dig själv.<br />

Mark as unread Markerar det aktuella e-postmeddelandet som oläst.<br />

Visa en bifogad fil<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Peka på e-postmeddelandet som du vill läsa.<br />

3. Peka på [Open] bredvid den bifogade filen.<br />

Spara en bifogad fil till ett SD-kort<br />

Du kan spara filer som du tar emot i meddelanden till ett SD-kort.<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Peka på e-postmeddelandet som du vill läsa.<br />

3. Peka på [Save] bredvid den bifogade filen.<br />

Anm<br />

• När filen har sparats visas meddelandet [Attachment saved to SD card as "****.***".].<br />

Vidarebefordra ett e-postmeddelande<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Peka på det e-postmeddelande som du vill vidarebefordra.<br />

3. Tryck på och peka sedan på [Forward].<br />

4. Ange adressen som du vill vidarebefordra meddelandet till.<br />

84 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


5. Peka på [Send].<br />

Anm<br />

• Bifogade filer gick inte att vidarebefordra. När du vidarebefordrar ett e-postmeddelande som innehåller<br />

en bifogad fil ska du först spara den bifogade filen till ett SD-kort och sedan bifoga den i steg 4 till<br />

meddelandet som du vidarebefordrar. (Mer information om hur du sparar en bifogad fil till ett SD-kort<br />

finns på sidan 84. Mer information om hur du bifogar en fil till ett e-postmeddelande finns på<br />

sidan 83.)<br />

Visa en lista med mappar<br />

Du kan visa innehållet i mappar som t.ex. inkorgen, skickade meddelanden, utkast etc.<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Tryck på .<br />

3. Peka på [Folders].<br />

Anm<br />

• Om du har konfigurerat flera konton måste du välja ett konto efter steg 1.<br />

Radera alla meddelanden i skräpkorgen<br />

VIKTIGT<br />

• Om du raderar alla meddelanden från skräpkorgen tar du bort dem från enheten för gott. Åtgärden går<br />

inte att göra ogjord.<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Tryck på .<br />

3. Peka på [Folders].<br />

4. Tryck på .<br />

5. Peka på [Empty trash].<br />

6. Peka på [OK].<br />

Anm<br />

• Om du har konfigurerat flera konton måste du välja ett konto efter steg 1.<br />

Lägga till ett konto<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Tryck på .<br />

3. Peka på [Accounts].<br />

4. Tryck på .<br />

5. Peka på [Add account].<br />

6. Skriv in en e-postadress och lösenordet för adressen.<br />

7. Peka på [Next].<br />

8. Följ anvisningarna på skärmen.<br />

Inbyggda program<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 85


Inbyggda program<br />

Anm<br />

• Om du har konfigurerat flera konton är steg 2 till 3 onödiga.<br />

• Mer information om att skriva in text finns på sidan 26.<br />

Radera ett konto<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Tryck på .<br />

3. Peka på [Accounts].<br />

4. Rör vid och håll kvar fingret på det konto som du vill radera.<br />

5. Peka på [Remove account].<br />

6. Peka på [OK].<br />

Anm<br />

• Om du har konfigurerat flera konton är steg 2 till 3 onödiga.<br />

Ändra kontoinställningar<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Tryck på .<br />

3. Peka på [Accounts].<br />

4. Rör vid och håll kvar fingret på det konto som du vill ändra.<br />

5. Peka på [Account settings].<br />

Du kan ändra följande inställningar:<br />

Account name Ändrar kontonam<strong>net</strong>.<br />

Your name Ändrar nam<strong>net</strong> på avsändaren.<br />

Signature<br />

Email check frequency<br />

Skriver in text som bifogas i slutet av e-postmeddelanden, som t.ex. ditt<br />

namn.<br />

Anger om programmet ska kontrollera efter meddelanden automatiskt. Om<br />

du aktiverar automatisk kontroll kan du ange hur ofta programmet ska<br />

kontrollera efter meddelanden.<br />

Default account Ställer in kontot som det du helst använder.<br />

Email notifications<br />

Select ringtone<br />

Väljer ifall ett meddelande ska visas i statusfältet när ett nytt meddelande<br />

tas emot.<br />

Om du aktiverade [Email notifications] ska du välja vilken ringsignal som<br />

ska spelas upp när ett nytt meddelande tas emot. Den här ringsignalen har<br />

företräde över den som har angetts för [Notification ringtone]<br />

(Sida 119).<br />

Incoming settings Konfigurerar serverinställningarna för inkommande e-post.<br />

Outgoing settings Konfigurerar serverinställningarna för utgående e-post.<br />

Anm<br />

• Om du har konfigurerat flera konton är steg 2 till 3 onödiga.<br />

86 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Galleri<br />

Du kan visa och redigera (rotera, beskära, radera) bilder som sparats på ett SD-kort.<br />

Visa en bild<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Välj en bildmapp.<br />

3. Peka på bilden som du vill visa.<br />

Ikoner som visas medan du visar en bild<br />

Du kan utföra följande åtgärder genom att använda ikonerna som visas medan du har en bild öppen.<br />

Raderar den aktuella bilden.<br />

Visar föregående bild i bildmappen.<br />

Visar nästa bild i bildmappen.<br />

Visa bilderna i ett bildspel<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

Zoomar in på ( ) och ut ur ( ) den aktuella bilden.<br />

2. Rör vid och håll kvar fingret på mappen som innehåller bilderna som du vill visa i bildspelet.<br />

3. Peka på [Slideshow].<br />

Anm<br />

• Bildspelet avbryts om du pekar på skärmen under bildspelet.<br />

Radera en bild<br />

VIKTIGT<br />

• Raderade bilder går inte att återställa från skräpkorgen.<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Välj en bildmapp.<br />

3. Peka på den bild som du vill radera.<br />

4. Peka på .<br />

5. Peka på [OK].<br />

Inbyggda program<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 87


Inbyggda program<br />

Använda menyn för galleriet<br />

Följande funktioner finns tillgängliga när du trycker på medan du visar en bild.<br />

Visa bildmappar<br />

Settings<br />

Visa miniatyrbilder<br />

Slideshow Spelar upp ett bildspel.<br />

Konfigurerar olika inställningar som t.ex. storleken på miniatyrbilder och<br />

inställningar för bildspel.<br />

Multiselect Väljer flera bilder som du sedan kan radera.<br />

Settings<br />

Enbildsvisning<br />

Konfigurerar olika inställningar som t.ex. storleken på miniatyrbilderna<br />

och inställningar för bildspelet.<br />

Rotate Roterar den aktuella bilden åt höger eller åt vänster.<br />

Delete Raderar den aktuella bilden.<br />

Crop Beskär den aktuella bilden.<br />

Details Visar information om den aktuella bilden.<br />

Slideshow Startar ett bildspel där den aktuella bilden visas först.<br />

Settings<br />

Konfigurerar olika inställningar som t.ex. storleken på miniatyrbilder och<br />

inställningar för bildspelet.<br />

88 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Musik<br />

Du kan spela upp musik som bifogades i ett e-postmeddelande eller som finns sparat på ett SD-kort.<br />

Spela musik<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Välj fliken [Artists], [Albums], [Songs] eller fliken [Playlists].<br />

3. Välj ett alternativ och peka på låten som du vill lyssna på.<br />

Anm<br />

• Musiken stängs av automatiskt om du tar emot eller ringer ett samtal medan den spelas.<br />

• Om du börjar att spela musik under ett samtal så hör den andra personen normalt inte den. Fast om<br />

uppspelningsvolymen är hög kan mikrofonen registrera ljudet från högtalarna och i så fall hör den andra<br />

personen musiken.<br />

Ikoner som visas medan musik spelas<br />

Du kan utföra följande åtgärder genom att använda ikonerna som visas medan du spelar musik.<br />

Pausa den aktuella låten<br />

Visar låtarna i den aktuella spellistan.<br />

Blandar låtarna i den aktuella spellistan.<br />

Upprepad uppspelning. Om du pekar på den här knappen så kör programmet genom<br />

lägena för upprepad uppspelning enligt följande: [Repeating all songs.] ® [Repeating<br />

current song.] ® [Repeat is off.]<br />

Hoppar till föregående låt i spellistan. Den här knappen används även för att gå tillbaka<br />

till början på den aktuella låten.<br />

Pausar den aktuella låten.<br />

Peka på för att börja spela en pausad låt igen.<br />

Går till nästa låt i spellistan.<br />

Om du har en annan skärm öppen medan du spelar musik kan du pausa musiken från statusfältet.<br />

1. Peka på statusfältet.<br />

2. Peka på låten i meddelandeskärmen.<br />

3. Peka på .<br />

Skapa en spellista<br />

Du kan organisera låtar som du gillar genom att skapa spellistor.<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

Inbyggda program<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 89


Inbyggda program<br />

2. Välj fliken [Artists], [Albums], [Songs], [Playlists] eller fliken [Now playing].<br />

3. Välj ett alternativ och rör sedan vid och håll kvar fingret på en låt som du vill lägga till till i en spellista.<br />

4. Peka på [Add to playlist].<br />

5. Välj vilken spellista som du vill lägga till låten i.<br />

Anm<br />

• Om du väljer [New] i steg 5 ska du skriva in ett namn på spellistan.<br />

Redigera en spellista<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Peka på fliken [Playlists].<br />

3. Rör vid och håll kvar fingret på den spellista som du vill redigera.<br />

Du kan välja mellan följande funktioner:<br />

Play Börjar att spela den valda spellistan.<br />

Delete Raderar den valda spellistan.<br />

Rename Ändrar nam<strong>net</strong> på den valda spellistan.<br />

Edit Ställer in hur länge alternativ visas i [Recently added].<br />

Anm<br />

• Om [Recently added] är den enda tillgängliga spellistan så kanske vissa funktioner inte finns<br />

tillgängliga.<br />

Sök efter relaterat innehåll i <strong>web</strong>bläsaren<br />

En sökning utförs i <strong>web</strong>bläsaren som baseras på artist, skiva och namn på låten.<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Välj fliken [Artists], [Albums], [Songs], [Playlists] eller fliken [Now playing].<br />

3. Rör vid och håll kvar fingret på en låttitel eller ett alternativ.<br />

4. Peka på [Search].<br />

5. Peka på [Browser].<br />

Anm<br />

• Om du valde [Now playing] i steg 2 utesluts steg 4.<br />

Använda menyn för musikprogrammet<br />

1. Peka på på programskärmen.<br />

2. Välj fliken [Artists], [Albums], [Songs], [Playlists] eller fliken [Now playing].<br />

3. Tryck på .<br />

Du kan välja mellan följande funktioner:<br />

Play all Spelar låtarna i den valda listan.<br />

90 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Party shuffle<br />

Skapar en lista med låtarna på SD-kortet som spelas i slumpvis ordning.<br />

Du kan ändra ordningen som låtarna spelas i och lägga till eller ta bort låtar<br />

enligt egna önskningar.<br />

Shuffle all Spelar alla låtarna på SD-kortet i slumpvis ordning.<br />

Library Visar skärmen som visades innan du började att spela musik.<br />

Add to playlist Lägger till de valda låtarna i en spellista.<br />

Set to ringtone list<br />

Delete Raderar den valda låten.<br />

Lägger till den valda låten som ett alternativ för inkommande ringsignaler<br />

(Sida 100).<br />

Share Bifogar låten som just nu spelas i ett e-postmeddelande.<br />

Anm<br />

• Det kan hända att vissa funktioner inte är tillgängliga, beroende på vilken flik som är vald.<br />

• Medan du spelar en partyblandning kan du ändra låtarnas ordningföljd i listan, ta bort låtar etc. genom<br />

att peka på på fliken [Now playing].<br />

Inbyggda program<br />

Meddelande<br />

• Bifoga inte musikfiler som skyddas av copyright i e-postmeddelanden, såvida du inte äger copyright<br />

till filerna.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 91


Avancerade inställningar<br />

Avancerade inställningar<br />

Stör ej/vidarekoppling<br />

Genom att aktivera Stör ej (St.Ej) förhindrar du att<br />

inkommande samtal ringer på din enhet när du inte<br />

sitter på din plats eller inte kan svara på samtal av en<br />

annan anledning.<br />

Med vidarekoppling kan du vidarekoppla inkommande<br />

samtal till en viss destination medan du inte sitter på din<br />

plats.<br />

1. Peka på statufältet.<br />

2. Peka på [Forward/DND].<br />

3. Välj den inställning som ska konfigureras.<br />

Not set *1<br />

Vidarekoppla inga samtal.<br />

All<br />

Vidarekoppla alla samtal.<br />

Om du väljer den här inställningen måste du<br />

även ange telefonnumret som samtalen ska<br />

kopplas till.<br />

Busy<br />

Vidarekoppla samtal som kommer in medan du<br />

är upptagen med ett annat samtal.<br />

Om du aktiverar den här inställningen måste du<br />

även ange numret som du ska vidarekoppla<br />

samtal till.<br />

No Answer<br />

Vidarekoppla samtal om du inte svarar inom en<br />

angiven tid.<br />

Om du aktiverar den här inställningen måste du<br />

också ange numret som samtalen ska kopplas<br />

till samt antal ringsignaler som ska gå fram<br />

innan samtalet vidarekopplas.<br />

Busy/No answer *1<br />

Alla samtal vidarekopplas om du inte svarar<br />

inom en angiven tidsperiod eller om din<br />

anknytning är upptagen.<br />

Do Not Disturb<br />

Förhindra samtal från att ringa på din enhet.<br />

4. Peka på [OK] när du är färdig.<br />

*1 Om enheten är ansluten till en Panasonic<br />

<strong>KX</strong>-NS1000-företagsväxel (PBX) är denna inställning tillgänglig.<br />

