Instruktionsbok - Hyres-Maskiner
Instruktionsbok - Hyres-Maskiner
Instruktionsbok - Hyres-Maskiner
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Återförsäljare<br />
DINO ® 210XT<br />
INSTRUKTIONSBOK<br />
Tillverkare:<br />
Raikkolantie 145<br />
FI-32210 LOIMAA<br />
T. +358 2 762 5900<br />
F. +358 2 762 7160<br />
dino@dinolift.com<br />
www.dinolift.com<br />
®
DINO 210XT<br />
2
DINO 210XT<br />
ORIGINAL BRUKSANVISNING<br />
Giltig från tillverkningsnummer 3043-><br />
3
INNEHÅLL<br />
DINO 210XT<br />
1 EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ...............................................................6<br />
2 RÄCKVIDDSDIAGRAM .........................................................................................................7<br />
3 DIMENSIONER ........................................................................................................................8<br />
4 TEKNISKA DATA ....................................................................................................................9<br />
4.1 MALL FÖR TILLVERKNINGSSKYLTEN.....................................................................................9<br />
4.1 ALLMÄN BESKRIVNING AV MASKINEN ................................................................................10<br />
4.2 BESKRIVNING AV AVSETT BRUK AV MASKINEN...................................................................10<br />
5 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ...................................................................11<br />
6 !! FÖR ATT ANVÄNDNINGEN SKA VARA TRYGG! .....................................................12<br />
7 ÅTERKOMMANDE INSPEKTION .....................................................................................14<br />
8 ARBETSPLATSINSPEKTION..............................................................................................15<br />
9 SÄKERHETSANORDNINGARNAS FUNKTION..............................................................17<br />
10 MANÖVERORGAN................................................................................................................19<br />
10.1 MANÖVERDON I CHASSITS PANEL ...........................................................................19<br />
10.2 MANÖVERDON, KÖRANORDNING ............................................................................20<br />
10.3 MANÖVERDON, STÖDBEN ..........................................................................................20<br />
10.4 MANÖVERORGAN I ARBETSKORGEN ......................................................................21<br />
11 ÅTGÄRDER VID FARA/NEDSATT STABILITET ...........................................................23<br />
12 LIFTEN TAS I BRUK.............................................................................................................25<br />
12.1 KÖRNING FRÅN CHASSITS MANÖVERPANEL ........................................................30<br />
12.2 KÖRNING FRÅN ARBETSKORGEN.............................................................................32<br />
13 NÖDSÄNKNINGSSYSTEM ..................................................................................................38<br />
14 KÖRANORDNING .................................................................................................................39<br />
15 KÖRANORDNING .................................................................................................................40<br />
16 SÄRSKILDA ANVISNINGAR FÖR VINTERBRUK .........................................................42<br />
17 ÅTGÄRDER VID AVSLUTAD ARBETSDAG ...................................................................43<br />
18 LIFTEN STÄLLS I ORDNING FÖR TRANSPORT ..........................................................44<br />
19 KOPPLING TILL DRAGFORDONET ................................................................................45<br />
20 INSTRUKTIONER FÖR SERVICE OCH UNDERHÅLL.................................................46<br />
20.1 ALLMÄNNA SERVICEINSTRUKTIONER ...................................................................46<br />
20.2 SERVICE- OCH INSPEKTIONSANVISNINGAR ..........................................................47<br />
20.3 SMÖRJSCHEMA ..............................................................................................................48<br />
20.4 LAGRING/FÖRVARING EN LÄNGRE TID...................................................................49<br />
4
DINO 210XT<br />
20.5 LÅS- OCH LASTREGLERINGSVENTILERNA ............................................................51<br />
20.6 HJULBROMSAR OCH -LAGER......................................................................................52<br />
20.7 ARBETSKORGENS NIVELLERINGSSYSTEM............................................................54<br />
20.8 REGELBUNDEN SERVICE.............................................................................................55<br />
20.8.1 TESTNING AV ÖVERBELASTNINGSGRÄNSER RK4 OCH RK5.....................62<br />
20.8.2 JUSTERING AV ÖVERBELASTNINGSSKYDD ..................................................64<br />
21 ANVISNINGAR FÖR INSPEKTIONEN..............................................................................68<br />
21.1 FÖRSTA INSPEKTION....................................................................................................69<br />
21.2 MALL FÖR INSPEKTIONSPROTOKOLL FÖR EN PERSONLIFT ..............................69<br />
21.3 DAGLIG INSPEKTION (IBRUKTAGNINGSINSPEKTION) ........................................71<br />
21.4 MÅNATLIG INSPEKTION (UNDERHÅLLNINGSINSPEKTION) ..............................72<br />
21.5 ÅRLIG INSPEKTION (ÅTERKOMMANDE INSPEKTION).........................................73<br />
21.6 EXTRAORDINÄR INSPEKTION....................................................................................76<br />
21.7 PROVBELASTNINGANVISNING FÖR DEN REGELBUNDNA INSPEKTIONEN....77<br />
22 FELSÖKNING.........................................................................................................................78<br />
23 ALLMÄNT OM HYDRAULIKEN........................................................................................85<br />
24 ELKOMPONENTER ..............................................................................................................86<br />
24.1 MANÖVERCENTRAL PÅ CHASSIT (LCB), RELÄER.................................................86<br />
24.2 MANÖVERCENTRAL PÅ CHASSIT (LCB), BRYTARE..............................................90<br />
24.3 MANÖVERCENTRAL PÅ CHASSIT (LCB), ÖVRIGA OBJECT..................................91<br />
24.4 MANÖVERCENTRALI KORGEN (LCB), RELÄER......................................................92<br />
24.5 MANÖVERCENTRAL I KORGEN (UCB), BRYTARE .................................................93<br />
24.6 MANÖVERCENTRAL I KORGEN (UCB), ÖVRIGA OBJEKT.....................................94<br />
24.7 GRÄNSLÄGESBRYTARE...............................................................................................94<br />
24.8 KÖRANORDNINGENS MANÖVERCENTRAL (DCB) ................................................95<br />
24.9 ANDRA BETECKNINGAR .............................................................................................95<br />
25 JUSTERING AV RÖRELSEHASTIGHETER ....................................................................96<br />
26 ELKOMPONENTER 2945 >.................................................................................................98<br />
27 KOPPLINGSSCHEMA.........................................................................................................102<br />
28 ELSCHEMA 2945-->............................................................................................................103<br />
29 HYDRAULKOMPONENTER 2945 >................................................................................121<br />
30 HYDRAULSCHEMA 2945 >...............................................................................................122<br />
5
DINO 210XT<br />
1 EG-försäkran om överensstämmelse<br />
EG-försäkran om överensstämmelse<br />
Dinolift Oy<br />
Raikkolantie 145<br />
FI-32210 Loimaa,<br />
som har auktoriserat konstruktionschef Seppo Kopu att sammanfatta den<br />
tekniska specifikationen<br />
försäkrar att<br />
personlift DINO 210XT nr YGC D210XT X X XXXXXX<br />
uppfyller kraven i maskindirektivet 2006/42/EG med tillhörande förändringar<br />
samt de nationella förordningarna genom vilka de träder i kraft samt<br />
förordningarna i lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, i direktivet 2000/14/EG och i<br />
EMC-direktivet 2004/108/EG.<br />
Anmält organ nr 0537,<br />
VTT (Statens tekniska forskningscentral)<br />
PB 1300<br />
FI-33101 Tammerfors<br />
FINLAND<br />
har beviljat certifikatet nr VTT176 / 524 / 09<br />
Vid projekteringen har följande harmoniserade standarder tillämpats:<br />
SFS-EN 280/A1+A2; SFS-EN 60204-1/A1<br />
Loimaa 25.02.2010<br />
(ort) (datum)<br />
-----------------------------------------<br />
(underskrift)<br />
Seppo Kopu<br />
Konstruktionschef<br />
(namnförtydligande, position)<br />
6
2 RÄCKVIDDSDIAGRAM<br />
DINO 210XT<br />
7
3 DIMENSIONER<br />
DINO 210XT<br />
8
4 TEKNISKA DATA<br />
DINO 210XT<br />
Max. arbetshöjd 21,0 m<br />
Max. korghöjd 19,0 m<br />
Max. räckvidd i sidled 11,7 m<br />
Rotation av bommen obegränsad<br />
Rotation av korgen 90°<br />
Svängområde se räckviddsdiagram<br />
Stödbredd 4,30 m<br />
Transportbredd 1,92 m<br />
Transportlängd 7,88 m<br />
Transporthöjd 2,18 m<br />
Vikt 2 440 kg<br />
Högsta tillåtna belastning i korgen 215 kg<br />
Max. antal personer + tilläggsvikt 2 personer + 55 kg<br />
Högsta tillåtna belastning i sidled förorsakad av personer 400 N<br />
Chassiets största tillåtna lutning ±0,3°<br />
Högsta tillåtna vindhastighet under användningen 12,5 m/s<br />
Lägsta tillåtna användningstemperatur - 20 °C<br />
Största möjliga stödkraft på stödbenen 22 800 N<br />
Korgens storlek 0,7 x 1,3 m<br />
Stigförmåga 25 %<br />
Drivkraft:<br />
- nätspänning: 230V/ 50Hz/ 10A<br />
o Ljudtrycknivå Under 70 dB<br />
- förbränningsmotor (bensin) 4.8 kW (6.5 hk) / 3600 r/min<br />
o Ljudtrycknivå 92 dB<br />
- förbränningsmotor (diesel) 4,4 kW (6 hk) / 2800 r/min<br />
Eluttag i korgen 230V/ 50Hz/ 16A<br />
4.1 Mall för tillverkningsskylten<br />
9
DINO 210XT<br />
4.1 Allmän beskrivning av maskinen<br />
På denna sida definieras benämningar och begrepp på liftens viktigaste komponenter som nvänds<br />
senare i dessa anvisningar.<br />
Vänster Sväng<br />
Motsols (till vänster)<br />
Höger Sväng<br />
Medsols (till höger)<br />
Bomförlängning 1<br />
körriktning<br />
Teleskopcylinder Bomförlängning 2<br />
Mastercylinder<br />
Ledarmar<br />
Stödbenscylinder<br />
Stödben<br />
Lyftcylinder<br />
Sväng-<br />
anordning<br />
4.2 Beskrivning av avsett bruk av maskinen<br />
En personlift är endast avsedd för att transportera personer och verktyg samt att fungera som<br />
arbetsplattform upp till plattformens bestämda bärförmåga och räckvidd (se tabell över<br />
tekniska data och räckviddsschema).<br />
Det avsedda bruket avser även:<br />
• Följning av alla anvisningar i bruksanvisningarna<br />
• Genomförande av inspektions- och underhållsarbeten<br />
10<br />
Stöd för<br />
bommen<br />
Arbetskorg<br />
Korgens nivelleringscylinder<br />
(Slav)<br />
Bomförlängning 3<br />
Stödhjul<br />
Köranordning Dragkoppling
DINO 210XT<br />
5 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER<br />
Innan du använder maskinen bör du noggrant bekanta dig med maskinens bruksanvisning!<br />
- Bruksanvisningen bör förvaras på den plats som reserverats för den på maskinen.<br />
- Försäkra dig om att alla som använder maskinen bekantar sig med bruksanvisningen.<br />
- Informera nya användare om maskinen och dess funktioner. Följ alla instruktioner samvetsgrant.<br />
- Försäkra dig om att du känner till alla anvisningar och uppgifter som har att göra med maskinens<br />
säkerhet.<br />
Använd alltid hjulkilar, när du kopplar liften av dragfordonet.<br />
Anordningen får endast användas av en person som är utbildad för arbetet, är väl insatt i<br />
anordningen, har fyllt arton (18) år och har skriftligt tillstånd av arbetsgivaren.<br />
- I arbetskorgen får samtidigt uppehålla sig högst två (2) personer + 55 kg annan last och den<br />
sammanlagda belastningen får inte överstiga 215 kg.<br />
- Arbetskorgen får lyftas och användas endast när du har försäkrat dig om att chassit står stadigt.<br />
- När chassiet stöds bör underlagets bärkraft och lutning alltid beaktas.<br />
- På "mjukt" underlag måste tillräckligt stora tilläggsskivor läggas under stödbenen. Vid val av<br />
extra stödskivor försäkra dig om att maskinens metallstödben fäster väl och att de inte kan glida<br />
på stödskivorna.<br />
- Det är förbjudet att uppehålla sig i korgen under transport eller vid förflyttning av maskinen.<br />
Förflyttning av maskinen får ske endast då bommen är i transportställning. Vid förflyttning<br />
måste korgen vara helt tom.<br />
Liften får inte användas om<br />
- temperaturen är under -20 °C eller<br />
- vindhastigheten överstiger 12,5 m/s.<br />
SKYDDA DIN HÖRSEL MEDAN DU KÖR MED AGGREGATET (Tilläggsutrustning) (92<br />
dB)ANVÄND SKYDDSSELE!<br />
Fästpunkter för<br />
skyddsselen<br />
1 person/länk<br />
11
DINO 210XT<br />
Stegar, fotsteg och andra slag av ställningar får absolut inte användas i korgen.<br />
Inga föremål får kastas ut ur korgen.<br />
Maskinen får inte användas för att transportera varor eller personer mellan t.ex. olika plan eller<br />
våningar.<br />
Säkerhetsanordningarna får inte ändras eller sättas ur funktion.<br />
Innan du sänker ner arbetskorgen bör du alltid kontrollera noggrant att området under korgen är fritt<br />
från hinder.<br />
För att man skall undvika skador bör arbetskorgen inte sänkas ända ner på marken eller annat<br />
underlag.<br />
När du arbetar på ett livligt trafikerat område bör du tydligt utmärka arbetsområdet med<br />
varningsljus eller genom att inhägna det.<br />
Alla krav i vägtrafikförordningen bör också beaktas.<br />
Akta dig för strömförande luftledningar - beakta de minimiavstånd som är angivna i tabellen:<br />
Spänning Minimiavstånd, under Minimiavstånd i sidoriktning<br />
(m)<br />
(m)<br />
100–400 V riippukierrejohto 0,5 0,5<br />
100–400 V avojohto 2 2<br />
6–45 kV 2 3<br />
110 kV 3 5<br />
220 kV 4 5<br />
400 kV 5 5<br />
Håll alltid maskinen ren från smuts och föroreningar som kan inverka på säkerheten och som kan<br />
försvåra kontinuerlig övervakning av maskinens tillstånd ur teknisk- och säkerhetssynpunkt.<br />
Maskinen bör inspekteras och underhållas regelbundet.<br />
Service- och reparationsarbeten får utföras endast av en person som har tillräcklig fackutbildning<br />
och som har bekantat sig grundligt med service- och reparationsanvisningarna.<br />
Det är strängt förbjudet att använda maskinen ifall den inte är i fullgott skick.<br />
Anordningen får varken modifieras utan tillverkarens samtycke eller användas<br />
under omständigheter som inte uppfyller tillverkarens krav.<br />
Användaren bör få anvisningar och godkännande av tillverkaren för alla<br />
särskilda arbetsmetoder eller arbetsförhållanden som tillverkaren inte har<br />
definierat.<br />
6 !! För att användningen ska vara trygg!<br />
- Använd skyddssele på arbetsplattformen.<br />
- Använd hörselskydd vid aggregatdriften. Ljudtrycknivå vid manövercentralen på chassiet<br />
92 dB.<br />
12
- Öka aldrig belastningen i övre läge.<br />
DINO 210XT<br />
- Liften för inte användas då temperaturen är under - 20°C eller vindhastigheten är över<br />
12,5 m/s.<br />
- Se upp för elledningar med spänning i arbetszonen.<br />
- Liften får INTE användas som kran.<br />
- Försäkra dig alltid om underlagets bärförmåga.<br />
- Försäkra dig om att stödbenens rörelseområde är fritt innan du använder dem.<br />
- Försäkra dig vid stödpositionen om att hjulen är upplyfta från marken.<br />
- Försäkra dig alltid om att maskinen står vågrätt med vattenpass.<br />
- Försäkra dig om att stödbenen inte glider på ett lutande underlag.<br />
- Kontrollera alltid att det inte finns obehöriga personer inom arbetsområdet. Klämfara<br />
mellan roterande och fasta komponenter.<br />
- Att stiga på eller från en arbetsplattform i rörelse är förbjudet.<br />
- Chassiets största tillåtna lutning under transportkörning är 5°%. Under transportkörning<br />
i terräng ska du sträva efter att uppehålla dig över maskinen.<br />
- Då du manövrerar bomsystemet från manövercentralen på svänganordningen, se till att<br />
du inte kläms mellan stödbenen och övriga strukturer som inte roterar med bomsystemet.<br />
- Då bomsystemet är sänkt i sitt nedre läge, försäkra dig om att bommen inte krockar med<br />
konstruktioner som inte roterar med bomsystemet.<br />
- Försäkra dig alltid om att varningsanordningarna och nödsänkningen fungerar innan<br />
liften används.<br />
- Avstå från att ta verktyg/tillbehör med stor yta med dig i korgen. Den ökade<br />
