manual
manual
manual
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
R<br />
EN<br />
PKG-850P<br />
Rear Seat Entertainment Package<br />
Système de divertissement pour les sièges arrière<br />
Paquete de entretenimiento para asientos traseros<br />
Entertainment-Paket für den Rücksitz<br />
Sistema di intrattenimento per sedili posteriori<br />
Underhållningspaket för baksäte<br />
FR<br />
ES<br />
• OWNER'S MANUAL<br />
Please read before using this equipment.<br />
• MODE D'EMPLOI<br />
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.<br />
• MANUAL DE OPERACIÓN<br />
Léalo antes de utilizar este equipo.<br />
• BEDIENUNGSANLEITUNG<br />
Bitte vor Gebrauch des Gerätes lesen.<br />
• MANUALE DI ISTRUZIONI<br />
Si prega di leggere il <strong>manual</strong>e prima di<br />
usare il sistema.<br />
• HANDBOK<br />
Läs denna handbok innan du använder<br />
utrustningen.<br />
DE<br />
IT<br />
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.<br />
1-1-8 Nishi Gotanda<br />
Shinagawa-ku<br />
Tokyo 141-0031, Japan<br />
Phone 03-5496-8231<br />
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.<br />
19145 Gramercy Place<br />
Torrance, California 90501 U.S.A.<br />
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)<br />
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.<br />
777 Supertest Road<br />
Toronto, Ontario M3J 2M9 Canada<br />
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)<br />
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY, LTD.<br />
161-165 Princess Highway, Hallam<br />
Victoria 3803, Australia<br />
Phone 03-8787-1200<br />
ALPINE ELECTRONICS GmbH<br />
Frankfurter Ring 117,<br />
80807 München, Germany<br />
Phone 089-32 42 640<br />
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.<br />
ALPINE House<br />
Fletchamstead Highway, Coventry CCV4 9TW, U.K.<br />
Phone 0870-33 33 763<br />
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH<br />
Leuvensesteenweg 510-B6,<br />
1930 Zaventem, Belgium<br />
Tel.: 02-725 1315<br />
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.<br />
(RCS PONTOISE B 338 101 280)<br />
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. paris Nord II,<br />
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle<br />
Cedex, France<br />
Phone 01-48638989<br />
ALPINE ITALIA S.p.A.<br />
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano<br />
Sul Naviglio (MI), Italy<br />
Phone 02-484781<br />
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.<br />
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32<br />
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, España<br />
Phone 945-283588<br />
Designed by ALPINE ELECTRONICS EUROPE GMBH<br />
Printed In Taiwan<br />
SV<br />
PKG-850P_EN.indd 1<br />
07.12.2006 11:57:38 Uhr
PKG-850P<br />
Rear Seat Entertainment Package<br />
• TMX-R850 (MOBILE CINEMA MONITOR)<br />
• SHS-N100 (SINGLE SOURCE IR HEADPHONE)<br />
• RUE-4152 (UNIVERSAL REMOTE CONTROL)<br />
• INSTALLATION BRACKET<br />
• TRIM RING<br />
PKG-850P<br />
Système de divertissement pour les sièges arrière<br />
• TMX-R850 (MONITEUR CINÉMA MOBILE)<br />
• SHS-N100 (CASQUE IR À UNE SOURCE UNIQUE)<br />
• RUE-4152 (TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE)<br />
• SUPPORT DE FIXATION<br />
• BAGUE DE GARNITURE<br />
PKG-850P<br />
Paquete de entretenimiento para asientos traseros<br />
• TMX-R850 (MONITOR DE CINE MÓVIL)<br />
• SHS-N100 (AURICULARES SENCILLOS POR INFRARROJOS)<br />
• RUE-4152 (MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL)<br />
• SOPORTE DE INSTALACIÓN<br />
• ANILLO DE COLOCACIÓN<br />
PKG-850P<br />
Entertainment-Paket für den Rücksitz<br />
• TMX-R850 (MOBILER CINEMA-MONITOR)<br />
• SHS-N100 (SINGLE-SOURCE-IR-KOPFHÖRER)<br />
• RUE-4152 (UNIVERSALFERNBEDIENUNG)<br />
• MONTAGEWINKEL<br />
• ANPASSUNGSRING<br />
PKG-850P<br />
Sistema di intrattenimento per sedili posteriori<br />
• TMX-R850 (MONITOR MOBILE PANORAMICO)<br />
• SHS-N100 (CUFFIE IR A SORGENTE SINGOLA)<br />
• RUE-4152 (TELECOMANDO UNIVERSALE)<br />
• SUPPORTO DI INSTALLAZIONE<br />
• ANELLO ADATTATORE<br />
PKG-850P<br />
Underhållningspaket för baksäte<br />
• TMX-R850 (MOBIL BIOMONITOR)<br />
• SHS-N100 (IR-HÖRLURAR, ENKEL KÄLLA)<br />
• RUE-4152 (UNIVERSELL FJÄRRKONTROLL)<br />
• INSTALLATIONSFÄSTE<br />
• TRIMRING<br />
PKG-850P_EN.indd 2<br />
07.12.2006 11:57:38 Uhr
SVENSKA<br />
Innehåll<br />
Användarinstruktioner<br />
VARNINGAR<br />
VARNING ........................................ 2<br />
FÖRSIKTIGHET................................ 3<br />
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ............ 3<br />
Monitorns funktioner<br />
Funktioner ......................................................... 4<br />
Takmonitor ........................................................ 4<br />
Fjärrkontroll ...................................................... 4<br />
Kontroll för takmonitor<br />
Skärmdisplay PÅ/AV ........................................ 5<br />
Funktion för tyst läge ........................................ 5<br />
