Riktlinjer för språket i 1177.se
Riktlinjer för språket i 1177.se
Riktlinjer för språket i 1177.se
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Riktlinjer</strong> <strong>för</strong> <strong>språket</strong> i <strong>1177.se</strong><br />
Revisionshistorik<br />
Version Författare Kommentar<br />
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
1.0 Eva-Lena Nordqvist Bilaga till Redaktörshandboken <strong>för</strong> <strong>1177.se</strong>. Bytt mall.<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 1( 3 6)
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
<strong>Riktlinjer</strong> <strong>för</strong> <strong>språket</strong> i <strong>1177.se</strong> ....................................................................................................... 6<br />
Hjälpmedel ................................................................................................................................. 6<br />
Språkdokument, skrivregler och ordböcker ........................................................................... 6<br />
Webbplatser och frågelådor ................................................................................................... 7<br />
Stavning ..................................................................................................................................... 7<br />
Stavning från A-Ö ................................................................................................................. 7<br />
Skriva ihop eller isär? ............................................................................................................ 8<br />
Sammansättningar som mun mot mun-metoden ................................................................... 8<br />
Förkortningar ......................................................................................................................... 8<br />
Eponymer............................................................................................................................... 8<br />
Försvenskad stavning av latinska namn i löpande text .......................................................... 9<br />
Stor eller liten bokstav?.............................................................................................................. 9<br />
Sjukdomar .............................................................................................................................. 9<br />
Förkortningar av sjukdomar och tillstånd .............................................................................. 9<br />
Förkortningar av behandlingar .............................................................................................. 9<br />
Bakterier ................................................................................................................................ 9<br />
Virus .................................................................................................................................... 10<br />
Bakterier och virus ............................................................................................................... 10<br />
När namn på bakterier <strong>för</strong>svenskas ...................................................................................... 10<br />
Läkemedel ........................................................................................................................... 10<br />
Val av ord och uttryck .............................................................................................................. 11<br />
Akut ..................................................................................................................................... 11<br />
Allmäntillstånd .................................................................................................................... 11<br />
Anala samlag ....................................................................................................................... 11<br />
Apotek ................................................................................................................................. 11<br />
Bebis eller spädbarn ............................................................................................................. 12<br />
Blödningsbenägenhet ........................................................................................................... 12<br />
Bota ...................................................................................................................................... 12<br />
Cellhämmande läkemedel, cytostatika ................................................................................ 13<br />
Coxhämmare ........................................................................................................................ 13<br />
Drabba ................................................................................................................................. 13<br />
Farligt – ofarligt ................................................................................................................... 13<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 2( 3 6)
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Fiber eller fibrer ................................................................................................................... 14<br />
Funktionsnedsättning och funktionshinder .......................................................................... 14<br />
Förband och bandage ........................................................................................................... 14<br />
Förskola, dagis eller daghem ............................................................................................... 15<br />
Gulkroppshormon – progesteron ......................................................................................... 15<br />
Halt och värden .................................................................................................................... 15<br />
Hiv och aids ......................................................................................................................... 15<br />
Intravenöst ........................................................................................................................... 16<br />
Kalciumflödeshämmare ....................................................................................................... 16<br />
Kateter – venkateter med flera ............................................................................................. 16<br />
Kronisk – kronisk sjukdom .................................................................................................. 17<br />
Könssjukdomar – sexuellt över<strong>för</strong>bara sjukdomar .............................................................. 17<br />
Könssjukdomar – namn på mottagningar ............................................................................ 17<br />
Legitimerad .......................................................................................................................... 18<br />
Livshotande – dödlig ........................................................................................................... 18<br />
Läkare på vårdcentral .......................................................................................................... 18<br />
Läkemedel, medicin eller preparat ...................................................................................... 18<br />
Mage och buk ...................................................................................................................... 18<br />
Manodepressiv sjukdom – bipolär sjukdom ........................................................................ 18<br />
Mens .................................................................................................................................... 18<br />
Metastaser ............................................................................................................................ 19<br />
Munsex ................................................................................................................................ 19<br />
Nedsatt immun<strong>för</strong>svar ......................................................................................................... 19<br />
Normalt ................................................................................................................................ 19<br />
Nål ....................................................................................................................................... 19<br />
Partner .................................................................................................................................. 19<br />
Protein .................................................................................................................................. 20<br />
Prova eller pröva .................................................................................................................. 20<br />
Samlag – vaginala och anala................................................................................................ 20<br />
Sjukdomshistoria ................................................................................................................. 20<br />
Själv, självt eller själva ........................................................................................................ 20<br />
Skopier ................................................................................................................................. 20<br />
Slida – vagina, vaginal -t ..................................................................................................... 21<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 3( 3 6)
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Specialister........................................................................................................................... 21<br />
Spruta ................................................................................................................................... 21<br />
Stolpiller .............................................................................................................................. 21<br />
Tjocktarm............................................................................................................................. 21<br />
