Kat 2006 V01.indd - Naturmagasinet.no
Kat 2006 V01.indd - Naturmagasinet.no
Kat 2006 V01.indd - Naturmagasinet.no
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Tentipi ®<br />
www.tentipi.com<br />
info@tentipi.com<br />
+46 (0)960 30210<br />
Fax +46 (0)960 30213<br />
Tentipi Produktion<br />
930 86 Moskosel<br />
Sverige<br />
Tentipi Marknad<br />
Box 148<br />
686 23 Sunne<br />
Sverige<br />
Kolymafl oden, första etappen av Sibirienexpeditionen. Foto: www.strandberg.se<br />
<strong>2006</strong>/2007
L 2<br />
Diket<br />
När jag igår kväll läste recensioner på webben, snubblade jag över<br />
repliken ”hellre diket än bli omkörd”.<br />
Citatet är en träffsäker motsats till vårt arbete i<strong>no</strong>m Tentipi ® . ”Diket”<br />
är bara ett alternativ för den som är desperat! Att vinna ett rally<br />
handlar om att ha en optimerad kombination av goda prestanda<br />
hos bilen, körskicklighet och kartläsningsförmåga. Om fokus ligger<br />
på konkurrenterna ligger man risigt till.<br />
När det blåser snålt, bygger vi inte vindskydd; vi bygger väderkvarnar!<br />
När konkurrenterna offrar materialkvalitet och fi nesser<br />
för att kunna dra ner på priset, svarar vi med ännu starkare fokus<br />
på materialutveckling och produktdesign. Våra kunder skall känna<br />
sig nöjda och stolta över att vara en del av ”Tentipi ® -världen”. Det<br />
loppet är vårt att vinna!<br />
Visst är det en utmaning, när tälttillverkare kommer med överord<br />
för att deras tält skall verka rymligare eller bättre än vad de är! Men<br />
det gör oss bara ännu mer besjälade av att informera, så att läsaren<br />
får en så riktig uppfattning som möjligt om prestanda hos ett tält<br />
från Tentipi ® . ”Förtroende” heter loppet vi tänker vinna.<br />
I hårt väder när livet kan vara i fara, i de mest tillspetsade situationerna,<br />
är ”diket” verkligen inget alternativ. Att se till att du som<br />
kund står som vinnare är vår viktigaste uppgift och ledstjärna.<br />
www.tentipi.com info@tentipi.com<br />
Coppermine River, N.W.T. 750 km med ka<strong>no</strong>t ge<strong>no</strong>m Kanadas vildmarker. Foto: Thomas Böhl.<br />
Utveckling!<br />
Vårt senaste år är präglat av massor med positiv utveckling och<br />
en grundläggande förändring i vårt sätt att arbeta. Låt mig ge er<br />
några exempel:<br />
All försäljning och marknadsföring för Tentipi ® -koncernen sker<br />
numera via vår organisation i<strong>no</strong>m Tentipi ® Sales & Rental. Det<br />
betyder för dig som kund att vi har en samlad kundtjänst i Sunne<br />
samt ett antal Tentipi ® Center och Offi ciella Tentipi ® -butiker,<br />
som du kan vända dig till med dina frågor eller beställningar.<br />
Vi har i skrivande stund knutit till oss totalt nio Tentipi ® Partner,<br />
varav sju är Tentipi ® Center, vilka har all den kompetens, som<br />
bara egen erfarenhet från dagligt användande av våra produkter<br />
kan ge. Med andra ord har vi aldrig förr varit så starkt rustade<br />
för att kunna hjälpa våra kunder som nu inför detta kommande,<br />
spännande år.<br />
Tentipi ® AB bildades 1989, då under<br />
namnet Moskoselkåtan.<br />
Vår specialitet är utrustning för genuint<br />
friluftsliv, ett liv där elden ofta<br />
är i centrum. Vi uppfi nner, konstruerar<br />
och tillverkar förstklassig utrustning för<br />
kräsna användare.<br />
I egen regi tillverkar vi tältkåtor i en<br />
mängd olika modeller.<br />
Tentipi ® AB<br />
Vi är världsledande både när det gäller<br />
lätthet, storlek, fi nesser, kvalitet och<br />
användarvänlighet.<br />
Vi känner oss inte nöjda förrän kunden<br />
är nöjd.<br />
Ett par av våra kvalitetsutmärkelser.
Poängskalan<br />
Tältjämförelse - avgörande faktorer<br />
Säkerhet<br />
Hanterbarhet<br />
Grönt Suveränt, topprestanda! Minst 6 poäng<br />
Blått Mycket bra! Minst 4,5 poäng<br />
Ljusblått Bra, OK Minst 3 poäng<br />
Gult Varning! Under 3 poäng<br />
7 poäng är det högsta värde som kan<br />
delas ut. Färgkodningen gör det lätt att<br />
få en översikt över varje tält och över<br />
hur de olika tälten förhåller sig till varandra.<br />
Komfort Väta Hetta Kyla Mångsidighet<br />
Ge<strong>no</strong>msnitt<br />
Varrie Tentipi bp 7 7 7 4,8 7 7 7 6,7<br />
Varrie Tentipi lätt 7 7 6,1 7 5,4 6,4 7 6,6<br />
Nibba Tentipi 5,5 7 5,5 6,5 4,4 5,4 6,1 5,8<br />
Arran Tentipi bp 6,6 3,6 4,8 3,1 5,2 5,5 5,7 4,9<br />
Arran Tentipi lätt 6,6 3,2 3,9 5,2 3,6 4,6 5,4 4,6<br />
Vagge Tentipi 4,1 3,1 3,9 5,2 3,6 3,8 4,5 4<br />
Tunneltält 4-mans, bästa kvalitet 4,9 2,9 2,7 5 3 4 4,5 3,9<br />
Tunneltält 4-mans, ordinär kvalitet 2,9 2,9 2,6 3,1 3 2,9 3,1 2,9<br />
Bästa konkurrerande kåta 2,9 2,3 2,8 2,1 3,2 2,5 2,8 2,7<br />
Ordinär konkurrerande kåta 2 2 2,8 2,3 3,5 1,8 2,3 2,4<br />
Den perfekta tältväven är viktlös,<br />
ventilerar ut all kondens, är helt vattentät<br />
och superstark.<br />
En sådan väv kan naturligtvis aldrig<br />
konstrueras.<br />
Den ena tältfabrikanten använder inte<br />
samma vävar som den andra. Vävarna<br />
ser ofta mycket lika ut när de är nya, men<br />
skillnaderna är e<strong>no</strong>rma. Ett tält av dålig<br />
kvalitet sviker dig, när du behöver det<br />
som bäst.<br />
Vid helårsanvändning ställs det extremt<br />
hårda krav på tältväven.<br />
Solens UV-strålning<br />
Bomull och de fl esta nylontyper försvagas av solens<br />
UV-ljus. Alla våra belagda vävar är UV-stabiliserade.<br />
Vår bp-väv med en inblandning av 50%<br />
polyester i bomullsväven har en kraftigt ökad<br />
soltålighet.<br />
Revor<br />
Alla som försökt få hål på en chipspåse vet hur<br />
svårt det kan vara och hur lätt hålet vidgar sig,<br />
sedan det väl har uppstått. På samma sätt är det<br />
med dåliga tältvävar. Kvalitetsvävar däremot får<br />
inte rämna vidare, om man råkat få en reva. För att<br />
motverka detta har vi fyra olika lösningar.<br />
1. De impregnerade bp-vävarna har 50% polyesterinblandning,<br />
vilket ökar styrkan väsentligt.<br />
2. Silikonbeläggning ger väven 2 - 3 gånger högre<br />
styrka än andra vanliga beläggningsmaterial.<br />
3. Våra allra lättaste vävar är konstruerade med<br />
ripstop-teknik. Det innebär att grövre trådar ligger<br />
invävda i ett rutmönster. Eventuella revor stoppas<br />
upp av dessa förstärkningar utan att väven blir<br />
för tung.<br />
4. Fiberns material och kvalitet är också helt<br />
avgörande. I billiga bomullsvävar används korta<br />
Vår poängsättning är framför allt menad<br />
att på ett överskådligt sätt presentera<br />
skillnader och likheter mellan våra<br />
egna tältmodeller. Till att börja med har<br />
vi identifi erat de olika aspekter som har<br />
betydelse för användaren. Vi har kallat<br />
dessa för ”de avgörande faktorerna”.<br />
Därefter har vi poängsatt detalj efter<br />
detalj hos respektive tält efter i hur hög<br />
grad dessa klarar de avgörande faktorerna.<br />