vindbelastningen kan minska anordningens stabilitet.<br />
- Håll alltid liften ren från smuts, snö och is.<br />
- Se till att liften inspekteras och underhålls innan den används.<br />
- Använd aldrig en lift som är defekt.<br />
- Använd aldrig liften ensam. Se till att det finns någon på marken som kan kalla på hjälp<br />
vid undantagssituationer.<br />
13
7 ÅTERKOMMANDE INSPEKTION<br />
DINO 210XT<br />
Maskinen bör genomgå en grundlig kontroll minst med tolv (12) månaders intervall.<br />
Kontrollen bör utföras av en person med teknisk fackutbildning som är insatt i liftens funktion och<br />
konstruktion.<br />
På de utförda inspektionerna bör man föra protokoll som skall förvaras i den plats i maskinen som<br />
är reserverad för det.<br />
Maskinen bör underkastas en återkommande inspektion under hela den tid den är i bruk.<br />
Inspektionen bör utföras inom (12) månader från den kalendermånad som den första eller den<br />
föregående återkommande inspektionen har ägt rum.<br />
Om maskinen används under särskilt påfrestande eller svåra förhållanden bör intervallen mellan<br />
återkommande inspektioner förkortas.<br />
Syftet med den återkommande inspektionen är att klarlägga lyftanordningarnas och vidkommande<br />
säkerhets- och manövreringsanordningarnas allmänna skick. Speciell uppmärksamhet bör fästas vid<br />
de förändringar som kan inverka på säkerheten.<br />
Under den regelbundna inspektionen bör även klarläggas i vilken utsträckning de direktiv eller<br />
praktiska erfarenheter som har erhållits efter den föregående inspektionen ger anledning för<br />
förbättring av säkerheten ytterligare.<br />
OBS! I första rummet bör den nationella lagstiftningen följas!<br />
Se avsnittet "Instruktioner för service och underhåll" för närmare uppgifter om utförande av<br />
regelbundna inspektioner och service.<br />
.<br />
14
8 ARBETSPLATSINSPEKTION<br />
DINO 210XT<br />
1. Allmänt<br />
- Passar liften för den avsedda användningen ?<br />
- Är liftens kapacitet tillräcklig? (räckvidd, belastningskapacitet, osv.)<br />
- Är uppställningsplatsen säker ?<br />
- Finns det tillräckligt med ljus / belysningsanordningar för ett säkert utförande av arbetet?<br />
2. Dokument<br />
- Finns maskinens bruks- och skötselföreskrifter på plats ? (Tillverkarens dokumentation)<br />
- Har de service- och inspektionsåtgärder som stipuleras i föreskrifterna utförts. Har de fel och<br />
brister, som kan inverka på säkerheten, avhjälpts ?<br />
(Inspektionsprotokoll)<br />
3. Konstruktion (visuell kontroll och funktionstest)<br />
- Liftens allmänna skick ?<br />
- Manöverorganens funktion ? Är de skyddade ?<br />
- NÖDSTOPP, signalhorn och gränsbrytare<br />
- Elanordningar och kabel ?<br />
- Förekommer det oljeläckage, otäta anslutningar ?<br />
- Belastningsmärkningar och skyltar ?<br />
4. Användare<br />
- Är användaren tillräckligt gammal ?<br />
- Har användaren fått erforderlig skolning och alla behövliga anvisningar ?<br />
5. Användningsstället ?<br />
- Gäller särskilda villkor / förutsättningar på användningsstället som måste beaktas ?<br />
15
DINO 210XT<br />
16
DINO 210XT<br />
9 SÄKERHETSANORDNINGARNAS FUNKTION<br />
1. Stödben (Bild A)<br />
Gränslägesbrytaren RK3 förhindrar manövrering av stödben och köranordningen om bommen är<br />
upplyft från transportstödet. Brytaren är belägen på bommens transportstöd på dragbommen.<br />
2. Bommen upp (Bild B)<br />
Liftens alla stödben bör vara is stödposition för lyftning av bommen. Försäkra dig om att hjulen är<br />
upplyfta från marken.<br />
Säkerhetsbrytarna RK11, RK12, RK13 och RK14 är placerade på stödbenen.<br />
3. Överbelastningsskydd (Bild A och C)<br />
Dessa gränslägesbrytare förhindrar överbelastning av liften. När en viss räckvidd har uppnåtts,<br />
avbryter överbelastningsskyddet RK4 utkörning av teleskopet alt. sänkning av bommen.<br />
Överbelastningsskydd RK5 säkrar om RK4 för någon anledning inte skulle fungera.<br />
Då bommen befinner sig inom det tillåtna området, är manöverpanelens gröna signallampa tänd.<br />
Om RK4 avbryter rörelsen, tänds den röda signallampan. Då den röda signallampan är tänd, kan<br />
bommen köras i den riktning som hålls innanför det tillåtna området. Gränslägesbrytaren RK5<br />
säkrar RK4:s funktion och kopplar samtidigt på summern i arbetskorgen.<br />
4. Nödstopp-tryckknappen stoppar omedelbart rörelsen och stänger av aggregatet.<br />
Nödstopp-knappen bör lyftas upp innan kraftenheten startas.<br />
Säkra funktionen av säkerhetsanordningarna - lås inte nedre manöverpanels skyddslock med<br />
nyckel under arbete.<br />
17
DINO 210XT<br />
18
10 MANÖVERORGAN<br />
10.1 MANÖVERDON I CHASSITS PANEL<br />
DINO 210XT<br />
1. Omkopplare<br />
0 -strömmen avslagen<br />
1 -stödbenskrets, hydraulisk körning<br />
2 -bommen manövreras från korgen<br />
3 -bommen manövreras från chassit<br />
2. Start -tryckknapp<br />
3. Nödstopp -tryckknapp<br />
4A. Grönt signalljus för stödbenens gränsbrytare<br />
4B. Signalljus för säkerhetsanordning (RK5)<br />
5. Start -tryckknapp för nödsänkningsfunktion<br />
6. Tryckknapp, teleskop in<br />
7. Spakbrytare för svängning<br />
8. Spakbrytare för bomsystem<br />
9. Spakbrytare för teleskop<br />
10. Voltmätare<br />
12. Bakre stödben, vänster<br />
13. Främre stödben, vänster<br />
14. Främre stödben, höger<br />
15. Chassits vattenpass<br />
16. Indikator av chassits<br />
horisontalt läge<br />
29. Stopp -tryckknapp<br />
32. Spakbrytare för korgens<br />
nivellering<br />
33. Spakbrytare för ledarmarna<br />
34. Timmätare<br />
40. Choke<br />
19
10.2 MANÖVERDON, KÖRANORDNING<br />
28A. Framåt - till vänster<br />
28A + 28L körning till vänster<br />
28A + 28R körning till höger<br />
10.3 MANÖVERDON, STÖDBEN<br />
12. Bakre stödben, vänster<br />
13. Främre stödben, vänster<br />
14. Främre stödben, höger<br />
15. Chassits vattenpass<br />
16. Indikator av chassits horisontalt läge<br />
DINO 210XT<br />
20
DINO 210XT<br />
10.4 MANÖVERORGAN I ARBETSKORGEN<br />
Stäng locket över chassits manöverpanel innan du använder manöverdonen i korgen.<br />
Locket får inte låsas under användningen.<br />
17. Manöverspak<br />
LEDARMARNA<br />
NEDÅT<br />
BOM<br />
TILL VÄNSTER<br />
21<br />
TELESKOP<br />
INÅT<br />
TELESKOP<br />
UTÅT<br />
BOM<br />
UPPÅT<br />
BOM<br />
NEDÅT<br />
LEDARMARNA<br />
UPPÅT<br />
BOM<br />
TILL HÖGER
DINO 210XT<br />
18. Signallampor<br />
- grön bommen inom räckviddsområdet<br />
- röd bommen på gränsen av räckviddsområdet<br />
20. Start, nödsänkning<br />
21. Indragning av teleskopet<br />
22. Nödstopp<br />
- tryck in för att stanna<br />
- lyft upp för att återställa<br />
23. Ljudsignal<br />
24. Eluttag 230VAC (2 st.)<br />
25. Stopp av motorn<br />
26. Start av motorn<br />
30. Manöverspak för svängning av korgen (används samtidigt med tryckknappen 35)<br />
31. Säkring för svängning av korgen<br />
35. Nivellering av arbetskorgen (tryckknapp)<br />
36. Manöverspak för korgens nivellering (används samtidigt med tryckknappen 35)<br />
41. Choke<br />
22
DINO 210XT<br />
11 ÅTGÄRDER VID FARA/NEDSATT STABILITET<br />
Nedsatt stabilitet kan förorsakas av fel på maskinen, av vind eller andra sidokrafter, då underlaget ger<br />
vika eller då det har förekommit slarv vid uppställningen. Nedsatt stabilitet ger sig oftast tillkänna<br />
genom att lutningen ökar.<br />
VID NEDSATT STABILITET<br />
1. Om du har tid försök att utreda orsaken till den nedsatta stabiliteten och i vilken riktning den<br />
verkar. Larma med signalhornet övriga personer som befinner sig på arbetsområdet.<br />
2. Om möjligt, minska korgbelastningen.<br />
3. Kör in teleskopet med nödsänkningen för att minska räckvidden i sidoriktning. Undvik snabba och<br />
ryckiga rörelser.<br />
4. Sväng bommen och korgen i motsatt riktning mot lutningen dvs. där liftens stabilitet är normal.<br />
5. Sänk ned bommen<br />
Om orsaken till nedsatt stabilitet är ett fel på liftens funktion måste det omedelbart rättas till.<br />
Liften får inte användas förrän felet har avhjälpts och liftens skick kontrollerats.<br />
VID ÖVERBELASTNING<br />
1. Om du har tid försök att utreda orsaken till den nedsatta stabiliteten och i vilken riktning den<br />
verkar. Larma med signalhornet övriga personer som befinner sig på arbetsområdet.<br />
2. Om möjligt, minska korgbelastningen.<br />
3. Kör in teleskopet med nödsänkningen för att minska räckvidden i sidoriktning.<br />
4. Det gröna ljuset tänds i och med att överbelastningssituationen kvitteras. Efter det kan maskinen<br />
användas normalt.<br />
VID AVBRUTEN ENERGIFÖRSÖRJNING (aggregat/el)<br />
1. Sänk bomsystemet med nödsänkningen (se punkt "Nödsänkningssystem")<br />
2. Vid nödsituation kan även manövreringen av stödbenen utföras med hjälp av<br />
nödsänkningssystemet (OBS! Rörelserna är betydligt långsammare med nödsänkning)<br />
3. Utred orsaken till avbrottet i energiförsörjningen.<br />
23
DINO 210XT<br />
VID NÖDSITUATION, OM INTE HELLER NÖDSÄNKNINGSSYSTEMET FUNGERAR<br />
1. Om nödsänkningen inte fungerar försök att larma övriga personer på arbetsplatsen eller ringa<br />
hjälp, för att återupprätta strömförsörjningen som liftens normala funktion eller<br />
nödsänkningsaggregats funktion förutsätter t.ex. genom att byta batteri eller återställa liftens<br />
funktionsduglighet på något annat sätt så att personen på arbetsplattformen kan föras ned.<br />
Kontrollera alltid innan liften tas i bruk att batteriet i nödsänkningssystemet är i gott skick (se punkt<br />
"Manövrering från chassits panel").<br />
Anmärkningar<br />
24
12 LIFTEN TAS I BRUK<br />
DINO 210XT<br />
1. Underlagets bärförmåga och hållfasthet<br />
- försäkra dig om att underlaget är tillräckligt slätt och hårt, så att liften kan ställas upp stadigt<br />
i vågrätt läge<br />
Jordart Jordmånens täthet Max. tillåtet<br />
marktryck<br />
P kg/cm²<br />
Grus Mycket tät struktur 6<br />
Medeltät struktur 4<br />
Lös struktur 2<br />
Sand Mycket tät struktur 5<br />
Medeltät struktur 3<br />
Lös struktur 1,5<br />
Fin sand Mycket tät struktur 4<br />
Medeltät struktur 2<br />
Lös struktur 1<br />
Lera och mjäla Fast (ytterst svår att bearbeta) 1,00<br />
Seg (svår att bearbeta) 0,50<br />
Mjuk (lätt att bearbeta) 0,25<br />
- använd tillräckligt stora och stadiga stödskivor under stödbenen om underlaget är mjukt<br />
- beakta den inverkan is, eventuellt regnväder och underlagets lutning kan ha på stabiliteten<br />
och försäkra dig om att stödbensfötterna under inga omständigheter kan glida på underlaget<br />
- liften får inte användas om den inte är säkert stödd och står vågrätt<br />
2. Kör eller skjut liften till arbetsplatsen<br />
- koppla på handbromsen<br />
- koppla loss liften från dragfordonet<br />
25
DINO 210XT<br />
26
3. Anslut strömförsörjningen<br />
DINO 210XT<br />
A. VÄXELSTRÖMSDRIFT<br />
Om maskinen är kopplad till nätet matas driftspänningen på 12 VDC med en strömkälla.<br />
- anslut matarkabeln till nätet<br />
- koppla huvudströmmen på (bild A)<br />
- nätspänningen bör vara 230VAC (-10%/ +6%), frekvensen 50Hz och säkringen 10A då<br />
elmotorn går på max. belastning (anslutningskabelns längd inverkar)<br />
B. FÖRBRÄNNINGSMOTORDRIFT<br />
Om maskinen inte är kopplad till nätet matas driftspänningen på 12 VDC med ett batteri.<br />
- koppla inte matarkabeln (230 VAC)<br />
- koppla huvudströmmen på (bild A)<br />
- öppna bränslekranen<br />
- koppla på choken för starten genom att trycka ned chokeknappen på centralens lock<br />
När batteriet är urladdat startar man aggregatet genom att dra i startsnöret och<br />
samtidigt hålla tryckknappen på aggregatets stativ intryckt. Dra i startsnöret tills du<br />
känner motstånd, därefter dra kraftigt.<br />
Släpp inte draghandtaget ur handen så att det slungas mot motorn.<br />
- ställ in motorns varvtal till halv gas<br />
Låt förbränningsmotorn gå också mellan utförandet av olika funktioner. Batteriet laddas endast när<br />
motorn är igång.<br />
Stäng bränslekranen när du stannar motorn.<br />
OBS! Bränslekranen bör vara stängd under bogsering av liften.<br />
C. DIESELMOTORDRIFT<br />
- koppla inte matarkabeln (230 VAC)<br />
- koppla huvudströmmen på (bild A)<br />
Se separat instruktionsbok för dieselmotorn som leveras med liften för<br />
anvisningar för start av motorn då batteriet är tomt.<br />
Låt förbränningsmotorn gå också mellan utförandet av olika funktioner. Batteriet laddas endast när<br />
motorn är igång.<br />
För att inte skada dieselmotorns elektronik koppla aldrig bort huvudströmmen medan<br />
dieselmotorn är i gång!<br />
4. Öppna locket på chassit för att ha tillgång till manöverorganen<br />
Kontrollera batteriets skick för att säkerställa nödsänkningssystemet funktion.<br />
Batteriets laddningstillstånd indikeras med LED-ljus.<br />
Då laddningen pågår lyser det röda LED-ljuset och det gröna är släckt.<br />
- när batteriet är nästan fulladdat lyser båda LED-ljus<br />
- när batteriet är fulladdat lyser det gröna LED-ljuset medan det röda blinkar<br />
- om båda LED-ljus lyser efter laddningen är batteriet i dåligt skick<br />
5. Vrid omkopplaren (1) i läge 1 (bild B)<br />
27
DINO 210XT<br />
28
6. Starta motorn med tryckknappen 2 (grön)<br />
DINO 210XT<br />
Liftens elektroniska tidur bryter automatiskt av driftspänningen (12VDC) om över 1 timme har<br />
förflutit sedan el- eller förbränningsmotorn senaste gång var i gång.<br />
Spänningen aktiveras genom att trycka in starttryckknappen antingen i korgens eller i chassits<br />
manöverpanel.<br />
Bensinmotor:<br />
- koppla bort choken<br />
- ställ in motorns varvtal<br />
7. Sänk ner de främre stödbenen (vid dragbommen)<br />
8. Sänk ner de bakre stödbenen (se upp att inte skada dragbommens stödhjul)<br />
9. Ställ chassit vågrätt med hjälp av stödbenen, se idikatorn för vågrätt läge (16)(Bild C).<br />
Luftbubblan bör befinna sig innanför den inre ringen.<br />
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HJULEN ÄR TYDLIGT UPPLYFTA FRÅN UNDERLAGET<br />
(BILD D)<br />
- när alla stödben är i stödposition och stödbensgränsbrytarnas strömkrets har slutits, lyser<br />
signalljuset 4A (grönt) i huvudcentralen<br />
- försäkra dig om att alla stödben står stadigt<br />
29
DINO 210XT<br />
12.1 KÖRNING FRÅN CHASSITS MANÖVERPANEL<br />
10. Ställ omkopplaren (1) i läge 3<br />
- nu kan du manövrera bommen med spakarna 7, 8, 9 och 33 och arbetskorgen med<br />
manöverspaken 32 på chassits panel<br />
- testa nödsänkningsfunktionen på följande sätt:<br />
1. lyft först bommen 1-2 m (spak 8), kör därefter ut teleskopet 1 - 2 meter (spak 9) och<br />
samtidigt tryck nödstoppknappen ned - då bör rörelsen stanna<br />
2. starta nödsänkningsaggregatet (tryckknapp 5), drag in teleskopet (spak 9) och sänk bommen<br />
(spak 8)<br />
3. lyft upp nödstopp -tryckknappen<br />
4. lyft korgen från bommen<br />
30
DINO 210XT<br />
OBS! Om du har ställt in anordningens chassi vågrätt på ETT LUTANDE UNDERLAG,<br />
rotera bommen försiktigt för att kontrollera att svänganordningen inte krockar med<br />
stödbenen.<br />
5. sväng bommen åt sidan så att du kan sänka den ned<br />
6. kör teleskopet ut så mycket att du tryggt kan stiga på korgen<br />
SE UPP FÖR DRAGBOMMENS STÖDHJUL!<br />
Vid användning av nödsänkningsfunktionen utförs bommens rörelser betydligt långsammare än<br />
normalt.<br />
Vid körning med chassits manöverdon kan hastigheten med vilken bommen rör sig inte regleras<br />
steglöst från manöverspaken.<br />
Lås omkopplaren (1) i läge 1 (stödben) före du går under bommen.<br />
Försäkra dig om att det finns varken personer eller last är i arbetskorgen.<br />
31
12.2 KÖRNING FRÅN ARBETSKORGEN<br />
DINO 210XT<br />
11. Ställ omkopplaren (1) i läge 2 och tag bort nyckeln<br />
Lås inte locket på chassits manöverpanel med nyckel.<br />
- nu kan du manövrera bommen med spaken 17 på panelen i arbetskorgen<br />
Tryck först vippbrytaren på kontrollspakens ända och styr därefter ut spaken försiktigt mot den<br />
önskade rörelseriktningen. Manöverrörelsen fungerar inte om spaken styrs ut först och vippbrytaren<br />
trycks ned först därefter.<br />
- testa nödsänkningsfunktionen på följande sätt:<br />
- lyft först bommen 1-2 m (spak 17), kör därefter ut teleskopet 1 - 2 meter (spak 9) och<br />
samtidigt tryck nödstoppknappen ned - då bör rörelsen stanna<br />
- Starta nödsänkningsaggregatet (tryckknapp 20), drag teleskopet inåt och sänk bommen<br />
nedåt (spak 17).<br />
- lyft upp nödstopp -tryckknappen<br />
SE UPP FÖR DRAGBOMMENS STÖDHJUL!<br />
Arbetskorgens rörelsehastighet regleras steglöst med spakar (17).<br />
32
DINO 210XT<br />
12. Prova funktionen av överbelastningskyddet RK4.<br />
- korgen belastas med ca 80 kg<br />
- kör bommen vågrätt<br />
- kör bommen utåt<br />
När rörelsen stannar bör det röda överbelastningsljuset (18) tändas.<br />
- jämför räckvidden med räckviddsdiagrammet i instruktionsboken<br />
12A. Åtgärder efter en överbelastningssituation<br />
- (Överbelastningsskyddet RK5 bryter strömkretsen till manöverorganen och summern<br />
i korgen kopplas på)<br />
- använd ”teleskop in” -tryckknappen (31 eller 36) för att köra in korgen till RK4:s<br />
