12.10.2014 Views

1901:38

1901:38

1901:38

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

N:R <strong>38</strong> (769). LÖRDAGEN DEN 21 SEPTEMBER <strong>1901</strong>. 14:DE ÅRG.<br />

PRENUMERATIONSPRIS PR ÅR:<br />

IDUN - KR. 6: -<br />

IDUNS PRAKTUFPLAGA » 8: —<br />

IDUNS MODETIDN. MED PL. » 5: —<br />

IDUNS MODETIDN. UTAN PL. > 3: —<br />

UTGIFNINGSTID:<br />

HVARJE LÖRDAG.<br />

LÖSNUMMERPRIS: 10 ÖRE.<br />

REDAKTÖR OCH UTGIFVARE:<br />

FRITHIOF HELLBERG<br />

TRÄFFAS SÄKRAST KL. 2—3.<br />

BYRÅ OCH EXPEDITION<br />

KLARA S. KYRKOGATA 16, 1 TR<br />

ÖPPEN KL. 10—5.<br />

REDAKTIONSSEKR. : JOHAN NORDLING. ALLM. TEL. 61 47. RIKS 1646<br />

KOMMISSION ARER<br />

ANTAGAS ÖFVER HELA LANDET PÅ ALL­<br />

DELES SÄRSKILDT FÖRMÅNL. VILLKOR.<br />

STOCKHOLM<br />

IDUNS KUNGL. HOFBOKTRYCKERI.<br />

gifvenhet och förtroende. Emellertid sökte<br />

hon sig ett verksamhetsfält, där hon skulle<br />

kunna bereda sig mera tillfälle till egna studier.<br />

Hon reste först till England och sedan till<br />

Paris. Där tog hon anställning som lärarinna i<br />

tyska — hvilket språk hon behärskar som sitt<br />

modersmål — vid en af de förnämsta flickpensionerna.<br />

Under de tre år hon tjänstgjorde på<br />

denna plats, bedref hon själf flitiga studier i<br />

franska språket och litteraturen och kom i<br />

beröring med flere framstående personer på<br />

olika områden. Hon utgaf då en fransk-svensk<br />

parlör med titel Locutions parisiennes. Om<br />

denna bok yttrar Lepetit, officier d'Académie<br />

bl. a.: »Man finner där, intelligent grupperade,<br />

dessa tusen och ett talesätt, som man hvarje<br />

ögonblick behöfver i sin konversation. Med<br />

ett ord, er bok bör blifva ett vademecum för<br />

alla dem, som vilja lära tala vårt språk.»<br />

år 1895 af professor Lombard, räknar nu omkring<br />

3,000 medlemmar, fördelade på icke<br />

mindre än 600 olika platser. Att här närmare<br />

redogöra för denna förenings program och alla<br />

de förmåner, som genom densamma tillskyndas<br />

dess medlemmar, skulle föra oss alltför<br />

långt. Emellertid må nämnas, att föreningen<br />

bland sina ledamöter räknar Henri Dunant,<br />

Eöda korsets stiftare, Frédéric Passy, Leo<br />

Tolstoi och Bertha von Suttner och att den<br />

inom världspressen gjorts och alltjämt göres<br />

till föremål för det mest ampla erkännande.<br />

En gång årligen utges en matrikel, upptagande<br />

medlemmarnas namn och adress jämte<br />

uppgift om, i hvilka ämnen man kan vända<br />

sig till dem för att erhålla upplysningar samt<br />

på hvilket eller hvilka språk de korrespondera.<br />

På grund af mångsidigheten i sin begåfning,<br />

LOUISE<br />

FRAENCKEL.<br />

Hösten 1889 återvände Louise Lundberg<br />

till Sverige och gifte sig med grosshandlaren<br />

David Fraenckel. Efter några år drabbades<br />

denne af en svår sjukdom, under hvilken hans<br />

hustru med outtröttlig omsorg och hängifvenhet<br />

vårdade honom, tills döden befriade honom.<br />

I detta äktenskap föddes en son, hvars i alla<br />

afseenden sorgfälliga uppfostran alltsedan<br />

varit hennes hufvuduppgift.<br />

Leipzig,<br />

taigne»<br />

Å VILLA ILSEHEIM, Djursholm, sammanvigas<br />

i dessa dagar fru Louise<br />

Fraenckel och herr Emile Lombard,<br />

f. d. professor vid universitetet i<br />

nuvarande rektor för »lycée Moni<br />

Paris.<br />

Inom den närmaste släkt- och vänkretsen<br />

lämnar fru Fraenckel, när hon nu går att i<br />

ett främmande land bilda ett nytt hem, ett<br />

tomrum, som ej låter sig fylla. Men äfven i<br />

vidare kretsar, där hon, i synnerhet under de<br />

senare åren, inlagt en liffull, energisk, tidsoch<br />

kraftödande verksamhet för ideella syften,<br />

hvilkas främjande ligger henne särskildt om<br />

hjärtat, skall man med saknad se henne lämna<br />

en plats, på hvilken det torde bli svårt att<br />

få henne ersatt både som personlighet och<br />

arb eter ska.<br />

Louise Fraenckel är dotter till Karl XV :s<br />

förste lifmedikus Robert Lundberg och hans<br />

ännu lefvande maka, född Weylandt. Sin<br />

skolbildning erhöll hon i Ahlinska skolan i<br />

Stockholm. Därefter genomgick hon de två<br />

högsta afdelningarna vid Högre lärarinneseminarium.<br />

Under flere år verkade hon sedan<br />

som lärarinna i hufvudstaden. Genom sina<br />

gedigna kunskaper, sin stora undervisnings -<br />

förmåga samt framför allt sin osvikliga plikttrohet,<br />

sin pålitliga och strängt rättrådiga<br />

karaktär tillvann hon sig under denna tid i<br />

hög grad både kamraters och lärjungars till-<br />

Men utrustad som fru Fraenckel är med<br />

god hälsa, stor arbetsförmåga och ett vaket<br />

intresse för tidens frågor, har hon, vid sidan<br />

af sonens uppfostran, funnit tid till en ganska<br />

vidtomfattande yttre verksamhet.<br />

Det är i synnerhet i fredssakens tjänst fru<br />

Fraenckel nedlagt sitt arbete. Medlem från<br />

dess stiftande af Sveriges kvinnliga fredsförening,<br />

har hon på mångahanda sätt varit verksam<br />

i dess tjänst, under de senare åren som<br />

sekreterare för den utrikes, korrespondansen —<br />

en syssla, till hvilken hennes omfattande språkkunskaper<br />

gjort henne särskildt kvalificerad<br />

och där det torde bli mycket svårt att ersätta<br />

henne. Som delegerad för Sverige deltog hon<br />

sommaren 1900 i Paris såväl i den nionde<br />

internationella fredskongressen som i Universella<br />

kvinnliga fredsföreningens första kongress.<br />

Vid dessa tillfällen hade jag, yttrarj en af<br />

hennes meddelegerade, rikligt tillfälle att beundra<br />

»toute la portée intellectuelle» hos denna<br />

begåfvade kvinna. Det var meningen, att fru<br />

Fraenckel äfven vid den nu pågående fredskongressen<br />

i Glasgow skulle representera de<br />

nordiska kvinnliga fredsföreningarna.<br />

Tillfälle att noggrant följa såväl fredsrörelsen<br />

som andra humanitära sträfvanden<br />

inom den civiliserade världen har frn Fraenckel<br />

som medlem af den lifskraftiga föreningen<br />

Concordia, société d'études et de correspondance<br />

internationales. Denna förening, stiftad<br />

PROFESSOR E.<br />

LOMBARD.


