OFFICIELL REGELBOK 2002/2003
OFFICIELL REGELBOK 2002/2003
OFFICIELL REGELBOK 2002/2003
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>OFFICIELL</strong> <strong>REGELBOK</strong><br />
<strong>2002</strong>/<strong>2003</strong><br />
- 1 -
<strong>OFFICIELL</strong> <strong>REGELBOK</strong><br />
Det här är Svenska Ishockeyförbundets nya officiella regelbok för ishockey, och den<br />
har utformats efter Internationella Ishockeyförbundets nya regelbok.<br />
Regelboken gäller i alla matcher som administreras av Svenska Ishockeyförbundet<br />
eller något av dess distriktsförbund.<br />
För matcher som administreras av Internationella Ishockeyförbundet finns en separat<br />
internationell regelbok, som i vissa avseenden skiljer sig från den svenska.<br />
Uppdaterad: <strong>2002</strong>-08-08<br />
Översatt och redigerad sommaren <strong>2002</strong> av:<br />
Anders Larsson<br />
Marcus Löfqvist<br />
SVENSKA ISHOCKEYFÖRBUNDET<br />
The Swedish Ice Hockey Association<br />
Member of the International Ice Hockey Federation<br />
- 2 -
INNEHÅLLSFÖRTECKNING<br />
AVDELNING 1 - BANAN<br />
100 Definition av banan<br />
Sid.<br />
9<br />
101 Banans dimensioner 9<br />
102 Sargen 9<br />
103 Sparklist 9<br />
104 Dörrar 9<br />
105 Skyddsglas 11<br />
106 Nät i ytterzonerna 11<br />
110 Banans indelning och markeringar 11<br />
111 Mållinjer 11<br />
112 Blålinjer 11<br />
113 Mittlinje 13<br />
114 Tekningspunkter och cirklar 13<br />
115 Mittpunkt och mittcirkel 13<br />
116 Tekningspunkter i neutrala zonen 13<br />
117 Tekningspunkter och cirklar i ytterzonerna 13<br />
118 Domarområde 15<br />
119 Målområde 15<br />
130 Mål 17<br />
140 Spelarbänkar 17<br />
141 Utvisningsbänkar 17<br />
150 Signal- och tidsanordningar 19<br />
151 Siren 19<br />
152 Klocka 19<br />
153 Röda och gröna lampor 19<br />
160 Spelarnas omklädningsrum 19<br />
161 Domarrum 21<br />
170 Banans belysning 21<br />
171 Rökning i arenan 21<br />
172 Musik i arenan 21<br />
AVDELNING 2 – LAG, SPELARE OCH UTRUSTNING<br />
200 Spelarna 23<br />
201 Lagkapten 23<br />
- 3 -
210 Utrustning 23<br />
220 Spelares utrustning 23<br />
221 Spelares skridskor 23<br />
222 Spelares klubbor 25<br />
223 Spelares hjälm 25<br />
224 Spelares visir 25<br />
225 Spelares handskar 25<br />
226 Halsskydd 27<br />
230 Målvakters utrustning 27<br />
231 Målvakters skridskor 27<br />
232 Målvakters klubbor 27<br />
233 Målvakters handskar 29<br />
233a) Klubbhandske 29<br />
233b) Plockhandske 29<br />
234 Målvakters hjälm och ansiktsskydd 29<br />
235 Målvakters benskydd 29<br />
240 Dräkter 31<br />
250 Puck 31<br />
260 Mätning av utrustning 33<br />
AVDELNING 3 – FUNKTIONÄRER OCH DERAS UPPDRAG<br />
300 Tillsättande av funktionärer 35<br />
310 Funktionärer på isen 35<br />
311 Domares och linjemäns utrustning 35<br />
312 Domarens uppgifter 35<br />
313 Linjemännens uppgifter 35<br />
320 Funktionärer utanför isen 37<br />
321 Måldomare 37<br />
322 Protokollförare 37<br />
323 Matchtidtagare 37<br />
324 Speaker 37<br />
325 Strafftidtagare 37<br />
330 Videomåldomare 39<br />
340 Administrerande förbund 39<br />
- 4 -<br />
Sid.
AVDELNING 4 – SPELETS REGLER<br />
400 Spelare på isen<br />
Sid.<br />
41<br />
401 Startuppställning 41<br />
402 Matchens och periodernas början 41<br />
410 Byte av spelare och målvakter 41<br />
411 Byte av spelare under pågående spel 43<br />
412 Byte av spelare i spelstopp 43<br />
413 Byte av spelare från utvisningsbänken 45<br />
415 Byte av målvakter i spelstopp 45<br />
416 Skadade spelare 45<br />
417 Skadade målvakter 47<br />
418 Förebyggande av infektioner 47<br />
420 Matchtid 47<br />
421 Overtime 47<br />
422 Time-out 47<br />
430 Matchens resultat 49<br />
431 Resultat i play-off-match 49<br />
440 Nedsläpp 49<br />
441 Generell princip 49<br />
442 Utförande av nedsläpp 51<br />
450 Offside 53<br />
451 Avvaktande offside 53<br />
460 Icing 55<br />
470 Definition av ett mål 55<br />
471 Underkännande av mål 57<br />
472 Mål- och passningspoäng 57<br />
480 Pucken utanför banan 57<br />
481 Pucken på nätet 57<br />
482 Pucken skymmes för domaren 59<br />
483 Otillåten puck 59<br />
484 Pucken träffar funktionär 59<br />
490 Stoppa/Passa pucken med händerna 59<br />
491 Sparka pucken 61<br />
492 Spel med hög klubba 61<br />
493 Åskådares inblandning 61<br />
- 5 -
AVDELNING 5 – STRAFF<br />
500 Straff – Definitioner och procedurer<br />
Sid.<br />
63<br />
501 Mindre straff (Minor penalty) 65<br />
502 Lagstraff (Bench minor penalty) 65<br />
503 Större straff (Major penalty) 65<br />
504 Misconduct penalty 65<br />
505 Game Misconduct penalty 67<br />
507 Match penalty 67<br />
508 Straffslag (Penalty Shot) 67<br />
509 Utförande av straffslag 69<br />
510 Tilläggsbestraffningar 69<br />
511 Tillvägagångssätt vid målvaktsutvisning 71<br />
512 Kvittade straff (Coincidental penalties) 71<br />
513 Uppskjutna straff 73<br />
514 Avvaktande straff 73<br />
Förseelser mot spelare<br />
520 Våldsam tackling mot sargen (Boarding) 75<br />
521 Butt-ending 77<br />
522 Otillåten tackling (Charging) 77<br />
523 Tackling bakifrån (Checking from behind) 79<br />
524 Clipping 79<br />
525 Tackling med klubban (Cross-checking) 81<br />
526 Armbågstackling (Elbowing) 81<br />
527 Överdrivet hårt spel (Excessive roughness) 81<br />
528 Slagsmål eller onödigt hårt spel (Fisticuffs or roughing) 83<br />
529 Skallning (Head-butting) 85<br />
530 Hög klubba (High-sticking) 85<br />
531 Fasthållning (Holding an opponent) 85<br />
532 Fasthållning av klubban (Holding the stick) 87<br />
533 Hakning (Hooking) 87<br />
534 Hindra spelare (Interference) 89<br />
535 Spark (Kicking) 89<br />
536 Knätackling (Kneeing) 89<br />
537 Slag med klubban (Slashing) 91<br />
538 Spearing 91<br />
539 Tripping 93<br />
540 Tackling mot huvudet (Checking to the head) 95<br />
Andra straff<br />
550 Olämpligt uppförande mot funktionär av spelare 97<br />
551 Olämpligt uppförande mot funktionär ledare 99<br />
552 Osportsligt uppträdande av spelare 99<br />
553 Osportsligt uppträdande av ledare 101<br />
554 Avsiktligt fördröjande av spelet (Delaying the game) 103<br />
554a) Hålla pucken i rörelse 103<br />
554b) Avsiktligt flytta målburen 103<br />
- 6 -
554c) Skjuta eller kasta pucken över sargen 105<br />
554d) Justering av utrustning 105<br />
554e) Skadad spelare som vägrar lämna isen 105<br />
554g) Förseelse mot nedsläppsreglerna 107<br />
555 Felaktig eller farlig utrustning 107<br />
556 Bruten klubba 109<br />
557 Spelare lägger sig över pucken 111<br />
558 Målvakt lägger sig över pucken 111<br />
559 Spelare spelar pucken med händerna 113<br />
560 Målvakt spelar pucken med händerna 113<br />
561 Inblandning av åskådare 113<br />
562 Spelare lämnar spelar- eller utvisningsbänken 115<br />
563 Spelare lämnar utvisningsbänken 115<br />
564 Spelare lämnar bänkarna under ett bråk 117<br />
565 Ledare lämnar spelarbänken 117<br />
566 Vägra börja spela, lag på isen 117<br />
567 Vägra börja spela, lag inte på isen 119<br />
568 Kasta en klubba eller något föremål ut från banan 119<br />
569 Kasta en klubba eller något föremål på banan 119<br />
570 Kasta en klubba eller ett föremål vid en frilägessituation 121<br />
571 Hindrande av infektioner genom blod 121<br />
572 Lagkaptens och assisterande lagkaptens attityd 121<br />
573 För många spelare på isen 123<br />
575 Förseelse mot proceduren vid spelarbyten 123<br />
590 Straff för målvakter 123<br />
591 Målvakt ovanför mittlinjen 123<br />
592 Målvakt åker till spelarbänken i spelstopp 125<br />
593 Målvakt lämnar sitt område vid bråk 125<br />
594 Målvakt lägger pucken på målburens nät 125<br />
AVDELNING 6 – SPECIFIKA REGLER<br />
Specifika regler för damishockey<br />
600 Heltäckande ansiktsskydd 127<br />
601 Kroppstackling 127<br />
Specifika regler för kategorin J18 och yngre<br />
650 Heltäckande ansiktsskydd 127<br />
Specifika regler för ungdomsishockey<br />
660 Kroppstackling 127<br />
- 7 -
TILLÄGG<br />
Tillägg 1 – Regler för reklam<br />
Sid.<br />
129<br />
Tillägg 2 – Nedräkning till match och uppvärmning 129<br />
Tillägg 3 – Officiella meddelanden<br />
T3.1 Obligatoriska meddelanden 131<br />
T3.2 Allmänna meddelanden 131<br />
Tillägg 4 – Funktionärer och deras uppgifter<br />
T4.1 Förhindrad domare eller linjeman – före match 133<br />
T4.2 Förhindrad domare eller linjeman – under match<br />
133<br />
T4.3 Tredomarsystem 133<br />
T4.4 Tredomarsystem – domarens uppgifter före match 133<br />
T4.5 Tredomarsystem – domarens uppgifter under match 133<br />
T4.6 Tredomarsystem – domarens uppgifter efter match 134<br />
T4.7 Linjemännens uppgifter 134<br />
T4.8 Tvådomarsystem 135<br />
T4.9 Tvådomarsystem – Domarnas uppgifter före match 135<br />
T4.10 Tvådomarsystem – Domarnas uppgifter under match 135<br />
T4.11 Tvådomarsystem – Domarnas uppgifter efter match 136<br />
T4.20 – Matchfunktionärer 136<br />
T4.21 Protokollförarens uppgifter före match 136<br />
T4.22 Protokollförarens uppgifter under match 137<br />
T4.23 Protokollförarens uppgifter efter match 137<br />
T4.24 Matchtidtagare 137<br />
T4.25 Speaker 138<br />
T4.26 Strafftidtagare 138<br />
DOMARTECKEN 139<br />
LINJEMÄNS TECKEN 144<br />
REGISTER – Alfabetisk ordning 145<br />
UTVISNINGSKODER 149<br />
- 8 -
AVDELNING 1 – BANAN<br />
Inga markeringar får finnas på isen, sargen, skyddsglasen, näten, målburarna, eller<br />
på någon yta i eller runt spelarbänkarna, utvisningsbänkarna, måldomarområdena,<br />
eller matchfunktionärsbåset, utom de som anges i dessa regler eller som godkänts<br />
av Svenska Ishockeyförbundet.<br />
100 – DEFINITION AV BANAN<br />
Spelet ishockey skall spelas på en vit yta av is som kallas BANAN.<br />
101 – BANANS DIMENSIONER<br />
Längd: 60 m<br />
Bredd: 30 m<br />
Hörnorna skall vara runda som en del av en cirkel med radien 8.5 m.<br />
102 – SARG<br />
Banan skall vara omgiven av en vit trä- eller plastvägg, benämnd SARGEN.<br />
Sargen skall vara lägst 1.17 m och högst 1.22 m hög mätt från isen.<br />
Springan mellan sargblocken får vara högst 3 mm.<br />
Sargen skall vara konstruerad så att dess inåtvända sida är jämn, slät och fri från allt<br />
som kan förorsaka spelarna skada.<br />
Anordningar för att hålla skyddsglasen och sargen på plats skall vara monterade på<br />
utsidan av sargen från isen räknat.<br />
103 – SPARKLIST<br />
Det skall finnas en 15-25 cm hög gul SPARKLIST i nederkanten av sargen.<br />
104 – DÖRRAR<br />
Alla dörrar på sargen skall vara konstruerade så att de öppnas utåt från banan.<br />
Springan mellan dörren och sargen får vara högst 8 mm.<br />
- 9 -
BANAN<br />
- 10 -
105 – SKYDDSGLAS<br />
Skyddsglas med en höjd av 160-200 cm skall finnas ovanpå sargen på kortsidorna<br />
och 4 m framåt från mållinjen samt 80-120 cm högt på långsidorna, förutom framför<br />
spelarbänkarna.<br />
Vid glasets slut skall skyddsanordningar finnas för att förebygga att spelare skadas.<br />
Springan mellan glasskivorna får vara högst 8 mm.<br />
106 – NÄT I YTTERZONERNA<br />
Skyddsnät måste fästas ovanför sargen och skyddsglaset i ytterzonerna för att<br />
förebygga att åskådare skadas.<br />
110 – BANANS INDELNING OCH MARKERINGAR<br />
Banan delas på längden in av fem linjer dragna tvärs över isen och vertikalt upp på<br />
sargen.<br />
111 – MÅLLINJER<br />
Röda och 5 cm breda linjer skall dras 4 m från respektive kortsarg och benämnas:<br />
112 – BLÅLINJER<br />
- MÅLLINJER<br />
Isytan mellan de två mållinjerna delas in i tre lika stora delar av två 30 cm breda blå<br />
linjer benämnda:<br />
- BLÅLINJER<br />
Dessa linjer skapar de tre zonerna enligt följande för ett lag:<br />
- zonen där det egna målet är beläget:<br />
FÖRSVARSZON<br />
- den mellersta zonen:<br />
NEUTRAL ZON<br />
- den bortersta zonen:<br />
ANFALLSZON<br />
- 11 -
Skyddsglas och sarg<br />
➤ På utomhusbanor kan linjerna och tekningspunkterna i regel 112 och 113<br />
markeras med två 5 cm breda linjer.<br />
➤ I fall där reklam är tillåten på sargen skall linjerna åtminstone vara markerade på<br />
sparklisten.<br />
➤ Hela linjen skall betraktas som en del av den zon som pucken befinner sig i.<br />
Indelning av banan<br />
- 12 -
113 – MITTLINJE<br />
En linje benämnd MITTLINJEN skall dras i mitten av banan. Den skall vara 30 cm<br />
bred och röd.<br />
114 – TEKNINGSPUNKTER OCH CIRKLAR<br />
Alla punkter och cirklar är markerade på isen för att placera spelarna för nedsläpp<br />
beordrade av funktionärerna vid matchens början, vid varje periods början och efter<br />
varje stopp i spelet.<br />
115 – MITTPUNKT OCH MITTCIRKEL<br />
Banans mitt utmärks med en blå punkt, 30 cm i diameter, omgiven av en cirkel<br />
med 4.5 m radie, utmärkt med en 5 cm bred blå linje.<br />
116 – TEKNINGSPUNKTER I NEUTRALA ZONEN<br />
Två röda punkter, 60 cm i diameter, markeras i den neutrala zonen, 1.5 m från<br />
respektive blålinje, enligt figuren på nästa sida.<br />
117 –TEKNINGSPUNKTER OCH CIRKLAR I YTTERZONERNA<br />
Tekningspunkter skall markeras på isen i båda ytterzonerna på båda sidor om målen<br />
enligt figuren på nästa sida.<br />
➤ Tekningspunkterna skall vara röda och 60 cm i diameter enligt figuren på nästa<br />
sida.<br />
På motstående sidor om tekningspunkterna i ytterzonerna skall ”dubbla L” markeras<br />
enligt figuren på nästa sida.<br />
➤ Cirklarna skall ha en radie av 4.5 m från centrum av tekningspunkterna och<br />
markeras med en 5 cm bred röd linje.<br />
- 13 -
Mittpunkt och mittcirkel<br />
Tekningspunkt<br />
Tekningspunkt och<br />
cirkel i ytterzonen<br />
- 14 -
118 – DOMAROMRÅDE<br />
Ett halvcirkelområde med radien 3 m, benämnt DOMAROMRÅDE, markeras med en<br />
5 cm bred röd linje på isen framför matchfunktionärsbåset enligt figuren på nästa<br />
sida.<br />
119 – MÅLOMRÅDE<br />
Framför varje mål skall ett MÅLOMRÅDE markeras med en röd och 5 cm bred linje<br />
enligt figuren på nästa sida.<br />
Målområdet skall vara målat ljusblått.<br />
➤ Vid tolkningen av reglerna skall målområdet betraktas som en volym som<br />
begränsas av målområdets markeringar på isen och existerar till och med överkanten<br />
på målribban (1.27 m).<br />
- 15 -
Domarområde<br />
Målområde<br />
- 16 -
130 – MÅLBURAR<br />
Målburarna ska vara placerade på mitten av mållinjerna.<br />
De vertikala målstolparna skall vara 1.22 m höga räknat från isen och stå på ett<br />
avstånd 1.83 m från varandra (mätt från insidan av målstolparna). Stolparna och den<br />
horisontella målribban, som sammanbinder stolparna, skall vara av godkänd<br />
konstruktion och material samt ha en ytterdiameter på 5 cm. Stolparna och ribban<br />
skall vara röda.<br />
Målburen blir komplett med en ram som håller upp nätet, vars djup får vara högst<br />
1.12 m och minst 60 cm. Den skall vara målad vit förutom på de yttre delarna av<br />
stommen som skall vara röda.<br />
Ett godkänt nät skall hängas på målramen och vara konstruerat så att pucken<br />
stannar kvar inne i målet vid målskott.<br />
Sockeln inne i målburen och andra stöd, utom målstolparna och målribban, skall vara<br />
täckta med en vit dyna.<br />
140 – SPELARBÄNKAR<br />
Varje bana skall vara försedd med två likadana bänkar avsedda för ombytta spelare<br />
och lagens ledare.<br />
Bänkarna skall vara belägna i den neutrala zonen, på samma sida av banan, intill<br />
sargen på långsidan och på motsatt sida som utvisningsbänkarna. Bänkarna skall<br />
vara åtskilda och lämpligt placerade i förhållande till omklädningsrummen.<br />
Varje bänk skall börja 2 m från mittlinjen och ha en maximal längd av 12 m.<br />
Minimal längd är 10 m och minimal bredd 1.5 m.<br />
Varje spelarbänk skall ha plats för minst 16 spelare och 6 ledare.<br />
141 – UTVISNINGSBÄNKAR<br />
Varje bana skall vara försedd med två bänkar som kallas utvisningsbänkar och som<br />
har plats för minst 5 spelare vardera.<br />
Minimilängd är 4 m och minimibredd 1.5 m.<br />
Utvisningsbänkarna skall vara belägna på vardera sidan om matchfunktionärsbåset<br />
och på motsatt sida spelarbänkarna.<br />
➤ Ingen annan än de utvisade spelarna och strafftidtagarna skall ha tillträde till<br />
utvisningsbänkarna.<br />
- 17 -
➤ Målstolpar och nät skall vara konstruerade så att det inte flyttas under pågående<br />
spel.<br />
➤ 1. Spelarbänken skall ha en eller två dörrar, men en dörr måste finnas i den<br />
NEUTRALA ZONEN.<br />
➤ 2. Spelarbänkarna måste vara skyddade från tillträde av andra personer än<br />
spelarna och sex ledare.<br />
➤ Rapport till administrerande förbund.<br />
Spelar- och utvisningsbänkar<br />
- 18 -
142 – MÅLDOMARBÄNKAR<br />
Väl skyddade burar, för att eliminera att måldomaren hindras i sitt arbete, skall<br />
placeras på varje sida om rinken bakom sargen och skyddsglaset i närheten av<br />
målburen.<br />
143 – MATCHFUNKTIONÄRSBÅS<br />
Matchfunktionärsbåset ska ha minimilängd 5.5 m och plats för minst 6 personer.<br />
150 – SIGNAL- OCH TIDSANORDNINGAR<br />
151 – SIREN<br />
Varje bana skall vara försedd med en siren eller annan ljudanordning för tidtagarens<br />
räkning.<br />
152 – KLOCKA<br />
Varje bana skall vara försedd med en elektrisk klocka (resultattavla) för att<br />
åskådare, spelare och funktionärer skall bli riktigt informerade beträffande:<br />
- spelad tid i perioden, räknad uppåt från 0.00 till 20.00,<br />
- strafftid som återstår att avtjäna för åtminstone två spelare per lag,<br />
räknad nedåt från utdömd strafftid till 0,<br />
- mål,<br />
- time-out, räknad nedåt från 30 till 0 sekunder, samt<br />
- paustid mellan perioderna, räknad nedåt från det totala antalet<br />
minuter till 0.<br />
153 – RÖDA OCH GRÖNA LAMPOR<br />
Bakom varje mål skall det finnas:<br />
- en röd lampa som tänds av måldomaren när mål görs, och<br />
- en grön lampa som tänds automatiskt av den elektriska klockan då<br />
matchtidtagaren stoppar klockan eller periodtiden är slut.<br />
160 – SPELARNAS OMKLÄDNINGSRUM<br />
