04.09.2013 Views

Tydningen, nr. 5 - Litteraterna

Tydningen, nr. 5 - Litteraterna

Tydningen, nr. 5 - Litteraterna

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Nr. 5<br />

<strong>Tydningen</strong><br />

Brott och frigörelse


<strong>Tydningen</strong><br />

Chefredaktör och<br />

ansvarig utgivare:<br />

Mats O. Svensson<br />

Redaktion:<br />

Philip Stålhandske<br />

Viola Bao<br />

David Zetterman<br />

Form<br />

Johanna Bengtsson<br />

Omslag<br />

Sebastian Larsmo<br />

<strong>Tydningen</strong> är en tidskrift knuten till föreningen <strong>Litteraterna</strong>,<br />

ett studentförbund vid litteraturvetenskapliga institutionen,<br />

Uppsala Universitet<br />

Kontakt:<br />

tidning.litteraterna@gmail.com<br />

Skriver du?<br />

Vi mottar gärna texter såväl lyrik, prosa som essäer, krönikor,<br />

recenssioner, författarintervjuer osv, skicka din text till tidning.litteraterna@gmail.com


Vem känner inte igen den<br />

berusande glädjen i ett<br />

gränsöverskridande? Det<br />

stilla ruset som uppstår när man<br />

överträder en regel, ett påbud eller<br />

en konvention. Brottet kan vara<br />

explicit och exhibitionistiskt, eller<br />

dolt – som ett par strumpbyxor<br />

under de mörkblå jeansen. Vi<br />

kan tänka oss flickor som boffar<br />

lim i skogen, eller tonåringar<br />

som snusar tills de spyr bakom<br />

skolan. Men ändå håller vi oss ofta<br />

inom gränserna. Vi är trots allt<br />

disciplinerande invånare.<br />

I boken Övervakning och straff<br />

(1979) skriver Michel Foucault att<br />

själen är kroppens fängelse. Det är ett<br />

påstående som lätt kan läsas förbi och<br />

som lätt kan ignoreras; alla vet ju att<br />

kroppen är själens fängelse. Foucaults<br />

tes är hissnande i all sin enkelhet.<br />

Foucault tar avstamp i<br />

dödsstraffet på Robert-François<br />

Damiens, en fransk betjänt som<br />

gjort sig skyldig till mordförsök<br />

på Louise den XV 1757. Damiens<br />

dömdes till ett osedvanligt<br />

plågsamt straff, att efter avbön vid<br />

Nortre Dame så skulle han<br />

knipas med glödande tänger i bröstet,<br />

armarna, låren och vaderna; hans högra<br />

hand, hållande kniven med vilken han<br />

begått sitt fadermord, skall brännas med<br />

svaveleld och i såren skall hällas smält bly,<br />

kokande olja och brinnande tjära samt vax<br />

och svavel sammansmälta; därefter skall<br />

hans kropp slitas i stycken av fyra hästar,<br />

hans lemmar och hans bål kastas i elden och<br />

förbrännas samt askan strös för vinden.<br />

Det var kroppen som skulle straffas<br />

och kroppen skulle lida. Men<br />

denna typ av offentliga straff med<br />

sin exhibitionistiska uppvisning av<br />

blod, skrik och sargade kroppar,<br />

försvann snabbt, risken för att folk<br />

skulle fatta tycke för den dömde och<br />

göra uppror var för stor och under<br />

loppet av ett par hundra år ändrades<br />

straffet av kroppen till straffet av<br />

själen. Den idealistiska slutpunkten<br />

för det moderna straffsystemet mot<br />

själen skulle enligt Foucault vara<br />

oändliga anklagelser och ständig<br />

övervakning. Individen sätts under<br />

observation och på detta sätt börjar<br />

fängelserna likna –eller om det är<br />

vice versa – fabriker, skolor och<br />

varuhus. Vi lever i vad Foucault<br />

kallar ett panoptiskt samhälle.<br />

Det är omöjligt att inte stanna<br />

vid dessa ord. I ett sådant intrikat<br />

disciplineringssystem Foucault<br />

målar upp verkar en frigörelse<br />

omöjlig. Foucault är inte heller helt<br />

säker på om en sådan frigörelse<br />

ens är begärlig. Han menar att<br />

övervakningen inte övergår i<br />

tyranni eftersom den som bevakar<br />

också bevakas. Det i offentligheten<br />

synliga jaget binder kroppen till vissa<br />

konventioner: en person avhåller<br />

sig kan från att peta sig i näsan<br />

under en kamera eller i en fullsatt<br />

buss. Men Foucaults panoptiska<br />

samhälle är ändå oroande i ett<br />

samhälle där mätbara kunskaper<br />

(som kan observeras, övervakas och<br />

betygföras) premieras istället för ett<br />

fritt och kritiskt tänkande som en<br />

grunden i all modern humaniora.<br />

I konsten är vi vanare att<br />

bryta gränser och gå utanför den<br />

borgerliga realismens mimetiska<br />

sanningsanspråk. Edith Södergran<br />

bröt mot den bundna formen för<br />

att kunna breda plats för en ny<br />

kvinna. I poesin upphör själen<br />

vara kroppens fängelse, där uppgår<br />

själen och kroppen – form och<br />

innehåll – i ett. Det av samhället<br />

observerade jaget förbyts i poesin<br />

till att skåda sig själv och själen blir<br />

kroppens frigörelse.<br />

Mats O. Svensson


Det finns ett jag och det existerar i världen minns<br />

det och<br />

allt annat kommer lösa<br />

sig Inte<br />

lösas upp utan<br />

lösas ner Bli<br />

någonting Bli<br />

tungt regn på<br />

fladdrande mörker<br />

Måste försöka hålla mig vaken<br />

Måste producera högljudda<br />

ord av extra vigör och styrka inte låta<br />

vokalerna klinga för ingen i min sömns smala vas av mörker<br />

Våra namn är ljuden våra vingar gör<br />

ljuden<br />

ljuden våra vingar<br />

våra vingar<br />

ljuden våra vingar gör<br />

Ljuden. Våra. Vingar. Gör.


I C A (Förkortningens tecken blommar ut i ord, sprids<br />

OLIV över pappret blir längre förkortningar aka ord aka<br />

OLJA metaforer<br />

som förutsätter ett gemensamt minne)<br />

Jag är en outblommad förkortning med borttappad anteckningsbok och ett bristfälligt språk<br />

Varats olidliga lätthet är bara glömska bara oaktsamhet om anförtrodda sekunder aldrig kan man lita på dig inget<br />

kan du hålla ordning på sekunderna faller ur mina fickor det finns ett jag och det existerar i världen ibland är jag<br />

