21.09.2013 Views

Z009-09- 2 2 - ImageShack

Z009-09- 2 2 - ImageShack

Z009-09- 2 2 - ImageShack

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Dok.Id 47957<br />

KAMMARRÄTTEN<br />

I STOCKHOLM<br />

Migrationsöverdomstolen<br />

Avdelning 1<br />

Postadress<br />

Box 2302<br />

103 17 Stockholm<br />

DOM<br />

<strong>Z0<strong>09</strong></strong> -<strong>09</strong>- 2 2<br />

Meddelad i Stockholm<br />

KLAGANDE<br />

1. Layla Mahmoud Salim Ghabbas, 730106<br />

2. Nour Yousef Abdelrahman Alahmad, 98<strong>09</strong>03<br />

3. Mohammad Yousef Abderahman Alahmad, O10119<br />

Ombud:<br />

Jur.kand. Joakim Johansson<br />

Vasastansj uristema<br />

Tomtebogatan 20 NB<br />

11338 Stockholm<br />

MOTPART<br />

Migrationsverket<br />

Sida 1 (7)<br />

Mål nr UM 5491-08<br />

ÖVERKLAGAT AVGÖRANDE<br />

Länsrättens i Stockholms län, migrationsdomstolen, dom den 25 augusti<br />

2008 i mål nr UM 327-07, se bilaga<br />

(Migrationsverkets ärenden nr 10-268396, 10-268414 och 10-268408)<br />

SAKEN<br />

Uppehållstillstånd<br />

MIGRATIONSÖVERDOMSTOLENS AVGÖRANDE<br />

Migrationsöverdomstolen bifaller, med upphävande av<br />

migrationsdomstolens dom och Migrationsverkets beslut, överklagandet<br />

och beviljar Layla Mahmoud Salim Ghabbas, Nour Yousef Abdelrahman<br />

Alahmad och Mohammad Yousef Abderahman Alahmad<br />

uppehållstillstånd. Det ankommer på Migrationsverket att fastställa<br />

tillståndens giltighetstid och i övrigt vidta de åtgärder som denna dom<br />

föranleder.<br />

Besöksadress<br />

Birger Jarls Torg 5<br />

Telefon Telefax<br />

08-561 69000 08-149889<br />

E-post: kammarrattenistockholm@dom.se<br />

Expeditionstid<br />

måndag-fredag<br />

<strong>09</strong>:00-16:00


KAMMARRÄTTEN<br />

I STOCKHOLM<br />

Migrationsöverdomstolen<br />

BAKGRUND<br />

Layla Mahmoud Salim Ghabbas har ansökt om uppehålls- och<br />

arbetstillstånd på grund av anknytning till sin make, Yousef<br />

Sida 2<br />

Mål nr DM 5491-08<br />

Abdelrahman Mustafa Alahmad. Nour Yousef Abdelrahman Alahmad<br />

och Mohammad Yousef Abderahman Alahmad, makarnas gemensamma<br />

barn, har ansökt om uppehållstillstånd på grund av anknytning till sin far.<br />

yousef Abdelrahman Mustafa Alahmad beviljades tillfälligt<br />

uppehållstillstånd den 27 mars 2003 och därefter, den 25 maj 2004,<br />

permanent uppehållstillstånd i Sverige på grund av anknytning till den i<br />

Sverige bosatta kvinnan Anna Sköld, som han ingick äktenskap med i<br />

Sverige den 11 december 2002 och med vilken han fick en dotter i maj år<br />

2003. Yousef Abdelrahman Mustafa Alahmad och Anna Sköld skilde sig<br />

den 25 maj 2005.<br />

Migrationsverket avslog den 27 juni 2006 Layla Mahmoud Salim<br />

Ghabbas, Nour Yousef Abdelrahman Alahmads och Mohammad Yousef<br />

Abderahman Alahmads ansökningar med motiveringen att fråga om<br />

återkallelse av Yousef Abdelrahman Mustafa Alahmads<br />

uppehållstillstånd aktualiserats med anledning av att Yousef<br />

Abdelrahman Mustafa Alahmad lämnat oriktiga uppgifter och gift sig<br />

med en kvinna i Sverige trots att han redan var gift med Layla Mahmoud<br />

Salim Ghabbas.<br />

Migrationsverket beslutade den 7 april 2008 att inte återkalla Yousef<br />

Abdelrahman Mustafa Alahmads uppehållstillstånd, trots att denne enligt<br />

verkets mening medvetet lämnat oriktiga uppgifter och medvetet förtigit<br />

omständigheter för att få uppehållstillstånd i Sverige, eftersom synnerliga<br />

skäl för återkallelse inte ansågs föreligga. yousef Abdelrahman Mustafa<br />

Alahmad erhöll svenskt medborgarskap den 13 maj 2008.