Sammanlagt är det ca 120 bedömningspunkter<br />
för varje tält.<br />
Tältvävar<br />
fi brer som ger låg styrka. Vi använder vävar med<br />
längre bomullsfi brer. För de belagda vävarna i Varrie<br />
och Arran Tentipi har vi ge<strong>no</strong>mgående valt ”high<br />
tenacity” polyamid. Det är en nylonsort med an<strong>no</strong>rlunda<br />
molekylstruktur, som gör fi bern mer än<br />
dubbelt så stark som vanlig nylon.<br />
Rivstyrkan varierar e<strong>no</strong>rmt mellan tälten på<br />
marknaden. Det är faktiskt vanligt att använda<br />
vävar som endast har 1/6 av rivstyrkan hos våra<br />
enklaste vävar!<br />
Regn<br />
Vi lämnar 12 månaders regntäthetsgaranti på alla<br />
våra kåtor.<br />
För att göra en väv vattentät kan man välja mellan<br />
två olika metoder.<br />
1. Väven behandlas med impregnering, som<br />
innehåller ett ytspänningshöjande medel. Detta<br />
hindrar vattendropparna från att tränga ige<strong>no</strong>m.<br />
2. Väven förses med beläggning, som är helt vattentät.<br />
Det är helt avgörande hur väl beläggningen<br />
är förankrad i fi bern. Även de billigaste vävarna kan<br />
vara relativt täta när de är nya, men efter en tids<br />
användning visar sig skillnaden.<br />
Kondens<br />
Impregnerade vävar ventilerar ut kondensen rakt<br />
ige<strong>no</strong>m väven. Belagda vävar gör det inte.<br />
Den som vill köpa en kåta av lättviktsmaterial<br />
och utan innertält kan klara sig ganska bra under<br />
vissa förhållanden. I skogsmiljö t.ex., där vinden<br />
inte kommer åt att ruska i tältduken, rinner kondensen<br />
p.g.a. lutningen problemfritt ner till marken<br />
längs duken. Vid torr väderlek brukar det inte<br />
heller vara något problem. Innertält är dock alltid<br />
att föredra.<br />
Sammanfattning<br />
Med denna mängd av problem och fällor i åtanke<br />
har vi valt de vävar som allra bäst motsvarar olika<br />
krav och behov.<br />
Få skulle vilja läsa 120 omdömen<br />
per tält. Därför har alla poäng summerats<br />
för varje tält och faktor (säkerhet,<br />
hanterbarhet etc.) och omvandlats till<br />
en sjugradig skala enligt principen att<br />
det tält med högst poäng hos en given<br />
faktor fått 7 poäng.<br />
I översikten har några konkurrerande<br />
tält tagits med för att ge en indikation på<br />
hur våra tält enligt vår mening står sig<br />
i konkurrensen. Vi har använt samma<br />
värderingssätt som vid bedömningen av<br />
våra egna tält. Omdömena måste tolkas<br />
som våra åsikter, eftersom vi är ”part i<br />
målet”. Vi har dock gjort vårt bästa för<br />
att ge en rättvisande bild.<br />
Tunneltält<br />
Angående jämförelsen med tunneltält<br />
måste understrykas att värderingarna<br />
är gjorda i förhållande till vad kåtor från<br />
Tentipi kan prestera, vilket avsevärt ökat<br />
kraven på tälten. Kåtornas möjlighet till<br />
öppen eld eller kamin, deras ståhöjd<br />
och goda plats för gemenskap o.s.v.<br />
har en stark inverkan på t.ex. säkerhet,<br />
komfort, mångsidighet, ja snart sagt alla<br />
Sverige 0960-302 10 Fax 0960-302 13 International +46 960 302 10 Fax +46 960 302 13<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
faktorerna. Därmed får varje faktor en<br />
utökad innebörd i förhållande till vad<br />
man förväntar sig av vanliga tält. T.ex.<br />
handlar hanterbarhet inte bara om att<br />
lätt kunna sätta upp tältet vintertid<br />
utan även om att enkelt kunna hantera<br />
värme och ventilation under skiftande<br />
omständigheter. Den som söker sig till<br />
oss är förmodligen intresserad av just<br />
dessa fördelar, vilket motiverar vårt sätt<br />
att värdera.<br />
Ett gott råd<br />
Använd i första hand omdömena som<br />
en startpunkt för att hitta skillnader och<br />
likheter mellan olika tält, när det gäller<br />
de faktorer som är viktiga för att du skall<br />
kunna uppfylla dina drömmar. Försök<br />
därefter att förstå orsakerna bakom<br />
skillnaderna ge<strong>no</strong>m att läsa vidare under<br />
rubriken ”Avgörande faktorer och<br />
detaljer”. (Se sid 14 - 17.) Studera också<br />
faktatabeller och övrig information om<br />
våra produkter.<br />
1. Cotpol T 4 beigebrun<br />
En av tältmarknadens absolut starkaste<br />
och fi naste bomull/polyestervävar i viktklassen.<br />
Lätt, 50/50 bp-mix med god<br />
andning och bra impregnering. 250 g/<br />
m². 175 cm.<br />
2. HT-62 grön<br />
En av tältmarknadens absolut starkaste<br />
och fi naste lättviktsvävar. Extremt lätt,<br />
vattentät superväv för lätta fjälltält. Ripstopförstärkt,<br />
dubbelsidigt silikonbelagd<br />
och UV-skyddad. Tillverkad av ”high tenacity”<br />
polyamid. 62 g/m². 150 cm.<br />
3. Fly-67<br />
Ripstop polyamid, UV-skyddad, dubbelsidigt<br />
silikonbelagd väv. En <strong>no</strong>ggrant<br />
utvald, lätt och mycket fi n standardväv.<br />
67 g/m². 150 cm.<br />
4. Fly-87<br />
Ripstop polyamid. En <strong>no</strong>ggrant utvald och<br />
ovanligt stark standardväv. Dubbelt så<br />
hög rivstyrka som hos många erkända<br />
tältmärken, om än något tyngre. Mer än<br />
6 gånger högre rivstyrka än hos fl ertalet<br />
tältkåtor och lågpristält. 87 g/m². 150<br />
cm.<br />
5. Superpolyamid tallgrön<br />
Lätt och e<strong>no</strong>rmt stark, vattentät väv som<br />
vi använder där slitaget är stort. Tillverkad<br />
av ”high tenacity” polyamid och belagd<br />
med silikon. 130 g/m². 150 cm.<br />
6. Innertältsväv lätt<br />
Ultralätt, tefl onimpregnerad och ripstopförstärkt<br />
väv, som andas ut kondens men<br />
förhindrar att kondens från yttertältet<br />
tränger in. Tillverkad av ”high tenacity”<br />
polyamid. Gyllengul. 38 g/m². 150 cm.<br />
7. Golvväv 120 g<br />
Lättviktsgolvväv speciellt sammansatt för<br />
att motstå nötning och stick. Därför är<br />
väven belagd med en förhållandevis tjock<br />
polyuretanbeläggning. 148 cm.<br />
L 5
L 6<br />
Kolymafl oden, första etappen av Sibirienexpeditionen.<br />
Johan Ivarsson och Mikael Strandberg. Foto: www.strandberg.se<br />
www.tentipi.com info@tentipi.com<br />
”Där borta!” ropade jag åt Johan, pekade<br />
mot en öppning i den täta sibiriska tajgan och<br />
tillade med panik i rösten: ”Klarar vi av att ta<br />
oss dit?”<br />
”Inga problem”, svarade Johan koncentrerat, svängde ka<strong>no</strong>ten<br />
försiktigt 180 grader och tillade allvarligt: ”När jag säger till,<br />
paddla för full kraft!”<br />
På bägge sidor var vi omgivna av skogsklädda, tvära berg, där<br />
Kolymafl oden våldsamt forsade fram. Två stora trädstammar<br />
passerade framför oss, och den tungt lastade ka<strong>no</strong>ten kastades<br />
fram och tillbaka i vitvågorna.<br />
”Nu!” ropade Johan plötsligt, och vi paddlade bägge för full<br />
kraft ge<strong>no</strong>m strömmen och lyckades färja oss över till andra<br />
sidan av den breda fl oden.<br />