Justera volymen ................................................. 5<br />
Byta källa........................................................... 5<br />
Ställa in ljusstyrka för motljus .......................... 5<br />
Justera bilden ..................................................... 6<br />
Justera ljusstyrkan .................................... 6<br />
Justera färgdensiteten ............................... 6<br />
Justera nyansen ......................................... 6<br />
Justera kontrasten ..................................... 6<br />
Justera skärpan .......................................... 7<br />
Återställa bildjusteringen .......................... 7<br />
Byta visningsläge .............................................. 7<br />
VISUAL EQ ...................................................... 8<br />
.......................................... 9<br />
Kanalväljarkontroll för DVB-T/TV<br />
Välja förinställd kanal ......................................11<br />
Trådlösa hörlurar<br />
Lurar .................................................................11<br />
Användning ......................................................11<br />
Sätta i batterier .................................................11<br />
Information<br />
Vid problem ..................................................... 12<br />
Byte av batteri i fjärrkontrollen ....................... 12<br />
Tillbehör .......................................................... 13<br />
................................................. 13<br />
Installation och anslutningar<br />
VARNINGAR<br />
VARNING ...................................... 14<br />
FÖRSIKTIGHET.............................. 14<br />
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER .......... 14<br />
Strömanslutning .............................................. 15<br />
Anslutning av taklampa ................................... 16<br />
Taklampans ledning ......................................... 16<br />
Systemanslutningar ......................................... 17<br />
Kontroll för DVD-spelare<br />
Uppspelning och paus ..................................... 10<br />
Stopp................................................................ 10<br />
Gå framåt ......................................................... 10<br />
Gå bakåt........................................................... 10<br />
Välja meny ...................................................... 10<br />
.................................... 10<br />
1-SV<br />
PKG-850P_SV.indd 1<br />
07.12.2006 11:55:30 Uhr
Användarinstruktioner<br />
VARNINGAR<br />
VARNING<br />
Denna symbol betecknar viktiga<br />
instruktioner.<br />
Att bortse från dessa instruktioner kan<br />
leda till allvarlig skada eller dödsfall.<br />
TITTA INTE PÅ VIDEO MEDAN DU KÖR.<br />
Att titta på video kan distrahera föraren från att hålla<br />
blicken rakt fram framför fordonet, vilket kan leda till en<br />
olycka.<br />
ANVÄND INGEN FUNKTION SOM HINDRAR DIG<br />
FRÅN ATT FRAMFÖRA BILEN PÅ ETT SÄKERT SÄTT.<br />
Om du ska utföra en funktion som kräver din<br />
uppmärksamhet under en längre tid bör du stanna fordonet.<br />
Se alltid till att stanna på en säker plats innan du genomför<br />
dessa funktioner. Om du inte följer dessa råd kan du råka ut<br />
för en olycka.<br />
BLOCKERA INTE VENTILER ELLER VÄRMEELEMENT.<br />
<br />
och kan leda till eldsvåda.<br />
INSTALLERA PRODUKTEN KORREKT SÅ ATT<br />
FÖRAREN INTE KAN TITTA PÅ TV/VIDEO OM INTE<br />
FORDONET STÅR STILL OCH PARKERINGBROMSEN<br />
ÄR ÅTDRAGEN.<br />
<br />
att titta på TV/video under körning av fordonet. Föraren<br />
kan distraheras från att titta rakt fram, och en olycka<br />
kan inträffa. Om produkten inte är korrekt installerad<br />
kan föraren titta på TV/video under körning av fordonet,<br />
och kan distraheras från att titta rakt fram och därmed<br />
orsaka en olycka. Föraren eller andra personer kan skadas<br />
allvarligt.<br />
HA VOLYMEN PÅ EN NIVÅ SÅ ATT DU ÄNDÅ KAN<br />
HÖRA LJUD UTIFRÅN UNDER KÖRNING.<br />
Om du inte följer dessa råd kan du råka ut för en olycka.<br />
TITTA PÅ DISPLAYEN SÅ LITE SOM MÖJLIGT UNDER<br />
KÖRNING.<br />
Att titta på displayen kan distrahera föraren från att hålla<br />
blicken rakt fram framför fordonet, vilket kan leda till en<br />
olycka.<br />
MONTERA INTE ISÄR ELLER ÄNDRA.<br />
<br />
ANVÄND DENNA PRODUKT FÖR MOBILT BRUK VID<br />
12V.<br />
Annan användning än avsett bruk kan leda till eldsvåda,<br />
elektrisk stöt eller annan skada.<br />
FÖRVARA SMÅ FÖREMÅL SOM T.EX. BATTERIER UTOM<br />
RÄCKHÅLL FÖR BARN.<br />
Att svälja dessa kan leda till allvarlig skada. Om någon<br />
sväljer batterier eller andra små föremål, kontakta läkare<br />
omedelbart.<br />
FÖR INTE IN HÄNDER; FINGRAR ELLER FRÄMMANDE<br />
FÖREMÅL I INMATNINGSHÅL ELLER -LUCKOR.<br />
<br />
ANVÄND KORREKT AMPERETAL VID BYTE AV<br />
SÄKRINGAR.<br />
Om du inte gör det, kan du orsaka en eldsvåda eller få en<br />
elektrisk stöt.<br />
2-SV<br />
PKG-850P_SV.indd 2<br />
07.12.2006 11:55:30 Uhr
