04.09.2013 Views

Kat 2006 V01.indd - Naturmagasinet.no

Kat 2006 V01.indd - Naturmagasinet.no

Kat 2006 V01.indd - Naturmagasinet.no

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tentipi ®<br />

www.tentipi.com<br />

info@tentipi.com<br />

+46 (0)960 30210<br />

Fax +46 (0)960 30213<br />

Tentipi Produktion<br />

930 86 Moskosel<br />

Sverige<br />

Tentipi Marknad<br />

Box 148<br />

686 23 Sunne<br />

Sverige<br />

Kolymafl oden, första etappen av Sibirienexpeditionen. Foto: www.strandberg.se<br />

<strong>2006</strong>/2007


L 2<br />

Diket<br />

När jag igår kväll läste recensioner på webben, snubblade jag över<br />

repliken ”hellre diket än bli omkörd”.<br />

Citatet är en träffsäker motsats till vårt arbete i<strong>no</strong>m Tentipi ® . ”Diket”<br />

är bara ett alternativ för den som är desperat! Att vinna ett rally<br />

handlar om att ha en optimerad kombination av goda prestanda<br />

hos bilen, körskicklighet och kartläsningsförmåga. Om fokus ligger<br />

på konkurrenterna ligger man risigt till.<br />

När det blåser snålt, bygger vi inte vindskydd; vi bygger väderkvarnar!<br />

När konkurrenterna offrar materialkvalitet och fi nesser<br />

för att kunna dra ner på priset, svarar vi med ännu starkare fokus<br />

på materialutveckling och produktdesign. Våra kunder skall känna<br />

sig nöjda och stolta över att vara en del av ”Tentipi ® -världen”. Det<br />

loppet är vårt att vinna!<br />

Visst är det en utmaning, när tälttillverkare kommer med överord<br />

för att deras tält skall verka rymligare eller bättre än vad de är! Men<br />

det gör oss bara ännu mer besjälade av att informera, så att läsaren<br />

får en så riktig uppfattning som möjligt om prestanda hos ett tält<br />

från Tentipi ® . ”Förtroende” heter loppet vi tänker vinna.<br />

I hårt väder när livet kan vara i fara, i de mest tillspetsade situationerna,<br />

är ”diket” verkligen inget alternativ. Att se till att du som<br />

kund står som vinnare är vår viktigaste uppgift och ledstjärna.<br />

www.tentipi.com info@tentipi.com<br />

Coppermine River, N.W.T. 750 km med ka<strong>no</strong>t ge<strong>no</strong>m Kanadas vildmarker. Foto: Thomas Böhl.<br />

Utveckling!<br />

Vårt senaste år är präglat av massor med positiv utveckling och<br />

en grundläggande förändring i vårt sätt att arbeta. Låt mig ge er<br />

några exempel:<br />

All försäljning och marknadsföring för Tentipi ® -koncernen sker<br />

numera via vår organisation i<strong>no</strong>m Tentipi ® Sales & Rental. Det<br />

betyder för dig som kund att vi har en samlad kundtjänst i Sunne<br />

samt ett antal Tentipi ® Center och Offi ciella Tentipi ® -butiker,<br />

som du kan vända dig till med dina frågor eller beställningar.<br />

Vi har i skrivande stund knutit till oss totalt nio Tentipi ® Partner,<br />

varav sju är Tentipi ® Center, vilka har all den kompetens, som<br />

bara egen erfarenhet från dagligt användande av våra produkter<br />

kan ge. Med andra ord har vi aldrig förr varit så starkt rustade<br />

för att kunna hjälpa våra kunder som nu inför detta kommande,<br />

spännande år.<br />

Tentipi ® AB bildades 1989, då under<br />

namnet Moskoselkåtan.<br />

Vår specialitet är utrustning för genuint<br />

friluftsliv, ett liv där elden ofta<br />

är i centrum. Vi uppfi nner, konstruerar<br />

och tillverkar förstklassig utrustning för<br />

kräsna användare.<br />

I egen regi tillverkar vi tältkåtor i en<br />

mängd olika modeller.<br />

Tentipi ® AB<br />

Vi är världsledande både när det gäller<br />

lätthet, storlek, fi nesser, kvalitet och<br />

användarvänlighet.<br />

Vi känner oss inte nöjda förrän kunden<br />

är nöjd.<br />

Ett par av våra kvalitetsutmärkelser.


