07.04.2014 Views

manual

manual

manual

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

R<br />

EN<br />

PKG-850P<br />

Rear Seat Entertainment Package<br />

Système de divertissement pour les sièges arrière<br />

Paquete de entretenimiento para asientos traseros<br />

Entertainment-Paket für den Rücksitz<br />

Sistema di intrattenimento per sedili posteriori<br />

Underhållningspaket för baksäte<br />

FR<br />

ES<br />

• OWNER'S MANUAL<br />

Please read before using this equipment.<br />

• MODE D'EMPLOI<br />

Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.<br />

• MANUAL DE OPERACIÓN<br />

Léalo antes de utilizar este equipo.<br />

• BEDIENUNGSANLEITUNG<br />

Bitte vor Gebrauch des Gerätes lesen.<br />

• MANUALE DI ISTRUZIONI<br />

Si prega di leggere il <strong>manual</strong>e prima di<br />

usare il sistema.<br />

• HANDBOK<br />

Läs denna handbok innan du använder<br />

utrustningen.<br />

DE<br />

IT<br />

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.<br />

1-1-8 Nishi Gotanda<br />

Shinagawa-ku<br />

Tokyo 141-0031, Japan<br />

Phone 03-5496-8231<br />

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.<br />

19145 Gramercy Place<br />

Torrance, California 90501 U.S.A.<br />

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)<br />

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.<br />

777 Supertest Road<br />

Toronto, Ontario M3J 2M9 Canada<br />

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)<br />

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY, LTD.<br />

161-165 Princess Highway, Hallam<br />

Victoria 3803, Australia<br />

Phone 03-8787-1200<br />

ALPINE ELECTRONICS GmbH<br />

Frankfurter Ring 117,<br />

80807 München, Germany<br />

Phone 089-32 42 640<br />

ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.<br />

ALPINE House<br />

Fletchamstead Highway, Coventry CCV4 9TW, U.K.<br />

Phone 0870-33 33 763<br />

ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH<br />

Leuvensesteenweg 510-B6,<br />

1930 Zaventem, Belgium<br />

Tel.: 02-725 1315<br />

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.<br />

(RCS PONTOISE B 338 101 280)<br />

98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. paris Nord II,<br />

B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle<br />

Cedex, France<br />

Phone 01-48638989<br />

ALPINE ITALIA S.p.A.<br />

Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano<br />

Sul Naviglio (MI), Italy<br />

Phone 02-484781<br />

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.<br />

Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32<br />

01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, España<br />

Phone 945-283588<br />

Designed by ALPINE ELECTRONICS EUROPE GMBH<br />

Printed In Taiwan<br />

SV<br />

PKG-850P_EN.indd 1<br />

07.12.2006 11:57:38 Uhr


PKG-850P<br />

Rear Seat Entertainment Package<br />

• TMX-R850 (MOBILE CINEMA MONITOR)<br />

• SHS-N100 (SINGLE SOURCE IR HEADPHONE)<br />

• RUE-4152 (UNIVERSAL REMOTE CONTROL)<br />

• INSTALLATION BRACKET<br />

• TRIM RING<br />

PKG-850P<br />

Système de divertissement pour les sièges arrière<br />

• TMX-R850 (MONITEUR CINÉMA MOBILE)<br />

• SHS-N100 (CASQUE IR À UNE SOURCE UNIQUE)<br />

• RUE-4152 (TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE)<br />

• SUPPORT DE FIXATION<br />

• BAGUE DE GARNITURE<br />

PKG-850P<br />

Paquete de entretenimiento para asientos traseros<br />

• TMX-R850 (MONITOR DE CINE MÓVIL)<br />

• SHS-N100 (AURICULARES SENCILLOS POR INFRARROJOS)<br />

• RUE-4152 (MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL)<br />

• SOPORTE DE INSTALACIÓN<br />

• ANILLO DE COLOCACIÓN<br />

PKG-850P<br />

Entertainment-Paket für den Rücksitz<br />

• TMX-R850 (MOBILER CINEMA-MONITOR)<br />

• SHS-N100 (SINGLE-SOURCE-IR-KOPFHÖRER)<br />

• RUE-4152 (UNIVERSALFERNBEDIENUNG)<br />

• MONTAGEWINKEL<br />

• ANPASSUNGSRING<br />

PKG-850P<br />

Sistema di intrattenimento per sedili posteriori<br />

• TMX-R850 (MONITOR MOBILE PANORAMICO)<br />

• SHS-N100 (CUFFIE IR A SORGENTE SINGOLA)<br />

• RUE-4152 (TELECOMANDO UNIVERSALE)<br />

• SUPPORTO DI INSTALLAZIONE<br />

• ANELLO ADATTATORE<br />

PKG-850P<br />

Underhållningspaket för baksäte<br />

• TMX-R850 (MOBIL BIOMONITOR)<br />

• SHS-N100 (IR-HÖRLURAR, ENKEL KÄLLA)<br />

• RUE-4152 (UNIVERSELL FJÄRRKONTROLL)<br />

• INSTALLATIONSFÄSTE<br />

• TRIMRING<br />

PKG-850P_EN.indd 2<br />

07.12.2006 11:57:38 Uhr


SVENSKA<br />

Innehåll<br />

Användarinstruktioner<br />

VARNINGAR<br />

VARNING ........................................ 2<br />

FÖRSIKTIGHET................................ 3<br />

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ............ 3<br />

Monitorns funktioner<br />

Funktioner ......................................................... 4<br />

Takmonitor ........................................................ 4<br />

Fjärrkontroll ...................................................... 4<br />

Kontroll för takmonitor<br />

Skärmdisplay PÅ/AV ........................................ 5<br />

Funktion för tyst läge ........................................ 5<br />

Justera volymen ................................................. 5<br />

Byta källa........................................................... 5<br />

Ställa in ljusstyrka för motljus .......................... 5<br />

Justera bilden ..................................................... 6<br />

Justera ljusstyrkan .................................... 6<br />

Justera färgdensiteten ............................... 6<br />

Justera nyansen ......................................... 6<br />

Justera kontrasten ..................................... 6<br />

Justera skärpan .......................................... 7<br />

Återställa bildjusteringen .......................... 7<br />

Byta visningsläge .............................................. 7<br />

VISUAL EQ ...................................................... 8<br />

.......................................... 9<br />

Kanalväljarkontroll för DVB-T/TV<br />

Välja förinställd kanal ......................................11<br />

Trådlösa hörlurar<br />

Lurar .................................................................11<br />

Användning ......................................................11<br />

