04.09.2013 Views

Instruktionsbok - Hyres-Maskiner

Instruktionsbok - Hyres-Maskiner

Instruktionsbok - Hyres-Maskiner

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Återförsäljare<br />

DINO ® 210XT<br />

INSTRUKTIONSBOK<br />

Tillverkare:<br />

Raikkolantie 145<br />

FI-32210 LOIMAA<br />

T. +358 2 762 5900<br />

F. +358 2 762 7160<br />

dino@dinolift.com<br />

www.dinolift.com<br />

®


DINO 210XT<br />

2


DINO 210XT<br />

ORIGINAL BRUKSANVISNING<br />

Giltig från tillverkningsnummer 3043-><br />

3


INNEHÅLL<br />

DINO 210XT<br />

1 EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ...............................................................6<br />

2 RÄCKVIDDSDIAGRAM .........................................................................................................7<br />

3 DIMENSIONER ........................................................................................................................8<br />

4 TEKNISKA DATA ....................................................................................................................9<br />

4.1 MALL FÖR TILLVERKNINGSSKYLTEN.....................................................................................9<br />

4.1 ALLMÄN BESKRIVNING AV MASKINEN ................................................................................10<br />

4.2 BESKRIVNING AV AVSETT BRUK AV MASKINEN...................................................................10<br />

5 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ...................................................................11<br />

6 !! FÖR ATT ANVÄNDNINGEN SKA VARA TRYGG! .....................................................12<br />

7 ÅTERKOMMANDE INSPEKTION .....................................................................................14<br />

8 ARBETSPLATSINSPEKTION..............................................................................................15<br />

9 SÄKERHETSANORDNINGARNAS FUNKTION..............................................................17<br />

10 MANÖVERORGAN................................................................................................................19<br />

10.1 MANÖVERDON I CHASSITS PANEL ...........................................................................19<br />

10.2 MANÖVERDON, KÖRANORDNING ............................................................................20<br />

10.3 MANÖVERDON, STÖDBEN ..........................................................................................20<br />

10.4 MANÖVERORGAN I ARBETSKORGEN ......................................................................21<br />

11 ÅTGÄRDER VID FARA/NEDSATT STABILITET ...........................................................23<br />

12 LIFTEN TAS I BRUK.............................................................................................................25<br />

12.1 KÖRNING FRÅN CHASSITS MANÖVERPANEL ........................................................30<br />

12.2 KÖRNING FRÅN ARBETSKORGEN.............................................................................32<br />

13 NÖDSÄNKNINGSSYSTEM ..................................................................................................38<br />

14 KÖRANORDNING .................................................................................................................39<br />

15 KÖRANORDNING .................................................................................................................40<br />

16 SÄRSKILDA ANVISNINGAR FÖR VINTERBRUK .........................................................42<br />

17 ÅTGÄRDER VID AVSLUTAD ARBETSDAG ...................................................................43<br />

18 LIFTEN STÄLLS I ORDNING FÖR TRANSPORT ..........................................................44<br />

19 KOPPLING TILL DRAGFORDONET ................................................................................45<br />

20 INSTRUKTIONER FÖR SERVICE OCH UNDERHÅLL.................................................46<br />

20.1 ALLMÄNNA SERVICEINSTRUKTIONER ...................................................................46<br />

20.2 SERVICE- OCH INSPEKTIONSANVISNINGAR ..........................................................47<br />

20.3 SMÖRJSCHEMA ..............................................................................................................48<br />

20.4 LAGRING/FÖRVARING EN LÄNGRE TID...................................................................49<br />

4


DINO 210XT<br />

20.5 LÅS- OCH LASTREGLERINGSVENTILERNA ............................................................51<br />

20.6 HJULBROMSAR OCH -LAGER......................................................................................52<br />

20.7 ARBETSKORGENS NIVELLERINGSSYSTEM............................................................54<br />

20.8 REGELBUNDEN SERVICE.............................................................................................55<br />

20.8.1 TESTNING AV ÖVERBELASTNINGSGRÄNSER RK4 OCH RK5.....................62<br />

20.8.2 JUSTERING AV ÖVERBELASTNINGSSKYDD ..................................................64<br />

21 ANVISNINGAR FÖR INSPEKTIONEN..............................................................................68<br />

21.1 FÖRSTA INSPEKTION....................................................................................................69<br />

21.2 MALL FÖR INSPEKTIONSPROTOKOLL FÖR EN PERSONLIFT ..............................69<br />

21.3 DAGLIG INSPEKTION (IBRUKTAGNINGSINSPEKTION) ........................................71<br />

21.4 MÅNATLIG INSPEKTION (UNDERHÅLLNINGSINSPEKTION) ..............................72<br />

21.5 ÅRLIG INSPEKTION (ÅTERKOMMANDE INSPEKTION).........................................73<br />

21.6 EXTRAORDINÄR INSPEKTION....................................................................................76<br />

21.7 PROVBELASTNINGANVISNING FÖR DEN REGELBUNDNA INSPEKTIONEN....77<br />

22 FELSÖKNING.........................................................................................................................78<br />

23 ALLMÄNT OM HYDRAULIKEN........................................................................................85<br />

24 ELKOMPONENTER ..............................................................................................................86<br />

24.1 MANÖVERCENTRAL PÅ CHASSIT (LCB), RELÄER.................................................86<br />

24.2 MANÖVERCENTRAL PÅ CHASSIT (LCB), BRYTARE..............................................90<br />

24.3 MANÖVERCENTRAL PÅ CHASSIT (LCB), ÖVRIGA OBJECT..................................91<br />

24.4 MANÖVERCENTRALI KORGEN (LCB), RELÄER......................................................92<br />

24.5 MANÖVERCENTRAL I KORGEN (UCB), BRYTARE .................................................93<br />

24.6 MANÖVERCENTRAL I KORGEN (UCB), ÖVRIGA OBJEKT.....................................94<br />

24.7 GRÄNSLÄGESBRYTARE...............................................................................................94<br />

24.8 KÖRANORDNINGENS MANÖVERCENTRAL (DCB) ................................................95<br />

24.9 ANDRA BETECKNINGAR .............................................................................................95<br />

25 JUSTERING AV RÖRELSEHASTIGHETER ....................................................................96<br />

26 ELKOMPONENTER 2945 >.................................................................................................98<br />

27 KOPPLINGSSCHEMA.........................................................................................................102<br />

28 ELSCHEMA 2945-->............................................................................................................103<br />

29 HYDRAULKOMPONENTER 2945 >................................................................................121<br />

30 HYDRAULSCHEMA 2945 >...............................................................................................122<br />

5


DINO 210XT<br />

1 EG-försäkran om överensstämmelse<br />

EG-försäkran om överensstämmelse<br />

Dinolift Oy<br />

Raikkolantie 145<br />

FI-32210 Loimaa,<br />

som har auktoriserat konstruktionschef Seppo Kopu att sammanfatta den<br />

tekniska specifikationen<br />

försäkrar att<br />

personlift DINO 210XT nr YGC D210XT X X XXXXXX<br />

uppfyller kraven i maskindirektivet 2006/42/EG med tillhörande förändringar<br />

samt de nationella förordningarna genom vilka de träder i kraft samt<br />

förordningarna i lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, i direktivet 2000/14/EG och i<br />

EMC-direktivet 2004/108/EG.<br />

Anmält organ nr 0537,<br />

VTT (Statens tekniska forskningscentral)<br />

PB 1300<br />

FI-33101 Tammerfors<br />

FINLAND<br />

har beviljat certifikatet nr VTT176 / 524 / 09<br />

Vid projekteringen har följande harmoniserade standarder tillämpats:<br />

SFS-EN 280/A1+A2; SFS-EN 60204-1/A1<br />

Loimaa 25.02.2010<br />

(ort) (datum)<br />

-----------------------------------------<br />

(underskrift)<br />

Seppo Kopu<br />

Konstruktionschef<br />

(namnförtydligande, position)<br />

6


2 RÄCKVIDDSDIAGRAM<br />

DINO 210XT<br />

7


3 DIMENSIONER<br />

DINO 210XT<br />

8


4 TEKNISKA DATA<br />

DINO 210XT<br />

Max. arbetshöjd 21,0 m<br />

Max. korghöjd 19,0 m<br />

Max. räckvidd i sidled 11,7 m<br />

Rotation av bommen obegränsad<br />

Rotation av korgen 90°<br />

Svängområde se räckviddsdiagram<br />

Stödbredd 4,30 m<br />

Transportbredd 1,92 m<br />

Transportlängd 7,88 m<br />

Transporthöjd 2,18 m<br />

Vikt 2 440 kg<br />

Högsta tillåtna belastning i korgen 215 kg<br />

Max. antal personer + tilläggsvikt 2 personer + 55 kg<br />

Högsta tillåtna belastning i sidled förorsakad av personer 400 N<br />

Chassiets största tillåtna lutning ±0,3°<br />

Högsta tillåtna vindhastighet under användningen 12,5 m/s<br />

Lägsta tillåtna användningstemperatur - 20 °C<br />

Största möjliga stödkraft på stödbenen 22 800 N<br />

Korgens storlek 0,7 x 1,3 m<br />

Stigförmåga 25 %<br />

Drivkraft:<br />

- nätspänning: 230V/ 50Hz/ 10A<br />

o Ljudtrycknivå Under 70 dB<br />

- förbränningsmotor (bensin) 4.8 kW (6.5 hk) / 3600 r/min<br />

o Ljudtrycknivå 92 dB<br />

- förbränningsmotor (diesel) 4,4 kW (6 hk) / 2800 r/min<br />

Eluttag i korgen 230V/ 50Hz/ 16A<br />

4.1 Mall för tillverkningsskylten<br />

9


DINO 210XT<br />

4.1 Allmän beskrivning av maskinen<br />

På denna sida definieras benämningar och begrepp på liftens viktigaste komponenter som nvänds<br />

senare i dessa anvisningar.<br />

Vänster Sväng<br />

Motsols (till vänster)<br />

Höger Sväng<br />

Medsols (till höger)<br />

Bomförlängning 1<br />

körriktning<br />

Teleskopcylinder Bomförlängning 2<br />

Mastercylinder<br />

Ledarmar<br />

Stödbenscylinder<br />

Stödben<br />

Lyftcylinder<br />

Sväng-<br />

anordning<br />

4.2 Beskrivning av avsett bruk av maskinen<br />

En personlift är endast avsedd för att transportera personer och verktyg samt att fungera som<br />

arbetsplattform upp till plattformens bestämda bärförmåga och räckvidd (se tabell över<br />

tekniska data och räckviddsschema).<br />

Det avsedda bruket avser även:<br />

• Följning av alla anvisningar i bruksanvisningarna<br />

• Genomförande av inspektions- och underhållsarbeten<br />

10<br />

Stöd för<br />

bommen<br />

Arbetskorg<br />

Korgens nivelleringscylinder<br />

(Slav)<br />

Bomförlängning 3<br />

Stödhjul<br />

Köranordning Dragkoppling


DINO 210XT<br />

5 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER<br />

Innan du använder maskinen bör du noggrant bekanta dig med maskinens bruksanvisning!<br />

- Bruksanvisningen bör förvaras på den plats som reserverats för den på maskinen.<br />

- Försäkra dig om att alla som använder maskinen bekantar sig med bruksanvisningen.<br />

- Informera nya användare om maskinen och dess funktioner. Följ alla instruktioner samvetsgrant.<br />

- Försäkra dig om att du känner till alla anvisningar och uppgifter som har att göra med maskinens<br />

säkerhet.<br />

Använd alltid hjulkilar, när du kopplar liften av dragfordonet.<br />

Anordningen får endast användas av en person som är utbildad för arbetet, är väl insatt i<br />

anordningen, har fyllt arton (18) år och har skriftligt tillstånd av arbetsgivaren.<br />

- I arbetskorgen får samtidigt uppehålla sig högst två (2) personer + 55 kg annan last och den<br />

sammanlagda belastningen får inte överstiga 215 kg.<br />

- Arbetskorgen får lyftas och användas endast när du har försäkrat dig om att chassit står stadigt.<br />

- När chassiet stöds bör underlagets bärkraft och lutning alltid beaktas.<br />

- På "mjukt" underlag måste tillräckligt stora tilläggsskivor läggas under stödbenen. Vid val av<br />

extra stödskivor försäkra dig om att maskinens metallstödben fäster väl och att de inte kan glida<br />

på stödskivorna.<br />

- Det är förbjudet att uppehålla sig i korgen under transport eller vid förflyttning av maskinen.<br />

Förflyttning av maskinen får ske endast då bommen är i transportställning. Vid förflyttning<br />

måste korgen vara helt tom.<br />

Liften får inte användas om<br />

- temperaturen är under -20 °C eller<br />

- vindhastigheten överstiger 12,5 m/s.<br />

SKYDDA DIN HÖRSEL MEDAN DU KÖR MED AGGREGATET (Tilläggsutrustning) (92<br />

dB)ANVÄND SKYDDSSELE!<br />

Fästpunkter för<br />

skyddsselen<br />

1 person/länk<br />

11


DINO 210XT<br />

Stegar, fotsteg och andra slag av ställningar får absolut inte användas i korgen.<br />

Inga föremål får kastas ut ur korgen.<br />

Maskinen får inte användas för att transportera varor eller personer mellan t.ex. olika plan eller<br />

våningar.<br />

Säkerhetsanordningarna får inte ändras eller sättas ur funktion.<br />

Innan du sänker ner arbetskorgen bör du alltid kontrollera noggrant att området under korgen är fritt<br />

från hinder.<br />

För att man skall undvika skador bör arbetskorgen inte sänkas ända ner på marken eller annat<br />

underlag.<br />

När du arbetar på ett livligt trafikerat område bör du tydligt utmärka arbetsområdet med<br />

varningsljus eller genom att inhägna det.<br />

Alla krav i vägtrafikförordningen bör också beaktas.<br />

Akta dig för strömförande luftledningar - beakta de minimiavstånd som är angivna i tabellen:<br />

Spänning Minimiavstånd, under Minimiavstånd i sidoriktning<br />

(m)<br />

(m)<br />

100–400 V riippukierrejohto 0,5 0,5<br />

100–400 V avojohto 2 2<br />

6–45 kV 2 3<br />

110 kV 3 5<br />

220 kV 4 5<br />

400 kV 5 5<br />

Håll alltid maskinen ren från smuts och föroreningar som kan inverka på säkerheten och som kan<br />

försvåra kontinuerlig övervakning av maskinens tillstånd ur teknisk- och säkerhetssynpunkt.<br />

Maskinen bör inspekteras och underhållas regelbundet.<br />

Service- och reparationsarbeten får utföras endast av en person som har tillräcklig fackutbildning<br />

och som har bekantat sig grundligt med service- och reparationsanvisningarna.<br />

Det är strängt förbjudet att använda maskinen ifall den inte är i fullgott skick.<br />

Anordningen får varken modifieras utan tillverkarens samtycke eller användas<br />

under omständigheter som inte uppfyller tillverkarens krav.<br />

Användaren bör få anvisningar och godkännande av tillverkaren för alla<br />

särskilda arbetsmetoder eller arbetsförhållanden som tillverkaren inte har<br />

definierat.<br />

6 !! För att användningen ska vara trygg!<br />

- Använd skyddssele på arbetsplattformen.<br />

- Använd hörselskydd vid aggregatdriften. Ljudtrycknivå vid manövercentralen på chassiet<br />

92 dB.<br />

12


- Öka aldrig belastningen i övre läge.<br />

DINO 210XT<br />

- Liften för inte användas då temperaturen är under - 20°C eller vindhastigheten är över<br />

12,5 m/s.<br />

- Se upp för elledningar med spänning i arbetszonen.<br />

- Liften får INTE användas som kran.<br />

- Försäkra dig alltid om underlagets bärförmåga.<br />

- Försäkra dig om att stödbenens rörelseområde är fritt innan du använder dem.<br />

- Försäkra dig vid stödpositionen om att hjulen är upplyfta från marken.<br />

- Försäkra dig alltid om att maskinen står vågrätt med vattenpass.<br />

- Försäkra dig om att stödbenen inte glider på ett lutande underlag.<br />

- Kontrollera alltid att det inte finns obehöriga personer inom arbetsområdet. Klämfara<br />

mellan roterande och fasta komponenter.<br />

- Att stiga på eller från en arbetsplattform i rörelse är förbjudet.<br />

- Chassiets största tillåtna lutning under transportkörning är 5°%. Under transportkörning<br />

i terräng ska du sträva efter att uppehålla dig över maskinen.<br />

- Då du manövrerar bomsystemet från manövercentralen på svänganordningen, se till att<br />

du inte kläms mellan stödbenen och övriga strukturer som inte roterar med bomsystemet.<br />

- Då bomsystemet är sänkt i sitt nedre läge, försäkra dig om att bommen inte krockar med<br />

konstruktioner som inte roterar med bomsystemet.<br />

- Försäkra dig alltid om att varningsanordningarna och nödsänkningen fungerar innan<br />

liften används.<br />

- Avstå från att ta verktyg/tillbehör med stor yta med dig i korgen. Den ökade<br />

vindbelastningen kan minska anordningens stabilitet.<br />

- Håll alltid liften ren från smuts, snö och is.<br />

- Se till att liften inspekteras och underhålls innan den används.<br />

- Använd aldrig en lift som är defekt.<br />

- Använd aldrig liften ensam. Se till att det finns någon på marken som kan kalla på hjälp<br />

vid undantagssituationer.<br />

13


7 ÅTERKOMMANDE INSPEKTION<br />

DINO 210XT<br />

Maskinen bör genomgå en grundlig kontroll minst med tolv (12) månaders intervall.<br />

Kontrollen bör utföras av en person med teknisk fackutbildning som är insatt i liftens funktion och<br />

konstruktion.<br />

På de utförda inspektionerna bör man föra protokoll som skall förvaras i den plats i maskinen som<br />

är reserverad för det.<br />

Maskinen bör underkastas en återkommande inspektion under hela den tid den är i bruk.<br />

Inspektionen bör utföras inom (12) månader från den kalendermånad som den första eller den<br />

föregående återkommande inspektionen har ägt rum.<br />

Om maskinen används under särskilt påfrestande eller svåra förhållanden bör intervallen mellan<br />

återkommande inspektioner förkortas.<br />

Syftet med den återkommande inspektionen är att klarlägga lyftanordningarnas och vidkommande<br />

säkerhets- och manövreringsanordningarnas allmänna skick. Speciell uppmärksamhet bör fästas vid<br />

de förändringar som kan inverka på säkerheten.<br />

Under den regelbundna inspektionen bör även klarläggas i vilken utsträckning de direktiv eller<br />

praktiska erfarenheter som har erhållits efter den föregående inspektionen ger anledning för<br />

förbättring av säkerheten ytterligare.<br />

OBS! I första rummet bör den nationella lagstiftningen följas!<br />

Se avsnittet "Instruktioner för service och underhåll" för närmare uppgifter om utförande av<br />

regelbundna inspektioner och service.<br />

.<br />

14


8 ARBETSPLATSINSPEKTION<br />

DINO 210XT<br />

1. Allmänt<br />

- Passar liften för den avsedda användningen ?<br />

- Är liftens kapacitet tillräcklig? (räckvidd, belastningskapacitet, osv.)<br />

- Är uppställningsplatsen säker ?<br />

- Finns det tillräckligt med ljus / belysningsanordningar för ett säkert utförande av arbetet?<br />

