27.09.2013 Views

Dikter

Dikter

Dikter

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Saknad Ingrid Arvidsson<br />

Så liten plats en människa tar på jorden<br />

mindre än ett träd i skogen.<br />

Så stort tomrum hon lämnar efter sig.<br />

En hel värld kan inte fylla det.<br />

Så litet en människas hjärta är,<br />

inte större än en fågel.<br />

Rymmer ändå hela världen<br />

och tomma rymder större än hela världen<br />

ändlösa tomma rymdskogar av tystnad sång.<br />

Det underliga Bo Bergman<br />

Rymden brinner middagsklar, skuggorna stå korta.<br />

Underligt att allt blir kvar, när man själv är borta.<br />

Eller tänk om det är vi som blir kvar och världen<br />

blott en syn som drar förbi över huvudgärden.<br />

Skog och äng och berg och sjö, skyarna som välva<br />

intet märker att vi dö, märka vi det själva?<br />

Äro vi som leva här bränsle eller flamma?<br />

Liv och död, kanhända är det i grunden detsamma?<br />

Var inte rädd för mörkret Erik Blomberg<br />

Var inte rädd för mörkret,<br />

ty ljuset vilar där.<br />

Vi se ju inga stjärnor,<br />

där intet mörker är.<br />

I ljusa irisringen<br />

du bär en mörk pupill,<br />

ty mörkt är allt, som ljuset<br />

med bävan längtar till.<br />

Var inte rädd för mörkret,<br />

ty ljuset vilar där,<br />

var inte rädd för mörkret,<br />

som ljusets hjärta bär.<br />

I rörelse Karin Boye<br />

Den mätta dagen, den är aldrig störst.<br />

Den bästa dagen är en dag av törst.<br />

Nog finns det mål och mening i vår färd –<br />

- men det är vägen, som är mödan värd.<br />

Det bästa målet är en nattlång rast,<br />

där elden tänds och brödet bryts i hast.<br />

På ställen där man sover blott en gång,<br />

blir sömnen trygg och drömmen full av sång.<br />

Bryt upp, bryt upp. Den nya dagen gryr.<br />

Oändligt är vårt stora äventyr.<br />

Höst Stig Dagerman<br />

Hur fort blir lönnarna gula,<br />

som lyser vår vandring i parken.<br />

Att dö är att resa en smula<br />

från grenen till fasta marken.<br />

Hur smal blir den gyllene strimman,<br />

som bådar att dagen skall randas.<br />

Det klämtar en spårvagn i dimman,<br />

och luften är tung att andas.<br />

Hur snart blir kinderna vita.<br />

Så kyss dem med läppar av vatten.<br />

Se, måsarna textar med krita<br />

en dikt i den svarta natten.<br />

Hur snart står popplarna höga<br />

och nakna med svärta i strecken.<br />

Att dö är helt enkelt att snöga<br />

som löv i den muntra bäcken.<br />

Konduktörens dikt V Dahlqvist<br />

Jag har köpt min biljett<br />

och står på perrongen.<br />

Ett underligt tåg…<br />

Det är sista gången<br />

jag reser, men vet inte<br />

vart eller hur.<br />

Jag frågade om det fanns<br />

retur.<br />

Då log han i luckan och<br />

stack ut sin näsa<br />

och sa, att det var en<br />

enkel resa.<br />

Så ofantligt enkel.<br />

Så går jag in i min<br />

sovkupé.<br />

Tänk, något bagage har<br />

jag ej me´<br />

Allt verkar så underligt.<br />

Här är konduktören.<br />

Men han bär ej uniform<br />

med knappar och snören.<br />

Han bär på en lie.<br />

Jag vet han är döden.<br />

Han som vet slutet<br />

på människors öden.<br />

Märkvärdigt att jag<br />

är rädd. Jag ligger så stilla i min bädd.<br />

Han ler så vänligt.<br />

Han klipper biljetten<br />

för sista resan till<br />

himmelska rätten.<br />

Han mumlar faderligt<br />

”Det blir inte värre.<br />

Sov gott och lugnt.<br />

Jag skall väcka<br />

min herre.”<br />

1


Slutstrof Johannes Edfeldt<br />

Ett långt liv når sitt slut. Snart är det färdigt.<br />

Snart upphävs det som heter rum och tid.<br />

Allt som var skönt, allt som var vedervärdigt<br />

förintas. Kvar står evigheten.<br />

Så stilla B Edin<br />

Så stilla nu i denna vrå av världen<br />

en liten stund som oron inte når.<br />

Vi hör varandras sång, vi lär den, är den,<br />

och vet i evighet hur orden går.<br />