FÖRSIKTIGHET<br />
Denna symbol betecknar viktiga<br />
instruktioner.<br />
Att bortse från dessa instruktioner kan<br />
leda till personskada eller skada på<br />
egendom.<br />
AVBRYT ANVÄNDNINGEN OMEDELBART OM ETT PROBLEM<br />
INTRÄFFAR.<br />
I annat fall kan personskada eller skada på produkten uppstå.<br />
Skicka tillbaka den till en auktoriserad ALPINE-återförsäljare<br />
eller närmaste ALPINE-servicecenter för reparation.<br />
HÅLL FINGRAR ELLER ANDRA FÖREMÅL BORTA NÄR DU<br />
STÄNGER MONITORN.<br />
I annat fall kan personskada eller skada på produkten uppstå.<br />
BLANDA INTE NYA BATTERIER MED GAMLA BATTERIER.<br />
SÄTT I BATTERIER MED KORREKT BATTERIPOLARITET.<br />
<br />
enligt instruktionen.<br />
Batteri som är trasigt eller läcker kemiska substanser kan orsaka<br />
eldsvåda eller personskada.<br />
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER<br />
Temperatur<br />
<br />
<br />
Byte av säkring<br />
<br />
amperetal som det som anges på säkringshållaren. Om säkringen<br />
smälter mer än en gång, kontrollera alla elektriska anslutningar<br />
noga för att se om kortslutning förekommer. Se även till att<br />
fordonets spänningsregulator blir kontrollerad.<br />
Underhåll<br />
Om du får problem, försök inte reparera enheten själv. Skicka<br />
tillbaka den till en auktoriserad ALPINE-återförsäljare eller<br />
närmaste ALPINE-servicecenter för service.<br />
Installationsplats<br />
Se till att TMX-R850 inte utsätts för:<br />
<br />
• Hög luftfuktighet • Stora vibrationer<br />
LCD-skärmens egenskaper<br />
<br />
<br />
helt normalt.<br />
• Vid kallt väder kan skärmen temporärt förlora kontrasten. Efter<br />
en kort uppvärmningsperiod återgår den till normalläge.<br />
<br />
<br />
<br />
på hela tiden, eller av.<br />
Använda trådlösa hörlurar<br />
<br />
högt ljud i hörlurarna. Var noga med att ta av dig de trådlösa<br />
hörlurarna innan du stänger av monitorn.<br />
3-SV<br />
PKG-850P_SV.indd 3<br />
07.12.2006 11:55:30 Uhr
Monitorns funktioner<br />
Funktioner<br />
ALPINE TMX-R850 har följande funktioner<br />
<br />
<br />
• 2 AUX in / 1 AUX ut<br />
• 1 fjärr in / 2 fjärr ut<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
• Oberoende parameterinställning för varje<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
• Taklampa med vit lysdiod<br />
Takmonitor<br />
LCD-skärm<br />
<br />
sitter det en infraröd sändare för trådlösa hörlurar ovanför<br />
<br />
• Monitorns strömläge sparas när tändningen/ACC stängs<br />
av. När tändningen/ACC slås på igen, återgår monitorn<br />
det det sparade strömläget (antingen PÅ eller AV).<br />
Knapp för att öppna monitorn<br />
Tryck på monitorns öppningsknapp för att frigöra<br />
monitorns skärm. Skärmen sänks en aning, så att du kan<br />
öppna den i ett läge i 90 grader eller mer. För att stänga<br />
<br />
hör ett klick.<br />
Taklampa med vit lysdiod<br />
Anslutningen för taklampan med vit lysdiod har polaritet.<br />
Var försiktig vid installation av monitorn. Läs Anslutning<br />
<br />
Knappar för motljusfunktion<br />
<br />
<br />
<br />
dessa knappar.<br />
Fjärrkontroll<br />
Taklampa med vit<br />
lysdiod<br />
Infraröd sändare för<br />
trådlösa hörlurar<br />
Kontroll för TMX-R850<br />
takmonitor<br />
LCD-skärm<br />
Knapp för<br />
motljusfunktion<br />
Kontroll för ALPINE<br />
DVD-spelare<br />
(Se handboken för DVA-<br />
5210 eller DVE-5207)<br />
Knapp för att öppna<br />
monitorn<br />
DIGITAL TV<br />
Kanalväljarkontroll<br />
för ALPINE DVB-T (Se<br />
Kanalväljare för ALPINE<br />
DVB-T i handboken)<br />
Kontroll för ALPINE TVkanalväljare<br />
(Se handboken för<br />
ALPINE TV-kanalväljare)<br />
Strömbrytare för<br />
taklampa<br />
När du använder fjärrkontrollen för första gången, dra av<br />
plasttejpen innan användning.<br />
4-SV<br />
PKG-850P_SV.indd 4<br />
07.12.2006 11:55:32 Uhr
Kontroll för takmonitor<br />
POWER SELECT DIMMER<br />
Frontpanelens knappar<br />
POWER<br />
Justera volymen<br />
Volymen kan justeras från hörlurarna eller från radions<br />
volymreglage.<br />
1 Slå på POWER på hörlurarna.<br />
2 Justera volymnivån genom att vrida reglaget<br />
medurs för högre volym och moturs för lägre<br />
volym på hörlurarna.<br />
Se Trådlösa hörlurar (sidan 11)<br />
Byta källa<br />
SELECT<br />
DIMMER<br />
1 Tryck på SEL (VÄLJ) på fjärrkontrollen eller<br />
SELECT (VÄLJ) på frontpanelen för att byta<br />
källa.<br />
2 Tryck på SEL/SELECT för att växla mellan de<br />
olika källorna.<br />
MUTE<br />
Fjärrkontroll<br />
Skärmdisplay PÅ/AV<br />
Frontpanelens knappar<br />
1 Tryck på POWER (PÅ/AV) för att slå på<br />
monitorn.<br />
2 För att stänga av monitorn, tryck och håll in<br />
POWER igen.<br />
• När monitorn är påslagen, tryck på POWER för att<br />
aktivera funktionen Tyst.<br />
Fjärrkontroll<br />
1 Tryck på POWER (PÅ/AV) för att slå på<br />
monitorn.<br />
2 För att stänga av monitorn, tryck på POWER<br />
igen<br />
• Källan inom ( ) är standardinställningen. Källans<br />
namn kan väljas. När källan är avstängd skippas den.<br />