inte ens säker på det<br />

Visst det har sagts förut och visst,<br />

det var inte bra. Men vad vet jag?<br />

Allt en stackars sate gör är att leta ord som håller vakenheten närvarande<br />

när den längtar ut i världen och har fått nog av mig.<br />

Ren leda från hans sida va, ren jävla uttråkan va.<br />

Det var molnigt när jag gick ut idag, det var<br />

allt,<br />

Tack och god natt.<br />

Viktor Atlas


Brottsligt<br />

– förr och nu<br />

Under några marsdagar i år sköt<br />

en arabisk muslim av algeriskt<br />

ursprung och bosatt i Toulouse<br />

ner tre franska soldater samt tre<br />

barn och en lärare i en judisk<br />

skola. Sammanlagt sju personer<br />

stupade för Muhamed Merahs<br />

kulor. Seriemördaren väckte stor<br />

uppmärksamhet både innanför och<br />

utanför Frankrikes gränser. Som<br />

radikal islamist ville han hämnas<br />

Frankrikes militära insatser i<br />

Afghanistan och Pakistan och<br />

de palestinska barnens lidanden<br />

under israelisk ockupation. Den<br />

franska polisen spårade snart upp<br />

23-åringen, som barrikaderat sig i<br />

sin lägenhet. I det längsta försökte<br />

man fånga honom levande,<br />

och förhandlingar pågick länge<br />

mellan förövaren och den franska<br />

insatsstyrkan. Men till sist blev en<br />

Thure Stenström<br />

stormning ofrånkomlig. Den unge<br />

Muhamed hoppade ut genom ett<br />

fönster och sköt vilt omkring sig<br />

in i det sista. Han skottskadade tre<br />

poliser, varav en allvarligt, innan<br />

han själv bragtes om livet.<br />

Eftersom jag abonnerar på den<br />

franska TV-kanalen TV 5, kunde<br />

jag hemma i vardagsrummet på<br />

Luthagen nära följa förloppet<br />

direkt från Frankrike. Man fick<br />

här en god bild av hur fransmännen<br />

önskade förmedla nyheterna till<br />

omvärlden och framför allt till<br />

de många fransktalande länderna<br />

i Afrika samt Kanada, till vilka<br />

denna frankofona TV-kanal främst<br />

vänder sig. President Nicolas<br />

Sarkozy och hans motståndare<br />

i det franska presidentvalet,<br />

socialisten François Hollande<br />

och extremhögerns företrädare<br />

Marine le Pen framträdde alla<br />

med intervjuuttalanden och<br />

presskonferenser. Kriminologiska<br />

experter konsulterades oavbrutet.<br />

Den judiske överrabbinen i Paris<br />

och ledande religiösa muslimer<br />

manade till lugn och besinning.<br />

De var eniga om att galningen<br />

i Toulouse tillhörde en liten<br />

minoritet, som slagit in på fel väg<br />

när han med vapen i hand och<br />

med våld försökte hämnas på<br />

sina meningsmotståndare. Hans<br />

vansinnesdåd skulle, hette det, inte få ge<br />

anledning till ökade konflikter mellan<br />

invandrare och infödda fransmän, lika<br />

litet som mellan anhängare av landets<br />

olika trossamfund.<br />

Den intensiva mediabevakningen<br />

var naturligtvis väl motiverad,<br />

eftersom morden hade så<br />

direkt bäring på den pågående<br />

franska presidentkampanjen liksom


på frågan om terroristbekämpning<br />

överallt i världen och – inte minst!<br />

– den explosiva spänningen mellan<br />

den halva miljonen judar och de<br />

fem miljoner muslimer som är<br />

bosatta i Frankrike. Men framför<br />

allt slog det mig, hur mycket<br />

mindre återhållsam den franska<br />

televisionen var än den svenska,<br />

när det gällde att göra tittarna<br />

förtrogna med gärningsmannen<br />

och hans bakgrund, hans familj,<br />

deras religiösa och politiska<br />

övertygelser och vardagsliv. Här<br />

fick man rentav upprepade gånger<br />

på foto se hur Muhamed Merah<br />

såg ut, ja man kunde få ta del av<br />

inspelade filmer där den unge<br />

bilreparatören – en glad ung man<br />

och fotbollsspelare med vinnande<br />

utseende! – körde bil och glatt<br />

förevisade nya bilmodeller. Och<br />

detta innan han ens var gripen av<br />

polisen, än mindre åtalad eller dömd<br />

för något brott! Bara några timmar<br />

efter soldatmorden i Montauban<br />

var jag så förtrogen med hans<br />

utseende och beteendemönster,<br />

att jag med lätthet skulle kunna<br />

ha känt igen honom, ifall jag mött<br />

honom på en gata här i Uppsala. I<br />

svensk television däremot nämndes<br />

han inte ens vid namn, än mindre<br />

förevisades hans ansikte eller filmer<br />

med honom som huvudperson.<br />

Claes Elfsberg nöjde sig med att<br />

helt diskret kalla honom för ”den<br />

misstänkte gärningsmannen”.<br />

***<br />

Om de stora kulturskillnaderna<br />

mellan svenskt och franskt fick<br />

man alltså intressanta påminnelser<br />

under dessa dramatiska dygn. Och<br />

framför allt fick man en illustration<br />

av hur snabbt nyheter förmedlas<br />

i vår globala nya tillvaro, tack<br />

vare all sofistikerad teknik och<br />

mediedrevens enorma effektivitet.<br />

Vad som inträffat i Toulouse var<br />

några minuter senare välbekant för<br />

oss även här i Uppsala.<br />

Som en kontrast till detta<br />

våldsamma och franska skeende<br />

kunde man välja en mordhistoria<br />

som inträffade i Stockholm i<br />

mitten av 1800-talet och som finns<br />

omskriven i åtskilliga svenska<br />

skillingtryck. Närmare bestämt<br />

har jag läst om mordet i Litteratur<br />

och samhälle, den publikation<br />

som utges som meddelanden från<br />

Avdelningen för litteratursociologi<br />

vid Litteraturvetenskapliga<br />

institutionen här i Uppsala. Där<br />

skildrar Martin Bjersby, i form av<br />

en C-uppsats, mycket förtjänstfullt<br />

hela historien i årgång 20, 1984,<br />

Nr 1–2, s. 95–167.<br />

I all korthet är historien följande.<br />

En livgardist vid namn Pehr Victor<br />

Göthe mördade den 31 mars<br />

1861 en bodmamsell Anna Sofia<br />

Forssberg, när hon var i färd med<br />

att stänga sin ljus- och tvålbutik på<br />

Hornsgatan 7 i Stockholm. Mitt<br />

under högmässotid och på självaste<br />

påskdagen skar han halsen av


henne med en lång tvålkniv, hans<br />

mål var att tilltvinga sig butikens<br />

kassaskrin. Gärningsmannen<br />

infångades av polisen och ställdes<br />

mycket snart efter mordet inför<br />

domarskranket den 24 april 1861.<br />

Av andra Livgardets krigsrätt<br />

dömdes han till döden medelst<br />

halshuggning. Sedan hovrätt och<br />

Kungl. Maj:t avslagit Göthes<br />

nådeansökan, verkställdes straffet<br />

på avrättningsplatsen utanför<br />

Skanstull den 8 januari 1862.<br />

Intressant nog gav mordet upphov<br />

till inte mindre än 25 olika tryck<br />

mellan åren 1861 och 1873 i<br />

dåtidens främsta massmedium,<br />

alltså skillingtrycken. Martin<br />

Bjersby har funnit, att det äldsta<br />

trycket var ute på marknaden<br />

redan fem dagar efter mordet.<br />

Redogörelsen var tryckt i antikva,<br />

inte i den frakturstil som eljest<br />

var så vanlig i enklare folklager<br />

där man lärt sig läsa innantill<br />

genom studier i katekes och bibel.<br />

Trycket betingade ett pris av 25<br />

öre och innehöll en prosaberättelse<br />

men däremot ingen så kallad<br />

missdådarvisa, alltså en visa om<br />

mördaren (en dylik visa tillhörde<br />

eljest konventionerna i skillingtryck<br />

som skildrade brott och brottslingar<br />

vid denna tid). Ävenså citeras en<br />

dikt av E. J. Stagnelius, dock utan<br />

att poeten namnges, ”Gången<br />

till avrättningsplatsen”. Trycket<br />

innehåller ett välgjort men ganska<br />

grovt stiliserat träsnitt. Hur pass<br />

nära detta överensstämmer med<br />

mördarens och offrets utseende, är<br />

svårt att bedöma.<br />

*<br />

Martin Bjersby har visat , att det<br />

första skillingtryckets återgivning<br />

av själva mordförloppet går tillbaka<br />

på pressreferat i flera stockholmska<br />

dagstidningar, bland dem särskilt<br />

Nya Dagligt Allehanda. Med<br />

sin<strong>nr</strong>ika argument gör han troligt,<br />

att prosatexten skrivits av en bildad<br />

person, troligen en journalist vid<br />

just denna tidning. Annonsering<br />

av skillingtrycket ägde också rum<br />

i NDA mindre än en vecka efter<br />

själva mordet. Mycket talar för<br />

att detta första skillingtryck är<br />

avsett för en högre marknadsnivå<br />

än det så kallade B-trycket, som<br />

uppenbarligen tillkommit något<br />

senare, först i samband med<br />

krigsrättens förhandlingar och<br />

avrättningen. Här förekommer en<br />

missdådarvisa, ”Fly du livets mörka<br />

strimma” som sägs återge den till<br />

döden dömde Göthes betraktelser<br />

under hans sista stunder. Men<br />

denna berättelse är inte autentisk<br />

utan påhittad av en okänd


författare. Den präglas av en viss<br />

sensationslystnad och uppger, att<br />

Pehr Victor Göthe inte bara varit ute<br />

efter pengar när han begick mordet<br />

utan tillägger, att han också ägnat<br />

sig åt sexövergrepp på liket (någon<br />

sådan skändning omnämndes<br />

aldrig i rättsförhandlingarna<br />

och har troligen heller aldrig ägt<br />

rum i verkligheten). Även andra<br />

sensations- och stämningsskapande<br />

detaljer förstärker intrycket,<br />

att detta senare tryck anpassats<br />

litterärt, för att med sin<br />

mer spektakulära upplägg-ning<br />

tillmötesgå och om möjligt hålla<br />

vid liv allmänhetens nyfikenhet och<br />

intresse för mordfallet, när krigsrätt<br />

och avrättning närmade sig. Ty nu<br />

hade nyhetsspridningen hunnit bli så<br />

att säga kommersiellt gångbar.<br />

Det sena B-trycket passar därmed<br />

in i den mer allmänna utveckling<br />

som Bo Bennich-Björkman<br />

tecknat och som gör gällande, att<br />

skillingtrycken under 1700-talet<br />

ofta hade en religiöst-moralisk<br />

funktion (de återgav varnande<br />

exempel på ett syndigt leverne<br />

och allt vad detta kunde ställa till<br />

med) men att de under 1800-talet<br />

successivt alltmer antog karaktären<br />

av regelrätta brottsreferat, där<br />

beskrivningen av själva brottet<br />

och uppklarandet av detsamma<br />

liksom de spännande detaljerna<br />

och berättartekniken alltmer<br />

närmar skillingtrycken till dåtidens<br />

förströelselitteratur, inte minst välkända<br />

ge<strong>nr</strong>er som kriminalkrönikan och<br />

detektivhistorien.<br />

Skillnaderna mellan seriemorden<br />

i Toulouse och det enstaka<br />

övergreppet på Hornsgatan<br />

1861 är naturligtvis många och<br />

iögonfallande. De franska morden<br />

hade alldeles tydligt rasistiska och<br />

politiska förtecken och drevs fram<br />

av ett militärt-politiskt skeende<br />

långt utanför Frankrikes gränser.<br />

Mordet på mamsell Anna Maria<br />

Forssberg är däremot lokalt präglat,<br />

enklare och mindre sofistikerat till<br />

sin karaktär och förestavas av något<br />

så banalt som penninghunger. Men<br />

i båda fallen är det våldsamma<br />

unga män som, i uppenbart förakt<br />

för det omgivande samhällets<br />

värdenormer, tar lagen i egna<br />

händer och brutalt dödar för att<br />

uppnå sina mål.


När jag jämför de två mordfallen<br />

då och nu, slår det mig hur mycket<br />

snabbare nyhetsförmedlingen<br />

försiggår i våra dagar och hur<br />

mycket grundligare och mer<br />

detaljerat vi TV-tittare runt hela<br />

världen blir förtrogna med den<br />

aktuelle gärningsmannen, hans<br />

utseende, hans karaktär och<br />

sedvanor än vad fallet var för<br />

skillingtryckens svenska publik i<br />

mitten på 1800-talet. Pehr Victor<br />

Göthe stannade i dåtidens press<br />

och skillingtryck vid att vara en<br />

stereotyp. Men han blev likafullt<br />

en riksbekant sådan! Genom<br />

särskilt skillingtryckens förmedling<br />

blev den avrättade livgardisten<br />

känd lite varstans i Sverige och i<br />

breda folklager. Martin Bjersby<br />

undersöker Göthe-tryck på så vitt<br />

skilda orter som Gävle, Sundsvall,<br />

Lund, Visby, Helsingborg, Borås,<br />

Linköping och Eskilstuna och<br />

lägger stor ner möda på att fastställa<br />

de olika tryckens dateringar och<br />

beroendeförhållandena mellan dem.<br />

Och minnet av gärningsmannen<br />

dröjde kvar! Vissa tecken tyder på<br />

att Pehr Victor Göthes illgärning<br />

fortsatte att i folkmun omtalas ännu<br />

långt fram på 1950-talet, alltså<br />

nästan hundra år efter mordet.<br />

Hur den publik är beskaffad som<br />

tagit del av händelserna, vet vi<br />

naturligtvis ingenting om. Men<br />

man kan misstänka, att den<br />

svenska moderna TV-publiken<br />

varit kunnigare än den publik som<br />

hörde skillingtrycksvisor föredras<br />

eller skillingtrycksprosa läsas på<br />

1800-talet. Svenska TV-tittare i<br />

nuet har ju nämligen varit tvungna<br />

att vara tämligen franskkunniga för<br />

att alls kunna bilda sig en närmare<br />

uppfattning om vad som inträffade<br />

i Montauban och Toulouse.<br />

Referaten och rapporterna i svenska<br />

media var inte bara försenade utan<br />

också minst sagt torftiga och i<br />

vissa fall påfallande slarviga och<br />

tendentiösa. Så långt jag hann<br />

bedöma saken, gällde detta även<br />

om flera engelsk- och tyskspråkiga<br />

media. Intressant är slutligen, att<br />

den nutida mediala bevakningen<br />

av brott och brottslighet tycks<br />

vara inte bara snabbare utan också<br />

vida flyktigare än vad som var<br />

fallet i skillingtryckens svenska<br />

1800-tal. Dåförtiden kunde ett<br />

och samma mord stanna kvar i<br />

folkmedvetandet i nästan ett helt<br />

sekel. Min gissning är, att de<br />

franska seriemorden kommer att<br />

sjunka undan bland mängden och<br />

vara mer eller mindre glömda om<br />

några veckor.


Fiktiva fält<br />

kort introduktion till Loserförfattarfabriken<br />

Mats O. Svensson<br />

Stefan Hammaréns novell<br />

Loserförfattarfabriken kan ses som<br />

ett skämt. Vi frågar oss vid en första<br />

läsning om mannen driver med oss;<br />

det är ju så enkelt att föreställa sig<br />

honom sitta för sig själv och skratta<br />

gott åt en läsare med djupa vecka<br />

i pannan. En läsare som försöker<br />

förstå och tolka texten. Vi kan se<br />

novellen som intrikat ironi och<br />

parodi och då skratta med, för visst<br />

skratta man. Loserförfattarfabriken<br />

är en förlösande rolig text, den är<br />

visserligen nonsensartad men det<br />

är mycket genomtänkt nonsens och


innehåller inte lite kritik mot en<br />

kommersialiserad bokbransch, ett<br />

genomsyrande patriarkat och en<br />

självgod, narcissistisk författarkår.<br />

Hammarén målar upp ett litterärt<br />

fält i Pierre Bourdieus betydelse om<br />

än tillskruvat flera varv. Det absurdistiska<br />

är svårt att värja sig mot.<br />

Vi möter i texten loserförttaren,<br />

Stefan Hammarén med en halva<br />

av skjortkragen dränkt i folköl,<br />

och andra i rakvatten. Han söker<br />

anställning i en loserförfattarfabrik<br />

ägt av ett förlag och en fodringsägare<br />

till spelskulder. De anställer<br />

loserförfattare på heltid för att skriva<br />

loserböcker vilka gärna får handla<br />

om loserförfattare. Hammarén får<br />

anställning med retroperspektiv<br />

lön efter att ha läst upp en<br />

stycke ur sitt knappt påbörjade<br />

och osorterade autobiografiska,<br />

pubertala och självömkande manus.<br />

De metalitterära och självparodiska<br />

inslagen är uppenbara.<br />

Loserförfattarfabriken är ett<br />

gigantiskt kontorslandskap med<br />

skrivmaskiner, askkoppar och vinautomater<br />

där anställda författare<br />

får tid och lön för att skriva utan<br />

vinst- eller prestationskrav. Vi kan<br />

se fabriken som en utopisk vision<br />

där författare har en trygghet och<br />

där förlagens kommersialism och<br />

bestsellerism är bortblåst. Samtidigt<br />

är författarna märkligt improduktiva<br />

och verkar mest sova, supa eller<br />

försöker ligga med budflickan och<br />

trappstäderskan (ja, loserförfattarna<br />

är alla män). Fabriken är inte heller<br />

sena med att utnyttja sina anställda<br />

när de får chansen.<br />

Hammaréns metalitterära novell<br />

kan vara svårforcerad med sin<br />

uppbrutna syntax och medvetna<br />

loserstavningar. Det är en text som<br />

tar sin tid och dessutom kräver att<br />

läsaren underkastar sig och låter sig<br />

svepas med i det tillvridna språket<br />

in i den skruvade litterära världen.<br />

För då kan <strong>Tydningen</strong> utlova en<br />

gapflabbsresa och pan<strong>nr</strong>ykande läsning.