[DUN <strong>1901</strong> — 610 —<br />

sin klara logik, snabba uppfattning och sina<br />

stora språkkunskaper är fru Fraenckel en inom<br />

föreningen mycket anlitad medlem. Än<br />

gäller det att åt en ingeniör i Afrika lämna<br />

upplysningar om svensk grufdrift, än att gifva<br />

en fransk lärare redogörelse för samskoleidéns<br />

utveckling i Sverige, för att nu nämna blott<br />

ett' par exempel bland de många. — Inom<br />

den svenska afdelningen af föreningen för internationella<br />

studier har fru Fraenckel tjänstgjort<br />

dels som sekreterare, dels som vice<br />

president. I det senaste numret af föreningens<br />

organ, tidskriften Concordia, förekommer<br />

under den stående rubriken »Nos nieilleurs<br />

amis» en biografi af fru Fraenckel.<br />

Bland punkter i sitt program har Concordia<br />

äfven utbredningen af världsspråket Esperanto.<br />

Fru Fraenckel har, utan all ersättning, anordnat<br />

flere kurser i detta språk, bl. a. inom<br />

föreningen »Studenter och arbetare».<br />

Till slut må nämnas, att fru Fraenckel under<br />

signaturen Ilse Franke till Idun och andra tidskrifter<br />

lämnat uppsatser i olika ämnen.<br />

Vi började med att yttra, att fru Fraenckels<br />

plats inom den närmaste kretsen ej låter sig<br />

fylla. Hon är nämligen en vän som få, och<br />

den hon en gång skänkt sin vänskap, kan<br />

känna sig trygg för att också få behålla den<br />

i lifvets alla skiften. För sin egen person är<br />

fru Fraenckel sällsynt fordringslös samt flärdfri<br />

och anspråkslös i hela sitt uppträdande.<br />

Hvad hon en gång åtagit sig, det drifver hon<br />

med okuflig energi igenom, men man skall<br />

aldrig få höra henne själf utbreda sig öfver<br />

de besegrade svårigheterna eller med ett ord<br />

nämna sin egen insats i ett vunnet mål. Med<br />

vänligt intresse fäster hon alltid blicken på<br />

hvad som kan förena och förbrödra människorna,<br />

aldrig på det, som splittrar och söndrar.<br />

Partimänniska blir hon aldrig.<br />

När fru Fraenckel nu till ett nytt hem i<br />

ett annat land öfverflyttar den hjärtevinnande<br />

älskvärdhet och gästfrihet, med hvilka hon<br />

här mottagit sina vänner i sitt behagliga hem,<br />

villa Ilseheim, så följes hon af de varmaste<br />

lyckönskningar. Vi äro öfvertygade om, att<br />

hon i sin nya krets skall vinna många vänner<br />

till dem hon redan äger där, och lika för-<br />

•vissade äro vi, att hennes vänner från norden,<br />

när de styra kosan till Paris, aldrig skola<br />

finna ett hjärtligare mottagande än i hennes<br />

hem.<br />

Professor Lombard är född i Warschau 1852.<br />

Fadern var fransman, modern italienska. Ar<br />

1858 flyttade familjen till Paris, och sonen<br />

gjorde sina skolstudier vid lycée S:t Louis.<br />

Efter ett par års vistelse i England återvände<br />

Emile Lombard till Frankrike och deltog som<br />

frivillig i fransk-tyska kriget samt vistades i<br />

Paris under dess belägring. Sina studier afslutade<br />

han sedan vid universitetet i Leipzig,<br />

där han promoverades till filosofie doktor.<br />

Efter några års anställning vid samma uni-<br />

Ett verksamt skönhetsmedel är det nya toilettpreparatet<br />

»Azymolvinaigre» genom dess inverkan<br />

på hudåkommor, ekzem, re formar, finnar,<br />

hudrodnader, pormaskar, skäggsvamp m. m. Mot<br />

hufvudvärk och dåsighet är 2Azymolvinaigre> ytterst<br />

uppfriskande och behagligt. I tvättvattnet<br />

och vid bad är »Azymolvinaigre» för muskel- och<br />

närvsystemet samt för huden utomordentligt välgörande.<br />

Tillverkas under läkarekontroll vid F.<br />

PamTs fabrik, Stockholm.<br />

Den friskaste och angenämaste är F. PamTs<br />

ELECTA-Eau de Cologne, prisbclönt London, Wien,<br />

Chicago, Köpenhamn, Paris. Stockholm 1897 erhöll<br />

F. Pauli's Electa-Eau de Colosme högsta utmärkeisen<br />

och guldmedalj.<br />

3: m fi\ - o a e<br />

versitet flyttade han tillbaka till Paris, där<br />

han utöfvat lärareverksamhet vid lycéet i<br />

S:t Quentin, Técole alsacienne, och lycée<br />

Michelet. Sedan 1897 är han rektor för lycée<br />

Montaigne.<br />

År 1894 började herr Lombard utgifva den<br />

internationella tidskriften 1'Etranger, som sedan<br />

1898 kallas Concordia. Société d'études et<br />

de correspondance internationales grundade han<br />

år 1895, och år 1898 Assurance mutuelle intern<br />

ationale. Till följd af sin verksamhet på<br />

detta område har professor Lombard nämnts<br />

bland kandidaterna till Nobelska fredspriset.<br />

BARNMORSKA<br />

MODER'?<br />

ELLER<br />

G. L.<br />

JORDE-<br />

DET I DAGAHNE afhållna allmänna<br />

PÅ<br />

barnmorskemötet i Göteborg upptogs utom<br />

programmet den frågan, om ej det i många<br />

afseenden otrefliga ordet barnmorska borde utbytas<br />

mot jordemoder.<br />

Hos mötesdeltagarinnorna syntes den kompakta<br />

majoriteten vara förälskad i sin titel<br />

och besvarade med energiska nej ändringsförslaget.<br />

Jag talade dock vid många af barnmorskorna,<br />

som sade, att de under flerårig praktik förgäfves<br />

sökt vänja sig vid det hårdt ljudande,<br />

obehagliga ordet. En del hade upptagit det<br />

franska ordet med den svenska ändeisen ackuschörska<br />

och en eller två af dem låtit det<br />

franska ordet bibehålla sin form achuschös<br />

(hvilket naturligtvis i språkligt hänseende är<br />

riktigare, jämför massör, massös m. fl.). De<br />

tyckte dock att »jordmor» lät både vackrare<br />

och trefligare.<br />

I åtskilliga landsförsamlingar kallas barnmorskan<br />

helt enkelt för »morskan», och är<br />

hon gift, för hennes man öknamnet »morsken».<br />

I vårt grannland Danmark hade en notis om,<br />

att det i Sverige finnes omkring 3,000 barnmorskor,<br />

aftryekts med den reflektionen, att<br />

det är förskräckligt att det i ett så litet land<br />

kan finnas så många barnamörderskor! De hade<br />

tydligen förväxlat de likaljudande orden.<br />

»Jordmor» framhåller, tyckes det mig, just<br />

det moderliga. Hon är ju den, som hjälper<br />

kvinnan i hennes svåraste nöd, som mottager<br />

barnet vid dess ankomst till jordelifvet och<br />

sedan, åtminstone i städerna, ägnar dem båda<br />

en mors omsorger.<br />

Ofta måste hon antaga en moderlig myndighet<br />

för att med kärleksfull bestämdhet tvinga<br />

den oförståndiga, bortskämda unga kvinnan<br />

till lydnad.<br />

Jordemoder anses ju som ett låneord från<br />

danskan, men jag undrar om det ej fordom<br />

förekommit i svenskt språk. I bibeln står det<br />

jn jordgumma i stället för barnmorska. Vi<br />

ha ju för öfrigt många närsläktade ord såsom:<br />

gudmor, ungmor, styfmor ni. fl. Barnmorskornas<br />

enda facktidskrift, utgifven af d:r Vretlind,<br />

kallas icke heller Barnmorskan, utan Jordemodern.<br />

När nu i tal och skrift en skicklig och<br />

plikttrogen barnmorskas välsignelsebringande<br />

verksamhet allt mer häfdas, och när alla<br />

kroppens naturliga funktioner börja att framställas<br />

i ett rent och klart ljus, hvarför skall<br />

då den, som står så nära »tillblifvelsens djupa<br />

mysterium», bära ett namn, som antingen<br />

namnes med en rodnad eller hviskas liksom<br />

skarprättarens eller nattmannens. Jordemoder<br />

är ett nytt ord och gör därför ett nytt intryck.<br />

Må de barnmorskor, som så önska,<br />

använda detsamma, utan att därför hånas för<br />

några öfverklassinstinkter, men må de komma<br />

ihåg, att det medför en förpliktelse att på det<br />

nya ordet öfverflytta det gamlas bästa egenskaper<br />

: blygsamhet, skicklighet och plikttrohet,<br />

med ett plus af grundligare kunskaper och<br />

samvetsgrannhet samt ett oaflåtligt framåtskridande.<br />

HELIGRÖD.<br />

A. B.<br />

DET HÄNDER OFTA, ty det händer hvar<br />

dag, att jag möter någon människa, som<br />

lär mig något, men det händer sällan, att jag<br />

träffar på en människa, som har något att<br />

säga mig.<br />

Dock råkade jag häromdagen af en händelse<br />

en gammal man, en gammal stenhuggargubbe,<br />

som sade mig något. Det var i en af vår<br />

stads utkanter, där sådana yrkesmän vanligen<br />

hålla till. Lappad på tusen och ett sätt var<br />

hans rödfodrade mollskinnströja, och kopparoch<br />

blyfärgad fläckvis var hans väderbitna<br />

fysionomi, och skägget flöt inte vördnadsingifvande,<br />

utan hängde styft som ett mycket,<br />

mycket gammalt och fult, sträft bockskägg<br />

ett stycke ned på förskinnets bröstlapp; men<br />

gubben hade något att säga mig.<br />

Han högg sten, den gamle mannen, vanlig<br />

grå gatsten. Han hade huggit i sten hela<br />

sitt lif, sade han.<br />

Vi begynte tala om stenhuggning, och jag<br />

hade aldrig tänkt, att vi skulle tala om något<br />

annat, en stund i förbigående, för att sedan<br />

skiljas med en nick eller ett nyp i hattbrättena.<br />

Men gubben upphörde tag på tag att<br />

knacka på sin sten och fixerade mig med hälft<br />

melankoliska, dimgrå gubbögon. Så tangerade<br />

han som på försök ett annat ämne, religionen.<br />

Det är ju föga ovanligt, att gamla människor<br />

gärna och ofta röra vid det ämnet, så<br />

jag förvånades ingalunda öfver, att äfven denna<br />

gamling grep efter det. Men snart voro vi<br />

inne på astronomien, och sen var steget kort<br />

till allmän filosofi. Och jag började snart att<br />

glömma, hvem jag talade med.<br />

»Känner herrn något om ödmjukheten?»<br />

frågade gubben efter en stunds paus och tittade<br />

frånvarande på sin knackhammare. —<br />

»Det är kanske bäst jag tillägger, att jag varit<br />

något mer än stenhuggare en gång, så att<br />

min herre gör sig besvär att lämna ett svar<br />

och ingen fras.»<br />

»Ödmjukheten? Ja, den är väl bra, där den<br />

finns,» svarade jag och tittade upp i de plötsligt<br />

skarpa grå ögonen.<br />

»Nu gaf herrn en fras åt en stenhuggare<br />

likvisst!» sade gubben och tog förargad upp<br />

verktyget och fortsatte det monotona arbetet.<br />

Jag erfor en känsla af att ha stött emot<br />

något okändt, som tvingade mig att förändra<br />

kosa, och tappade, grön som jag var, i första<br />

häpenheten koncepterna. Men det jag stött<br />

emot, väckte ögonblicket därpå hela min naturliga<br />

nyfikenhet. Så jag frågade strax:<br />

»Hvad menade ni med ödmjukheten då?»<br />

»Si! den frågan var bättre än ett svar, min<br />

unge herre. Jag sade, att jag varit något<br />

mer än stenhuggare» . . . Gubben strök långsamt<br />

och tummande upp en dammgrå hårtest öfver<br />

örat. »Jo, jag sade visst så. Snusar min<br />

unge herre? Inte. Ödmjukheten, ja — vår<br />

ödmjukhet. Min unge herre, om ni intresserar<br />

er och jag får så säga, är jag en afclankad<br />

gammal före detta diktarkapten på ett<br />

diktarskepp, som — som gick i kvaf.»<br />

Gubben tittade upp med en skönjbar fråga<br />

i blicken.<br />

»Nn börjar jag förstå er bättre,» svarade<br />

Eric än dt bästa kr af thöjning smedel. ^=^=<br />

r = ^ = = Ökar aptiten i hög grad. Erhålles på apotek.