Utmattade paddlade vi in i lite lugnvatten och kikade mot<br />
den bäck, som var vårt mål och som strömmade ned mot oss.<br />
Vattnet var klart som en svensk fjällbäck, och vi såg plötsligt<br />
resans första vak!<br />
”Fram med näten!” röt jag åt Johan. ”Får vi inte fi sk nu så<br />
ligger vi illa till!”<br />
Vi paddlade fram till bäckens mynning, och när vi satte ned<br />
nätet täckte det hela utfl ödet. Vi hann knappt fästa det på andra<br />
sidan, förrän vi kände hur det ryckte till.<br />
”Fisk! Äntligen!” ropade Johan lyckligt, och jag måste erkänna<br />
att det var en av mitt livs lyckligaste stunder och jag skrattade:<br />
”Johan, jag känner på mig, att nu skall vi äntligen få sova och<br />
äta oss mätta!”<br />
Detta var inledningen på en årslång kamp med naturen och<br />
vår egen viljestyrka. Vårt mål var att komma nära människorna<br />
i jordens kallaste område, Kolymafl oden i Sibirien, för att dokumentera<br />
deras liv och kultur. Vi var övertygade om att vi inte<br />
skulle kunna göra det, om vi kom med helikopter under årets<br />
mildaste tid. Istället ville vi leva på deras villkor, leva av vad naturen<br />
hade att ge, när den var som hårdast. Vid Norra Ishavet, tio<br />
månader och 3500 km senare, kunde vi utpumpade men nöjda<br />
summera att vi verkligen hade lyckats, över förväntan. Var vi än<br />
kom skidande till de glest liggande kojorna och byarna blev vi<br />
mottagna med en gästfrihet, som värmde till och med mer än<br />
deras glödande kaminer.<br />
Under de första månaderna av vår färd bodde vi i en Varrie<br />
Tentipi 7 bp, en av resans stora vinnare. I de allra fl esta lägen är<br />
kåtan överlägsen allt annat boende. Det är ett naturligt sätt att<br />
bo på och har så varit under 5000 år i den sibiriska miljön.<br />
Jag hade sovit mer än 3000 nätter i tält, innan jag började<br />
använda tältkåtor från Tentipi. Medan vanliga tält rätt och slätt<br />
gett mig tak över huvudet, har jag fått en personlig relation till<br />
tältkåtan. Den är en varm och trygg famn, ett hem, precis där<br />
jag för tillfället befi nner mig.<br />
Tältkåtan är väldigt bekväm. Man kan stå raklång i den och<br />
har även gott om plats att sova och röra sig på. Den håller värmen<br />
på ett förträffl igt sätt, eftersom man kan ha en brasa i tältet<br />
och även använda kamin. Tentipis lösningar och val av material<br />
är dessutom klart överlägsna konkurrenternas.<br />
Jag kan säga, att varje dag utan tältkåtan längtar jag tillbaka!<br />
Mikael och Titti Strandberg har efter en rad framgångsrika expeditioner fått e<strong>no</strong>rm uppmärksamhet världen<br />
över. Sibirienfärden har kallats ”The coldest journey in the world” i internationella media. I höstas fi ck Mikael<br />
som förste svensk sedan Nordenskiöld äran att föreläsa vid the Royal Geographical Society i London.<br />
Där har ”alla som förändrat världen” stått: Roald Amundsen, Tenzing Norgay, David Livingstone med fl era<br />
berömdheter.<br />
Både bok och fi lm är på gång. Läs mer på www.strandberg.se
Varrie Tentipi ® bp Varrie Tentipi ® lätt<br />
10400 Varrie Tentipi 5 bp<br />
10700 Varrie Tentipi 7 bp<br />
10900 Varrie Tentipi 9 bp<br />
Varrie Tentipi ®<br />
10450 Varrie Tentipi 5 lätt<br />
10750 Varrie Tentipi 7 lätt<br />
10950 Varrie Tentipi 9 lätt<br />
(7,0) Mångsidighet (7,0)<br />
Varrie Tentipi är vårt välre<strong>no</strong>mmerade fl aggskepp, det optimala<br />
och epokgörande multifunktionella tältet, som lätt kan bäras i<br />
ryggsäcken. Oavsett om man ser sin Varrie Tentipi som ett tält<br />
eller en tältkåta, är varje egenskap fullvuxen! Den är en lyckad<br />
sammansmältning av det bästa från dessa två världar och en<br />
banbrytande smart och lätthanterlig tältlösning, som lämpar sig<br />
för de fl esta aktiviteter! Den är en väl beprövad tillfl ykt under långa,<br />
krävande expeditioner, ett tält för vandrare och på tomten en mysig<br />
grillstuga med generös plats för gemenskap.<br />
Jämfört med vanliga bärbara tält är Varrie Tentipi helt överlägsen<br />
när det gäller komfort och utrymme för i<strong>no</strong>mhusaktiviteter och<br />
gemenskap. När öppen eld används får man en härlig stämning<br />
och ytterligare många fördelar.<br />
Varrie Tentipi är tillverkad av de allra bästa material som står att fi nna<br />
och är designad för alla årstider, väderförhållanden och klimat.<br />
Material<br />
Cotpol T 4-väv: en av tältmarknadens<br />
absolut starkaste och fi naste bomull/polyestervävar<br />
i viktklassen.<br />
God andning vilket är ovanligt för denna<br />
typ av väv.<br />
Långfi brig bomullsväv med inblandning av<br />
polyester, vilket ger hög styrka och ökad<br />
livslängd.<br />
HT-62-väv: ”high tenacity” ripstop<br />
polyamid, UV- skyddad, dubbelsidigt<br />
silikonbelagd extremväv. En av tältmarknadens<br />
absolut starkaste och<br />
fi naste lättviktsvävar.<br />
4 - 5 gånger starkare än hos många<br />
erkända tältmärken. Mer än 12 gånger<br />
högre rivstyrka än vad som är vanligt<br />
för tältkåtor och lågpristält!<br />
50 cm förstärkningskant nertill av vår extremt starka väv ”Superpolyamid tallgrön”.<br />
Detta ökar tålighet och livslängd än mer.<br />
Den som älskar vävens naturliga känsla<br />
och vill ha det bättre inneklimat som ges<br />
och som inte räds några extra kilon överväger<br />
Varrie Tentipi bp.<br />
Den som bär mycket eller av annan<br />
anledning vill ha tältet så lätt som<br />
möjligt överväger Varrie Tentipi lätt.<br />
(7,0) Säkerhet (7,0)<br />
Den allra högsta säkerhetsnivån hos Tentipi.<br />
Varrie Tentipi har visat sin duglighet under en mångfald av strapatsrika färder i<br />
jordens alla klimat.<br />
Konstruktionen är optimerad och överfl ödande rik på fördelar, där allt är väl avvägt<br />
med tanke på säkerheten. Alla material är <strong>no</strong>ga utvalda och varje detalj är mycket<br />
väl ge<strong>no</strong>mtänkt för att eliminera svaga länkar i säkerhetskedjan.<br />
Den goda hanterbarheten kan betyda skillnaden mellan liv och död under extrema<br />
förhållanden eller om äventyret går snett. Möjligheten till öppen eld är värdefull<br />
i alla kritiska situationer.<br />
(7,0) Hanterbarhet (7,0)<br />
Uppsättningen tar ca 3 min på bra mark, oavsett storlek! Flexibla och lättjusterade<br />
fästa<strong>no</strong>rdningar underlättar vid snö- eller sandförhållanden. Montering<br />
och dörrpassage kan ske med handskar på. Om innertält används kan det sitta<br />
permanent monterat. När innertält inte används tätas duken enkelt mot mark<br />
eller under golv med en smart hopsnörpningskonstruktion.<br />
Tack vare stormlinehållarna slipper man trassliga li<strong>no</strong>r, samtidigt som de ständigt<br />
är redo att nyttjas. (Till följd av Varrie Tentipis grundläggande stabilitet behöver<br />
de bara användas när hårt väder befaras.)<br />
