Klicka här för att ladda ner novellen. - UNT.se
Klicka här för att ladda ner novellen. - UNT.se
Klicka här för att ladda ner novellen. - UNT.se
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
N<strong>att</strong>sidan<br />
Joyce Carol Oates<br />
Översättning av Johan Theorin<br />
Titeln indikerar mörker<br />
och skräck, <strong>här</strong> kommer<br />
vi <strong>att</strong> få befinna oss på<br />
den "andra" sidan,<br />
n<strong>att</strong>sidan.
www.novellix.<strong>se</strong><br />
© Joyce Carol Oates 1977<br />
Published in agreement with John Hawkins &Associates<br />
Till Gloria Whelan<br />
Originaltitel?<br />
Översättning: Johan Theorin<br />
Omslag: Emma Löfström<br />
Sättning: Julia Ahl<br />
Tryck: Printon Printing Hou<strong>se</strong>, Tallinn<br />
ISBN: 978-91-87451-13-3
Spännande<br />
start. oron<br />
etableras.<br />
Var är vi? I<br />
ett skakigt<br />
hem, men<br />
vems? En<br />
rad<br />
karaktärer<br />
dyker upp,<br />
bl.a. Fru A,<br />
Perry Moore<br />
- och <strong>för</strong>stås<br />
"jag". lägg<br />
märke till<br />
kursivering<br />
en av jag;<br />
ett vanligt<br />
stildrag hos<br />
Oates <strong>för</strong> <strong>att</strong><br />
tex som <strong>här</strong><br />
Här får vi mycket information: årtalet då berättel<strong>se</strong>n<br />
utspelar sig, och i vilken geografisk trakt (Det<br />
nordöstra hörnet av USA är <strong>för</strong> övrigt en<br />
återkommande trakt i Oates <strong>för</strong>f<strong>att</strong>arskap, även om<br />
hon oftare placerar sina miljöer Staten New York än i<br />
Massachu<strong>se</strong>tts). Den inledande raden antyder också<br />
<strong>att</strong> detta är en berättel<strong>se</strong> i dagboksform. och så finns<br />
<strong>här</strong> en litterär anspelning till Shakespeare, och<br />
familjen Montague i Romeo och Julia. Betydel<strong>se</strong>?<br />
6 februari 1887. Quincy, Massachu<strong>se</strong>tts. Hotell Montague.<br />
Oroande upplevel<strong>se</strong> i går kväll i Fru A:s hem. Inte så<br />
dramatisk – bekväm, men ganska patetiskt sjaskig miljö<br />
– och bara en svagt olycksbådande atmosfär (speciellt<br />
i kontrast till Valpurgisn<strong>att</strong>en som pre<strong>se</strong>nterades av<br />
den där skamlö<strong>se</strong> charlatanen i Portsmouth, dvärgen<br />
Eustace, som skulle låta mig få kontakt med självaste<br />
Swedenborg under villfarel<strong>se</strong>n <strong>att</strong> jag var medlem i<br />
Nya Jerusalems kyrka – jag!). Ändå kände jag mig efteråt<br />
illa till mods, och mitt samtal med doktor Moore<br />
vid hotellmiddagen lyckades inte lugna mig, trots <strong>att</strong><br />
det var distan<strong>se</strong>rat och emellanåt inte ens särskilt<br />
<strong>se</strong>riöst.<br />
Perry Moore är <strong>för</strong>stås en äkta materialist, en aristotelian<br />
och spencerian som älskar god mat och dryck<br />
och uppsk<strong>att</strong>ar livets mer lättsamma infall. I hans sällskap<br />
tenderar jag <strong>att</strong> stödja allmänna vetenskapliga<br />
Karaktäri<strong>se</strong>rar Moore. Materialist, dvs tror <strong>att</strong> materien<br />
är det enda verkliga 3 i världen. Redan på<br />
inledningssidan anar vi <strong>att</strong> det kommer <strong>att</strong> handla om<br />
strömningar i den samtid <strong>novellen</strong> utspelar sig i.
Jaget karaktäri<strong>se</strong>rar sig själv som en följsam, social och<br />
tvivlande person. Till skillnad mot Perry Moore o de andra<br />
i "sällskapet" som är mer <strong>här</strong>dade. och säkra på sina<br />
åsikter?<br />
åsikter, vilket jag gör även på universitetet – ty i min<br />
natur nns en stark dragning åt <strong>att</strong> vara följsam och<br />
sällskaplig som jag inte kan motstå (som jag inte vill<br />
motstå). Men när jag väl är ensam med mina tankar<br />
drabbas jag av tvivel om min egen inställning, och<br />
inget tycks mig mer bräckligt än mina intellektuella<br />
”övertygel<strong>se</strong>r”.<br />
De mer <strong>här</strong>dade medlemmarna i Sällskapet, så som<br />
Perry Moore, brukar fråga rakt på sak: Är Fru A. i<br />
Quincy en medveten eller omedveten bedragerska?<br />
De medvetna bedragarna är ganska lätta <strong>att</strong> handskas<br />
med; när de väl har avslöjats drar de sig snabbt undan<br />
från er granskningar. De omedvetna bedragarna är<br />
däremot, på sätt och vis, inte ”bedragare” alls. Det<br />
skulle säkerligen inte gå <strong>att</strong> anklaga dem <strong>för</strong> något<br />
kriminellt. Fru A. accepterar till exempel inte pengar<br />
eller andra gåvor, så långt vi har kunnat fastställa.<br />
Både Perry Moore och jag har noterat hennes artiga<br />
men bestämda vägran <strong>att</strong> låta sig och maken (som är<br />
sjuklig?) bjudas på sol<strong>se</strong>mester i England av domare<br />
T. Hon är en mild och ödmjuk kvinna, något undersätsig<br />
och i femtiofemårsåldern, med håret kammat i<br />
mittbena precis som era av mina ogifta fastrar, och<br />
vars enda synliga smycke är en gammaldags brosch<br />
av onyx. Hennes svarta dräkt <strong>se</strong>r hemsydd ut, men n<br />
och nystruken. Enligt Sällskapets anteckningar har<br />
hon prakti<strong>se</strong>rat som medium i <strong>se</strong>x år. Men hon bor<br />
4<br />
Aha, fru A är medium och den<br />
oroande stämningen i början beror<br />
på något hon gjorde.
Jag noterar:<br />
idel män<br />
med titlar<br />
som domare<br />
och doktor<br />
ska göra<br />
denna<br />
bedömning.<br />
Det är<br />
maktens<br />
män som<br />
agerar. Här<br />
nämns<br />
också jaget<br />
vid namn -<br />
Jarvis<br />
Wiiliams --<br />
- samt<br />
vilket<br />
"sällskapet"<br />
är.<br />
fortfarande i en anspråkslös del av Quincy, i ett område<br />
med låga små trähus. Paret A:s eget hus är i ganska<br />
gott skick, speciellt med tanke på våra hårda vintrar,<br />
och det enda rum vi bjöds in i, salongen, <strong>se</strong>r högst<br />
ordinärt ut, med stoppade stolar och de <strong>se</strong>dvanliga<br />
kuddarna och en gigantisk hästtagelsoa, och givetvis<br />
ett ekbord. Stämningen därinne hade kunnat vara<br />
konventionell på ett rent nedslående sätt om inte Fru<br />
A. hade <strong>för</strong>sökt <strong>för</strong>höja den genom <strong>att</strong> hänga akvareller<br />
på väggarna, kanske <strong>för</strong> <strong>att</strong> ge rummet en glamoröst<br />
ockult atmosfär (hon påstår <strong>att</strong> akvarellerna ”målades”<br />
av en av hennes kontakter, en ung mohikanicka<br />
som avlidit i smittkoppor på <strong>se</strong>xtonhundratalet). De är<br />
grälla på ett rörande sätt – mandala och trianglar och<br />
stili<strong>se</strong>rade ögon, och till och med en Kosmisk Man med<br />
indiansvart hår.<br />
Under gårdagskvällens sittning var det <strong>för</strong>utom<br />
Fru A. endast tre perso<strong>ner</strong> närvarande: Domare T.<br />
(pensio<strong>ner</strong>ad) från staten New Yorks högsta domstol,<br />
doktor Moore och jag själv, Jarvis Williams. Doktor<br />
Moore och jag hade kommit från Cambridge, utsända<br />
av Sällskapet <strong>för</strong> Parapsykologisk Forskning<br />
<strong>för</strong> <strong>att</strong> göra en preliminär bedömning av vilken sorts<br />
medium Fru A. var. Vi hade inte tagit med oss någon<br />
stenograf, även om Fru A. visade sig positiv till <strong>att</strong><br />
få sittningen dokumenterad; <strong>för</strong> mig framstod hon<br />
som ganska varmt medgörlig, och även intres<strong>se</strong>rad<br />
5<br />
parapsykologisk forskning: studier<br />
av det övernaturliga.
av våra formella procedurer, medan doktor Moore<br />
vid vår middag efteråt å sin sida ansåg <strong>att</strong> hon hade<br />
varit ”noterbart motsträvig”. Hursomhelst var hon i<br />
början av <strong>se</strong>an<strong>se</strong>n påtagligt <strong>ner</strong>vös, och ett tag verkade<br />
det som om hela vår resa hade gjorts <strong>för</strong>gäves.<br />
(Hon viftade hela tiden med sina små knubbiga händer<br />
som en ge<strong>ner</strong>ad festvärdinna, och ursäktade sig<br />
över <strong>att</strong> andarna den <strong>här</strong> kvällen var i en ”mycket<br />
icke-kommunikativ stämning”.)<br />
Till slut gick hon i alla fall in i trans. Vi fyra s<strong>att</strong><br />
runt det tunga runda bordet från cirka 18.50 till 21.00.<br />
Under nästan fyrtiofem minuter av den tiden gjorde<br />
Fru A. era avbrutna <strong>för</strong>sök <strong>att</strong> få kontakt med sin<br />
Chefskommunikatör innan hon plötsligt föll i trans<br />
(på ett dramatiskt sätt; hennes pupiller rullade bakåt i<br />
ögonhålorna så snabbt <strong>att</strong> jag <strong>för</strong>st blev riktigt orolig),<br />
och en personlighet kallad Webley framträdde. Webleys<br />
röst verkade under vår sittning komma från olika<br />
håll i rummet. Hela tiden hördes den minst tre meter<br />
bort från Fru A; trots dunklet an<strong>se</strong>r jag <strong>att</strong> jag kunde<br />
skönja kvinnans mun och hals tydligt nog, och jag<br />
såg inga tecken på buktaleri. (Perry Moore, som är mer<br />
erfaren än jag när det gäller parapsykologisk forskning<br />
och mycket mer avslappnad när det gäller hela detta<br />
område, påstår <strong>att</strong> han har bevittnat buktalerikonster<br />
som får Fru A. <strong>att</strong> framstå som rätt amatörmässig.)<br />
Webleys röst var rå och egendomligt oroande. Ibland<br />
6<br />
Moore<br />
tycks<br />
mer<br />
skeptisk<br />
än jaget<br />
till fru<br />
A, och<br />
hennes<br />
<strong>för</strong>måga.