• OSD-displayen (OSD = On Screen Display) stängs av<br />
automatiskt när den inte använts i mer än 10 sekunder.<br />
Ställa in ljusstyrka för motljus<br />
<br />
att stämma bättre överens med fordonets inre belysning.<br />
<br />
1 Tryck på DIMMER.<br />
2 Tryck på DIMMER för att gå igenom OSDinställningarna<br />
HIGH, MID, LOW och HIGH.<br />
(Standard: HIGH)<br />
Funktion för tyst läge<br />
Frontpanelens knappar<br />
1 När monitorn är påslagen, tryck på POWER<br />
för att aktivera funktionen Tyst.<br />
2 Tryck på POWER igen för att stänga av<br />
funktionen Tyst.<br />
Fjärrkontroll<br />
Tryck på MUTE (TYST) för att slå på och<br />
stänga av funktionen.<br />
5-SV<br />
PKG-850P_SV.indd 5<br />
07.12.2006 11:55:33 Uhr
Justera bilden<br />
Ljusstyrka, färg, nyans, kontrast och skärpa kan justeras.<br />
• Varje källa kan justeras individuellt.<br />
• Justering måste utföras inom 10 sekunder, annars<br />
stängs OSD-displayen automatiskt av.<br />
• När justeringar gjorts, ändras inställningen “FLAT”<br />
(Platt) i Visual EQ till “CUSTOM” (Anpassad). Vid<br />
återställning ändras “CUSTOM” tillbaka till “FLAT”<br />
Justera färgdensiteten<br />
2 Tryck på eller och välj COLOR (FÄRG).<br />
3 Tryck på eller för att justera<br />
färgdensiteten. Färgdjupet kan justeras från<br />
–15 (MIN) till +15 (MAX).<br />
1 Tryck och håll in knappen SELECT i<br />
minst 2 sekunder för att öppna skärmen<br />
SETUP (KONFIGURATION). Kontrollera att<br />
visningsläget PICTURE (BILD) är valt.<br />
SELECT<br />
4 Tryck på ENT för att avsluta justeringen,<br />
eller vänta 10 sekunder tills OSD-displayen<br />
försvinner. Justeringen sparas automatiskt.<br />
Frontpanelens knappar<br />
SELECT<br />
Justera nyansen<br />
2 Tryck på eller och välj TINT (NYANS).<br />
3 Tryck på eller för att justera nyansen.<br />
Nyanstonen kan justeras från G15 (G MAX)<br />
till R15 (R MAX).<br />
Fjärrkontroll<br />
Justera ljusstyrkan<br />
2 Tryck på eller och välj BRIGHT (LJUS).<br />
3 Tryck på eller för att justera ljusstyrkan.<br />
Ljusstyrkan kan justeras från –15 (MIN) till<br />
+15 (MAX).<br />
4 Tryck på knappen ENT för att avsluta<br />
justeringen, eller vänta 10 sekunder tills OSDdisplayen<br />
försvinner. Justeringen sparas<br />
automatiskt.<br />
4 Tryck på ENT för att avsluta justeringen,<br />
eller vänta 10 sekunder tills OSD-displayen<br />
försvinner. Justeringen sparas automatiskt.<br />
Justera kontrasten<br />
2 Tryck på eller och välj CONTRAST<br />
(KONTRAST).<br />
3 Tryck på eller för att justera kontrasten.<br />
Kontrasten kan justeras från –15 (LÅG) till<br />
+15 (HÖG).<br />
4 Tryck på ENT för att avsluta justeringen,<br />
eller vänta 10 sekunder tills OSD-displayen<br />
försvinner. Justeringen sparas automatiskt.<br />
6-SV<br />
PKG-850P_SV.indd 6<br />
07.12.2006 11:55:35 Uhr
Justera skärpan<br />
2 Tryck på eller och välj SHARPNESS<br />
(SKÄRPA).<br />
3 Tryck på eller för att justera skärmbildens<br />
kvalitet. Skärmbildens kvalitet kan justeras<br />
från -15 (MJUK) till +15 (HÅRD).<br />
1 Tryck och håll in knappen SELECT i minst<br />
2 sekunder för att visa skärmen SETUP<br />
(KONFIGURATION).<br />
2 Tryck på SELECT för att växla till DISP MODE<br />
(VISNINGSLÄGE) från PICTURE (BILD). För<br />
att ändra varje läge, tryck på eller .<br />
4 Tryck på ENT för att avsluta justeringen,<br />
eller vänta 10 sekunder tills OSD-displayen<br />
försvinner. Justeringen sparas automatiskt.<br />
Varje tryck ändrar visningslägena enligt följande:<br />
Återställa bildjusteringen<br />
2 Tryck på eller och välj RESET (ÅTERSTÄLL).<br />
WIDE<br />
Normala bilder vidgas enhetligt i horisontell riktning<br />
och visas över hela skärmen.<br />
3 Tryck på ENT för att återställa<br />
bildjusteringen.<br />
• Om du inte trycker på ENT inom 10 sekunder<br />
försvinner OSD-displayen och återställningen av<br />
justeringen sparas inte.<br />
ZOOM<br />
Normala bilder vidgas i horisontell riktning och visas<br />
över hela skärmen. Vidgningsförhållandet ökar mot<br />
skärmens högra och vänstra kant.<br />
Byta visningsläge<br />
Skärmens visningsläge kan justeras till Wide (Bred),<br />
Zoom, Cinema (Bio) och Normal.<br />
• Varje källa kan justeras individuellt.<br />
• Justering måste utföras inom 10 sekunder, annars<br />
stängs OSD-displayen automatiskt av.<br />
SELECT<br />
CINEMA<br />
Normala bilder vidgas i horisontell och vertikal riktning.<br />
Bildens över- och underkant klipps av. Detta läge är<br />
lämpligt för bilder av bioformatet 16:9.<br />
Frontpanelens knappar<br />
NORMAL<br />
Normal bild (4:3)<br />
SELECT<br />
Fjärrkontroll<br />
3 Tryck på knappen ENT för att avsluta<br />
justeringen, eller vänta 10 sekunder tills OSDdisplayen<br />
försvinner. Justeringen sparas<br />
automatiskt.<br />
7-SV<br />
PKG-850P_SV.indd 7<br />
07.12.2006 11:55:38 Uhr
VISUAL EQ<br />
<br />
• Varje källa kan justeras individuellt.<br />
• Justering måste utföras inom 10 sekunder, annars<br />
stängs OSD-displayen automatiskt av.<br />