KAMMARRÄTTEN<br />

ISTOCKBOLM<br />

Migrationsöverdomstolen<br />

Sida 3<br />

Mål nr UM 5491-08<br />

Layla Mahmoud Salim Ghabbas, Nour Yousef Abdelrahman Alahmad<br />

och Mohammad Yousef Abderahman Alahmad överklagade<br />

Migrationsverkets beslut om avslag på Layla Mahmoud Salim Ghabbas<br />

ansökan om uppehållstillstånd och arbetstillstånd och barnens<br />

ansökningar om uppehållstillstånd till migrationsdomstolen, som i den nu<br />

överklagade domen den 25 augusti 2008 avvisade överklagandet i den del<br />

det avsåg frågan om arbetstillstånd och avslog överklagandet i övrigt.<br />

YRKANDEN<br />

Layla Mahmoud Salim Ghabbas, Nour Yousef Abdelrahman Alahmad<br />

och Mohammad Yousef Abderahman Alahmad överklagar<br />

migrationsdomstolens dom och yrkar att de beviljas uppehållstillstånd.<br />

Till stöd för sin talan åberopar de vad de tidigare anfört och tillägger bl.a.<br />

följande. Migrationsverket har inte ens påstått att oriktiga uppgifter skulle<br />

ha lämnats i det anknytningsärende som nu är för handen. När<br />

anknytningspersonen fick uppehållstillstånd den 27 mars 2003 var hans<br />

dåvarande partner gravid med hans dotter, som föddes den l maj 2003. I<br />

den mån oriktiga uppgifter lämnats torde det sakna betydelse eftersom<br />

det gemensamma barnet i sig är en grund för tillstånd.<br />

Migrationsverket vidhåller sin tidigare inställning och anför bl.a.<br />

följande. Verket delar migrationsdomstolens bedömning i den<br />

överklagade domen. Yousef Abdelrahman Mustafa Alahmad har<br />

medvetet lämnat oriktiga uppgifter och medvetet förtigit omständigheter<br />

för att ta uppehållstillstånd i Sverige. Det vore stötande om en person<br />

som beviljats permanent uppehållstillstånd i Sverige trots att han<br />

uppsåtligen lämnat oriktiga uppgifter av betydelse för tillståndet eller<br />

förtigit omständigheter skulle kunna utgöra anknytningsperson i ett<br />

ärende om familjeåterförening. Den omständigheten att Yousef<br />

Abdelrahman Mustafa Alahmad nu blivit svensk medborgare bör inte<br />

medföra någon annan bedömning.


KAMMARRÄTTEN<br />

I STOCKHOLM<br />

Migrationsöverdomstolen<br />

SKÄLEN FÖR AVGÖRANDET<br />

Sida 4<br />

Mål nr VM 5491-08<br />

Av 5 kap. 3 § första stycket l utlänningslagen (2005:716) följer att<br />

uppehållstillstånd ska ges till en utlänning som är make eller sambo till<br />

någon som är bosatt eller som har beviljats uppehållstillstånd för<br />

bosättning i Sverige.<br />

Av 5 kap. 3 § första stycket 2 utlänningslagen följer att uppehållstillstånd<br />

ska ges till ett utländskt barn som är ogift och har en förälder som är<br />

bosatt, eller som har beviljats uppehållstillstånd för bosättning, i Sverige.<br />

Av 5 kap. 17 a § första stycket l utlänningslagen framgår att<br />

uppehållstillstånd får vägras i sådana fall som avses i 3 §, om oriktiga<br />

uppgifter medvetet lämnats eller omständigheter medvetet förtigits som<br />

är av betydelse för att få uppehållstillståndet.<br />

Av 5 kap. 17 a § tredje stycket utlänningslagen framgår att vid<br />

bedömningen av om uppehållstillstånd bör vägras ska hänsyn tas till<br />

utlänningens övriga levnadsomständigheter och familjeförhållanden.<br />

De ovan redovisade bestämmelserna i utlänningslagen trädde i kraft den<br />

30 april 2006 (SFS 2006:220) och infördes för att uppnå förenlighet med<br />

det av Europeiska unionens råd den 22 september 2003 antagna direktivet<br />

2003/86/EG om rätt till familjeåterförening (fortsättningsvis<br />

familjeåterföreningsdirektivet). Syftet med direktivet är att fastställa<br />

villkor för utövandet av rätten till familjeåterförening för<br />

tredjeiandsmedborgare som vistas lagligen på medlemsstaternas<br />

territorier.


KAMMARRÄTTEN<br />

I STOCKHOLM<br />

Migrationsöverdomstolen<br />

Familjeåterföreningsdirektivet föreskriver en skyldighet för<br />

Sida 5<br />

Mål nr DM 5491-08<br />

medlemsstaterna att bevilja uppehållstillstånd för make och underåriga<br />

barn till anknytningspersonen. Rätten till uppehållstillstånd rar dock<br />

begränsas genom att undantag får göras i vissa situationer, t. ex. om det<br />

är fastställt att falska eller vilseledande uppgifter använts. Enligt artikel<br />

16.2 i direktivet får en ansökan om familjeåterförening avslås bl.a. om<br />

det är fastställt att falska eller vilseledande uppgifter eller förfalskade<br />

handlingar har använts, eller att tillstånd har erhållits genom vilseledande<br />

eller på andra olagliga sätt. Enligt artikel 17 i direktivet ska dock<br />

vederbörlig hänsyn tas till arten och stabiliteten av den berörda personens<br />

familjeband samt förekomsten av familjemässig, kulturell eller social<br />

anknytning till ursprungslandet.<br />

Artikel 16.2 i familjeåterföreningsdirektivet har införlivats i den svenska<br />