Särskilda fästen gör det enkelt att ansluta olika tillbehör. Rymlig kompressionspåse<br />
underlättar packning av tältet och minskar packningens volym.<br />
Vår patenterade ventilationsreglering ger stora fördelar, bl.a. perfekt kontroll över<br />
rökgaserna när man eldar med öppen eld. Man slipper gå ut i kyla, blåst eller<br />
myggsvärmar eller lämna sovsäcken när morgonsolen hettar.<br />
Fortsättning följer på nästa uppslag.<br />
Tentipi ® patent<br />
Sverige 0960-302 10 Fax 0960-302 13 International +46 960 302 10 Fax +46 960 302 13<br />
Green River, Utah, USA. Foto: Holger Greiner-Petter.<br />
South Nahanni River, Kanada. Foto: Holger Greiner-Petter.<br />
L 7
”Tentipis lösningar och val av material är<br />
klart överlägsna konkurrenternas.”<br />
Detta omdöme ges av Mikael Strandberg,<br />
som sovit 3000 nätter i tält och som har erfarenhet<br />
från krävande expeditioner över hela<br />
världen. Han och hans grupp valde Varrie<br />
Tentipi 7 bp för sin mycket krävande Sibirienexpedition.<br />
(Se sid 6.)<br />
Varrie Tentipi 5, 7 och 9 bp, okomprimerade,<br />
tillsammans med en<br />
Lundhags ryggsäck.<br />
Varrie Tentipi 9, 7 och 5 lätt fl ankerade<br />
av en Lundhags ryggsäck och ett<br />
tvåmans tunneltält av hög kvalitet.<br />
L 8<br />
4. Avlastning för tältduken<br />
5. Markremmar<br />
9. Snö eller sand<br />
10. Tältspik<br />
8. Stormlinefästen<br />
14. Stormlinehållare<br />
1. Optimerat höjd/breddförhållande<br />
2. Optimerat antal kilar<br />
3. Tältväven (säkerhetskedjan)<br />
22. Möjlighet till eld<br />
23. Gemenskap<br />
26. Fästen för tillbehör<br />
www.tentipi.com info@tentipi.com<br />
6. Mittstång<br />
7. Hylsa för mittstång<br />
16. Rököppning<br />
17. Ventilmössa och patenterad ventilationsreglering<br />
inifrån<br />
24. Kamin och kaminrörsöppning<br />
13. Sned dragkedja med lock<br />
19. Myggnätsförsedd dörr<br />
27. Kompressionspåse
L 10<br />
4. Avlastning för tältduken<br />
5. Markremmar<br />
9. Snö eller sand<br />
10. Tältspik<br />
8. Stormlinefästen<br />
14. Stormlinehållare<br />
Nibba Tentipi ®<br />
Nyhet!<br />
Storlek 9 fi nns i<br />
lager i juli.<br />
1. Optimerat höjd/breddförhållande<br />
2. Optimerat antal kilar<br />
3. Tältväven (säkerhetskedjan)<br />
22. Möjlighet till eld<br />
23. Gemenskap<br />
26. Fästen för tillbehör<br />
6. Mittstång<br />
www.tentipi.com info@tentipi.com<br />
Nibba <br />
Tältmodell Nibba 5<br />
lätt<br />
Nibba 7<br />
lätt<br />
Nibba 9<br />
lätt<br />
Slimmad* (kg) 2,4 3,2 3,8<br />
Slimmad* per person (kg) 0,4 0,4 0,4<br />
Komplett (kg) 4,1 5,7 6,4<br />
Komplett per person (kg) 0,7 0,7 0,6<br />
Komplett + innertält (IT) (kg) 6,3 8,5 10,5<br />
Komplett + IT per person (kg) 1,0 1,1 1,0<br />
Packad diameter 18 cm 22 cm 22 cm<br />
Packad längd 56 cm 62 cm 70 cm<br />
Antal sovande 4 - 6 6 - 8 8 - 10<br />
Antal sittande 8 - 10 10 - 14 15 - 20<br />
Diameter 3,8 m 4,5 m 5,3 m<br />
Höjd 2,3 m 2,7 m 3,1 m<br />
Boyta (innertältets) 7,3 m2 10,5 m2 15,6 m2 * = Endast tältduk. Tältkåtans stora innevolym och det faktum<br />
att väggarna sluttar brant gör kondensdropp till ett mindre<br />
problem. För att spara vikt eller pengar väljer vissa därför att använda<br />
endast yttertältet. Det faktum att trästång tagen på plats<br />
(fråga markägaren först!) kan användas istället för mittstång<br />
nyttjas ibland för att banta vikten ytterligare.<br />
7. Hylsa för mittstång<br />
16. Rököppning<br />
17. Ventilmössa och patenterad ventilationsreglering<br />
inifrån<br />
24. Kamin och kaminrörsöppning<br />
13. Sned dragkedja med lock<br />
19. Myggnätsförsedd dörr<br />
27. Kompressionspåse<br />
Tentipi ® patent<br />
21. Innertält. (Se sid 18.)<br />
18. Stora inluftar<br />
11. Väven. (Se sid 5.)<br />
12. Sömmar<br />
15. Tältväven (ventilationskedj<br />
20. Hopsnörpning<br />
25. Förstärkningskant
er och detaljer<br />
5. Markremmar <br />
Tentipi ® : Starka, justerbara markremmar<br />
ersätter li<strong>no</strong>r för att spänna upp<br />
tältet. Byts vid behov på några sekunder.<br />
I änden sitter en metallring. Bandsträckaren<br />
låser markremmen säkert<br />
trots vind, som vibrerar tältduken. Via<br />
markremmen spänns monterat golv<br />
enkelt och snyggt.<br />
▲: Vissa märken har endast öglor längst ner på tältduken.<br />
Utan justerbara markremmar fungerar inte<br />
tältkåtan på gropigt underlag. Med bandsträckare<br />
utan rörliga delar brukar remmen gradvis förlora<br />
sträckningen, när vinden ruskar tältduken. Kontrollera<br />
att golvet blir snyggt spänt.<br />
6. Mittstång <br />
Tentipi ® : Femdelad, av aluminium. För<br />
att minska vikten kan trästång tagen på<br />
plats användas.<br />
Tentipi ® (Varrie & Nibba): Ny avancerad<br />
konstruktion, optimerad för hög styrka<br />
kombinerad med låg vikt. Den höga<br />
styrkan uppnås ge<strong>no</strong>m • härdning och<br />
legering (3 ggr starkare än vanligt aluminium)<br />
• krympning av skarvarna med<br />
metod som minimerar försvagningen<br />
• ytterligare förstärkta skarvar.<br />
Tentipi ® (Arran & Vagge): Enklare men<br />
fortfarande härdat utförande, enklare<br />
legering.<br />
▲: Mittstången brukar ofta vara onödigt tung. Kontrollera<br />
att den är härdad och att enkel trästång kan<br />
ersätta mittstång.<br />
: Kupol- och tunneltältens motsvarighet är bågarna.<br />
De bör vara av högsta kvalitet, eftersom de annars<br />
knäcks när de behövs som mest. Kontrollera även<br />
att hylsorna, som bågarnas ändar sticks ner i, är så<br />
starka att det inte nöts hål i dem.<br />
7. Hylsa för mittstång<br />
<br />
Tentipi ® : Flätad av kraftiga band. Detta<br />
håller!<br />
▲: Flera märken har endast en tyghylsa, som helt<br />
enkelt inte håller i längden!<br />
8. Stormlinefästen<br />
<br />
Tentipi ® : Detta är förmodligen tältmarknadens<br />
starkaste stormlineinfästning.<br />
Hålet tål belastning på mer än 100 kg.<br />
Detta uppnås ge<strong>no</strong>m extra förstärkning i<br />
båda ändar av själva hålet. (Vanliga hålband<br />
brukar t.o.m. vara försvagade där.)<br />
Konstruktionen sprider dessutom ut belastningen<br />
jämnt över tältduken, så att<br />
inte heller duken tar skada. Fästena är,<br />
för att minimera risken för revor, sydda<br />
ovanpå dubbelsömmen (med tredubbel<br />
söm!), fast det vore snyggare att lägga<br />
in dem i sömmen.<br />
▲: Ytterst viktig detalj att granska, särskilt vid billigare<br />
vävar!<br />
4<br />
9<br />
7<br />
8<br />
6<br />
9. Snö eller sand<br />
<br />
Tentipi ® : Ge<strong>no</strong>m att trä markremmen<br />
ge<strong>no</strong>m metallringen bildar man enkelt<br />
en ögla, som kan förankras i det mesta,<br />
t.ex. skida eller ruska.<br />
▲: Kontrollera att ögla kan bildas och att remmen<br />
kan justeras tillräckligt för att rymma t.ex skida eller<br />
ruska.<br />
10. Tältspik <br />