funktionsområde (den gröna lampan tänds)<br />
- liften kan efter detta användas normalt<br />
VARNING!<br />
När det röda signalljuset för överbelastning (18) är tänt får man inte öka belastningen i korgen (t.ex.<br />
en person till).<br />
Exempel: En person, som är i korgen ensam, kör ut teleskopet, eller en tom arbetskorg körs ut till<br />
max. räckvidd nära jordytan från chassits manöverpanel. Om signalljuset för överbelastning efter<br />
detta tänds får belastningen i korgen inte ökas, utan teleskopet bör i stället köras inåt.<br />
OM VARNINGS- ELLER NÖDSÄNKNINGSANORDNINGARNA INTE FUNGERAR, BÖR<br />
DE REPARERAS INNAN LIFTEN ANVÄNDS!<br />
13. Se punkt ”Dagliga inspektioner” i listan över serviceåtgärder.<br />
33
DINO 210XT<br />
14. Med bommen något upplyft och teleskopet något utkört, observera att arbetskorgen inte<br />
sjunker om manöverorganen inte vidrörs.<br />
15. Under kalla förhållanden låt aggregatet gå för en stund utan belastning att värma upp<br />
hydrauloljan. Börja manövreringen varsamt genom köra rörelserna fram och tillbaka<br />
utan belastning från chassiets manöverpanel.<br />
16. Kör arbetskorgen till arbetsstället<br />
Korgens rörelser kan köras med steglös hastighetsreglering från korgen panel (inte från chassiets<br />
manöverpanel). Bara en rörelse åt gången är möjlig. Om flera manöverspakar används samtidigt<br />
fungerar den rörelse som möter minst motstånd.<br />
OBS!<br />
Sänkning av arbetskorgen till transportläge Alltid före sänkning av bommen på transportstödet.kör<br />
in teleskopet helt och sätt det till vinkelrätt läge i förhållande till bommen.<br />
SE UPP FÖR DRAGBOMMENS STÖDHJUL!<br />
TA INTE MERA LAST I DET ÖVRE LÄGET!<br />
17. Observera under lyftrörelsen<br />
- arbetskorgens rörelseområde beror på korgbelastningen (se tekniska data) – detta övervakas<br />
av gränslägesbrytarna RK4 och RK5, som sitter under skyddskåpan<br />
Dessa gränslägesbrytare får inte justeras eller deras funktion ändras. Kontrollen och<br />
justeringen får endast utföras av en auktoriserad serviceman.<br />
18. Vid långvarigt arbete på samma ställe<br />
- det finns tryckknappar för start och stopp av motorn såväl i chassits manöverpanel som i<br />
korgens manöverpanel<br />
Om vädret är varmt lönar det inte sig att låta motorn gå om korgen hålls en längre tid i<br />
samma position.<br />
- om vädret är kallt bör man dock låta motorn gå för att hålla hydrauloljan varm<br />
- vi rekommenderar att hålla förbränningsmotorn i gång även mellan utförandet av olika<br />
funktioner för att upprätthålla batteriets laddningstillstånd<br />
34
DINO 210XT<br />
- under arbetets gång kontrollera regelbundet underlagets skick och att liften står ordentligt<br />
stödd - lägg märke till väder- och terrängförhållanden.<br />
- liftens elektroniska tidur bryter automatiskt av driftspänningen (12 VDC) om över 1 timme<br />
har gått sedan el- eller förbränningsmotorn för senaste gången var i gång<br />
Spänningen aktiveras genom att trycka in starttryckknappen antingen i korgens eller i<br />
chassits manöverpanel.<br />
19. Kom ihåg då du flyttar arbetskorgen<br />
- att akta dig för högspänningsledningar<br />
- att inte överskrida sidokrafter (400N)<br />
- berör inte öppna elektriska ledningar<br />
- fälla inte varor från arbetskorg<br />
- skada inte liften<br />
- öka ej lasten i korgen under arbete<br />
- skada inte anläggningar och apparater<br />
- belasta inte arbetskorgen över tillåten last<br />
20. När du lämnar liften<br />
- köra den till ett tryggt läge, helst lämna den i<br />
transportställning<br />
- stoppa aggregatet<br />
- förhindra att den tas i bruk genom att låsa huvudpanelens skyddslock<br />
35
21. Ändring av arbetskorgens läge<br />
Från chassits manöverpanel (LCB):<br />
DINO 210XT<br />
Korgens horisontalläge kan ställas in från chassits manöverpanel på följande sätt:<br />
- ställ omkopplaren (1) i läge 3<br />
- välj den önskade korrigeringsriktningen med manöverspak (32)<br />
Ställ in arbetskorgens läge med bommen i vågrätt läge.<br />
Ställ in arbetskorgens läge då liften är i stödposition (stödbenen nere).<br />
36
Från arbetskorgen (UCB):<br />
DINO 210XT<br />
Korgens horisontalläge kan ställas in från korgens manöverpanel på följande sätt:<br />
- ställ omkopplaren (1) i läge 2<br />
- tryck ned omkopplaren för arbetskorgens nivellering (35)<br />
- välj den önskade korrigeringsriktningen med manöverspak (36)<br />
Ställ in arbetskorgens läge med bommen i vågrätt läge.<br />
Ställ in arbetskorgens läge då liften är i stödposition (stödbenen nere).<br />
37
13 NÖDSÄNKNINGSSYSTEM<br />
DINO 210XT<br />
För eventuellt elavbrott är liften försedd med ett batteridrivet nödsänkningssystem.<br />
1. Systemet består av:<br />
- 12V 44Ah<br />
- laddare<br />
- hydraulenhet 12VDC<br />
2. Underhåll av batteriet<br />
- systemet är försett med en automatisk batteriladdare som är skyddad för överhettning<br />
och kortslutning<br />
- laddningsspänning underhåll 13,8V, laddning 14,7V<br />
- nominell ström 3A<br />
- vid behov fyll på destillerat vatten över elementens övre kanter<br />
3. Hydraulenheten består av:<br />
- tryckbegränsningsventil, ställtryck 15 MPa (150 bar)<br />
- kontrastventil<br />
- likströmsmotor 800W<br />
Nödsänkningssystemet startas med tryckknappen (20 i arbetskorgen och 5 i chassits manöverpanel).<br />
Nödsänkningsfunktionen fungerar endast då tryckknappen är intryckt.<br />
OBS!<br />
Då du använder nödsänkningsfunktionen först kör teleskopet in, sen sänk bommen ned och till sist<br />
sväng bommen.<br />
Även stödbenen kan lyftas upp till transportläge med nödsänkningsfunktionen.<br />
Om nödsänkningen inte fungerar försök att alarmera övriga personer på arbetsplatsen för att de<br />
skulle återkoppla elströmmen som behövs för liftens normala funktion eller göra<br />
nödsänkningsfunktionen att fungera t.ex. genom att byta batteri.<br />
Kontrollera alltid före liften tas i bruk att batteriet i nödsänkningssystemet är i gott skick.<br />
(Katso kohta ”Varalaskujärjestelmä”)<br />
38
DINO 210XT<br />
14 KÖRANORDNING<br />
Den hydrauliska köranordningen är avsedd för flyttning av liften på arbetsområdet då dragfordonet<br />
inte kan användas.<br />
1. Kör aldrig med köranordningen nedåt i en backe, om underlagets lutning är större än 5 procent,<br />
dvs. mer än 1/20 (motsvarar ett fall på 0,5 meter på en 10 meters sträcka). Om underlagets<br />
lutning är större finns det risk för att du tappar kontrollen över liften.<br />
2. Håll alltid dragbommen i riktning med medlutet då du kör med köranordningen i en<br />
backe. Kör aldrig så att dragbommen pekar i riktning mot uppförsbacken.<br />
3. Sätt alltid hjulkilar under hjulen innan du frigör liften från dragfordonet.<br />
4. Dra alltid på handbromsen innan du frigör liften från dragfordonet.<br />
Använd handbromsen endast som parkeringsbroms eller för nödstopp.<br />
5. Lämna aldrig liften i en backe så att den hålls på plats enbart med köranordningens<br />
bromsverkan.<br />
6. Då du flyttar liften med köranordningen, se upp för:<br />
- att inte lämna foten under liftens hjul<br />
- dragbommens plötsliga rörelser<br />
- att inte förorsaka fara för utomstående och omgivningen<br />
7. Flytta aldrig liften i en backe med handkraft, eftersom liften kan rulla iväg och förorsaka<br />
en olycka.<br />
8. Parkera aldrig en fordonskombination i en backe.<br />
39
15 KÖRANORDNING<br />
DINO 210XT<br />
Den hydrauliska köranordningen är avsedd för flyttning av liften på arbetsområdet då dragfordonet<br />
inte kan användas.<br />
- starta aggregatet och ställ in motorns varvtal till 3/4 av det maximala<br />
(förbränningsmotorbruk)<br />
Aggregatets varvtal påverkar körhastigheten.<br />
- sätt omkopplaren i läge (1) -stödben<br />
- kontrollera att korgen är i transportläge och att stödbenen är helt upplyfta<br />
- försäkra dig om att kabeln är tillräckligt lång för den avsedda flyttsträckan<br />
(nätspänningsdrift)<br />
- koppla köranordningen mot däcket<br />
40
- frigör handbromsen<br />
- utför körningen med tryckknapparna<br />
framåt / bakåt 28A<br />
DINO 210XT<br />
till vänster 28A + 28L<br />
till höger 28A + 28R<br />
- undvik att köra stödhjulet mot hinder eller i branta gropar<br />
OBS! Om ett av hjulen stöter i ett hinder kan liften plötsligt svänga sig.<br />
- koppla på handbromsen efter körningen<br />
- koppla köranordningen loss från däcket<br />
- koppla köranordningen med omkopplaren 27 till 0-läge<br />
Fjärrkontroll av köranordningen (tilläggsutrustning).<br />
- koppla stickkontakten för fjärrkontrollens anslutningskabel till dosan i köranordningens<br />
styrcentral<br />
OBS!<br />
Veva inte stödhjulets skaft för långt ut eftersom då kan det skadas lättare.<br />
Den rekommenderade längden för hjulskaftet för körning med köranordningen regleras genom att<br />
ställa in avståndet mellan dragbommens/bromsstagets nedre yta och däcket till 1 - 3 cm så att<br />
hjulet kan svänga fritt.<br />
41
DINO 210XT<br />
16 SÄRSKILDA ANVISNINGAR FÖR VINTERBRUK<br />
- liftens lägsta tillåtna brukstemperatur är -20°C<br />
- vid köld låt kraftenheten gå i några minuter före utförandet av manöverrörelser<br />
- börja med några uppvärmningsrörelser för att säkerställa ventilernas funktion att mata varm<br />
hydraulolja in i cylindrarna<br />
- kontrollera att gränslägesbrytarna och nödsänkningsanordningarna fungerar klanderfritt (att<br />
de är fria från snö, smuts osv.)<br />
- skydda manöverpanelen och arbetskorgen för snö och is då liften inte är i bruk<br />
HÅLL LIFTEN ALLTID REN AV SMUTS, SNÖ OSV.<br />
42
DINO 210XT<br />
17 ÅTGÄRDER VID AVSLUTAD ARBETSDAG<br />
1. Kör teleskopbommen helt in.<br />
2. Kontrollera att korgen står vinkelrätt i förhållande till bommen.<br />
3. Sänk ned bommen/korgen på stödet på dragbommen.<br />
- gränslägesbrytaren på stödet förhindrar manövreringen av stödbenen om korgen inte är i<br />
sitt nedre läge<br />
4. Stäng skyddet för manöverorganen i arbetskorgen.<br />
5. Vrid omkopplaren i 0-läge samt koppla från huvudströmbrytaren.<br />
6. Om du vill att batteriet skulle uppladdas, lämna nätspänningen tillkopplad. Annars koppla ur<br />
liften från nätet.<br />
7. Försäkra dig om att skyddslocken är låsta.<br />
43
DINO 210XT<br />
18 LIFTEN STÄLLS I ORDNING FÖR TRANSPORT<br />
1. Kör teleskopbommen helt in.<br />
2. Kontrollera att korgen står vinkelrätt i förhållande till bommen.<br />
3. Sänk ned bommen/korgen på stödet på dragbommen.<br />
- gränslägesbrytaren på stödet förhindrar manövreringen av stödbenen om korgen inte är i<br />
sitt nedre läge<br />
4. Stäng skyddet för manöverorganen i arbetskorgen.<br />
5. Vrid omkopplaren i läge (1) -stödben.<br />
6. Lyft upp stödbenen.<br />
- lyft först upp de bakre stödbenen (se upp att inte skada den bakre ljuspanelen)<br />
- efter detta lyft upp de främre stödbenen (se upp att du inte skadar stödhjulet)<br />
7. Koppla på parkeringsbromsen.<br />
8. Försäkra dig om att köranordningen har kopplats från.<br />
9. Vrid omkopplaren till 0-läge och koppla ur liften från strömnätet.<br />
10. Vrid huvudströmbrytaren i läge 0.<br />
11. Försäkra dig om att skyddslocken är låsta.<br />
44
DINO 210XT<br />
19 KOPPLING TILL DRAGFORDONET<br />
1. Lyft upp och för framåt dragkopplingens handtag (i körriktningen). Kulkopplingen är nu<br />
öppen.<br />
2. Tryck kulkopplingen lätt på dragkulan. Kopplingen och låsningen sker automatiskt.<br />
OBS! FÖRSÄKRA DIG ALLTID OM ATT KOPPLINGEN HAR LÅST SIG ORDENTLIGT<br />
PÅ KULAN!<br />
Kulkopplingen bör rengöras och smörjas regelbundet.<br />
3. Anslut stickkontakten och koppla till katastrofvajern. Försäkra dig om att kabeln inte<br />
skaver mot någonting och att vajrarna kan röra sig fritt.<br />
4. Kontrollera ljusen funktion.<br />
5. Frigör parkeringsbromsen omsorgsfullt och försäkra dig om att låsningen fungerar samt att<br />
handtaget håller sig kvar i sitt nedre läge.<br />
6. Lyft upp stödhjulet till transportläget.<br />
INGEN LAST I ARBETSKORGEN UNDER TRANSPORTERINGEN!<br />
Om man parkerar eller frigör maskinen från dragfordonet i en backe är det speciellt viktigt att dra<br />
handbromsen åt så kraftigt som möjligt. Skjut maskinen bakåt efter åtdragningen av handbromsen.<br />
Då frigör backautomatiken bromsbackarna. Fjäderhuset drar handbromsspaken ytterligare och<br />
vagnens bromsar kopplas åter ordentligt på.<br />
Kom ihåg att justera bromsarna enligt serviceanvisningarna.<br />
Lägg kilar under hjulen för extra säkerhet.<br />
Om liften lämnas för en längre tid i förvar, t.ex. över vintern rekommenderar vi att lyfta den upp på<br />
stöd för att hjulen inte skulle belastas.<br />
OBS!<br />
- Kontrollera:<br />
- stödbenens transportlägen<br />
- kulkopplingens låsning<br />
- ljusens funktion<br />
- parkeringsbromsen<br />
- däckens skick och ringtrycken<br />
- bakaxel 450 kPa (4,5 bar)<br />
- stödhjul 250 kPa (2,5 bar)<br />
- katastrofvajrarna<br />
- bromsarnas låsning efter transporten<br />
- stödhjulets fastsättning<br />
- att köranordningen är loss från däcket<br />
45
DINO 210XT<br />
20 INSTRUKTIONER FÖR SERVICE OCH UNDERHÅLL<br />
20.1 ALLMÄNNA SERVICEINSTRUKTIONER<br />
- utför service och inspektion av liften i enlighet med dessa instruktioner<br />
- när det gäller mera krävande reparationer anlita specialutbildad personal eller kontakta<br />
maskinens återförsäljare eller tillverkare<br />
- liftens konstruktion får inte ändras utan tillverkarens tillåtelse<br />
- reparera alltid eventuella fel som kan påverka säkerheten före maskinens nästa<br />
användningsgång<br />
- spill inte olja på marken<br />
- håll liften ren, i synnerhet arbetskorgen<br />
- rengör liften före servicen och inspektionen<br />
- använd originalreservdelar<br />
- stöd korgen, bommen och stödbenen i ett läge, i vilket strukturen som skall repareras inte<br />
belastas eller förorsakar något annat faromoment (t.ex. i transportläge eller användning av<br />
stöd)<br />
- liften kan lyftas genom att fästa två lyftlinor med en bärförmåga på minst 2 500 kg i fyra<br />
lyflänkar (se bilden)<br />
Lyft försiktigt för att inte skada maskinen!<br />
250 mm<br />
46
DINO 210XT<br />
20.2 SERVICE- OCH INSPEKTIONSANVISNINGAR<br />
1. Första service efter 20 drifttimmar<br />
- byt tryckfilterinsatsen.<br />
- justera bromsarna enligt anvisningarna (see punkt: Hjulbromsar och –lager)<br />
- kontrollera hjulbultarnas spänning efter ca 100 km körning (325 Nm)<br />
2. Daglig service<br />
- kontrollera hydrauloljenivån och fyll på vid behov<br />
- kontrollera hydraulanslutningarna<br />
- utför visuell kontroll av maskinens strukturer<br />
- kontrollera att nödsänknings- och nödstopp -funktionerna fungerar<br />
- kontrollera funktion av säkerhetsanordningarna<br />
3. Service en gång i veckan<br />
- kontrollera ringtrycken (450 kPa, stödhjul 250 kPa)<br />
- smörj ledtapparna (se smörjschemat)<br />
- kontrollera teleskopets glidytor och smörj dem med silikon vid behov<br />
- kontrollera avståndet mellan glidklossarna och glidytan och justera glidklossarna vid<br />
behov<br />
- belasta arbetskorgen med 80 kg och kör ut bommen i horisontalt läge<br />
Efter detta kör ut teleskopet tills det röda signalljuset tänds och rörelsen stannar av. Mät<br />
slaglängden i enlighet med anvisningarna och jämför den med värdet för RK4 i punkten<br />
"Inställning av överbelastningsgränser". Om slaglängden är för långt, kontakta<br />
servicepersonalen.<br />
4. Service, med 6 månaders intervall<br />
- byt hydrauloljan och filterinsatsen<br />
- kontrollera bromsarnas skick<br />
- kontrollera hjulbultarnas spänning (325 Nm)<br />
- smörj svänglagret och kuggkransen<br />
5. Den regelbundna servicen efter varje 12 månader utförs i enlighet med anvisningarna<br />
för regelbunden service senare i dessa instruktioner<br />
OM LIFTEN ANVÄNDS UNDER SPECIELLT SVÅRA FÖRHÅLLANDEN (OVANLIGT<br />
FUKTIGT, DAMMIGT, KORRODERANDE ATMOSFÄR, OSV.) BÖR OLJEBYTET OCH<br />
INTERVALLER MELLAN ÖVRIGA INSPEKTIONER FÖRKORTAS FÖR ATT<br />
UPPRÄTTHÅLLA DRIFTSÄKERHETEN OCH TILLFÖRLITLIGHETEN.<br />
OVANNÄMNDA SERVICEÅTGÄRDER OCH REGELBUNDNA INSPEKTIONER BÖR<br />
OVILLKORLIGEN UTFÖRAS DÄRFÖR ATT DERAS FÖRSUMMELSE KAN LEDA<br />
TILL NEDSATT DRIFTSÄKERHET.<br />
GARANTIN ÄR INTE I KRAFT OM SERVICEÅTGÄRDER OCH REGELBUNDNA<br />
INSPEKTIONER INTE HAR UTFÖRTS.<br />
47
20.3 SMÖRJSCHEMA<br />
DINO 210XT<br />
48
MED 50 ARBETSTIMMARS INTERVALL<br />
DINO 210XT<br />
1. Överbelastningsskyddets (säkerhetsanordning) lager<br />
2. Stödbenscylindrarnas ledlager<br />
3. Stödbenslager<br />
4. Stödbensplattornas ledlager<br />
5. Bommens och ledarmarnas lager<br />
6. Arbetskorgens lager<br />
7. Nivelleringscylindrarnas ledlager (förutom ledlagret på den övre nivelleringscylinderns<br />
kolvstångssida)<br />
8. Lyftcylinderns lager<br />
9. Teleskopets glidytor/rullar<br />
10. Stödhjulets glidyta och gängor<br />
TVÅ GÅNGER OM ÅRET<br />
11. Teleskopcylinderns ledlager<br />
12. Köranordning<br />
13. Påskjutsbroms - draganordning<br />
14. Svänganordningens lager* och kuggkrans<br />
15. Ledlagret på den övre nivelleringscylinderns kolvstångssida<br />
