ST70-instrument Installation - Belamarin
ST70-instrument Installation - Belamarin
ST70-instrument Installation - Belamarin
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong><br />
<strong>Installation</strong><br />
Dokument nummer 87079-1<br />
Datum Maj 2007
Innehåll iii<br />
Innehåll<br />
Kapitel 1: Att tänka på innan du börjar ........................................................ 1<br />
1.1 <strong>Installation</strong> – sammanfattning ............................................................. 1<br />
1.2 Godkänd installation ........................................................................... 1<br />
1.3 Behöver du hjälp? .............................................................................. 1<br />
Kapitel 2: Planering ............................................................................................ 3<br />
2.1 Systemsammanfattning ...................................................................... 3<br />
2.2 <strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong>s placering ............................................................... 5<br />
2.3 Levererade komponenter ................................................................... 6<br />
2.4 Ej levererade komponenter ................................................................ 7<br />
Kapitel 3: <strong>Installation</strong> ........................................................................................ 9<br />
3.1 <strong>Installation</strong> av <strong>instrument</strong> .................................................................... 9<br />
3.2 <strong>Installation</strong> av givare och kopplingsdosor ......................................... 14<br />
3.3 Slutlig infästning ............................................................................... 15<br />
3.4 Idrifttagning av <strong>instrument</strong>et ............................................................. 15<br />
Kapitel 4: Teknisk specifikation ................................................................... 17<br />
Kapitel 5: Mallar ................................................................................................ 19
Förord v<br />
Innehåll<br />
Förord<br />
Varningar<br />
VARNING! <strong>Installation</strong> och användning<br />
Den här utrustningen måste installeras, tas i drift och används i<br />
enlighet med Raymarines instruktioner. Underlåtenhet att följa<br />
dessa instruktioner kan leda till bristfällig funktion, personskada<br />
och/eller skada på din båt. Kontrollera att de olika<br />
systemkomponenterna är avsedda för den spänning du har i<br />
båtens elnät innan du påbörjar installationen.<br />
VARNING! Elsäkerhet<br />
Kontrollera att du brutit spänningsmatningen innan du påbörjar<br />
installationen.<br />
VARNING! Navigationssäkerhet<br />
Vi har konstruerat den här produkten så att den är tillförlitlig och<br />
noggrann, men dess funktion kan trots detta påverkas av ett antal<br />
faktorer. Den här utrustningen får därför enbart användas som ett<br />
navigationshjälpmedel och aldrig tillåtas ersätta sunt förnuft och<br />
sjövett. Ha alltid vakt under gång och följ noggrant utvecklingen<br />
av situationen runt din båt.<br />
Elektromagnetisk kompatibilitet<br />
Utrustning och tillbehör från Raymarine uppfyller kraven i tillämpliga regelverk om<br />
elektromagnetisk kompatibilitet vad gäller utrustning avsedd för användning ombord<br />
på fritidsfartyg. <strong>Installation</strong>en måste emellertid utföras på rätt sätt för att den<br />
elektromagnetiska kompatibiliteten inte skall påverkas.<br />
Kontrollera alltid att installationen inte påverkas av radiosignaler, startmotorer eller<br />
liknande innan du går till sjöss.<br />
Gör då på följande sätt:<br />
1. Starta all sändande utrustning, t ex radar, VHF-radio osv.<br />
2. Kontrollera att alla elektroniska system inte påverkas av störningar från den<br />
sändande utrustningen.<br />
Riktlinjer om elektromagnetisk kompatibilitet<br />
Utrustning och tillbehör från Raymarine uppfyller kraven i tillämpliga regelverk om<br />
elektromagnetisk kompatibilitet. Du kommer därför att få minimalt med störningar<br />
mellan olika delar av utrustningen ombord, störningar som annars skulle kunna<br />
påverka <strong>instrument</strong>ens funktion.<br />
<strong>Installation</strong>en måste emellertid utföras på rätt sätt för att den elektromagnetiska<br />
kompatibiliteten inte skall påverkas.