Sätta i batterier .................................................11<br />

Information<br />

Vid problem ..................................................... 12<br />

Byte av batteri i fjärrkontrollen ....................... 12<br />

Tillbehör .......................................................... 13<br />

................................................. 13<br />

Installation och anslutningar<br />

VARNINGAR<br />

VARNING ...................................... 14<br />

FÖRSIKTIGHET.............................. 14<br />

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER .......... 14<br />

Strömanslutning .............................................. 15<br />

Anslutning av taklampa ................................... 16<br />

Taklampans ledning ......................................... 16<br />

Systemanslutningar ......................................... 17<br />

Kontroll för DVD-spelare<br />

Uppspelning och paus ..................................... 10<br />

Stopp................................................................ 10<br />

Gå framåt ......................................................... 10<br />

Gå bakåt........................................................... 10<br />

Välja meny ...................................................... 10<br />

.................................... 10<br />

1-SV<br />

PKG-850P_SV.indd 1<br />

07.12.2006 11:55:30 Uhr


Användarinstruktioner<br />

VARNINGAR<br />

VARNING<br />

Denna symbol betecknar viktiga<br />

instruktioner.<br />

Att bortse från dessa instruktioner kan<br />

leda till allvarlig skada eller dödsfall.<br />

TITTA INTE PÅ VIDEO MEDAN DU KÖR.<br />

Att titta på video kan distrahera föraren från att hålla<br />

blicken rakt fram framför fordonet, vilket kan leda till en<br />

olycka.<br />

ANVÄND INGEN FUNKTION SOM HINDRAR DIG<br />

FRÅN ATT FRAMFÖRA BILEN PÅ ETT SÄKERT SÄTT.<br />

Om du ska utföra en funktion som kräver din<br />

uppmärksamhet under en längre tid bör du stanna fordonet.<br />

Se alltid till att stanna på en säker plats innan du genomför<br />

dessa funktioner. Om du inte följer dessa råd kan du råka ut<br />

för en olycka.<br />

BLOCKERA INTE VENTILER ELLER VÄRMEELEMENT.<br />

<br />

och kan leda till eldsvåda.<br />

INSTALLERA PRODUKTEN KORREKT SÅ ATT<br />

FÖRAREN INTE KAN TITTA PÅ TV/VIDEO OM INTE<br />

FORDONET STÅR STILL OCH PARKERINGBROMSEN<br />

ÄR ÅTDRAGEN.<br />

<br />

att titta på TV/video under körning av fordonet. Föraren<br />

kan distraheras från att titta rakt fram, och en olycka<br />

kan inträffa. Om produkten inte är korrekt installerad<br />

kan föraren titta på TV/video under körning av fordonet,<br />

och kan distraheras från att titta rakt fram och därmed<br />

orsaka en olycka. Föraren eller andra personer kan skadas<br />

allvarligt.<br />

HA VOLYMEN PÅ EN NIVÅ SÅ ATT DU ÄNDÅ KAN<br />

HÖRA LJUD UTIFRÅN UNDER KÖRNING.<br />

Om du inte följer dessa råd kan du råka ut för en olycka.<br />

TITTA PÅ DISPLAYEN SÅ LITE SOM MÖJLIGT UNDER<br />

KÖRNING.<br />

Att titta på displayen kan distrahera föraren från att hålla<br />

blicken rakt fram framför fordonet, vilket kan leda till en<br />

olycka.<br />

MONTERA INTE ISÄR ELLER ÄNDRA.<br />

<br />

ANVÄND DENNA PRODUKT FÖR MOBILT BRUK VID<br />

12V.<br />

Annan användning än avsett bruk kan leda till eldsvåda,<br />

elektrisk stöt eller annan skada.<br />

FÖRVARA SMÅ FÖREMÅL SOM T.EX. BATTERIER UTOM<br />

RÄCKHÅLL FÖR BARN.<br />

Att svälja dessa kan leda till allvarlig skada. Om någon<br />

sväljer batterier eller andra små föremål, kontakta läkare<br />

omedelbart.<br />

FÖR INTE IN HÄNDER; FINGRAR ELLER FRÄMMANDE<br />

FÖREMÅL I INMATNINGSHÅL ELLER -LUCKOR.<br />

<br />

ANVÄND KORREKT AMPERETAL VID BYTE AV<br />

SÄKRINGAR.<br />

Om du inte gör det, kan du orsaka en eldsvåda eller få en<br />

elektrisk stöt.<br />

2-SV<br />

PKG-850P_SV.indd 2<br />

07.12.2006 11:55:30 Uhr


FÖRSIKTIGHET<br />

Denna symbol betecknar viktiga<br />

instruktioner.<br />

Att bortse från dessa instruktioner kan<br />

leda till personskada eller skada på<br />

egendom.<br />

AVBRYT ANVÄNDNINGEN OMEDELBART OM ETT PROBLEM<br />

INTRÄFFAR.<br />

I annat fall kan personskada eller skada på produkten uppstå.<br />

Skicka tillbaka den till en auktoriserad ALPINE-återförsäljare<br />

eller närmaste ALPINE-servicecenter för reparation.<br />

HÅLL FINGRAR ELLER ANDRA FÖREMÅL BORTA NÄR DU<br />

STÄNGER MONITORN.<br />

I annat fall kan personskada eller skada på produkten uppstå.<br />

BLANDA INTE NYA BATTERIER MED GAMLA BATTERIER.<br />

SÄTT I BATTERIER MED KORREKT BATTERIPOLARITET.<br />

<br />

enligt instruktionen.<br />

Batteri som är trasigt eller läcker kemiska substanser kan orsaka<br />

eldsvåda eller personskada.<br />

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER<br />

Temperatur<br />

<br />

<br />

Byte av säkring<br />

<br />

amperetal som det som anges på säkringshållaren. Om säkringen<br />

smälter mer än en gång, kontrollera alla elektriska anslutningar<br />

noga för att se om kortslutning förekommer. Se även till att<br />

fordonets spänningsregulator blir kontrollerad.<br />

Underhåll<br />

Om du får problem, försök inte reparera enheten själv. Skicka<br />

tillbaka den till en auktoriserad ALPINE-återförsäljare eller<br />

närmaste ALPINE-servicecenter för service.<br />

Installationsplats<br />

Se till att TMX-R850 inte utsätts för:<br />

<br />

• Hög luftfuktighet • Stora vibrationer<br />

LCD-skärmens egenskaper<br />

<br />

<br />

helt normalt.<br />

• Vid kallt väder kan skärmen temporärt förlora kontrasten. Efter<br />

en kort uppvärmningsperiod återgår den till normalläge.<br />

<br />

<br />

<br />

på hela tiden, eller av.<br />

Använda trådlösa hörlurar<br />

<br />

högt ljud i hörlurarna. Var noga med att ta av dig de trådlösa<br />

hörlurarna innan du stänger av monitorn.<br />

3-SV<br />

PKG-850P_SV.indd 3<br />

07.12.2006 11:55:30 Uhr


Monitorns funktioner<br />

Funktioner<br />

ALPINE TMX-R850 har följande funktioner<br />

<br />

<br />

• 2 AUX in / 1 AUX ut<br />

• 1 fjärr in / 2 fjärr ut<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

• Oberoende parameterinställning för varje<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