Poängskalan<br />

Tältjämförelse - avgörande faktorer<br />

Säkerhet<br />

Hanterbarhet<br />

Grönt Suveränt, topprestanda! Minst 6 poäng<br />

Blått Mycket bra! Minst 4,5 poäng<br />

Ljusblått Bra, OK Minst 3 poäng<br />

Gult Varning! Under 3 poäng<br />

7 poäng är det högsta värde som kan<br />

delas ut. Färgkodningen gör det lätt att<br />

få en översikt över varje tält och över<br />

hur de olika tälten förhåller sig till varandra.<br />

Komfort Väta Hetta Kyla Mångsidighet<br />

Ge<strong>no</strong>msnitt<br />

Varrie Tentipi bp 7 7 7 4,8 7 7 7 6,7<br />

Varrie Tentipi lätt 7 7 6,1 7 5,4 6,4 7 6,6<br />

Nibba Tentipi 5,5 7 5,5 6,5 4,4 5,4 6,1 5,8<br />

Arran Tentipi bp 6,6 3,6 4,8 3,1 5,2 5,5 5,7 4,9<br />

Arran Tentipi lätt 6,6 3,2 3,9 5,2 3,6 4,6 5,4 4,6<br />

Vagge Tentipi 4,1 3,1 3,9 5,2 3,6 3,8 4,5 4<br />

Tunneltält 4-mans, bästa kvalitet 4,9 2,9 2,7 5 3 4 4,5 3,9<br />

Tunneltält 4-mans, ordinär kvalitet 2,9 2,9 2,6 3,1 3 2,9 3,1 2,9<br />

Bästa konkurrerande kåta 2,9 2,3 2,8 2,1 3,2 2,5 2,8 2,7<br />

Ordinär konkurrerande kåta 2 2 2,8 2,3 3,5 1,8 2,3 2,4<br />

Den perfekta tältväven är viktlös,<br />

ventilerar ut all kondens, är helt vattentät<br />

och superstark.<br />

En sådan väv kan naturligtvis aldrig<br />

konstrueras.<br />

Den ena tältfabrikanten använder inte<br />

samma vävar som den andra. Vävarna<br />

ser ofta mycket lika ut när de är nya, men<br />

skillnaderna är e<strong>no</strong>rma. Ett tält av dålig<br />

kvalitet sviker dig, när du behöver det<br />

som bäst.<br />

Vid helårsanvändning ställs det extremt<br />

hårda krav på tältväven.<br />

Solens UV-strålning<br />

Bomull och de fl esta nylontyper försvagas av solens<br />

UV-ljus. Alla våra belagda vävar är UV-stabiliserade.<br />

Vår bp-väv med en inblandning av 50%<br />

polyester i bomullsväven har en kraftigt ökad<br />

soltålighet.<br />

Revor<br />

Alla som försökt få hål på en chipspåse vet hur<br />

svårt det kan vara och hur lätt hålet vidgar sig,<br />

sedan det väl har uppstått. På samma sätt är det<br />

med dåliga tältvävar. Kvalitetsvävar däremot får<br />

inte rämna vidare, om man råkat få en reva. För att<br />

motverka detta har vi fyra olika lösningar.<br />

1. De impregnerade bp-vävarna har 50% polyesterinblandning,<br />

vilket ökar styrkan väsentligt.<br />

2. Silikonbeläggning ger väven 2 - 3 gånger högre<br />

styrka än andra vanliga beläggningsmaterial.<br />

3. Våra allra lättaste vävar är konstruerade med<br />

ripstop-teknik. Det innebär att grövre trådar ligger<br />

invävda i ett rutmönster. Eventuella revor stoppas<br />

upp av dessa förstärkningar utan att väven blir<br />

för tung.<br />

4. Fiberns material och kvalitet är också helt<br />

avgörande. I billiga bomullsvävar används korta<br />

Vår poängsättning är framför allt menad<br />

att på ett överskådligt sätt presentera<br />

skillnader och likheter mellan våra<br />

egna tältmodeller. Till att börja med har<br />

vi identifi erat de olika aspekter som har<br />

betydelse för användaren. Vi har kallat<br />

dessa för ”de avgörande faktorerna”.<br />

Därefter har vi poängsatt detalj efter<br />

detalj hos respektive tält efter i hur hög<br />

grad dessa klarar de avgörande faktorerna.<br />

Sammanlagt är det ca 120 bedömningspunkter<br />

för varje tält.<br />

Tältvävar<br />

fi brer som ger låg styrka. Vi använder vävar med<br />

längre bomullsfi brer. För de belagda vävarna i Varrie<br />

och Arran Tentipi har vi ge<strong>no</strong>mgående valt ”high<br />

tenacity” polyamid. Det är en nylonsort med an<strong>no</strong>rlunda<br />

molekylstruktur, som gör fi bern mer än<br />

dubbelt så stark som vanlig nylon.<br />

Rivstyrkan varierar e<strong>no</strong>rmt mellan tälten på<br />

marknaden. Det är faktiskt vanligt att använda<br />

vävar som endast har 1/6 av rivstyrkan hos våra<br />

enklaste vävar!<br />

Regn<br />

Vi lämnar 12 månaders regntäthetsgaranti på alla<br />

våra kåtor.<br />

För att göra en väv vattentät kan man välja mellan<br />

två olika metoder.<br />

1. Väven behandlas med impregnering, som<br />

innehåller ett ytspänningshöjande medel. Detta<br />

hindrar vattendropparna från att tränga ige<strong>no</strong>m.<br />

2. Väven förses med beläggning, som är helt vattentät.<br />

Det är helt avgörande hur väl beläggningen<br />

är förankrad i fi bern. Även de billigaste vävarna kan<br />

vara relativt täta när de är nya, men efter en tids<br />

användning visar sig skillnaden.<br />

Kondens<br />

Impregnerade vävar ventilerar ut kondensen rakt<br />

ige<strong>no</strong>m väven. Belagda vävar gör det inte.<br />

Den som vill köpa en kåta av lättviktsmaterial<br />

och utan innertält kan klara sig ganska bra under<br />

vissa förhållanden. I skogsmiljö t.ex., där vinden<br />

inte kommer åt att ruska i tältduken, rinner kondensen<br />

p.g.a. lutningen problemfritt ner till marken<br />

längs duken. Vid torr väderlek brukar det inte<br />

heller vara något problem. Innertält är dock alltid<br />

att föredra.<br />

Sammanfattning<br />

Med denna mängd av problem och fällor i åtanke<br />

har vi valt de vävar som allra bäst motsvarar olika<br />

krav och behov.<br />

Få skulle vilja läsa 120 omdömen<br />

per tält. Därför har alla poäng summerats<br />

för varje tält och faktor (säkerhet,<br />

hanterbarhet etc.) och omvandlats till<br />

en sjugradig skala enligt principen att<br />

det tält med högst poäng hos en given<br />

faktor fått 7 poäng.<br />

I översikten har några konkurrerande<br />

tält tagits med för att ge en indikation på<br />

hur våra tält enligt vår mening står sig<br />

i konkurrensen. Vi har använt samma<br />

värderingssätt som vid bedömningen av<br />

våra egna tält. Omdömena måste tolkas<br />

som våra åsikter, eftersom vi är ”part i<br />

målet”. Vi har dock gjort vårt bästa för<br />

att ge en rättvisande bild.<br />

Tunneltält<br />

Angående jämförelsen med tunneltält<br />

måste understrykas att värderingarna<br />

är gjorda i förhållande till vad kåtor från<br />

Tentipi kan prestera, vilket avsevärt ökat<br />

kraven på tälten. Kåtornas möjlighet till<br />

öppen eld eller kamin, deras ståhöjd<br />

och goda plats för gemenskap o.s.v.<br />

har en stark inverkan på t.ex. säkerhet,<br />

komfort, mångsidighet, ja snart sagt alla<br />

Sverige 0960-302 10 Fax 0960-302 13 International +46 960 302 10 Fax +46 960 302 13<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

faktorerna. Därmed får varje faktor en<br />

utökad innebörd i förhållande till vad<br />

man förväntar sig av vanliga tält. T.ex.<br />

handlar hanterbarhet inte bara om att<br />

lätt kunna sätta upp tältet vintertid<br />

utan även om att enkelt kunna hantera<br />

värme och ventilation under skiftande<br />

omständigheter. Den som söker sig till<br />

oss är förmodligen intresserad av just<br />

dessa fördelar, vilket motiverar vårt sätt<br />

att värdera.<br />

Ett gott råd<br />

Använd i första hand omdömena som<br />

en startpunkt för att hitta skillnader och<br />

likheter mellan olika tält, när det gäller<br />

de faktorer som är viktiga för att du skall<br />

kunna uppfylla dina drömmar. Försök<br />

därefter att förstå orsakerna bakom<br />

skillnaderna ge<strong>no</strong>m att läsa vidare under<br />

rubriken ”Avgörande faktorer och<br />

detaljer”. (Se sid 14 - 17.) Studera också<br />

faktatabeller och övrig information om<br />

våra produkter.<br />

1. Cotpol T 4 beigebrun<br />

En av tältmarknadens absolut starkaste<br />

och fi naste bomull/polyestervävar i viktklassen.<br />

Lätt, 50/50 bp-mix med god<br />

andning och bra impregnering. 250 g/<br />

m². 175 cm.<br />

2. HT-62 grön<br />

En av tältmarknadens absolut starkaste<br />

och fi naste lättviktsvävar. Extremt lätt,<br />

vattentät superväv för lätta fjälltält. Ripstopförstärkt,<br />

dubbelsidigt silikonbelagd<br />

och UV-skyddad. Tillverkad av ”high tenacity”<br />

polyamid. 62 g/m². 150 cm.<br />

3. Fly-67<br />

Ripstop polyamid, UV-skyddad, dubbelsidigt<br />

silikonbelagd väv. En <strong>no</strong>ggrant<br />

utvald, lätt och mycket fi n standardväv.<br />

67 g/m². 150 cm.<br />

4. Fly-87<br />

Ripstop polyamid. En <strong>no</strong>ggrant utvald och<br />

ovanligt stark standardväv. Dubbelt så<br />

hög rivstyrka som hos många erkända<br />

tältmärken, om än något tyngre. Mer än<br />

6 gånger högre rivstyrka än hos fl ertalet<br />

tältkåtor och lågpristält. 87 g/m². 150<br />

cm.<br />

5. Superpolyamid tallgrön<br />

Lätt och e<strong>no</strong>rmt stark, vattentät väv som<br />

vi använder där slitaget är stort. Tillverkad<br />

av ”high tenacity” polyamid och belagd<br />

med silikon. 130 g/m². 150 cm.<br />

6. Innertältsväv lätt<br />

Ultralätt, tefl onimpregnerad och ripstopförstärkt<br />

väv, som andas ut kondens men<br />

förhindrar att kondens från yttertältet<br />

tränger in. Tillverkad av ”high tenacity”<br />

polyamid. Gyllengul. 38 g/m². 150 cm.<br />

7. Golvväv 120 g<br />

Lättviktsgolvväv speciellt sammansatt för<br />

att motstå nötning och stick. Därför är<br />

väven belagd med en förhållandevis tjock<br />

polyuretanbeläggning. 148 cm.<br />

L 5


L 6<br />

Kolymafl oden, första etappen av Sibirienexpeditionen.<br />

Johan Ivarsson och Mikael Strandberg. Foto: www.strandberg.se<br />

www.tentipi.com info@tentipi.com<br />

”Där borta!” ropade jag åt Johan, pekade<br />

mot en öppning i den täta sibiriska tajgan och<br />

tillade med panik i rösten: ”Klarar vi av att ta<br />

oss dit?”<br />

”Inga problem”, svarade Johan koncentrerat, svängde ka<strong>no</strong>ten<br />

försiktigt 180 grader och tillade allvarligt: ”När jag säger till,<br />

paddla för full kraft!”<br />

På bägge sidor var vi omgivna av skogsklädda, tvära berg, där<br />

Kolymafl oden våldsamt forsade fram. Två stora trädstammar<br />

passerade framför oss, och den tungt lastade ka<strong>no</strong>ten kastades<br />

fram och tillbaka i vitvågorna.<br />

”Nu!” ropade Johan plötsligt, och vi paddlade bägge för full<br />

kraft ge<strong>no</strong>m strömmen och lyckades färja oss över till andra<br />