Tumör – cancer .................................................................................................................... 22<br />
Typ 2-diabetes ..................................................................................................................... 22<br />
Underliv och blygdläppar .................................................................................................... 22<br />
Vasomotorisk rinit ............................................................................................................... 22<br />
Venkateter eller nål .............................................................................................................. 22<br />
Vårdcentral .......................................................................................................................... 23<br />
Åder<strong>för</strong>fettning .................................................................................................................... 23<br />
Ändtarmsöppning ................................................................................................................ 23<br />
Form ......................................................................................................................................... 24<br />
Bildspråk .............................................................................................................................. 24<br />
Organ och kroppsdelar i bestämd form ............................................................................... 24<br />
Barnet................................................................................................................................... 24<br />
En person är aldrig sin sjukdom .......................................................................................... 24<br />
Om det lilla ordet man ......................................................................................................... 24<br />
Ska och bör .......................................................................................................................... 25<br />
Välj antingen som eller till exempel .................................................................................... 25<br />
Undersökningar som har flera namn .................................................................................... 25<br />
Läkemedelsord ......................................................................................................................... 26<br />
Procent och siffror .................................................................................................................... 27<br />
Sifferangivelser och procentsatser ....................................................................................... 27<br />
Tal och måttenheter ............................................................................................................. 27<br />
Punktlistor och skiljetecken ..................................................................................................... 28<br />
Punktlistor ............................................................................................................................ 28<br />
Snedstreck ............................................................................................................................ 28<br />
Punkt i bildtexter ................................................................................................................. 29<br />
Uttrycket ”mellan… och” används hellre än tankstreck. ..................................................... 29<br />
Inskjutna <strong>för</strong>klaringar – parenteser eller kommatecken? ..................................................... 29<br />
Vid uppräkningar: ................................................................................................................ 29<br />
Titulering.................................................................................................................................. 30<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 4( 3 6)
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Manus<strong>för</strong>fattare/faktagranskare ........................................................................................... 30<br />
Exempel på titulering ........................................................................................................... 30<br />
Övrigt om titulering ............................................................................................................. 31<br />
Hur ska titeln skrivas ut på sajten? ...................................................................................... 31<br />
Texter från Vårdguiden........................................................................................................ 35<br />
Texter som är producerade specifikt <strong>för</strong> fokusområden ...................................................... 35<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 5( 3 6)
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
<strong>Riktlinjer</strong> <strong>för</strong> <strong>språket</strong> i <strong>1177.se</strong><br />
Språkriktlinjerna <strong>för</strong> <strong>1177.se</strong> rör fram<strong>för</strong> allt viktiga ordval, avsteg från gängse skrivregler,<br />
tolkningar och omskrivningar som är viktiga <strong>för</strong> att texterna ska <strong>för</strong>stås rätt och vara empatiska,<br />
respektfulla och enhetliga.<br />
Det språk som används i texterna på <strong>1177.se</strong> är format av ett användarperspektiv. <strong>1177.se</strong><br />
strävar efter ett begripligt och lättläst språk som liknar tidningssvenskan. Så långt som möjligt<br />
ska komplicerade termer och stela, byråkratiska eller svårbegripliga ord undvikas. Texten ska<br />
vara så konkret och tydlig som möjligt. De begrepp som används ska vara vardagliga och<br />
<strong>för</strong>klara svåra sammanhang. Tilltalet ska vara respektfullt och texten skrivas utifrån<br />
allmänhetens perspektiv – ”man” syftar till exempel alltid på patienten eller läsaren, inte läkaren<br />
eller sjuksköterskan. Användarperspektivet ska även genomsyra valet av innehåll och tonfall i<br />
texten.<br />
Hjälpmedel<br />
Språkdokument, skrivregler och ordböcker<br />
Generellt sett ska texterna på <strong>1177.se</strong> rätta sig efter Svenska språknämndens Svenska skrivregler<br />
och Svenska akademiens ordlista, SAOL. SAOL, som kommer ut vart tionde år, följer<br />
språkutvecklingen och visar vilka ordformer som vunnit insteg och som <strong>för</strong>espråkas.<br />
Ett typiskt exempel är ordet symtom. SAOL väljer att sätta den formen <strong>för</strong>st, vilket betyder att<br />
det är den formen som <strong>för</strong>espråkas:<br />
symtom [-å´m] el. symptom s.-et; pl.=<br />
I SAOL framgår också hur olika sammansättningar skrivs, till exempel om det heter<br />
blindtarminflammation eller blindtarmsinflammation med s.<br />
I Svenska skrivregler finns detaljerad information om skrivningar av ord och uttryck,<br />
skiljetecken och andra skrivtecken.<br />
Här följer en lista på riktlinjer och hjälpmedel:<br />
Svenska skrivregler, Svenska språknämnden, Liber, 2000<br />
Svenska Akademiens ordlista, SAOL, Svenska Akademien, 13:e upplagan, 2006<br />
Norstedts svenska synonymordbok, Norstedts, 1999<br />
Medicinska ord; medicinska <strong>språket</strong>; begrepp, definitioner, termer, 2005<br />
Medicinsk terminologi; Bengt I Lindskog, Nordiska bokhandelns <strong>för</strong>lag<br />
Nationalencyklopedins ordbok 1–3, Nationalencyklopedin<br />
Svenskt språkbruk – ordbok över konstruktioner och fraser, Svenska språknämnden,<br />
Norstedts, 2003<br />
Språkriktighetsboken, Norstedts akademiska <strong>för</strong>lag, 2005<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 6( 3 6)
Webbplatser och frågelådor<br />
Språkrådet: http://www.sprakradet.se<br />
Språkrådets frågelåda: http://www.spraknamnden.se/sprakladan/search.aspx<br />
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Svenska läkaresällskapets språkkommittés frågelåda: http://www.sls.se/sprakkommitten/<br />
TT-<strong>språket</strong>: http://www.tt.se/ttsprak<br />
Stavning<br />
Stavning från A-Ö<br />
betablockerare – i stället <strong>för</strong> betablockare<br />
biverkning – i stället <strong>för</strong> biverkan (som inte kan böjas i plural)<br />
centrum – i stället <strong>för</strong> centra<br />
diskar – istället <strong>för</strong> disker<br />
dopning<br />
joggning<br />
knä, -t<br />
Heimlichs manöver<br />
hjärt-kärlsjukdomar<br />
mag-tarmkanalen<br />
mobbning<br />
mun mot mun-metoden<br />
ner, neråt – men hörselnedsättning<br />
piercning, vb: pierca<br />
psykiater, pl: psykiatrer<br />
ska – istället <strong>för</strong> skall<br />
sprej<br />
stretchning<br />
symtom<br />
vara sig<br />
vattkoppor – i stället <strong>för</strong> vattenkoppor<br />
öron-näsa-halsklinik, öron-näsa-halsläkare<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 7( 3 6)
Skriva ihop eller isär?<br />
Tumreglerna och exemplen nedan är tagna ur Svenska skrivregler, paragraf 129-134.<br />
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Skriv ihop om den starkaste betoningen ligger på det <strong>för</strong>sta ordet (utom där särskrivning har<br />
hävd):<br />
allt<strong>för</strong>, återigen<br />
Särskrivning har hävd i bland annat följande fall:<br />
allt som oftast, <strong>för</strong>e detta, rent ut, så pass<br />
Skriv isär i övriga fall (utom där sammanskrivning har hävd):<br />
allt fler, efter hand, fram<strong>för</strong> allt, <strong>för</strong> all del, <strong>för</strong> den skull, i dag, i kväll, i morgon, i gång,<br />
i stället, lika väl, något så när, till godo, till synes, tills vidare, under tiden, över huvud<br />
taget, över lag<br />
Sammanskrivning har hävd i bland annat följande fall:<br />
alltigenom, alltihop, alltmer, alltsedan, dess<strong>för</strong>innan, dessvärre, <strong>för</strong>utom, häromdagen,<br />
häromsistens, häromåret, ibland, ifall, ihop, ihåg, isär, itu, likväl, någonstans, såväl,<br />
tillbaka, tvärtom, tvärtemot, varstans, överallt, överens<br />
Sammansättningar som mun mot mun-metoden<br />
Enligt Svenska skrivregler ska det vara mun mot mun-metoden, eller mun-mot-mun-metoden,<br />