Anm<br />

• Vidk/St.Ej kan bara aktiveras när enheten är<br />

ledig eller under predial.<br />

• Om flera linjer finns konfigurerade på din enhet<br />

ska du välja fliken för den linje som du vill<br />

konfigurera efter steg 2.<br />

• Du kan aktivera flera inställningar samtidigt.<br />

Om flera inställningar är aktiverade prioriteras<br />

de i följande ordning:<br />

1. Call Block, Block Anonymous Call<br />

2. All<br />

3. Do Not Disturb<br />

4. Busy<br />

5. No Answer<br />

• Du kan inte aktivera Vidk/St.Ej på en delad linje.<br />

• Om enheten är ansluten till en Panasonic<br />

<strong>KX</strong>-NS1000-företagsväxel (PBX), kan du<br />

endast välja en av inställningarna ("Not set",<br />

"All", "Busy", "No Answer", "Busy/No answer",<br />

"Do Not Disturb").<br />

Inaktivera Vidk/St.Ej<br />

1. Peka på statufältet.<br />

2. Peka på [Forward/DND].<br />

3. Avmarkera kryssrutan.<br />

4. Peka på [OK].<br />

92 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Autosvar<br />

Genom att aktivera autosvar kan du svara på samtal<br />

utan att behöva lyfta på luren. Funktionen kommer till<br />

nytta när du använder ett headset.<br />

1. Peka på statufältet.<br />

2. Peka på [Auto Answer].<br />

3. Peka på [Enable].<br />

Anm<br />

• Autosvar kan bara aktiveras när enheten är<br />

ledig eller under predial.<br />

• När Autosvar är aktiverat så svarar enheten på<br />

samtal automatiskt bara när den är ledig eller<br />

under predial.<br />

Inaktivera autosvar<br />

1. Peka på statufältet.<br />

2. Peka på [Auto Answer].<br />

3. Peka på [Disable].<br />

Avancerade inställningar<br />

Anpassa programmerbara<br />

knappar<br />

Du kan tilldela program eller funktioner i telefonen som<br />

du ofta använder till programmerbara knappar.<br />

Detta innebär att du kan komma åt alternativen med en<br />

enda knapptryckning och undvika flerstegsprocesser.<br />

Följande alternativ kan tilldelas till programmerbara<br />

knappar:<br />

Phone function *1<br />

Tilldela funktioner för att ringa och hantera samtal<br />

till den programmerbara knappen. Mer information<br />

om olika typer av telefonfunktioner finns på<br />

sidan 94.<br />

Applications<br />

Tilldela ett program till en programmerbar knapp.<br />

Peka på den programmerbara knappen för att<br />

starta programmet i fråga.<br />

Bookmark<br />

Tilldela en URL till den programmerbara knappen.<br />

Peka på den programmerbara knappen för att<br />

starta <strong>web</strong>bläsaren och hämta sedan sidan med<br />

relevant URL.<br />

Network Cameras<br />

Tilldela en nätverkskamera till en programmerbar<br />

knapp.<br />

Peka på den programmerbara knappen för att visa<br />

videoupptagningen från nätverkskameran som<br />

tilldelats knappen.<br />

*1 Om enheten är ansluten till en Panasonic<br />

<strong>KX</strong>-NS1000-företagsväxel (PBX), "Phone function" kan<br />

inställningar inte göras via konfigureringsläget för<br />

programmerbara knappar. Se dokumentationen till <strong>KX</strong>-NS1000<br />

för information om hur du programmerar inställningarna för<br />

"Phone function".<br />

Anm<br />

• En del programmerbara knappar kanske redan<br />

har tilldelats telefonfunktioner via<br />

programmering av konfigurationsfiler. Dessa<br />

knappar går inte att ändra. Kontakta<br />

administratören eller återförsäljaren för mer<br />

information.<br />

• Om en telefonfunktion har tilldelats via<br />

programmering av konfigureringsfiler till en<br />

knapp som tidigare hade tilldelats ett program,<br />

ett bokmärke eller en nätverkskamera, så<br />

åsidosätter telefonfunktionen den föregående<br />

inställningen. Kontakta administratören eller<br />

återförsäljaren om mer information.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 93


Avancerade inställningar<br />

Tilldela en funktion till en programmerbar<br />

knapp<br />

1. Peka på på telefonskärmen.<br />

2. Tryck på .<br />

3. Peka på [Start Flexible Button Configuration<br />

Mode].<br />

4. Peka på önskad knapp.<br />

5. Välj den funktion som du vill tilldela på skärmen<br />

[Select].<br />

6. Följ anvisningarna på skärmen.<br />

Anm<br />

• Om du inte utför några åtgärder under 1 minut<br />

under steg 4 till 6 så återgår enheten till<br />

helskärmsvisning.<br />

• Namnen och ikonen för den programmerbara<br />

knappen ändras enligt funktionen som den<br />

tilldelas.<br />

• Mer information om att skriva in text finns på<br />

sidan 26.<br />

Ta bort en funktion som tilldelats en<br />

programmerbar knapp<br />

1. Peka på på telefonskärmen.<br />

2. Tryck på .<br />

3. Peka på [Start Flexible Button Configuration<br />

Mode].<br />

4. Peka på den programmerbara knappen för den<br />

funktion som du vill ta bort.<br />

5. Peka på [Clear] på skärmen [Select].<br />

Anm<br />

• Om du inte utför några åtgärder under 1 minut<br />

under steg 4 till 5 så återgår enheten till<br />

helskärmsvisning.<br />

Telefonfunktioner<br />

Programmerbara knappar kan tilldelas följande<br />

telefonfunktioner.<br />

När du tilldelar en telefonfunktion måste du ange<br />

följande tre inställningar:<br />

Type<br />

Vilken typ av telefonfunktion som ska tilldelas den<br />

programmerbara knappen (DN, snabbval, headset,<br />

BLF).<br />

Parameter<br />

Ange de inställningar som krävs för typen av<br />

telefonfunktion.<br />

Label name<br />

Skriv in vad som ska stå på den programmerbara<br />

knappen.<br />

DN<br />

Väljer den linje som ska tilldelas knappen och visar<br />

även linjens status.<br />

Om du pekar på en programmerbar knapp som är<br />

inställd på DN-funktionen (Directory Number) så<br />

besvarar du samtal som kommer in på den knappen<br />

samt återgår till samtal som väntar på den knappen etc.<br />

Färg (status) Linjestatus<br />

Av Ledig<br />

Grön (fast sken) Ringer upp/pågående<br />

samtal<br />

Grön (blinkar snabbt) Inkommande samtal<br />

Grön (blinkar sakta) Väntande samtal<br />

Röd (fast sken) För en delad linje, upptagen<br />

eller har ett privat<br />

samtal som väntar på<br />

en annan enhet<br />

Röd (blinkar långsamt) För en delad linje, har<br />

ett samtal som väntar<br />

på en annan enhet<br />

Parameter<br />

• Ringtone: Välj den ringsignal som ska spelas<br />

upp när ett samtal kommer in på knappen. Det<br />

här alternativet är inte tillgängligt om en<br />

ringsignal redan har angetts för linjen via<br />

telefoninställningarna (Sida 118).<br />

• Telefonnummer: Om flera linjer är<br />

konfigurerade på enheten ska du välja vilken<br />

linje som DN-knappen ska anknytas till. Om<br />

endast en linje är konfigurerad finns den här<br />

inställningen inte tillgänglig. Kontakta<br />

administratören eller återförsäljaren för mer<br />

information.<br />

Anm<br />

• Om ett samtal är privat väntkopplat<br />

(lysande röd) kan samtalet inte hämtas upp<br />

av andra enheter än den som väntkopplade<br />

samtalet.<br />

One-Touch<br />

Ringer upp det telefonnummer som tilldelats knappen.<br />

Parameter<br />

Skriv in numret som ska ringas upp när du pekar på<br />

knappen (max 32 tecken).<br />

94 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Headset<br />

Växlar headset-läget mellan på och av.<br />

Färg (status) Headset-läge<br />

Av Av<br />

Röd (fast sken) Aktiverat<br />

Parameter<br />

Ingen<br />

BLF<br />

Visar statusen för en annan lokal telefons linje. Du kan<br />

använda en programmerbar knapp som ställts in på<br />

BLF-funktion (Busy Lamp Field) för att ringa eller flytta<br />

över samtalet till telefonen som tilldelats till knappen.<br />

När ett samtal kommer in på telefonen som tilldelats till<br />

en BLF-knapp kan du svara på samtalet istället för den<br />

ursprungliga mottagaren. (För att använda den här<br />

funktionen måste inställningen för att hämta direkt<br />

samtal väljas. Kontakta administratören eller<br />

återförsäljaren för mer information.)<br />

Färg (status) Linjestatus<br />

Av Ledig<br />

Röd (fast sken) Pågående samtal<br />

Röd (blinkar) Inkommande samtal<br />

Parameter<br />

Skriv in telefonnumret till den lokala telefonen som<br />

du vill bevaka (max 32 tecken).<br />

Använda ett headset<br />

För att kunna använda ett headset måste du aktivera<br />

headset-läget.<br />

Aktivera headset-läge<br />

1. Peka på statusfältet.<br />

2. Peka på [Headset mode].<br />

3. Peka på [On].<br />

Anm<br />

• Du kan också använda en programmerbar<br />

knapp som ställts in på headset-funktion för att<br />

växla [Headset mode]. Mer information om hur<br />

programmerbara knappar konfigureras finns på<br />

sidan 93.<br />

• Mer information om att ansluta ett headset finns<br />

på sidan 106.<br />

Inaktivera headset-läge<br />

1. Peka på statusfältet.<br />

2. Peka på [Headset mode].<br />

3. Peka på [Off].<br />

Ringa samtal med ett headset<br />

1. Tryck på .<br />

2. Skriv in ett telefonnummer.<br />

3. Avsluta samtalet genom att trycka på<br />

.<br />

Ta emot samtal med ett headset<br />

1. Tryck på .<br />

2. Avsluta samtalet genom att trycka på<br />

.<br />

Avancerade inställningar<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 95


Avancerade inställningar<br />

Aktivera skärmlåset<br />

När du aktiverar skärmlåset kan du låsa åtkomst till<br />

normala telefonfunktioner och till program. Funktionen<br />

kommer till nytta när du vill förhindra att enheten<br />

används medan du inte befinner dig på din plats.<br />

Det går fortfarande att ringa de telefonnummer som i<br />

förväg har ställts in som nödnummer och det går också<br />

att ta emot samtal.<br />

Meddelande<br />

• Det går inte att aktivera skärmlåset om du inte<br />

har ställt in ett upplåsningsmönster, en PIN-kod<br />

eller ett lösenord, så se till att du ställer in detta<br />

i förväg (Sida 120).<br />

1. Peka på [Screen lock now] i aktivitetsfältet för<br />

program.<br />

• Skärmlåset aktiveras och skärmsläckaren<br />

startar.<br />

Anm<br />

• Information om att ringa nödnummer finns på<br />

sidan 53.<br />

Låsa upp skärmlåset<br />

1. Rör vid bildskärmen eller skärmtangentbordet eller<br />

tryck på en alfanumerisk knapp eller en<br />

symbolknapp på ett anslutet USB-tangentbord.<br />

Eller lyft av luren från klykan.<br />

2. Rita upplåsningsmönstret, ange PIN-koden eller<br />

skriv in lösenordet.<br />

Anm<br />

• Låset aktiveras enligt metoden som du valde för<br />

[Set up screen lock] i inställningarna<br />

[Security] (Sida 120).<br />

• Om du valde [Pattern] i låsinställningarna ska<br />

du rita upplåsningsmönstret med en enda<br />

rörelse, utan att ta bort fingret från bildskärmen.<br />

• Om upplåsningsmönstret, PIN-koden eller<br />

lösenordet anges felaktigt 5 gånger i rad visas<br />

ett meddelande och du kommer inte att kunna<br />

låsa upp enheten under 30 sekunder.<br />

96 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Anpassa telefonen<br />

Byta bakgrundsbild<br />

Du kan ändra bakgrundsbilden för hemskärmen och<br />

telefonskärmen.<br />

Ändra bakgrundsbilden för hemskärmen<br />

1. Tryck på på hemskärmen.<br />

2. Peka på [Wallpaper].<br />

3. Välj den bild som du vill ha som bakgrundsbild.<br />

Select built-in wallpaper<br />

Välj bland de bilder som finns i enheten.<br />

Select wallpaper from Gallery<br />

Välj bland bilder som sparats på ett SD-kort.<br />

4. Utför ett av följande steg, beroende på vad du har<br />

valt:<br />

Select built-in wallpaper<br />

Peka på [Set wallpaper].<br />

Select wallpaper from Gallery<br />

Flytta kanten och beskär bilden enligt egna<br />

önskningar och peka sedan på [Save].<br />

Anm<br />

• Storleken på bakgrundsbilden är 800 ´ 455<br />

pixlar. På hemskärmen visas bakgrundsbilden<br />

inom det område som visas med den streckade<br />

linjen i följande bild:<br />

455<br />

pixlar<br />

800 pixlar<br />

ca. 39 pixlar ca. 39 pixlar<br />

• För hemskärmen ska du skapa en bild som är<br />

800 ´ 455 pixlar och sedan ändra storleken till<br />

640 ´ 480 pixlar med hjälp av ett<br />

bildredigeringsprogram. Om du försöker<br />

använda bilden utan att ändra storleken så<br />

kanske bilden inte visas korrekt.<br />

Anpassa telefonen<br />

• Följande format kan användas som<br />

bakgrundsbild i hemskärmen: JPEG, BMP,<br />

GIF, PNG.<br />

• Beroende på programmering av<br />

konfigurationsfiler i din enhet kanske du inte kan<br />

ändra bakgrundsbilden. Kontakta<br />

systemadministratören eller återförsäljaren för<br />

information.<br />

Ändra bakgrundsbilden för telefonskärmen<br />

1. På telefonskärmen rör du vid och håller kvar fingret<br />

på området för bakgrundsbilden högst upp i<br />

bildskärmens vänstra hörn.<br />

2. Välj den bild som du vill ha som bakgrundsbild.<br />

Select wallpaper from Gallery<br />

Välj bland bilder som sparats på ett SD-kort.<br />

Select built-in wallpaper<br />

Välj bland de bilder som finns i enheten.<br />

Bright screen<br />

Ändra färgen på bakgrundsbilden och<br />

uppringningsknapparna till en klar färg.<br />

Dark screen<br />

Ändra färgen på bakgrundsbilden och<br />

uppringningsknapparna till en mörk färg.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 97