Ständigt<br />
sökande<br />
efter vad<br />
som är<br />
sant, och<br />
inte.<br />
var den genomträngande och ibland så låg <strong>att</strong> den<br />
knappt hördes. Något barnsligt över den. Uttröttande.<br />
Webley ansträngde sig <strong>för</strong> <strong>att</strong> uttala ordens g-ändel<strong>se</strong>r<br />
på ett självmedvetet sätt, helt olikt Fru A. (vilket <strong>för</strong>stås<br />
kunde vara överlagt lurendrejeri).<br />
Denne Webley är en av Fru A:s mest frekventa manifestatio<strong>ner</strong>,<br />
även om han inte är den mest pålitliga anden.<br />
Hennes Chefskommunikatör är en skotsk patriark<br />
som levde ”på trollkarlen Merlins tid” och som ska ha<br />
varit mycket vis; tyvärr valde han <strong>att</strong> inte framträda i<br />
går kväll. Webley tog hans plats. Han avled tydligen<br />
<strong>för</strong> sjuttiofem år <strong>se</strong>dan i en ålder av nitton år, i ett<br />
hus på samma gata som paret A:s. Han var antingen<br />
ett slaktarbiträde eller springpojke åt en skräddare.<br />
Han dog i en eldsvåda eller av en ”långsam och fruktansvärt<br />
<strong>för</strong>tärande sjukdom” – eller också under<br />
hovarna på en häst, i en märklig olycka. Under vår<br />
sittning ältade han självömkande sin egen död men<br />
verkade ha glömt de exakta detaljerna. Vid slutet av<br />
kvällen vände han sig direkt till mig. Han kallade mig<br />
”doktor Williams från Harvards universitet” och sa <strong>att</strong><br />
eftersom jag hade inytel<strong>se</strong>rika vän<strong>ner</strong> i Boston kunde<br />
jag hjälpa honom med hans karriär – det visade sig<br />
<strong>att</strong> han hade skrivit hundratals sånger och dikter och<br />
fabler, alla opublicerade; skulle jag vara så vänlig <strong>att</strong><br />
hitta någon som kunde ge ut dem? Därefter sjöng han<br />
en av sina sånger, som i mina öron lät som en gammal<br />
7
allad; många av orden var så <strong>för</strong>vrängda <strong>att</strong> de inte<br />
gick <strong>att</strong> <strong>för</strong>stå men han sjöng den ändå, och upprepade<br />
raderna huller om buller:<br />
Denna kväller, denna kväller<br />
Varje n<strong>att</strong> och varje da’<br />
Eld och ottor i ljusan lågor<br />
Och Kristus din själ ska få<br />
När inga plikter dig kan nå<br />
Varje n<strong>att</strong> och varje da’<br />
Du vilar under täta snår<br />
Och Kristus din själ ska få<br />
På bron till skär<strong>se</strong>lden du gå<br />
Varje n<strong>att</strong> och varje da’<br />
Sen maskar ätit bena grå<br />
Och Kristus din själ ska få<br />
Den åldrige domaren T. hade rest upp från New York<br />
City <strong>för</strong> <strong>att</strong>, som han helt ärligt formulerade det, ”tala<br />
till min bortgångna fru så rättframt som jag aldrig<br />
lyckades göra när hon levde”, men Webley behandlade<br />
den gamle gentlemannen på ett nedlåtande och<br />
nonchalant sätt, som om hela situationen inte var det<br />
minsta allvarlig. Hela tiden frågade han:<br />
”Vem är där i kväll? Vem är där? Låt dem pre<strong>se</strong>ntera<br />
sig igen – jag tycker inte om främlingar! Ni vet <strong>att</strong> jag<br />
inte tycker om främlingar!”<br />
Även om Fru A. hade informerat oss i <strong>för</strong>väg om <strong>att</strong><br />
8<br />
i den <strong>här</strong> sången återkommer<br />
n<strong>att</strong>en. Även Kristus,<br />
skär<strong>se</strong>lden och döden nämns;<br />
religion och död och röster<br />
från andra sidan =<br />
<strong>novellen</strong>s tema? även<br />
vetenskap tycks vara ett tema<br />
i texten: vetenskapliga,<br />
<strong>för</strong>nuftiga <strong>för</strong>klaringar i<br />
motsats till ockulta<br />
villfarel<strong>se</strong>r. Även manligt i<br />
relation till kvinnligt?<br />
(Maktens män bedömer<br />
kvinna av folket). fast<br />
domare T tycks vilja tro på<br />
mediet.
Elden igen,<br />
återkopplar<br />
till sången<br />
o<br />
skär<strong>se</strong>lden.<br />
intressant:<br />
än en gång<br />
markerar<br />
Oates en<br />
skillnad<br />
mellan<br />
jagets och<br />
Dr Moores<br />
uppf<strong>att</strong>nin<br />
g. vem har<br />
rätt?<br />
vi inte skulle få bevittna några fysiska fenomen syntes<br />
ibland ljus som glimrade till i det släckta rummet, som<br />
de svagt pul<strong>se</strong>rande ljus som eldugor åstadkommer,<br />
och både Perry Moore och jag själv kände ekbordet<br />
vibrera under våra ngrar. Ungefär samtidigt som<br />
Webley släppte fram domare T:s fru tycktes tempe-<br />
raturen i rummet sjunka hastigt, och jag minns <strong>att</strong><br />
jag kände en plötslig panik – men det varade bara ett<br />
ögonblick och jag var snabbt mig själv igen. (Doktor<br />
Moore påstod sig inte ha märkt någon temperatursänkning,<br />
och domare T. var så skakad efter vår sittning <strong>att</strong><br />
det hade varit meningslöst <strong>att</strong> fråga honom.)<br />
Själva <strong>se</strong>an<strong>se</strong>n liknade andra som jag hade närvarat<br />
vid. En ande, eller en röst, påstod sig vara domare<br />
T:s avlidna hustru, och talade till sin make på ett så<br />
märkligt intensivt och brådskande sätt <strong>att</strong> det var något<br />
ge<strong>ner</strong>ande <strong>att</strong> höra. Det dröjde inte länge innan<br />
domare T. grät. Hans djupt fårade ansikte blänkte av<br />
tårar, som ett barns.<br />
”Men Darrie! Darrie! Gråt inte! Åh, gråt inte!” ropade<br />
anden. ”Ingen är död, Darrie. Det nns ingen<br />
död. Ingen död! Kan du höra mig, Darrie? Var<strong>för</strong> är<br />
du så rädd? Så upprörd? Det behövs inte, Darrie, behövs<br />
inte! Morfar och Lucy och jag är tillsammans<br />
<strong>här</strong>, lyckliga tillsammans. Darrie, titta upp! Var modig,<br />
min älskling! Min stackars rädda älskling! Vi<br />
kände aldrig varann, eller hur? Min stackars älskling!<br />
9
Min käraste … Jag såg dig i det stora hu<strong>se</strong>t, ett stort<br />
brinnande hus; stackars Darrie, de sa <strong>att</strong> du var sjuk,<br />
du var svag av feber; alla rummen i hu<strong>se</strong>t brann och<br />
trappan var bara aska, men det fanns gurer som gick<br />
upp- och ned<strong>för</strong> den, Darrie, otaliga gurer, och du<br />
var bland dem, käraste, du irrade omkring och var<br />
rädd, så klumpig! Titta upp, käraste, och skydda ögonen,<br />
så kommer du <strong>att</strong> <strong>se</strong> mig. Morfar hjälpte mig, vet<br />
du det? Ropade jag hans namn på slutet? Min käraste,<br />
min älskling … det gick så fort på slutet … vi kände<br />
aldrig varann, eller hur? Var inte hård mot Annie! Var<br />
inte grym, Darrie! Var<strong>för</strong> gråter du?”<br />
Orden upprepades, det hördes <strong>för</strong>vrängda meningar<br />
och meningslösa frågor som ”Käraste? Käraste?” som<br />
domarens svar inte kunde få stopp på. Anden talade om<br />
sin gravplats och om en resa till Italien många år tidigare,<br />
och om ett avlidet eller dödfött barn, och återigen<br />
om Annie, som tydligen var domare T:s dotter; men röran<br />
av ord gick inte alltid <strong>att</strong> <strong>för</strong>stå och det var en stor<br />
lättnad när Fru A. plötsligt vaknade upp ur sin trans.<br />
Domare T. reste sig från bordet, mycket skakad. Han<br />
ville kalla tillbaka anden; det fanns vissa avgörande<br />
frågor; han hade varit ur balans och haft svårt <strong>att</strong> tala,<br />
<strong>att</strong> avbryta andens långa monolog. Men Fru A. (som<br />
såg chockerande trött ut) svarade honom <strong>att</strong> anden inte<br />
skulle komma tillbaka den n<strong>att</strong>en och <strong>att</strong> inga <strong>för</strong>sök<br />
ck göras <strong>att</strong> kalla den tillbaka.<br />
10
uppenbarli<br />
gen en<br />
central<br />
utsaga,<br />
upprepas<br />
och<br />
kursiveras!<br />
!<br />
Förstärker<br />
intrycket<br />
om dödens<br />
roll i<br />
<strong>novellen</strong>.<br />
den andra<br />
”Den andra sidan lyder under sina egna lagar”, sa<br />
Fru A. med sin låga och närmast bräckliga röst.<br />
Vi lämnade hennes hem strax efter klockan nio på<br />
kvällen. Även jag var utm<strong>att</strong>ad; jag hade inte in<strong>se</strong>tt<br />
hur absorberad jag varit av <strong>se</strong>an<strong>se</strong>n.<br />
Domare T. bodde också på Montague, men han var<br />
<strong>för</strong> upprörd efter sittningen <strong>för</strong> <strong>att</strong> kunna närvara vid<br />
middagen. Han <strong>för</strong>säkrade oss dock <strong>att</strong> anden hade<br />
varit autentisk – rösten hade varit hans hustrus, han<br />
var säker på det, han var redo <strong>att</strong> svära på det. Hon<br />
hade aldrig kallat honom ”Darrie” när hon levde, var<br />
det inte märkligt <strong>att</strong> hon sa ”Darrie” nu? Och <strong>att</strong> hon<br />
visade sådan omtänksamhet om honom, var så kärleksfull?<br />
Och även omtänksamhet om deras dotter?<br />
Han var mycket rörd. Han hade mycket <strong>att</strong> tänka på<br />
nu. (Jo, han hade haft feber några veckor tidigare, en<br />
svår <strong>att</strong>ack av bronkit med feber; han var inte helt<br />
återställd än.) Men vad som var extraordinärt med<br />
hela upplevel<strong>se</strong>n var kunskapen den <strong>för</strong>de med sig:<br />
Det nns ingen död.<br />
Det nns ingen död.<br />
Doktor Moore och jag di<strong>ner</strong>ade vällustigt på lammstek,<br />
vårpotatis med ärtor och smörad kålrot. Vi blev<br />
<strong>se</strong>rverade två sorters bröd – tyskt rågbröd och surdegslimpa.<br />
Hotellets smör var fantastiskt, vinet utsökt, och<br />
de nygräddade pannkakorna med rostade mandlar<br />
11<br />
Kul kontrast med det vällustiga<br />
ätandet, och de detaljerade<br />
beskrivningarna av maten.
som bjöds till des<strong>se</strong>rt såg underbara ut, även om jag<br />
inte hade någon aptit <strong>för</strong> dem. Doktor Moore var<br />
mycket glupsk. Han pratade precis som han åt, och avslutade<br />
ofta sina kommentarer med höga skr<strong>att</strong>salvor.<br />
Hans åsikt var <strong>för</strong>stås <strong>att</strong> mediet var en bedragerska<br />
– och inte någon särskilt skicklig sådan heller. Under<br />
hans femton år av amatörundersökningar hade han<br />
stött på långt skickligare medier. Till och med den<br />
ökände Eustace med sina svävande bord och trollbjällror<br />
och gälla skrik var mycket duktigare än Fru<br />
A. Vi visste <strong>för</strong>stås <strong>att</strong> Eustace fuskade, men det var<br />
svårt <strong>att</strong> klura ut exakt hur han gjorde det. Fru A., å<br />
sin sida, var ganska lätt <strong>att</strong> <strong>se</strong> igenom.<br />
Doktor Moore pratade en längre stund på sitt vänskapligt<br />
dogmatiska sätt. Han beställde in konjak till<br />
oss båda, och det var nästan midn<strong>att</strong> när vi avslutade<br />
vår middag. Jag längtade efter <strong>att</strong> lägga mig. (Jag hoppades<br />
kunna gå upp tidigt och arbeta på en <strong>för</strong>eläsning<br />
om Kants tankar om problemet med den fria<br />
viljan, som jag skulle hålla några dagar <strong>se</strong>nare.) Men<br />
doktor Moore tyckte om <strong>att</strong> tala och verkade upprymd<br />
av vårt besök hos Fru A.<br />
I en ålder av fyrtiotre år är Perry Moore bara fyra år<br />
äldre än jag själv, men har auran av någon som, åtminstone<br />
i mitt sällskap, är betydligt äldre. Han är syssling<br />
till min mor och en mycket framgångsrik läkare med<br />
en ungkarlsvåning och praktik i Louisburg Square:<br />
12<br />
Moore<br />
verkar vara<br />
både säker<br />
och<br />
livsbejaka<br />
nde. Och<br />
en "mycket<br />
framgång<br />
srikläkare"<br />
som det<br />
står längre<br />
<strong>ner</strong> på<br />
sidan. En<br />
utbildad<br />
man, med<br />
makt.