Tentipi ® : I påse, 20 st 17 cm, 10 st 22<br />
cm. Tältspikarna är tillverkade av superhärdad<br />
aluminium och är mycket starka<br />
i förhållande till vikten. Dessa spikar ingår<br />
som standard, eftersom de utgör en<br />
god avvägning mellan styrka, vikt och<br />
allsidig användning. Beroende på underlag<br />
kan det vara lämpligt att komplettera<br />
med andra spiktyper.<br />
▲: Ingår spikarna, det är faktiskt inte självklart? Vilken<br />
kvalitet håller de?<br />
5<br />
11. Väven <br />
Tentipi ® : Se sid 5.<br />
12. Sömmar <br />
Tentipi ® : Impregnerad sytråd och fällsöm<br />
ger hög vattentäthet. Sömmen är<br />
dessutom mycket stark.<br />
▲: Är tråden impregnerad? Ibland skryter vissa<br />
märken med att de tejpar sömmarna, vilket i och för<br />
sig är ett annat sätt att skapa täta sömmar på. De<br />
anger dock samtidigt att de inte använder silikonbelagda<br />
vävar, vilket innebär en mycket lägre rivstyrka<br />
(gäller även för vävar som har silikon på ena sidan).<br />
Dessutom kan tejpen lossna med tiden med läckage<br />
som följd.<br />
13. Sned dragkedja med<br />
lock <br />
Tentipi ® : Två avgörande detaljer för att<br />
minimera läckage:<br />
• Sned dragkedja. Om dragkedjan placeras<br />
lodrätt på duken kommer regnvatten<br />
att samlas och tränga in.<br />
• Lock. Tack vara den sneda placeringen<br />
kan regnvattnet via locket rinna över<br />
dragkedjan utan att tränga in.<br />
Några säkerhetsdetaljer:<br />
• Tentipi använder endast dragkedjor<br />
från den världsledande tillverkaren<br />
YKK.<br />
• Dragkedjans löpare byts med hjälp av<br />
en vanlig tång.<br />
• Knäppning ger provisorisk stängning<br />
om dragkedjan skadats men förebygger<br />
också denna risk ge<strong>no</strong>m möjligheten att<br />
begränsa öppningen, t.ex. stormiga dagar.<br />
• Extra kardborrestängning för fullständig<br />
tillslutning om dragkedjan skadats<br />
(mot pristillägg).<br />
10577 Nödstängning dörr<br />
1<br />
2<br />
Nederbörd. Mer om säkerhet<br />
<br />
▲: Kontrollera om dragkedja från YKK används. Den<br />
vanligaste lösningen är lodrät dragkedja, som dessutom<br />
oftast saknar lock!<br />
8<br />
3, 11<br />
7<br />
6<br />
13<br />
3, 11<br />
4<br />
9<br />
5<br />
10<br />
Sverige 0960-302 10 Fax 0960-302 13 International +46 960 302 10 Fax +46 960 302 13<br />
12<br />
14<br />
14<br />
14. Stormlinehållare<br />
<br />
Tentipi ® (Varrie & Nibba): Låter li<strong>no</strong>rna<br />
vara konstant monterade, utan trassel. I<br />
<strong>no</strong>rmal väderlek behöver stormli<strong>no</strong>r inte<br />
alls användas. Vid storm dras de enkelt<br />
ut från hållarna. Li<strong>no</strong>rna kan även monteras<br />
snabbt utan knytning.<br />
Tentipi ® (Arran & Vagge): Funktionen<br />
saknas.<br />
▲: Tentipi ® design. Vi verkar vara helt ensamma<br />
om detta.<br />
L 15
G<br />
L<br />
D<br />
D<br />
M<br />
H - J<br />
4. Golv Tentipi ® Pro<br />
Lättviktsgolv. Tillverkat av bästa tänkbara<br />
material för kombinationen låg<br />
vikt/bästa vattentäthet.<br />
G. Enkel uppsättning<br />
Automatiskt på plats vid kåtans uppsättning,<br />
eftersom det inte behöver kopplas<br />
loss vid hoppackning.<br />
H-J. Flexibel öppning<br />
Golvet är försett med fl exibel öppning<br />
med hjälp av fyra dragkedjor.<br />
H. ”V-öppning”: öppna närmast dörren.<br />
För att undvika smutsiga skor på<br />
tältgolvet.<br />
I. ”O-öppning”: öppna från centrum<br />
och utåt. För att spilla smulor på marken<br />
i stället för på golvet. För användning<br />
av kamin eller öppen eld (vilket bör ske<br />
med försiktighet).<br />
J. ”U-öppning”: stor öppning som<br />
sträcker sig från dörren och runt mittstången.<br />
För att lagra ved, elda och få<br />
”markkänning”.<br />
K<br />
K. Dragkedjelock<br />
Skyddar mot skräp i dragkedjan.<br />
L. Snyggt utspänt<br />
Sträckningsa<strong>no</strong>rdning som gör det enkelt<br />
att spänna golvet snyggt och plant<br />
och lättare att täta mot mygg mellan<br />
golv och duk.<br />
M. Väven<br />
Tillverkat av lätt och stark ”high tenacity”<br />
polyamidväv, som är mycket starkare<br />
än standardvävar.<br />
(Läs mer om våra vävar på sid 5.)<br />
11005 Golv Tentipi Pro 5 (1455 g)<br />
11007 Golv Tentipi Pro 7 (1710 g)<br />
11009 Golv Tentipi Pro 9 (2490 g)<br />
5. Golv Tentipi ® Comfort<br />
Samma konstruktion som Golv Tentipi<br />
Pro men av ett <strong>no</strong>ga utvalt material av<br />
standardtyp och utan möjlighet till Uformad<br />
öppning.<br />
12050 Golv Tentipi Comfort 5 (1455 g)<br />
12070 Golv Tentipi Comfort 7 (1710 g)<br />
12090 Golv Tentipi Comfort 9 (2490 g)<br />
B<br />
Tälttillbehör<br />
16<br />
15<br />
14<br />
13<br />
12<br />
11<br />
10<br />
9<br />
Sverige 0960-302 10 Fax 0960-302 13 International +46 960 302 10 Fax +46 960 302 13<br />
7<br />
6. Torkställning<br />
Lätt, snygg och stabil, cirkelrund torkställning<br />
av härdad aluminium. Inga<br />
spretande, riskabla pinnar.<br />
En sats är komplett och innehåller<br />
upphängningsband och en torkring i<br />
angiven storlek. ”xx lm” anger antal löpmeter<br />
att torka kläder på. Komplettera<br />
gärna med ytterligare torkring. Passar<br />
bäst i Varrie och Nibba utan innertält<br />
men kan också hängas i innertält och i<br />
Arran och Vagge.<br />
12587 Torkställning sats 5 (340 g)<br />
12588 Torkställning sats 7 (390 g)<br />
12589 Torkställning sats 9 (440 g)<br />
12590 Torkring 5 (2,5 lm), passar sats 5 - 9<br />
12591 Torkring 7 (3,4 lm), passar sats 7 - 9<br />
12592 Torkring 9 (4,3 lm), passar sats 9<br />
17<br />
6<br />
Reservartiklar<br />
7. Mittstång Pro<br />
Ny avancerad konstruktion, optimerad<br />
för hög styrka kombinerad med låg<br />
vikt. Den höga styrkan uppnås ge<strong>no</strong>m<br />
• härdning och legering (3 ggr starkare<br />
än vanligt aluminium) • krympning av<br />
skarvarna med metod som minimerar<br />
försvagningen • ytterligare förstärkta<br />
skarvar.<br />
Ingår som standard i Varrie Tentipi<br />
och Nibba Tentipi.<br />
12566 Mittstång Pro 5<br />
12567 Mittstång Pro 7<br />
12568 Mittstång Pro 9<br />
8. Innerfi cka<br />
Ficka för glasögon och andra småsaker.<br />
Två stycken ingår som standard i Varrie<br />
och Nibba. (Arran och Vagge saknar<br />
fästpunkter för dessa.)<br />
12554 Innerfi cka<br />
Tältspik<br />
Lättspik superhärdad<br />
Tillverkad av mycket styv aluminiumlegering.<br />
I förhållande till vikten är den<br />
otroligt stark.<br />
25122 (9) Spik härdad alu, extra förstärkt längs<br />
ryggen, 20x185 (18 g)<br />
25123 (9) Spik härdad alu, extra förstärkt längs<br />
ryggen, 20x235 (24 g)<br />
92011 (10) Spik härdad alu, 13x150 (12 g)<br />
92012 (11) Spik härdad alu, 19x170 (17 g)<br />
25114 (12) Spik härdad alu, 19x225 (24 g)<br />
Hårdmarksspik<br />
25116 (13) Spik O stål, 6x180 (42 g)<br />