Varje lag skall förses med ett omklädningsrum passande för 25 personer med<br />
utrustning. Rummen skall vara utrustade med bänkar, toalett och duschar.<br />
- 19 -
➤ Måldomare används normalt inte i svensk ishockey. Svenska Ishockeyförbundet<br />
kan besluta att måldomare ska användas.<br />
➤ 1. Den röda lampan skall vara sammankopplad med tidtagningsanordningen på så<br />
sätt att måldomaren inte kan tända den om periodtiden tagit slut.<br />
➤ 2. Att måldomaren inte kan tända lampan vid ett periodslut behöver inte betyda att<br />
målet inte ska godkännas. Den avgörande faktorn är om hela pucken passerat hela<br />
mållinjen innan perioden tar slut.<br />
➤ 3. Avsikten med den gröna lampan är att ge domaren och linjemännen möjlighet<br />
att observera målet och lampan samtidigt och på så sätt exakt kunna avgöra när<br />
perioden tar slut.<br />
- 20 -
161 – DOMARRUM<br />
Ett separat omklädningsrum utrustat med stolar eller bänkar, toalett och dusch måste<br />
finnas för enbart domaren och linjemännen.<br />
170 – BANANS BELYSNING<br />
Banan skall vara belyst så att spelare, åskådare och funktionärer lätt kan följa spelet<br />
hela tiden.<br />
171 – RÖKNING I ARENAN<br />
I inomhusarenor är rökning inte tillåten på läktarna eller i utrymmen där spelare<br />
vistas. Detta gäller såväl i omklädningsrum som i andra utrymmen där spelare vistas.<br />
172 – MUSIK I ARENAN<br />
Ingen musik ska spelas då spelet pågår eller under time-out.<br />
Lufthorn och visselpipor är förbjudna i arenan.<br />
- 21 -
➤ 1. Ingen, utom representanter för Svenska Ishockeyförbundets funktionärsgrupp<br />
eller av denna auktoriserade personer, har rätt att utan domarens medgivande<br />
uppehålla sig i domarrummet före, under eller efter matchen. Överträdelse mot<br />
denna regel skall:<br />
- Rapporteras till administrerande förbund.<br />
➤ 1. Om, enligt domarens bedömning, det inte finns tillräckligt med belysning för att<br />
fortsätta matchen, har han befogenhet att skjuta upp återstoden av matchen eller ta<br />
en time-out för att ge möjlighet att förbättra belysningssituationen.<br />
➤ 2. Om ett lag är missgynnat beroende på fel på belysningen, och matchen enligt<br />
domarens bedömning inte ska avbrytas, har domaren befogenhet att alternera lagen<br />
så att de spelar lika länge av den återstående tiden på respektive planhalva.<br />
➤ Musik får spelas under uppvärmningen och stopp i spelet.<br />
- 22 -
AVDELNING 2 – LAG, SPELARE OCH UTRUSTNING<br />
200 – SPELARNA<br />
Före matchen skall lagledaren eller tränaren för varje lag överlämna en lista med<br />
spelarna och målvakterna han önskar använda till domaren eller protokollföraren.<br />
Listan skall innehålla både namn och nummer samt namnen på lagkaptenen och de<br />
assisterande lagkaptenerna.<br />
Om ej annat anges i bestämmelserna utfärdade av administrerande förbund skall<br />
varje lag tillåtas använda maximalt:<br />
201 – LAGKAPTEN<br />
- 20 spelare, och<br />
- 2 målvakter,<br />
- totalt 22.<br />
Varje lag skall utse en lagkapten och högst två assisterande lagkaptener.<br />
Lagkaptenen måste bära bokstaven ”C” (eller ”K”) och de assisterande<br />
lagkaptenerna måste bära bokstaven ”A” (eller ”R”), 8 cm högt och som i färg skiljer<br />
sig från dräkten, på en väl synlig plats på dräktens framsida.<br />
På isen är det bara dessa angivna spelare, om de inte är utvisade, som har rätt att<br />
fråga domaren om tolkningen av regler vilka kan uppstå under spelets gång.<br />
➤ Viktigt: Att klaga över eller ifrågasätta en utvisning är INTE att fråga om<br />
tolkning av reglerna och skall bestraffas.<br />
210 – UTRUSTNING<br />
- Mindre straffet (se regel 572)<br />
Spelares och målvakters utrustning skall bestå av klubbor, skridskor, skydd och<br />
dräkter.<br />
Alla skydd, utom handskar, hjälmar och målvaktens benskydd, måste bäras helt<br />
under dräkten.<br />
220 – SPELARES UTRUSTNING<br />
221 – SPELARES SKRIDSKOR<br />
Spelare måste bära ISHOCKEYSKRIDSKOR som är utrustade med en säker häl<br />
och enligt Svenska Ishockeyförbundets standard.<br />
- 23 -
➤ 1. Inga byten eller tillägg på laguppställningen är tillåtna då matchen startat.<br />
➤ 2. Om ett lag beroende på utvisningar och/eller skador inte kan placera rätt antal<br />
spelare på banan skall domaren förklara matcher bruten.<br />
➤ Rapport till administrerande förbund.<br />
➤ 1. Det är inte tillåtet att utse en målvakt, spelande tränare eller lagledare till<br />
lagkapten eller assisterande lagkapten.<br />
➤ 2. Lagkaptenen eller en assisterande lagkapten får inte komma från spelarbänken<br />
utan tecken från domaren.<br />
➤ Lagstraff (se regel 572)<br />
➤ 3. Om både lagkaptenen och en assisterande lagkapten är på isen samtidigt är det<br />
enbart lagkaptenen som är tillåten att prata med domaren.<br />
➤ 4. Om bokstaven ”C” ( ”K”) eller ”A” (”R”) inte bärs på tröjan bortfaller rättigheten<br />
att prata med domaren.<br />
➤ De officiella spelreglerna beskriver den skyddsutrustning som ska användas och<br />
är lämplig vid vanligt matchspel för säkerhet, hälsa och välmående för deltagarna.<br />
Reglerna innebär däremot inte att Svenska Ishockeyförbundet garanterar att<br />
användandet av sådan utrustning innebär skydd från skador.<br />
Det är varje spelares ansvar att försäkra sig om att utrustningen som används<br />
överensstämmer med de officiella spelreglerna.<br />
➤ För reklam och/eller märken på spelarnas utrustning, se Tillägg 1.<br />
Spelares skridsko<br />
- 24 -
222 – SPELARES KLUBBOR<br />
Klubborna skall vara gjorda av trä eller annat av Svenska Ishockeyförbundet godkänt<br />
material såsom aluminium eller platsmaterial.<br />
De får inte ha några beslag och alla kanter ska vara fasade.<br />
Självhäftande tape av icke fluorescerande färg får lindas var som helst runt klubban.<br />
Mått: - Skaft: maximal längd – 163 cm från hälen till skaftets slut<br />
maximal bredd – 3 cm<br />
maximal tjocklek – 2.5 cm<br />
skaftet måste vara rakt<br />
- Blad: maximal längd – 32 cm från hälen till bladets slut<br />
maximal bredd – 7.5 cm<br />
minimal bredd – 5 cm<br />
223 – SPELARES HJÄLM<br />
Under uppvärmning och pågående spel är samtliga spelare skyldiga att bära<br />
ishockeyhjälm, som håller godkänd svensk standard, med hakremmen väl fäst.<br />
➤ En hjälm skall bäras så att nedre kanten av hjälmen inte är mer än en fingerbredd<br />
ovanför ögonbrynen. Hakremmen skall vara fastsatt så att maximalt ett finger får<br />
plats mellan hakremmen och hakan.<br />
Om en spelare tappar sin hjälm under pågående spel får spelaren inte delta i spelet,<br />
utom om han återplacerar hjälmen på huvudet med hakremmen väl fastsatt. Om en<br />
spelare fortsätter spela utan sin hjälm skall han ådömas<br />
- Mindre straffet (Se regel 555).<br />
224 – SPELARES VISIR<br />
Alla spelare födda år 1966 eller senare skall, som ett minimum, bära godkänt visir.<br />
➤ Visiret skall täcka nedre kanten av näsan.<br />
225 – SPELARES HANDSKAR<br />
Spelarnas handskar måste täcka handen och handleden och handflatan får inte vara<br />
borttagen så att möjlighet ges att spela med bar hand.<br />
- 25 -
➤ Spelarnas klubblad får böjas. Böjningen skall<br />
begränsas så att avståndet för en vinkelrät linje<br />
mätt från en rak linje dragen mellan skaftets häl<br />
till bladets ände inte får överstiga 1.5 cm.<br />
Rätt sätt att bära visir<br />
Spelares klubba<br />
➤ J18-spelare, ungdomsspelare och damspelare skall bära heltäckande<br />
ansiktsskydd. (Se regel 600 och 650).<br />
- 26 -
226 – HALSSKYDD<br />
Alla spelare skall på ett riktigt sätt bära godkänt halsskydd.<br />
227 – TANDSKYDD<br />
Det rekommenderas att alla spelare bär tandskydd.<br />
Alla J20-spelare, som inte bär heltäckande ansiktsskydd, måste bära tandskydd.<br />
Detta gäller även om spelaren deltar i en seniormatch.<br />
230 – MÅLVAKTERS UTRUSTNING<br />
Med undantag av skridskor och klubba är all målvaktsutrustning avsedd till hans<br />
skydd, och han får ej använda andra hjälpmedel, som ger honom otillåten favör<br />
under spelet.<br />
➤ Målvaktens tröja får inte vara längre än till grenen.<br />
231 – MÅLVAKTERS SKRIDSKOR<br />
Målvakten skall bära speciella målvaktsskridskor av godkänt slag.<br />
232 – MÅLVAKTERS KLUBBOR<br />
Klubban skall vara gjorda av trä eller annat av Svenska Ishockeyförbundet godkänt<br />
material såsom aluminium eller platsmaterial.<br />
Den får inte ha några beslag och alla kanter ska vara fasade.<br />
Självhäftande tape av icke fluorescerande färg får lindas var som helst runt klubban.<br />
Mått: - Skaft: maximal längd – 163 cm från hälen till skaftets slut<br />
maximal bredd – 3 cm<br />
maximal tjocklek – 2.5 cm<br />
- Bredare delen av klubbans skaft:<br />
maximal längd – 71 cm från hälen och inte bredare än 9 cm<br />
Skaftet måste vara rakt.<br />
- Blad: maximal längd – 39 cm från hälen till bladets slut<br />
maximal bredd – 9 cm, förutom hälen där den inte får vara<br />
bredare än 11.5 cm.<br />
- 27 -
Målvaktsskridsko<br />
➤ Målvaktens klubblad får böjas. Böjningen skall<br />
begränsas så att avståndet för en vinkelrät linje<br />
mätt från en rak linje dragen mellan skaftets häl till<br />
bladets ände inte får överstiga 1.5 cm.<br />
Målvaktens klubba<br />
- 28 -
233 – MÅLVAKTERS HANDSKAR<br />
233a) – KLUBBHANDSKE<br />
Maximimåtten för klubbhandsken inklusive extra skydd är:<br />
- 41 cm i längd, och<br />
- 21 cm i bredd<br />
233b) – PLOCKHANDSKE<br />
Maximimåtten för plockhandsken är:<br />
- 41 cm i längd, och<br />
- 21 cm i bredd<br />
Maximalt tillåten bredd av någon del på handleden på plockhandsken: 23 cm, och<br />
minimilängd: 11.5 cm.<br />
Maximalt avstånd från hälen, utmed påsen och till toppen av plockhandsken: 48 cm.<br />
Maximalt tillåten omkrets: 122 cm.<br />
234 – MÅLVAKTERS HJÄLM OCH HELTÄCKANDE ANSIKTSSKYDD<br />
Alla målvakter måste bära en heltäckande mask med en hjälm eller en heltäckande<br />
målvaktsmask som uppfyller godkänd standard.<br />
➤ Målvaktens mask i kategorierna senior och J20 måste vara konstruerad så att en<br />
puck inte kan komma igenom den.<br />
➤ För övriga målvakter måste masken vara konstruerad så att varken en puck eller<br />
ett klubblad kan komma igenom den.<br />
235 – MÅLVAKTERS BENSKYDD<br />
Målvaktens benskydd får inte, när det är fastsatt på benet, vara bredare än 30.5 cm.<br />
➤ Det är inte tillåtet för målvakter att använda eller ha en platta fäst på nederkanten<br />
av benskydden för att täcka utrymmet mellan isen och skydden framför skridskorna.<br />
-<br />
- 29 -
Klubbhandske Plockhandske<br />
Benskydd<br />
- 30 -
240 – DRÄKTER<br />
Alla spelare i samma lag skall vara klädda lika och ha samma färg på hjälmar,<br />
tröjor, byxor och damasker (förutom målvakten som får ha annan hjälmfärg än övriga<br />
i laget).<br />
➤ Huvudfärgen måste täcka ungefär 80 procent av varje del av dräkten, exklusive<br />
namn och nummer.<br />
➤ Tröjan, inklusive ärmarna, och damaskerna skall vara i samma färg.<br />
➤ Tröjan skall bäras utanpå byxorna.<br />
➤ Varje spelare skall på ryggen av sin tröja vara försedd med ett individuellt<br />
nummer, 20-25 cm högt, och ett, 8 cm högt, på varje ärm. Numren är begränsade<br />
till 1 till 99.<br />
250 – PUCK<br />
Pucken skall vara svart och gjord av vulkaniserat gummi eller annat av Svenska<br />
Ishockeyförbundet godkänt material.<br />
Puckens mått:<br />
- Diameter – 7.62 cm<br />
- Tjocklek – 2.54 cm<br />
- Vikt – 156 till 170 g<br />
- 31 -
➤ 1. Varje spelare som inte följer dessa bestämmelser skall inte tillåtas delta i<br />
matchen.<br />
➤ 2. Om, enligt domarens uppfattning, färgen på de deltagande lagens dräkter är så<br />
lika, att det finns risk för misstag av domaren eller linjemännen, är det bortalagets<br />
skyldighet att byta tröjor om domaren beordrar detta.<br />
➤ 3. Om en spelares hår är så långt att det skymmer namnplattan eller numret måste<br />
det bäras under hjälmen eller i hästsvans.<br />
Pucken<br />
- 32 -
260 – MÄTNING AV UTRUSTNING<br />
Domaren kan när som helst själv besluta att mäta någon utrustning.<br />
Lagkaptenen får göra en formell begäran om mätning av något speciellt mått på<br />
någon utrustning, utom för mätning av målvaktens utrustning som endast kan<br />
begäras direkt efter ett periodslut.<br />
Domaren skall utföra nödvändiga mätningar omedelbart.<br />
Inget mål kan underkännas som ett resultat av en mätning.<br />
Sådan begäran om mätning skall begränsas till ett lag per spelstopp.<br />
➤ Om utrustningen är riktig skall det lag som begärde mätning bestraffas.<br />
➤ Lagstraff (se regel 555)<br />
➤ Om utrustningen är felaktig skall den skyldige spelaren bestraffas.<br />
➤ Mindre straffet (se regel 555)<br />
- 33 -
- 34 -
AVDELNING 3 – FUNKTIONÄRER OCH DERAS UPPDRAG<br />
300 – TILLSÄTTANDE AV FUNKTIONÄRER<br />
Vid alla matcher skall följande funktionärer tillsättas:<br />
FUNKTIONÄRER PÅ ISEN: - En Domare<br />
- Två Linjemän<br />
FUNKTIONÄRER UTANFÖR ISEN: - En Protokollförare<br />
- En Tidtagare<br />
- En Speaker<br />
- Två Strafftidtagare<br />
Svenska Ishockeyförbundet kan besluta om att använda måldomare och/eller<br />
videomåldomare.<br />
310 – FUNKTIONÄRER PÅ ISEN<br />
311 – DOMARES OCH LINJEMÄNS UTRUSTNING<br />
Alla domare och linjemän skall bära svarta byxor och officiell tröja. Domaren skall<br />
bära röda armbindlar, 8 cm breda, på övre delen av varje ärm.<br />
De måste bära skridskor och svart ishockeyhjälm med visir, och vara utrustade med<br />
en godkänd visselpipa och metallmåttband med minimilängden 2 m.<br />
312 – DOMARENS UPPGIFTER<br />
Domaren skall ha allmän uppsikt över matchen, och skall ha full kontroll över alla<br />
matchfunktionärer och spelare under matchen, och i fall där diskussion kan uppstå<br />
har han det slutliga avgörandet.<br />
313 – LINJEMÄNNENS UPPGIFTER<br />
Linjemännen skall huvudsakligen ansvara för förseelserna beträffande linjerna<br />
(offside och icing).<br />
De skall i de flesta fallen utföra nedsläppen och skall assistera domaren i ledandet av<br />
matchen.<br />
De kompletta arbetsuppgifterna för domare och linjemän finns i Tillägg 4.<br />
- 35 -
➤ Administrerande förbund kan besluta om att tillämpa tvådomarsystem. För<br />
fördelning av arbetsuppgifterna se Tillägg 4.<br />
- 36 -
320 – FUNKTIONÄRER UTANFÖR ISEN<br />
321 – MÅLDOMARE<br />
Det skall finnas en måldomare bakom varje mål. Måldomarna skall inte byta mål<br />
under matchen. De skall inte vara medlem i någon av klubbarna som deltar i<br />
matchen.<br />
Måldomaren skall endast avgöra om pucken har passerat mellan stolparna, under<br />
ribban och helt över mållinjen, och då ge den överenskomna signalen.<br />
Domaren kan rådgöra med måldomaren, men domaren skall ha det slutliga<br />
avgörandet vid diskutabla mål.<br />
322 – PROTOKOLLFÖRARE<br />
Protokollförarens uppgifter finns beskrivna i Tillägg 4.<br />
323 – MATCHTIDTAGARE<br />
Matchtidtagarens uppgifter finns beskrivna i Tillägg 4.<br />
324 – SPEAKER<br />
Speakerns uppgifter finns beskrivna i Tillägg 4.<br />
325 – STRAFFTIDTAGARE<br />
Det skall finnas en strafftidtagare på varje utvisningsbänk. Strafftidtagarens uppgifter<br />
beskrivs i Tillägg 4.<br />
- 37 -
➤ 1. Måldomarna skall bära officiella tröjor.<br />
➤ 2. Om det, efter matchens början, tydligt framgår att någon av måldomarna<br />
medvetet lämnar felaktiga upplysningar, kan domaren utse en ny måldomare.<br />
➤ 3. Måldomare används normalt inte i svenska matcher. Svenska<br />
Ishockeyförbundet kan besluta att tillämpa måldomare.<br />
- 38 -
330 – VIDEOMÅLDOMARE<br />
En situation kan videobedömas endast efter begäran från domaren eller<br />
videomåldomaren.<br />
Följande situationer är sådana som kan videobedömas av videomåldomaren:<br />
- pucken över mållinjen,<br />
- pucken i mål innan målburen blivit flyttad,<br />
- pucken i mål innan eller efter speltiden i perioden utgått,<br />
- pucken dirigerad i mål med hand eller sparkad i mål,<br />
- pucken reflekteras i mål av en funktionär,<br />
- pucken spelas i mål med hög klubba ovanför målribban av en<br />
anfallande spelare, och<br />
- fastställa den korrekta tiden på den officiella klockan, förutsatt att<br />
matchtiden visas i videomåldomarens monitor.<br />
340 – ADMINISTRERANDE FÖRBUND<br />
Med administrerande förbund nämnda i dessa regler menas det förbund som<br />
administrerar serien/tävlingen i vilken matchen spelas.<br />
- 39 -
➤ Svenska Ishockeyförbundet beslutar om användande av videomåldomare och<br />
vilken/vilka situationer videomåldomaren ska bedöma.<br />
- 40 -
AVDELNING 4 – SPELETS REGLER<br />
400 – SPELARE PÅ ISEN<br />
Ett lag får inte ha mer än sex spelare på isen vid något tillfälle när spelet pågår.<br />
➤ Lagstraff för Too Many Players on the ice (regel 573).<br />
De sex spelarna ska vara:<br />
Vänsterforward Centerforward Högerforward<br />
Vänsterback Högerback<br />
Målvakt<br />
402 – MATCHENS OCH PERIODERNAS BÖRJAN<br />
Matchen skall börja på utsatt tid genom ett nedsläpp på mittpunkten. Varje period ska<br />
startas på samma sätt.<br />
Lagen ska starta matchen med att försvara det mål som är närmast deras<br />
spelarbänk.<br />
Lagen skall byta planhalva inför varje period eller overtime-period.<br />
410 – BYTE AV SPELARE OCH MÅLVAKTER<br />
Under de förhållanden som anges i denna avdelning får spelare och målvakter byta<br />
när som helst under pågående spel och i spelstopp.<br />
Om, under ett byte, spelaren som kommer in i matchen spelar pucken eller tar fysisk<br />
kontakt med någon motståndare medan den bytande spelaren fortfarande är på isen,<br />
skall utvisning utdömas.<br />
➤ Lagstraff för Too Many Players on the ice (regel 573).<br />
Om, under bytet, antingen den inkommande eller bytande spelaren oavsiktligt skulle<br />
träffas av pucken, skall spelet inte stoppas och ingen utvisning utdömas.<br />
- 41 -
