18.09.2013 Views

ST70-instrument Installation - Belamarin

ST70-instrument Installation - Belamarin

ST70-instrument Installation - Belamarin

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong><br />

<strong>Installation</strong><br />

Dokument nummer 87079-1<br />

Datum Maj 2007


Innehåll iii<br />

Innehåll<br />

Kapitel 1: Att tänka på innan du börjar ........................................................ 1<br />

1.1 <strong>Installation</strong> – sammanfattning ............................................................. 1<br />

1.2 Godkänd installation ........................................................................... 1<br />

1.3 Behöver du hjälp? .............................................................................. 1<br />

Kapitel 2: Planering ............................................................................................ 3<br />

2.1 Systemsammanfattning ...................................................................... 3<br />

2.2 <strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong>s placering ............................................................... 5<br />

2.3 Levererade komponenter ................................................................... 6<br />

2.4 Ej levererade komponenter ................................................................ 7<br />

Kapitel 3: <strong>Installation</strong> ........................................................................................ 9<br />

3.1 <strong>Installation</strong> av <strong>instrument</strong> .................................................................... 9<br />

3.2 <strong>Installation</strong> av givare och kopplingsdosor ......................................... 14<br />

3.3 Slutlig infästning ............................................................................... 15<br />

3.4 Idrifttagning av <strong>instrument</strong>et ............................................................. 15<br />

Kapitel 4: Teknisk specifikation ................................................................... 17<br />

Kapitel 5: Mallar ................................................................................................ 19


Förord v<br />

Innehåll<br />

Förord<br />

Varningar<br />

VARNING! <strong>Installation</strong> och användning<br />

Den här utrustningen måste installeras, tas i drift och används i<br />

enlighet med Raymarines instruktioner. Underlåtenhet att följa<br />

dessa instruktioner kan leda till bristfällig funktion, personskada<br />

och/eller skada på din båt. Kontrollera att de olika<br />

systemkomponenterna är avsedda för den spänning du har i<br />

båtens elnät innan du påbörjar installationen.<br />

VARNING! Elsäkerhet<br />

Kontrollera att du brutit spänningsmatningen innan du påbörjar<br />

installationen.<br />

VARNING! Navigationssäkerhet<br />

Vi har konstruerat den här produkten så att den är tillförlitlig och<br />

noggrann, men dess funktion kan trots detta påverkas av ett antal<br />

faktorer. Den här utrustningen får därför enbart användas som ett<br />

navigationshjälpmedel och aldrig tillåtas ersätta sunt förnuft och<br />

sjövett. Ha alltid vakt under gång och följ noggrant utvecklingen<br />

av situationen runt din båt.<br />

Elektromagnetisk kompatibilitet<br />

Utrustning och tillbehör från Raymarine uppfyller kraven i tillämpliga regelverk om<br />

elektromagnetisk kompatibilitet vad gäller utrustning avsedd för användning ombord<br />

på fritidsfartyg. <strong>Installation</strong>en måste emellertid utföras på rätt sätt för att den<br />

elektromagnetiska kompatibiliteten inte skall påverkas.<br />

Kontrollera alltid att installationen inte påverkas av radiosignaler, startmotorer eller<br />

liknande innan du går till sjöss.<br />

Gör då på följande sätt:<br />

1. Starta all sändande utrustning, t ex radar, VHF-radio osv.<br />

2. Kontrollera att alla elektroniska system inte påverkas av störningar från den<br />

sändande utrustningen.<br />

Riktlinjer om elektromagnetisk kompatibilitet<br />

Utrustning och tillbehör från Raymarine uppfyller kraven i tillämpliga regelverk om<br />

elektromagnetisk kompatibilitet. Du kommer därför att få minimalt med störningar<br />

mellan olika delar av utrustningen ombord, störningar som annars skulle kunna<br />

påverka <strong>instrument</strong>ens funktion.<br />

<strong>Installation</strong>en måste emellertid utföras på rätt sätt för att den elektromagnetiska<br />

kompatibiliteten inte skall påverkas.