Smörjfett Esso Beacon EP2 eller motsvarande<br />
Överbelastningsskyddets led (punkt 1) måste absolut smörjas regelbundet samt alltid efter att<br />
liften tvättats.<br />
Stödbensonderingsmekanismens rörliga delar oljas med 50 arbetstimmars intervall.<br />
Kulkopplingens rörliga delar smörjas lätt vid behov.<br />
Smörj och behandla liften med skyddsfett alltid genast efter tvätten.<br />
*Avlägsna halvmånformiga skyddsplåtar från liftens undersida före smörjning av svänglagrets<br />
nipplar (4 st).<br />
Smörj de synliga delarna av bommens Flyer-kedjor två gånger om året. Använd kedjesmörjmedel<br />
Master 1-4014 eller motsvarande.<br />
20.4 LAGRING/FÖRVARING EN LÄNGRE TID<br />
Rengör maskinen omsorgsfullt samt smörj eller skyddssmörj den enligt anvisningarna<br />
före långtidsförvaring (se punkt ”Smörjschema”). Samma rengöringsprocedur och<br />
smörjning ska upprepas i samband med idrifttagningen.<br />
Regelbundna inspektioner bör genomföras i enlighet med inspektionsförfarandet i<br />
anvisningen.<br />
49
1<br />
DINO 210XT<br />
50
DINO 210XT<br />
20.5 LÅS- OCH LASTREGLERINGSVENTILERNA<br />
Funktionstest<br />
1. Tätheten av stödbenscylindrarnas låsventiler kontrolleras genom att lyfta upp liften på<br />
stödbenen och mäta höjden till golvet vid varje stödben samt observera i några minuter att<br />
höjden inte ändras.<br />
2. Tätheten av bom- och lyftarmcylindrarnas lastregleringsventiler kontrolleras genom att köra<br />
bommen till ett läge i vilket dess position kan noggrannt mätas. Bommen observeras i några<br />
minuter.<br />
3. Tätheten av teleskopcylinderns lastregleringsventil kontrolleras genom att köra teleskopet ut till<br />
ett bestämt läge, mäta slagens längd och observera i några minuter att läget inte ändras. (OBS!<br />
Kör ut bommen till nästan vertikalt läge).<br />
4. Tätheten av nivelleringsssystemets lastregleringsventil kontrolleras genom att belasta korgen<br />
med 100 - 200 kg och mäta höjden av korgens bakre kant från golvet. Observera höjdläget i<br />
några minuter.<br />
Serviceanvisningar<br />
1. Demontera ventilen och avlägsna orenheterna<br />
2. Granska O-ringarnas skick och byt dem ut vid behov<br />
3. Montera ventilerna omsorgsfullt på plats<br />
4. Byt ut ventilen vid behov<br />
5. Ändra inte ventilernas inställda värden<br />
Stöd korgen, bommen och stödbenen i ett läge i vilket de inte belastar strukturen som håller på att<br />
repareras. Försäkra dig om att cylindrarna är trycklösa.<br />
51
20.6 HJULBROMSAR OCH -LAGER<br />
Justering av bromsarna<br />
DINO 210XT<br />
Sätt liften i stödposition så att hjulen lyfts upp från underlaget.<br />
Försäkra dig om att hjulen kan rotera fritt.<br />
Bromsstängerna bör var slaka<br />
(handbromsen frigjort).<br />
Kontrollera bromstängernas<br />
fastsättning.<br />
Dra åt reglerhjulet bakom hålet som är märkt med pilen tills hjulet inte längre kan vridas för hand.<br />
Vrid av reglerhjulet tills hjulet åter kan roteras fritt.<br />
REGLERING<br />
Ställ in bromsarna med muttrarna så att balanseringsstången blir vinkelrät mot dragstången och<br />
båda hjulen bromsar.<br />
52
Om bromsarna justeras för nära överhettas<br />
bromsarna under transporteringen och<br />
köranordningen kräver mera kraft.<br />
Vi rekommederar en provkörning efter<br />
bromsarnas justering. Försäkra dig om<br />
bromsarnas klanderfria funktion genom att<br />
bromsa in 2-3 gånger under provkörningen.<br />
Justering av lagerspelet<br />
DINO 210XT<br />
Hjullagren är underhållsfria och permanentsmorda.<br />
(Lagren kräver ingen ytterligare smörjning och de varken behövs eller kan justeras)<br />
Serviceintervaller<br />
500 km (Inkörning)<br />
5 000 km justering av bromsarna, smörjning av påskjutsanordningens rörliga delar.<br />
13 000 - 15 000 km eller med 6 månaders intervall:<br />
a) kontrollera slitage av bromsbeläggningar<br />
b) kontrollera påskjutsbromsens funktion<br />
c) smörj påskjutsbromsens glidyta<br />
P.g.a. den långa livslängden och den servicefria konstruktionen av tvåradiga vinkelkontaktkullager<br />
förekommer det inga lagerskador under normala driftförhållanden. Skulle det ändå p.g.a.<br />
exceptionella driftförhållanden sådana lagerproblem förekomma, bör man alltid byta ut<br />
bromstrummorna komplett med inpressade nya lager och låsmuttrar.<br />
OBS!<br />
Anlita en specialiserad verkstad för utförande av ovannämnda arbeten.<br />
Lagren borde roteras något med ca 3 månaders mellanrum för att säkerställa att den smörjande<br />
oljefilmen inte bryts.<br />
53<br />
VINKELRÄTT<br />
STÄLLMUTTRAR
DINO 210XT<br />
20.7 ARBETSKORGENS NIVELLERINGSSYSTEM<br />
- Korgen stabiliseras med ett s.k. slavcylindersystem:<br />
- mastercylindern styr slavcylindern, som sitter under korgen<br />
- att korgen hålls i horisontalläge baserar sig på att ventilerna i systemet håller tätt<br />
- nivelleringssystemet består av följande delar:<br />
2 3<br />
25 MPa<br />
(250 bar)<br />
(3600 psi) 4 5<br />
21,5 MPa<br />
(215 bar)<br />
(3100 psi)<br />
1<br />
1. Mastercylinder<br />
2. Slavcylinder<br />
3. Lastregleringsventil<br />
4. Dubbellastregleringsventil<br />
5. Elriktningsventil<br />
54<br />
25 MPa<br />
(250 bar)<br />
(3600 psi)<br />
- Om arbetskorgens främre kant (sett ur användarens synvinkel) sänks, kan orsaken vara:<br />
1) att dubbellastregleringsventilen på slavcylinderns kolvstångsida läcker i riktning mot elriktningsventilen,<br />
som inte är tät<br />
2) cylinderns interna läckage<br />
- Om arbetskorgens bakre kant (sett ur användarens synvinkel) sänks, kan orsaken vara:<br />
1) att lastregleringsventilen (4) på slavcylinderns kolvsida (botten) läcker i riktning mot elriktventilen<br />
(5), som inte är tät<br />
2) cylinderns interna läckage<br />
Läckaget förorsakar att arbetskorgen sänker sig tills lastregleringsventilen (3) under korgen stängs<br />
av. Avstängningen förorsakas av att trycket på kolvstångssidan sjunker till öppningsförhållandet,<br />
som är 5:1<br />
Om ventilerna inte är täta, se avsnitt "lås- och lastregleringsventilerna" för serviceanvisningarna.<br />
Ställvärden för lastregleringsventilerna:<br />
- dubbel-lastregeleringsventil (4), öppningstryck 25 MPa (250 bar)<br />
- lastregeleringsventil (3) under korgen, öppningstryck 21,5 MPa (215 bar)<br />
Ändra inte ventilernas ställvärden.
20.8 REGELBUNDEN SERVICE<br />
DINO 210XT<br />
Liften bör underhållas med 11 - 12 månaders intervall.<br />
I svåra förhållanden, då fukt, frätande kemikalier eller frätande klimat kan förorsaka snabbare<br />
försvagning av konstruktionen eller övriga funktionsstörningar, skall inspektionen ske oftare. Man<br />
bör försöka förhindra anfretningen och funktionsstörningarna genom användning av tillbörliga<br />
skyddmedel.<br />
Servicen får endast utföras av en teknisk specialist som är insatt i liftens konstruktion och<br />
användning.<br />
Vi rekommenderar att kontakta återförsäljarens servicepersonal.<br />
PROGRAM FÖR REGELBUNDEN SERVICE<br />
1. Rengör alltid liften grundligt före servicen<br />
Hydraul- och elanordningarna för inte öppnas om de är smutsiga. Föroreningar i systemet kan<br />
förorsaka funktionsstörningar senare. Utvändig rengöring genom tvättning.<br />
OBS!<br />
Rikta inte högtryckstvättens stråle direkt mot elkomponenterna, t.ex. mot manöverpanelerna i<br />
korgen och på chassit, mot reläer, magnetventiler eller mot gränslägesbrytare.<br />
- elektriska- och hydrauliska anslutningar som skall öppnas bör först torkas t.ex. genom att blåsa<br />
med tryckluft<br />
- skydda elanordningarna med fuktavstötande medel efter torkningen<br />
- kolvstängarna skall skyddas med t.ex. CRC3-36 rostskyddsmedel alltid efter att man tvättat med<br />
avfettningämne<br />
KOM IHÅG RENHETEN!<br />
55
2. Byte av hydraulolja och filter<br />
(skydda huden för kontakt med hydraulolja)<br />
DINO 210XT<br />
- dränera behållaren genom dräneringshålet med alla cylindrar indragna<br />
- rengör och spola oljebehållaren med passande spolmedel<br />
- byt ut tryckfiltret<br />
- montera dräneringspluggen<br />
- fyll på ny olja, påfyllningsmängden vid utbyte är 20 liter (första påfyllning på fabriken: Mobil<br />
EAL 32)<br />
Hydrauloljans viskositetsklass bör vara ISO VG32 eller ISO VG15 och den bör fylla krav enligt<br />
DIN 51524-HLP. Varuinformation EXXON MOBIL nr 581017-60.<br />
- blanda inte olika oljesorter med varandra<br />
- vid behov fyll på hydraulolja till mätglasets övre kant (med liften i transportläge)<br />
3. Kontrollera hydraulslangarna och rören<br />
Byt ut ytskadade slangar och buckliga rör. Kontrollera anslutningarna.<br />
56
4. Kontrollera stödbenens leder<br />
- sänk ned stödbenen något<br />
DINO 210XT<br />
- lyft och sänk stödbenen och kontrollera om lederna uppvisar spel<br />
- kontrollera att gränslägesbrytarmekanismen på stödbenen fungerar och är i gott skick<br />
- byt slitna delar vid behov<br />
- smörj lederna (se smörjschemat)<br />
Sänk stödbenen ner till stödläget.<br />
5. Kontrollera cylindrarna och smörj ledlagren (se smörjschemat)<br />
- kör ut lyftcylindern till sitt övre läge från chassits manöverpanel så att kolvstången och<br />
anslutningarna kan kontrolleras<br />
- fortsätt från chassits panel och kör lyftcylindern till sin lägsta möjliga position och kontrollera<br />
anslutningarna<br />
- från chassits panel dra in teleskopcylindern och kör den ut igen - kontrollera cylinderns skick<br />
och täthet<br />
- smörj alla leder på lyft-, teleskop- och nivelleringscylindrarna<br />
- från chassits panel kör ut ledarmscylindrarna och kontrollera cylindrarnas skick och täthet<br />
- kontrollera stödbenens cylindrar och smörj lederna<br />
57
6. Kontrollera bommen och chassit<br />
DINO 210XT<br />
- kontrollera arbetskorgen, korgens fastsättning samt bommen då teleskopet är utkört<br />
- kontrollera bommens leder och glidytor/spel - justera vid behov. Smörj glidytorna<br />
- kontrollera kedjans skick, låsningar och<br />
justering<br />
- kontrollera den obelastade kedjans<br />
fastsättning till bommen genom att dra<br />
med handen i kedjan då bommen är helt<br />
utkört<br />
- kontrollera svänganordningen och dess fastsättning, smörj svänglagret och kuggkransen<br />
Avlägsna halvmånformiga skyddsplåtar från liftens undersida före smörjning av<br />
svänglagrets nipplar (4 st).<br />
OBS! För högt smöjningstryck kan pressa ut svänglägrets tätningar.<br />
- kontrollera spel på svänglagret<br />
Axialspelet får vara högst ca 1 mm.<br />
- kontrollera åtdragningsmoment på svänganordningens fästbultar: 280 Nm (M16)<br />
150 Nm (M12)<br />
Kom ihåg att använda skruvlåsningsvätska om du måste skruva av eller fast fästbultarna (dra åt<br />
turvis).<br />
- gör detta speciellt noggrant i närheten av svänganordningens och stödbenens fästpunkter<br />
- kontrollera stödbenens skick<br />
- kontrollera dragbommen, i synnerhet dess fastsättning till ramen<br />
- smörj bommens och stödbenens ledlager<br />
58
7. Kontrollera draganordningen<br />
- fastsättning<br />
- spel<br />
- kulkopplingens skick<br />
- låsanordningens skick<br />
- kontrollera påskjutsbromsens rörlighet<br />
8. Kontrollera axeln och fjädringen<br />
- kontrollera axelns fastsättning<br />
DINO 210XT<br />
- kontrollera gummifjädringens och vridarmarnas skick<br />
9. Kontrollera säkerhetsanordningar<br />
- granska gränslägesbrytarnas fastsättning och skick (utvändigt)<br />
- på dragbommens (transportläge av korgen RK3)<br />
- skyddsanordning (RK4 och RK5 )<br />
- på stödbenen (RK11, RK12, RK13 och RK14)<br />
- på bommen (RK7 och RK8)<br />
59
DINO 210XT<br />
10. Säkerhetsanordningarnas funktion från chassits manöverpanel<br />
- lyft upp korgen något från transportläget<br />
- stödbenen får inte gå att användas oberoende av brytarens läge<br />
- lyft bommen och pröva<br />
1. nödstopp (3)<br />
2. nödsänkning, indragning av teleskopet (6)<br />
3. nödsänkning, sänkning av bommen (5 och 8)<br />
- sänk ner bommen till transportläge, lyft upp stödbenen med köranordningen påkopplad<br />
- bommen bör inte gå att användas oberoende av brytarens läge<br />
- koppla bort köranordningen och sänk ner stödbenen (ställ liften vågrätt)<br />
60
- belasta korgen med ca. 80 kg<br />
100mm<br />
80 kg<br />
DINO 210XT<br />
- lyft bommen och kör ut teleskopet<br />
Rörelsen stannar, då det röda signalljuset för räckviddsområdet tänds (max. räckvidd).<br />
I detta läge<br />
- fär bommens lyftrörelse fungera - bommens sänkrörelse får INTE fungera<br />
- fär teleskopets indragningsrörelse fungera - teleskopets utskjutningrörelse får INTE fungera<br />
61
DINO 210XT<br />
20.8.1 TESTNING AV ÖVERBELASTNINGSGRÄNSER RK4 OCH RK5<br />
Belasta arbetskorgen med en noggrannt vägd vikt (80 kg). Lägg den på 100 mm avständ från bakre<br />
kant av arbetskorgens botten.<br />
100 mm<br />
80 kg<br />
Kör ut bommen till horisontalt läge från chassits manöverpanel.<br />
Lyft och sänk arbetskorgens bakre kant med nivelleringsreglaget.<br />
1. Sänkning av arbetskorgens bakre kant<br />
2. Lyftning av arbetskorgens bakre kant<br />
Kör arbetskorgen till horisontalt läge med nivelleringsreglaget så att inställningen slutar med<br />
lyftningen av bakkanten.<br />
62
Justeringsmetod nr I:<br />
DINO 210XT<br />
Kör ut teleskopet tills det stannar. (Korrigera inte arbetskorgens läge).<br />
Mät teleskopförlängningens längd (L). Måttet bör vara 3 100 mm ±50 mm.<br />
Kontrollera att det röda signalljuset i korgen är tänt.<br />
- om gränslägesbrytaren för räckviddsområdet (RK4) inte fungerar har bommens<br />
överbelastning förhindrats med en annan gränslägesbrytare (RK5)<br />
- koppla RK4 ur funktion genom att koppla från kabeln från uttagsplinten X1:43 och<br />
sammankoppla uttagsplintar X3:25 och X1:41 med en mellankabel på chassits<br />
manöverpanel för mätningen<br />
Koppla en mellanledning till mellan anslutningar X1 och X2 på reläet SR3.<br />
- drag in bommen och kör den ut igen; mät teleskopbommens utstående del<br />
Måttet bör vara 3 600 mm ±50 mm.<br />
- om den utstående delen är för lång, ställ in gränslägesbrytarna och säkra inställningen med<br />
en plomb<br />
OBS! Glöm inte att återställa RK4:s funktion genom att koppla tillbaka ledningen till<br />
uttagsplinten X1:43 och avlägsna mellanledningarna.<br />
63
DINO 210XT<br />
20.8.2 JUSTERING AV ÖVERBELASTNINGSSKYDD<br />
Funktionen av båda gränslägesbrytarna bör alltid kontrolleras under servicen.<br />
Justeringsmetod nr II:<br />
- ställ in RK4 så mycket att RK5 säkert kopplar först<br />
- kör ut bommen och mät "slaglängden" av en teleskopdel<br />
L<br />
64
- måttet bör vara 3 600 mm ± 50 mm<br />
DINO 210XT<br />
- dra åt låsmuttern för inställningen och kontrollera måtten på nytt<br />
- ställ in inställningen av RK4 så att den fungerar "tidigare" än RK5<br />
- kör ut bommen och mät slaglängden<br />
- måttet bör vara 3 100 mm ± 50 mm<br />
- dra åt låsmuttern för inställningen och kontrollera måtten på nytt<br />
- sätt ett säkringstråd på ställskruvarna så att de aldrig kan skruvas längre ut från<br />
gränslägesbrytarna<br />
- plombera trådet<br />
- montera skyddet på plats<br />
65
11. Mätning av trycken<br />
- anslut en manometer till mätpunkten<br />
DINO 210XT<br />
- max. tryck för oljan i drifttemperatur (40 - 60 °C) är 21 - 21,5 Mpa (210 - 215 bar)<br />
- trycket på svängning är 6 Mpa (60 bar)<br />
- om du måste justera, försäkra inställningen med en plomb<br />
66
DINO 210XT<br />
12. Kontrollera manöverorganen i arbetskorgen<br />
- kontrollera almännt skick av elektriska komponenterna inne i huset och spreja dem vid<br />
behov med fuktavstötande medel<br />
- granska ledningar och dragavlastningarnas spänning<br />
- prova signalhornet (23), nödstoppen (22) och nödsänkningen (20)<br />
- testa alla rörelser<br />
- prova överbelastningsgränsbrytarnas funktion före uppkörning bommen<br />
67
13. Varningsdekaler och tejpar<br />
DINO 210XT<br />
- kontrollera att alla varningsdekaler och -tejpar är läsbara - byt dem ut vid behov<br />
14. Kontrollera bromsarna och köranordningens skick<br />
- demontera hjulen<br />
- rengör bromssystemet och kontrollera inställningen<br />
- kontrollera att bromskorna rör sig fritt och att returfjädrarna fungerar korrekt<br />
- vid behov byt ut slitna bromsbeläggningar<br />
- kontrollera köranordingens skick och smörj lederna<br />
- montera hjulen på plats och dra åt hjulbultarna<br />
Kom ihåg att kontrolldra hjulbultarna efter ca. 100 km körning (325 Nm).<br />
- kontrollera ringtrycken: 450 kPa (4,5 bar) på bakaxeln<br />
250 kPa (2,5 bar) på noshjulet<br />
- kontrollera påskjutsbromsens och parkeringsbromsens fria rörelse<br />
- kontrollera katastrofvajrarna<br />
15. Kontrollera ljusens och reflexernas skick<br />
16. Vid behov återbehandla anordningen med t.ex. Tectyl 210R rostskyddsmedel<br />
17. Provkör liften med 80 kg:s belastning enligt belastningsinstruktionen. Granska<br />
konstruktionen efter provkörningen.<br />
18. Gör upp ett inspektionsprotokoll, arkivera det egna exemplaret och ge det andra åt<br />
kunden<br />
21 ANVISNINGAR FÖR INSPEKTIONEN<br />