Vi rekommenderar att följande riktlinjer följs:<br />
• Instrumentet, tillbehör och kablar skall placeras minst 1 meter från annan<br />
utrustning som sänder eller kablar som leder radiosignaler, t ex VHF-radio och<br />
kablar och antenner till sådana. För SSB-radio gäller ett motsvarande avstånd på<br />
2 meter.<br />
• Instrumentet, tillbehör och kablar skall placeras mer än två meter från<br />
radarsignalernas svepområde Radarsignalerna kan i normalfallet antas ha en<br />
spridning på 20 grader över och under antennen.<br />
• Anslut <strong>instrument</strong>en till ett batteri som inte används som startbatteri till motorn.<br />
Detta är viktigt för att undvika onödiga funktionsfel eller dataförluster, som kan<br />
förekomma om framdrivningsmotorn inte är anslutet till ett separat batteri.<br />
• Använd kablar som rekommenderas av Raymarine.<br />
• Kablarna skall inte kapas och inte förlängas med mindre så anges i<br />
installationsinstruktionerna.<br />
Tänk på att…<br />
vid begränsningar som gör det omöjligt att följa ovanstående rekommendationer:<br />
• se till att alltid ha så stort avstånd som möjligt mellan olika elektriska apparater.<br />
På så sätt får du bästa tänkbara elektromagnetiska kompatibilitet i installationen.<br />
Störningsskydd<br />
Raymarines kablar kan förses med störningsskydd. Störningsskydd är viktiga<br />
komponenter för att säkerställa den elektromagnetiska kompatibiliteten.<br />
Störningsskydd som avlägsnas under installationen skall sättas tillbaka när<br />
installationen är klar.<br />
Använd endast sådana störningsskydd som tillhandahålls av en auktoriserad<br />
Raymarine-återförsäljare.<br />
Inkoppling till andra <strong>instrument</strong><br />
Om <strong>instrument</strong>et skall anslutas till andra <strong>instrument</strong> via kabel som inte levereras av<br />
Raymarine skall ett störningsskydd alltid monteras så nära Raymarine-<strong>instrument</strong>et<br />
som möjligt.<br />
Service och underhåll – elektromagnetisk kompatibilitet<br />
• Störningar kan vara ett tecken på problem med den elektromagnetiska<br />
kompatibiliteten. Rapportera alltid om problem med elektromagnetisk<br />
kompatibilitet till din närmaste Raymarine-handlare. Vi använder sådan<br />
information för att förbättra kvalitet och funktion.<br />
• I installationsinstruktionerna finns därför detaljerade instruktioner om<br />
installationen, för att du skall få så stor nytta som möjligt av ditt nya <strong>instrument</strong>.<br />
Produktdokumentation<br />
Det här <strong>instrument</strong>et levereras med följande dokumentation:<br />
• <strong>Installation</strong>sinstruktioner (det här dokumentet)<br />
• Lathund – innehåller detaljerade men enkla instruktioner om hur <strong>instrument</strong>et<br />
används. Här finns även idrifttagningsinstruktioner.<br />
• Handboken till SeaTalk ng – med information om hur SeaTalk ng -nätet ansluts<br />
vi
Förord vii<br />
Informationen i dessa dokument var, såvitt vi kan bedöma, korrekt vid<br />
tryckningstillfället. Vi påtar oss emellertid inget ansvar för felaktigheter eller brister i<br />
dokumentationen.<br />
Dessutom strävar vi alltid efter att utveckla produkterna, vilket kan leda till att<br />
specifikationerna för <strong>instrument</strong>et kan komma att ändras utan föregående<br />
meddelande därom. Raymarine påtar sig därför inget ansvar för eventuella skillnader<br />
mellan din produkt och den som beskrivs i tillhörande dokumentation.<br />
Bortskaffande<br />
Direktivet om elavfall<br />
I direktivet om elavfall krävs att uttjänta elektriska komponenter och elektronik<br />
skall återvinnas.<br />
Detta direktiv gäller inte alla våra produkter, men vi stöder ändå denna policy<br />
och uppmanar dig därför att tänka på vad du gör med den här produkten när den inte<br />
längre är användbar.<br />
Den symbol som visas här ovan indikerar att den produkt symbolen sitter på inte skall<br />
kastas bland vanliga hushållssopor.<br />
Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter om du vill veta hur produkten skall<br />
bortskaffas.