lagstiftningen genom bestämmelsen i 5 kap. 17 a § utlänningslagen.<br />

Av lagtexten framgår dock inte om de oriktiga uppgifterna ska ha<br />

lämnats i samband med den för tillfället aktuella ansökan eller om även<br />

den omständigheten att oriktiga uppgifter lämnats i ett tidigare skede,<br />

exempelvis i samband med anknytningspersonens ansökan om<br />

uppehållstillstånd, kan utgöra skäl för att vägra uppehållstillstånd.<br />

Layla Mahmoud Salim Ghabbas, Nour Yousef Abdelrahman Alahmad<br />

och Mohammad Yousef Abderahman Alahmad har ansökt om<br />

uppehållstillstånd på grund av anknytning till make respektive far i<br />

Sverige enligt 5 kap. 3 § första stycket l och 2 utlänningslagen.<br />

yousef Abdelrahman Mustafa Alahmad har beviljats uppehållstillstånd<br />

för bosättning i Sverige. Det har inte satts i fråga att han är make till<br />

Layla Mahmoud Salim Ghabbas och far till de medsökande barnen. Han<br />

kan därmed utgöra anknytningsperson vid tillämpningen av 5 kap. 3 §<br />

första stycket l och 2 utlänningslagen.


KAMMARRÄTTEN<br />

I STOCKHOLM<br />

Migrationsöverdomstolen<br />

Sida 6<br />

Mål nr VM 5491-08<br />

Fråga uppkommer då om det i förevarande fall kan anses ha lämnats<br />

oriktiga uppgifter eller omständigheter medvetet förtigits som är av<br />

betydelse för att sökandena ska få uppehållstillstånd, i den mening som<br />

avses i 5 kap. 17 a § första stycket l utlänningslagen.<br />

Migrationsöverdomstolen gör följande bedömning.<br />

I målet är ostridigt att Yousef Abdelrahman Mustafa Alahmad såväl i<br />

samband med utredningen av hans asylansökan som i samband med hans<br />

ansökan om uppehållstillstånd på grund av anknytning till sin dåvarande<br />

hustru i Sverige, Anna Sköld, medvetet lämnat vilseledande uppgifter i<br />

fråga om sitt civilstånd genom att uppge att han var ogift och förtiga att<br />

han var gift med Layla Mahmoud Salim Ghabbas sedan 1995.<br />

Enligt Migrationsöverdomstolens mening utesluter inte ordalydelsen i<br />

5 kap. 17 a § första stycket l utlänningslagen att även oriktiga uppgifter<br />

som lämnats av anknytningspersonen i samband med dennes ansökan om<br />

uppehållstillstånd kan tillmätas betydelse vid bedömningen av om sådana<br />

oriktiga uppgifter ska anses ha lämnats eller sådana omständigheter<br />

medvetet ska anses ha förtigits, som är av betydelse för att sökandena ska<br />

få uppehållstillstånd. Yousef Abdelrahman Mustafa Alahmad beviljades<br />

tillfälligt uppehållstillstånd på grund av anknytning till sin dåvarande<br />

hustru som var gravid. Mot denna bakgrund kan det i förevarande mål<br />

inte anses klarlagt i vilken utsträckning den oriktiga uppgift som Yousef<br />

Abdelrahman Mustafa Alahmad lämnat har haft betydelse för att han<br />

beviljades uppehållstillstånd. Vid dessa förhållanden finner<br />

Migrationsöverdomstolen att den oriktiga uppgiften inte kan läggas till<br />

grund för att vägra uppehållstillstånd för Layla Mahmoud Salim<br />

Ghabbas, Nour Yousef Abdelrahman Alahmad och Mohammad Yousef<br />

Abderahman Alahmad. De bör därför beviljas uppehållstillstånd.


KAMMARRÄ TTEN<br />

I STOCKHOLM<br />

Migrationsöverdomstolen<br />

Sida 7<br />

Mål nr VM 5491-08<br />

Domen får inte överklagas (16 kap. 9 § tredje stycket utlänningslagen).<br />

,<br />

Lars Trägård<br />

kammarrättsrå<br />

Cecilia Bohlin<br />

kammarrättsråd<br />

referent<br />

föredragande


Dok.Id 99328<br />

LÄNSRÄ TTEN I<br />

STOCKHOLMS LÄN<br />

Migrationsdomstolen<br />

DOM<br />

~OOR" -Of' o( 5"<br />

Meddelad i<br />

Stockholm<br />

KLAGANDE<br />

Layla Mahmoud Salirn Ghabbas, 19730106<br />

Nour Yousef Abdelrahman Alahmad, 1998<strong>09</strong>03<br />

Mohammad Yousef Adberahman Alahmad, 20010 119<br />

Ombud:<br />

Jur.kand. Noemi Lindgren<br />

Advokatfirman Åberg & Salmi<br />

Box 3<strong>09</strong>5<br />

103 61 Stockholm<br />

Jur.kand. Joakim Johansson<br />

Vasastansjuristerna<br />

Tomtebogatan 20<br />

113 38 Stockholm<br />

MOTPART<br />

Migrationsverket<br />

Förvaltningsprocessenhet Solna<br />

Box 507<br />

16929 Solna<br />

ÖVERKLAGADE BESLUT<br />

Migrationsverkets beslut 2006-06-27<br />

Dm 10-268396, 10-268414 och 10-268408<br />

SAKEN<br />

Uppehållstillstånd enligt utlänningslagen (2005 :716)<br />

DOMSLUT<br />

Migrationsdomstolen avslår överklagandet.<br />

Postadress Besöksadress<br />

Tegeluddsvägen l<br />

115 76 Stockholm<br />

Telefon Telefax<br />

08-561 68000 08-561 68655<br />

E-post: lansrattenistockholm@dom.se<br />

Mål m<br />

UM 327-07<br />

Avdelning 10<br />

Migrationsdomstolen avvisar överklagandet i den del det avser frågan om<br />

arbetstillstånd.<br />

Expeditionstid<br />

måndag - fredag<br />

<strong>09</strong>:00-15:00<br />

Sida 1 (5)