Lyftanordningar och -redskap som används på byggstället bör alltid inspekteras före användning.<br />
Lifter hissar och dylika lyftanordningar på arbetstället bör inspekteras regelbundet, om möjligt,<br />
minst en gång i veckan.<br />
Håll en dagbok om märkbara brister och defekter och meddela dem till förmannen.<br />
68
21.1 FÖRSTA INSPEKTION<br />
DINO 210XT<br />
Dino personliftarna inspekteras och provbelastas för första gången av tillverkaren. Av<br />
inspektionen uppgörs ett protokoll som följer med maskinen.<br />
21.2 MALL FÖR INSPEKTIONSPROTOKOLL FÖR EN PERSONLIFT<br />
69
DINO 210XT<br />
70
DINO 210XT<br />
21.3 DAGLIG INSPEKTION (IBRUKTAGNINGSINSPEKTION)<br />
Utförs alltid då maskinen ställs upp på ett nytt arbetsställe och i början av ny arbetsdag.<br />
Inspektionen utförs av maskinens användare.<br />
Följande saker bör beaktas vid inspektionen:fastställ jordens bärförmåga på lyftstället från<br />
vägledande tabell "De största tillåtna marktrycken för olika jordarter" (se punkt ”Allmänna<br />
säkerhetsföreskrifter”)<br />
- kontrollera att liften står stadigt<br />
- kontrollera funktionen av indikatorn för horisontellt läge<br />
- testa nödstoppfunktionen såväl från arbetskorgen som från chassits manöverpanel<br />
- testa nödsänkningsfunktionen såväl från arbetskorgen som från chassits manöverpanel<br />
- testa signalhornet<br />
- kontrollera varnings- och signalljus<br />
- kontrollera funktion och renhet av ljus och reflektorer<br />
- kontrollera manöverorganens skick och testa alla arbetsrörelser<br />
- kontrollera att gångrutterna, arbetskorgens grind och räcken är i skick<br />
- funktionskontroll av belastningssgränsbrytarna (se serviceanvisningen för instruktioner)<br />
- kontroll av gränslägesbrytarna som förhindrar manövrering av bomsystemet (se<br />
serviceanvisningen för instruktioner)<br />
- kontroll av gränslägesbrytarna som förhindrar manövrering av stödbenen (se<br />
serviceanvisningen för instruktioner)<br />
- kontrollera att det inte finns oljeläckage<br />
- testa bromsarna<br />
- utför visuell kontroll av maskinens strukturer<br />
- observera eventuella luftledningar i omgivningen (se punkt "Allmänna<br />
säkerhetsföreskrifter")<br />
71
DINO 210XT<br />
21.4 MÅNATLIG INSPEKTION (UNDERHÅLLNINGSINSPEKTION)<br />
Denna inspektion bör utföras av en person som är väl insatt i maskinen.<br />
Inspektionen omfattar:<br />
- alla ovannämnda, dagliga inspektionsåtgärder<br />
- granskning av bommens och arbetskorgens fastsättning<br />
- funktion och skick av arbetskorgens nivelleringssystem<br />
- visuell kontroll av bärande strukturer<br />
- ram<br />
- svänganordning<br />
- teleskop (utkört)<br />
- stödben och deras leder<br />
- att det inte förekommer sprickor, korrosionsskador eller brottytor i svetsfogarna<br />
- att eventuella reparationssvetsar är ordentligt utförda<br />
- att arbetskorgen inte sänker sig (se instruktioner i serviceanvisningen)<br />
- att stödbenen inte sänker sig (se instruktioner i serviceanvisningen)<br />
- hydrauloljenivån<br />
- att den elhydrauliska roterande genomföringen håller tätt och att dess vridarm kan röra sig<br />
fritt<br />
- däcken och ringtrycken<br />
- hjulbultar och fälgar<br />
- svängkransens spel<br />
- kontrollera att köranordningen fungerar klanderfritt<br />
- elkablarnas skick och fastsättning<br />
- batteriets skick och fastsättning<br />
- kontrollera draganordningens skick<br />
- kontrollera att alla skyltar och varningsdekaler samt symboler på manöver- och<br />
kontrollorganen är på plats och att de är i gott skick och rena<br />
- kontrollera att hela liften är ren<br />
72
DINO 210XT<br />
21.5 ÅRLIG INSPEKTION (ÅTERKOMMANDE INSPEKTION)<br />
Denna inspektion utförs av en yrkeskunnig specialist eller specialistsamfund som uppfyller<br />
krav enligt punkten "Kontroller". (Se punkt ”Återkommande inspektion”). Under<br />
inspektionen bör speciell uppmärksamhet fästas vid stålkonstruktionernas,<br />
säkerhetsanordningarnas och manöversystemets skick.<br />
Rengör maskinen grundligt före inspektionen<br />
Inspektionen omfattar följande åtgärder och kontroller:<br />
- alla åtgärder som ingår i daglig och monatlig inspektion<br />
- grundlig inspektion av hydraulsystemet<br />
- kraftenhet<br />
- anslut en manometer till nippeln i hydraulsystemet<br />
- kör någon rörelse till sitt ytterläge så att hydrauloljan börjar strömma genom<br />
säkerhetsventilen<br />
- avläs utslaget på manometern; när oljan är varm skall trycket vara 21 - 21,5 MPa<br />
(210 - 215 bar)<br />
- låsventiler på stödbenen<br />
- lyft liften upp med stödbenen och mät avståndet mellan ramen och underlaget vid<br />
varje stödben<br />
- stig på arbetskorgen och kör ut teleskopet med bommen i vågrätt läge<br />
Sväng bommen runt några gånger, återställ den i utgångsläget och kontrollera att<br />
avståndet mellan stödbenen och underlaget inte har ändrats.<br />
- lyft upp stödbenen från marken och lämna dem i detta läge för ca 10 minuter<br />
Kontrollera att stödbenen inte har sänkt sig.<br />
- lyftcylinderns låsventil<br />
- kör bommen upp till 45° vinkel från chassits manöverpanel och kör ut teleskopet<br />
Observera i ca 10 minuter att bommen inte sänker sig.<br />
- teleskopcylinderns lastregleringsventil<br />
- kör upp bommen från chassits manöverpanel och kör ut teleskopet något; lämna<br />
bommen i detta läge för ca 5 minuter<br />
- observera att teleskopet inte skjuts in av sig själv<br />
- lastregleringsventiler på nivelleringssystemet<br />
- belasta korgen med ca 120 kg<br />
- kör bommen upp och ned 4 - 5 ggr<br />
- kontrollera att korgens läge inte ändras<br />
- elektriska riktningsventiler<br />
- manövrera bommens alla rörelser och svängrörelser och kontrollera att alla<br />
funktioner fungerar rätt och att rörelsen stannar när manöverspakarna släpps<br />
73
DINO 210XT<br />
- handstyrda riktningsventiler<br />
- kontrollera att stödbenens och köranordningens ventiler fungerar rätt och att ingen<br />
rörelse fungerar då ventilsliden är i mittläge<br />
- elhydraulisk roterande genomföring<br />
- kontrollera att genomföringen håller tätt<br />
- kontrollera att vridarmen sitter ordentligt fast och kan röra sig fritt<br />
- cylindrarna<br />
- kör stödbenen ned till stödläge samt kontrollera kolvstängernas och avstrykarnas<br />
skick<br />
- lyft bommen till sitt övre läge och kontrollera att lyftcylinderns kolvstång och<br />
avstrykare är i skick<br />
- lyft upp ledarmarna till sitt övre läge och kontrollera att cylindrarnas kolvstänger och<br />
avstrykare är i skick<br />
- kontrollera att kolvstången och avstrykaren på slavcylindersystemets huvudcylinder<br />
är i skick<br />
- sänk ner bommen och kontrollera att kolvstången och avstrykaren på slavcylindern<br />
under arbetskorgen är i skick<br />
- slangar<br />
- kontrollera att slangarna inte visar tecken på slitage eller läckage<br />
- rörledningar<br />
- kontrollera att det inte finns tecken på yttre skador, läckage, korrosion eller slitage<br />
vid fästen på rörledningarna<br />
Kontrollera att rören sitter ordentligt fast.<br />
- kopplingar<br />
- kontrollera att slang- och rörkopplingarna håller tätt<br />
- kontrollera elsystemet grundligt<br />
- kontrollera att styrcentralhusen är torra, rena och täta<br />
- kontrollera kabelanslutningarnas skick och att de har skyddats för fukt<br />
- kontrollera gränslägesbrytarnas skick och fastsättning<br />
- kontrollera täthet av gränslägesbrytarnas genomföringar<br />
- kontrollera att kopplingar på elventilerna är i skick<br />
- kontrollera att kopplingarna på magnetventilerna är i skick<br />
- kontrollera visuellt alla elledningarnas skick<br />
- kontrollera att stickproppen för nätanslutningen är i skick<br />
- kontrollera elmotorns skick<br />
- kontrollera cylindrarnas fastsättning<br />
- kontrollera att stödbenscylinderns ledlager och tappar är i skick och ledtapparnas<br />
låsning<br />
- kontrollera skick och låsning av bomcylinderns ledlager och -tappar<br />
- kontrollera skick och låsning av ledarmcylindrarnas ledlager och -tappar<br />
- kontrollera skick och låsning av teleskopscylinderns ledlager och -tappar<br />
Kontrollera gasfjädrarnas skick.<br />
- kontrollera skick och låsning av master- och slavcylinderns ledlager och -tappar<br />
74
DINO 210XT<br />
- granska bommens led<br />
- kontrollera bomledens axeltapp och att lagringens och tappens låsningar är i ordning<br />
- kontrollera låsningar av ledarmsystemets leder, axeltappar, lager och tapparna<br />
- kontrollera stödbenen och stödbensplattorna<br />
- kontrollera stödbenens mekaniska struktur och svetsfogarna<br />
Det får inte förekomma några deformationer eller sprickor. Det får inte förekomma<br />
brottytor eller sprickor i svetsfogarna<br />
- kontrollera att det inte finns deformationer, brottytor elle sprickor i stödbensplattorna<br />
Kontrollera också att stödbensplattan svänger sig fritt i leden.<br />
- kontrollera bommen<br />
- kör ut teleskopet och kontrollera att det inte finns deformationer, ytskador eller<br />
tecken på långtgående slitage<br />
- kontrollera också att svetsfogarna inte är slitna eller visar tecken på sprickor eller<br />
brottytor<br />
- kontrollera att bommens fästöron är i skick och har inga sprickor eller brottytor<br />
- kontrollera att arbetskorgens fästoron är i skick<br />
- kontrollera låsning av arbetskorgens ledtapp<br />
- kontrollera utdragskedjans skick, fastsättning och tapparnas låsning samt fjäderns<br />
spänning<br />
- kontrollera energiöverföringskedjans och dess fästöronens skick samt skruvarnas<br />
årtdragningsmoment<br />
- kontrollera spel och fastsättning av bommens glidklossar<br />
- granska arbetskorgen<br />
- allmänt skick<br />
- kontrollera att det inte förekommer deformationer, långtgående slitage eller bucklor i<br />
arbetskorgen<br />
- kontrollera att räcken, fotstegen och grinden samt grindens fastsätttning är i ordning<br />
- kontrollera att grindens låsning och gasfjädern är i ordning<br />
- kontrollera att arbetskorgens golvplatta är i skick<br />
- kontrollera att arbetskorgens bygel är i skick och inte har några bucklor eller<br />
deformationer<br />
- kontrollera alla skydd<br />
- kontrollera att stödbenscylinderns skydd är i skick<br />
- kontrollera att slavcylinderns skydd är i skick<br />
- kontrollera att skydden på bommens ända, svänganordningens lock, chassits<br />
manöverpanel, säkerhetsanordningens skyddslock, korgens manöverpanel och<br />
bakljusen är i skick<br />
- kontrollera visuellt alla skruvförband<br />
- kontrollera svänganordningen<br />
- allmänt skick<br />
- kontrollera vinkelväxelns spel och fastsättning<br />
- kontrollera kuggkransens skick<br />
- kontrollera svänglagrets spel<br />
- kontrolldra svänglagrets fästskruvar (M 16 = 280 Nm, M12 = 150 Nm)<br />
- kontrollera svängmotorns fastsättning<br />
75
DINO 210XT<br />
- kontrollera chassits skick<br />
- allmänt skick<br />
- kontrollera dragbommens fastsättning till ramen<br />
- kontrollera draganordningens fastsättning till chassit<br />
- kontrollera axelns skick och fastsättning till chassit<br />
- kontrollera bromsvajrarnas och bromsstagens fastsättning och skick<br />
- kontrollera fälgarna, hjulbultarnas åtdragningsmoment, däcken och ringtrycken<br />
- kontrollera köranordningens skick, delarnas fastsättning och skick av<br />
elkomponenternas skydd<br />
- provkör liften, testa manöverorganens funktion samt kontrollera räckvidden i enlighet med<br />
anvisningarna<br />
(Se punkt "Kontroll och inställning av överbelastningsgränser").<br />
- under provkörningen kontrollera också att gränslägesbrytarna fungerar klanderfritt (se<br />
serviceanvisningen för instruktioner)<br />
- gränslägesbrytarna för belastning i säkerhetsanordningarna<br />
- gränslägesbrytarna på stödbenen som hindrar manövrering av bommen<br />
- gränslägesbrytarna på dragbommen som förhindrar manövrering av stödbenen<br />
- kontrollera efter provkörningen att belastningen inte har förorsakat skador, som t.ex. sprickor<br />
eller permanenta deformationer, på stålkonstruktioner eller på övriga komponenter som har<br />
utsatts för belastningen<br />
- ett protokoll med följande punkter bör föras på den regelbundna inspektionen:<br />
1. inspektionsformulär<br />
2. uppgifter om eventuella reparationssvetsningar<br />
a) när har utförts<br />
b) av vem<br />
c) vad blev reparerad<br />
- efter att den årliga inspektionen har genomförts, och liften är färdig att tas i bruk, skall<br />
inspektionsdatumet införas i maskinens inspektionsskylt<br />
21.6 EXTRAORDINÄR INSPEKTION<br />
(INSPEKTION EFTER EN EXCEPTIONELL SITUATION)<br />
Inspektionen bör utföras om liften har skadats så allvarligt att dess hållfasthet eller säkerhet på<br />
annat sätt eventuellt har försämrats.<br />
- inspektionen utförs då enligt samma program som den årliga inspektionen<br />
- det gäller att göra en provbelastning och stabilitetstest för liften<br />
- inspektionen bör dokumenteras i ett protokoll<br />
76
DINO 210XT<br />
21.7 PROVBELASTNINGANVISNING FÖR DEN REGELBUNDNA INSPEKTIONEN<br />
1. Ställ upp liften på stödbenen på ett jämnt och stadigt underlag. Tryck ner stödbenen så långt<br />
de går (minimistödbredd).<br />
2. Sväng bommen åt sidan från dragbommen och sänk den ner.<br />
3. Belasta korgen med en vдgd vikt pе 215 kg (І).<br />
4. Kör bommen upp till sitt ytterläge och kör ut teleskopet (max. lyfthöjd).<br />
5. Sänk bommen tills säkerhetsanordningen stannar av rörelsen.<br />
6. Sväng bommen runt över 360°.<br />
7. Kör in teleskopet och sänk bommen ned till horisontalt läge.<br />
8. Kör ut teleskopet tills gränslägesbrytaren RK4 stannar av rörelsen. Konstatera stabiliteten<br />
genom att svänga bommen runt över 360°.<br />
9. Genomför samma program med en korglast på 80 kg (II).<br />
10. Jämför räckvidden i sidled med räckviddsdiagrammet och vid behov justera enligt<br />
anvisningarna i "Inställning av överbelastningsskydd ".<br />
Om det under de ovanbeskrivna provbelastningsprocedurerna I och II och under den inspektion som<br />
har genomförts efter provbelastningen inte har konstaterats några brister, kan liften användas inom<br />
det tillåtna funktionsområdet i enlighet med räckvidds/korglastdiagrammet.<br />
Den högsta tillåtna belastningen i korgen är 215 kg.<br />
- vid den första inspektionen (dvs. ibruktagningsinspektionen) bör liften provbelastas med en<br />
överbelastning på 25% och efter det bör bärande strukturer grundligt inspekteras<br />
- liften bör underkastas en återkommande inspektion och provkörning med den högsta tillåtna<br />
lasten samt en grundlig inspektion av bärande strukturerna i samband med varje årlig service<br />
och inspektion<br />
- provbelastningen antecknas till protokollet för ibruktagningsinspektionen och<br />
provkörningen antecknas såväl till protokollet för årlig service som till protokollet för årlig<br />
(regelbunden) inspektion<br />
77
22 FELSÖKNING<br />
DINO 210XT<br />
ORSAK ÅTGÄRD<br />
1. Elmotorn startar inte från startbrytaren trots att omkopplaren är i läge 1, 2 eller 3<br />
Nödstopp - tryckknappen har fastnat i nedre läge. Lyft upp tryckknappen och starta motorn med<br />
startbrytaren.<br />
Säkring F2 är trasig. Byt ut säkringen (10A).<br />
Ingen spänningstillförsel från nätet till<br />
omkopplaren (230VAC).<br />
78<br />
Kontrollera skarvsladdar, eventuella<br />
fördelningscentraler och säkringar.<br />
Jorfelsbrytaren har utlösts. Återställ jordfelsbrytaren.<br />
Spänningen kommer till omkopplaren men förs<br />
inte vidare.<br />
Spänningen kommer till omkopplaren och förs<br />
också vidare.<br />
Gränslägesbrytaren RK7 för teleskopskedjan har<br />
brutit kontaktorns strömkrets.<br />
Kontrollera omkopplarens funktion och byt den<br />
ut vid behov.<br />
Kontrollera funktionen av motorns styrkontaktor<br />
och värmerelä samt funktion av reläer som styr<br />
kontaktorn.<br />
Kontrollera RK7:s funktion och ställ in enligt<br />
anvisningarna.<br />
Ingen likströmsmatning (12VDC). Huvudströmbrytaren inte påslagen, slå på<br />
brytaren<br />
2. Ingen av arbetskorgens rörelser fungerar trots att elmotorn är i gång och omkopplaren är<br />
i läge 2 eller 3<br />
Signalljuset för stödbenen lyser inte. Kontrollera funktionen av stödbenens<br />
gränslägesbrytare RK11, RK12, RK13 och<br />
RK14.<br />
Stödbensgränslägesbrytarnas gröna signalljus Kontrollera funktionen av säkerhetsreläet SR2.<br />
lyser men bommens rörelser fungerar inte.<br />
Bommen har överbelastats. Kör teleskopet inåt från brytaren 6 eller 21 tills<br />
korgen kommer till RK4:s funktionsområde (det<br />
gröna ljuset på manövercentralen tänds).<br />
3. Stödbenen rör sig inte<br />
Bommen ligger inte på stödet. Kör bommen på transportstödet.<br />
Omkopplaren är i felt läge. Vrid omkopplaren i läge 1.<br />
Gränsbrytaren på bommens stöd har inte slutits. Kör bommen ordentligt på transportstödet,<br />
kontrollera gränsbrytare RK3:s funktion.<br />
4. Korgen svänger inte<br />
Automatsäkringen F10 har utlösts. Återställ automatsäkringen genom att trycka på<br />
kvitteringsnappen.