Vi rekommenderar att följande riktlinjer följs:<br />

• Instrumentet, tillbehör och kablar skall placeras minst 1 meter från annan<br />

utrustning som sänder eller kablar som leder radiosignaler, t ex VHF-radio och<br />

kablar och antenner till sådana. För SSB-radio gäller ett motsvarande avstånd på<br />

2 meter.<br />

• Instrumentet, tillbehör och kablar skall placeras mer än två meter från<br />

radarsignalernas svepområde Radarsignalerna kan i normalfallet antas ha en<br />

spridning på 20 grader över och under antennen.<br />

• Anslut <strong>instrument</strong>en till ett batteri som inte används som startbatteri till motorn.<br />

Detta är viktigt för att undvika onödiga funktionsfel eller dataförluster, som kan<br />

förekomma om framdrivningsmotorn inte är anslutet till ett separat batteri.<br />

• Använd kablar som rekommenderas av Raymarine.<br />

• Kablarna skall inte kapas och inte förlängas med mindre så anges i<br />

installationsinstruktionerna.<br />

Tänk på att…<br />

vid begränsningar som gör det omöjligt att följa ovanstående rekommendationer:<br />

• se till att alltid ha så stort avstånd som möjligt mellan olika elektriska apparater.<br />

På så sätt får du bästa tänkbara elektromagnetiska kompatibilitet i installationen.<br />

Störningsskydd<br />

Raymarines kablar kan förses med störningsskydd. Störningsskydd är viktiga<br />

komponenter för att säkerställa den elektromagnetiska kompatibiliteten.<br />

Störningsskydd som avlägsnas under installationen skall sättas tillbaka när<br />

installationen är klar.<br />

Använd endast sådana störningsskydd som tillhandahålls av en auktoriserad<br />

Raymarine-återförsäljare.<br />

Inkoppling till andra <strong>instrument</strong><br />

Om <strong>instrument</strong>et skall anslutas till andra <strong>instrument</strong> via kabel som inte levereras av<br />

Raymarine skall ett störningsskydd alltid monteras så nära Raymarine-<strong>instrument</strong>et<br />

som möjligt.<br />

Service och underhåll – elektromagnetisk kompatibilitet<br />

• Störningar kan vara ett tecken på problem med den elektromagnetiska<br />

kompatibiliteten. Rapportera alltid om problem med elektromagnetisk<br />

kompatibilitet till din närmaste Raymarine-handlare. Vi använder sådan<br />

information för att förbättra kvalitet och funktion.<br />

• I installationsinstruktionerna finns därför detaljerade instruktioner om<br />

installationen, för att du skall få så stor nytta som möjligt av ditt nya <strong>instrument</strong>.<br />

Produktdokumentation<br />

Det här <strong>instrument</strong>et levereras med följande dokumentation:<br />

• <strong>Installation</strong>sinstruktioner (det här dokumentet)<br />

• Lathund – innehåller detaljerade men enkla instruktioner om hur <strong>instrument</strong>et<br />

används. Här finns även idrifttagningsinstruktioner.<br />

• Handboken till SeaTalk ng – med information om hur SeaTalk ng -nätet ansluts<br />

vi


Förord vii<br />

Informationen i dessa dokument var, såvitt vi kan bedöma, korrekt vid<br />

tryckningstillfället. Vi påtar oss emellertid inget ansvar för felaktigheter eller brister i<br />

dokumentationen.<br />

Dessutom strävar vi alltid efter att utveckla produkterna, vilket kan leda till att<br />

specifikationerna för <strong>instrument</strong>et kan komma att ändras utan föregående<br />

meddelande därom. Raymarine påtar sig därför inget ansvar för eventuella skillnader<br />