eftersom det är fler än två ord i <strong>för</strong>leden. Ett annat exempel är tio-i-topp-lista, tio i topp-lista<br />
eller tioitopplista, aldrig tio i topplista.<br />
När <strong>för</strong>leden har två ord skrivs oftast alla ord ihop, till exempel: svartabörshaj, Svartahavsflottan<br />
osv.<br />
Ovanliga sammansättningar skrivs: new age-relaterad; jäm<strong>för</strong> public service-<strong>för</strong>etag (inte public<br />
service<strong>för</strong>etag). Bindestrecket sätts ut <strong>för</strong> att man inte ska läsa ihop agerelaterad respektive<br />
service<strong>för</strong>etag.<br />
Om främmande ord står som <strong>för</strong>led blir det ofta så här: off pist-åkning och sedan när det blir mer<br />
etablerat offpiståkning.<br />
Förkortningar<br />
Skriv ut <strong>för</strong>kortningar: till exempel, det vill säga, från och med. Titlar på personer (till exempel<br />
faktagranskare) ska alltid skrivas ut.<br />
Eponymer<br />
Eponymer är termer som fått sina benämningar av en persons namn. Skriv eponymer i<br />
genitivform, som i Heimlichs manöver, Parkinsons sjukdom och Alzheimers sjukdom (observera<br />
litet a i kortformen alzheimer och litet p i parkinson).<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 8( 3 6)
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Försvenskad stavning av latinska namn i löpande text<br />
Det <strong>för</strong>ekommer få latinska ord i texterna, men när det <strong>för</strong>ekommer ska en <strong>för</strong>svenskad stavning<br />
användas, till exempel hypotalamus, inte hypothalamus. I Medicinska ord kan både den svenska<br />
och latinska stavningen slås upp.<br />
Stor eller liten bokstav?<br />
Sjukdomar<br />
Sjukdomsnamn skrivs med liten begynnelsebokstav:<br />
cancer, polio och tuberkulos<br />
Använd stor begynnelsebokstav när sjukdomar uppkallats efter personer:<br />
Parkinsons sjukdom, Alzheimers sjukdom<br />
Observera att kortformerna får liten bokstav: parkinson, alzheimer<br />
Den sjukdom hos människan som liknar galna ko-sjukan skrivs Creutzfeldt-Jakobs sjukdom,<br />
CJS. Galna ko-sjukan heter BSE efter bovin spongiform encefalopati.<br />
Förkortningar av sjukdomar och tillstånd<br />
Sjukdomar och tillstånd vars <strong>för</strong>kortning kan läsas ut som ord med bokstävernas vanliga<br />
ljudvärde och inte bokstav <strong>för</strong> bokstav, skrivs med gemener:<br />
damp, sars, aids och hiv.<br />
Följande <strong>för</strong>kortningar som läses ut bokstav <strong>för</strong> bokstav skrivs med gemener:<br />
adhd, tbc, cp<br />
Följande skrivs med versaler:<br />
MS, KOL, SLE<br />
Förkortningar av behandlingar<br />
PCI ersätter successivt PTCA (<strong>för</strong>kortningen <strong>för</strong> ballongvidgning av kranskärl).<br />
I till exempel texten om ballongvidgning av kranskärl används ballongvidgning genom hela<br />
texten. Men de båda <strong>för</strong>kortningarna anges i början av texten när behandlingen introduceras.<br />
Behöver <strong>för</strong>kortningen upprepas i texten används PCI fram<strong>för</strong> PTCA. Se texten Ballongvidgning<br />
av kranskärl: http://www.<strong>1177.se</strong>/artikel.asp?CategoryID=26103.<br />
Behandlingen tens (transkutan elektrisk nervstimulering) skrivs med gemener.<br />
Bakterier<br />
Använd svenska namn på bakterier och liten begynnelsebokstav:<br />
stafylokocker<br />
Om vetenskapliga latinska namn någon gång behöver användas börjar släktnamnet med stor<br />
bokstav och artnamnet med liten:<br />
Staphylococcus aureus<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 9( 3 6)
Virus<br />
Skriv hela namnet med små bokstäver när det gäller virus:<br />
herpes zoster<br />
Skriv sammansättningar med ordet virus så här:<br />
herpes zoster-virus (observera bindestrecket), calicivirus, rotavirus och så vidare.<br />
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Bakterier och virus<br />
Bakterier klassificeras som bekant med genus (släkter) och species (art) precis som växter och<br />
djur. Släktnamnet skrivs med versal initial, artnamnet med gemen. Men virus har inte detta<br />
system, här finns inga släkten och arter i samma mening – även om de olika typerna ibland<br />
kallas "arter" – och namnen är högst varierande, även ifråga om antalet ordled. Alla ord brukar<br />
skrivas gement. Det virus som ger vattkoppor och bältros kallas till exempel oftast <strong>för</strong> "herpes<br />
varicellae zoster". Sammansättningar med flerledade virusbeteckningar skrivs "herpes zostervirus"<br />
och så vidare. (http://www.spraknamnden.se/fragor/arkiv_sprakrad.htm)<br />
När namn på bakterier <strong>för</strong>svenskas<br />
Försvenskade latinska artbeteckningar som används i svenskt allmänspråk skrivs oftast med liten<br />
bokstav. Det gäller bland annat släktnamn på till exempel bakterier. Man brukar skriva med liten<br />
bokstav när bara ett led nämns (streptokock, dvs. <strong>för</strong>sta ledet, inte båda leden, Streptococcus<br />
viridans) och det böjs svenskt ("streptokockerna" etc.). Skrivsättet är ett tecken på att uttrycket<br />
spridit sig till allmän<strong>språket</strong> och inte bara <strong>för</strong>ekommer i renodlat fackspråk. När det ursprungliga<br />
släktnamnet ska betonas, kan stor bokstav användas även när det står ensamt eller ingår i en<br />
sammansättning: "Anemonearter" men "flera sorters anemoner".<br />
Läkemedel<br />
Skriv <strong>för</strong>säljningsnamn på läkemedel med stor begynnelsebokstav:<br />
Alvedon, Losec<br />
Substanser skrivs med liten begynnelsebokstav:<br />
paracetamol, omeprazol<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 10 ( 36 )
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Val av ord och uttryck<br />
Det finns ord som används på <strong>1177.se</strong> <strong>för</strong> att de är de gängse och populära benämningarna –<br />
strävan är att undvika fackspråk. Då och då kan det vara bra att gå bräschen <strong>för</strong> nya, mer<br />
adekvata benämningar. Ibland behöver en av flera synonymer väljas <strong>för</strong> enhetlighetens skull,<br />
eller så behövs omskrivningar <strong>för</strong> att det ska bli tydligt.<br />
Akut<br />
Enligt uppslagsboken betyder akut skarp, plötslig, hastigt påkommen. Akut kan också betyda<br />
omedelbart, direkt, genast eller ha en helt annan betydelse som kortvarig i motsats till kronisk,<br />
långvarig. Ordet akut ska ersättas i så stor utsträckning som möjligt <strong>för</strong> att det ska bli tydligt vad<br />
som menas.<br />
Exempel:<br />
Exempel:<br />
Symtomen kan vara huvudvärk som kommer plötsligt, och som snabbt blir mer intensiv<br />
och ofta pulserande.<br />
Om man tror att man har fått en blodpropp ska man söka vård direkt på en vårdcentral<br />
eller akutmottagning.<br />
Ibland är det svårt att ersätta ordet akut, till exempel i namn på sjukdomar som akut<br />
bukspottkörtelinflammation och då ska det användas. Orden akutmottagning och akutsjukhus<br />
används också.<br />
Allmäntillstånd<br />
Det kan vara oklart vad som menas med allmäntillstånd. Betydelsen av ordet kan variera<br />
beroende på sammanhang och diagnos. I följande exempel är <strong>för</strong>sta punkten en konkretisering<br />
av ”påverkat allmäntillstånd”:<br />
Kontakta sjukvården om barnet<br />
verkar mycket trött, inte ger samma kontakt som vanligt och är ointresserat av omgivningen<br />
hostar mycket<br />
kissar lite.<br />
Anala samlag<br />
Använd uttrycket anala samlag i stället <strong>för</strong> analsex, se även nedan under rubriken Slida – vagina,<br />
vaginal – t och under rubriken Munsex.<br />
Apotek<br />
Hänvisning till apotek i våra texter tas bort om det går. I vissa fall kan det strykas och i vissa fall<br />
behövs en omformulering. Till exempel räcker det att tala om att något kan köpas receptfritt utan<br />
att ange var man kan köpa det.<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 11 ( 36 )
Om hänvisning till apotek måste finnas med används obestämd form, i <strong>för</strong>sta hand<br />
formuleringen ”ett apotek”, eventuellt bara ”apotek”. Vi hänvisar aldrig till<br />
”apotekspersonalen”.<br />
Vi skriver aldrig att man kan få råd/tips/hjälp på apotek, endast att man kan fråga där.<br />
Exempel på formuleringar:<br />
Tabletter mot pollenallergi kan man köpa receptfritt.<br />
Man kan också köpa receptfria läkemedel som ökar tarmens vätskeinnehåll.<br />
Doseringshjälpmedel finns att köpa på apotek.<br />
Man kan fråga på ett apotek.<br />
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Bebis eller spädbarn<br />
Använd ordet spädbarn, barn eller litet barn. Beroende på texten kan även ordet bebis användas,<br />
men aldrig stavat bäbis eller baby. Bebis är mer använt i Svarsbanken.<br />
Blödningsbenägenhet<br />
Uttrycket blödningsbenägenhet ska helst skrivas om. Observera att ordet betyder att man blöder<br />
både lättare och längre. Det är bra om <strong>för</strong>klaringen även kan kopplas till blodets <strong>för</strong>måga att<br />
levra sig om det finns utrymme <strong>för</strong> en längre omskrivning.<br />
Exempel:<br />
En del blöder lättare eller under längre tid än vad som är vanligt. Det beror på att blodet<br />
inte levrar sig som det ska. Orsaken kan vara att man tar vissa läkemedel, har en<br />
infektion eller en blodsjukdom. Det kan också vara medfött.<br />
Bota<br />
Ordet bota kan i vissa skrivningar ge en känsla av läkarperspektiv. I sådana sammanhang kan<br />
texten skrivas om:<br />
Exempel 1 (ursprunglig skrivning):<br />
En klamydiainfektion går alltid att bota och ska alltid behandlas eftersom den är en<br />
smittsam sjukdom som kan orsaka allvarliga skador, främst hos kvinnor.<br />
Exempel på alternativ skrivning:<br />
Exempel 2:<br />
Man kan alltid bli frisk från en klamydiainfektion. Det är viktigt att infektionen<br />
behandlas eftersom den är en smittsam sjukdom som kan orsaka allvarliga skador,<br />
främst hos kvinnor.<br />
Sjukdomen kan ofta botas med en mindre operation.<br />
Exempel på alternativ skrivning:<br />
Man kan ofta bli av med besvären om man genomgår en mindre operation.<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 12 ( 36 )
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Cellhämmande läkemedel, cytostatika<br />
Använd benämningen cellhämmande läkemedel, så kallade cytostatika, i stället <strong>för</strong> cellgifter.<br />
Exempel:<br />
Om melanomet har spridit sig får man ibland cellhämmande mediciner, så kallade<br />