sidan av den breda fl oden.<br />

Utmattade paddlade vi in i lite lugnvatten och kikade mot<br />

den bäck, som var vårt mål och som strömmade ned mot oss.<br />

Vattnet var klart som en svensk fjällbäck, och vi såg plötsligt<br />

resans första vak!<br />

”Fram med näten!” röt jag åt Johan. ”Får vi inte fi sk nu så<br />

ligger vi illa till!”<br />

Vi paddlade fram till bäckens mynning, och när vi satte ned<br />

nätet täckte det hela utfl ödet. Vi hann knappt fästa det på andra<br />

sidan, förrän vi kände hur det ryckte till.<br />

”Fisk! Äntligen!” ropade Johan lyckligt, och jag måste erkänna<br />

att det var en av mitt livs lyckligaste stunder och jag skrattade:<br />

”Johan, jag känner på mig, att nu skall vi äntligen få sova och<br />

äta oss mätta!”<br />

Detta var inledningen på en årslång kamp med naturen och<br />

vår egen viljestyrka. Vårt mål var att komma nära människorna<br />

i jordens kallaste område, Kolymafl oden i Sibirien, för att dokumentera<br />

deras liv och kultur. Vi var övertygade om att vi inte<br />

skulle kunna göra det, om vi kom med helikopter under årets<br />

mildaste tid. Istället ville vi leva på deras villkor, leva av vad naturen<br />

hade att ge, när den var som hårdast. Vid Norra Ishavet, tio<br />

månader och 3500 km senare, kunde vi utpumpade men nöjda<br />

summera att vi verkligen hade lyckats, över förväntan. Var vi än<br />

kom skidande till de glest liggande kojorna och byarna blev vi<br />

mottagna med en gästfrihet, som värmde till och med mer än<br />

deras glödande kaminer.<br />

Under de första månaderna av vår färd bodde vi i en Varrie<br />

Tentipi 7 bp, en av resans stora vinnare. I de allra fl esta lägen är<br />

kåtan överlägsen allt annat boende. Det är ett naturligt sätt att<br />

bo på och har så varit under 5000 år i den sibiriska miljön.<br />

Jag hade sovit mer än 3000 nätter i tält, innan jag började<br />

använda tältkåtor från Tentipi. Medan vanliga tält rätt och slätt<br />

gett mig tak över huvudet, har jag fått en personlig relation till<br />

tältkåtan. Den är en varm och trygg famn, ett hem, precis där<br />

jag för tillfället befi nner mig.<br />

Tältkåtan är väldigt bekväm. Man kan stå raklång i den och<br />

har även gott om plats att sova och röra sig på. Den håller värmen<br />

på ett förträffl igt sätt, eftersom man kan ha en brasa i tältet<br />

och även använda kamin. Tentipis lösningar och val av material<br />

är dessutom klart överlägsna konkurrenternas.<br />

Jag kan säga, att varje dag utan tältkåtan längtar jag tillbaka!<br />

Mikael och Titti Strandberg har efter en rad framgångsrika expeditioner fått e<strong>no</strong>rm uppmärksamhet världen<br />

över. Sibirienfärden har kallats ”The coldest journey in the world” i internationella media. I höstas fi ck Mikael<br />

som förste svensk sedan Nordenskiöld äran att föreläsa vid the Royal Geographical Society i London.<br />

Där har ”alla som förändrat världen” stått: Roald Amundsen, Tenzing Norgay, David Livingstone med fl era<br />

berömdheter.<br />

Både bok och fi lm är på gång. Läs mer på www.strandberg.se


Varrie Tentipi ® bp Varrie Tentipi ® lätt<br />

10400 Varrie Tentipi 5 bp<br />

10700 Varrie Tentipi 7 bp<br />

10900 Varrie Tentipi 9 bp<br />

Varrie Tentipi ®<br />

10450 Varrie Tentipi 5 lätt<br />

10750 Varrie Tentipi 7 lätt<br />

10950 Varrie Tentipi 9 lätt<br />

(7,0) Mångsidighet (7,0)<br />

Varrie Tentipi är vårt välre<strong>no</strong>mmerade fl aggskepp, det optimala<br />

och epokgörande multifunktionella tältet, som lätt kan bäras i<br />

ryggsäcken. Oavsett om man ser sin Varrie Tentipi som ett tält<br />

eller en tältkåta, är varje egenskap fullvuxen! Den är en lyckad<br />

sammansmältning av det bästa från dessa två världar och en<br />

banbrytande smart och lätthanterlig tältlösning, som lämpar sig<br />

för de fl esta aktiviteter! Den är en väl beprövad tillfl ykt under långa,<br />

krävande expeditioner, ett tält för vandrare och på tomten en mysig<br />

grillstuga med generös plats för gemenskap.<br />

Jämfört med vanliga bärbara tält är Varrie Tentipi helt överlägsen<br />

när det gäller komfort och utrymme för i<strong>no</strong>mhusaktiviteter och<br />

gemenskap. När öppen eld används får man en härlig stämning<br />

och ytterligare många fördelar.<br />

Varrie Tentipi är tillverkad av de allra bästa material som står att fi nna<br />

och är designad för alla årstider, väderförhållanden och klimat.<br />

Material<br />

Cotpol T 4-väv: en av tältmarknadens<br />

absolut starkaste och fi naste bomull/polyestervävar<br />

i viktklassen.<br />

God andning vilket är ovanligt för denna<br />

typ av väv.<br />

Långfi brig bomullsväv med inblandning av<br />

polyester, vilket ger hög styrka och ökad<br />

livslängd.<br />

HT-62-väv: ”high tenacity” ripstop<br />

polyamid, UV- skyddad, dubbelsidigt<br />

silikonbelagd extremväv. En av tältmarknadens<br />

absolut starkaste och<br />

fi naste lättviktsvävar.<br />

4 - 5 gånger starkare än hos många<br />

erkända tältmärken. Mer än 12 gånger<br />

högre rivstyrka än vad som är vanligt<br />

för tältkåtor och lågpristält!<br />

50 cm förstärkningskant nertill av vår extremt starka väv ”Superpolyamid tallgrön”.<br />

Detta ökar tålighet och livslängd än mer.<br />

Den som älskar vävens naturliga känsla<br />

och vill ha det bättre inneklimat som ges<br />

och som inte räds några extra kilon överväger<br />

Varrie Tentipi bp.<br />

Den som bär mycket eller av annan<br />

anledning vill ha tältet så lätt som<br />

möjligt överväger Varrie Tentipi lätt.<br />

(7,0) Säkerhet (7,0)<br />

Den allra högsta säkerhetsnivån hos Tentipi.<br />

Varrie Tentipi har visat sin duglighet under en mångfald av strapatsrika färder i<br />

jordens alla klimat.<br />

Konstruktionen är optimerad och överfl ödande rik på fördelar, där allt är väl avvägt<br />

med tanke på säkerheten. Alla material är <strong>no</strong>ga utvalda och varje detalj är mycket<br />

väl ge<strong>no</strong>mtänkt för att eliminera svaga länkar i säkerhetskedjan.<br />

Den goda hanterbarheten kan betyda skillnaden mellan liv och död under extrema<br />

förhållanden eller om äventyret går snett. Möjligheten till öppen eld är värdefull<br />

i alla kritiska situationer.<br />

(7,0) Hanterbarhet (7,0)<br />

Uppsättningen tar ca 3 min på bra mark, oavsett storlek! Flexibla och lättjusterade<br />

fästa<strong>no</strong>rdningar underlättar vid snö- eller sandförhållanden. Montering<br />

och dörrpassage kan ske med handskar på. Om innertält används kan det sitta<br />

permanent monterat. När innertält inte används tätas duken enkelt mot mark<br />

eller under golv med en smart hopsnörpningskonstruktion.<br />

Tack vare stormlinehållarna slipper man trassliga li<strong>no</strong>r, samtidigt som de ständigt<br />

är redo att nyttjas. (Till följd av Varrie Tentipis grundläggande stabilitet behöver<br />

de bara användas när hårt väder befaras.)<br />

Särskilda fästen gör det enkelt att ansluta olika tillbehör. Rymlig kompressionspåse<br />

underlättar packning av tältet och minskar packningens volym.<br />

Vår patenterade ventilationsreglering ger stora fördelar, bl.a. perfekt kontroll över<br />

rökgaserna när man eldar med öppen eld. Man slipper gå ut i kyla, blåst eller<br />

myggsvärmar eller lämna sovsäcken när morgonsolen hettar.<br />

Fortsättning följer på nästa uppslag.<br />

Tentipi ® patent<br />

Sverige 0960-302 10 Fax 0960-302 13 International +46 960 302 10 Fax +46 960 302 13<br />