Vi ska åt samma håll en bit på färden.<br />

Vi går tillsammans några vackra år.<br />

Vi känner ängslan, men är två som bär den.<br />

Vi känner ömhet, den är också vår.<br />

Och alltid, alltid ska vi minnas orden<br />

i vänskapens förunderliga sång<br />

som svävar som en blomdoft över jorden<br />

när allting annat suddas ut en gång.<br />

Inte ens en grå liten fågel Nils Ferlin<br />

Inte ens en grå liten fågel<br />

som sjunger på grönan kvist<br />

det finns på den andra sidan.<br />

Och det tycker nog jag blir trist.<br />

Inte ens en grå liten fågel<br />

och aldrig en björk som står vit –<br />

Men den vackraste dagen som sommaren ger<br />

har det hänt att jag längtat dit.<br />

Grubbel Nils Ferlin<br />

Det är så erbarmligt lite<br />

en människa kan förstå.<br />

Man skulle ej grubbla och tänka<br />

men tänker och grubblar ändå.<br />

Och dagarna fogas till veckor<br />

och veckorna fogas till år.<br />

Man skulle ej snärjas av grubbel<br />

så hastigt som livet går.<br />

Snart går jag bort, sa lille Per Nils Ferlin<br />

Snart går jag bort, sa lille Per<br />

snart går jag bort från livet.<br />

Jag hade det så lustigt här<br />

att jag blev nästan populär<br />

- ja, det är sant, sa lille Per<br />

som det är tryckt och skrivet.<br />

Men hur det var och hur det är<br />

så tar det slut med lingonbär<br />

och ledsnan kommer allom när<br />

då det blir kallt och rivet.<br />

Bort går jag då, sa lille Per<br />

i lite lä för livet.<br />

Barfotabarn Nils Ferlin<br />

Du har tappat ditt ord<br />

och din papperslapp<br />

du barfotabarn i livet.<br />

Så sitter du åter på handlarns trapp<br />

och gråter så övergivet.<br />

Vad var det för ord?<br />

Var det långt eller kort?<br />

Var det väl eller illa skrivet?<br />

Tänk efter nu – förrn vi föser dig bort<br />

du barfotabarn i livet.<br />

Lån från evigheten Nils Ferlin<br />

Ett år, en tid, en dag i sänder<br />

så tyst och stilla glider bort.<br />

Om litet eller mycket händer<br />

är tiden alltid lika kort.<br />

Det nyttjar ej att se sig om –<br />

den tid som var, som är, som kom,<br />

var blott ett lån från evigheten.<br />

Så går mitt liv till intets dalar<br />

men när var livets middagshöjd?<br />

Jag undrar, spörjer, hofsamt talar –<br />

men blir av svaren alltmer böjd.<br />

Det nyttjar ej att se sig som,<br />

den tid som var, som är, som kom,<br />

var blott ett lån från evigheten.<br />

Med många kulörta lyktor Nils Ferlin<br />

Med många kulörta lyktor<br />

jag gick mig i världen ut.<br />

De slocknade – ljudlöst och oförmärkt<br />

och så tog det roliga slut.<br />

Jag stannade - högst förlägen<br />

- allt hade ju mist sin glans.<br />

Men nu har jag gått den vägen<br />

som kommer från ingenstans<br />

och ringlar till ingenstädes<br />

i många de långa år.<br />

Förutan kulörta lyktor.<br />

Det är ganska svårt –<br />

men det går.<br />

2


Tröst K Hed<br />

Nej, du skall inte falla som du tror.<br />

Du somnar blott som barnet hos sin mor.<br />

Det liv, där du har gömt allt som var ditt<br />

blir som ett blad, ett tomt och hjälplöst vitt.<br />

All skuld skall också strykas ur din bok.<br />

Du skall ej bära boja eller ok.<br />

Din tomma hand skall bära mjukt till sist<br />

en liljas vita knopp, en rosenkvist.<br />

Stöd ej längre vad du fåvitskt byggt.<br />

Lägg från dig allt. Finns något mera tryggt<br />

Och mera ljuvligt än att vila hos<br />

Ett ömt farväl, en lilja och en ros.<br />

Det är om aftonen Pär Lagerkvist<br />

Det är om aftonen man bryter upp,<br />

vid solnedgången.<br />

Det är då man lämnar allt.<br />

Tanken tar ner sina tält av spindelväv<br />

och hjärtat glömmer varför det ängslats.<br />

Ökenvandraren överger sin lägerplats<br />

som snart skall utplånas av sanden<br />

och fortsätter son färd i nattens stillhet,<br />

ledd av gåtfulla stjärnor.<br />