mellan din produkt och den som beskrivs i tillhörande dokumentation.<br />

Bortskaffande<br />

Direktivet om elavfall<br />

I direktivet om elavfall krävs att uttjänta elektriska komponenter och elektronik<br />

skall återvinnas.<br />

Detta direktiv gäller inte alla våra produkter, men vi stöder ändå denna policy<br />

och uppmanar dig därför att tänka på vad du gör med den här produkten när den inte<br />

längre är användbar.<br />

Den symbol som visas här ovan indikerar att den produkt symbolen sitter på inte skall<br />

kastas bland vanliga hushållssopor.<br />

Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter om du vill veta hur produkten skall<br />

bortskaffas.


viii


Kapitel 1: Att tänka på innan du börjar 1<br />

Kapitel 1: Att tänka på innan du börjar<br />

Instrumentet måste installeras på rätt sätt. Av säkerhetsskäl rekommenderar vi att du<br />

låter en auktoriserad installatör utföra installationen.<br />

1.1 <strong>Installation</strong> – sammanfattning<br />

<strong>Installation</strong>sarbetet utgörs av följande huvudsteg:<br />

Planering<br />

1. Tänk igenom vad som skall ingå i systemet.<br />

2. Bestäm var det här <strong>instrument</strong>et skall placeras.<br />

3. Kontrollera att du har allting du behöver.<br />

<strong>Installation</strong>ens utförande<br />

1. Montera och koppla in <strong>instrument</strong>et.<br />

2. Installera givarna.<br />

3. Fäst alla utrustning på plats.<br />

4. Utför idrifttagningsproceduren innan du börjar använda <strong>instrument</strong>et.<br />

1.2 Godkänd installation<br />

Vi rekommenderar att du låter en av Raymarine godkänd installatör utföra<br />

installationen. Vi ger i sådana fall en utökad garanti. Kontakta din återförsäljare om du<br />

vill ha mer information om detta. Läs även den garantidokumentation som finns<br />

bipackad med produkten.<br />

1.3 Behöver du hjälp?<br />

Om du behöver hjälp med installationen kan du med fördel kontakta din återförsäljare<br />

eller se om du hittar den information du söker på vår webbsida på adressen<br />

www.raymarine.com.


Kapitel 2: Planering 3<br />

Kapitel 2: Planering<br />

2.1 Systemsammanfattning<br />

<strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong>et ansluts till nätverket ombord, som kan vara ett SeaTalk ng -nät eller<br />

ett SeaTalk-nät.<br />

SeaTalk ng<br />

I ett SeaTalk ng -system ansluts <strong>instrument</strong> och givardosor till SeaTalk ng -nätet med hjälp<br />

av särskilda kablar. I SeaTalk ng -systemets installationsinstruktioner finns mer<br />

information om dessa kablar och hur anslutningen görs.<br />

Givardosa<br />

<strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong><br />

SeaTalk ng -nät<br />

Strömförsörjning<br />

Givardosa<br />

12 V dc<br />

SeaTalk ng-nät<br />

Givardosa<br />

Djupgivare Fartgivare<br />

Vindgivare<br />

D10397-1<br />

Anm: Mer information om SeaTalk ng -kablar och tillbehör, även SeaTalk ng -nätet finns på sidan 7.


4<br />

SeaTalk<br />

I ett SeaTalk-system ansluts <strong>instrument</strong>et till redan ingående <strong>instrument</strong> med hjälp av<br />

en adapterkabel för övergång från SeaTalk ng till SeaTalk. Vind-, fart- och djupgivarna<br />

ansluts direkt till <strong>instrument</strong>en.<br />

<strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong> ST60+ Djup<br />

Adapterkabel SeaTalkng<br />

till SeaTalk<br />

Djupgivare<br />

SeaTalk-kabel<br />

Strömförsörjning<br />

ST60+ Fart ST60+ Vind<br />

Fartgivare<br />

SeaTalkkabel<br />

12 V dc<br />

SeaTalkkabel<br />

Vindgivare<br />

D10398-1


Kapitel 2: Planering 5<br />

2.2 <strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong>s placering<br />