• För att återgå till läge FLAT, tryck på RESET i<br />
bildläge, eller ändra värdet för BRIGHT, COLOR,<br />
TINT, CONTRAST och SHARPNESS till 0 manuellt.<br />
3 Tryck på ENT för att avsluta justeringen,<br />
eller vänta 10 sekunder tills OSD-displayen<br />
försvinner. Justeringen sparas automatiskt.<br />
DIMMER<br />
Frontpanelens knappar<br />
DIMMER<br />
Fjärrkontroll<br />
1 Tryck och håll in knappen DIMMER i minst 2<br />
sekunder för att visa OSD-displayen VISUAL<br />
EQ.<br />
2 För att ändra VISUAL EQ, tryck på DIMMER,<br />
eller tryck på eller för att gå igenom<br />
OSD-inställningarna FLAT (PLATT), NIGHT<br />
MOVIE (NATT), SOFT (MJUK), SHARP<br />
(SKARP), HIGH CONT (HÖG KONTRAST), och<br />
FLAT (PLATT). (Standard: SHARP)<br />
Välja läge för VISUAL EQ (tillverkarens inställningar)<br />
(LÄGE FÖR VISUAL EQ)<br />
FLAT:<br />
NIGHT MOVIE:<br />
SOFT:<br />
SHARP:<br />
CONTRAST:<br />
Normal inställning (Visual EQ av)<br />
Lämpligt för filmer där mörka<br />
scener förekommer ofta.<br />
Lämpligt för barnfilmer och<br />
tecknade filmer.<br />
Lämpligt för gamla filmer där<br />
bilderna inte syns tydligt.<br />
Lämpligt för nyare filmer.<br />
• “FLAT” ändras till “CUSTOM” när något bildläge<br />
(Brightness (Ljusstyrka), Color (Färg), Tint (Nyans),<br />
Contrast (Kontrast) och Sharpness (Skärpa) har<br />
justerats.<br />
• NIGHT MOVIE, SOFT, SHARP och CONTRAST<br />
är fasta värden. Dessa kan inte ställas in manuellt.<br />
Om bildläget ändras, ändras dessa automatiskt till<br />
CUSTOM.<br />
8-SV<br />
PKG-850P_SV.indd 8<br />
07.12.2006 11:55:38 Uhr
Systemkonfiguration<br />
IR-sändare, namn på källor och ljudnivåer kan ställas in<br />
för alla tillgängliga källor.<br />
• När denna inställning gjorts, påverkas alla källor.<br />
SELECT<br />
ENT<br />
AUDIO LEVEL 1 (LJUDNIVÅ 1) (Inställning för<br />
Aux1):<br />
Tryck på och för att välja HIGH/MID/LOW.<br />
(Standard: HIGH)<br />
AUDIO LEVEL 2 (LJUDNIVÅ 2) (Inställning för<br />
Aux2):<br />
Tryck på och för att välja HIGH/MID/LOW.<br />
(Standard: HIGH)<br />
ENT<br />
Frontpanelens knappar<br />
FACTORY DEFAULT (FABRIKSINSTÄLLNING):<br />
Tryck på ENT så återställs systemets<br />
fabriksinställning. Alla inställningar, vilket innefattar<br />
Picture (Bild), Visual EQ och Display Mode<br />
(Visningsläge), återställs.<br />
SELECT<br />
Anpassa källnamnet<br />
<br />
6 tecken.<br />
Fjärrkontroll<br />
1 Tryck och håll in knappen SELECT i minst<br />
2 sekunder för att visa skärmen SETUP<br />
(KONFIGURATION).<br />
2 Tryck på SELECT två gånger för att växla till<br />
skärmen SYSTEM.<br />
4 Tryck på och för att välja USER<br />
(ANVÄNDARE).<br />
5 Tryck på ENT. Teckenuppsättningens meny<br />
visas.<br />
6 Tryck på och ENT-tangenten för att<br />
välja tecknena “A-Z”, “0-9”, “-”, mellanslag<br />
och “.”.<br />
“DEL”:<br />
“CLR”:<br />
“OK”:<br />
Ta bort ett tecken i taget.<br />
Rensa alla tecken.<br />
Bekräfta källans namn och<br />
avsluta teckenuppsättningens<br />
meny.<br />
• Denna meny försvinner inte förrän OK har valts för att<br />
avsluta skärmbilden.<br />
3 Tryck på eller för att ändra varje läge<br />
IR TRANS (IR-SÄNDARE):<br />
Tryck på och för att välja A/B/OFF (AV).<br />
(Standard: A)<br />
SOURCE NAME 1 (KÄLLNAMN 1):<br />
Tryck på och för att välja AUX1/DVD/DVD-HU/<br />
DVB-T/TV/GAME (SPEL)/USER (ANVÄNDARE)<br />
(Standard: DVD)<br />
SOURCE NAME 2 (KÄLLNAMN 2):<br />
Tryck på och för att välja AUX2/DVD/DVD-HU/<br />
DVB-T/TV/GAME (SPEL)/USER (ANVÄNDARE)/<br />
OFF (AV)* (Standard: DVB-T)<br />
* När OFF har valts, hoppar källväljaren till nästa<br />
ingång. (AUX1 kan inte stängas av.)<br />
9-SV<br />
PKG-850P_SV.indd 9<br />
07.12.2006 11:55:39 Uhr
Kontroll för DVD-spelare<br />
<br />
<br />
<br />
• Se användarhandboken för ALPINE DVD-spelare/<br />
DVD-växlare/DVD-huvudenhet för ytterligare<br />
information.<br />
MENU ENT /<br />
GÅ BAKÅT<br />
GÅ FRAMÅT<br />
DIGITAL TV<br />
Frontpanelens knappar<br />
Fjärrkontroll<br />
Fjärrkontrollen RUE-4152 kan inte användas med<br />
ALPINE DVD-huvudenhet. Den fungerar endast med<br />
DVD-spelaren. För att styra DVD-huvudenheten,<br />
använd den fjärrkontroll som medföljer DVDhuvudenheten,<br />
eller ALPINEs universella fjärrkontroll<br />
RUE-4191.<br />
Uppspelning och paus<br />
SPELA UPP/<br />
PAUS<br />
STOPP<br />
MENU<br />
Tryck på / för att spela upp film eller musik. Tryck<br />
på / igen för att göra en paus.<br />
Gå bakåt<br />
Tryck på för att gå bakåt till föregående scen eller<br />
låt. Tryck och håll in för att spola tillbaka filmen<br />
eller musiken.<br />
Välja meny<br />
Frontpanelens knappar<br />
Tryck på MENU (MENY) för att visa DVD-menyn.<br />
Använd<br />
och ENT för att styra enheten.<br />
Tryck och håll in MENU (MENY) för att visa<br />
konfigurationsmenyn för DVD. Använd<br />
ENT för att styra enheten.<br />
Fjärrkontroll<br />
Tryck på MENU (MENY) för att visa DVD-menyn.<br />
Använd<br />
och ENT för att styra enheten.<br />
När DVD-spelaren stoppats, tryck på SETUP för att<br />