Loserförfattarfabriken<br />

Någonstäns ivrigt föga letade jag efter en tidigare påbörjad<br />

otydlig halv liten förstås redan skrynklig adreschlapp<br />

där det stod angett vilken nästa stad bäst bege sej till,<br />

fanns förankrat ett kontorslandskap vid världens centrum<br />

som anställde loserförfattare vilka skrev oförtrutet<br />

om loserförfattare, aldrig annat enkom än om eviga<br />

förehavanden och om en inte alltför drömsk utväg, inte<br />

mindre helst om sig själva företrädesvisch. Man behövde<br />

knappt mer än knacka på där till landskapet ifråga, anmäla<br />

sig heroiskt hos den uniformerade dörrvakten genast<br />

till vänster inne i höghuset och en flicka, oförskönt<br />

vacker och så ung att hon knappt var född ens ännu<br />

ledde en upp för många våningar med hissen, och där<br />

framme i aulan fick man alltid anställning, bara man<br />

först lyckades delvis bläddra i en knappt manuskriptpåbörjad<br />

bunt på några sidor, och att lite flirta med anställaren<br />

på basen av någon mening man skrivit med<br />

sexuell invit svåropplevd och påverkad av kön. Hon såg<br />

ut som den mestadels förlupen bordellmamma i redan<br />

förgången tid, med yllekjol i tyg tjockt som en hel cirka<br />

cmeters bädden, hon vägde säkert lika mycket som en<br />

skattkista från begynnelsetiden tillbaka och bröst stora<br />

som småfågelsholkar buret, men hon anställde hit alltid<br />

magra loserförfattare med stor förkärlek brinna, opplös<br />

att samtliga hittills som kommit. Kontorslandskapet<br />

ägdes av ett förlag och någon f.d. vadslagningsfodringsägare,<br />

stor galning som minoritetsägare, och de hade<br />

fortlöpande redan anställt till den enorma salen till varje<br />

en deras ytterligare skrivbord loserförfattare med nu<br />

helt hög månadslön återkommande, emedan sitt<br />

manuskript fick man förstås avlåta för gott om det mot<br />

för modan blev klart någonsin, enbart man själv som


estämde när det en dag slutligen var färdigtskrivet ifall<br />

nånsin, kanské enda nackdelen entydigt här det. Jag<br />

kom fram dit till den övre våningen, med hon alldeles<br />

för jeanssexiga hissföljet, som ledslagerska hade så mycket<br />

sejdetaljer oförskönt tilldragande, en sexuell gloria<br />

och så minst osneglad att hon knappt var en tanke hos<br />

mig när hon rörde på sej, höll jag andan, åkte vi hiss<br />

under helt den tystnad, ingen kunde säkert nämnvärt<br />

närmare tänka till hennes jeanslår tror jag när hon stod<br />

framför, varför tystnad var det enda tänkbara här åtminstone<br />

för mej på väg till min nästan aldrig första<br />

anställning i livet, låt mig ändå säga något, och hon<br />

knackade med mig på på ett skrivmaskinsknackaktigt<br />

sätt hos själva hon anställaren som inte hade någon dörr<br />

alls till sej, som var på plats någon timme per dygn för<br />

att alltid anställa och genast ta påpassligt emot fler loserförfattare<br />

hit, opphävde flickan utan desto ironi sin<br />

stämma sig, hej åter här en till loserförfattare som vill<br />

omedelbart bli anställd hos oss, hon flickan såg knappt<br />

på mej ens mera men blev kvar en stund längre och lyssnade<br />

blott, jag ombads att först visa opp min hisnande<br />

osidnumrerade bunt vilken jag plockade innan ur plastpåsen<br />

med tuschpennor bland en skön beprövad kudde<br />

som &:så i skrönan finns, beträffande bunten vilken av<br />

kanské högst knappa tio sidor plus på i inte sin ursprungliga<br />

ordning vilka blivit skrivna bitvis något tag<br />

innan på min maskina Burroughs, la ut den dels snyggt<br />

så prydligt på hennes sekretärklaff, för ordentligt för all<br />

del, läs upp en liten mening därifrån ombads jag, jag har<br />

inga korta meningar, herregud loser, läs då nånting bara,<br />

slitna jeans-flickan flinade och tystnade när jag vred på<br />

mig, med förstås generad skrovlig röst fann jag första<br />

bästa napp i passagén ”tilläggsrosa glidmedelet drygare<br />

kom och klimpar emedan mest än mer julgubbsskäggsklister<br />

på tydlig rabatt i februari är, med runt<br />

larvfötter grov som dragit lika runt tunt nästan hänfört<br />

en än vilket det sammetsnässlas rötter grotta natttid till


omerskt ljus månsken stearinljus påmint svagt på ostskivd<br />

kant lysmaskslykta härmaskgången ormdrag omskrivit<br />

spride om sig en av sealed beam ljusöggla över<br />

mig [mej] som är själv loser, är loser, jag losern, se loser”,<br />

och hon flickan stönade redan, himlade sej och lämnade<br />

rummet, skulle hon ännu bli kär i mig tänkte jag, utan<br />

att hon ändå sa något mer på en tid till mej, vilket kom<br />

att bekymra mig varje gång jag såg henne alls, ock är du<br />

då loser? ville anställaren först och främst försäkra sig<br />

genast, visst, naturligtvisch förståsch, jag mår kroppsoppror,<br />

dessutom hade ju för allt faktiskt hällt en flaska<br />

ohalvdrucken snabbköpsstulen folkbärsae över min skjortkrage<br />

bedyrade jag erkänt, jadå, och genast från herrtoalettrummet<br />

på våning I här en halv rakvattensflaska<br />

på andra kragen bredvid, kombination mer oslagbart<br />

blev möjligt, omisskänligt, utslagsgivande, och bett en<br />

loser på trottoaren utanför innan spotta på mig i håret<br />

till svuret den vetskap gjort, han loskade istället och<br />

bitit mig i örat direkt för det dessutom, som mitt bevis<br />

för saken hört, tack hårda gatan även för inbillade ärret<br />

efter snart, för allt för att omisstagligt anställaren<br />

tveklöst skulle tro mej enbart, enkom förlorad jag ville<br />

ju hit, nog du är loser, tveklös loser, tydligare loser, alldeles<br />

loser, alltid loser, skriv ännu mer det loserigt då,<br />

klyschor duger här förträffligt, leve chlicé, du är anställd<br />

för gott sedan ett halvt år, med lön retroaktivt för ett år<br />

längre bakåt, hur bra det loseraktiga har alltid sitt facit<br />

bak i tiden ju, och några montörer bar varpå innan ett<br />

ögonkast genast hänt in ett nytt blankpolerat bästa<br />

skrivbord till till det nya utrymmet där samma montörer<br />

innan med slägga hårt slagit ut en mellanvägg till<br />

någon tidigare reservdirektionsvåning på den gamla<br />

vadslagninsbyråen knappt mera verksam, där skulle jag<br />

skriva, så salen och kontorslandskapet med över 30 loserförfattare<br />

fick ett extra utrymme bredvid tillför ytterligare<br />

lika många fler författare välkomnas, eller värvade<br />

sent om sider, snart att aldrig än bestilla den alltmer


stridande fortsatt ström nya fler hit och även återvändande<br />

loserförfattare som sökt sig hitåt från dit och<br />

skulle om möjligt skriva tillbaka sin story beklämmande,<br />

ge så världen det försannade loserbeviset, dock var jag<br />

ombedd att ogärna hämta egna skrivmaskiner opp, för<br />

här skriver man framför allt långsamt, olustigt, anständigt<br />

utan datorer, äkta text direkt omärkt, ehuru fri arbetstid<br />

här istället, utspelar i själva verket ingen roll om<br />

man överhuvud skrev, eller bara låtsas en liten stund då<br />

och då halvt på försök, en reseskrivmaskin fanns på<br />

varje bord, och asckoppar bredvid och gratis vin fick<br />

man hämta från en automat bredvid aldrig använda vattenboilern.<br />

Tidpunkt på dygnet spelade ingen större<br />

klargörande roll, utan sin betydelse, somliga var på bortre<br />

tjänsteresa, eller på solsemester, sökte opplevelser, de<br />

flesta loserförfattare sov här när de kom, ihopkrupna<br />

under skrivbordet, eller på skrivbordet med skrivmaskinen<br />

under bordet, eller som dyna, någon skrev lite i<br />

sömnen alternativt zzzz, och några hade även telefon<br />

kopplad, bordstelefonen då också under bordet i gömman<br />

för de mer loseraktigare författare som aldrig behövde<br />

göra research vilket jag inte heller behövde när de<br />

frågat om jag håller på med sådant, tänkte att vinner<br />

gehör om svarar nekande, ljög jag inte heller i onödan<br />

genast. I det enorma kontorslandskapet annars, det var<br />

ungefär en enstaka loserförfattare som svor svordomarna,<br />

verkligen ansträngde sej och med stor returhälsad<br />

möda en liten stund få gåvan och om en samma iver<br />

blott knackade ner något på reseskrivmaskinen sedan<br />

förmiddagen tillbaka oförtrutet, kanske opphetsat halvannan<br />

timme hållit på redan då och då som så. Andra<br />

drack nästan ständigt ohållbart av det dyra vinet i billiga<br />

plastmuggar ur, någon sjöng ovidkommande stämma,<br />

annan spelade munharpae, de flesta sprang av och an på<br />

toaletter, eller i duschen rastlöst, en enda knullade med<br />

trappstäderskan pågått, likaväl under skrivbordet sitt.<br />

Trappstäderskan en nästan närmare äldre variant av


udflickan också, men med mer fitta, knullade mer i<br />

varje fall, och hon var bäst viskades det hemligt nästan.<br />

Mycket mer hände inväntat det ändå inte här, som jag<br />

trodde, knappt någon hade skrivit mer än tio sidor på<br />

ett år, ingen verkade kunna någon berättelse, inget hade<br />

i varje fall något att säga mer, de flesta avskydde att behöva<br />

säga något för den delen, alla skröt de dock att de<br />

var erkända författare, skickliga och skrev när det stundom<br />

behövdes, vad det än i sig kunde betyda otytt,<br />

ibland kom ändå anställaren och springflickan i jeans in<br />

någonstans i det bortre av kontorslandskapet, fram till<br />

ett pågående skrivbord på mer hälft bland alla andra,<br />

nästan som det hänt på måfå, där det oförhappandes<br />

fanns en loserförfattare på plats, meddelade att anställningen<br />

är över överraskande lika plötsligt nu, nog sa den<br />

loserförfattaren något emot eller ville veta varför blev<br />

han knäad av budflickan och fick i handen ett till kuvert<br />

med en check på mer eller mindre tvenne års lön mera,<br />

så egentligen ville ju alla här bli avskedade mest av allt,<br />

den medgivna orsaken angavs aldrig och få fick kicken<br />

hur man än bar sig åt, och de flesta hade dessutom någon<br />

månad senare blivit återanställda på oviss tid, de äldsta<br />

på sina tjänster här hade varit närmare ett deccenium<br />

med oförtruten anställning pågått, och knappt ofta inte<br />

skrivit fler sidor än antalet år i tjänst. En enda loser här<br />

hade under den tid kontorslandskapet verkat i kvart<br />

sekel, utgått med det mest förnedrade av kallduschar,<br />

blivit avskedad när blev klar med sitt manuskript som<br />

förlaget skulle publicera, eller förbundit sig att publicera<br />

enligt anställningskontraktet, som blev sedermera en<br />

veritabel säljsuccé på mindre än några timmar, om det<br />

då var själva anställningskontraktet avtalat som var succéen<br />

och det huvudsakligt publicerade rentav, och någon<br />

royalty fick han ju då aldrig höra talas om, eller filmrättighet<br />

alls, allt som skrevs till punkt här tillhörde så<br />

löjligt själva bolaget, och aldrig senare hade han heller<br />

kommit åter, liksom det ryktades därför att han blivit


opererad för nyvunnet pungbråck och det stod aldrig<br />

mer något på hans maskin, den lades in i en framme<br />

monter bredvid vinautomaten. Här satt jag själv nästan<br />

en grad livssnopen och skrev om dessa förlosrade författare<br />

som intet skrev och knappt förmådde något utöver,<br />

inte som jag heller skrev om dem egentligen alls, mest<br />

stavade jag svarat främst till lekfulla rubriker med mina<br />

tuschpennor, och roade mig med att skrynkla till ett<br />

påbörjat berg av papper, hade ett efter en tid nästan lika<br />

stort som skrivbordet självt högt blivit fått det och väntade<br />

på att henne trappstäderskan någon gång skulle få<br />

för sig att komma fram till enkom mitt skrivbord här,<br />

om inte annat hjälpte tänkte jag snart ännu börja göra<br />

modellflygplan av arken fastän det krävde genast mer<br />

arbete från min sida utviket, jag hade dock burit redan<br />

in från förrådet några hundra ris med tonat papper,<br />

skulle då bombardera och störta golvet framför mig tills<br />

hon äntligen kom och frågade vad det är fråga om riktigt<br />

fatt mig, om jag inte trivs här ens från början, men<br />

många andra hade väntat redan i flera år på henne, rentav<br />

efter tidtabeller och riktlinjer, somliga ock hade gjort<br />

misstaget att skriva dikt om budflickan Dafne, eller om<br />

hennes kollega nertrappstäderskan Doften, då hade andra<br />

istället stulit diktarken ganska genast, och ett poetskrivare<br />

var verkligen ingen status här. Något egentligt<br />

fanns det ändå inte att skriva om dem för den delen<br />

beträffande, dessa kategoriska loserförfattare, de pratade<br />

inte så mycket med varandra ens åtmintone i början,<br />

bara ibland desto mer, mest mumlade och närmare ylade<br />

ganska osammanhängande försöksmeningar längs besudlade<br />

citat som ”kakka on kigale” som de kopierade<br />

av varandras annat, ingen visste dock varifrån en källa<br />

opphov försett, någon som slutligen roat sig på den bästa<br />

koherensen med att knacka in ett helt ark med meningen<br />

och fäst det ut på anslagstavlans kant påbörjat, det<br />

enda som hängde där långa tider, åtminstone på den<br />

som var närmast mig, jag med plats ett i kon-


torslandskapssalsaligt II men linjen emellan salarna var<br />

hårfin, och luftkonditioneringen trist nog hade slutat<br />

fungera så mest sura var loserförfattarna över det,<br />

verkade vara det som retade gallan på dem, den ena efter<br />

den andra hotade hotfullt skriva själva förbannelsens<br />

reklamationer till och sitt avsky för bolaget, men ingen<br />

hade ändå adressen, någon hörde sig för hos anställaren<br />

om den, hon som brast i skratt, följande dag hade ändå<br />

alla fått bordsfläktar i flera olika ljudlöshetsgrad och<br />

någon slängt ut sitt skrivbord genom fönstret och skrivmaskinen<br />

efter, i huvudet på någon som loskat loserförfattare<br />

i håret, blev ändå ingen polissak, den uniformerade<br />

vaktmästaren tystade ner saken med att erbjuda fler<br />

och bättre huvuden att spotta i, åt den som fått sitt<br />

demolerat med skrivmaskinen, han skulle &:så få en alternativ<br />

spottkopp med pedallock som slags WIP-present,<br />

om inget annat absolut hjälpte få dessutomanställning<br />

istället senare som loserförfattare själv, och han<br />

loserförfattaren fick sitt nya ännu ytterligare finare<br />

skrivbord med sexton par fötter nu flest av varje, kallades<br />

för hurtslösa tusenfotingsskrivbordet eftersom<br />

fötterna var intarsia stå hårt fastlimmat i golvet på plats<br />

med ett nytt obekant superlim som alltid glänste opplystes<br />

vara det värsta knark om det fick förångas ifall, på<br />

loserförfattare skulle släcka vilken skrivhjärna som helst,<br />

hellre alltså om han skulle lyckas få skrivbordet rubbat<br />

alls, vore han skriva i knarkdimman sin sista mening<br />

senare, det var t.o.med en klibbigare smörja smet än<br />

skäggsklistret Hammarén skrev sin anställningsmening<br />

på tydligt helst, ej helt utfall, fastän det satt där nog som<br />

medelst Spoerris lim färdigt oförgulnat, och skrivbordets<br />

alla fötter fick egna bordsfläktar dessutom, åtminstone<br />

var det slutsovet under just det skrivbordet, varpå<br />

loserförfattarnas första oppror bedarrade, hur helst ingen<br />

visste heller ännu till vilket förlag klagomål skulle<br />

framföras för den delen, och han föredetta vadslagningssnillet<br />

befattade sig inte med något utöver, bort-


tystad bolagsman spelade gaggig trodde man som en<br />

enda gång i början kommit och hälsat på oss ehuru drog<br />

några vitser och kilade iväg med budflickan för att hellre<br />

slå vad om hur länge han med skrivmaskinsdemolerat<br />

hufvud ännu skulle leva kvar som ett oskrivet kapitel,<br />

fyllt blad. Ingen visste nånting i själva verket på den här<br />

fula i<strong>nr</strong>ättningen, allt blev mestadels tytt förvrängt,<br />

precis allt var fragment mer än fragmentariskt. Hade<br />

man givna önskemål, framfördes de till trappstäderskan,<br />

budflickan, anställaren, eller den styvmodige vaktmästaren<br />

där nere i första hand, andra grepp aldrig<br />

helst ändå, någon bara man nu råkade se av andra än<br />

loserförfattare varje som aldrig gjorde något för varandra,<br />

eller gick även för sig att i en loserpersonalrestårang<br />

ge lämnat lappar till första köksan, ibland uppfylldes<br />

&:så önskningar även, till.ex. om man beställde stor<br />

pizzza eller jätteglädjeflickor, eller fickruvor i guld istället<br />

för vindruvor, eller speciella pappersark, fastän<br />

påbörjade ark med text locka, eller ville ännu leka svart<br />

mumie till trots med mest skrivmaskinsband och bad<br />

flera lådor band snabbt, en loserförfattare hade beställt<br />

omgående en en oppstoppad korp som levererades med<br />

extra lång näbb med något färdigt i, som någon hade<br />

även beställt handsekreterare och fått det, inte som de<br />

skrev mera, mest bröt arm med henne, eller att hon<br />

runkade honom, torkade näsblod, och läste sagor händelser<br />

från barnböcker flera timmar, tvättade byxor i<br />

lavoaren istället för att föra till byki<strong>nr</strong>ättningen som det<br />