cytostatika.<br />
Coxhämmare<br />
Använd ordet coxhämmare <strong>för</strong> läkemedel med antiinflammatorisk och smärtstillande verkan.<br />
Den äldre beteckningen NSAID kan fortfarande behöva ingå i skrivningen tills coxhämmare har<br />
etablerats. Vanliga läkemedel som Voltaren och Ipren är exempel på coxhämmare.<br />
Exempel:<br />
Man kan använda läkemedel som har både antiinflammatorisk och smärtstillande<br />
verkan, så kallade coxhämmare eller som de också kallas, NSAID. Ett exempel på<br />
coxhämmare som ofta används när man har frusen skuldra är diklofenak som finns i till<br />
exempel Voltaren. En annan coxhämmare som kan användas är ibuprofen, som till<br />
exempel finns i Ibumetin eller Ipren.<br />
Drabba<br />
Undvik helst ordet drabba, till exempel i skrivningar som Blindtarmsinflammation drabbar män<br />
oftare än kvinnor eller Det är ovanligt att män drabbas av urinvägsinfektioner. Förslag på<br />
omskrivningar: har en sjukdom eller får en sjukdom.<br />
Farligt – ofarligt<br />
Farligt är ett ord som kan användas lite slentrianmässigt. Som redaktör bör man tänka efter en<br />
extra gång innan man använder det och fundera på om det verkligen är rätt ord i sammanhanget.<br />
Ofta kan farligt ge fel signaler i sammanhanget, till exempel:<br />
Det är inte farligt om barnet stödjer på foten, men det brukar göra lite ont.<br />
PMS är inte farligt<br />
Som läsare är det lätt att man undrar motsatsen. Var<strong>för</strong> skulle det vara farligt <strong>för</strong> ett barn att<br />
stödja på foten och vem tror att PMS är farligt? Ofta är det bättre att skriva det som man faktiskt<br />
menar:<br />
Det gör inget om barnet stödjer sig på foten, men det kan göra lite ont.<br />
Farligt kan också fungera onödigt skrämmande:<br />
Om proppen däremot fastnar i ett större kärl, så att en stor del av lungan slutar fungera,<br />
kan det bli farligt.<br />
Ett alternativ kan vara att skriva allvarligt i stället.<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 13 ( 36 )
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Fiber eller fibrer<br />
I plural används ordet fibrer i stället <strong>för</strong> fiber, men i sammansättningar används fiber-, till<br />
exempel fibermängd.<br />
Exempel:<br />
De näringsämnen som kroppen behöver är vatten, fibrer, mineraler och vitaminer.<br />
Funktionsnedsättning och funktionshinder<br />
Orden funktionsnedsättning och funktionshinder ska användas i stället <strong>för</strong> handikapp.<br />
Funktionsnedsättning innebär en nedsättning av fysisk, psykisk eller intellektuell<br />
funktions<strong>för</strong>måga. Begreppet funktionshinder står <strong>för</strong> den begränsning som en<br />
funktionsnedsättning innebär <strong>för</strong> en person i relation till omgivningen.<br />
I vissa texttyper, bland annat Regler och rättigheter-texter, är det naturligt att använda de här<br />
orden eftersom texterna är baserade på lagtexter och kräver noggrannhet med definitioner och<br />
avgränsningar. Men i exempelvis sjukdomstexter ska ledigare skrivningar eftersträvas. Använd<br />
då hellre konkreta beskrivningar av vad det är man kan få svårigheter med. Se exempel på<br />
omskrivning längre ner.<br />
Intellektuell funktionsnedsättning – utvecklingsstörning<br />
I stället <strong>för</strong> begåvningshandikapp eller <strong>för</strong>ståndshandikapp är det bättre att skriva intellektuell<br />
funktionsnedsättning eller utvecklingsstörning. När en person exempelvis får en skada på<br />
hjärnan vid en olycka eller sjukdom kan han eller hon få en intellektuell funktionsnedsättning<br />
eller nedsatt intellektuell funktions<strong>för</strong>måga. Ordet utvecklingsstörning används främst då en<br />
nedsättning av de intellektuella funktionerna har kommit i tidig ålder. Ofta är det ärftligt betingat<br />
eller orsakat av kromosomrubbningar eller hjärnskador under fosterutvecklingen, <strong>för</strong>lossningen<br />
eller <strong>för</strong>sta spädbarnstiden. Här går det även att använda uttrycket intellektuell<br />
funktionsnedsättning som en synonym.<br />
I många texter är det viktigt att i <strong>för</strong>sta hand sträva efter en ledig stil och att vara mer konkret. I<br />
stället <strong>för</strong> ett kort konstaterande om till exempel intellektuell funktionsnedsättning är det bättre<br />
att skriva:<br />
Eftersom sjukdomen <strong>för</strong>sämrar viktiga funktioner i hjärnan som minne, tolkning av<br />
sinnesintryck, omdöme och insikt blir den som får alzheimer alltmer beroende av sin<br />
omgivning. Efter några år är det ofta svårt att klara sig själv och man behöver hjälp med<br />
olika vardagssysslor och planering av dagen.<br />
Samma resonemang gäller <strong>för</strong> fysisk och psykisk funktionsnedsättning.<br />
Förband och bandage<br />
Det finns skäl att uppmärksamma orden <strong>för</strong>band och bandage. I de flesta fall kan ordet <strong>för</strong>band<br />
användas. Ordets betydelse enligt Medicinsk terminologi:<br />
Förband – skyddande eller stödjande betäckning av sår eller skadad kroppsdel.<br />
Ofta kan ordet <strong>för</strong>band tolkas som ett övergripande begrepp.<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 14 ( 36 )
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Ordet bandage används fram<strong>för</strong> allt i en mer specifik betydelse. Medicinsk terminologi skriver:<br />
Bandage – <strong>för</strong>band <strong>för</strong> längre tids användning och vanligen avsett att korrigera<br />
felställningar (benbrott) och stödja<br />
Exempel då orden bör särskiljas:<br />
Man får ett <strong>för</strong>band över operationssåret (här fungerar det sämre med bandage).<br />
Ibland kan handledsbrott behandlas med träning och stödjande bandage (här fungerar det<br />
sämre med <strong>för</strong>band, men observera att det kan användas).<br />
I sammansättningar av olika slag måste språkbruket få variera. Den sakkunniga läkaren kan<br />
<strong>för</strong>orda kompressions<strong>för</strong>band eller kompressionsbandage. Här kan orden ses som synonymer.<br />
Förskola, dagis eller daghem<br />
Använd <strong>för</strong>skola fram<strong>för</strong> daghem eller dagis.<br />
Gulkroppshormon – progesteron<br />
I <strong>för</strong>sta hand ska gulkroppshormon användas men i början av texten bör ordet progesteron ingå i<br />
<strong>för</strong>klaringen så att båda begreppen anges. Därefter skrivs gulkroppshormon genomgående i<br />
texten.<br />
Halt och värden<br />
Om det handlar om <strong>för</strong>höjda värden och halter av bland annat blodfetter, blodsocker och<br />
kolesterol ska halt och värde skrivas ut.<br />
Exempel:<br />
Att ha höga halter av blodfetter ger i sig inga besvär (skriv inte: Att ha höga blodfetter<br />
ger i sig inga besvär).<br />
Då <strong>för</strong>bättras blodsockervärdena (skriv inte: Då <strong>för</strong>bättras blodsockret).<br />
Hiv och aids<br />
Det måste framgå om fakta gäller hiv eller aids eller båda. Enbart hiv eller enbart aids skrivs där<br />
det är relevant. Om skrivningar som hiv och aids eller hiv eller aids används är det viktigt att de<br />
blir korrekta.<br />
Exempel på användning av ordet hiv:<br />
Läkaren behöver få veta om man bär på någon blodsmitta, till exempel smittsam gulsot<br />
eller hiv.<br />
Att skriva hiv och aids i stället <strong>för</strong> hiv ovan blir inte korrekt eftersom det är hiv som smittar.<br />
Aids är en följd av att ha blivit smittad med hiv.<br />
Exempel på användning av ordet aids:<br />
Immun<strong>för</strong>svaret kan vara <strong>för</strong>svagat om man har någon reumatisk sjukdom, tarmsjukdom<br />
eller aids.<br />
Här är det medicinska fakta som talar <strong>för</strong> att endast aids ska nämnas.<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 15 ( 36 )
Intravenöst<br />
I stället <strong>för</strong> intravenöst är det bättre att skriva direkt i blodet.<br />
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Kalciumflödeshämmare<br />
Kalciumflödeshämmare ersätter kalciumantagonister, kalciumblockare och kalciumhämmare.<br />
Kateter – venkateter med flera<br />
Det finns olika slags katetrar. En kateter är en mjuk slang som <strong>för</strong>s in i till exempel ett blodkärl<br />
eller urinrör med varierande funktion.<br />
Venkateter<br />
En venkateter används bland annat <strong>för</strong> att få läkemedel eller dropp direkt i blodet, till exempel<br />
in<strong>för</strong> vissa undersökningar och behandlingar, eller om man ska få blodtransfusion. Den sätts ofta<br />
in på ovansidan av handen eller i armvecket.<br />
Första gången ordet venkateter nämns i en text bör det <strong>för</strong>klaras och det är bra om ordet nål<br />
ingår i <strong>för</strong>klaringen. Fortsättningsvis i texten kan venkateter användas utan <strong>för</strong>klaring. Det kan<br />
vara bra att nämna ordet nål i <strong>för</strong>klaringen eftersom vårdpersonal ofta använder det ordet i<br />
samspråk med patienter. Orden infart eller kanyl används inte.<br />
I själva <strong>för</strong>klaringen används en liten tunn plastslang.<br />
Exempel:<br />
En venkateter är en liten tunn plastslang som <strong>för</strong>s in i ett blodkärl, vanligtvis i armvecket<br />
eller på ovansidan av handen, med hjälp av en nål som sedan tas bort. Genom<br />
venkatetern kan man få läkemedel, vätskedropp eller blod.<br />
Kateter i urinblåsan<br />
En kateter kan också användas <strong>för</strong> att tappa urin från urinblåsan in<strong>för</strong> till exempel en operation.<br />
Ordet kateter används och i <strong>för</strong>klaringen används en tunn slang.<br />
Exempel:<br />
Före operationen läggs en kateter in i urinblåsan. En kateter är en tunn slang som <strong>för</strong>s in<br />
i urinblåsan genom urinröret. Via slangen leds urinen ut i en påse. Katetern kan man<br />
behöva ha kvar så länge man inte kan kissa själv. Ofta tas den bort efter något dygn.<br />
Andra typer av katetrar<br />
Katetrar kan också användas i andra sammanhang, till exempel kan en slang blåsas upp till en<br />
ballong inne i kroppen och utvidga olika organ. Det finns också något som heter central<br />
venkateter och Port-a-cath som används mer långvarigt.<br />
Slangen kan vara av olika material. Där<strong>för</strong> är det bra att skriva en tunn slang i olika <strong>för</strong>klaringar<br />