— 611 — IDUN <strong>1901</strong><br />

jag, och gubben nickade till, hvarvid jag såg<br />

två saker i hans ögon: förtjusningen hos en<br />

passionerad talare med intresseradt auditorium;<br />

samt några stänk af gamlingens oförargliga<br />

egenkärlek, väckt vid minnet af något,<br />

som passerat i yngre dar.<br />

»Inte precis någon flygande holländare,»<br />

fortsatte gubben, nu vorden öppenhjärtigheten<br />

själf, och nickade åter förnumstigt, »men inte<br />

långt därifrån. Och allt mitt gick till botten<br />

med skeppet, men jag minns något ännu, åja,<br />

jag minns, att jag en gång besökte ett förunderligt<br />

land, där månen sken på dagen och<br />

solen om natten, hähähä, och människorna,<br />

de underliga människorna, hade vingar, tänk<br />

det, vingar, som susade som sång och all jordens<br />

fröjd. A, jag minns nog litet ännu.<br />

Hör min unge herre på? Och där fanns en<br />

fågel i det landet, en riktig fågel och ingen<br />

människa, och den hade djupröda vingar och<br />

två små blixtar till ögon.»<br />

»Jaha,» interfolierade jag.<br />

»En högst märkvärdig fågel, inte sant?»<br />

vidtog gubben igen. »Och han visade sig endast<br />

hvart hundrade år, och han sjöng aldrig<br />

oftare än hvartannat sekel, i regeln. — Kom<br />

litet längre in i skjulet, var så god; solen<br />

ligger på så öfvermåttan i dag.»<br />

Vi drogo oss in i halfdunklet i stenhuggarens<br />

skjul, där jag i hast ögnade en stor bunt<br />

gamla tidningar, ett par gamla böcker, några<br />

klädpaltor, buteljer och verktyg. På väggen<br />

i ett hörn satt en spegelbit ofvan ett på en<br />

bänk stående plåthandfat. På en träkubbe en<br />

afsågad mineralvattenflaska med en lös bukett<br />

vilda blommor.<br />

»Vi talade om fågeln med blixtarna och<br />

de djupröda vingarna. Han kallades af det<br />

bevingade folket Heligröd, ty hvar gång han<br />

visade sig och talade (han kunde tala också),<br />

beredde han människorna en välgärning, som<br />

i förstone liknade en omstörtande ogärning.<br />

När han sjöng, hvartannat sekel, for något in<br />

i kroppen hos det bevingade folket, något som<br />

var i släkt med både revolution och jordbäfning,<br />

men likafullt var välgärning. Därför<br />

kallades fågeln Heligröd.<br />

Nu hände (jag får lof att ta en pris till),<br />

att Heligröd uppenbarade sig den natt jag besökte<br />

det underbara landet med de flygande<br />

människorna, och allt folket höll på att putsa<br />

de olikfärgade vingarna. Somliga hade rätt<br />

vackra vingar, men ingens voro djupröda som<br />

Heligröds.<br />

En sak till. Så fort en främling kom in<br />

i det landet, växte vingar ut på honom. Jag<br />

fick ett par ljusgrå, men min diktarjungman<br />

på mitt diktarskepp erhöll ett par flammande<br />

brandröda. Mina vingar lyste rätt behagligt<br />

i solen om natten, men jag var blyg, så jag<br />

spände ut dem så litet som möjligt. Min<br />

jungman var emellertid så förtjust öfver att<br />

se sina fladdra som ett par stora lågor öfver<br />

skuldrorna, att han sträckte och flög som en<br />

galning. Rätt vackert att se, men jag tänkte:<br />

»Om vingarna nu komma i olag, faller den<br />

hurtiga ynglingen med förskräckelse till marken.<br />

»<br />

Jag följde med stigande intresse den gamla<br />

stenhuggarns ögon, under det han talade, och<br />

märkte slutligen, att de från grått öfvergått<br />

till tydligt blått; de lyste som ett par inifrån<br />

illuminerade stora blå kulor och spredo<br />

ett sken öfver det nötta gammalmansansiktet,<br />

så att gubben syntes ett tjugutal år yngre.<br />

»Det var helt naturligt, att alla vallfärdade<br />

till stället, där fågeln Heligröd visade sig.<br />

Alla kommo, de flesta brukande sina vingar.<br />

Jag själf flög med blyga, tafatta vingslag tätt<br />

efter marken och hade stort sällskap. Några<br />

flögo i vida cirklar och några i öfverdådig<br />

C. W. Schumacher<br />

HZongl. Uoäeverantör<br />

Norrlandsgatan 17, Stockholm.<br />

fart härs och tvärs i höjden för att nästa<br />

stund som skinande fläckar hvila i klaraste<br />

sol högt öfver oss andra. Min jungmansyngling,<br />

som jag aldrig hade tänkt något om förut,<br />

innan han hade fått vingar, var häpnadsväckande,<br />

och jag väntade, att luften skulle ta<br />

eld, där han spände igenom.<br />

Bort i skogen på ett ensligt ställe satt Heligröd<br />

med de djupröda vingarne utspända<br />

som majestätiska hyenden öfver några lummiga<br />

grenar. Hur hans ögon följde allt och<br />

brände igenom allt! De flesta människorna<br />

sänkte sig till marken och slogo ned ögonen<br />

och slokade med vingarna. Jag kom att stanna<br />

midt framför Heligröd och gjorde som de andra<br />

omkring mig. Så kom ynglingen med de<br />

brandröda vingarna och susade ned som en<br />

flygande brandfackla i ett träd strax bredvid<br />

Heligröds.<br />

Heligröd nickade åt honom, och han nickade<br />

tillbaka, strålande glad öfver en sådan ärebetygelse.<br />

Uppe pä högsta trädtopparnas grenar<br />

sutto några af de väldigaste flygmänniskorna<br />

och väntade resigneradt på hvad Heligröd<br />

skulle säga, sång väntade de icke denna gång.<br />

Men vi människor nere på marken gapade med<br />

vidöppna munnar och smögo vingarne tätt till<br />

kroppen och gjorde oss mycket besvär att se<br />

så små och obetydliga ut som möjligt.<br />

Så gjorde Heligröd min af att tala, och<br />

det vardt sjunkande tyst.<br />

Sade Heligröd, dröjande på hvart ord:<br />

»Ödmjukheten lära människorna aldrig, men<br />

de ha funnit på att öfverdrifva höfligheten<br />

och kalla den med ödmjukhetens namn; deras<br />

ödmjukhet är så endera dumhet eller falskhet.<br />

Läggen bort er ödmjukhet och våren<br />

frimodiga! Framför allt, lären barnen den ärliga<br />

frimodigheten, som ser rätt fram och<br />

uppåt.»<br />

Den underbara fågeln höjde och flög mod<br />

tysta, stora vingslag inåt gömställena i skogen<br />

för ännu etthundra år. Men många i hopen<br />

blefvo röda upp till hårfästet; kanske det var<br />

ett återsken från Heligröds vingar.<br />

»Det var en fågel!» sade ynglingen med<br />

eldvingarna.<br />

»Röd som alltid,» nickade en gammal gubbe<br />

fram.<br />

»Men 'Heligröd',» hviskade en ung mor och<br />

sköt hufvan ur pannan på sin pilt.»<br />

Min underliga gamla stenhuggare hade sagt<br />

mig något, som tvingade mig att lyfta hatten<br />

och göra en ärligt menad bugning.<br />

Jag.<br />

»Diktarskeppet har inte gått i kvaf,» sade<br />

»Jo, en gång för alla har det så,» sade<br />

gubben och slog bort med den valkiga handen.<br />

»Men, soså, akta er, akta er, min unge<br />

herre, för . de där bugningarna. Räck mig<br />

handen och se mig i ansiktet i stället, det är<br />

bättre,» sade han med allvarligt djup röst.<br />

Jag gjorde som han ville och gjorde det<br />

med glädje, ty gubben hade vunnit mig fullständigt.<br />

»Akta er,» fortsatte han och höll min hand<br />

som i ett skrufstycke, »akta er, min unge herre,<br />

för det myckna bugandet! Min far ville lära<br />

mig ödmjukheten, och så vande han mig att<br />

buga och slå ned ögonen och göra mig liten<br />