viii
Kapitel 1: Att tänka på innan du börjar 1<br />
Kapitel 1: Att tänka på innan du börjar<br />
Instrumentet måste installeras på rätt sätt. Av säkerhetsskäl rekommenderar vi att du<br />
låter en auktoriserad installatör utföra installationen.<br />
1.1 <strong>Installation</strong> – sammanfattning<br />
<strong>Installation</strong>sarbetet utgörs av följande huvudsteg:<br />
Planering<br />
1. Tänk igenom vad som skall ingå i systemet.<br />
2. Bestäm var det här <strong>instrument</strong>et skall placeras.<br />
3. Kontrollera att du har allting du behöver.<br />
<strong>Installation</strong>ens utförande<br />
1. Montera och koppla in <strong>instrument</strong>et.<br />
2. Installera givarna.<br />
3. Fäst alla utrustning på plats.<br />
4. Utför idrifttagningsproceduren innan du börjar använda <strong>instrument</strong>et.<br />
1.2 Godkänd installation<br />
Vi rekommenderar att du låter en av Raymarine godkänd installatör utföra<br />
installationen. Vi ger i sådana fall en utökad garanti. Kontakta din återförsäljare om du<br />
vill ha mer information om detta. Läs även den garantidokumentation som finns<br />
bipackad med produkten.<br />
1.3 Behöver du hjälp?<br />
Om du behöver hjälp med installationen kan du med fördel kontakta din återförsäljare<br />
eller se om du hittar den information du söker på vår webbsida på adressen<br />
www.raymarine.com.
Kapitel 2: Planering 3<br />
Kapitel 2: Planering<br />
2.1 Systemsammanfattning<br />
<strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong>et ansluts till nätverket ombord, som kan vara ett SeaTalk ng -nät eller<br />
ett SeaTalk-nät.<br />
SeaTalk ng<br />
I ett SeaTalk ng -system ansluts <strong>instrument</strong> och givardosor till SeaTalk ng -nätet med hjälp<br />
av särskilda kablar. I SeaTalk ng -systemets installationsinstruktioner finns mer<br />
information om dessa kablar och hur anslutningen görs.<br />
Givardosa<br />
<strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong><br />
SeaTalk ng -nät<br />
Strömförsörjning<br />
Givardosa<br />
12 V dc<br />
SeaTalk ng-nät<br />
Givardosa<br />
Djupgivare Fartgivare<br />
Vindgivare<br />
D10397-1<br />
Anm: Mer information om SeaTalk ng -kablar och tillbehör, även SeaTalk ng -nätet finns på sidan 7.