visa konfigurationsmenyn för DVD. Använd<br />
och ENT för att styra enheten.<br />
Konfiguration av DVD<br />
och<br />
Följande information gäller när du ändrar inställningarna<br />
<br />
• Läs respektive användarhandbok för ALPINE DVDspelare/DVD-växlare/DVD-huvudenhet<br />
för ytterligare<br />
information.<br />
Frontpanelens knappar<br />
MENU<br />
I stoppläge, tryck och håll in MENU i minst 2<br />
sekunder. Knappen MENU på frontpanelen kan<br />
ENDAST användas för DVD-växlaren och DVDhuvudenheten,<br />
inte för DVD-spelaren.<br />
Konfigurationsmenyn visas på monitorn.<br />
Stopp<br />
Tryck på för att stoppa filmen. “PRE-STOP” (PRE-<br />
STOPP) visas på skärmen efter ett klick. Tryck på en<br />
gång till, så visas “STOP” (STOPP) på skärmen.<br />
Fjärrkontroll<br />
SETUP<br />
Gå framåt<br />
Tryck på för att gå vidare till nästa scen eller låt.<br />
Tryck och håll in för att spola fram filmen eller<br />
musiken.<br />
Tryck på SETUP i stoppläget.<br />
Konfigurationsmenyn visas på monitorn.<br />
10-SV<br />
PKG-850P_SV.indd 10<br />
07.12.2006 11:55:41 Uhr
Kanalväljarkontroll<br />
för DVB-T/TV<br />
Trådlösa hörlurar<br />
Lurar<br />
<br />
<br />
<br />
• Se användarhandboken angående kanalväljaren för<br />
ALPINE DVB-T/TV för ytterligare information.<br />
ENT<br />
Frontpanelens knappar<br />
1) Infraröda sensorer; tar emot signalen från sändaren.<br />
2) Batterilucka<br />
3) Volymreglage<br />
4) Strömbrytare<br />
5) Lysdiod för strömindikator<br />
DIGITAL TV<br />
Välja förinställd kanal<br />
Fjärrkontroll<br />
Tryck på CH eller CH för att välja en förinställd<br />
kanal som sparats med ENT på frontpanelen.<br />
Användning<br />
Läs detta avsnitt noga för att förhindra<br />
skador på hörlurarna eller dina öron:<br />
VARNING: Innan du slår på hörlurarna, ta av dig dem<br />
och vrid ner volymen på så låg nivå som möjligt.<br />
1) Kontrollera att batterierna satts i korrekt i hörlurarna.<br />
2) Vrid ner hörlurarnas volym helt och hållet innan du<br />
sätter dem på dig och slår på dem.<br />
3) Slå på hörlurarna och justera volymen till lämplig<br />
nivå (du kan öka ljudkällans volym vid behov).<br />
Sätta i batterier<br />
Placera två AAA-batterier i hörlurarnas batterifack, och<br />
kontrollera att batteriets polaritet är korrekt.<br />
11-SV<br />
PKG-850P_SV.indd 11<br />
07.12.2006 11:55:42 Uhr
Information<br />
Vid problem<br />
Om du stöter på problem, kontrollera alla punkter<br />
<br />
lokalisera problemet vid fel på enheten. I annat fall,<br />
kontrollera att resten av systemet är korrekt anslutet eller<br />
rådfråga en auktoriserad ALPINE-återförsäljare.<br />
Ingen funktion eller display visas.<br />
• Bilens tändning är frånslagen.<br />
- Vrid på tändningen.<br />
• Ingen säkring eller smält säkring.<br />
- Kontrollera orsaken och byt säkring.<br />
• Felaktiga anslutningar.<br />
- Kontrollera anslutningarna och avhjälp felet.<br />
• Fordonets batteri är svagt.<br />
- Kontrollera spänningen på fordonets batteri.<br />
Ingen bild visas.<br />
• Ljusstyrkan är inställd på minsta ljusstyrka.<br />
- Justera ljusstyrkan.<br />
• Felaktig lägesinställning.<br />
<br />
- Kontrollera anslutningen till källenheten.<br />
- Kontrollera strömmen till källenheten.<br />
• Felaktig eller bruten anslutning till monitorns AVgränssnittsenhet.<br />
- Kontrollera anslutningen och avhjälp felet.<br />
Byte av batteri i fjärrkontrollen<br />
<br />
1 Öppna batterifacket<br />
Skjut loss batteriluckan genom att pressa den i<br />
pilens riktning.<br />
2 Byta batteriet<br />
Placera batteriet med (+) vänt uppåt som visas på<br />
bilden.<br />
• Om batteriet vänds fel fungerar inte enheten.<br />
Bildens färgkvalitet är dålig.<br />
• Inställningarna för Brightness/Color/Tint/Contrast/<br />
Sharpness är inte korrekta.<br />
- Kontrollera alla inställningar.<br />
Fläckar eller prickade linjer/ränder<br />
syns.<br />
• Orsakas av neonskyltar, högspänningsledningar,<br />
privatradiosändare, andra fordons tändstift etc.<br />
- Flytta ditt fordon.<br />
3 Stänga luckan<br />
Skjut tillbaks batteriluckan tills det hörs ett klick.<br />
Enheten fungerar inte.<br />
• Strömmen till monitorn är inte påslagen.<br />
- Slå på strömmen till monitorn.<br />
På grund av kontinuerlig förbättring av produkten<br />
kan specifikationer och design ändras utan<br />
föregående meddelande.<br />
Varning<br />
ANVÄND INGEN FUNKTION SOM HINDRAR<br />
DIG FRÅN ATT FRAMFÖRA BILEN PÅ ETT<br />
SÄKERT SÄTT.<br />
Om du ska utföra en funktion som kräver din<br />
uppmärksamhet under en längre tid bör du stanna<br />
fordonet. Se alltid till att stanna på en säker plats<br />
innan du genomför dessa funktioner. Om du inte<br />
följer dessa råd kan du råka ut för en olycka.<br />
12-SV<br />
PKG-850P_SV.indd 12<br />
07.12.2006 11:55:43 Uhr
DIGITAL TV<br />
Tillbehör<br />
Kontrollera tillbehören.<br />
DIN-kabel (8-stifts / 5m)<br />
RUE-4152 universell<br />
fjärrkontroll<br />
Trimring*2<br />
AAA-batteri<br />
8,5 tums LCD-skärm<br />
Kontakt för<br />