2. Dokument<br />

- Finns maskinens bruks- och skötselföreskrifter på plats ? (Tillverkarens dokumentation)<br />

- Har de service- och inspektionsåtgärder som stipuleras i föreskrifterna utförts. Har de fel och<br />

brister, som kan inverka på säkerheten, avhjälpts ?<br />

(Inspektionsprotokoll)<br />

3. Konstruktion (visuell kontroll och funktionstest)<br />

- Liftens allmänna skick ?<br />

- Manöverorganens funktion ? Är de skyddade ?<br />

- NÖDSTOPP, signalhorn och gränsbrytare<br />

- Elanordningar och kabel ?<br />

- Förekommer det oljeläckage, otäta anslutningar ?<br />

- Belastningsmärkningar och skyltar ?<br />

4. Användare<br />

- Är användaren tillräckligt gammal ?<br />

- Har användaren fått erforderlig skolning och alla behövliga anvisningar ?<br />

5. Användningsstället ?<br />

- Gäller särskilda villkor / förutsättningar på användningsstället som måste beaktas ?<br />

15


DINO 210XT<br />

16


DINO 210XT<br />

9 SÄKERHETSANORDNINGARNAS FUNKTION<br />

1. Stödben (Bild A)<br />

Gränslägesbrytaren RK3 förhindrar manövrering av stödben och köranordningen om bommen är<br />

upplyft från transportstödet. Brytaren är belägen på bommens transportstöd på dragbommen.<br />

2. Bommen upp (Bild B)<br />

Liftens alla stödben bör vara is stödposition för lyftning av bommen. Försäkra dig om att hjulen är<br />

upplyfta från marken.<br />

Säkerhetsbrytarna RK11, RK12, RK13 och RK14 är placerade på stödbenen.<br />

3. Överbelastningsskydd (Bild A och C)<br />

Dessa gränslägesbrytare förhindrar överbelastning av liften. När en viss räckvidd har uppnåtts,<br />

avbryter överbelastningsskyddet RK4 utkörning av teleskopet alt. sänkning av bommen.<br />

Överbelastningsskydd RK5 säkrar om RK4 för någon anledning inte skulle fungera.<br />

Då bommen befinner sig inom det tillåtna området, är manöverpanelens gröna signallampa tänd.<br />

Om RK4 avbryter rörelsen, tänds den röda signallampan. Då den röda signallampan är tänd, kan<br />

bommen köras i den riktning som hålls innanför det tillåtna området. Gränslägesbrytaren RK5<br />

säkrar RK4:s funktion och kopplar samtidigt på summern i arbetskorgen.<br />

4. Nödstopp-tryckknappen stoppar omedelbart rörelsen och stänger av aggregatet.<br />

Nödstopp-knappen bör lyftas upp innan kraftenheten startas.<br />

Säkra funktionen av säkerhetsanordningarna - lås inte nedre manöverpanels skyddslock med<br />

nyckel under arbete.<br />

17


DINO 210XT<br />

18


10 MANÖVERORGAN<br />

10.1 MANÖVERDON I CHASSITS PANEL<br />

DINO 210XT<br />

1. Omkopplare<br />

0 -strömmen avslagen<br />

1 -stödbenskrets, hydraulisk körning<br />

2 -bommen manövreras från korgen<br />

3 -bommen manövreras från chassit<br />

2. Start -tryckknapp<br />

3. Nödstopp -tryckknapp<br />

4A. Grönt signalljus för stödbenens gränsbrytare<br />

4B. Signalljus för säkerhetsanordning (RK5)<br />

5. Start -tryckknapp för nödsänkningsfunktion<br />

6. Tryckknapp, teleskop in<br />

7. Spakbrytare för svängning<br />

8. Spakbrytare för bomsystem<br />

9. Spakbrytare för teleskop<br />

10. Voltmätare<br />

12. Bakre stödben, vänster<br />

13. Främre stödben, vänster<br />

14. Främre stödben, höger<br />

15. Chassits vattenpass<br />

16. Indikator av chassits<br />

horisontalt läge<br />

29. Stopp -tryckknapp<br />

32. Spakbrytare för korgens<br />

nivellering<br />

33. Spakbrytare för ledarmarna<br />

34. Timmätare<br />

40. Choke<br />

19


10.2 MANÖVERDON, KÖRANORDNING<br />

28A. Framåt - till vänster<br />

28A + 28L körning till vänster<br />

28A + 28R körning till höger<br />

10.3 MANÖVERDON, STÖDBEN<br />

12. Bakre stödben, vänster<br />

13. Främre stödben, vänster<br />

14. Främre stödben, höger<br />

15. Chassits vattenpass<br />

16. Indikator av chassits horisontalt läge<br />

DINO 210XT<br />

20


DINO 210XT<br />

10.4 MANÖVERORGAN I ARBETSKORGEN<br />

Stäng locket över chassits manöverpanel innan du använder manöverdonen i korgen.<br />

Locket får inte låsas under användningen.<br />

17. Manöverspak<br />

LEDARMARNA<br />

NEDÅT<br />

BOM<br />

TILL VÄNSTER<br />

21<br />

TELESKOP<br />

INÅT<br />

TELESKOP<br />

UTÅT<br />

BOM<br />

UPPÅT<br />

BOM<br />

NEDÅT<br />

LEDARMARNA<br />

UPPÅT<br />

BOM<br />

TILL HÖGER


DINO 210XT<br />

18. Signallampor<br />

- grön bommen inom räckviddsområdet<br />

- röd bommen på gränsen av räckviddsområdet<br />

20. Start, nödsänkning<br />

21. Indragning av teleskopet<br />

22. Nödstopp<br />

- tryck in för att stanna<br />

- lyft upp för att återställa<br />

23. Ljudsignal<br />

24. Eluttag 230VAC (2 st.)<br />

25. Stopp av motorn<br />

26. Start av motorn<br />

30. Manöverspak för svängning av korgen (används samtidigt med tryckknappen 35)<br />

31. Säkring för svängning av korgen<br />

35. Nivellering av arbetskorgen (tryckknapp)<br />

36. Manöverspak för korgens nivellering (används samtidigt med tryckknappen 35)<br />

41. Choke<br />

22


DINO 210XT<br />

11 ÅTGÄRDER VID FARA/NEDSATT STABILITET<br />

Nedsatt stabilitet kan förorsakas av fel på maskinen, av vind eller andra sidokrafter, då underlaget ger<br />

vika eller då det har förekommit slarv vid uppställningen. Nedsatt stabilitet ger sig oftast tillkänna<br />

genom att lutningen ökar.<br />

VID NEDSATT STABILITET<br />

1. Om du har tid försök att utreda orsaken till den nedsatta stabiliteten och i vilken riktning den<br />

verkar. Larma med signalhornet övriga personer som befinner sig på arbetsområdet.<br />

2. Om möjligt, minska korgbelastningen.<br />

3. Kör in teleskopet med nödsänkningen för att minska räckvidden i sidoriktning. Undvik snabba och<br />

ryckiga rörelser.<br />

4. Sväng bommen och korgen i motsatt riktning mot lutningen dvs. där liftens stabilitet är normal.<br />

5. Sänk ned bommen<br />

Om orsaken till nedsatt stabilitet är ett fel på liftens funktion måste det omedelbart rättas till.<br />

Liften får inte användas förrän felet har avhjälpts och liftens skick kontrollerats.<br />

VID ÖVERBELASTNING<br />

1. Om du har tid försök att utreda orsaken till den nedsatta stabiliteten och i vilken riktning den<br />

verkar. Larma med signalhornet övriga personer som befinner sig på arbetsområdet.<br />

2. Om möjligt, minska korgbelastningen.<br />

3. Kör in teleskopet med nödsänkningen för att minska räckvidden i sidoriktning.<br />

4. Det gröna ljuset tänds i och med att överbelastningssituationen kvitteras. Efter det kan maskinen<br />

användas normalt.<br />

VID AVBRUTEN ENERGIFÖRSÖRJNING (aggregat/el)<br />

1. Sänk bomsystemet med nödsänkningen (se punkt "Nödsänkningssystem")<br />

2. Vid nödsituation kan även manövreringen av stödbenen utföras med hjälp av<br />

nödsänkningssystemet (OBS! Rörelserna är betydligt långsammare med nödsänkning)<br />

3. Utred orsaken till avbrottet i energiförsörjningen.<br />

23


DINO 210XT<br />

VID NÖDSITUATION, OM INTE HELLER NÖDSÄNKNINGSSYSTEMET FUNGERAR<br />

1. Om nödsänkningen inte fungerar försök att larma övriga personer på arbetsplatsen eller ringa<br />

hjälp, för att återupprätta strömförsörjningen som liftens normala funktion eller<br />

nödsänkningsaggregats funktion förutsätter t.ex. genom att byta batteri eller återställa liftens<br />

funktionsduglighet på något annat sätt så att personen på arbetsplattformen kan föras ned.<br />

Kontrollera alltid innan liften tas i bruk att batteriet i nödsänkningssystemet är i gott skick (se punkt<br />

"Manövrering från chassits panel").<br />

Anmärkningar<br />

24


12 LIFTEN TAS I BRUK<br />

DINO 210XT<br />

1. Underlagets bärförmåga och hållfasthet<br />

- försäkra dig om att underlaget är tillräckligt slätt och hårt, så att liften kan ställas upp stadigt<br />

i vågrätt läge<br />

Jordart Jordmånens täthet Max. tillåtet<br />

marktryck<br />

P kg/cm²<br />

Grus Mycket tät struktur 6<br />

Medeltät struktur 4<br />

Lös struktur 2<br />

Sand Mycket tät struktur 5<br />

Medeltät struktur 3<br />

Lös struktur 1,5<br />

Fin sand Mycket tät struktur 4<br />

Medeltät struktur 2<br />

Lös struktur 1<br />

Lera och mjäla Fast (ytterst svår att bearbeta) 1,00<br />

Seg (svår att bearbeta) 0,50<br />

Mjuk (lätt att bearbeta) 0,25<br />

- använd tillräckligt stora och stadiga stödskivor under stödbenen om underlaget är mjukt<br />

- beakta den inverkan is, eventuellt regnväder och underlagets lutning kan ha på stabiliteten<br />

och försäkra dig om att stödbensfötterna under inga omständigheter kan glida på underlaget<br />

- liften får inte användas om den inte är säkert stödd och står vågrätt<br />

2. Kör eller skjut liften till arbetsplatsen<br />

- koppla på handbromsen<br />

- koppla loss liften från dragfordonet<br />

25


DINO 210XT<br />

26


3. Anslut strömförsörjningen<br />

DINO 210XT<br />

A. VÄXELSTRÖMSDRIFT<br />

Om maskinen är kopplad till nätet matas driftspänningen på 12 VDC med en strömkälla.<br />

- anslut matarkabeln till nätet<br />

- koppla huvudströmmen på (bild A)<br />

- nätspänningen bör vara 230VAC (-10%/ +6%), frekvensen 50Hz och säkringen 10A då<br />

elmotorn går på max. belastning (anslutningskabelns längd inverkar)<br />

B. FÖRBRÄNNINGSMOTORDRIFT<br />

Om maskinen inte är kopplad till nätet matas driftspänningen på 12 VDC med ett batteri.<br />

- koppla inte matarkabeln (230 VAC)<br />

- koppla huvudströmmen på (bild A)<br />

- öppna bränslekranen<br />

- koppla på choken för starten genom att trycka ned chokeknappen på centralens lock<br />

När batteriet är urladdat startar man aggregatet genom att dra i startsnöret och<br />

samtidigt hålla tryckknappen på aggregatets stativ intryckt. Dra i startsnöret tills du<br />

känner motstånd, därefter dra kraftigt.<br />

Släpp inte draghandtaget ur handen så att det slungas mot motorn.<br />

- ställ in motorns varvtal till halv gas<br />

Låt förbränningsmotorn gå också mellan utförandet av olika funktioner. Batteriet laddas endast när<br />

motorn är igång.<br />

Stäng bränslekranen när du stannar motorn.<br />

OBS! Bränslekranen bör vara stängd under bogsering av liften.<br />

C. DIESELMOTORDRIFT<br />

- koppla inte matarkabeln (230 VAC)<br />

- koppla huvudströmmen på (bild A)<br />

Se separat instruktionsbok för dieselmotorn som leveras med liften för<br />

anvisningar för start av motorn då batteriet är tomt.<br />

Låt förbränningsmotorn gå också mellan utförandet av olika funktioner. Batteriet laddas endast när<br />

motorn är igång.<br />

För att inte skada dieselmotorns elektronik koppla aldrig bort huvudströmmen medan<br />

dieselmotorn är i gång!<br />

4. Öppna locket på chassit för att ha tillgång till manöverorganen<br />

Kontrollera batteriets skick för att säkerställa nödsänkningssystemet funktion.<br />

Batteriets laddningstillstånd indikeras med LED-ljus.<br />

Då laddningen pågår lyser det röda LED-ljuset och det gröna är släckt.<br />

- när batteriet är nästan fulladdat lyser båda LED-ljus<br />

- när batteriet är fulladdat lyser det gröna LED-ljuset medan det röda blinkar<br />

- om båda LED-ljus lyser efter laddningen är batteriet i dåligt skick<br />

5. Vrid omkopplaren (1) i läge 1 (bild B)<br />

27


DINO 210XT<br />

28


6. Starta motorn med tryckknappen 2 (grön)<br />

DINO 210XT<br />

Liftens elektroniska tidur bryter automatiskt av driftspänningen (12VDC) om över 1 timme har<br />

förflutit sedan el- eller förbränningsmotorn senaste gång var i gång.<br />

Spänningen aktiveras genom att trycka in starttryckknappen antingen i korgens eller i chassits<br />

manöverpanel.<br />

Bensinmotor:<br />

- koppla bort choken<br />

- ställ in motorns varvtal<br />

7. Sänk ner de främre stödbenen (vid dragbommen)<br />

8. Sänk ner de bakre stödbenen (se upp att inte skada dragbommens stödhjul)<br />

9. Ställ chassit vågrätt med hjälp av stödbenen, se idikatorn för vågrätt läge (16)(Bild C).<br />

Luftbubblan bör befinna sig innanför den inre ringen.<br />

FÖRSÄKRA DIG OM ATT HJULEN ÄR TYDLIGT UPPLYFTA FRÅN UNDERLAGET<br />

(BILD D)<br />

- när alla stödben är i stödposition och stödbensgränsbrytarnas strömkrets har slutits, lyser<br />

signalljuset 4A (grönt) i huvudcentralen<br />

- försäkra dig om att alla stödben står stadigt<br />

29


DINO 210XT<br />

12.1 KÖRNING FRÅN CHASSITS MANÖVERPANEL<br />

10. Ställ omkopplaren (1) i läge 3<br />

- nu kan du manövrera bommen med spakarna 7, 8, 9 och 33 och arbetskorgen med<br />

manöverspaken 32 på chassits panel<br />

- testa nödsänkningsfunktionen på följande sätt:<br />

1. lyft först bommen 1-2 m (spak 8), kör därefter ut teleskopet 1 - 2 meter (spak 9) och<br />

samtidigt tryck nödstoppknappen ned - då bör rörelsen stanna<br />

2. starta nödsänkningsaggregatet (tryckknapp 5), drag in teleskopet (spak 9) och sänk bommen<br />

(spak 8)<br />

3. lyft upp nödstopp -tryckknappen<br />

4. lyft korgen från bommen<br />

30


DINO 210XT<br />

OBS! Om du har ställt in anordningens chassi vågrätt på ETT LUTANDE UNDERLAG,<br />

rotera bommen försiktigt för att kontrollera att svänganordningen inte krockar med<br />

stödbenen.<br />

5. sväng bommen åt sidan så att du kan sänka den ned<br />

6. kör teleskopet ut så mycket att du tryggt kan stiga på korgen<br />

SE UPP FÖR DRAGBOMMENS STÖDHJUL!<br />

Vid användning av nödsänkningsfunktionen utförs bommens rörelser betydligt långsammare än<br />

normalt.<br />

Vid körning med chassits manöverdon kan hastigheten med vilken bommen rör sig inte regleras<br />

steglöst från manöverspaken.<br />

Lås omkopplaren (1) i läge 1 (stödben) före du går under bommen.<br />

Försäkra dig om att det finns varken personer eller last är i arbetskorgen.<br />

31


12.2 KÖRNING FRÅN ARBETSKORGEN<br />

DINO 210XT<br />

11. Ställ omkopplaren (1) i läge 2 och tag bort nyckeln<br />

Lås inte locket på chassits manöverpanel med nyckel.<br />

- nu kan du manövrera bommen med spaken 17 på panelen i arbetskorgen<br />

Tryck först vippbrytaren på kontrollspakens ända och styr därefter ut spaken försiktigt mot den<br />

önskade rörelseriktningen. Manöverrörelsen fungerar inte om spaken styrs ut först och vippbrytaren<br />

trycks ned först därefter.<br />

- testa nödsänkningsfunktionen på följande sätt:<br />

- lyft först bommen 1-2 m (spak 17), kör därefter ut teleskopet 1 - 2 meter (spak 9) och<br />

samtidigt tryck nödstoppknappen ned - då bör rörelsen stanna<br />

- Starta nödsänkningsaggregatet (tryckknapp 20), drag teleskopet inåt och sänk bommen<br />

nedåt (spak 17).<br />

- lyft upp nödstopp -tryckknappen<br />

SE UPP FÖR DRAGBOMMENS STÖDHJUL!<br />

Arbetskorgens rörelsehastighet regleras steglöst med spakar (17).<br />

32


DINO 210XT<br />

12. Prova funktionen av överbelastningskyddet RK4.<br />

- korgen belastas med ca 80 kg<br />

- kör bommen vågrätt<br />

- kör bommen utåt<br />

När rörelsen stannar bör det röda överbelastningsljuset (18) tändas.<br />

- jämför räckvidden med räckviddsdiagrammet i instruktionsboken<br />

12A. Åtgärder efter en överbelastningssituation<br />

- (Överbelastningsskyddet RK5 bryter strömkretsen till manöverorganen och summern<br />

i korgen kopplas på)<br />

- använd ”teleskop in” -tryckknappen (31 eller 36) för att köra in korgen till RK4:s<br />

funktionsområde (den gröna lampan tänds)<br />

- liften kan efter detta användas normalt<br />

VARNING!<br />

När det röda signalljuset för överbelastning (18) är tänt får man inte öka belastningen i korgen (t.ex.<br />

en person till).<br />

Exempel: En person, som är i korgen ensam, kör ut teleskopet, eller en tom arbetskorg körs ut till<br />

max. räckvidd nära jordytan från chassits manöverpanel. Om signalljuset för överbelastning efter<br />

detta tänds får belastningen i korgen inte ökas, utan teleskopet bör i stället köras inåt.<br />