normala bykbudet skötte om och svarade i hans telefon<br />

som var framtagen tillfälligt och ställd på ett hjälpbord,<br />

eller bredvid ett tangentbord intill närmast hans bihang,<br />

eller ökade anhang de på sitt gjort knullfrekvens när tid<br />

och ork blev över göra ifrån, allt annat än att behövt<br />

skriva skrift, handsekreterarna som ändå hade sin fasta<br />

arbetstid så de slapp mestadels skriva, aldrig tid för eller<br />

lust till. Här var de ändå allesammans trygga, om det<br />

vill sig, nästan som en arbetsro äntligen. Någon hade


hört sades det som ett avbrott tidas, nästan i tillvaron,<br />

att en dag än snart tidigt kom det där nere tre högst<br />

oskonsamma bufflar rikligt för rakvattnade i kavajer<br />

och kravatter helt i de moderna trafikljusets blekare<br />

färger efter, ena röd, andra grön, tredje gulast, röda slips<br />

mot huvudsaklig grön kavaj i kombination, inte ivägen<br />

för dem lisma, alla tre hade först artigt eller dels anständigt<br />

ansträngt och gemensamt rätt trovärdigt lurat vaktmästaren<br />

vid ingången och försökt förklara en stund<br />

att de ville på stubben ha anställning som tidsenliga loserförfattare,<br />

de hade t.&.med företett ur en mindre<br />

sliten större medhavda innehållskappsäck flertal författade<br />

i<strong>nr</strong>amade diplomberöm och universitetsbetyg från<br />

sparka-fotbollslaget, dock inte för någon gott att kunna<br />

avgöra genast orubbligt vem som endast ter tillräcklig<br />

likhett med författarväsen och versers makare ändock<br />

loser samtidigt, om möjligt helst framstå som de världens<br />

diffusa, men hon vackra budflickan som kunde allra<br />

bäst först knäa inte alls försent genomskådat dem i hissen<br />

oppåt, blivit idel misstänksam när de omaskerat med<br />

tvenne gemensamma krafter bar på ett slagträ i varsin<br />

burna ända som om den mätt rundstock självt och utterligare<br />

hade de även en genomskinlig osluten påse<br />

med mängder knogjärn i olika material i skilda designer<br />

samtliga i en och samma storlek medhaft släpa på in,<br />

hon hade därför inte ens särskilt bra kunnat räkna upp<br />

alla mer märkliga material de verkade vara på, ett i varje<br />

fall på fler än deras oppstoppade kvarhåriga testiklar<br />

trodde hon, en påminde på av flera mindre ospruckna<br />

rämnade färdigt formatanpassade Colombï_ägg förenande<br />

skalet, agg ett par på artificiella globuli vaginales,<br />

en i dekorhöljen av ektoplasma, de flesta var självfallet<br />

hårda härdens dessa i alltjämt ej alltför obrutna förpackningar<br />

direkt från fantasien, härrört tagna var några<br />

i andra kombinationer tilllika, ett i ett ett helt hårt järnträvirke<br />

aldrig delvis täljts, för ändamål stålsatt, inte<br />

som hon självfallet någonsin pluggat igenkänningskun-


Illustration: Ellinor Åslund<br />

skap eller detalj och materiallära på tekniska högskolan<br />

emellertid tvi förbehållet tveklöst omgående förmått<br />

knäa dessa suspensoarlösa råbusar och efter ju också<br />

tvärnödstoppat hissen vid på nördarnas felvåning där<br />

matsalen Snusket låg direkt ännu en avstats under arbetsparadiset<br />

vart de på väg varit, behövt halvannat<br />

påminnelseknäat dem ytterligare mer oppriktigt ännu,<br />

ännu alls tveklöst därpå ringt upp till en genast de svåra<br />

ohållna geniernas ledig omedelbar uttryckande nästan<br />

fortare än förresten spasm Move & Pack-aktighet artig<br />

genast flytt-transportfirma i undflydd tid redo att komma<br />

bestämt snarast ganska skyndsamt omgående fortare<br />

än någon genvägs efter tre i byxslittyg opaketerade paketförsändelser<br />

till bortre helvetet någonstans ilsnabbt<br />

fort sluppet vidhängt hänt försigkommet undanstökat.<br />

Det goda likafullt på det här blotta kontorslandskapet<br />

oss alltid, att man fick onek skriva helst helt ifred evigt<br />

från omvärld obekommet, ingen press sagts, aldrig<br />

stress, sin tid obidad, lattidligt, utan slut därför främst,<br />

en enda yttersta fördelen med förutsatt man verkligen<br />

riktigt aldrig bli klar särskilt, helst knappt alls skriva då<br />

snarare, istället skrivmogna, och hårdna på annat,<br />

oavhängigt vänta på att bli avskedad hellre helst om det<br />

vill sej, så mycket bättre än att bara sluta någon gång<br />

helt eller värst plötsligt få för sig något annat mer ovidkommande<br />

av allt. Han som dock fuskat, plattfot som<br />

fick sin sagda tvivelaktiga boka publicerad härifrån, hade<br />

sent omsider slutligen skickat hit ett överhuvudtaget<br />

tafatt påsckort till julaftonen ändas obegåvat än ändras,<br />

ångrat sagt att det är ett förtytt klart som entydigt helvete<br />

numerae ute bekommet honom till skillnad allt från<br />

enär satt på fabriken utlevd, oss avund fortsättae stå.<br />

Stefan Hammarén


Brott, frigörelse och<br />

musikalisk modernism<br />

Ich fühle Luft von anderem<br />

Planeten<br />

- Stefan George<br />

Det är till dessa ord som tonerna<br />

fullständigt lämnar denna jord –<br />

och dess tonala gravitationscentrum<br />

– i ett av musikhistoriens mest<br />

radikala brott. Det är en sopran<br />

som ovanligt nog får ta plats jämte<br />

stråkarna i Arnold Schönbergs<br />

andra stråkkvartett från 1909,<br />

när den atonala musiken gör<br />

sitt inträde som från ett annat<br />

musikaliskt universum. Den<br />

västerländska musiken hade fram<br />

tills då varit stadigt förankrad i det<br />

tonala systemet (även om Wagner<br />

Mats Dahllöf<br />

börjat rucka på detta), vars dur och<br />

mollskalor än idag utgör grunden<br />

för i princip all populärmusik. I den<br />

atonala musiken släpps så tonerna<br />

fria och oktavens tolv toner ges<br />

alla jämbördig ställning. Musiken<br />

– som än idag för många är att<br />

klassas som olyssningsbar – drevs<br />

för Schönberg fram genom ett i<strong>nr</strong>e<br />

tvång att utöka det musikaliska<br />

uttrycket. En musikalisk<br />

expressionism för det irrationella<br />

undermedvetna (den expressionism<br />

som även är ett utmärkande drag<br />

för Schönbergs tavlor, det andra<br />

konstnärliga uttryck han alls inte<br />

var oäven i). Överskridandet och<br />

lämnandet av tonaliteten kan ses<br />

ha sina paralleller i det abstrakta<br />

måleri som samtidigt växte fram –<br />

en jämförelse Schönberg själv gör<br />

med hänvisning till Kandinsky –<br />

liksom i sprängandet av den bundna<br />

versen inom poesin.<br />

Utöver behovet att uttrycka<br />

ett kaotiskt i<strong>nr</strong>e, ansåg<br />

Schönberg utvecklingen som<br />

en historisk nödvändighet i den<br />

i huvudsak österrikiska-tyska<br />

musiktraditionen, som han trots<br />

allt såg sig fast förankrad i. När<br />

han efter ett drygt decennium av<br />

atonala skapelser och funderingar<br />

så kom fram till sin tolvtonsmusik –<br />

där ordning skapas i det potentiella<br />

kaoset, genom att en to<strong>nr</strong>ad<br />

bestående av de tolv tonerna bli den<br />

grund som stycket utvecklas ifrån<br />

– menade han sig ha säkrat den<br />

österrikisk-tyska musiktraditionens<br />

överlägsna ställning för de<br />

kommande hundra åren. Han fick<br />

väl på sätt och vis både rätt och<br />

fel.<br />

Den avantgardistiska musiken<br />

möttes med idel kalabalik vid<br />

framförandena i Wien och<br />

tillsammans med sina elever Alban<br />

Berg och Anton Webern bildade<br />

de så ett slutet sällskap, där deras<br />

musik kunde framföras under mer<br />

välvilliga omständigheter. När så<br />

nazisterna kom till makten förbjöds<br />

musiken och blev till typexemplet


för Entartete Musik. Schönberg<br />

kom sen att återkonvertera till sin<br />

judiska tro och levde resten av sitt<br />

liv i Los Angeles.<br />

Men om den nazistiska regimen<br />

dömt ut den nya musiken, så<br />

var det något helt annat med de<br />

unga kompositörer som tog vid<br />

efter kriget. I synnerhet var det<br />

Weberns vidareutveckling av<br />

tolvtonsmusiken; om Schönbergs<br />

musik ofta är ett kaotiskt i<strong>nr</strong>e<br />

känsloutlopp, så är Weberns musik<br />

snarare abstraherad till en perfekt<br />

kristall. Det var till denna musik<br />

som de unga kompositörerna<br />

vände sig efter krigets fasor i sin<br />

vilja att göra tabula rasa med den<br />

musiktradition som verkat leda<br />

rakt in i gaskamrarna.<br />

∬<br />