4<br />
SeaTalk<br />
I ett SeaTalk-system ansluts <strong>instrument</strong>et till redan ingående <strong>instrument</strong> med hjälp av<br />
en adapterkabel för övergång från SeaTalk ng till SeaTalk. Vind-, fart- och djupgivarna<br />
ansluts direkt till <strong>instrument</strong>en.<br />
<strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong> ST60+ Djup<br />
Adapterkabel SeaTalkng<br />
till SeaTalk<br />
Djupgivare<br />
SeaTalk-kabel<br />
Strömförsörjning<br />
ST60+ Fart ST60+ Vind<br />
Fartgivare<br />
SeaTalkkabel<br />
12 V dc<br />
SeaTalkkabel<br />
Vindgivare<br />
D10398-1
Kapitel 2: Planering 5<br />
2.2 <strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong>s placering<br />
OBSERVERA! Instrumenten skall monteras på tillräckligt avstånd från<br />
utrustning som kan påverka <strong>instrument</strong>ens funktion. Se riktlinjerna om<br />
elektromagnetisk kompatibilitet på sidan v.<br />
• Det skall finnas tillräckligt med fritt utrymme kring <strong>instrument</strong>et.<br />
• Anslutningspunkten skall ligga högst 400 mm från monteringsplatsen (om du inte<br />
använder förlängningskabel). I SeaTalk ng -nät är anslutningspunkten en<br />
T-koppling eller anslutningsplint i nätkabeln eller ett annat <strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong>. I<br />
SeaTalk-nät görs anslutningen i ett befintligt <strong>instrument</strong> eller en anslutningsplint i<br />
systemet.<br />
• Tänk på att eventuella hål som tas upp för installationen inte får påverka styrkan i<br />
bärande konstruktionselement ombord.<br />
<strong>ST70</strong> – mått<br />
110 mm<br />
115 mm<br />
Ytmontering Infälld montering<br />
24 mm 6,5 mm 24 mm<br />
90 mm<br />
104 mm<br />
D10400-1
6<br />
2.3 Levererade komponenter<br />
Levererade komponenter<br />
<strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong> (best.nr. E22105)<br />
Paneltätning (best.nr. R28200)<br />
Pinnskruvar, 4 st<br />
Kordongmutter (4 st)<br />
SeaTalkng-kabel, 400 mm (best.nr. A06038)<br />
Monteringsbygel (best.nr. R28199)<br />
Solskydd (best.nr. R28198)<br />
Kabel SeaTalkng till SeaTalk, 400 mm (best.nr. A06047)<br />
SeaTalkng-plugg<br />
(best.nr. A06032)<br />
D10399-1
Kapitel 2: Planering 7<br />
2.4 Ej levererade komponenter<br />
<strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong>en ansluts till ett SeaTalk- eller SeaTalk ng -system. Du kan därför<br />
behöva extra kablar och kontakter för att kunna installera <strong>instrument</strong>et i systemet på<br />
rätt sätt.<br />
Extra kablar och kontakter<br />
Du kan behöva en längre kabel för att kunna ansluta <strong>instrument</strong>et till SeaTalk ng -nätet,<br />
beroende på var <strong>instrument</strong>et placeras. Nätkabeln ingår i standardförpackningen. I<br />
SeaTalk ng -systemets installationsinstruktioner, som levereras med SeaTalk ng -nätet,<br />
finns detaljerad information om inkopplingen av SeaTalk ng . Hos din återförsäljare och<br />
på Raymarines webbsida på adressen www.raymarine.com kan du få mer<br />
information.<br />
Förgreningskablar<br />
Nätkabelsats<br />
Beställningsnummer<br />
A06038 - 400 mm<br />
A06034 - 1 m<br />
A06035 - 3 m<br />
A06036 - 5 m<br />
A06067 - 20 m<br />
A25062<br />
Nätkabel<br />
5 m, 2 st<br />
20 m<br />
T-koppling, 4 st<br />
Nätterminator, 2 st<br />
Strömförsörjningskabel<br />
D10420-1
Kapitel 3: <strong>Installation</strong> 9<br />