Moore<br />
framstår<br />
verkligen<br />
som den<br />
"ideala<br />
vetenskaps<br />
mannen".<br />
möjligen<br />
är jaget<br />
avundsjuk<br />
t, inte<br />
minst pga<br />
sin egen.<br />
Velighet.<br />
OBS:<br />
stark<br />
tilltro till<br />
fakta,<br />
<strong>för</strong>nuft<br />
osv.<br />
Tydligt<br />
ideal, och<br />
dikotomier<br />
: Förnuft -<br />
känsla,<br />
kroppande.<br />
hans o<strong>för</strong>måga eller ovilja <strong>att</strong> gifta sig är ett av Bostons<br />
eviga mysterier. Alla är överens om <strong>att</strong> han är välutbildad,<br />
fyndig, charmig och mycket intelligent. Han<br />
är anslående mer än traditionellt stilig, med ett mörkt<br />
fylligt skägg och mörka skarpa ögon, och är en duktig<br />
amatörviolinist, entusiastisk <strong>se</strong>glare och stor littera-<br />
turälskare – hans favorit<strong>för</strong>f<strong>att</strong>are är Fielding, Shakes-<br />
peare, Horace och Dante. Han är också, naturligtvis,<br />
den perfekte utredaren av parapsykologiska ärenden ef-<br />
tersom han har distans till de ob<strong>se</strong>rverade fenomenen<br />
men samtidigt också en outtröttlig nykenhet; han har<br />
en ren, nästan manisk, kärlek till fakta. Som en sann vetenskapsman<br />
söker han samla så många fakta <strong>att</strong> de kan<br />
ge stöd till en hypotes; han utgår inte från hypote<strong>se</strong>n<br />
som en sorts korg där vissa fakta kan samlas, huller om<br />
buller, medan andra ignoreras. I allt han gör är han en<br />
empiriker som aldrig accepterar något på ren tro.<br />
”Om kvinnan lurar oss”, sa jag dröjande, ”tror ni då<br />
<strong>att</strong> hon också lurar sig själv? Och <strong>att</strong> informationen<br />
från hennes andar samlas in genom telepati?”<br />
”Telepati, absolut. Det är den enda <strong>för</strong>klaringen”, sa<br />
doktor Moore bestämt. ”På något märkligt sätt trycker<br />
hon undan sin egen medvetna personlighet, och släpper<br />
på så sätt fram andra <strong>se</strong>kundära personligheter<br />
som har kraften <strong>att</strong> uppf<strong>att</strong>a andra människors tankar<br />
och minnen. Det sker på ett sätt som vetenskapen<br />
ännu inte <strong>för</strong>står, men som kommer <strong>att</strong> <strong>för</strong>stås i sinom<br />
13
Utspelar sig på slutet av 1800-talet, Freuds era, eller just <strong>för</strong>e hans<br />
genombrott. Novellen är tydligt <strong>för</strong>ankrad i sin tid, i de<br />
tankegångar som då var i omlopp. Vetenskapens framsteg, tron på<br />
<strong>för</strong>nuftet, religionskritiken osv.<br />
tid. Våra undersökningar av det mänskliga psykets<br />
omedvetna krafter har just börjat, vi står på tröskeln<br />
till en helt ny era.”<br />
”Så hon plockar helt enkelt ut sådant ur sina klienters<br />
hjärnor som är precis det som de vill höra”, sa jag<br />
långsamt. ”Och då och då kan hon även reta dem lite<br />
… <strong>för</strong>olämpa dem till och med; hon kan släppa fram en<br />
varel<strong>se</strong> som den där påfrestande Webley till en person<br />
som domare T. utan <strong>att</strong> riskera upptäckt. Telepati …<br />
jo, det skulle <strong>för</strong>klara en hel del. Nästan allt av vad vi<br />
ob<strong>se</strong>rverade i kväll.”<br />
”Allt, skulle jag vilja påstå”, sa doktor Moore.<br />
I vagnen tillbaka till Cambridge lade jag Kant och mina<br />
anteckningar åt sidan och läste Sir Thomas Browne:<br />
Ljus som får allting <strong>att</strong> synas gör vissa ting osynliga. Religionens<br />
största mysterium uttrycks i vaga konturer.<br />
19 mars 1887. Cambridge, kl. 23.<br />
Gick mer än femton kilometer den <strong>här</strong> kvällen; måste<br />
få undan spindelnäten i mitt huvud.<br />
Ohälsosam atmosfär. Klaustrofobisk. Gårdagens sittning<br />
i Quincy – en ytterst obehaglig upplevel<strong>se</strong>.<br />
(Berättade ingenting <strong>för</strong> min fru. Var<strong>för</strong> är hon så<br />
nyken på Den andra sidan? Och på Perry Moore?)<br />
effektivt berättat; korthugget och<br />
andlöst. Oron gestaltas i språket. Något 14 hemskt<br />
måste ha hänt, vad? skicklig uppbyggnad av<br />
spänning.<br />
Engelsk<br />
<strong>för</strong>f, skrev<br />
om<br />
medicin,<br />
vetenskap<br />
osv. 1600tal.
"Till sommaren" pekar framåt i tiden - men man undrar: ska han verkligen få<br />
uppleva sommaren eller händer något innan dess ...? han söker fysisk aktivitet,<br />
som hjälp mot psykisk <strong>för</strong>virring. Ständiga referen<strong>se</strong>r motsatsparen, <strong>här</strong><br />
kropp-själ.<br />
Jaget testar<br />
te<strong>se</strong>r,<br />
<strong>för</strong>söker lösa<br />
gåtan på<br />
logisk väg.<br />
Min kropp kräver häftigare fysisk aktivitet. Till sommaren<br />
kommer jag, tack gode Gud, <strong>att</strong> kunna simma i<br />
havet; det är den mest påfrestande och utmanande av<br />
alla övningar.<br />
Har skrivit ned anteckningar om upplevel<strong>se</strong>rna i<br />
Quincy:<br />
I. Bedrägeri<br />
Fru A. lurar oss medvetet, kanske med hjälp av andra. Hon<br />
gör efterforskningar om sina klienters liv i <strong>för</strong>väg, mutar<br />
kanske deras anställda. Hon är antingen en mycket skicklig<br />
buktalare eller arbetar ihop med någon som är det. (Maken?<br />
Sonen? Maken är en pensio<strong>ner</strong>ad möbelsnickare som sägs<br />
ha dålig hälsa. Den gifte sonen bor i Waterbury.)<br />
Hennes tydliga önskan <strong>att</strong> undvika publicitet och avvisande<br />
av betalning kan vara en blu; hon pla<strong>ner</strong>ar möjligen <strong>att</strong><br />
tjäna stora pengar på sina klienter i framtiden.<br />
(Kanske utpressning? Kan vara möjligt i fall liknande<br />
Perry Moores.)<br />
II. Icke-bedrägeri<br />
Naturligt<br />
1. Telepati. Fru A. kan läsa klienternas tankar.<br />
2. Mediet har ”multipel personlighet”. Delar av hennes<br />
eget begravda psyke släpps fram samtidigt som hennes<br />
medvetna personlighet trycks undan. Dessa <strong>se</strong>kundära<br />
delar är på ett mystiskt vis i kontakt med de ”<strong>se</strong>kundära”<br />
15
personligheterna hos klienterna.<br />
Spiritistiskt<br />
1. Rösterna är genuina kommunikatörer, <strong>för</strong>medlare mellan<br />
vår värld och de dödas värld. Dessa andar ger plats åt<br />
andra andar, som <strong>se</strong>dan pratar genom mediet; eller<br />
2. Dessa andar påverkar mediet, som <strong>se</strong>dan sänder vidare<br />
deras budskap med sin egen vokabulär. Deras personligheter<br />
ltreras och begränsas av hennes egen.<br />
3. Rösterna tillhör inte de döda; de skapas av lekfulla eller<br />
illasinnade andar. (Kanske demo<strong>ner</strong>. Men det nns inga demo<strong>ner</strong>.)<br />
III. Alternativ hypotes<br />
Galenskap: mediet är galet, klienterna är galna, till och<br />
med de objektiva undersökarna är galna. OBS! Galenskap,<br />
också ett tema.<br />
I går kväll i Fru A:s hem, den andra sittningen med mig<br />
och Perry Moore som ob<strong>se</strong>rvatörer, ihop med Fröken<br />
Bradley, en stenograf från Sällskapet, och två klienter:<br />
en änka från staden Brookline, Fru P. och hennes<br />
dotter Clara, en söt ung kvinna i tjugoårsåldern. Fru<br />
A. såg ut precis som hon gjorde i februari, möjligen<br />
lite fylligare. Bar svart dräkt och onyxbrosch. Bjöd på<br />
lapsang-te, små smörgåsar och skorpor när vi anlände<br />
strax efter kl. 18. Framstod som mycket vänlig mot fru A:<br />
Perry, Fröken Bradley och mig; pysslade om oss som "kvinnligt"<br />
Fint med dessa detaljer, tom klockslag.<br />
omhänderta<br />
Skapar en "vederhäftig" känsla" 16<br />
gande.
Stark<br />
närvaro <strong>här</strong>!<br />
Bra detaljer,<br />
känslor.<br />
Upptrappni<br />
ng av<br />
rädslan.<br />
Bara Moore<br />
är<br />
opåverkad.<br />
Typisk<br />
Oates-fras,<br />
skapar<br />
spänning<br />
och oro: vad<br />
kände han<br />
egentligen?<br />
vad<br />
händer?<br />
vilken värdinna som helst; småpratade om det kalla<br />
vädret. Fru P. och hennes dotter anlände vid 18.30<br />
och strax därefter började sittningen.<br />
Otäck från <strong>för</strong>sta början. Ett sammelsurium av anderöster.<br />
Fru A. i djup trans, huvudet bakåtlutat, munnen<br />
gapande, pupillerna dolda bakom pannbenet. Konstig<br />
stämning. Nervpåfrestande. Jag sneglade på doktor<br />
Moore men han verkade opåverkad, som alltid. Änkan<br />
och hennes dotter såg å andra sidan ut <strong>att</strong> vara lika<br />
skrämda som jag.<br />
Var<strong>för</strong> är vi <strong>här</strong>, sittande vid det <strong>här</strong> bordet?<br />
Vad tror vi <strong>att</strong> vi ska upptäcka?<br />
Vilka risker tar vi …?<br />
Webley dök upp och <strong>för</strong>svann igen inom loppet av<br />
några minuter. Hans gälla råa röst ers<strong>att</strong>es av en varel<strong>se</strong><br />
av obestämbart kön som babblade på galliska. Denna<br />
trängdes <strong>se</strong>dan undan av en man som kallade sig själv<br />
Felix, han talade en märkligt ogrammatisk tyska. I<br />
några minuter grälade han med två eller tre andra andar.<br />
(Var och en av dem påstod sig vara Fru A:s Chefskommunikatör<br />
den <strong>här</strong> kvällen.) Små ljus glimrade till<br />
i salongens halvdunkel och bordet darrade under mina<br />
ngrar. Jag kände, eller trodde <strong>att</strong> jag kände, något<br />
som strök mot mig och rörde vid mitt bakhuvud. Jag<br />
skälvde till, häftigt, men återhämtade mig direkt. En<br />
oidentierad röst <strong>för</strong>kunnade på engelska <strong>att</strong> vår tids<br />
gud var Mars; ett katastrofalt krig skulle snart bryta<br />
17
ut och större delen av världens befolkning skulle utplånas.<br />
Alla ateister skulle utplånas. Fru A. skakade<br />
sitt huvud från sida till sida som <strong>för</strong> <strong>att</strong> <strong>för</strong>söka vakna.<br />
Webley dök upp igen och ropade: ”Hallå? Hallå?<br />
Jag kan inte <strong>se</strong> nån! Vem är där? Vem har kallat på<br />
mig?” men ers<strong>att</strong>es på nytt av en annan ande som<br />
skrek en lång ström av ord på ett främmande språk.<br />
[Notering: Jag upptäckte några dagar <strong>se</strong>nare <strong>att</strong> detta<br />
språk var vlachiska, en rumänsk dialekt. Fru A., vars<br />
<strong>för</strong>fäder är engelska, kan omöjligen ha kunnat vlachiska,<br />
och jag tvivlar på <strong>att</strong> hon ens hört talas om det.]<br />
Sittningen forts<strong>att</strong>e på samma kaotiska sätt i några<br />
minuter. Fru P. måste ha varit besviken, eftersom hon<br />
önskat få kontakt med sin döde make. (Hon behövde<br />
goda råd om vissa fastighetsaärer.) Andar babblade<br />
fritt på engelska, tyska, galliska, franska och även på<br />
latin, och ett tag ställde doktor Moore frågor till en<br />
ande på grekiska men den anden <strong>för</strong>svann snabbt,<br />
som om doktorns kvickheter hade skrämt bort den.<br />
Atmosfären i rummet var orolig, men också uppskruvad,<br />
nästan munter. Jag ck tvinga mig <strong>att</strong> inte<br />
skr<strong>att</strong>a. Något rörde vid mitt bakhuvud igen, men<br />
upplevel<strong>se</strong>n var inte helt obehaglig; det är svårt <strong>att</strong><br />
beskriva den.<br />
Och <strong>se</strong>dan …<br />
Och <strong>se</strong>dan <strong>för</strong>ändrades plötsligt allt. Ett fullständigt<br />
lugn infann sig. En anderöst talade <strong>för</strong>siktigt från ett<br />
18<br />
Här händer<br />
något. Allt<br />
<strong>för</strong>ändras.<br />
Vändpunkt??