OBSERVERA! Instrumenten skall monteras på tillräckligt avstånd från<br />

utrustning som kan påverka <strong>instrument</strong>ens funktion. Se riktlinjerna om<br />

elektromagnetisk kompatibilitet på sidan v.<br />

• Det skall finnas tillräckligt med fritt utrymme kring <strong>instrument</strong>et.<br />

• Anslutningspunkten skall ligga högst 400 mm från monteringsplatsen (om du inte<br />

använder förlängningskabel). I SeaTalk ng -nät är anslutningspunkten en<br />

T-koppling eller anslutningsplint i nätkabeln eller ett annat <strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong>. I<br />

SeaTalk-nät görs anslutningen i ett befintligt <strong>instrument</strong> eller en anslutningsplint i<br />

systemet.<br />

• Tänk på att eventuella hål som tas upp för installationen inte får påverka styrkan i<br />

bärande konstruktionselement ombord.<br />

<strong>ST70</strong> – mått<br />

110 mm<br />

115 mm<br />

Ytmontering Infälld montering<br />

24 mm 6,5 mm 24 mm<br />

90 mm<br />

104 mm<br />

D10400-1


6<br />

2.3 Levererade komponenter<br />

Levererade komponenter<br />

<strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong> (best.nr. E22105)<br />

Paneltätning (best.nr. R28200)<br />

Pinnskruvar, 4 st<br />

Kordongmutter (4 st)<br />

SeaTalkng-kabel, 400 mm (best.nr. A06038)<br />

Monteringsbygel (best.nr. R28199)<br />

Solskydd (best.nr. R28198)<br />

Kabel SeaTalkng till SeaTalk, 400 mm (best.nr. A06047)<br />

SeaTalkng-plugg<br />

(best.nr. A06032)<br />

D10399-1


Kapitel 2: Planering 7<br />

2.4 Ej levererade komponenter<br />

<strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong>en ansluts till ett SeaTalk- eller SeaTalk ng -system. Du kan därför<br />

behöva extra kablar och kontakter för att kunna installera <strong>instrument</strong>et i systemet på<br />

rätt sätt.<br />

Extra kablar och kontakter<br />

Du kan behöva en längre kabel för att kunna ansluta <strong>instrument</strong>et till SeaTalk ng -nätet,<br />

beroende på var <strong>instrument</strong>et placeras. Nätkabeln ingår i standardförpackningen. I<br />

SeaTalk ng -systemets installationsinstruktioner, som levereras med SeaTalk ng -nätet,<br />

finns detaljerad information om inkopplingen av SeaTalk ng . Hos din återförsäljare och<br />

på Raymarines webbsida på adressen www.raymarine.com kan du få mer<br />

information.<br />

Förgreningskablar<br />

Nätkabelsats<br />

Beställningsnummer<br />

A06038 - 400 mm<br />

A06034 - 1 m<br />

A06035 - 3 m<br />

A06036 - 5 m<br />

A06067 - 20 m<br />

A25062<br />

Nätkabel<br />

5 m, 2 st<br />

20 m<br />

T-koppling, 4 st<br />

Nätterminator, 2 st<br />

Strömförsörjningskabel<br />

D10420-1


Kapitel 3: <strong>Installation</strong> 9<br />

Kapitel 3: <strong>Installation</strong><br />

Läs avsnittet Planering på sidan 3 i det här dokumentet innan du påbörjar<br />

installationsarbetet. Där hittar du information om hur du:<br />

• kontrollerar att du har allting du behöver och<br />

• bestämmer var <strong>instrument</strong>et skall monteras och var det lämpligen kopplas in i<br />