➤ Varje lag skall endast tillåtas ha en målvakt på isen samtidigt.<br />
Målvakten kan ersättas av en spelare. Sådan spelare har inte målvaktens rättigheter.<br />
➤ 1. Om hemmalag inte utsetts, skall de tävlande lagen avgöra vilket lag som ska<br />
vara hemmalag genom muntlig överenskommelse, slantsingling eller liknande.<br />
➤ 2. Hemmalagets förmåner:<br />
- välja spelarbänk, och<br />
- välja dräktfärg.<br />
➤ 3. När som helst under matchen kan domaren, genom lagkaptenen, begära att<br />
bortalaget omedelbart placerar en ”startuppställning” på isen klar för spel.<br />
➤ 1. Ingen uppvärmning ska tillåtas för någon målvakt eller spelare efter första eller<br />
andra periodens slut eller i något spelstopp.<br />
➤ 2. Lagen skall inte byta sida när isen inte spolas inför overtime eller<br />
straffslagsavgörande.<br />
➤ Vid tillämpningen av denna regel kan spelarbyte innebära en till sex spelare.<br />
- 42 -
411 – BYTE FRÅN SPELARBÄNKEN UNDER PÅGÅENDE SPEL<br />
Spelare och målvakt kan bytas ut när som helst under pågående spel förutsatt<br />
- att de bytande befinner sig inom ett tänkt område begränsat av spelarbänkens<br />
längd och 3 meter från sargen enligt figuren på nästa sida.<br />
- att de bytande är ute ur spelet innan något byte görs.<br />
➤ Lagstraff (se regel 573)<br />
412 – BYTE AV SPELARE I SPELSTOPP<br />
I ett spelstopp skall det gästande laget omedelbart placera en ”startuppställning” på<br />
isen klar för spel, och ingen ersättare skall tillåtas förrän spelet återupptagits.<br />
Hemmalaget får därefter göra önskade ändringar, förutsatt att detta inte är att<br />
betrakta som fördröjning av spelet.<br />
Om det förekommer onödiga fördröjningar av något lag vid byte av spelare, skall<br />
domaren beordra det felande laget eller lagen, att omedelbart inta sina positioner och<br />
inte tillåta någon ändring av spelare.<br />
Förloppet skall gå till på följande sätt:<br />
- Domaren intar sin position inför det kommande nedsläppet, och linjemannen<br />
som ska utföra nedsläppet beger sig till platsen för nedsläppet.<br />
- Domaren skall under fem sekunder tillåta det gästande laget att göra deras<br />
spelarbyten.<br />
- Efter de fem sekunderna, skall domaren sträcka upp sin arm för att visa att det<br />
gästande laget inte längre får göra några spelarbyten.<br />
- Med armen uppsträckt skall domaren under fem sekunder tillåta hemmalaget<br />
att göra spelarbyten.<br />
- Så snart domaren tar ner sin arm skall linjemannen som ska göra nedsläppet<br />
blåsa i sin visselpipa, vilket är ett tecken för båda lagen att de inte har mer än<br />
fem sekunder på sig att ställa upp för nedsläpp.<br />
- Vid slutet av de fem sekunderna, eller tidigare om de tekande spelarna är<br />
redo, skall linjemannen släppa pucken.<br />
- 43 -
Område för spelarbyten<br />
Spelarbyten - Regel 412<br />
➤ När ett lag försöker göra ett spelarbyte efter den tillåtna tiden, skall domaren<br />
sända tillbaka spelaren/spelarna till bänken.<br />
Varje följande överträdelse av denna procedur, vid något tillfälle under matchens<br />
gång, skall innebära att laget ådöms ett<br />
➤ Lagstraff (se regel 575)<br />
- 44 -
413 – BYTE AV SPELARE FRÅN UTVISNINGSBÄNKEN<br />
Om en utvisad spelare skall utbytas efter utvisningstidens utgång, måste denne först<br />
bege sig på isen från utvisningsbänken till spelarbänken innan något byte kan göras.<br />
➤ Lagstraff (se regel 563)<br />
415 – BYTE AV MÅLVAKTER I SPELSTOPP<br />
I spelstopp får målvakten inte åka till spelarbänken, utom vid målvaktsbyte och timeout.<br />
Målvakten kan byta tillbaka så snart spelet återupptagits.<br />
416 – SKADADE SPELARE<br />
Om en spelare skadats, så att han inte kan fortsätta spelet eller ta sig från banan,<br />
skall spelet stoppas när den skadade spelarens lag får pucken i besittning, såvida<br />
laget inte har målchans.<br />
Om en spelare, annan än målvakten, blir skadad eller av annan orsak tvingas lämna<br />
banan, skall han ersättas av en annan spelare och spelet måste fortsätta utan att<br />
lagen lämnar banan.<br />
Om en utvisad spelare skadats kan han bege sig till omklädningsrummet. Om han<br />
ådömts Mindre straffet, skall den utvisade spelarens lag omedelbart placera en<br />
ersättare på utvisningsbänken som avtjänar straffet utan byte, utom med den<br />
skadade straffade spelaren.<br />
Den skadade utvisade spelaren skall inte tillåtas återinträda i spelet förrän hans<br />
utvisningstid utgått.<br />
- 45 -
➤ 1. Ingen uppvärmning ska tillåtas för en reservmålvakt.<br />
➤ 1. Om det är uppenbart att en spelare skadats allvarligt, skall domaren och/eller<br />
linjemännen stoppa spelet omedelbart.<br />
➤ 2. Om spelet stoppats för skadad spelare, utom målvakten, måste denne lämna<br />
isen och får inte återvända till isen förrän spelet återupptagits.<br />
➤ Mindre straffet (se regel 554e)<br />
- 46 -
417 – SKADADE MÅLVAKTER<br />
Om målvakten blir skadad eller sjuk måste han omedelbart vara beredd att fortsätta<br />
spela eller ersättas av reservmålvakten.<br />
Om ingen av målvakterna i ett lag kan delta i spelet på grund av skada, ska laget få<br />
tio minuter för att klä en spelare i målvaktsutrustning.<br />
418 – FÖREBYGGANDE AV INFEKTIONER<br />
En blödande spelare eller en spelare som fått blod på sig från en motståndare skall<br />
betraktas som en skadad spelare och måste lämna isen för behandling och<br />
rengöring.<br />
Sådan spelare skall tillåtas återvända till isen förutsatt:<br />
- att såret är helt täckt och slutet med lämpligt bandage,<br />
- att allt blod på spelaren är borttaget och att dräkt eller utrustning är rengjorda<br />
eller ersatta.<br />
Om isen eller någon annan del av rinken är blodbestänkt, skall domaren försäkra sig<br />
om att blodstänket tas bort av vaktmästaren omedelbart efter första stopp i spelet.<br />
420 – MATCHTID<br />
Den ordinarie matchen skall bestå av tre 20 minuter, effektiv tid, långa perioder<br />
och två pauser på 15 minuter. Lagen ska byta sida inför varje period.<br />
421 – OVERTIME-PERIOD<br />
I matcher där en vinnare måste koras spelas overtime enligt av administrerande<br />
förbund fastställda bestämmelser.<br />
422 – TIME-OUT<br />
Båda lagen skall tillåtas en time-out på 30 sekunder under den normala matchtiden<br />
eller under overtime.<br />
Time-out skall begäras i ett normalt spelavbrott. Vilken spelare som helst som utsetts<br />
av tränaren kan uppmärksamma domaren på att laget vill ha time-out. Domaren skall<br />
rapportera time-out till protokollföraren.<br />
Spelarna och målvakterna i båda lagen, utom utvisade spelare, får åka till sin<br />
spelarbänk vid time-out.<br />
Båda lagen kan ta sin time-out i samma spelstopp. Laget, som begär den andra timeouten<br />
under samma stopp, måste påpeka detta innan tiden för den första time-outen<br />
utgått.<br />
- 47 -
➤ 1. Ingen uppvärmning ska tillåtas för den ersättande målvakten.<br />
➤ 2. I detta fall får ingen av de två målvakterna återvända till matchen.<br />
➤ Mindre straffet (se regel 571)<br />
➤ 1. Speltiden ska räknas från ögonblicket då pucken släpps och ska stoppas när en<br />
funktionär blåser i visselpipan.<br />
➤ 2. Om någon ovanlig fördröjning uppstår inom de fem sista minuterna i den första<br />
eller andra perioden, kan domaren bestämma att den ordinarie periodpausen tas<br />
omedelbart. När spelet sedan återupptas skall lagen försvara samma mål som innan<br />
pausen under den återstående periodtiden. Därefter byter lagen sida och startar<br />
nästa period utan fördröjning.<br />
➤ 3. Vid spel utomhus skall, om något av lagen så önskar, sidbyte ske efter halva<br />
den tredje perioden och efter halva overtime-perioden.<br />
➤ 4. Under periodpausen skall isen spolas.<br />
➤ 5. Administrerande förbund kan besluta om annan speltid och längd på<br />
periodpauserna.<br />
Time-out - Regel 422<br />
- 48 -
430 – MATCHENS RESULTAT<br />
Det lag som gör flest mål under de tre perioderna är vinnare och skall erhålla två<br />
poäng i serietabellen.<br />
Om båda lagen vid matchens slut gjort lika många mål är matchen oavgjord och varje<br />
lag skall erhålla en poäng.<br />
431 – RESULTAT I PLAY-OFF-MATCH<br />
Play-off-matcher som måste avgöras avgörs med overtime och/eller<br />
straffslagsavgörande enligt administrerande förbunds bestämmelser.<br />
440 – NEDSLÄPP<br />
Ett nedsläpp skall utföras vid varje periods början och efter varje stopp i spelet.<br />
441 – GENERELL PRINCIP<br />
Alla nedsläpp skall utföras enbart:<br />
- på någon av de nio tekningspunkterna, eller<br />
- någonstans på två tänkta linjer som är parallella med långsidorna och går<br />
från tekningspunkterna i respektive ytterzon. Se figuren på nästa sida.<br />
Nedsläpp skall utföras på mittpunkten:<br />
- vid periodstart,<br />
- efter att mål gjorts,<br />
- efter en felaktig icingavblåsning, eller<br />
- för tidigt byte av målvakt.<br />
Nedsläpp skall utföras på en tekningspunkt i det försvarande lagets försvarszon:<br />
- när spelstopp sker mellan tekningspunkterna i ytterzonen och närmaste<br />
kortsida (pucken skall släppas på den tekningspunkt som är på den sida där<br />
spelstoppet uppstod, om ej annat anges i dessa regler),<br />
- om det försvarande laget gör någon överträdelse mot reglerna i sin<br />
försvarszon, eller<br />
- om ett mål görs inkorrekt genom att pucken reflekteras på en funktionär och in<br />
i mål.<br />
Nedsläpp skall utföras på en tekningspunkt i det anfallande lagets försvarszon:<br />
- när en puck är spelad till icing av det anfallande laget, eller<br />
- efter en avsiktlig offside av det anfallande laget.<br />
- 49 -
➤ Administrerande förbund kan besluta om annat system för poängräkning.<br />
➤ Om spelet stoppas av någon anledning som inte anges i reglerna, skall nedsläpp<br />
ske på närmaste punkt eller tänkta linje där pucken senast spelades.<br />
Tekningspunkter och tänkta linjer<br />
- 50 -
Nedsläpp skall utföras på tekningspunkterna i den neutrala zonen:<br />
- efter offside,<br />
- efter att det anfallande laget gjort någon överträdelse mot reglerna i sin<br />
anfallszon, eller<br />
- om efter ett stopp i spelet en eller båda försvararna, som spelar i närheten av<br />
sin blålinje i anfallszonen, eller någon spelare, som kommer från bänken i det<br />
anfallande laget, skulle åka in i anfallszonen nedanför yttre delen av<br />
tekningscirklarna.<br />
Nedsläpp skall utföras utmed de tänkta linjerna:<br />
- efter en passningsoffside, eller<br />
- efter en förseelse av något av lagen, om inte annat anges i reglerna ovan.<br />
Nedsläpp skall ske på den punkt på linjerna som är närmast den plats där<br />
spelet var då det stoppades.<br />
442 – UTFÖRANDE AV NEDSLÄPP<br />
Domaren eller linjemannen skall släppa pucken mellan två spelares klubbor -<br />
nedsläpp.<br />
Spelarna skall vara placerade mitt emot varandra och vara vända mot motståndarnas<br />
kortsarg. De skall vara placerade på ungefär en klubblängds avstånd ifrån varandra<br />
och med klubbladet på isen i det vita fältet i tekningspunkten.<br />
Spelaren i det anfallande laget skall på sin anfallsplanhalva först placera sin klubba<br />
på isen tätt följd av spelaren i det försvarande laget.<br />
När nedsläpp sker på mittpunkten skall spelaren i bortalaget först placera sin klubba<br />
på isen.<br />
Vid nedsläpp på tekningspunkterna i ytterzonerna skall spelarna stå rakt med en<br />
skridsko på vardera sidan av markeringarna.<br />
Inga andra spelare är tillåtna att åka in i tekningscirkeln eller komma närmare än<br />
4.5 m från platsen för nedsläppet och måste stå på rätt sida (onside) vid alla<br />
nedsläpp.<br />
Ingen av de tekande spelarna får ha någon fysiskt kontakt (med kropp eller klubba)<br />
med sin motståndares kropp, utom då han är på väg att spela pucken efter att<br />
nedsläppet slutförts.<br />
- 51 -
➤ 1. Funktionären ska inte blåsa i visselpipan då spelet startas.<br />
➤ 2. Inget byte av spelare skall tillåtas förrän nedsläppet utförts och spelet startats,<br />
förutom när utvisning utdömts.<br />
➤ 3. Om en spelare, som ska utföra nedsläppet, inte omedelbart intar sin rätta plats,<br />
när har får direktiv om detta av domaren eller linjemännen, skall dessa visa bort<br />
spelaren från nedsläppet och ersätta honom med någon annan spelare, som är på<br />
isen.<br />
➤ 4. Om en spelare åker in i tekningscirkeln, skall domaren eller linjemannen blåsa i<br />
visselpipan och göra om nedsläppet, utom om det icke felande laget får kontroll över<br />
pucken.<br />
➤ 5. Domaren skall utdöma tillhörande utvisning(ar) för överträdelser gjorda av<br />
spelare.<br />
- 52 -
450 – OFFSIDE<br />
Spelare i det anfallande laget får inte komma före pucken in i deras anfallszon.<br />
De avgörande faktorerna vid bedömning av offside är:<br />
- spelarens skridskors placering – spelaren är offside när båda skridskorna<br />
är helt över blålinjen i hans anfallszon innan pucken helt passerat linjen, och<br />
- puckens placering – hela pucken måste ha passerat hela blålinjen in i<br />
anfallszonen.<br />
Vid överträdelse av denna regel skall spelet stoppas och nedsläppet utföras:<br />
- på närmaste tekningspunkten i den neutrala zonen om pucken förts över<br />
blålinjen av en anfallande spelare,<br />
- på den plats därifrån pucken sköts eller passades när pucken skjutits eller<br />
passats över blålinjen av en anfallande spelare, och<br />
- på tekningspunkten i det anfallande lagets försvarszon om, enligt<br />
linjemannens eller domarens mening, en spelare avsiktligt orsakat en offside.<br />
451 – AVVAKTANDE OFFSIDE<br />
Om en anfallande spelare kommer före pucken in i anfallszonen, men en<br />
försvarsspelare kan spela pucken, skall linjemannen sträcka upp sin arm för att<br />
indikera avvaktande offside, utom om pucken skjutits på mål och orsakat<br />
målvakten att spela pucken.<br />
Linjemannen skall ta ned sin arm för att visa att offsiden upphört och låta spelet gå<br />
vidare om:<br />
- det försvarande laget antingen passar eller för pucken in i den neutrala zonen,<br />
eller<br />
- alla anfallande spelare omedelbart rensar anfallszonen genom att med<br />
skridskorna ta kontakt med blålinjen.<br />
- 53 -
➤ 1. En spelare, som för pucken under full kontroll över blålinjen och därvid kommer<br />
före pucken in i zonen, skall inte betraktas som offside.<br />
➤ 2. Om en försvarande spelare åker med eller passar pucken in i sin försvarszon,<br />
medan en anfallande spelare befinner sig i offsideposition, skall ingen offside dömas.<br />
➤ 3. En avsiktlig offside är gjord för att få ett stopp i spelet, oavsett anledning.<br />
Passnings-offside-situationer<br />
Offside – Regel 450 Avvaktande offside – Regel 451<br />
➤ 1. Anfallszonen måste vara helt rensad från anfallande spelare innan den<br />
avvaktande offsiden kan upphöra om pucken fortfarande är i anfallszonen.<br />
➤ 2. ”Omedelbart” betyder att den anfallande spelaren inte nuddar pucken, försöker<br />
återta en förlorad puck eller tvingar den försvarande puckhållaren ytterligare längre<br />
ner i anfallszonen.<br />
➤ 3. I det andra fallet, då linjemannen tar ned sin arm, får anfallande spelare<br />
återvända in i sin anfallszon.<br />
- 54 -
460 – ICING<br />
För användning av denna regel delar mittlinjen planen i två halvor.<br />
Punkten där laget, som innehar pucken, sist varit i kontakt med pucken skall<br />
användas för att avgöra om icing uppstått eller ej.<br />
Skulle någon spelare i ett lag, som är lika många eller numerärt flera än<br />
motståndaren, skjuta, slå eller returnera pucken från sin egen planhalva över<br />
motståndarnas mållinje, skall spelet stoppas för icing.<br />
Nedsläppet skall ske på den tekningspunkt, i det felande lagets försvarszon, som är<br />
närmast där de senast berörde pucken.<br />
Ingen icing skall dömas:<br />
- om pucken går i mål – MÅLET är godkänt,<br />
- om pucken passerar genom målområdet,<br />
- om det felande laget är underlägset i spelarantal när pucken skjuts,<br />
- om pucken nuddar en motståndare, inklusive målvakten, innan den passerar<br />
mållinjen,<br />
- om pucken går till icing direkt från en spelare som deltager i ett nedsläpp, eller<br />
- om, enligt linjemannens bedömning, någon spelare i det andra laget, utom<br />
målvakten, kan spela pucken innan den passerar mållinjen.<br />
470 – DEFINITION AV ETT MÅL<br />
Ett mål skall dömas:<br />
- när pucken spelats framifrån, mellan målstolparna, under ribban och helt över<br />
mållinjen av en anfallande spelare,<br />
- om pucken spelats i mål på vilket sätt som helst av en försvarande spelare,<br />
- om pucken reflekteras i mål från någon del av en anfallande spelare efter ett<br />
skott från en annan anfallande spelare,<br />
- om en anfallande spelare blivit fysiskt hindrad av en försvarande spelare, i<br />
avsikt att genom detta handlande få den anfallande spelaren att bli kvar i<br />
målområdet, och pucken skulle gå i mål, medan den hindrade spelaren<br />
fortfarande är kvar i målområdet, utom om, enligt domarens uppfattning,<br />
anfallsspelaren haft tid att ta sig ur målområdet,<br />
- om pucken ligger lös i målområdet och sedan spelas i mål med klubban av en<br />
anfallande spelare,<br />
- när pucken reflekteras direkt från en anfallande eller försvarande spelares<br />
skridsko, eller<br />
- om en anfallande spelare sparkar pucken och pucken studsar på en<br />
anfallande spelares klubba och in i mål<br />
- 55 -
➤ 1. Om linjemännen felaktigt stoppar spelet för icing, skall efterföljande nedsläpp<br />
ske på mittpunkten.<br />
➤ 2. Syftet med denna del av regeln är att hålla spelet igång, och både domaren och<br />
linjemännen skall tolka och använda regeln för att åstadkomma detta.<br />
➤ 3. ”Underlägset i spelarantal” betyder att laget, beroende på en eller flera<br />
utvisningar, måste spela med färre spelare på isen än motståndarlaget.<br />