Green River, Utah, USA. Foto: Holger Greiner-Petter.<br />

South Nahanni River, Kanada. Foto: Holger Greiner-Petter.<br />

L 7


”Tentipis lösningar och val av material är<br />

klart överlägsna konkurrenternas.”<br />

Detta omdöme ges av Mikael Strandberg,<br />

som sovit 3000 nätter i tält och som har erfarenhet<br />

från krävande expeditioner över hela<br />

världen. Han och hans grupp valde Varrie<br />

Tentipi 7 bp för sin mycket krävande Sibirienexpedition.<br />

(Se sid 6.)<br />

Varrie Tentipi 5, 7 och 9 bp, okomprimerade,<br />

tillsammans med en<br />

Lundhags ryggsäck.<br />

Varrie Tentipi 9, 7 och 5 lätt fl ankerade<br />

av en Lundhags ryggsäck och ett<br />

tvåmans tunneltält av hög kvalitet.<br />

L 8<br />

4. Avlastning för tältduken<br />

5. Markremmar<br />

9. Snö eller sand<br />

10. Tältspik<br />

8. Stormlinefästen<br />

14. Stormlinehållare<br />

1. Optimerat höjd/breddförhållande<br />

2. Optimerat antal kilar<br />

3. Tältväven (säkerhetskedjan)<br />

22. Möjlighet till eld<br />

23. Gemenskap<br />

26. Fästen för tillbehör<br />

www.tentipi.com info@tentipi.com<br />

6. Mittstång<br />

7. Hylsa för mittstång<br />

16. Rököppning<br />

17. Ventilmössa och patenterad ventilationsreglering<br />

inifrån<br />

24. Kamin och kaminrörsöppning<br />

13. Sned dragkedja med lock<br />

19. Myggnätsförsedd dörr<br />

27. Kompressionspåse


L 10<br />

4. Avlastning för tältduken<br />

5. Markremmar<br />

9. Snö eller sand<br />

10. Tältspik<br />

8. Stormlinefästen<br />

14. Stormlinehållare<br />

Nibba Tentipi ®<br />

Nyhet!<br />

Storlek 9 fi nns i<br />

lager i juli.<br />

1. Optimerat höjd/breddförhållande<br />

2. Optimerat antal kilar<br />

3. Tältväven (säkerhetskedjan)<br />

22. Möjlighet till eld<br />

23. Gemenskap<br />

26. Fästen för tillbehör<br />

6. Mittstång<br />

www.tentipi.com info@tentipi.com<br />

Nibba <br />

Tältmodell Nibba 5<br />

lätt<br />

Nibba 7<br />

lätt<br />

Nibba 9<br />

lätt<br />

Slimmad* (kg) 2,4 3,2 3,8<br />

Slimmad* per person (kg) 0,4 0,4 0,4<br />

Komplett (kg) 4,1 5,7 6,4<br />

Komplett per person (kg) 0,7 0,7 0,6<br />

Komplett + innertält (IT) (kg) 6,3 8,5 10,5<br />

Komplett + IT per person (kg) 1,0 1,1 1,0<br />

Packad diameter 18 cm 22 cm 22 cm<br />

Packad längd 56 cm 62 cm 70 cm<br />

Antal sovande 4 - 6 6 - 8 8 - 10<br />

Antal sittande 8 - 10 10 - 14 15 - 20<br />

Diameter 3,8 m 4,5 m 5,3 m<br />

Höjd 2,3 m 2,7 m 3,1 m<br />

Boyta (innertältets) 7,3 m2 10,5 m2 15,6 m2 * = Endast tältduk. Tältkåtans stora innevolym och det faktum<br />