inför hög och låg. Och jag var lätt att forma<br />

och betraktade snart hvar och en som min<br />

öfverman, den där vore oupphinnelig. Allrasist<br />

bugade jag bort tron på mig själf, och<br />

då gick skeppet i kvaf och allt mitt förgick<br />

med det.»<br />

Visserligen hade den gamla stenhuggarn<br />

sagt mig något.<br />

VILHELM<br />

NORDIN.<br />

HUSHÅLLSBRÖD,<br />

ä 4 2<br />

och 25 öre.<br />

m ä l t a d t<br />

YHETI hvetebröd<br />

Haltade brödsorter. \ HUSHÅLLSBRÖD,<br />

Ä 3 8 0 H 2 5 S R E<br />

mältadt rågslktbröd<br />

i impregnerade i<br />

[ "^egnl^appor, ölstrar, |<br />

I Capes, |<br />

= Säsongens sista nyheter på lager.<br />

I K . JVI. L o U N D B E R G I<br />

i STOCKHOLM. |<br />

Idun under oktober=<br />

Kvartalsskiftet<br />

kvartalet.<br />

är nu nära förestående, och<br />

uppmanas med anledning däraf våra kvartalsabonnenter<br />

att i god tid förnya prenumerationen<br />

för<br />

oktober—decemberkvartalet, hvars pris är<br />

kr. 2:25. Detta kvartal, som med afseendo<br />

på<br />

litterärt och illustrativt innehåll blir synnerligen<br />

värdefullt och omväxlande, åtföljes<br />

dessutom gratis till alla prenumeranter af<br />

Iduns utomordentligt intressanta och<br />

rikt illustrerade julnummer<br />

med bidrag af våra förnämsta författare • och<br />

konstnärer, hvilket ensamt kommer att i bokhandeln<br />

betinga ett pris af kr. 1: 25.<br />

I romanbilagan inflyter under oktoberkvartalet<br />

:<br />

Vera,<br />

en berättelse af Johan Nordling.<br />

Detta arbete utgafs visserligen i bokform<br />

redan under förra hälften af 1880-talet, men i<br />

en obetydlig upplaga från ett<br />

landsortsförlag,<br />

hvadan det af publiken blef skäligen obemärkt<br />

och nu kan betraktas som fullständigt glömdt.<br />

Från den litterära kritiken rönte det emellertid<br />

ampelt erkännande;<br />

så yttrade exempelvis<br />

d:r C. D. af Wirsén i Vårt Land, att<br />

»bland<br />

den samling af noveller eller romaner, som<br />

nyligen utkommit, är det ingen, som förråder<br />

så mycken begåfning som Vera», i Göteborgs<br />

Handels- och Sjöfartstidning förklarades Vera<br />

vara<br />

Herman<br />

»en bok för litterära finsmakare», och<br />

Bang uttalade i en längre uppsats i<br />

Köpenhamnstidningen »Politiken» som sitt<br />

totalomdöme: »Denne roman virker kapitler<br />

igennem som ett fejllöst kunstvark.»<br />

Då nu »Vera» föreligger i en ny, af författaren<br />

för Iduns räkning öfverarbetad upplaga,<br />

ha vi alltså trott, att den väl kunde försvara<br />

sin<br />

plats i Iduns romanbibliotek och äga betingelser<br />

att af vår läsekrets mottagas med<br />

välvilligt<br />

intresse.<br />

Stockholm i september <strong>1901</strong>.<br />

BRÖD<br />

HUSHÅLLSefter<br />

vikt.<br />

L , r a p b r 8 d<br />

Red. af Idun.<br />

om I kilo, <strong>38</strong> öre<br />

P R S<br />

Ebf 8<br />

d I S K T o m 1 k l I °< 3 5 B r e -


IDUN <strong>1901</strong> — 612 —<br />

»HELA UPPSALA» GENOM IDUNS KAMERA.<br />

FOTOGRAFIER FÖR IDUN AF VER.<br />

DEN EVIGA UNGDOMENS STAD», öfver hvilken det<br />

städse hvilar ett eko af sång och där intelligensens<br />

och det fria tänkandets rena luftdrag fläktar starkare än<br />

annorstädes i vårt land — eller borde åtminstone göra det,<br />

kan genom<br />

sin rangställning<br />

af<br />

urgammal<br />

bildningshärd<br />

alltid<br />

påräkna<br />

svenskarnes<br />

intresse.<br />

»Gluntarne»<br />

förtälja<br />

med sin<br />

omedelbara<br />

humor om<br />

1840-talets<br />

Uppsala, sådant<br />

det gick och<br />

stod, arbetade eller<br />

festade och hur den<br />

tidens personligheter<br />

skänkte lifvets relief<br />

åt de eljes tysta småstadsgränderna.<br />

Idun<br />

UNIVERSITETSKANSLERER G. F. G1LLJAM OCH vill nu<br />

ECKLESIASTIKMINISTERN N. L. A. CLAESON. medels<br />

sin kamera<br />

ge några bilder från det moderna Uppsala, sådant<br />

det lifslefvande spatserar omkring på de klassiska stigarne<br />

kring Gustavianum och Carolina rediviva.<br />

Vår första bild återger f. d. ecklesiastikministern,<br />

numera] universitetskansleren G. F. Gilljam och ecklesiastikministern<br />

N. L. A. Claeson.<br />

En mera lämplig bakgrund<br />

för de två personligheterna<br />

än Uppsala domkyrka<br />

och Gustavianum kan näppeligen<br />

tänkas. Och ändå är<br />

gruppbilden ej på minsta vis<br />

arrangerad, utan tagen så att<br />

säga »i flykten».<br />

Den följande bilden visar<br />

en person, som tydligen vet<br />

hvad minuterna äro värda.<br />

Han är på väg uppför universitetsbacken<br />

och har, oaktadt<br />

de förrädiska höstvindarne, rocken upp­<br />

PROFESSOR HARALD HJARNE.<br />

knäppt. Läsaren har kanske redan igenkänt<br />

professor Harald Hjärne. Beklädande<br />

sin professur sedan<br />

medlet af<br />

80-talet, har han<br />

såsom föreläsare<br />

vetat att som få<br />

fängsla åhörarne<br />

Men det är frami<br />

sitt intressanta ämne.<br />

för allt som politiker Hjärne är känd, bl. a.<br />

genom sina bekanta artiklar i pressen. Åtskilliga<br />

gånger har han varit uppställd såsom<br />

riksdagsmannakandidat, och man har<br />

till och med hviskat om en taburett<br />

Mannen, som går där, kisande i solskenet<br />

uppför Carolinabacken, är professorn<br />

i latin, P. Persson. Han är väl nu på väg<br />

till biblioteket för att fördjupa sig i någon<br />

klassisk författare.<br />

Den distinguerade herre, som möter oss<br />

på Trädgårdsgatan i den välsittande, charmanta<br />

kostymen är Stockholms nations förste<br />

kurator, fil. doktor Sidney Alruts. Som<br />

kurator har han vetat att sammanhålla de<br />

PROFESSOR P.<br />

stridiga intressena inom nationen och gjuta en<br />

ny ande i det slocknande nationslifvet. I sina<br />

studier har doktor Alrutz ådagalagt en mindre<br />

vanlig originalitet och grundlighet<br />

och har dessutom medhunnit<br />

att på ett förtjänstfullt sätt<br />

redigera tidskriften »I vår tids<br />

lifsfrågor». För någon tid sedan<br />

utnämndes han till docent i psykologi.<br />

Som bekant för vindarnes gud,<br />

iEtolus, ett strängt regemente i<br />

Uppsala, och de båda herrarne<br />

å nästa bild ha all möda i världen<br />

att behålla hufvndbonaderna<br />

på. De framställa: mannen till<br />

vänster den för Iduns läsekrets<br />

väl bekante Mari Mihi, kandidat<br />

G. Lindqvist, hvars bägge novellsamlingar<br />

»Dagsländor», vittna<br />

om sin författares habila lit­<br />

C. MARTIN.<br />

TEOLOGIE ASSISTENTEN<br />

terära talang. Det kanske förvånar<br />

Iduns läsarinnor, då de få höra, att han i Uppsala<br />

studerar — juridik. Hans sidokamrat är en känd<br />

UppsaLatyp, »Pumpan».<br />

De skarpa, markerade dragen<br />

å nästa bild tillhöra professorn i straffrätt, J.<br />

Hagströmer, som nyligen lämnat den fåtaliga<br />

juridiska litteraturen en välkommen tillökning<br />

med ett arbete i sitt ämne.<br />

En annan fakultet representerar mannen<br />

med det allvarliga, hvitskäggiga ansiktet. Det<br />

FIL. DIR SIDNEY ALRUTZ<br />

KAND. G. LINDQVIST OCH<br />

PERSSON.<br />

är teologie assistenten C. Martin,<br />