25118 (14) Spik O stål, 7x200 (67 g)<br />
25104 (15) Spik X stål, 7x200 (56 g)<br />
25105 (16) Spik X stål, 8x300 (140 g)<br />
Snö- och sandspik<br />
25120 (17) Spik snö alu, 35x500 (70 g)<br />
L 19
H<br />
F<br />
I<br />
E<br />
D<br />
C<br />
5<br />
1<br />
B<br />
A<br />
J<br />
3<br />
N<br />
M<br />
K<br />
L<br />
Tentipi ® design<br />
Tillverkad av rostfritt stål, (som<br />
får en snygg gråblå färg efter<br />
upphettning). Förutom att rostfritt<br />
inte rostar är materialet<br />
mycket styvare än vanligt stål.<br />
Det har gjort det möjligt att tillverka<br />
detaljerna i tunt material,<br />
vilket ger en ovanligt lätt konstruktion.<br />
Alla detaljer (utom<br />
dieselutrustningen) får plats i<br />
kaminkroppen.<br />
Tändluckan gör det enkelt att<br />
tända elden. Toppmatningen<br />
och kaminkroppens form gör<br />
det möjligt att använda lång ved.<br />
Kaffepannan kan ställas över<br />
vedinkastet. Uttag på benen gör<br />
det möjligt att bära upp kaminen<br />
med hjälp av sla<strong>no</strong>r, så att den<br />
inte sjunker ner i snön.<br />
De fl esta detaljer är utbytbara<br />
utan användning av verktyg. Det<br />
är därför enkelt att byta reservdelar<br />
och möjlighet ges även<br />
till smarta, framtida tillbehör.<br />
Uraskning sker ge<strong>no</strong>m att lossa<br />
bottnen utan att kaminen behöver<br />
plockas ner.<br />
1. Kamin VDK 7/250<br />
Komplett med rökrör 7. 12,5 kg. 3,1 m<br />
hög.<br />
K40165 Kamin VDK 7/250 komplett<br />
2. Kamin VDK 9/250<br />
Komplett med rökrör 9. 13,1 kg. 3,5 m<br />
hög.<br />
K40166 Kamin VDK 9/250 komplett<br />
Reservartiklar<br />
3. Kaminkropp VDK 250<br />
Består av eldrumsbotten (J) med förbättrad<br />
inluftsfunktion (K), eldrumsrör (L),<br />
tändlucka (M) och eldrumstopp (N). 570<br />
mm hög. Diameter 250 mm. Höjd under<br />
bottnen 240 mm.<br />
40170 Kaminkropp VDK 250<br />
Kamin ved/diesel<br />
Sverige 0960-302 10 Fax 0960-302 13 International +46 960 302 10 Fax +46 960 302 13<br />
4<br />
N<br />
J<br />
4. Roster VDK 250<br />
Ingår vid köp av kaminen. Tillverkat av<br />
rostfritt, värmebeständigt stål, vilket ger<br />
lång livslängd.<br />
40148 Roster VDK 250<br />
5. Rökrör 7 komplett<br />
40165 Rökrör 7 komplett<br />
6. Rökrör 9 komplett<br />
40166 Rökrör 9 komplett<br />
7. Spjäll till VDK 250<br />
84011 Spjäll till VDK 250<br />
Rördelar<br />
Alla delar är tillverkade av rostfritt<br />
stål, med god passning och problemfri<br />
montering. Rördelarna packas inuti<br />
varandra, vilket gör att de kan tillverkas<br />
relativt grova och ändå få plats i kaminkroppen.<br />
Stor diameter är väsentlig för<br />
att få god förbränning.<br />
A. Bajonettrör 103<br />
B. Rökrörsdel 97<br />
C. Rökrörsdel 91<br />
D. Rökrörsdel 85<br />
E. Rökrörsdel 79<br />
F. Rökrörsdel 73<br />
G. Gnistsläckare 67/9. Släcker de fl esta<br />
av eldens gnistor.<br />
H. Gnistsläckare 73/7<br />
I. Isoleringsrör 120/5 - 9. Isoleringsröret<br />
skapar en ca 20 mm isolerande<br />
luftspalt, där luften kan strömma och<br />
kyla isoleringsrörets mantel.<br />
(Rördelarna går inte att köpa separat.)<br />
7<br />
K<br />
L<br />
9<br />
M<br />
I<br />
A-F<br />
8. Dieselbrännare 250/7 kW<br />
Det enklaste och smartaste sättet att<br />
hålla varmt i kåtan. Förutom ostörd<br />
nattsömn får man jämn och behaglig<br />
värme.<br />
En högeffektiv dieselbrännare kan<br />
monteras ge<strong>no</strong>m att, med ett enkelt<br />
handgrepp, ta bort eldrumsbottnen<br />
och sätta dit brännaren i stället. Regulator<br />
med automatisk avstängning av<br />
bränslefl ödet vid tippning, överfyllnad<br />
och överhettning. Reglerbar mellan ca<br />
30 - 100% effekt. Max effekt 7 kW!<br />
Dieselförbrukning 0,2 - 0,9 l/tim.<br />
3,5 kg.<br />
40147 Dieselbrännare 250/7 kW<br />
8<br />
9. Bränslematningssystem<br />
5 m hävertslang med 2 självstängande<br />
snabbkopplingar och gummiblåsa för<br />
att starta bränslefl ödet. 1,6 kg.<br />
40074 Bränslematningssystem<br />
G<br />
L 21
1 3 3 4<br />
Det är roligt och enklare än man anar<br />
att laga mat över levande eld.<br />
Aldrig smakar väl maten så gott som<br />
vid en sprakande brasa. Det är förbluffande<br />
enkelt, faktiskt lättare än på elspis,<br />
sedan man lärt sig att elda. Efterstädningen<br />
går också mycket snabbare.<br />
Korv på pinne eller pinnbröd har hittills<br />
varit det vanligaste. Tentipi-sortimentet<br />
öppnar möjligheten att tillaga fullvärdiga<br />
måltider, ja t.o.m. festmiddagar, på ett<br />
enkelt sätt ute i det fria.<br />
Muurikkahällar<br />
I Muurikkahällens hemland Finland är<br />
kolgrillen föråldrad. Där fi nns i stället<br />
ungefär 1 miljon Muurikkaanvändare!<br />
Hällen ställs över elden eller gasolbrännaren<br />
när alla är samlade. Snabbt<br />
och enkelt lagas maten till utan att någon<br />
blir utanför gemenskapen. Den som<br />
vill kan lägga dit sin egen specialitet.<br />
Pannkaka med sylt och grädde fi xas lätt<br />
som efterrätt.<br />
Hällen är svagt skålformad. Tillsammans<br />
med tjockleken garanterar det en<br />
jämn spridning av värmen. Skålformen<br />
behåller vätskan och gör det enkelt att<br />
ösa. Muurikka 48, 58 och 100 cm har<br />
10<br />
L 22<br />
Matlagning<br />
ben som enkelt skruvas fast under hällen.<br />
Det fi nns många skäl till att Muurikkahällen<br />
är det vettigaste alternativet för<br />
matlagning i det fria; vid sommarstugan,<br />
på utfl ykter med bil eller båt etc.<br />
Fördelar<br />
• Allt på en gång, snabbt, rekordenkelt.<br />
Håller livet ut!<br />
• Stekegenskaperna och ytans livslängd<br />
är desamma som hos gjutjärnspan<strong>no</strong>r.<br />
• Inga giftiga tändvätskor och dammigt<br />
kol.<br />
• Gemenskap under matlagningen.<br />
• Köttet behåller sin saftighet.<br />
• Hög ”atmosfärfaktor”.<br />
Värmekällor<br />
• Gasol, eld, grillkol, el<br />
Klarar av<br />
• Kotletter, fi sk<br />
• Woka grönsaker<br />
• Grillspett<br />
• Grädda bröd<br />
• Grädda pannkaka<br />
• Såser och mycket mer<br />
1. Muurikka 100+<br />
10<br />
www.tentipi.com info@tentipi.com<br />
För proffs! Imponerande kapacitet! Över<br />
gasolbrännare eller öppen eld klarar<br />
man att förse en kontinuerlig ström<br />
av hungriga människor med mat. För<br />
”ute-catering” är den det enda vettiga<br />
alternativet. Tusentals kockar runt om<br />
i världen har tacksamt välkomnat hällen.<br />
Effektivt vindskydd fastsvetsat under<br />
hällen. Långa ben och fästen för gasolbrännare.<br />
Diameter 100 cm.<br />
40612 Muurikka 100+<br />
2. Muurikka 100<br />
Som Muurikka 100+ men utan vindskydd.<br />
40520 Muurikka 100<br />
3. Muurikka 58<br />
Lämplig för mindre grupper eller stora<br />
familjer. Den mest praktiska modellen<br />
eftersom storleken ger bättre plats för<br />