Icing-situationer<br />
Mål - Regel 470<br />
- 56 -
471 – UNDERKÄNNANDE AV MÅL<br />
Inget mål skall godkännas:<br />
- om en anfallande spelare avsiktligt sparkar, kastar, spelar pucken med sin<br />
hand eller på annat sätt, utom med sin klubba, spelar pucken i mål, även om<br />
pucken reflekterats av någon försvarande spelare, målvakt, funktionär eller<br />
anfallande spelares kropp,<br />
- om en anfallande spelare varit i kontakt med pucken med klubban över ribban,<br />
- om pucken reflekterats direkt i mål från en funktionär,<br />
- om en anfallande spelare står i eller har sin klubba i målområdet när pucken<br />
går i mål, eller<br />
- om målburen flyttats från sin normala position.<br />
472 – MÅL- OCH PASSNINGSPOÄNG<br />
Mål skall krediteras den spelare som spelat pucken in i motståndarnas mål.<br />
Varje mål krediteras med 1 poäng i spelarstatistiken.<br />
När ett mål gjorts skall passning (assist) krediteras den eller de spelare som sist<br />
spelade pucken före målgöraren.<br />
Högst två passningar kan utdelas vid ett mål.<br />
Varje passning krediteras med 1 poäng i spelarstatistiken.<br />
480 – PUCKEN UTANFÖR BANAN<br />
När pucken spelas utanför banan eller slår mot något hinder annat än sargen,<br />
skyddsglaset eller tillåtna hinder, skall spelet stoppas och nedsläpp ske där pucken<br />
sist spelades eller berördes av en spelare, såvida inget annat föreskrivs i dessa<br />
regler.<br />
481 – PUCK PÅ NÄTET<br />
Om pucken fastnar i nätet på utsidan av målet i mer än tre sekunder eller blockeras<br />
mot målet mellan motspelare, skall domaren stoppa spelet och efterföljande<br />
nedsläpp göras:<br />
- på den närmaste tekningspunkten i ytterzonen, eller<br />
- på den närmaste tekningspunkten i den neutrala zonen om, enligt domarens<br />
bedömning, spelstoppet orsakats av en anfallande spelare.<br />
- 57 -
1. Inget mål kan underkännas om nedsläpp har skett efter målet.<br />
2. Målområdet är definierat som en volym från målområdets area på isen upp till och<br />
med målribbans höjd (1.27 m).<br />
1. Spelare kan krediteras endast en poäng vid ett mål.<br />
2. Endast en passningspoäng kan ges när mål görs efter målvaktsretur.<br />
3. I händelse av ett uppenbart fel i utdelandet av poäng för mål och passning, skall<br />
felet omedelbart rättas till. Ingen ändring får dock göras efter att domaren signerat<br />
matchprotokollet.<br />
- 58 -
482 – PUCKEN SKYMMES FÖR DOMAREN<br />
Om en spelare skymmer pucken för domaren eller ofrivilligt faller över pucken, så att<br />
domaren inte ser den, skall domaren omedelbart stoppa spelet. Nedsläpp skall<br />
därefter ske på den plats, där spelet stoppades, såvida inget annat föreskrivs i<br />
reglerna.<br />
483 – OTILLÅTEN PUCK<br />
Om, vid något tillfälle under spelets gång, en annan puck än den som är i spel<br />
kommer in på banan, skall spelet inte stoppas förrän anfallet, som då pågår, är<br />
slutfört genom att det andra laget övertar puckinnehavet.<br />
484 – PUCKEN TRÄFFAR FUNKTIONÄR<br />
Spelet skall inte stoppas därför att pucken träffar en funktionär, utom när pucken<br />
studsat på en funktionär och in i mål.<br />
490 – STOPPA/PASSA PUCKEN MED HÄNDERNA<br />
En spelare skall tillåtas stoppa eller slå pucken i luften med öppen hand eller slå den<br />
utmed isen med sin hand, förutom om spelaren, enligt domarens uppfattning,<br />
avsiktligt dirigerat pucken till en lagkamrat.<br />
- Om en lagkamrat till en sådan spelare får kontroll över pucken i neutral zon,<br />
skall domaren stoppa spelet och nedsläpp ske på den plats, antingen där<br />
förseelsen skedde eller där spelstoppet uppstod, beroende på vad det felande<br />
laget får minst fördel av.<br />
- Om en lagkamrat till en sådan spelare får kontroll över pucken i sin<br />
försvarszon, skall domaren inte stoppa spelet, förutsatt att handpassningen är<br />
slutförd innan spelaren och pucken lämnar zonen.<br />
- Om en lagkamrat till en sådan spelare får kontroll över pucken i anfallszonen,<br />
skall domaren stoppa spelet och nedsläpp ske på närmaste avslagspunkt i<br />
den neutrala zonen.<br />
Ett mål skall underkännas om pucken spelats i mål med handen, även om pucken<br />
nuddar spelares kropp eller klubba, målvakt eller funktionär.<br />
- 59 -
Handpassning - Regel 490<br />
- 60 -
491 – SPARKA PUCKEN<br />
Att sparka pucken är tillåtet i alla zoner, men ett mål kan aldrig göras av en<br />
anfallande spelare som sparkar pucken, utom om pucken reflekteras på en<br />
anfallande spelares klubba och in i mål.<br />
492 – SPEL MED HÖG KLUBBA<br />
Det är inte tillåtet att föra sin klubba över axelhöjd.<br />
Inget mål kan göras när en anfallande spelare träffar pucken med sin klubba över<br />
målribbans höjd.<br />
Det är inte tillåtet att stoppa eller slå pucken med klubban över axelhöjd. Spelet<br />
skall då stoppas, utom om:<br />
- pucken slås till en motståndare, i vilket fall spelet skall fortgå och domaren ska<br />
visa tecknet wash-out, eller<br />
- en spelare i det försvarande laget slår pucken in i sitt eget mål, i vilket fall mål<br />
skall dömas.<br />
Om en anfallande spelare spelat pucken med hög klubba i sin anfallszon skall<br />
nedsläpp ske på närmaste tekningspunkt i den neutrala zonen.<br />
Om en spelare spelar pucken med hög klubba i den neutrala zonen eller i<br />
försvarszonen skall nedsläpp, beroende på vad det felande laget får minst fördel av,<br />
ske på den plats där förseelsen skedde eller där spelstoppet uppstod.<br />
493 – ÅSKÅDARES INBLANDNING<br />
Om någonting kastas in på isen och därigenom hindrar spelets gång, skall domaren<br />
stoppa spelet och nedsläpp ske där spelet stoppades.<br />
Om en spelare blivit fasthållen eller hindrad av åskådare skall domaren eller<br />
linjemannen stoppa spelet. Är den fasthållne spelarens lag i besittning av pucken,<br />
skall anfallet fullföljas innan spelet stoppas.<br />
- Rapport till administrerande förbund.<br />
- 61 -
Hög klubba - Regel 492<br />
Wash-out<br />
- 62 -
AVDELNING 5 – STRAFF<br />
500 – STRAFF - DEFINTIONER OCH PROCEDURER<br />
Straffen är indelade i följande kategorier och tid som skall avtjänas:<br />
- MINDRE STRAFF (2 min)<br />
- LAGSTRAFF (2 min)<br />
- STÖRRE STRAFF (5 min)<br />
- MISCONDUCT PENALTY (10 min)<br />
- GAME MISCONDUCT PENALTY (GM)<br />
- MATCH PENALTY (MP)<br />
- STRAFFSLAG (PS)<br />
Alla straff skall utmätas i effektiv speltid.<br />
1. Straff utdömda efter matchens slut skall av domaren rapporteras i<br />
matchprotokollet.<br />
2. Vissa regler säger att lagledaren eller tränaren skall uppge en spelare som skall<br />
avtjäna ett straff. Om de vägrar att göra det har domaren rätt att utse vilken<br />
spelare som helst i det felande laget till att avtjäna straffet.<br />
3. När Mindre eller Större straff för två spelare i samma lag tar slut samtidigt, skall<br />
lagkaptenen i laget meddela domaren vilken spelare som skall återvända till isen<br />
först. Domaren skall sedan instruera protokollföraren enligt detta.<br />
4. - För Game Misconduct penalty skall 20 minuter protokollföras på den straffade<br />
spelaren.<br />
- För Match penalty skall 25 minuter protokollföras på den straffade spelaren.<br />
5. Vid alla Match penalties:<br />
- har domaren skyldighet att omedelbart rapportera händelsen till<br />
administrerande förbund.<br />
- är den straffade automatiskt avstängd i nästkommande match i samma serie<br />
(gäller även omspels- och kvalmatch).<br />
- 63 -
TABELL - DE OLIKA STRAFFEN<br />
Straff Spelare Målvakter Anmärkningar<br />
MINDRE<br />
STRAFFET<br />
LAGSTRAFF<br />
STÖRRE<br />
STRAFFET<br />
(+GM)<br />
MISCONDUCT<br />
PENALTY<br />
GAME<br />
MISCONDUCT<br />
PENALTY<br />
MATCH<br />
PENALTY<br />
STRAFFSLAG<br />
Spelare<br />
utvisad i<br />
2 min<br />
2 min<br />
Resten<br />
av<br />
matchen<br />
10 min<br />
Resten<br />
av<br />
matchen<br />
Resten<br />
av<br />
matchen<br />
-<br />
Avtjänas<br />
på<br />
utvisnings-<br />
bänken av<br />
Felande<br />
spelare<br />
Valfri<br />
spelare<br />
Valfri<br />
spelare,<br />
utom den<br />
felande,<br />
avtjänar<br />
5 min<br />
Felande<br />
spelare<br />
Ingen<br />
Valfri<br />
spelare,<br />
utom den<br />
felande,<br />
avtjänar<br />
5 min<br />
-<br />
Målvakt<br />
utvisad i<br />
-<br />
Inte<br />
möjligt<br />
Resten<br />
av<br />
matchen<br />
-<br />
Resten<br />
av<br />
matchen<br />
Resten<br />
av<br />
matchen<br />
-<br />
- 64 -<br />
Avtjänas<br />
på<br />
utvisnings-<br />
bänken av<br />
Spelare<br />
på isen<br />
-<br />
Spelare<br />
på isen<br />
avtjänar<br />
5 min<br />
Spelare<br />
på isen<br />
Ingen<br />
Valfri<br />
spelare<br />
avtjänar<br />
5 min<br />
-<br />
Bokförs i<br />
protokollet<br />
2 min<br />
2 min<br />
5 min (+ 20<br />
min GM)<br />
10 min<br />
20 min<br />
25 min<br />
P-SHOT<br />
Observationer<br />
Kan<br />
upphöra<br />
vid mål<br />
Kan<br />
upphöra<br />
vid mål<br />
Innebär<br />
automatiskt<br />
Game<br />
Misconduct<br />
-<br />
-<br />
Rapport<br />
-<br />
Kvittning<br />
Kan<br />
förekomma<br />
Kan<br />
förekomma<br />
Kan<br />
förekomma<br />
-<br />
-<br />
Kan<br />
förekomma<br />
-
501 – MINDRE STRAFF (Minor penalty)<br />
Vid MINDRE straffet skall spelare, förutom målvakten, utvisas från isen i två<br />
minuter. Ingen ersättare får insättas.<br />
502 – LAGSTRAFF (Bench minor penalty)<br />
Vid LAGSTRAFF skall någon spelare, förutom målvakten, i det straffade laget utses<br />
av lagledaren eller tränaren genom lagkaptenen att avtjäna två minuter. Ingen<br />
ersättare får insättas.<br />
Om, medan ett lag är underlägset i spelarantal på banan, beroende på ett eller flera<br />
Mindre straff eller Lagstraff, det andra laget gör mål, skall det först påbörjade av<br />
dessa straff automatiskt upphöra.<br />
503 – STÖRRE STRAFF (Major penalty)<br />
Vid utdömandet av STÖRRE straffet skall spelare, inklusive målvakter, automatiskt<br />
utvisas för resten av matchen (Game Misconduct penalty). En ersättare får<br />
återinträda i spelet efter fem minuter.<br />
504 – MISCONDUCT PENALTY<br />
För sitt första MISCONDUCT penalty skall spelare, förutom målvakten, utvisas i tio<br />
minuter. En annan spelare får omedelbart ersätta den utvisade spelaren på isen.<br />
Den spelare vars Misconduct penalty utgått skall stanna kvar på utvisningsbänken till<br />
nästa stopp i spelet.<br />
För sitt andra MISCONDUCT penalty skall spelare, inklusive målvakten, automatiskt<br />
utvisas för resten av matchen (Game Misconduct penalty). En ersättare får<br />
omedelbart insättas för spelaren.<br />
- 65 -
➤ När en spelare ådömts Mindre och Större straffet samtidigt, skall det Större straffet<br />
avtjänas först.<br />
Detta tillämpas när båda straffen är utdömda på SAMMA spelare (se regel 513).<br />
➤ Den utsedda spelaren skall omgående ta plats på utvisningsbänken och avtjäna<br />
straffet som om det vore ett Mindre straff utdömt på honom.<br />
➤ 1. Med underlägset i spelarantal menas att, beroende på en eller flera utvisningar,<br />
laget spelar i numerärt underläge i förhållande till motståndarlaget på isen vid den<br />
tidpunkt målet görs.<br />
➤ 2. Den här regeln tillämpas även då mål görs på Straffslag.<br />
➤ När en spelare ådömts Större och Mindre straffet samtidigt, skall det Större straffet<br />
avtjänas först.<br />
Detta tillämpas när båda straffen är utdömda på SAMMA spelare (se regel 513).<br />
➤ När en spelare ådömts ett Mindre straff och Misconduct penalty samtidigt, skall<br />
laget omedelbart placera en ersättare på utvisningsbänken för att avtjäna det Mindre<br />
straffet utan att byta.<br />
- 66 -
505 – GAME MISCONDUCT PENALTY<br />
Vid GAME MISCONDUCT penalty skall spelare, inklusive målvakt och ledare,<br />
utvisas från banan och beordras till omklädningsrummet för resten av matchen. En<br />
ersättare får omedelbart insättas för spelaren.<br />
507 – MATCH PENALTY<br />
Vid MATCH penalty skall spelare, inklusive målvakt och ledare, utvisas från banan<br />
och beordras till omklädningsrummet för resten av matchen. En ersättare får<br />
återinträda i spelet efter fem minuter.<br />
508 – STRAFFSLAG (Penalty Shot)<br />
När en överträdelse mot reglerna begås så att ett STRAFFSLAG utdöms, och om<br />
förseelsen innehåller ett Mindre straff, skall det icke felande laget få möjlighet:<br />
- att acceptera Straffslaget, och att utvisningen inte utdöms oavsett om<br />
straffslaget resulterar i ett mål eller inte, eller<br />
- att välja att den felande spelaren ådöms Mindre straffet.<br />
Om förseelsen innehåller något annat straff skall både straffslaget och straffet<br />
utdömas, oavsett om straffslaget resulterar i ett mål eller ej.<br />
- 67 -
➤ Game Misconduct penalty innebär inte automatiskt avstängning, förutom i den<br />
aktuella matchen, men administrerande förbund kan avstänga spelaren från<br />
deltagande i kommande matcher.<br />
➤ 1. Spelaren/Målvakten/Ledaren skall beordras till omklädningsrummet och en<br />
ersättare får återinträda i spelet efter fem minuters speltid.<br />
➤ 2. Domaren har skyldighet att omedelbart rapportera händelsen till<br />
administrerande förbund.<br />
➤ 3. Den spelare, målvakt eller ledare som ådömts Match penalty är automatiskt<br />
avstängd i nästkommande match i samma serie (gäller även omspels- och<br />
kvalmatch).<br />
Straffslag – Regel 508<br />
- 68 -
509 – UTFÖRANDE AV STRAFFSLAG<br />
Lagkaptenen i det icke felande laget väljer och rapporterar till domaren numret på<br />
någon icke utvisad spelare som ska utföra straffslaget.<br />
Domaren skall via speakern meddela spelarens namn och nummer. Spelaren får inte<br />
avtjäna ett straff eller ha ådömts ett uppskjutet straff.<br />
Spelarna i båda lagen måste befinna sig längs sargen och bakom den röda mittlinjen.<br />
Domaren skall placera pucken på mittpunkten.<br />
Enbart en målvakt får vara försvarare vid ett straffslag.<br />
Målvakten måste stanna i sitt målområde tills spelaren rört pucken.<br />
Spelaren skall, efter signal från domaren, spela pucken, åka mot motståndarnas<br />
mållinje och försöka göra mål på målvakten.<br />
Så snart pucken skjutits skall straffslaget anses avslutat, och inget mål kan göras på<br />
ett andra skott av något slag.<br />
Om mål görs, skall det efterföljande nedsläppet utföras på mittpunkten.<br />
Om inget mål görs, skall nedsläpp ske på någon av tekningspunkterna i den ytterzon<br />
där straffslaget utfördes.<br />
➤ Den tid som åtgår för utförandet av straffslag skall inte inräknas i ordinarie speltid i<br />
någon period.<br />
510 – TILLÄGGSBESTRAFFNINGAR<br />
Som tillägg till bestraffningar utdömda enligt dessa regler kan administrerande<br />
förbund, när som helst efter matchens slut, utreda varje förseelse och utdöma<br />
ytterligare bestraffningar för förseelser som begåtts på eller utanför banan före, under<br />
eller efter matchen, oavsett om sådan förseelse blivit bestraffad av domaren.<br />
- 69 -
➤ 1. Om förseelsen på vilken Straffslaget baserats sker under ordinarie speltid, skall<br />
Straffslaget utdömas och utföras omedelbart på vanligt sätt, oavsett om domaren<br />
avvaktar, så att ordinarie speltid upphör i någon period.<br />
➤ 2. Om målvakten lämnar sitt målområde innan spelaren rört pucken, eller begår<br />
någon förseelse, skall domaren sträcka upp sin arm men låta straffslaget slutföras.<br />
Om skottet misslyckas skall han låta Straffslaget göras om.<br />
Om målvakten lämnar målområdet för tidigt:<br />
- Första gången: Varning och nytt Straffslag,<br />
- Andra gången: Misconduct penalty på målvakten och nytt Straffslag, och<br />
- Tredje gången: Tilldöma ett mål.<br />
➤ 3. Målvakten får försöka hindra skottet på vilket sätt som helst, utom genom att<br />
kasta sin klubba eller något föremål, i vilket fall ett mål skall tilldömas.<br />
➤ 4. Om spelare i det felande laget, när Straffslaget utförs, genom någon handling<br />
skulle störa den som utför Straffslaget och därigenom skottet skulle misslyckas, skall<br />
domaren utdöma ett andra Straffslag och ådöma den felande spelaren Misconduct<br />
penalty.<br />
- 70 -
511 – TILLVÄGAGÅNGSSÄTT VID MÅLVAKTSUTVISNING<br />
En målvakt åker aldrig till utvisningsbänken.<br />
För Mindre straffet eller för ett första Misconduct penalty utdömt på målvakten:<br />
- fortsätter målvakten spela, och<br />
- utvisningen avtjänas av någon annan spelare i hans lag som var på isen när<br />
förseelsen skedde och som utsetts av lagledaren eller tränaren genom<br />
lagkaptenen.<br />
Vid Game Misconduct eller Match penalty skall målvakten utvisas för resten av<br />
matchen.<br />
Han skall ersättas av reservmålvakten, om sådan finns tillgänglig, eller annars av en<br />
lagkamrat, som skall få tio minuter på sig för omklädnad till komplett<br />
målvaktsutrustning.<br />
512 – KVITTADE STRAFF (Coincidental penalties)<br />
När ett lika antal identiska straff (Mindre, Större eller Match) är utdömda på båda<br />
lagen i samma spelstopp, skall dessa straff klassas som:<br />
KVITTADE STRAFF<br />
När sådana straff utdömts skall omedelbart ersättare sättas in på banan för dessa<br />
straff och straffen skall inte räknas som uppskjutna straff.<br />
I de fall spelarna skall vara kvar i matchen skall de inta sina platser på utvisningsbänkarna<br />
och får inte lämna dessa förrän i första spelstoppet efter att deras<br />
respektive strafftid utgått.<br />
Det finns BARA ETT UNDANTAG TILL DENNA REGEL:<br />
När båda lagen spelar med FULLT MANSKAP på isen, får INGA ERSÄTTARE<br />
sättas in om endast ETT Mindre straff utdömts på EN spelare i VARJE lag i<br />
SAMMA SPELSTOPP.<br />
➤ Vid tillämpningen av denna regel räknas Mindre straff och Lagstraff som identiska.<br />
- 71 -
➤ 1. Alla straff utdöma på målvakten, oavsett vem som avtjänar straffet, skall<br />
bokföras på målvakten.<br />