DINO 210XT<br />
ORSAK ÅTGÄRD<br />
5. Ingen strömtillförsel till liften trots att huvudströmbrytaren är på och omkopplaren är i<br />
läge 1, 2 eller 3.<br />
Strömtillförseln har inte aktiverats. Koppla strömmen på genom att trycka på<br />
startknappen.<br />
Säkringen F1, F11 eller F12 brunnit. Byt ut säkringen och tryck på startknappen.<br />
Batteriet är tomt. Ladda batteriet.<br />
Klargör om felet finns i elsystemet eller i hydraulsystemet.<br />
6. Störnigar i arbetskorgens rörelser - endast någon av rörelserna fungerar<br />
Störningarna är oregelbundna och<br />
Kontrollera att hydrauloljan och filtret har bytts.<br />
svårdefinierbara.<br />
Rengör/tvätt grundligt elventilernas slider och<br />
ventilhus (kräver ytterst stor noggrannhet -<br />
eventuella skadliga partiklar kan vara så små att<br />
de inte syns med blotta ögat).<br />
Lyftning, sänkning och utdragning av teleskopet<br />
fungerar inte, det röda signalljuset både i korgen<br />
och i chassits kontrollpanel lyser och summern<br />
ljuder.<br />
7. Bommen sänker sig långsamt<br />
"Låsventilen", dvs. backventilen som öppnas<br />
med tryck, läcker.<br />
79<br />
Felet kan också förorsakas av tillfälliga<br />
kontaktstörningar i manöverspakarna.<br />
Spreja med fuktavstötande medel.<br />
Bommen har överbelastats - kör in teleskopet<br />
och försök på nytt (automatisk kvittering).<br />
Demontera ventilen och avlägsna orenheterna.<br />
Granska O-ringarnas skick.<br />
Montera ventilen omsorgsfullt på plats - det rätta<br />
åtdragningsmomentet är 60 Nm.<br />
Byt ut ventilen vid behov.
DINO 210XT<br />
ORSAK ÅTGÄRD<br />
8. Aggregatet startar inte<br />
Batteriet är tomt. Ladda batteriet.<br />
Nätkabeln är ansluten. Koppla ur stickproppen från nätet.<br />
Ingen likströmsmatning (12VDC). Huvudströmbrytaren inte påslagen, slå på<br />
brytaren<br />
9. Aggregatet roterar men startar inte<br />
Bränsletanken är tom. Fyll bränsletanken.<br />
Choken är inte på. Tryck ned styrknappen för choken (kall motor).<br />
Gasspaken på tomgång. Öka gas.<br />
10. Bommen kan inte lyftas<br />
80<br />
Se punkt 4.<br />
Elventilen öppen.<br />
Åtgärdas på samma sätt som den fastnande<br />
elventilsliden (se ovan).<br />
Svängen fungerar då lyftrörelsen manövreras. Svängrörelsens magnetventil har fastnat i<br />
funktionsläge.<br />
11. Teleskoprörelsen fungerar inte<br />
Tvätt sliden och ventilhuset grundligt.<br />
Se punkt 4.<br />
Kontrollera att teleskoprörelsens elventil inte har<br />
fastnat i mittläge dvs. i öppet-läge.
DINO 210XT<br />
ORSAK ÅTGÄRD<br />
12. Teleskopet drar sig sakta inåt<br />
Lastregleringsventilen läcker. Åtgärder som i punkt 7 (låsventil).<br />
13. Korgen sänker sig bakåt<br />
Dubbellastregleringsventilen på bottensidan<br />
läcker.<br />
81<br />
Åtgärder som i punkt 7 (låsventil).<br />
Lastregleringsventilen under korgen läcker. Åtgärder som i punkt 7 (låsventil).<br />
14. Korgen sänker sig framåt<br />
Dubbellastregleringsventilen på stångsidan<br />
läcker.<br />
Åtgärder som i punkt 7 (låsventil).<br />
15. Stödbenen fungerar inte trots att omkopplaren är i läge 1<br />
Bommen ligger inte på stödet. Kör bommen på stödet.<br />
Elventilen "bom/stödben" fungerar inte (fastnar i<br />
mittläget).<br />
Åtgärder som i punkt 4.
DINO 210XT<br />
ORSAK ÅTGÄRD<br />
16. Stödbenet hålls inte i stödposition (bild)<br />
Låsventilen på bottensidan läcker. Åtgärder som i punkt 5 (låsventil).<br />
Åtdragningsmoment 55 Nm.<br />
15<br />
17. Stödbenet hålls inte i transportläge (bild)<br />
Låsventilen på kolvstångssidan läcker. Åtgärder som ovan.<br />
18. Köranordningen fungerar inte trots att omkopplaren är i läge 1<br />
Bommen ligger inte på stödet. Kör bommen på stödet.<br />
Elventilen "bom/stödben" fungerar inte (fastnar i<br />
mittläget).<br />
82<br />
Åtgärder som i punkt 4.<br />
19. Bromsverkan för svag<br />
För stort spel i bromssystemet. Justera bromssystemet.<br />
Bromsbeläggningarna är inte ”inkörda”. Drag handbromsen en aning på, och kör ca 2-3<br />
km.<br />
Bromsskorna blankslitna (glasartad yta),<br />
smutsiga eller oljiga.<br />
Påskjutsbromsen - draghuvudet rör sig trögt. Smörj.<br />
Bromsstaget fastnar eller har böjts. Reparera.<br />
Bromsvajrarna rostiga eller brutna. Byt ut vajrarna.<br />
14<br />
Byt ut bromsskosatserna.<br />
Rengör bromstrummans friktionsytor.
DINO 210XT<br />
ORSAK ÅTGÄRD<br />
20. Bromsarna fungerar ojämnt och ryckigt<br />
För stort spel i bromssystemet. Justera bromssystemet.<br />
Påskjutsbromsens stötdämpare skadad. Byt ut stötdämparen.<br />
Backmat-bromsklossen fastnar i stödprofilen.<br />
83<br />
Byt ut bromsklossen i stödprofilen.<br />
21. Bromsarna drar sned (bara ett av hjulen bromsar)<br />
Feljusterade bromsenheter. Justera om bromssystemet enligt<br />
monteringsanvisningen.<br />
Eventuellt samma orsaker som i punkt 17.<br />
22. Liften bromsar redan då gaspedalen lyfts<br />
Påskjutsbromsens stötdämpare skadad. Byt ut stötdämparen.<br />
23. Backningen känns tung eller är omöjligt<br />
Bromssystemet har dragits åt för mycket. Justera bromssystemet.<br />
24. Hjulbromsarna överhettas<br />
Bromssystemet feljusterat. Justera bromssystemet.<br />
Hjulbromsen nedsmutsad. Rengör.<br />
Påskjutsbromsen - draganordningens hävarm<br />
fastnar.<br />
Lösgör, rengör och smörj hävarmen.<br />
Handbromsspaken ligger en aning på. Frigör handbromsen.
DINO 210XT<br />
ORSAK ÅTGÄRD<br />
24. Kulkopplingen låser sig inte<br />
Kulkopplingens inre delar nedsmutsade. Rengör och smörj.<br />
Dragfordonets dragkula för stor. Mät dragkulan. Enligt DIN74058 bör kulan<br />
diameter vara max. 50 mm och min. 49,5 mm.<br />
Om dimensionerna avviker eller kulan inte är<br />
absolut rund bör den bytas ut.<br />
Vid byte av bromsklossarna skall alla klossar på samma axel alltid bytas ut på samma gång.<br />
Vid sammansättning av bromsarna bör man alltid försäkra sig om att fjädrarna, bromsklossarna och<br />
utspridaren monteras på rätt sätt.<br />
Vid justering av bromsarna bör hjulet alltid roteras framåt (i körriktningen)!<br />
Naturligtvis finns det alltid många möjliga orsaker för störningar. Oftast förekommer dock<br />
någon av följande:<br />
- för låg driftspänning (lång och tunn matarkabel)<br />
- batteriet är tomt (spänningen låg)<br />
- orenheter i hydrauliken<br />
- lös elanslutning eller kontaktstörning förorsakad av fukt<br />
HÅLL LIFTEN REN OCH SKYDDA DEN FÖR FUKT<br />
84
23 ALLMÄNT OM HYDRAULIKEN<br />
DINO 210XT<br />
Aktivering av en rörelse förutsätter alltid att två elventiler fungerar samtidigt, dvs;<br />
- stödben/bomsystem-växelventil och bom<br />
- stödben/bomsystem-växelventil och teleskop<br />
- stödben/bomsystem-växelventil och korg<br />
- stödben/bomsystem-växelventil och rotation<br />
- stödben/bomsystem-växelventil och ledarmar<br />
STÖDBEN/BOM<br />
(PROPO)<br />
LEDARMARNA<br />
BOM<br />
TELESKOP<br />
NIVELLERING AV KORGEN<br />
SVÄNG<br />
Tryck på stiften i elventilernas ändar medan någon av aggregaten är i gång.<br />
Om rörelserna fungerar är felet på elsidan i manöverorganen eller det finns smuts på sliderna som<br />
förorsakar fastnandet (se Felsökningsschema, punkt 6)<br />
Om ingen av rörelserna fungerar är felet i hydraulsystemet.<br />
85
24 ELKOMPONENTER<br />
DINO 210XT<br />
24.1 MANÖVERCENTRAL PÅ CHASSIT (LCB), RELÄER<br />
K1: MOTORNS (M1) STARTKONTAKTOR<br />
Styrkretsens säkring F2 10A.<br />
K2: HJÄLPRELE FÖR NÖDSTOPPBRYTAREN<br />
Bryter av nätspänningen (230VAC).<br />
Styrkretsens säkring F2 10A.<br />
K3: SVÄNGNING AV BOMMEN MEDSOLS<br />
Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />
K4: SVÄNGNING AV BOMMEN MOTSOLS<br />
Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />
K5: HJÄLPRELÄ SOM BRYTER AV "BOM NED" FUNKTIONEN<br />
Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />
K6: RETARDATION AV "BOM NED" RÖRELSEN<br />
Minskar maximihastigheten för bommens sänkning genom att koppla motståndet till<br />
styrkortets styrkrets.<br />
Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />
K7: HJÄLPRELÄ SOM BRYTER AV LYFTNINGEN AV BOMMEN<br />
Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />
K9: HJÄLPRELÄ FÖR "TELESKOP IN" -FUNKTIONEN<br />
Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />
K10: HJÄLPRELÄ FÖR "TELESKOP UT" -FUNKTIONEN<br />
Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />
K11: LEDARMARNA NED<br />
Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />
K12: RETARDATION AV "LEDARMAR NEDÅT" RÖRELSEN<br />
Minskar maximihastigheten för ledarmarnas sänkning genom att koppla motståndet till<br />
styrkortets styrkrets.<br />
Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />
K13: LEDARMARNA UPP<br />
Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />
K15: KORGENS NIVELLERING<br />
Korgens nivellering bakåt<br />
Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />
K16: KORGENS NIVELLERING<br />
Korgens nivellering framåt<br />
Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />
86
DINO 210XT<br />
K17: AKTIVERING AV JOYSTICKEN I MITTLÄGE<br />
Bryter av spänningen från joystickens mikrobrytare om dödmansbrytare DMK inter har<br />
tryckt in medan joysticken är i mittläge.<br />
K18: STYRRELÄ FÖR RÖRELSEHATIGHETENS TILLÄGGSMOTSTÅND<br />
Med reläet kopplas propokortets styrspänning om till reglermotståndet för bommen/korgens<br />
nivellering.<br />
Då reläet drar matas styrspänningen genom motståndet TR10 (bommens rörelsehastigheter<br />
från chassits manöverpanel).<br />
Då reläet inte är aktiverat matas styrspänningen genom motståndet TR9 (korgens nivellering).<br />
Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />
K19: Växelrelä för propokortets styrspänning<br />
Då reläet drar matas styrspänningen till propokortet genom tilläggsmotstånd. Då varierar<br />
spänningsnivån enligt förinställda motståndsvärden. Då reläet inte är aktiverat matas<br />
styrspänningen till joystick. Med den regleras styrspänningen till önskat värde med hjälp av<br />
interna reglermotstånd.<br />
Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />
K20: FUNKTIONSRELÄ FÖR RÄCKVIDDSGRÄNS RK4<br />
Bryter av "teleskop ut" -funktionen då RK4 fungerar. Fördröjning ca 1,2 s.<br />
Styrkretsens säkring F2 10A.<br />
K21: HJÄLPRELÄ SOM BRYTER AV SÄNKNINGEN AV BOMMEN<br />
Reläet styrs av säkerhetsgränslägesbrytan RK4 som bryter av styrkretsen från reläets K5<br />
spole.<br />
Styrkretsens säkring F2 10A.<br />
K22: HJÄLPRELÄ SOM BRYTER AV "TELESKOP UT" -FUNKTIONEN<br />
Reläet styrs av säkerhetsgränslägesbrytan RK4 slutande spets som bryter av styrspänningen<br />
från reläets K10 spole, fördröjning 2,5 s.<br />
Styrkretsens säkring F2 10A.<br />
K23: VÄLJARRELÄ FÖR MANÖVRERING FRÅN CHASSITS PANEL<br />
Styr magnetventilen för väljarreläet.<br />
Säkring F2 10A<br />
K24: AKTIVERING AV JOYSTICKEN I MITTLÄGE<br />
Då dödmansbrytaren DMK trycks in bryts styrspänningen från reläets K17 spole av som i<br />
annat fall bryter av styrspänningen från joystickens mikrobrytare.<br />
K25: STYRNING FÖR STYRKORTET<br />
Kupplar avkänningsspänningen på 0-5VDC till styrkortet.<br />
K26: RPM-RELÄ<br />
Styr regleringen av förbränningsmotorns varvtal. Ökar varvtalet då manöverrörelsen utförs.<br />
Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />
K27: HJÄLPRELE FÖR STRÖMTILLFÖRSELN TILL KÖRANORDNINGEN<br />
Reläet styrs av gränslägesbrytaren RK3.<br />
Säkring F3 10A<br />
87
DINO 210XT<br />
K28: STYRRELÄ FÖR NÖDSÄNKNINGSAGGREGATETS SOLENOID<br />
Kopplar styrspänningen till solenoiden SR1 av nödsänkningsmotor.<br />
Säkring F7 10A<br />
K29: BLOCKERING AV DUBBELMANÖVRERING<br />
Reläet styrs av nödsänkningstryckknappar S11 och S13.<br />
Styrkretsens säkring F7 10A.<br />
K30: Styrning av laddaren på Honda-motor<br />
Kopplar på magnetiseringsspänningen till laddaren på Honda-motor.<br />
Säkring F2 10A<br />
K31: AVSTÄNGNINGSRELÄ FÖR FÖRBRÄNNINGSMOTOR<br />
Säkring F2 10A<br />
K32: AVSTÄNGNINGSRELÄ FÖR FÖRBRÄNNINGSMOTOR<br />
Säkring F2 10A<br />
K33: HJÄLPRELÄ FÖR START AV DIESELMOTORN<br />
K34: SPÄRRELÄ FÖR ÅTERSTART AV ELMOTORN<br />
Förhindrar återstarten av elmotorn efter avbrott i växelspänningen genom att bryta av<br />
styrspänningen från motorns styrkontaktor.<br />
K35: SPÄRRELÄ FÖR ÅTERSTART AV ELMOTORN<br />
Kopplar spänningen till reläet K34 då spänningen bryts av i kontaktors styrkrets.<br />
K390: OMKOPPLINGSRELÄ FÖR TILLVALSFUNKTIONERNA<br />
Då reläet drar manövreras ledarmarnas lyftning.-sänkning med joystickrörelsen i Xriktningen.<br />
Då reläet inte är aktiverat manövreras bommens sväng till vänster - till höger med<br />
joystickrörelsen i X-riktningen.<br />
K391: OMKOPPLINGSRELÄ FÖR TILLVALSFUNKTIONERNA<br />
Då reläet drar manövreras teleskopet in- ut rörelsen med joystickrörelsen i Y-riktningen. Då<br />
reläet inte är aktiverat manövreras bommens lyftning - sänkning med joystickrörelsen i Yriktningen.<br />
K40: STYRNING AV FÖRBRÄNNINGSMOTORNS CHOKE<br />
Kopplar på förbränningsmotorns choke.<br />
Säkring F2 10A<br />
K41: SENSORRELÄ FÖR VÄXELSPÄNNING<br />
Då växelspänningen är påkopplad bryter reläet av förbränningsmotorns startkrets och<br />
kopplar på förbränningsmotorns stoppkrets. Reläets spole styrs med växelspänning.<br />
K42: START- RELÄ FÖR FÖRBRÄNNINGSMOTORN<br />
Säkring F2 10A<br />
SR2: SÄKERHETSRELÄ SOM ÖVERVAKAR STÖDBENENS FUNKTION<br />
Säkerhetsreläet återställs efter att alla stödbensgränslägesbrytare (RK11, RK12, RK13 och<br />
RK14) har slutits. Efter detta kan bommens manövrering påbörjas.<br />
88
DINO 210XT<br />
SR3: SÄKERHETSRELÄ SOM ÖVERVAKAR BOMMENS ÖVERBELASTNING<br />
Säkerhetsreläets funktion styrs av säkerhetsgränslägesbrytare RK5.<br />
Överbelastning av bommen: SR3 kopplas ur. Efter att en överbelastningssituation har<br />
inträffat, återställer säkerhetsreläet sig automatiskt när man kommer<br />
tillbaka till det normala funktionsområdet. Den fördröjning som ställts<br />
in med kondensatorerna inställda SR3:s utlösningstid.<br />
Om RK5 går sönder. SR3 kopplas ur. Säkerhetsreläet återställs inte automatiskt, utan<br />