• Taklampa med vit lysdiod<br />

Takmonitor<br />

LCD-skärm<br />

<br />

sitter det en infraröd sändare för trådlösa hörlurar ovanför<br />

<br />

• Monitorns strömläge sparas när tändningen/ACC stängs<br />

av. När tändningen/ACC slås på igen, återgår monitorn<br />

det det sparade strömläget (antingen PÅ eller AV).<br />

Knapp för att öppna monitorn<br />

Tryck på monitorns öppningsknapp för att frigöra<br />

monitorns skärm. Skärmen sänks en aning, så att du kan<br />

öppna den i ett läge i 90 grader eller mer. För att stänga<br />

<br />

hör ett klick.<br />

Taklampa med vit lysdiod<br />

Anslutningen för taklampan med vit lysdiod har polaritet.<br />

Var försiktig vid installation av monitorn. Läs Anslutning<br />

<br />

Knappar för motljusfunktion<br />

<br />

<br />

<br />

dessa knappar.<br />

Fjärrkontroll<br />

Taklampa med vit<br />

lysdiod<br />

Infraröd sändare för<br />

trådlösa hörlurar<br />

Kontroll för TMX-R850<br />

takmonitor<br />

LCD-skärm<br />

Knapp för<br />

motljusfunktion<br />

Kontroll för ALPINE<br />

DVD-spelare<br />

(Se handboken för DVA-<br />

5210 eller DVE-5207)<br />

Knapp för att öppna<br />

monitorn<br />

DIGITAL TV<br />

Kanalväljarkontroll<br />

för ALPINE DVB-T (Se<br />

Kanalväljare för ALPINE<br />

DVB-T i handboken)<br />

Kontroll för ALPINE TVkanalväljare<br />

(Se handboken för<br />

ALPINE TV-kanalväljare)<br />

Strömbrytare för<br />

taklampa<br />

När du använder fjärrkontrollen för första gången, dra av<br />

plasttejpen innan användning.<br />

4-SV<br />

PKG-850P_SV.indd 4<br />

07.12.2006 11:55:32 Uhr


Kontroll för takmonitor<br />

POWER SELECT DIMMER<br />

Frontpanelens knappar<br />

POWER<br />

Justera volymen<br />

Volymen kan justeras från hörlurarna eller från radions<br />

volymreglage.<br />

1 Slå på POWER på hörlurarna.<br />

2 Justera volymnivån genom att vrida reglaget<br />

medurs för högre volym och moturs för lägre<br />

volym på hörlurarna.<br />

Se Trådlösa hörlurar (sidan 11)<br />

Byta källa<br />

SELECT<br />

DIMMER<br />

1 Tryck på SEL (VÄLJ) på fjärrkontrollen eller<br />

SELECT (VÄLJ) på frontpanelen för att byta<br />

källa.<br />

2 Tryck på SEL/SELECT för att växla mellan de<br />

olika källorna.<br />

MUTE<br />

Fjärrkontroll<br />

Skärmdisplay PÅ/AV<br />

Frontpanelens knappar<br />

1 Tryck på POWER (PÅ/AV) för att slå på<br />

monitorn.<br />

2 För att stänga av monitorn, tryck och håll in<br />

POWER igen.<br />

• När monitorn är påslagen, tryck på POWER för att<br />

aktivera funktionen Tyst.<br />

Fjärrkontroll<br />

1 Tryck på POWER (PÅ/AV) för att slå på<br />

monitorn.<br />

2 För att stänga av monitorn, tryck på POWER<br />

igen<br />

• Källan inom ( ) är standardinställningen. Källans<br />

namn kan väljas. När källan är avstängd skippas den.<br />

• OSD-displayen (OSD = On Screen Display) stängs av<br />

automatiskt när den inte använts i mer än 10 sekunder.<br />

Ställa in ljusstyrka för motljus<br />

<br />

att stämma bättre överens med fordonets inre belysning.<br />

<br />

1 Tryck på DIMMER.<br />

2 Tryck på DIMMER för att gå igenom OSDinställningarna<br />

HIGH, MID, LOW och HIGH.<br />

(Standard: HIGH)<br />

Funktion för tyst läge<br />

Frontpanelens knappar<br />

1 När monitorn är påslagen, tryck på POWER<br />

för att aktivera funktionen Tyst.<br />

2 Tryck på POWER igen för att stänga av<br />

funktionen Tyst.<br />

Fjärrkontroll<br />

Tryck på MUTE (TYST) för att slå på och<br />

stänga av funktionen.<br />

5-SV<br />

PKG-850P_SV.indd 5<br />

07.12.2006 11:55:33 Uhr


Justera bilden<br />

Ljusstyrka, färg, nyans, kontrast och skärpa kan justeras.<br />

• Varje källa kan justeras individuellt.<br />

• Justering måste utföras inom 10 sekunder, annars<br />

stängs OSD-displayen automatiskt av.<br />

• När justeringar gjorts, ändras inställningen “FLAT”<br />

(Platt) i Visual EQ till “CUSTOM” (Anpassad). Vid<br />

återställning ändras “CUSTOM” tillbaka till “FLAT”<br />

Justera färgdensiteten<br />

2 Tryck på eller och välj COLOR (FÄRG).<br />

3 Tryck på eller för att justera<br />

färgdensiteten. Färgdjupet kan justeras från<br />

–15 (MIN) till +15 (MAX).<br />

1 Tryck och håll in knappen SELECT i<br />

minst 2 sekunder för att öppna skärmen<br />

SETUP (KONFIGURATION). Kontrollera att<br />

visningsläget PICTURE (BILD) är valt.<br />

SELECT<br />

4 Tryck på ENT för att avsluta justeringen,<br />

eller vänta 10 sekunder tills OSD-displayen<br />

