24.09.2013 Views

Klicka här för att ladda ner novellen. - UNT.se

Klicka här för att ladda ner novellen. - UNT.se

Klicka här för att ladda ner novellen. - UNT.se

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

N<strong>att</strong>sidan<br />

Joyce Carol Oates<br />

Översättning av Johan Theorin<br />

Titeln indikerar mörker<br />

och skräck, <strong>här</strong> kommer<br />

vi <strong>att</strong> få befinna oss på<br />

den "andra" sidan,<br />

n<strong>att</strong>sidan.


www.novellix.<strong>se</strong><br />

© Joyce Carol Oates 1977<br />

Published in agreement with John Hawkins &Associates<br />

Till Gloria Whelan<br />

Originaltitel?<br />

Översättning: Johan Theorin<br />

Omslag: Emma Löfström<br />

Sättning: Julia Ahl<br />

Tryck: Printon Printing Hou<strong>se</strong>, Tallinn<br />

ISBN: 978-91-87451-13-3


Spännande<br />

start. oron<br />

etableras.<br />

Var är vi? I<br />

ett skakigt<br />

hem, men<br />

vems? En<br />

rad<br />

karaktärer<br />

dyker upp,<br />

bl.a. Fru A,<br />

Perry Moore<br />

- och <strong>för</strong>stås<br />

"jag". lägg<br />

märke till<br />

kursivering<br />

en av jag;<br />

ett vanligt<br />

stildrag hos<br />

Oates <strong>för</strong> <strong>att</strong><br />

tex som <strong>här</strong><br />

Här får vi mycket information: årtalet då berättel<strong>se</strong>n<br />

utspelar sig, och i vilken geografisk trakt (Det<br />

nordöstra hörnet av USA är <strong>för</strong> övrigt en<br />

återkommande trakt i Oates <strong>för</strong>f<strong>att</strong>arskap, även om<br />

hon oftare placerar sina miljöer Staten New York än i<br />

Massachu<strong>se</strong>tts). Den inledande raden antyder också<br />

<strong>att</strong> detta är en berättel<strong>se</strong> i dagboksform. och så finns<br />

<strong>här</strong> en litterär anspelning till Shakespeare, och<br />

familjen Montague i Romeo och Julia. Betydel<strong>se</strong>?<br />

6 februari 1887. Quincy, Massachu<strong>se</strong>tts. Hotell Montague.<br />

Oroande upplevel<strong>se</strong> i går kväll i Fru A:s hem. Inte så<br />

dramatisk – bekväm, men ganska patetiskt sjaskig miljö<br />

– och bara en svagt olycksbådande atmosfär (speciellt<br />

i kontrast till Valpurgisn<strong>att</strong>en som pre<strong>se</strong>nterades av<br />

den där skamlö<strong>se</strong> charlatanen i Portsmouth, dvärgen<br />

Eustace, som skulle låta mig få kontakt med självaste<br />

Swedenborg under villfarel<strong>se</strong>n <strong>att</strong> jag var medlem i<br />

Nya Jerusalems kyrka – jag!). Ändå kände jag mig efteråt<br />

illa till mods, och mitt samtal med doktor Moore<br />

vid hotellmiddagen lyckades inte lugna mig, trots <strong>att</strong><br />

det var distan<strong>se</strong>rat och emellanåt inte ens särskilt<br />

<strong>se</strong>riöst.<br />

Perry Moore är <strong>för</strong>stås en äkta materialist, en aristotelian<br />

och spencerian som älskar god mat och dryck<br />

och uppsk<strong>att</strong>ar livets mer lättsamma infall. I hans sällskap<br />

tenderar jag <strong>att</strong> stödja allmänna vetenskapliga<br />

Karaktäri<strong>se</strong>rar Moore. Materialist, dvs tror <strong>att</strong> materien<br />

är det enda verkliga 3 i världen. Redan på<br />

inledningssidan anar vi <strong>att</strong> det kommer <strong>att</strong> handla om<br />

strömningar i den samtid <strong>novellen</strong> utspelar sig i.


Jaget karaktäri<strong>se</strong>rar sig själv som en följsam, social och<br />

tvivlande person. Till skillnad mot Perry Moore o de andra<br />

i "sällskapet" som är mer <strong>här</strong>dade. och säkra på sina<br />

åsikter?<br />

åsikter, vilket jag gör även på universitetet – ty i min<br />

natur nns en stark dragning åt <strong>att</strong> vara följsam och<br />

sällskaplig som jag inte kan motstå (som jag inte vill<br />

motstå). Men när jag väl är ensam med mina tankar<br />

drabbas jag av tvivel om min egen inställning, och<br />

inget tycks mig mer bräckligt än mina intellektuella<br />

”övertygel<strong>se</strong>r”.<br />

De mer <strong>här</strong>dade medlemmarna i Sällskapet, så som<br />

Perry Moore, brukar fråga rakt på sak: Är Fru A. i<br />

Quincy en medveten eller omedveten bedragerska?<br />

De medvetna bedragarna är ganska lätta <strong>att</strong> handskas<br />

med; när de väl har avslöjats drar de sig snabbt undan<br />

från er granskningar. De omedvetna bedragarna är<br />

däremot, på sätt och vis, inte ”bedragare” alls. Det<br />

skulle säkerligen inte gå <strong>att</strong> anklaga dem <strong>för</strong> något<br />

kriminellt. Fru A. accepterar till exempel inte pengar<br />

eller andra gåvor, så långt vi har kunnat fastställa.<br />

Både Perry Moore och jag har noterat hennes artiga<br />

men bestämda vägran <strong>att</strong> låta sig och maken (som är<br />

sjuklig?) bjudas på sol<strong>se</strong>mester i England av domare<br />

T. Hon är en mild och ödmjuk kvinna, något undersätsig<br />

och i femtiofemårsåldern, med håret kammat i<br />

mittbena precis som era av mina ogifta fastrar, och<br />

vars enda synliga smycke är en gammaldags brosch<br />

av onyx. Hennes svarta dräkt <strong>se</strong>r hemsydd ut, men n<br />

och nystruken. Enligt Sällskapets anteckningar har<br />

hon prakti<strong>se</strong>rat som medium i <strong>se</strong>x år. Men hon bor<br />

4<br />

Aha, fru A är medium och den<br />

oroande stämningen i början beror<br />

på något hon gjorde.


Jag noterar:<br />

idel män<br />

med titlar<br />

som domare<br />

och doktor<br />

ska göra<br />

denna<br />

bedömning.<br />

Det är<br />

maktens<br />

män som<br />

agerar. Här<br />

nämns<br />

också jaget<br />

vid namn -<br />

Jarvis<br />

Wiiliams --<br />

- samt<br />

vilket<br />

"sällskapet"<br />

är.<br />

fortfarande i en anspråkslös del av Quincy, i ett område<br />

med låga små trähus. Paret A:s eget hus är i ganska<br />

gott skick, speciellt med tanke på våra hårda vintrar,<br />

och det enda rum vi bjöds in i, salongen, <strong>se</strong>r högst<br />

ordinärt ut, med stoppade stolar och de <strong>se</strong>dvanliga<br />

kuddarna och en gigantisk hästtagelsoa, och givetvis<br />

ett ekbord. Stämningen därinne hade kunnat vara<br />

konventionell på ett rent nedslående sätt om inte Fru<br />

A. hade <strong>för</strong>sökt <strong>för</strong>höja den genom <strong>att</strong> hänga akvareller<br />

på väggarna, kanske <strong>för</strong> <strong>att</strong> ge rummet en glamoröst<br />

ockult atmosfär (hon påstår <strong>att</strong> akvarellerna ”målades”<br />

av en av hennes kontakter, en ung mohikanicka<br />

som avlidit i smittkoppor på <strong>se</strong>xtonhundratalet). De är<br />

grälla på ett rörande sätt – mandala och trianglar och<br />

stili<strong>se</strong>rade ögon, och till och med en Kosmisk Man med<br />

indiansvart hår.<br />

Under gårdagskvällens sittning var det <strong>för</strong>utom<br />

Fru A. endast tre perso<strong>ner</strong> närvarande: Domare T.<br />

(pensio<strong>ner</strong>ad) från staten New Yorks högsta domstol,<br />

doktor Moore och jag själv, Jarvis Williams. Doktor<br />

Moore och jag hade kommit från Cambridge, utsända<br />

av Sällskapet <strong>för</strong> Parapsykologisk Forskning<br />

<strong>för</strong> <strong>att</strong> göra en preliminär bedömning av vilken sorts<br />

medium Fru A. var. Vi hade inte tagit med oss någon<br />

stenograf, även om Fru A. visade sig positiv till <strong>att</strong><br />

få sittningen dokumenterad; <strong>för</strong> mig framstod hon<br />

som ganska varmt medgörlig, och även intres<strong>se</strong>rad<br />

5<br />

parapsykologisk forskning: studier<br />

av det övernaturliga.


av våra formella procedurer, medan doktor Moore<br />

vid vår middag efteråt å sin sida ansåg <strong>att</strong> hon hade<br />

varit ”noterbart motsträvig”. Hursomhelst var hon i<br />

början av <strong>se</strong>an<strong>se</strong>n påtagligt <strong>ner</strong>vös, och ett tag verkade<br />

det som om hela vår resa hade gjorts <strong>för</strong>gäves.<br />

(Hon viftade hela tiden med sina små knubbiga händer<br />

som en ge<strong>ner</strong>ad festvärdinna, och ursäktade sig<br />

över <strong>att</strong> andarna den <strong>här</strong> kvällen var i en ”mycket<br />

icke-kommunikativ stämning”.)<br />

Till slut gick hon i alla fall in i trans. Vi fyra s<strong>att</strong><br />

runt det tunga runda bordet från cirka 18.50 till 21.00.<br />

Under nästan fyrtiofem minuter av den tiden gjorde<br />

Fru A. era avbrutna <strong>för</strong>sök <strong>att</strong> få kontakt med sin<br />

Chefskommunikatör innan hon plötsligt föll i trans<br />

(på ett dramatiskt sätt; hennes pupiller rullade bakåt i<br />

ögonhålorna så snabbt <strong>att</strong> jag <strong>för</strong>st blev riktigt orolig),<br />

och en personlighet kallad Webley framträdde. Webleys<br />

röst verkade under vår sittning komma från olika<br />

håll i rummet. Hela tiden hördes den minst tre meter<br />

bort från Fru A; trots dunklet an<strong>se</strong>r jag <strong>att</strong> jag kunde<br />

skönja kvinnans mun och hals tydligt nog, och jag<br />

såg inga tecken på buktaleri. (Perry Moore, som är mer<br />

erfaren än jag när det gäller parapsykologisk forskning<br />

och mycket mer avslappnad när det gäller hela detta<br />

område, påstår <strong>att</strong> han har bevittnat buktalerikonster<br />

som får Fru A. <strong>att</strong> framstå som rätt amatörmässig.)<br />

Webleys röst var rå och egendomligt oroande. Ibland<br />

6<br />

Moore<br />

tycks<br />

mer<br />

skeptisk<br />

än jaget<br />

till fru<br />

A, och<br />

hennes<br />

<strong>för</strong>måga.