strömtillförsel<br />
AV-låda<br />
X 1 X 1 X 1<br />
SHS-N100 trådlösa<br />
IR-hörlurar, enkel källa<br />
Installationsfäste*1<br />
X 1 X 1 X 1<br />
Skruvar (för<br />
installationsfästet)<br />
Skruvar (för<br />
trimringen)<br />
X 1 X 6 X 9<br />
Batteri , CR2025<br />
(Inkluderat i<br />
fjärrkontrollen)<br />
X 2 X 1<br />
X 1<br />
Specifikationer<br />
Videoskärmen<br />
<br />
SKÄRM<br />
Storlek 8,5"<br />
Bredd 184 mm (7,24")<br />
Höjd 104 mm (4,09")<br />
Bildförhållande 16 : 9<br />
Typ<br />
Transparent typ TN-LCDskärm<br />
(Liquid Crystal<br />
Display)<br />
System<br />
TFT-LCD-skärm,<br />
Active Matrix<br />
Antal element 480 x 234 x 3<br />
336.960 pixlar<br />
Antal effektiva element 99,9% eller mer<br />
Motljus<br />
Kallt katodlysrör<br />
ALLMÄNT<br />
Driftspänning<br />
10 – 16 V likström<br />
(normalt: 12 V likström)<br />
Strömförbrukning 1,1 A (strömmen på)<br />
140 mA (standby)<br />
Videoingång<br />
1,0 V p-p 75ohm<br />
Ljudingång<br />
2,0 V effektivvärde (max)<br />
IR-sändare Kanal A: 2,3 MHz /<br />
2,8 MHz<br />
Kanal B: 3,2 MHz /<br />
3,8 MHz<br />
Driftstemperatur - 10°C till + 60°C<br />
(+ 14°F till + 140°F)<br />
MONITOR<br />
Bredd 209,5 mm (8,25")<br />
Höjd<br />
37 mm (1,46") [185 mm<br />
(7,28"): Öppen monitor]<br />
Djup 252 mm (9,92")<br />
Vikt<br />
1,1 kg (2 lbs 6,8 oz)<br />
AV-LÅDA<br />
Bredd 70[84] mm (2,76[3,31]")<br />
Höjd 21 mm (0,83")<br />
Djup 92[112] mm (3,62[4,41]")<br />
Vikt<br />
220 g (7,8 oz)<br />
Installation av fäste och trimring<br />
x 6 x 9<br />
*1 Installationsfästet används för att stabilisera<br />
monitorn vid installationen. Kontakta en ALPINEåterförsäljare<br />
för ytterligare information.<br />
*2 Trimringen används för att monitorn ska passa<br />
formen på ditt fordonstak vid installationen. Kontakta<br />
en ALPINE-återförsäljare för ytterligare information.<br />
13-SV<br />
PKG-850P_SV.indd 13<br />
07.12.2006 11:55:48 Uhr
Installation och anslutningar<br />
Innan du installerar eller ansluter<br />
enheten, läs följande information samt<br />
sidorna 2 och 3 i denna handbok noga för<br />
att göra på rätt sätt.<br />
Varning<br />
SE TILL ATT ALLA ANSLUTNINGAR ÄR KORREKTA.<br />
Felaktiga anslutningar kan leda till eldsvåda eller skada på<br />
produkten.<br />
ANVÄND ENDAST I BILAR MED 12 VOLTS NEGATIV JORD.<br />
<br />
från denna instruktion kan leda till eldsvåda etc.<br />
INNAN KABLAGET ANSLUTS; KOPPLA BORT KABELN FRÅN<br />
DEN NEGATIVA BATTERIPOLEN.<br />
Att bortse från denna instruktion kan leda till elektrisk stöt eller<br />
skada på grund av elektrisk kortslutning.<br />
SE TILL ATT KABLARNA INTE TRASSLAR IN SIG I<br />
OMGIVANDE FÖREMÅL.<br />
Arrangera kablage och ledningar enligt handboken för att<br />
förhindra att de är i vägen vid körning. Om kablage eller<br />
<br />
etc. kan mycket farliga situationer uppstå.<br />
SKARVA INTE ELEKTRISKA KABLAR.<br />
Skär aldrig bort kabelisolering för att tillföra ström till annan<br />
<br />
överskrids, och leder till eldsvåda eller elektrisk stöt.<br />
ANVÄND INTE BULTAR ELLER MUTTRAR I BROMS- ELLER<br />
STYRSYSTEMET FÖR ATT ANSLUTA TILL JORD.<br />
Bultar och muttrar som används i broms- eller styrsystemet<br />
<br />
<br />
Användning av sådana delar kan slå ut kontrollen av fordonet och<br />
leda till eldsvåda etc.<br />
FÖRVARA SMÅ FÖREMÅL SOM T.EX. BATTERIER UTOM<br />
RÄCKHÅLL FÖR BARN.<br />
Att svälja dessa kan leda till allvarlig skada. Om någon sväljer<br />
batterier eller andra små föremål, kontakta läkare omedelbart.<br />
INSTALLERA INTE PRODUKTEN PÅ ETT STÄLLE DÄR DEN<br />
KAN HINDRA KORREKT BRUK AV FORDONET, T.EX. RATTEN<br />
ELLER VÄXELSPAKEN.<br />
<br />
och därmed leda till allvarlig skada.<br />
Försiktighet<br />
LÅT EXPERTER UTFÖRA LEDNINGSDRAGNING OCH<br />
INSTALLATION.<br />
Ledningsdragning och installation av denna enhet kräver tekniska<br />
specialkunskaper och -egenskaper. För säkert utförande ska du alltid<br />
kontakta den återförsäljare där du köpte produkten för att få arbetet utfört.<br />
ANVÄND SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH INSTALLERA DEM<br />
SÅ ATT DE SITTER FAST ORDENTLIGT.<br />
<br />
<br />
eller leda till att enheten inte sitter fast ordentligt på sin plats.<br />
<br />
produkten slutar fungera.<br />
ARRANGERA KABLAGET SÅ ATT DET INTE VECKAS ELLER<br />
KLÄMS ÅT AV SKARPA METALLKANTER.<br />
<br />
<br />
att kablaget veckas eller skadas. Om kablaget leds genom ett<br />
hål i metall, använd en gummiring för att förhindra att kabelns<br />
isolering skavs bort av hålets metallkant.<br />
INSTALLERA INTE ENHETEN PÅ MYCKET FUKTIGA ELLER<br />
DAMMIGA PLATSER.<br />
Undvik att installera enheten på mycket fuktiga eller dammiga<br />
platser. Fukt och damm som tränger in i denna enhet kan leda till<br />
att produkten slutar fungera.<br />
Försiktighetsåtgärder<br />
• Var noga med att koppla bort kabeln från den negativa<br />
<br />
risken för skador på enheten vid kortslutning.<br />
• Var noga med att ansluta färgkodade ledningar enligt<br />