”Schönberg är död“ lyder titeln på<br />

en tämligen polemisk uppgörelse<br />

av arvet efter Schönbergs död<br />

1951, skriven av den då 26-åriga<br />

Pierre Boulez. Boulez kom snabbt<br />

att bli ett av de främsta namnen<br />

i efterkrigstidens musikliv, såväl<br />

som kompositör, teoretiker och,<br />

på äldre dagar, dirigent. Utifrån<br />

Weberns mer seriella tagning av<br />

tolvtonsmusiken började man så<br />

hantera andra parametrar som<br />

rytm, dynamik och duration utifrån<br />

samma idé om serier. Att Boulez<br />

valde mellan matematiken och<br />

musiken är väl här inte oväsentligt,<br />

Arnold Schönberg<br />

för den totala serialismen, som den<br />

kallas, handlar mycket om form<br />

i allmänhet och komplicerade<br />

matematiska strukturer i synnerhet.<br />

Och nog lämnade man på många<br />

sätt traditionen långt bakom<br />

sig – och ofta också publiken.<br />

Samtidigt ska man inte överdriva


svårigheten – många av Boulez<br />

verk är såväl fascinerande som<br />

förföriska; inte minst i utforskandet<br />

av fullständigt nya klangvärldar<br />

med för traditionen märkliga<br />

instrumentkombinationer och<br />

rytmer (ofta med infl uenser av ickevästerländska<br />

musiktraditioner, likt<br />

redan Claude Debussy). Ett tidigt<br />

mästerverk utgör Le marteau sans<br />

maître från 1954, med sättningar av<br />

René Chars poesi för kvinnlig solist<br />

och en märklig instrumentsextett<br />

bestående av bland annat vibrafon,<br />

gitarr och altfl öjt. Boulez kom sen<br />

att bli alltmer upptagen av Stéphane<br />

Mallarmés poesi, exempelvis i ett<br />

av Boulez största verk Pli selon pli.<br />

I Mallarmés koncentrerade och<br />

formalistiskt strikta poesi fann<br />

Boulez en parallell till sitt eget<br />

komponerande. (En intressant<br />

jämförelse och parallell till<br />

detta fi nns hos den musikaliska<br />

målaren Paul Klee, som med i sitt<br />

utarbetande av en bildkonstens<br />

musikaliska form inte menade sig<br />

ha kommit längre än till Mozart.)<br />

Boulez musik karaktäriseras av<br />

en slags nykter galenskap som<br />

kräver fullständig uppmärksamhet.<br />

Samtidigt riskerar, vilket John<br />

Cage uppmärksammat, den totala<br />

serialismens fullständiga kontroll<br />

och matematiska formalisering<br />

av det musikaliska materialet,<br />

paradoxalt nog till att dess gräns mot<br />

till det fullständigt slumpmässiga<br />

blir närmast ohörbar.<br />

Men den tabula rasa med traditionen<br />

som den totala serialismen gjorde,<br />

innebär på sätt och vis att idén<br />

om en dylik tradition förs till sin<br />

slutpunkt – och, för vissa, fängelse.<br />

Vägen framåt kan inte längre<br />

åstadkommas genom radikala brott<br />

mot det rådande.<br />

∭<br />

Senkommet preludium i form av<br />

ett intermezzo.<br />

När Kant i sin tredje kritik<br />

defi nierar geniet som den som<br />

skapar sina egna regler, och alltså<br />

bryter med det givna, inleder<br />

han en lång tradition som jag<br />

vill mena förenar romantik och<br />

modernism; det är här brottet som<br />

estetisk, och intellektuell, fi gur<br />

växer fram och får sin revolutionära<br />

status. Musikaliskt inleds det hela<br />

såklart med Beethoven. Närheten,<br />

både för Kant och Beethoven,<br />

till den franska revolutionen<br />

omkastning av samhället är givetvis<br />

intressant. Beethovens tredje<br />

symfoni – musikhistoriens mest<br />

revolutionerande – sägs länge ha


gått under arbetstiteln Buonaparte, då<br />

Beethoven i Napoleon såg den franska<br />

revolutionens ideal inkarnerade.<br />

Men efter att Napoleons utropade<br />

sig till kejsare sägs Beethoven i<br />

vrede ha tagit bort hans namn och<br />

den personliga dedikationen lyftes<br />

så istället upp till det allmännas<br />

nivå: ”Eroica” kort och gott.<br />

∾<br />

Frågan vi avslutningsvis alltså<br />

måste ställa oss är om brottet som<br />

konstnärligt credo – så centralt för<br />

både romantiken och modernismen<br />

– tappat sin kraft och relevans. Inom<br />

musiken mer specifikt i relation till<br />

vad många sett som en extrem-<br />

modernismens återvändsgränd;<br />

men problematiken är givetvis<br />

vidare än så. Om detta nu skulle<br />

betyda att vi lever i en ”post-historisk<br />

tid”, är väl det bara riktigt i den<br />

mån man förknippar historien med<br />

dessa framåtskridande brott. Ny<br />

musik, liksom övrig konst, skapas<br />

såklart alltjämt, och visst finns det<br />

även aspekter av uppror mot den<br />

tidigare generationens estetik. Det<br />

är väl däremot få som slår på stora<br />

trumman och proklamerar den<br />

historiska nödvändigheten i att slå<br />

in på en viss väg (ja, utöver de som<br />

vill ha uppmärksamhet såklart –<br />

vilket väl gäller för alla tider). Men<br />

med gesten följer kanske idag också<br />

en känsla av fars, för att parafrasera<br />

Marx. Dock har ju såväl romantiken<br />

som modernismen varit fylld av<br />

kompositörer som, utan att åberopa<br />

brottet och framåtskridandets idé,<br />

varit radikalt nyskapande.<br />

I andra lägret av den musikaliska<br />

modernismen återfinns, betydligt<br />

mer populär bland publiken,<br />

Igor Stravinskij, som med sin<br />

neoklassicism istället vände sig<br />

till tiden före romantiken och,<br />

trots namnet, klassicismen, för<br />

att därur skapa radikalt ny musik.<br />

En slags post-modernism avant<br />

la lettre, om man så vill, även<br />

om det kanske hellre bör sättas i<br />

samband med vad vännen Picasso<br />

samtidigt gjorde inom konsten, i<br />

sin närkamp med konsthistorien<br />

giganter. Och med Schönbergs<br />

död 1951 – de båda giganterna<br />

levde praktiskt taget grannar i Los<br />

Angeles – var även serialismen<br />

tillgänglig för Stravinskij, som då<br />

gjorde en helomvändig, tog till sig<br />

tolvtonstekniken och skapade några<br />

av serialismens mest populära verk.<br />

Viljan att anamma segrar alltså i denna<br />

musikaliska saga över brottets figur.


Konsten som frigörelse<br />

eller konstens frigörelse<br />

People today believe that<br />

scientists are there to instruct<br />

them, writers and mucians<br />

etc. to entertain them. That the<br />

latter have something to teach<br />

never occurs to them.<br />

Wittgenstein fällde 1939 de ovan<br />

citerade och tänkvärda orden och<br />

reflekterar följaktligen över att<br />

konst inte lika självklart tillskrivs<br />

kunskapsgenerande egenskaper<br />

som vetenskapen. Konst betraktas<br />

ofta som underhållning, som<br />

blott ett avbrott, tidsfördriv,<br />

en paus – kanske en vila. Med<br />

det sagt behöver inte konst vara<br />

uttalat bildande. Ett konstverk<br />

kan underhålla, provocera, vara<br />

Rebecka Lundborg<br />

vackert eller/och intetsägande;<br />

konstverk, vilka säger: ”jag är<br />

underhållande”, ”jag provocerar<br />

dig”, ”jag är vacker” och ”jag är<br />

ett intetsägande konstverk”. Vilket<br />

sålunda betyder att betraktaren inte<br />

lämnas utan reflektion över konsten<br />

– vi reflekterar över konstverkets<br />

underhållande egenskaper,<br />

provokation, estetik eller platthet,<br />

vilket i ett större perspektiv är ett<br />

reflekterande över själva konsten<br />

– vi tolkar verket. Alltså; all typ<br />

av konst kan lära oss någonting,<br />

vi tänker: ”Jag gillar konst som är<br />

underhållande”, ”Jag gillar att bli<br />

provocerad”, ”Jag gillar inte att bli<br />

provocerad utan betraktar hellre ett<br />

vackert konstverk” eller ”Jag gillar<br />

konstverk som är både estetiskt<br />

tilltalande och provocerande”.<br />

***<br />

Alla agerar i tid och otid och mer<br />

eller mindre medvetet konstkritiker;<br />

det sker när vi passerar ett elskåp<br />

med graffiti och tillskriver<br />

spraykonsten epitetet och fäller<br />

omdömet: ”fult klotter”, än mer<br />

tydligt om vi besöker en vernissage<br />

och helt explicit om vi agerar<br />

konstkritiker genom att författa en<br />

kritisk text om en konstutställning<br />

eller liknande. Vi betraktare fäller<br />

omdömen om konsten och säger<br />

så även någonting om vår konstsyn<br />

och om oss själva. All betraktande<br />

av konst är självreflekterande och<br />

tolkande – detta sker dock på ett<br />

mer eller mindre medvetet plan<br />

och med skilda förutsättningar.