Anpassa telefonen<br />

Anm<br />

• För telefonskärmen ska du använda en bild som<br />

är 800 ´ 455 pixlar. Se följande bild för hur du<br />

placerar din logotyp på bakgrundsbilden:<br />

Logotyp<br />

240 pixlar<br />

45 pixlar<br />

45 pixlar<br />

160 pixlar<br />

800 pixlar<br />

455<br />

pixlar<br />

• Följande format kan användas som<br />

bakgrundsbild i telefonskärmen: JPEG, GIF,<br />

PNG.<br />

• Beroende på programmering av<br />

konfigurationsfiler i din enhet kanske du inte kan<br />

ändra bakgrundsbilden. Kontakta<br />

systemadministratören eller återförsäljaren för<br />

information.<br />

Lägga till och radera genvägar,<br />

komponenter och<br />

mappar<br />

Du kan lägga till komponenter och genvägar till program<br />

på hemskärmen och placera program som du ofta<br />

använder i aktivitetsfältet för program.<br />

Det går att lägga till följande genvägar, komponenter<br />

och mappar.<br />

Genvägar<br />

• Applications (Sida 73)<br />

• Bookmarks<br />

• Contact<br />

• Direct dial<br />

• Email<br />

• Music playlist<br />

– Play all<br />

– Recently added<br />

• Settings<br />

– Cleaning mode<br />

– Screen lock now<br />

Komponenter<br />

• Analog clock<br />

• Calendar<br />

• Music<br />

• Picture frame<br />

• Search<br />

Mappar<br />

• New folder<br />

• All contacts<br />

• Contacts with phone numbers<br />

• Starred contacts<br />

Lägga till en genväg, komponent eller<br />

mapp<br />

1. Tryck på på hemskärmen och peka<br />

sedan på [Add].<br />

Du kan också röra vid och hålla kvar fingret på en<br />

punkt i hemskärmen där det inte finns några ikoner.<br />

2. Välj [Shortcuts], [Widgets] eller [Folders].<br />

3. Peka på det alternativ som du vill lägga till.<br />

98 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Flytta en genväg, komponent eller<br />

mapp<br />

1. På hemskärmen ska du röra vid och hålla kvar<br />

fingret på en genväg, komponent eller mapp och<br />

sedan dra den dit du vill flytta den.<br />

Radera en genväg, komponent eller<br />

mapp<br />

1. På hemskärmen rör du vid och håller kvar fingret på<br />

den genväg, komponent eller mapp som du vill<br />

radera.<br />

2. Dra alternativet till .<br />

Lägga till program i aktivitetsfältet<br />

1. På programskärmen rör du vid och håller kvar<br />

fingret på det program som du vill lägga till.<br />

2. Dra alternativet till den punkt i aktivitetsfältet för<br />

program där du vill lägga till den.<br />

Anm<br />

• Upp till 7 program kan läggas till.<br />

• Det går inte att lägga till komponenter och<br />

mappar i aktivitetsfältet för program.<br />

Anpassa telefonen<br />

Visa din planering på telefonskärmen<br />

På telefonskärmen kan du ändra området där<br />

uppringningsknapparna visas så att du istället visar din<br />

planering.<br />

1. Tryck på på telefonskärmen.<br />

2. Peka på [Phone screen setting] på skärmen<br />

[Menu].<br />

3. Peka på [Schedule].<br />

Anm<br />

• I början är enheten inställd på att visa<br />

uppringningsknapparna.<br />

• Välj [Dial] i steg 3 för att återgå till att visa<br />

uppringningsknapparna i bildskärmen.<br />

• Det går också att tillfälligt ändra bildskärmen<br />

planering/uppringningsknappar (Sida 37).<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 99


Anpassa telefonen<br />

Ställa in en ringsignal<br />

Du kan ändra den ringsignal som spelas upp när<br />

enheten tar emot ett samtal.<br />

1. Tryck på på hemskärmen.<br />

2. Peka på [Settings].<br />

3. Peka på [Sound].<br />

4. Peka på [Phone ringtone].<br />

5. Välj en ringsignal.<br />

6. Peka på [OK].<br />

Anm<br />

• Om flera linjer är konfigurerade på enheten kan<br />

du ställa in olika ringsignaler för varje linje.<br />

• Om du väljer [Automatic] i steg 5 används den<br />

ringsignal som tilldelats till DN-knappen<br />

(programmerbar knapp). Ringsignaler som<br />

anges här åsidosätter inställningarna för<br />

DN-knappen (Sida 94).<br />

• Du kan välja och lyssna på tillgängliga<br />

ringsignaler även om volymen för ringsignalen<br />

är avstängd.<br />

• Du kan också välja bland musik på ett SD-kort.<br />

För att kunna välja en ringsignal från ett SD-kort<br />

måste du konfigurera vissa inställningar i<br />

förväg. (Sida 100).<br />

• Musik på ett SD-kort visas med "(SD)" framför<br />

titeln.<br />

• Om en musikfil på SD-kortet är inställd som<br />

ringsignal och du tar ut SD-kortet så används<br />

"Ringsignal 1" som ringsignal. Om du sätter in<br />

SD-kortet igen används den fil som du tidigare<br />

angav som ringsignal igen.<br />

Använda musik på ett<br />

SD-kort som ringsignal<br />

Du kan använda musik på ett SD-kort som ringsignal.<br />

Meddelande<br />

• Ta inte ut SD-kortet medan du följer dessa steg.<br />

1. Peka på på hemskärmen.<br />

2. Peka på fliken [Songs].<br />

3. Rör vid och håll kvar fingret på den låt som du vill<br />

använda som ringsignal.<br />

4. Peka på [Set to ringtone list].<br />

5. Tryck på för att återgå till hemskärmen.<br />

6. Tryck på på hemskärmen.<br />

7. Peka på [Settings].<br />

8. Peka på [Sound].<br />

9. Peka på [Melody for phone ringtone].<br />

10. Välj ringsignalen som du vill ändra och peka sedan<br />

på [Change].<br />

11. På skärmen [Ringtone List (Music on SD)] väljer<br />

du den fil som du vill använda som ringsignal.<br />

12. Peka på [OK].<br />

13. Peka på [Cancel] på skärmen [Melody for phone<br />

ringtone].<br />

Anm<br />

• De ringsignaler som du lägger till sparas i<br />

ringsignaler 10 till 32 och skriver över den<br />

fabriksinställda ringsignalen.<br />

• Enheten stödjer följande format på musikfiler:<br />

– 3GPP (.3gp)<br />

– MPEG-4 (.mp4, .m4a)<br />

– MP3 (.mp3)<br />

– MIDI (.mid)<br />

– RTTTL/RTX (.rtttl)<br />

– iMelody (.imy)<br />

– Ogg (.ogg)<br />

– WAVE (.wav)<br />

• Mer information om att ställa in en ringsignal<br />

finns på sidan 100.<br />

• Mer information om att ställa in en speciell<br />

ringsignal för en kontakt finns på sidan 65.<br />

Återställa ringsignaler till fabriksinställningarna<br />

1. Tryck på på hemskärmen.<br />

2. Peka på [Settings].<br />

3. Peka på [Sound].<br />

100 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


4. Peka på [Melody for phone ringtone].<br />

5. Välj de ringsignaler som du vill återställa till<br />

fabriksinställningarna och peka sedan på [Reset to<br />

default].<br />

Anpassa telefonen<br />

Programmering av användargränssnitt<br />

för<br />

<strong>web</strong>ben<br />

Enheten har ett <strong>web</strong>baserat gränssnitt för konfiguration<br />

av olika inställningar och funktioner, inklusive några<br />

stycken som inte kan programmeras direkt från<br />

enheten. Listan nedan innehåller några användbara<br />

funktioner som kan programmeras via<br />

<strong>web</strong>bgränssnittet.<br />

Kontakta administratören eller återförsäljaren för mer<br />

information.<br />

• Grundläggande nätverksinställningar *1 (Sida 117)<br />

• Användarlösenord (för åtkomst till<br />

<strong>web</strong>bgränssnittet)<br />

• Inställningar för HTTP-autentisering<br />

• Utgående linje, standard<br />

• Telefonnummer som ska avvisas *1 (Sida 55)<br />

• Blockera uppringar-ID<br />

• Blockera anonyma samtal<br />

• Stör ej *1 (Sida 92)<br />

• Vidarebefordra samtal *1 (Sida 92)<br />

*1 De här inställningarna kan även konfigureras direkt via enheten.<br />

Meddelande<br />

• Varje gång som du vill få åtkomst till<br />

<strong>web</strong>bgränssnittet måste du aktivera<br />

<strong>web</strong>bprogrammering (Sida 118).<br />

• Om enheten är ansluten till en Panasonic<br />

<strong>KX</strong>-NS1000-företagsväxel (PBX), går det inte<br />

att programmera via <strong>web</strong>bgränssnittet.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 101


Åtkomlighet<br />

Åtkomlighet<br />

För användare som upplever svårigheter med att använda pekskärmen direkt så har enheten stöd för<br />

navigering i gränssnittet och användning av telefonfunktionerna med hjälp av ett USB-tangentbord. De flesta<br />

navigeringsfunktionerna finns tillgängliga genom att helt enkelt ansluta ett USB-tangentbord. Fast genom att<br />

aktivera åtkomlighetsläget (Sida 125) går det att komma åt flera funktioner direkt med tangentbordet.<br />

Använda tangentbordet<br />

Användargränssnittet navigeras i huvudsak med hjälp av pilknapparna ([↑], [¯], [¬] och [®]) och<br />

[Enter]-knappen.<br />

Följande tabell visar de andra knapparnas funktioner, både när åtkomstläget är aktiverat och inaktiverat.<br />

Knapp Åtkomstläge aktiverat Åtkomstläge inaktiverat<br />

[↑], [¯],<br />

[¬], [®]<br />

Motsvarande<br />

knapp på<br />

skärmtangentbordet<br />

Flyttar markören/markerar uppåt, nedåt, åt vänster eller åt höger. , ,<br />

[Enter] Att trycka på knappen utför samma funktion som att peka på det markerade<br />

alternativet.<br />

[Esc] På telefonskärmen<br />

• Under predial: Utför samma funktion som<br />

att peka på [Cancel].<br />

• Ignoreras annars.<br />

På andra skärmar/program<br />

• Navigerar tillbaka en skärm.<br />

[Hem] Återgår till hemskärmen.<br />

Navigerar tillbaka en<br />

skärm.<br />

[Avsluta] Avslutar det aktuella samtalet om du använder telefonluren. (Åtgärden avslutar<br />

inte samtal i handsfree-läge.)<br />

Programknapp<br />

Flyttar markören till rutan för snabbsökning. På kontaktskärmen flyttas markören<br />

till sökrutan för kontakter (Sida 62).<br />

[F1] Höjer volymen. Öppnar menyn.<br />

[F2] Sänker volymen. (ingen funktion)<br />

[F3] Aktiverar högtalaren eller headset-läget (Sida 24).<br />

[F4] Inaktiverar högtalaren eller headset-läget (Sida 24).<br />

[F5] Aktiverar sekretessfunktionen (Sida 58).<br />

När du trycker på den här knappen hörs en<br />

bekräftelseton (en gång).<br />

(ingen funktion)<br />

[F6] Inaktiverar sekretessfunktionen (Sida 58). (ingen funktion)<br />

102 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12<br />

,<br />

—<br />


Knapp Åtkomstläge aktiverat Åtkomstläge inaktiverat<br />

[F7] Aktiverar autosvar (Sida 93).<br />

När du trycker på den här knappen hörs en<br />

bekräftelseton (en gång).<br />

[F8] Inaktiverar autosvar (Sida 93).<br />

När du trycker på den här knappen hörs en<br />

bekräftelseton (två gånger).<br />

Motsvarande<br />

knapp på<br />

skärmtangentbordet<br />

(ingen funktion) —<br />

(ingen funktion) —<br />

[F9] Återuppringning (Sida 52). (ingen funktion) —<br />

[F10] Ger tillgång till röstmeddelanden (Sida 58). (ingen funktion) —<br />

[F11] • Väntkopplar samtalet eller hämtar ett<br />

väntkopplat samtal (Sida 55).<br />

• Om ett samtal kommer in medan du är<br />

upptagen med ett annat samtal så väntkopplas<br />

det aktuella samtalet och det inkommande<br />

samtalet besvaras (Sida 54).<br />

• Växlar mellan samtal om du är upptagen<br />

med ett samtal och har ett annat väntkopplat<br />

samtal.<br />

[F12] • Påbörjar överflyttning av samtal genom<br />

att väntkoppla det aktuella samtalet medan<br />

en överläggning pågår (Sida 56).<br />

• Avbryter överflyttningen och hämtar<br />

samtalet efter att du har påbörjat en överflyttning,<br />

men innan destinationen svarar.<br />

• Växlar mellan destinationen för överflyttningen<br />

och samtalet som ska överflyttas<br />

efter att destinationen svarar.<br />

(ingen funktion) —<br />

(ingen funktion) —<br />

Åtkomlighet<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 103


Anslutningar och installation<br />

Anslutningar och installation<br />

Meddelande<br />

Panasonic tar inget ansvar för personskador eller skador på egendom som uppstår på grund av<br />

installationer eller handhavanden som inte överensstämmer med denna dokumentation.<br />

Montera stativet (justera enhetens vinkel)<br />

Stativet kan fästas på enheten på två sätt för att ändra enhetens vinkel.<br />

Hålen som du fäster stativet i varierar beroende på vilken vinkel du vill ha, därför ska du bestämma vinkeln<br />

innan du sätter fast stativet.<br />

Om du vill ändra vinkeln när stativet har monterats ska du ta bort stativet (Sida Sida 105) och sedan fästa det<br />

i önskad vinkel.<br />

Montera stativ<br />

1. För in de 4 tungorna i hålen (A eller B) på baksidan av enheten.<br />

n För "A"<br />

30°<br />

n För "B"<br />

104 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12<br />

65°<br />

A<br />

B


2. Fäst stativet genom att skjuta det åt vänster tills det snäpps fast.<br />

Meddelande<br />

• Om du placerar skärmen nedåt när du monterar stativet ska du placera en mjuk duk under skärmen.<br />

Annars kan skärmen skadas.<br />

Ta bort stativet<br />

1. Lyft försiktigt upp tungan på baksidan (A) med fingret, skjut stativet åt höger och ta bort det.<br />

A<br />

Meddelande<br />

• Lyft eller dra inte i tungan med kraft. Det kan göra att tungan går sönder.<br />

Anslutningar och installation<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 105


Anslutningar och installation<br />

Anslutningar<br />

Anslutningar för Ether<strong>net</strong>-kablar, nätadapter, headset<br />

Ether<strong>net</strong>-kablar<br />

Nätadapter LAN PC<br />

Till nätverksswitch* 2<br />

Nätadapter, tillval* 1<br />

Till dator<br />

*1 Om ström matas via Ether<strong>net</strong> (PoE) behövs inte en nätadapter.<br />

*2 Använd en nätverksswitch som uppfyller klass 3 när du vill använda PoE.<br />

A<br />

B<br />

A<br />

B<br />

EHS-uttag<br />

Uttag för headset<br />

106 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


När en Ether<strong>net</strong>-kabel ansluts<br />

Anslut Ether<strong>net</strong>-kabeln så som visas på bilderna nedan.<br />

• Om avståndet från kontaktens ände till böjen på kabeln är 30 mm eller mindre<br />

Ether<strong>net</strong>-kabel<br />

30 mm eller<br />

mindre<br />

• Om avståndet från kontaktens ände till böjen på kabeln är mer än 30 mm<br />

Ta bort kabelluckan (A) från stativets baksida och dra sedan Ether<strong>net</strong>-kabeln så att stativet står plant på<br />

en vågrät yta.<br />

A<br />

Ether<strong>net</strong>-kabel<br />

Anslutningar och installation<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 107


Anslutningar och installation<br />

Meddelande<br />

Nätadapter, tillval<br />

• Du får bara använda följande Panasonic nätadaptrar med den smarta bordstelefonen:<br />

– För <strong>KX</strong>-UT670X:<br />

<strong>KX</strong>-A422CE (PNLV228)/<strong>KX</strong>-A422UK (PNLV228)/<strong>KX</strong>-A422AL (PNLV228)/<strong>KX</strong>-A422X (PNLV228)/<br />