närverket.<br />

VARNING! Elsäkerhet<br />

Kontrollera att strömförsörjningen är bruten och läs<br />

riktlinjerna om elektromagnetisk kompatibilitet innan<br />

systemet kopplas ihop elektriskt (se sidan v). Av<br />

säkerhetsskäl skall båten ligga väl förtöjd när installationen<br />

görs.<br />

3.1 <strong>Installation</strong> av <strong>instrument</strong><br />

När du är säker på att du är klar att fortsätta, utför du installationen på det sätt som<br />

beskrivs här nedan.<br />

1. Dra kabeln mellan systemanslutningspunkten och den plats där <strong>instrument</strong><br />

skall monteras.<br />

Om du har SeaTalk ng :<br />

• Märk SeaTalk ng -kabelns bägge ändar och koppla in den i nätet eller ett <strong>ST70</strong><strong>instrument</strong><br />

som redan ingår i system.<br />

• Dra fram kabeln till den plats där det nya <strong>instrument</strong>et skall monteras.<br />

SeaTalkng-nät<br />

T-koppling för SeaTalk ng T-koppling för SeaTalk ng<br />

SeaTalk ng -nät<br />

<strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong> <strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong> <strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong><br />

SeaTalk ng -förgrening<br />

SeaTalk ng -förgrening<br />

SeaTalk ng -förgrening<br />

D10419-1


10<br />

Om du har SeaTalk:<br />

• Märk bägge ändar på adapterkabeln SeaTalk ng-till-SeaTalk och anslut den till<br />

nätet eller ett <strong>instrument</strong> som redan ingår i systemet.<br />

• Dra fram kabeln till den plats där det nya <strong>instrument</strong>et skall monteras.<br />

<strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong><br />

SeaTalk-kabel<br />

ST60+-<strong>instrument</strong><br />

<strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong><br />

Adapterkabel SeaTalkng till SeaTalk Adapterkabel<br />

SeaTalkng till<br />

SeaTalk<br />

SeaTalk-kabel<br />

ST60+-<strong>instrument</strong><br />

SeaTalk-kabel<br />

SeaTalk-koppling med 3-vägs kopplingslist<br />

Anm: Kontrollera att kabeln räcker fram till den plats där <strong>instrument</strong>et skall monteras. Om du vill<br />

montera <strong>instrument</strong>et längre bort än 400 mm från nät anslutningspunkten måste du komplettera<br />

med en SeaTalk ng - eller SeaTalk ng -till-SeaTalk-kabel med lämplig längd. Se sidan 7.<br />

2. Ta upp nödvändiga monteringshål.<br />

• Använd de medföljande håltagningsmallarna när du skall såga upp<br />

monteringshål och borra skruvhål. Mallarna sitter längst bak i det här dokumentet.<br />

• Gör ren monteringsytan och putsa hålkanterna.<br />

D10421-1


Kapitel 3: <strong>Installation</strong> 11<br />

3. Montera packningar och byglar.<br />

Anm: Lägg packningen med den självhäftande sidan mot <strong>instrument</strong>et, inte mot<br />

monteringsytan.<br />

Ytmontering<br />

självhäftande<br />

packning<br />

D10404-1


12<br />

Infälld montering<br />

självhäftande<br />

sida<br />

D10403-1


Kapitel 3: <strong>Installation</strong> 13<br />

4. Anslut kabeln till <strong>instrument</strong>et.<br />

2. Kontrollera att kabelkontakten är i rätt<br />

läge och tryck in den helt.<br />

3. Vrid ringen medurs så att<br />

den låser i läge (2 klick).<br />

1. Vrid ringen så att den är olåst.<br />

D10422-1


14<br />

3.2 <strong>Installation</strong> av givare och kopplingsdosor<br />

Det finns givare för vind, djup och fart. <strong>Installation</strong>sinstruktionerna levereras med<br />