»PUMPAN<br />

rektor vid<br />

högre elementarläroverket för<br />

flickor (af studenthupaorn<br />

döpt till »Magdebnrg»).<br />

Nästa bild framter en filosof,<br />

som sakta promenerar i<br />

Odinslund, försjunken i sina<br />

meditationer. Det är professorn<br />

i praktisk filosofi, E.<br />

Burman.<br />

Den välfödda gestalten slutligen<br />

å den sista bilden är<br />

en representant för den kulinariska<br />

fakulteten, källarmästaren N. P.<br />

Svanfelt,<br />

innehafvaren af de kända studentlokalerna<br />

»Gästis» och »Gillet»<br />

(»gillar ni Gästis eller<br />

gästar ni Gillet») och väl<br />

känd för många studentgenerationer.<br />

Då han för<br />

någon tid sedan byggde<br />

sig ett ståtligt hus med<br />

koppartak och såsom tribut<br />

härför höjde priset på<br />

kaffe, lär han ha spetsigt tillfrågats om takbetäckningen<br />

vore — kaffekoppar. Ja, studenthumorn<br />

lämnar då ingen i fred!<br />

PROFESSOR J.<br />

STRÖMI i!<br />

PROFESSOR E. RURMAN.<br />

Sedan nu första serien<br />

af »Hela Uppsala»<br />

passerat revy<br />

för våra läsare, skall<br />

en ny afdelning af KÄLLARMÄSTAREN N. P.<br />

lärdomsstadens celebriteter<br />

snart följa.<br />

SVANFELT.<br />

Det moderna Uppsala är ju rikt på<br />

personligheter, som ge staden dess karaktär,<br />

från den svenska kyrkans öfverhufvud och de<br />

fyra fakulteternas lysande märkesmän ned till<br />

studentoriginalet med öfverliggarens silfver vid<br />

tinningarne. Hur pass allsidig framställningen<br />

kan bli, beror gifvetvis på kamerans förmåga<br />

af allestädes närvaro. I hvilket fall som helst<br />

torde samlingen alltid komma att afspegla<br />

några facer af det uppsvenska lärdomssätets<br />

yttre fysionomi i början af det 20:de århundradet.


613 - IDUN <strong>1901</strong><br />

DEN I DAGARNE AFTÄCKTA UPPBOSTENEN.<br />

T. GEHRMAN, HEDEMORA, FOTO.<br />

Skedvi aftäcktes här om dagen under stora Vid Uppbo i St. högtidligheter detta<br />

monument, rest till minne af Nils och Sten Sture. Aftäckningen verkställdes af Iandshöfding<br />

Holmqvist under parad af lifkompaniet och Dalregementet (Bild 1.) Minnesstenen<br />

(Bild 2) är 21 fot hög och prydes med dalavapnet samt följande inskription:<br />

»Dalamän under Nils och Sten Sture slogo här fosterlandets liender år 1470. St. Skedvis<br />

män och kvinnor reste stenen till minne oeh maning för kommande släkten <strong>1901</strong>.»<br />

gård, numera tillhörig' grosshandlaren Erik Ohlsson<br />

i Stockholm, hvilken på öns södra spets, vid Kvicksund,<br />

uppfört ett magnifikt turisthotell, af hvilket<br />

en bild här visas. Från hotellets många vackra<br />

rum och verandor och i synnerhet från utsiktstornet<br />

har man en härlig utsikt öfver Mälaren och<br />

dess holmar, öfver »Blacken» åt ena sidan och<br />

»Galten» åt den andra.<br />

Äfven historiskt minnesvärda platser finnas å<br />

Nyckelön eller i dess närhet. Ett par minuters<br />

väg från hotellet ligger nere vid sjön torpet Flinta,<br />

och härifrån härstamma ett par af Sveriges under<br />

olika perioder mäktigaste män. Stamfadern var<br />

en fattig fiskare i Flinta vid namn Esbjörn Gissleson.<br />

Hans son, inspektören Peter Esbjörnson,<br />

blef fader till landshöfding Reuterholm, hvilken<br />

anställde Linné som informator för sina söner och<br />

satte honom i stånd att företaga en resa i Kopparbergs<br />

län. Landshöfding Reuterholm var fader<br />

till frihetstidens bekante riksråd Reuterholm, som<br />

påyrkade, att riksrådet skulle reg - era med hjälp af<br />

den kungliga namnstämpeln. Son till honom var<br />

återigen Karl XIILs gunstling Reuterholm, hvilken<br />

under några år som enväldig minister länkade<br />

Sveriges öden, men under sina sista dagar irrade<br />

omkring som landsflykting.<br />

I Flinta står ännu en gammal ryg'gåsstuga,<br />

som var åldrig redan i början af detta århundrade.<br />

Taket har varit belagdt med torf, som på senare<br />

åren utbytts mot bräder, i ett par af fönstren<br />

sitta kvar små fyrkantiga rutor, infattade i bly.<br />

Kanske i denna stuga eller måhända i en ännu<br />

torftigare residerade den fattige fiskaren, hvars<br />

afkomlingar fångade svenska konungar i sina<br />

nät. Fiskarens änka dog år 1700 vid 86 års ålder.<br />

164 år senare, år 1864, tog Reuterholmarnas korta<br />

och lysande historia ett tvärt slut, i det att ätten<br />

då utslocknade.<br />

Enligt folksägnen är å Nyckelön förborgad en<br />

stor skatt, till hvilken nyckeln ligger gömd under<br />

den största furan å ön, och denna nyckel skall<br />

en gång upptäckas af den yngste af tolf bröder.<br />

Af denna nyckellegend skulle ön hafva fått sitt<br />

namn. Den verkliga förklaringen till öns namn<br />

är mindre poetisk. Enligt denna är nuvarande<br />

namnet helt enkelt en förvridning af det äldre<br />

Myckleön, detta återigen var bildadt af ett fornnordiskt<br />

ord, som betyder stor, och tydligen föranledt<br />

af det förhållandet, att ön är den största<br />

på flere mils afstånd.<br />

En af Nyckelöns närmaste grannar är Aholmen,<br />

och vattnet, som skiljer dem åt, heter Mellansundet<br />

samt var förut de sjöfarandes väg, tills, som<br />

det säges, en fiskare vid namn Kvick gräfde en<br />

ränna vid nuvarande Kvicksund för att bekvämt<br />

komma tdl och från de två Mälarbäckenen med<br />

sin båt. Aholmen tillhörde på sin tid ofvannämnde<br />

landshöfding Reuterholm, och det säges, att han<br />

för informatorn Linnés räkning -<br />

uppfört det lilla<br />

hvita stenhus, ett miniatyrpalats eller hvad man<br />

skall kalla det, som ännu finnes å ön. En egendomlig<br />

liten byggnad är det, bestående af ett<br />

ganska n T mlig - t rum med två höga fönster och två<br />

T<br />

ETT<br />

»MALARPARADIS».<br />

TURISTHOTELLET I<br />

KVICKSUND.<br />

VÄRS ÖFVER MÄLAREN som en naturlig<br />

brygga mellan Södermanland och Västmanland<br />

ligger Nyckelön," berömd- för sin naturskönhet<br />

och mer än en gång kallad ett jordiskt<br />

paradis. Ön kan nås efter sex timmars järnvägsresa<br />

från Stockholm och är med järnväg lätt tillgänglig<br />

från olika håll. Längden är en fjärdedels<br />

mil. Majestätisk barrskog, ännu föga berörd<br />

af yxan, kläder ön åt Sörmlandssidan; tjusande<br />

löfskogslunder kanta den åt norr. Milda fläktar<br />

från Mälarens vida vatten bringa svalka åt vandraren,<br />

och de ständigt plaskande böljorna å de<br />

sandiga och långgrunda stränderna inbjuda till<br />

bad och båtfärder.<br />

Nyckelön bildar en enda egendom, Stensjö<br />

LINNESTENEN PA<br />

AHOLMEN.<br />

små sidorum, i hvilka ett sparsamt ljus inkommer<br />

genom två halfcirkelformiga gluggar. På sidorna<br />

om det lilla huset ligga två ännu mindre flygelbyggnader,<br />

hvardera bestående af ett enda rum.<br />

Åholmens gamla park och trädgård äro nu<br />

mycket förfallna. Det säges, att Linné haft sin<br />

hand med i dessa för sin tid säkerligen synnerligt<br />

storartade anläggningar. Ännu stå mycket mer<br />

än hundraåriga fruktträd där i långa led, grupper<br />

RYGGÅSSTUGAN I FLINTA. »PROMENADEN» Å NYCKELÖN. »LINNÉS HUS» PÅ AHOLMEN.