➤ 2. Något tilläggsstraff som ådömts målvakten i samma spelstopp skall avtjänas av<br />
en annan spelare i hans lag som var på isen när straffen utdömdes.<br />
➤ GRUNDREGLER – KVITTNING<br />
1. Kvitta antal straff, ej antal spelare.<br />
2. Se till att så många spelare som möjligt finns på banan.<br />
3. Ersättare måste sättas på utvisningsbänken om t.ex. alla<br />
straff på en spelare inte kan kvittas bort.<br />
4. Undvik att ett lag behöver ha ersättare på utvisningsbänken.<br />
5. Bara straff på klockan kan komma in efter ett mål.<br />
- 72 -
513 – UPPSKJUTNA STRAFF<br />
Den här regeln tillämpas enbart när Mindre straff, Lagstraff, Större straff eller<br />
Match penalties är inblandade.<br />
➤ Om en tredje spelare i något av lagen ådöms ett straff när två spelare i hans<br />
lag avtjänar straff, skall hans straff inte påbörjas förrän strafftiden för någon av de<br />
två spelarna utgått.<br />
➤ Spelaren skall bege sig till utvisningsbänken, men får ersättas på isen av en<br />
lagkamrat.<br />
➤ När ett lag har tre eller flera spelare som avtjänar straff samtidigt, och på grund<br />
av regeln för uppskjutna straff har en ersättare för den tredje spelaren på isen, får<br />
ingen av de tre utvisade spelarna återvända till isen förrän spelet stoppats,<br />
förutom om vid utgången av straffet det straffade laget är tillåtet att ha fler än fyra<br />
spelare, inkluderat målvakten, på isen, i vilket fall de straffade spelarna skall<br />
tillåtas återvända i straffens ordning.<br />
514 – AVVAKTANE STRAFF<br />
Skulle en förseelse mot reglerna begås som ska orsaka en utvisning:<br />
➤ Om den felande spelarens lag är i besittning av pucken skall domaren<br />
omedelbart blåsa i pipan och utdöma straffet.<br />
Nedsläppet skall utföras på den plats där spelet stoppades, utom om spelet<br />
stoppades i det felande lagets anfallszon, i vilket fall nedsläppet skall ske på<br />
närmaste tekningspunkt i den neutrala zonen.<br />
➤ Om den felade spelarens lag INTE är i besittning av pucken, skall domaren<br />
markera utvisningen genom att sträcka upp sin arm, men ej blåsa av spelet förrän<br />
anfallet slutförts och då bestraffa den felande spelaren.<br />
➤ Om, efter att domaren sträckt upp sin arm, ett mål på något sätt görs mot det<br />
icke felande laget, skall målet inte godkännas och utvisningen utdömas på vanligt<br />
sätt.<br />
- 73 -
➤ 1. Om strafftiden för två spelare i samma lag tar slut samtidigt, skall lagkaptenen<br />
meddela domaren vilken av spelarna som ska återvända till isen först. Domaren skall<br />
meddela protokollföraren detta.<br />
➤ 2. När ett Mindre och ett Större straff är utdömda samma tid på två eller flera<br />
spelare i samma lag, skall protokollföraren notera att Mindre straffet skall avtjänas<br />
först.<br />
Detta uppstår även när två straff är utdömda på OLIKA spelare (se regel 501).<br />
Avvaktande utvisning – Regel 514<br />
➤ 1. Att anfallet slutförts av ett lag i besittning av pucken betyder att pucken måste<br />
vara under kontroll eller vara avsiktligt dirigerad av en spelare eller målvakt i<br />
motståndarlaget eller vara blockerad.<br />
➤ 2. Om sedan domaren med handen markerat en förseelse, men innan han blåst<br />
av spelet, självmål skulle göras av det icke felande laget, skall målet inte godkännas<br />
och straffet utdömas.<br />
- 74 -
➤ Om, efter att domaren sträckt upp sin arm, ett mål görs av det icke felande<br />
laget, skall målet godkännas och det första Mindre straffet inte utdömas. Alla<br />
andra straff skall utdömas. Om det felande laget redan är underlägset i<br />
spelarantal på banan skall det avvaktande Mindre straffet upphöra men alla straff<br />
som avtjänas på utvisningsbänken kvarstå. Alla andra straff som uppstod skall<br />
utdömas.<br />
Det följande nedsläppet skall utföras på den plats där spelet stoppades, såvida<br />
inte under avvaktande utvisning beroende på fel begånget av spelaren i det lag<br />
som inte är i besittning av pucken det andra laget ”icar” pucken eller sätter den ur<br />
spel från egen försvarszon.<br />
FÖRSEELSER MOT SPELARE<br />
520 – VÅLDSAM TACKLING MOT SARGEN (BOARDING)<br />
En spelare som kroppstacklar, armbågstacklar, otillåtet tacklar eller ”trippar” en<br />
motståndare så att motståndaren våldsamt kastas mot sargen, skall, efter domarens<br />
omdöme, ådömas:<br />
- Mindre straffet, (2)<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
En spelare som med boarding skadar sin motståndare skall, efter domarens<br />
omdöme, ådömas:<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
- 75 -
➤ Att ”rolla” en motståndare, som är puckförare, längs sargen, då han försöker<br />
tränga sig fram, skall inte betraktas som boarding.<br />
Boarding – Regel 520 Boarding<br />
- 76 -
521 – BUTT-ENDING<br />
En spelare som försöker butt-enda en motståndare skall ådömas:<br />
- Dubbla Mindre straffet + Misconduct penalty (2+2+10)<br />
En spelare som butt-endar en motståndare skall ådömas:<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
En spelare som skadar en motståndare med butt-ending skall ådömas:<br />
- Match penalty (MP)<br />
522 – OTILLÅTEN TACKLING (CHARGING)<br />
En spelare som åker på, hoppar på eller otillåtet tacklar en motståndare skall, efter<br />
domarens omdöme, ådömas:<br />
- Mindre straffet, (2)<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
En spelare som med charging skadar sin motståndare skall, efter domarens<br />
omdöme, ådömas:<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
- 77 -
➤ 1. Med butt-ending menas att en spelare använder klubbskaftets övre del, ovanför<br />
den övre handen, för att stöta mot motståndaren.<br />
➤ 2. Försök till butt-ending skall omfatta alla situationer då en butt-endinggest är<br />
gjord men ingen kontakt med motståndaren sker.<br />
Butt-ending – Regel 521<br />
➤ 1. Charging är då en spelare använder mer än två normala skär för att få kontakt<br />
med en motståndare.<br />
➤ 2. En spelare som tar fysisk kontakt med en<br />
motståndare efter att spelet stoppats, och om<br />
enligt domarens bedömning, spelaren haft till-<br />
räckligt med tid efter signalen för att undvika en<br />
sådan kontakt, skall, efter domarens omdöme,<br />
ådömas utvisning för charging.<br />
➤ 3. En målvakt är inte tacklingsbar bara för att<br />
han befinner sig utanför sitt målområde. Ett straff<br />
för interference eller charging skall utdömas varje<br />
gång en motståndare tar onödig kontakt med<br />
målvakten.<br />
- 78 -<br />
Charging – Regel 522
523 – TACKLING BAKIFRÅN (CHECKING FROM BEHIND)<br />
En spelare som åker på, hoppar på, otillåtet tacklar eller på något sätt träffar<br />
motståndaren bakifrån skall, efter domarens omdöme, ådömas:<br />
- Mindre straffet + Misconduct Penalty, (2+10)<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
En spelare som med checking from behind skadar sin motståndare skall ådömas:<br />
524 – CLIPPING<br />
- Match penalty (MP)<br />
En spelare som tacklar på ett clipping-sätt skall, efter domarens omdöme, ådömas:<br />
- Mindre straffet, (2)<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
En spelare som med clipping skadar sin motståndare skall, efter domarens omdöme,<br />
ådömas:<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
- 79 -
➤ 1. En tackling bakifrån är en tackling som utförs på en spelare, som inte är beredd<br />
på tacklingen, och därför är oförmögen att skydda sig själv och tacklingen sker mot<br />
bakre delen av kroppen.<br />
➤ 2. Om en spelare avsiktligt vänder sin kropp för att skapa sådan kontakt, klassas<br />
det inte som tackling bakifrån.<br />
Checking from behind – Regel 523<br />
➤ Clipping är då en spelare kastar sig så att kroppen träffar på eller under<br />
motståndarens knä, tacklar, eller faller på en motståndares knän efter att ha närmat<br />
sig honom bakifrån, från sidan eller framifrån.<br />
Clipping – Regel 524<br />
- 80 -
525 – TACKLING MED KLUBBAN (CROSS-CHECKING)<br />
En spelare som cross-checkar en motståndare skall, efter domarens omdöme,<br />
ådömas:<br />
- Mindre straffet, (2)<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
En spelare som med cross-checking skadar sin motståndare skall, efter domarens<br />
omdöme, ådömas:<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
526 – ARMBÅGSTACKLING (ELBOWING)<br />
En spelare som använder sin armbåge för att ojuste hindra en motståndare skall,<br />
efter domarens omdöme, ådömas:<br />
- Mindre straffet, (2)<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
En spelare som med en elbowing skadar sin motståndare skall, efter domarens<br />
omdöme, ådömas:<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
527 – ÖVERDRIVET HÅRT SPEL (EXCESSIVE ROUGHNESS)<br />
Varje spelare som begår en handling som inte är tillåten i reglerna och som kan<br />
orsaka eller orsakar en motståndare, ledare eller funktionär skada skall ådömas:<br />
- Match penalty (MP)<br />
- 81 -
➤ Med cross-checking menas att man fattat klubban med båda händerna och tacklar<br />
en motståndare utan att någon del av klubban är på isen.<br />
Cross-checking – Regel 525<br />
Elbowing – Regel 526<br />
- 82 -
528 –SLAGSMÅL ELLER ONÖDIGT HÅRT SPEL (FISTICUFFS OR ROUGHING)<br />
En spelare som greppar tag i eller håller fast motståndarens ansiktsmask eller hjälm<br />
eller som drar i en motståndares hår skall, efter domarens omdöme, ådömas:<br />
- Mindre straffet, (2)<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
En spelare som avsiktligt tar av sig en eller båda handskarna i samband med ett<br />
slagsmål eller bråk skall ådömas:<br />
- Misconduct penalty (10)<br />
En spelare som startar ett slagsmål skall ådömas:<br />
- Match penalty (MP)<br />
En spelare, som efter att ha blivit slagen, ger igen med ett slag eller försök till slag<br />
skall ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
Den spelare eller målvakt som först ingriper i ett pågående bråk skall ådömas:<br />
- Game Misconduct penalty (GM)<br />
Om en spelare, efter att ha blivit tillsagd av domaren att sluta, fortsätter bråket,<br />
försöker fortsätta bråket eller hindrar en linjeman i utförandet av sina uppgifter skall,<br />
efter domarens omdöme, ådömas:<br />
- Dubbla Mindre straffet, (2+2)<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
En spelare som är iblandad i ett slagsmål utanför isen skall, efter domarens<br />
omdöme, ådömas:<br />
- Misconduct penalty (10)<br />
eller<br />
- Game Misconduct penalty (GM)<br />
- 83 -
➤ Vid tillämpningen av denna regel skall, då en spelare är på isen och en är utanför<br />
banan, båda anses vara på isen.<br />
Roughing – Regel 528 Roughing<br />
- 84 -
Om en spelare gör sig skyldig till onödigt hårt spel skall han, efter domarens<br />
omdöme, ådömas:<br />
- Mindre straffet, (2)<br />
- Dubbla Mindre straffet, (2+2)<br />
eller<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty (5+GM)<br />
529 – SKALLNING (HEAD-BUTTING)<br />
En spelare som försöker skalla eller avsiktligt skallar en motståndare skall ådömas:<br />
- Match penalty (MP)<br />
530 – HÖG KLUBBA (HIGH STICKING)<br />
Att föra eller spela med klubban över normal axelhöjd är förbjudet, och varje spelare<br />
som överträder denna regel skall, efter domarens omdöme, ådömas:<br />
- Mindre straffet, (2)<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
En spelare som med highsticking skadar sin motståndare skall, efter domarens<br />
omdöme, ådömas:<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
Om spelet med den höga klubban som orsakade skadan bedöms som en<br />
olyckshändelse skall den felande spelaren ådömas:<br />
- Dubbla Mindre straffet (2+2)<br />
531 – FASTHÅLLNING (HOLDING AN OPPONENT)<br />
En spelare som håller fast en motståndare med sina händer eller klubban skall<br />
ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
- 85 -
Highsticking – Regel 530 Highsticking<br />
Holding – Regel 531 Holding<br />
- 86 -
532 – FASTHÅLLING AV KLUBBAN (HOLDING THE STICK)<br />
En spelare som håller fast en motståndares klubba med sina händer eller på något<br />
annat sätt skall ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
533 – HAKNING (HOOKING)<br />
En spelare som hindrar eller försöker hindra en motståndare genom att haka honom<br />
med sin klubba skall ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
eller<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty (5+GM)<br />
En spelare som genom hooking skadar sin motståndare skall, efter domarens<br />
omdöme, ådömas:<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
Vid en frilägessituation, när en spelare som har pucken under kontroll är utanför sin<br />
försvarszon, inte har någon motståndare annan än målvakten att passera, och han<br />
hakas bakifrån och därmed går miste om en klar målchans, skall domaren utdöma<br />
ett:<br />
- Straffslag<br />
Om, när motståndarmålvakten är tagen av banan, en spelare med pucken under<br />
kontroll är utanför sin försvarszon och inte har någon motståndare mellan sig och<br />
motståndarnas mål, hakas bakifrån, och därmed går miste om en klar målchans,<br />
skall domaren omedelbart stoppa spelet och tilldöma:<br />
- Mål<br />
- 87 -
Holding the stick – Regel 532 Holding the stick<br />
(Tecknet i två steg)<br />
➤ 1. En frilägessituation kan definieras som en situation<br />
när en spelare har full kontroll över pucken och inte har<br />
någon motståndarspelare mellan sig och motståndarnas<br />
målvakt eller mål om målvakten tagits av banan.<br />
➤ 2. Med pucken under kontroll menas att dribbla eller föra pucken med klubban.<br />
Om, under dribblingen pucken studsar mot eller nuddar<br />
någon annan spelare eller hans utrustning, träffar målet<br />
eller kommer utom räckhåll, skall spelaren inte längre<br />
anses ha kontroll över pucken.<br />
➤ 3. Domaren skall inte stoppa spelet förrän det icke Hooking – Regel 533<br />
felande laget förlorat kontrollen över pucken.<br />
➤ 4. Puckens placering skall vara den avgörande faktorn. Pucken måste vara helt<br />
utanför blålinjen till försvarszonen för att Straffslag eller Mål ska kunna tilldömas.<br />
➤ 5. Avsikten med denna regel är att återställa den målchans som kan ha förlorats<br />
genom förseelsen bakifrån.<br />
- 88 -
534 – HINDRA SPELARE (INTERFERENCE)<br />
En spelare som hindrar eller försöker hindra en motståndare som inte är i besittning<br />
av pucken skall ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
En spelare antingen i spelar- eller utvisningsbåset som, med någon del av sin klubba<br />
eller kropp, hindrar puckens rörelse eller en motståndare på isen under pågående<br />
spel skall ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
En spelare som, med någon del av sin klubba eller kropp, hindrar målvakten då<br />
denne befinner sig i sitt målområde skall ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
Om, när målvakten tagits av banan, någon medlem i hans lag, inklusive ledare, som<br />
inte tillåtet är på isen, med någon del av sin klubba eller kropp hindrar pucken eller<br />
en motståndare, skall domaren tilldöma det icke felande laget ett:<br />
- Mål<br />
535 – SPARK (KICKING)<br />
En spelare som sparkar eller försöker sparka en annan spelare skall ådömas:<br />
- Match penalty (MP)<br />
536 – KNÄTACKLING (KNEEING)<br />
En spelare som använder sitt knä för att få en motståndare ur balans skall, efter<br />
domarens omdöme, ådömas:<br />
- Mindre straffet, (2)<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
En spelare som med kneeing skadar sin motståndare skall, efter domarens omdöme,<br />
ådömas:<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
- 89 -
➤ 1. Den här regeln tillämpas på alla typer av interference-handlingar, såsom:<br />
- slå klubban ur händerna på en motståndare,<br />
- hindra en motståndare som tappat klubban från att ta upp den,<br />
- slå eller skjuta någon kvarlämnad eller bruten klubba eller något föremål mot<br />
en motståndare som är puckförare.<br />
➤ 2. Den spelare som senast rörde pucken, annan än målvakten, skall betraktas<br />
som puckförare.<br />
➤ 3. Om en anfallande spelare avsiktligt står i målområdet utan att hindra<br />
målvakten, skall domaren stoppa spelet. Efterföljande nedsläpp skall ske på<br />
närmaste tekningspunkt i den neutrala zonen.<br />
Interference – Regel 534<br />
Kneeing – Regel 536 Kneeing<br />
- 90 -
537 – SLAG MED KLUBBAN (SLASHING)<br />
En spelare som hindrar eller försöker hindra en motståndare genom att slå omkring<br />
sig med klubban skall, efter domarens omdöme, ådömas:<br />
- Mindre straffet, (2)<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
En spelare som med slashing skadar sin motståndare skall, efter domarens omdöme,<br />
ådömas:<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
En spelare som slår med sin klubba på en motståndare under ett bråk skall ådömas:<br />
538 – SPEARING<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
En spelare som försöker speara en motståndare skall ådömas:<br />
- Dubbla Mindre straffet + Misconduct penalty (2+2+10)<br />
En spelare som spearar en motståndare skall ådömas:<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
En spelare som skadar en motståndare med en spearing skall ådömas:<br />
- Match penalty (MP)<br />
- 91 -
➤ 1. Domaren skall bestraffa varje spelare som slår omkring sig med klubban,<br />
oavsett om motståndaren träffas eller ej, under förevändning att spela pucken gör en<br />
hotande rörelse i syfte att skrämma motståndaren.<br />
➤ 2. Ett lätt slag på puckförarens klubba skall inte betraktas som slashing om det<br />
är begränsat till att träffa klubban och det enda syftet är att ta pucken.<br />
Slashing – Regel 537<br />
➤ 1. Med spearing menas att sticka en motståndare med klubbladets spets när<br />
klubban hålles med en eller två händer.<br />
➤ 2. Försök till spearing skall omfatta alla situationer då en spearinggest är gjord<br />