Allting finns. Pär Lagerkvist<br />

Allting finns, blott jag ej längre finns<br />

Allt är kvar<br />

Den lukt av regn i gräset<br />

som jag minns<br />

och vindens sus i träden,<br />

molnens flykt och människohjärtats oro.<br />

Blott min oro finns ej längre.<br />

En gång skall Du vara Pär Lagerkvist<br />

En gång skall Du vara en av dem som levat för längesen.<br />

Jorden skall minnas Dig<br />

såsom den minns gräset och skogarna,<br />

det multnade lövet.<br />

Såsom myllan minns och såsom bergen minns vindarna.<br />

Din frid skall vara oändlig såsom havet.<br />

Livsbåten Pär Lagerkvist<br />

Snart är du död och vet ej att du glider<br />

på livets båt bort mot de andra landen<br />

där morgon väntar dig på dolda stränder.<br />

Oroas ej. Räds ej i uppbrottstimman.<br />

En vänlig hand lugnt ordnar båtens segel<br />

som för dig bort från kvällens land till dagens.<br />

Gå utan ängslan ner i strandens tystnad,<br />

den mjuka stigen genom skymningsgräset.<br />

Det är vackrast när det skymmer Pär Lagerkvist<br />

Det är vackrast när det skymmer.<br />

All den kärlek himlen rymmer<br />

ligger samlad i ett dunkelt ljus –<br />

över jorden, över markens hus.<br />

Allt är ömhet, allt är smekt av händer.<br />

Herren själv utplånar fjärran stränder.<br />

Allt är nära, allt är långt ifrån.<br />

Allt är givet människan som lån.<br />

Allt är mitt, och allt<br />

skall tagas från mig, inom kort<br />

skall allting tagas från mig.<br />

Träden, molnen, marken där jag går.<br />

Jag skall vandra –<br />

ensam utan spår.<br />

Arioso Erik Lindegren<br />

Någonstans inom oss är vi alltid tillsammans,<br />

någonstans inom oss kan vår kärlek aldrig fly.<br />

Någonstans, ja någonstans har alla tågen gått<br />

och alla klockor stannat:<br />

någonstans inom oss är vi alltid här och nu,<br />

är vi alltid du intill förväxling och förblandning,<br />

är vi plötsligt undrans under och förvandling,<br />

brytande havsvåg, roseneld och snö. Ja,<br />

någonstans inom oss är vi alltid tillsammans,<br />

någonstans inom oss kan vår kärlek aldrig fly,<br />

någonstans, ja, någonstans.<br />

Gråt inte för att jag är död – Barbro Lindgren<br />

Gråt inte för att jag är död<br />

Jag finns inom dig alltid<br />

Du har min röst<br />

Den finns i dig<br />

Den kan du höra<br />

När du vill<br />

Du har mitt ansikte<br />

Min kropp<br />

Jag finns i dig<br />

Du kan ta fram mig<br />

När du vill<br />

Allt som finns<br />

Av mig<br />

Är inom dig<br />

Så är vi jämt tillsammans<br />

Sång Christina Rosetti<br />

Sjung ingen psalm när jag är död<br />

Ni som jag håller av.<br />

Sätt ingen skuggande cypress<br />

ej rosor på min grav.<br />

Grönt gräs må spira över mig<br />

i regnets friska ström.<br />

Och om ni vill – så minns mig,<br />

och om ni vill – så glöm.<br />

3


Avskedet Bo Setterlind<br />

Livets högsta glädje<br />

du berett min själ.<br />

Därför vill jag säga<br />

dig ett ljust farväl.<br />

Inte för att sörja<br />

står jag vid din grav.<br />

Men för att jag gärna<br />

minns den tröst du gav.<br />

I mitt hjärta lever<br />

du som jag har kär.<br />

Där står tydligt skrivet,<br />

vem du var – och är.<br />

Till fjärilens minne B Setterlind<br />

Säg inte, att ingenting blir kvar<br />

av den vackraste fjärilen livet gav<br />

Säg inte, att vingarnas färg bleknar bort<br />

och försvinner i vinden som stoft som stoft.<br />

Om fjärilens kropp måste gömmas i grav,<br />

är ändå den svindlande flykten kvar.<br />

Döden tänkte jag mig så B Setterlind<br />

Det gick en gammal odalman och sjöng på åkerjorden.<br />

Han bar en frökorg i sin hand och strödde mellan orden<br />

För livets början och livets slut, sin nya fröskörd ut.<br />

Han gick från soluppgång till soluppgång.<br />

Det var den sista dagens morgon.<br />

Jag stod som harens unge när han kom.<br />