<strong>KX</strong>-A422BR (PNLV228)<br />

– För <strong>KX</strong>-<strong>UT670NE</strong>:<br />

<strong>KX</strong>-A422CE (PNLV228)/<strong>KX</strong>-A422UK (PNLV228)<br />

– För <strong>KX</strong>-UT670RU:<br />

<strong>KX</strong>-A422CE (PNLV228)<br />

• Se till ett det finns ett vägguttag i närheten av enheten och att det är lätt att nå.<br />

• Se till att nätadapterns sladd inte är spänd. Kontakterna kan skadas om sladden är för hårt spänd.<br />

Vid anslutning av headset<br />

• Se till att headsetsladden inte är spänd. Kontakterna kan skadas om sladdenär för hårt spänd.<br />

• Sladdar som används för anslutning av enheter till EHS- eller headsetuttagetfår inte vara längre än<br />

3 m.<br />

• Följande headset kan användas med enheten. (Vi kan inte garantera att alla funktioner kan användas<br />

med ett headset.)<br />

– För <strong>KX</strong>-UT670X:<br />

Kabelanslutna headset: Panasonic <strong>KX</strong>-TCA400, <strong>KX</strong>-TCA430, RP-TCA400 eller RP-TCA430<br />

EHS-headset: Utvalda headset från Plantronics ®<br />

– För <strong>KX</strong>-<strong>UT670NE</strong>/<strong>KX</strong>-UT670RU:<br />

Kabelanslutna headset: Panasonic RP-TCA400 eller RP-TCA430<br />

EHS-headset: Utvalda headset från Plantronics<br />

Uppdaterad information om headset som har testats med den här enhetenfinns på följande <strong>web</strong>bplats:<br />

http://panasonic.<strong>net</strong>/pcc/support/sipphone<br />

Vid val av Ether<strong>net</strong>-kablar<br />

• Använd en rak kategori 5e-kabel (säljs separat) med 6,5 mm mm diameter eller mindre.<br />

• Använd böjliga kablar utan uttagsskydd. Använd inte kablar med hård utsida som kan skadas eller<br />

spricka när de böjs.<br />

• Använd kablar som inte sticker ut nedanför basens botten för att undvika skador på kablarna.<br />

När du ansluter till dator<br />

• En dator kan endast anslutas till PC-porten. Det går inte att ansluta andra telefoner eller<br />

nätverksenheter som routrar eller switchar.<br />

• PC-porten saknar stöd för PoE för anslutna enheter.<br />

108 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Ansluta telefonluren<br />

Ansluta ett USB-tangentbord<br />

Du kan ansluta ett vanligt USB-tangentbord (finns tillgängligt att köpa).<br />

Till ett USB-tangentbord<br />

Anslutningar och installation<br />

Meddelande<br />

• Återgå till hemskärmen innan du ansluter eller kopplar ur ett USB-tangentbord.<br />

• Se till att USB-sladden inte är spänd. Kontakterna kan skadas om sladden är för hårt spänd.<br />

Anm<br />

• Det går inte att ansluta andra enheter än USB-tangentbord.<br />

• Sladden som används för anslutning av ett USB-tangentbord får inte vara längre än 3 m.<br />

• Du kan ansluta ett USB-nav till enheten och sedan ansluta ett USB-tangentbord till navet.<br />

I det här fallet kan du ansluta max 2 nav i en kedja.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 109


Anslutningar och installation<br />

Väggmontering<br />

För att kunna montera enheten på en vägg måste du köpa väggmonteringssatsen (Sida 17).<br />

Ta bort stativet om det har satts dit (Sida 105).<br />

Läs noggrant igenom all säkerhetsinformation med avseende på väggmontering innan du monterar enheten<br />

på en vägg (Sida 6).<br />

Meddelande<br />

• Använd endast de brickor och skruvar som medföljde väggmonteringssatsen.<br />

• Om du placerar displayen nedåt när du sätter på väggmonteringsadaptern ska du först lägga en mjuk<br />

duk under displayen. Annars kan den skadas.<br />

1. Sätt in de 4 flikarna för väggmonteringsadaptern i basen (A), och skjut sedan väggmonteringsadaptern<br />

uppåt tills den klickar på plats (B).<br />

A<br />

B<br />

A<br />

Meddelande<br />

• Se till att hålet för skruven (A) som visas i bilden ovan går att komma åt genom<br />

väggmonteringsadaptern.<br />

2. Fäst väggmonteringsadaptern vid basen med skruven för väggmonteringsadaptern.<br />

(Rekommenderat åtdragningsmoment: 0,4 N·m [4,08 kgf·cm] till 0,6 N·m [6,12 kgf·cm])<br />

110 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


3. Anslut kablarna till enheten och dra dem genom väggmonteringsadaptern på det sätt som visas på bilden<br />

nedan.<br />

Anm<br />

• Kablarna kan även dras från enhetens undersida.<br />

• Mer information om hur du ansluter kablarna finns på sidan 106.<br />

4. Skruva in de 2 väggskruvarna med sina brickor i väggen enligt bilden nedan och montera sedan enheten<br />

på väggen.<br />

83 mm<br />

Bricka<br />

Skruva i skruven<br />

så här långt.<br />

Anm<br />

• Det finns en schablon för väggmontering i slutet av den här bruksanvisningen.<br />

5. Ta bort klykan för luren genom att trycka den uppåt.<br />

Anslutningar och installation<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 111


Anslutningar och installation<br />

6. Vrid klykan för luren upp-och-ner.<br />

7. Skjut tillbaka klykan tills den klickar på plats.<br />

• Nu sitter luren ordentligt i klykan.<br />

Klyka luren under ett samtal<br />

1. Haka fast telefonluren över enhetens övre kant.<br />

112 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Konfiguration<br />

Du kan konfigurera de inställningar som krävs för att ansluta enheten till ett nätverk, såväl som en del andra<br />

inställningar.<br />

Utföra inställningar<br />

1. Tryck på på hemskärmen.<br />

2. Peka på [Settings].<br />

3. Navigera till och peka på önskad inställning.<br />

4. Ändra inställningen efter egna önskningar.<br />

Ställa in alternativ<br />

Det går att konfigurera följande alternativ för enheten.<br />

Huvudkategori Underkategori inställning Referens<br />

Screen lock now Sida 117<br />

Network MAC Address Sida 117<br />

Basic Network settings<br />

Proxy server settings<br />

Connection mode Sida 117<br />

DHCP Settings Sida 117<br />

Static Settings Sida 117<br />

Use proxy server Sida 118<br />

Embedded <strong>web</strong> Sida 118<br />

Network Test Target address Sida 118<br />

Sound Volume Ringtone Sida 118<br />

Media Sida 118<br />

Alarm Sida 118<br />

Use incoming call<br />

volume for notifications<br />

Sida 118<br />

Phone ringtone Sida 119<br />

Melody for phone<br />

ringtone<br />

Notification ringtone<br />

Sida 119<br />

Sida 119<br />

Audible touch tones Sida 119<br />

Konfiguration<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 113


Konfiguration<br />

Huvudkategori Underkategori inställning Referens<br />

Audible selection Sida 119<br />

Display Brightness Sida 119<br />

Animation Sida 119<br />

Screen timeout Sida 120<br />

Touch panel Cleaning mode Sida 120<br />

Security Set up screen lock<br />

(Change screen<br />

lock)<br />

None Sida 120<br />

Pattern Sida 120<br />

PIN Sida 120<br />

Password Sida 120<br />

Use visible pattern *1 Sida 120<br />

Visible passwords Sida 120<br />

Use secure credentials<br />

Sida 121<br />

Install from SD card Sida 121<br />

Set password Sida 121<br />

Clear storage Sida 121<br />

Applications Running services Sida 121<br />

Accounts & sync Background data Sida 121<br />

SD card & phone<br />

storage<br />

Auto-sync Sida 121<br />

Account name Synchronization interval<br />

Sida 122<br />

Sync Contacts Sida 122<br />

Sync Calendar Sida 122<br />

Remove account Sida 122<br />

Add account Sida 122<br />

Total space Sida 122<br />

Available space Sida 122<br />

114 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Huvudkategori Underkategori inställning Referens<br />

Unmount SD card<br />

(Mount SD card)<br />

Sida 122<br />

Format SD card Sida 122<br />

Clear cache Sida 122<br />

Available space Sida 123<br />

Search Google search Show <strong>web</strong> suggestions<br />

Language & keyboard<br />

Sida 123<br />

Searchable items Web Sida 123<br />

Apps Sida 123<br />

Contacts Sida 123<br />

Music Sida 123<br />

Clear shortcuts Sida 123<br />

Select language locale<br />

Sida 123<br />

iWnn IME Select Language Sida 124<br />

Sound on Key Press Sida 124<br />

Key Preview Sida 124<br />

Auto Capitalization Sida 124<br />

Input Word Learning Sida 124<br />

Word Prediction Sida 124<br />

Typing Error Correction<br />

Sida 124<br />

Wildcard Prediction Sida 124<br />

Lines of Candidate<br />

Area<br />

Sida 124<br />

Mushroom Sida 125<br />

User Dictionary Sida 125<br />

Clear Learning Dictionary<br />

Sida 125<br />

Android keyboard Sound on keypress Sida 125<br />

Auto-capitalization Sida 125<br />

Input languages Sida 125<br />

Quick fixes *2 Sida 125<br />

Show suggestions Sida 125<br />

Konfiguration<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 115


Konfiguration<br />

Huvudkategori Underkategori inställning Referens<br />

Accessibility Key command on<br />

USB keyboard<br />

Auto-complete Sida 125<br />

User dictionary Sida 125<br />

Sida 125<br />

Date & time NTP Server Use NTP server Sida 126<br />

Set date Sida 126<br />

Select time zone Sida 126<br />

Set time Sida 126<br />

Use 24-hour format Sida 126<br />

Select date format Sida 126<br />

Network Camera Alarm notification Sida 126<br />

Alarm disarm time Sida 127<br />

Alarm port number Sida 127<br />

About phone Status Network Sida 127<br />

Administration *3<br />

Phone service Sida 127<br />

MAC address Sida 127<br />

Legal information Open source licenses<br />

Sida 127<br />

Model number Sida 127<br />

OS version Sida 127<br />

Kernel version Sida 127<br />

Firmware version Sida 127<br />

*1 Den här inställningen finns bara tillgänglig om ett upplåsningsmönster har angetts.<br />

*2 Den här inställningen finns bara tillgänglig om [English (United Kingdom)] eller [English (United States)] är vald i [Select language<br />

locale].<br />

*3 Den här inställningen är till för systemadministratörer. Kontakta din systemadministratör eller återförsäljare för mer information.<br />

116 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Information om att ställa in alternativ<br />

Screen lock now<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Screen lock now Aktiverar skärmlåset. — —<br />

Network<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

MAC Address Visar MAC-adressen. — —<br />

Basic Networksettings<br />

Connection<br />

mode<br />

DHCP Settings<br />

—DNS1<br />

—DNS2<br />

Static Settings<br />

—Static IP address<br />

—Sub<strong>net</strong><br />

mask<br />

—Default gateway<br />

—DNS1<br />

—DNS2<br />

Väljer ifall du vill skaffa en IP-adress<br />

automatiskt från en DHCP-server<br />

(DHCP Settings) eller ange en<br />

IP-adress manuellt (Static Settings).<br />

Väljer ifall du vill skaffa en DNS-server<br />

automatiskt eller ange en manuellt<br />

när du ansluter med hjälp av<br />

DHCP.<br />

Skriv in adresser till DNS-servrarna<br />

när alternativet [Use the following<br />

settings] är valt.<br />

Om alternativet för att skriva in manuellt<br />

är valt för DNS-servern ska du<br />

skriva in adressen för DNS-server 1<br />

här.<br />

Om alternativet för att skriva in manuellt<br />

är valt för DNS-servern ska du<br />

skriva in adressen för DNS-server 2<br />

här.<br />

När [STATIC] är inställt för [Connection<br />

mode] skriver du in informationen<br />

här.<br />

Skriv in IP-adressen här när alternativet<br />

[STATIC] är valt.<br />

Skriv in nätmasken här när alternativet<br />

[STATIC] är valt.<br />

Skriv in standardgatewayen här när<br />

[STATIC] är valt.<br />

Skriv in adressen för DNS-server 1<br />

här när [STATIC] är valt.<br />

Skriv in adressen för DNS-server 2<br />

här när [STATIC] är valt.<br />

DHCP<br />

STATIC<br />

Receive DNS<br />

server address<br />

automatically<br />

Use the following<br />

settings<br />

Konfiguration<br />

DHCP<br />

Receive<br />

DNS server<br />

address automatically<br />

xxx.xxx.xxx.xxx —<br />

xxx.xxx.xxx.xxx —<br />

— —<br />

xxx.xxx.xxx.xxx —<br />

xxx.xxx.xxx.xxx —<br />

xxx.xxx.xxx.xxx —<br />

xxx.xxx.xxx.xxx —<br />

xxx.xxx.xxx.xxx —<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 117


Konfiguration<br />

Proxy server<br />

settings *1*2<br />

Embedded <strong>web</strong> *2<br />

Network Test<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Use proxy server<br />

—Proxy server<br />

address<br />

—Proxy server<br />

port<br />

Target address<br />

Aktiverar användning av en proxyserver.<br />

Om du aktiverar den här funktionen<br />

ska du skriva in värden i [Proxy<br />

server address] och [Proxy server<br />

port].<br />

Skriv in proxyserverns adress.<br />

På/Av Av<br />

xxx.xxx.xxx.xxx<br />

-elleren<br />

URL<br />

Ange proxyserverns portnummer. 1 till 65535 8080<br />

Aktiverar programmering av <strong>web</strong>bgränssnitt.<br />

Utför ett nätverkstest. Skriv in en<br />

IP-adress eller URL.<br />

—<br />

På/Av Av<br />

xxx.xxx.xxx.xxx<br />

-elleren<br />

URL<br />

*1 Inställningarna för proxyservern tillämpas för den <strong>web</strong>bläsare som används för att bläddra på nätet med. Konfigurera dessa<br />

inställningar ifall nätverksmiljön kräver det.<br />

*2 Beroende på enhetens inställningar kanske dessa inställningar inte går att ändra. Kontakta administratören för mer information.<br />

Sound<br />

General<br />

Volume<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Ringtone Ställer in ringsignalens volym. Nivå 0 till 7 5<br />

Media<br />

Ställer in volymen för att spela upp<br />

musik med musikprogrammet etc.<br />

—<br />

Nivå 0 till 15 11<br />

Alarm Ställer in alarmvolymen. Nivå 0 till 7 6<br />

Use incoming<br />

call volume<br />

for notifications<br />

—Notification<br />

Anger ifall samma volym på ringsignalen<br />

för det inkommande samtalet<br />

ska tillämpas på ringsignalen för<br />

meddelanden.<br />

När [Use incoming call volume for<br />

notifications] är inaktiverat ställer<br />

det här alternativet in ringsignalsvolymen<br />

för meddelanden.<br />

På/Av Aktiverat<br />

Nivå 0 till 7 5<br />

118 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Incoming calls<br />

Phone ringtone<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Melody for phone ringtone<br />