försvinner. Justeringen sparas automatiskt.<br />

Frontpanelens knappar<br />

SELECT<br />

Justera nyansen<br />

2 Tryck på eller och välj TINT (NYANS).<br />

3 Tryck på eller för att justera nyansen.<br />

Nyanstonen kan justeras från G15 (G MAX)<br />

till R15 (R MAX).<br />

Fjärrkontroll<br />

Justera ljusstyrkan<br />

2 Tryck på eller och välj BRIGHT (LJUS).<br />

3 Tryck på eller för att justera ljusstyrkan.<br />

Ljusstyrkan kan justeras från –15 (MIN) till<br />

+15 (MAX).<br />

4 Tryck på knappen ENT för att avsluta<br />

justeringen, eller vänta 10 sekunder tills OSDdisplayen<br />

försvinner. Justeringen sparas<br />

automatiskt.<br />

4 Tryck på ENT för att avsluta justeringen,<br />

eller vänta 10 sekunder tills OSD-displayen<br />

försvinner. Justeringen sparas automatiskt.<br />

Justera kontrasten<br />

2 Tryck på eller och välj CONTRAST<br />

(KONTRAST).<br />

3 Tryck på eller för att justera kontrasten.<br />

Kontrasten kan justeras från –15 (LÅG) till<br />

+15 (HÖG).<br />

4 Tryck på ENT för att avsluta justeringen,<br />

eller vänta 10 sekunder tills OSD-displayen<br />

försvinner. Justeringen sparas automatiskt.<br />

6-SV<br />

PKG-850P_SV.indd 6<br />

07.12.2006 11:55:35 Uhr


Justera skärpan<br />

2 Tryck på eller och välj SHARPNESS<br />

(SKÄRPA).<br />

3 Tryck på eller för att justera skärmbildens<br />

kvalitet. Skärmbildens kvalitet kan justeras<br />

från -15 (MJUK) till +15 (HÅRD).<br />

1 Tryck och håll in knappen SELECT i minst<br />

2 sekunder för att visa skärmen SETUP<br />

(KONFIGURATION).<br />

2 Tryck på SELECT för att växla till DISP MODE<br />

(VISNINGSLÄGE) från PICTURE (BILD). För<br />

att ändra varje läge, tryck på eller .<br />

4 Tryck på ENT för att avsluta justeringen,<br />

eller vänta 10 sekunder tills OSD-displayen<br />

försvinner. Justeringen sparas automatiskt.<br />

Varje tryck ändrar visningslägena enligt följande:<br />

Återställa bildjusteringen<br />

2 Tryck på eller och välj RESET (ÅTERSTÄLL).<br />

WIDE<br />

Normala bilder vidgas enhetligt i horisontell riktning<br />

och visas över hela skärmen.<br />

3 Tryck på ENT för att återställa<br />

bildjusteringen.<br />

• Om du inte trycker på ENT inom 10 sekunder<br />

försvinner OSD-displayen och återställningen av<br />

justeringen sparas inte.<br />

ZOOM<br />

Normala bilder vidgas i horisontell riktning och visas<br />

över hela skärmen. Vidgningsförhållandet ökar mot<br />

skärmens högra och vänstra kant.<br />

Byta visningsläge<br />

Skärmens visningsläge kan justeras till Wide (Bred),<br />

Zoom, Cinema (Bio) och Normal.<br />

• Varje källa kan justeras individuellt.<br />

• Justering måste utföras inom 10 sekunder, annars<br />

stängs OSD-displayen automatiskt av.<br />

SELECT<br />

CINEMA<br />

Normala bilder vidgas i horisontell och vertikal riktning.<br />

Bildens över- och underkant klipps av. Detta läge är<br />

lämpligt för bilder av bioformatet 16:9.<br />

Frontpanelens knappar<br />

NORMAL<br />

Normal bild (4:3)<br />

SELECT<br />

Fjärrkontroll<br />

3 Tryck på knappen ENT för att avsluta<br />

justeringen, eller vänta 10 sekunder tills OSDdisplayen<br />

försvinner. Justeringen sparas<br />

automatiskt.<br />

7-SV<br />

PKG-850P_SV.indd 7<br />

07.12.2006 11:55:38 Uhr


VISUAL EQ<br />

<br />

• Varje källa kan justeras individuellt.<br />

• Justering måste utföras inom 10 sekunder, annars<br />

stängs OSD-displayen automatiskt av.<br />

• För att återgå till läge FLAT, tryck på RESET i<br />

bildläge, eller ändra värdet för BRIGHT, COLOR,<br />

TINT, CONTRAST och SHARPNESS till 0 manuellt.<br />

3 Tryck på ENT för att avsluta justeringen,<br />

eller vänta 10 sekunder tills OSD-displayen<br />

försvinner. Justeringen sparas automatiskt.<br />

DIMMER<br />

Frontpanelens knappar<br />

DIMMER<br />

Fjärrkontroll<br />

1 Tryck och håll in knappen DIMMER i minst 2<br />

sekunder för att visa OSD-displayen VISUAL<br />

EQ.<br />

2 För att ändra VISUAL EQ, tryck på DIMMER,<br />

eller tryck på eller för att gå igenom<br />

OSD-inställningarna FLAT (PLATT), NIGHT<br />

MOVIE (NATT), SOFT (MJUK), SHARP<br />

(SKARP), HIGH CONT (HÖG KONTRAST), och<br />

FLAT (PLATT). (Standard: SHARP)<br />

Välja läge för VISUAL EQ (tillverkarens inställningar)<br />

(LÄGE FÖR VISUAL EQ)<br />

FLAT:<br />

NIGHT MOVIE:<br />

SOFT:<br />

SHARP:<br />

CONTRAST:<br />

Normal inställning (Visual EQ av)<br />