Art does not reproduce what we<br />

see; rather it makes us see.<br />

Paul Klee<br />

Konst utgör en möjlighet för<br />

skaparen att för en stund dra sig<br />

tillbaka från den yttre verkligheten,<br />

frigöra sig från sin i<strong>nr</strong>e värld och<br />

i och genom konsten söka en ny;<br />

det är en möjlighet för skaparen<br />

att förstå sin i<strong>nr</strong>e värld och genom<br />

konsten förmedla den. Likaledes<br />

är det en möjlighet för betraktaren<br />

att lämna den yttre verkligheten<br />

och träda in i en annan människas<br />

idévärld. Konstens helande –<br />

läkande – kraft manifesteras då den<br />

kan ge tillfällig frigörelse genom<br />

att generera känslor av extas, agera<br />

tillflyktsort, andningshål och/<br />

eller en tröst, likafullt som en mer<br />

genomgripande frigörelse. Konsten<br />

genererar därmed möjligheter för<br />

skapare och betraktare att sträcka<br />

sig till ett nytt i<strong>nr</strong>e universum eller<br />

ännu längre in i sin i<strong>nr</strong>e värld, än<br />

vad som tidigare uppfattats möjligt.<br />

Den nya världen är likväl från sin<br />

födelse dömd att på nytt kunna<br />

krossas. Känslan av identifikation<br />

behöver inte ses som ett bekräftande<br />

av den egna världen, genom att<br />

känna igen sig i en känsla – en<br />

ytterst abstrakt sinnesstämning<br />

– kan betraktaren få en djupare<br />

förståelse för sin i<strong>nr</strong>e värld och<br />

dess uppbyggnad. Liksom Klee<br />

uttrycker kan konsten få oss att se.<br />

***<br />

Att skapande och betraktande<br />

av konst är en möjlighet till att<br />

förstå sig själv och sin omvärld - en<br />

frigörelse för skapare och betraktare -<br />

har jag gjort gällande. Dikotomin<br />

skapande och betraktande; aktivt<br />

och passivt vill jag bryta upp, med<br />

andra ord frigöra konstnären och<br />

betraktaren från sina roller och visa<br />

att dessa inte går att hålla isär.<br />

Likaså ämnar jag ifrågasätta vår<br />

föreställning om vad som utgör<br />

konstverket i egentlig mening.<br />

Relationen skapare och betraktare<br />

kan illustreras som en dialog – ett<br />

pågående samtal – där ”konstverket”<br />

agerar medium och betraktaren byts ut.<br />

Denna förenklade bild kan vidare<br />

hävdas ske under en maskerad<br />

där de minglande skiftar<br />

samtalspartners och byter masker<br />

(”skapandemasken”). Skapandet<br />

ser jag på flera plan: dels sker<br />

det ursprungliga skapandet i<br />

skapandet av ”konstverket” (not:<br />

vilket inte utesluter att kons-ten<br />

är någonting annat än en artefakt;<br />

ett performancekonstverk e.d.) när<br />

konstnären försöker efterbilda - i<br />

”konstverket” tolka - en förslagsvis<br />

en abstrakt känsla eller<br />

idé, men skapandet sker likaså<br />

vid varje betraktares tolkning av


verket. Jag har tidigare förklarat<br />

att ett betraktande konstituerar<br />

tolkning och nedan illustreras hur<br />

tolkningsakten alstrar konstverket;<br />

Esse est interpretari - att vara är<br />

att tolkas. Det är således innehållet<br />

– idén (som konstnären genom<br />

Marcel Duchamp: Fontän<br />

artefakten eller akten förmedlar och<br />

sedermera betraktarens tolkning av<br />

densamma) som utgör konstverket i<br />

egentlig mening; det materiella eller<br />

förnimbart synliga är endast ett skal<br />

där konstverket huserar. Jag menar<br />

att konstnären Marcel Duchamp<br />

genom att signera kopior av egna<br />

verk, skapade av andra konstnärer<br />

”Godkänd kopia, Marcel<br />

Duchamp” och Andy Warhol<br />

genom massproduktion uppvisar<br />

konceptet, idéns bärande funktion<br />

i verket. Tvivelsutan är dessa verk<br />

kommentarer över konsten.<br />

***<br />

Här kan invändas att ett konstverk<br />

skapat i estetiskt syfte har en yta (ett<br />

skal) som är det företrädesvis mest<br />

betydande (framför ett inneboende<br />

budskap), till skillnad från ett<br />

konceptkonstverk – och visst är det<br />

så. Tolkningen av ett verk utgår<br />

alltid från det vi förnimmer med<br />

blotta ögat, alltså det som huserar<br />

konstverket. Ett vackert verk har<br />

ändock inneboende i sig (om det<br />

estetiska är det konstnären ämnar<br />

frambringa) idén om det vackra, vilket<br />

utgör konstverket i egentlig mening.<br />

Tanken menar jag alltså gäller även<br />

så kallad traditionell konst; på så vis<br />

existerar som fysisk tavla endast en<br />

Mona Lisa men i abstrakt mening<br />

ett oändligt antal Mona Lisor, vilka<br />

skapas av varje betraktare (skapare<br />

i sekundär mening). Konstverkets<br />

ursprungliga dräkt kan sålunda


ibehållas intakt medan objektet<br />

likväl utgör en mängd unika verk;<br />

konstverken som frigörs ur artefakten<br />

kan i sin tur sägas frigöra artefakten<br />

från den ursprungliga konstnären<br />

och konstverket. Betraktarens<br />

position är i den bemärkelsen inte<br />

att betrakta som passiv. Givetvis kan<br />

framhävas att den första skaparens<br />

tolkning är att betrakta med störst<br />

respekt (men det motsäger inte mitt<br />

resonemang).<br />

Tanken om konstverket som<br />

konstituerat först i tolkningsakten,<br />

innan är det ett föremål bland<br />

andra, och som inneboende i sig en<br />

mängd tolkningar och konstverk,<br />

går i linje med filosofen Dantos syn<br />

på konst. Jag menar att då skaparen<br />

redan i skapelseprocessen intar en<br />

tolkande position inför verket -<br />

exempelvis inför en känsla - vilken<br />

ska förmedlas i objektet, akten<br />

e.d. (genom vilket betraktaren tar<br />

del av konstverket) sker skapandet<br />

av konstverket redan innan och i<br />

föremålets tillblivelse, det vill säga om<br />

man anser att det är i tolkningen och<br />

inte i det handgripliga utformandet<br />

av artefakten, konstverket uppstår.<br />

Konstnärens betraktande och<br />

tolkande position inför verket gör att<br />

konsten likaså för konstnären, som<br />

för den konventionella betraktaren,<br />

konstituerar självreflektion och är<br />

därmed ”bildande”.<br />

Konstens uppgift är likaså att frigöra<br />

sig från föreställningen om vad som<br />

är konst, sålunda på sätt och vis att<br />

frigöra sig från föreställningen om<br />

sig själv. Konstens avantgardistiska<br />

sida är därmed vital, inte<br />

enbart för att konsten inte ska<br />

stagnera; den normsprängande<br />

(och provocerande) konsten<br />

är likaså angelägen i ett större<br />

perspektiv; det ges ständigt nya<br />

prov på konstens betydelse som<br />

normsprängande kraft, sträckande<br />

sig utanför konstens värld - konsten<br />

som medel för frigörelse. Konsten<br />

utgör en unik kanal i samhället -<br />

en plats av kreativt skapande där<br />

människor kan samlas och dela<br />

sina världar - och bildar inte en<br />

avskild sammankomst med en<br />

särskilt klick inbjudna, utan kan<br />

i högsta grad ha verkan utanför<br />

sig själv. Konstens sällsynta och<br />

oumbärliga förmåga att förena,<br />

skapa gränsöverskridande band och<br />

incitament till förändring - i det lilla<br />

och i det stora - får aldrig förringas.


Att svälla utan slut<br />

Om den feministiska grotesken som motiv<br />

i Sara Stridsbergs Darling river<br />

I Sara Stridsbergs senaste roman<br />

Darling River finns det ett flertal<br />

groteska motiv – Dorothy som<br />

sväller av graviditeten och som föder<br />

ett groteskt, dött barn, modern<br />

som far på vägarna och genomgår<br />

en abort och därefter alltid förföljs<br />

av lukten av förlossning och dött<br />

barn. Tydligast av dessa framstår<br />

dock Lo, som tillbringar sina dagar<br />

nere vid floden (kallad Darling<br />

River) tillsammans med sin far<br />

och ett antal älskare. Los älskare<br />

är så många och liknar varandra så<br />

mycket att hon slutar kalla dem vid<br />

namn, istället kallar hon alla för<br />

darling. Samlagen är kärleksfulla<br />

och lekande, främlingarna ger<br />

henne gåvor, tvättar henne i floden<br />

och viskar hennes namn. Men allt<br />

eftersom blir Lo allt sjukare. Hon<br />

lider av en mystisk ögonsjukdom<br />

Sophie Zettermark<br />

som sprider sig i hela kroppen<br />

och orsakar hennes förfall och<br />

långsamma förruttnelse. Hon<br />

får utslag och blemmor, hennes<br />

fötter blir såriga och variga<br />

och hennes hår faller av i stora<br />

stycken. Älskarna och de lekfulla<br />

kärleksmötena vid floden blir allt<br />

färre och Lo tillbringar nu istället<br />

sin tid inne i jungfrukammaren.<br />

Omgiven av skräp, cigarretter,<br />

gamla bindor och plåster lever hon<br />

på alkohol och feta bakverk, allt<br />

medan fadern plockar bort flugor<br />

och sårskorpor från hennes kropp<br />

med en pincett och fäster stora, vita<br />

rosetter över hennes kala fläckar på<br />

huvudet. Hon sväller tills hon i<br />

slutet av romanen blivit så stor att<br />

fadern måste be en skräddare sy<br />

ihop flera dräkter till en enda stor,<br />

de klänningar hon tidigare haft<br />

är alldeles för små. Lo blir till ett<br />

sexualiserat barn, ett barn som inte<br />

växer upp trots att åren går, istället<br />

sväller och förruttnar hon – hon<br />

blir grotesk.<br />

I The female grotesque diskuterar<br />

Mary Russo den feminina<br />

grotesken som motiv och menar att<br />

den är förenad med risk, men också<br />

med möjligheter – att gå utanför<br />

en kontrollerad femininitet är att<br />

ifrågasätta hur femininitet görs<br />

och för vem det görs. Att iscensätta<br />

den groteska kroppen blir att<br />

synliggöra det begärssystem som<br />

utgår från att bli betraktad, från<br />

att kontrollera sin kropp, paketera<br />

den, hämma den, stänga in den<br />

inom renliga gränser och med<br />

alla möjliga tänkbara medel. Den<br />

groteska kroppen är utan gränser,<br />

den är öppen, föränderlig och<br />

oregelbunden. Men den är också<br />

intimt förknippad med ”kroppens<br />

lägre strömningar”, med smuts,<br />

förnedring, död och födelse, den


är den bortträngda bilden av<br />

kroppen, det nedvärderade, det<br />

undanskjutna. ”The images of the<br />

grotesque body are precisely those<br />

which are abjected from the body<br />

canons of classical aesthetics”,<br />

skriver Russo. Samtidigt som den<br />

drar mot död och förruttnelse, drar<br />

den på samma gång mot liv och<br />

sexualitet, mot växande och föda.<br />

Lo är på samma gång sexuell,<br />

förruttnande, ätande, sjuklig,<br />

döende och växande. Hon blir den<br />

feminina grotesken eftersom hon<br />

blir allt det som är undanträngt,<br />

eftersom hon överdriver<br />

femininiteten tills den spränger de<br />

gränser som satts upp – av fadern,<br />

av älskarna, av omvärlden - för hur<br />

hon ska vara och se ut. I bilden av<br />

Lo växer intressanta frågor fram om<br />

hur vi gör vår kropp, om rädslan för<br />

kroppslighet som resulterar i den<br />

kontrollerade femininiteten, om hur<br />

begär skapas och hur det görs, om<br />

allt det som nedvärderas, som skjuts<br />

undan. Men även om den groteska<br />

kroppen i Los fall är kopplad till<br />

en viss sorg över sjukdomen är det<br />

viktigaste också att den visar på<br />

möjligheterna, möjligheterna att<br />

gå utanför, att omskapa kroppen,<br />

att synliggöra det som tycks vara<br />

så alltöverskridande och samtidigt<br />

så förment osynligt: normer för hur<br />

kroppar ska se ut, hur de ska fungera,<br />

hur de ska lukta, bete sig och göras.<br />

Illustration: Amanda Gawelin<br />

Läs mer om feminina groteska<br />

motiv:<br />

Mary Russo: The female grotesque<br />

Anna Lundberg: Allt annat än allvar<br />

– Den komiska kvinnliga grotesken i<br />

svensk samtida skrattkultur.<br />

Maria Jönsson: Som en byracka –<br />

Självbiografi, estetik och politik i<br />

Agneta Klingspors författarskap.