diagrammet. Felaktiga anslutningar kan leda till funktionsfel på<br />
enheten eller skada på fordonets elektriska system.<br />
• Vid anslutning till bilens elektriska system, ta hänsyn till de<br />
<br />
Gör inte hål i dessa ledningar för att förse denna enhet med<br />
ström. Vid anslutning av TMX-R850 till säkringslådan, se till<br />
att säkringen för avsedd krets på TMX-R850 har rätt amperetal.<br />
Att bortse från denna instruktion kan leda till skada på enheten<br />
och/eller fordonet. Om du är tveksam, rådfråga en ALPINEåterförsäljare.<br />
<br />
<br />
anslutning av andra enheter. Om så är fallet, kontakta en<br />
auktoriserad ALPINE-återförsäljare för att få hjälp.<br />
SKADA INTE RÖR ELLER KABLAGE NÄR DU BORRAR HÅL.<br />
När du borrar hål i karossen vid installation, vidtag<br />
försiktighetsåtgärder så att du inte rör vid, skadar eller blockerar<br />
rör, bränsleledningar, tankar eller elkablage. Om sådana<br />
försiktighetsåtgärder inte vidtas, kan eldsvåda uppstå.<br />
INSTALLERA INTE MONITORN NÄRA PASSAGERARSIDANS<br />
LUFTKUDDE.<br />
Om enheten inte installeras korrekt kan funktionsfel uppstå på<br />
luftkudden, vilket innebär att luftkudden när den utlöses kan<br />
skjuta upp monitorn i luften och därmed orsaka en olycka och<br />
skador.<br />
VIKTIGT<br />
Anteckna enhetens serienummer i rutan nedan och förvara det<br />
på ett säkert ställe. Serienummerskylten sitter på monitorns<br />
baksida eller på AV-gränssnittsenhetens undersida.<br />
SERIENUMMER: ______________________________<br />
INSTALLATIONSDATUM: _________________________<br />
INSTALLATIONSTEKNIKER: _______________________<br />
INKÖPSSTÄLLE: ________________________________<br />
14-SV<br />
PKG-850P_SV.indd 14<br />
07.12.2006 11:55:49 Uhr
Strömanslutning<br />
Följande strömanslutningar krävs för att ALPINEs TMX-<br />
R850 ska fungera korrekt.<br />
Röd<br />
ACC<br />
Anslut denna ledning till<br />
fordonets ACC-ledning.<br />
(Via 12V tändningslås)<br />
Svart<br />
JORD<br />
Anslut denna ledning till<br />
fordonets jordledning.<br />
Blå/vit<br />
STRÖMBRYTARE<br />
Anslut denna ledning till<br />
ALPINE DVD-spelarens ACCledning,<br />
som är röd.<br />
Den styr endast på-/<br />
avstängning av ALPINE DVDspelaren<br />
när AUX1 (källa 1) är<br />
inställd på DVD.<br />
Vit/brun<br />
FJÄRR UT 1<br />
Motsvarar AUX1. För att<br />
styra ALPINE DVD-spelaren,<br />
kanalväljaren för DVB-T/TV eller<br />
DVD-HU, anslut till respektive<br />
FJÄRR IN.<br />
Vit/brun<br />
FJÄRR UT 2<br />
Motsvarar AUX2. För att styra<br />
ALPINE DVD-spelaren, TVkanalväljaren<br />
eller DVD-HU,<br />
anslut till respektive FJÄRR IN.<br />
1. ACC Röd<br />
2. JORD Svart<br />
3. STRÖMBRYTARE Blå/vit<br />
4. FJÄRR IN Vit/brun<br />
5. FJÄRR UT 1 Vit/brun<br />
6. FJÄRR UT 2 Vit/brun<br />
Vit/brun<br />
FJÄRR IN<br />
För att styra ALPINE DVDspelaren,<br />
kanalväljaren för<br />
DVB-T/TV eller DVD-HU från<br />
LCD-skärmen i fordonets<br />
främre del, anslut denna<br />
ledning till FJÄRR UT på<br />
ALPINE LCD skärm.<br />
15-SV<br />
PKG-850P_SV.indd 15<br />
07.12.2006 11:55:50 Uhr
Anslutning av taklampa<br />
Polaritet +<br />
Taklampans ledning<br />
Öppen dörr<br />
Fordon<br />
Dörrsignalen är 12V<br />
Fordonsdörrens kontakt<br />
Dörren stängd<br />
Dörren öppen<br />
Taklampans ledning<br />
(Röd)<br />
(Svart)<br />
Dörr<br />
(Grön)<br />
Med denna ledning ansluts den inbyggda taklampan till<br />
kabeln från fordonets strömbrytare för taklampa.<br />
CONN. TO AV BOX<br />
Polaritet –<br />
MICRO SW<br />
ESP<br />
Öppen dörr<br />
Fordon<br />
Dörrsignalen är JORD<br />
Fordonsdörrens kontakt<br />
Dörren stängd<br />
Dörren öppen<br />
S2<br />
Door +<br />
SW –<br />
J13<br />
Lamp<br />
CON<br />
Lamp SW<br />
S1<br />
Lamp PCB<br />
(Röd)<br />
(Svart)<br />
Dörr<br />
(Grön)<br />
Door +<br />
SW -<br />
S2<br />
J13<br />
Lamp<br />
CON<br />
Polaritetskontakten sitter på ovansidan som<br />
installeras in i takklädseln.<br />
Polariteten för fordonsdörren beror på fordonstypen.<br />
Polariteten kan ändras med “Fordonsdörrens<br />
polaritetskontakt”. (Standard: negativt system via<br />
tändningslås)<br />
Polaritet +: Vid öppen dörr är dörrsignalen 12V<br />
Polaritet -: Vid öppen dörr är dörrsignalen JORD<br />
16-SV<br />
PKG-850P_SV.indd 16<br />
07.12.2006 11:55:52 Uhr
Systemanslutningar<br />
ALPINE mobil multimediaenhet<br />
ALPINE Mobil biomonitor<br />
AUX IN<br />
FJÄRR UT<br />
FJÄRR IN<br />
FJÄRR UT 2<br />
STRÖMBRYTARE<br />
FJÄRR UT1<br />
AUX UT<br />
AUX 2 IN<br />
AUX 1 IN<br />
Kanalväljare för<br />
ALPINE DVB-T/TV<br />
FJÄRR<br />
IN<br />
ACC<br />
BATT.<br />
JORD<br />
FJÄRR IN<br />
ALPINE DVD-spelare*<br />
JORD<br />
ACC<br />
* Några knappar, (Play/Pause t.ex ) kanske inte<br />
fungerar ordentligt med DHA-S680P.<br />
1. ACC Röd<br />
2. JORD Svart<br />
3. STRÖMBRYTARE Blå/vit<br />
4. FJÄRR IN Vit/brun<br />
5. FJÄRR UT 1 Vit/brun<br />
6. FJÄRR UT 2 Vit/brun<br />
17-SV<br />
PKG-850P_SV.indd 17<br />
07.12.2006 11:55:53 Uhr