men ingen kontakt med motståndaren sker.<br />
Spearing – Regel 538<br />
- 92 -
539 – TRIPPING<br />
En spelare som med klubba, fot, arm, hand eller armbåge försöker få en motståndare<br />
att falla skall, efter domarens omdöme, ådömas:<br />
- Mindre straffet, (2)<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
En spelare som med tripping skadar sin motståndare skall, efter domarens omdöme,<br />
ådömas:<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
Vid en frilägessituation, när en spelare som har pucken under kontroll är utanför sin<br />
försvarszon, inte har någon motståndare annan än målvakten att passera, och han<br />
trippas bakifrån och därmed går miste om en klar målchans, skall hans lag tilldömas<br />
ett:<br />
- Straffslag<br />
Om, när motståndarmålvakten är tagen av banan, en spelare med pucken under<br />
kontroll är utanför sin försvarszon och inte har någon motståndare mellan sig och<br />
motståndarnas mål, trippas bakifrån, skall domaren omedelbart stoppa spelet och<br />
tilldöma ett:<br />
- Mål<br />
- 93 -
Viktigt: Om en spelare, enligt domarens uppfattning med klubban sträcker sig efter<br />
pucken och därigenom kommer i besittning av den, skall inget straff utdömas även<br />
om puckföraren därvid skulle falla.<br />
Tripping – Regel 539 Tripping<br />
➤ 1. En frilägessituation kan definieras som en situation när en spelare har pucken<br />
under kontroll och inte har någon motståndarspelare mellan sig och motståndarnas<br />
målvakt eller mål om målvakten tagits av banan.<br />
➤ 2. Med pucken under kontroll menas att dribbla eller föra pucken med klubban.<br />
Om, under dribblingen pucken studsar mot eller nuddar någon annan spelare eller<br />
hans utrustning, träffar målet eller kommer utom räckhåll, skall spelaren inte längre<br />
anses ha kontroll över pucken.<br />
➤ 3. Domaren skall inte stoppa spelet förrän det icke felande laget förlorat kontrollen<br />
över pucken.<br />
➤ 4. Puckens placering skall vara den avgörande faktorn. Pucken måste vara helt<br />
utanför blålinjen till försvarszonen för att Straffslag eller Mål ska kunna tilldömas.<br />
➤ 5. Avsikten med denna regel är att återställa den målchans som kan ha förlorats<br />
genom förseelsen bakifrån.<br />
- 94 -
540 – TACKLING MOT HUVUDET (CHECKING TO THE HEAD)<br />
En spelare som på något sätt tacklar en motståndare mot huvudet eller nacken skall,<br />
efter domarens omdöme, ådömas:<br />
- Mindre straffet + Misconduct Penalty, (2+10)<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty, (5+GM)<br />
eller<br />
- Match penalty (MP)<br />
En spelare som med checking to the head skadar sin motståndare skall ådömas:<br />
- Match penalty (MP)<br />
- 95 -
Checking to the head – Regel 540<br />
- 96 -
ANDRA STRAFF<br />
550 – OLÄMPLIGT UPPFÖRANDE MOT FUNKTIONÄR AV SPELARE<br />
(ABUSE OF OFFICIALS BY PLAYERS)<br />
En spelare som inte respekterar eller ifrågasätter domarens eller linjemännens<br />
tolkning av reglerna skall ådömas:<br />
- Misconduct penalty (10)<br />
För varje vidare dispyt skall spelaren ådömas:<br />
- Game Misconduct penalty (GM)<br />
Om en spelare,<br />
- som utvisats, inte direkt beger sig till utvisningsbänken eller<br />
omklädningsrummet,<br />
- som inte är på isen, använder kränkande eller oanständigt språk mot någon<br />
funktionär, eller<br />
- som inte är på isen, på något sätt hindrar eller stör någon matchfunktionär<br />
skall hans lag ådömas ett:<br />
- Lagstraff (2)<br />
En spelare som,<br />
- skjuter pucken utom räckhåll för en funktionär som ska ta upp den, eller<br />
- åker in i eller stannar kvar i domarområdet medan domaren rapporterar till<br />
någon funktionär<br />
skall ådömas:<br />
- Misconduct penalty (10)<br />
En spelare som avsiktligt vidrör en funktionär med händerna eller klubban eller, håller<br />
eller knuffar med händerna, klubban eller kroppen, trippar, slashar, på något sätt slår<br />
en funktionär, eller spottar mot en funktionär, skall ådömas:<br />
- Match penalty (MP)<br />
- 97 -
➤ Vid användandet av denna regel har domaren i många fall följande valmöjligheter:<br />
- Lagstraff för förseelser på eller i närheten av spelarbänken, men utanför isen och<br />
mot icke spelande personer.<br />
- Misconduct penalty för förseelser på isen eller på utvisningsbänken, och där den<br />
bestraffade spelaren lätt kan kännas igen.<br />
Misconduct penalty – Regel 504, 550, 551, 552, 553<br />
- 98 -
551 - OLÄMPLIGT UPPFÖRANDE MOT FUNKTIONÄR AV LEDARE<br />
(ABUSE OF OFFICIALS BY TEAM OFFICIALS)<br />
Om en ledare<br />
- använder kränkande eller oanständigt språk eller gör oanständiga gester till<br />
någon funktionär, eller<br />
- på något sätt hindrar eller stör en matchfunktionär<br />
skall hans lag ådömas ett:<br />
- Lagstraff (2)<br />
Om han fortsätter, skall han ådömas:<br />
- Game Misconduct penalty (GM)<br />
Om en ledare<br />
- håller fast eller slår en funktionär, eller<br />
- förlöjligar eller hindrar ledandet av matchen, eller<br />
- spottar mot någon matchfunktionär<br />
skall han ådömas:<br />
- Match penalty (MP)<br />
552 – OSPORTSLIGT UPPTRÄDANDE AV SPELARE<br />
(UNSPORTSMANLIKE CONDUCT BY PLAYERS)<br />
En spelare som “dyker” i ett försök att få sin motståndare utvisad skall ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
Om en spelare, medan han inte är på isen, använder kränkande eller oanständigt<br />
språk mot någon person skall hans lag ådömas ett:<br />
- Lagstraff (2)<br />
- 99 -
Misconduct penalty – Regel 504, 550, 551, 552, 553<br />
- 100 -
Om en spelare,<br />
- använder kränkande eller oanständigt språk till någon person på isen eller på<br />
något annat ställe på banan, före, under eller efter matchen, utom i omedelbar<br />
närhet av spelarbänken,<br />
- slår mot sargen med klubban eller annat föremål,<br />
- vägrar att direkt och omedelbart bege sig till de utvisades bänk efter ett<br />
slagsmål eller bråk, eller fördröjer spelet genom att hämta sin utrustning,<br />
- fortsätter att uppföra sig så att motståndaren retas att förgå sig och ådra sig<br />
utvisning,<br />
- avsiktligt kastar en klubba eller någon utrustning från isen över sargen,<br />
skall han ådömas:<br />
- Misconduct penalty (10)<br />
Om en spelare,<br />
- fortsätter att uppträda på det sätt som vilket han redan blivit ådömd<br />
Misconduct penalty för, eller<br />
- använder oanständiga gester på isen eller på något annat ställe på banan<br />
före, under eller efter matchen,<br />
skall han ådömas:<br />
- Game Misconduct penalty (GM)<br />
Om en spelare genom sitt uppträdande förlöjligar, hindrar eller är skadlig för ledandet<br />
av matchen, eller spottar mot någon person på isen eller någonstans i rinken skall<br />
han ådömas:<br />
- Match penalty (MP)<br />
553 – OSPORTSLIGT UPPTRÄDANDE AV LEDARE<br />
(UNSPORTSMANLIKE CONDUCT BY TEAM OFFICIALS)<br />
Om en ledare,<br />
- använder kränkande eller oanständigt språk eller gör oanständiga gester mot<br />
någon person, eller<br />
- slår på sargen med en klubba eller annat föremål,<br />
skall hans lag ådömas ett:<br />
- Lagstraff (2)<br />
Om en ledare är skyldig till något slag av olämpligt uppförande, eller fortsätter att<br />
uppträda på det sätt vilket han redan ådömts Lagstraff för, skall han ådömas:<br />
- Game Misconduct penalty (GM)<br />
- 101 -
➤ Spelarens handskar och klubba ska lämnas till honom på utvisningsbänken av en<br />
lagkamrat.<br />
- 102 -
554 – AVSIKTLIGT FÖRDRÖJANDE AV SPELET (DELAYING THE GAME)<br />
554a) – HÅLLA PUCKEN I RÖRELSE<br />
Pucken måste hållas i rörelse hela tiden. Ett lag som är i besittning av pucken i sin<br />
egen försvarszon måste spela pucken i riktning mot motståndarnas mål utom:<br />
- att åka med pucken bakom sitt eget mål en gång,<br />
- om det är hindrat att göra det av spelare i motståndarlaget, eller<br />
- om laget är underlägset i spelarantal på banan.<br />
En spelare utanför sin försvarszon får inte passa pucken eller åka tillbaka med den in<br />
i sin försvarszon i avsikt att förhala speltiden, utom om hans lag är underlägset i<br />
spelarantal på banan.<br />
För den första förseelsen mot regeln skall domaren tilldela lagkaptenen i det felande<br />
laget en:<br />
- Varning<br />
För den andra förseelsen, i samma period, skall den felande spelaren ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
Varje spelare eller målvakt som håller, blockerar eller spelar pucken med klubba,<br />
skridskor, eller kropp över sargen för att orsaka ett stopp i spelet, förutom om han är<br />
tacklad av en motståndare, skall ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
554b) – AVSIKTLIGT FLYTTA MÅLBUREN<br />
En spelare eller målvakt som avsiktligt flyttar målburen från sin normala position skall<br />
ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
Om det händer under matchens två sista minuter eller någon gång under overtime<br />
skall domaren tilldöma det icke felande laget ett:<br />
- Straffslag<br />
- 103 -
- 104 -
Om en spelare eller målvakt avsiktligt flyttar målburen från sin normala position när<br />
en motståndare med pucken under kontroll inte har någon motståndare mellan sig<br />
och målet, och har en klar målchans, skall domaren tilldöma det icke felande laget<br />
ett:<br />
- Straffslag<br />
Om, när målvakten tagits av banan, en spelare i hans lag flyttar målburen från sin<br />
normala position skall domaren tilldöma det icke felande laget:<br />
- Mål<br />
554c) - SKJUTA ELLER KASTA PUCKEN ÖVER SARGEN<br />
En spelare som avsiktligt skjuter pucken över sargen, eller en målvakt som skjuter<br />
pucken direkt över sargen, eller en spelare eller målvakt som kastar eller avsiktligt<br />
slår pucken med sin hand eller klubba över sargen skall ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
554d) - JUSTERING AV UTRUSTNING<br />
Spelet skall inte stoppas eller matchen fördröjas för att en spelare ska reparera eller<br />
justera sin utrustning eller dräkt. Spelare som behöver göra sådana justeringar skall<br />
lämna isen.<br />
Spelet skall inte stoppas eller matchen fördröjas för att en målvakt ska reparera eller<br />
justera sin utrustning eller dräkt. Den målvakt som behöver göra sådana justeringar<br />
skall lämna isen och ersättas av reservmålvakten som omedelbart skall inta hans<br />
position.<br />
För förseelse mot denna regel skall spelaren eller målvakten ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
554e) – SKADAD SPELARE SOM VÄGRAR LÄMNA ISEN<br />
En skadad spelare som vägrar lämna isen skall ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
- 105 -
- 106 -
554g) – FÖRSEELSE MOT NEDSLÄPPSREGLERNA<br />
När en spelare bytts ut från ett nedsläpp av en funktionär och en annan spelare i<br />
samma lag dröjer med att inta sin position efter att ha VARNATS, skall laget ådömas<br />
ett:<br />
- Lagstraff (2)<br />
När en spelare som inte tekar åker in i tekningscirkeln innan pucken släppts, skall<br />
den spelare i hans lag som tekar bytas ut och ersättas. Vid en andra förseelse skall<br />
den felande spelaren ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
555 – FELAKTIG ELLER FARLIG UTRUSTNING<br />
(ILLEGAL OR DANGEROUS EQUIPMENT)<br />
En spelare som,<br />
- bär sin utrustning eller sitt visir så att det kan orsaka en motståndare skada,<br />
eller<br />
- bär någon icke godkänd utrustning,<br />
skall lämna isen och hans lag tilldelas en VARNING.<br />
För en andra förseelse av något slag av någon spelare i samma lag, skall domaren<br />
ådöma den felande spelaren:<br />
- Misconduct penalty (10)<br />
En spelare eller målvakt som använder eller bär felaktiga eller farliga skridskor,<br />
klubbor eller utrustning, skall ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
Om en spelare eller målvakt vid mätning, när domaren begär detta, vägrar att<br />
överlämna eller förstör sin klubba eller någon annan del av sin utrustning skall<br />
utrustningen anses felaktig och spelaren eller målvakten ådömas:<br />
- Mindre straffet + Misconduct penalty (2+10)<br />
Om en spelare eller målvakt inte bär sin utrustning, utom handskar, huvudskydd och<br />
målvaktens benskydd, helt under sin dräkt, skall han ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
- 107 -
➤ Den skyldige spelaren skall inte tillåtas delta i matchen förrän den felaktiga<br />
utrustningen rättats till eller tagits bort.<br />
- 108 -
En spelare som deltar i spelet och bär en handske där hela eller delar av handflatan<br />
är borttagen för att ge möjlighet att spela med bar hand, skall ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
Om ett lag begärt mätning av någon motståndares utrustning och utrustningen är<br />
riktig skall laget som begärde mätningen ådömas ett:<br />
- Lagstraff (2)<br />
Om en spelare tappar sin hjälm under pågående spel får spelaren inte delta i spelet,<br />
utom om han återplacerar hjälmen på huvudet med hakremmen väl fastsatt. Om en<br />
spelare fortsätter spela utan sin hjälm skall han ådömas<br />
- Mindre straffet (2)<br />
556 – BRUTEN KLUBBA (BROKEN STICK)<br />
En spelare eller målvakt vars klubba är bruten får inte ta emot en klubba som kastas<br />
in på isen, men får ta emot en klubba från en lagkamrat utan att åka till spelarbänken.<br />
Om en spelare vars klubba är bruten inte omedelbart lägger bort den brutna<br />
klubban, skall han ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
En målvakt får fortsätta spela med en bruten klubba till nästa stopp i spelet eller tills<br />
han på ett tillåtet sätt försetts med en ny klubba.<br />
Om en identifierad spelare kastar en klubba till en målvakt från spelarbänken, skall<br />
spelaren ådömas:<br />
- Mindre straffet + Game Misconduct penalty (2+GM)<br />
Om en ledare kastar den nya klubban till honom från spelarbänken skall hans lag<br />
ådömas ett:<br />
- Lagstraff (2)<br />
och ledaren skall ådömas:<br />
- Game Misconduct penalty (GM)<br />
Om klubban kastas av en oidentifierad person i närheten av spelarbänken, skall laget<br />
ådömas ett:<br />
- Lagstraff (2)<br />
- 109 -
➤ 1. En bruten klubba är en klubba som, enligt domarens uppfattning, är obrukbar<br />
för vanligt spel.<br />
➤ 2. En spelare utan klubba får delta i spelet.<br />
- 110 -
Om målvakten åker till sin spelarbänk i ett spelstopp för att byta klubba skall han<br />
ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
➤ Målvakten får åka till spelarbänken och byta sin klubba under pågående spel.<br />
Om en spelare deltar i spelet då han är på väg med en ersättningsklubba till en<br />
spelare eller målvakt, skall han ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
557 – SPELARE LÄGGER SIG ÖVER PUCKEN<br />
(FALLING ON THE PUCK BY PLAYER)<br />
Om en spelare, annan än målvakten, avsiktligt faller på, håller eller drar pucken in<br />
till sin kropp, skall han ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
Om en försvarande spelare, annan än målvakten, avsiktligt faller på, håller eller drar<br />
pucken in till sin kropp när pucken är i hans lags målområde, skall domaren tilldöma<br />
det icke felande laget ett:<br />
- Straffslag<br />
Om målvakten tagits av banan och en spelare avsiktligt faller på, håller eller drar<br />
pucken in till sin kropp när pucken är i hans lags målområde, skall domaren tilldöma<br />
det icke felande laget ett:<br />
- Mål<br />
558 – MÅLVAKT LÄGGER SIG ÖVER PUCKEN<br />
(FALLING ON THE PUCK BY GOALKEEPER)<br />
Om en målvakt, vars kropp är helt utanför målområdet, när pucken är bakom<br />
mållinjen eller ovanför de två linjerna på varje sida av tekningscirklarna, avsiktligt<br />
faller på eller drar pucken in till sin kropp, eller håller eller placerar pucken mot någon<br />
del av målet eller sargen, skall han ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
- 111 -
➤ En spelare som lägger sig på isen för att täcka ett skott skall inte utvisas om<br />
pucken skjuts under honom eller fastnar i hans kläder eller skydd, men använder han<br />
händerna för att göra pucken ospelbar skall han bestraffas.<br />
Målvakten blockerar pucken<br />
1 - Målvakten får blockera pucken endast om någon del av målvaktens kropp är i<br />
målområdet.<br />
2 - Målvakten får blockar pucken.<br />
3 - Målvakten får inte blockera pucken.<br />
- 112 -
559 – SPELARE SPELAR PUCKEN MED HÄNDERNA<br />
(HANDLING THE PUCK WITH HANDS BY A PLAYER)<br />
Varje spelare, utom målvakten, som sluter sin hand om pucken skall ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
Varje spelare, utom målvakten, som plockar upp pucken från isen med händerna<br />
skall ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
Om någon spelare, utom målvakten, plockar upp pucken från isen med sina händer<br />
i målområdet, skall domaren tilldöma det icke felande laget ett:<br />
- Straffslag<br />
560 – MÅLVAKT SPELAR PUCKEN MED HÄNDERNA<br />
(HANDLING THE PUCK WITH HANDS BY A GOALKEEPER)<br />
En målvakt som håller i pucken i mer än tre sekunder skall ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
Om målvakten kastar pucken framåt och pucken först spelas av en lagkamrat skall<br />
han ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
En målvakt som avsiktligt lägger pucken i sina skydd skall ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
561 – INBLANDNING AV ÅSKÅDARE (INTERFERENCE BY SPECTATORS)<br />
En spelare som fysiskt bråkar med en åskådare skall, efter domarens omdöme,<br />
ådömas:<br />
- Match penalty (MP)<br />
- 113 -
➤ En spelare får stoppa, slå eller skjuta pucken utmed isen med sin hand.<br />
INGET MÅL kan godkännas om en anfallande spelare spelat pucken med händerna<br />
in i mål, även om pucken reflekterats på en spelare i något av lagen eller en<br />
funktionär.<br />
➤ Syftet med denna regel är att hålla pucken i spel hela tiden, och varje agerande av<br />
målvakten som orsakar onödiga stopp i spelet skall bestraffas.<br />
- 114 -