OM VARNINGS- ELLER NÖDSÄNKNINGSANORDNINGARNA INTE FUNGERAR, BÖR<br />

DE REPARERAS INNAN LIFTEN ANVÄNDS!<br />

13. Se punkt ”Dagliga inspektioner” i listan över serviceåtgärder.<br />

33


DINO 210XT<br />

14. Med bommen något upplyft och teleskopet något utkört, observera att arbetskorgen inte<br />

sjunker om manöverorganen inte vidrörs.<br />

15. Under kalla förhållanden låt aggregatet gå för en stund utan belastning att värma upp<br />

hydrauloljan. Börja manövreringen varsamt genom köra rörelserna fram och tillbaka<br />

utan belastning från chassiets manöverpanel.<br />

16. Kör arbetskorgen till arbetsstället<br />

Korgens rörelser kan köras med steglös hastighetsreglering från korgen panel (inte från chassiets<br />

manöverpanel). Bara en rörelse åt gången är möjlig. Om flera manöverspakar används samtidigt<br />

fungerar den rörelse som möter minst motstånd.<br />

OBS!<br />

Sänkning av arbetskorgen till transportläge Alltid före sänkning av bommen på transportstödet.kör<br />

in teleskopet helt och sätt det till vinkelrätt läge i förhållande till bommen.<br />

SE UPP FÖR DRAGBOMMENS STÖDHJUL!<br />

TA INTE MERA LAST I DET ÖVRE LÄGET!<br />

17. Observera under lyftrörelsen<br />

- arbetskorgens rörelseområde beror på korgbelastningen (se tekniska data) – detta övervakas<br />

av gränslägesbrytarna RK4 och RK5, som sitter under skyddskåpan<br />

Dessa gränslägesbrytare får inte justeras eller deras funktion ändras. Kontrollen och<br />

justeringen får endast utföras av en auktoriserad serviceman.<br />

18. Vid långvarigt arbete på samma ställe<br />

- det finns tryckknappar för start och stopp av motorn såväl i chassits manöverpanel som i<br />

korgens manöverpanel<br />

Om vädret är varmt lönar det inte sig att låta motorn gå om korgen hålls en längre tid i<br />

samma position.<br />

- om vädret är kallt bör man dock låta motorn gå för att hålla hydrauloljan varm<br />

- vi rekommenderar att hålla förbränningsmotorn i gång även mellan utförandet av olika<br />

funktioner för att upprätthålla batteriets laddningstillstånd<br />

34


DINO 210XT<br />

- under arbetets gång kontrollera regelbundet underlagets skick och att liften står ordentligt<br />

stödd - lägg märke till väder- och terrängförhållanden.<br />

- liftens elektroniska tidur bryter automatiskt av driftspänningen (12 VDC) om över 1 timme<br />

har gått sedan el- eller förbränningsmotorn för senaste gången var i gång<br />

Spänningen aktiveras genom att trycka in starttryckknappen antingen i korgens eller i<br />

chassits manöverpanel.<br />

19. Kom ihåg då du flyttar arbetskorgen<br />

- att akta dig för högspänningsledningar<br />

- att inte överskrida sidokrafter (400N)<br />

- berör inte öppna elektriska ledningar<br />

- fälla inte varor från arbetskorg<br />

- skada inte liften<br />

- öka ej lasten i korgen under arbete<br />

- skada inte anläggningar och apparater<br />

- belasta inte arbetskorgen över tillåten last<br />

20. När du lämnar liften<br />

- köra den till ett tryggt läge, helst lämna den i<br />

transportställning<br />

- stoppa aggregatet<br />

- förhindra att den tas i bruk genom att låsa huvudpanelens skyddslock<br />

35


21. Ändring av arbetskorgens läge<br />

Från chassits manöverpanel (LCB):<br />

DINO 210XT<br />

Korgens horisontalläge kan ställas in från chassits manöverpanel på följande sätt:<br />

- ställ omkopplaren (1) i läge 3<br />

- välj den önskade korrigeringsriktningen med manöverspak (32)<br />

Ställ in arbetskorgens läge med bommen i vågrätt läge.<br />

Ställ in arbetskorgens läge då liften är i stödposition (stödbenen nere).<br />

36


Från arbetskorgen (UCB):<br />

DINO 210XT<br />

Korgens horisontalläge kan ställas in från korgens manöverpanel på följande sätt:<br />

- ställ omkopplaren (1) i läge 2<br />

- tryck ned omkopplaren för arbetskorgens nivellering (35)<br />

- välj den önskade korrigeringsriktningen med manöverspak (36)<br />

Ställ in arbetskorgens läge med bommen i vågrätt läge.<br />

Ställ in arbetskorgens läge då liften är i stödposition (stödbenen nere).<br />

37


13 NÖDSÄNKNINGSSYSTEM<br />

DINO 210XT<br />

För eventuellt elavbrott är liften försedd med ett batteridrivet nödsänkningssystem.<br />

1. Systemet består av:<br />

- 12V 44Ah<br />

- laddare<br />

- hydraulenhet 12VDC<br />

2. Underhåll av batteriet<br />

- systemet är försett med en automatisk batteriladdare som är skyddad för överhettning<br />

och kortslutning<br />

- laddningsspänning underhåll 13,8V, laddning 14,7V<br />

- nominell ström 3A<br />

- vid behov fyll på destillerat vatten över elementens övre kanter<br />

3. Hydraulenheten består av:<br />

- tryckbegränsningsventil, ställtryck 15 MPa (150 bar)<br />

- kontrastventil<br />

- likströmsmotor 800W<br />

Nödsänkningssystemet startas med tryckknappen (20 i arbetskorgen och 5 i chassits manöverpanel).<br />

Nödsänkningsfunktionen fungerar endast då tryckknappen är intryckt.<br />

OBS!<br />

Då du använder nödsänkningsfunktionen först kör teleskopet in, sen sänk bommen ned och till sist<br />

sväng bommen.<br />

Även stödbenen kan lyftas upp till transportläge med nödsänkningsfunktionen.<br />

Om nödsänkningen inte fungerar försök att alarmera övriga personer på arbetsplatsen för att de<br />

skulle återkoppla elströmmen som behövs för liftens normala funktion eller göra<br />

nödsänkningsfunktionen att fungera t.ex. genom att byta batteri.<br />

Kontrollera alltid före liften tas i bruk att batteriet i nödsänkningssystemet är i gott skick.<br />

(Katso kohta ”Varalaskujärjestelmä”)<br />

38


DINO 210XT<br />

14 KÖRANORDNING<br />

Den hydrauliska köranordningen är avsedd för flyttning av liften på arbetsområdet då dragfordonet<br />

inte kan användas.<br />

1. Kör aldrig med köranordningen nedåt i en backe, om underlagets lutning är större än 5 procent,<br />

dvs. mer än 1/20 (motsvarar ett fall på 0,5 meter på en 10 meters sträcka). Om underlagets<br />

lutning är större finns det risk för att du tappar kontrollen över liften.<br />

2. Håll alltid dragbommen i riktning med medlutet då du kör med köranordningen i en<br />

backe. Kör aldrig så att dragbommen pekar i riktning mot uppförsbacken.<br />

3. Sätt alltid hjulkilar under hjulen innan du frigör liften från dragfordonet.<br />

4. Dra alltid på handbromsen innan du frigör liften från dragfordonet.<br />

Använd handbromsen endast som parkeringsbroms eller för nödstopp.<br />

5. Lämna aldrig liften i en backe så att den hålls på plats enbart med köranordningens<br />

bromsverkan.<br />

6. Då du flyttar liften med köranordningen, se upp för:<br />

- att inte lämna foten under liftens hjul<br />

- dragbommens plötsliga rörelser<br />

- att inte förorsaka fara för utomstående och omgivningen<br />

7. Flytta aldrig liften i en backe med handkraft, eftersom liften kan rulla iväg och förorsaka<br />

en olycka.<br />

8. Parkera aldrig en fordonskombination i en backe.<br />

39


15 KÖRANORDNING<br />

DINO 210XT<br />

Den hydrauliska köranordningen är avsedd för flyttning av liften på arbetsområdet då dragfordonet<br />

inte kan användas.<br />

- starta aggregatet och ställ in motorns varvtal till 3/4 av det maximala<br />

(förbränningsmotorbruk)<br />

Aggregatets varvtal påverkar körhastigheten.<br />

- sätt omkopplaren i läge (1) -stödben<br />

- kontrollera att korgen är i transportläge och att stödbenen är helt upplyfta<br />

- försäkra dig om att kabeln är tillräckligt lång för den avsedda flyttsträckan<br />

(nätspänningsdrift)<br />

- koppla köranordningen mot däcket<br />

40


- frigör handbromsen<br />

- utför körningen med tryckknapparna<br />

framåt / bakåt 28A<br />

DINO 210XT<br />

till vänster 28A + 28L<br />

till höger 28A + 28R<br />

- undvik att köra stödhjulet mot hinder eller i branta gropar<br />

OBS! Om ett av hjulen stöter i ett hinder kan liften plötsligt svänga sig.<br />

- koppla på handbromsen efter körningen<br />

- koppla köranordningen loss från däcket<br />

- koppla köranordningen med omkopplaren 27 till 0-läge<br />

Fjärrkontroll av köranordningen (tilläggsutrustning).<br />

- koppla stickkontakten för fjärrkontrollens anslutningskabel till dosan i köranordningens<br />

styrcentral<br />

OBS!<br />

Veva inte stödhjulets skaft för långt ut eftersom då kan det skadas lättare.<br />

Den rekommenderade längden för hjulskaftet för körning med köranordningen regleras genom att<br />

ställa in avståndet mellan dragbommens/bromsstagets nedre yta och däcket till 1 - 3 cm så att<br />

hjulet kan svänga fritt.<br />

41


DINO 210XT<br />

16 SÄRSKILDA ANVISNINGAR FÖR VINTERBRUK<br />

- liftens lägsta tillåtna brukstemperatur är -20°C<br />

- vid köld låt kraftenheten gå i några minuter före utförandet av manöverrörelser<br />

- börja med några uppvärmningsrörelser för att säkerställa ventilernas funktion att mata varm<br />

hydraulolja in i cylindrarna<br />

- kontrollera att gränslägesbrytarna och nödsänkningsanordningarna fungerar klanderfritt (att<br />

de är fria från snö, smuts osv.)<br />

- skydda manöverpanelen och arbetskorgen för snö och is då liften inte är i bruk<br />

HÅLL LIFTEN ALLTID REN AV SMUTS, SNÖ OSV.<br />

42


DINO 210XT<br />

17 ÅTGÄRDER VID AVSLUTAD ARBETSDAG<br />

1. Kör teleskopbommen helt in.<br />

2. Kontrollera att korgen står vinkelrätt i förhållande till bommen.<br />

3. Sänk ned bommen/korgen på stödet på dragbommen.<br />

- gränslägesbrytaren på stödet förhindrar manövreringen av stödbenen om korgen inte är i<br />

sitt nedre läge<br />

4. Stäng skyddet för manöverorganen i arbetskorgen.<br />

5. Vrid omkopplaren i 0-läge samt koppla från huvudströmbrytaren.<br />

6. Om du vill att batteriet skulle uppladdas, lämna nätspänningen tillkopplad. Annars koppla ur<br />

liften från nätet.<br />

7. Försäkra dig om att skyddslocken är låsta.<br />

43


DINO 210XT<br />

18 LIFTEN STÄLLS I ORDNING FÖR TRANSPORT<br />

1. Kör teleskopbommen helt in.<br />

2. Kontrollera att korgen står vinkelrätt i förhållande till bommen.<br />

3. Sänk ned bommen/korgen på stödet på dragbommen.<br />

- gränslägesbrytaren på stödet förhindrar manövreringen av stödbenen om korgen inte är i<br />

sitt nedre läge<br />

4. Stäng skyddet för manöverorganen i arbetskorgen.<br />

5. Vrid omkopplaren i läge (1) -stödben.<br />

6. Lyft upp stödbenen.<br />

- lyft först upp de bakre stödbenen (se upp att inte skada den bakre ljuspanelen)<br />

- efter detta lyft upp de främre stödbenen (se upp att du inte skadar stödhjulet)<br />

7. Koppla på parkeringsbromsen.<br />

8. Försäkra dig om att köranordningen har kopplats från.<br />

9. Vrid omkopplaren till 0-läge och koppla ur liften från strömnätet.<br />

10. Vrid huvudströmbrytaren i läge 0.<br />

11. Försäkra dig om att skyddslocken är låsta.<br />

44


DINO 210XT<br />

19 KOPPLING TILL DRAGFORDONET<br />

1. Lyft upp och för framåt dragkopplingens handtag (i körriktningen). Kulkopplingen är nu<br />

öppen.<br />

2. Tryck kulkopplingen lätt på dragkulan. Kopplingen och låsningen sker automatiskt.<br />

OBS! FÖRSÄKRA DIG ALLTID OM ATT KOPPLINGEN HAR LÅST SIG ORDENTLIGT<br />

PÅ KULAN!<br />

Kulkopplingen bör rengöras och smörjas regelbundet.<br />

3. Anslut stickkontakten och koppla till katastrofvajern. Försäkra dig om att kabeln inte<br />

skaver mot någonting och att vajrarna kan röra sig fritt.<br />

4. Kontrollera ljusen funktion.<br />

5. Frigör parkeringsbromsen omsorgsfullt och försäkra dig om att låsningen fungerar samt att<br />

handtaget håller sig kvar i sitt nedre läge.<br />

6. Lyft upp stödhjulet till transportläget.<br />

INGEN LAST I ARBETSKORGEN UNDER TRANSPORTERINGEN!<br />

Om man parkerar eller frigör maskinen från dragfordonet i en backe är det speciellt viktigt att dra<br />

handbromsen åt så kraftigt som möjligt. Skjut maskinen bakåt efter åtdragningen av handbromsen.<br />

Då frigör backautomatiken bromsbackarna. Fjäderhuset drar handbromsspaken ytterligare och<br />

vagnens bromsar kopplas åter ordentligt på.<br />

Kom ihåg att justera bromsarna enligt serviceanvisningarna.<br />

Lägg kilar under hjulen för extra säkerhet.<br />

Om liften lämnas för en längre tid i förvar, t.ex. över vintern rekommenderar vi att lyfta den upp på<br />

stöd för att hjulen inte skulle belastas.<br />

OBS!<br />

- Kontrollera:<br />

- stödbenens transportlägen<br />

- kulkopplingens låsning<br />

- ljusens funktion<br />

- parkeringsbromsen<br />

- däckens skick och ringtrycken<br />

- bakaxel 450 kPa (4,5 bar)<br />

- stödhjul 250 kPa (2,5 bar)<br />

- katastrofvajrarna<br />

- bromsarnas låsning efter transporten<br />

- stödhjulets fastsättning<br />

- att köranordningen är loss från däcket<br />

45


DINO 210XT<br />

20 INSTRUKTIONER FÖR SERVICE OCH UNDERHÅLL<br />

20.1 ALLMÄNNA SERVICEINSTRUKTIONER<br />

- utför service och inspektion av liften i enlighet med dessa instruktioner<br />

- när det gäller mera krävande reparationer anlita specialutbildad personal eller kontakta<br />

maskinens återförsäljare eller tillverkare<br />

- liftens konstruktion får inte ändras utan tillverkarens tillåtelse<br />

- reparera alltid eventuella fel som kan påverka säkerheten före maskinens nästa<br />

användningsgång<br />

- spill inte olja på marken<br />

- håll liften ren, i synnerhet arbetskorgen<br />

- rengör liften före servicen och inspektionen<br />

- använd originalreservdelar<br />

- stöd korgen, bommen och stödbenen i ett läge, i vilket strukturen som skall repareras inte<br />

belastas eller förorsakar något annat faromoment (t.ex. i transportläge eller användning av<br />

stöd)<br />

- liften kan lyftas genom att fästa två lyftlinor med en bärförmåga på minst 2 500 kg i fyra<br />

lyflänkar (se bilden)<br />

Lyft försiktigt för att inte skada maskinen!<br />

250 mm<br />

46


DINO 210XT<br />

20.2 SERVICE- OCH INSPEKTIONSANVISNINGAR<br />

1. Första service efter 20 drifttimmar<br />

- byt tryckfilterinsatsen.<br />

- justera bromsarna enligt anvisningarna (see punkt: Hjulbromsar och –lager)<br />

- kontrollera hjulbultarnas spänning efter ca 100 km körning (325 Nm)<br />

2. Daglig service<br />

- kontrollera hydrauloljenivån och fyll på vid behov<br />

- kontrollera hydraulanslutningarna<br />

- utför visuell kontroll av maskinens strukturer<br />

- kontrollera att nödsänknings- och nödstopp -funktionerna fungerar<br />

- kontrollera funktion av säkerhetsanordningarna<br />

3. Service en gång i veckan<br />

- kontrollera ringtrycken (450 kPa, stödhjul 250 kPa)<br />

- smörj ledtapparna (se smörjschemat)<br />

- kontrollera teleskopets glidytor och smörj dem med silikon vid behov<br />

- kontrollera avståndet mellan glidklossarna och glidytan och justera glidklossarna vid<br />

behov<br />

- belasta arbetskorgen med 80 kg och kör ut bommen i horisontalt läge<br />

Efter detta kör ut teleskopet tills det röda signalljuset tänds och rörelsen stannar av. Mät<br />

slaglängden i enlighet med anvisningarna och jämför den med värdet för RK4 i punkten<br />

"Inställning av överbelastningsgränser". Om slaglängden är för långt, kontakta<br />

servicepersonalen.<br />

4. Service, med 6 månaders intervall<br />

- byt hydrauloljan och filterinsatsen<br />

- kontrollera bromsarnas skick<br />

- kontrollera hjulbultarnas spänning (325 Nm)<br />

- smörj svänglagret och kuggkransen<br />

5. Den regelbundna servicen efter varje 12 månader utförs i enlighet med anvisningarna<br />

för regelbunden service senare i dessa instruktioner<br />

OM LIFTEN ANVÄNDS UNDER SPECIELLT SVÅRA FÖRHÅLLANDEN (OVANLIGT<br />

FUKTIGT, DAMMIGT, KORRODERANDE ATMOSFÄR, OSV.) BÖR OLJEBYTET OCH<br />

INTERVALLER MELLAN ÖVRIGA INSPEKTIONER FÖRKORTAS FÖR ATT<br />

UPPRÄTTHÅLLA DRIFTSÄKERHETEN OCH TILLFÖRLITLIGHETEN.<br />

OVANNÄMNDA SERVICEÅTGÄRDER OCH REGELBUNDNA INSPEKTIONER BÖR<br />

OVILLKORLIGEN UTFÖRAS DÄRFÖR ATT DERAS FÖRSUMMELSE KAN LEDA<br />

TILL NEDSATT DRIFTSÄKERHET.<br />

GARANTIN ÄR INTE I KRAFT OM SERVICEÅTGÄRDER OCH REGELBUNDNA<br />

INSPEKTIONER INTE HAR UTFÖRTS.<br />

47


20.3 SMÖRJSCHEMA<br />

DINO 210XT<br />

48


MED 50 ARBETSTIMMARS INTERVALL<br />

DINO 210XT<br />

1. Överbelastningsskyddets (säkerhetsanordning) lager<br />

2. Stödbenscylindrarnas ledlager<br />

3. Stödbenslager<br />

4. Stödbensplattornas ledlager<br />

5. Bommens och ledarmarnas lager<br />

6. Arbetskorgens lager<br />

7. Nivelleringscylindrarnas ledlager (förutom ledlagret på den övre nivelleringscylinderns<br />

kolvstångssida)<br />

8. Lyftcylinderns lager<br />

9. Teleskopets glidytor/rullar<br />

10. Stödhjulets glidyta och gängor<br />

TVÅ GÅNGER OM ÅRET<br />

11. Teleskopcylinderns ledlager<br />

12. Köranordning<br />

13. Påskjutsbroms - draganordning<br />

14. Svänganordningens lager* och kuggkrans<br />

15. Ledlagret på den övre nivelleringscylinderns kolvstångssida<br />

Smörjfett Esso Beacon EP2 eller motsvarande<br />

Överbelastningsskyddets led (punkt 1) måste absolut smörjas regelbundet samt alltid efter att<br />

liften tvättats.<br />

Stödbensonderingsmekanismens rörliga delar oljas med 50 arbetstimmars intervall.<br />