Ständigt<br />

sökande<br />

efter vad<br />

som är<br />

sant, och<br />

inte.<br />

var den genomträngande och ibland så låg <strong>att</strong> den<br />

knappt hördes. Något barnsligt över den. Uttröttande.<br />

Webley ansträngde sig <strong>för</strong> <strong>att</strong> uttala ordens g-ändel<strong>se</strong>r<br />

på ett självmedvetet sätt, helt olikt Fru A. (vilket <strong>för</strong>stås<br />

kunde vara överlagt lurendrejeri).<br />

Denne Webley är en av Fru A:s mest frekventa manifestatio<strong>ner</strong>,<br />

även om han inte är den mest pålitliga anden.<br />

Hennes Chefskommunikatör är en skotsk patriark<br />

som levde ”på trollkarlen Merlins tid” och som ska ha<br />

varit mycket vis; tyvärr valde han <strong>att</strong> inte framträda i<br />

går kväll. Webley tog hans plats. Han avled tydligen<br />

<strong>för</strong> sjuttiofem år <strong>se</strong>dan i en ålder av nitton år, i ett<br />

hus på samma gata som paret A:s. Han var antingen<br />

ett slaktarbiträde eller springpojke åt en skräddare.<br />

Han dog i en eldsvåda eller av en ”långsam och fruktansvärt<br />

<strong>för</strong>tärande sjukdom” – eller också under<br />

hovarna på en häst, i en märklig olycka. Under vår<br />

sittning ältade han självömkande sin egen död men<br />

verkade ha glömt de exakta detaljerna. Vid slutet av<br />

kvällen vände han sig direkt till mig. Han kallade mig<br />

”doktor Williams från Harvards universitet” och sa <strong>att</strong><br />

eftersom jag hade inytel<strong>se</strong>rika vän<strong>ner</strong> i Boston kunde<br />

jag hjälpa honom med hans karriär – det visade sig<br />

<strong>att</strong> han hade skrivit hundratals sånger och dikter och<br />

fabler, alla opublicerade; skulle jag vara så vänlig <strong>att</strong><br />

hitta någon som kunde ge ut dem? Därefter sjöng han<br />

en av sina sånger, som i mina öron lät som en gammal<br />

7


allad; många av orden var så <strong>för</strong>vrängda <strong>att</strong> de inte<br />

gick <strong>att</strong> <strong>för</strong>stå men han sjöng den ändå, och upprepade<br />

raderna huller om buller:<br />

Denna kväller, denna kväller<br />

Varje n<strong>att</strong> och varje da’<br />

Eld och ottor i ljusan lågor<br />

Och Kristus din själ ska få<br />

När inga plikter dig kan nå<br />

Varje n<strong>att</strong> och varje da’<br />

Du vilar under täta snår<br />

Och Kristus din själ ska få<br />

På bron till skär<strong>se</strong>lden du gå<br />

Varje n<strong>att</strong> och varje da’<br />

Sen maskar ätit bena grå<br />

Och Kristus din själ ska få<br />

Den åldrige domaren T. hade rest upp från New York<br />

City <strong>för</strong> <strong>att</strong>, som han helt ärligt formulerade det, ”tala<br />

till min bortgångna fru så rättframt som jag aldrig<br />

lyckades göra när hon levde”, men Webley behandlade<br />

den gamle gentlemannen på ett nedlåtande och<br />

nonchalant sätt, som om hela situationen inte var det<br />

minsta allvarlig. Hela tiden frågade han:<br />

”Vem är där i kväll? Vem är där? Låt dem pre<strong>se</strong>ntera<br />

sig igen – jag tycker inte om främlingar! Ni vet <strong>att</strong> jag<br />

inte tycker om främlingar!”<br />

Även om Fru A. hade informerat oss i <strong>för</strong>väg om <strong>att</strong><br />

8<br />

i den <strong>här</strong> sången återkommer<br />

n<strong>att</strong>en. Även Kristus,<br />

skär<strong>se</strong>lden och döden nämns;<br />

religion och död och röster<br />

från andra sidan =<br />

<strong>novellen</strong>s tema? även<br />

vetenskap tycks vara ett tema<br />

i texten: vetenskapliga,<br />

<strong>för</strong>nuftiga <strong>för</strong>klaringar i<br />

motsats till ockulta<br />

villfarel<strong>se</strong>r. Även manligt i<br />

relation till kvinnligt?<br />

(Maktens män bedömer<br />

kvinna av folket). fast<br />

domare T tycks vilja tro på<br />

mediet.


Elden igen,<br />

återkopplar<br />

till sången<br />

o<br />

skär<strong>se</strong>lden.<br />

intressant:<br />

än en gång<br />

markerar<br />

Oates en<br />

skillnad<br />

mellan<br />

jagets och<br />

Dr Moores<br />

uppf<strong>att</strong>nin<br />

g. vem har<br />

rätt?<br />

vi inte skulle få bevittna några fysiska fenomen syntes<br />

ibland ljus som glimrade till i det släckta rummet, som<br />

de svagt pul<strong>se</strong>rande ljus som eldugor åstadkommer,<br />

och både Perry Moore och jag själv kände ekbordet<br />

vibrera under våra ngrar. Ungefär samtidigt som<br />

Webley släppte fram domare T:s fru tycktes tempe-<br />

raturen i rummet sjunka hastigt, och jag minns <strong>att</strong><br />

jag kände en plötslig panik – men det varade bara ett<br />

ögonblick och jag var snabbt mig själv igen. (Doktor<br />

Moore påstod sig inte ha märkt någon temperatursänkning,<br />

och domare T. var så skakad efter vår sittning <strong>att</strong><br />

det hade varit meningslöst <strong>att</strong> fråga honom.)<br />

Själva <strong>se</strong>an<strong>se</strong>n liknade andra som jag hade närvarat<br />

vid. En ande, eller en röst, påstod sig vara domare<br />

T:s avlidna hustru, och talade till sin make på ett så<br />

märkligt intensivt och brådskande sätt <strong>att</strong> det var något<br />

ge<strong>ner</strong>ande <strong>att</strong> höra. Det dröjde inte länge innan<br />

domare T. grät. Hans djupt fårade ansikte blänkte av<br />

tårar, som ett barns.<br />

”Men Darrie! Darrie! Gråt inte! Åh, gråt inte!” ropade<br />

anden. ”Ingen är död, Darrie. Det nns ingen<br />

död. Ingen död! Kan du höra mig, Darrie? Var<strong>för</strong> är<br />

du så rädd? Så upprörd? Det behövs inte, Darrie, behövs<br />

inte! Morfar och Lucy och jag är tillsammans<br />

<strong>här</strong>, lyckliga tillsammans. Darrie, titta upp! Var modig,<br />

min älskling! Min stackars rädda älskling! Vi<br />

kände aldrig varann, eller hur? Min stackars älskling!<br />

9


Min käraste … Jag såg dig i det stora hu<strong>se</strong>t, ett stort<br />

brinnande hus; stackars Darrie, de sa <strong>att</strong> du var sjuk,<br />

du var svag av feber; alla rummen i hu<strong>se</strong>t brann och<br />

trappan var bara aska, men det fanns gurer som gick<br />

upp- och ned<strong>för</strong> den, Darrie, otaliga gurer, och du<br />

var bland dem, käraste, du irrade omkring och var<br />

rädd, så klumpig! Titta upp, käraste, och skydda ögonen,<br />

så kommer du <strong>att</strong> <strong>se</strong> mig. Morfar hjälpte mig, vet<br />

du det? Ropade jag hans namn på slutet? Min käraste,<br />

min älskling … det gick så fort på slutet … vi kände<br />

aldrig varann, eller hur? Var inte hård mot Annie! Var<br />

inte grym, Darrie! Var<strong>för</strong> gråter du?”<br />

Orden upprepades, det hördes <strong>för</strong>vrängda meningar<br />

och meningslösa frågor som ”Käraste? Käraste?” som<br />

domarens svar inte kunde få stopp på. Anden talade om<br />

sin gravplats och om en resa till Italien många år tidigare,<br />

och om ett avlidet eller dödfött barn, och återigen<br />

om Annie, som tydligen var domare T:s dotter; men röran<br />

av ord gick inte alltid <strong>att</strong> <strong>för</strong>stå och det var en stor<br />

lättnad när Fru A. plötsligt vaknade upp ur sin trans.<br />

Domare T. reste sig från bordet, mycket skakad. Han<br />

ville kalla tillbaka anden; det fanns vissa avgörande<br />

frågor; han hade varit ur balans och haft svårt <strong>att</strong> tala,<br />

<strong>att</strong> avbryta andens långa monolog. Men Fru A. (som<br />

såg chockerande trött ut) svarade honom <strong>att</strong> anden inte<br />

skulle komma tillbaka den n<strong>att</strong>en och <strong>att</strong> inga <strong>för</strong>sök<br />

ck göras <strong>att</strong> kalla den tillbaka.<br />

10


uppenbarli<br />

gen en<br />

central<br />

utsaga,<br />

upprepas<br />

och<br />

kursiveras!<br />

!<br />

Förstärker<br />

intrycket<br />

om dödens<br />

roll i<br />

<strong>novellen</strong>.<br />

den andra<br />

”Den andra sidan lyder under sina egna lagar”, sa<br />

Fru A. med sin låga och närmast bräckliga röst.<br />

Vi lämnade hennes hem strax efter klockan nio på<br />

kvällen. Även jag var utm<strong>att</strong>ad; jag hade inte in<strong>se</strong>tt<br />

hur absorberad jag varit av <strong>se</strong>an<strong>se</strong>n.<br />

Domare T. bodde också på Montague, men han var<br />

<strong>för</strong> upprörd efter sittningen <strong>för</strong> <strong>att</strong> kunna närvara vid<br />

middagen. Han <strong>för</strong>säkrade oss dock <strong>att</strong> anden hade<br />

varit autentisk – rösten hade varit hans hustrus, han<br />

var säker på det, han var redo <strong>att</strong> svära på det. Hon<br />

hade aldrig kallat honom ”Darrie” när hon levde, var<br />

det inte märkligt <strong>att</strong> hon sa ”Darrie” nu? Och <strong>att</strong> hon<br />

visade sådan omtänksamhet om honom, var så kärleksfull?<br />

Och även omtänksamhet om deras dotter?<br />

Han var mycket rörd. Han hade mycket <strong>att</strong> tänka på<br />

nu. (Jo, han hade haft feber några veckor tidigare, en<br />

svår <strong>att</strong>ack av bronkit med feber; han var inte helt<br />

återställd än.) Men vad som var extraordinärt med<br />

hela upplevel<strong>se</strong>n var kunskapen den <strong>för</strong>de med sig:<br />

Det nns ingen död.<br />

Det nns ingen död.<br />

Doktor Moore och jag di<strong>ner</strong>ade vällustigt på lammstek,<br />

vårpotatis med ärtor och smörad kålrot. Vi blev<br />

<strong>se</strong>rverade två sorters bröd – tyskt rågbröd och surdegslimpa.<br />

Hotellets smör var fantastiskt, vinet utsökt, och<br />

de nygräddade pannkakorna med rostade mandlar<br />

11<br />

Kul kontrast med det vällustiga<br />

ätandet, och de detaljerade<br />

beskrivningarna av maten.


som bjöds till des<strong>se</strong>rt såg underbara ut, även om jag<br />

inte hade någon aptit <strong>för</strong> dem. Doktor Moore var<br />

mycket glupsk. Han pratade precis som han åt, och avslutade<br />

ofta sina kommentarer med höga skr<strong>att</strong>salvor.<br />

Hans åsikt var <strong>för</strong>stås <strong>att</strong> mediet var en bedragerska<br />

– och inte någon särskilt skicklig sådan heller. Under<br />

hans femton år av amatörundersökningar hade han<br />

stött på långt skickligare medier. Till och med den<br />

ökände Eustace med sina svävande bord och trollbjällror<br />

och gälla skrik var mycket duktigare än Fru<br />

A. Vi visste <strong>för</strong>stås <strong>att</strong> Eustace fuskade, men det var<br />

svårt <strong>att</strong> klura ut exakt hur han gjorde det. Fru A., å<br />

sin sida, var ganska lätt <strong>att</strong> <strong>se</strong> igenom.<br />

Doktor Moore pratade en längre stund på sitt vänskapligt<br />

dogmatiska sätt. Han beställde in konjak till<br />

oss båda, och det var nästan midn<strong>att</strong> när vi avslutade<br />

vår middag. Jag längtade efter <strong>att</strong> lägga mig. (Jag hoppades<br />

kunna gå upp tidigt och arbeta på en <strong>för</strong>eläsning<br />

om Kants tankar om problemet med den fria<br />

viljan, som jag skulle hålla några dagar <strong>se</strong>nare.) Men<br />

doktor Moore tyckte om <strong>att</strong> tala och verkade upprymd<br />

av vårt besök hos Fru A.<br />

I en ålder av fyrtiotre år är Perry Moore bara fyra år<br />

äldre än jag själv, men har auran av någon som, åtminstone<br />

i mitt sällskap, är betydligt äldre. Han är syssling<br />

till min mor och en mycket framgångsrik läkare med<br />

en ungkarlsvåning och praktik i Louisburg Square:<br />

12<br />

Moore<br />

verkar vara<br />

både säker<br />

och<br />

livsbejaka<br />

nde. Och<br />

en "mycket<br />

framgång<br />

srikläkare"<br />

som det<br />

står längre<br />

<strong>ner</strong> på<br />

sidan. En<br />

utbildad<br />

man, med<br />

makt.