Lämpligt för filmer där mörka<br />

scener förekommer ofta.<br />

Lämpligt för barnfilmer och<br />

tecknade filmer.<br />

Lämpligt för gamla filmer där<br />

bilderna inte syns tydligt.<br />

Lämpligt för nyare filmer.<br />

• “FLAT” ändras till “CUSTOM” när något bildläge<br />

(Brightness (Ljusstyrka), Color (Färg), Tint (Nyans),<br />

Contrast (Kontrast) och Sharpness (Skärpa) har<br />

justerats.<br />

• NIGHT MOVIE, SOFT, SHARP och CONTRAST<br />

är fasta värden. Dessa kan inte ställas in manuellt.<br />

Om bildläget ändras, ändras dessa automatiskt till<br />

CUSTOM.<br />

8-SV<br />

PKG-850P_SV.indd 8<br />

07.12.2006 11:55:38 Uhr


Systemkonfiguration<br />

IR-sändare, namn på källor och ljudnivåer kan ställas in<br />

för alla tillgängliga källor.<br />

• När denna inställning gjorts, påverkas alla källor.<br />

SELECT<br />

ENT<br />

AUDIO LEVEL 1 (LJUDNIVÅ 1) (Inställning för<br />

Aux1):<br />

Tryck på och för att välja HIGH/MID/LOW.<br />

(Standard: HIGH)<br />

AUDIO LEVEL 2 (LJUDNIVÅ 2) (Inställning för<br />

Aux2):<br />

Tryck på och för att välja HIGH/MID/LOW.<br />

(Standard: HIGH)<br />

ENT<br />

Frontpanelens knappar<br />

FACTORY DEFAULT (FABRIKSINSTÄLLNING):<br />

Tryck på ENT så återställs systemets<br />

fabriksinställning. Alla inställningar, vilket innefattar<br />

Picture (Bild), Visual EQ och Display Mode<br />

(Visningsläge), återställs.<br />

SELECT<br />

Anpassa källnamnet<br />

<br />

6 tecken.<br />

Fjärrkontroll<br />

1 Tryck och håll in knappen SELECT i minst<br />

2 sekunder för att visa skärmen SETUP<br />

(KONFIGURATION).<br />

2 Tryck på SELECT två gånger för att växla till<br />

skärmen SYSTEM.<br />

4 Tryck på och för att välja USER<br />

(ANVÄNDARE).<br />

5 Tryck på ENT. Teckenuppsättningens meny<br />

visas.<br />

6 Tryck på och ENT-tangenten för att<br />

välja tecknena “A-Z”, “0-9”, “-”, mellanslag<br />

och “.”.<br />

“DEL”:<br />

“CLR”:<br />

“OK”:<br />

Ta bort ett tecken i taget.<br />

Rensa alla tecken.<br />

Bekräfta källans namn och<br />

avsluta teckenuppsättningens<br />

meny.<br />

• Denna meny försvinner inte förrän OK har valts för att<br />

avsluta skärmbilden.<br />

3 Tryck på eller för att ändra varje läge<br />

IR TRANS (IR-SÄNDARE):<br />

Tryck på och för att välja A/B/OFF (AV).<br />

(Standard: A)<br />

SOURCE NAME 1 (KÄLLNAMN 1):<br />

Tryck på och för att välja AUX1/DVD/DVD-HU/<br />

DVB-T/TV/GAME (SPEL)/USER (ANVÄNDARE)<br />

(Standard: DVD)<br />

SOURCE NAME 2 (KÄLLNAMN 2):<br />

Tryck på och för att välja AUX2/DVD/DVD-HU/<br />

DVB-T/TV/GAME (SPEL)/USER (ANVÄNDARE)/<br />

OFF (AV)* (Standard: DVB-T)<br />

* När OFF har valts, hoppar källväljaren till nästa<br />

ingång. (AUX1 kan inte stängas av.)<br />

9-SV<br />

PKG-850P_SV.indd 9<br />

07.12.2006 11:55:39 Uhr


Kontroll för DVD-spelare<br />

<br />

<br />

<br />

• Se användarhandboken för ALPINE DVD-spelare/<br />

DVD-växlare/DVD-huvudenhet för ytterligare<br />

information.<br />

MENU ENT /<br />

GÅ BAKÅT<br />

GÅ FRAMÅT<br />

DIGITAL TV<br />

Frontpanelens knappar<br />

Fjärrkontroll<br />

Fjärrkontrollen RUE-4152 kan inte användas med<br />

ALPINE DVD-huvudenhet. Den fungerar endast med<br />

DVD-spelaren. För att styra DVD-huvudenheten,<br />

använd den fjärrkontroll som medföljer DVDhuvudenheten,<br />

eller ALPINEs universella fjärrkontroll<br />

RUE-4191.<br />

Uppspelning och paus<br />

SPELA UPP/<br />

PAUS<br />

STOPP<br />

MENU<br />

Tryck på / för att spela upp film eller musik. Tryck<br />

på / igen för att göra en paus.<br />

Gå bakåt<br />

Tryck på för att gå bakåt till föregående scen eller<br />

låt. Tryck och håll in för att spola tillbaka filmen<br />

eller musiken.<br />

Välja meny<br />

Frontpanelens knappar<br />

Tryck på MENU (MENY) för att visa DVD-menyn.<br />

Använd<br />

och ENT för att styra enheten.<br />

Tryck och håll in MENU (MENY) för att visa<br />

konfigurationsmenyn för DVD. Använd<br />

ENT för att styra enheten.<br />

Fjärrkontroll<br />

Tryck på MENU (MENY) för att visa DVD-menyn.<br />

Använd<br />

och ENT för att styra enheten.<br />

När DVD-spelaren stoppats, tryck på SETUP för att<br />

visa konfigurationsmenyn för DVD. Använd<br />

och ENT för att styra enheten.<br />

Konfiguration av DVD<br />

och<br />

Följande information gäller när du ändrar inställningarna<br />

<br />

• Läs respektive användarhandbok för ALPINE DVDspelare/DVD-växlare/DVD-huvudenhet<br />