Kulkopplingens rörliga delar smörjas lätt vid behov.<br />

Smörj och behandla liften med skyddsfett alltid genast efter tvätten.<br />

*Avlägsna halvmånformiga skyddsplåtar från liftens undersida före smörjning av svänglagrets<br />

nipplar (4 st).<br />

Smörj de synliga delarna av bommens Flyer-kedjor två gånger om året. Använd kedjesmörjmedel<br />

Master 1-4014 eller motsvarande.<br />

20.4 LAGRING/FÖRVARING EN LÄNGRE TID<br />

Rengör maskinen omsorgsfullt samt smörj eller skyddssmörj den enligt anvisningarna<br />

före långtidsförvaring (se punkt ”Smörjschema”). Samma rengöringsprocedur och<br />

smörjning ska upprepas i samband med idrifttagningen.<br />

Regelbundna inspektioner bör genomföras i enlighet med inspektionsförfarandet i<br />

anvisningen.<br />

49


1<br />

DINO 210XT<br />

50


DINO 210XT<br />

20.5 LÅS- OCH LASTREGLERINGSVENTILERNA<br />

Funktionstest<br />

1. Tätheten av stödbenscylindrarnas låsventiler kontrolleras genom att lyfta upp liften på<br />

stödbenen och mäta höjden till golvet vid varje stödben samt observera i några minuter att<br />

höjden inte ändras.<br />

2. Tätheten av bom- och lyftarmcylindrarnas lastregleringsventiler kontrolleras genom att köra<br />

bommen till ett läge i vilket dess position kan noggrannt mätas. Bommen observeras i några<br />

minuter.<br />

3. Tätheten av teleskopcylinderns lastregleringsventil kontrolleras genom att köra teleskopet ut till<br />

ett bestämt läge, mäta slagens längd och observera i några minuter att läget inte ändras. (OBS!<br />

Kör ut bommen till nästan vertikalt läge).<br />

4. Tätheten av nivelleringsssystemets lastregleringsventil kontrolleras genom att belasta korgen<br />

med 100 - 200 kg och mäta höjden av korgens bakre kant från golvet. Observera höjdläget i<br />

några minuter.<br />

Serviceanvisningar<br />

1. Demontera ventilen och avlägsna orenheterna<br />

2. Granska O-ringarnas skick och byt dem ut vid behov<br />

3. Montera ventilerna omsorgsfullt på plats<br />

4. Byt ut ventilen vid behov<br />

5. Ändra inte ventilernas inställda värden<br />

Stöd korgen, bommen och stödbenen i ett läge i vilket de inte belastar strukturen som håller på att<br />

repareras. Försäkra dig om att cylindrarna är trycklösa.<br />

51


20.6 HJULBROMSAR OCH -LAGER<br />

Justering av bromsarna<br />

DINO 210XT<br />

Sätt liften i stödposition så att hjulen lyfts upp från underlaget.<br />

Försäkra dig om att hjulen kan rotera fritt.<br />

Bromsstängerna bör var slaka<br />

(handbromsen frigjort).<br />

Kontrollera bromstängernas<br />

fastsättning.<br />

Dra åt reglerhjulet bakom hålet som är märkt med pilen tills hjulet inte längre kan vridas för hand.<br />

Vrid av reglerhjulet tills hjulet åter kan roteras fritt.<br />

REGLERING<br />

Ställ in bromsarna med muttrarna så att balanseringsstången blir vinkelrät mot dragstången och<br />

båda hjulen bromsar.<br />

52


Om bromsarna justeras för nära överhettas<br />

bromsarna under transporteringen och<br />

köranordningen kräver mera kraft.<br />

Vi rekommederar en provkörning efter<br />

bromsarnas justering. Försäkra dig om<br />

bromsarnas klanderfria funktion genom att<br />

bromsa in 2-3 gånger under provkörningen.<br />

Justering av lagerspelet<br />

DINO 210XT<br />

Hjullagren är underhållsfria och permanentsmorda.<br />

(Lagren kräver ingen ytterligare smörjning och de varken behövs eller kan justeras)<br />

Serviceintervaller<br />

500 km (Inkörning)<br />

5 000 km justering av bromsarna, smörjning av påskjutsanordningens rörliga delar.<br />

13 000 - 15 000 km eller med 6 månaders intervall:<br />

a) kontrollera slitage av bromsbeläggningar<br />

b) kontrollera påskjutsbromsens funktion<br />

c) smörj påskjutsbromsens glidyta<br />

P.g.a. den långa livslängden och den servicefria konstruktionen av tvåradiga vinkelkontaktkullager<br />

förekommer det inga lagerskador under normala driftförhållanden. Skulle det ändå p.g.a.<br />

exceptionella driftförhållanden sådana lagerproblem förekomma, bör man alltid byta ut<br />

bromstrummorna komplett med inpressade nya lager och låsmuttrar.<br />

OBS!<br />

Anlita en specialiserad verkstad för utförande av ovannämnda arbeten.<br />

Lagren borde roteras något med ca 3 månaders mellanrum för att säkerställa att den smörjande<br />

oljefilmen inte bryts.<br />

53<br />

VINKELRÄTT<br />

STÄLLMUTTRAR


DINO 210XT<br />

20.7 ARBETSKORGENS NIVELLERINGSSYSTEM<br />

- Korgen stabiliseras med ett s.k. slavcylindersystem:<br />

- mastercylindern styr slavcylindern, som sitter under korgen<br />

- att korgen hålls i horisontalläge baserar sig på att ventilerna i systemet håller tätt<br />

- nivelleringssystemet består av följande delar:<br />

2 3<br />

25 MPa<br />

(250 bar)<br />

(3600 psi) 4 5<br />

21,5 MPa<br />

(215 bar)<br />

(3100 psi)<br />

1<br />

1. Mastercylinder<br />

2. Slavcylinder<br />

3. Lastregleringsventil<br />

4. Dubbellastregleringsventil<br />

5. Elriktningsventil<br />

54<br />

25 MPa<br />

(250 bar)<br />

(3600 psi)<br />

- Om arbetskorgens främre kant (sett ur användarens synvinkel) sänks, kan orsaken vara:<br />

1) att dubbellastregleringsventilen på slavcylinderns kolvstångsida läcker i riktning mot elriktningsventilen,<br />

som inte är tät<br />

2) cylinderns interna läckage<br />

- Om arbetskorgens bakre kant (sett ur användarens synvinkel) sänks, kan orsaken vara:<br />

1) att lastregleringsventilen (4) på slavcylinderns kolvsida (botten) läcker i riktning mot elriktventilen<br />

(5), som inte är tät<br />

2) cylinderns interna läckage<br />

Läckaget förorsakar att arbetskorgen sänker sig tills lastregleringsventilen (3) under korgen stängs<br />

av. Avstängningen förorsakas av att trycket på kolvstångssidan sjunker till öppningsförhållandet,<br />

som är 5:1<br />

Om ventilerna inte är täta, se avsnitt "lås- och lastregleringsventilerna" för serviceanvisningarna.<br />

Ställvärden för lastregleringsventilerna:<br />

- dubbel-lastregeleringsventil (4), öppningstryck 25 MPa (250 bar)<br />

- lastregeleringsventil (3) under korgen, öppningstryck 21,5 MPa (215 bar)<br />

Ändra inte ventilernas ställvärden.


20.8 REGELBUNDEN SERVICE<br />

DINO 210XT<br />

Liften bör underhållas med 11 - 12 månaders intervall.<br />

I svåra förhållanden, då fukt, frätande kemikalier eller frätande klimat kan förorsaka snabbare<br />

försvagning av konstruktionen eller övriga funktionsstörningar, skall inspektionen ske oftare. Man<br />

bör försöka förhindra anfretningen och funktionsstörningarna genom användning av tillbörliga<br />

skyddmedel.<br />

Servicen får endast utföras av en teknisk specialist som är insatt i liftens konstruktion och<br />

användning.<br />

Vi rekommenderar att kontakta återförsäljarens servicepersonal.<br />

PROGRAM FÖR REGELBUNDEN SERVICE<br />

1. Rengör alltid liften grundligt före servicen<br />

Hydraul- och elanordningarna för inte öppnas om de är smutsiga. Föroreningar i systemet kan<br />

förorsaka funktionsstörningar senare. Utvändig rengöring genom tvättning.<br />

OBS!<br />

Rikta inte högtryckstvättens stråle direkt mot elkomponenterna, t.ex. mot manöverpanelerna i<br />

korgen och på chassit, mot reläer, magnetventiler eller mot gränslägesbrytare.<br />

- elektriska- och hydrauliska anslutningar som skall öppnas bör först torkas t.ex. genom att blåsa<br />

med tryckluft<br />

- skydda elanordningarna med fuktavstötande medel efter torkningen<br />

- kolvstängarna skall skyddas med t.ex. CRC3-36 rostskyddsmedel alltid efter att man tvättat med<br />

avfettningämne<br />

KOM IHÅG RENHETEN!<br />

55


2. Byte av hydraulolja och filter<br />

(skydda huden för kontakt med hydraulolja)<br />

DINO 210XT<br />

- dränera behållaren genom dräneringshålet med alla cylindrar indragna<br />

- rengör och spola oljebehållaren med passande spolmedel<br />

- byt ut tryckfiltret<br />

- montera dräneringspluggen<br />

- fyll på ny olja, påfyllningsmängden vid utbyte är 20 liter (första påfyllning på fabriken: Mobil<br />

EAL 32)<br />

Hydrauloljans viskositetsklass bör vara ISO VG32 eller ISO VG15 och den bör fylla krav enligt<br />

DIN 51524-HLP. Varuinformation EXXON MOBIL nr 581017-60.<br />

- blanda inte olika oljesorter med varandra<br />

- vid behov fyll på hydraulolja till mätglasets övre kant (med liften i transportläge)<br />

3. Kontrollera hydraulslangarna och rören<br />

Byt ut ytskadade slangar och buckliga rör. Kontrollera anslutningarna.<br />

56


4. Kontrollera stödbenens leder<br />

- sänk ned stödbenen något<br />

DINO 210XT<br />

- lyft och sänk stödbenen och kontrollera om lederna uppvisar spel<br />

- kontrollera att gränslägesbrytarmekanismen på stödbenen fungerar och är i gott skick<br />

- byt slitna delar vid behov<br />

- smörj lederna (se smörjschemat)<br />

Sänk stödbenen ner till stödläget.<br />

5. Kontrollera cylindrarna och smörj ledlagren (se smörjschemat)<br />

- kör ut lyftcylindern till sitt övre läge från chassits manöverpanel så att kolvstången och<br />

anslutningarna kan kontrolleras<br />

- fortsätt från chassits panel och kör lyftcylindern till sin lägsta möjliga position och kontrollera<br />

anslutningarna<br />

- från chassits panel dra in teleskopcylindern och kör den ut igen - kontrollera cylinderns skick<br />

och täthet<br />

- smörj alla leder på lyft-, teleskop- och nivelleringscylindrarna<br />

- från chassits panel kör ut ledarmscylindrarna och kontrollera cylindrarnas skick och täthet<br />

- kontrollera stödbenens cylindrar och smörj lederna<br />

57


6. Kontrollera bommen och chassit<br />

DINO 210XT<br />

- kontrollera arbetskorgen, korgens fastsättning samt bommen då teleskopet är utkört<br />

- kontrollera bommens leder och glidytor/spel - justera vid behov. Smörj glidytorna<br />

- kontrollera kedjans skick, låsningar och<br />

justering<br />

- kontrollera den obelastade kedjans<br />

fastsättning till bommen genom att dra<br />

med handen i kedjan då bommen är helt<br />

utkört<br />

- kontrollera svänganordningen och dess fastsättning, smörj svänglagret och kuggkransen<br />

Avlägsna halvmånformiga skyddsplåtar från liftens undersida före smörjning av<br />

svänglagrets nipplar (4 st).<br />

OBS! För högt smöjningstryck kan pressa ut svänglägrets tätningar.<br />

- kontrollera spel på svänglagret<br />

Axialspelet får vara högst ca 1 mm.<br />

- kontrollera åtdragningsmoment på svänganordningens fästbultar: 280 Nm (M16)<br />

150 Nm (M12)<br />

Kom ihåg att använda skruvlåsningsvätska om du måste skruva av eller fast fästbultarna (dra åt<br />

turvis).<br />

- gör detta speciellt noggrant i närheten av svänganordningens och stödbenens fästpunkter<br />

- kontrollera stödbenens skick<br />

- kontrollera dragbommen, i synnerhet dess fastsättning till ramen<br />

- smörj bommens och stödbenens ledlager<br />

58


7. Kontrollera draganordningen<br />

- fastsättning<br />

- spel<br />

- kulkopplingens skick<br />

- låsanordningens skick<br />

- kontrollera påskjutsbromsens rörlighet<br />

8. Kontrollera axeln och fjädringen<br />

- kontrollera axelns fastsättning<br />

DINO 210XT<br />

- kontrollera gummifjädringens och vridarmarnas skick<br />

9. Kontrollera säkerhetsanordningar<br />

- granska gränslägesbrytarnas fastsättning och skick (utvändigt)<br />

- på dragbommens (transportläge av korgen RK3)<br />

- skyddsanordning (RK4 och RK5 )<br />

- på stödbenen (RK11, RK12, RK13 och RK14)<br />

- på bommen (RK7 och RK8)<br />

59


DINO 210XT<br />

10. Säkerhetsanordningarnas funktion från chassits manöverpanel<br />

- lyft upp korgen något från transportläget<br />

- stödbenen får inte gå att användas oberoende av brytarens läge<br />

- lyft bommen och pröva<br />

1. nödstopp (3)<br />

2. nödsänkning, indragning av teleskopet (6)<br />

3. nödsänkning, sänkning av bommen (5 och 8)<br />

- sänk ner bommen till transportläge, lyft upp stödbenen med köranordningen påkopplad<br />

- bommen bör inte gå att användas oberoende av brytarens läge<br />

- koppla bort köranordningen och sänk ner stödbenen (ställ liften vågrätt)<br />

60


- belasta korgen med ca. 80 kg<br />

100mm<br />

80 kg<br />

DINO 210XT<br />

- lyft bommen och kör ut teleskopet<br />

Rörelsen stannar, då det röda signalljuset för räckviddsområdet tänds (max. räckvidd).<br />

I detta läge<br />

- fär bommens lyftrörelse fungera - bommens sänkrörelse får INTE fungera<br />

- fär teleskopets indragningsrörelse fungera - teleskopets utskjutningrörelse får INTE fungera<br />

61


DINO 210XT<br />

20.8.1 TESTNING AV ÖVERBELASTNINGSGRÄNSER RK4 OCH RK5<br />

Belasta arbetskorgen med en noggrannt vägd vikt (80 kg). Lägg den på 100 mm avständ från bakre<br />

kant av arbetskorgens botten.<br />

100 mm<br />

80 kg<br />

Kör ut bommen till horisontalt läge från chassits manöverpanel.<br />

Lyft och sänk arbetskorgens bakre kant med nivelleringsreglaget.<br />

1. Sänkning av arbetskorgens bakre kant<br />

2. Lyftning av arbetskorgens bakre kant<br />

Kör arbetskorgen till horisontalt läge med nivelleringsreglaget så att inställningen slutar med<br />

lyftningen av bakkanten.<br />

62


Justeringsmetod nr I:<br />

DINO 210XT<br />

Kör ut teleskopet tills det stannar. (Korrigera inte arbetskorgens läge).<br />

Mät teleskopförlängningens längd (L). Måttet bör vara 3 100 mm ±50 mm.<br />

Kontrollera att det röda signalljuset i korgen är tänt.<br />

- om gränslägesbrytaren för räckviddsområdet (RK4) inte fungerar har bommens<br />

överbelastning förhindrats med en annan gränslägesbrytare (RK5)<br />

- koppla RK4 ur funktion genom att koppla från kabeln från uttagsplinten X1:43 och<br />

sammankoppla uttagsplintar X3:25 och X1:41 med en mellankabel på chassits<br />

manöverpanel för mätningen<br />

Koppla en mellanledning till mellan anslutningar X1 och X2 på reläet SR3.<br />

- drag in bommen och kör den ut igen; mät teleskopbommens utstående del<br />

Måttet bör vara 3 600 mm ±50 mm.<br />

- om den utstående delen är för lång, ställ in gränslägesbrytarna och säkra inställningen med<br />

en plomb<br />

OBS! Glöm inte att återställa RK4:s funktion genom att koppla tillbaka ledningen till<br />

uttagsplinten X1:43 och avlägsna mellanledningarna.<br />

63


DINO 210XT<br />

20.8.2 JUSTERING AV ÖVERBELASTNINGSSKYDD<br />

Funktionen av båda gränslägesbrytarna bör alltid kontrolleras under servicen.<br />

Justeringsmetod nr II:<br />

- ställ in RK4 så mycket att RK5 säkert kopplar först<br />

- kör ut bommen och mät "slaglängden" av en teleskopdel<br />

L<br />

64


- måttet bör vara 3 600 mm ± 50 mm<br />

DINO 210XT<br />

- dra åt låsmuttern för inställningen och kontrollera måtten på nytt<br />

- ställ in inställningen av RK4 så att den fungerar "tidigare" än RK5<br />

- kör ut bommen och mät slaglängden<br />

- måttet bör vara 3 100 mm ± 50 mm<br />

- dra åt låsmuttern för inställningen och kontrollera måtten på nytt<br />

- sätt ett säkringstråd på ställskruvarna så att de aldrig kan skruvas längre ut från<br />

gränslägesbrytarna<br />

- plombera trådet<br />

- montera skyddet på plats<br />

65


11. Mätning av trycken<br />

- anslut en manometer till mätpunkten<br />

DINO 210XT<br />

- max. tryck för oljan i drifttemperatur (40 - 60 °C) är 21 - 21,5 Mpa (210 - 215 bar)<br />