Moore<br />

framstår<br />

verkligen<br />

som den<br />

"ideala<br />

vetenskaps<br />

mannen".<br />

möjligen<br />

är jaget<br />

avundsjuk<br />

t, inte<br />

minst pga<br />

sin egen.<br />

Velighet.<br />

OBS:<br />

stark<br />

tilltro till<br />

fakta,<br />

<strong>för</strong>nuft<br />

osv.<br />

Tydligt<br />

ideal, och<br />

dikotomier<br />

: Förnuft -<br />

känsla,<br />

kroppande.<br />

hans o<strong>för</strong>måga eller ovilja <strong>att</strong> gifta sig är ett av Bostons<br />

eviga mysterier. Alla är överens om <strong>att</strong> han är välutbildad,<br />

fyndig, charmig och mycket intelligent. Han<br />

är anslående mer än traditionellt stilig, med ett mörkt<br />

fylligt skägg och mörka skarpa ögon, och är en duktig<br />

amatörviolinist, entusiastisk <strong>se</strong>glare och stor littera-<br />

turälskare – hans favorit<strong>för</strong>f<strong>att</strong>are är Fielding, Shakes-<br />

peare, Horace och Dante. Han är också, naturligtvis,<br />

den perfekte utredaren av parapsykologiska ärenden ef-<br />

tersom han har distans till de ob<strong>se</strong>rverade fenomenen<br />

men samtidigt också en outtröttlig nykenhet; han har<br />

en ren, nästan manisk, kärlek till fakta. Som en sann vetenskapsman<br />

söker han samla så många fakta <strong>att</strong> de kan<br />

ge stöd till en hypotes; han utgår inte från hypote<strong>se</strong>n<br />

som en sorts korg där vissa fakta kan samlas, huller om<br />

buller, medan andra ignoreras. I allt han gör är han en<br />

empiriker som aldrig accepterar något på ren tro.<br />

”Om kvinnan lurar oss”, sa jag dröjande, ”tror ni då<br />

<strong>att</strong> hon också lurar sig själv? Och <strong>att</strong> informationen<br />

från hennes andar samlas in genom telepati?”<br />

”Telepati, absolut. Det är den enda <strong>för</strong>klaringen”, sa<br />

doktor Moore bestämt. ”På något märkligt sätt trycker<br />

hon undan sin egen medvetna personlighet, och släpper<br />

på så sätt fram andra <strong>se</strong>kundära personligheter<br />

som har kraften <strong>att</strong> uppf<strong>att</strong>a andra människors tankar<br />

och minnen. Det sker på ett sätt som vetenskapen<br />

ännu inte <strong>för</strong>står, men som kommer <strong>att</strong> <strong>för</strong>stås i sinom<br />

13


Utspelar sig på slutet av 1800-talet, Freuds era, eller just <strong>för</strong>e hans<br />

genombrott. Novellen är tydligt <strong>för</strong>ankrad i sin tid, i de<br />

tankegångar som då var i omlopp. Vetenskapens framsteg, tron på<br />

<strong>för</strong>nuftet, religionskritiken osv.<br />

tid. Våra undersökningar av det mänskliga psykets<br />

omedvetna krafter har just börjat, vi står på tröskeln<br />

till en helt ny era.”<br />

”Så hon plockar helt enkelt ut sådant ur sina klienters<br />

hjärnor som är precis det som de vill höra”, sa jag<br />

långsamt. ”Och då och då kan hon även reta dem lite<br />

… <strong>för</strong>olämpa dem till och med; hon kan släppa fram en<br />

varel<strong>se</strong> som den där påfrestande Webley till en person<br />

som domare T. utan <strong>att</strong> riskera upptäckt. Telepati …<br />

jo, det skulle <strong>för</strong>klara en hel del. Nästan allt av vad vi<br />

ob<strong>se</strong>rverade i kväll.”<br />

”Allt, skulle jag vilja påstå”, sa doktor Moore.<br />

I vagnen tillbaka till Cambridge lade jag Kant och mina<br />

anteckningar åt sidan och läste Sir Thomas Browne:<br />

Ljus som får allting <strong>att</strong> synas gör vissa ting osynliga. Religionens<br />

största mysterium uttrycks i vaga konturer.<br />

19 mars 1887. Cambridge, kl. 23.<br />

Gick mer än femton kilometer den <strong>här</strong> kvällen; måste<br />

få undan spindelnäten i mitt huvud.<br />

Ohälsosam atmosfär. Klaustrofobisk. Gårdagens sittning<br />

i Quincy – en ytterst obehaglig upplevel<strong>se</strong>.<br />

(Berättade ingenting <strong>för</strong> min fru. Var<strong>för</strong> är hon så<br />

nyken på Den andra sidan? Och på Perry Moore?)<br />

effektivt berättat; korthugget och<br />

andlöst. Oron gestaltas i språket. Något 14 hemskt<br />

måste ha hänt, vad? skicklig uppbyggnad av<br />

spänning.<br />

Engelsk<br />

<strong>för</strong>f, skrev<br />

om<br />

medicin,<br />

vetenskap<br />

osv. 1600tal.


"Till sommaren" pekar framåt i tiden - men man undrar: ska han verkligen få<br />

uppleva sommaren eller händer något innan dess ...? han söker fysisk aktivitet,<br />

som hjälp mot psykisk <strong>för</strong>virring. Ständiga referen<strong>se</strong>r motsatsparen, <strong>här</strong><br />

kropp-själ.<br />

Jaget testar<br />

te<strong>se</strong>r,<br />

<strong>för</strong>söker lösa<br />

gåtan på<br />

logisk väg.<br />

Min kropp kräver häftigare fysisk aktivitet. Till sommaren<br />

kommer jag, tack gode Gud, <strong>att</strong> kunna simma i<br />

havet; det är den mest påfrestande och utmanande av<br />

alla övningar.<br />

Har skrivit ned anteckningar om upplevel<strong>se</strong>rna i<br />

Quincy:<br />

I. Bedrägeri<br />

Fru A. lurar oss medvetet, kanske med hjälp av andra. Hon<br />

gör efterforskningar om sina klienters liv i <strong>för</strong>väg, mutar<br />

kanske deras anställda. Hon är antingen en mycket skicklig<br />

buktalare eller arbetar ihop med någon som är det. (Maken?<br />

Sonen? Maken är en pensio<strong>ner</strong>ad möbelsnickare som sägs<br />

ha dålig hälsa. Den gifte sonen bor i Waterbury.)<br />

Hennes tydliga önskan <strong>att</strong> undvika publicitet och avvisande<br />

av betalning kan vara en blu; hon pla<strong>ner</strong>ar möjligen <strong>att</strong><br />

tjäna stora pengar på sina klienter i framtiden.<br />

(Kanske utpressning? Kan vara möjligt i fall liknande<br />

Perry Moores.)<br />

II. Icke-bedrägeri<br />

Naturligt<br />

1. Telepati. Fru A. kan läsa klienternas tankar.<br />

2. Mediet har ”multipel personlighet”. Delar av hennes<br />

eget begravda psyke släpps fram samtidigt som hennes<br />

medvetna personlighet trycks undan. Dessa <strong>se</strong>kundära<br />

delar är på ett mystiskt vis i kontakt med de ”<strong>se</strong>kundära”<br />

15


personligheterna hos klienterna.<br />

Spiritistiskt<br />

1. Rösterna är genuina kommunikatörer, <strong>för</strong>medlare mellan<br />

vår värld och de dödas värld. Dessa andar ger plats åt<br />

andra andar, som <strong>se</strong>dan pratar genom mediet; eller<br />

2. Dessa andar påverkar mediet, som <strong>se</strong>dan sänder vidare<br />

deras budskap med sin egen vokabulär. Deras personligheter<br />

ltreras och begränsas av hennes egen.<br />

3. Rösterna tillhör inte de döda; de skapas av lekfulla eller<br />

illasinnade andar. (Kanske demo<strong>ner</strong>. Men det nns inga demo<strong>ner</strong>.)<br />

III. Alternativ hypotes<br />

Galenskap: mediet är galet, klienterna är galna, till och<br />

med de objektiva undersökarna är galna. OBS! Galenskap,<br />

också ett tema.<br />

I går kväll i Fru A:s hem, den andra sittningen med mig<br />

och Perry Moore som ob<strong>se</strong>rvatörer, ihop med Fröken<br />

Bradley, en stenograf från Sällskapet, och två klienter:<br />

en änka från staden Brookline, Fru P. och hennes<br />

dotter Clara, en söt ung kvinna i tjugoårsåldern. Fru<br />

A. såg ut precis som hon gjorde i februari, möjligen<br />

lite fylligare. Bar svart dräkt och onyxbrosch. Bjöd på<br />

lapsang-te, små smörgåsar och skorpor när vi anlände<br />

strax efter kl. 18. Framstod som mycket vänlig mot fru A:<br />

Perry, Fröken Bradley och mig; pysslade om oss som "kvinnligt"<br />

Fint med dessa detaljer, tom klockslag.<br />

omhänderta<br />

Skapar en "vederhäftig" känsla" 16<br />

gande.


Stark<br />

närvaro <strong>här</strong>!<br />

Bra detaljer,<br />

känslor.<br />

Upptrappni<br />

ng av<br />

rädslan.<br />

Bara Moore<br />

är<br />

opåverkad.<br />

Typisk<br />

Oates-fras,<br />

skapar<br />

spänning<br />

och oro: vad<br />

kände han<br />

egentligen?<br />

vad<br />

händer?<br />

vilken värdinna som helst; småpratade om det kalla<br />

vädret. Fru P. och hennes dotter anlände vid 18.30<br />

och strax därefter började sittningen.<br />

Otäck från <strong>för</strong>sta början. Ett sammelsurium av anderöster.<br />

Fru A. i djup trans, huvudet bakåtlutat, munnen<br />

gapande, pupillerna dolda bakom pannbenet. Konstig<br />

stämning. Nervpåfrestande. Jag sneglade på doktor<br />

Moore men han verkade opåverkad, som alltid. Änkan<br />

och hennes dotter såg å andra sidan ut <strong>att</strong> vara lika<br />

skrämda som jag.<br />

Var<strong>för</strong> är vi <strong>här</strong>, sittande vid det <strong>här</strong> bordet?<br />

Vad tror vi <strong>att</strong> vi ska upptäcka?<br />

Vilka risker tar vi …?<br />

Webley dök upp och <strong>för</strong>svann igen inom loppet av<br />

några minuter. Hans gälla råa röst ers<strong>att</strong>es av en varel<strong>se</strong><br />

av obestämbart kön som babblade på galliska. Denna<br />

trängdes <strong>se</strong>dan undan av en man som kallade sig själv<br />

Felix, han talade en märkligt ogrammatisk tyska. I<br />

några minuter grälade han med två eller tre andra andar.<br />

(Var och en av dem påstod sig vara Fru A:s Chefskommunikatör<br />

den <strong>här</strong> kvällen.) Små ljus glimrade till<br />

i salongens halvdunkel och bordet darrade under mina<br />

ngrar. Jag kände, eller trodde <strong>att</strong> jag kände, något<br />

som strök mot mig och rörde vid mitt bakhuvud. Jag<br />

skälvde till, häftigt, men återhämtade mig direkt. En<br />

oidentierad röst <strong>för</strong>kunnade på engelska <strong>att</strong> vår tids<br />

gud var Mars; ett katastrofalt krig skulle snart bryta<br />

17


ut och större delen av världens befolkning skulle utplånas.<br />

Alla ateister skulle utplånas. Fru A. skakade<br />

sitt huvud från sida till sida som <strong>för</strong> <strong>att</strong> <strong>för</strong>söka vakna.<br />

Webley dök upp igen och ropade: ”Hallå? Hallå?<br />

Jag kan inte <strong>se</strong> nån! Vem är där? Vem har kallat på<br />

mig?” men ers<strong>att</strong>es på nytt av en annan ande som<br />

skrek en lång ström av ord på ett främmande språk.<br />

[Notering: Jag upptäckte några dagar <strong>se</strong>nare <strong>att</strong> detta<br />

språk var vlachiska, en rumänsk dialekt. Fru A., vars<br />

<strong>för</strong>fäder är engelska, kan omöjligen ha kunnat vlachiska,<br />

och jag tvivlar på <strong>att</strong> hon ens hört talas om det.]<br />

Sittningen forts<strong>att</strong>e på samma kaotiska sätt i några<br />

minuter. Fru P. måste ha varit besviken, eftersom hon<br />

önskat få kontakt med sin döde make. (Hon behövde<br />

goda råd om vissa fastighetsaärer.) Andar babblade<br />

fritt på engelska, tyska, galliska, franska och även på<br />

latin, och ett tag ställde doktor Moore frågor till en<br />

ande på grekiska men den anden <strong>för</strong>svann snabbt,<br />

som om doktorns kvickheter hade skrämt bort den.<br />

Atmosfären i rummet var orolig, men också uppskruvad,<br />

nästan munter. Jag ck tvinga mig <strong>att</strong> inte<br />

skr<strong>att</strong>a. Något rörde vid mitt bakhuvud igen, men<br />

upplevel<strong>se</strong>n var inte helt obehaglig; det är svårt <strong>att</strong><br />

beskriva den.<br />

Och <strong>se</strong>dan …<br />

Och <strong>se</strong>dan <strong>för</strong>ändrades plötsligt allt. Ett fullständigt<br />

lugn infann sig. En anderöst talade <strong>för</strong>siktigt från ett<br />

18<br />

Här händer<br />

något. Allt<br />

<strong>för</strong>ändras.<br />

Vändpunkt??