för ytterligare<br />

information.<br />

Frontpanelens knappar<br />

MENU<br />

I stoppläge, tryck och håll in MENU i minst 2<br />

sekunder. Knappen MENU på frontpanelen kan<br />

ENDAST användas för DVD-växlaren och DVDhuvudenheten,<br />

inte för DVD-spelaren.<br />

Konfigurationsmenyn visas på monitorn.<br />

Stopp<br />

Tryck på för att stoppa filmen. “PRE-STOP” (PRE-<br />

STOPP) visas på skärmen efter ett klick. Tryck på en<br />

gång till, så visas “STOP” (STOPP) på skärmen.<br />

Fjärrkontroll<br />

SETUP<br />

Gå framåt<br />

Tryck på för att gå vidare till nästa scen eller låt.<br />

Tryck och håll in för att spola fram filmen eller<br />

musiken.<br />

Tryck på SETUP i stoppläget.<br />

Konfigurationsmenyn visas på monitorn.<br />

10-SV<br />

PKG-850P_SV.indd 10<br />

07.12.2006 11:55:41 Uhr


Kanalväljarkontroll<br />

för DVB-T/TV<br />

Trådlösa hörlurar<br />

Lurar<br />

<br />

<br />

<br />

• Se användarhandboken angående kanalväljaren för<br />

ALPINE DVB-T/TV för ytterligare information.<br />

ENT<br />

Frontpanelens knappar<br />

1) Infraröda sensorer; tar emot signalen från sändaren.<br />

2) Batterilucka<br />

3) Volymreglage<br />

4) Strömbrytare<br />

5) Lysdiod för strömindikator<br />

DIGITAL TV<br />

Välja förinställd kanal<br />

Fjärrkontroll<br />

Tryck på CH eller CH för att välja en förinställd<br />

kanal som sparats med ENT på frontpanelen.<br />

Användning<br />

Läs detta avsnitt noga för att förhindra<br />

skador på hörlurarna eller dina öron:<br />

VARNING: Innan du slår på hörlurarna, ta av dig dem<br />

och vrid ner volymen på så låg nivå som möjligt.<br />

1) Kontrollera att batterierna satts i korrekt i hörlurarna.<br />

2) Vrid ner hörlurarnas volym helt och hållet innan du<br />

sätter dem på dig och slår på dem.<br />

3) Slå på hörlurarna och justera volymen till lämplig<br />

nivå (du kan öka ljudkällans volym vid behov).<br />

Sätta i batterier<br />

Placera två AAA-batterier i hörlurarnas batterifack, och<br />

kontrollera att batteriets polaritet är korrekt.<br />

11-SV<br />

PKG-850P_SV.indd 11<br />

07.12.2006 11:55:42 Uhr


Information<br />

Vid problem<br />

Om du stöter på problem, kontrollera alla punkter<br />

<br />

lokalisera problemet vid fel på enheten. I annat fall,<br />

kontrollera att resten av systemet är korrekt anslutet eller<br />

rådfråga en auktoriserad ALPINE-återförsäljare.<br />

Ingen funktion eller display visas.<br />

• Bilens tändning är frånslagen.<br />

- Vrid på tändningen.<br />

• Ingen säkring eller smält säkring.<br />

- Kontrollera orsaken och byt säkring.<br />

• Felaktiga anslutningar.<br />

- Kontrollera anslutningarna och avhjälp felet.<br />

• Fordonets batteri är svagt.<br />

- Kontrollera spänningen på fordonets batteri.<br />

Ingen bild visas.<br />

• Ljusstyrkan är inställd på minsta ljusstyrka.<br />

- Justera ljusstyrkan.<br />

• Felaktig lägesinställning.<br />

<br />

- Kontrollera anslutningen till källenheten.<br />

- Kontrollera strömmen till källenheten.<br />

• Felaktig eller bruten anslutning till monitorns AVgränssnittsenhet.<br />

- Kontrollera anslutningen och avhjälp felet.<br />

Byte av batteri i fjärrkontrollen<br />

<br />

1 Öppna batterifacket<br />

Skjut loss batteriluckan genom att pressa den i<br />

pilens riktning.<br />

2 Byta batteriet<br />

Placera batteriet med (+) vänt uppåt som visas på<br />

bilden.<br />

• Om batteriet vänds fel fungerar inte enheten.<br />

Bildens färgkvalitet är dålig.<br />

• Inställningarna för Brightness/Color/Tint/Contrast/<br />

Sharpness är inte korrekta.<br />

- Kontrollera alla inställningar.<br />

Fläckar eller prickade linjer/ränder<br />

syns.<br />

• Orsakas av neonskyltar, högspänningsledningar,<br />

privatradiosändare, andra fordons tändstift etc.<br />

- Flytta ditt fordon.<br />

3 Stänga luckan<br />

Skjut tillbaks batteriluckan tills det hörs ett klick.<br />

Enheten fungerar inte.<br />

• Strömmen till monitorn är inte påslagen.<br />

- Slå på strömmen till monitorn.<br />

På grund av kontinuerlig förbättring av produkten<br />

kan specifikationer och design ändras utan<br />

föregående meddelande.<br />

Varning<br />

ANVÄND INGEN FUNKTION SOM HINDRAR<br />

DIG FRÅN ATT FRAMFÖRA BILEN PÅ ETT<br />

SÄKERT SÄTT.<br />

Om du ska utföra en funktion som kräver din<br />

uppmärksamhet under en längre tid bör du stanna<br />

fordonet. Se alltid till att stanna på en säker plats<br />

innan du genomför dessa funktioner. Om du inte<br />