<strong>för</strong>utom när det gäller venkateter som istället skrivs en liten tunn plastslang.<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 16 ( 36 )
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Kronisk – kronisk sjukdom<br />
Det är viktigt att <strong>för</strong>klara vad ordet kronisk betyder så att det framgår tydligt. Enligt<br />
uppslagsboken betyder ordet kronisk långvarig och motsatsen är akut. En kronisk sjukdom kan<br />
man oftast inte bli frisk från utan behandlingen går ut på att lindra besvären. Men observera att<br />
ordet har flera betydelsenyanser. Sjukdomen kan vara tidvis återkommande, långvarig eller<br />
livslång. Försök att reda ut med en sakkunnig faktagranskare vad som gäller. Exempel på<br />
omskrivningar eller <strong>för</strong>klarande tillägg:<br />
Crohns sjukdom:<br />
Diabetes:<br />
Man kan inte bli frisk från sjukdomen, men får man behandling kan man leva i stort sett<br />
som vanligt.<br />
Diabetes är en sjukdom som man har hela livet.<br />
Kroniska bensår:<br />
Om man får sår på underbenen eller fötterna brukar de vanligtvis läka inom sex veckor.<br />
Gör de inte det kallas de <strong>för</strong> svårläkta, eller kroniska, bensår. Sådana sår brukar ha läkt<br />
efter ett år.<br />
Könssjukdomar – sexuellt över<strong>för</strong>bara sjukdomar<br />
På <strong>1177.se</strong> används främst ordet könssjukdomar <strong>för</strong> de sjukdomar som smittar genom sex. Det<br />
fungerar <strong>för</strong> det mesta. Det kan vara bra att känna till att termen sexuellt över<strong>för</strong>bara sjukdomar<br />
innefattar könssjukdomarna syfilis, gonorré, kondylom och klamydia, men också två sjukdomar<br />
som inte brukar kallas könssjukdomar – hepatit B, som har sex som en smittväg bland flera, och<br />
aids. Om det i ett visst sammanhang handlar om sexuellt över<strong>för</strong>bara sjukdomar ska denna<br />
stelare formulering helst ersättas med sjukdomar som smittar genom sex.<br />
Däremot används termen sexuellt över<strong>för</strong>bara sjukdomar i namnet på en av de mottagningar som<br />
man vänder sig till <strong>för</strong> vård: Man kan vända sig till en mottagning <strong>för</strong> sexuellt över<strong>för</strong>bara<br />
sjukdomar.<br />
Hur aktuella mottagningar när det gäller könssjukdomar ska skrivas, se under rubriken<br />
Överenskommelser om längre skrivningar och Namn på mottagningar (könssjukdomar).<br />
Könssjukdomar – namn på mottagningar<br />
Det finns många olika mottagningar och sjukhusavdelningar att vända sig till om man<br />
misstänker att man smittats genom sex. Det finns en stor variation på namn beroende på vad som<br />
slagit igenom lokalt. Här är en skrivning som är väldigt lång, men det är nödvändigt <strong>för</strong> att täcka<br />
in alla varianter:<br />
Om man misstänker att man har smittats med gonorré måste man genomgå en<br />
undersökning så fort som möjligt. Man kan vända sig till en vårdcentral, eller en hud-<br />
och könsmottagning, en så kallad venereologmottagning. De har olika namn på olika<br />
ställen i landet, till exempel könsmottagningen, Sesam, mottagningen <strong>för</strong> sex- och<br />
samlevnad, STD eller STI. Man kan också vända sig till en ungdomsmottagning, eller<br />
till RFSU.<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 17 ( 36 )
Legitimerad<br />
Ordet legitimerad sätts inte ut fram<strong>för</strong> olika yrkestitlar.<br />
Livshotande – dödlig<br />
Ibland är livshotande en passande synonym till dödlig eller leder till döden.<br />
Läkare på vårdcentral<br />
Skriv läkare på vårdcentral i stället <strong>för</strong> familjeläkare, husläkare och allmänläkare.<br />
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Läkemedel, medicin eller preparat<br />
Orden läkemedel eller medicin ska användas i stället <strong>för</strong> preparat. Observera att i fackspråk<br />
syftar läkemedel och medicin fram<strong>för</strong> allt på substanser medan preparat syftar på det enskilda<br />
fabrikatet. På <strong>1177.se</strong> används läkemedel och medicin bredare.<br />
För övrigt är det bättre att skriva att man tar medicin/läkemedel eller använder medicin/<br />
läkemedel, aldrig att man äter medicin/läkemedel.<br />
Mage och buk<br />
Ordet mage används i så stor utsträckning som möjligt. I detaljerade anatomiska beskrivningar<br />
används ordet buk om det finns risk <strong>för</strong> direkt miss<strong>för</strong>stånd, till exempel då organ som sitter i<br />
närheten av magsäcken beskrivs. Ordet bukhåla ska undvikas.<br />
Buken är hela partiet där gallblåsan, levern, mjälten, magsäcken och tarmarna finns. För många<br />
sakkunniga är ordet mage inte tillräckligt exakt och <strong>för</strong> en del har ordet mage mer betydelsen<br />
magsäck. Läsaren i sin tur använder ofta mage <strong>för</strong> hela partiet, men använder säkert också mage<br />
<strong>för</strong> magsäcken ibland.<br />
Manodepressiv sjukdom – bipolär sjukdom<br />
Under senare år har bipolär sjukdom framträtt som en synonym till manodepressiv sjukdom,<br />
ibland även i mer populärt skrivna texter. Inom vården finns röster som vill att manodepressiv<br />
sjukdom helt ersätts av bipolär sjukdom. Idag finns också många patienter som säger att de har<br />
en bipolär sjukdom i stället <strong>för</strong> manodepressiv sjukdom. På <strong>1177.se</strong> används fortsatt<br />
manodepressiv sjukdom tills beteckningen bipolär sjukdom blivit mer etablerad. Men observera<br />
att <strong>för</strong>sta gången som manodepressiv sjukdom tas upp i texten ska bipolär sjukdom nämnas som<br />
synonym.<br />
Exempel:<br />
Om man har en manodepressiv sjukdom eller bipolär sjukdom som den också kallas,<br />
kommer man in i perioder av omväxlande mani och depression.<br />
Mens<br />
Det är bättre att skriva mens och menscykel än menstruation och menstruationscykel.<br />
Pluralformen menser är inte tillräckligt etablerad, i stället kan mensblödningar eller<br />
menstruationer användas.<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 18 ( 36 )
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
Metastaser<br />
Skriv i <strong>för</strong>sta hand metastaser, men i början av texten bör ordet dottertumörer vara med i<br />
<strong>för</strong>klaringen, så att båda begreppen anges. Dottersvulst ska inte användas.<br />
Munsex<br />
Skriv ordet munsex i stället <strong>för</strong> oralsex.<br />
Nedsatt immun<strong>för</strong>svar<br />
Skriv hellre nedsatt eller <strong>för</strong>svagat immun<strong>för</strong>svar i stället <strong>för</strong> dåligt immun<strong>för</strong>svar.<br />
Normalt<br />
Ordet normal bör inte användas om läsaren kan känna sig träffad och indirekt känna sig<br />
”onormal” när han eller hon läser texten.<br />
Exempel:<br />
Ändra till:<br />
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Det är normalt att pendla mellan olika känslor, men det kan vara jobbigt att känna att<br />
man inte riktigt kan styra över sina starka känslor och reaktioner.<br />
Det är vanligt att man pendlar mellan olika känslor, men det kan vara jobbigt att känna<br />
att man inte riktigt kan styra över sina starka känslor och reaktioner.<br />
I labbtexter kan ordet normalt fungera eftersom det där faktiskt kan finnas ett normalt värde.<br />
Nål<br />
Det är bara i några få sammanhang som ordet nål används, till exempel vid beskrivningar av<br />
provtagningar:<br />
Läkaren sprutar in bedövningsmedel i huden där provet ska tas. Det kan göra lite ont<br />
men går fort över. Sedan <strong>för</strong>s en nål in mellan revbenen, och medan man håller andan<br />
sugs en liten bit vävnad ut. Det gör inte ont, utan känns bara som ett lätt tryck.<br />
Ordet nål används också tillsammans med venkateter i inledande beskrivningar av venkateter. .<br />
Se avsnittet Kateter – venkateter med flera.<br />
När texten handlar om sprutor är det ofta en allt<strong>för</strong> detaljerad beskrivning att nämna nål och var<br />
den sticks in. Skriv hellre i linje med nedanstående exempel:<br />
Om skadad vävnad måste tas bort eller om såret ska sys får man <strong>för</strong>st en spruta med<br />
bedövningsmedel. Man känner sticket och det kan svida lite när medlet sprutas in.<br />
Ordet kanyl ska inte användas i ovanstående sammanhang.<br />
Partner<br />
Det är viktigt att tänka på hur orden mamma, kvinna, pappa och man används. De bör ersättas av<br />
ordet partner, där det fungerar.<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 19 ( 36 )
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Protein<br />
Protein brukar användas i stället <strong>för</strong> äggvita eller äggviteämne. Men i texter om mödravård<br />
skrivs protein med <strong>för</strong>klaringen att det också kallas äggviteämnen när begreppen nämns <strong>för</strong>sta<br />
gången i texten (eftersom barnmorskor på mödravårdscentralen ofta talar om äggvita i urinen).<br />
Sedan skrivs protein genomgående i texten.<br />
Prova eller pröva<br />
Man brukar säga ”prova om ting och pröva om aktiviteter”, men i många fall går båda bra.<br />
Ting:<br />
Man kan prova en receptfri kräm.<br />
Man provar en korsett.<br />
Aktiviteter (ofta med betydelsenyansen experimenterande):<br />
Man kan pröva att smörja sig med en receptfri kräm.<br />
Man kan pröva att använda oparfymerad barnolja i stället <strong>för</strong> tvål och vatten.<br />
Samlag – vaginala och anala<br />
Skriv vaginala samlag och anala samlag. Munsex används istället <strong>för</strong> oralsex eller orala samlag.<br />
Exempel:<br />
Man kan bli smittad genom samlag, vaginala eller anala, och munsex.<br />
Sjukdomshistoria<br />
Använd hellre ordet sjukdomshistoria än sjukhistoria, men undvik helst ordet helt. I stället kan<br />
en omskrivning göras, till exempel: Hos läkaren berättar man <strong>för</strong>st om sina besvär eller Hos<br />
läkaren får man svara på frågor som…<br />
Själv, självt eller själva<br />
Ordet själv böjs sällan i neutrum. Det är bättre att skriva Besvären går över av sig själv än<br />
Besvären går över av sig själva. Eftersom av sig själv är en så kallad fast fras används den<br />
oböjliga formen själv.<br />
Skopier<br />
Det finns olika typer av skopier, och beskrivningarna av hur de går till brukar skilja sig åt. För<br />
att <strong>för</strong>enkla <strong>för</strong> läsaren som kanske läser flera av texterna är det bra om de olika skopierna kan<br />