Oj! Till och<br />

med den<br />

skeptiske<br />

Moore rubbas!<br />

Moore<br />

mycket<br />

upprörd!<br />

Absolut en<br />

vändning i<br />

berättel<strong>se</strong>n -<br />

den<br />

<strong>för</strong>nuftige<br />

vetenskaps<br />

mannen<br />

drabbas<br />

av ... Ja vad?<br />

känslor?<br />

Galenskap?<br />

av rummets hörn och vände sig till Perry Moore på ett<br />

långsamt, tvekande och trevande sätt.<br />

”Perry? Perry …?”<br />

Doktor Moore ryckte till och vred på sig på stolen.<br />

Han var <strong>för</strong>bluad; jag kunde <strong>se</strong> i hans ansikte <strong>att</strong> rösten<br />

tillhörde någon han kände.<br />

”Perry …? Det <strong>här</strong> är Brandon. Jag har väntat så<br />

länge på dig, Perry, hur kunde du vara så självisk?<br />

Men jag <strong>för</strong>lät dig. För länge <strong>se</strong>n. Du kunde inte hjälpa<br />

<strong>att</strong> du var grym och jag kunde inte hjälpa min oskuld.<br />

Perry? Mina glasögon har gått sönder … Jag kan inte<br />

<strong>se</strong>. Jag har varit rädd så länge, Perry, du måste vara<br />

snäll mot mig! Jag står inte ut längre. Jag visste inte<br />

hur det skulle vara. Det nns folkmassor <strong>här</strong>, men vi<br />

kan inte <strong>se</strong> varann, vi kän<strong>ner</strong> inte varann, vi är främlingar,<br />

det är en värld av främlingar … Jag kan inte <strong>se</strong><br />

någon tydligt … Jag har varit vil<strong>se</strong> i tjugo år. Perry,<br />

jag har väntat på dig i tjugo år! Våga inte svika mig<br />

igen, Perry! Inte igen! Inte efter så lång tid!”<br />

Doktor Moore kom på fötter och stötte stolen åt<br />

sidan.<br />

”Nej … Är det … Jag tror inte …”<br />

”Perry, Perry? Överge mig inte igen, Perry! Inte igen!”<br />

”Vad är det <strong>här</strong>?” skrek doktor Moore.<br />

Han stod upprätt nu, och Fru A. vaknade upp ur<br />

tran<strong>se</strong>n med ett stön. Kvinnorna från Brookline var<br />

mycket upprörda och jag måste erkänna <strong>att</strong> jag nästan<br />

19


kände skräck; skjortan och underkläderna var genomblöta<br />

av svett.<br />

Sean<strong>se</strong>n var slut. Klockan var bara halv åtta.<br />

”Brandon?” skrek doktor Moore. ”Vänta. Var är …<br />

Brandon? Kan du höra mig? Var är du? Var<strong>för</strong> gjorde<br />

du det? Vänta! Försvinn inte! Är det ingen som kan<br />

kalla på honom … Kan ingen hjälpa mig?”<br />

Fru A. reste sig ostadigt. Hon <strong>för</strong>sökte ta doktorns<br />

hand, men han var <strong>för</strong> uppjagad.<br />

”Jag hörde bara de allra sista orden”, sa hon. ”De låter<br />

alltid på det sättet – så <strong>för</strong>virrade, så brutna … Åh, så<br />

hemskt! Det var inte mord, eller hur? Inte mord! Självmord<br />

…? Jag tror <strong>att</strong> självmord är ännu värre <strong>för</strong> dem!<br />

De stackarna, de vaknar på andra sidan och är alldeles<br />

alldeles vilsna … De har inga vägvisare, <strong>för</strong>står ni, ingen<br />

som hjälper dem över … De är <strong>för</strong>lorade <strong>för</strong> evigt …”<br />

”Kan ni inte kalla tillbaka honom?” frågade doktor<br />

Moore. Han såg in i ena hörnet av salongen, ihopkrupen,<br />

med ansiktet <strong>för</strong>vridet som om han stirrat rakt<br />

mot solen. ”Kan ingen hjälpa mig …? Brandon? Är du<br />

<strong>här</strong>? Är du <strong>här</strong> någonstans? För Guds skull, kan ingen<br />

hjälpa till!”<br />

”Doktor Moore, andarna är borta … Sittningen är<br />

slut <strong>för</strong> i kväll …”<br />

”Dumma kärring, lämna mig i fred! Kan ni inte<br />

<strong>för</strong>stå <strong>att</strong> jag … <strong>att</strong> jag inte får <strong>för</strong>lora honom. Kalla<br />

tillbaks honom! Gör det! Jag insisterar! Insisterar!”<br />

20


Moore bryter<br />

ihop.<br />

Och Jaget är i<br />

total<br />

<strong>för</strong>virring:<br />

"doktor Perry<br />

Moore, av alla<br />

människor".<br />

Notera hur<br />

Oates<br />

markerar extra<br />

<strong>att</strong> det handlar<br />

om en doktor,<br />

en utbildad<br />

man.<br />

”Doktor Moore, snälla ni … Ni får inte skrika …”<br />

”Kalla tillbaka honom, sa jag! Nu genast! Kalla på<br />

honom!”<br />

Sedan föll han i gråt. Han vacklade mot bordet och<br />

gömde sitt ansikte i händerna och grät som ett barn;<br />

han grät som om hans hjärta hade gått i bitar.<br />

Och i dag har jag rekapitulerat <strong>se</strong>an<strong>se</strong>n. Antecknat<br />

och <strong>för</strong>sökt avgöra vad som hände. En rask promenad<br />

på femton kilometer i vinden. Huvudet surrande av<br />

idéer. Bedrägeri? Svek? Telepati? Galenskap?<br />

Vilket spektakel! Doktor Perry Moore som ropade<br />

på en ande, bönföll honom <strong>att</strong> komma tillbaka – och<br />

<strong>se</strong>dan brast i gråt, fram<strong>för</strong> fyra <strong>för</strong>vånade vittnen.<br />

Doktor Perry Moore, av alla människor.<br />

Mitt dilemma: om jag ska rapportera gårdagskvällens<br />

incident till doktor Rowe, Sällskapets ord<strong>för</strong>ande, eller<br />

om jag ska tiga och kräva <strong>att</strong> fröken Bradley också tiger.<br />

Det skulle vara tragiskt om Perrys an<strong>se</strong>ende skadades<br />

av ett enda missöde; ganska snart skulle hela Boston<br />

prata om det.<br />

I hans nuvarande tillstånd är det <strong>för</strong>stås troligast<br />

<strong>att</strong> han själv berättar om det, <strong>för</strong> alla.<br />

Väl på hotellet kunde den stackars mannen inte sova.<br />

Han skulle ha hållit mig vaken hela n<strong>att</strong>en om jag<br />

hade stått ut med hans upphetsning.<br />

Det nns andar! Det har alltid funnits andar!<br />

21


Hela hans liv fram tills nu hade varit bortkastat!<br />

Och givetvis, det viktigaste av allt – det nns ingen<br />

död!<br />

Han travade omkring i mitt hotellrum, drog sig <strong>ner</strong>vöst<br />

i skägget. Ibland syntes tårar i hans ögon. Han<br />

verkade vilja ha någon sorts reaktion från mig, men<br />

varje gång jag började tala avbröt han mig, han kunde<br />

inte lyssna.<br />

”Nu vet jag till slut. Jag kan inte lämna tillbaka<br />

den kunskapen”, sa han med en märkligt hes röst.<br />

”Otroligt, eller hur, efter så många år … så många<br />

<strong>för</strong>spillda år … fångad i okunnighet, mörker … och<br />

en fruktansvärd självbelåtenhet. Herregud, när jag<br />

tänker på min prudentlighet! Jag skäms, skäms. Och<br />

hela tiden har perso<strong>ner</strong> som Fru A. haft kontakt med<br />

en värld fylld av sådan kraft … och perso<strong>ner</strong> som jag<br />

har travat på helt okunniga, levt materialistiskt, lagt<br />

all e<strong>ner</strong>gi på värdelösa saker … Men allt det har ändrats<br />

nu. Nu vet jag. Jag vet. Det nns ingen död, precis som<br />

spiritualisterna alltid har sagt.”<br />

”Men Perry, tror du inte <strong>att</strong> … Kan det inte vara<br />

så …”<br />

”Jag vet”, sa han lågt. ”Det är lika tydligt <strong>för</strong> mig<br />

som om jag hade gått över till andra sidan själv.<br />

Stackars Brandon! Han är inte äldre nu än han var då.<br />

Den stackars pojken, den stackars vilsna själen! Att<br />

tänka sig <strong>att</strong> han lever efter alla år … Otroligt. Mitt<br />

22<br />

Moore är<br />

totalt<br />

omvänd.<br />

Fra<strong>se</strong>n "det<br />

finns<br />

ingen död"<br />

återkommer<br />

Vetenskape<br />

ns mål: <strong>att</strong><br />

kartlägga,<br />

undersöka,<br />

analy<strong>se</strong>ra -<br />

och veta.<br />

Lutar mer<br />

och mer åt<br />

<strong>att</strong> <strong>novellen</strong><br />

handlar om<br />

makten<br />

över<br />

sanningen,<br />

vetandet


Moores<br />

<strong>för</strong>virring<br />

bara ökar.<br />

Upprepar<br />

detta med<br />

döden, <strong>att</strong><br />

ingen<br />

egentligen<br />

är död. Och<br />

så<br />

motsat<strong>se</strong>n<br />

kropp-själ.<br />

Tidigare var<br />

Moore en<br />

kroppens<br />

man, nu har<br />

han vänt<br />

sig mot det<br />

inre.<br />

huvud bara snurrar.”<br />

Ett ögonblick stod han tyst. Han drog sig i skägget,<br />

rörde frånvarande vid sina läppar och torkade ögonen.<br />

Han tycktes ha glömt mig. När han talade igen var<br />

hans röst ihålig, den lät rätt hemsk. Som drogad.<br />

”Jag … Jag hade tänkt på honom som … som död,<br />

<strong>för</strong>står du. Som död. I tjugo år. Död. Och nu, i kväll,<br />

<strong>att</strong> tvingas in<strong>se</strong> <strong>att</strong> … <strong>att</strong> han faktiskt inte alls är död<br />

… Det var morn han tog. Jag hittade honom. Hans<br />

rum på tredje våningen i Weld Hall. Jag hittade honom<br />

där. Jag hade ingen aning, ingen alls, inte <strong>för</strong>rän<br />

jag läste det korta brevet han skrivit … och givetvis<br />

<strong>för</strong>störde jag det … Jag var tvungen, <strong>för</strong>står du, <strong>för</strong><br />

hans skull. För hans skull mer än <strong>för</strong> min. Det var <strong>för</strong><br />

<strong>att</strong> han insåg <strong>att</strong> det inte fanns någon … något hopp.<br />