att väggarna sluttar brant gör kondensdropp till ett mindre<br />

problem. För att spara vikt eller pengar väljer vissa därför att använda<br />

endast yttertältet. Det faktum att trästång tagen på plats<br />

(fråga markägaren först!) kan användas istället för mittstång<br />

nyttjas ibland för att banta vikten ytterligare.<br />

7. Hylsa för mittstång<br />

16. Rököppning<br />

17. Ventilmössa och patenterad ventilationsreglering<br />

inifrån<br />

24. Kamin och kaminrörsöppning<br />

13. Sned dragkedja med lock<br />

19. Myggnätsförsedd dörr<br />

27. Kompressionspåse<br />

Tentipi ® patent<br />

21. Innertält. (Se sid 18.)<br />

18. Stora inluftar<br />

11. Väven. (Se sid 5.)<br />

12. Sömmar<br />

15. Tältväven (ventilationskedj<br />

20. Hopsnörpning<br />

25. Förstärkningskant


er och detaljer<br />

5. Markremmar <br />

Tentipi ® : Starka, justerbara markremmar<br />

ersätter li<strong>no</strong>r för att spänna upp<br />

tältet. Byts vid behov på några sekunder.<br />

I änden sitter en metallring. Bandsträckaren<br />

låser markremmen säkert<br />

trots vind, som vibrerar tältduken. Via<br />

markremmen spänns monterat golv<br />

enkelt och snyggt.<br />

▲: Vissa märken har endast öglor längst ner på tältduken.<br />

Utan justerbara markremmar fungerar inte<br />

tältkåtan på gropigt underlag. Med bandsträckare<br />

utan rörliga delar brukar remmen gradvis förlora<br />

sträckningen, när vinden ruskar tältduken. Kontrollera<br />

att golvet blir snyggt spänt.<br />

6. Mittstång <br />

Tentipi ® : Femdelad, av aluminium. För<br />

att minska vikten kan trästång tagen på<br />

plats användas.<br />

Tentipi ® (Varrie & Nibba): Ny avancerad<br />

konstruktion, optimerad för hög styrka<br />

kombinerad med låg vikt. Den höga<br />

styrkan uppnås ge<strong>no</strong>m • härdning och<br />

legering (3 ggr starkare än vanligt aluminium)<br />

• krympning av skarvarna med<br />

metod som minimerar försvagningen<br />

• ytterligare förstärkta skarvar.<br />

Tentipi ® (Arran & Vagge): Enklare men<br />

fortfarande härdat utförande, enklare<br />

legering.<br />

▲: Mittstången brukar ofta vara onödigt tung. Kontrollera<br />

att den är härdad och att enkel trästång kan<br />

ersätta mittstång.<br />

: Kupol- och tunneltältens motsvarighet är bågarna.<br />

De bör vara av högsta kvalitet, eftersom de annars<br />

knäcks när de behövs som mest. Kontrollera även<br />

att hylsorna, som bågarnas ändar sticks ner i, är så<br />

starka att det inte nöts hål i dem.<br />

7. Hylsa för mittstång<br />

<br />

Tentipi ® : Flätad av kraftiga band. Detta<br />

håller!<br />

▲: Flera märken har endast en tyghylsa, som helt<br />

enkelt inte håller i längden!<br />

8. Stormlinefästen<br />

<br />

Tentipi ® : Detta är förmodligen tältmarknadens<br />

starkaste stormlineinfästning.<br />

Hålet tål belastning på mer än 100 kg.<br />

Detta uppnås ge<strong>no</strong>m extra förstärkning i<br />

båda ändar av själva hålet. (Vanliga hålband<br />

brukar t.o.m. vara försvagade där.)<br />

Konstruktionen sprider dessutom ut belastningen<br />

jämnt över tältduken, så att<br />

inte heller duken tar skada. Fästena är,<br />

för att minimera risken för revor, sydda<br />

ovanpå dubbelsömmen (med tredubbel<br />

söm!), fast det vore snyggare att lägga<br />

in dem i sömmen.<br />

▲: Ytterst viktig detalj att granska, särskilt vid billigare<br />

vävar!<br />

4<br />

9<br />

7<br />

8<br />

6<br />

9. Snö eller sand<br />

<br />

Tentipi ® : Ge<strong>no</strong>m att trä markremmen<br />

ge<strong>no</strong>m metallringen bildar man enkelt<br />

en ögla, som kan förankras i det mesta,<br />

t.ex. skida eller ruska.<br />

▲: Kontrollera att ögla kan bildas och att remmen<br />

kan justeras tillräckligt för att rymma t.ex skida eller<br />

ruska.<br />

10. Tältspik <br />

Tentipi ® : I påse, 20 st 17 cm, 10 st 22<br />

cm. Tältspikarna är tillverkade av superhärdad<br />

aluminium och är mycket starka<br />

i förhållande till vikten. Dessa spikar ingår<br />

som standard, eftersom de utgör en<br />

god avvägning mellan styrka, vikt och<br />

allsidig användning. Beroende på underlag<br />

kan det vara lämpligt att komplettera<br />

med andra spiktyper.<br />

▲: Ingår spikarna, det är faktiskt inte självklart? Vilken<br />

kvalitet håller de?<br />

5<br />

11. Väven <br />

Tentipi ® : Se sid 5.<br />

12. Sömmar <br />

Tentipi ® : Impregnerad sytråd och fällsöm<br />

ger hög vattentäthet. Sömmen är<br />

dessutom mycket stark.<br />

▲: Är tråden impregnerad? Ibland skryter vissa<br />

märken med att de tejpar sömmarna, vilket i och för<br />

sig är ett annat sätt att skapa täta sömmar på. De<br />

anger dock samtidigt att de inte använder silikonbelagda<br />

vävar, vilket innebär en mycket lägre rivstyrka<br />

(gäller även för vävar som har silikon på ena sidan).<br />

Dessutom kan tejpen lossna med tiden med läckage<br />

som följd.<br />

13. Sned dragkedja med<br />

lock <br />

Tentipi ® : Två avgörande detaljer för att<br />

minimera läckage:<br />

• Sned dragkedja. Om dragkedjan placeras<br />

lodrätt på duken kommer regnvatten<br />

att samlas och tränga in.<br />

• Lock. Tack vara den sneda placeringen<br />

kan regnvattnet via locket rinna över<br />

dragkedjan utan att tränga in.<br />

Några säkerhetsdetaljer:<br />

• Tentipi använder endast dragkedjor<br />

från den världsledande tillverkaren<br />

YKK.<br />

• Dragkedjans löpare byts med hjälp av<br />

en vanlig tång.<br />

• Knäppning ger provisorisk stängning<br />

om dragkedjan skadats men förebygger<br />

också denna risk ge<strong>no</strong>m möjligheten att<br />

begränsa öppningen, t.ex. stormiga dagar.<br />

• Extra kardborrestängning för fullständig<br />

tillslutning om dragkedjan skadats<br />

(mot pristillägg).<br />

10577 Nödstängning dörr<br />

1<br />

2<br />

Nederbörd. Mer om säkerhet<br />

<br />

▲: Kontrollera om dragkedja från YKK används. Den<br />

vanligaste lösningen är lodrät dragkedja, som dessutom<br />

oftast saknar lock!<br />

8<br />

3, 11<br />

7<br />

6<br />

13<br />

3, 11<br />

4<br />

9<br />

5<br />

10<br />

Sverige 0960-302 10 Fax 0960-302 13 International +46 960 302 10 Fax +46 960 302 13<br />

12<br />

14<br />

14<br />

14. Stormlinehållare<br />

<br />

Tentipi ® (Varrie & Nibba): Låter li<strong>no</strong>rna<br />

vara konstant monterade, utan trassel. I<br />

<strong>no</strong>rmal väderlek behöver stormli<strong>no</strong>r inte<br />

alls användas. Vid storm dras de enkelt<br />

ut från hållarna. Li<strong>no</strong>rna kan även monteras<br />

snabbt utan knytning.<br />

Tentipi ® (Arran & Vagge): Funktionen<br />

saknas.<br />

▲: Tentipi ® design. Vi verkar vara helt ensamma<br />

om detta.<br />

L 15


G<br />

L<br />

D<br />

D<br />

M<br />

H - J<br />

4. Golv Tentipi ® Pro<br />

Lättviktsgolv. Tillverkat av bästa tänkbara<br />

material för kombinationen låg<br />

vikt/bästa vattentäthet.<br />

G. Enkel uppsättning<br />

Automatiskt på plats vid kåtans uppsättning,<br />

eftersom det inte behöver kopplas<br />

loss vid hoppackning.<br />

H-J. Flexibel öppning<br />

Golvet är försett med fl exibel öppning<br />

med hjälp av fyra dragkedjor.<br />

H. ”V-öppning”: öppna närmast dörren.<br />

För att undvika smutsiga skor på<br />

tältgolvet.<br />

I. ”O-öppning”: öppna från centrum<br />

och utåt. För att spilla smulor på marken<br />

i stället för på golvet. För användning<br />

av kamin eller öppen eld (vilket bör ske<br />

med försiktighet).<br />

J. ”U-öppning”: stor öppning som<br />

sträcker sig från dörren och runt mittstången.<br />

För att lagra ved, elda och få<br />

”markkänning”.<br />

K<br />

K. Dragkedjelock<br />

Skyddar mot skräp i dragkedjan.<br />

L. Snyggt utspänt<br />

Sträckningsa<strong>no</strong>rdning som gör det enkelt<br />

att spänna golvet snyggt och plant<br />

och lättare att täta mot mygg mellan<br />

golv och duk.<br />

M. Väven<br />

Tillverkat av lätt och stark ”high tenacity”<br />

polyamidväv, som är mycket starkare<br />

än standardvävar.<br />

(Läs mer om våra vävar på sid 5.)<br />

11005 Golv Tentipi Pro 5 (1455 g)<br />

11007 Golv Tentipi Pro 7 (1710 g)<br />

11009 Golv Tentipi Pro 9 (2490 g)<br />

5. Golv Tentipi ® Comfort<br />

Samma konstruktion som Golv Tentipi<br />

Pro men av ett <strong>no</strong>ga utvalt material av<br />

standardtyp och utan möjlighet till Uformad<br />

öppning.<br />

12050 Golv Tentipi Comfort 5 (1455 g)<br />

12070 Golv Tentipi Comfort 7 (1710 g)<br />

12090 Golv Tentipi Comfort 9 (2490 g)<br />

B<br />

Tälttillbehör<br />

16<br />

15<br />

14<br />

13<br />

12<br />

11<br />

10<br />

9<br />

Sverige 0960-302 10 Fax 0960-302 13 International +46 960 302 10 Fax +46 960 302 13<br />