respektive givare och kopplingsdosa.<br />

SeaTalk ng<br />

• Montera givarna och eventuella dosor. Dosplintarna är färgkodade, för att göra<br />

det lättare att hitta rätt plint till respektive ledare.<br />

• Koppla in de olika dosorna till SeaTalk ng -nätet med hjälp av den 400 mm långa<br />

extrakabel för SeaTalk ng som levereras med varje dosa. Dosorna får inte placeras<br />

längre än 400 mm från den punkt där de skall anslutas till nätet.<br />

Fartgivare<br />

Fartdosa<br />

Kabel, 15 meter<br />

SeaTalk ng -nät<br />

Förgreningskabel för SeaTalkng, 400 mm<br />

T-koppling för SeaTalk ng<br />

D10417-1


Kapitel 3: <strong>Installation</strong> 15<br />

SeaTalk<br />

OBSERVERA! Användning av fel typ av dosa kan ge upphov till skador på<br />

utrustningen. Kontroller att du ansluter givarna till rätt dosa, dvs<br />

fartgivaren till fartgivardosan, djupgivaren till djupgivardosan osv.<br />

• Anslut givarna direkt till respektive <strong>instrument</strong> enligt beskrivning här nedan.<br />

Dosplintarna är färgkodade. Kontrollera att ledarna ansluts till rätt dosplintar.<br />

Fartgivare<br />

3.3 Slutlig infästning<br />

• Kontrollera att <strong>instrument</strong>et är korrekt monterat.<br />

3.4 Idrifttagning av <strong>instrument</strong>et<br />

ST60+ Fart <strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong><br />

Instrumentet måste tas i drift för föreskrivet sätt innan det används för navigering.<br />

I nya systems innebär detta att <strong>instrument</strong>et kalibreras, vilket är en viktig<br />

säkerhetsåtgärd. Idrifttagningsproceduren beskrivs närmare i handboken.<br />

D10418-1


Kapitel 4: Teknisk specifikation 17<br />

Kapitel 4: Teknisk specifikation<br />

Matningsspänning 12 V dc, nominellt<br />

16 V dc (max)<br />

9 V dc (min)<br />

Ström Nominellt: Beroende på vald ljusstyrka<br />

Max: ej högre än 220 mA<br />

Mått (pinnskruvar ej inräknade) (b x h x d):<br />

110 x 115 x 32,5 mm<br />

Vikt Ca 250 g<br />

Anslutningar Två SeaTalk ng<br />

Drifttemperatur -20 till +70 ºC<br />

Belysning Reglage<br />

Överensstämmelse med standarder: RoHS; EMK EN60945, utgåva 4<br />

Summer Entonssummer<br />

Belastningstal 5<br />

Anm: Systemkomponenterna har ett belastningstal, som är ett mått på den enskilda<br />

komponentens del i den totala systembelastningen. Systemet har en gräns för högsta tillåtna<br />

belastning, som alltså inte får överskridas. I SeaTalk ng -handboken hittar du mer information om<br />

SeaTalk ng -systemet.


Kapitel 5: Mallar 19<br />

Kapitel 5: Mallar<br />

104 mm<br />

UPP<br />

<strong>ST70</strong><br />

Infälld montering<br />

Mall<br />

Ta bara<br />

bort det<br />

skuggade<br />

området.<br />

Instrumentkant Solskyddets kant<br />

D10405-1<br />

99 mm<br />

Borra 4 hål<br />

med 7 mm<br />

diameter.


20<br />

Borra 2 hål<br />

med 5 mm<br />

diameter.<br />

38,89 mm<br />

UPP<br />

<strong>ST70</strong><br />

Ytmontering<br />

Mall<br />

Såga upp hål<br />

med 90 mm<br />

diameter<br />

Ta bara bort<br />

det skuggade<br />

området.<br />

38,89 mm<br />

Instrumentkant Solskyddets kant<br />

D10406-1<br />

38,89 mm<br />

38,89 mm

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!