Novell<br />

Jag vaknar och vakenheten kastar gruskast i ögonen på mig. Vakenheten smakar<br />

bitterbeskt och luktar fränt. Den faller inte ned på mig med ett dån men sipprar<br />

sakta fram mot mig i små vågor av förhärdande rörelser. Koagulationsprocess. Mitt<br />

i<strong>nr</strong>e börjar stelna till det yttres i<strong>nr</strong>e. Det yttres hårda gränsländer kysser mitt i<strong>nr</strong>e<br />

i en lång och trängtande kyss. Ingår i en mesallians. Vi två är ett. Och så är det ju.<br />

Med det i<strong>nr</strong>e menar jag de i<strong>nr</strong>e ringarna av sensationer. Dessa ringar öppnas och<br />

sluts, öppnas och sluts. Alltid singulära, aldrig inordnade. Intensiteter som stelnar,<br />

malandets praktik tar vid. Och aldrig kan jag bli, aldrig kan jag bli... En tankens<br />

sjukdom (syftande framåt och bakåt men aldrig bara hit). Som endast kan botas<br />

med? Hårt, idogt arbete? Willy Kyrklund har säkert något klokt att säga om det<br />

där. Den idogt arbetande och produktiva är inte av samma uppoffrings art som den<br />

passivt stagnerande, den olycklige och late. Vår hjälte är den senare, för med honom<br />

har livet varit mindre givmild. Ändå fördrar han sin tillvaro, trots att han krossas av<br />

oket att bära - sig själv.<br />

Nu har koagulationen redan fullbordats. Jag kan inte minnas hur det<br />

hände. Jag minns att jag såg uppåt, tittade utåt, med nyuppslagna<br />

ögon, ogrumlade, ogrusade... Jag minns att jag såg en bit matta, grön,<br />

så som den alltid har varit, på mitt golv invid sängen, men ändå var det<br />

nu någonting annorlunda med detta gröna. Den var grön på ett från<br />

mattan oberoende sätt, en från den holistiska värld jag lever i avskild<br />

bild, den idiotiskt stelnande holism som inte ger utrymme för något<br />

frigjort grönt, som kodar allt grönt som en del av denna helhet, oavsett<br />

nyans, oavsett förekomst, oavsett potential att bli någonting annat. En<br />

färg, en textur, en unik förekomst. Existerande i några sekunder, innan<br />

uppvaknandets processer tar itu med de sista spåren. Så opererar tingen,<br />

försmädligt, bakom ryggen, nästan så att man alls inte märker det.


*<br />

Det obehagligaste är omkodandet. Den in i varje por, varje cell, parasiterande översättbarheten.<br />

Alla funktioner, alla ekvationer, inordnade i universella system. Själva den pulserande organismen<br />

(dess unika tics och svampiga veckningar) omdirigerade till att existera såsom en kropp invid en<br />

kropp invid en kropp. Singulära kvaliteter omvandlade till en singulär kvantitet; en samling kroppar.<br />

Denna din kropp: drypande, spasmodiskt pulserande, det organ genom vilket livet levs, genom<br />

vilken yttre och i<strong>nr</strong>e förnimmelser konsolideras till existensens alldeles speciella textur. En gigantisk<br />

sig hävande lunga, strandad på en olycklig kust, upplockad av främlingar för att upptas som en<br />

maskin bland maskiner. Du tilldelas syften och orsaker. Du görs härledbar och beräknerlig, efter<br />

given definition. Stämplad med människosigillet. Nummerlappen och nummerplåten. Skrattet och<br />

gråten - kvantifierade i decibel och milliliter. En liten pipett för rättmätig uppskattning. Du har<br />

blivit en mänsklig maskin och när du ser dig omkring märker du att förekomsterna runt omkring<br />

dig har förvandlats till maskiniska ting. Du vandrar genom en förtingligad värld, klarflytande och<br />

lucid. En värld av väl avgränsade föremål. Du inkorporerar definitionerna av dig själv och det som<br />

faller utanför kan du inte prata om, kan du inte greppa. Du pressar ner den bullriga samling påhitt<br />

som är du i en vacker klänning med dubbelsnitt, den spricker lite i sömmen och spänner hårt runt<br />

axlarna, men när den väl är på fladdrar tyget i vinden runt dina små vita anklar och på balgolvet<br />

kommer prinsen att vinka prinsaktigt och du kommer att valsa fram med jagskapet tätt åtsittande<br />

över den bultande kroppen.<br />

Övergödning är kroppens kall! Hur smäcker man än önskar vara strider<br />

ändå smaken för sin rätt till förverkligande, smakens sensation som kräver<br />

sina stimuli, ropar på förfettning och konsumtion in absurdum om man fick<br />

låta dess röster tala och domdera. Den vilda smakens frittilande tassar som<br />

smyger sig om natten mot skafferiernas hålor, snokar och nafsar, likt ett litet<br />

levnadsglättigt djur som söker det okända, det fördolda bakom freonstinna<br />

murar. Men detta är inte fallet. Den vilda smaken är exklusiv och hög och inte<br />

domderar den tassarnas gränsilande, den lilla tassens herre är ingen annan än<br />

den märkliga pappa som kallas sötsuget, rastlösheten - oron som infinner sig<br />

*


och kräver att stillas, kanske ett naturligt infall för att förtrycka andra drifter<br />

och känslor som mer svårligen kan tillfredställas. Mätta din kropp! Ett slags<br />

tvingande syrebehov av främmande mönster, en gråtande katt som sitter på<br />

pälsen och rälsen som surrar av ett annalkande tåg, kittlande ljus som fl imrar<br />

och kittlar, julgransbelysning på övervintrad gran, en stämningsfull kväll är<br />

jag nu uti farten med övertäckt hjässa och rumpan bar.<br />

Den enorma jagiska mättnaden; svällande, jäsande...<br />

Men det fi nns någonting konstigt i konstruktionen, någonting som skaver mot det rimliga.<br />

Du står plötsligt inför ett val och måste fatta det på legitima grunder. Vilka grunder då? Vilka<br />

är egentligen förutsättningarna? Du börjar att med händerna treva efter en plats i kroppen<br />

bakom ditt spännande skinn, en jordmån att slå upp något beständigt på, en kärna bland allt<br />

sviktande kött. Du försöker att i dunklet lokalisera en enda pålitlig konstant i den formel<br />

som är du, mittibland de otal variabler som kan tänkas spela in och påverka slutprodukten.<br />

Du inser att det verkligen är ett oändligt antal variabler det rör sig om. Du intalar dig att om<br />

du bara hittar en enda arkimedisk punkt som inte kan förklaras av evolutionära processer,<br />

släktledens släktledens förgrening, förgrening, anpassning efter miljöförändring, så kan du utifrån utifrån denna denna punkt punkt<br />

konstruera om maskinen på nytt. Allt kommer vara förlåtet! Men ju längre du grubblar<br />

desto klarare klarare framstår det för dig dig att att samtliga samtliga aspekter i själva verket är föreställningar du<br />

inkorporerat, handlingsmönster du efterhärmat, möjliga att härleda till antingen det ena eller<br />

det andra. Du inser att det endast är en principsak att du envisas med att vara du och inte<br />

*<br />

*


din granne eller hans granne. Begreppen passar inte längre, klänningen spricker i sömmarna.<br />

Du sväller till en absurd ansamling element, tusen röster varav ingen är din egen. Du är en<br />

radio, både mottagare och förmedlare. Världen talar genom dig, du är en genomkörsport för<br />

samtidens motsägelsefulla eller varandra-bekräftande röstansamlingar, du är en spelplats för<br />

tiden, en mikropolitisk arena vars ägare är någon annan.<br />

Du rannsakar dina delar en efter en, frigör dem från den hårda stommens politik.<br />

Saker faller samman. Inövade handlingsmönster, vidhängande; reminiscenser från en<br />

tid då kroppens och tankens praktiker stod i syftets tjänst, nu: blott ett eko.<br />

*<br />

Blötdjur frodas i vattnet, hasar sin struktur över sandbottens korniga yta, glittrar<br />

i grönt och rött och rost i de räffl ade hinnorna av hud i kroppsstrumpan. Var<br />

slutar denna ramsa? Jag söker mig inåt i min kropps vätskefyllda substanser,<br />

söker en vägg bakom den mjuka organismens fj ädrande vävnad. Ett fäste<br />

bakom de skiktade fettlagren, blåsorna, hudvecken; ett slags i det innersta<br />

påträff bar mur av kött i det omgivande köttets kyrka, en slags människa<br />

bakom detta jäsande och av ådernät genombrutna. Men kroppens plasma<br />

är genomsläpplig och lätt och inget tar emot bakom den slippriga hudens<br />

fi berväggar.<br />

Släpa mig denna ickekropp genom de tröga marker, pressa det gelatiniska köttet genom världsorganisationernas<br />

stora kvarn.<br />

Fysionomier. Överallt fysionomier. På gårdsplanen. I staden. I skogen. På gatan. I berg och<br />

bland andra. Fysionomier på kvällen och på morgonen. Med tillbehör och utan. Fysionomier<br />

som porlar ur människors munnar. Ur munnar och andra munnar. Fysionomier på fi ngret.<br />

Hos grannen. I väskan och i handen. På skeden. I fas med tänder och tunga. Fysionomier<br />

*


i staden och på torget. I fi len och i mjölken. Fysionomier på saker. På kläder. På tidning<br />

och på papper. Fysionomier på getter och på fåren. På gjutjärn och på klockor. Klockorna<br />

som tickar fram tiden. En annan plats och en annan tid. En främmande. Och kall. Tid.<br />

Kall tid. Fysionomier som syftar till något annat. Någon annanstans. Någon annan gång.<br />

Alltid bortanför det som är här. Det som blir; som sväller och pockar. Det ständigt sig<br />

förgrenande - som aldrig kan stelna till ett ansikte. Det som omgärdas av beslöjande dimmor:<br />

den singulära ön. Potentialer till disparata existenser. Rhizomatiska existenser. Rotsystem<br />

under den förruttnande stammen. Skärvor av ansikten, i fet vass och jäsande strån. Ett öga,<br />

en cell, en nagel, en hud. I den syrliga leran. Den svarta leran. Långt där nere skjuder det av<br />

uppdämt liv.<br />

*<br />

Varje dag är ett medlande med det i<strong>nr</strong>e monstret. Det tvingar en till ständig<br />

självmedvetenhet. Vaknar på morgonen, måste klappa det på pälsen, känna efter<br />

att det är ordentligt kedjat vid något förnuftigt framresonerat argument, nynna en<br />

visa i dess öra för att det ska vakna milt. Ibland vaknar det snällt och man behöver<br />

bara organisera papprena framför dess bord så att de ligger i rätt ordning inför<br />

morgonindoktrineringen. Man vaknar, känner efter i kranskärlen, ingen fara,<br />

åtminstone har inget infunnit sig under natten, i sömnen. Vissa nätter vaknar man<br />

med magont och huvudvärk och träningsvärk i käkarna. Idag vaknar man lugn.<br />

Det är ett gott tecken. Men att man har sovit lugnt under natten garanterar inte<br />

att att det det lilla lilla djuret djuret inte inte börjar börjar kvida kvida vid ett ett uppvaknande. uppvaknande. Det Det gör gör det det förstås förstås idag idag<br />

också. Fingrarna får tjäna som tuggpinnar. Ständiga tuggpinnar, tuggpinnar, dessa fi ngrar.<br />

Åtminstone Åtminstone i tider av innandömesmässig oreda. Vid lugna perioder, ganska fi na<br />

fi ngrar. Åtminstone inte pulserande infektioner. Fingrar som indikatorer på<br />

förhandenvarande mental hälsa. hälsa. Så Så ser jag på på det. det. Det lilla lilla monstret vaknar, jag<br />

klubbar det med en bok. Knocka det med en bok, och en annan, och en annan.<br />

Blåsa upp attrapperna i kroppen igen. Med ett litet klick vecklar de ut sig, en efter<br />

en.<br />

*


”Han luktade i sin armhåla. Ville veta sitt namn, krävde inget annat än det - ”<br />