Oj! Till och<br />
med den<br />
skeptiske<br />
Moore rubbas!<br />
Moore<br />
mycket<br />
upprörd!<br />
Absolut en<br />
vändning i<br />
berättel<strong>se</strong>n -<br />
den<br />
<strong>för</strong>nuftige<br />
vetenskaps<br />
mannen<br />
drabbas<br />
av ... Ja vad?<br />
känslor?<br />
Galenskap?<br />
av rummets hörn och vände sig till Perry Moore på ett<br />
långsamt, tvekande och trevande sätt.<br />
”Perry? Perry …?”<br />
Doktor Moore ryckte till och vred på sig på stolen.<br />
Han var <strong>för</strong>bluad; jag kunde <strong>se</strong> i hans ansikte <strong>att</strong> rösten<br />
tillhörde någon han kände.<br />
”Perry …? Det <strong>här</strong> är Brandon. Jag har väntat så<br />
länge på dig, Perry, hur kunde du vara så självisk?<br />
Men jag <strong>för</strong>lät dig. För länge <strong>se</strong>n. Du kunde inte hjälpa<br />
<strong>att</strong> du var grym och jag kunde inte hjälpa min oskuld.<br />
Perry? Mina glasögon har gått sönder … Jag kan inte<br />
<strong>se</strong>. Jag har varit rädd så länge, Perry, du måste vara<br />
snäll mot mig! Jag står inte ut längre. Jag visste inte<br />
hur det skulle vara. Det nns folkmassor <strong>här</strong>, men vi<br />
kan inte <strong>se</strong> varann, vi kän<strong>ner</strong> inte varann, vi är främlingar,<br />
det är en värld av främlingar … Jag kan inte <strong>se</strong><br />
någon tydligt … Jag har varit vil<strong>se</strong> i tjugo år. Perry,<br />
jag har väntat på dig i tjugo år! Våga inte svika mig<br />
igen, Perry! Inte igen! Inte efter så lång tid!”<br />
Doktor Moore kom på fötter och stötte stolen åt<br />
sidan.<br />
”Nej … Är det … Jag tror inte …”<br />
”Perry, Perry? Överge mig inte igen, Perry! Inte igen!”<br />
”Vad är det <strong>här</strong>?” skrek doktor Moore.<br />
Han stod upprätt nu, och Fru A. vaknade upp ur<br />
tran<strong>se</strong>n med ett stön. Kvinnorna från Brookline var<br />
mycket upprörda och jag måste erkänna <strong>att</strong> jag nästan<br />
19
kände skräck; skjortan och underkläderna var genomblöta<br />
av svett.<br />
Sean<strong>se</strong>n var slut. Klockan var bara halv åtta.<br />
”Brandon?” skrek doktor Moore. ”Vänta. Var är …<br />
Brandon? Kan du höra mig? Var är du? Var<strong>för</strong> gjorde<br />
du det? Vänta! Försvinn inte! Är det ingen som kan<br />
kalla på honom … Kan ingen hjälpa mig?”<br />
Fru A. reste sig ostadigt. Hon <strong>för</strong>sökte ta doktorns<br />
hand, men han var <strong>för</strong> uppjagad.<br />
”Jag hörde bara de allra sista orden”, sa hon. ”De låter<br />
alltid på det sättet – så <strong>för</strong>virrade, så brutna … Åh, så<br />
hemskt! Det var inte mord, eller hur? Inte mord! Självmord<br />
…? Jag tror <strong>att</strong> självmord är ännu värre <strong>för</strong> dem!<br />
De stackarna, de vaknar på andra sidan och är alldeles<br />
alldeles vilsna … De har inga vägvisare, <strong>för</strong>står ni, ingen<br />
som hjälper dem över … De är <strong>för</strong>lorade <strong>för</strong> evigt …”<br />
”Kan ni inte kalla tillbaka honom?” frågade doktor<br />
Moore. Han såg in i ena hörnet av salongen, ihopkrupen,<br />
med ansiktet <strong>för</strong>vridet som om han stirrat rakt<br />
mot solen. ”Kan ingen hjälpa mig …? Brandon? Är du<br />
<strong>här</strong>? Är du <strong>här</strong> någonstans? För Guds skull, kan ingen<br />
hjälpa till!”<br />
”Doktor Moore, andarna är borta … Sittningen är<br />
slut <strong>för</strong> i kväll …”<br />
”Dumma kärring, lämna mig i fred! Kan ni inte<br />
<strong>för</strong>stå <strong>att</strong> jag … <strong>att</strong> jag inte får <strong>för</strong>lora honom. Kalla<br />
tillbaks honom! Gör det! Jag insisterar! Insisterar!”<br />
20
Moore bryter<br />
ihop.<br />
Och Jaget är i<br />
total<br />
<strong>för</strong>virring:<br />
"doktor Perry<br />
Moore, av alla<br />
människor".<br />
Notera hur<br />
Oates<br />
markerar extra<br />
<strong>att</strong> det handlar<br />
om en doktor,<br />
en utbildad<br />
man.<br />
”Doktor Moore, snälla ni … Ni får inte skrika …”<br />
”Kalla tillbaka honom, sa jag! Nu genast! Kalla på<br />
honom!”<br />
Sedan föll han i gråt. Han vacklade mot bordet och<br />
gömde sitt ansikte i händerna och grät som ett barn;<br />
han grät som om hans hjärta hade gått i bitar.<br />
Och i dag har jag rekapitulerat <strong>se</strong>an<strong>se</strong>n. Antecknat<br />
och <strong>för</strong>sökt avgöra vad som hände. En rask promenad<br />
på femton kilometer i vinden. Huvudet surrande av<br />
idéer. Bedrägeri? Svek? Telepati? Galenskap?<br />
Vilket spektakel! Doktor Perry Moore som ropade<br />
på en ande, bönföll honom <strong>att</strong> komma tillbaka – och<br />
<strong>se</strong>dan brast i gråt, fram<strong>för</strong> fyra <strong>för</strong>vånade vittnen.<br />
Doktor Perry Moore, av alla människor.<br />
Mitt dilemma: om jag ska rapportera gårdagskvällens<br />
incident till doktor Rowe, Sällskapets ord<strong>för</strong>ande, eller<br />
om jag ska tiga och kräva <strong>att</strong> fröken Bradley också tiger.<br />
Det skulle vara tragiskt om Perrys an<strong>se</strong>ende skadades<br />
av ett enda missöde; ganska snart skulle hela Boston<br />
prata om det.<br />
I hans nuvarande tillstånd är det <strong>för</strong>stås troligast<br />
<strong>att</strong> han själv berättar om det, <strong>för</strong> alla.<br />
Väl på hotellet kunde den stackars mannen inte sova.<br />
Han skulle ha hållit mig vaken hela n<strong>att</strong>en om jag<br />
hade stått ut med hans upphetsning.<br />
Det nns andar! Det har alltid funnits andar!<br />
21
Hela hans liv fram tills nu hade varit bortkastat!<br />
Och givetvis, det viktigaste av allt – det nns ingen<br />
död!<br />
Han travade omkring i mitt hotellrum, drog sig <strong>ner</strong>vöst<br />
i skägget. Ibland syntes tårar i hans ögon. Han<br />
verkade vilja ha någon sorts reaktion från mig, men<br />
varje gång jag började tala avbröt han mig, han kunde<br />
inte lyssna.<br />
”Nu vet jag till slut. Jag kan inte lämna tillbaka<br />
den kunskapen”, sa han med en märkligt hes röst.<br />
”Otroligt, eller hur, efter så många år … så många<br />
<strong>för</strong>spillda år … fångad i okunnighet, mörker … och<br />
en fruktansvärd självbelåtenhet. Herregud, när jag<br />
tänker på min prudentlighet! Jag skäms, skäms. Och<br />
hela tiden har perso<strong>ner</strong> som Fru A. haft kontakt med<br />
en värld fylld av sådan kraft … och perso<strong>ner</strong> som jag<br />
har travat på helt okunniga, levt materialistiskt, lagt<br />
all e<strong>ner</strong>gi på värdelösa saker … Men allt det har ändrats<br />
nu. Nu vet jag. Jag vet. Det nns ingen död, precis som<br />
spiritualisterna alltid har sagt.”<br />
”Men Perry, tror du inte <strong>att</strong> … Kan det inte vara<br />
så …”<br />
”Jag vet”, sa han lågt. ”Det är lika tydligt <strong>för</strong> mig<br />
som om jag hade gått över till andra sidan själv.<br />
Stackars Brandon! Han är inte äldre nu än han var då.<br />
Den stackars pojken, den stackars vilsna själen! Att<br />
tänka sig <strong>att</strong> han lever efter alla år … Otroligt. Mitt<br />
22<br />
Moore är<br />
totalt<br />
omvänd.<br />
Fra<strong>se</strong>n "det<br />
finns<br />
ingen död"<br />
återkommer<br />
Vetenskape<br />
ns mål: <strong>att</strong><br />
kartlägga,<br />
undersöka,<br />
analy<strong>se</strong>ra -<br />
och veta.<br />
Lutar mer<br />
och mer åt<br />
<strong>att</strong> <strong>novellen</strong><br />
handlar om<br />
makten<br />
över<br />
sanningen,<br />
vetandet
Moores<br />
<strong>för</strong>virring<br />
bara ökar.<br />
Upprepar<br />
detta med<br />
döden, <strong>att</strong><br />
ingen<br />
egentligen<br />
är död. Och<br />
så<br />
motsat<strong>se</strong>n<br />
kropp-själ.<br />
Tidigare var<br />
Moore en<br />
kroppens<br />
man, nu har<br />
han vänt<br />
sig mot det<br />
inre.<br />
huvud bara snurrar.”<br />
Ett ögonblick stod han tyst. Han drog sig i skägget,<br />
rörde frånvarande vid sina läppar och torkade ögonen.<br />
Han tycktes ha glömt mig. När han talade igen var<br />
hans röst ihålig, den lät rätt hemsk. Som drogad.<br />
”Jag … Jag hade tänkt på honom som … som död,<br />
<strong>för</strong>står du. Som död. I tjugo år. Död. Och nu, i kväll,<br />
<strong>att</strong> tvingas in<strong>se</strong> <strong>att</strong> … <strong>att</strong> han faktiskt inte alls är död<br />
… Det var morn han tog. Jag hittade honom. Hans<br />
rum på tredje våningen i Weld Hall. Jag hittade honom<br />
där. Jag hade ingen aning, ingen alls, inte <strong>för</strong>rän<br />
jag läste det korta brevet han skrivit … och givetvis<br />
<strong>för</strong>störde jag det … Jag var tvungen, <strong>för</strong>står du, <strong>för</strong><br />
hans skull. För hans skull mer än <strong>för</strong> min. Det var <strong>för</strong><br />
<strong>att</strong> han insåg <strong>att</strong> det inte fanns någon … något hopp.<br />
Men han kallade mig grym! Du hörde ju honom, Jarvis,<br />
eller hur? Grym! Jag antar <strong>att</strong> jag var det. Var jag? Jag<br />
vet inte. Jag måste prata med honom igen. Jag … Jag vet<br />
inte vad … vad jag ska tro. Jag …”<br />
”Du <strong>se</strong>r hemskt trött ut, Perry. Det är nog en bra<br />
idé <strong>att</strong> gå till sängs”, sa jag med svag röst.<br />
”… kände igen hans röst från <strong>för</strong>sta början. Åh, från<br />
<strong>för</strong>sta början. Ingen tvekan, ingen alls. Vilken uppenbarel<strong>se</strong>!<br />
Och hela mitt liv så bortkastat … Att behandla<br />
folks kroppar. Absurt. Nu vet jag <strong>att</strong> det enda som är<br />
viktigt är den andra sidan … Inget betyder något <strong>för</strong>utom<br />
våra döda, våra kära döda … som inte är döda.<br />
23
Vilken enorm uppenbarel<strong>se</strong> …! Den kommer <strong>att</strong> <strong>för</strong>ändra<br />
hela historien. Den kommer <strong>att</strong> <strong>för</strong>ändra människors<br />
sinnen över hela världen. Du var där, Jarvis, så<br />
du <strong>för</strong>står. Du var vittne …”<br />
”Men …”<br />
”Du blir mitt vittne nu, till <strong>att</strong> allt jag säger är sant?”<br />
Han stirrade på mig, leende. Hans ögon var ljusa<br />
och blodrispade.<br />
Jag <strong>för</strong>sökte <strong>för</strong>klara <strong>för</strong> honom på ett mycket vänligt<br />
och empatiskt sätt <strong>att</strong> hans upplevel<strong>se</strong> hos Fru<br />
A. inte skilde sig nämnvärt från upplevel<strong>se</strong>rna som<br />
många perso<strong>ner</strong> har vid <strong>se</strong>an<strong>se</strong>r.<br />
”… och tidigare har parapsykologiska forskare alltid<br />
haft inställningen <strong>att</strong> …”<br />
”Du var där”, sa han argt. ”Du hörde Brandons röst<br />
lika tydligt som jag. Förneka inte det!”<br />
”… haft inställningen <strong>att</strong> … <strong>att</strong> fenomenen delvis kan<br />
<strong>för</strong>klaras genom telepatiska <strong>för</strong>mågor hos mediet …”<br />
”Det var Brandons röst”, sa Perry. ”Jag kände hans<br />
närvaro! Hans. Fru A. hade inget <strong>att</strong> göra med det,<br />
ingenting alls. Det känns som <strong>att</strong> … jag skulle kunna<br />
kalla tillbaka Brandon själv … Jag kän<strong>ner</strong> hans närvaro<br />
fortfarande, precis <strong>här</strong>. Han är inte död, <strong>för</strong>står du;<br />
ingen är död, det nns ett universum av … av människor<br />
som inte är döda … Föräldrar, mor<strong>för</strong>äldrar,<br />
systrar, bröder, allihop … allihop … Jarvis, hur kan<br />
du <strong>för</strong>neka saker du upplevt med dina egna sinnen?<br />
24<br />
Döden,<br />
döden,<br />
döden.