7<br />

6. Torkställning<br />

Lätt, snygg och stabil, cirkelrund torkställning<br />

av härdad aluminium. Inga<br />

spretande, riskabla pinnar.<br />

En sats är komplett och innehåller<br />

upphängningsband och en torkring i<br />

angiven storlek. ”xx lm” anger antal löpmeter<br />

att torka kläder på. Komplettera<br />

gärna med ytterligare torkring. Passar<br />

bäst i Varrie och Nibba utan innertält<br />

men kan också hängas i innertält och i<br />

Arran och Vagge.<br />

12587 Torkställning sats 5 (340 g)<br />

12588 Torkställning sats 7 (390 g)<br />

12589 Torkställning sats 9 (440 g)<br />

12590 Torkring 5 (2,5 lm), passar sats 5 - 9<br />

12591 Torkring 7 (3,4 lm), passar sats 7 - 9<br />

12592 Torkring 9 (4,3 lm), passar sats 9<br />

17<br />

6<br />

Reservartiklar<br />

7. Mittstång Pro<br />

Ny avancerad konstruktion, optimerad<br />

för hög styrka kombinerad med låg<br />

vikt. Den höga styrkan uppnås ge<strong>no</strong>m<br />

• härdning och legering (3 ggr starkare<br />

än vanligt aluminium) • krympning av<br />

skarvarna med metod som minimerar<br />

försvagningen • ytterligare förstärkta<br />

skarvar.<br />

Ingår som standard i Varrie Tentipi<br />

och Nibba Tentipi.<br />

12566 Mittstång Pro 5<br />

12567 Mittstång Pro 7<br />

12568 Mittstång Pro 9<br />

8. Innerfi cka<br />

Ficka för glasögon och andra småsaker.<br />

Två stycken ingår som standard i Varrie<br />

och Nibba. (Arran och Vagge saknar<br />

fästpunkter för dessa.)<br />

12554 Innerfi cka<br />

Tältspik<br />

Lättspik superhärdad<br />

Tillverkad av mycket styv aluminiumlegering.<br />

I förhållande till vikten är den<br />

otroligt stark.<br />

25122 (9) Spik härdad alu, extra förstärkt längs<br />

ryggen, 20x185 (18 g)<br />

25123 (9) Spik härdad alu, extra förstärkt längs<br />

ryggen, 20x235 (24 g)<br />

92011 (10) Spik härdad alu, 13x150 (12 g)<br />

92012 (11) Spik härdad alu, 19x170 (17 g)<br />

25114 (12) Spik härdad alu, 19x225 (24 g)<br />

Hårdmarksspik<br />

25116 (13) Spik O stål, 6x180 (42 g)<br />

25118 (14) Spik O stål, 7x200 (67 g)<br />

25104 (15) Spik X stål, 7x200 (56 g)<br />

25105 (16) Spik X stål, 8x300 (140 g)<br />

Snö- och sandspik<br />

25120 (17) Spik snö alu, 35x500 (70 g)<br />

L 19


H<br />

F<br />

I<br />

E<br />

D<br />

C<br />

5<br />

1<br />

B<br />

A<br />

J<br />

3<br />

N<br />

M<br />

K<br />

L<br />

Tentipi ® design<br />

Tillverkad av rostfritt stål, (som<br />

får en snygg gråblå färg efter<br />

upphettning). Förutom att rostfritt<br />

inte rostar är materialet<br />

mycket styvare än vanligt stål.<br />

Det har gjort det möjligt att tillverka<br />

detaljerna i tunt material,<br />

vilket ger en ovanligt lätt konstruktion.<br />

Alla detaljer (utom<br />

dieselutrustningen) får plats i<br />

kaminkroppen.<br />

Tändluckan gör det enkelt att<br />

tända elden. Toppmatningen<br />

och kaminkroppens form gör<br />

det möjligt att använda lång ved.<br />

Kaffepannan kan ställas över<br />

vedinkastet. Uttag på benen gör<br />

det möjligt att bära upp kaminen<br />

med hjälp av sla<strong>no</strong>r, så att den<br />

inte sjunker ner i snön.<br />

De fl esta detaljer är utbytbara<br />

utan användning av verktyg. Det<br />

är därför enkelt att byta reservdelar<br />

och möjlighet ges även<br />

till smarta, framtida tillbehör.<br />

Uraskning sker ge<strong>no</strong>m att lossa<br />

bottnen utan att kaminen behöver<br />

plockas ner.<br />

1. Kamin VDK 7/250<br />

Komplett med rökrör 7. 12,5 kg. 3,1 m<br />

hög.<br />

K40165 Kamin VDK 7/250 komplett<br />

2. Kamin VDK 9/250<br />

Komplett med rökrör 9. 13,1 kg. 3,5 m<br />

hög.<br />

K40166 Kamin VDK 9/250 komplett<br />

Reservartiklar<br />

3. Kaminkropp VDK 250<br />

Består av eldrumsbotten (J) med förbättrad<br />

inluftsfunktion (K), eldrumsrör (L),<br />

tändlucka (M) och eldrumstopp (N). 570<br />

mm hög. Diameter 250 mm. Höjd under<br />

bottnen 240 mm.<br />

40170 Kaminkropp VDK 250<br />

Kamin ved/diesel<br />

Sverige 0960-302 10 Fax 0960-302 13 International +46 960 302 10 Fax +46 960 302 13<br />