DUN <strong>1901</strong> — 614 —<br />

af bokar växa vid de forna promenadvägarna, och<br />

här och där kan man till sin förvåning' få skåda<br />

vent sydländska träd och örter. Så till exempel<br />

kan inan ännu få se ett valnötsträd, och äldre<br />

besökare å holmen berätta, att de där upptäckt<br />

mullbärsträd och vinträd. Enligt en förteckning<br />

från 1700-talet funnos där då endast af träd och<br />

buskar öfver 100 olika slag. Grottor, numera raserade,<br />

hafva funnits å holmen, och olika platser<br />

på densamma hafva burit de mest storartade namn,<br />

såsom Thermopylse, Adams dal, Evas dal o. s. v.<br />

Linnés förhållande till platsen synes vara höljdt<br />

i dunkel, men en å holmen befintlig sten får väl<br />

antagas utgöra ett vittnesbörd om, att blomsterkonungen<br />

här en gång fört sin spira. Den person,<br />

som efter den Reuterholmska familjen blef holmens<br />

ägare, lät uppresa denna sten s<br />

som bär Linnés<br />

namn och därunder en latinsk inskrift, hvilken<br />

säger läsaren, att den, som vill se Linnés verk, må<br />

skåda sig omkring.<br />

Af det ofvan anförda torde framgå, att våra<br />

kringströfvande turister icke böra glömma Nyckelön<br />

och Åholmen vid uppgörande af sina resrouter.<br />

SKALL EN MOR VARA MARTYR FÖR<br />

SINA RARN'?<br />

EN MOR aldrig kan göra nog för<br />

ATT<br />

sina barn, är ett påstående, som man<br />

mycket ofta får höra, när fråga blir om en<br />

moders plikter. Detta stränga kraf på moderskallets<br />

själfförgätna pliktuppfyllelse äger<br />

ju också sitt berättigande, om också med en<br />

viss modifikation, under barnens späda ålder<br />

och äfven under deras uppväxttid, men skall<br />

det äfven därefter tillämpas? Tyvärr förhåller<br />

det sig ofta så, att just de mödrar, som<br />

äga de bästa förutsättningar för att vårda<br />

sina barns kroppsliga och andliga hälsa och<br />

gifva dem en sund och rik utveckling, fysisk<br />

liksom sedlig och intellektuell, måste på grund<br />

af ogynnsamma yttre förhållanden splittra sin<br />

tid och sina krafter, så att de icke få göra<br />

och vara för sina barn, hvad de annars skulle<br />

kunna.<br />

A andra sidan är det allt för vanligt, att<br />

de mödrar, hvilkas ställning i lifvet skulle<br />

sätta dem i stånd att företrädesvis ägna sig<br />

åt sina barn, i stället taga modersplikterna<br />

ganska lättvindigt.<br />

Det är endast i förbigående och på lediga<br />

stunder, som societetskvinnan sysselsätter sig<br />

med barnen. Hon har ju råd att öfverlämna<br />

dem åt lejda händer .— åt sköterskan, bonnen,<br />

guvernanten. Men är det inte förunderligt,<br />

att hon verkligen kan anse sig ha råd<br />

därtill?<br />

Gå till exempel i Humlegården en vacker<br />

förmiddag i maj eller september ocli se alla<br />

dessa sköterskor, från den enkla barnpigan<br />

till den utländska bonnen, hvilka sitta i långa<br />

rader utefter bänkarna, vaktande barn i alla<br />

åldersgrader under skolåldern. Och detta dag<br />

efter dag. Barn, som leka under sina mödrars<br />

uppsikt, förekomma ju äfven, men de<br />

höra till undantagen och tillhöra icke de finaste<br />

hemmen. Man ser tillräckligt många fruar<br />

i de mest eleganta toaletter ute på promenader,<br />

visiter och olika slags förströelser, för att<br />

behöfva fråga, hur de andra mödrarna tillbringa<br />

sin tid. Ibland kommer en sådan<br />

mamma på visit till sin älskling i Humlegården,<br />

en äkta fransysk visit. Hon kysser,<br />

smeker och jollrar med sin grant utstyrda<br />

leksak, därunder noga aktande sin toalett för<br />

de små sparkande fötterna och krafsande händerna,<br />

ger sköterskan en och annan förmaning,<br />

såsom att hålla sig i solen med baby<br />

och inte vara för länge, och när hon leende<br />

och kyssande på fingret går sin väg, kan man<br />

få höra barnet upphäfva ett vildt gallskrik,<br />

och är det så försigkommet, att det kan gå,<br />

springer det efter modern och hänger sig fast<br />

vid hennes klädning. Men tårarna äro lätt<br />

torkade och leken snart i gång igen. En mor,<br />

som<br />

ständigt försummar sitt barn, skall helt<br />

visst snart nog befrias från dylika scener.<br />

Kanske skall hon då med ett styng i hjärtat<br />

fatta, att hon förlorat något, som hon skall<br />

få svårt att vinna<br />

tillbaka.<br />

Men om kvinnor af denna cert taga moderskallet<br />

för lätt, så finns det andra, som<br />

taga det för tungt. I sin oaflåtliga sträfvan<br />

och omsorg för barnen mister en sådan mor<br />

sin egen personlighet, och därmed har hon<br />

också förlorat den mäktigaste häfstången för<br />

att kunna vara för sina barn allt det hon<br />

bör vara. Den mor, som icke arbetar på sin<br />

egen utveckling, kan icke följa och leda sitt<br />

barns. Hon är dock människa lika mycket<br />

som mor, och det är icke blott hennes rättighet,<br />

utan också hennes plikt att låta den förra<br />

komma till sin fulla rätt, att lefva sitt eget,<br />

personliga, individuella lif. Men den kärleksfulla,<br />

uppoffrande modern blir alltför lätt en<br />

martyr för sina barn. Föremålen för en offervillighet,<br />

som aldrig tänker på sig själf, blifva<br />

däremot oftast själfviska och fordrande, och<br />

detta ju äldre de blifva. De finna det helt<br />

naturligt, att modern helt skall gå upp i dem,<br />

koncentrera alla sina intressen — hela sin<br />

varelse på dem. En sådan mor må vara<br />

gammal, utsliten, i' största behof af hvila och<br />

lugn, men ändå kan hon sträfva ända till det<br />

yttersta för dem, som nu borde vara hennes<br />

stöd.<br />

Det är således icke blott under barnets<br />

späda ålder, som den moderliga själfförglömmelsen<br />

i sin ytterlighet träder fram, utan den<br />

visar sig fullt ut lika stark, om ej starkare,<br />

sedan barnet vuxit upp. Under mellanåldern,<br />

då det icke längre behöfver ständig tillsyn,<br />

då skolgången, läxorna, kamratlifvet och mycket<br />

annat tar dess tid och intressen i anspråk,<br />

händer det, att kvinnan-människan börjar<br />

andas friare och få litet större rum att<br />