Moore likställer sin insikt om <strong>att</strong> ingen är död med Galileos upptäckt <strong>att</strong> jorden<br />
är rund. Vem var egentligen Brandon, som skakat om Moores så? Nu talat han<br />
om ont <strong>för</strong>tal av den andra sidan.<br />
Jarvis<br />
framstår<br />
som vek och<br />
oroad, svag.<br />
Effektivt<br />
med en<br />
Berättare<br />
som velar<br />
lite fram<br />
och tillbaka<br />
och inte är<br />
riktigt<br />
säker, då<br />
osäkras<br />
även<br />
läsarens<br />
intryck och<br />
iakttagel<strong>se</strong>r.<br />
Du var ju där med mig i kväll, och du vet lika väl som<br />
jag …”<br />
”Perry, jag vet inte. Jag hörde en röst, det är riktigt,<br />
men vi har hört röster vid andra sittningar, eller hur?<br />
Det hörs alltid röster. Det nns alltid ’andar’. Sällskapet<br />
har ju den inställningen <strong>att</strong> andarna kan vara verkliga,<br />
men det nns andra kanske mer troliga hypote<strong>se</strong>r …”<br />
”Andra hypote<strong>se</strong>r!” sa Perry irriterat. ”Du är som<br />
en man med hårt slutna ögon som inte öppnar dem<br />
av ren feghet. Som kardinalerna som vägrade titta<br />
i Galileos teleskop. Och du vill vara en kunskapens<br />
man, en vetenskapens man … Men nu måste vi <strong>för</strong>störa<br />
all dokumentation vi har gjort hittills, den är<br />
bara ont <strong>för</strong>tal av den andra sidan. Tack gode Gud <strong>att</strong><br />
vi inte hann skicka in en rapport om Fru A! Det hade<br />
varit genant <strong>att</strong> tvingas ta tillbaka den …”<br />
”Perry, snälla. Var inte arg. Jag vill bara påminna<br />
dig om <strong>att</strong> vi har varit närvarande vid andra sittningar,<br />
eller hur? Och <strong>att</strong> vi har bevittnat andra perso<strong>ner</strong><br />
som har påverkats känslomässigt av vissa fenomen.<br />
Ta domare T., han var övertygad om <strong>att</strong> han hade<br />
pratat med sin fru. Men du måste ju komma ihåg <strong>att</strong><br />
du och jag inte alls var övertygade om det …? För oss<br />
var det mer troligt <strong>att</strong> Fru A. kan läsa sina klienters<br />
tankar, genom <strong>att</strong> använda krafter som vi inte <strong>för</strong>står<br />
än, och <strong>se</strong>dan projicera ut röster i rummet som låter<br />
som om de kommer från andra människor … Du sa<br />
25
ju till och med <strong>att</strong> hon inte var någon särskilt bra buktalare.<br />
Du sa <strong>att</strong> …”<br />
”Vad spelar det <strong>för</strong> roll vad jag sa då i min ignorans?”<br />
ropade han. Räcker det inte med <strong>att</strong> jag har blivit <strong>för</strong>ödmjukad?<br />
Att hela mitt liv har vänts om? Måste du<br />
<strong>för</strong>olämpa mig också, sitta där så självbelåten och <strong>för</strong>olämpa<br />
mig? Jag tror jag kan påstå <strong>att</strong> jag är en person<br />
som du kan respektera.”<br />
Och så ck jag <strong>för</strong>säkra honom om <strong>att</strong> jag respekterade<br />
honom. Och han forts<strong>att</strong>e gå omkring i rummet<br />
medan han torkade ögonen i ett mycket upprört tillstånd.<br />
Han började prata igen om sin vän, Brandon<br />
Gould, och om sin egen okunnighet, och om det<br />
viktiga arbete som nu väntade oss med <strong>att</strong> informera<br />
kvinnor och män om hur världen verkligen såg ut.<br />
Jag <strong>för</strong>sökte prata med honom, reso<strong>ner</strong>a med honom,<br />
men det var hopplöst. Han lyssnade knappt på mig.<br />
”… måste berätta <strong>för</strong> världen … avgörande sanningar<br />
… Det nns ingen död, <strong>för</strong>står du. Har aldrig<br />
funnits. Det kommer <strong>att</strong> <strong>för</strong>ändra civilisatio<strong>ner</strong>,<br />
Jarvis, det kommer <strong>att</strong> <strong>för</strong>ändra hela mänsklighetens<br />
historia”, sa han ostadigt. ”Förstår du det? Det nns<br />
ingen död.” Upprepning och kursivering. Signalerar: obs vikigt,<br />
missa inte detta!<br />
26
Moores<br />
"<strong>för</strong>fall"<br />
fortsätter -<br />
har även<br />
blivit<br />
religiös?<br />
25 mars, 1887. Cambridge.<br />
Oroande rykten om Perry Moore. Hörde på universitetet<br />
i dag <strong>att</strong> en av doktor Moores patienter (en svåger<br />
till Dean Barker) hade blivit mycket <strong>för</strong>närmad<br />
av hans uppträdande under en konsultation <strong>för</strong> några<br />
dagar <strong>se</strong>dan. Prat om <strong>att</strong> han hade varit berusad – vilket<br />
jag n<strong>ner</strong> otroligt. Om den stackars mannen hade<br />
verkat vara uppjagad och inte sitt vanliga jag, så var<br />
det säkerligen inte <strong>för</strong> <strong>att</strong> han var berusad.<br />
Ännu en långsökt historia berättade min fru, hon<br />
hade hört den från sin syster: Perry Moore hade gått i<br />
kyrkan (Sankt Aidans episkopalkyrka på Mount Street)<br />
<strong>för</strong> <strong>för</strong>sta gången på ett helt årtionde, hade suttit <strong>för</strong><br />
sig själv, börjat muttra och skr<strong>att</strong>a under predikan och<br />
till slut gått ut, under viss uppståndel<strong>se</strong>. Inbillningar!<br />
Vilka inbillningar! skulle han ha muttrat.<br />
Jag fruktar <strong>för</strong> den stackars mannens mentala hälsa.<br />
31 mars 1887. Cambridge. Kl. 4 på morgonen.<br />
Sömnlös n<strong>att</strong>. Drömde om <strong>att</strong> simma … simma i havet<br />
… njöt av det som vanligt när v<strong>att</strong>net plötsligt tjocknade<br />
och blev till gyttja. Fruktansvärt! Obeskrivligt<br />
hemskt. Jag simmade naken i havet, i månsken tror<br />
jag, extatiskt lycklig, totalt ensam, när v<strong>att</strong>net blev<br />
27
stark mardröm! gyttjan - den andra sidan? - hotar <strong>att</strong> suga <strong>ner</strong> honom.<br />
stark symbolik. tänker på Freud hans tankar om Drömtydning. referens<br />
<strong>här</strong>.<br />
till gyttja … Gräslig äcklig gyttja; ljummen; sugande<br />
över min kropp. Benen, låren, bålen, armarna. Fasansfullt.<br />
Vaknade i skräck. Drypande av svett, pyjama<strong>se</strong>n<br />
helt våt. En av de värsta mardrömmarna i<br />
mitt vuxna liv.<br />
Ett budskap från Perry Moore kom i går strax <strong>för</strong>e<br />
middagen. Skulle jag vilja besöka Fru A. tillsammans<br />
med honom ganska snart, kanske i början av april?<br />
Det skulle inte handla om någon undersökning. Han<br />
är numera osäker på det moraliska i <strong>att</strong> ”undersöka”<br />
vare sig Fru A. eller något annat medium.<br />
4 april 1887. Cambridge.<br />
Tillbringade eftermiddagen från klockan två till fem<br />
i William James hem på Irving Street, i samtal med<br />
professor James om medvetandets mysterier. Han är<br />
lika robust som vanligt, emellanåt vanvördig, med ett<br />
själv<strong>för</strong>troende som gör mig avundsjuk; på många<br />
sätt som Perry Moore innan han <strong>för</strong>ändrades. (Extraordinära<br />
ögon – så genomträngande, snabba, lekfulla;<br />
grått skägg med strimmor av vitt, kortklippt grått<br />
hår; stor välvd panna; ett intelligent och värdigt sätt<br />
som samtidigt är lite oslipat, som om han <strong>för</strong>väntar<br />
sig eller kanske hoppas på <strong>att</strong> åhöraren ska tredskas<br />
med honom.) Vi tycker båda <strong>att</strong> idéerna i Binets bok<br />
28<br />
fransk psykolog<br />
ny aktör:<br />
William<br />
James.<br />
Ännu en<br />
välmeritera<br />
d, robust<br />
och<br />
självsäker<br />
vetenskaps<br />
man. som<br />
Moore -<br />
<strong>för</strong>ut.