beskrivas på ett snarlikt sätt.<br />
Undvik skrivningar med kameror, mikrochips och tv-skärmar och välj hellre: ”XXX över<strong>för</strong><br />
bilder av YYY till en bildskärm, där läkaren kan följa arbetet.” Till exempel:<br />
Gastroskopet över<strong>för</strong> bilder av luftrören till en bildskärm, där läkaren kan följa arbetet.<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 20 ( 36 )
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Slida – vagina, vaginal -t<br />
Använd ordet slida i stället <strong>för</strong> vagina, också i sammansättningar som till exempel slidkräm<br />
(ersätter ordet vaginalkräm). En omskrivning med slida används i stället <strong>för</strong> ordet vaginal i till<br />
exempel vaginal <strong>för</strong>lossning och vaginal ultraljudsundersökning. Se exempel nedan.<br />
Observera att ordet vaginala används i vaginala samlag. Se även vagitorier under<br />
Läkemedelsord.<br />
Exempel:<br />
Kejsarsnitt är en operation som görs när man av någon anledning inte kan föda sitt barn<br />
på vanligt sätt, genom slidan.<br />
Under tidig graviditet görs undersökningen vanligtvis genom slidan.<br />
Specialister<br />
I texter där det hänvisas till läkare som är specialister är det viktigt att vara så tydlig som<br />
möjligt. När det finns etablerade benämningar skrivs helst:<br />
Då kan man få en remiss till en gynekolog.<br />
Andra exempel är kirurg, hudläkare, lungläkare, barnläkare, öron-näsa-halsläkare, hjärtläkare,<br />
<strong>för</strong>lossningsläkare. Undvik alltså skrivningar som:<br />
Då kan man få en remiss till en specialist i gynekologi.<br />
Då kan man få en remiss till en specialist i kardiologi.<br />
Finns det inte tydliga och etablerade benämningar så används följande skrivning:<br />
Undantag<br />
Då kan man få en remiss till en en läkare som är specialist på sjukdomar i magen och<br />
tarmen, en gastroenterolog.<br />
Då kan man få en remiss till en läkare som är specialist på hormonsjukdomar, en<br />
endokrinolog.<br />
Internmedicin är det nyare namnet på invärtes medicin, men en benämning som<br />
internmedicinare ska helst undvikas. Där<strong>för</strong> görs avsteg från tidigare exempel. Observera hur<br />
skrivningen blir när även en annan specialist omnämns i samma mening:<br />
Då kan man få en remiss till en läkare som är specialist i neurologi, nervsystemets<br />
sjukdomar, eller internmedicin, det vill säga sjukdomar i kroppens inre organ.<br />
Spruta<br />
Spruta används i stället <strong>för</strong> injektion. Se även under nål.<br />
Stolpiller<br />
Skriv stolpiller i stället <strong>för</strong> suppositorier.<br />
Tjocktarm<br />
Skriv tjocktarm i stället <strong>för</strong> grovtarm.<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 21 ( 36 )
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Tumör – cancer<br />
Tumör och cancer är svåra ord av flera skäl. Svårt <strong>för</strong> läsaren eftersom det ofta signalerar något<br />
allvarligt, utan att det behöver vara det. Svårt även <strong>för</strong> oss som redaktörer eftersom vi kanske<br />
<strong>för</strong>söker gömma oss bakom ordet tumör och inte skriva cancer eftersom det är laddat.<br />
Det är svårt att ge några alternativ som fungerar i alla lägen, men grundregeln är att skriva vad vi<br />
faktiskt menar. Till exempel:<br />
Undvik elakartad tumör och skriv i stället cancer eller cancertumör.<br />
Skriv godartad tumör när det handlar om tumörer som inte är cancertumörer.<br />
Använda ett annat ordval, till exempel knöl, knuta, utväxt eller <strong>för</strong>ändring, när det är<br />
relevant.<br />
Använder man flera olika uttryck i samma text, måste det alltid vara tydligt vad som menas.<br />
Typ 2-diabetes<br />
Skriv typ 2-diabetes i stället <strong>för</strong> diabetes typ 2. Observera att texten om typ 2-diabetes har<br />
ordföljden Diabetes typ 2 endast i rubriken. Detta där<strong>för</strong> att man på indexsidan ska hitta texten<br />
där man naturligt vill hitta den – under D.<br />
Underliv och blygdläppar<br />
Könsorgan med intilliggande delar brukar benämnas underliv om inga ingående anatomiska<br />
beskrivningar behövs. Ordet sköte används inte. Inre och yttre blygdläppar går det bra att skriva.<br />
Vasomotorisk rinit<br />
Vasomotorisk rinit är det långa latinska namnet <strong>för</strong> ett visst besvär från näsan. Det finns inget<br />
bra svenskt ord <strong>för</strong> detta tillstånd och där<strong>för</strong> används det latinska namnet. Tillståndet innebär att<br />
man får besvär när man till exempel äter, röker eller upplever temperaturväxlingar. Symtomen är<br />
tunn rinnande snuva, nästäppa, nysningar eller klåda i näsan. Besvären beror inte på allergi eller<br />
infektion utan orsaken är okänd.<br />
En kort beskrivning baserad på ovanstående fakta finns i Egenvårdsguiden med diagnosens<br />
latinska namn nämnt. I läkemedelstexter finns ännu kortare beskrivningar i linje med följande<br />
skrivning:<br />
Vasomotorisk rinit – ett tillstånd när man är överkänslig i näsan men inte på grund av<br />
allergi eller infektion.<br />
Året runt-rinit och kärlsnuva har dykt upp som alternativ till vasomotorisk rinit men de ska inte<br />
användas.<br />
Venkateter eller nål<br />
Venkateter eller nål skrivs i stället <strong>för</strong> infart eller kanyl. Endast i ämnet venkateter används<br />
venkateter genomgående i stället <strong>för</strong> nål. Ibland kan omskrivningar med tunn plastslang passa i<br />
texten. Kanyl ska aldrig användas i betydelsen venkateter. Se avsnittet Kateter – venkateter med<br />
flera respektive Nål.<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 22 ( 36 )
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Vårdcentral<br />
Använd ordet vårdcentral, i stället <strong>för</strong> till exempel hälsocentral eller andra benämningar som<br />
finns runtom i landet.<br />
Åder<strong>för</strong>fettning<br />
I <strong>för</strong>sta hand skrivs åder<strong>för</strong>fettning, men ordet åder<strong>för</strong>kalkning bör ingå i beskrivningen i början<br />
av texten så att båda begreppen anges.<br />
Ändtarmsöppning<br />
I huvudsak används ordet ändtarmsöppning. Men ordet analöppning kan någon enstaka gång<br />
behöva användas i detaljerade anatomiska beskrivningar.<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 23 ( 36 )
Form<br />
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Bildspråk<br />
Undvik metaforer och liknelser, till exempel levern är kroppens reningsverk, levern fungerar<br />
som kroppens reningsverk.<br />
Organ och kroppsdelar i bestämd form<br />
Oftast skrivs organ och kroppsdelar i bestämd form, till exempel: …då svullnar slemhinnorna i<br />
näsan och svalget.<br />
Barnet<br />
Det är bra om det går att undvika att skriva om barnet som ”det”. Om ordet dessutom upprepas<br />
många gånger i en text kan det bidra till att texten blir opersonlig och distanserad. Försök att i<br />
stället skriva om på annat sätt. Ibland kan det fungera att använda barn i plural. Ibland kan ordet<br />
hellre upprepas och barn, -et kan skrivas flera gånger.<br />
En person är aldrig sin sjukdom<br />
Skriv: Många som har diabetes… inte Många som är diabetiker.<br />
Om det lilla ordet man<br />
Ordet ”man” används på <strong>1177.se</strong> i större utsträckning än vad som är vanligt. Genom<br />
konsekvens och genom att alltid låta man syfta på läsaren/ patienten och inte på vårdpersonalen<br />
ges texten ett användarperspektiv. Ordet gör det också lättare att konkretisera och <strong>för</strong>a in en<br />
person i texten, och stilen känns inte så distanserad. Det finns textavsnitt där ordet man fungerar<br />
särskilt bra, till exempel när olika <strong>för</strong>beredelser och undersökningar beskrivs. Men det är å andra<br />
sidan lätt hänt att ordet används <strong>för</strong> mycket så det gäller att hushålla med ”man”.<br />
Ursprunglig text:<br />
Patienten <strong>för</strong>s in på en brits i datortomografen. Man ut<strong>för</strong> en<br />
datortomografiundersökning av huvudet på bara någon minut. En undersökning av<br />
lungor och buk tar mellan 5 och 20 minuter, beroende på vad som ska undersökas och<br />
hur snabb och modern datortomografen är.<br />
Exempel på hur perspektivet ändras (”man” syftar i stället på läsaren) och fler detaljer <strong>för</strong>s in:<br />
När man ska undersökas får man ligga på en brits som <strong>för</strong>s in i den runda öppningen på<br />
datortomografen. Under undersökningen roterar ett röntgenrör runt kroppen samtidigt<br />
som det hörs ett svagt brummande från apparaten. Under själva bildtagningen är man<br />
ensam i rummet. Röntgensköterskan sitter vid ett kontrollbord i rummet utan<strong>för</strong>, men ser<br />
på genom ett fönster. Via mikrofon och högtalare har man ljudkontakt med varandra.<br />
I analogi med ovanstående skrivs:<br />
I stället <strong>för</strong>:<br />
Man får flera olika läkemedel.<br />
Man ger flera olika läkemedel till patienten.<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 24 ( 36 )
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Tilltalet ”du” kan användas vid direkta uppmaningar eller hänvisningar. Begrepp som<br />
”patienten” eller ”fallet” bör inte användas, då det snarare representerar ett vårdgivarperspektiv<br />
än ett läsarperspektiv.<br />
Ska och bör<br />
Ord som ska, bör och måste används när det är viktigt att läsaren agerar, till exempel genom att<br />
kontakta vården vid allvarliga symtom. Däremot är det bra att vara restriktiv med att skriva bör,<br />
ska, eller måste om det inte är mycket viktigt eftersom det lätt blir pekpinneaktigt och<br />
påträngande.<br />
Välj antingen som eller till exempel<br />
Skriv antingen som eller till exempel och undvik följande skrivning:<br />
Skriv hellre:<br />
Många har funderingar som till exempel ”Vad betyder det <strong>för</strong> mig om jag gör aborten?”,<br />
”Kommer jag att ångra mig?”, ”Kan jag bli med barn igen?”.<br />
Många har funderingar som ”Vad betyder det <strong>för</strong> mig om jag gör aborten?”, ”Kommer<br />
jag att ångra mig?”, ”Kan jag bli med barn igen?”.<br />
Annat exempel:<br />
Ändra till:<br />
Man ska däremot inte kombinera det med andra antibiotika i tablettform, som till<br />
exempel tetracyklin.<br />
Man ska däremot inte kombinera det med andra antibiotika i tablettform, till exempel<br />
tetracyklin.<br />