Kapitel 3: <strong>Installation</strong><br />
Läs avsnittet Planering på sidan 3 i det här dokumentet innan du påbörjar<br />
installationsarbetet. Där hittar du information om hur du:<br />
• kontrollerar att du har allting du behöver och<br />
• bestämmer var <strong>instrument</strong>et skall monteras och var det lämpligen kopplas in i<br />
närverket.<br />
VARNING! Elsäkerhet<br />
Kontrollera att strömförsörjningen är bruten och läs<br />
riktlinjerna om elektromagnetisk kompatibilitet innan<br />
systemet kopplas ihop elektriskt (se sidan v). Av<br />
säkerhetsskäl skall båten ligga väl förtöjd när installationen<br />
görs.<br />
3.1 <strong>Installation</strong> av <strong>instrument</strong><br />
När du är säker på att du är klar att fortsätta, utför du installationen på det sätt som<br />
beskrivs här nedan.<br />
1. Dra kabeln mellan systemanslutningspunkten och den plats där <strong>instrument</strong><br />
skall monteras.<br />
Om du har SeaTalk ng :<br />
• Märk SeaTalk ng -kabelns bägge ändar och koppla in den i nätet eller ett <strong>ST70</strong><strong>instrument</strong><br />
som redan ingår i system.<br />
• Dra fram kabeln till den plats där det nya <strong>instrument</strong>et skall monteras.<br />
SeaTalkng-nät<br />
T-koppling för SeaTalk ng T-koppling för SeaTalk ng<br />
SeaTalk ng -nät<br />
<strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong> <strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong> <strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong><br />
SeaTalk ng -förgrening<br />
SeaTalk ng -förgrening<br />
SeaTalk ng -förgrening<br />
D10419-1
10<br />
Om du har SeaTalk:<br />
• Märk bägge ändar på adapterkabeln SeaTalk ng-till-SeaTalk och anslut den till<br />
nätet eller ett <strong>instrument</strong> som redan ingår i systemet.<br />
• Dra fram kabeln till den plats där det nya <strong>instrument</strong>et skall monteras.<br />
<strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong><br />
SeaTalk-kabel<br />
ST60+-<strong>instrument</strong><br />
<strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong><br />
Adapterkabel SeaTalkng till SeaTalk Adapterkabel<br />
SeaTalkng till<br />
SeaTalk<br />
SeaTalk-kabel<br />
ST60+-<strong>instrument</strong><br />
SeaTalk-kabel<br />
SeaTalk-koppling med 3-vägs kopplingslist<br />
Anm: Kontrollera att kabeln räcker fram till den plats där <strong>instrument</strong>et skall monteras. Om du vill<br />
montera <strong>instrument</strong>et längre bort än 400 mm från nät anslutningspunkten måste du komplettera<br />
med en SeaTalk ng - eller SeaTalk ng -till-SeaTalk-kabel med lämplig längd. Se sidan 7.<br />
2. Ta upp nödvändiga monteringshål.<br />
• Använd de medföljande håltagningsmallarna när du skall såga upp<br />
monteringshål och borra skruvhål. Mallarna sitter längst bak i det här dokumentet.<br />
• Gör ren monteringsytan och putsa hålkanterna.<br />
D10421-1
Kapitel 3: <strong>Installation</strong> 11<br />
3. Montera packningar och byglar.<br />
Anm: Lägg packningen med den självhäftande sidan mot <strong>instrument</strong>et, inte mot<br />
monteringsytan.<br />
Ytmontering<br />
självhäftande<br />
packning<br />
D10404-1
12<br />
Infälld montering<br />
självhäftande<br />
sida<br />
D10403-1
Kapitel 3: <strong>Installation</strong> 13<br />
4. Anslut kabeln till <strong>instrument</strong>et.<br />
2. Kontrollera att kabelkontakten är i rätt<br />