Resonemang<br />
"i tiden".<br />
Personlighets<strong>för</strong>ändringar är slutgiltiga … hur oroande<br />
de än kan te sig <strong>för</strong> rationalisterna. James pratade om<br />
en egendomlighet i den mänskliga naturens samman-<br />
sättning; nämligen <strong>att</strong> vi inte bara ben<strong>ner</strong> oss i vårt<br />
eget medvetande utan också i en mängd psykologiska<br />
erfarenheter (tydligast repre<strong>se</strong>nterade av minnet, ett<br />
fenomen som ingen helt kan <strong>för</strong>klara) som vi inte har<br />
någon som helst kontroll över. Ofta tänker vi inte ens<br />
på den delen av vårt medvetande.<br />
Vi lever alltså i en ljusglob, och runt oss nns en<br />
enorm skuggvärld av minnen, reektio<strong>ner</strong>, känslor<br />
och ostrukturerade tankerester som ”tillhör” oss i<br />
teorin, men som inte verkar vara en del av vår medvetna<br />
identitet. (Jag vågade inte fråga professor James<br />
om det kan vara så <strong>att</strong> vi följaktligen inte äger de <strong>här</strong><br />
delarna av vår personlighet – och <strong>att</strong> de delarna lika<br />
mycket tillhör den objektiva delen av världen som<br />
våra subjektiva jag.) Det är fullt möjligt <strong>att</strong> det existerar<br />
en obestämbar dimension; oceanisk och tidlös,<br />
som den individuella personligheten konstruerar<br />
provisoriska barriärer mot som en del av en fortlöpande<br />
process <strong>för</strong> <strong>att</strong> överleva i ett unikt och sammanhållet<br />
skick, i likhet med havet självt som verkar<br />
inhysa <strong>se</strong>parata öar som inte alls är ”öar” utan en<br />
stabil del av jorden under v<strong>att</strong>enytan. Och våra liv<br />
liknar alltså dessa öar … Men professor James och jag<br />
var överens om <strong>att</strong> allt det <strong>här</strong> bara var en möjlighet.<br />
29
James är <strong>för</strong>stås bekant med Perry Moore. Men han<br />
avböjde <strong>att</strong> diskutera den stackars mannens allt mer<br />
excentriska uppträdande när jag tog upp det. (Professorn<br />
kan mycket väl veta ännu mer om situationen än<br />
jag – han har en stor bekantskapskrets i Cambridge<br />
och Boston.) Jag <strong>för</strong>de tillbaka samtalet era gånger<br />
till möjligheten <strong>att</strong> en personlighets<strong>för</strong>ändring kan<br />
vara en naturlig del av individens självutveckling,<br />
oav<strong>se</strong>tt hur hans familj, kollegor och det övriga samhället<br />
än upplever den. Professor James verkade hålla<br />
med; han protesterade i alla fall inte. Han själv behåller<br />
<strong>för</strong>stås en hälsosam skepticism både mot spiritistiska<br />
anspråk och alla slags evangeliska och entusiastiska<br />
religiösa rörel<strong>se</strong>r, samtidigt som han är en vältalig<br />
motståndare mot den ”rationalistiska” inställningen,<br />
och han tror <strong>att</strong> den parapsykologiska forskning som<br />
vissa av oss ägnar oss åt så småningom kommer <strong>att</strong><br />
bringa stora sk<strong>att</strong>er till ytan – avslöja aspekter hos<br />
det mänskliga psyket som annars skulle ha <strong>för</strong>blivit<br />
dolda.<br />
”Vad som är skrämmande”, sa James, ”är <strong>att</strong> vi<br />
alla ibland är sårbara in<strong>för</strong> intrång från ’den andra<br />
sidan’ av personligheten … Vi kan inte fastställa den<br />
totala personlighetens natur eftersom mycket av den,<br />
kanske större delen, är dold <strong>för</strong> oss … Och när vi då<br />
invaderas blir vi överväldigade och kapitulerar ögonblickligen.<br />
Känslomässigt <strong>ladda</strong>d intuition, <strong>för</strong>aningar,<br />
30<br />
Upptrappning<br />
av Moores<br />
tillstånd.
Den<br />
"gamla<br />
tidens<br />
tankar",<br />
med en<br />
annan<br />
gudssyn.<br />
Jagets rädsla<br />
trappas upp!<br />
Mardrömmar<br />
återkommer.<br />
Irritationen<br />
ökar.<br />
gissningar eller idéer kan vara de minst aggressiva av<br />
de <strong>här</strong> intrången, men det nns syn- och hör<strong>se</strong>lhallucinatio<strong>ner</strong><br />
och olika former av automatiska reaktio<strong>ner</strong><br />
som det medvetna sinnet inte kan kontrollera … Ah, ni<br />
tänker <strong>att</strong> jag helt enkelt beskriver galenskap?”<br />
Jag stirrade på honom, överraskad.<br />
”Nej. Nej, inte alls. Inte alls”, sa jag snabbt.<br />
Lä<strong>se</strong>r min morfars dagboksanteckningar, påbörjade i<br />
östra England många år <strong>för</strong>e min födel<strong>se</strong>. En annan<br />
värld då. Ett annat språk, som nu är <strong>för</strong>lorat <strong>för</strong> oss.<br />
Människan är av naturen syndfull. Guds rättvisa går <strong>för</strong>e<br />
hans nåd. Arvsyndens dogmer: något brutalt över<br />
oskuldsfullheten i den tron. Och samtidigt <strong>för</strong>tröstande<br />
…<br />
Är rädd <strong>för</strong> insomnandet eftersom mina drömmar är<br />
så oroande. Hör röster från fräcka andar (självaste Immanuel<br />
Kant <strong>för</strong>ebrår mig <strong>för</strong> <strong>att</strong> ha gjort <strong>för</strong> mycket<br />
av hans kategorier …!), spridda rop och röster jag<br />
inte <strong>för</strong>står, svävande ansikten från mina kära döda<br />
helt nära mig, som i en maskerad, overkliga och kanske<br />
bedrägliga. Otålig mot min hustru, som ställer<br />
<strong>för</strong> många frågor om de <strong>här</strong> privatsakerna; irriterad<br />
ibland, särskilt på kvällen, på mina barns tramsigheter.<br />
(Den äldste är tolv nu, och borde veta bättre.)<br />
Fruktar ett nytt brev – predikan, snarare – från Perry<br />
Moore om hans ”nya inställning”, och ändå med en<br />
31
<strong>för</strong>vriden <strong>för</strong>hoppning om <strong>att</strong> ett nytt ska anlända snart.<br />
Jag måste veta.<br />
(Måste veta vad …?)<br />
Jag måste veta.<br />
10 april 1887. Boston. Sankt Aidans episkopalkyrka.<br />
Begravning denna morgon <strong>för</strong> Perry Moore, död vid<br />
fyrtiotre års ålder.<br />
17 april 1887. Seven Hills, New Hampshire.<br />
viktigt!! jagets tvehåg<strong>se</strong>nhet: både<br />
vill och inte vill få veta mer från<br />
Moore.<br />
Även: grundtemat igen, <strong>att</strong> få<br />
VETA.<br />
Moore död! Tempoökning i <strong>novellen</strong>, hastigt<br />
<strong>för</strong>lopp.<br />
Ett veckoslut i avskildhet. Inget prat. Inga behov av<br />
<strong>att</strong> tänka.<br />
Besöker en tidigare kollega, <strong>för</strong>f<strong>att</strong>are till otaliga<br />
böcker. Expert på Descartes. Åldrig. Delvis döv. Fantastiskt<br />
vänlig mot mig. (Har inte frågat om universitetsinstitutionen<br />
eller om mitt arbete.) Intensivt intres<strong>se</strong>rad<br />
av djurs beteende nu, ob<strong>se</strong>rverar dem och<br />
är speciellt fasci<strong>ner</strong>ad av de arter som går i vinteride.<br />
Han lämnar mig i fred i timmar. Han <strong>se</strong>r något i<br />
mitt ansikte som jag inte kan <strong>se</strong> själv.<br />
Den gamla trösten i en grym men rättvis Gud; så löjlig<br />
i dag.<br />
32<br />
Återkomm<br />
ande<br />
referen<strong>se</strong>r<br />
till viktiga<br />
tänkare.
Motsägel<strong>se</strong>fulla tankar. Fri från Gud - eller inte? vad är Gud? Vad finns<br />
på "andra sidan"? Jaget ställer frågor, tvivlar. Är mycket upptagen vid<br />
dessa frågor.<br />
På 1800-talet lever vi fria från Gud. Vi lever i illusionen<br />
av en frihet från Gud.<br />
Slumrar till i gästrummet på den gamla bondgården<br />
och vaknar plötsligt. Är det någon <strong>här</strong>? Är det någon<br />
<strong>här</strong>? Min egen röst <strong>för</strong>vriden, dämpad, som ett barns.<br />
Snälla, är det någon <strong>här</strong>?<br />
Tystnad.<br />
Förfrågan: Är skuggvärlden utan<strong>för</strong> vårt medvetande<br />
allt som menades med ”Gud”?<br />
Förfrågan: Är oundviklighet allt som menades<br />
med ”Gud”?<br />
Gud – den kropp av tro som vi ben<strong>ner</strong> oss inuti, i<br />
så fall; varken mer eller mindre.<br />
Gud drog <strong>ner</strong> Perry i den kroppen av tro, in i honom<br />
själv. (Eller Det själv.) Som professor James kunde ha<br />
sagt, doktor Moore var ”sårbar” in<strong>för</strong> en <strong>att</strong>ack från<br />
den andra sidan.<br />
Hur som helst är han död. De begravde honom<br />
<strong>för</strong>ra lördagen.<br />
25 april 1887. Cambridge.<br />
Hyllor med böcker. Böckernas helighet. Kant, Platon,<br />
Schopenhauer, Descartes, Hume, Hegel, Spinoza.<br />
De andra. Alla. Nietzsche, Spencer, Leibnitz (som jag<br />
33
skrev en plågsam magisteruppsats om). Plotinus, Swedenborg.<br />
Publikatio<strong>ner</strong> från Amerikanska Sällskapet <strong>för</strong><br />
Parapsykologisk Forskning. Voltaire. Locke. Rous<strong>se</strong>au.<br />
Och Berkeley: den gode biskopen som yter omkring<br />
i en dröm.<br />
En etsning av Halbrecht ovan<strong>för</strong> mitt skrivbord.<br />
Them<strong>se</strong>n 1801. V<strong>att</strong>net <strong>för</strong> svart. Bläcksvart. Tjockt<br />
av gyttja …? Smutsigt v<strong>att</strong>en, i vilket fall.<br />
Perrys sista deb<strong>att</strong>artikel – fyrtiofem hoprafsade<br />
sidor. ”Framtidens utmaning.” Jag ck den av doktor<br />
Rowe, som drog sig <strong>för</strong> <strong>att</strong> refu<strong>se</strong>ra den som bidrag<br />
till Sällskapets tidskrift men som givetvis inte kunde<br />
anta den. Jag kan bara läsa några få sidor i taget innan<br />
jag skjuter den åt sidan, <strong>för</strong> rörd <strong>för</strong> <strong>att</strong> fortsätta. För<br />
rädd också.<br />
Mannen hade blivit galen.<br />
Dog galen.<br />
Personligheten bruten; brutna bitar av ett intellekt.<br />
Hans argument passio<strong>ner</strong>ade och osammanhängande,<br />
utan anspråk på objektivitet. När hans ståndpunkt<br />
några veckor tidigare varit <strong>att</strong> det är omoraliskt<br />
<strong>att</strong> undersöka andevärlden, så ansåg han nu <strong>att</strong> det är<br />
avgörande <strong>att</strong> vi gör detta. Vi är vid tröskeln av en ny<br />
tidsålder … ny kunskap om universum … jäm<strong>för</strong>bart<br />
med den stormiga övergången mellan de ptolemaiska<br />
och kopernikanska uppf<strong>att</strong>ningarna om universum<br />
… Fler experiment krävs dock. Pengar. Donatio<strong>ner</strong>.<br />
34<br />
viktiga<br />
tänkare.<br />
auktoriteter.<br />
V<strong>att</strong>net,<br />
gyttjan igen,<br />
symboliken<br />
från<br />
mardrömmen<br />
Galen, i kontakten med andra sidan.