4<br />

N<br />

J<br />

4. Roster VDK 250<br />

Ingår vid köp av kaminen. Tillverkat av<br />

rostfritt, värmebeständigt stål, vilket ger<br />

lång livslängd.<br />

40148 Roster VDK 250<br />

5. Rökrör 7 komplett<br />

40165 Rökrör 7 komplett<br />

6. Rökrör 9 komplett<br />

40166 Rökrör 9 komplett<br />

7. Spjäll till VDK 250<br />

84011 Spjäll till VDK 250<br />

Rördelar<br />

Alla delar är tillverkade av rostfritt<br />

stål, med god passning och problemfri<br />

montering. Rördelarna packas inuti<br />

varandra, vilket gör att de kan tillverkas<br />

relativt grova och ändå få plats i kaminkroppen.<br />

Stor diameter är väsentlig för<br />

att få god förbränning.<br />

A. Bajonettrör 103<br />

B. Rökrörsdel 97<br />

C. Rökrörsdel 91<br />

D. Rökrörsdel 85<br />

E. Rökrörsdel 79<br />

F. Rökrörsdel 73<br />

G. Gnistsläckare 67/9. Släcker de fl esta<br />

av eldens gnistor.<br />

H. Gnistsläckare 73/7<br />

I. Isoleringsrör 120/5 - 9. Isoleringsröret<br />

skapar en ca 20 mm isolerande<br />

luftspalt, där luften kan strömma och<br />

kyla isoleringsrörets mantel.<br />

(Rördelarna går inte att köpa separat.)<br />

7<br />

K<br />

L<br />

9<br />

M<br />

I<br />

A-F<br />

8. Dieselbrännare 250/7 kW<br />

Det enklaste och smartaste sättet att<br />

hålla varmt i kåtan. Förutom ostörd<br />

nattsömn får man jämn och behaglig<br />

värme.<br />

En högeffektiv dieselbrännare kan<br />

monteras ge<strong>no</strong>m att, med ett enkelt<br />

handgrepp, ta bort eldrumsbottnen<br />

och sätta dit brännaren i stället. Regulator<br />

med automatisk avstängning av<br />

bränslefl ödet vid tippning, överfyllnad<br />

och överhettning. Reglerbar mellan ca<br />

30 - 100% effekt. Max effekt 7 kW!<br />

Dieselförbrukning 0,2 - 0,9 l/tim.<br />

3,5 kg.<br />

40147 Dieselbrännare 250/7 kW<br />

8<br />

9. Bränslematningssystem<br />

5 m hävertslang med 2 självstängande<br />

snabbkopplingar och gummiblåsa för<br />

att starta bränslefl ödet. 1,6 kg.<br />

40074 Bränslematningssystem<br />

G<br />

L 21


1 3 3 4<br />

Det är roligt och enklare än man anar<br />

att laga mat över levande eld.<br />

Aldrig smakar väl maten så gott som<br />

vid en sprakande brasa. Det är förbluffande<br />

enkelt, faktiskt lättare än på elspis,<br />

sedan man lärt sig att elda. Efterstädningen<br />

går också mycket snabbare.<br />

Korv på pinne eller pinnbröd har hittills<br />

varit det vanligaste. Tentipi-sortimentet<br />

öppnar möjligheten att tillaga fullvärdiga<br />

måltider, ja t.o.m. festmiddagar, på ett<br />

enkelt sätt ute i det fria.<br />

Muurikkahällar<br />

I Muurikkahällens hemland Finland är<br />

kolgrillen föråldrad. Där fi nns i stället<br />

ungefär 1 miljon Muurikkaanvändare!<br />

Hällen ställs över elden eller gasolbrännaren<br />

när alla är samlade. Snabbt<br />

och enkelt lagas maten till utan att någon<br />

blir utanför gemenskapen. Den som<br />

vill kan lägga dit sin egen specialitet.<br />

Pannkaka med sylt och grädde fi xas lätt<br />

som efterrätt.<br />

Hällen är svagt skålformad. Tillsammans<br />

med tjockleken garanterar det en<br />

jämn spridning av värmen. Skålformen<br />

behåller vätskan och gör det enkelt att<br />

ösa. Muurikka 48, 58 och 100 cm har<br />

10<br />

L 22<br />

Matlagning<br />

ben som enkelt skruvas fast under hällen.<br />

Det fi nns många skäl till att Muurikkahällen<br />

är det vettigaste alternativet för<br />

matlagning i det fria; vid sommarstugan,<br />

på utfl ykter med bil eller båt etc.<br />

Fördelar<br />

• Allt på en gång, snabbt, rekordenkelt.<br />

Håller livet ut!<br />

• Stekegenskaperna och ytans livslängd<br />

är desamma som hos gjutjärnspan<strong>no</strong>r.<br />

• Inga giftiga tändvätskor och dammigt<br />

kol.<br />

• Gemenskap under matlagningen.<br />

• Köttet behåller sin saftighet.<br />

• Hög ”atmosfärfaktor”.<br />

Värmekällor<br />

• Gasol, eld, grillkol, el<br />

Klarar av<br />

• Kotletter, fi sk<br />

• Woka grönsaker<br />

• Grillspett<br />

• Grädda bröd<br />

• Grädda pannkaka<br />

• Såser och mycket mer<br />

1. Muurikka 100+<br />

10<br />

www.tentipi.com info@tentipi.com<br />

För proffs! Imponerande kapacitet! Över<br />

gasolbrännare eller öppen eld klarar<br />

man att förse en kontinuerlig ström<br />

av hungriga människor med mat. För<br />

”ute-catering” är den det enda vettiga<br />

alternativet. Tusentals kockar runt om<br />

i världen har tacksamt välkomnat hällen.<br />

Effektivt vindskydd fastsvetsat under<br />

hällen. Långa ben och fästen för gasolbrännare.<br />

Diameter 100 cm.<br />

40612 Muurikka 100+<br />

2. Muurikka 100<br />

Som Muurikka 100+ men utan vindskydd.<br />

40520 Muurikka 100<br />

3. Muurikka 58<br />

Lämplig för mindre grupper eller stora<br />

familjer. Den mest praktiska modellen<br />

eftersom storleken ger bättre plats för<br />

samtidig tillagning av fl era råvaror. Diameter<br />

58 cm.<br />

40516 Muurikka 58<br />

4. Muurikka 48<br />

Lämplig för en liten familj. Diameter 48 cm.<br />

40512 Muurikka 48<br />

5. Muurikka wok<br />

Yta med samma egenskaper som gjutjärn<br />

har. Ben ingår. 6,7 kg.<br />

40548 Muurikka wok<br />

6. Muurikka lock<br />

Passar till woken och till alla hällar<br />

från 48 cm. På Muurikka 100 ryms tre<br />

stycken. Diameter 43 cm.<br />

40547 Muurikka lock<br />

7. Stekspade 45 cm<br />

Lång stekspade i utmärkt stål. 45 cm.<br />

40595 Stekspade 45 cm<br />

10


8. Trefot<br />

Att ställa hällen på över elden eller vid<br />

servering.<br />

40616 Trefot<br />

9. Skyddspåse<br />

Skyddspåse med plats för t.ex. häll, gasolbrännare<br />

och stekspade.<br />

40534 Skyddspåse 100<br />

40517 Skyddspåse 58<br />

40513 Skyddspåse 48<br />

13<br />

7<br />

10. Picknick Muurikka i påse<br />

Lämplig för ett par personer. Långt,<br />

fällbart skaft. Samma perfekta stekegenskaper<br />

som hos de större hällarna.<br />

Komplett med snygg och hållbar<br />

skyddspåse i corduraväv. (Påsen kan<br />

inte köpas separat.)<br />

40620 Picknick Muurikka i påse<br />

11. Stekspade picknick<br />

Kort stekspade i utmärkt stål.<br />

40594 Stekspade picknick<br />

Gasolbrännare<br />

Alternativ till öppen eld under hällen. På<br />

balkongen, i trädgården, vid husvagnen<br />

eller under båtutfl ykter; det enda ”kök”<br />

som behövs. Bekväm arbetshöjd. Exklusive<br />

reduceringsventil. Lågtrycksventil<br />

ingår.<br />

12. Gasol 100<br />

Effekt ca 14,75 kW. Dubbelt system.<br />

Utan inbyggt vindskydd.<br />

40532 Gasol 100<br />

13. Gasol 58<br />

Effekt ca 10,77 kW. Dubbelt system. Nu<br />

med inbyggt vindskydd!<br />

40614 Gasol 58<br />

14. Gasol 48<br />

Effekt ca 6,94 kW. Nu med inbyggt vindskydd!<br />

40613 Gasol 48<br />

15. Gasolsats<br />

Gasolslang 0,8 m med anslutningar 9<br />

mm, slangklämma och reduceringsventil.<br />

40619 Gasolsats<br />

5 16<br />

14<br />

16. Vändspett<br />

En riktigt smart a<strong>no</strong>rdning som gör det<br />

enklare att tillaga grillspett och dessutom<br />

ger bättre resultat. Består av sex<br />

grillspett som placerats i en ram.<br />

Ramen hindrar spetten från oönskad<br />

rotation och gör det även enkelt att vända<br />

alla grillspett samtidigt. Stålets ”<strong>no</strong>nstick”<br />

behandling förenklar rengöringen.<br />

63 cm långt; spetten 35,5 cm.<br />

40621 Vändspett<br />

17. Grilltång trä<br />

40615 Grilltång trä<br />

18. Tändblock ask<br />

Tänds mot askens plån. Ask i storlek<br />

som en stor tändsticksask. Brinntid 6<br />

min. 20 stycken per ask.<br />

40626 Tändblock ask<br />

19. Kaffekittel 8 liter<br />

40565 Kaffekittel 8 liter<br />

20. Kaffekittel 3,5 liter<br />

40570 Kaffekittel 3,5 liter<br />

Sverige 0960-302 10 Fax 0960-302 13 International +46 960 302 10 Fax +46 960 302 13<br />

9<br />

8<br />

17<br />

18<br />

19<br />

6<br />

15<br />

20<br />

L 23


L 24<br />

Tentipi ® Center<br />

En nyhet för i år är våra Tentipi ® Center,<br />

där du som kund kan förvänta dig att<br />

få svar oavsett vilken fråga du har om våra<br />

produkter eller tjänster.<br />

Ett Tentipi ® Center har personal,<br />

som dagligen jobbar med våra produkter<br />

ge<strong>no</strong>m uthyrning av tält och tillbehör. Det<br />

betyder att de monterar och demonterar,<br />

lagar och torkar, packar ihop och funderar<br />

över förändringar som en del av sitt<br />

arbete.<br />

Den kompetens de samlar på sig ge<strong>no</strong>m<br />

detta gör att de kan sälja hela vårt sortiment<br />

av tältkåtor och kringutrustning,<br />

vare sig det handlar om ett stort tält som<br />

Hattjätte-Tentipi eller ett familjetält som<br />

Nibba Tentipi 7 lätt.<br />

Kontakta ett av våra Tentipi ® Center<br />

på nedanstående adresser eller telefonnummer:<br />

Säljagent/importör<br />

Nya Offi ciella Tentipi ® -butiker kan<br />

tilkomma efter katalogens tryckning.<br />

Vänd dig till den säljagent/importör som<br />

ansvarar för det område som du befi nner<br />

dig i.<br />

Offi ciella Tentipi ® -butiker<br />

Våra Offi ciella Tentipi ® -butiker<br />

är experter på våra lätta tältkåtor, dvs.<br />

tältkåtor med plats för 4 - 10 personer.<br />

De har varorna på lager, så att du genast<br />

kan få den produkt du önskar med dig<br />

hem. De har oftast tält stående i butiken,<br />

så att du själv kan känna och klämma och<br />

därmed förstå att ett Tentipi-tält är det<br />

bästa tält du kan köpa!<br />

Besök gärna våra återförsäljare på nedanstående<br />

adresser:<br />

Fullständiga adressuppgifter<br />

Se www.tentipi.com<br />

Partnertyp Företag Plats <br />

Sverige<br />

Tentipi Master Center Tentipi Sales & Rental AB 686 23 Sunne +46 (0)960 - 302 10<br />

Tentipi Center Nedre Norrland Tentipi Rental Östersund 830 76 Stugun +46 (0)695 - 101 60<br />

Tentipi Center Norr Samelandsresor AB 962 33 Jokkmokk +46 (0)971 - 106 06<br />

Offi ciell Tentipibutik Naturkompaniet 111 34 Stockholm +46 (0)8 - 243 002<br />

Offi ciell Tentipibutik Snäjk AB 462 32 Vänersborg +46 (0)521 - 220 490<br />

Offi ciell Tentipibutik GetOut AB 571 62 Bodafors +46 (0)380 - 371 770<br />

Offi ciell Tentipibutik Bergslagsäventyr AB 703 63 Örebro +46 (0)19 - 322 820<br />

Offi ciell Tentipibutik Wått & Tårrt 852 31 Sundsvall +46 (0)60 - 127 171<br />

Offi ciell Tentipibutik Utebutiken i Umeå AB 903 26 Umeå +46 (0)90 - 120 220<br />

Offi ciell Tentipibutik Stenmarks Maskin 920 64 Tärnaby +46 (0)954 - 106 66<br />

Norge<br />

Säljagent/importör Norge Strandco AS NO-1540 Vestby +47 6495 5600<br />

Tentipi Master Center Tentipi Rental Hamar AS NO-2350 Nes Hedmark +47 6235 2544<br />

Offi ciell Tentipibutik Hesby Sport AS NO-3110 Tønsberg +47 3331 1236<br />

Offi ciell Tentipibutik Sportsbua NO-7010 Trondheim +47 7380 8940<br />

Offi ciell Tentipibutik Intersport Bodø NO-8006 Bodø +47 9507 1302<br />

Offi ciell Tentipibutik Specialsport NO-8900 Brønnøysund +47 7502 4180<br />

Offi ciell Tentipibutik Brukås Sport AS NO-3833 Bø i Telemark +47 3595 0617<br />

Offi ciell Tentipibutik Halvorsen Consulting NO-3970 Langesund +47 3560 0770<br />

Offi ciell Tentipibutik Intersport Tromsø AS NO-9015 Tromsø +47 7760 7110<br />

Offi ciell Tentipibutik Intersport Rena AS NO-2451 Rena +47 6244 7110<br />

Offi ciell Tentipibutik Jakt & Friluft AS NO-4857 Arendal +47 3706 0700<br />

Offi ciell Tentipibutik JK Sport AS NO-3510 Hønefoss +47 3212 0480<br />

Offi ciell Tentipibutik Kleven Jakt og Fiske AS NO-9600 Hammerfest +47 7840 7140<br />

Offi ciell Tentipibutik Leksås Sport AS NO-7870 Grong +47 7433 1141<br />

Offi ciell Tentipibutik Parabolfl ua AS NO-9405 Harstad +47 7706 5022<br />

Offi ciell Tentipibutik Rana Jakt og Villmark AS NO-8613 Mo i Rana +47 7515 3333<br />