röra sig på — jämsides med modern. Men<br />

när så barnen växa upp, blir hon åter som<br />

förvandlad. Hon går nu så helt upp i dem,<br />

att de obetydligaste bagateller, som röra dem,<br />

bli för henne mer än de mest uppskakande<br />

världshändelser. Och på samma gång, som<br />

hon blir den mest osjälfviska, så blir hon också<br />

den mest osjälfständiga varelse. Hon låter<br />

barnen så påverka sig, att hon till sist blir<br />

ett eko af dem.<br />

Hur mången sådan mor gör sig icke blott<br />

till sina barns tjänarinna, utan till deras träl<br />

och slaf. Och barnen taga emot det — finna<br />

det alldeles i sin ordning.<br />

Jag kände ett sådant hem, som från att ha<br />

varit förmöget, i ett slag blef fullständigt ruineradt.<br />

Däri hade funnits flere tjänarinnor,<br />

husmodern hade aldrig behöft lägga hand vid<br />

gröfre sysslor, barnen hade ej vetat af något<br />

sådant som försakelse eller förknappning. När<br />

så olyckan kom öfver familjen, var det modern,<br />

som ensam fick taga hela bördan på sig. Långt<br />

utöfver sina krafter sträfvade hon för den<br />

stora barnskaran, af hvilka alla voro vuxna<br />

utom ett, och ovan som hon var vid hårdt<br />

arbete, slet hon ut sig i förtid. För denna<br />

mor fanns det inga uppoffringar, inga försakelser,<br />

inga förödmjukelser, som hon icke för<br />

sina barns skull underkastade sig.<br />

Hvad gjorde dessa barn för sin mor?<br />

Offrade de något af sina nöjen, sin bekvämlighet<br />

för att spara henne? Nej, deras<br />

personligheter gingo framför allt. De kunde<br />

ha hjärta att resa bort och roa sig, till och<br />

med då modern ensam måste sköta om allt<br />

i hemmet.<br />

Älskade de icke sin mor?<br />

Obeskrifligt — sade de. När hon talade<br />

om, att hon skulle tagas ifrån dem, hette<br />

det: »Mamma, tala ej .så, hur skulle vi då<br />

kunna reda oss!»<br />

Kanske var ej meningen så hjärtlös som<br />

orden, fast det ju var en besynnerlig inkonsekvens,<br />

att, när de ansågo modern för dem<br />

oumbärlig, de ej brydde sig om att spara<br />

henne.<br />

Hennes kärlek kunde icke öfvervinna deras<br />

själfviskhet, befallningens maktspråk hade de<br />

vuxit ifrån och skulle aldrig åtlydt. Men —<br />

modern ägde så mycket, att hon ensam kunnat<br />

draga sig fram därpå, om hon låtit barnen<br />

kämpa sig fram på egen hand med de<br />

löneförmåner de genom sina platser kunnat<br />

skaffa sig — om hon sagt: »Jag har gjort<br />

mitt, gör nu edert. Jag begär ej, att ni skola<br />

arbeta för mig, utan blott att jag slipper arbeta<br />

för er, åtminstone inte utöfver mina<br />

krafter». Skulle icke detta varit till barnens<br />

gagn?<br />

Men denna gränslöst älskande mor var för<br />

svag att taga ett sådant steg, och icke blott<br />

det, hon skulle ansett det orätt att göra det.<br />

Det var hennes plikt, trodde hon, att till<br />

sista andedraget arbeta, lida och kämpa för<br />

clem hon gifvit lifvet.<br />

Var det så? Hade det icke varit bättre, om<br />

de fått lära sig att lita på sig själf va och att<br />

äfven de offra och försaka? Eller skall en<br />

mor verkligen gå så långt i själfförglömmelse,<br />

att hon blir en martyr för sina barn?<br />

ÅTTA VASAÄTTLINGAR.<br />

STEFFEN.<br />

A PEOPOS »IDUNS» SJÖHOLMSFOTOGRAFIER.<br />

D<br />

Ä DEN, som skrifver detta, häromveckan å<br />

»Iduns» första sida såg den lyckade gruppbilden<br />

från »Änkehertiginnans af Dalarna<br />

sommarresidens», det vackra Sjöholm i Södermanland,<br />

kunde jag såsom af gammalt litet intresserad<br />

för s. k. genealogi eller, på hederlig svenska, släktforskning,<br />

ej undertrycka en förmodan, att säkerligen<br />

de allra flesta af de å bilden fotograferade<br />

personerna voro hvarandras blodsfränder genom<br />

härstamning från »gamle kung Gösta». Jag var<br />

emellertid ej fullt säker därpå beträffande allesammans,<br />

men då jag fick tid och tillfällen<br />

att närmare undersöka förhållandet, befanns det,<br />

att jag verkligen haft så att säga nästan mera<br />

rätt i mitt förmodande, än jag vågat tro; ty jag<br />

fann, att verkligen alla åtta — såväl själfva värdfolket<br />

å Sjöholm som deras furstliga och icke<br />

furstliga gäster — återfinnas bland kung Göstas<br />

ättlingar.<br />

Då jag för några år sedan roade mig med att<br />

uppgöra tabellariska öfversikter öfver den första<br />

Vasakonungens afkomlingar så på »svärds»- som<br />

på »spinnsidan», fick jag en föreställning om, huru<br />

lönlöst det i själfva verket är att söka följa alla<br />

utgreningar från en stamfar så långt tillbaka i<br />

tiden, allra helst då han och hans ättlingars ställning<br />

låtit förgreningarna sträcka sig öfver så godt<br />

som hela den civiliserade världen. Och sedan<br />

ark efter ark fyllts, hvartdera med hundratals<br />

namn — och hundratalen blifvit tusental — och<br />

dessa bortåt ett par tiotusental — ja, då afstod jag<br />

från det hopplösa företaget.<br />

Särskildt hade jag emellertid fäst mig vid den<br />

för visso oanade utsträckning, hvari Sveriges nuv.<br />

»ridderskap och adel» kan räkna den ur dess<br />

egna led framgångne dynastigrundläggaren såsom<br />

sin — stamfader. Vid något tillfälle har jag haft<br />

anledning visa, huru t. ex. nästan alla våra grefliga<br />

ätter, åtminstone hälften af de friherrliga och<br />

en stor procent af de »blott» adliga återfinnas å<br />

ett stamträd, börjande med gamle kung Gösta.<br />

Och genom dessa släktledningar förmedlas åter<br />

samma härstamning för äfven tusentals »ofrälse»<br />

svenska män och kvinnor.<br />

Detta vare sagdt som en förklaring af, huru<br />

jag kunde komma på den idén att söka härleda<br />

samtliga den för Iduns räkning å Sjöholm fotograferade<br />

dubbelkvartettens medlemmar från<br />

Gustaf Vasa. Att försöket lyckades, ha vi redan<br />

nämnt; återstår nu blott att framlägga resultatet,<br />

hvilket ju kanske kan ha litet intresse, om ej i<br />

annat hänseende så som ett å propos till Dalahertiginnans<br />

sommarbesök och den därmed i samband<br />

stående Iduns-fotografien.