Genbankens mörker är oerhört.<br />

Illustration: Dina Isæus-Berlin<br />

*<br />

Jag tänker inte spegla mig dig, och inte heller i den vän som du håller<br />

i handen. Jag tänker inte ta emot beröm. Jag tänker inte ta emot<br />

komplimanger. Mot evigheten väger de ingenting. Jag tänker inte<br />

smickra sig själv. Jag tänker inte etablera något på falska grunder. Jag<br />

vägrar självbedrägerier (självbiografi er). Jag föraktar alla fysionomier.<br />

Jag skrattar åt mannen på gatan. Jag skrattar åt kvinnan i kiosken.<br />

Jag skrattar åt alla fåfänga försök. (Jag skrattar åt alla försök över<br />

huvudtaget.)<br />

Viola Bao


I min förra skola<br />

I min förra skola fanns det en kille, Ian, som öppet<br />

sade att han var gay och en annan kille som hela tiden<br />

trakasserade honom för det. Den här andra killen,<br />

Jack, brukade skrika saker efter Ian i korridoren. Jack<br />

var inte särskilt kreativ, så det var mest “bög” och “jävla<br />

äckel”, men man märkte att trots att Ian gjorde vad han<br />

kunde för att verka oberörd så sved det.<br />

Jack var rätt ocharmig i största allmänhet. Jag gillade<br />

honom aldrig och det var inte särskilt många andra som<br />

gjorde det heller. Han kom från Ungern och brukade<br />

alltid skryta om alla tjejer och bilar han hade på sitt<br />

landställe där, om hur bra han var på fotboll, om hur<br />

han hatade det här jävla fitt-landet. Ibland roade han sig<br />

med att återberätta scener ur action-filmer han gillade,<br />

speciellt “Troy”, och ackompanjera sina berättelser med<br />

duckningar och jabbar för att visa oss hur jävla hård<br />

Akilles var. Det var alltid han som var Akilles och<br />

någon som råkade stå bredvid brukade få ta ett par slag<br />

när han verkligen gick upp i att visa hur någon hade<br />

fått huvudet avsågat.<br />

Mot slutet av nian förändrades Jack. Det gick sakta, och<br />

vi märkte inget först. I januari var det mesta sig likt. I<br />

mörkret misströstade vi i en känsla av hopplöshet och<br />

monotoni. Jack, precis som resten av världen, var där och<br />

som han alltid varit. Han låg bekvämt tillrätta på sin<br />

plats i livet, lika stabil och orubblig som tegelstenarna<br />

i skolans väggar. Efter tio år i samma byggnad hade vi<br />

alla känslan av att vi aldrig skulle komma utanför de<br />

där väggarna, att vi skulle fastna där och aldrig komma<br />

loss. Jack var inte rädd för han tänkte inte så långt<br />

framåt.<br />

Men fast vi inte trodde det så gick tiden, vintern vände<br />

sakta till vår och en dag i februari, en av de första<br />

vårdagarna tror jag, tittade jag upp från en bok jag satt<br />

och läste i korridoren och såg Ian gå förbi. Av någon<br />

anledning såg jag mig omkring. Korridoren var helt<br />

tom, förutom Jack som stod ett par meter bort. Han<br />

stod helt tyst vid ett fönster som var öppet trots att det<br />

fortfarande var svinkallt ute. Jack såg efter Ian, men<br />

han var helt tyst och av någon anledning såg han blek<br />

ut. Jag sade till honom att stänga jävla fönstret fan och<br />

han gjorde det, men han stod där och var blek och helt<br />

tyst.<br />

Jag fokuserade mycket på skolarbetet just då och<br />

kanske var det därför jag inte märkte det jag senare fått<br />

återberättat för mig. Hur Jack blev tystare och tystare,<br />

slutade att dra bögskämt, slutade prata om actionfilmer<br />

och Ungern, slutade att slåss. Allt han hade byggt<br />

upp rev han ned, men han gjorde det så tyst att ingen


märkte det. Andra röster höjdes i korridoren vid skåpen,<br />

blandade sig med Jacks röst, trängde mer och mer<br />

undan den. Något slags tomrum uppstod sakta efter<br />

honom, men fylldes snabbt, så snabbt att inte någon<br />

lade märke till att det uppstått.<br />

När jag kom tillbaka till skolan efter påsklovet satt Jack<br />

på en bänk utanför. Han satt med ögonen slutna och<br />

med ansiktet riktat mot solen som målade skuggor i<br />

hans ansikte. Det var första gången jag sett honom sitta<br />

tyst och stilla utan att göra något och det skrämde mig.<br />

Jag hälsade på honom men antingen hörde han mig<br />

inte eller så ignorerade han mig, för han svarade inte.<br />

Första lektionen var svenska men Jack lärde sig inget om<br />

Gustaf Fröding som vi andra gjorde. Jack lärde sig inte<br />

heller om buddismen, oregelbundna engelska verb eller<br />

första hjälpen den dagen. Tystnaden i klassrummet när<br />

ingen satt och garvade längst bak skrämde oss allihop.<br />

När jag tittade ut genom fönstret under matten såg jag<br />

honom sitta kvar på bänken, fortfarande helt stilla.<br />

Efter den dagen blev Jack ett spöke. Ibland var han på<br />

lektionerna, ibland inte, men det spelade ingen roll för<br />

ingen märkte om han inte var där och när han var där<br />

var det ingen som märkte honom. Man kunde tro att<br />

man var ensam i ett rum och plötsligt upptäcka honom<br />

alldeles stilla i ett hörn. Jacks roll delades upp, spreds<br />

ut över klassen. Hans roll fyllde oss på samma sätt som<br />

vi fyllde tomrummet efter honom. Han hade blivit en<br />

skugga i den sommarsol som nu lyste över vår del av<br />

Sverige. Därför var det så förvånande när han på en<br />

svensklektion, strax före skolavslutningen, ställde sig<br />

längst fram i klassrummet bakom katedern. Vi var alla<br />

vilda och okoncentrerade, skoltrötta, frustrerade över<br />

att fortfarande vara kvar och upptagna med att högljutt<br />

fylla tomrummet efter Jack, men när han ställde sig<br />

upp tystnade hela klassen. Alla tittade på honom. “Jag<br />

är homosexuell” sade han. “Jag har alltid varit det och<br />

jag kommer alltid att vara det” sade han. Sedan gick<br />

han och satte sig igen. Hela klassen satt tyst och spänd,<br />

överraskad och osäker på vad vi skulle göra. Sedan<br />

upptäckte någon att han inte var kvar i rummet och<br />

kaoset började igen.<br />

Senare i matsalen, när jag inte var där, gick han fram<br />

till Ian och bad om ursäkt. Folk sade att han sade att<br />

han bara hade varit osäker på sig själv, att han visste att<br />

det han gjort var oförlåtligt men att han ville be om<br />

ursäkt ändå. Jag hörde att ursäkten accepterades och att<br />

de kramade om varandra och att alla i matsalen ställde<br />

sig upp och applåderade. Folk berättade för mig att det<br />

var ett stort ögonblick.<br />

När Jack var på väg hem från skolan hoppade vi på<br />

honom. Vi sparkade honom när han låg och skrek<br />

bögjävel åt honom. Solen sken i hans ansikte och han<br />

såg på mig. Någon knäckte hans käke och solen gick i<br />

moln och vi sprang därifrån. Han dog senare av i<strong>nr</strong>e<br />

skador.<br />

Philip Stålhandske


Bläck och blod<br />

I<br />

Skara stift.<br />

Pigan Gustava Johansdotter 1832-12-31.<br />

Den obevekliga, återkommande mjölkningen, juvret strängt<br />

som senare fabriksvisslan i Vänersborgs skofabrik.<br />

Husbondens kor kallar kvart över fyra på morgonen: den vita piskan.<br />

Ingenting ägde man.<br />

Adolf Wilhelm Gustavsson, Lammevad, Nedre Dimbo.<br />

Gustava ”Gustava i skogen” Johansdotter, från Kansdala till Hokan by 1853.<br />

Vigda 1857-04-13.<br />

3 månader och 10 dagar senare: Augusta Kristina Adolfsdotter.<br />

Samma år döms Adolf för Stöld. Därefter backstuga.<br />

Dödsorsak: Föll omkull på isen och dog av slaget.<br />

II<br />

19 år senare föder Augusta sitt första barn:<br />

Dorotea. Fadern okänd.<br />

Augusta vet inte om att Dorotea är först av hennes fem döttrar.<br />

Den enda som kommer att överleva till vuxen ålder. Farfars mor.<br />

Pigan Augusta gifter sig med statkarlen Fredrik Lagerman.<br />

Hon har då två oäkta döttrar. Den yngsta är sex veckor gammal.<br />

Hans säd.<br />

Statare: lön i ved, kål, lök, korn.<br />

Egen täppa på annans mark.<br />

Han anställd, henne fick man på köpet.<br />

Augustas arbete att mjölka husbondens kor.


Viktoria skall dö vid 8 års ålder, i difteri.<br />

Vega skall dö vid 27 dagars ålder, i difteri.<br />

Gustava skall dö vid 2 års ålder, i difteri.<br />

Elin skall dö vid 16 års ålder. Vitium organicum cordis. På juldagen.<br />

Alla dör de i Marieberg, Suntak. Begravs på Suntak kyrkogård.<br />

Gamla Suntak, dopfunt från 1100-talet. Liljestenen århundradet efter.<br />

Långhus, kor, sakristia, vapenhus.<br />

Sjuk svart difterimull. Barngravar.<br />

Ryttmästaren Erik Hård av Segerstad med familj ligger begravd under<br />

kyrkans golv,<br />

hans vapensköldar och antavlor hänger på väggarna.<br />

Augustas döttrar har inga vapen, tavlor eller sköldar.<br />

Flickorna ligger under himlens golv.<br />

Lågt välver sig himlen över Skara stift.<br />

III<br />

Dorotea flyttar vid 37 års ålder till Vänersborg, med sina sex oäkta barn.<br />

Gifter sig med stenarbetaren Karl Johan Johansson.<br />

Gamla mor Augusta dör av rosfeber.<br />

Dorotea får tre barn till.<br />

Barnen:<br />

Hög frånvaro. Smittsam sjukdom.<br />

Hjälpklass.<br />

Klass.<br />

Varvsarbete. Skofabrik. Superi. Piga. Hembiträde.<br />

Dorotea dör på sitt sjuttionde år.<br />

He<strong>nr</strong>ik Johansson


Medverkande<br />

Viktor Atlas är en pseudonym.<br />

Hanna Barnes: född 1991, studerar retorisk och litterär<br />

kommunikation i Uppsala, född i Stockholm.<br />

Tim Berndtsson: född 1988, studerar masterprogrammet<br />

i litteraturvetenskap. Från Linköping.<br />

Mats Dahllöv, född 1986, studerar estetik vid Uppsala<br />

universitet. Arbetar på sin masteruppsats om Gilles<br />

Deleuzes naturfilosofi.<br />

Amanda Gawelin, född 1990, studerar litteraturvetenskap<br />

vid Uppsala universitet. Har tidigare läst<br />

skrivarlinjen vid Wiks folkhögskola. Medarrangör till den<br />

queerfeministiska litteratursalongen Salong Ariadne.<br />

Stefan Hammarén, ”looserförfattare och lyxpoet”<br />

utgiven på h:ström Text & Kultur. Tidigare skribent<br />

i bland annat Hjärnstorm och Tidningen Kulturen.<br />

Belönats med Tidskriften Avsikters lyrikpris 2011 och<br />

Kurt Weredsamfundets stora medalj 2012.<br />

He<strong>nr</strong>ik Johansson läser på Författarskolan. Hans första<br />

roman ”Av kött och blod” fanns att läsa som följetong<br />

i tidningen Arbetaren under sommaren. Fler texter på<br />

hans blogg: hjohansson.blogspot.com.<br />

Dina Isæus-Berlin, född 1991, är en konstnär knuten<br />

till APA Gallery. Studerar konstvetenskap vid Uppsala<br />

universitet. Fler verk på dinaisaeusberlin.tumblr.com.<br />

Sebastian Larsmo, född 1989, studerar<br />

litteraturvetenskap vid Uppsala universitet.<br />

Rebecka Lundborg, född 1990, studerar<br />

litteraturvetenskap vid Uppsala universitet. Bloggar om<br />

konst på rebeckalundborg.blogspot.se.<br />

Thure Stenström, född 1927, professor emeritus vid<br />

litteraturvetenskapliga institutionen samt teologie<br />

hedersdoktor vid Uppsala universitet. Ledande gestalt<br />

inom idéhistorisk litteraturforskning med en bibliografi<br />

på knappt 1000 poster.<br />

Sophie Zettermark, född 1990, studerar<br />

litteraturvetenskap vid Uppsala universitet och<br />

har tidigare har läst skrivarlinjen vid Wiks<br />

folkhögskola. Medarrangör till den queerfeministiska<br />

litteratursalongen Salong Ariadne.<br />

Ellinor Åslund, född 1991, studerar estetik vid Uppsala<br />

universitet.


Föreningen <strong>Litteraterna</strong>:<br />

<strong>Litteraterna</strong> är en politisk och religiöst obunden organisation som har till syfte att<br />

främja diskussioner om litteratur och retorik mellan studenter, forskare och lärare<br />

såväl inom den Litteraturvetenskapliga institutionen vid Uppsala universitet som i<br />

kontakt med andra institutioner och universitet.<br />

Föreningen <strong>Litteraterna</strong> annordnar poesikvällar, föreläsningar, sänder i studentradion<br />

och annordnar fester och icke-formella trä ar studenter emellan. Som studieråd<br />

är föreningen ålagd att arbeta för att studenternas intressen uppmärksammas<br />

på institutionen. I januari varje år håller föreningen årsmöte, där styrelse väljs och<br />

verksamhetsåret stakas ut.<br />

Är du intresserad av att bli medlem? Kontakta ordförande Hanna Ohlén via info@<br />

litteraterna.com<br />

För mer info: litteraterna.com<br />

Litterater får 10% rabatt vid alla köp.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!