Men han kallade mig grym! Du hörde ju honom, Jarvis,<br />

eller hur? Grym! Jag antar <strong>att</strong> jag var det. Var jag? Jag<br />

vet inte. Jag måste prata med honom igen. Jag … Jag vet<br />

inte vad … vad jag ska tro. Jag …”<br />

”Du <strong>se</strong>r hemskt trött ut, Perry. Det är nog en bra<br />

idé <strong>att</strong> gå till sängs”, sa jag med svag röst.<br />

”… kände igen hans röst från <strong>för</strong>sta början. Åh, från<br />

<strong>för</strong>sta början. Ingen tvekan, ingen alls. Vilken uppenbarel<strong>se</strong>!<br />

Och hela mitt liv så bortkastat … Att behandla<br />

folks kroppar. Absurt. Nu vet jag <strong>att</strong> det enda som är<br />

viktigt är den andra sidan … Inget betyder något <strong>för</strong>utom<br />

våra döda, våra kära döda … som inte är döda.<br />

23


Vilken enorm uppenbarel<strong>se</strong> …! Den kommer <strong>att</strong> <strong>för</strong>ändra<br />

hela historien. Den kommer <strong>att</strong> <strong>för</strong>ändra människors<br />

sinnen över hela världen. Du var där, Jarvis, så<br />

du <strong>för</strong>står. Du var vittne …”<br />

”Men …”<br />

”Du blir mitt vittne nu, till <strong>att</strong> allt jag säger är sant?”<br />

Han stirrade på mig, leende. Hans ögon var ljusa<br />

och blodrispade.<br />

Jag <strong>för</strong>sökte <strong>för</strong>klara <strong>för</strong> honom på ett mycket vänligt<br />

och empatiskt sätt <strong>att</strong> hans upplevel<strong>se</strong> hos Fru<br />

A. inte skilde sig nämnvärt från upplevel<strong>se</strong>rna som<br />

många perso<strong>ner</strong> har vid <strong>se</strong>an<strong>se</strong>r.<br />

”… och tidigare har parapsykologiska forskare alltid<br />

haft inställningen <strong>att</strong> …”<br />

”Du var där”, sa han argt. ”Du hörde Brandons röst<br />

lika tydligt som jag. Förneka inte det!”<br />

”… haft inställningen <strong>att</strong> … <strong>att</strong> fenomenen delvis kan<br />

<strong>för</strong>klaras genom telepatiska <strong>för</strong>mågor hos mediet …”<br />

”Det var Brandons röst”, sa Perry. ”Jag kände hans<br />

närvaro! Hans. Fru A. hade inget <strong>att</strong> göra med det,<br />

ingenting alls. Det känns som <strong>att</strong> … jag skulle kunna<br />

kalla tillbaka Brandon själv … Jag kän<strong>ner</strong> hans närvaro<br />

fortfarande, precis <strong>här</strong>. Han är inte död, <strong>för</strong>står du;<br />

ingen är död, det nns ett universum av … av människor<br />

som inte är döda … Föräldrar, mor<strong>för</strong>äldrar,<br />

systrar, bröder, allihop … allihop … Jarvis, hur kan<br />

du <strong>för</strong>neka saker du upplevt med dina egna sinnen?<br />

24<br />

Döden,<br />

döden,<br />

döden.


Moore likställer sin insikt om <strong>att</strong> ingen är död med Galileos upptäckt <strong>att</strong> jorden<br />

är rund. Vem var egentligen Brandon, som skakat om Moores så? Nu talat han<br />

om ont <strong>för</strong>tal av den andra sidan.<br />

Jarvis<br />

framstår<br />

som vek och<br />

oroad, svag.<br />

Effektivt<br />

med en<br />

Berättare<br />

som velar<br />

lite fram<br />

och tillbaka<br />

och inte är<br />

riktigt<br />

säker, då<br />

osäkras<br />

även<br />

läsarens<br />

intryck och<br />

iakttagel<strong>se</strong>r.<br />

Du var ju där med mig i kväll, och du vet lika väl som<br />

jag …”<br />

”Perry, jag vet inte. Jag hörde en röst, det är riktigt,<br />

men vi har hört röster vid andra sittningar, eller hur?<br />

Det hörs alltid röster. Det nns alltid ’andar’. Sällskapet<br />

har ju den inställningen <strong>att</strong> andarna kan vara verkliga,<br />

men det nns andra kanske mer troliga hypote<strong>se</strong>r …”<br />

”Andra hypote<strong>se</strong>r!” sa Perry irriterat. ”Du är som<br />

en man med hårt slutna ögon som inte öppnar dem<br />

av ren feghet. Som kardinalerna som vägrade titta<br />

i Galileos teleskop. Och du vill vara en kunskapens<br />

man, en vetenskapens man … Men nu måste vi <strong>för</strong>störa<br />

all dokumentation vi har gjort hittills, den är<br />

bara ont <strong>för</strong>tal av den andra sidan. Tack gode Gud <strong>att</strong><br />

vi inte hann skicka in en rapport om Fru A! Det hade<br />

varit genant <strong>att</strong> tvingas ta tillbaka den …”<br />

”Perry, snälla. Var inte arg. Jag vill bara påminna<br />

dig om <strong>att</strong> vi har varit närvarande vid andra sittningar,<br />

eller hur? Och <strong>att</strong> vi har bevittnat andra perso<strong>ner</strong><br />

som har påverkats känslomässigt av vissa fenomen.<br />

Ta domare T., han var övertygad om <strong>att</strong> han hade<br />

pratat med sin fru. Men du måste ju komma ihåg <strong>att</strong><br />

du och jag inte alls var övertygade om det …? För oss<br />

var det mer troligt <strong>att</strong> Fru A. kan läsa sina klienters<br />

tankar, genom <strong>att</strong> använda krafter som vi inte <strong>för</strong>står<br />

än, och <strong>se</strong>dan projicera ut röster i rummet som låter<br />

som om de kommer från andra människor … Du sa<br />

25


ju till och med <strong>att</strong> hon inte var någon särskilt bra buktalare.<br />

Du sa <strong>att</strong> …”<br />

”Vad spelar det <strong>för</strong> roll vad jag sa då i min ignorans?”<br />

ropade han. Räcker det inte med <strong>att</strong> jag har blivit <strong>för</strong>ödmjukad?<br />

Att hela mitt liv har vänts om? Måste du<br />

<strong>för</strong>olämpa mig också, sitta där så självbelåten och <strong>för</strong>olämpa<br />

mig? Jag tror jag kan påstå <strong>att</strong> jag är en person<br />

som du kan respektera.”<br />

Och så ck jag <strong>för</strong>säkra honom om <strong>att</strong> jag respekterade<br />

honom. Och han forts<strong>att</strong>e gå omkring i rummet<br />

medan han torkade ögonen i ett mycket upprört tillstånd.<br />

Han började prata igen om sin vän, Brandon<br />

Gould, och om sin egen okunnighet, och om det<br />

viktiga arbete som nu väntade oss med <strong>att</strong> informera<br />

kvinnor och män om hur världen verkligen såg ut.<br />

Jag <strong>för</strong>sökte prata med honom, reso<strong>ner</strong>a med honom,<br />

men det var hopplöst. Han lyssnade knappt på mig.<br />

”… måste berätta <strong>för</strong> världen … avgörande sanningar<br />

… Det nns ingen död, <strong>för</strong>står du. Har aldrig<br />

funnits. Det kommer <strong>att</strong> <strong>för</strong>ändra civilisatio<strong>ner</strong>,<br />

Jarvis, det kommer <strong>att</strong> <strong>för</strong>ändra hela mänsklighetens<br />

historia”, sa han ostadigt. ”Förstår du det? Det nns<br />

ingen död.” Upprepning och kursivering. Signalerar: obs vikigt,<br />

missa inte detta!<br />

26


Moores<br />

"<strong>för</strong>fall"<br />

fortsätter -<br />

har även<br />

blivit<br />

religiös?<br />

25 mars, 1887. Cambridge.<br />

Oroande rykten om Perry Moore. Hörde på universitetet<br />

i dag <strong>att</strong> en av doktor Moores patienter (en svåger<br />

till Dean Barker) hade blivit mycket <strong>för</strong>närmad<br />

av hans uppträdande under en konsultation <strong>för</strong> några<br />

dagar <strong>se</strong>dan. Prat om <strong>att</strong> han hade varit berusad – vilket<br />

jag n<strong>ner</strong> otroligt. Om den stackars mannen hade<br />

verkat vara uppjagad och inte sitt vanliga jag, så var<br />

det säkerligen inte <strong>för</strong> <strong>att</strong> han var berusad.<br />

Ännu en långsökt historia berättade min fru, hon<br />

hade hört den från sin syster: Perry Moore hade gått i<br />

kyrkan (Sankt Aidans episkopalkyrka på Mount Street)<br />

<strong>för</strong> <strong>för</strong>sta gången på ett helt årtionde, hade suttit <strong>för</strong><br />

sig själv, börjat muttra och skr<strong>att</strong>a under predikan och<br />

till slut gått ut, under viss uppståndel<strong>se</strong>. Inbillningar!<br />

Vilka inbillningar! skulle han ha muttrat.<br />

Jag fruktar <strong>för</strong> den stackars mannens mentala hälsa.<br />

31 mars 1887. Cambridge. Kl. 4 på morgonen.<br />

Sömnlös n<strong>att</strong>. Drömde om <strong>att</strong> simma … simma i havet<br />

… njöt av det som vanligt när v<strong>att</strong>net plötsligt tjocknade<br />

och blev till gyttja. Fruktansvärt! Obeskrivligt<br />

hemskt. Jag simmade naken i havet, i månsken tror<br />

jag, extatiskt lycklig, totalt ensam, när v<strong>att</strong>net blev<br />

27


stark mardröm! gyttjan - den andra sidan? - hotar <strong>att</strong> suga <strong>ner</strong> honom.<br />

stark symbolik. tänker på Freud hans tankar om Drömtydning. referens<br />

<strong>här</strong>.<br />

till gyttja … Gräslig äcklig gyttja; ljummen; sugande<br />

över min kropp. Benen, låren, bålen, armarna. Fasansfullt.<br />

Vaknade i skräck. Drypande av svett, pyjama<strong>se</strong>n<br />

helt våt. En av de värsta mardrömmarna i<br />

mitt vuxna liv.<br />

Ett budskap från Perry Moore kom i går strax <strong>för</strong>e<br />

middagen. Skulle jag vilja besöka Fru A. tillsammans<br />

med honom ganska snart, kanske i början av april?<br />

Det skulle inte handla om någon undersökning. Han<br />

är numera osäker på det moraliska i <strong>att</strong> ”undersöka”<br />

vare sig Fru A. eller något annat medium.<br />

4 april 1887. Cambridge.<br />

Tillbringade eftermiddagen från klockan två till fem<br />

i William James hem på Irving Street, i samtal med<br />

professor James om medvetandets mysterier. Han är<br />

lika robust som vanligt, emellanåt vanvördig, med ett<br />

själv<strong>för</strong>troende som gör mig avundsjuk; på många<br />

sätt som Perry Moore innan han <strong>för</strong>ändrades. (Extraordinära<br />

ögon – så genomträngande, snabba, lekfulla;<br />

grått skägg med strimmor av vitt, kortklippt grått<br />

hår; stor välvd panna; ett intelligent och värdigt sätt<br />

som samtidigt är lite oslipat, som om han <strong>för</strong>väntar<br />

sig eller kanske hoppas på <strong>att</strong> åhöraren ska tredskas<br />

med honom.) Vi tycker båda <strong>att</strong> idéerna i Binets bok<br />

28<br />

fransk psykolog<br />

ny aktör:<br />

William<br />

James.<br />

Ännu en<br />

välmeritera<br />

d, robust<br />

och<br />

självsäker<br />

vetenskaps<br />

man. som<br />

Moore -<br />

<strong>för</strong>ut.