samtidig tillagning av fl era råvaror. Diameter<br />
58 cm.<br />
40516 Muurikka 58<br />
4. Muurikka 48<br />
Lämplig för en liten familj. Diameter 48 cm.<br />
40512 Muurikka 48<br />
5. Muurikka wok<br />
Yta med samma egenskaper som gjutjärn<br />
har. Ben ingår. 6,7 kg.<br />
40548 Muurikka wok<br />
6. Muurikka lock<br />
Passar till woken och till alla hällar<br />
från 48 cm. På Muurikka 100 ryms tre<br />
stycken. Diameter 43 cm.<br />
40547 Muurikka lock<br />
7. Stekspade 45 cm<br />
Lång stekspade i utmärkt stål. 45 cm.<br />
40595 Stekspade 45 cm<br />
10
8. Trefot<br />
Att ställa hällen på över elden eller vid<br />
servering.<br />
40616 Trefot<br />
9. Skyddspåse<br />
Skyddspåse med plats för t.ex. häll, gasolbrännare<br />
och stekspade.<br />
40534 Skyddspåse 100<br />
40517 Skyddspåse 58<br />
40513 Skyddspåse 48<br />
13<br />
7<br />
10. Picknick Muurikka i påse<br />
Lämplig för ett par personer. Långt,<br />
fällbart skaft. Samma perfekta stekegenskaper<br />
som hos de större hällarna.<br />
Komplett med snygg och hållbar<br />
skyddspåse i corduraväv. (Påsen kan<br />
inte köpas separat.)<br />
40620 Picknick Muurikka i påse<br />
11. Stekspade picknick<br />
Kort stekspade i utmärkt stål.<br />
40594 Stekspade picknick<br />
Gasolbrännare<br />
Alternativ till öppen eld under hällen. På<br />
balkongen, i trädgården, vid husvagnen<br />
eller under båtutfl ykter; det enda ”kök”<br />
som behövs. Bekväm arbetshöjd. Exklusive<br />
reduceringsventil. Lågtrycksventil<br />
ingår.<br />
12. Gasol 100<br />
Effekt ca 14,75 kW. Dubbelt system.<br />
Utan inbyggt vindskydd.<br />
40532 Gasol 100<br />
13. Gasol 58<br />
Effekt ca 10,77 kW. Dubbelt system. Nu<br />
med inbyggt vindskydd!<br />
40614 Gasol 58<br />
14. Gasol 48<br />
Effekt ca 6,94 kW. Nu med inbyggt vindskydd!<br />
40613 Gasol 48<br />
15. Gasolsats<br />
Gasolslang 0,8 m med anslutningar 9<br />
mm, slangklämma och reduceringsventil.<br />
40619 Gasolsats<br />
5 16<br />
14<br />
16. Vändspett<br />
En riktigt smart a<strong>no</strong>rdning som gör det<br />
enklare att tillaga grillspett och dessutom<br />
ger bättre resultat. Består av sex<br />
grillspett som placerats i en ram.<br />
Ramen hindrar spetten från oönskad<br />
rotation och gör det även enkelt att vända<br />
alla grillspett samtidigt. Stålets ”<strong>no</strong>nstick”<br />
behandling förenklar rengöringen.<br />
63 cm långt; spetten 35,5 cm.<br />
40621 Vändspett<br />
17. Grilltång trä<br />
40615 Grilltång trä<br />
18. Tändblock ask<br />
Tänds mot askens plån. Ask i storlek<br />
som en stor tändsticksask. Brinntid 6<br />
min. 20 stycken per ask.<br />
40626 Tändblock ask<br />
19. Kaffekittel 8 liter<br />
40565 Kaffekittel 8 liter<br />
20. Kaffekittel 3,5 liter<br />
40570 Kaffekittel 3,5 liter<br />
Sverige 0960-302 10 Fax 0960-302 13 International +46 960 302 10 Fax +46 960 302 13<br />
9<br />
8<br />
17<br />
18<br />
19<br />
6<br />
15<br />
20<br />
L 23
L 24<br />
Tentipi ® Center<br />
En nyhet för i år är våra Tentipi ® Center,<br />
där du som kund kan förvänta dig att<br />
få svar oavsett vilken fråga du har om våra<br />
produkter eller tjänster.<br />
Ett Tentipi ® Center har personal,<br />
som dagligen jobbar med våra produkter<br />
ge<strong>no</strong>m uthyrning av tält och tillbehör. Det<br />
betyder att de monterar och demonterar,<br />
lagar och torkar, packar ihop och funderar<br />
över förändringar som en del av sitt<br />
arbete.<br />
Den kompetens de samlar på sig ge<strong>no</strong>m<br />
detta gör att de kan sälja hela vårt sortiment<br />
av tältkåtor och kringutrustning,<br />
vare sig det handlar om ett stort tält som<br />
Hattjätte-Tentipi eller ett familjetält som<br />
Nibba Tentipi 7 lätt.<br />
Kontakta ett av våra Tentipi ® Center<br />
på nedanstående adresser eller telefonnummer:<br />
Säljagent/importör<br />
Nya Offi ciella Tentipi ® -butiker kan<br />
tilkomma efter katalogens tryckning.<br />
Vänd dig till den säljagent/importör som<br />
ansvarar för det område som du befi nner<br />
dig i.<br />
Offi ciella Tentipi ® -butiker<br />
Våra Offi ciella Tentipi ® -butiker<br />
är experter på våra lätta tältkåtor, dvs.<br />
tältkåtor med plats för 4 - 10 personer.<br />
De har varorna på lager, så att du genast<br />
kan få den produkt du önskar med dig<br />
hem. De har oftast tält stående i butiken,<br />
så att du själv kan känna och klämma och<br />
därmed förstå att ett Tentipi-tält är det<br />
bästa tält du kan köpa!<br />
Besök gärna våra återförsäljare på nedanstående<br />
adresser:<br />
Fullständiga adressuppgifter<br />
Se www.tentipi.com<br />
Partnertyp Företag Plats <br />
Sverige<br />
Tentipi Master Center Tentipi Sales & Rental AB 686 23 Sunne +46 (0)960 - 302 10<br />
Tentipi Center Nedre Norrland Tentipi Rental Östersund 830 76 Stugun +46 (0)695 - 101 60<br />
Tentipi Center Norr Samelandsresor AB 962 33 Jokkmokk +46 (0)971 - 106 06<br />
Offi ciell Tentipibutik Naturkompaniet 111 34 Stockholm +46 (0)8 - 243 002<br />
Offi ciell Tentipibutik Snäjk AB 462 32 Vänersborg +46 (0)521 - 220 490<br />
Offi ciell Tentipibutik GetOut AB 571 62 Bodafors +46 (0)380 - 371 770<br />
Offi ciell Tentipibutik Bergslagsäventyr AB 703 63 Örebro +46 (0)19 - 322 820<br />
Offi ciell Tentipibutik Wått & Tårrt 852 31 Sundsvall +46 (0)60 - 127 171<br />
Offi ciell Tentipibutik Utebutiken i Umeå AB 903 26 Umeå +46 (0)90 - 120 220<br />
Offi ciell Tentipibutik Stenmarks Maskin 920 64 Tärnaby +46 (0)954 - 106 66<br />
Norge<br />
Säljagent/importör Norge Strandco AS NO-1540 Vestby +47 6495 5600<br />
Tentipi Master Center Tentipi Rental Hamar AS NO-2350 Nes Hedmark +47 6235 2544<br />
Offi ciell Tentipibutik Hesby Sport AS NO-3110 Tønsberg +47 3331 1236<br />
Offi ciell Tentipibutik Sportsbua NO-7010 Trondheim +47 7380 8940<br />
Offi ciell Tentipibutik Intersport Bodø NO-8006 Bodø +47 9507 1302<br />
Offi ciell Tentipibutik Specialsport NO-8900 Brønnøysund +47 7502 4180<br />
Offi ciell Tentipibutik Brukås Sport AS NO-3833 Bø i Telemark +47 3595 0617<br />
Offi ciell Tentipibutik Halvorsen Consulting NO-3970 Langesund +47 3560 0770<br />
Offi ciell Tentipibutik Intersport Tromsø AS NO-9015 Tromsø +47 7760 7110<br />
Offi ciell Tentipibutik Intersport Rena AS NO-2451 Rena +47 6244 7110<br />
Offi ciell Tentipibutik Jakt & Friluft AS NO-4857 Arendal +47 3706 0700<br />
Offi ciell Tentipibutik JK Sport AS NO-3510 Hønefoss +47 3212 0480<br />
Offi ciell Tentipibutik Kleven Jakt og Fiske AS NO-9600 Hammerfest +47 7840 7140<br />
Offi ciell Tentipibutik Leksås Sport AS NO-7870 Grong +47 7433 1141<br />
Offi ciell Tentipibutik Parabolfl ua AS NO-9405 Harstad +47 7706 5022<br />
Offi ciell Tentipibutik Rana Jakt og Villmark AS NO-8613 Mo i Rana +47 7515 3333<br />
Offi ciell Tentipibutik Sampson Sport AS NO-5501 Haugesund +47 5572 5025<br />
Offi ciell Tentipibutik Sport 1 Kirkenes NO-9915 Kirkenes +47 7899 6688<br />