LÄNSRÄTTEN I<br />

STOCKHOLMS LÄN<br />

Migrationsdomstolen<br />

DOM<br />

BAKGRUND OCH YRKANDEN M.M.<br />

Migrationsverket avslog den 27 juni 2006 Layla Mahmoud Salim Ghabbas<br />

ansökan om uppehålls- och arbetstillstånd, se bilaga 1. Samma dag avslog<br />

Migrationsverket, med i allt väsentligt samma motivering, Nom Yousef<br />

Abdelrahman Alahmad och Mohammad yousef Adberahman Alahmads<br />

respektive ansökan om uppehållstillstånd.<br />

Layla Mahmoud Salim Ghabbas, Nom Yousef Abdelrahman Alahmad och<br />

Mohammad Yousef Adberahman Alahmad yrkar att de ska beviljas uppe-<br />

hållstillstånd i Sverige. Layla Mahmoud Salim Ghabbas yrkar även att hon<br />

ska beviljas arbetstillstånd. Till stöd för sin talan anför de i huvudsak föl-<br />

jande. Maken/fadern Yousef Abdelrahman Mustafa Alahmad är numera<br />

skild från Anna Sköld och det har nu varit fullt möjligt för honom att hos<br />

Skatteverket registrera Layla Mahmoud Salim Ghabbas som hustru och<br />

även deras barn Nom och Mohammad. Layla Mahmoud Salim Ghabbas är<br />

nu informerad om sin makes tidigare äktenskap med Anna Sköld. Det var<br />

för att skydda henne från negativa reaktioner från släktens sida som maken<br />

inte upplyst henne tidigare. Han gjorde det istället vid en särskild resa till<br />

Jordanien och med Migrationsverkets kännedom om att han skulle infonne-<br />

ra hustrun. Deras rätt att återförenas i Sverige med maken/fadern bör väga<br />

mycket tungt. Yousef Abdelrahman Mustafa Alahmad lider av hjärtpro-<br />

blem. Han har tidigare haft en hjärtattack och har fortsatta hjärtproblem<br />

med misstänkt kranskärlsförträngning. Hans allvarliga ohälsa gör det än<br />

mer angeläget att de får återförenas med honom. Migrationsverket har den 7<br />

april 2008 beslutat att inte återkalla hans uppehållstillstånd.<br />

Migrationsverkets bestrider bifall till överklagandet och anför i huvudsak<br />

följande. Migrationsverket beslutade den 7 april 2008 att inte återkalla Yo-<br />

usef Abdelrahman Mustafa Alahmads permanenta uppehållstillstånd. Enligt<br />

Migrationsverkets mening har han medvetet lämnat oriktiga uppgifter och<br />

Sida 2<br />

DM 327-07


LÄNSRÄTTEN I<br />

STOCKHOLMS LÄN<br />

Migrationsdomstolen<br />

DOM<br />

medvetet fortigit omständigheter for att få uppehållstillstånd i Sverige. Ef-<br />

tersom han har vistats i Sverige med uppehållstillstånd i mer än fyra år<br />

krävs det synnerliga skäl for att återkalla tillståndet. Några sådana skäl an-<br />

sågs inte föreligga. Den 13 maj 2008 blev han svensk medborgare.<br />

Vid kontroll med Skatteverket den 12 augusti 2008 har migrationsdomsto-<br />

len erhållit uppgift om att Yousef Abdelrahman Mustafa Alahmad sedan<br />

den 25 maj 2005 är skild från sin förra hustru Anna Sköld.<br />

SKÄL<br />

Enligt 5 kap. 3 § forsta stycket l utlänningslagen ska uppehållstillstånd, om<br />

inte annat följer av 17-17 b § §, ges till en utlänning som är make eller sam-<br />

bo till någon som är bosatt eller som har beviljats uppehållstillstånd for bo-<br />

sättning i Sverige.<br />

Enligt 5 kap. 17 a § forsta stycket 1 utlänningslagen rar uppehållstillstånd<br />

vägras i sådana fall som avses i 3 §, om oriktiga uppgifter medvetet lämnats<br />

eller omständigheter medvetet fortigits som är av betydelse for att få uppe-<br />

hållstillståndet. Det gör ingen skillnad om det är sökanden eller anknyt-<br />

ningspersonen som har lämnat oriktiga uppgifter eller fortigit omständighe-<br />

ter som är av betydelse for att få tillståndet (se prop. 2005/06:72 s. 87). En<br />

utlänning som beviljats uppehållstillstånd genom falska uppgifter anses inte<br />

kunna utgöra anknytningsperson även om den sökande är gift eller sambo<br />

eller minderårigt barn till den i Sverige bosatte utlänningen (Utlänningsla-<br />

gen-Vägledande beslut, DN 492-05).<br />

Av handlingarna i målet framgår att Yousef Abdelrahman Mustafa Alah-<br />

mad har lämnat oriktiga uppgifter och gift sig med en kvinna i Sverige trots<br />

att han redan var gift med Layla Mahmoud Salim Ghabbas. Med anledning<br />

av detta och övriga omständigheter i ärendet aktualiserades frågan om åter-<br />