Gåvor från privata institutio<strong>ner</strong>. All psykologisk forskning<br />
måste kanali<strong>se</strong>ras in i en systematisk studie av<br />
Andevärlden och de sätt som vi kan kommunicera<br />
med den världen. Medier som Fru A. måste <strong>för</strong>as till<br />
Harvard eller andra lärosäten och behandlas med<br />
den respekt som deras talang kräver. De är ju faktiskt<br />
ovärderliga <strong>för</strong> vår civilisation. De måste räddas<br />
från tröttsamma och rutinmässiga liv där deras genialitet<br />
kastas bort på vulgära sys<strong>se</strong>lsättningar … De<br />
måste räddas från ett klientel som mestadels bara vill<br />
komma i kontakt med avlidna släktingar av ytterst<br />
triviala och själviska motiv. Den akademiska världen<br />
måste in<strong>se</strong> allvaret i situationen. Annars kommer vi<br />
<strong>att</strong> misslyckas, vi kommer <strong>att</strong> kollapsa under bördan,<br />
vi kommer <strong>att</strong> be<strong>se</strong>gras, tarvligt, och det kommer <strong>att</strong><br />
dröja århundraden innan människan upptäcker existen<strong>se</strong>n<br />
av den Andevärld som nns omkring hennes<br />
eget universum, och kan fastställa exakt hur den ena<br />
världen <strong>för</strong>håller sig till den andra.<br />
Perry Moore dog av en hjärnblödning den åttonde april;<br />
dog ögonblickligen på trappan till Bedford Club strax<br />
efter klockan 14.00. Förbipas<strong>se</strong>rande såg en mycket<br />
upprörd, rödmosig gentleman med uppknäppt krage<br />
som trängde sig fram genom en liten folksamling<br />
överst på trappan – och <strong>se</strong>dan plötsligt föll, som om<br />
han skjutits.<br />
35
I döden såg han ut som en helt annan person: hans<br />
ansiktsdrag var magra, näsan spetsig. Knappast den<br />
stilige Perry Moore som alla hade känt.<br />
Han hade kommit till ett av Sällskapets möten, trots<br />
<strong>att</strong> han fått rådet av doktor Rowe och andra (mig själv<br />
inkluderad) <strong>att</strong> inte göra det. Givetvis kom han dit <strong>för</strong><br />
<strong>att</strong> deb<strong>att</strong>era. För <strong>att</strong> lägga fram sin ”nya inställning”.<br />
För <strong>att</strong> <strong>för</strong>olämpa de andra medlemmarna. (Han var<br />
<strong>för</strong>aktfull mot en ganska dåligt skriven rapport om<br />
mediet Fröken E – en ung kvinna som arbetar med<br />
<strong>för</strong>emål som ringar, kläder, hårlockar etc, och rent<br />
arg på bevi<strong>se</strong>n som pre<strong>se</strong>nterades av en ung geolog<br />
som tycktes diskreditera, en gång <strong>för</strong> alla, dvärgen<br />
Eustace från Portsmouth. Han avbröt pre<strong>se</strong>ntationen<br />
av en tredje rapport och kallade pre<strong>se</strong>ntatören <strong>för</strong> en<br />
”trångsynt gammal idiot”.)<br />
Lyckligtvis hamnade inte den <strong>här</strong> incidenten i någon<br />
av tidningarna. Pres<strong>se</strong>n, som ofta miss<strong>för</strong>står (medvetet<br />
och illvilligt) vårt Sällskaps inställning till spiritualism,<br />
älskar <strong>att</strong> <strong>för</strong>löjliga våra ansträngningar.<br />
Han ck respektfulla minnesord. Ett nt minnestal<br />
av pastor Tyler i Sankt Aidans. Andra hyllningar också.<br />
En tragisk <strong>för</strong>lust … Sörjd av alla som kände honom … (Jag<br />
själv kunde inte säga något. Jag kan fortfarande inte<br />
säga något om honom. Sörjer jag, är jag plågad? Eller<br />
bara chockad? Skräckslagen?) Släktingar och vän<strong>ner</strong><br />
och kollegor slätade över den sista tidens beteende<br />
36<br />
Jagets<br />
tvivel, oro.
och foku<strong>se</strong>rade på en tidigare Perry Moore; i högsta<br />
grad frisk och <strong>för</strong>nuftig, en framstående läkare och<br />
intellektuell. Jag var inte oen<strong>se</strong> med dem, jag var medgörlig.<br />
Jag kunde inte påstå <strong>att</strong> jag kände honom.<br />
Och så har han dött, och så är han död …<br />
Efter begravningen reste jag till New Hampshire<br />
i några dagar. Men jag minns knappt vistel<strong>se</strong>n där<br />
längre. Jag sover dåligt, jag längtar till sommaren,<br />
efter en drastisk väderleks<strong>för</strong>ändring, ett miljöombyte.<br />
Det var oklokt av mig <strong>att</strong> ta på mig ansvaret <strong>för</strong> parapsykologiska<br />
undersökningar, även om de är fasci<strong>ner</strong>ande;<br />
mina klas<strong>se</strong>r och <strong>för</strong>eläsningar på universitetet<br />
kräver det mesta av min e<strong>ner</strong>gi.<br />
Så hastigt han dog och så ung, så relativt ung.<br />
Inga tidigare problem med högt blodtryck, sägs det.<br />
På slutet grälade han <strong>för</strong>stås med alla. Hans personlighet<br />
hade helt <strong>för</strong>ändrats. Han var arrogant, impulsiv,<br />
till och med hädisk. Han struntade i sitt ut<strong>se</strong>ende.<br />
(När han reste sig <strong>för</strong> <strong>att</strong> bestrida den <strong>för</strong>sta rapporten<br />
visade han ett skjortbröst som såg äckat ut.)<br />
Vissa påstod <strong>att</strong> han hade druckit hela tiden, i åratal.<br />
Var det möjligt …? (Han hade helt klart uppsk<strong>att</strong>at<br />
vinet och konjaken i Quincy den där kvällen, men jag<br />
skulle inte säga <strong>att</strong> han var onykter.) Rykten, anekdoter,<br />
rena lög<strong>ner</strong>, <strong>för</strong>tal … Det är smärtsamt vilken<br />
sårbarhet som döden innebär.<br />
Trångsynta, kallade han oss. Okunniga idioter.<br />
37
Otroende – ateister – <strong>för</strong>rädare av Andevärlden – kättare.<br />
Kättare! Jag tror <strong>att</strong> han såg rakt på mig när han<br />
trängde sig ut från mötet: hans ögon stirrande, hans<br />
ansikte blodrött, inget igenkännande i hans blick.<br />
Efter hans död, sägs det, fortsätter böcker <strong>att</strong> anlända<br />
från England och Europa. Han lade en mindre<br />
<strong>för</strong>mögenhet på obskyra och <strong>se</strong>dan länge slutsålda<br />
volymer – böcker om Kabbala, om Plotinus, medeltida<br />
texter om alkemi, böcker om astrologi, häxkonst,<br />
dödens metafysik. Ockulta kosmologier. Egyptisk, indisk<br />
och kinesisk ”visdom”. Blake, Swedenborg, Cozad.<br />
Den tibetanska dödsboken. Dalskys Månmysterier. Hans<br />
dödsbo är ett enda kaos eftersom han inte efterlämnade<br />
ett utan era testamenten, det sista skrivet bara<br />
några dagar <strong>för</strong>e hans död, bara några rader nedrafsade<br />
på en pappersbit, utan vittnen. Släkten kommer<br />
<strong>att</strong> bestrida det <strong>för</strong>stås. Eftersom han i denna sista vilja<br />
lämnade alla sina pengar och ägodelar till en obetydlig<br />
kvinna bos<strong>att</strong> i Quincy, Massachu<strong>se</strong>tts, och eftersom<br />
han uppenbarligen inte var i balans vid det laget, vore<br />
det dåraktigt <strong>att</strong> inte bestrida.<br />
Flera dagar har gått <strong>se</strong>dan hans död. Dagarna fortsätter<br />
<strong>att</strong> gå. Ibland grips jag av en plötslig kall panik; däremellan<br />
kan jag tänka <strong>att</strong> alltihop är överdrivet. I en<br />
viss sinnesstämning kan jag lova mig själv <strong>att</strong> aldrig<br />
mer bedriva parapsykologisk forskning eftersom det<br />
38
Jaget<br />
Jagets <strong>för</strong>virring. Vad ska hända nu? Tror han på Moore<br />
in<strong>ner</strong>st inne? tvivlar, kastar från en idé till en annan.<br />
lämnar sitt<br />
uppdrag.<br />
helt enkelt är <strong>för</strong> farligt. I en annan lovar jag mig själv<br />
<strong>att</strong> inte göra det eftersom det är bortslösad tid och<br />
mitt eget arbete, min karriär, måste komma <strong>för</strong>st.<br />
Kättare, kallade han oss. Och såg rakt på mig.<br />
Men han var galen. Och ska inte beskyllas <strong>för</strong> galenskapens<br />
nycker.<br />
19 juni 1887. Boston.<br />
Lunchmöte med doktor Rowe, fröken Madeleine van<br />
der Post, unge Lucas M<strong>att</strong>hewson; lämnade över alla<br />
mina papper och protokoll om de medier som doktor<br />
Moore och jag besökte. (Har <strong>för</strong>stört de mer privata<br />
anteckningarna.) Fröken van der Post och M<strong>att</strong>hew-<br />
son kommer <strong>att</strong> ta över mitt uppdrag. Båda är unga,<br />
snabbtänkta, alerta, med en viss ironisk lekfullhet som<br />
liknar doktor Moores i hans glansdagar. M<strong>att</strong>hewson<br />
är en tidigare doktorand som nu undervisar i fysik vid<br />
Bostons universitet.<br />
De frågade mig om Perry Moore, men jag avstod<br />
från <strong>att</strong> svara. Frågade om vi stod varandra nära, jag<br />
sa Nej. Frågade om jag hade hört ett bisarrt rykte som<br />
cirkulerade i Bostons salonger, om <strong>att</strong> en ande som<br />
påstod sig vara Perry Moore hade dykt upp under era<br />
<strong>se</strong>an<strong>se</strong>r i staden – jag sa helt ärligt <strong>att</strong> jag inte hade<br />
det och inte ville höra något mer om det.<br />
39
Spinoza: Jag ska analy<strong>se</strong>ra handlingar och begär hos människorna<br />
som om det är en fråga om linjer, om ytor och<br />
solida ting.<br />
Det är i den riktningen jag tror <strong>att</strong> vi måste röra<br />
oss. Bort från det drömska, det yktiga, det oklara; i<br />
riktning mot det linjära, det ytliga och solida.<br />
Friskhet. Jagets nya insikt?<br />
8 juli 1887. Mount De<strong>se</strong>rt-ön, Maine.<br />
Mycket tidigt den <strong>här</strong> morgonen, <strong>för</strong>e gryningen,<br />
drömde jag om Perry Moore: en babblande och gestikulerande<br />
ande; skäggig, stirrande, uppenbart galen.<br />
Jarvis? Jarvis? Förneka mig inte! ropade han. Jag är så<br />
… så övergiven.<br />
Jag stirrade tillbaka på honom, paraly<strong>se</strong>rad; varken<br />
sovande eller vaken. Hans ord var inte så mycket ord<br />
som outtalade tankar. Jag hörde dem talas med min<br />
egen röst; en hemsk klåda i mitt svalg ville artikulera<br />
mannens sorg.<br />
Perry?<br />
Våga inte <strong>för</strong>neka mig! Inte nu!<br />
Han kom närmare och jag kunde inte y. Drömmen<br />
<strong>för</strong>ändrades, miste sin klarhet. Någon skrek åt mig.<br />
Ursinnig, var han, och <strong>för</strong>undrad – som om han var<br />
full, eller sjuk, eller skadad.<br />
40<br />
jaget<br />
övertar<br />
Moores röst<br />
- och<br />
tankar?<br />
kommer<br />
inte<br />
undan?