följer dessa råd kan du råka ut för en olycka.<br />

12-SV<br />

PKG-850P_SV.indd 12<br />

07.12.2006 11:55:43 Uhr


DIGITAL TV<br />

Tillbehör<br />

Kontrollera tillbehören.<br />

DIN-kabel (8-stifts / 5m)<br />

RUE-4152 universell<br />

fjärrkontroll<br />

Trimring*2<br />

AAA-batteri<br />

8,5 tums LCD-skärm<br />

Kontakt för<br />

strömtillförsel<br />

AV-låda<br />

X 1 X 1 X 1<br />

SHS-N100 trådlösa<br />

IR-hörlurar, enkel källa<br />

Installationsfäste*1<br />

X 1 X 1 X 1<br />

Skruvar (för<br />

installationsfästet)<br />

Skruvar (för<br />

trimringen)<br />

X 1 X 6 X 9<br />

Batteri , CR2025<br />

(Inkluderat i<br />

fjärrkontrollen)<br />

X 2 X 1<br />

X 1<br />

Specifikationer<br />

Videoskärmen<br />

<br />

SKÄRM<br />

Storlek 8,5"<br />

Bredd 184 mm (7,24")<br />

Höjd 104 mm (4,09")<br />

Bildförhållande 16 : 9<br />

Typ<br />

Transparent typ TN-LCDskärm<br />

(Liquid Crystal<br />

Display)<br />

System<br />

TFT-LCD-skärm,<br />

Active Matrix<br />

Antal element 480 x 234 x 3<br />

336.960 pixlar<br />

Antal effektiva element 99,9% eller mer<br />

Motljus<br />

Kallt katodlysrör<br />

ALLMÄNT<br />

Driftspänning<br />

10 – 16 V likström<br />

(normalt: 12 V likström)<br />

Strömförbrukning 1,1 A (strömmen på)<br />

140 mA (standby)<br />

Videoingång<br />

1,0 V p-p 75ohm<br />

Ljudingång<br />

2,0 V effektivvärde (max)<br />

IR-sändare Kanal A: 2,3 MHz /<br />

2,8 MHz<br />

Kanal B: 3,2 MHz /<br />

3,8 MHz<br />

Driftstemperatur - 10°C till + 60°C<br />

(+ 14°F till + 140°F)<br />

MONITOR<br />

Bredd 209,5 mm (8,25")<br />

Höjd<br />

37 mm (1,46") [185 mm<br />

(7,28"): Öppen monitor]<br />

Djup 252 mm (9,92")<br />

Vikt<br />

1,1 kg (2 lbs 6,8 oz)<br />

AV-LÅDA<br />

Bredd 70[84] mm (2,76[3,31]")<br />

Höjd 21 mm (0,83")<br />

Djup 92[112] mm (3,62[4,41]")<br />

Vikt<br />

220 g (7,8 oz)<br />

Installation av fäste och trimring<br />

x 6 x 9<br />

*1 Installationsfästet används för att stabilisera<br />

monitorn vid installationen. Kontakta en ALPINEåterförsäljare<br />

för ytterligare information.<br />

*2 Trimringen används för att monitorn ska passa<br />

formen på ditt fordonstak vid installationen. Kontakta<br />

en ALPINE-återförsäljare för ytterligare information.<br />

13-SV<br />

PKG-850P_SV.indd 13<br />

07.12.2006 11:55:48 Uhr


Installation och anslutningar<br />

Innan du installerar eller ansluter<br />

enheten, läs följande information samt<br />

sidorna 2 och 3 i denna handbok noga för<br />

att göra på rätt sätt.<br />

Varning<br />

SE TILL ATT ALLA ANSLUTNINGAR ÄR KORREKTA.<br />

Felaktiga anslutningar kan leda till eldsvåda eller skada på<br />

produkten.<br />

ANVÄND ENDAST I BILAR MED 12 VOLTS NEGATIV JORD.<br />

<br />

från denna instruktion kan leda till eldsvåda etc.<br />

INNAN KABLAGET ANSLUTS; KOPPLA BORT KABELN FRÅN<br />

DEN NEGATIVA BATTERIPOLEN.<br />

Att bortse från denna instruktion kan leda till elektrisk stöt eller<br />

skada på grund av elektrisk kortslutning.<br />

SE TILL ATT KABLARNA INTE TRASSLAR IN SIG I<br />

OMGIVANDE FÖREMÅL.<br />

Arrangera kablage och ledningar enligt handboken för att<br />

förhindra att de är i vägen vid körning. Om kablage eller<br />

<br />

etc. kan mycket farliga situationer uppstå.<br />

SKARVA INTE ELEKTRISKA KABLAR.<br />

Skär aldrig bort kabelisolering för att tillföra ström till annan<br />

<br />

överskrids, och leder till eldsvåda eller elektrisk stöt.<br />

ANVÄND INTE BULTAR ELLER MUTTRAR I BROMS- ELLER<br />

STYRSYSTEMET FÖR ATT ANSLUTA TILL JORD.<br />

Bultar och muttrar som används i broms- eller styrsystemet<br />

<br />

<br />

Användning av sådana delar kan slå ut kontrollen av fordonet och<br />

leda till eldsvåda etc.<br />

FÖRVARA SMÅ FÖREMÅL SOM T.EX. BATTERIER UTOM<br />

RÄCKHÅLL FÖR BARN.<br />

Att svälja dessa kan leda till allvarlig skada. Om någon sväljer<br />

batterier eller andra små föremål, kontakta läkare omedelbart.<br />

INSTALLERA INTE PRODUKTEN PÅ ETT STÄLLE DÄR DEN<br />

KAN HINDRA KORREKT BRUK AV FORDONET, T.EX. RATTEN<br />

ELLER VÄXELSPAKEN.<br />

<br />

och därmed leda till allvarlig skada.<br />

Försiktighet<br />

LÅT EXPERTER UTFÖRA LEDNINGSDRAGNING OCH<br />

INSTALLATION.<br />

Ledningsdragning och installation av denna enhet kräver tekniska<br />

specialkunskaper och -egenskaper. För säkert utförande ska du alltid<br />

kontakta den återförsäljare där du köpte produkten för att få arbetet utfört.<br />

ANVÄND SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH INSTALLERA DEM<br />