Sida 3<br />

DM 327-07


LÄNSRÄTTEN I<br />

STOCKHOLMS LÄN<br />

Migrationsdomstolen<br />

DOM<br />

kallelse av hans permanenta uppehållstillstånd. Migrationsverketbeslutade<br />

den 7 april 2008 att inte återkalla Yousef Abdelrahman Mustafa Alahmads<br />

permanenta uppehållstillstånd. Enligt Migrationsverkets bedömning har han<br />

medvetet lämnat oriktiga uppgifter och medvetet fortigit omständigheter for<br />

att få uppehållstillstånd i Sverige. Eftersom han hade vistats i Sverige med<br />

uppehållstillstånd i mer än fyra år krävdes det synnerliga skäl for att åter-<br />

kalla hans tillstånd och enligt Migrationsverkets bedömning förelåg inte<br />

några sådana skäl. Av beslutet framgår följande. Han skilde sig från Layla<br />

Mahmoud Salim Ghabbas vid en enkel, muntlig ceremoni. Skilsmässan<br />

ägde inte rum i någon domstol och inga handlingar skrevs. För att kunna<br />

gifta sig med Anna Sköld uppvisade Yousef Abdelrahman Mustafa Alah-<br />

mad sin fars familjebok, där han fortfarande var inskriven och där det stod<br />

att han var ogift. Det var Anna Sköld som sedan tog initiativ till deras<br />

skilsmässa. En polisanmälan for osann försäkran och tvegifte har lämnats<br />

m.<br />

Migrationsdomstolen finner i likhet med Migrationsverket att Yousef Ab-<br />

delrahman Mustafa Alahmad medvetet undanhållit väsentliga uppgifter som<br />

hade varit av betydelse för prövningen av hans rätt till uppehållstillstånd här<br />

i landet. Mot bakgrund av vad som framkommit i målet finns det skäl att<br />

ifrågasätta om yousef Abdelrahman Mustafa Alahmads forhållande med<br />

Anna Sköld var att betrakta som seriöst i utlänningslagens mening. Oavsett<br />

om Layla Mahmoud Salim Ghabbas forhållande med Yousef Abdelrahman<br />

Mustafa Alahmad ska bedömas enligt 5 kap. 3 § första stycket 1 utlännings-<br />

lagen, finner migrationsdomstolen att det vore stötande om en person, som<br />

beviljats permanent uppehållstillstånd i Sverige, trots att han uppsåtligen<br />

lämnat oriktiga uppgifter av betydelse for tillståndet eller fortigit sådana<br />

omständigheter, skulle kunna utgöra referensperson i ett ärende om familje-<br />

återforening här i landet. Det finns inget som talar emot att en familjeåterfö-<br />

rening skulle kunna komma till stånd i Jordanien.<br />

Sida 4<br />

DM 327-07


LÄNSRÄ TTEN I<br />

STOCKHOLMS LÄN<br />

Migrationsdomstolen<br />

DOM<br />

Enligt migrationsdomstolens bedömning föreligger omständigheter av så-<br />

dan tyngd som innebär tillräckliga skäl mot att uppehållstillstånd enligt<br />

5 kap. 3 § första stycket 1jämförd med 17 a § första stycket 1 utlänningsla-<br />

gen beviljas Layla Mahmoud Salim Ghabbas. Inte heller i övrigt finns skäl<br />

att bevilja uppehållstillstånd. Vid denna bedömning bör Nom Yousef Ab-<br />

delrahman Alahmad och Mohammad Yousef Adberahman Alahmad inte<br />

ges tillstånd till bosättning här i landet. Överklagandet ska således avslås i<br />

den del det avser uppehållstillstånd.<br />

Enligt 14 kap. 3 § andra stycket utlänningslagen kan beslut om avslag på en<br />

ansökan om arbetstillstånd endast överklagas i samband med ett utvisnings-<br />

eller avvisningsbeslut. Då det överklagade beslutet inte omfattar frågan om<br />

utvisning eller avvisning ska överklagandet i denna del avvisas.<br />

HUR MAN ÖVERKLAGAR, se bilaga 2 (DV 3110)<br />

-<br />

/&rJn~~<br />

rådman J<br />

Föredragande har varit Ulrika Jonasson.<br />

Sida 5<br />

UM 327-07


Tillstånd i Stockholm<br />

Monica Oreest<br />

Ta wn ~,<br />

Migrationsverket<br />

Beslut<br />

2006-06-27<br />

l/J<br />

AKTSILAGA l;s'}'<br />

Beteckning<br />

10268396<br />

Sökande<br />

Ghabbas, Layla Mahmoud Salim, född 730106, kvinna, medborgare i Jordanien<br />

Adress: Tila Al Ali, Amman<br />

Beslut<br />

Migrationsverket beslutar att<br />

- avslå din ansökan om uppehålls- och arbetstillstånd<br />

Överklagande<br />

Information om hur du kan överklaga hittar du på beslutets sista sida.<br />

Beslutet sänds till Yousef Abdelrahman Mustafa Alahmad som har fullmakt<br />

i ärendet och kopia till svenska ambassaden i Amman för kännedom .<br />

.,/'<br />

.>: ~~<br />

n<br />

Monica Oreest<br />

Föredragande<br />

Underskrivet original förvaras hos Migrationsverket.<br />

Beslut skickat till<br />

Embassy of Sweden in Amman, U8047-2005-00551<br />

Kopia till<br />

Al Ahmad Yousef Abdelrahman Mustafa, Huvudmottagare<br />

Migrationsverket<br />

Tillstånd I Stockholm<br />

Besöksadress Pyramidvägen 2 A Postadress Box 507 SE-16929 Solna<br />

Telefon 08-470 9700 Telefax 0847<strong>09</strong>930<br />

E-post migrationsverket@migratlonsverke1.se Hemsida www.migrationsverke1.se Organisationsnr 202100-2163<br />