562 – SPELARE LÄMNAR UTVISNINGS- ELLER SPELARBÄNKEN<br />
(PLAYERS LEAVING THE PENALTY OR PLAYERS BENCH)<br />
Varje spelare, annan än som anges i regel 564 nedan, som lämnar utvisnings- eller<br />
spelarbänken och ådrar sig Mindre straffet eller Misconduct penalty för sitt<br />
handlande, skall automatiskt ådömas:<br />
- Game Misconduct penalty (GM)<br />
Om en spelare felaktigt inträder i spelet och hindrar en spelare i det andra laget, som<br />
inte har någon motståndare mellan sig och målvakten, skall domaren utdöma ett:<br />
- Straffslag<br />
Om, när motståndarnas målvakt tagits av banan, en spelare felaktigt inträder i spelet<br />
och hindrar en spelare i det andra laget, skall domaren tilldöma ett:<br />
- Mål<br />
563 – SPELARE LÄMNAR UTVISNINGSBÄNKEN<br />
(PLAYERS LEAVING THE PENALTY BENCH)<br />
Den utvisade spelare som, förutom vid periodslut, lämnar utvisningsbänken innan<br />
hans utvisningstid utgått skall ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
Om förseelsen sker i ett spelstopp då ett bråk pågår skall den felande spelaren<br />
ådömas<br />
- Mindre straffet + Game Misconduct penalty (2+GM)<br />
som avtjänas efter att hans tidigare straff utgått.<br />
Om en spelare som avtjänar ett straff på utvisningsbänken efter utvisningstidens slut<br />
ska byta och inte åker över isen till sin spelarbänk innan något byte görs skall hans<br />
lag ådömas ett:<br />
- Lagstraff (2)<br />
- 115 -
➤ 1. Om en spelare felaktigt inträder i spelet från sin spelarbänk eller från<br />
utvisningsbänken, beroende på fel begånget av honom själv eller strafftidtagaren,<br />
skall varje mål som hans lag gör, medan han felaktigt är på isen, underkännas. Alla<br />
straff utdömda på varje lag skall avtjänas.<br />
➤ 2. Om spelaren lämnar utvisningsbänken beroende på ett fel av strafftidtagaren,<br />
skall han inte bestraffas men avtjäna den tid som återstod av hans straff när han<br />
felaktigt återvände.<br />
➤ 3. Strafftidtagaren skall notera tiden och informera domaren i första spelstopp.<br />
- 116 -
564 – SPELARE LÄMNAR BÄNKARNA UNDER ETT BRÅK<br />
(PLAYERS LEAVING THE BENCHES DURING AN ALTERICATION)<br />
Ingen spelare får lämna spelar- eller utvisningsbänken vid någon tidpunkt<br />
under ett bråk.<br />
Den första spelaren som lämnar spelar- eller utvisningsbänken under ett bråk skall<br />
ådömas:<br />
- Dubbla Mindre straffet + Game Misconduct penalty (2+2+GM)<br />
Varje annan spelare som lämnar spelar- eller utvisningsbänken under ett bråk skall<br />
ådömas:<br />
- Misconduct penalty (10)<br />
565 – LEDARE LÄMNAR SPELARBÄNKEN<br />
(TEAM OFFICIALS LEAVING THE PLAYERS BENCH)<br />
Varje ledare som, utan domarens tillåtelse, beträder isen under någon period skall<br />
ådömas:<br />
- Game Misconduct penalty (GM)<br />
566 – VÄGRA BÖRJA SPELA – LAG PÅ ISEN<br />
(REFUSING TO START PLAY - TEAM ON THE ICE)<br />
Om, när båda lagen är på isen, ett lag av någon anledning vägrar att spela efter att<br />
ha blivit beordrat av domaren att spela, skall domaren varna lagkaptenen för det<br />
vägrande laget och ge laget 30 sekunders betänketid.<br />
Om, vid betänketidens slut, laget fortfarande vägrar att spela skall domaren ådöma<br />
laget ett<br />
- Lagstraff (2)<br />
Vid ett upprepande av samma situation har domaren inget annat alternativ än att<br />
förklara matchen bruten.<br />
- 117 -
➤ 1. Spelarbyten före bråket skall tillåtas förutsatt att spelarna som byter inte ger sig<br />
in i bråket.<br />
➤ 2. Om spelare i båda lagen lämnar sina bänkar samtidigt, skall den först<br />
identifierbara spelaren i varje lag straffas enligt denna regel.<br />
➤ 3. För att avgöra vilken spelare som först lämnade sin spelarbänk kan domaren<br />
rådgöra med linjemännen eller matchfunktionärerna.<br />
➤ 4. Högst fem Misconduct och/eller Game Misconduct penalties per lag kan<br />
utdömas under denna regel.<br />
➤ Domaren skall rapportera händelsen till administrerande förbund.<br />
- 118 -
567 – VÄGRA BÖRJA SPELA – LAG INTE PÅ ISEN<br />
(REFUSING TO START PLAY – TEAM NOT ON THE ICE)<br />
Om ett lag, som inte är på isen, inte går ut på isen för att börja spela när domaren<br />
genom lagkaptenen, lagledaren eller tränaren beordrat detta, skall domaren ge det<br />
vägrande laget två minuters betänketid.<br />
Om laget återgår till spel inom dessa två minuter skall laget ådömas ett<br />
- Lagstraff (2)<br />
Om, vid betänketidens slut, laget fortfarande inte går ut på isen, skall domaren<br />
förklara matchen bruten.<br />
568 – KASTA EN KLUBBA ELLER NÅGOT FÖREMÅL UT FRÅN BANAN<br />
(THROWING A STICK OR ANY OBJECT OUT OF THE PLAYING AREA)<br />
En spelare eller målvakt som kastar sin klubba eller någon del av den ut från banan<br />
skall, efter domarens omdöme, ådömas:<br />
- Misconduct penalty (10)<br />
eller<br />
- Game Misconduct penalty (GM)<br />
569 – KASTA EN KLUBBA ELLER NÅGOT FÖREMÅL PÅ BANAN<br />
(THROWING A STICK OR ANY OBJECT WITHIN THE PLAYING AREA)<br />
Varje spelare eller målvakt, som befinner sig på isen, som kastar sin klubba, någon<br />
del av klubban eller något annat föremål i riktning mot pucken i sin anfallszon eller i<br />
den neutrala zonen skall ådömas:<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty (5+GM)<br />
Om en spelare, målvakt eller ledare i det försvarande laget, som befinner sig på isen,<br />
kastar sin klubba, någon del av klubban eller något annat föremål i riktning mot<br />
pucken i sin försvarszon skall det icke felande laget tilldelas ett:<br />
- Straffslag<br />
Om målvakten avsiktligt lämnar sin klubba, någon del av klubban eller något annat<br />
föremål framför sitt mål, och om pucken träffar ett sådant föremål när målvakten är<br />
på eller inte på isen, skall domaren tilldöma det icke felande laget ett:<br />
- Mål<br />
- 119 -
➤ Domaren skall rapportera händelsen till administrerande förbund.<br />
➤ När en spelare eller målvakt kastar en avbruten klubba mot sargen, men inte över<br />
denna, utan att detta hindrar spelet eller motståndaren skall något straff ej utdömas.<br />
- 120 -
570 – KASTA EN KLUBBA ELLER ETT FÖREMÅL VID EN FRILÄGESSITUATION<br />
(THROWING A STICK OR ANY OBJECT ON A BREAKAWAY SITUATION)<br />
När en spelare, med pucken under kontroll, befinner sig utanför sin försvarszon och<br />
inte har någon annan motståndare kvar att passera än målvakten, hindras av en<br />
klubba eller något föremål som kastats eller skjutits av någon medlem, inklusive<br />
ledare, i det försvarande laget skall domaren tilldöma det icke felande laget ett:<br />
- Straffslag<br />
Om, när motståndarnas målvakt tagits av banan och en spelare på isen i det laget<br />
kastar sin klubba, någon del av klubban eller något annat föremål mot pucken och<br />
därigenom förhindrar ett skott i tom målbur, skall domaren tilldöma det icke felande<br />
laget ett:<br />
- Mål<br />
571 – HINDRANDE AV INFEKTIONER GENOM BLOD<br />
(PREVENTION OF INFECTIONS BY BLOOD)<br />
En spelare som blöder eller fått blod på sig från en motståndare skall betraktas som<br />
en skadad spelare och måste omedelbart lämna isen för behandling och/eller<br />
rengöring. Om spelaren inte fogar sig efter den här regeln skall ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
572 – LAGKAPTENS OCH ASSISTERANDE LAGKAPTENS ATTITYD<br />
(CAPTAIN AND ALTERNATE CAPTAIN ATTITUDE)<br />
Om lagkaptenen eller assisterande lagkaptenen kommer från spelarbänken utan att<br />
ha inbjudits av domaren, skall hans lag ådömas ett:<br />
- Lagstraff (2)<br />
En lagkapten eller assisterande lagkapten som klagar på en utvisning skall ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
- 121 -
➤ Puckens placering skall vara den avgörande faktorn. Pucken måste vara helt<br />
utanför blålinjen till försvarszonen för att Straffslag eller Mål ska kunna tilldömas.<br />
- 122 -
573 – FÖR MÅNGA SPELARE PÅ ISEN (TOO MANY PLAYERS ON THE ICE)<br />
Om, vid något tillfälle under pågående spel, ett lag har flera spelare på isen än vad<br />
det är berättigat till, skall laget ådömas ett:<br />
- Lagstraff (2)<br />
Om, under matchens två sista minuter eller när som helst under overtime,<br />
avsiktligt ett otillåtet byte (för många spelare på isen) görs, skall domaren tilldöma<br />
det icke felande laget ett:<br />
- Straffslag<br />
575 – FÖRSEELSE MOT PROCEDUREN VID SPELARBYTEN<br />
(INFRINGEMENT OF CHANGING OF PLAYERS PROCEDURE)<br />
När ett lag försöker göra spelarbyte efter att den tillåtna tiden utgått, skall domaren<br />
skicka tillbaka spelaren/spelarna till bänken.<br />
Varje vidare överträdelse mot denna regel vid någon tidpunkt under resten av<br />
matchen skall resultera i ett:<br />
- Lagstraff (2)<br />
590 – STRAFF FÖR MÅLVAKTER<br />
Tillvägagångssättet vid målvaktsutvisning finns beskrivet i regel 511.<br />
- Speciella utvisningar för målvakter finns även i följande regler:<br />
- 509 Utförande av straffslag<br />
- 554c Skjuta eller kasta pucken ut från banan<br />
- 556 Bruten klubba<br />
- 558 Falla på pucken<br />
- 560 Spela pucken med händerna<br />
- 568-570 Kasta en klubba eller något föremål<br />
591 – MÅLVAKT OVANFÖR MITTLINJEN<br />
Om en målvakt på något sätt deltar i spelet då han befinner sig på motståndarnas<br />
planhalva skall han ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
- 123 -
För många spelare på isen – Regel 573<br />
- 124 -
592 – MÅLVAKT ÅKER TILL SPELARBÄNKEN I SPELSTOPP<br />
Om en målvakt åker till spelarbänken i ett spelstopp, utom vid målvaktsbyte eller en<br />
time-out, skall han ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
593 – MÅLVAKT LÄMNAR SITT OMRÅDE UNDER BRÅK<br />
Om målvakten lämnar sitt områdes omedelbara närhet under ett bråk skall han<br />
ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
594 – MÅLVAKT LÄGGER PUCKEN PÅ MÅLBURENS NÄT<br />
Om målvakten lägger pucken på målburens nät för att orsaka ett stopp i spelet skall<br />
han ådömas:<br />
- Mindre straffet (2)<br />
- 125 -
- 126 -
AVDELNING 6 – SPECIFIKA REGLER<br />
SPECIFIKA REGLER FÖR DAMISHOCKEY<br />
600 – HELTÄCKANDE ANSIKTSSKYDD<br />
Heltäckande ansiktsskydd, som uppfyller av Svenska Ishockey förbundet godkänd<br />
standard, skall bäras av alla damishockeyspelare.<br />
601 – KROPPSTACKLING (BODY-CHECKING)<br />
Om en spelare i damishockey gör en direkt kroppstackling skall hon, efter domarens<br />
omdöme, ådömas:<br />
- Mindre straffet, (2)<br />
eller<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty (5+GM)<br />
SPECIFIKA REGLER FÖR KATEGORIN J18 OCH YNGRE<br />
650 – HELTÄCKANDE ANSIKTSSKYDD<br />
Spelare och målvakter i kategorin J18 och yngre måste bära heltäckande<br />
ansiktsskydd som är godkänt av Svenska Ishockeyförbundet.<br />
Denna regel gäller även om spelaren deltar i en J20- eller seniormatch.<br />
SPECIFIKA REGLER FÖR UNGDOMSISHOCKEY<br />
660 – KROPPSTACKLING (BODY-CHECKING)<br />
I ungdomsishockey för kategorin U14 och yngre är kroppstackling inte tillåten. En<br />
spelare som gör en direkt kroppstackling skall, efter domarens omdöme, ådömas:<br />
- Mindre straffet, (2)<br />
eller<br />
- Större straffet + automatiskt Game Misconduct penalty (5+GM)<br />
- 127 -
Heltäckande ansiktsskydd<br />
➤ Heltäckande ansiktsskydd måste vara konstruerat så att varken en puck eller ett<br />
klubblad kan komma igenom det.<br />
Body-checking – Regel 601, 660<br />
➤ J18-spelare och yngre:<br />
- Säsongen <strong>2002</strong>/<strong>2003</strong> - födda 1985 och senare<br />
- Säsongen <strong>2003</strong>/2004 - födda 1986 och senare<br />
- Säsongen 2004/2005 - födda 1987 och senare<br />
- Säsongen 2005/2006 - födda 1988 och senare<br />
➤ Heltäckande ansiktsskydd måste vara konstruerat så att varken en puck eller ett<br />
klubblad kan komma igenom det.<br />
➤ U14-spelare och yngre:<br />
- Säsongen <strong>2002</strong>/<strong>2003</strong> - födda 1989 och senare<br />
- Säsongen <strong>2003</strong>/2004 - födda 1990 och senare<br />
- Säsongen 2004/2005 - födda 1991 och senare<br />
- Säsongen 2005/2006 - födda 1992 och senare<br />
- 128 -
TILLÄGG 1 – REGLER FÖR REKLAM<br />
Se Svenska Ishockeyförbundets Tävlingsbestämmelser kapitel 10.<br />
TILLÄGG 2 – NEDRÄKNING TILL MATCH OCH UPPVÄRMNING<br />
Tid<br />
- 60 min Lagen meddelar sin laguppställning till protokollföraren.<br />
- 40 min Lagen beträder isen för 20 minuters uppvärmning.<br />
Matchklockan startas och räknar ned från 20 till 0 min.<br />
- 20 min Sirenen indikerar att uppvärmningen är slut. Lagen lämnar isen.<br />
Isen spolas.<br />
Lagledaren/Tränaren undertecknar laguppställningen och meddelar<br />
startuppställning.<br />
- 0 Matchen startar.<br />
- 129 -
➤ 1. Den tidsangivelse som ges på matchuret är den som gäller vid detta<br />
förfaringssätt.<br />
➤ 2. Under uppvärmningen:<br />
- varje lag ska inskränka sina aktiviteter till sin planhalva, så att en 9 m<br />
bred yta över den neutrala zonens mitt hålls ren från spelare.<br />
- det rekommenderas att alla spelare bär komplett utrustning.<br />
- alla spelare måste bära ishockeyhjälm.<br />
➤ 3. Musik kan spelas under uppvärmningen.<br />
- 130 -
TILLÄGG 3 – <strong>OFFICIELL</strong>A MEDDELANDEN<br />
T3.1 – OBLIGATORISKA MEDDELANDEN<br />
Följande skall, via speakern, meddelas spelare, tränare, domare och åskådare:<br />
- Mål och passningar<br />
- Utvisningar<br />
- Utvisningars slut<br />
- Time-out<br />
- Återstående tid av perioderna/matchen<br />
- Videobedömning<br />
T3.2 – ALLMÄNNA MEDDELANDEN<br />
- Offside<br />
- Icing<br />
- 131 -
Meddelanden:<br />
Mål och passningar:<br />
- Mål för Lag A. Målskytt nummer 17, Fredrik Olsson, och han assisterades av<br />
nummer 25, Niklas Eriksson. Tid 12.25.<br />
Utvisningar:<br />
- Nummer 23 i Lag A, Johan Andersson, utvisas två minuter för slashing. Tid 14.33.<br />
➤ Bortalagets utvisning skall meddelas först vid dubbelutvisning.<br />
➤ Om den utvisade spelaren inte kan bege sig till utvisningsbänken, vid Lagstraff<br />
eller vid målvaktsutvisning:<br />
- Straffet avtjänas av nummer 7, Andreas Persson.<br />
Utvisningars slut:<br />
- Lag A spelar med fyra spelare på isen (om ett annat straff avtjänas som gör hans<br />
lag underlägset i spelarantal på isen),<br />
- Lag A åter fulltaligt (om inga utvisningar avtjänas som gör laget underlägset i<br />
spelarantal på isen), eller<br />
- Båda lagen åter fulltaliga (om ingen utvisning återstår för något av lagen).<br />
Time-out:<br />
Time-out för lag A.<br />
Återstående tid av perioderna/matchen:<br />
- Det återstår en minut av (första/andra) perioden.<br />
- Det återstår två minuter av matchen (tredje perioden).<br />
Videobedömning:<br />
- Videobedömning tillämpas.<br />
- 132 -
TILLÄGG 4 – FUNKTIONÄRER OCH DERAS UPPGIFTER<br />
T4.1 – FÖRHINDRAD DOMARE ELLER LINJEMAN – FÖRE MATCH<br />
Om, av någon anledning, den uttagna domaren eller någon av de uttagna<br />
linjemännen är förhindrade att närvara, skall lagledarna för de båda lagen komma<br />
överens om domare och/eller linjemän.<br />
Om de inte kommer överens, skall administrerande förbund utse funktionärerna.<br />
T4.2 - FÖRHINDRAD DOMARE ELLER LINJEMAN – UNDER MATCH<br />
Om en domare lämnar isen eller är skadad, skall en linjeman eller den andra<br />
domaren stoppa spelet, utom om ett lag har en målchans.<br />
Om domaren är oförmögen att fortsätta döma, skall en av linjemännen fullgöra<br />
domarens uppgifter för resten av matchen. Han skall utses av domaren eller, om<br />
nödvändigt, av lagledarna.<br />
Om linjemannen eller den andra domaren inte kan döma har domaren rättigheten<br />
att utse en ersättare om han finner det nödvändigt.<br />
➤ Om den förhindrade funktionären anländer eller återkommer under matchens<br />
gång, skall han omedelbart ersätta den tillfälliga funktionären.<br />
T4.3 – TREDOMARSYSTEM<br />
Domaren skall ha allmän uppsikt över matchen, och full kontroll över alla<br />
matchfunktionärer och spelare under matchen. I fall där diskussion kan uppstå har<br />
domaren alltid det slutliga avgörandet.<br />
T4.4 – TREDOMARSYSTEM – DOMARENS UPPGIFTER FÖRE MATCH<br />
Innan matchen startar skall domaren förvissa sig om att de utsedda funktionärerna är<br />
på sina respektive platser och att tid- och signalanordningen fungerar.<br />
Han skall beordra lagen ut på isen på fastställd tid för att börja varje period.<br />
T4.5 – TREDOMARSYSTEM – DOMARENS UPPGIFTER UNDER MATCH<br />
Domaren skall utdöma och meddela protokollföraren utvisningar för överträdelser<br />
mot de föreskrivna spelreglerna.<br />
Han skall godkänna mål som görs.<br />
➤ Vid diskutabla mål kan domaren rådgöra med linjemännen eller måldomaren innan<br />
han fattar det slutliga beslutet.<br />
- 133 -
Domaren skall meddela protokollföraren namn eller nummer på målskytten och på<br />
den/de spelare som ska få passningspoäng.<br />
I första spelstopp skall domaren, via speakern, meddela varför ett mål underkänts.<br />
Domaren kan mäta någon utrustning efter sitt eget beslut eller om något av lagens<br />
lagkaptener så begär.<br />
Han skall beordra lagen ut på isen på fastställd tid för att börja varje period.<br />
Domaren skall släppa pucken vid varje periods början och efter att mål gjorts.<br />
Domaren och linjemännen skall stanna kvar på isen efter varje period och efter<br />
matchens slut till dess alla spelare lämnat isen och är på väg till sina<br />
omklädningsrum.<br />
T4.6 – TREDOMARSYSTEM - DOMARENS UPPGIFTER EFTER MATCHEN<br />
Omgående efter matchen skall domaren få matchprotokollet av protokollföraren. Han<br />
skall kontrollera och signera protokollet och därefter återlämna det till<br />
protokollföraren.<br />
Domaren skall rapportera i matchprotokollet samt ge en detaljerad beskrivning av<br />
händelseförloppet till administrerande förbund vid:<br />
- Match penalty<br />
➤ Rapport till administrerande förbund vid händelser före, under och<br />
efter matchen.<br />