- trycket på svängning är 6 Mpa (60 bar)<br />

- om du måste justera, försäkra inställningen med en plomb<br />

66


DINO 210XT<br />

12. Kontrollera manöverorganen i arbetskorgen<br />

- kontrollera almännt skick av elektriska komponenterna inne i huset och spreja dem vid<br />

behov med fuktavstötande medel<br />

- granska ledningar och dragavlastningarnas spänning<br />

- prova signalhornet (23), nödstoppen (22) och nödsänkningen (20)<br />

- testa alla rörelser<br />

- prova överbelastningsgränsbrytarnas funktion före uppkörning bommen<br />

67


13. Varningsdekaler och tejpar<br />

DINO 210XT<br />

- kontrollera att alla varningsdekaler och -tejpar är läsbara - byt dem ut vid behov<br />

14. Kontrollera bromsarna och köranordningens skick<br />

- demontera hjulen<br />

- rengör bromssystemet och kontrollera inställningen<br />

- kontrollera att bromskorna rör sig fritt och att returfjädrarna fungerar korrekt<br />

- vid behov byt ut slitna bromsbeläggningar<br />

- kontrollera köranordingens skick och smörj lederna<br />

- montera hjulen på plats och dra åt hjulbultarna<br />

Kom ihåg att kontrolldra hjulbultarna efter ca. 100 km körning (325 Nm).<br />

- kontrollera ringtrycken: 450 kPa (4,5 bar) på bakaxeln<br />

250 kPa (2,5 bar) på noshjulet<br />

- kontrollera påskjutsbromsens och parkeringsbromsens fria rörelse<br />

- kontrollera katastrofvajrarna<br />

15. Kontrollera ljusens och reflexernas skick<br />

16. Vid behov återbehandla anordningen med t.ex. Tectyl 210R rostskyddsmedel<br />

17. Provkör liften med 80 kg:s belastning enligt belastningsinstruktionen. Granska<br />

konstruktionen efter provkörningen.<br />

18. Gör upp ett inspektionsprotokoll, arkivera det egna exemplaret och ge det andra åt<br />

kunden<br />

21 ANVISNINGAR FÖR INSPEKTIONEN<br />

Lyftanordningar och -redskap som används på byggstället bör alltid inspekteras före användning.<br />

Lifter hissar och dylika lyftanordningar på arbetstället bör inspekteras regelbundet, om möjligt,<br />

minst en gång i veckan.<br />

Håll en dagbok om märkbara brister och defekter och meddela dem till förmannen.<br />

68


21.1 FÖRSTA INSPEKTION<br />

DINO 210XT<br />

Dino personliftarna inspekteras och provbelastas för första gången av tillverkaren. Av<br />

inspektionen uppgörs ett protokoll som följer med maskinen.<br />

21.2 MALL FÖR INSPEKTIONSPROTOKOLL FÖR EN PERSONLIFT<br />

69


DINO 210XT<br />

70


DINO 210XT<br />

21.3 DAGLIG INSPEKTION (IBRUKTAGNINGSINSPEKTION)<br />

Utförs alltid då maskinen ställs upp på ett nytt arbetsställe och i början av ny arbetsdag.<br />

Inspektionen utförs av maskinens användare.<br />

Följande saker bör beaktas vid inspektionen:fastställ jordens bärförmåga på lyftstället från<br />

vägledande tabell "De största tillåtna marktrycken för olika jordarter" (se punkt ”Allmänna<br />

säkerhetsföreskrifter”)<br />

- kontrollera att liften står stadigt<br />

- kontrollera funktionen av indikatorn för horisontellt läge<br />

- testa nödstoppfunktionen såväl från arbetskorgen som från chassits manöverpanel<br />

- testa nödsänkningsfunktionen såväl från arbetskorgen som från chassits manöverpanel<br />

- testa signalhornet<br />

- kontrollera varnings- och signalljus<br />

- kontrollera funktion och renhet av ljus och reflektorer<br />

- kontrollera manöverorganens skick och testa alla arbetsrörelser<br />

- kontrollera att gångrutterna, arbetskorgens grind och räcken är i skick<br />

- funktionskontroll av belastningssgränsbrytarna (se serviceanvisningen för instruktioner)<br />

- kontroll av gränslägesbrytarna som förhindrar manövrering av bomsystemet (se<br />

serviceanvisningen för instruktioner)<br />

- kontroll av gränslägesbrytarna som förhindrar manövrering av stödbenen (se<br />

serviceanvisningen för instruktioner)<br />

- kontrollera att det inte finns oljeläckage<br />

- testa bromsarna<br />

- utför visuell kontroll av maskinens strukturer<br />

- observera eventuella luftledningar i omgivningen (se punkt "Allmänna<br />

säkerhetsföreskrifter")<br />

71


DINO 210XT<br />

21.4 MÅNATLIG INSPEKTION (UNDERHÅLLNINGSINSPEKTION)<br />

Denna inspektion bör utföras av en person som är väl insatt i maskinen.<br />

Inspektionen omfattar:<br />

- alla ovannämnda, dagliga inspektionsåtgärder<br />

- granskning av bommens och arbetskorgens fastsättning<br />

- funktion och skick av arbetskorgens nivelleringssystem<br />

- visuell kontroll av bärande strukturer<br />

- ram<br />

- svänganordning<br />

- teleskop (utkört)<br />

- stödben och deras leder<br />

- att det inte förekommer sprickor, korrosionsskador eller brottytor i svetsfogarna<br />

- att eventuella reparationssvetsar är ordentligt utförda<br />

- att arbetskorgen inte sänker sig (se instruktioner i serviceanvisningen)<br />

- att stödbenen inte sänker sig (se instruktioner i serviceanvisningen)<br />

- hydrauloljenivån<br />

- att den elhydrauliska roterande genomföringen håller tätt och att dess vridarm kan röra sig<br />

fritt<br />

- däcken och ringtrycken<br />

- hjulbultar och fälgar<br />

- svängkransens spel<br />

- kontrollera att köranordningen fungerar klanderfritt<br />

- elkablarnas skick och fastsättning<br />

- batteriets skick och fastsättning<br />

- kontrollera draganordningens skick<br />

- kontrollera att alla skyltar och varningsdekaler samt symboler på manöver- och<br />

kontrollorganen är på plats och att de är i gott skick och rena<br />

- kontrollera att hela liften är ren<br />

72


DINO 210XT<br />

21.5 ÅRLIG INSPEKTION (ÅTERKOMMANDE INSPEKTION)<br />

Denna inspektion utförs av en yrkeskunnig specialist eller specialistsamfund som uppfyller<br />

krav enligt punkten "Kontroller". (Se punkt ”Återkommande inspektion”). Under<br />

inspektionen bör speciell uppmärksamhet fästas vid stålkonstruktionernas,<br />

säkerhetsanordningarnas och manöversystemets skick.<br />

Rengör maskinen grundligt före inspektionen<br />

Inspektionen omfattar följande åtgärder och kontroller:<br />

- alla åtgärder som ingår i daglig och monatlig inspektion<br />

- grundlig inspektion av hydraulsystemet<br />

- kraftenhet<br />

- anslut en manometer till nippeln i hydraulsystemet<br />

- kör någon rörelse till sitt ytterläge så att hydrauloljan börjar strömma genom<br />

säkerhetsventilen<br />

- avläs utslaget på manometern; när oljan är varm skall trycket vara 21 - 21,5 MPa<br />

(210 - 215 bar)<br />

- låsventiler på stödbenen<br />

- lyft liften upp med stödbenen och mät avståndet mellan ramen och underlaget vid<br />

varje stödben<br />

- stig på arbetskorgen och kör ut teleskopet med bommen i vågrätt läge<br />

Sväng bommen runt några gånger, återställ den i utgångsläget och kontrollera att<br />

avståndet mellan stödbenen och underlaget inte har ändrats.<br />

- lyft upp stödbenen från marken och lämna dem i detta läge för ca 10 minuter<br />

Kontrollera att stödbenen inte har sänkt sig.<br />

- lyftcylinderns låsventil<br />

- kör bommen upp till 45° vinkel från chassits manöverpanel och kör ut teleskopet<br />

Observera i ca 10 minuter att bommen inte sänker sig.<br />

- teleskopcylinderns lastregleringsventil<br />

- kör upp bommen från chassits manöverpanel och kör ut teleskopet något; lämna<br />

bommen i detta läge för ca 5 minuter<br />

- observera att teleskopet inte skjuts in av sig själv<br />

- lastregleringsventiler på nivelleringssystemet<br />

- belasta korgen med ca 120 kg<br />

- kör bommen upp och ned 4 - 5 ggr<br />

- kontrollera att korgens läge inte ändras<br />

- elektriska riktningsventiler<br />

- manövrera bommens alla rörelser och svängrörelser och kontrollera att alla<br />

funktioner fungerar rätt och att rörelsen stannar när manöverspakarna släpps<br />

73


DINO 210XT<br />

- handstyrda riktningsventiler<br />

- kontrollera att stödbenens och köranordningens ventiler fungerar rätt och att ingen<br />

rörelse fungerar då ventilsliden är i mittläge<br />

- elhydraulisk roterande genomföring<br />

- kontrollera att genomföringen håller tätt<br />

- kontrollera att vridarmen sitter ordentligt fast och kan röra sig fritt<br />

- cylindrarna<br />

- kör stödbenen ned till stödläge samt kontrollera kolvstängernas och avstrykarnas<br />

skick<br />

- lyft bommen till sitt övre läge och kontrollera att lyftcylinderns kolvstång och<br />

avstrykare är i skick<br />

- lyft upp ledarmarna till sitt övre läge och kontrollera att cylindrarnas kolvstänger och<br />

avstrykare är i skick<br />

- kontrollera att kolvstången och avstrykaren på slavcylindersystemets huvudcylinder<br />

är i skick<br />

- sänk ner bommen och kontrollera att kolvstången och avstrykaren på slavcylindern<br />

under arbetskorgen är i skick<br />

- slangar<br />

- kontrollera att slangarna inte visar tecken på slitage eller läckage<br />

- rörledningar<br />

- kontrollera att det inte finns tecken på yttre skador, läckage, korrosion eller slitage<br />

vid fästen på rörledningarna<br />

Kontrollera att rören sitter ordentligt fast.<br />

- kopplingar<br />

- kontrollera att slang- och rörkopplingarna håller tätt<br />

- kontrollera elsystemet grundligt<br />

- kontrollera att styrcentralhusen är torra, rena och täta<br />

- kontrollera kabelanslutningarnas skick och att de har skyddats för fukt<br />

- kontrollera gränslägesbrytarnas skick och fastsättning<br />

- kontrollera täthet av gränslägesbrytarnas genomföringar<br />

- kontrollera att kopplingar på elventilerna är i skick<br />

- kontrollera att kopplingarna på magnetventilerna är i skick<br />

- kontrollera visuellt alla elledningarnas skick<br />

- kontrollera att stickproppen för nätanslutningen är i skick<br />

- kontrollera elmotorns skick<br />

- kontrollera cylindrarnas fastsättning<br />

- kontrollera att stödbenscylinderns ledlager och tappar är i skick och ledtapparnas<br />

låsning<br />

- kontrollera skick och låsning av bomcylinderns ledlager och -tappar<br />

- kontrollera skick och låsning av ledarmcylindrarnas ledlager och -tappar<br />

- kontrollera skick och låsning av teleskopscylinderns ledlager och -tappar<br />

Kontrollera gasfjädrarnas skick.<br />

- kontrollera skick och låsning av master- och slavcylinderns ledlager och -tappar<br />

74


DINO 210XT<br />

- granska bommens led<br />

- kontrollera bomledens axeltapp och att lagringens och tappens låsningar är i ordning<br />

- kontrollera låsningar av ledarmsystemets leder, axeltappar, lager och tapparna<br />

- kontrollera stödbenen och stödbensplattorna<br />

- kontrollera stödbenens mekaniska struktur och svetsfogarna<br />

Det får inte förekomma några deformationer eller sprickor. Det får inte förekomma<br />

brottytor eller sprickor i svetsfogarna<br />

- kontrollera att det inte finns deformationer, brottytor elle sprickor i stödbensplattorna<br />

Kontrollera också att stödbensplattan svänger sig fritt i leden.<br />

- kontrollera bommen<br />

- kör ut teleskopet och kontrollera att det inte finns deformationer, ytskador eller<br />

tecken på långtgående slitage<br />

- kontrollera också att svetsfogarna inte är slitna eller visar tecken på sprickor eller<br />

brottytor<br />

- kontrollera att bommens fästöron är i skick och har inga sprickor eller brottytor<br />

- kontrollera att arbetskorgens fästoron är i skick<br />

- kontrollera låsning av arbetskorgens ledtapp<br />

- kontrollera utdragskedjans skick, fastsättning och tapparnas låsning samt fjäderns<br />

spänning<br />

- kontrollera energiöverföringskedjans och dess fästöronens skick samt skruvarnas<br />

årtdragningsmoment<br />

- kontrollera spel och fastsättning av bommens glidklossar<br />

- granska arbetskorgen<br />

- allmänt skick<br />

- kontrollera att det inte förekommer deformationer, långtgående slitage eller bucklor i<br />

arbetskorgen<br />

- kontrollera att räcken, fotstegen och grinden samt grindens fastsätttning är i ordning<br />

- kontrollera att grindens låsning och gasfjädern är i ordning<br />

- kontrollera att arbetskorgens golvplatta är i skick<br />

- kontrollera att arbetskorgens bygel är i skick och inte har några bucklor eller<br />

deformationer<br />

- kontrollera alla skydd<br />

- kontrollera att stödbenscylinderns skydd är i skick<br />

- kontrollera att slavcylinderns skydd är i skick<br />

- kontrollera att skydden på bommens ända, svänganordningens lock, chassits<br />

manöverpanel, säkerhetsanordningens skyddslock, korgens manöverpanel och<br />

bakljusen är i skick<br />

- kontrollera visuellt alla skruvförband<br />

- kontrollera svänganordningen<br />

- allmänt skick<br />

- kontrollera vinkelväxelns spel och fastsättning<br />

- kontrollera kuggkransens skick<br />

- kontrollera svänglagrets spel<br />

- kontrolldra svänglagrets fästskruvar (M 16 = 280 Nm, M12 = 150 Nm)<br />

- kontrollera svängmotorns fastsättning<br />

75


DINO 210XT<br />

- kontrollera chassits skick<br />

- allmänt skick<br />

- kontrollera dragbommens fastsättning till ramen<br />

- kontrollera draganordningens fastsättning till chassit<br />

- kontrollera axelns skick och fastsättning till chassit<br />

- kontrollera bromsvajrarnas och bromsstagens fastsättning och skick<br />

- kontrollera fälgarna, hjulbultarnas åtdragningsmoment, däcken och ringtrycken<br />

- kontrollera köranordningens skick, delarnas fastsättning och skick av<br />

elkomponenternas skydd<br />

- provkör liften, testa manöverorganens funktion samt kontrollera räckvidden i enlighet med<br />

anvisningarna<br />

(Se punkt "Kontroll och inställning av överbelastningsgränser").<br />

- under provkörningen kontrollera också att gränslägesbrytarna fungerar klanderfritt (se<br />

serviceanvisningen för instruktioner)<br />

- gränslägesbrytarna för belastning i säkerhetsanordningarna<br />

- gränslägesbrytarna på stödbenen som hindrar manövrering av bommen<br />

- gränslägesbrytarna på dragbommen som förhindrar manövrering av stödbenen<br />

- kontrollera efter provkörningen att belastningen inte har förorsakat skador, som t.ex. sprickor<br />

eller permanenta deformationer, på stålkonstruktioner eller på övriga komponenter som har<br />

utsatts för belastningen<br />

- ett protokoll med följande punkter bör föras på den regelbundna inspektionen:<br />

1. inspektionsformulär<br />

2. uppgifter om eventuella reparationssvetsningar<br />

a) när har utförts<br />

b) av vem<br />

c) vad blev reparerad<br />

- efter att den årliga inspektionen har genomförts, och liften är färdig att tas i bruk, skall<br />

inspektionsdatumet införas i maskinens inspektionsskylt<br />

21.6 EXTRAORDINÄR INSPEKTION<br />

(INSPEKTION EFTER EN EXCEPTIONELL SITUATION)<br />

Inspektionen bör utföras om liften har skadats så allvarligt att dess hållfasthet eller säkerhet på<br />

annat sätt eventuellt har försämrats.<br />

- inspektionen utförs då enligt samma program som den årliga inspektionen<br />

- det gäller att göra en provbelastning och stabilitetstest för liften<br />

- inspektionen bör dokumenteras i ett protokoll<br />

76


DINO 210XT<br />

21.7 PROVBELASTNINGANVISNING FÖR DEN REGELBUNDNA INSPEKTIONEN<br />

1. Ställ upp liften på stödbenen på ett jämnt och stadigt underlag. Tryck ner stödbenen så långt<br />

de går (minimistödbredd).<br />

2. Sväng bommen åt sidan från dragbommen och sänk den ner.<br />

3. Belasta korgen med en vдgd vikt pе 215 kg (І).<br />

4. Kör bommen upp till sitt ytterläge och kör ut teleskopet (max. lyfthöjd).<br />

5. Sänk bommen tills säkerhetsanordningen stannar av rörelsen.<br />

6. Sväng bommen runt över 360°.<br />

7. Kör in teleskopet och sänk bommen ned till horisontalt läge.<br />

8. Kör ut teleskopet tills gränslägesbrytaren RK4 stannar av rörelsen. Konstatera stabiliteten<br />

genom att svänga bommen runt över 360°.<br />

9. Genomför samma program med en korglast på 80 kg (II).<br />

10. Jämför räckvidden i sidled med räckviddsdiagrammet och vid behov justera enligt<br />

anvisningarna i "Inställning av överbelastningsskydd ".<br />

Om det under de ovanbeskrivna provbelastningsprocedurerna I och II och under den inspektion som<br />

har genomförts efter provbelastningen inte har konstaterats några brister, kan liften användas inom<br />

det tillåtna funktionsområdet i enlighet med räckvidds/korglastdiagrammet.<br />

Den högsta tillåtna belastningen i korgen är 215 kg.<br />

- vid den första inspektionen (dvs. ibruktagningsinspektionen) bör liften provbelastas med en<br />

överbelastning på 25% och efter det bör bärande strukturer grundligt inspekteras<br />

- liften bör underkastas en återkommande inspektion och provkörning med den högsta tillåtna<br />

lasten samt en grundlig inspektion av bärande strukturerna i samband med varje årlig service<br />

och inspektion<br />

- provbelastningen antecknas till protokollet för ibruktagningsinspektionen och<br />

provkörningen antecknas såväl till protokollet för årlig service som till protokollet för årlig<br />

(regelbunden) inspektion<br />

77


22 FELSÖKNING<br />

DINO 210XT<br />

ORSAK ÅTGÄRD<br />

1. Elmotorn startar inte från startbrytaren trots att omkopplaren är i läge 1, 2 eller 3<br />

Nödstopp - tryckknappen har fastnat i nedre läge. Lyft upp tryckknappen och starta motorn med<br />

startbrytaren.<br />

Säkring F2 är trasig. Byt ut säkringen (10A).<br />

Ingen spänningstillförsel från nätet till<br />

omkopplaren (230VAC).<br />

78<br />

Kontrollera skarvsladdar, eventuella<br />

fördelningscentraler och säkringar.<br />

Jorfelsbrytaren har utlösts. Återställ jordfelsbrytaren.<br />

Spänningen kommer till omkopplaren men förs<br />

inte vidare.<br />

Spänningen kommer till omkopplaren och förs<br />

också vidare.<br />

Gränslägesbrytaren RK7 för teleskopskedjan har<br />

brutit kontaktorns strömkrets.<br />

Kontrollera omkopplarens funktion och byt den<br />

ut vid behov.<br />

Kontrollera funktionen av motorns styrkontaktor<br />

och värmerelä samt funktion av reläer som styr<br />

kontaktorn.<br />

Kontrollera RK7:s funktion och ställ in enligt<br />

anvisningarna.<br />

Ingen likströmsmatning (12VDC). Huvudströmbrytaren inte påslagen, slå på<br />

brytaren<br />

2. Ingen av arbetskorgens rörelser fungerar trots att elmotorn är i gång och omkopplaren är<br />

i läge 2 eller 3<br />

Signalljuset för stödbenen lyser inte. Kontrollera funktionen av stödbenens<br />

gränslägesbrytare RK11, RK12, RK13 och<br />

RK14.<br />

Stödbensgränslägesbrytarnas gröna signalljus Kontrollera funktionen av säkerhetsreläet SR2.<br />

lyser men bommens rörelser fungerar inte.<br />

Bommen har överbelastats. Kör teleskopet inåt från brytaren 6 eller 21 tills<br />

korgen kommer till RK4:s funktionsområde (det<br />

gröna ljuset på manövercentralen tänds).<br />

3. Stödbenen rör sig inte<br />

Bommen ligger inte på stödet. Kör bommen på transportstödet.<br />

Omkopplaren är i felt läge. Vrid omkopplaren i läge 1.<br />

Gränsbrytaren på bommens stöd har inte slutits. Kör bommen ordentligt på transportstödet,<br />

kontrollera gränsbrytare RK3:s funktion.<br />

4. Korgen svänger inte<br />

Automatsäkringen F10 har utlösts. Återställ automatsäkringen genom att trycka på<br />

kvitteringsnappen.