Resonemang<br />

"i tiden".<br />

Personlighets<strong>för</strong>ändringar är slutgiltiga … hur oroande<br />

de än kan te sig <strong>för</strong> rationalisterna. James pratade om<br />

en egendomlighet i den mänskliga naturens samman-<br />

sättning; nämligen <strong>att</strong> vi inte bara ben<strong>ner</strong> oss i vårt<br />

eget medvetande utan också i en mängd psykologiska<br />

erfarenheter (tydligast repre<strong>se</strong>nterade av minnet, ett<br />

fenomen som ingen helt kan <strong>för</strong>klara) som vi inte har<br />

någon som helst kontroll över. Ofta tänker vi inte ens<br />

på den delen av vårt medvetande.<br />

Vi lever alltså i en ljusglob, och runt oss nns en<br />

enorm skuggvärld av minnen, reektio<strong>ner</strong>, känslor<br />

och ostrukturerade tankerester som ”tillhör” oss i<br />

teorin, men som inte verkar vara en del av vår medvetna<br />

identitet. (Jag vågade inte fråga professor James<br />

om det kan vara så <strong>att</strong> vi följaktligen inte äger de <strong>här</strong><br />

delarna av vår personlighet – och <strong>att</strong> de delarna lika<br />

mycket tillhör den objektiva delen av världen som<br />

våra subjektiva jag.) Det är fullt möjligt <strong>att</strong> det existerar<br />

en obestämbar dimension; oceanisk och tidlös,<br />

som den individuella personligheten konstruerar<br />

provisoriska barriärer mot som en del av en fortlöpande<br />

process <strong>för</strong> <strong>att</strong> överleva i ett unikt och sammanhållet<br />

skick, i likhet med havet självt som verkar<br />

inhysa <strong>se</strong>parata öar som inte alls är ”öar” utan en<br />

stabil del av jorden under v<strong>att</strong>enytan. Och våra liv<br />

liknar alltså dessa öar … Men professor James och jag<br />

var överens om <strong>att</strong> allt det <strong>här</strong> bara var en möjlighet.<br />

29


James är <strong>för</strong>stås bekant med Perry Moore. Men han<br />

avböjde <strong>att</strong> diskutera den stackars mannens allt mer<br />

excentriska uppträdande när jag tog upp det. (Professorn<br />

kan mycket väl veta ännu mer om situationen än<br />

jag – han har en stor bekantskapskrets i Cambridge<br />

och Boston.) Jag <strong>för</strong>de tillbaka samtalet era gånger<br />

till möjligheten <strong>att</strong> en personlighets<strong>för</strong>ändring kan<br />

vara en naturlig del av individens självutveckling,<br />

oav<strong>se</strong>tt hur hans familj, kollegor och det övriga samhället<br />

än upplever den. Professor James verkade hålla<br />

med; han protesterade i alla fall inte. Han själv behåller<br />

<strong>för</strong>stås en hälsosam skepticism både mot spiritistiska<br />

anspråk och alla slags evangeliska och entusiastiska<br />

religiösa rörel<strong>se</strong>r, samtidigt som han är en vältalig<br />

motståndare mot den ”rationalistiska” inställningen,<br />

och han tror <strong>att</strong> den parapsykologiska forskning som<br />

vissa av oss ägnar oss åt så småningom kommer <strong>att</strong><br />

bringa stora sk<strong>att</strong>er till ytan – avslöja aspekter hos<br />

det mänskliga psyket som annars skulle ha <strong>för</strong>blivit<br />

dolda.<br />

”Vad som är skrämmande”, sa James, ”är <strong>att</strong> vi<br />

alla ibland är sårbara in<strong>för</strong> intrång från ’den andra<br />

sidan’ av personligheten … Vi kan inte fastställa den<br />

totala personlighetens natur eftersom mycket av den,<br />

kanske större delen, är dold <strong>för</strong> oss … Och när vi då<br />

invaderas blir vi överväldigade och kapitulerar ögonblickligen.<br />

Känslomässigt <strong>ladda</strong>d intuition, <strong>för</strong>aningar,<br />

30<br />

Upptrappning<br />

av Moores<br />

tillstånd.


Den<br />

"gamla<br />

tidens<br />

tankar",<br />

med en<br />

annan<br />

gudssyn.<br />

Jagets rädsla<br />

trappas upp!<br />

Mardrömmar<br />

återkommer.<br />

Irritationen<br />

ökar.<br />

gissningar eller idéer kan vara de minst aggressiva av<br />

de <strong>här</strong> intrången, men det nns syn- och hör<strong>se</strong>lhallucinatio<strong>ner</strong><br />

och olika former av automatiska reaktio<strong>ner</strong><br />

som det medvetna sinnet inte kan kontrollera … Ah, ni<br />

tänker <strong>att</strong> jag helt enkelt beskriver galenskap?”<br />

Jag stirrade på honom, överraskad.<br />

”Nej. Nej, inte alls. Inte alls”, sa jag snabbt.<br />

Lä<strong>se</strong>r min morfars dagboksanteckningar, påbörjade i<br />

östra England många år <strong>för</strong>e min födel<strong>se</strong>. En annan<br />

värld då. Ett annat språk, som nu är <strong>för</strong>lorat <strong>för</strong> oss.<br />

Människan är av naturen syndfull. Guds rättvisa går <strong>för</strong>e<br />

hans nåd. Arvsyndens dogmer: något brutalt över<br />

oskuldsfullheten i den tron. Och samtidigt <strong>för</strong>tröstande<br />

…<br />

Är rädd <strong>för</strong> insomnandet eftersom mina drömmar är<br />

så oroande. Hör röster från fräcka andar (självaste Immanuel<br />

Kant <strong>för</strong>ebrår mig <strong>för</strong> <strong>att</strong> ha gjort <strong>för</strong> mycket<br />

av hans kategorier …!), spridda rop och röster jag<br />

inte <strong>för</strong>står, svävande ansikten från mina kära döda<br />

helt nära mig, som i en maskerad, overkliga och kanske<br />

bedrägliga. Otålig mot min hustru, som ställer<br />

<strong>för</strong> många frågor om de <strong>här</strong> privatsakerna; irriterad<br />

ibland, särskilt på kvällen, på mina barns tramsigheter.<br />

(Den äldste är tolv nu, och borde veta bättre.)<br />

Fruktar ett nytt brev – predikan, snarare – från Perry<br />

Moore om hans ”nya inställning”, och ändå med en<br />

31


<strong>för</strong>vriden <strong>för</strong>hoppning om <strong>att</strong> ett nytt ska anlända snart.<br />

Jag måste veta.<br />

(Måste veta vad …?)<br />

Jag måste veta.<br />

10 april 1887. Boston. Sankt Aidans episkopalkyrka.<br />

Begravning denna morgon <strong>för</strong> Perry Moore, död vid<br />

fyrtiotre års ålder.<br />

17 april 1887. Seven Hills, New Hampshire.<br />

viktigt!! jagets tvehåg<strong>se</strong>nhet: både<br />

vill och inte vill få veta mer från<br />

Moore.<br />

Även: grundtemat igen, <strong>att</strong> få<br />

VETA.<br />

Moore död! Tempoökning i <strong>novellen</strong>, hastigt<br />

<strong>för</strong>lopp.<br />

Ett veckoslut i avskildhet. Inget prat. Inga behov av<br />

<strong>att</strong> tänka.<br />

Besöker en tidigare kollega, <strong>för</strong>f<strong>att</strong>are till otaliga<br />

böcker. Expert på Descartes. Åldrig. Delvis döv. Fantastiskt<br />

vänlig mot mig. (Har inte frågat om universitetsinstitutionen<br />

eller om mitt arbete.) Intensivt intres<strong>se</strong>rad<br />

av djurs beteende nu, ob<strong>se</strong>rverar dem och<br />

är speciellt fasci<strong>ner</strong>ad av de arter som går i vinteride.<br />

Han lämnar mig i fred i timmar. Han <strong>se</strong>r något i<br />

mitt ansikte som jag inte kan <strong>se</strong> själv.<br />

Den gamla trösten i en grym men rättvis Gud; så löjlig<br />

i dag.<br />

32<br />

Återkomm<br />

ande<br />

referen<strong>se</strong>r<br />

till viktiga<br />

tänkare.


Motsägel<strong>se</strong>fulla tankar. Fri från Gud - eller inte? vad är Gud? Vad finns<br />

på "andra sidan"? Jaget ställer frågor, tvivlar. Är mycket upptagen vid<br />

dessa frågor.<br />

På 1800-talet lever vi fria från Gud. Vi lever i illusionen<br />

av en frihet från Gud.<br />

Slumrar till i gästrummet på den gamla bondgården<br />

och vaknar plötsligt. Är det någon <strong>här</strong>? Är det någon<br />

<strong>här</strong>? Min egen röst <strong>för</strong>vriden, dämpad, som ett barns.<br />

Snälla, är det någon <strong>här</strong>?<br />

Tystnad.<br />

Förfrågan: Är skuggvärlden utan<strong>för</strong> vårt medvetande<br />

allt som menades med ”Gud”?<br />

Förfrågan: Är oundviklighet allt som menades<br />

med ”Gud”?<br />

Gud – den kropp av tro som vi ben<strong>ner</strong> oss inuti, i<br />

så fall; varken mer eller mindre.<br />

Gud drog <strong>ner</strong> Perry i den kroppen av tro, in i honom<br />

själv. (Eller Det själv.) Som professor James kunde ha<br />

sagt, doktor Moore var ”sårbar” in<strong>för</strong> en <strong>att</strong>ack från<br />

den andra sidan.<br />

Hur som helst är han död. De begravde honom<br />

<strong>för</strong>ra lördagen.<br />

25 april 1887. Cambridge.<br />

Hyllor med böcker. Böckernas helighet. Kant, Platon,<br />

Schopenhauer, Descartes, Hume, Hegel, Spinoza.<br />

De andra. Alla. Nietzsche, Spencer, Leibnitz (som jag<br />

33


skrev en plågsam magisteruppsats om). Plotinus, Swedenborg.<br />

Publikatio<strong>ner</strong> från Amerikanska Sällskapet <strong>för</strong><br />

Parapsykologisk Forskning. Voltaire. Locke. Rous<strong>se</strong>au.<br />

Och Berkeley: den gode biskopen som yter omkring<br />

i en dröm.<br />

En etsning av Halbrecht ovan<strong>för</strong> mitt skrivbord.<br />

Them<strong>se</strong>n 1801. V<strong>att</strong>net <strong>för</strong> svart. Bläcksvart. Tjockt<br />

av gyttja …? Smutsigt v<strong>att</strong>en, i vilket fall.<br />

Perrys sista deb<strong>att</strong>artikel – fyrtiofem hoprafsade<br />

sidor. ”Framtidens utmaning.” Jag ck den av doktor<br />

Rowe, som drog sig <strong>för</strong> <strong>att</strong> refu<strong>se</strong>ra den som bidrag<br />

till Sällskapets tidskrift men som givetvis inte kunde<br />

anta den. Jag kan bara läsa några få sidor i taget innan<br />

jag skjuter den åt sidan, <strong>för</strong> rörd <strong>för</strong> <strong>att</strong> fortsätta. För<br />

rädd också.<br />

Mannen hade blivit galen.<br />

Dog galen.<br />

Personligheten bruten; brutna bitar av ett intellekt.<br />

Hans argument passio<strong>ner</strong>ade och osammanhängande,<br />

utan anspråk på objektivitet. När hans ståndpunkt<br />

några veckor tidigare varit <strong>att</strong> det är omoraliskt<br />

<strong>att</strong> undersöka andevärlden, så ansåg han nu <strong>att</strong> det är<br />

avgörande <strong>att</strong> vi gör detta. Vi är vid tröskeln av en ny<br />

tidsålder … ny kunskap om universum … jäm<strong>för</strong>bart<br />

med den stormiga övergången mellan de ptolemaiska<br />

och kopernikanska uppf<strong>att</strong>ningarna om universum<br />

… Fler experiment krävs dock. Pengar. Donatio<strong>ner</strong>.<br />

34<br />

viktiga<br />

tänkare.<br />

auktoriteter.<br />

V<strong>att</strong>net,<br />

gyttjan igen,<br />

symboliken<br />

från<br />

mardrömmen<br />

Galen, i kontakten med andra sidan.