Notifications<br />

Ställer in ringsignalen för det inkommande<br />

samtalet.<br />

Om flera linjer finns konfigurerade på<br />

enheten måste du först välja vilken<br />

linje som ringsignalen ska användas<br />

för. Du kan tilldela varje linje olika<br />

ringsignaler.<br />

Om du väljer [Automatic] används<br />

den ringsignal som tilldelats till<br />

DN-knappen (Sida 94) som samtalet<br />

kommer in på.<br />

Lägger till musik som sparats på<br />

SD-kortet till ringsignaler.<br />

Automatic,<br />

Ringsignal 1 till<br />

32<br />

Ringsignal 10 till<br />

32<br />

Automatic<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Notification ringtone<br />

Feedback<br />

Ställer in det ljud som ska spelas när<br />

ett meddelande visas, som t.ex. för<br />

nytt e-postmeddelande eller ett fel.<br />

—<br />

Ljud 1 till 19 1<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Audible touch tones<br />

Audible selection<br />

Display<br />

Brightness<br />

Animation<br />

Ställer in ifall ett ljud ska höras varje<br />

gång du pekar på en uppringningsknapp.<br />

Ställer in ifall ett ljud ska höras när<br />

alternativ väljs i menyer.<br />

På/Av Aktiverat<br />

På/Av Aktiverat<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Ställer in bildskärmens ljusstyrka.<br />

Ställ in manuellt genom att avmarkera<br />

[Automatic brightness] och peka<br />

på skjutreglaget för att justera ljusstyrkan.<br />

Ställer in animeringseffekterna som<br />

visas vid skärmväxling.<br />

Some animations: Vissa delar av<br />

skärmen animeras genom att glida in<br />

på skärmen. (T.ex. den meny som visas<br />

när du trycker på .)<br />

All animations: Skärmen glider in<br />

varje gång som den ändras.<br />

Automatic<br />

brightness<br />

eller<br />

Nivå 1–18<br />

No animations<br />

Some animations<br />

All animations<br />

Konfiguration<br />

14<br />

Some animations<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 119


Konfiguration<br />

Screen timeout<br />

Touch panel<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Ställer in hur länge bakgrundsbelysningen<br />

lyser innan den stängs av automatiskt.<br />

1 minute<br />

5 minutes<br />

10 minutes<br />

30 minutes<br />

60 minutes<br />

120 minutes<br />

180 minutes<br />

300 minutes<br />

Always On<br />

1 minute<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Cleaning mode Aktiverar rengöringsläget. — —<br />

Security<br />

Screen unlock pattern<br />

Set up screen<br />

lock/Change<br />

screen lock *1<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

None<br />

Pattern<br />

PIN<br />

Use visible pattern *2<br />

Password<br />

Inaktiverar skärmlåsets inställning<br />

för upplåsning.<br />

Registrerar upplåsningsmönstret för<br />

skärmlåset. Anslut 4 till 9 punkter.<br />

Registrerar en numerisk PIN-kod för<br />

skärmlåset.<br />

Registrerar ett lösenord för skärmlåset.<br />

Ställer in ifall upplåsningsmönstret visas<br />

på skärmen när du ritar mellan<br />

punkterna.<br />

— —<br />

— —<br />

4 till 16 siffror —<br />

4 till 16 alfanumeriska<br />

tecken<br />

—<br />

På/Av Aktiverat<br />

*1 Om skärmlåset har konfigurerats tidigare så visas [Change screen lock]. Peka på [Change screen lock] så visas skärmlåset där<br />

du måste ange upplåsningsmönstret, PIN-koden eller lösenordet för att fortsätta.<br />

*2 Den här inställningen finns bara tillgänglig om ett upplåsningsmönster anges.<br />

Passwords<br />

Visible passwords<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Ställer in ifall bokstäverna i lösenordet<br />

visas tillfälligt medan de skrivs in.<br />

På/Av Aktiverat<br />

120 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Credential storage<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Use secure credentials<br />

Install from SD card<br />

Set password<br />

Clear storage<br />

Applications<br />

Running services<br />

Accounts & sync<br />

Ger program åtkomst till inloggningsuppgifter<br />

för att använda dem på ett<br />

skyddat nätverk. Ange ett lösenord i<br />

[Set password] när du aktiverar den<br />

här funktionen.<br />

Installerar krypterad inloggningsinformation<br />

från SD-kortet.<br />

Ställer in eller ändrar lösenordet för<br />

att spara inloggningsinformation eller<br />

certifikat.<br />

Raderar all sparad inloggningsinformation<br />

och certifikat och återställer<br />

lösenordet.<br />

På/Av Av<br />

— —<br />

—<br />

Inget lösenord<br />

har<br />

ställts in<br />

— —<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

General sync settings<br />

Background data<br />

Auto-sync<br />

Visar program som körs i bakgrunden<br />

för närvarande. Program kan<br />

stoppas eller så kan inställningar<br />

konfigureras.<br />

— —<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Väljer ifall programmens synkroniseringsfunktion<br />

ska aktiveras och ifall<br />

de ska skicka och ta emot information<br />

medan de körs i bakgrunden.<br />

Väljer ifall kontakter och händelser i<br />

kalendern ska synkroniseras automatiskt.<br />

Kryssrutan [Background data] måste<br />

vara markerad för du ska kunna<br />

aktivera automatisk synkronisering.<br />

Konfiguration<br />

På/Av Aktiverat<br />

På/Av Aktiverat<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 121


Konfiguration<br />

Manage accounts<br />

Account<br />

name *1<br />

Add account *2<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Synchronization<br />

interval<br />

Sync Contacts<br />

Sync Calendar<br />

Remove account<br />

Anger mellan hur långa intervall som<br />

synkronisering av information ska<br />

ske.<br />

Om du väljer [Automatic (Push)] så<br />

uppdateras synkroniserade kontakter<br />

och händelser i kalendern på enheten<br />

strax efter att de har uppdaterats<br />

från Google-kontot.<br />

Det kan ta en stund innan uppdateringen<br />

sker.<br />

Aktiverar synkronisering av kontakter.<br />

Aktiverar synkronisering av kalendern.<br />

Ta bort information om Google-kontot<br />

från enheten.<br />

Registrerar ditt Google-konto för första<br />

gången om inget Google-konto<br />

finns registrerat.<br />

Automatic<br />

(Push)<br />

Every 5 minutes<br />

Every 10 minutes<br />

Every 15 minutes<br />

Every 30 minutes<br />

Every hour<br />

Every 15<br />

minutes<br />

På/Av Av<br />

På/Av Av<br />

— —<br />

— —<br />

*1 Nam<strong>net</strong> på det registrerade Google-kontot visas.<br />

*2 Det går bara att registrera ett konto. Det går inte att lägga till ett konto efter att ett annat redan har registrerats.<br />

SD card & phone storage<br />

SD card<br />

Total space<br />

Available space<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Unmount SD card (Mount SD<br />

card)<br />

Visar tillgängligt utrymme på SD-kortet.<br />

Visar mängden tillgängligt utrymme<br />

på SD-kortet.<br />

Inaktiverar (tar bort den aktiva statusen)<br />

SD-kortet så att det går att ta<br />

bort utan att skada enheten.<br />

Om ett SD-kort har inaktiveras så<br />

ändras inställningen till [Mount SD<br />

card]. Välj det här alternativet för att<br />

aktivera SD-kortet igen.<br />

— —<br />

— —<br />

— —<br />

Format SD card Formaterar SD-kortet. — —<br />

Clear cache<br />

Använd den här funktionen när galleriprogrammet<br />

inte visar miniatyrbilderna<br />

korrekt.<br />

— —<br />

122 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Internal phone storage<br />

Available space<br />

Search<br />

Web<br />

Google<br />

search<br />

Phone<br />

Searchable<br />

items<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Visar den totala mängden tillgängligt<br />

utrymme på enhetens interna minne.<br />

— —<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Show <strong>web</strong><br />

suggestions<br />

Ställer in ifall sökförslag ska visas<br />

medan söktext skrivs in.<br />

På/Av Aktiverat<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Web<br />

Söker <strong>web</strong>ben, bokmärkena och<br />

<strong>web</strong>bläsarens historik.<br />

På/Av Aktiverat<br />

Apps Söker namn på installerade program. På/Av Aktiverat<br />

Contacts Söker namnen på kontakterna. På/Av Aktiverat<br />

Music<br />

Söker namn på artister, skivor och låtar<br />

som sparats i musikprogrammet.<br />

På/Av Av<br />

Clear shortcuts Raderar sökhistoriken. — —<br />

Language & keyboard<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Select language locale<br />

Anger det språk som ska användas i<br />

gränssnittet.<br />

USB-tangentbordet ändras också så<br />

att det stämmer överens med inställningen.<br />

Om du väljer [Automatic] så ställs<br />

språket och tangentbordet in automatiskt<br />

enligt konfigurationsfilen.<br />

Automatic,<br />

Deutsch,<br />

English (United<br />

Kingdom),<br />

English (United<br />

States),<br />

Español,<br />

Français (Canada),<br />

Français (France),<br />

Italiano,<br />

Nederlands,<br />

Русский,<br />

Konfiguration<br />

English<br />

(United States)<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 123


Konfiguration<br />

Text settings<br />

iWnn IME *1<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Select Language<br />

Sound on Key<br />

Press<br />

Key Preview<br />

Auto Capitalization<br />

Input Word<br />

Learning<br />

Word Prediction<br />

Typing Error<br />

Correction<br />

Wildcard Prediction<br />

Lines of Candidate<br />

Area<br />

Väljer vilket språk som ska användas<br />

för iWnn IME-tangentbordet.<br />

Ställer in ifall ett ljud ska höras varje<br />

gång du pekar på en knapp.<br />

Ställer in ifall en förstorad bild av<br />

knappen ska visas varje gång den<br />

väljs.<br />

Ställer in ifall den första bokstaven<br />

alltid ska skrivas som stor bokstav<br />

när latinska tecken skrivs in.<br />

Ställer in ifall programmet ska komma<br />

ihåg de omskrivningar som väljs.<br />

Ställer in ifall möjliga omskrivningar<br />

ska visas medan tecken skrivs in.<br />

Ställer in ifall korrekta förslag ska visas<br />

för text som skrivits in inkorrekt.<br />

Ställer in ifall möjliga omskrivningar<br />

ska förutsägas baserat på antalet<br />

tecken i läsningen.<br />

Ställer in antalet rader som ska visas<br />

för olika kandidater för prediktiv textinmatning.<br />

Dutch,<br />

English (UK),<br />

English (US),<br />

French,<br />

French (Canada),<br />

German,<br />

Italian,<br />

Japanese,<br />

Russian,<br />

Spanish<br />

English<br />

(US)<br />

På/Av Av<br />

På/Av Aktiverat<br />

På/Av Aktiverat<br />

På/Av Aktiverat<br />

På/Av Aktiverat<br />

På/Av Aktiverat<br />

På/Av Aktiverat<br />

1, 2 1<br />

124 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


iWnn IME<br />

(fortsättning)<br />

Android keyboard<br />

User dictionary<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Mushroom<br />

User Dictionary<br />

Clear LearningDictionary<br />

Sound on<br />

keypress<br />

Auto-capitalization<br />

Input languages<br />

Ställer in ifall program får använda<br />

Mushroom-programmet för att skriva<br />

in vanliga fraser.<br />

Use/No use No use<br />

Redigerar orden i användarordlistan. — —<br />

Raderar allt innehåll från den uppbyggda<br />

ordlistan.<br />

Ställer in ifall ett ljud ska höras varje<br />

gång du pekar på en knapp.<br />

Anger ifall den första bokstaven alltid<br />

ska skrivas som stor bokstav.<br />

Ställer in vilka språk som finns tillgängliga<br />

för Android-tangentbordet.<br />

Du kan ställa in om varje enskilt språk<br />

ska visas eller inte.<br />

— —<br />

På/Av Av<br />

På/Av Aktiverat<br />

Deutsch<br />

(Deutschland),<br />

English (United<br />

Kingdom), English<br />

(United States),<br />

Español<br />

(España), Français<br />

(Canada),<br />

Français (France),<br />

Italiano (Italia),<br />

Nederlands<br />

(Nederland),<br />

Русский<br />

(Россия)<br />

Alla inaktiverade<br />

Quick fixes *2 Rättar vanliga felslag. På/Av Aktiverat<br />

Show suggestions<br />

Auto-complete<br />

Visar ordförslag medan text skrivs in. På/Av Aktiverat<br />

Lägger till ordförslaget när ett mellanslag<br />

eller en punkt skrivs in. Den<br />

här inställningen finns tillgänglig när<br />

[Show suggestions] är aktiverad.<br />

Lägger till eller raderar ord från ordlistan.<br />

På/Av Aktiverat<br />

— —<br />

*1 I [Select Language], om [Japanese] är valt som språk för tangentbordet så visas följande inställningar i [iWnn IME]-inställningar:<br />

[Keyboard Type], [Flick Input], [Flick Sensitivity] och [Toggle Input].<br />

*2 Den här inställningen finns bara tillgänglig om [English (United Kingdom)] eller [English (United States)] är vald i [Select language<br />

locale].<br />

Accessibility<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Key command on USB keyboard<br />

Ställer in ifall telefonfunktioner kan<br />

utföras via ett USB-tangentbord.<br />

Konfiguration<br />

På/Av Av<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 125


Konfiguration<br />

Date & time<br />

NTP Server<br />

Set date *1<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Use NTP server<br />

—NTP server<br />

address<br />

—SynchronizationInterval<br />

Anger ifall en NTP-server ska användas.<br />

Om alternativet är aktiverat ska<br />

du skriva in information för [NTP server<br />

address] och [Synchronization<br />

Interval].<br />

Ställer in vilken NTP-server som ska<br />

användas.<br />

Ställer in hur ofta enheten ska synkroniseras<br />

med NTP-servern.<br />

Skriv in ett datum här när en<br />

NTP-server inte används.<br />

Select time zone Väljer tidszon.<br />

Set time *1<br />

Use 24-hour format<br />

Skriv in tiden här när en NTP-server<br />

inte används.<br />

Anger ifall tiden visas i 24-timmars<br />

format (om alternativet är inaktiverat<br />

visas tiden i 12-timmars format).<br />

Select date format Väljer i vilket format datum visas.<br />

På/Av Aktiverat<br />

xxx.xxx.xxx.xxx —<br />

10–86400 s 43200<br />

— —<br />

Välj mellan 86<br />

regioner<br />

GMT +00:00<br />

— —<br />

På/Av Aktiverat<br />

Normal *2<br />

mm/dd/åååå<br />

dd/mm/åååå<br />

åååå/mm/dd<br />

Normal<br />

*1 Om en NTP-server inte har angetts så försvinner inställningarna för tid och datum när enheten slås på. Inställningarna för tid och<br />

datum måste göras om varje gång enheten startas om.<br />

*2 Datumformatet som relaterar till den här inställningen beror på vilket värde som valts i [Select language locale] (Sida 123).<br />