DINO 210XT<br />

ORSAK ÅTGÄRD<br />

5. Ingen strömtillförsel till liften trots att huvudströmbrytaren är på och omkopplaren är i<br />

läge 1, 2 eller 3.<br />

Strömtillförseln har inte aktiverats. Koppla strömmen på genom att trycka på<br />

startknappen.<br />

Säkringen F1, F11 eller F12 brunnit. Byt ut säkringen och tryck på startknappen.<br />

Batteriet är tomt. Ladda batteriet.<br />

Klargör om felet finns i elsystemet eller i hydraulsystemet.<br />

6. Störnigar i arbetskorgens rörelser - endast någon av rörelserna fungerar<br />

Störningarna är oregelbundna och<br />

Kontrollera att hydrauloljan och filtret har bytts.<br />

svårdefinierbara.<br />

Rengör/tvätt grundligt elventilernas slider och<br />

ventilhus (kräver ytterst stor noggrannhet -<br />

eventuella skadliga partiklar kan vara så små att<br />

de inte syns med blotta ögat).<br />

Lyftning, sänkning och utdragning av teleskopet<br />

fungerar inte, det röda signalljuset både i korgen<br />

och i chassits kontrollpanel lyser och summern<br />

ljuder.<br />

7. Bommen sänker sig långsamt<br />

"Låsventilen", dvs. backventilen som öppnas<br />

med tryck, läcker.<br />

79<br />

Felet kan också förorsakas av tillfälliga<br />

kontaktstörningar i manöverspakarna.<br />

Spreja med fuktavstötande medel.<br />

Bommen har överbelastats - kör in teleskopet<br />

och försök på nytt (automatisk kvittering).<br />

Demontera ventilen och avlägsna orenheterna.<br />

Granska O-ringarnas skick.<br />

Montera ventilen omsorgsfullt på plats - det rätta<br />

åtdragningsmomentet är 60 Nm.<br />

Byt ut ventilen vid behov.


DINO 210XT<br />

ORSAK ÅTGÄRD<br />

8. Aggregatet startar inte<br />

Batteriet är tomt. Ladda batteriet.<br />

Nätkabeln är ansluten. Koppla ur stickproppen från nätet.<br />

Ingen likströmsmatning (12VDC). Huvudströmbrytaren inte påslagen, slå på<br />

brytaren<br />

9. Aggregatet roterar men startar inte<br />

Bränsletanken är tom. Fyll bränsletanken.<br />

Choken är inte på. Tryck ned styrknappen för choken (kall motor).<br />

Gasspaken på tomgång. Öka gas.<br />

10. Bommen kan inte lyftas<br />

80<br />

Se punkt 4.<br />

Elventilen öppen.<br />

Åtgärdas på samma sätt som den fastnande<br />

elventilsliden (se ovan).<br />

Svängen fungerar då lyftrörelsen manövreras. Svängrörelsens magnetventil har fastnat i<br />

funktionsläge.<br />

11. Teleskoprörelsen fungerar inte<br />

Tvätt sliden och ventilhuset grundligt.<br />

Se punkt 4.<br />

Kontrollera att teleskoprörelsens elventil inte har<br />

fastnat i mittläge dvs. i öppet-läge.


DINO 210XT<br />

ORSAK ÅTGÄRD<br />

12. Teleskopet drar sig sakta inåt<br />

Lastregleringsventilen läcker. Åtgärder som i punkt 7 (låsventil).<br />

13. Korgen sänker sig bakåt<br />

Dubbellastregleringsventilen på bottensidan<br />

läcker.<br />

81<br />

Åtgärder som i punkt 7 (låsventil).<br />

Lastregleringsventilen under korgen läcker. Åtgärder som i punkt 7 (låsventil).<br />

14. Korgen sänker sig framåt<br />

Dubbellastregleringsventilen på stångsidan<br />

läcker.<br />

Åtgärder som i punkt 7 (låsventil).<br />

15. Stödbenen fungerar inte trots att omkopplaren är i läge 1<br />

Bommen ligger inte på stödet. Kör bommen på stödet.<br />

Elventilen "bom/stödben" fungerar inte (fastnar i<br />

mittläget).<br />

Åtgärder som i punkt 4.


DINO 210XT<br />

ORSAK ÅTGÄRD<br />

16. Stödbenet hålls inte i stödposition (bild)<br />

Låsventilen på bottensidan läcker. Åtgärder som i punkt 5 (låsventil).<br />

Åtdragningsmoment 55 Nm.<br />

15<br />

17. Stödbenet hålls inte i transportläge (bild)<br />

Låsventilen på kolvstångssidan läcker. Åtgärder som ovan.<br />

18. Köranordningen fungerar inte trots att omkopplaren är i läge 1<br />

Bommen ligger inte på stödet. Kör bommen på stödet.<br />

Elventilen "bom/stödben" fungerar inte (fastnar i<br />

mittläget).<br />

82<br />

Åtgärder som i punkt 4.<br />

19. Bromsverkan för svag<br />

För stort spel i bromssystemet. Justera bromssystemet.<br />

Bromsbeläggningarna är inte ”inkörda”. Drag handbromsen en aning på, och kör ca 2-3<br />

km.<br />

Bromsskorna blankslitna (glasartad yta),<br />

smutsiga eller oljiga.<br />

Påskjutsbromsen - draghuvudet rör sig trögt. Smörj.<br />

Bromsstaget fastnar eller har böjts. Reparera.<br />

Bromsvajrarna rostiga eller brutna. Byt ut vajrarna.<br />

14<br />

Byt ut bromsskosatserna.<br />

Rengör bromstrummans friktionsytor.


DINO 210XT<br />

ORSAK ÅTGÄRD<br />

20. Bromsarna fungerar ojämnt och ryckigt<br />

För stort spel i bromssystemet. Justera bromssystemet.<br />

Påskjutsbromsens stötdämpare skadad. Byt ut stötdämparen.<br />

Backmat-bromsklossen fastnar i stödprofilen.<br />

83<br />

Byt ut bromsklossen i stödprofilen.<br />

21. Bromsarna drar sned (bara ett av hjulen bromsar)<br />

Feljusterade bromsenheter. Justera om bromssystemet enligt<br />

monteringsanvisningen.<br />

Eventuellt samma orsaker som i punkt 17.<br />

22. Liften bromsar redan då gaspedalen lyfts<br />

Påskjutsbromsens stötdämpare skadad. Byt ut stötdämparen.<br />

23. Backningen känns tung eller är omöjligt<br />

Bromssystemet har dragits åt för mycket. Justera bromssystemet.<br />

24. Hjulbromsarna överhettas<br />

Bromssystemet feljusterat. Justera bromssystemet.<br />

Hjulbromsen nedsmutsad. Rengör.<br />

Påskjutsbromsen - draganordningens hävarm<br />

fastnar.<br />

Lösgör, rengör och smörj hävarmen.<br />

Handbromsspaken ligger en aning på. Frigör handbromsen.


DINO 210XT<br />

ORSAK ÅTGÄRD<br />

24. Kulkopplingen låser sig inte<br />

Kulkopplingens inre delar nedsmutsade. Rengör och smörj.<br />

Dragfordonets dragkula för stor. Mät dragkulan. Enligt DIN74058 bör kulan<br />

diameter vara max. 50 mm och min. 49,5 mm.<br />

Om dimensionerna avviker eller kulan inte är<br />

absolut rund bör den bytas ut.<br />

Vid byte av bromsklossarna skall alla klossar på samma axel alltid bytas ut på samma gång.<br />

Vid sammansättning av bromsarna bör man alltid försäkra sig om att fjädrarna, bromsklossarna och<br />

utspridaren monteras på rätt sätt.<br />

Vid justering av bromsarna bör hjulet alltid roteras framåt (i körriktningen)!<br />

Naturligtvis finns det alltid många möjliga orsaker för störningar. Oftast förekommer dock<br />

någon av följande:<br />

- för låg driftspänning (lång och tunn matarkabel)<br />

- batteriet är tomt (spänningen låg)<br />

- orenheter i hydrauliken<br />

- lös elanslutning eller kontaktstörning förorsakad av fukt<br />

HÅLL LIFTEN REN OCH SKYDDA DEN FÖR FUKT<br />

84


23 ALLMÄNT OM HYDRAULIKEN<br />

DINO 210XT<br />

Aktivering av en rörelse förutsätter alltid att två elventiler fungerar samtidigt, dvs;<br />

- stödben/bomsystem-växelventil och bom<br />

- stödben/bomsystem-växelventil och teleskop<br />

- stödben/bomsystem-växelventil och korg<br />

- stödben/bomsystem-växelventil och rotation<br />

- stödben/bomsystem-växelventil och ledarmar<br />

STÖDBEN/BOM<br />

(PROPO)<br />

LEDARMARNA<br />

BOM<br />

TELESKOP<br />

NIVELLERING AV KORGEN<br />

SVÄNG<br />

Tryck på stiften i elventilernas ändar medan någon av aggregaten är i gång.<br />

Om rörelserna fungerar är felet på elsidan i manöverorganen eller det finns smuts på sliderna som<br />

förorsakar fastnandet (se Felsökningsschema, punkt 6)<br />

Om ingen av rörelserna fungerar är felet i hydraulsystemet.<br />

85


24 ELKOMPONENTER<br />

DINO 210XT<br />

24.1 MANÖVERCENTRAL PÅ CHASSIT (LCB), RELÄER<br />

K1: MOTORNS (M1) STARTKONTAKTOR<br />

Styrkretsens säkring F2 10A.<br />

K2: HJÄLPRELE FÖR NÖDSTOPPBRYTAREN<br />

Bryter av nätspänningen (230VAC).<br />

Styrkretsens säkring F2 10A.<br />

K3: SVÄNGNING AV BOMMEN MEDSOLS<br />

Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />

K4: SVÄNGNING AV BOMMEN MOTSOLS<br />

Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />

K5: HJÄLPRELÄ SOM BRYTER AV "BOM NED" FUNKTIONEN<br />

Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />

K6: RETARDATION AV "BOM NED" RÖRELSEN<br />

Minskar maximihastigheten för bommens sänkning genom att koppla motståndet till<br />

styrkortets styrkrets.<br />

Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />

K7: HJÄLPRELÄ SOM BRYTER AV LYFTNINGEN AV BOMMEN<br />

Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />

K9: HJÄLPRELÄ FÖR "TELESKOP IN" -FUNKTIONEN<br />

Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />

K10: HJÄLPRELÄ FÖR "TELESKOP UT" -FUNKTIONEN<br />

Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />

K11: LEDARMARNA NED<br />

Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />

K12: RETARDATION AV "LEDARMAR NEDÅT" RÖRELSEN<br />

Minskar maximihastigheten för ledarmarnas sänkning genom att koppla motståndet till<br />

styrkortets styrkrets.<br />

Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />

K13: LEDARMARNA UPP<br />

Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />

K15: KORGENS NIVELLERING<br />

Korgens nivellering bakåt<br />

Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />

K16: KORGENS NIVELLERING<br />

Korgens nivellering framåt<br />

Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />

86


DINO 210XT<br />

K17: AKTIVERING AV JOYSTICKEN I MITTLÄGE<br />

Bryter av spänningen från joystickens mikrobrytare om dödmansbrytare DMK inter har<br />

tryckt in medan joysticken är i mittläge.<br />

K18: STYRRELÄ FÖR RÖRELSEHATIGHETENS TILLÄGGSMOTSTÅND<br />

Med reläet kopplas propokortets styrspänning om till reglermotståndet för bommen/korgens<br />

nivellering.<br />

Då reläet drar matas styrspänningen genom motståndet TR10 (bommens rörelsehastigheter<br />

från chassits manöverpanel).<br />

Då reläet inte är aktiverat matas styrspänningen genom motståndet TR9 (korgens nivellering).<br />

Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />

K19: Växelrelä för propokortets styrspänning<br />

Då reläet drar matas styrspänningen till propokortet genom tilläggsmotstånd. Då varierar<br />

spänningsnivån enligt förinställda motståndsvärden. Då reläet inte är aktiverat matas<br />

styrspänningen till joystick. Med den regleras styrspänningen till önskat värde med hjälp av<br />

interna reglermotstånd.<br />

Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />

K20: FUNKTIONSRELÄ FÖR RÄCKVIDDSGRÄNS RK4<br />

Bryter av "teleskop ut" -funktionen då RK4 fungerar. Fördröjning ca 1,2 s.<br />

Styrkretsens säkring F2 10A.<br />

K21: HJÄLPRELÄ SOM BRYTER AV SÄNKNINGEN AV BOMMEN<br />

Reläet styrs av säkerhetsgränslägesbrytan RK4 som bryter av styrkretsen från reläets K5<br />

spole.<br />

Styrkretsens säkring F2 10A.<br />

K22: HJÄLPRELÄ SOM BRYTER AV "TELESKOP UT" -FUNKTIONEN<br />

Reläet styrs av säkerhetsgränslägesbrytan RK4 slutande spets som bryter av styrspänningen<br />

från reläets K10 spole, fördröjning 2,5 s.<br />

Styrkretsens säkring F2 10A.<br />

K23: VÄLJARRELÄ FÖR MANÖVRERING FRÅN CHASSITS PANEL<br />

Styr magnetventilen för väljarreläet.<br />

Säkring F2 10A<br />

K24: AKTIVERING AV JOYSTICKEN I MITTLÄGE<br />

Då dödmansbrytaren DMK trycks in bryts styrspänningen från reläets K17 spole av som i<br />

annat fall bryter av styrspänningen från joystickens mikrobrytare.<br />

K25: STYRNING FÖR STYRKORTET<br />

Kupplar avkänningsspänningen på 0-5VDC till styrkortet.<br />

K26: RPM-RELÄ<br />

Styr regleringen av förbränningsmotorns varvtal. Ökar varvtalet då manöverrörelsen utförs.<br />

Säkring för styrkretsen F9 1.6A (korgens panel) och F4 10A (chassits panel).<br />

K27: HJÄLPRELE FÖR STRÖMTILLFÖRSELN TILL KÖRANORDNINGEN<br />

Reläet styrs av gränslägesbrytaren RK3.<br />

Säkring F3 10A<br />

87


DINO 210XT<br />

K28: STYRRELÄ FÖR NÖDSÄNKNINGSAGGREGATETS SOLENOID<br />

Kopplar styrspänningen till solenoiden SR1 av nödsänkningsmotor.<br />

Säkring F7 10A<br />

K29: BLOCKERING AV DUBBELMANÖVRERING<br />

Reläet styrs av nödsänkningstryckknappar S11 och S13.<br />

Styrkretsens säkring F7 10A.<br />

K30: Styrning av laddaren på Honda-motor<br />

Kopplar på magnetiseringsspänningen till laddaren på Honda-motor.<br />

Säkring F2 10A<br />

K31: AVSTÄNGNINGSRELÄ FÖR FÖRBRÄNNINGSMOTOR<br />

Säkring F2 10A<br />

K32: AVSTÄNGNINGSRELÄ FÖR FÖRBRÄNNINGSMOTOR<br />

Säkring F2 10A<br />

K33: HJÄLPRELÄ FÖR START AV DIESELMOTORN<br />

K34: SPÄRRELÄ FÖR ÅTERSTART AV ELMOTORN<br />

Förhindrar återstarten av elmotorn efter avbrott i växelspänningen genom att bryta av<br />

styrspänningen från motorns styrkontaktor.<br />

K35: SPÄRRELÄ FÖR ÅTERSTART AV ELMOTORN<br />

Kopplar spänningen till reläet K34 då spänningen bryts av i kontaktors styrkrets.<br />

K390: OMKOPPLINGSRELÄ FÖR TILLVALSFUNKTIONERNA<br />

Då reläet drar manövreras ledarmarnas lyftning.-sänkning med joystickrörelsen i Xriktningen.<br />

Då reläet inte är aktiverat manövreras bommens sväng till vänster - till höger med<br />

joystickrörelsen i X-riktningen.<br />

K391: OMKOPPLINGSRELÄ FÖR TILLVALSFUNKTIONERNA<br />

Då reläet drar manövreras teleskopet in- ut rörelsen med joystickrörelsen i Y-riktningen. Då<br />

reläet inte är aktiverat manövreras bommens lyftning - sänkning med joystickrörelsen i Yriktningen.<br />

K40: STYRNING AV FÖRBRÄNNINGSMOTORNS CHOKE<br />

Kopplar på förbränningsmotorns choke.<br />

Säkring F2 10A<br />

K41: SENSORRELÄ FÖR VÄXELSPÄNNING<br />

Då växelspänningen är påkopplad bryter reläet av förbränningsmotorns startkrets och<br />

kopplar på förbränningsmotorns stoppkrets. Reläets spole styrs med växelspänning.<br />