Ständigt<br />
ambivalen<strong>se</strong>n.<br />
Perry? Jag kan inte höra dig …<br />
… Vår middag på hotell Montague, minns du? Det<br />
var lammstek. Och pannkakor med sötmandel till<br />
efterrätt. Du minns! Du minns! Du kan inte <strong>för</strong>neka<br />
mig! Vi var båda tvivlare då, båda bottenlöst okunniga<br />
– du kan inte <strong>för</strong>neka mig!<br />
(Jag var stum av rädsla, eller tyst av slughet.)<br />
… Den idioten Rowe, hur <strong>för</strong>ödmjukad han ska bli!<br />
Allihop! Alla ni! Alla de rationella <strong>för</strong>domarna, alla<br />
de … dårarnas konspiratio<strong>ner</strong> … de trångsynta …<br />
Om några år … Om bara några år … Jarvis, var är<br />
du? Var<strong>för</strong> kan jag inte <strong>se</strong> dig? Vart har du tagit vägen?<br />
Min blick är suddig, kan någon hjälpa mig? Jag<br />
har tappat bort mig. Vem är <strong>här</strong>? Vem pratar jag med?<br />
Du minns mig väl?<br />
(Han strök <strong>för</strong>bi mig, hjälplöst blinkande. Hans<br />
mun var ett svart hål i den bleka <strong>här</strong>jade huden.)<br />
Var är du? Var är alla? Jag trodde <strong>att</strong> massor av<br />
människor skulle nnas <strong>här</strong> men … men det nns<br />
ingen … Jag glömmer så mycket! Mitt namn … vad<br />
var mitt namn? Kan inte <strong>se</strong>. Kan inte minnas. Något<br />
mycket viktigt … något mycket viktigt som jag måste<br />
göra … minns inte … Var<strong>för</strong> nns det ingen Gud?<br />
Ingen <strong>här</strong>? Ingen som styr? Vi driver omkring åt olika<br />
håll, vi stannar till ibland, det nns inga vägmärken<br />
… ingen möjlighet <strong>att</strong> avgöra … allting är <strong>för</strong>virrat<br />
… lösryckt … Lyssnar någon? Kan ni läsa något <strong>för</strong><br />
41
mig, snälla? Vad som helst! Det där talet av Hamlet …<br />
Att vara eller inte … En sonett av Shakespeare, vilken<br />
som helst … Den tiden på året då du mig kan skåda …<br />
stämmer det? Är det så den börjar? Bara stumma körer<br />
där söta fåglar en gång sjöng … Hur fortsätter den? Kan<br />
ni berätta det? Jag är vil<strong>se</strong> … det nns inget <strong>att</strong> <strong>se</strong> <strong>här</strong>,<br />
<strong>att</strong> röra vid … är det ingen som lyssnar? Jag trodde <strong>att</strong><br />
någon var nära mig, en vän; är det ingen <strong>här</strong>?<br />
(Jag stod <strong>för</strong>stelnad, stum och <strong>för</strong>siktig; han pas<strong>se</strong>rade<br />
<strong>för</strong>bi.)<br />
När i den <strong>för</strong>lorade tidens krönika … den vida världen<br />
drömmer om ting som komma skall … lyssnar någon?<br />
Kan någon hjälpa mig? Jag glömmer så mycket …<br />
mitt namn, mitt liv … mitt livsarbete … <strong>att</strong> tränga<br />
igenom mysterierna, slöjan … <strong>att</strong> göra rättvisa till<br />
det universum av … av det som … Vad var det jag<br />
ville? Är jag på min viloplats nu, har jag kommit<br />
hem? Var<strong>för</strong> är det så tomt <strong>här</strong>? Var<strong>för</strong> styr ingen?<br />
Mina ögon … mitt huvud … sinnet <strong>för</strong>dunklat och<br />
sönderblåst … spillror, skärvor … utplånande allt<br />
som skapats av … en grön tanke … en grön skugga<br />
… Shakespeare? Platon? Pascal? Kan någon läsa Pascal<br />
<strong>för</strong> mig igen? Jag verkar vara vil<strong>se</strong> … Jag blå<strong>se</strong>r<br />
omkring … Jarvis, heter du det? Min käre unge vän<br />
Jarvis? Men jag har glömt ditt efternamn … Jag har<br />
glömt så mycket …<br />
(Jag ville sträcka ut handen och röra vid honom –<br />
42<br />
Mardrömmen<br />
bara fortsätter<br />
och fortsätter -<br />
Moore tränger<br />
sig in i jagets<br />
tankar.
men kunde inte röra mig, kunde inte vakna upp. Min<br />
hals värkte av sorg. Tyst! Tyst! Jag kunde inte yttra<br />
ett ord.)<br />
… Mina papper, min dagbok … tjugo år … en<br />
nyckel som gömts någonstans … Var? Ah, just det,<br />
den nedersta lådan i mitt skrivbord … Hör du det?<br />
Skrivbordet i mitt hus i Louisburg Square … nyckeln<br />
är gömd, i en linnenäsduk … Kassaskrinet är låst,<br />
det är gömt i min bror Edwards hus, på vinden … en<br />
stor koert, en ångbåtskoert med initialerna R. W.<br />
M. … Fars koert, <strong>för</strong>står du … med skrinet därinne<br />
… min hemliga dagbok … ett livsarbete … får inte<br />
<strong>för</strong>loras … Lyssnar du? Lyssnar någon? Jag glömmer<br />
så mycket, min hjärna är i bitar … men om du kan<br />
hitta dagboken och läsa den <strong>för</strong> mig … om du kan<br />
rädda den … mig … skulle jag vara så tacksam … Jag<br />
skulle <strong>för</strong>låta dig allt, <strong>för</strong>låta er alla … Är någon där?<br />
Jarvis? Brandon? Ingen? … Min dagbok, min själ: kan<br />
ni rädda den? Kan ni …<br />
(Han stapplade bort och jag var ensam igen.)<br />
Perry …?<br />
Men det var <strong>för</strong> <strong>se</strong>nt; jag vaknade genomblöt av<br />
svett.<br />
Mardröm.<br />
Måste glömma.<br />
Men kan han glömma?<br />
43
Ändrat tonfall, en friskhet i språket.<br />
Kontrast mot mardrömmen. Jaget simmar,<br />
kän<strong>ner</strong> sin kropp, nuet, livet. Kän<strong>ner</strong> glädje.<br />
Säger <strong>att</strong> "livet är den enda verkligheten".<br />
Det bästa är <strong>att</strong> gå upp tidigt, <strong>för</strong>e de andra. Mount<br />
De<strong>se</strong>rt så underbart i juli. Vår stuga på en kulle ovan<strong>för</strong><br />
stranden. Inga andar <strong>här</strong>; vinden från nordost,<br />
evigt frisk luft, eviga vågor. Bäst <strong>att</strong> stiga upp tidigt<br />
och springa över stranden och kasta sig i v<strong>att</strong>net.<br />
Rensa spindelväven ur sinnet.<br />
Så vacker himlen är, havet, soluppgången!<br />
Inga andar <strong>här</strong> på ön. Simmar, ett skickligt nyttjande<br />
av armar och ben. Huvudet vridet åt ena hållet, åt<br />
andra hållet. Ögonen halvslutna. De kalla hårdhänta<br />
vågorna som störtar emot en. Man längtar nästan efter<br />
<strong>att</strong> glida ut ur sitt skal i sådana stunder …! Maines<br />
råa skönhet. Havet. Musklernas rörel<strong>se</strong>r i hela kroppen.<br />
Jag är så levande, så vid liv, så osårbar; vilken<br />
<strong>se</strong>ger i varje andetag …<br />
Allt utom nuet rensas från mitt sinne. Jag lever, jag<br />
är vid liv, jag är odödlig. Får inte <strong>för</strong>svagas, får inte<br />
sjunka. Drunkna? Nej. Omöjligt. Livet är den enda<br />
verkligheten. Det är inte utplåning som väntar oss<br />
utan ett avskyvärt drömlikt tillstånd, ett evigt sökande,<br />
stapplande – mycket värre än utplåning – of<strong>att</strong>bart:<br />
så det är livet vi måste klänga oss fast vid, arm<br />
över arm, simmande, erövrande det element som håller<br />
oss uppe.<br />
Jarvis? ropade någon. Snälla, hör mig …<br />
Hur utsökt livet är, den turbulenta glädjen i det liv<br />
som köttet innehåller! Jag hörde ingenting utom de<br />
44
inte??<br />
Känns<br />
som om<br />
berättar<br />
en inte<br />
talar<br />
riktig<br />
sannin<br />
g.<br />
triumferande vågorna som stänkte omkring mig. Jag<br />
simmade i nästan en timme. Ville inte komma iland<br />
<strong>för</strong> frukost, trots <strong>att</strong> våra frukostar alltid är glada och<br />
högljudda sammankomster: min fru och min svägerska<br />
och våra sju barn samlade hela juli månad. Tre<br />
pojkar, fyra ickor: ovä<strong>se</strong>n, brådska, hälsa, inga skuggor,<br />
inga andar. Ingen tid <strong>att</strong> tänka. Igen och igen ska<br />
jag komma upp ur havet, med ansiktet och håret och<br />
kroppen strömmande av v<strong>att</strong>en, trött men jublande,<br />
triumferande. Igen och igen ska barnen ropa på mig,<br />
upphetsat, från dagsidan av den värld de bebor.<br />
Jag ska inte undersöka doktor Moores kassaskrin<br />
och hans hemliga dagbok, jag ska inte ens fundera på<br />
<strong>att</strong> göra det. Vinden blå<strong>se</strong>r bort alla ord. Bränningarna<br />
är hypnotiska. Jag ska inte minnas morgonens<br />
dröm när jag väl sätter mig ned <strong>för</strong> frukosten med<br />
familjen. Jag ska inte greppa min hustrus handleder<br />
och säga Vi får inte dö! Vi vågar inte dö! – <strong>för</strong> det skulle<br />
bara skrämma och stöta henne.<br />
Jarvis? ropar hon nu.<br />
Och jag svarar Ja …? Ja, jag är snart där.<br />
Öppet slut - vad händer? Jag lutar åt <strong>att</strong> jagets sugs in i den andra<br />
världen, trots sina <strong>för</strong>esat<strong>se</strong>r om motsat<strong>se</strong>n. Han kan inte stå<br />
emot, eller orkar kanske inte med sina egna tvivel. Drunknar?<br />
45
noveller från novellix<br />
N° 1 Jens Liljestrand Sandhamn<br />
N° 2 Unni Drougge Kärlek ända in i döden<br />
N° 3 Jonas Karlsson Spår i snön<br />
N° 4 Maria Sveland Doy Monday<br />
N° 5 Monika Fagerholm Arielles <strong>för</strong>sta kärlek<br />
N° 6 Jonas Has<strong>se</strong>n Khemri Så som du hade berättat ...<br />
N° 7 Cilla Naumann Lära sig<br />
N° 8 Johanna Thydell Han tänkte på dem som färger<br />
N° 9 Amanda Svensson Jag vill veta var stockrosorna ...<br />
N° 10 Jens Lapidus Heder<br />
N° 11 Helena Granström Skördebrev<br />
N° 12 Wille Crafoord Gloria<br />
N° 13 August Strindberg Ett dockhem<br />
N° 14 Karin Boye Ella gör sig fri<br />
N° 15 Hjalmar Söderberg Med strömmen<br />
N° 16 Selma Lagerlöf Spökhanden<br />
N° 17 Arne Dahl Migrän<br />
N° 18 Maria Küchen Tiden<br />
N° 19 Hassan Loo S<strong>att</strong>arvandi Om himlen smälter<br />
N° 20 Inger Frimansson Innan allt har blommat ut<br />
N° 21 Linda Ohlsson De blå skorna<br />
N° 22 Bengt Ohlsson Dummy<br />
N° 23 Karin Ström Stamtavla<br />
N° 24 Dogge Doggelito Shuno<br />
N° 25 Ulrika Kärnborg Mammalia
N° 26 Malte Persson Fantasy<br />
N° 27 Stina Stoor Ojura<br />
N° 28 Klas Östergren Ravioli<br />
N° 29 F. Scott Fitzgerald Det sällsamma fallet Benjamin …<br />
N° 30 Sylvia Plath Johnny Panic och drömbibeln<br />
N° 31 Edgar Allan Poe Hu<strong>se</strong>t Ushers undergång<br />
N° 32 Joyce Carol Oates N<strong>att</strong>sidan<br />
tyska fyran<br />
Felicitas Hoppe Abu Telfan<br />
Silke Scheuermann Krig eller fred<br />
Ferdinand von Schirach Nödvärn<br />
Juli Zeh Den skänkta timmen<br />
nordiska fyran<br />
Merethe Lindstrøm Kys<strong>se</strong>n<br />
Gyrðir Elíasson Det gula hu<strong>se</strong>t<br />
Riikka Pulkkinen Ett köns bekännel<strong>se</strong><br />
Jakob Ejersbo OK International<br />
Missat någon?<br />
Alla novellerna nns <strong>att</strong> köpa på novellix.<strong>se</strong>. Där<br />
kan du också teckna en prenumeration – då får du<br />
böckerna direkt hem i brevlådan!