Gåvor från privata institutio<strong>ner</strong>. All psykologisk forskning<br />

måste kanali<strong>se</strong>ras in i en systematisk studie av<br />

Andevärlden och de sätt som vi kan kommunicera<br />

med den världen. Medier som Fru A. måste <strong>för</strong>as till<br />

Harvard eller andra lärosäten och behandlas med<br />

den respekt som deras talang kräver. De är ju faktiskt<br />

ovärderliga <strong>för</strong> vår civilisation. De måste räddas<br />

från tröttsamma och rutinmässiga liv där deras genialitet<br />

kastas bort på vulgära sys<strong>se</strong>lsättningar … De<br />

måste räddas från ett klientel som mestadels bara vill<br />

komma i kontakt med avlidna släktingar av ytterst<br />

triviala och själviska motiv. Den akademiska världen<br />

måste in<strong>se</strong> allvaret i situationen. Annars kommer vi<br />

<strong>att</strong> misslyckas, vi kommer <strong>att</strong> kollapsa under bördan,<br />

vi kommer <strong>att</strong> be<strong>se</strong>gras, tarvligt, och det kommer <strong>att</strong><br />

dröja århundraden innan människan upptäcker existen<strong>se</strong>n<br />

av den Andevärld som nns omkring hennes<br />

eget universum, och kan fastställa exakt hur den ena<br />

världen <strong>för</strong>håller sig till den andra.<br />

Perry Moore dog av en hjärnblödning den åttonde april;<br />

dog ögonblickligen på trappan till Bedford Club strax<br />

efter klockan 14.00. Förbipas<strong>se</strong>rande såg en mycket<br />

upprörd, rödmosig gentleman med uppknäppt krage<br />

som trängde sig fram genom en liten folksamling<br />

överst på trappan – och <strong>se</strong>dan plötsligt föll, som om<br />

han skjutits.<br />

35


I döden såg han ut som en helt annan person: hans<br />

ansiktsdrag var magra, näsan spetsig. Knappast den<br />

stilige Perry Moore som alla hade känt.<br />

Han hade kommit till ett av Sällskapets möten, trots<br />

<strong>att</strong> han fått rådet av doktor Rowe och andra (mig själv<br />

inkluderad) <strong>att</strong> inte göra det. Givetvis kom han dit <strong>för</strong><br />

<strong>att</strong> deb<strong>att</strong>era. För <strong>att</strong> lägga fram sin ”nya inställning”.<br />

För <strong>att</strong> <strong>för</strong>olämpa de andra medlemmarna. (Han var<br />

<strong>för</strong>aktfull mot en ganska dåligt skriven rapport om<br />

mediet Fröken E – en ung kvinna som arbetar med<br />

<strong>för</strong>emål som ringar, kläder, hårlockar etc, och rent<br />

arg på bevi<strong>se</strong>n som pre<strong>se</strong>nterades av en ung geolog<br />

som tycktes diskreditera, en gång <strong>för</strong> alla, dvärgen<br />

Eustace från Portsmouth. Han avbröt pre<strong>se</strong>ntationen<br />

av en tredje rapport och kallade pre<strong>se</strong>ntatören <strong>för</strong> en<br />

”trångsynt gammal idiot”.)<br />

Lyckligtvis hamnade inte den <strong>här</strong> incidenten i någon<br />

av tidningarna. Pres<strong>se</strong>n, som ofta miss<strong>för</strong>står (medvetet<br />

och illvilligt) vårt Sällskaps inställning till spiritualism,<br />

älskar <strong>att</strong> <strong>för</strong>löjliga våra ansträngningar.<br />

Han ck respektfulla minnesord. Ett nt minnestal<br />

av pastor Tyler i Sankt Aidans. Andra hyllningar också.<br />

En tragisk <strong>för</strong>lust … Sörjd av alla som kände honom … (Jag<br />

själv kunde inte säga något. Jag kan fortfarande inte<br />

säga något om honom. Sörjer jag, är jag plågad? Eller<br />

bara chockad? Skräckslagen?) Släktingar och vän<strong>ner</strong><br />

och kollegor slätade över den sista tidens beteende<br />

36<br />

Jagets<br />

tvivel, oro.


och foku<strong>se</strong>rade på en tidigare Perry Moore; i högsta<br />

grad frisk och <strong>för</strong>nuftig, en framstående läkare och<br />

intellektuell. Jag var inte oen<strong>se</strong> med dem, jag var medgörlig.<br />

Jag kunde inte påstå <strong>att</strong> jag kände honom.<br />

Och så har han dött, och så är han död …<br />

Efter begravningen reste jag till New Hampshire<br />

i några dagar. Men jag minns knappt vistel<strong>se</strong>n där<br />

längre. Jag sover dåligt, jag längtar till sommaren,<br />

efter en drastisk väderleks<strong>för</strong>ändring, ett miljöombyte.<br />

Det var oklokt av mig <strong>att</strong> ta på mig ansvaret <strong>för</strong> parapsykologiska<br />

undersökningar, även om de är fasci<strong>ner</strong>ande;<br />

mina klas<strong>se</strong>r och <strong>för</strong>eläsningar på universitetet<br />

kräver det mesta av min e<strong>ner</strong>gi.<br />

Så hastigt han dog och så ung, så relativt ung.<br />

Inga tidigare problem med högt blodtryck, sägs det.<br />

På slutet grälade han <strong>för</strong>stås med alla. Hans personlighet<br />

hade helt <strong>för</strong>ändrats. Han var arrogant, impulsiv,<br />

till och med hädisk. Han struntade i sitt ut<strong>se</strong>ende.<br />

(När han reste sig <strong>för</strong> <strong>att</strong> bestrida den <strong>för</strong>sta rapporten<br />

visade han ett skjortbröst som såg äckat ut.)<br />

Vissa påstod <strong>att</strong> han hade druckit hela tiden, i åratal.<br />

Var det möjligt …? (Han hade helt klart uppsk<strong>att</strong>at<br />

vinet och konjaken i Quincy den där kvällen, men jag<br />

skulle inte säga <strong>att</strong> han var onykter.) Rykten, anekdoter,<br />

rena lög<strong>ner</strong>, <strong>för</strong>tal … Det är smärtsamt vilken<br />

sårbarhet som döden innebär.<br />

Trångsynta, kallade han oss. Okunniga idioter.<br />

37


Otroende – ateister – <strong>för</strong>rädare av Andevärlden – kättare.<br />

Kättare! Jag tror <strong>att</strong> han såg rakt på mig när han<br />

trängde sig ut från mötet: hans ögon stirrande, hans<br />

ansikte blodrött, inget igenkännande i hans blick.<br />

Efter hans död, sägs det, fortsätter böcker <strong>att</strong> anlända<br />

från England och Europa. Han lade en mindre<br />

<strong>för</strong>mögenhet på obskyra och <strong>se</strong>dan länge slutsålda<br />

volymer – böcker om Kabbala, om Plotinus, medeltida<br />

texter om alkemi, böcker om astrologi, häxkonst,<br />

dödens metafysik. Ockulta kosmologier. Egyptisk, indisk<br />

och kinesisk ”visdom”. Blake, Swedenborg, Cozad.<br />

Den tibetanska dödsboken. Dalskys Månmysterier. Hans<br />

dödsbo är ett enda kaos eftersom han inte efterlämnade<br />

ett utan era testamenten, det sista skrivet bara<br />

några dagar <strong>för</strong>e hans död, bara några rader nedrafsade<br />

på en pappersbit, utan vittnen. Släkten kommer<br />

<strong>att</strong> bestrida det <strong>för</strong>stås. Eftersom han i denna sista vilja<br />

lämnade alla sina pengar och ägodelar till en obetydlig<br />

kvinna bos<strong>att</strong> i Quincy, Massachu<strong>se</strong>tts, och eftersom<br />

han uppenbarligen inte var i balans vid det laget, vore<br />

det dåraktigt <strong>att</strong> inte bestrida.<br />

Flera dagar har gått <strong>se</strong>dan hans död. Dagarna fortsätter<br />

<strong>att</strong> gå. Ibland grips jag av en plötslig kall panik; däremellan<br />

kan jag tänka <strong>att</strong> alltihop är överdrivet. I en<br />

viss sinnesstämning kan jag lova mig själv <strong>att</strong> aldrig<br />

mer bedriva parapsykologisk forskning eftersom det<br />

38


Jaget<br />

Jagets <strong>för</strong>virring. Vad ska hända nu? Tror han på Moore<br />

in<strong>ner</strong>st inne? tvivlar, kastar från en idé till en annan.<br />

lämnar sitt<br />

uppdrag.<br />

helt enkelt är <strong>för</strong> farligt. I en annan lovar jag mig själv<br />

<strong>att</strong> inte göra det eftersom det är bortslösad tid och<br />

mitt eget arbete, min karriär, måste komma <strong>för</strong>st.<br />

Kättare, kallade han oss. Och såg rakt på mig.<br />

Men han var galen. Och ska inte beskyllas <strong>för</strong> galenskapens<br />

nycker.<br />

19 juni 1887. Boston.<br />

Lunchmöte med doktor Rowe, fröken Madeleine van<br />

der Post, unge Lucas M<strong>att</strong>hewson; lämnade över alla<br />

mina papper och protokoll om de medier som doktor<br />

Moore och jag besökte. (Har <strong>för</strong>stört de mer privata<br />

anteckningarna.) Fröken van der Post och M<strong>att</strong>hew-<br />

son kommer <strong>att</strong> ta över mitt uppdrag. Båda är unga,<br />

snabbtänkta, alerta, med en viss ironisk lekfullhet som<br />

liknar doktor Moores i hans glansdagar. M<strong>att</strong>hewson<br />

är en tidigare doktorand som nu undervisar i fysik vid<br />

Bostons universitet.<br />

De frågade mig om Perry Moore, men jag avstod<br />

från <strong>att</strong> svara. Frågade om vi stod varandra nära, jag<br />

sa Nej. Frågade om jag hade hört ett bisarrt rykte som<br />

cirkulerade i Bostons salonger, om <strong>att</strong> en ande som<br />

påstod sig vara Perry Moore hade dykt upp under era<br />

<strong>se</strong>an<strong>se</strong>r i staden – jag sa helt ärligt <strong>att</strong> jag inte hade<br />

det och inte ville höra något mer om det.<br />

39


Spinoza: Jag ska analy<strong>se</strong>ra handlingar och begär hos människorna<br />

som om det är en fråga om linjer, om ytor och<br />

solida ting.<br />

Det är i den riktningen jag tror <strong>att</strong> vi måste röra<br />

oss. Bort från det drömska, det yktiga, det oklara; i<br />

riktning mot det linjära, det ytliga och solida.<br />

Friskhet. Jagets nya insikt?<br />

8 juli 1887. Mount De<strong>se</strong>rt-ön, Maine.<br />

Mycket tidigt den <strong>här</strong> morgonen, <strong>för</strong>e gryningen,<br />

drömde jag om Perry Moore: en babblande och gestikulerande<br />

ande; skäggig, stirrande, uppenbart galen.<br />

Jarvis? Jarvis? Förneka mig inte! ropade han. Jag är så<br />

… så övergiven.<br />

Jag stirrade tillbaka på honom, paraly<strong>se</strong>rad; varken<br />

sovande eller vaken. Hans ord var inte så mycket ord<br />

som outtalade tankar. Jag hörde dem talas med min<br />

egen röst; en hemsk klåda i mitt svalg ville artikulera<br />

mannens sorg.<br />

Perry?<br />

Våga inte <strong>för</strong>neka mig! Inte nu!<br />

Han kom närmare och jag kunde inte y. Drömmen<br />

<strong>för</strong>ändrades, miste sin klarhet. Någon skrek åt mig.<br />

Ursinnig, var han, och <strong>för</strong>undrad – som om han var<br />

full, eller sjuk, eller skadad.<br />

40<br />

jaget<br />

övertar<br />

Moores röst<br />

- och<br />

tankar?<br />

kommer<br />

inte<br />

undan?