funktionen hos de elektriska anordningarna bör granskas. Den<br />
fördröjning som ställts in med kondensatorerna inställda SR3:s<br />
utlösningstid.<br />
SR4: SÄKERHETSRELÄ FÖR NÖDSTOPPKRETSEN<br />
SR4 bryter av styrspänningen från motorns styrkontaktorer.<br />
Säkerhetsreläet drar om nödstopptryckknapparna i den övre och den nedre<br />
manöverpanelen är i sitt övre läge samt kedjegränsbrytaren RK7 inte är aktiverad.<br />
Därtill bör kontaktorerna K1 och K2 vara deaktiverade.<br />
Säkerhetsreläet kopplar från om nödstopptryckknappen i den övre eller den nedre<br />
manövreringscentralen trycks ned eller kedjegränsbrytaren aktiveras.<br />
89
DINO 210XT<br />
24.2 MANÖVERCENTRAL PÅ CHASSIT (LCB), BRYTARE<br />
S1: LÅSANDE NÖDSTOPP-BRYTARE<br />
Stannar alla funktioner förutom nödsänkningen och signalhornet.<br />
S2: STARTBRYTARE<br />
Styr elmotorns kontaktor och förbränningsmotorns startsolenoid vid förbränningsmotordrift.<br />
S3: STOPPBRYTARE<br />
Bryter av styrspänningen från elmotorns styrkontaktor och förbränningsmotorns stopprelä.<br />
S13: STARTBRYTARE FÖR NÖDSÄNKNINGEN<br />
Styr nödsänkningssolenoiden som startar nödsänkningsaggregatet och matar styrspänningen<br />
till manöverspakarna under nödsänkningsfunktionen.<br />
S16: SVÄNGNING AV BOMMEN, TILL HÖGER - TILL VÄNSTER<br />
Återställande vippbrytare (chassits panel).<br />
S17: BOMMEN UPP-NED<br />
Återställande vippbrytare (chassits panel).<br />
S18: TELESKOPET IN-UT<br />
Återställande vippbrytare (chassits panel).<br />
S19: LEDARMARNA NED-UPP<br />
Återställande vippbrytare (chassits panel).<br />
S20: KORGENS NIVELLERING FRAMÅT-BAKÅT<br />
Återställande vippbrytare (chassits panel).<br />
S32: TELESKOP INÅT<br />
Återställande tryckknapp. Teleskopet kan dras in efter utlösning av SR3 genom att trycka<br />
ned tryckknappen.<br />
S40: FÖRBRÄNNINGSMOTORNS CHOKE<br />
Återställande tryckknapp. Håller förbränningsmotorns choke på då tryckknappen hålls<br />
nedtryckt.<br />
90
DINO 210XT<br />
24.3 MANÖVERCENTRAL PÅ CHASSIT (LCB), ÖVRIGA OBJECT<br />
F1: SÄKRING FÖR TIMERKORTETS AKTIVERINGSKRETS1.6A<br />
F2: SÄKRING FÖR START- OCH RÄCKVIDDSKONTROLLKRETSAR 10A<br />
F3: STYRSÄKRING FÖR KÖRANORDNINGEN 10A<br />
F4: SÄKRING FÖR MANÖVERSPAKAR I CHASSITS PANEL OCH I KORGENS PANEL 5A<br />
F5: SÄKRING FÖR PROPOKORTET 1.6A<br />
F6: SÄKRING FÖR MAGNETVENTILERNA 10A<br />
F7: STYRSÄKRING FÖR NÖDSÄNKNINGSKRETSEN 10A<br />
F8: STYRSÄKRING FÖR FÖRBRÄNNINGSMOTORN 10A<br />
F12: SÄKRING FÖR TIMERKORTET 16A<br />
H3: GULT LED SIGNALLJUS<br />
Indikerar att stödbensgränsbrytarna RK11 -RK14 har fungerat.<br />
H4: RÖTT LED SIGNALLJUS<br />
Indikerar att säkerhetsreläet SR3 har utlösts.<br />
HM1: TIMRÄKNARE<br />
Räknar maskinens driftimmar.<br />
Q1: VRIDBRYTARE MED NYCKEL<br />
Omkopplare för val av manövreringsplats<br />
1 = Chassis<br />
2 = panel i korgen<br />
3 = chassits panel<br />
T1: KRAFTKÄLLA<br />
Matar styrspänningen 12VDC till systemet då maskinen drivs med växelström.<br />
TC: TIMERKORT<br />
Timerkort för driftspänningen.<br />
Då växelströmmen är ansluten matas styrspänningen från kraftkällan.<br />
Vid batteridrift matas styrspänningen från batteriet.<br />
Bryter av styrspänningsmatningen till liften efter en förinställd fördröjning (normalt 1h).<br />
Styrspänningne återaktiveras med startknapparna S2 och S6.<br />
TR9: REGLERMOTSTÅND<br />
Reglermotstånd för rörelsehastigheten från chassits panel.<br />
TR10: REGLERMOTSTÅND<br />
Reglermotstånd för sänkhastighet av korgens nivellering.<br />
TR11: REGLERMOTSTÅND<br />
Reglermotstånd för rörelsehastigheten från chassits panel.<br />
91
TR12: REGLERMOTSTÅND<br />
Reglering av ledarmarnas rörelsehastighet.<br />
DINO 210XT<br />
U1: VOLTMÄTARE<br />
Då styrspänningen är tillkopplad visar voltmätaren växelspänningens värde.<br />
24.4 MANÖVERCENTRALI KORGEN (LCB), RELÄER<br />
K50: STYRRELÄ FÖR SIGNALLJUS SOM INDIKERAR BELASTNINGEN I KORGEN<br />
Reläet styrs av säkerhetgräns RK4:s öppnande kontakter<br />
K51: SVÄNGNING AV KORGEN TILL VÄNSTER<br />
Styrning med återställande vippbrytare S36.<br />
Linearmotorns induktiva ändlägesbrytare RK9 bryter av styrrörelsen.<br />
K52: SVÄNGNING AV KORGEN TILL HÖGER<br />
Styrning med återställande vippbrytare S36.<br />
Linearmotorns induktiva ändlägesbrytare RK10 bryter av styrrörelsen.<br />
92
DINO 210XT<br />
24.5 MANÖVERCENTRAL I KORGEN (UCB), BRYTARE<br />
DMK: DÖDMANSBRYTARE<br />
JST: JOYSTICK<br />
Rörelserna då vippknappens högra sida är nedtryckt: bommen upp-ned och svängen till höger-till<br />
vänster.<br />
Rörelserna då vippknappens vänstra sida är nedtryckt: teleskopet ut-in och ledarmarna upp-ned.<br />
S4: LÅSANDE NÖDSTOPP-BRYTARE<br />
Stannar alla funktioner förutom nödsänkningen och signalhornet.<br />
S5: STOPPBRYTARE<br />
Bryter av styrspänningen från elmotorns styrkontaktor och förbränningsmotorns stopprelä.<br />
S6: STARTBRYTARE<br />
Styr elmotorns kontaktor och förbränningsmotorns startsolenoid vid förbränningsmotordrift.<br />
S10: KONTAKT FÖR LJUDSIGNALEN<br />
S11: NÖDSÄNKNINGSBRYTARE<br />
Styr nödsänkningssolenoiden som startar nödsänkningsaggregatet och matar styrspänningen till<br />
manöverspakarna under nödsänkningsfunktionen.<br />
S12: KORGENS NIVELLERING FRAMÅT-BAKÅT<br />
Manöverbrytare, återställande vippbrytare<br />
Nivelleringen fungerar då tryckknappen S29 trycks in och vippbrytaren S12 vrids.<br />
S29: OMKOPPLARE FÖR KORGENS NIVELLERING OCH SVÄNG<br />
Återställande tryckknapp.<br />
Då tryckknappen trycks in kopplas styrspänningen till brytarna S12 och S36.<br />
S31: TELESKOP INÅT<br />
Återställande tryckknapp, teleskopet dras in genom att trycka på knappen.<br />
S36: SVÄNGNING AV KORGEN TILL VÄNSTER - TILL HÖGER<br />
Återställande vippströmbrytare.<br />
tyr reläer K14 och K15.<br />
Nivelleringen fungerar då tryckknappen S29 trycks in och vippbrytaren S36 styrs ut.<br />
S41: FÖRBRÄNNINGSMOTORNS CHOKE<br />
Återställande tryckknapp. Håller förbränningsmotorns choke på då tryckknappen hålls<br />
nedtryckt.<br />
93
DINO 210XT<br />
24.6 MANÖVERCENTRAL I KORGEN (UCB), ÖVRIGA OBJEKT<br />
H1: GRÖNT LED SIGNALLJUS<br />
Korgen inom funktionsområdet<br />
H2: RÖTT LED SIGNALLJUS<br />
Korgen på gränsen av funktionsområdet.<br />
F10: AUTOMATSÄKRING FÖR KORGENS SVÄNGNING 4A<br />
F9: SÄKRING FÖR JOYSTICKEN 1.6A<br />
PR: STICKDOSA I KORGEN 230VAC 16A<br />
ÄM2: SUMMER<br />
Indikerar att säkerhetsgränsbrytaren RK5 har fungerat samt att nödstoppbrytarna S1 och S4<br />
har fungerat.<br />
24.7 GRÄNSLÄGESBRYTARE<br />
RK3: GRÄNSLÄGESBRYTARE PÅ BOMMENS STÖD<br />
Förhindrar stödbenens och köranordningens funktion om bommen inte har sänkts på stödet<br />
till transportläge. Styr reläet K30.<br />
RK4: SÄKERHETSGRÄNSBRYTARE FÖR FÖRINSTÄLLT FUNKTIONSOMRÅDE<br />
Då gränslägesbrytaren fungerar bryter den rörelserna "bommen ned" och "teleskopet in".<br />
RK5: BACKUP FÖR SÄKERHETSGRÄNSBRYTAREN RK4.<br />
Löser ut säkerhetsreläet SR3 som styr ljudsignalen ÄM2 efter en förinställd fördröjning (2,4<br />
sekunder). Bryter också av styrspänningen till gränslägesbrytaren RK4.<br />
RK7: SÄKERHETSBRYTAREN FÖR TELESKOPSKEDJAN<br />
Då säkerhetsgränsbrytaren fungerar, stannar elmotorn. Gränslägesbrytaren bryter av<br />
styrspänningen till kontaktor K1, varefter endast nödsänkningsaggregatet fungerar.<br />
RK8: SÄKERHETSGRÄNSLÄGESBRYTAREN "TELESKOPET INDRAGET"<br />
Gränslägesbrytaren sluts då teleskopet är helt indraget.<br />
Om RK4 eller RK5 har gått sönder kan bommen inte sänkas innan teleskopet har dragits helt<br />
in och spetsarna av gränslägesbrytaren RK8 har slutits.<br />
RK9: INDUKTIV GRÄNSLÄGESBRYTARE<br />
Begränsar korgens svängning till vänster, bryter av relä K51:s styrkrets.<br />
RK10: INDUKTIV GRÄNSLÄGESBRYTARE<br />
Begränsar korgens svängning till höger, bryter av relä K52:s styrkrets.<br />
RK11- RK14: SÄKERHETSGRÄNSBRYTARE FÖR STÖDBENEN<br />
Gränslägesbrytaren sluts då stödbenet utsätts för tillräckligt stor kraft.<br />
Förhindrar manövreringen av bommen om stödbenen inte står stadigt på marken och alla<br />
gränslägesbrytare har slutits.<br />
94
DINO 210XT<br />
24.8 KÖRANORDNINGENS MANÖVERCENTRAL (DCB)<br />
S21: OMKOPPLARE<br />
KÖRANORDNINGEN TILL- FRÅNKOPPLAD<br />
S22: ÅTERSTÄLLANDE FUNKTIONSBRYTARE<br />
KÖRANORDNING: KÖRNING TILL VÄNSTER - TILL HÖGER<br />
S23: ÅTERSTÄLLANDE FUNKTIONSBRYTARE<br />
KÖRANORDNING: KÖRNING TILL VÄNSTER - TILL HÖGER<br />
S24: ÅTERSTÄLLANDE FUNKTIONSBRYTARE<br />
KÖRANORDNING: KÖRNING BAKÅT<br />
S25: ÅTERSTÄLLANDE FUNKTIONSBRYTARE<br />
KÖRANORDNING: KÖRNING FRAMÅT<br />
24.9 ANDRA BETECKNINGAR<br />
B1: BATTERI 12VDC 44AH<br />
E1: VÄRMERELÄ FÖR ELMOTORN<br />
F11: HUVUDSÄKRING FÖR BATTERIET 125A<br />
J1: STICKPROPP<br />
M1: ELMOTOR 230VAC 1,5kW<br />
M2: NÖDSÄNKNINGSMOTOR 12VDC<br />
MAX. ANVÄNDNINGSTID 10 MIN.<br />
M3: MOTOR FÖR KORGENS NIVELLERING<br />
PL: ROTERANDE GENOMFÖRING<br />
Strömkretsarna mellan chassit och svänganordningen går genom den elektriska roterande<br />
genomföringen.<br />
SR1: Nödsänkningsaggregatets solenoid.<br />
Startar nödsänkningsaggregatet M2.<br />
SPV: Huvudströmbrytare.<br />
Bryter av kontakten till batteriets plus-pol.<br />
T2: Batteriladdaren.<br />
Laddningsspänning 13,8VDC 6A.<br />
Laddar batteriet då nätspänningen är ansluten.<br />
VVK: JORDFELSBRYTAREN 25A 30ms<br />
ÄM1: LJUDSIGNAL<br />
95
25 JUSTERING AV<br />
RÖRELSEHASTIGHETER<br />
1. Mätinstrument, som behövs för justering<br />
- universalmätare (för strömmätning)<br />
- mätadapter (för strömmätning)<br />
DINO 210XT<br />
2. Koppla ur stickkontakten från styrkortet samt<br />
koppla mätadaptern mellan ventilen och<br />
stickkontakten.<br />
3. Koppla mätledningarna till universalmätarens<br />
likströmsområde ( max. mätsröm Imax=2A)<br />
Lyft maskinen med stödbenen för manövrering av<br />
bommen<br />
4. Vrid nyckelbrytaren i läge 3, aggregatet behöver inte vara igång<br />
5. Försäkra dig om att reglermotstånden TR9, TR10, TR11 och TR12 på huvudcentralens<br />
kretskort har vridits till sina ytterlägen motsols<br />
SKRUVAR PÅ<br />
STYRKORTET<br />
1. Maximiström Imax<br />
2. Maximiström Imin<br />
3. Justering av frekvensen<br />
4. Intensitet av frekvensen<br />
5. Stigramp<br />
6. Sänkramp<br />
6. Justering av frekvensen (liften i moden för manövrering av bommen, aggregatet går inte)<br />
Börja med att vrida ställskruven 3 på styrkortet i sitt minimiläge (ytterläge motsols)<br />
och vrid sedan skruven 1/4 varv medsols.<br />
7. Justering av frekvensens intensitet (liften i moden för manövrering av bommen,<br />
aggregatet går inte)<br />
Börja med att vrida ställskruven 4 på styrkortet i sitt minimiläge (ytterläge motsols)<br />
och vrid sedan skruven 1/4 varv medsols.<br />
8. Justering av stigrampen (liften i moden för manövrering av bommen, aggregatet går inte)<br />
Börja med att vrida ställskruven 5 på styrkortet i sitt minimiläge (ytterläge motsols)<br />
och vrid sedan skruven 1/5 varv medsols.<br />
9. Justering av sänkrampen (liften i moden för manövrering av bommen, aggregatet går<br />
inte)<br />
Vrid ställskruven 6 på styrkortet i sitt minimiläge (ytterläge motsols), sänkrampen<br />
är inte i bruk.<br />
96
DINO 210XT<br />
10. Reglering av minimiströmmen för styrkortet (liften i moden för manövrering av bommen,<br />
aggregatet går inte)<br />
10.1 Strömmen ökar då skruven vrids medsols<br />
10.2 Ställ in minimiströmmen till Imin=330mA<br />
11. Reglering av maximiströmmen för styrkortet (liften i moden för manövrering av<br />
bommen, aggregatet går inte)<br />
11.1 maximiströmmen regleras med skruven 1 på styrkortet<br />
11.2 manövrera "bommen upp" -rörelsen<br />
11.3 utför justeringen samtidigt; strömmen ökar då man vrider medsols<br />
11.4 maximiströmmen justeras till Imax=1 300mA<br />
12. Rörelsehastigheterna justeras med reglermotstånden på kretskortet i huvudcentralen som<br />
påverkar hastigheten av rörelser på följande sätt:<br />
- TR9 = nivellering av arbetskorgen<br />
- TR10 = rörelsehastigheter från chassits<br />
manöverpanel (påverkar hastigheten av<br />
alla rörelser då man manövrerar från<br />
panelen på chassit)<br />
- TR11 = bommens sänkning<br />
- TR12=Lyftarmarnas sänkning<br />
13. Rörelsehastigheter för manövrering från chassits panel<br />
Kör bommen uppåt och ställ samtidigt in strömmen till Iala=1250mA med reglermotståndet<br />
TR10.<br />
14. Reglering av bommens sänkhastighet<br />
14.1 Kör bommen nedåt och ställ samtidigt in strömmen till Ilasku= 1230mA med<br />
reglermotståndet TR11.<br />
14.2 Kontrollera bommens sänkhastighet > starta aggregatet och lyft bommen till 2,8<br />
meters höjd (korgens botten).<br />
14.3 Sänk bommen i sitt nedre läge (en sträcka på 2 m). Tiden som behövs för<br />
sänkrörelsen bör vara ca 12 sek.<br />
15. Sänkning av ledarmarna<br />
Aja varsiston lasku-liikettä ja säädä samanaikaisesti säätövastuksesta TR12<br />
virraksi Ilasku= 1230mA<br />
16. Korgens nivellering<br />
16.1 Kör bommen uppåt så mycket som behövs för att korgen inte krockar med<br />
chassit under rörelsen.<br />
97
DINO 210XT<br />
16.2 Kör korgens nivelleringsrörelse och ställ samtidigt in strömmen till Ikorg=<br />
910mA med reglermotståndet TR9.<br />
16.2 Korgens rörelse från sitt övre läge till sitt nedre läge bör ta ca 23 sek.<br />
17. Till sist koppla ur mätadaptern och koppla åter styrkortets stickkontakt.<br />
26 ELKOMPONENTER 2945 ><br />
Boom=Bom CH=Chassi DCB=Köranordningscentral HN=Honda LCB=Manöverpanel på chassit<br />
svänanordning OT=Stödben PL= Arbetskorg RU=Svänganordning UCB=Manöverpanel i korgen<br />
Beteckn Schema Läge Reservdels Benämning Funktionsbeskrivning<br />
ing<br />
nr.<br />
B1 RU 48.2276 Batteri Batteri<br />
CC1 RU 48.2340 Styrkort Styrkort för propoventilen<br />
E1 LCB DL8.058 Värmerelä Värmerelä för elmotorn<br />
F1 LCB 48.3030 Säkring 1,6A Säkring för strömmatningens styrkrets<br />
F2 LCB 48.640 Säkring 10A Säkring för startkretsen<br />
F3 LCB 48.640 Säkring 10A Säkring för manöverpanel på chassit<br />