Dokumentid: 10<strong>09</strong>5324


Beteckning<br />

10268396<br />

Ansökan m.m.<br />

Du har ansökt tillsammans med barnen Nour och Mohammad om uppehållsoch<br />

arbetstillstånd på grund av anknytning till din make, barnens far, Yousef<br />

Abdelrahman Mustafa Alahmad som är bosatt i Sverige.<br />

Av ingivna handlingar framgår att ni är gifta sedan den 17 augusti 1995.<br />

Du uppgav vid muntlig utredning på svenska ambassaden i Amman den 8<br />

juni 2005 att du och din make levde tillsammans tills din make plötsligt<br />

försvann under sommaren 2001. Efter två-tre dagar ringde han dig från<br />

Sverige. Du blev chockad för du visste inte att din make haft några problem<br />

i Jordanien, han hade inte varit politiskt aktiv eller fängslad. Du flyttade<br />

tillsammans med era barn till dina föräldrar. Din make började ringa dig en<br />

gång i veckan och senare två-tre gånger i veckan. Han skickade aldrig brev.<br />

Du ringde honom en gång i veckan. Han skickade pengar regelbundet. Han<br />

fick uppehållstillstånd i Sverige i maj 2004 men informerade er inte om<br />

detta och bad er inte komma till Sverige. Du vet inte varför. I januari 2005<br />

kom han och hälsade på och ni levde tillsammans i tre veckor. Sedan<br />

återvände han till Sverige och ni höll kontakt tills han uppmanade dig att<br />

ansöka om uppehållstillstånd. Han bor ensam i Stockholm och du vet inga<br />

detaljer om varför han åkte till Sverige.<br />

Av handlingar i din makes personakt hos Migrationsverket framgår att han<br />

ansökte om asyl i Sverige den 6 augusti 2001, under falsk identitet. Han<br />

uppgav då att han var skild och hade två barn. I inlaga från sitt offentliga<br />

ombud den 3 april 2002 åberopade han anknytning till sin flickvän Anna<br />

Sköld som han planerade att gifta sig med till sommaren. Den 11 december<br />

2002 gifte de sig. Den 10 april 2003 beviljades han uppehållstillstånd på<br />

anknytning till Anna Sköld. Den 1 maj 2003 föddes deras dotter. Den 25<br />

maj 2004 beviljades han permanent uppehållstillstånd i Sverige.<br />

Skälen för beslutet<br />

En utlänning ska ges uppehållstillstånd om han eller hon är make, maka<br />

eller registrerad partner med någon som är bosatt i Sverige. Det framgår av<br />

5 kap. 3 § första stycket 1 utlänningslagen (2005:716). Uppehållstillstånd<br />

kan vägras i vissa fall enligt 5 kap. 17a-17b §§ samma lag, om oriktiga<br />

uppgifter medvetet lämnats eller omständigheter förtigits som är av<br />

betydelse för att få uppehållstillståndet.<br />

Din make har lämnat oriktiga uppgifter och gift sig med en kvinna i Sverige<br />

trots att han redan var gift med dig. Med anledning av detta och övriga<br />

omständigheter i ärendet har fråga om återkallelse av hans permanenta<br />

uppehållstillstånd aktualiserats. Migrationsverket finner att du inte för<br />

närvarande kan beviljas uppehållstillstånd i Sverige.<br />

LI.j<br />

Dokumentid: 10<strong>09</strong>5324


Beteckning<br />

10268396<br />

Bilaga<br />

Överklagande<br />

Om du inte är nöjd med detta beslut kan du överklaga det hos Länsrätten<br />

i Stockholms län, Migrationsdomstolen. Ditt överklagande ska vara<br />

skriftligt och måste ha kommit in till Migrationsverket inom tre veckor från<br />

den dag då du fick del av beslutet.<br />

Så här gör du<br />

Skriv ett brev om att du överklagar beslutet.<br />

Skriv vilket beslut du överklagar och hur du vill ha det ändrat.<br />

Skriv ditt namn, personnummer, postadress och telefonnummer.<br />

U nderteckna brevet med ditt namn. Om du har ett ombud som hjälper<br />

dig att överklaga kan ombudet underteckna brevet. Ombudet ska i så<br />

fall skicka med en fullmakt.<br />

Skicka överklagandet till Migrationsverket, Tillstånd i Stockholm<br />

, Box 507, 169 29 Solna.<br />

Migrationsverket överlämnar överklagandet till Migrationsdomstolen om<br />

verket inte ändrar beslutet så som du vill.<br />

3/3<br />

Dokumentid: 10<strong>09</strong>5324


Tillstånd i Stockholm<br />

Monica Oreest<br />

Migrationsverket<br />

Beslut<br />

2006-06-27<br />

AKT8ILAGA'j /':<br />

Beteckning I; {L:<br />

10268414 .<br />

Sökande<br />

Alahmad. Nour Yousef Abdelrahman, född 98<strong>09</strong>03, kvinna, medborgare i Jordanien<br />