K42: START- RELÄ FÖR FÖRBRÄNNINGSMOTORN<br />

Säkring F2 10A<br />

SR2: SÄKERHETSRELÄ SOM ÖVERVAKAR STÖDBENENS FUNKTION<br />

Säkerhetsreläet återställs efter att alla stödbensgränslägesbrytare (RK11, RK12, RK13 och<br />

RK14) har slutits. Efter detta kan bommens manövrering påbörjas.<br />

88


DINO 210XT<br />

SR3: SÄKERHETSRELÄ SOM ÖVERVAKAR BOMMENS ÖVERBELASTNING<br />

Säkerhetsreläets funktion styrs av säkerhetsgränslägesbrytare RK5.<br />

Överbelastning av bommen: SR3 kopplas ur. Efter att en överbelastningssituation har<br />

inträffat, återställer säkerhetsreläet sig automatiskt när man kommer<br />

tillbaka till det normala funktionsområdet. Den fördröjning som ställts<br />

in med kondensatorerna inställda SR3:s utlösningstid.<br />

Om RK5 går sönder. SR3 kopplas ur. Säkerhetsreläet återställs inte automatiskt, utan<br />

funktionen hos de elektriska anordningarna bör granskas. Den<br />

fördröjning som ställts in med kondensatorerna inställda SR3:s<br />

utlösningstid.<br />

SR4: SÄKERHETSRELÄ FÖR NÖDSTOPPKRETSEN<br />

SR4 bryter av styrspänningen från motorns styrkontaktorer.<br />

Säkerhetsreläet drar om nödstopptryckknapparna i den övre och den nedre<br />

manöverpanelen är i sitt övre läge samt kedjegränsbrytaren RK7 inte är aktiverad.<br />

Därtill bör kontaktorerna K1 och K2 vara deaktiverade.<br />

Säkerhetsreläet kopplar från om nödstopptryckknappen i den övre eller den nedre<br />

manövreringscentralen trycks ned eller kedjegränsbrytaren aktiveras.<br />

89


DINO 210XT<br />

24.2 MANÖVERCENTRAL PÅ CHASSIT (LCB), BRYTARE<br />

S1: LÅSANDE NÖDSTOPP-BRYTARE<br />

Stannar alla funktioner förutom nödsänkningen och signalhornet.<br />

S2: STARTBRYTARE<br />

Styr elmotorns kontaktor och förbränningsmotorns startsolenoid vid förbränningsmotordrift.<br />

S3: STOPPBRYTARE<br />

Bryter av styrspänningen från elmotorns styrkontaktor och förbränningsmotorns stopprelä.<br />

S13: STARTBRYTARE FÖR NÖDSÄNKNINGEN<br />

Styr nödsänkningssolenoiden som startar nödsänkningsaggregatet och matar styrspänningen<br />

till manöverspakarna under nödsänkningsfunktionen.<br />

S16: SVÄNGNING AV BOMMEN, TILL HÖGER - TILL VÄNSTER<br />

Återställande vippbrytare (chassits panel).<br />

S17: BOMMEN UPP-NED<br />

Återställande vippbrytare (chassits panel).<br />

S18: TELESKOPET IN-UT<br />

Återställande vippbrytare (chassits panel).<br />

S19: LEDARMARNA NED-UPP<br />

Återställande vippbrytare (chassits panel).<br />

S20: KORGENS NIVELLERING FRAMÅT-BAKÅT<br />

Återställande vippbrytare (chassits panel).<br />

S32: TELESKOP INÅT<br />

Återställande tryckknapp. Teleskopet kan dras in efter utlösning av SR3 genom att trycka<br />

ned tryckknappen.<br />

S40: FÖRBRÄNNINGSMOTORNS CHOKE<br />

Återställande tryckknapp. Håller förbränningsmotorns choke på då tryckknappen hålls<br />

nedtryckt.<br />

90


DINO 210XT<br />

24.3 MANÖVERCENTRAL PÅ CHASSIT (LCB), ÖVRIGA OBJECT<br />

F1: SÄKRING FÖR TIMERKORTETS AKTIVERINGSKRETS1.6A<br />

F2: SÄKRING FÖR START- OCH RÄCKVIDDSKONTROLLKRETSAR 10A<br />

F3: STYRSÄKRING FÖR KÖRANORDNINGEN 10A<br />

F4: SÄKRING FÖR MANÖVERSPAKAR I CHASSITS PANEL OCH I KORGENS PANEL 5A<br />

F5: SÄKRING FÖR PROPOKORTET 1.6A<br />

F6: SÄKRING FÖR MAGNETVENTILERNA 10A<br />

F7: STYRSÄKRING FÖR NÖDSÄNKNINGSKRETSEN 10A<br />

F8: STYRSÄKRING FÖR FÖRBRÄNNINGSMOTORN 10A<br />

F12: SÄKRING FÖR TIMERKORTET 16A<br />

H3: GULT LED SIGNALLJUS<br />

Indikerar att stödbensgränsbrytarna RK11 -RK14 har fungerat.<br />

H4: RÖTT LED SIGNALLJUS<br />

Indikerar att säkerhetsreläet SR3 har utlösts.<br />

HM1: TIMRÄKNARE<br />

Räknar maskinens driftimmar.<br />

Q1: VRIDBRYTARE MED NYCKEL<br />

Omkopplare för val av manövreringsplats<br />

1 = Chassis<br />

2 = panel i korgen<br />

3 = chassits panel<br />

T1: KRAFTKÄLLA<br />

Matar styrspänningen 12VDC till systemet då maskinen drivs med växelström.<br />

TC: TIMERKORT<br />

Timerkort för driftspänningen.<br />

Då växelströmmen är ansluten matas styrspänningen från kraftkällan.<br />

Vid batteridrift matas styrspänningen från batteriet.<br />

Bryter av styrspänningsmatningen till liften efter en förinställd fördröjning (normalt 1h).<br />

Styrspänningne återaktiveras med startknapparna S2 och S6.<br />

TR9: REGLERMOTSTÅND<br />

Reglermotstånd för rörelsehastigheten från chassits panel.<br />

TR10: REGLERMOTSTÅND<br />

Reglermotstånd för sänkhastighet av korgens nivellering.<br />

TR11: REGLERMOTSTÅND<br />

Reglermotstånd för rörelsehastigheten från chassits panel.<br />

91


TR12: REGLERMOTSTÅND<br />

Reglering av ledarmarnas rörelsehastighet.<br />

DINO 210XT<br />

U1: VOLTMÄTARE<br />

Då styrspänningen är tillkopplad visar voltmätaren växelspänningens värde.<br />

24.4 MANÖVERCENTRALI KORGEN (LCB), RELÄER<br />

K50: STYRRELÄ FÖR SIGNALLJUS SOM INDIKERAR BELASTNINGEN I KORGEN<br />

Reläet styrs av säkerhetgräns RK4:s öppnande kontakter<br />

K51: SVÄNGNING AV KORGEN TILL VÄNSTER<br />

Styrning med återställande vippbrytare S36.<br />

Linearmotorns induktiva ändlägesbrytare RK9 bryter av styrrörelsen.<br />

K52: SVÄNGNING AV KORGEN TILL HÖGER<br />

Styrning med återställande vippbrytare S36.<br />

Linearmotorns induktiva ändlägesbrytare RK10 bryter av styrrörelsen.<br />

92


DINO 210XT<br />

24.5 MANÖVERCENTRAL I KORGEN (UCB), BRYTARE<br />

DMK: DÖDMANSBRYTARE<br />

JST: JOYSTICK<br />

Rörelserna då vippknappens högra sida är nedtryckt: bommen upp-ned och svängen till höger-till<br />

vänster.<br />

Rörelserna då vippknappens vänstra sida är nedtryckt: teleskopet ut-in och ledarmarna upp-ned.<br />

S4: LÅSANDE NÖDSTOPP-BRYTARE<br />

Stannar alla funktioner förutom nödsänkningen och signalhornet.<br />

S5: STOPPBRYTARE<br />

Bryter av styrspänningen från elmotorns styrkontaktor och förbränningsmotorns stopprelä.<br />

S6: STARTBRYTARE<br />

Styr elmotorns kontaktor och förbränningsmotorns startsolenoid vid förbränningsmotordrift.<br />

S10: KONTAKT FÖR LJUDSIGNALEN<br />

S11: NÖDSÄNKNINGSBRYTARE<br />

Styr nödsänkningssolenoiden som startar nödsänkningsaggregatet och matar styrspänningen till<br />

manöverspakarna under nödsänkningsfunktionen.<br />

S12: KORGENS NIVELLERING FRAMÅT-BAKÅT<br />

Manöverbrytare, återställande vippbrytare<br />

Nivelleringen fungerar då tryckknappen S29 trycks in och vippbrytaren S12 vrids.<br />

S29: OMKOPPLARE FÖR KORGENS NIVELLERING OCH SVÄNG<br />

Återställande tryckknapp.<br />

Då tryckknappen trycks in kopplas styrspänningen till brytarna S12 och S36.<br />

S31: TELESKOP INÅT<br />

Återställande tryckknapp, teleskopet dras in genom att trycka på knappen.<br />

S36: SVÄNGNING AV KORGEN TILL VÄNSTER - TILL HÖGER<br />

Återställande vippströmbrytare.<br />

tyr reläer K14 och K15.<br />

Nivelleringen fungerar då tryckknappen S29 trycks in och vippbrytaren S36 styrs ut.<br />

S41: FÖRBRÄNNINGSMOTORNS CHOKE<br />

Återställande tryckknapp. Håller förbränningsmotorns choke på då tryckknappen hålls<br />

nedtryckt.<br />

93


DINO 210XT<br />

24.6 MANÖVERCENTRAL I KORGEN (UCB), ÖVRIGA OBJEKT<br />

H1: GRÖNT LED SIGNALLJUS<br />

Korgen inom funktionsområdet<br />

H2: RÖTT LED SIGNALLJUS<br />

Korgen på gränsen av funktionsområdet.<br />

F10: AUTOMATSÄKRING FÖR KORGENS SVÄNGNING 4A<br />

F9: SÄKRING FÖR JOYSTICKEN 1.6A<br />

PR: STICKDOSA I KORGEN 230VAC 16A<br />

ÄM2: SUMMER<br />

Indikerar att säkerhetsgränsbrytaren RK5 har fungerat samt att nödstoppbrytarna S1 och S4<br />

har fungerat.<br />

24.7 GRÄNSLÄGESBRYTARE<br />

RK3: GRÄNSLÄGESBRYTARE PÅ BOMMENS STÖD<br />

Förhindrar stödbenens och köranordningens funktion om bommen inte har sänkts på stödet<br />

till transportläge. Styr reläet K30.<br />

RK4: SÄKERHETSGRÄNSBRYTARE FÖR FÖRINSTÄLLT FUNKTIONSOMRÅDE<br />

Då gränslägesbrytaren fungerar bryter den rörelserna "bommen ned" och "teleskopet in".<br />

RK5: BACKUP FÖR SÄKERHETSGRÄNSBRYTAREN RK4.<br />

Löser ut säkerhetsreläet SR3 som styr ljudsignalen ÄM2 efter en förinställd fördröjning (2,4<br />

sekunder). Bryter också av styrspänningen till gränslägesbrytaren RK4.<br />

RK7: SÄKERHETSBRYTAREN FÖR TELESKOPSKEDJAN<br />

Då säkerhetsgränsbrytaren fungerar, stannar elmotorn. Gränslägesbrytaren bryter av<br />

styrspänningen till kontaktor K1, varefter endast nödsänkningsaggregatet fungerar.<br />

RK8: SÄKERHETSGRÄNSLÄGESBRYTAREN "TELESKOPET INDRAGET"<br />

Gränslägesbrytaren sluts då teleskopet är helt indraget.<br />

Om RK4 eller RK5 har gått sönder kan bommen inte sänkas innan teleskopet har dragits helt<br />

in och spetsarna av gränslägesbrytaren RK8 har slutits.<br />

RK9: INDUKTIV GRÄNSLÄGESBRYTARE<br />

Begränsar korgens svängning till vänster, bryter av relä K51:s styrkrets.<br />

RK10: INDUKTIV GRÄNSLÄGESBRYTARE<br />

Begränsar korgens svängning till höger, bryter av relä K52:s styrkrets.<br />

RK11- RK14: SÄKERHETSGRÄNSBRYTARE FÖR STÖDBENEN<br />

Gränslägesbrytaren sluts då stödbenet utsätts för tillräckligt stor kraft.<br />

Förhindrar manövreringen av bommen om stödbenen inte står stadigt på marken och alla<br />

gränslägesbrytare har slutits.<br />

94


DINO 210XT<br />

24.8 KÖRANORDNINGENS MANÖVERCENTRAL (DCB)<br />

S21: OMKOPPLARE<br />

KÖRANORDNINGEN TILL- FRÅNKOPPLAD<br />

S22: ÅTERSTÄLLANDE FUNKTIONSBRYTARE<br />

KÖRANORDNING: KÖRNING TILL VÄNSTER - TILL HÖGER<br />

S23: ÅTERSTÄLLANDE FUNKTIONSBRYTARE<br />

KÖRANORDNING: KÖRNING TILL VÄNSTER - TILL HÖGER<br />

S24: ÅTERSTÄLLANDE FUNKTIONSBRYTARE<br />

KÖRANORDNING: KÖRNING BAKÅT<br />

S25: ÅTERSTÄLLANDE FUNKTIONSBRYTARE<br />

KÖRANORDNING: KÖRNING FRAMÅT<br />

24.9 ANDRA BETECKNINGAR<br />

B1: BATTERI 12VDC 44AH<br />

E1: VÄRMERELÄ FÖR ELMOTORN<br />

F11: HUVUDSÄKRING FÖR BATTERIET 125A<br />

J1: STICKPROPP<br />

M1: ELMOTOR 230VAC 1,5kW<br />

M2: NÖDSÄNKNINGSMOTOR 12VDC<br />

MAX. ANVÄNDNINGSTID 10 MIN.<br />

M3: MOTOR FÖR KORGENS NIVELLERING<br />

PL: ROTERANDE GENOMFÖRING<br />

Strömkretsarna mellan chassit och svänganordningen går genom den elektriska roterande<br />

genomföringen.<br />

SR1: Nödsänkningsaggregatets solenoid.<br />

Startar nödsänkningsaggregatet M2.<br />

SPV: Huvudströmbrytare.<br />

Bryter av kontakten till batteriets plus-pol.<br />

T2: Batteriladdaren.<br />

Laddningsspänning 13,8VDC 6A.<br />

Laddar batteriet då nätspänningen är ansluten.<br />

VVK: JORDFELSBRYTAREN 25A 30ms<br />

ÄM1: LJUDSIGNAL<br />

95


25 JUSTERING AV<br />

RÖRELSEHASTIGHETER<br />

1. Mätinstrument, som behövs för justering<br />

- universalmätare (för strömmätning)<br />

- mätadapter (för strömmätning)<br />

DINO 210XT<br />

2. Koppla ur stickkontakten från styrkortet samt<br />

koppla mätadaptern mellan ventilen och<br />

stickkontakten.<br />

3. Koppla mätledningarna till universalmätarens<br />

likströmsområde ( max. mätsröm Imax=2A)<br />

Lyft maskinen med stödbenen för manövrering av<br />

bommen<br />

4. Vrid nyckelbrytaren i läge 3, aggregatet behöver inte vara igång<br />

5. Försäkra dig om att reglermotstånden TR9, TR10, TR11 och TR12 på huvudcentralens<br />

kretskort har vridits till sina ytterlägen motsols<br />

SKRUVAR PÅ<br />

STYRKORTET<br />

1. Maximiström Imax<br />

2. Maximiström Imin<br />

3. Justering av frekvensen<br />

4. Intensitet av frekvensen<br />

5. Stigramp<br />

6. Sänkramp<br />

6. Justering av frekvensen (liften i moden för manövrering av bommen, aggregatet går inte)<br />

Börja med att vrida ställskruven 3 på styrkortet i sitt minimiläge (ytterläge motsols)<br />

och vrid sedan skruven 1/4 varv medsols.<br />

7. Justering av frekvensens intensitet (liften i moden för manövrering av bommen,<br />

aggregatet går inte)<br />

Börja med att vrida ställskruven 4 på styrkortet i sitt minimiläge (ytterläge motsols)<br />

och vrid sedan skruven 1/4 varv medsols.<br />

8. Justering av stigrampen (liften i moden för manövrering av bommen, aggregatet går inte)<br />

Börja med att vrida ställskruven 5 på styrkortet i sitt minimiläge (ytterläge motsols)<br />

och vrid sedan skruven 1/5 varv medsols.<br />

9. Justering av sänkrampen (liften i moden för manövrering av bommen, aggregatet går<br />

inte)<br />

Vrid ställskruven 6 på styrkortet i sitt minimiläge (ytterläge motsols), sänkrampen<br />

är inte i bruk.<br />

96


DINO 210XT<br />

10. Reglering av minimiströmmen för styrkortet (liften i moden för manövrering av bommen,<br />

aggregatet går inte)<br />

10.1 Strömmen ökar då skruven vrids medsols<br />

10.2 Ställ in minimiströmmen till Imin=330mA<br />

11. Reglering av maximiströmmen för styrkortet (liften i moden för manövrering av<br />

bommen, aggregatet går inte)<br />

11.1 maximiströmmen regleras med skruven 1 på styrkortet<br />

11.2 manövrera "bommen upp" -rörelsen<br />

11.3 utför justeringen samtidigt; strömmen ökar då man vrider medsols<br />

11.4 maximiströmmen justeras till Imax=1 300mA<br />

12. Rörelsehastigheterna justeras med reglermotstånden på kretskortet i huvudcentralen som<br />

påverkar hastigheten av rörelser på följande sätt:<br />

- TR9 = nivellering av arbetskorgen<br />

- TR10 = rörelsehastigheter från chassits<br />

manöverpanel (påverkar hastigheten av<br />

alla rörelser då man manövrerar från<br />

panelen på chassit)<br />

- TR11 = bommens sänkning<br />

- TR12=Lyftarmarnas sänkning<br />

13. Rörelsehastigheter för manövrering från chassits panel<br />

Kör bommen uppåt och ställ samtidigt in strömmen till Iala=1250mA med reglermotståndet<br />

TR10.<br />

14. Reglering av bommens sänkhastighet<br />

14.1 Kör bommen nedåt och ställ samtidigt in strömmen till Ilasku= 1230mA med<br />

reglermotståndet TR11.<br />

14.2 Kontrollera bommens sänkhastighet > starta aggregatet och lyft bommen till 2,8<br />

meters höjd (korgens botten).<br />

14.3 Sänk bommen i sitt nedre läge (en sträcka på 2 m). Tiden som behövs för<br />

sänkrörelsen bör vara ca 12 sek.<br />

15. Sänkning av ledarmarna<br />

Aja varsiston lasku-liikettä ja säädä samanaikaisesti säätövastuksesta TR12<br />

virraksi Ilasku= 1230mA<br />

16. Korgens nivellering<br />

16.1 Kör bommen uppåt så mycket som behövs för att korgen inte krockar med<br />

chassit under rörelsen.<br />

97


DINO 210XT<br />

16.2 Kör korgens nivelleringsrörelse och ställ samtidigt in strömmen till Ikorg=<br />

910mA med reglermotståndet TR9.<br />

16.2 Korgens rörelse från sitt övre läge till sitt nedre läge bör ta ca 23 sek.<br />

17. Till sist koppla ur mätadaptern och koppla åter styrkortets stickkontakt.<br />

26 ELKOMPONENTER 2945 ><br />

Boom=Bom CH=Chassi DCB=Köranordningscentral HN=Honda LCB=Manöverpanel på chassit<br />

svänanordning OT=Stödben PL= Arbetskorg RU=Svänganordning UCB=Manöverpanel i korgen<br />