Hur ångestfull jag var inför hans vackra sång.<br />

Då tog han mig och satte mig i korgen<br />

och när jag somnat, började han gå.<br />

Döden tänkte jag mig så.<br />

Var rädd om livet B Setterlind<br />

Var rädd om livet<br />

Det skall glädja dig<br />

Var rädd om ljuset<br />

Det skall leda dig<br />

Var rädd om mörkret<br />

Det skall skydda dig<br />

Var rädd om slutet<br />

Det skall rädda dig<br />

Döden betyder ingenting H Scott Holland<br />

Döden betyder ingenting<br />

Jag har bara dragit mig tillbaka till ett annat rum<br />

Jag är jag och ni är ni<br />

Allt vi var för varandra - det är vi fortfarande<br />

Nämn mig vid mitt vanliga familjära namn<br />

Tala till mig på samma sätt som ni alltid brukade<br />

Ändra inte ert tonfall<br />

Håll sorgen borta från er röst<br />

Skratta tillsammans med mig<br />

så som vi alltid brukade skratta åt vardagens småting<br />

Var med mig, le mot mig<br />

tänk på mig, bed för mig<br />

Låt mitt namn fortsätta att vara en del av er vardag<br />

Livet betyder detsamma<br />

Ingenting har skett som förändrar det<br />

Livet går vidare<br />

därför att det måste gå vidare<br />

Döden är ju ändå bara ett tillfälligt<br />

avbrott i vår gemenskap<br />

Varför skulle ni sluta tänka på mig<br />

för att ni inte längre kan se mig<br />

Jag väntar på er,<br />

För en kort stund alldeles i närheten<br />

Allt är bra<br />

Solen har dalat okänd<br />

Solen har dalat<br />

dagen är slut<br />

stilla är klappande hjärtat.<br />

Skönt är att vila<br />

från lidandet ut,<br />

somna från allt som har smärtat.<br />

Den dagen jag går okänd<br />

Den dagen jag går för att<br />

ej vända åter<br />

jag vill att ni minns mig<br />

precis som jag var.<br />

Det är helt naturligt<br />

mina kära, om ni gråter.<br />

Men inget kan ändra det<br />

öde vi har.<br />

Den dagen ni står här<br />

och när ni mig saknar<br />

Jag vill att ni lever och<br />

livslusten har.<br />

Mina älskade kära,<br />

jag vill att ni vaknar<br />

”och lever” de dagar, den tid<br />

ni har kvar.<br />

Så kom en afton okänd<br />

Så kom en afton<br />

en stilla vind<br />

och smekte ömt<br />

din trötta kind.<br />

Liksom ett ljus<br />

som släcktes ut<br />

din levnad nu<br />

har nått sitt slut.<br />

4


När jag dör är jag alls inte borta okänd<br />

När jag dör är jag alls inte borta<br />

fast min kropp blivit aska, min vän.<br />

Ty med allting som susar och sjunger<br />

skall jag komma tillbaka igen.<br />

Genom fåglarnas kvitter i träden.<br />

Genom fjärilars fladdrande slag.<br />

Genom flingornas dans på din ruta<br />

skall jag ge dig en hälsning var dag.<br />

Och när björklöven spricker om våren<br />

och du känner en varmare vind<br />

skall du ana min själs odödlighet<br />

när jag dunlätt kysser din kind.<br />

Och då vet du, jag är inte borta.<br />

Nej, mer nära än du kan förstå.<br />

Genom allting som susar och sjunger<br />

skall min hälsning med kärlek dig nå.<br />

Skogsstenen Solveig von Schoultz<br />

Den är hela tiden där<br />

fast man inte ser den.<br />

Granarna gömmer den<br />

under sitt gråa mummel<br />

rönnarnas fingrar<br />

ritar vilsamma skuggor.<br />

Den är ett med sin skog.<br />

Men just före solnedgång<br />

stiger den plötsligt fram<br />

helt och hållet belyst:<br />

tung, med sin trotsiga topp<br />

säger den: jag är här.<br />

Så gör också sorgen.<br />

Vågen Carl August Nicander<br />

Mitt liv är en våg,<br />

som röres en tid<br />

i svallande tåg,<br />

vid vindarnes strid.<br />

När lugn blir på hav,<br />

och vinden är tyst,<br />

då somnar hon av<br />

vid stranden hon kysst.<br />

Hon lägger sig ner<br />

till ro i det blå.<br />

hon synes ej mer;<br />

men finns där ändå.<br />

Av världshavet ju<br />

en droppe hon är,<br />

och solen ännu<br />

kan spegla sig där.<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!