F4 LCB 48.3035 Säkring 5A Säkring för manöverbrytare<br />
F5 LCB 48.3030 Säkring 1,6A Säkring för styrkortet<br />
F6 LCB 48.640 Säkring 10A Säkring för magnetventiler<br />
F7 UCB 48.640 Säkring 10A Säkring för nödsänkningskretsen<br />
F8 LCB 48.640 Säkring 10A Styrsäkring för förbränningsmotor<br />
F9 UCB 48.3030 Säkring 1,6A Säkring för Joystick<br />
F10 UCB 48.3036 Säkring 5A Säkring för korgens svängmotor<br />
F11 RU 48.3041 Säkring 125A Huvudrelä för batteriet<br />
F12 LCB 48.3038 Säkring 16A Säkring för timerkortet<br />
H1 UCB 48.2204 LED-signalljus, grönt Signalljus för räckvidden, innanför<br />
H2 UCB 48.2203 Led-signalljus, rött Signalljus för räckvidden, max. räckvidd<br />
H3 LCB 48.2204 LED-signalljus, grönt Signalljus för stödbenskretsen, stödbensgränslägesbrytarna<br />
slutna<br />
H4 LCB 48.2203 Led-signalljus, rött Signalljus för säkerhetsreläet SR3, reläet har knäppt,<br />
säkerhetsgränsbrytaren för räckvidd RK5 har utlöst<br />
HM1 LCB 48.3618 Timräknare Timräknare, mätar motorns drifttid<br />
J1 CH 48.2085 Stickpropp Stickpropp<br />
JST UCB 4CA9843 Joystick Joystick, manövrering av bommen<br />
K1 LCB 48.2162 Kontaktor Elmotorns styrkontaktor<br />
K2 LCB 48.2162 Kontaktor Hjälprele för nödstoppbrytaren<br />
K3 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Svängning av bommen till vänster<br />
K4 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Svängning av bommen till höger<br />
K5 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Sänkning av bommen<br />
K6 LCB 48.2392 Omkopplingsrelä Bom ned, retardationsrelä<br />
K7 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Lyftning av bommen<br />
K9 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Indragning av teleskopet<br />
K10 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Teleskopet ut<br />
K11 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Ledarmarna ned<br />
K12 LCB 48.2392 Omkopplingsrelä Ledarmar ned, retardationsrelä<br />
K13 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Ledarmarna upp<br />
K15 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Korgens nivellering bakåt<br />
K16 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Korgens nivellering framåt<br />
K17 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Aktivering av joysticken i mittläge<br />
K18 LCB 48.2392 Omkopplingsrelä Omkopplingsrelä, korgens nivellering/chassits panel<br />
K19 LCB 48.2392 Omkopplingsrelä Väljarrelä, manövrering från chassit - korgen<br />
98
DINO 210XT<br />
K20 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Spärrelä för "teleskopet ut" -rörelsen<br />
K21 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Spärrelä för bommens sänkning<br />
K22 LCB 48.2375 Omkopplingsrelä Spärrelä för "teleskopet ut" -rörelsen<br />
K23 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Styrning av matarspänningen till manöverpanelen på chassit<br />
K24 LCB 48.2375 Omkopplingsrelä Relä för aktivering av joysticken i mittläge<br />
Boom=Bom CH=Chassi DCB=Köranordningscentral HN=Honda LCB=Manöverpanel på chassit<br />
svänanordning OT=Stödben PL= Arbetskorg RU=Svänganordning UCB=Manöverpanel i korgen<br />
Beteckn<br />
ing<br />
Schema Läge Reservdelsnr. Benämning Funktionsbeskrivning<br />
K25 LCB 48.2392 Omkopplingsrelä Styrsäkring för styrkortet<br />
K26 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Varvtalsregleringsrelä för<br />
förbränningsmotorn<br />
K27 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Styrning av matarspänningen till<br />
manöverpanelen på chassit<br />
K28 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Styrrelä för reservaggregatet<br />
K29 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Spärrelä för samtidig styrning av motorn<br />
från två olika ställen<br />
K30 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Styrning av laddaren på Honda-motor<br />
K31 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Avstängning av förbränningsmotorn<br />
K32 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Avstängning av förbränningsmotorn<br />
K33 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Relä för tilläggsutrustning<br />
K34 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Spärrelä för återstart av motorn då<br />
styrspänningen bryts av<br />
K35 LCB 48.2375 Omkopplingsrelä Spärrelä för återstart av motorn då<br />
styrspänningen bryts av<br />
K390 LCB 48.2375 Omkopplingsrelä Omkopplingsrelä för joystickens<br />
parallella funktioner<br />
K391 LCB 48.2375 Omkopplingsrelä Omkopplingsrelä för joystickens<br />
parallella funktioner<br />
K40 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Styrrelä för choken<br />
K41 LCB 48.2133 Omkopplingsrelä Väljarrelä<br />
huvudkrafkälla/förbränningsmotor<br />
K42 LCB 48.2277 Omkopplingsrelä Start- relä för förbränningsmotorn<br />
K50 UCB 48.2374 Omkopplingsrelä Styrrelä, signalljus för räckvidden<br />
K51 UCB 48.2374 Omkopplingsrelä Svängning av korgen, till vänster<br />
K52 UCB 48.2374 Omkopplingsrelä Svängning av korgen, till höger<br />
M1 RU 47.828 Elmotor Växelströmsmotor<br />
M2 RU 47.2318 Kraftstycke (reservaggregat) Likströmsmotor för nödsänkningen<br />
M3 PL 4CB4253 Linearmotor Motor för korgens svängning<br />
PL CH 48.3550 Roterande genomföring Elektrisk roterande genomföring,<br />
(elektrisk del)<br />
matning av ström mellan chassit och<br />
svänganordningen<br />
PR UCB 48.2145 Stickdosa Stickdosa i korgen 230VAC 16A<br />
Q1 LCB 48.2316 Vridbrytare Vridbrytare med nyckeln för val av<br />
manövreringsplats LCB/OK/AK<br />
RK3 CH 48.1936 + 48.2142 Gränslägesbrytare Gränslägesbrytare på bommens stöd NS<br />
RK4 Bom 48.2068 + 48.2334 Gränslägesbrytare Gränslägesbrytare för räckviddskontroll<br />
NS/NÖ<br />
RK5 Bom 48.2068 + 48.2334 Gränslägesbrytare Säkerhetsgränslägesbrytare för<br />
räckviddskontroll NS<br />
RK7 Bom 48.2476 Gränslägesbrytare Gränslägesbrytare för teleskopkedjan<br />
NS, öppnas då kedjan blir slak<br />
RK8 Bom 48.1936 + 48.2142 Gränslägesbrytare Gränslägesbrytare, telekopet in NS<br />
RK9 PL 48.2170 Slagbegränsaren Induktiv ändlägesgränsbrytare för<br />
korgens svängmotor NS<br />
RK10 PL 48.2170 Slagbegränsaren Induktiv ändlägesgränsbrytare för<br />
korgens svängmotor NS<br />
RK11 OT 48.2413 +48.2414 +48.2415 Gränslägesbrytare Stödbenets gränslägesbrytare NS, sluts<br />
då stödbenet är stött på marken<br />
99
DINO 210XT<br />
RK12 OT 48.2413 +48.2414 +48.2415 Gränslägesbrytare Stödbenets gränslägesbrytare NS, sluts<br />
då stödbenet är stött på marken<br />
RK13 OT 48.2413 +48.2414 +48.2415 Gränslägesbrytare Stödbenets gränslägesbrytare NS, sluts<br />
då stödbenet är stött på marken<br />
RK14 OT 48.2413 +48.2414 +48.2415 Gränslägesbrytare Stödbenets gränslägesbrytare NS, sluts<br />
då stödbenet är stött på marken<br />
S1 LCB 48.2311+48.2313+48.2303 Nödstopp -tryckknapp, låsande Nödstopp -tryckknapp NS<br />
S2 LCB 48.2309+48.2312+48.2302 Tryckknapp, grön Startknapp för motorn NÖ<br />
S3 LCB 48.2310+48.2313 Tryckknapp, röd Stoppknapp för motorn NS<br />
S4 UCB 48.2311+48.2313+48.2303 Nödstopp -tryckknapp, låsande Nödstopp -tryckknapp NS<br />
S5 UCB 48.2310+48.2313 Tryckknapp, röd Stoppknapp för motorn NS<br />
Boom=Bom CH=Chassi DCB=Köranordningscentral HN=Honda LCB=Manöverpanel på chassit<br />
svänanordning OT=Stödben PL= Arbetskorg RU=Svänganordning UCB=Manöverpanel i korgen<br />
Beteckn<br />
ing<br />
Schema Läge Reservdelsnr. Benämning Funktionsbeskrivning<br />
S6 UCB 48.2309+48.2312+48.2302 Tryckknapp, grön Startknapp för motorn NÖ<br />
S10 UCB 48.2309+48.2312 Tryckknapp, grön Kontakt för ljudsignalen NÖ<br />
S11 UCB 48.2335+48.2312 Tyckknapp, gul Startknapp för nödsänkningsmotor NÖ, i<br />
korgen<br />
S12 UCB 48.616+48.1007 Vippbrytare Korgens nivellering, framåt/bakåt, i<br />
korgen<br />
S13 LCB 48.2335+48.2312 Tyckknapp, gul Startknapp för nödsänkningsmotor NÖ, i<br />
chassits panel<br />
S16 LCB 48.616 + 48.1007 Vippbrytare Svängning av bommen, till höger / till<br />
vänster, i chassits panel<br />
S17 LCB 48.616 + 48.1007 Vippbrytare Bommens lyftning /sänkning från<br />
chassits panel<br />
S18 LCB 48.616 + 48.1007 Vippbrytare Tryckknapp, teleskop in/ut, chassits<br />
panel<br />
S19 LCB 48.616 + 48.1007 Vippbrytare Ledarmarna ned-upp, chassits panel<br />
S20 LCB 48.616 + 48.1007 Vippbrytare Korgens nivellering, framåt/bakåt,<br />
chassits panel<br />
S24 DCB 48.616 + 48.1007 Vippbrytare Körning framåt / bakåt<br />
S25 DCB 48.2309+48.2313+48.2303 Tryckknapp, grön Styrning<br />
S26 DCB 48.2309+48.2313+48.2303 Tryckknapp, grön Styrning<br />
S29 UCB 48.2309+48.2312 Tryckknapp, grön Korgens nivellering, dubbelbrytare, i<br />
korgen<br />
S31 UCB 48.2336+48.2312 Tryckknapp, blå Teleskopet in, används då<br />
säkerhetsgränsbrytaren RK5 för<br />
räckvidden har utlöst, i korgen.<br />
S32 LCB 48.2336+48.2312 Tryckknapp, blå Teleskopet in, används då<br />
säkerhetsgränsbrytaren RK5 för<br />
räckvidden har utlöst, i chassits panel<br />
S36 UCB 48.616 + 48.1007 Vippbrytare Svängning av bommen, till höger / till<br />
vänster, i korgen<br />
SR1 RU Solenoid Solenoid för nödsänkningsmotorn<br />
SR2 LCB 48.2264 Säkerhetsrelä Signalljus för stödbenskretsen, drar då<br />
stödbensgränslägesbrytarna är slutna<br />
SR3 LCB 48.2264 Säkerhetsrelä Säkerhetsrelä för räckviddskontrollens<br />
gränslägesbrytare, drar då<br />
gränslägesbrytarna RK4 och RK5 är<br />
slutna<br />
SR4 LCB 48.2264 Säkerhetsrelä Nödstoppkretsens säkerhetsrelä. Drar då<br />
nödstoppkretsen är i ordning och RK7<br />
samt K1 och K2 inte är aktiverade.<br />
SPV RU 48.2442 Pääkytkin Kopplar batteriet ur från systemet<br />
T1 LCB 47.863 Kraftkälla Kraftkällan producerar styrspänningen<br />
vid växelströmsdrift<br />
T2 RU 48.0125 Batteriladdare, automatisk Batteriladdare 230VAC 3A<br />
TC LCB 48.3506 Timerkort Timerkort, bryter av strötillförseln till<br />
liften efter en fördröjning om kontaktorn<br />
100
DINO 210XT<br />
inte är aktiv<br />
TR9 LCB Reglermotstånd Reglering av rörelsehastighet för<br />
korgens nivelleringen<br />
TR10 LCB Reglermotstånd Reglering av bommens sänkhastighet<br />
TR11 LCB Reglermotstånd Allmän manövreringshastighet från<br />
chassits panel<br />
TR12 LCB Reglermotstånd Reglering av ledarmarnas<br />
rörelsehastighet<br />
VM1 LCB 48.2063 Voltmätare Voltmätare<br />
VVK: CH 48.2287 Jordfelsbrytare Jordfelsbrytare, bryter av matningen av<br />
växelströmmen till liften<br />
ÄM1 RU 48.049 Ljudsignal Ljudsignal, manövreras med<br />
tryckknappar S10<br />
ÄM2 UCB 48.0108 Ljudsignal Summer, fungerar då nödstopp -<br />
tryckknappen är nedtryckt och<br />
säkerhetsgränsbrytaren för räckvidden<br />
RK5 löser ut<br />
Komponenter för Hatz-diesel (Option)<br />
Boom=Bom CH=Chassi DCB=Köranordningscentral HN=Honda LCB=Manöverpanel på chassit<br />
svänanordning OT=Stödben PL= Arbetskorg RU=Svänganordning UCB=Manöverpanel i korgen<br />
Beteckn<br />
ing<br />
Schema Läge Reservdelsnr. Benämning Funktionsbeskrivning<br />
HZ Linearmotor Motor för varvtalsreglering<br />
S6 HZ Temperaturgivare Kontakten jordar strömkretsen om<br />
motorn har överhettats<br />
S7 HZ Oljetryckgivare Kontakten jordar strömkretsen om<br />
oljetrycket sänker<br />
MHZ1 HZ Startmotor Startmotorn för dieseln<br />
Y2 HZ Stoppsolenoid Strömmen bryts av då motorn stannas,<br />
R1-<br />
GLOW<br />
HZ Glödstift<br />
ventilen stängs<br />
Dieselmotorns glödstift<br />
Komponenter för Honda (Option)<br />
Beteckn<br />
ing<br />
Schema Läge Reservdelsnr. Benämning Funktionsbeskrivning<br />
S37 HN Tryckknapp, grön Bypass tryckknapp för stoppkretsen av<br />
Honda-motorn<br />
K4 HN 48.1974 Relä 24VDC Spärrelä för förbränningsmotorns<br />
dubbelstart<br />
IIDA HN 48.2323 Relä Hjälprelä för avstängning (kopplar till<br />
jorden)<br />
SR4 HN 48.2422 Solenoid Solenoid för choken<br />
101
27 KOPPLINGSSCHEMA<br />
DINO 210XT<br />
102
28 ELSCHEMA 2945--><br />
DINO 210XT<br />
103
DINO 210XT<br />
104
DINO 210XT<br />
105
DINO 210XT<br />
106
DINO 210XT<br />
107
DINO 210XT<br />
108
DINO 210XT<br />
109
DINO 210XT<br />
110
DINO 210XT<br />
111
DINO 210XT<br />
112
DINO 210XT<br />
113
DINO 210XT<br />
114
DINO 210XT<br />
115
DINO 210XT<br />
116
DINO 210XT<br />
117
DINO 210XT<br />
118
DINO 210XT<br />
119
Anmärkningar<br />
DINO 210XT<br />
120
DINO 210XT<br />
29 HYDRAULKOMPONENTER 2945 ><br />
Ref.nr. Reservdelsnr. Benämning St.<br />
1 47.171 Tryckfilter 1<br />
2 47.2049 Hydraulpump 1<br />
3 47.2273 Hydraulmotor 1<br />
5 47.2576 Flödesregleringsventil 4<br />
6 47.2771 Flödesregleringsventil 4<br />
7 47.2858 Dubbellastregleringsventil 2<br />
8 47,2720B Handstyrd riktningsventil 1<br />
9 47.2335 Hydraulmotor 2<br />
10 47.2722 Lastregleringsventil 1<br />
11 47.2722 Lastregleringsventil 1<br />
12 47.2722 Lastregleringsventil 1<br />
13 47.2733 Prioritetsventil 1<br />
14 47.2910 Magnetventil 1<br />
15 47.2749 Tryckbegränsningsventil 1<br />
16 47.2808 Tryckbegränsningsventil 1<br />
17 47.2769 Dubbellastregleringsventil 1<br />
18 47.377 Backventil, öppning med tryck 8<br />
19 47.2318 Kraftstycke (reservaggregat) 1<br />
20 47.2630 Magnetventil 3<br />
21 47.2713 Magnetventil 1<br />
22 47.2731 Magnetventil 1<br />
23 47.378 Magnetventil 1<br />
24 47.2766 Lastregleringsventil 2<br />
25 4CB1944 Roterande genomföring (hydraulisk del) 1<br />
26 DL5.019 Cylinder (teleskop) 1<br />
27 DL6.018 Cylinder (bom) 1<br />
28 DL7.019 Cylinder (stödben) 4<br />
29 DL10.007 Cylinder (master) 1<br />
30 DL10.005 Cylinder (slav) 1<br />
31 47.816 Elmotor 1<br />
32 47.2917 Tryckbegränsningsventil 1<br />
33 47.190 Flämtventil 1<br />
34 DL6.026 Cylinder (ledarmar) 2<br />
35 47.2953 Magnetventil och flödesfördelningsventil 1<br />
36 47.2053 Hydraulpump 1<br />
37 47.888 Förbränningsmotor (aggregat) 1<br />
38 47.2972 Växelventil 1<br />
39 47.2969 Lastregleringsventil, flämtar till luften 1<br />
40 47.2827 Magnetventil 1<br />
121
30 HYDRAULSCHEMA 2945 ><br />
DINO 210XT<br />
122
Anmärkningar<br />
DINO 210XT<br />
123