Undersökningar som har flera namn<br />
Det finns undersökningar som ofta <strong>för</strong>ekommer i texterna och som har krångliga och<br />
svårbegripliga benämningar, till exempel datortomografi.<br />
Använd endast ordet datortomografi och <strong>för</strong>klara begreppet med en kort mening, till<br />
exempel: datortomografi, en röntgenundersökning som ger mer detaljrika bilder än vanlig<br />
röntgen.<br />
Rada inte upp alla synonymer, till exempel skiktröntgen och CT.<br />
Om det är lämpligt, se fram<strong>för</strong> allt till att länka till de texter som beskriver undersökningen.<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 25 ( 36 )
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Läkemedelsord<br />
Läkemedelsavdelningen på <strong>1177.se</strong> innehåller texter om läkemedel som ibland skiljer sig från<br />
övriga texter språkligt sett. Det beror bland annat på att texten är formaliserad och innehåller<br />
standardskrivningar. Vissa avsnitt är detaljerade med stora krav på exakthet. Ibland kan det vara<br />
bra att dra nytta av synonymer och tips på <strong>för</strong>klaringar som läkemedelsredaktörer har tagit fram,<br />
även om det inte är så vanligt med detaljerade beskrivningar av till exempel läkemedelsformer i<br />
sjukdomstexter, se nedanstående lista.<br />
Applikator – ersätts med in<strong>för</strong>are, ibland doseringsspruta<br />
Buckaltabletter – Exempel: Medicinen finns som snabbverkande tabletter, så kallade<br />
buckaltabletter.<br />
Depåplåster – finns med inledningsvis men man kan sedan skriva enbart plåster<br />
Depåtabletter – inte depottabletter. Exempel på skrivning: Läkemedlet finns som<br />
långverkande tabletter, så kallade depåtabletter. (Obs! Speciellt till läkemedelsredaktörerna:<br />
i löpande text användes sedan depåtabletter.)<br />
Dosett – ersätts med doseringsask<br />
Dosgranulat – finns med <strong>för</strong>st i texten och <strong>för</strong>klaras: ett slags grovkornig pulverblandning<br />
som rörs ut i vatten. Därefter kan man använda pulverblandning i löpande text.<br />
Dospulver – oftast skrivs dospulver <strong>för</strong>sta gången det nämns och i löpande text endast<br />
pulver.<br />
Gel – <strong>för</strong>sök att undvika ordet gel i pluralform: geler. Det går nog oftast att skriva på ett<br />
annat sätt, till exempel olika former av gel.<br />
Inhalationspulver – ordet kan användas tillsammans med en <strong>för</strong>klaring att det är ett pulver<br />
som man andas in genom en så kallad inhalator. I löpande text kan redaktören sedan<br />
<strong>för</strong>söka att undvika ordet inhalationspulver. I stället kan följande omskrivning användas:<br />
när man andas in medicinen.<br />
Inhalationssprej – ordet kan användas tillsammans med en <strong>för</strong>klaring att det är en lösning<br />
som man andas in genom inhalator. I löpande text kan redaktören sedan <strong>för</strong>söka att undvika<br />
ordet inhalationssprej. I stället kan följande omskrivning användas: när man andas in<br />
medicinen.<br />
Kutan emulsion – ordet emulsion kan användas tillsammans med en beskrivning av hur<br />
det används och ett tillägg om att emulsion är ungefär som en vanlig hudlotion.<br />
Kutan lösning – ordet lösning kan användas tillsammans med en beskrivning av hur det<br />
används.<br />
Mikrolavemang – <strong>för</strong>klaras som flytande medicin som <strong>för</strong>s in i ändtarmen.<br />
Oral suspension, oral lösning, orala droppar – oftast skrivs i flytande form eller flytande<br />
medicin men i undantagsfall oral lösning <strong>för</strong> att inte riskera att blanda ihop med lösningar<br />
som baddas på huden.<br />
Resoribletter – Exempel: Läkemedlet finns som snabbverkande tabletter, så kallade<br />
resoribletter. (Obs! Speciellt till läkemedelsredaktörerna: i löpande text använder man<br />
sedan resoribletter.)<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 26 ( 36 )
Slidinlägg – i stället <strong>för</strong> vaginalinlägg<br />
Slidkräm – i stället <strong>för</strong> vaginalkräm<br />
Slidtabletter – i stället <strong>för</strong> vaginaltabletter<br />
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Smälttabletter – i stället <strong>för</strong> munsönderfallande tabletter. Det går också bra att skriva<br />
tabletter som smälter i munnen.<br />
Suppositorier – ersätts med stolpiller.<br />
Uretralstift – <strong>för</strong>klaras att det är ett litet stift som man <strong>för</strong> in i urinröret. I löpande text kan<br />
man sedan enbart skriva stiftet.<br />
Vagitorier – tidigare har slidtabletter använts som synonym men eftersom vagitorier och<br />
slidtabletter är två olika former av läkemedel som <strong>för</strong>s in i slidan ska de hållas isär. Ofta är<br />
det bra med en <strong>för</strong>klaring, främst när det gäller ordet vagitorier: det vill säga läkemedel som<br />
man <strong>för</strong> in i slidan.<br />
Övriga ord <strong>för</strong> olika läkemedelsformer: Tabletter, kapslar, brustabletter, tuggtabletter,<br />
sugtabletter, kräm, salva, puder, gel, nässprej, nasalpulver, ögondroppar, ögonsalva,<br />
örondroppar.<br />
Procent och siffror<br />
Sifferangivelser och procentsatser<br />
Det är bra att undvika <strong>för</strong> mycket uppradande av siffror och procentsatser. Där<strong>för</strong> används i<br />
stället begrepp som de allra flesta, en liten del, många eller drygt hälften.<br />
Om procent trots allt används, skrivs ordet ut med bokstäver. Används procent som led i<br />
sammansättningar eller avledningar skrivs det ut, till exempel hundraprocentig eller 100procentig<br />
(inte hundra-%-ig eller 100-%-ig).<br />
Tal och måttenheter<br />
Tal från noll till och med tolv skrivs ut med bokstäver. Talen 13 och uppåt skrivs med siffror.<br />
Måttenheter skrivs oftast ut: millimeter, milliliter.<br />
Observera:<br />
Om måttenheten skrivs ut med bokstäver skrivs också siffrorna noll till tolv ut med<br />
bokstäver. Ibland används ändå siffrorna 1-12 <strong>för</strong> att vara enhetlig i en och samma mening.<br />
Exempel: Det krävs 10 milligram i stället <strong>för</strong> 25 milligram. Ofta får sammanhanget avgöra.<br />
Tal skrivs med siffror där just själva sifferuppgifterna är det väsentliga.<br />
I doseringanvisningar <strong>för</strong> läkemedel och läkemedlets styrkor används siffror i större<br />
utsträckning <strong>för</strong> att göra anvisningarna så tydliga som möjligt. Exempel: En vanlig<br />
dosering är 1 tablett 1-2 gånger om dagen. I styrkorna 10 milligram och 100 milligram.<br />
Om det i något enstaka fall skulle behövas <strong>för</strong>kortningar <strong>för</strong> måttenheter ska man alltid<br />
använda siffror, till exempel 2 mm.<br />
Se vidare Svenska skrivregler s 122, (uppl år 2000).<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 27 ( 36 )
Punktlistor och skiljetecken<br />
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Punktlistor<br />
Punktuppställningar kan vara ett effektivt och tydligt sätt att redovisa fakta. De led som punktas<br />
bör vara parallella, det vill säga innehållsligt jäm<strong>för</strong>bara och språkligt likformade. Vart och ett<br />
av leden kan utgöra antingen en del av en mening eller en hel mening eller flera hela meningar.<br />
Det bör inte i samma uppställning finnas några punkter som är självständiga meningar och andra<br />
som endast är delar av meningar.<br />
När leden i punktuppställningen utgör en direkt fortsättning på satsen som <strong>för</strong>egår<br />
uppställningen används inget skiljetecken mellan inledning och punktuppställning. Det sista<br />
ledet i uppställningen ska då avslutas med en punkt.<br />
Exempel:<br />
De vanligaste symtomen är<br />
trötthet<br />
feber<br />
viktminskning.<br />
När leden är mera självständiga och långa skrivs kolon eller punkt <strong>för</strong>e uppställningen. Varje led<br />
bildar då en eller flera meningar, med stor begynnelsebokstav och avslutande skiljetecken.<br />
Exempel<br />
Man kan lindra besvären på flera sätt:<br />
Ta upp barnet i famnen. Svullnaden i slemhinnan minskar om barnet sitter upp.<br />
Försök att trösta och lugna barnet så fort som möjligt. Om barnet skriker och gråter<br />
blir besvären värre.<br />
Öppna ett fönster eller gå ut med barnet. Sval luft kan minska svullnaden i<br />
slemhinnan.<br />
Undvik att lägga in en punktlista direkt under en mellanrubrik utan någon introduktionsmening.<br />
Snedstreck<br />
Utdrag ur Svenska skrivregler:<br />
Snedstreck anger alternativ i viss sorts text, till exempel i blanketter. Det ersätter då ordet eller,<br />
exempel: gift/ogift, deltar/deltar inte.<br />
I löpande text bör snedstreck inte användas i denna funktion, ordet ska hellre skrivas ut,<br />
alternativt kan en annan formulering göras. Det bör alltså inte stå: Patienten bör få all den<br />
smärtlindring han/hon begär.<br />
Uttrycket och/eller bör inte användas i onödan i stället <strong>för</strong> det enkla eller. Om det måste anges<br />
att det är fråga om ’a eller b eller båda’, är det oftast säkrast att formulera alternativen ut<strong>för</strong>ligt.<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 28 ( 36 )
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Punkt i bildtexter<br />
I bildtexter avslutas en eller flera meningar med punkt. Men om det bara står något enstaka ord<br />
eller benämning i bildtexten sätts ingen punkt.<br />
Uttrycket ”mellan… och” används hellre än tankstreck.<br />
Uttryck som anger period, omfång sträcka med mera skrivs ut med ord, till exempel Det tar<br />
mellan två och sex veckor. Samma sak gäller <strong>för</strong> uttrycket från… till. Skrivsättet med tankstreck<br />
undviks: Det tar två–sex veckor.<br />
Inskjutna <strong>för</strong>klaringar – parenteser eller kommatecken?<br />
Om redaktören använder inskjutna <strong>för</strong>klaringar i satsen bör kommatecken användas om det blir<br />
tillräckligt tydligt. Alternativa skrivsätt är formuleringar med ”så kallad”, parenteser och<br />
tankstreck. Även om parenteser helst ska undvikas kan det någon gång bli tydligare, till exempel<br />
i uppräkningar, se nedan.<br />
Förordat skrivsätt, exempel:<br />
Alternativ:<br />
Andelen nybildade röda blodkroppar, retikulocyter, är låg vid järnbristanemi.<br />
Andelen nybildade röda blodkroppar, så kallade retikulocyter, är låg vid järnbristanemi.<br />
Parenteser ska helst undvikas, men kan användas ibland:<br />