Ständigt<br />

ambivalen<strong>se</strong>n.<br />

Perry? Jag kan inte höra dig …<br />

… Vår middag på hotell Montague, minns du? Det<br />

var lammstek. Och pannkakor med sötmandel till<br />

efterrätt. Du minns! Du minns! Du kan inte <strong>för</strong>neka<br />

mig! Vi var båda tvivlare då, båda bottenlöst okunniga<br />

– du kan inte <strong>för</strong>neka mig!<br />

(Jag var stum av rädsla, eller tyst av slughet.)<br />

… Den idioten Rowe, hur <strong>för</strong>ödmjukad han ska bli!<br />

Allihop! Alla ni! Alla de rationella <strong>för</strong>domarna, alla<br />

de … dårarnas konspiratio<strong>ner</strong> … de trångsynta …<br />

Om några år … Om bara några år … Jarvis, var är<br />

du? Var<strong>för</strong> kan jag inte <strong>se</strong> dig? Vart har du tagit vägen?<br />

Min blick är suddig, kan någon hjälpa mig? Jag<br />

har tappat bort mig. Vem är <strong>här</strong>? Vem pratar jag med?<br />

Du minns mig väl?<br />

(Han strök <strong>för</strong>bi mig, hjälplöst blinkande. Hans<br />

mun var ett svart hål i den bleka <strong>här</strong>jade huden.)<br />

Var är du? Var är alla? Jag trodde <strong>att</strong> massor av<br />

människor skulle nnas <strong>här</strong> men … men det nns<br />

ingen … Jag glömmer så mycket! Mitt namn … vad<br />

var mitt namn? Kan inte <strong>se</strong>. Kan inte minnas. Något<br />

mycket viktigt … något mycket viktigt som jag måste<br />

göra … minns inte … Var<strong>för</strong> nns det ingen Gud?<br />

Ingen <strong>här</strong>? Ingen som styr? Vi driver omkring åt olika<br />

håll, vi stannar till ibland, det nns inga vägmärken<br />

… ingen möjlighet <strong>att</strong> avgöra … allting är <strong>för</strong>virrat<br />

… lösryckt … Lyssnar någon? Kan ni läsa något <strong>för</strong><br />

41


mig, snälla? Vad som helst! Det där talet av Hamlet …<br />

Att vara eller inte … En sonett av Shakespeare, vilken<br />

som helst … Den tiden på året då du mig kan skåda …<br />

stämmer det? Är det så den börjar? Bara stumma körer<br />

där söta fåglar en gång sjöng … Hur fortsätter den? Kan<br />

ni berätta det? Jag är vil<strong>se</strong> … det nns inget <strong>att</strong> <strong>se</strong> <strong>här</strong>,<br />

<strong>att</strong> röra vid … är det ingen som lyssnar? Jag trodde <strong>att</strong><br />

någon var nära mig, en vän; är det ingen <strong>här</strong>?<br />

(Jag stod <strong>för</strong>stelnad, stum och <strong>för</strong>siktig; han pas<strong>se</strong>rade<br />

<strong>för</strong>bi.)<br />

När i den <strong>för</strong>lorade tidens krönika … den vida världen<br />

drömmer om ting som komma skall … lyssnar någon?<br />

Kan någon hjälpa mig? Jag glömmer så mycket …<br />

mitt namn, mitt liv … mitt livsarbete … <strong>att</strong> tränga<br />

igenom mysterierna, slöjan … <strong>att</strong> göra rättvisa till<br />

det universum av … av det som … Vad var det jag<br />

ville? Är jag på min viloplats nu, har jag kommit<br />

hem? Var<strong>för</strong> är det så tomt <strong>här</strong>? Var<strong>för</strong> styr ingen?<br />

Mina ögon … mitt huvud … sinnet <strong>för</strong>dunklat och<br />

sönderblåst … spillror, skärvor … utplånande allt<br />

som skapats av … en grön tanke … en grön skugga<br />

… Shakespeare? Platon? Pascal? Kan någon läsa Pascal<br />

<strong>för</strong> mig igen? Jag verkar vara vil<strong>se</strong> … Jag blå<strong>se</strong>r<br />

omkring … Jarvis, heter du det? Min käre unge vän<br />

Jarvis? Men jag har glömt ditt efternamn … Jag har<br />

glömt så mycket …<br />

(Jag ville sträcka ut handen och röra vid honom –<br />

42<br />

Mardrömmen<br />

bara fortsätter<br />

och fortsätter -<br />

Moore tränger<br />

sig in i jagets<br />

tankar.


men kunde inte röra mig, kunde inte vakna upp. Min<br />

hals värkte av sorg. Tyst! Tyst! Jag kunde inte yttra<br />

ett ord.)<br />

… Mina papper, min dagbok … tjugo år … en<br />

nyckel som gömts någonstans … Var? Ah, just det,<br />

den nedersta lådan i mitt skrivbord … Hör du det?<br />

Skrivbordet i mitt hus i Louisburg Square … nyckeln<br />

är gömd, i en linnenäsduk … Kassaskrinet är låst,<br />

det är gömt i min bror Edwards hus, på vinden … en<br />

stor koert, en ångbåtskoert med initialerna R. W.<br />

M. … Fars koert, <strong>för</strong>står du … med skrinet därinne<br />

… min hemliga dagbok … ett livsarbete … får inte<br />

<strong>för</strong>loras … Lyssnar du? Lyssnar någon? Jag glömmer<br />

så mycket, min hjärna är i bitar … men om du kan<br />

hitta dagboken och läsa den <strong>för</strong> mig … om du kan<br />

rädda den … mig … skulle jag vara så tacksam … Jag<br />

skulle <strong>för</strong>låta dig allt, <strong>för</strong>låta er alla … Är någon där?<br />

Jarvis? Brandon? Ingen? … Min dagbok, min själ: kan<br />

ni rädda den? Kan ni …<br />

(Han stapplade bort och jag var ensam igen.)<br />

Perry …?<br />

Men det var <strong>för</strong> <strong>se</strong>nt; jag vaknade genomblöt av<br />

svett.<br />

Mardröm.<br />

Måste glömma.<br />

Men kan han glömma?<br />

43


Ändrat tonfall, en friskhet i språket.<br />

Kontrast mot mardrömmen. Jaget simmar,<br />

kän<strong>ner</strong> sin kropp, nuet, livet. Kän<strong>ner</strong> glädje.<br />

Säger <strong>att</strong> "livet är den enda verkligheten".<br />

Det bästa är <strong>att</strong> gå upp tidigt, <strong>för</strong>e de andra. Mount<br />

De<strong>se</strong>rt så underbart i juli. Vår stuga på en kulle ovan<strong>för</strong><br />

stranden. Inga andar <strong>här</strong>; vinden från nordost,<br />

evigt frisk luft, eviga vågor. Bäst <strong>att</strong> stiga upp tidigt<br />

och springa över stranden och kasta sig i v<strong>att</strong>net.<br />

Rensa spindelväven ur sinnet.<br />

Så vacker himlen är, havet, soluppgången!<br />

Inga andar <strong>här</strong> på ön. Simmar, ett skickligt nyttjande<br />

av armar och ben. Huvudet vridet åt ena hållet, åt<br />

andra hållet. Ögonen halvslutna. De kalla hårdhänta<br />

vågorna som störtar emot en. Man längtar nästan efter<br />

<strong>att</strong> glida ut ur sitt skal i sådana stunder …! Maines<br />

råa skönhet. Havet. Musklernas rörel<strong>se</strong>r i hela kroppen.<br />

Jag är så levande, så vid liv, så osårbar; vilken<br />

<strong>se</strong>ger i varje andetag …<br />

Allt utom nuet rensas från mitt sinne. Jag lever, jag<br />

är vid liv, jag är odödlig. Får inte <strong>för</strong>svagas, får inte<br />

sjunka. Drunkna? Nej. Omöjligt. Livet är den enda<br />

verkligheten. Det är inte utplåning som väntar oss<br />

utan ett avskyvärt drömlikt tillstånd, ett evigt sökande,<br />

stapplande – mycket värre än utplåning – of<strong>att</strong>bart:<br />

så det är livet vi måste klänga oss fast vid, arm<br />

över arm, simmande, erövrande det element som håller<br />

oss uppe.<br />

Jarvis? ropade någon. Snälla, hör mig …<br />

Hur utsökt livet är, den turbulenta glädjen i det liv<br />

som köttet innehåller! Jag hörde ingenting utom de<br />

44


inte??<br />

Känns<br />

som om<br />

berättar<br />

en inte<br />

talar<br />

riktig<br />

sannin<br />

g.<br />

triumferande vågorna som stänkte omkring mig. Jag<br />

simmade i nästan en timme. Ville inte komma iland<br />

<strong>för</strong> frukost, trots <strong>att</strong> våra frukostar alltid är glada och<br />

högljudda sammankomster: min fru och min svägerska<br />

och våra sju barn samlade hela juli månad. Tre<br />

pojkar, fyra ickor: ovä<strong>se</strong>n, brådska, hälsa, inga skuggor,<br />

inga andar. Ingen tid <strong>att</strong> tänka. Igen och igen ska<br />

jag komma upp ur havet, med ansiktet och håret och<br />

kroppen strömmande av v<strong>att</strong>en, trött men jublande,<br />

triumferande. Igen och igen ska barnen ropa på mig,<br />

upphetsat, från dagsidan av den värld de bebor.<br />

Jag ska inte undersöka doktor Moores kassaskrin<br />

och hans hemliga dagbok, jag ska inte ens fundera på<br />

<strong>att</strong> göra det. Vinden blå<strong>se</strong>r bort alla ord. Bränningarna<br />

är hypnotiska. Jag ska inte minnas morgonens<br />

dröm när jag väl sätter mig ned <strong>för</strong> frukosten med<br />

familjen. Jag ska inte greppa min hustrus handleder<br />

och säga Vi får inte dö! Vi vågar inte dö! – <strong>för</strong> det skulle<br />

bara skrämma och stöta henne.<br />

Jarvis? ropar hon nu.<br />

Och jag svarar Ja …? Ja, jag är snart där.<br />

Öppet slut - vad händer? Jag lutar åt <strong>att</strong> jagets sugs in i den andra<br />

världen, trots sina <strong>för</strong>esat<strong>se</strong>r om motsat<strong>se</strong>n. Han kan inte stå<br />

emot, eller orkar kanske inte med sina egna tvivel. Drunknar?<br />

45


noveller från novellix<br />

N° 1 Jens Liljestrand Sandhamn<br />

N° 2 Unni Drougge Kärlek ända in i döden<br />

N° 3 Jonas Karlsson Spår i snön<br />

N° 4 Maria Sveland Doy Monday<br />

N° 5 Monika Fagerholm Arielles <strong>för</strong>sta kärlek<br />

N° 6 Jonas Has<strong>se</strong>n Khemri Så som du hade berättat ...<br />

N° 7 Cilla Naumann Lära sig<br />

N° 8 Johanna Thydell Han tänkte på dem som färger<br />

N° 9 Amanda Svensson Jag vill veta var stockrosorna ...<br />

N° 10 Jens Lapidus Heder<br />

N° 11 Helena Granström Skördebrev<br />

N° 12 Wille Crafoord Gloria<br />

N° 13 August Strindberg Ett dockhem<br />

N° 14 Karin Boye Ella gör sig fri<br />

N° 15 Hjalmar Söderberg Med strömmen<br />

N° 16 Selma Lagerlöf Spökhanden<br />

N° 17 Arne Dahl Migrän<br />

N° 18 Maria Küchen Tiden<br />

N° 19 Hassan Loo S<strong>att</strong>arvandi Om himlen smälter<br />

N° 20 Inger Frimansson Innan allt har blommat ut<br />

N° 21 Linda Ohlsson De blå skorna<br />

N° 22 Bengt Ohlsson Dummy<br />

N° 23 Karin Ström Stamtavla<br />

N° 24 Dogge Doggelito Shuno<br />

N° 25 Ulrika Kärnborg Mammalia


N° 26 Malte Persson Fantasy<br />

N° 27 Stina Stoor Ojura<br />

N° 28 Klas Östergren Ravioli<br />

N° 29 F. Scott Fitzgerald Det sällsamma fallet Benjamin …<br />

N° 30 Sylvia Plath Johnny Panic och drömbibeln<br />

N° 31 Edgar Allan Poe Hu<strong>se</strong>t Ushers undergång<br />

N° 32 Joyce Carol Oates N<strong>att</strong>sidan<br />

tyska fyran<br />

Felicitas Hoppe Abu Telfan<br />

Silke Scheuermann Krig eller fred<br />

Ferdinand von Schirach Nödvärn<br />

Juli Zeh Den skänkta timmen<br />

nordiska fyran<br />

Merethe Lindstrøm Kys<strong>se</strong>n<br />

Gyrðir Elíasson Det gula hu<strong>se</strong>t<br />

Riikka Pulkkinen Ett köns bekännel<strong>se</strong><br />

Jakob Ejersbo OK International<br />

Missat någon?<br />

Alla novellerna nns <strong>att</strong> köpa på novellix.<strong>se</strong>. Där<br />

kan du också teckna en prenumeration – då får du<br />

böckerna direkt hem i brevlådan!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!