Network Camera<br />

Alarm settings<br />

Alarm notification<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Väljer vilken metod som används för<br />

att visa meddelanden om alarm.<br />

Pop up live<br />

screen<br />

Pop up live<br />

screen or status<br />

bar notification<br />

Status bar<br />

notification<br />

Off<br />

126 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12<br />

Off


Alarm disarm time<br />

inställning Beskrivning Värdeintervall Standard-<br />

Alarm port number<br />

About phone<br />

Status<br />

Legal information<br />

Anger under hur lång tid, efter att ett<br />

alarm aktiveras, som efterföljande<br />

alarm ignoreras.<br />

Anger vilket portnummer som ska<br />

användas för att ta emot meddelanden<br />

om alarm.<br />

inställning Beskrivning<br />

2 seconds<br />

3 seconds<br />

4 seconds<br />

5 seconds<br />

6 seconds<br />

7 seconds<br />

8 seconds<br />

9 seconds<br />

10 seconds<br />

2 seconds<br />

1024–65535 1818<br />

Värdeintervall<br />

Standard-<br />

Network Visar nätverkets status. — —<br />

Phone service<br />

Visar status för varje konfigurerad linjes<br />

telefontjänst.<br />

— —<br />

MAC address Visar MAC-adressen. — —<br />

Open source<br />

licenses<br />

Visar licensinformation för open<br />

source.<br />

— —<br />

Model number Visar modellnumret. — <strong>KX</strong>-<strong>UT670NE</strong><br />

OS version<br />

Visar programvaruversion för telefonens<br />

gränssnitt.<br />

— 2.2<br />

Kernel version Visar kernelversionen. — 2.6.32.9<br />

Firmware version<br />

Visar versionen på den fasta programvaran.<br />

Kontakta systemadministratören<br />

eller återförsäljaren för<br />

mer information om hur du uppdaterar<br />

den fasta programvaran.<br />

— —<br />

Konfiguration<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 127


Diverse information<br />

Diverse information<br />

Uppdatera programvaran<br />

Genom att uppdatera programvaran till den senaste<br />

versionen får du tillgång till de senaste funktionerna och<br />

förbättringarna. Kontakta administratören eller<br />

återförsäljaren för mer information.<br />

Använda ett SD-kort<br />

Med ett SD-kort (finns som tillval) kan du göra följande:<br />

• Lägga till ett foto som finns sparat på ett SD-kort till<br />

en kontakt (Sida 59)<br />

• Spara och hämta kontakter till och från ett SD-kort<br />

(Sida 63)<br />

• Ställa in musik som finns sparat på ett SD-kort som<br />

ringsignal (Sida 100)<br />

• Ställa in en bild som finns sparad på ett SD-kort som<br />

bakgrundsbild (Sida 97)<br />

• Bifoga en bild som finns sparad på ett SD-kort i ett<br />

e-postmeddelande (Sida 83)<br />

• Spara filer som bifogats i ett e-postmeddelande till<br />

ett SD-kort (Sida 84)<br />

• Uppdatera den fasta programvaran från ett<br />

SD-kort<br />

(Kontakta administratören eller återförsäljaren för<br />

mer information.)<br />

Säkerhetsåtgärder<br />

Vidta följande säkerhetsåtgärder för att förhindra att<br />

data på SD-kortet förändras eller förstörs och för att se<br />

till att enheten fungerar som den ska:<br />

• Ta inte bort SD-kortet och koppla inte bort<br />

nätsladden när följande funktioner används:<br />

– Musik spelas<br />

– Säkerhetskopiering<br />

– Omformatering<br />

– Läser data från kortet<br />

– Raderar data från kortet<br />

Skaka inte enheten och se till att den inte utsätts för<br />

stötar. Om ström tillförs via en Ether<strong>net</strong>-kabel ska<br />

du inte koppla ur den.<br />

• Rör inte kontakterna på kortets baksida.<br />

• Använd enbart kort som godkänts för användning<br />

tillsammans med enheten, annars kan enheten<br />

skadas.<br />

Godkända SD-kort<br />

Följande SD-kort, som uppfyller SD-kraven, kan<br />

användas tillsammans med den här enheten:<br />

• SD-minneskort (2 GB eller mindre)<br />

– SD-minneskort<br />

– miniSD-kort (med adapter)<br />

– microSD-kort (med adapter)<br />

• SDHC-minneskort (32 GB eller mindre)<br />

– SDHC-minneskort<br />

– miniSDHC-kort (med adapter)<br />

– microSDHC-kort (med adapter)<br />

128 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


• SDXC-minneskort (128 GB)<br />

– SDXC-minneskort<br />

– microSDXC-kort (med adapter)<br />

Den allra senaste informationen om SD-kort som har<br />

testats tillsammans med enheten finns på följande<br />

<strong>web</strong>bplats:<br />

http://panasonic.<strong>net</strong>/pcc/support/sipphone<br />

• Hur lång tid det tar att läsa av och skriva till<br />

minneskort beror på vilken typ av SD-kort som du<br />

använder.<br />

• Vissa SD-kort kanske inte är kompatibla<br />

tillsammans med enheten.<br />

• Multimediakort får inte användas.<br />

Skrivskydd<br />

Det går att låsa SD-minneskort för att förhindra<br />

formatering, radering och skrivning.<br />

Lås SD-minneskortet genom att skjuta reglaget på<br />

sidan av kortet till låst läge.<br />

Lås upp<br />

Lås<br />

Säkerhetskopiera data på ett SD-kort<br />

Data som finns sparat på ett SD-kort kan skadas eller<br />

försvinna ifall kortet utsätts för elektromag<strong>net</strong>isk<br />

strålning eller statisk elektricitet. Se till att du<br />

säkerhetskopierar viktig data till en dator eller en annan<br />

extern enhet.<br />

Sätta in och ta ut ett SD-kort<br />

Sätta in ett SD-kort<br />

1. Håll kortet med etiketten mot dig och sätt in det i<br />

kortplatsen tills det klickar på plats.<br />

Ta ut ett SD-kort<br />

1. Peka på statusfältet.<br />

2. Peka på [Unmount SD card] på<br />

meddelandeskärmen.<br />

3. Peka på [Unmount SD card] i bekräftelsefönstret.<br />

4. Trycka lätt på kortet för att lossa det och dra därefter<br />

ut det.<br />

Anm<br />

• SD-kortet kan också inaktiveras via<br />

inställningar (Sida 122).<br />

Formatera ett SD-kort<br />

Ett SD-kort måste formateras innan du kan använda<br />

det.<br />

VIKTIGT<br />

• När du formaterar ett kort så raderas alla data<br />

som finns sparat på det.<br />

• Ta inte bort kortet och koppla inte bort<br />

nätadaptern medan du formaterar ett kort. Om<br />

ström tillförs via en Ether<strong>net</strong>-kabel ska du inte<br />

koppla bort den.<br />

• Skaka inte enheten och utsätt den inte för stötar<br />

medan du formaterar ett kort.<br />

1. Tryck på på hemskärmen.<br />

2. Peka på [Settings].<br />

3. Peka på [SD card & phone storage].<br />

4. Peka på [Unmount SD card].<br />

5. Peka på [Format SD card].<br />

Diverse information<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 129


Diverse information<br />

Anm<br />

• När formateringen är klar kan du använda<br />

alternativet [Unmount SD card].<br />

Ställa in ett Google-konto<br />

för synkronisering<br />

Du kan synkronisera kontakter och händelser i<br />

kalendern mellan enheten och ditt Google-konto genom<br />

att registrera Google-kontot.<br />

Om du t.ex. synkroniserar kalenderprogrammet så<br />

registreras automatiskt alla händelser som du skapar<br />

på enheten i din Google-kalender på nätet.<br />

Registrera ett Google-konto<br />

Meddelande<br />

• Du måste ha ett Google-konto för att kunna<br />

registrera det till enheten. Du kan skaffa ett<br />

konto genom att klicka på följande URL:<br />

https://www.google.com/accounts/<br />

1. Tryck på på hemskärmen.<br />

2. Peka på [Settings].<br />

3. Peka på [Accounts & sync].<br />

4. Peka på [Add account].<br />

5. Skriv in ditt användarnamn och lösenord och peka<br />

sedan på [Sign in].<br />

6. Peka på [OK] när registreringen är klar.<br />

Anm<br />

• Det går bara att registrera ett konto. Om du<br />

redan har registrerat ett konto kan du inte<br />

registrera fler konton.<br />

• När ett Google-konto har registreras så läggs<br />

alla befintliga kontakter och händelser i<br />

kalendern till automatiskt i det registrerade<br />

kontot.<br />

Aktivera automatisk synkronisering<br />

1. Tryck på på hemskärmen.<br />

2. Peka på [Settings].<br />

3. Peka på [Accounts & sync].<br />

4. Markera båda kryssrutorna [Background data]<br />

och [Auto-sync].<br />

Anm<br />

• Du väljer vilken information du vill synkronisera<br />

och hur ofta informationen ska synkroniseras<br />

genom att peka på (Sida 122).<br />

130 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Manuell synkronisering<br />

1. Tryck på på hemskärmen.<br />

2. Peka på [Settings].<br />

3. Peka på [Accounts & sync].<br />

4. Peka på kontonam<strong>net</strong>.<br />

5. Tryck på .<br />

6. Peka på [Sync now].<br />

Anm<br />

• Om [Auto-sync] är aktiverat kan du välja vilken<br />

information som ska synkroniseras (kontakter,<br />

kalender) efter steg 4. Bara den valda<br />

informationen synkroniseras. Om alternativet<br />

[Auto-sync] är inaktiverat så synkroniseras<br />

både kontakter och kalendern.<br />

Mer information om automatisk synkronisering<br />

finns på sidan 130.<br />

Ta bort information om ditt<br />

Google-konto<br />

1. Tryck på på hemskärmen.<br />

2. Peka på [Settings].<br />

3. Peka på [Accounts & sync].<br />

4. Peka på kontonam<strong>net</strong>.<br />

5. Peka på [Remove account].<br />

6. Peka på [Remove account] i bekräftelsefönstret.<br />

Anm<br />

• Alla kontakter och händelser i kalendern<br />

raderas från enheten om du tar bort<br />

Google-kontot.<br />

Om du inte vill radera dina kontakter ska du först<br />

exportera dem till ett SD-kort och sedan<br />

importera dem igen efter att du har tagit bort<br />

kontot (Sida 63).<br />

Initiera enheten<br />

Diverse information<br />

När enheten initieras så återställs alla inställningar till<br />

fabriksinställningarna. Kontakta administratören eller<br />

återförsäljaren för mer information.<br />

Säkerhetskopiera och<br />

återställ data<br />

Du kan säkerhetskopiera och återställa enhetens data<br />

till och från ett SD-kort. Kontakta administratören eller<br />

återförsäljaren för mer information.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 131


Diverse information<br />

Rengöra enheten<br />

När du rengör enheten ska du stänga av den genom att<br />

koppla ur nätadaptern och/eller koppla ur<br />

Ether<strong>net</strong>-kabeln. Om enheten rengörs medan den<br />

fortfarande är påslagen kan fel uppstå.<br />

Fast om du aktiverar rengöringsläget kan du rengöra<br />

bildskärmen utan att stänga av enheten (Sida 132).<br />

• Torka av enheten med en mjuk och torr duk.<br />

Om enheten blir mycket smutsig häller du milt<br />

hushållsrengöringsmedel på en mjuk duk, vrider ur<br />

den ordentligt och torkar av enheten. När du är klar<br />

torkar du av enheten med en mjuk och torr duk.<br />

• Rengör inte enheten med rengöringsmedel som<br />

innehåller: petroleum, skrubbmedel,<br />

förtunningsmedel, tvättbensin eller tvålpulver. Om<br />

kemiska rengöringsmedel används ska<br />

anvisningarna på etiketten följas.<br />

• Använd en torr och ren trasa när du torkar av fläckar<br />

från enheten. Vidrör bara displayen med de mjuka<br />

delarna på dina fingrar och undvik att röra vid den<br />

med naglarna.<br />

Aktivera rengöringsläge<br />

Du kan ställa in enheten på att ignorera eventuella tryck<br />

på skärmtangentbordet medan du rengör enheten så<br />

att inga fel uppstår.<br />

1. Tryck på på hemskärmen.<br />

2. Peka på [Settings].<br />

3. Peka på [Touch panel].<br />

4. Peka på [Cleaning mode].<br />

Anm<br />

• Det här läget kan bara aktiveras när enheten är<br />

ledig.<br />

• Lampan för meddelande/ringsignal blinkar<br />

grönt när enheten är inställd på rengöringsläge.<br />

• Rengöringsläget inaktiveras om du tar emot ett<br />

samtal så att du kan svara på det.<br />

Lämna rengöringsläget<br />

Du kan lämna rengöringsläget genom att lyfta av<br />

telefonluren från klykan.<br />

Anm<br />

• Om ett USB-tangentbord är anslutet kan du<br />

också lämna rengöringsläget genom att trycka<br />

på en alfanumerisk knapp eller en symbolknapp<br />

på tangentbordet.<br />

132 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Felsökning<br />

Läs informationen i det här avsnittet ifall ett problem uppstår. Om problemet kvarstår ska du koppla ur nätkabeln<br />

och/eller Ether<strong>net</strong>-kabeln och sedan koppla in den/dem igen.<br />