Adress: Tila Al AH, Amman<br />

Beslut<br />

Migrationsverket beslutar att<br />

_ avslå din ansökan om uppehållstillstånd.<br />

Överklagande<br />

Information om hur du kan överklaga hittar du på beslutets sista sida.<br />

Beslutet sänds till Yousef Abdelrahman Mustafa Alahmad som har fullmakt<br />

i ärendet och ia till svenska ambassaden i Amman för kännedom.<br />

Monica Oreest<br />

Föredragande<br />

Underskrivet original förvaras hos Migrationsverket.<br />

Beslut skickat till<br />

Embassy of Sweden in Amman, U8047-2005-00555<br />

Kopia till<br />

Al Ahmad Yousef Abdelrahman Mustafa, Huvudmottagare<br />

Migrationsverket<br />

Tillstånd i Stockholm<br />

Besöksadress Pyramidvägen 2 A Postadress Box 507 SE-16929 Solna<br />

Telefon 08-470 9700 Telefax 0847<strong>09</strong>930<br />

E-post migralionsverket@migralionsverket.se Hemsida www.migrationsverket.se Organisatlonsnr 202100-2163<br />

Dokumentid: 10100234


Beteckning<br />

10268414<br />

Ansökan m.m.<br />

Du har tillsammans med din mor Layla Mahmoud Salim Ghabbas ansökt<br />

om uppehållstillstånd på grund av anknytning till din far Yousef<br />

Abdelrahman Mustafa Alahmad som är bosatt i Sverige.<br />

Skälen ror beslutet<br />

Din mors ansökan har avslagits idag. För närmare motivering, se beslut i<br />

hennes ärende med beteckningsnurnmer 10-268396.<br />

Mot bakgrund härav avslås även din ansökan om uppehållstillstånd.<br />

Dokumentid: 10100234


Beteckning<br />

10268414<br />

Bilaga<br />

Överklagande<br />

Om du inte är nöjd med detta beslut kan du överklaga det hos Länsrätten<br />

i Stockholms län, Migrationsdomstolen. Ditt överklagande ska vara<br />

skriftligt och måste ha kommit in till Migrationsverket inom tre veckor från<br />

den dag då du fick del av beslutet.<br />

Så här gör du<br />

Skriv ett brev om att du överklagar beslutet.<br />

Skriv vilket beslut du överklagar och hur du vill ha det ändrat.<br />

Skriv ditt namn, personnummer, postadress och telefonnummer.<br />

Underteckna brevet med ditt namn. Om du har ett ombud som hjälper<br />

dig att överklaga kan ombudet underteckna brevet. Ombudet ska i så<br />

fall skicka med en fullmakt.<br />

Skicka överklagandet till Migrationsverket, Tillstånd i Stockholm<br />

, Box 507, 16929 Solna.<br />

Migrationsverket överlämnar överklagandet till Migrationsdomstolen om<br />

verket inte ändrar beslutet så som du vill.<br />

J/J<br />

Dokumenlid: 10100234


1'illstånd i Stockholm<br />

Monica Oreest<br />

'-··%1~<br />

Migrationsverket<br />

Beslut<br />

2006-06-27<br />

AKTSJLAGA -/: 13<br />

Beteckning<br />

10268408<br />

Sökande<br />

Alahmad, Mohammad Yousef Abderahman, född 010119, man, medborgare i Jordanien<br />

Adress: Tila Al Ali, Amman<br />

Beslut<br />

Migrationsverket beslutar att<br />

- avslå din ansökan om uppehållstillstånd.<br />

Överklagande<br />

Information om hur du kan överklaga hittar du på beslutets sista sida.<br />

Beslutet sänds till yousef Abdelrahman Mustafa Alahmad som har fullmakt<br />

i ärendet och kopia till svenska ambassaden i Amman för kännedom.<br />

c<br />

~~<br />

Monica Öreest<br />

Föredragande<br />

Underskrivet original förvaras hos Migrationsverket.<br />

Beslut skickat till<br />

Embassy of Sweden in Amman, U8047-2005-00553<br />

Kopia till<br />

Al Ahmad Yousef Abdelrahman Mustafa, Huvudmottagare<br />

Migrationsverket<br />

Tillstånd i Stockholm<br />

Besöksadress Pyramidvägen 2 A Postadress Box 507 SE·16929 Solna<br />

Telefon 08-47<strong>09</strong>700 Telefax 0847<strong>09</strong>930<br />

E-post migrationsverket@mlgratlonsverket.se Hemsida www.migrationsverket.se Organisationsnr 202100-2163<br />

Dokumentid: 10100295


Beteckning<br />

10268408<br />

Ansökan ID.m.<br />

Du har tillsammans med din mor Layla Mahmoud Salim Ghabbas ansökt<br />

om uppehållstillstånd på grund av anknytning till din far Yousef<br />

Abdelrahman Mustafa Alahmad som är bosatt i Sverige.<br />

Skälen rör beslutet<br />

Din mors ansökan har avslagits idag. För närmare motivering, se beslut i<br />

hennes ärende med beteckningsnummer 10-268396.<br />

Mot bakgrund härav avslås även din ansökan om uppehållstillstånd.<br />

Dokumentid : 10100295


Beteckning<br />

10268408<br />

Bilaga<br />

Överklagande<br />

Om du inte är nöjd med detta beslut kan du överklaga det hos Länsrätten<br />

i Stockholms län, Migrationsdomstolen. Ditt överklagande ska vara<br />

skriftligt och måste ha kommit in till Migrationsverket inom tre veckor från<br />