T4.7 – LINJEMÄNNENS UPPGIFTER<br />
Linjemännen skall avgöra och stoppa spelet genom att blåsa i sin visselpipa för<br />
förseelser mot reglerna gällande:<br />
- offside,<br />
- icing,<br />
- pucken spelad över sargen, ospelbar eller hindrad av obehörig<br />
person,<br />
- målburen flyttad från sin normala position,<br />
- förseelser vid nedsläpp,<br />
- för tidigt insläppt ersättare för målvakten,<br />
- åskådares inblandning,<br />
- skadad spelare,<br />
- handpassning från en spelare till en lagkamrat, och<br />
- pucken spelas med hög klubba.<br />
➤ Linjemannen skall blåsa i sin visselpipa för handpassning och spel med hög<br />
klubba om det är uppenbart att domaren inte observerat förseelsen.<br />
- 134 -
Linjemannen skall enbart blåsa i visselpipan och rapportera utvisningar till<br />
domaren gällande:<br />
- för många spelare på isen,<br />
- någonting kastas in på isen från spelar- eller utvisningsbänken, eller<br />
dess närhet.<br />
Linjemannen skall, på domarens begäran, lämna sin uppfattning om någon händelse<br />
som ägt rum under spelets gång.<br />
Han skall omedelbart till domaren rapportera sin uppfattning om omständigheter<br />
gällande regeln avsiktligt flyttande av målburen från sin normala position.<br />
Han skall omedelbart rapportera sin uppfattning i händelse av:<br />
- Lagstraff,<br />
- Större straff,<br />
- Misconduct penalties,<br />
- Game Misconduct penalties, eller<br />
- Match penalties<br />
Linjemännen skall utföra alla nedsläpp, utom vid periodernas början och efter att<br />
mål gjorts.<br />
T4.8 – TVÅDOMARSYSTEM<br />
Domarna skall ha allmän uppsikt över matchen, och full kontroll över alla<br />
matchfunktionärer och spelare under matchen. I fall där diskussion kan uppstår har<br />
domarna alltid det slutliga avgörandet.<br />
T4.9 – TVÅDOMARSYSTEM – DOMARNAS UPPGIFTER FÖRE MATCH<br />
Innan matchen startar skall domarna förvissa sig om att de utsedda funktionärerna är<br />
på sina respektive platser och att tid- och signalanordningen fungerar.<br />
De skall beordra lagen ut på isen på fastställd tid för att börja varje period.<br />
T4.10 – TVÅDOMARSYSTEM – DOMARNAS UPPGIFTER UNDER MATCH<br />
Domarna skall utdöma och meddela protokollföraren utvisningar för överträdelser<br />
mot de föreskrivna spelreglerna.<br />
De ska stoppa spelet för alla andra förseelser mot reglerna.<br />
De skall godkänna mål som görs.<br />
Domarna skall meddela protokollföraren namnet eller numret på målskytten och på<br />
den/de spelare som ska få passningspoäng.<br />
I första spelstopp skall domarna, via speakern, meddela varför ett mål underkänts.<br />
- 135 -
Domarna kan mäta någon utrustning efter sitt eget beslut eller om något av lagens<br />
lagkaptener så begär.<br />
De skall beordra lagen ut på isen på fastställd tid för att börja varje period.<br />
Domarna skall släppa pucken vid varje periodstart och efter varje stopp i spelet.<br />
Domarna skall stanna kvar på isen efter varje period och efter matchens slut till dess<br />
alla spelare lämnat isen och är på väg till sina omklädningsrum.<br />
T4.11 – TVÅDOMARSYSTEM – DOMARNAS UPPGIFTER EFTER MATCH<br />
Omgående efter matchen skall domarna få matchprotokollet av protokollföraren. De<br />
skall kontrollera och signera protokollet och därefter återlämna det till<br />
protokollföraren.<br />
Domarna skall rapportera i matchprotokollet samt ge en detaljerad beskrivning av<br />
händelseförloppet till administrerande förbund vid:<br />
- Match penalty<br />
T4.20 – MATCHFUNKTIONÄRER<br />
T4.21 – PROTOKOLLFÖRARENS UPPGIFTER FÖRE MATCH<br />
Protokollföraren skall från båda lagens lagledare eller tränare få en lista över alla<br />
spelare som ska delta i matchen.<br />
Denna information ska meddelas motståndarlagets lagledare eller tränare (Se Tillägg<br />
2 - Nedräkning till match och uppvärmning)<br />
Han skall komplettera matchprotokollet med följande information:<br />
- namn, position och nummer på varje spelare,<br />
- lagkapten och assisterande lagkapten genom att skriva bokstäverna<br />
”C” respektive ”A” framför deras namn,<br />
- målvakter som startar matchen i respektive lag, samt<br />
- alla uppgifter om matchen, såsom spelplats, datum, lagens namn och<br />
funktionärernas namn.<br />
- 136 -
T4.22 – PROTOKOLLFÖRARENS UPPGIFTER UNDER MATCHEN<br />
Protokollföraren skall i matchprotokollet bokföra:<br />
- gjorda mål,<br />
- numret på målskyttar och de spelare som tilldelats passningspoäng,<br />
- alla utdömda utvisningar med nummer på den bestraffade spelaren,<br />
orsaken, tiden då straffet utdömdes och varje straffs längd,<br />
- varje Straffslag som utdömts med namn på spelaren som utför<br />
straffslaget och resultatet av skottet,<br />
- tid för eventuellt målvaktsbyte,<br />
- spelarna i båda lagen som är på isen då mål görs, och<br />
- skottstatistik.<br />
➤ Inga förfrågningar om ändring av poäng för mål och/eller passning ska godkännas<br />
om de inte sker genom lagkaptenen innan speltiden är slut eller innan domaren<br />
signerat matchprotokollet.<br />
Protokollföraren är ansvarig för att:<br />
- rätt uppgifter om utvisningar och mål lämnas på resultattavlan,<br />
- kontrollera att alla utvisade spelare avtjänar rätt strafftid,<br />
- omedelbart meddela domaren om det uppstår skillnad mellan den<br />
riktiga tiden och tidsangivelsen på matchuret,<br />
- göra de justeringar som domaren uppdragit, och<br />
- upplysa domaren då en spelare har ådömts sitt andra Misconduct<br />
penalty i samma match.<br />
T4.23 – PROTOKOLLFÖRARENS UPPGIFTER EFTER MATCH<br />
Protokollföraren skall förbereda protokollet så att domaren kan signera det och sedan<br />
skicka protokollet till administrerande förbund.<br />
T4.24 – MATCHTIDTAGARE<br />
Matchtidtagaren markerar:<br />
- nedräkningen inför matchen (Se Tillägg 2 – Nedräkning till match och<br />
uppvärmning)<br />
- tiden för varje periods början och slut,<br />
- paustiden mellan perioderna,<br />
- effektiva speltiden under matchen,<br />
- tiden för varje utvisnings början och slut, samt<br />
- början och slut på varje time-out.<br />
Om ingen automatisk siren finns skall han, genom en siren eller visselpipa, signalera<br />
när varje period är slut.<br />
- 137 -
➤ Tidtagaren skall informera domarna och de båda lagen då det återstår tre minuter<br />
till den andra respektive tredje periodens början.<br />
➤ I händelse av att tvist skulle uppstå beträffande tiden, har domaren alltid det<br />
slutgiltiga avgörandet.<br />
T4.25 – SPEAKER<br />
Speakern skall genom högtalarsystemet meddela:<br />
- godkända mål och passningar,<br />
- utvisningar,<br />
- utvisningars slut,<br />
- när en minut återstår av den första och andra perioden, och<br />
- när två minuter återstår av matchen.<br />
➤ Se Tillägg 3 för fraser för speakerns meddelanden.<br />
T4.26 – STRAFFTIDTAGARE<br />
På varje utvisningsbänk skall en strafftidtagare finnas.<br />
Strafftidtagaren är ansvarig för att:<br />
- efter förfrågan meddela utvisade spelare hur mycket tid som återstår<br />
av straffet,<br />
- tillåta den utvisade spelaren återvända till isen vid tiden för<br />
utvisningens slut, och<br />
- informera protokollföraren om en spelare lämnar utvisningsbänken<br />
innan utvisningen tagit slut.<br />
- 138 -
DOMARTECKEN<br />
Boarding Body-checking Butt-ending<br />
Våldsam tackling mot sargen Kroppstackling Stöt med klubbknoppen<br />
Regel 520 Regel 601, 660 Regel 521<br />
Player change Charging Checking from behind<br />
Spelarbyte Otillåten tackling Tackling bakifrån<br />
Regel 412 Regel 522 Regel 523<br />
- 139 -
Checking to the head Clipping Cross-checking<br />
Tackling mot huvudet Låg tackling Tackling med klubban<br />
Regel 540 Regel 524 Regel 525<br />
Delayed calling of penalty Elbowing Goal scored<br />
Avvaktande utvisning Armbågstackling Mål<br />
Regel 514 Regel 526 Regel 470<br />
- 140 -
Hand pass High sticking Holding<br />
Handpassning Hög klubba Fasthållning<br />
Regel 490 Regel 530 Regel 531<br />
Holding the stick Hooking<br />
Fasthållning av klubban Hakning<br />
Regel 532 Regel 533<br />
- 141 -
Interference Kneeing Match penalty<br />
Hindra spelare Knätackling Match penalty<br />
Regel 534 Regel 536 Regel 507<br />
Misconduct penalty Penalty shot Roughing<br />
Misconduct penalty Straffslag Onödigt hårt spel<br />
Regel 504, 550-553 Regel 508 Regel 528<br />
- 142 -
Slashing Spearing Time-out<br />
Slag med klubban Stöt med klubbladet Time-out<br />
Regel 537 Regel 538 Regel 422<br />
Too many players Tripping<br />
on the ice Slag på skridskon<br />
För många spelare på banan Regel 539<br />
Regel 573<br />
- 143 -
LINJEMÄNS TECKEN<br />
Icing Offside Dealyed icing/offside<br />
Icing Offside Avvaktande icing/offside<br />
Regel 460 Regel 450 Regel 451, 460<br />
Too many players Wash-out<br />
on the ice Ingen åtgärd<br />
För många spelare på banan<br />
Regel 573<br />
- 144 -
REGISTER – Alfabetisk ordning<br />
- 145 -<br />
Regel Sida<br />
Administrerande förbund 340 39<br />
Armbågstackling (Elbowing) 526 81<br />
Avsiktligt flytta målburen 554b) 103<br />
Avsiktligt fördröjande av spelet (Delaying the game) 554 103<br />
Avvaktande offside 451 53<br />
Avvaktande straff 514 73<br />
Banans belysning 170 21<br />
Banans dimensioner 101 9<br />
Banans indelning och markeringar 110 11<br />
Blålinjer 112 11<br />
Bruten klubba 556 109<br />
Butt-ending 521 77<br />
Byte av målvakter i spelstopp 415 45<br />
Byte av spelare från utvisningsbänken 413 45<br />
Byte av spelare i spelstopp 412 43<br />
Byte av spelare och målvakter 410 41<br />
Byte av spelare under pågående spel 411 43<br />
Clipping 524 79<br />
Definition av banan 100 9<br />
Definition av ett mål 470 55<br />
Domarens uppgifter 312 35<br />
Domares och linjemäns utrustning 311 35<br />
Domarområde 118 15<br />
Domarrum 161 21<br />
Dräkter 240 31<br />
Dörrar 104 9<br />
Fasthållning (Holding an opponent) 531 85<br />
Fasthållning av klubban (Holding the stick) 532 87<br />
Felaktig eller farlig utrustning 555 107<br />
Funktionärer på isen 310 35<br />
Funktionärer utanför isen 320 37<br />
För många spelare på isen 573 123<br />
Förebyggande av infektioner 418 47<br />
Förseelse mot nedsläppsreglerna 554g) 107<br />
Förseelse mot proceduren vid spelarbyten 575 123<br />
Game Misconduct penalty 505 67<br />
Generell princip 441 49<br />
Hakning (Hooking) 533 87<br />
Halsskydd 226 27<br />
Heltäckande ansiktsskydd - damishockey 600 127<br />
Heltäckande ansiktsskydd - juniorer 650 127<br />
Hindra spelare (Interference) 534 89<br />
Hindrande av infektioner genom blod 571 121<br />
Hålla pucken i rörelse 554a) 103
- 146 -<br />
Regel Sida<br />
Hög klubba (High-sticking) 530 85<br />
Icing 460 55<br />
Inblandning av åskådare 561 113<br />
Justering av utrustning 554d) 105<br />
Kasta en klubba eller ett föremål vid en frilägessituation 570 121<br />
Kasta en klubba eller något föremål på banan 569 119<br />
Kasta en klubba eller något föremål ut från banan 568 119<br />
Klocka 152 19<br />
Klubbhandske 233a) 29<br />
Knätackling (Kneeing) 536 89<br />
Kroppstackling - damishockey 601 127<br />
Kroppstackling - ungdomsishockey 660 127<br />
Kvittade straff (Coincidental penalties) 512 71<br />
Lagkapten 201 23<br />
Lagkaptens och assisterande lagkaptens attityd 572 121<br />
Lagstraff (Bench minor penalty) 502 65<br />
Ledare lämnar spelarbänken 565 117<br />
Linjemännens uppgifter 313 35<br />
Match penalty 507 67<br />
Matchens och periodernas början 402 41<br />
Matchens resultat 430 49<br />
Matchtid 420 47<br />
Matchtidtagare 323 37<br />
Mindre straff (Minor penalty) 501 65<br />
Misconduct penalty 504 65<br />
Mittlinje 113 13<br />
Mittpunkt och mittcirkel 115 13<br />
Musik i arenan 172 21<br />
Mål- och passningspoäng 472 57<br />
Mål 130 17<br />
Måldomare 321 37<br />
Mållinjer 111 11<br />
Målområde 119 15<br />
Målvakt lägger pucken på målburens nät 594 125<br />
Målvakt lägger sig över pucken 558 111<br />
Målvakt lämnar sitt område vid bråk 593 125<br />
Målvakt ovanför mittlinjen 591 123<br />
Målvakt spelar pucken med händerna 560 113<br />
Målvakt åker till spelarbänken i spelstopp 592 125<br />
Målvakters benskydd 235 29<br />
Målvakters handskar 233 29<br />
Målvakters hjälm och ansiktsskydd 234 29<br />
Målvakters klubbor 232 27<br />
Målvakters skridskor 231 27<br />
Målvakters utrustning 230 27<br />
Mätning av utrustning 260 33<br />
Nedsläpp 440 49
- 147 -<br />
Regel Sida<br />
Nät i ytterzonerna 106 11<br />
Offside 450 53<br />
Olämpligt uppförande mot funktionär av spelare 550 97<br />
Olämpligt uppförande mot funktionär ledare 551 99<br />
Osportsligt uppträdande av ledare 553 101<br />
Osportsligt uppträdande av spelare 552 99<br />
Otillåten puck 483 59<br />
Otillåten tackling (Charging) 522 77<br />
Overtime 421 47<br />
Plockhandske 233b) 29<br />
Protokollförare 322 37<br />
Puck 250 31<br />
Pucken på nätet 481 57<br />
Pucken skymmes för domaren 482 59<br />
Pucken träffar funktionär 484 59<br />
Pucken utanför banan 480 57<br />
Resultat i play-off-match 431 49<br />
Röda och gröna lampor 153 19<br />
Rökning i arenan 171 21<br />
Sargen 102 9<br />
Signal- och tidsanordningar 150 19<br />
Siren 151 19<br />
Skadad spelare som vägrar lämna isen 554e) 105<br />
Skadade målvakter 417 47<br />
Skadade spelare 416 45<br />
Skallning (Head-butting) 529 85<br />
Skjuta eller kasta pucken över sargen 554c) 105<br />
Skyddsglas 105 11<br />
Slag med klubban (Slashing) 537 91<br />
Slagsmål eller onödigt hårt spel (Fisticuffs or roughing) 528 83<br />
Spark (Kicking) 535 89<br />
Sparka pucken 491 61<br />
Sparklist 103 9<br />
Speaker 324 37<br />
Spearing 538 91<br />
Spel med hög klubba 492 61<br />
Spelarbänkar 140 17<br />
Spelare lägger sig över pucken 557 111<br />
Spelare lämnar bänkarna under ett bråk 564 117<br />
Spelare lämnar spelar- eller utvisningsbänken 562 115<br />
Spelare lämnar utvisningsbänken 563 115<br />
Spelare på isen 400 41<br />
Spelare spelar pucken med händerna 559 113<br />
Spelares handskar 225 25<br />
Spelares hjälm 223 25<br />
Spelares klubbor 222 25
- 148 -<br />
Regel Sida<br />
Spelares skridskor 221 23<br />
Spelares utrustning 220 23<br />
Spelares visir 224 25<br />
Spelarna 200 23<br />
Spelarnas omklädningsrum 160 19<br />
Startuppställning 401 41<br />
Stoppa/Passa pucken med händerna 490 59<br />
Straff – Definitioner och procedurer 500 63<br />
Straff för målvakter 590 123<br />
Straffslag (Penalty Shot) 508 67<br />
Strafftidtagare 325 37<br />
Större straff (Major penalty) 503 65<br />
Tackling bakifrån (Checking from behind) 523 79<br />
Tackling med klubban (Cross-checking) 525 81<br />
Tackling mot huvudet (Checking to the head) 540 95<br />
Tekningspunkter i neutrala zonen 116 13<br />
Tekningspunkter och cirklar i ytterzonerna 117 13<br />
Tekningspunkter och cirklar 114 13<br />
Tillsättande av funktionärer 300 35<br />
Tillvägagångssätt vid målvaktsutvisning 511 71<br />
Tilläggsbestraffningar 510 69<br />
Time-out 422 47<br />
Tripping 539 93<br />
Underkännande av mål 471 57<br />
Uppskjutna straff 513 73<br />
Utförande av nedsläpp 442 51<br />
Utförande av straffslag 509 69<br />
Utrustning 210 23<br />
Utvisningsbänkar 141 17<br />
Videomåldomare 330 39<br />
Våldsam tackling mot sargen (Boarding) 520 75<br />
Vägra börja spela, lag inte på isen 567 119<br />
Vägra börja spela, lag på isen 566 117<br />
Åskådares inblandning 493 61<br />
Överdrivet hårt spel (Excessive roughness) 527 81
UTVISNINGSKODER<br />
Code/Kod Offence Orsak Regel<br />
ABUSE Abuse of Officials Olämpligt uppförande 550-551<br />
ADJ-E Adjustment of Equipment Justering av utrustning 554<br />
ATT-K Attempt to kick Försök att sparka 535<br />
AWD-G Awarded Goal Tilldömt mål<br />
BOARD Boarding Tackling mot sargen 520<br />
BODY-CH Body-checking Kroppstackling 601,660<br />
BR-ST Broken stick Trasig klubba 556<br />
BUT-E Butt ending Butt-ending 521<br />
CH-PL Change of Players Felaktigt spelarbyte 575<br />
CHARG Charging Otillåten tackling 522<br />
CHE-B Checking from behind Tackling i ryggen 523<br />
CHE-H Checking to the head Tackling mot huvudet 540<br />
CLIP Clipping Låg tackling 524<br />
CROSS Cross-checking Tackling med klubban 525<br />
DAN-E Dangerous Equipment Farlig utrustning 555<br />
DELAY Delaying the game Fördröjande av spelet 554<br />
DIS-N Displacing the net Flyttad målbur 554<br />
ELBOW Elbowing Armbågstackling 526<br />
EXC-RP Excessive Rough Play Överdrivet hårt spel 527<br />
F-OFF Face Off Felaktighet vid avslag 554<br />
FAL-P Falling on the puck Felaktig blockering 557-558<br />
FISTI Fisticuffs Slagsmål 528<br />
HANDL-P Handling the puck with the hands Felaktig handstoppning 559-560<br />
H-BUT Head-Butting Skallning 529<br />
HI-ST Highsticking Hög klubba 530<br />
HOLD Holding Fasthållning 531<br />
HO-MA Holding the mask Fasthållning av galler 528<br />
HO-ST Holding the stick Fasthållning av klubban 532<br />
HOOK Hooking Hakning 533<br />
IL-EQ Illegal Equipment Felaktig utrustning 555<br />
IL-ST Illegal Stick Felaktig klubba 556<br />
INTRF Interference Hindra spelare 534<br />
INT-S Interference with spectators Inblandning med åskådare 561<br />
KICK Kicking a Player Sparka spelare 535<br />
KNEE Kneeing Knätackling 536<br />
L-PEB Leaving penalty bench Lämna utvisningsbåset 562-563<br />
L-PLB Leaving players bench Lämna spelarbåset 562-565<br />
P-SHOT Penalty Shot Straffslag 508-509<br />
P-OUT Puck out of bounds or unplayable Puck över sarg 554<br />
REFUS Refusing to Start Play Vägra att börja spela 566-567<br />
ROUGH Roughing Hårt spel 528<br />
SLASH Slashing Slag med klubban 537<br />
SPEAR Spearing Spearing 538<br />
THR-S Throwing a stick Kastad klubba 568-570<br />
TOO-M Too many players on the ice För många spelare på isen 573<br />
TRIP Tripping Slag på skridsko 539<br />
UN-SP Unsportsmanlike Conduct Osportsligt uppträdande 552-553<br />
- 149 -