Offi ciell Tentipibutik Turkameratene AS NO-9326 Bardufoss +47 7783 1111<br />
Offi ciell Tentipibutik Villmarksbutikken ANS NO-2050 Jessheim +47 6397 4746<br />
Danmark<br />
Tentipi Master Center AV Expeditions Udstyr DK-8660 Skanderborg +45 8651 1535<br />
Offi ciell Tentipibutik Friluftsbutikken DK-2300 Köpenhamn S +45 3254 2142<br />
Offi ciell Tentipibutik Nordisk Friluftsudstyr DK-4140 Roskilde / Borup +45 2122 0230<br />
Offi ciell Tentipibutik Friluftsland A/S DK-1360 Friluftsland +45 3314 5150<br />
Offi ciell Tentipibutik Friluftslageret DK-5000 Odense C +45 6312 3737<br />
Tyskland<br />
Tentipi Master Center Tipiwelt Outdoor & Events DE-92318 Neumarkt i.d.OPf +49 (0)9181-500 411<br />
Säljagent Nordvästra Tyskland Outside-Equipment DE-27412 Breddorf +49 (0)4285-924 92 82<br />
Offi ciell Tentipibutik TipiCamp DE-27412 Breddorf +49 (0)4285-924 92 82<br />
Offi ciell Tentipibutik Wooden Boat DE-61191 Rosbach v.d.H +49 (0)6003-6022<br />
Offi ciell Tentipibutik Wildmark Versand GmbH DE-79331 Teningen +49 (0)7641-559 54<br />
Offi ciell Tentipibutik Lauche & Maas DE-81245 Mûnchen +49 (0)89-880 705<br />
Offi ciell Tentipibutik Kanu-Trekking DE-86916 Kaufering +49 (0)8191-652 88<br />
Storbritannien<br />
Tentipi Master Center The Stunning Tents Company Ltd GB-Reading Berkshire RG7 1HL +44 (0)118 - 988 23 55<br />
Offi ciell Tentipibutik Nordic Outdoor Ltd GB-Edinburgh EH6 7AB +44 (0)845-658 85 49<br />
Nederländerna<br />
Säljagent Nederländerna S<strong>no</strong>wgoose NL-1921 XZ Akersloot +31 (0)251-314 602<br />
Offi ciell Tentipibutik Bever Zwerfsport BV NL-2718 RP Zoetermeer +31 (0)79-347 11 11<br />
Belgien<br />
Offi ciell Tentipibutik Kariboe CVBA BE-3001 Leuven +31 (0)16-230 772<br />
Schweiz<br />
Säljagent Schweiz Rockline-NZ CH-1336 Verbier +41 (0)27-771 85 68<br />
Offi ciell Tentipibutik The Scandinavian Outdoor Shop CH-8184 Bachenbülach +41 (0)78-889 88 61<br />
Offi ciell Tentipibutik Aventura Travel CH-8610 Uster +41 (0)1-940 17 01<br />
www.tentipi.com info@tentipi.com
Klassiker!<br />
När man vill berätta om vad som är viktigt i en verksamhet eller vad som är avgörande för ett företags framgång, brukar<br />
man använda klassiska uttryck som ”hjärtat i verksamheten” eller ”våra viktigaste resurser”.<br />
Vi har här samlat det viktigaste Tentipi ® har - personalen - fotograferade i vårt hjärta, vår produktionsenhet i Moskosel,<br />
platsen där allt började en gång och där den ena briljanta lösningen efter den andra har fötts och utvecklats.<br />
Vi tror, att det är kombinationen av en aldrig sinande vilja att bli bättre och en förmåga hos vår personal att hitta lösningar<br />
på de mest krävande användarönskemål, som ger oss framgång.<br />
Vi är stolta över vår tradition och våra trogna medarbetare. Därför är det ett nöje att få presentera:<br />
Bakre raden: Nicklas Engström (kundservice), Ronny Lundström (VD Tentipi Sales & Rental AB), Konrad Persson (produktionsledare<br />
och produktutveckling), Bengt Grahn (VD Tentipi AB), Patrik Johansson (marknad, återförsäljaransvarig och<br />
kundservice) och Britt Gustafsson (kundservice).<br />
Främre raden: Doris Holmström (produktion), Siv Lundström (produktion), Lena Lundström (kundservice), Ove Persson<br />
(produktion och lager), Karin Lindgren (produktion och logistik), Therese Carlsson (produktion), Lena Grahn (texthantering<br />
och sekreterare) och Lena Bjelfman (controller, logistik och inköp).<br />
Saknas på bilden: Kristina Holmström (eko<strong>no</strong>miassistent) och personalen i Estland (produktion).<br />
Sverige 0960-302 10 Fax 0960-302 13 International +46 960 302 10 Fax +46 960 302 13<br />
L 25
L 26<br />
www.tentipi.com info@tentipi.com<br />
Svenska fjällen. Foto: Johan Nygren. De två undre bilderna är tagna av Thomas Böhl.
Telefontider<br />
Mån - tor 9.00 - 16.30<br />
Fre 9.00 - 15.30<br />
Lunchstängt 11.30 - 12.30<br />
Om vi inte svarar under dessa tider, var<br />
vänlig meddela oss per fax eller e-post så att<br />
vi inte missar dig om systemen krånglar eller<br />
om telefontrycket på oss är stort. Ange tider du<br />
kan nås på.<br />
Köpvillkor<br />
Priser i<strong>no</strong>m parentes är exklusive moms.<br />
Frakt och expeditionsavgift<br />
Faktisk fraktkostnad debiteras.<br />
Expeditionsavgift tillkommer (100 SEK) + moms<br />
Betalning<br />
All försäljning sker mot postförskott, efterkrav,<br />
förskottsbetalning eller kontant betalning. 30<br />
dagar netto mot bankgaranti.<br />
Liten order<br />
Välkommen även med små beställningar. Frakt<br />
och expeditionsavgift tas dock ut enligt ovan.<br />
Ej uthämtad vara<br />
Beställda varor som inte hämtas ut debiteras<br />
frakt, returfrakt och 100 kr i handläggningsavgift.<br />
Garanti<br />
1 års garanti mot material- och fabrikationsfel<br />
lämnas på samtliga produkter.<br />
Ändringar<br />
Mått, vikt och andra uppgifter kan ändras under<br />
årets gång.<br />
Vi påtar oss inte ansvar för skador som kan<br />
uppkomma till följd av tryckfel.<br />
<strong>Kat</strong>alog<br />
Om du fått katalogen på annat sätt än att vi<br />
skickat den till dig, innebär det att du inte auto-<br />
Läs detta<br />
matiskt får en ny. Ring, mejla eller faxa till oss<br />
och begär att bli införd i vårt register.<br />
Hjälp oss<br />
... att använda mindre papper!<br />
Om du fått fl era kataloger från oss samtidigt,<br />
ber vi dig meddela oss vilka kundnummer du har.<br />
Numret står längst upp till höger på etiketten på<br />
katalogens baksida.<br />
Copyright<br />
Eftertryck av katalogens text och bilder är förbjudet,<br />
om det sker utan vårt speciella medgivande.<br />
WWW<br />
På www.tentipi.com presenteras hela Tentipisortimentet.<br />
Där förmedlar vi kontakter till återförsäljare,<br />
presenterar aktuellt från Tentipi, vilka<br />
mässor vi är på under året o.s.v. En lättnavigerad<br />
meny gör det enkelt att förstå sajtens uppbyggnad.<br />
Välkommen!<br />
Sverige 0960-302 10 Fax 0960-302 13 International +46 960 302 10 Fax +46 960 302 13<br />
Barnkalas i och kring Varrie Tentipi 9 bp.<br />
Mässor under året<br />
Se www.tentipi.com Där presenterar vi aktuella<br />
mässor och utställningar.<br />
Presenter<br />
Denna katalog är späckad med det bästa marknaden<br />
kan erbjuda för livet i det fria. Visst vore<br />
det trevligt att ge en present som verkligen blir<br />
använd och som håller år ut och år in! De fl esta<br />
av våra artiklar är dessutom gjorda för gemenskap<br />
och blir därför till glädje för många.<br />
Kan du tänka dig en bättre present!<br />
Vänta inte!<br />
Tyvärr är det många som ringer i sista minuten<br />
och därför inte hinner få sin utrustning före ett<br />
visst datum. Om vi får ordern i god tid, kan vi<br />
leverera allt vid ett tillfälle och därmed även<br />
minska dina fraktkostnader.<br />
L 27