den dag då du fick del av beslutet.<br />

Så här gör du<br />

Skriv ett brev om att du överklagar beslutet.<br />

Skriv vilket beslut du överklagar och hur du vill ha det ändrat.<br />

Skriv ditt namn, personnummer, postadress och telefonnummer.<br />

Underteckna brevet med ditt namn. Om du har ett ombud som hjälper<br />

dig att överklaga kan ombudet underteckna brevet. Ombudet ska i så<br />

fall skicka med en fullmakt.<br />

Skicka överklagandet till Migrationsverket, TILLSTÅND I<br />

STOCKHOLM, Box 507, 169 29 Solna.<br />

Migrationsverket överlämnar överklagandet till Migrationsdomstolen om<br />

verket inte ändrar beslutet så som du vill.<br />

Dokumentid: 10100295


l äo.<br />

el<br />

~<br />

§<br />

-s e<br />

p..<br />

• SVERIGES DOMSTOLAR<br />

HUR MAN ÖVERKLAGAR .. MIGRATIONSMÄL<br />

Den som vill öve:r:k:Iag;l migtationsdomstolens<br />

dom./beslut skall. skriva tiD. K2mmarntten i<br />

Stockholm, MignationsÖYeniomstolen. -<br />

Skrivelsen s.kall dock skickas ~ lämnas<br />

till länsrätten, migntionsdomstolen.<br />

Öve.rldzgan.det skall ha kommit in till1msci.tten<br />

inom. tre veckor från. den dag domen/beslutet<br />

meddelades. Om domen/beslutet inte b.a:t<br />

med.de.Ia.ts vid muntlig förh:mdling och det inte<br />

hdler vid en sådan förlrmdling hat: tl1JkänP3getts<br />

nfu: doincn/beshrtet kommer att meddelas,<br />

skall dock ÖVerkhgw.de fu1n utJ;inniiJgen.<br />

" ha. kom.mit in inom -1re veckor fi:2.u den dag di<br />

han eller hon fi.r:k del av domen/beslutet.<br />

..<br />

Om. sista. dagen ID:t; öve:rkligan.de in faDer på<br />

lördag, sön.dag elleraånan allmän hcl.gd.a.g.<br />

I:I:Iidsommarnfton, julafton eller nyårsafton<br />

rick:c:.r det att skrivelsen kommer in. nista. V'2J:dag,<br />

Dom/beslut om rorvat ö-verk:la.gas på samma<br />

sätt. Ett sådant beslut fu övet:klagas utan. sarnband<br />

.med ärendet i öv:rigt. Öv~det är<br />

inte bcg1:änsat till viss tid<br />

Prövningstillstånd<br />

För att ett öve:J:k:bgan.de sbll kunna. tas upp till<br />

prö-vning ibmmatTätten fon:U:as att prövningstillstånd<br />

meddelas, Prövningstillstånd<br />

meddelas om det är av vikt ror ledning av .tättstHJiimpningen<br />

att överklagandet provas eller<br />

det annara fi.n.i:ls synnerliga. skäl att prova över-<br />

klagandet.<br />

Omlä.nsri.tten besluttt om rorrar i anna.t fall<br />

än eftt:r öve:J:k:bgan.dc av förvarsfi::åg:m krävs<br />

Bilaga<br />

inte prävnin.gstillstind vid övetkla.g:mdet till<br />

bmml!rrä.tteo.<br />

Om prövningstillstånd inte meddelas i ett mål<br />

d.äJ: s:Uh.nt lo:ivs stU: läns1:ätte:ns dom/beslut<br />

beslut fast, Det åt di.ttÖl: viktigt att det klart .<br />

och tydligt fr2tD.går av överklagandet till kam-<br />

ID2.t:l:.itt:en v:u:fOr mzn anser att prövningstillstånd<br />

böt: meddelas.<br />

Skrivelsen med överklagande skall innehålla<br />

1. den klagandes D.2.IDn. persODP.UlD.tt1.er, yrke,<br />

post::uh:cs"s och telefön.n.u!D.mCI:. Dessutom<br />

"skall adress och tdefonnumme.r till arbetsplatsen<br />

och eventuell. annan pb.t:s d.ä1: klagwden<br />

kan Dis föt: delgivning lämnas om<br />

dessa uppgifter inte ti.dig;ttc uppgetts irnå-<br />

Jet Om nigon person- eller: adressuppgift<br />

ändras är det viktigt att anmi1.an snarast<br />

gå.rs till kammarråtten,<br />

2. den dom/beslut som överklagas med ul?Pgfi't<br />

"gm lin.sritten.s namn, .tnilnummer<br />

s~t dagen ror beslutet;<br />

3. de skäl som klaganden ange.r till stöd f"öi: en<br />

begär;m om p:tövningstillstånd,<br />

4. den ärid.tin.g a.v linstittens dom/beslut<br />

som klaganden -riIl 6. till. stånd,<br />

5. de bevis som klaganden viD. åberopa och<br />

vad han/hon v.ill styrka. med va.tje sitslcilt<br />

bevis.<br />

Skrivelsen skall. vara undertecknad a:v klaganden<br />

eller hans ombud, Adressen tilllänsriitten,<br />

migra rionsdomstoleo. fi:a.tngå.t av domen/bcslutet.<br />

Om Hagan.den anlitar ombud<br />

skall denne sända in fnUmakt io.tigin.al samt<br />

uppge sitt na1DP, adress och telefonnummer,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!