Andelen nybildade röda blodkroppar (retikulocyter) är låg vid järnbristanemi.<br />
Vid uppräkningar:<br />
Förordat skrivsätt, exempel:<br />
De finns både som läkemedel som <strong>för</strong>s in i slidan, så kallade vagitorier, och kräm.<br />
Alternativ, men mindre bra:<br />
De finns både som läkemedel som <strong>för</strong>s in i slidan (vagitorier) och kräm.<br />
De finns både som läkemedel som <strong>för</strong>s in i slidan – vagitorier – och kräm.<br />
Förkastad skrivning:<br />
De finns både som läkemedel som <strong>för</strong>s in i slidan, vagitorier, och kräm.<br />
Vid långa eller komplicerade uppräkningar kan parenteser fungera bäst:<br />
Knappt hälften består av blodceller, det vill säga röda blodkroppar (erytrocyter), vita<br />
blodkroppar (leukocyter) och blodplättar (trombocyter).<br />
Förkastad skrivning:<br />
Knappt hälften består av blodceller, det vill säga röda blodkroppar, erytrocyter, vita<br />
blodkroppar, leukocyter, och blodplättar, trombocyter.<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 29 ( 36 )
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Titulering<br />
Manus<strong>för</strong>fattare och faktagranskare ska tituleras på ungefär samma sätt i <strong>1177.se</strong>. Om möjligt<br />
ska mallen nedan följas.<br />
Manus<strong>för</strong>fattare/faktagranskare<br />
Namn, titel, (eventuellt) akademisk titel, specialisering, arbetsplats, (eventuellt) ort.<br />
1. Namn<br />
2. Titel. Till exempel läkare, sjuksköterska, psykolog, sjukgymnast… Då blir det genast<br />
tydligt <strong>för</strong> läsaren vilken yrkesgrupp manus<strong>för</strong>fattaren eller faktagranskaren<br />
representerar.<br />
3. Akademisk titel. Den enda titel som redovisas är professor, inte docent och så vidare.<br />
4. Specialisering, tydliggör var<strong>för</strong> den här manus<strong>för</strong>fattaren eller faktagranskaren har<br />
skrivit/granskat texten. Specialistutbildning gäller. För läkare: specialist i<br />
neurologi/internmedicin osv. Sjuksköterskor: narkossjuksköterska,<br />
psykiatrisjuksköterska osv.<br />
5. Arbetsplats, om möjligt. Om det ger en <strong>för</strong>ståelse <strong>för</strong> var<strong>för</strong> just den personen har<br />
skrivit texten kan klinik/mottagning stå med, annars kan det utelämnas. Avgörs från text<br />
till text.<br />
6. Ort, om det inte framgår av sjukhusets namn, till exempel Södertälje sjukhus.<br />
Exempel på titulering<br />
Ont i halsen<br />
Anna Andersson, läkare, specialist i allmänmedicin, Vårdcentralen Centrum, Örnsköldsvik.<br />
Ryggvätskeprov<br />
Erik Eriksson, läkare, specialist i neurologi, Karolinska universitetssjukhuset Solna.<br />
Diabetes typ 1<br />
Olle Olsson, sjuksköterska, diabetesmottagningen, Sachsska barnsjukhuset, Stockholm.<br />
Feber<br />
Lars Larsson, läkare, professor i internmedicin, Universitetssjukhuset i Lund.<br />
Kroppsideal<br />
Maria Magnusson, barnmorska, Tyresö ungdomsmottagning.<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 30 ( 36 )
Naprapati<br />
Bengt Bergström, naprapat, Naprapathögskolan i Stockholm.<br />
Anorexi<br />
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Daniel Danielsson, psykolog, psykoterapeut, Kunskapscentrum <strong>för</strong> ätstörningar, Karolinska<br />
universitetssjukhuset Huddinge.<br />
Övrigt om titulering<br />
Det ska aldrig stå legitimerad läkare/psykolog/naprapat och så vidare, eftersom man inte<br />
kan titulera sig det om man inte har legitimation.<br />
Ibland kan övrig information vara intressant <strong>för</strong> <strong>för</strong>ståelsen av var<strong>för</strong> just den personen har<br />
skrivit texten, och då kan det stå med.<br />
Jäm<strong>för</strong> hur manus<strong>för</strong>fattare och faktagranskare till varje text tituleras, så det ser<br />
samstämmigt ut. Det blir konstigt om manus<strong>för</strong>fattare benämns som specialist i<br />
allmänmedicin och faktagranskaren i allmän medicin.<br />
Hur ska titeln skrivas ut på sajten?<br />
Basspecialitet Grenspecialitet Vi kallar det <strong>för</strong><br />
Kirurgiska specialiteter<br />
Kirurgi Allmän kirurgi kirurg<br />
Urologi kirurg, specialiserad<br />
på njurar och<br />
urinvägar<br />
Barn- och<br />
ungdomskirurgi<br />
barnkirurg<br />
Plastikkirurgi plastikkirurg<br />
Kärlkirurgi kärlkirurg<br />
Thoraxkirurgi hjärt- och lungkirurg<br />
Ortopedi ortoped<br />
Handkirurgi handkirurg<br />
Anestesi och intensivvård narkosläkare<br />
Obstetrik och gynekologi gynekolog och<br />
<strong>för</strong>lossningsläkare<br />
Öron-, näs- och halssjukdomar<br />
läkare, specialist i<br />
öron- näsa- och<br />
halssjukdomar<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 31 ( 36 )
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
Hörsel- och<br />
balansrubbningar<br />
Röst- och<br />
talrubbningar<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
läkare, specialist i<br />
hörsel- och<br />
balansrubbningar<br />
läkare, specialist i<br />
röst- och<br />
talrubbningar<br />
Ögonsjukdomar ögonläkare<br />
Invärtesmedicinska specialiteter<br />
Barnmedicinska specialiteter<br />
Internmedicin läkare, specialist i<br />
internmedicin<br />
Kardiologi läkare, specialist i<br />
hjärtsjukdomar<br />
Medicinsk<br />
gastroenterologi och<br />
hepatologi<br />
Endokrinologi och<br />
diabetologi<br />
Medicinska<br />
njursjukdomar<br />
läkare, specialist i<br />
mag- och<br />
tarmsjukdomar<br />
läkare, specialist i<br />
hormonsjukdomar<br />
läkare, specialist i<br />
njursjukdomar<br />
Lungsjukdomar läkare, specialist i<br />
lungsjukdomar<br />
Hematologi läkare, specialist i<br />
blodsjukdomar<br />
Allergologi läkare, specialist i<br />
allergisjukdomar<br />
Geriatrik läkare, specialist i<br />
åldrandets<br />
sjukdomar<br />
Barn- och ungdomsmedicin barnläkare<br />
Barn- och<br />
ungdomsallergologi<br />
Barn- o<br />
ungdomsneurologi<br />
med habilitering<br />
barnläkare,<br />
specialist i<br />
allergisjukdomar<br />
barnläkare,<br />
specialist i<br />
nervsystemets<br />
sjukdomar<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 32 ( 36 )
Psykiatriska specialiteter<br />
Bild- och funktionsmedicinska specialiteter<br />
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Neonatologi barnläkare, specialist<br />
i sjukdomar hos<br />
nyfödda<br />
Barnonkologi barnläkare,<br />
specialist i<br />
cancersjukdomar<br />
Barnkardiologi barnläkare,<br />
specialist i<br />
hjärtsjukdomar<br />
Psykiatri läkare, specialist i<br />
psykiatri<br />
Rättspsykiatri läkare, specialist i<br />
rättspsykiatri<br />
Barn- och<br />
ungdomspsykiatri<br />
läkare, specialist i<br />
barnpsykiatri<br />
Bild- och funktionsmedicin röntgenläkare<br />
Laboratoriemedicinska specialiteter<br />
Neuroradiologi röntgenläkare,<br />
specialist i<br />
nervsystemet<br />
Nukleärmedicin läkare, specialist i<br />
undersökningar med<br />
radioaktiva ämnen<br />
Klinisk fysiologi läkare, specialist i<br />
klinisk fysiologi<br />
Klinisk immunologi<br />
och<br />
transfusionsmedicin<br />
Klinisk bakteriologi<br />
och virologi<br />
läkare, specialist i<br />
immun<strong>för</strong>svarets<br />
sjukdomar<br />
läkare, specialist i<br />
bakterie- och<br />
virusdiagnostik<br />
Klinisk kemi läkare, specialist i<br />
klinisk kemi<br />
Klinisk farmakologi läkare, specialist i<br />
läkemedelslära<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 33 ( 36 )
Neurospecialiteter<br />
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Klinisk patologi läkare, specialist i<br />
patologi<br />
Rättsmedicin läkare, specialist i<br />
rättsmedicin<br />
Neurologi läkare, specialist i<br />
nervsystemets<br />
sjukdomar<br />
Neurokirurgi hjärn- och nervkirurg<br />
Klinisk neurofysiologi läkare, specialist i<br />
klinisk fysiologi <strong>för</strong><br />
hjärnan och<br />
nervsystemet<br />
Rehabiliteringsmedicin rehabiliteringsläkare<br />
Enskilda basspecialiteter<br />
Allmänmedicin specialist i<br />
allmänmedicin<br />
Onkologi cancerläkare<br />
Gynekologisk<br />
onkologi<br />
läkare, specialist i<br />
gynekologisk cancer<br />
Infektionsmedicin infektionsläkare<br />
Klinisk genetik läkare, specialist i<br />
ärftliga sjukdomar<br />
Arbets- och miljömedicin läkare, specialist i<br />
arbets- och<br />
miljömedicin<br />
Hud- och könssjukdomar läkare, specialist i<br />
hud- och<br />
könssjukdomar<br />
Reumatologi läkare, specialist i<br />
reumatiska<br />
sjukdomar<br />
Socialmedicin läkare, specialist i<br />
socialmedicin<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 34 ( 36 )
Texter från Vårdguiden<br />
Om en text bygger på ett underlag från Vårdguiden ska redaktionsrutan se ut så här:<br />
Faktagranskning<br />
Namn, titel, specialisering, arbetsplats, ort.<br />
Illustrationer (om det är aktuellt)<br />
Karin Svensson, certifierad medicinsk illustratör, Oslo, Norge (Till exempel)<br />
Texten är producerad i samarbete med Stockholms läns landsting.<br />
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Allt innehåll är också bearbetat, granskat och godkänt av redaktionen, den medicinska<br />
chefen och redaktionsrådet vid <strong>1177.se</strong>.<br />
Texter som är producerade specifikt <strong>för</strong> fokusområden<br />
Om en frilansjournalist har skrivit texten:<br />
Skribent: Pelle Persson, journalist<br />
Redaktör och eventuell faktagranskare ska också stå med i redaktionsrutan.<br />
Om en redaktör har skrivit texten:<br />
Redaktör: Eva Eriksson, <strong>1177.se</strong><br />
Eventuell faktagranskare ska också stå med i redaktionsrutan.<br />
Om texten har tillkommit i samarbete med Cancerfonden eller Barncancerfonden, exempel:<br />
Redaktör: Eva Eriksson, <strong>1177.se</strong><br />
Faktagranskare: Bengt Bengtsson, X, Karolinska Sjukhuset i Solna<br />
Texten är producerad i samarbete med Cancerfonden.<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 35 ( 36 )
Om du har frågor eller synpunkter på innehållet, kontakta redaktionen <strong>för</strong> <strong>1177.se</strong>:<br />
redsupport@<strong>1177.se</strong>.<br />
In e r a AB ▪ Ho rns g at a n 1 5 ▪ Box 17 7 0 3, 11 8 9 3 Stoc kh o lm<br />
R IKT LINJER FÖR SPRÅKET I 1177 .SE<br />
EV A- LEN A NORDQVIST<br />
SEN AST ÄNDR AD : 20 10-09 -17<br />
Tf n v x 08 -4 5 2 7 1 6 0 ▪ www.1 1 7 7 .se ▪ Org a n isatio nsnr 5 5 65 5 9- 42 3 0 s id 36 ( 36 )