läge och tryck in den helt.<br />
3. Vrid ringen medurs så att<br />
den låser i läge (2 klick).<br />
1. Vrid ringen så att den är olåst.<br />
D10422-1
14<br />
3.2 <strong>Installation</strong> av givare och kopplingsdosor<br />
Det finns givare för vind, djup och fart. <strong>Installation</strong>sinstruktionerna levereras med<br />
respektive givare och kopplingsdosa.<br />
SeaTalk ng<br />
• Montera givarna och eventuella dosor. Dosplintarna är färgkodade, för att göra<br />
det lättare att hitta rätt plint till respektive ledare.<br />
• Koppla in de olika dosorna till SeaTalk ng -nätet med hjälp av den 400 mm långa<br />
extrakabel för SeaTalk ng som levereras med varje dosa. Dosorna får inte placeras<br />
längre än 400 mm från den punkt där de skall anslutas till nätet.<br />
Fartgivare<br />
Fartdosa<br />
Kabel, 15 meter<br />
SeaTalk ng -nät<br />
Förgreningskabel för SeaTalkng, 400 mm<br />
T-koppling för SeaTalk ng<br />
D10417-1
Kapitel 3: <strong>Installation</strong> 15<br />
SeaTalk<br />
OBSERVERA! Användning av fel typ av dosa kan ge upphov till skador på<br />
utrustningen. Kontroller att du ansluter givarna till rätt dosa, dvs<br />
fartgivaren till fartgivardosan, djupgivaren till djupgivardosan osv.<br />
• Anslut givarna direkt till respektive <strong>instrument</strong> enligt beskrivning här nedan.<br />
Dosplintarna är färgkodade. Kontrollera att ledarna ansluts till rätt dosplintar.<br />
Fartgivare<br />
3.3 Slutlig infästning<br />
• Kontrollera att <strong>instrument</strong>et är korrekt monterat.<br />
3.4 Idrifttagning av <strong>instrument</strong>et<br />
ST60+ Fart <strong>ST70</strong>-<strong>instrument</strong><br />
Instrumentet måste tas i drift för föreskrivet sätt innan det används för navigering.<br />
I nya systems innebär detta att <strong>instrument</strong>et kalibreras, vilket är en viktig<br />
säkerhetsåtgärd. Idrifttagningsproceduren beskrivs närmare i handboken.<br />
D10418-1
Kapitel 4: Teknisk specifikation 17<br />
Kapitel 4: Teknisk specifikation<br />
Matningsspänning 12 V dc, nominellt<br />
16 V dc (max)<br />
9 V dc (min)<br />
Ström Nominellt: Beroende på vald ljusstyrka<br />
Max: ej högre än 220 mA<br />
Mått (pinnskruvar ej inräknade) (b x h x d):<br />
110 x 115 x 32,5 mm<br />
Vikt Ca 250 g<br />
Anslutningar Två SeaTalk ng<br />
Drifttemperatur -20 till +70 ºC<br />
Belysning Reglage<br />
Överensstämmelse med standarder: RoHS; EMK EN60945, utgåva 4<br />
Summer Entonssummer<br />
Belastningstal 5<br />
Anm: Systemkomponenterna har ett belastningstal, som är ett mått på den enskilda<br />
komponentens del i den totala systembelastningen. Systemet har en gräns för högsta tillåtna<br />
belastning, som alltså inte får överskridas. I SeaTalk ng -handboken hittar du mer information om<br />
SeaTalk ng -systemet.
Kapitel 5: Mallar 19<br />
Kapitel 5: Mallar<br />
104 mm<br />
UPP<br />
<strong>ST70</strong><br />
Infälld montering<br />
Mall<br />
Ta bara<br />
bort det<br />
skuggade<br />
området.<br />
Instrumentkant Solskyddets kant<br />
D10405-1<br />
99 mm<br />
Borra 4 hål<br />
med 7 mm<br />
diameter.
20<br />
Borra 2 hål<br />
med 5 mm<br />
diameter.<br />
38,89 mm<br />
UPP<br />
<strong>ST70</strong><br />
Ytmontering<br />
Mall<br />
Såga upp hål<br />
med 90 mm<br />
diameter<br />
Ta bara bort<br />
det skuggade<br />
området.<br />
38,89 mm<br />
Instrumentkant Solskyddets kant<br />
D10406-1<br />
38,89 mm<br />
38,89 mm