Offi ciell Tentipibutik Sampson Sport AS NO-5501 Haugesund +47 5572 5025<br />

Offi ciell Tentipibutik Sport 1 Kirkenes NO-9915 Kirkenes +47 7899 6688<br />

Offi ciell Tentipibutik Turkameratene AS NO-9326 Bardufoss +47 7783 1111<br />

Offi ciell Tentipibutik Villmarksbutikken ANS NO-2050 Jessheim +47 6397 4746<br />

Danmark<br />

Tentipi Master Center AV Expeditions Udstyr DK-8660 Skanderborg +45 8651 1535<br />

Offi ciell Tentipibutik Friluftsbutikken DK-2300 Köpenhamn S +45 3254 2142<br />

Offi ciell Tentipibutik Nordisk Friluftsudstyr DK-4140 Roskilde / Borup +45 2122 0230<br />

Offi ciell Tentipibutik Friluftsland A/S DK-1360 Friluftsland +45 3314 5150<br />

Offi ciell Tentipibutik Friluftslageret DK-5000 Odense C +45 6312 3737<br />

Tyskland<br />

Tentipi Master Center Tipiwelt Outdoor & Events DE-92318 Neumarkt i.d.OPf +49 (0)9181-500 411<br />

Säljagent Nordvästra Tyskland Outside-Equipment DE-27412 Breddorf +49 (0)4285-924 92 82<br />

Offi ciell Tentipibutik TipiCamp DE-27412 Breddorf +49 (0)4285-924 92 82<br />

Offi ciell Tentipibutik Wooden Boat DE-61191 Rosbach v.d.H +49 (0)6003-6022<br />

Offi ciell Tentipibutik Wildmark Versand GmbH DE-79331 Teningen +49 (0)7641-559 54<br />

Offi ciell Tentipibutik Lauche & Maas DE-81245 Mûnchen +49 (0)89-880 705<br />

Offi ciell Tentipibutik Kanu-Trekking DE-86916 Kaufering +49 (0)8191-652 88<br />

Storbritannien<br />

Tentipi Master Center The Stunning Tents Company Ltd GB-Reading Berkshire RG7 1HL +44 (0)118 - 988 23 55<br />

Offi ciell Tentipibutik Nordic Outdoor Ltd GB-Edinburgh EH6 7AB +44 (0)845-658 85 49<br />

Nederländerna<br />

Säljagent Nederländerna S<strong>no</strong>wgoose NL-1921 XZ Akersloot +31 (0)251-314 602<br />

Offi ciell Tentipibutik Bever Zwerfsport BV NL-2718 RP Zoetermeer +31 (0)79-347 11 11<br />

Belgien<br />

Offi ciell Tentipibutik Kariboe CVBA BE-3001 Leuven +31 (0)16-230 772<br />

Schweiz<br />

Säljagent Schweiz Rockline-NZ CH-1336 Verbier +41 (0)27-771 85 68<br />

Offi ciell Tentipibutik The Scandinavian Outdoor Shop CH-8184 Bachenbülach +41 (0)78-889 88 61<br />

Offi ciell Tentipibutik Aventura Travel CH-8610 Uster +41 (0)1-940 17 01<br />

www.tentipi.com info@tentipi.com


Klassiker!<br />

När man vill berätta om vad som är viktigt i en verksamhet eller vad som är avgörande för ett företags framgång, brukar<br />

man använda klassiska uttryck som ”hjärtat i verksamheten” eller ”våra viktigaste resurser”.<br />

Vi har här samlat det viktigaste Tentipi ® har - personalen - fotograferade i vårt hjärta, vår produktionsenhet i Moskosel,<br />

platsen där allt började en gång och där den ena briljanta lösningen efter den andra har fötts och utvecklats.<br />

Vi tror, att det är kombinationen av en aldrig sinande vilja att bli bättre och en förmåga hos vår personal att hitta lösningar<br />

på de mest krävande användarönskemål, som ger oss framgång.<br />

Vi är stolta över vår tradition och våra trogna medarbetare. Därför är det ett nöje att få presentera:<br />

Bakre raden: Nicklas Engström (kundservice), Ronny Lundström (VD Tentipi Sales & Rental AB), Konrad Persson (produktionsledare<br />

och produktutveckling), Bengt Grahn (VD Tentipi AB), Patrik Johansson (marknad, återförsäljaransvarig och<br />

kundservice) och Britt Gustafsson (kundservice).<br />

Främre raden: Doris Holmström (produktion), Siv Lundström (produktion), Lena Lundström (kundservice), Ove Persson<br />

(produktion och lager), Karin Lindgren (produktion och logistik), Therese Carlsson (produktion), Lena Grahn (texthantering<br />

och sekreterare) och Lena Bjelfman (controller, logistik och inköp).<br />

Saknas på bilden: Kristina Holmström (eko<strong>no</strong>miassistent) och personalen i Estland (produktion).<br />

Sverige 0960-302 10 Fax 0960-302 13 International +46 960 302 10 Fax +46 960 302 13<br />

L 25


L 26<br />

www.tentipi.com info@tentipi.com<br />

Svenska fjällen. Foto: Johan Nygren. De två undre bilderna är tagna av Thomas Böhl.


Telefontider<br />

Mån - tor 9.00 - 16.30<br />

Fre 9.00 - 15.30<br />

Lunchstängt 11.30 - 12.30<br />

Om vi inte svarar under dessa tider, var<br />

vänlig meddela oss per fax eller e-post så att<br />

vi inte missar dig om systemen krånglar eller<br />

om telefontrycket på oss är stort. Ange tider du<br />

kan nås på.<br />

Köpvillkor<br />

Priser i<strong>no</strong>m parentes är exklusive moms.<br />

Frakt och expeditionsavgift<br />

Faktisk fraktkostnad debiteras.<br />

Expeditionsavgift tillkommer (100 SEK) + moms<br />

Betalning<br />

All försäljning sker mot postförskott, efterkrav,<br />

förskottsbetalning eller kontant betalning. 30<br />

dagar netto mot bankgaranti.<br />

Liten order<br />

Välkommen även med små beställningar. Frakt<br />

och expeditionsavgift tas dock ut enligt ovan.<br />

Ej uthämtad vara<br />

Beställda varor som inte hämtas ut debiteras<br />

frakt, returfrakt och 100 kr i handläggningsavgift.<br />

Garanti<br />

1 års garanti mot material- och fabrikationsfel<br />

lämnas på samtliga produkter.<br />

Ändringar<br />

Mått, vikt och andra uppgifter kan ändras under<br />

årets gång.<br />

Vi påtar oss inte ansvar för skador som kan<br />

uppkomma till följd av tryckfel.<br />

<strong>Kat</strong>alog<br />

Om du fått katalogen på annat sätt än att vi<br />

skickat den till dig, innebär det att du inte auto-<br />

Läs detta<br />

matiskt får en ny. Ring, mejla eller faxa till oss<br />

och begär att bli införd i vårt register.<br />

Hjälp oss<br />

... att använda mindre papper!<br />

Om du fått fl era kataloger från oss samtidigt,<br />

ber vi dig meddela oss vilka kundnummer du har.<br />

Numret står längst upp till höger på etiketten på<br />

katalogens baksida.<br />

Copyright<br />

Eftertryck av katalogens text och bilder är förbjudet,<br />

om det sker utan vårt speciella medgivande.<br />

WWW<br />

På www.tentipi.com presenteras hela Tentipisortimentet.<br />

Där förmedlar vi kontakter till återförsäljare,<br />

presenterar aktuellt från Tentipi, vilka<br />

mässor vi är på under året o.s.v. En lättnavigerad<br />

meny gör det enkelt att förstå sajtens uppbyggnad.<br />

Välkommen!<br />

Sverige 0960-302 10 Fax 0960-302 13 International +46 960 302 10 Fax +46 960 302 13<br />

Barnkalas i och kring Varrie Tentipi 9 bp.<br />

Mässor under året<br />

Se www.tentipi.com Där presenterar vi aktuella<br />

mässor och utställningar.<br />

Presenter<br />

Denna katalog är späckad med det bästa marknaden<br />

kan erbjuda för livet i det fria. Visst vore<br />

det trevligt att ge en present som verkligen blir<br />

använd och som håller år ut och år in! De fl esta<br />

av våra artiklar är dessutom gjorda för gemenskap<br />

och blir därför till glädje för många.<br />

Kan du tänka dig en bättre present!<br />

Vänta inte!<br />

Tyvärr är det många som ringer i sista minuten<br />

och därför inte hinner få sin utrustning före ett<br />

visst datum. Om vi får ordern i god tid, kan vi<br />

leverera allt vid ett tillfälle och därmed även<br />

minska dina fraktkostnader.<br />

L 27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!