Beteckn Schema Läge Reservdels Benämning Funktionsbeskrivning<br />

ing<br />

nr.<br />

B1 RU 48.2276 Batteri Batteri<br />

CC1 RU 48.2340 Styrkort Styrkort för propoventilen<br />

E1 LCB DL8.058 Värmerelä Värmerelä för elmotorn<br />

F1 LCB 48.3030 Säkring 1,6A Säkring för strömmatningens styrkrets<br />

F2 LCB 48.640 Säkring 10A Säkring för startkretsen<br />

F3 LCB 48.640 Säkring 10A Säkring för manöverpanel på chassit<br />

F4 LCB 48.3035 Säkring 5A Säkring för manöverbrytare<br />

F5 LCB 48.3030 Säkring 1,6A Säkring för styrkortet<br />

F6 LCB 48.640 Säkring 10A Säkring för magnetventiler<br />

F7 UCB 48.640 Säkring 10A Säkring för nödsänkningskretsen<br />

F8 LCB 48.640 Säkring 10A Styrsäkring för förbränningsmotor<br />

F9 UCB 48.3030 Säkring 1,6A Säkring för Joystick<br />

F10 UCB 48.3036 Säkring 5A Säkring för korgens svängmotor<br />

F11 RU 48.3041 Säkring 125A Huvudrelä för batteriet<br />

F12 LCB 48.3038 Säkring 16A Säkring för timerkortet<br />

H1 UCB 48.2204 LED-signalljus, grönt Signalljus för räckvidden, innanför<br />

H2 UCB 48.2203 Led-signalljus, rött Signalljus för räckvidden, max. räckvidd<br />

H3 LCB 48.2204 LED-signalljus, grönt Signalljus för stödbenskretsen, stödbensgränslägesbrytarna<br />

slutna<br />

H4 LCB 48.2203 Led-signalljus, rött Signalljus för säkerhetsreläet SR3, reläet har knäppt,<br />

säkerhetsgränsbrytaren för räckvidd RK5 har utlöst<br />

HM1 LCB 48.3618 Timräknare Timräknare, mätar motorns drifttid<br />

J1 CH 48.2085 Stickpropp Stickpropp<br />

JST UCB 4CA9843 Joystick Joystick, manövrering av bommen<br />

K1 LCB 48.2162 Kontaktor Elmotorns styrkontaktor<br />

K2 LCB 48.2162 Kontaktor Hjälprele för nödstoppbrytaren<br />

K3 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Svängning av bommen till vänster<br />

K4 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Svängning av bommen till höger<br />

K5 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Sänkning av bommen<br />

K6 LCB 48.2392 Omkopplingsrelä Bom ned, retardationsrelä<br />

K7 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Lyftning av bommen<br />

K9 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Indragning av teleskopet<br />

K10 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Teleskopet ut<br />

K11 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Ledarmarna ned<br />

K12 LCB 48.2392 Omkopplingsrelä Ledarmar ned, retardationsrelä<br />

K13 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Ledarmarna upp<br />

K15 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Korgens nivellering bakåt<br />

K16 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Korgens nivellering framåt<br />

K17 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Aktivering av joysticken i mittläge<br />

K18 LCB 48.2392 Omkopplingsrelä Omkopplingsrelä, korgens nivellering/chassits panel<br />

K19 LCB 48.2392 Omkopplingsrelä Väljarrelä, manövrering från chassit - korgen<br />

98


DINO 210XT<br />

K20 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Spärrelä för "teleskopet ut" -rörelsen<br />

K21 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Spärrelä för bommens sänkning<br />

K22 LCB 48.2375 Omkopplingsrelä Spärrelä för "teleskopet ut" -rörelsen<br />

K23 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Styrning av matarspänningen till manöverpanelen på chassit<br />

K24 LCB 48.2375 Omkopplingsrelä Relä för aktivering av joysticken i mittläge<br />

Boom=Bom CH=Chassi DCB=Köranordningscentral HN=Honda LCB=Manöverpanel på chassit<br />

svänanordning OT=Stödben PL= Arbetskorg RU=Svänganordning UCB=Manöverpanel i korgen<br />

Beteckn<br />

ing<br />

Schema Läge Reservdelsnr. Benämning Funktionsbeskrivning<br />

K25 LCB 48.2392 Omkopplingsrelä Styrsäkring för styrkortet<br />

K26 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Varvtalsregleringsrelä för<br />

förbränningsmotorn<br />

K27 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Styrning av matarspänningen till<br />

manöverpanelen på chassit<br />

K28 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Styrrelä för reservaggregatet<br />

K29 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Spärrelä för samtidig styrning av motorn<br />

från två olika ställen<br />

K30 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Styrning av laddaren på Honda-motor<br />

K31 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Avstängning av förbränningsmotorn<br />

K32 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Avstängning av förbränningsmotorn<br />

K33 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Relä för tilläggsutrustning<br />

K34 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Spärrelä för återstart av motorn då<br />

styrspänningen bryts av<br />

K35 LCB 48.2375 Omkopplingsrelä Spärrelä för återstart av motorn då<br />

styrspänningen bryts av<br />

K390 LCB 48.2375 Omkopplingsrelä Omkopplingsrelä för joystickens<br />

parallella funktioner<br />

K391 LCB 48.2375 Omkopplingsrelä Omkopplingsrelä för joystickens<br />

parallella funktioner<br />

K40 LCB 48.2374 Omkopplingsrelä Styrrelä för choken<br />

K41 LCB 48.2133 Omkopplingsrelä Väljarrelä<br />

huvudkrafkälla/förbränningsmotor<br />

K42 LCB 48.2277 Omkopplingsrelä Start- relä för förbränningsmotorn<br />

K50 UCB 48.2374 Omkopplingsrelä Styrrelä, signalljus för räckvidden<br />

K51 UCB 48.2374 Omkopplingsrelä Svängning av korgen, till vänster<br />

K52 UCB 48.2374 Omkopplingsrelä Svängning av korgen, till höger<br />

M1 RU 47.828 Elmotor Växelströmsmotor<br />

M2 RU 47.2318 Kraftstycke (reservaggregat) Likströmsmotor för nödsänkningen<br />

M3 PL 4CB4253 Linearmotor Motor för korgens svängning<br />

PL CH 48.3550 Roterande genomföring Elektrisk roterande genomföring,<br />

(elektrisk del)<br />

matning av ström mellan chassit och<br />

svänganordningen<br />

PR UCB 48.2145 Stickdosa Stickdosa i korgen 230VAC 16A<br />

Q1 LCB 48.2316 Vridbrytare Vridbrytare med nyckeln för val av<br />

manövreringsplats LCB/OK/AK<br />

RK3 CH 48.1936 + 48.2142 Gränslägesbrytare Gränslägesbrytare på bommens stöd NS<br />

RK4 Bom 48.2068 + 48.2334 Gränslägesbrytare Gränslägesbrytare för räckviddskontroll<br />

NS/NÖ<br />

RK5 Bom 48.2068 + 48.2334 Gränslägesbrytare Säkerhetsgränslägesbrytare för<br />

räckviddskontroll NS<br />

RK7 Bom 48.2476 Gränslägesbrytare Gränslägesbrytare för teleskopkedjan<br />

NS, öppnas då kedjan blir slak<br />

RK8 Bom 48.1936 + 48.2142 Gränslägesbrytare Gränslägesbrytare, telekopet in NS<br />

RK9 PL 48.2170 Slagbegränsaren Induktiv ändlägesgränsbrytare för<br />

korgens svängmotor NS<br />

RK10 PL 48.2170 Slagbegränsaren Induktiv ändlägesgränsbrytare för<br />

korgens svängmotor NS<br />

RK11 OT 48.2413 +48.2414 +48.2415 Gränslägesbrytare Stödbenets gränslägesbrytare NS, sluts<br />

då stödbenet är stött på marken<br />

99


DINO 210XT<br />

RK12 OT 48.2413 +48.2414 +48.2415 Gränslägesbrytare Stödbenets gränslägesbrytare NS, sluts<br />

då stödbenet är stött på marken<br />

RK13 OT 48.2413 +48.2414 +48.2415 Gränslägesbrytare Stödbenets gränslägesbrytare NS, sluts<br />

då stödbenet är stött på marken<br />

RK14 OT 48.2413 +48.2414 +48.2415 Gränslägesbrytare Stödbenets gränslägesbrytare NS, sluts<br />

då stödbenet är stött på marken<br />

S1 LCB 48.2311+48.2313+48.2303 Nödstopp -tryckknapp, låsande Nödstopp -tryckknapp NS<br />

S2 LCB 48.2309+48.2312+48.2302 Tryckknapp, grön Startknapp för motorn NÖ<br />

S3 LCB 48.2310+48.2313 Tryckknapp, röd Stoppknapp för motorn NS<br />

S4 UCB 48.2311+48.2313+48.2303 Nödstopp -tryckknapp, låsande Nödstopp -tryckknapp NS<br />

S5 UCB 48.2310+48.2313 Tryckknapp, röd Stoppknapp för motorn NS<br />

Boom=Bom CH=Chassi DCB=Köranordningscentral HN=Honda LCB=Manöverpanel på chassit<br />

svänanordning OT=Stödben PL= Arbetskorg RU=Svänganordning UCB=Manöverpanel i korgen<br />

Beteckn<br />

ing<br />

Schema Läge Reservdelsnr. Benämning Funktionsbeskrivning<br />

S6 UCB 48.2309+48.2312+48.2302 Tryckknapp, grön Startknapp för motorn NÖ<br />

S10 UCB 48.2309+48.2312 Tryckknapp, grön Kontakt för ljudsignalen NÖ<br />

S11 UCB 48.2335+48.2312 Tyckknapp, gul Startknapp för nödsänkningsmotor NÖ, i<br />

korgen<br />

S12 UCB 48.616+48.1007 Vippbrytare Korgens nivellering, framåt/bakåt, i<br />

korgen<br />

S13 LCB 48.2335+48.2312 Tyckknapp, gul Startknapp för nödsänkningsmotor NÖ, i<br />

chassits panel<br />

S16 LCB 48.616 + 48.1007 Vippbrytare Svängning av bommen, till höger / till<br />

vänster, i chassits panel<br />

S17 LCB 48.616 + 48.1007 Vippbrytare Bommens lyftning /sänkning från<br />

chassits panel<br />

S18 LCB 48.616 + 48.1007 Vippbrytare Tryckknapp, teleskop in/ut, chassits<br />

panel<br />

S19 LCB 48.616 + 48.1007 Vippbrytare Ledarmarna ned-upp, chassits panel<br />

S20 LCB 48.616 + 48.1007 Vippbrytare Korgens nivellering, framåt/bakåt,<br />

chassits panel<br />

S24 DCB 48.616 + 48.1007 Vippbrytare Körning framåt / bakåt<br />

S25 DCB 48.2309+48.2313+48.2303 Tryckknapp, grön Styrning<br />

S26 DCB 48.2309+48.2313+48.2303 Tryckknapp, grön Styrning<br />

S29 UCB 48.2309+48.2312 Tryckknapp, grön Korgens nivellering, dubbelbrytare, i<br />

korgen<br />

S31 UCB 48.2336+48.2312 Tryckknapp, blå Teleskopet in, används då<br />

säkerhetsgränsbrytaren RK5 för<br />

räckvidden har utlöst, i korgen.<br />

S32 LCB 48.2336+48.2312 Tryckknapp, blå Teleskopet in, används då<br />

säkerhetsgränsbrytaren RK5 för<br />

räckvidden har utlöst, i chassits panel<br />

S36 UCB 48.616 + 48.1007 Vippbrytare Svängning av bommen, till höger / till<br />

vänster, i korgen<br />

SR1 RU Solenoid Solenoid för nödsänkningsmotorn<br />

SR2 LCB 48.2264 Säkerhetsrelä Signalljus för stödbenskretsen, drar då<br />

stödbensgränslägesbrytarna är slutna<br />

SR3 LCB 48.2264 Säkerhetsrelä Säkerhetsrelä för räckviddskontrollens<br />

gränslägesbrytare, drar då<br />

gränslägesbrytarna RK4 och RK5 är<br />

slutna<br />

SR4 LCB 48.2264 Säkerhetsrelä Nödstoppkretsens säkerhetsrelä. Drar då<br />

nödstoppkretsen är i ordning och RK7<br />

samt K1 och K2 inte är aktiverade.<br />

SPV RU 48.2442 Pääkytkin Kopplar batteriet ur från systemet<br />

T1 LCB 47.863 Kraftkälla Kraftkällan producerar styrspänningen<br />

vid växelströmsdrift<br />

T2 RU 48.0125 Batteriladdare, automatisk Batteriladdare 230VAC 3A<br />

TC LCB 48.3506 Timerkort Timerkort, bryter av strötillförseln till<br />

liften efter en fördröjning om kontaktorn<br />

100


DINO 210XT<br />

inte är aktiv<br />

TR9 LCB Reglermotstånd Reglering av rörelsehastighet för<br />

korgens nivelleringen<br />

TR10 LCB Reglermotstånd Reglering av bommens sänkhastighet<br />

TR11 LCB Reglermotstånd Allmän manövreringshastighet från<br />

chassits panel<br />

TR12 LCB Reglermotstånd Reglering av ledarmarnas<br />

rörelsehastighet<br />

VM1 LCB 48.2063 Voltmätare Voltmätare<br />

VVK: CH 48.2287 Jordfelsbrytare Jordfelsbrytare, bryter av matningen av<br />

växelströmmen till liften<br />

ÄM1 RU 48.049 Ljudsignal Ljudsignal, manövreras med<br />

tryckknappar S10<br />

ÄM2 UCB 48.0108 Ljudsignal Summer, fungerar då nödstopp -<br />

tryckknappen är nedtryckt och<br />

säkerhetsgränsbrytaren för räckvidden<br />

RK5 löser ut<br />

Komponenter för Hatz-diesel (Option)<br />

Boom=Bom CH=Chassi DCB=Köranordningscentral HN=Honda LCB=Manöverpanel på chassit<br />

svänanordning OT=Stödben PL= Arbetskorg RU=Svänganordning UCB=Manöverpanel i korgen<br />

Beteckn<br />

ing<br />

Schema Läge Reservdelsnr. Benämning Funktionsbeskrivning<br />

HZ Linearmotor Motor för varvtalsreglering<br />

S6 HZ Temperaturgivare Kontakten jordar strömkretsen om<br />

motorn har överhettats<br />

S7 HZ Oljetryckgivare Kontakten jordar strömkretsen om<br />

oljetrycket sänker<br />

MHZ1 HZ Startmotor Startmotorn för dieseln<br />

Y2 HZ Stoppsolenoid Strömmen bryts av då motorn stannas,<br />

R1-<br />

GLOW<br />

HZ Glödstift<br />

ventilen stängs<br />

Dieselmotorns glödstift<br />

Komponenter för Honda (Option)<br />

Beteckn<br />

ing<br />

Schema Läge Reservdelsnr. Benämning Funktionsbeskrivning<br />

S37 HN Tryckknapp, grön Bypass tryckknapp för stoppkretsen av<br />

Honda-motorn<br />

K4 HN 48.1974 Relä 24VDC Spärrelä för förbränningsmotorns<br />

dubbelstart<br />

IIDA HN 48.2323 Relä Hjälprelä för avstängning (kopplar till<br />

jorden)<br />

SR4 HN 48.2422 Solenoid Solenoid för choken<br />

101


27 KOPPLINGSSCHEMA<br />

DINO 210XT<br />

102


28 ELSCHEMA 2945--><br />

DINO 210XT<br />

103


DINO 210XT<br />

104


DINO 210XT<br />

105


DINO 210XT<br />

106


DINO 210XT<br />

107


DINO 210XT<br />

108


DINO 210XT<br />

109


DINO 210XT<br />

110


DINO 210XT<br />

111


DINO 210XT<br />

112


DINO 210XT<br />

113


DINO 210XT<br />

114


DINO 210XT<br />

115


DINO 210XT<br />

116


DINO 210XT<br />

117


DINO 210XT<br />

118


DINO 210XT<br />

119


Anmärkningar<br />

DINO 210XT<br />

120


DINO 210XT<br />

29 HYDRAULKOMPONENTER 2945 ><br />

Ref.nr. Reservdelsnr. Benämning St.<br />

1 47.171 Tryckfilter 1<br />

2 47.2049 Hydraulpump 1<br />

3 47.2273 Hydraulmotor 1<br />

5 47.2576 Flödesregleringsventil 4<br />

6 47.2771 Flödesregleringsventil 4<br />

7 47.2858 Dubbellastregleringsventil 2<br />

8 47,2720B Handstyrd riktningsventil 1<br />

9 47.2335 Hydraulmotor 2<br />

10 47.2722 Lastregleringsventil 1<br />

11 47.2722 Lastregleringsventil 1<br />

12 47.2722 Lastregleringsventil 1<br />

13 47.2733 Prioritetsventil 1<br />

14 47.2910 Magnetventil 1<br />

15 47.2749 Tryckbegränsningsventil 1<br />

16 47.2808 Tryckbegränsningsventil 1<br />

17 47.2769 Dubbellastregleringsventil 1<br />

18 47.377 Backventil, öppning med tryck 8<br />

19 47.2318 Kraftstycke (reservaggregat) 1<br />

20 47.2630 Magnetventil 3<br />

21 47.2713 Magnetventil 1<br />

22 47.2731 Magnetventil 1<br />

23 47.378 Magnetventil 1<br />

24 47.2766 Lastregleringsventil 2<br />

25 4CB1944 Roterande genomföring (hydraulisk del) 1<br />

26 DL5.019 Cylinder (teleskop) 1<br />

27 DL6.018 Cylinder (bom) 1<br />

28 DL7.019 Cylinder (stödben) 4<br />

29 DL10.007 Cylinder (master) 1<br />

30 DL10.005 Cylinder (slav) 1<br />

31 47.816 Elmotor 1<br />

32 47.2917 Tryckbegränsningsventil 1<br />

33 47.190 Flämtventil 1<br />

34 DL6.026 Cylinder (ledarmar) 2<br />

35 47.2953 Magnetventil och flödesfördelningsventil 1<br />

36 47.2053 Hydraulpump 1<br />

37 47.888 Förbränningsmotor (aggregat) 1<br />

38 47.2972 Växelventil 1<br />

39 47.2969 Lastregleringsventil, flämtar till luften 1<br />

40 47.2827 Magnetventil 1<br />

121


30 HYDRAULSCHEMA 2945 ><br />

DINO 210XT<br />

122


Anmärkningar<br />

DINO 210XT<br />

123

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!