Innan du felsöker ska du bekräfta att alla anslutningar (Sida 106) sitter ordentligt och se till att Ether<strong>net</strong>-kabeln<br />

tillför ström. Om du använder en nätkabel för strömtillförsel ska du se till att det nätuttag som enheten är kopplad<br />

till tar emot ström.<br />

Allmän användning<br />

Problem Möjlig orsak och lösning<br />

Inget visas på skärmen.<br />

Enheten reagerar inte på åtgärder<br />

eller fungerar inte som<br />

den ska.<br />

Bilden i teckenfönstret är inte<br />

bra.<br />

Den föregående skärmen visas<br />

inte trots att jag trycker på<br />

.<br />

Jag har glömt lösenordet.<br />

Inkorrekt datum och tid visas.<br />

Felsökning<br />

• Enheten håller fortfarande på att starta.<br />

→ Bildskärmen förblir tom en stund medan enheten startar. Vänta tills<br />

enheten har startat klart.<br />

• Bakgrundsbelysningen för bildskärmen lyser inte.<br />

→ Lyft telefonluren och peka på bildskärmen.<br />

• Några kablar eller sladdar är inte korrekt anslutna.<br />

→ Kontrollera anslutningarna (Sida 106). Om några anslutningar är<br />

felkopplade ska du koppla ur alla kablar och sladdar och sedan<br />

ansluta dem igen.<br />

• Dina anslutningsinställningar är felaktiga.<br />

→ Kontakta din administratör för att bekräfta att inställningarna är<br />

korrekta.<br />

• Bildskärmens ljusstyrka är för låg.<br />

→ Justera bildskärmens ljusstyrka (Sida 119).<br />

• Ljussensorn är övertäckt med någonting.<br />

→ Kontrollera att ljussensorn inte är övertäckt med någonting och att<br />

inget är i vägen för den. Om något är i vägen ska du flytta på det<br />

som blockerar den.<br />

• Hemskärmen visas.<br />

→ Du kan inte gå tillbaka från hemskärmen. Du måste öppna den<br />

skärm som du vill visa igen.<br />

• Initiera om enheten och ställ sedan in ett lösenord igen.Kontakta administratören<br />

eller återförsäljaren för mer information om hur du initierar<br />

om enheten.<br />

• Enheten kan hämta datumet och tiden från en NTP-server. Inställningarna<br />

för NTP-servern kan vara inkorrekta.<br />

→ Kontakta administratören eller återförsäljaren för mer information<br />

om NTP-serverns inställningar. Om enheten inte kan ansluta till<br />

NTP-servern går det också att ställa in datum och tid manuellt<br />

(Sida 126).<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 133


Felsökning<br />

Problem Möjlig orsak och lösning<br />

Ändringar av inställningar,<br />

kontakter etc. sparades inte.<br />

Bildskärmen blir mörk medan<br />

du registrerar eller redigerar<br />

information.<br />

Ingenting händer när jag rör<br />

vid bildskärmen.<br />

Jag kan inte öppna en bifogad<br />

fil i ett e-postmeddelande.<br />

Musikprogrammet stängs när<br />

jag försöker öppna en fil.<br />

Galleriprogrammet stängs<br />

ned när jag försöker öppna en<br />

fil.<br />

Tiderna som står i den inkommande<br />

samtalsloggen eller tiderna<br />

för skickade e-postmeddelanden<br />

är inte korrekta.<br />

• Du besvarade ett samtal medan du uförde ändringarna.<br />

→ Om du besvarar ett samtal innan du är färdig med ändringarna så<br />

sparas inte de ändringar som utförts fram tills dess. Gör om alla<br />

ändringarna.<br />

• Du flyttade till en annan skärm medan du uförde ändringar.<br />

→ Om du flyttar till en annan skärm medan du utför ändringar så sparas<br />

inte dessa ändringar även om du trycker på för att<br />

återgå till föregående skärm. Utför ändringarna igen.<br />

• En viss tid har passerat utan att du har utfört en åtgärd på enheten.<br />

→ Om inga åtgärder utförs under en viss tid så startas skärmsläckaren<br />

automatiskt.<br />

• Bildskärmen är täckt med en skyddsfilm.<br />

→ Ta bort filmen från bildskärmen.<br />

• Skärmen är smutsig.<br />

→ Rengör displayen.<br />

• Enheten kanske inte stödjer filformatet eller så kan det vara en fråga<br />

om förvanskad data.<br />

→ Spara den bifogade filen till ett SD-kort och försök sedan att öppna<br />

den i galleriprogrammet. Om den bifogade filen fortfarande inte går<br />

att öppna ska du försöka öppna den på en dator.<br />

(Mer information om att spara en bifogad fil på ett SD-kort finns på<br />

sidan 84. Mer information om att visa en bild i galleriprogrammet<br />

finns på sidan 87.)<br />

• E-postkontot är ett IMAP-konto.<br />

→ Om e-postkontot är av IMAP-typ går det inte att öppna bifogade<br />

filer som är större än 4 MB. Använd antingen ett konto som använder<br />

POP3 eller registrera ett konto igen som använder POP3<br />

som kontotyp (Sida 85).<br />

• Enheten kanske inte stöder filformatet eller så kan det vara en fråga<br />

om förvanskad data.<br />

→ Försök att spela upp filen som sparats på SD-kortet på en dator<br />

eller annan enhet.<br />

• Enheten kanske inte stöder filformatet eller så kan det vara en fråga<br />

om förvanskad data.<br />

→ Försök att öppna filen som sparats på SD-kortet på en dator eller<br />

annan enhet.<br />

• Datum och tid är inte inställda.<br />

→ Ställ in datum och tid (Sida 126).<br />

134 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Ringa och ta emot samtal<br />

Jag kan inte ringa.<br />

Problem Möjlig orsak och lösning<br />

Jag kan inte ringa upp igen via<br />

en post i en samtalslogg.<br />

Enheten ringer inte när ett<br />

samtal tas emot.<br />

Jag kan inte överflytta ett<br />

samtal.<br />

Jag kan inte utföra en blind<br />

överflyttning.<br />

Jag kan inte upprätta ett konferenssamtal<br />

mellan tre personer.<br />

Jag kan inte tilldela en funktion<br />

till en programmerbar<br />

knapp.<br />

Ljudkvalitet<br />

• Telefonnumret angavs felaktigt.<br />

→ Bekräfta att du har angett numret till den andra personen korrekt<br />

(Sida 52).<br />

Kontakta administratören eller återförsäljaren om problemet inte är<br />

löst.<br />

• Det nummer som du försöker ringa upp igen är för långt.<br />

→ Om det slagna numret innehåller fler än 32 siffror kan det inte återuppringas<br />

korrekt (Sida 52).<br />

• Ringsignalen är avstängd.<br />

→ Tryck på då ett samtal tas emot eller ändra ringsignalens<br />

volyminställning (Sida 118).<br />

• Du deltar i ett konferenssamtal som en av tre personer.<br />

→ Prova att utföra funktionen igen när konferensen mellan de tre<br />

personerna har avslutats (Sida 56).<br />

• Antingen håller du på att flytta över ett samtal eller så deltar du i ett<br />

konferenssamtal mellan tre personer.<br />

→ Antingen ska du avbryta överflyttningen eller avsluta konferenssamtalet<br />

mellan de tre personerna och sedan prova att utföra funktionen<br />

igen (Sida 56).<br />

• Du håller på att flytta över ett samtal.<br />

→ Avbryt överflyttningen av samtalet och prova sedan att använda<br />

funktionen igen (Sida 57).<br />

• Du är antingen upptagen med ett samtal eller så är skärmlåset aktivt.<br />

→ Försök att använda funktionen igen när samtalet har avslutats.<br />

→ Lås upp skärmlåset och försök att använda funktionen igen.<br />

• En del programmerbara knappar kanske redan har tilldelats telefonfunktioner<br />

via programmering av konfigurationsfiler.<br />

→ De här knapparna går inte att ändra. Kontakta administratören för<br />

mer information.<br />

Problem Möjlig orsak och lösning<br />

Den andra parten kan inte<br />

höra mig.<br />

• Enheten är i sekretessläge.<br />

→ Om lampan på blinkar röd ska du trycka på<br />

Felsökning<br />

för att inaktivera sekretessfunktionen (Sida 19).<br />

• Mikrofonen är blockerad.<br />

→ Undvik att blockera mikrofonen med dina händer eller andra objekt<br />

under ett samtal.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 135


Felsökning<br />

Problem Möjlig orsak och lösning<br />

Den andra personens röst<br />

bryts upp eller min egen röst<br />

ekar när jag använder högtalartelefonen.<br />

Jag kan inte höra den andra<br />

personen i telefonluren.<br />

• När ett samtal precis har påbörjats har enheten eventuellt inte anpassat<br />

sig till miljön för samtalet.<br />

→ När du precis har påbörjat ett samtal med en annan person ska ni<br />

turas om att tala. Enheten anpassar sig till miljön för samtalet så<br />

att såväl du som den andra personen kan höra varandra så tydligt<br />

som möjligt.<br />

• Du är för långt från mikrofonen.<br />

→ Försök tala närmare mikrofonen.<br />

• Miljön är inte lämplig för samtal i högtalartelefon.<br />

→ Använd inte enheten inom 2 m avstånd från radio- eller tv-apparater,<br />

kontorsutrustning, mikrovågsugnar, luftkonditioneringsenheter<br />

eller andra enheter som ger ifrån sig statiskt brus.<br />

→ Om du använder enheten i ett rum med fönster ska du dra för gardinerna<br />

eller dra ned persiennerna för att undvika eko.<br />

→ Använd enheten i en tyst miljö.<br />

• Enheten flyttades under ett samtal.<br />

→ Flytta inte enheten under samtal.<br />

• Mikrofonen är blockerad.<br />

→ Undvik att blockera mikrofonen med dina händer eller andra objekt<br />

under ett samtal.<br />

• Den andra parten använder en högtalartelefon av halvduplexmodell.<br />

→ Om den andra parten använder en högtalartelefon av halvduplexmodell<br />

kan ljudet ibland stängas av under samtal. För att få bästa<br />

möjliga prestanda bör den andra parten använda en högtalartelefon<br />

av helduplexmodell.<br />

• Telefonluren är inte korrekt ansluten.<br />

→ Kontrollera att telefonluren är korrekt ansluten. Om den inte är korrekt<br />

ansluten ska du ansluta den igen (Sida 109).<br />

136 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Kontakter<br />

Problem Möjlig orsak och lösning<br />

Jag kan inte lägga till en ny<br />

kontakt.<br />

Kontaktinformation som jag<br />

hämtade från ett SD-kort innehåller<br />

förvrängd text.<br />

Nätverkskamera<br />

• Det maximala antalet kontakter finns redan registrerade.<br />

→ Radera kontakter som du inte behöver (Sida 61).<br />

• Teckenkodningen för vCard-filen som du importerade var inte UTF-8.<br />

→ Använd teckenkodningen UTF-8 när du sparar vCard-filer som du<br />

vill hämta till enheten (Sida 63).<br />

Problem Möjlig orsak och lösning<br />

Jag kan inte ansluta till en nätverkskamera.<br />

Videoupptagningen visas<br />

inte.<br />

Det går inte att komma åt vissa<br />

eller alla reglage.<br />

Visningsområdet ändras inte<br />

trots att jag pekar på videoupptagningen.<br />

Nätverkskameran zoomar<br />

inte in/ut / trots att<br />

jag pekar på.<br />

Nätverkskameran återgår inte<br />

till sin ursprungliga position<br />

trots att jag pekar på .<br />

• Inställningarna för kameran är inte rätt konfigurerade.<br />

→ Kontrollera att inställningarna är korrekta och konfigurera dem om<br />

nödvändigt (Sida 66).<br />

• Inga nätverkskameror finns registrerade.<br />

→ Registrera en nätverkskamera (Sida 66).<br />

• Inställningarna för en nätverkskamera som finns registrerad för en<br />

kontakt är inte rätt konfigurerade.<br />

→ Kontrollera att inställningarna som finns registrerade för kontakten<br />

är korrekta och konfigurera sedan inställningarna igen om nödvändigt<br />

(Sida 60).<br />

• Nätverkskameran fungerar inte korrekt.<br />

→ Se nätverkskamerans dokumentation.<br />

• Nätverkskameran är inte konfigurerad för att använda H.264 som videocodec.<br />

→ Ändra nätverkskamerans inställningar så att den använder H.264<br />

som videocodec. Kontakta nätverkskamerans administratör för<br />

mer information.<br />

• Den nätverkskamera du är ansluten till har inte stöd för dessa funktioner.<br />

→ Se nätverkskamerans dokumentation eller kontakta administratören.<br />

• Nätverkskameran har ställts in med åtkomstbegränsningar.<br />

→ Kontakta nätverkskamerans administratör.<br />

• Nätverkskamerans position är redan så långt borta som möjligt.<br />

• Nätverkskameran kan inte zooma in/ut mer.<br />

Felsökning<br />

• Ingen hemposition har konfigurerats i inställningarna för nätverkskameran.<br />

→ Kontakta nätverkskamerans administratör.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 137


Felsökning<br />

Problem Möjlig orsak och lösning<br />

Inget samtal rings trots att jag<br />

pekar på .<br />

• Det telefonnummer som finns registrerat på [Camera Registration]-skärmen<br />

är inte korrekt.<br />

→ Kontrollera att inställningen är korrekt och ange inställningen igen<br />

om nödvändigt (Sida 66).<br />

• Ett samtal pågår redan.<br />

→ Peka på igen när du är färdig.<br />

Anm<br />

• Om informationen som tillhandahålls häri inte åtgärdar problemet ska du läsa nätverkskamerans<br />

dokumentation eller rådfråga nätverkskamerans administratör.<br />

SD-kort<br />

Problem Möjlig orsak och lösning<br />

Enheten känner inte igen<br />

SD-kortet.<br />

Jag kan inte spara till ett<br />

SD-kort.<br />

Bilder som sparas på SD-kortet<br />

visas inte på [Select wallpaper<br />

from Gallery]-skärmen.<br />

Musik som sparats på<br />

SD-kortet visas inte på skärmen<br />

för att välja ringsignal.<br />

Filnamnen på filer på SD-kortet<br />

visas inte när jag installerar<br />

ett certifikat.<br />

Miniatyrbilder av bilder som<br />

finns på SD-kortet visas inte,<br />

eller så visas andra bilder.<br />

• SD-kortet är inte formaterat enligt SD-standarden.<br />

→ Enheten stöder inte SD-kort som inte är formaterade enligt<br />

SD-standarden. Formatera SD-kortet med enheten och försök sedan<br />

igen (Sida 129).<br />

• SD-minneskortet är inte kompatibelt med enheten.<br />

→ Använd ett SD-kort som är kompatibelt med enheten (Sida 128).<br />

• SD-kortet är inte korrekt formaterat.<br />

→ Formatera SD-kortet (Sida 129).<br />

• SD-kortet är inte ordentligt isatt.<br />

→ Ta ut SD-kortet och sätt sedan in det igen och se till att det sitter<br />

ordentligt (Sida 129).<br />

• Reglaget för skrivskydd på SD står i låst läge.<br />

→ Ta bort SD-kortet, flytta reglaget för skrivskydd på kortet till olåst<br />

läge och sätt sedan in kortet igen (Sida 129).<br />

• Bildstorleken stöds inte.<br />

→ En bild som används som bakgrundsbild på telefonskärmen ska<br />

ha en upplösning på 800 ´ 455 pixlar (Sida 98).<br />

• Du har inte registrerat filen i listan med ringsignaler i musikprogrammet.<br />