SÅ ATT DE SITTER FAST ORDENTLIGT.<br />

<br />

<br />

eller leda till att enheten inte sitter fast ordentligt på sin plats.<br />

<br />

produkten slutar fungera.<br />

ARRANGERA KABLAGET SÅ ATT DET INTE VECKAS ELLER<br />

KLÄMS ÅT AV SKARPA METALLKANTER.<br />

<br />

<br />

att kablaget veckas eller skadas. Om kablaget leds genom ett<br />

hål i metall, använd en gummiring för att förhindra att kabelns<br />

isolering skavs bort av hålets metallkant.<br />

INSTALLERA INTE ENHETEN PÅ MYCKET FUKTIGA ELLER<br />

DAMMIGA PLATSER.<br />

Undvik att installera enheten på mycket fuktiga eller dammiga<br />

platser. Fukt och damm som tränger in i denna enhet kan leda till<br />

att produkten slutar fungera.<br />

Försiktighetsåtgärder<br />

• Var noga med att koppla bort kabeln från den negativa<br />

<br />

risken för skador på enheten vid kortslutning.<br />

• Var noga med att ansluta färgkodade ledningar enligt<br />

diagrammet. Felaktiga anslutningar kan leda till funktionsfel på<br />

enheten eller skada på fordonets elektriska system.<br />

• Vid anslutning till bilens elektriska system, ta hänsyn till de<br />

<br />

Gör inte hål i dessa ledningar för att förse denna enhet med<br />

ström. Vid anslutning av TMX-R850 till säkringslådan, se till<br />

att säkringen för avsedd krets på TMX-R850 har rätt amperetal.<br />

Att bortse från denna instruktion kan leda till skada på enheten<br />

och/eller fordonet. Om du är tveksam, rådfråga en ALPINEåterförsäljare.<br />

<br />

<br />

anslutning av andra enheter. Om så är fallet, kontakta en<br />

auktoriserad ALPINE-återförsäljare för att få hjälp.<br />

SKADA INTE RÖR ELLER KABLAGE NÄR DU BORRAR HÅL.<br />

När du borrar hål i karossen vid installation, vidtag<br />

försiktighetsåtgärder så att du inte rör vid, skadar eller blockerar<br />

rör, bränsleledningar, tankar eller elkablage. Om sådana<br />

försiktighetsåtgärder inte vidtas, kan eldsvåda uppstå.<br />

INSTALLERA INTE MONITORN NÄRA PASSAGERARSIDANS<br />

LUFTKUDDE.<br />

Om enheten inte installeras korrekt kan funktionsfel uppstå på<br />

luftkudden, vilket innebär att luftkudden när den utlöses kan<br />

skjuta upp monitorn i luften och därmed orsaka en olycka och<br />

skador.<br />

VIKTIGT<br />

Anteckna enhetens serienummer i rutan nedan och förvara det<br />

på ett säkert ställe. Serienummerskylten sitter på monitorns<br />

baksida eller på AV-gränssnittsenhetens undersida.<br />

SERIENUMMER: ______________________________<br />

INSTALLATIONSDATUM: _________________________<br />

INSTALLATIONSTEKNIKER: _______________________<br />

INKÖPSSTÄLLE: ________________________________<br />

14-SV<br />

PKG-850P_SV.indd 14<br />

07.12.2006 11:55:49 Uhr


Strömanslutning<br />

Följande strömanslutningar krävs för att ALPINEs TMX-<br />

R850 ska fungera korrekt.<br />

Röd<br />

ACC<br />

Anslut denna ledning till<br />

fordonets ACC-ledning.<br />

(Via 12V tändningslås)<br />

Svart<br />

JORD<br />

Anslut denna ledning till<br />

fordonets jordledning.<br />

Blå/vit<br />

STRÖMBRYTARE<br />

Anslut denna ledning till<br />

ALPINE DVD-spelarens ACCledning,<br />

som är röd.<br />

Den styr endast på-/<br />

avstängning av ALPINE DVDspelaren<br />

när AUX1 (källa 1) är<br />

inställd på DVD.<br />

Vit/brun<br />

FJÄRR UT 1<br />

Motsvarar AUX1. För att<br />

styra ALPINE DVD-spelaren,<br />

kanalväljaren för DVB-T/TV eller<br />

DVD-HU, anslut till respektive<br />

FJÄRR IN.<br />

Vit/brun<br />

FJÄRR UT 2<br />

Motsvarar AUX2. För att styra<br />

ALPINE DVD-spelaren, TVkanalväljaren<br />

eller DVD-HU,<br />

anslut till respektive FJÄRR IN.<br />

1. ACC Röd<br />

2. JORD Svart<br />

3. STRÖMBRYTARE Blå/vit<br />

4. FJÄRR IN Vit/brun<br />

5. FJÄRR UT 1 Vit/brun<br />

6. FJÄRR UT 2 Vit/brun<br />

Vit/brun<br />

FJÄRR IN<br />

För att styra ALPINE DVDspelaren,<br />

kanalväljaren för<br />

DVB-T/TV eller DVD-HU från<br />

LCD-skärmen i fordonets<br />

främre del, anslut denna<br />

ledning till FJÄRR UT på<br />

ALPINE LCD skärm.<br />

15-SV<br />

PKG-850P_SV.indd 15<br />

07.12.2006 11:55:50 Uhr


Anslutning av taklampa<br />

Polaritet +<br />

Taklampans ledning<br />

Öppen dörr<br />

Fordon<br />

Dörrsignalen är 12V<br />

Fordonsdörrens kontakt<br />

Dörren stängd<br />

Dörren öppen<br />

Taklampans ledning<br />

(Röd)<br />

(Svart)<br />

Dörr<br />

(Grön)<br />

Med denna ledning ansluts den inbyggda taklampan till<br />

kabeln från fordonets strömbrytare för taklampa.<br />

CONN. TO AV BOX<br />

Polaritet –<br />

MICRO SW<br />

ESP<br />

Öppen dörr<br />

Fordon<br />

Dörrsignalen är JORD<br />

Fordonsdörrens kontakt<br />

Dörren stängd<br />

Dörren öppen<br />

S2<br />

Door +<br />

SW –<br />

J13<br />

Lamp<br />

CON<br />

Lamp SW<br />

S1<br />

Lamp PCB<br />

(Röd)<br />

(Svart)<br />

Dörr<br />

(Grön)<br />

Door +<br />

SW -<br />

S2<br />

J13<br />

Lamp<br />

CON<br />

Polaritetskontakten sitter på ovansidan som<br />

installeras in i takklädseln.<br />

Polariteten för fordonsdörren beror på fordonstypen.<br />

Polariteten kan ändras med “Fordonsdörrens<br />

polaritetskontakt”. (Standard: negativt system via<br />

tändningslås)<br />

Polaritet +: Vid öppen dörr är dörrsignalen 12V<br />

Polaritet -: Vid öppen dörr är dörrsignalen JORD<br />

16-SV<br />

PKG-850P_SV.indd 16<br />

07.12.2006 11:55:52 Uhr


Systemanslutningar<br />

ALPINE mobil multimediaenhet<br />

ALPINE Mobil biomonitor<br />

AUX IN<br />

FJÄRR UT<br />

FJÄRR IN<br />

FJÄRR UT 2<br />

STRÖMBRYTARE<br />

FJÄRR UT1<br />

AUX UT<br />

AUX 2 IN<br />

AUX 1 IN<br />

Kanalväljare för<br />

ALPINE DVB-T/TV<br />

FJÄRR<br />

IN<br />

ACC<br />

BATT.<br />

JORD<br />

FJÄRR IN<br />

ALPINE DVD-spelare*<br />

JORD<br />

ACC<br />

* Några knappar, (Play/Pause t.ex ) kanske inte<br />

fungerar ordentligt med DHA-S680P.<br />

1. ACC Röd<br />

2. JORD Svart<br />

3. STRÖMBRYTARE Blå/vit<br />

4. FJÄRR IN Vit/brun<br />

5. FJÄRR UT 1 Vit/brun<br />

6. FJÄRR UT 2 Vit/brun<br />

17-SV<br />

PKG-850P_SV.indd 17<br />

07.12.2006 11:55:53 Uhr

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!