→ Registrera musiken som du vill använda som ringsignal i listan med<br />

ringsignaler i musikprogrammet och lägg sedan till den i [Melody<br />

for phone ringtone] (Sida 100).<br />

• Ändra filnam<strong>net</strong> så att det innehåller 9 tecken eller fler och försök sedan<br />

igen.<br />

• SD-kortet inaktiverades inte innan det togs ut ur enheten.<br />

→ Inaktivera SD-kortet innan du tar ut det (Sida 122).<br />

Radera SD-kortets cacheminne för att visa de korrekta miniatyrbilderna<br />

(Sida 122).<br />

138 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


USB-enheter<br />

Problem Möjlig orsak och lösning<br />

Den USB-enhet jag anslutit<br />

fungerar inte.<br />

Det tangentbord jag anslutit<br />

fungerar inte.<br />

Vissa av knapparna på<br />

USB-tangentbordet fungerar<br />

inte.<br />

Funktionsinställningar<br />

• Du kopplade in en USB-enhet som inte stöds av den här enheten.<br />

→ Den här enheten stöder bara standard-USB-tangentbord.<br />

• Det maximala antalet nav har överskridits.<br />

→ Det maximala antalet nav som kan kopplas samman är 2.<br />

• USB-tangentbordet är inte korrekt anslutet.<br />

→ Kontrollera att tangentbordet är korrekt anslutet (Sida 109). Om det<br />

inte är korrekt anslutet ska du ansluta det igen.<br />

• Tangentbordets inställning är inte samma som enhetens inställning.<br />

→ När du ställer in alternativ för enheten i [Language & keyboard]<br />

-inställningar (Sida 123) ställs USB-tangentbordstypen in på samma<br />

inställning. Så om du använder ett tangentbord som är ämnat<br />

för en annan inställning än den som anges kan teck<strong>net</strong> som visas<br />

på skärmen när du trycker på en knapp skilja sig från teck<strong>net</strong> som<br />

visas på tangentbordet. (T.ex. om inställningen är "franska", men<br />

du använder ett amerikanskt tangentbord så visas "A" på skärmen<br />

när du trycker på [Q] på tangentbordet.)<br />

• Du använder en knapp som inte stöds av enheten.<br />

→ Bekräfta vilka knappar som stöds (Sida 30).<br />

Problem Möjlig orsak och lösning<br />

Jag kan inte konfigurera inställningarna.<br />

Felmeddelanden<br />

• Ett samtal pågår.<br />

→ Försök att konfigurera inställningarna igen efter att du har avslutat<br />

samtalet.<br />

• Du flyttade till en annan skärm medan du konfigurerade inställningarna.<br />

→ Om du flyttar till en annan skärm medan du utför ändringar så kanske<br />

ändringarna inte sparas. Konfigurera inställningarna igen.<br />

Problem Möjlig orsak och lösning<br />

Network error<br />

Address conflict. • Nätverksinställningarna är inkorrekta.<br />

Network error<br />

Invalid IP address.<br />

Please check the LAN cable.<br />

→ Kontakta administratören eller din återförsäljare.<br />

Felsökning<br />

• Ether<strong>net</strong>-kabeln är inte korrekt ansluten.<br />

→ Kontrollera att Ether<strong>net</strong>-kabeln är korrekt ansluten till enheten<br />

(Sida 106). Om den inte är korrekt ansluten ska du koppla ur den<br />

och sedan ansluta den igen.<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 139


Felsökning<br />

Problem Möjlig orsak och lösning<br />

The clock is not adjusted<br />

because an NTP server is<br />

not specified.<br />

• Ingen NTP-server har angetts.<br />

→ Peka på [Enter NTP] och konfigurera sedan inställningarna för<br />

NTP-server (Sida 126). Kontakta administratören eller återförsäljaren<br />

för mer information om inställningarna för en NTP-server.<br />

140 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


Specifikationer<br />

Alternativ Beskrivning<br />

Teckenfönster 7-tums pekskärm<br />

WVGA (800 ´ 480 pixlar)<br />

262 000 färger<br />

VoIP-anslutningsmetod SIP<br />

VoIP-ljud-codec G.722, G.711, G.729a<br />

Nätverkskamera-codec H.264<br />

Ether<strong>net</strong>-gränssnitt 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T<br />

IP-adressläge Automatiskt (DHCP), Manuellt (Statiskt)<br />

Högtalare 1<br />

Mikrofon 1<br />

Ether<strong>net</strong>port (LAN) 2 (RJ45)<br />

USB-port 1 (USB 2.0-värd)<br />

Plats för SD-kort 1<br />

Uttag för headset 1 (ø 2,5 mm)<br />

EHS-uttag 1 (ø 3,5 mm, endast EHS)<br />

Ljussensor 1<br />

Mått<br />

(bredd ´ djup ´ höjd)<br />

Cirka 270 mm ´ 180 mm ´ 220 mm<br />

(När vinkeln är inställd på 65° och inklusive telefonlur och stativ)<br />

Vikt Cirka 1 300 g<br />

(Inklusive telefonlur och sladd till telefonlur)<br />

PoE Överensstämmer med IEEE 802.3af (endast LAN-port)<br />

Effekt PoE<br />

Beredskapsläge: ca 5,2 W (med bakgrundsbelysningen avstängd)<br />

Under samtal: ca 7,0 W<br />

Nätadapter<br />

Beredskapsläge: ca 4,6 W (med bakgrundsbelysningen avstängd)<br />

Under samtal: ca 6,2 W<br />

Maximal strömförbrukning PoE: 12,9 W<br />

Nätadapter: 11,5 W<br />

Användningsmiljö 0 °C till 40 °C<br />

Specifikationer<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 141


Revideringshistorik<br />

Revideringshistorik<br />

Programvarufilsversion 01.030<br />

Nytt innehåll<br />

• Ta emot alarm från nätverkskameror (Sida 72)<br />

• Ställa in alternativ<br />

– Accounts & sync (Sida 121)<br />

– Network Camera (Sida 126)<br />

• Ställa in ett Google-konto för synkronisering (Sida 130)<br />

Ändrat innehåll<br />

• Använda ett USB-tangentbord (Sida 30)<br />

• Systemknappar (Sida 39)<br />

• Lägga till kontakter (Sida 59)<br />

• Spara/hämta kontaktinformation till/från ett SD-kort (Sida 63)<br />

• Registrera en nätverkskamera (Sida 66)<br />

• Växla automatiskt mellan flera kameror (Sida 69)<br />

• Visa kalendern (Sida 80)<br />

• Stör ej/vidarekoppling (Sida 92)<br />

• Telefonfunktioner (Sida 94)<br />

• Byta bakgrundsbild (Sida 97)<br />

• Ställa in en ringsignal (Sida 100)<br />

• Ställa in alternativ<br />

– SD card & phone storage (Sida 122)<br />

– Language & keyboard (Sida 123)<br />

– Date & time (Sida 126)<br />

– About phone (Sida 127)<br />

• Felsökning<br />

– SD-kort (Sida 138)<br />

Programvarufilsversion 01.100<br />

Nytt innehåll<br />

• Anmärkning rörande anslutning till en Panasonic företagsväxel (PBX) (Sida 3)<br />

Ändrat innehåll<br />

• Placering av kontroller (Sida 18)<br />

• Registrera nödnummer (Sida 31)<br />

• Telefonskärm (Sida 36)<br />

• Systemknappar (Sida 39)<br />

• Visningsprogram för nätverkskamera (Sida 44)<br />

• Ikoner (Sida 47)<br />

• Avvisa samtal (Sida 54)<br />

142 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


• Överflytta ett samtal (Sida 56)<br />

• Konferenssamtal med tre personer (Sida 57)<br />

• Lägga till en ny kontakt (Sida 59)<br />

• Lägga till information om en nätverkskamera till en kontakt (Sida 60)<br />

• Styra en nätverkskamera (Sida 67)<br />

• Stör ej/vidarekoppling (Sida 92)<br />

• Anpassa programmerbara knappar (Sida 93)<br />

• Programmering av användargränssnitt för <strong>web</strong>ben (Sida 101)<br />

Revideringshistorik<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 143


Sakregister<br />

Sakregister<br />

A<br />

Aktivitetsfält för program 32<br />

Alarm (nätverkskamera) 72<br />

Anslutningar 106<br />

Använda<br />

pekskärmen 23<br />

Automatisk panorering 71<br />

Autosvar 93<br />

B<br />

Bakgrundsbild 97<br />

Bläddra (definition) 23<br />

C<br />

Current-fliken 38<br />

D<br />

Datorport 22<br />

Dörrar<br />

Öppna 68<br />

E<br />

EHS-uttag 21<br />

Enter (knapp på skärmtangentbord) 19<br />

Ether<strong>net</strong>-kabel 106<br />

Extra tillbehör 17<br />

F<br />

Felsökning 133<br />

Flera inkommande samtal 54<br />

Foto 42<br />

Följning, automatisk 71<br />

G<br />

Genvägar 98<br />

Google-konto 130<br />

H<br />

Handsfree-läge 24<br />

Headset 106<br />

headset-läge 95<br />

Hem (knapp på skärmtangentbord) 19<br />

Hold-fliken 38<br />

Högtalare 18<br />

Högtalartelefon/headset (knapp på skärmtangentbord) 19<br />

I<br />

Ikoner 47<br />

Incoming Call-fliken 41<br />

Incoming-fliken 38<br />

Initiera 131<br />

K<br />

Kabellucka 20<br />

Komponenter 98<br />

Konferenssamtal 57<br />

Konfiguration 113<br />

About phone 127<br />

Accessibility 125<br />

Accounts & sync 121<br />

Applications 121<br />

Date & time 126<br />

Display 119<br />

Language & keyboard 123<br />

Network 117<br />

Network Camera 126<br />

Screen lock now 117<br />

SD card & phone storage 122<br />

Search 123<br />

Security 120<br />

Sound 118<br />

Touch panel 120<br />

Kontakter<br />

hämta från ett SD-kort 64<br />

kombinera 63<br />

Lägga till 59<br />

radera 61<br />

separera 63<br />

skicka som bifogad fil i ett e-postmeddelande 64<br />

spara format 63<br />

spara till ett SD-kort 64<br />

söka 62<br />

Kontroller, placering 18<br />

L<br />

Lampa för meddelande/ringsignal 18, 22<br />

LAN-port 22, 106<br />

Likströmanslutning 22<br />

M<br />

Mappar 98<br />

Meny (knapp på skärmtangentbord) 19<br />

Mikrofon 18<br />

Missed Call-fliken 41<br />

N<br />

Navigeringsknapp (knapp på skärmtangentbord) 19<br />

Nätadapter 106<br />

Nätverkskamera<br />

Alarm 72<br />

centrera 68<br />

förinställd sekvens 71<br />

förinställningar 70<br />

hemposition 68<br />

ljusstyrka 71<br />

registrera 66<br />

ringa en telefon 69<br />

välja 67<br />

zooma in/ut 67<br />

ändra visningsområdet 67<br />

Nödnummer<br />

registrering 31<br />

144 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> Dokumentversion 2012-12


O<br />

Outgoing Call-fliken 41<br />

P<br />

PC-port 106<br />

Peka (definition) 23<br />

Pekskärm 18<br />

Planeringsskärm 36<br />

Predial 52<br />

Program 73<br />

e-post 83<br />

galleri 87<br />

kalender 80<br />

klocka 73<br />

miniräknare 79<br />

musik 89<br />

<strong>web</strong>bläsare 76<br />

Programmerbara knappar, anpassa 93<br />

Programmering av gränssnitt för <strong>web</strong>banvändare 101<br />

R<br />

Rengöring 132<br />

Rengöringsläge 132<br />

RESET-knapp 22<br />

Ringa<br />

nödnummer 53<br />

Ringa ett samtal 52<br />

Ringsignaler 100<br />

använda musik på ett SD-kort 100<br />

Ringtoner<br />

ställa in en rington för en kontakt 65<br />

Rör vid (definition) 23<br />

Rör vid och håll kvar fingret (definition) 23<br />

Röstmeddelanden, kontrollera 58<br />

S<br />

Samtal väntar 54<br />

Samtalslogg, radera en post 53<br />

Samtalsregister 41<br />

SD-kort 128<br />

formatera 129<br />

låsa/låsa upp 129<br />

SD-kortplats 20<br />

Sekretess 58<br />

Sekretess (knapp på skärmtangentbord) 19<br />

Sensor för omgivningsbelysning 18<br />

Skriva in text 26<br />

Skärmar<br />

Hemskärm 32<br />

Kontaktskärmen 42<br />

Låsskärm 45<br />

Meddelandeskärm 34<br />

Programskärm 35<br />

Samtalsloggskärmen 41<br />

Samtalsskärm 38<br />

Skärmen med programmerbara knappar 43<br />

Statusfält 33<br />

Telefonskärm 36<br />

Visningsprogram för nätverkskamera 44<br />

Skärmen med uppringningsknapparna 36<br />

Skärmlås 96<br />

Snabbkontakt 52<br />

Snabbval på knapp 53<br />

Specifikationer 141<br />

Stativ 17<br />

montering 104<br />

Ställa in synkronisering 130<br />

Stör ej 92<br />

Systemknappar 39<br />

T<br />

Ta emot ett samtal 54<br />

Tangentark 19<br />

Tangentbord, Android 28<br />

Tangentbord, iWnn IME 26<br />

Tangentbord, USB 30<br />

ansluta 109<br />

Telefon (knapp på skärmtangentbord) 19<br />

Telefon, grundläggande funktioner 24<br />

Telefonlur 17<br />

ansluta 109<br />

klyka luren under ett samtal 112<br />

Telefonlurskrok 18<br />

Telefonsladd 17<br />

Tillbaka (knapp på skärmtangentbord) 19<br />

Tillbehör 17<br />

U<br />

USB-port 20<br />

Uttag för headset 21<br />

Uttag för telefonlur, modulärt 21<br />

V<br />

Vajeröppningar 22<br />

Ventilationsöppning 22<br />

Vidarekoppling 92<br />

Visa planering 99<br />

Volym (knapp på skärmtangentbord) 19<br />

Väggmontering 110<br />

Väntkoppla 55<br />

Växla automatiskt (nätverkskamera) 69<br />

Å<br />

Återuppringning 52<br />

Åtkomlighet 102<br />

Ö<br />

Överflytta 56<br />

Överflyttning, blind 56<br />

Sakregister<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 145


SCHABLON FÖR VÄGGMONTERING<br />

1. Dra i skruvarna i väggen enligt<br />

anvisningarna.<br />

2. Haka fast enheten på skruvarnas huvuden.<br />

Anm:<br />

Se till att ställa in utskriftsstorleken så att<br />

den motsvarar storleken på den här sidan.<br />

Om måtten på pappersutskriften ändå<br />

avviker något från de mått som anges här,<br />

ska du använda måtten som anges här.<br />

En skruv här<br />

En skruv här<br />

83 mm


Noteringar<br />

Dokumentversion 2012-12 <strong>Operating</strong> <strong>Instructions</strong> 147


1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan<br />

http://panasonic.<strong>net</strong>/pcc/support/sipphone<br />

Copyright:<br />

Detta material är upphovsrättsskyddat av Panasonic System Networks Co., Ltd., och får endast kopieras för<br />

eget bruk. All annan kopiering, i sin helhet eller delar, är otillåtet utan skriftligt godkännande från Panasonic<br />

System Networks Co., Ltd.<br />

Panasonic System Networks Co., Ltd. 2012<br />

PNQX5707ZA DD1212MH0

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!