— 615 — IDUN <strong>1901</strong><br />

Till en början nämna vi då, att af de 8 ättledningarne<br />

h. k. h. änkehertiginnans ensam för<br />

upp till Gustaf Vasa genom Karl IX: — medan<br />

Erik XIV är stamfar för hertiginnans hoffröken,<br />

fröken v. Essen, och för fru af Edholm, född Braunerbjelm;<br />

Johan III för Sjöholms värdpar, grefve<br />

Adam (hertiginnans kammarherre) och fröken Charlotta<br />

Lewenhaupt samt dessas faster, fru v. Eekerman,<br />

och fröken, hoffröken hos hertiginnan, Ebba<br />

Leijonhufvud; samt den olycklige vasaprinsen<br />

hertig Magnus af Östergötland till sist för friherrinnan<br />

Palmstierna, född Celsing.<br />

Och så följa näraedan själfva ättledningarne<br />

i nu nämnd ordning, hvarvid vi erinra om, att<br />

för flertalet af de åtta nog fiere ättledningar upp<br />

till kung Gösta kunna påvisas, men att vi här<br />

nöjt oss med att uppdraga blott en för hvarje<br />

person.<br />

I.) Gustaf Vasa — Karl IX — Katarina af<br />

Pfalz — Kristina af Baden — Johanne af Ausbach<br />

— Dorotea af Hanau — Charlotta af Hessen-Darmstadt<br />

— Georg af dito — Fredrika af Mecklenburg-<br />

Strelitz — Charlotta af Sachsen-Hildburghausen —<br />

Edvard af Sachsen-Altenburg. — Teresia af Sverige<br />

och Norge, hertiginna af Dalarne, född prinsessa<br />

af Sachsen-Altenburg.<br />

II.) Gustaf Vasa — Erik XIV — Virginia Hand<br />

— Johan Hand — Virginia Lilljehöök — Sofia v.<br />

Mentzer — Johan v. Mentzer — Magdalena Ruclbeck<br />

— Gustava Eleonora v. Essen — Hans Henrik<br />

v. Essen — Elisabet v. Essen, hoffröken hos<br />

H. K. H. Änkehertiginnan af Dalarna.<br />

III.) Gustaf Vasa — Erik XIV — Konstantia<br />

Frankelin — Maria Katarina Koskull — Erik Koskull<br />

— Anders Koskull — Katarina Charlotta Koskull<br />

— Gustaf Fredrik Koskull — Anders Erik<br />

Koskull — Fredrika Aurora Marianne Braunerhielm.—<br />

Emma af Edholm, född JBraunerhielm.<br />

IV—VI.) Gustaf Vasa — Johan III — Sofia<br />

De la Gardie — Brita Cruus — Johan Cruus —<br />

Anna Maria Lewenhaupt — Karl Gustaf Lewenhapt<br />

— Charles Emile Lewenhaupt — Ulrika Charlotta<br />

Lewenhaupt — Klas Aksel Lewenhaupt —<br />

Klas Kasimir Lewenhaupt — Ulrika Eleonora Amalia<br />

v. Eckermann, född Lewenhaupt och hennes<br />

bror Adam Kasimir Ludvig Lewenhaupt, — grefve<br />

Adam Lewenhaupt, kammarherre hos H. K. H.<br />

Ankehertiginnan af Dalarna, och hans syster fröken<br />

Charlotte Lewenhaupt.<br />

VII.) Gustaf Vasa — Johan III — Sofia De la<br />

Gardie — Brita Cruus — Johan Cruus — Anna<br />

Maria Lewenhaupt — Karl Gustaf Lewenhaupt —<br />

Charles Emile Lewenhaupt — Ulrika Charlotta<br />

Lewenhaupt — Adolf Fredrik Lewenhaupt — Ulrika<br />

Johanna Lovisa Bonde — Sofia Sparre — Ebba<br />

Leijonhufvud — Ebba Leijonhufvud, hoffröken hos<br />

H. K. H. Änkehertiginnan af Dalarna.<br />

Vin.) Gustaf Vasa — Magnus — Helena Yxkull<br />

— Didrik Yxkull — Helena Duwall — Helena<br />

Gustaviana Wrede — Fabian Wrede — Fabian<br />

Kasimir Wrede — Anna Kristina Fleming —<br />

Gustava Otiliana Charlotta Celsing — friherrinnan<br />

Anna Palmstierna, född Celsing.<br />

— — — Ja, mera ha vi ej att tillägga å propos<br />

den ifrågavarande sommarbilden från Sjöholm,<br />

utan med en önskan, att vår namnuppräkning' ej<br />

allt för mycket må trötta våra läsare, sätta vi nu<br />

omsider punkt.<br />

P. M—G. "]<br />

• •<br />

BARNFÖREVISNINGAR.<br />

ÄLDSTA DOTTERN, gift sedan några år<br />

tillbaka, hade kommit på ett par veckors<br />

besök till föräldrahemmet och fört med sig<br />

sina två småttingar, en liten flicka på två, tre<br />

år och hennes broder, en ung man, som ännu<br />

räknade ålder efter månadtal.<br />

Ungherrskapets uppvaktning på spinnsidan<br />

utgjordes, utom af mamma själf och. sköterskan,<br />

af mormor och ett antal mostrar i olika<br />

åldrar, men alla med samma hänförelse för<br />

de små, hvilken tidt och tätt ej fann lindrigare<br />

'uttryck än dyra försäkringar, att de voro så<br />

förtjusande söta, att man frestades äta upp<br />

dem.<br />

Detta hemska öde undgingo de emellertid,<br />

hvilket, i alla hänseenden lyckligt, särskildt<br />

var det i betraktande af att barnen icke endast<br />

voro söta, utan också verkligen underbart<br />

väluppfostrade och förståndiga.<br />

Alla, som kommo inom hemmets väggar,<br />

bjödos att se och höra.<br />

Jag<br />

var en af dessa, och ett och annat<br />

fäste sig i minnet.<br />

Först stiftades bekantskar; med den unga<br />

fröken. Under en viss, hos de öfriga märkbar<br />

spänning, öfver hvad gästen skulle tycka,<br />

hade hon förts in af två mostrar, som hälft<br />

mot mammas önskan och helt mot det vanliga<br />

hvardagsbruket iklädt barnet en hvit, broderad<br />

klädning.<br />

Mormor slog ihop händerna och vaggade<br />

med hufvudet.<br />

»Nej, se på min lilla docka, så fin hon är.»<br />

Mostrarna kysste den lillas händer, hals och<br />

armar, icke munnen i enlighet med nyare<br />

hälsolärans bud, och vände henne rundt under<br />

beundrande utrop.<br />

Barnet log belåtet, nöp i sin lilla kjol,<br />

bredde ut den och härmade med framgång:<br />

»Så töt, så töt, lilla fickan äj!»<br />

Det lät ofantligt behändigt.<br />

Vi skrattade<br />

alla, och uppmuntrad häraf upprepade den<br />

lilla sina ord, säker som en god skådespelare<br />

efter en lyckad replik om bifallsstormen efteråt.<br />

Sedan skulle hon hälsa på den nya tanten.<br />

Det mötte delvis svårighet. Mamma sade,<br />

»nig vackert!» Barnet neg. »Nå-å, hvad säger<br />

du nu åt den nya tanten?» Tystnad. »Hvad<br />

säger mammas vän åt tant?» — »Dodag» ! —<br />

Goddag, snälla tant, skall flickan säga.» Barnet<br />

såg pröfvande på mig, som om hon undrat,<br />

om jag verkligen gjorde skäl för adjektivet.<br />

Men all tvekan försvann, medan mormor radade<br />

upp några chokoladpraliner på bordet, och<br />

sedan deras antal ökats, mötte det inga svårigheter<br />

att enligt tillsägelser kyssa den främmande<br />

människan på hand och ge henne<br />

stora famnen.<br />

Senare började ett förhör, hvari med någon<br />

ojämn fördelning alla familjens vuxna medlemmar<br />

utgjorde frågo- och barnet ensamt<br />

svarandepart. Eggad af än uppmuntran, än<br />

beundrande, någon gång klandrande utrop arbetade<br />

den stackars lilla hjärnan för att uppfatta<br />

och finna rätta svar på frågorna. Eget<br />

och närmaste släktingars namn voro ju lätta<br />

att minnas, men flickan fick också redogöra<br />

för mer aflägsnas, för hvilket ett stort album<br />

togs fram att tjänstgöra som åskådningsmaterial.<br />

Vidare platsen, där åtskilliga bodde,<br />

och många titlar, en del långa nog för en<br />

vuxen att vricka tungan på. Slutligen berättade<br />

hon, att pappa brukade tjänstgöra på<br />

» kommandoexpétion ».<br />

Det felaktiga uttalet framkallade storartad<br />

munterhet, hvars grund den lilla troligen<br />

hade svårt att fatta, då hon möjligen förut<br />

hunnit erfara, att något orätt, sagdt eller<br />

gjordt i allmänhet, bjöd på mindre angenäma<br />

följder.<br />

Hon fick tillfälle att närmare öfvertänka<br />

detta, då hon strax därpå blef lämnad mer<br />

för sig själf.<br />

Den allmänna uppmärksamheten drogs nämligen<br />

till brodern, som på sköterskans arm<br />

bars in i rummet. Det var en präktig pojke,<br />

som något allvarsamt såg sig omkring bland<br />

de församlade, hvarför sköterskan, som fann<br />

honom mera till sin fördel, då han var glad,<br />

ville gifva honom anledning att blifva det<br />

och därför föranstaltade en liten dans; d. v. s.<br />

sittande på hennes hand, enligt tyngdlagarna<br />

ganska obekvämt, fick gossen som en trollgubbe<br />

hoppa upp och ned, fram och tillbaka.<br />

De flesta skulle ofelbart blifvit sjösjuka af en<br />

dylik skjuts, men enligt sköterskan, som väl<br />

förstod saken bäst, betydde gossens vridningar<br />

af ansiktsmusklerna, »hirrnrngar» och hickningar,<br />

att han skrattade af förtjusning.<br />

Pysen kunde, så liten han var, säga ett<br />

par ord samt kände flere af våra vanligaste<br />

husdjurs läten. Det fanns ju intet rimligt<br />

| A. B, MAX SACHS j<br />

STOCKHOLM<br />

l GULDMEDALJ . GULDMEDALJ E<br />

STOCKHOLM 1SS7. K PARIS 1900. J<br />

N Y H E T !<br />

i Salongsmöbel — Prinsessans modell =<br />

i — fmpolerad mörk mahogny — äkta brons- i<br />

: beslag — klädd med prima halfsiden — be- i<br />

i stående af: 1 Soffa, 2 Fåtöljer, 4 Stolar, [<br />

\ 2 Taburetter samt 1 Salongsbord. Kom =<br />

[ plett 725 Kr. |<br />

: Förfrågningar besvaras omgående. \<br />

skäl, hvarför han ej också skulle få föra sitt<br />

lilla vetande till torgs. Snart var förhöret<br />

i full gång. Rösterna höjdes, i tro att pojken<br />

därigenom skulle förstå bättre, och verkade<br />

sålunda troligen än mer oroande på barnets<br />

känsliga öra, än ej härdadt genom gatnbuller<br />

och all sköns oljud. Det lilla kräket blef allt<br />

mer och mer upphetsadt, kroppen skälfde af<br />

ifver, pannan fuktades, och de små händerna<br />

knötos våldsamt, medan han mattade och<br />

mattade för att efter frågor t. ex. om, hvad<br />

»kossabu» säger eller mormors katt, passa in<br />

sina små ord och läten rätt.<br />

När föreställningen var slut för den gången,<br />

visade sig barnen tämligen slappa, men det<br />

hindrade troligen ej ett upprepande af detsamma<br />

inför nya gäster. Ovillkorligen frågar<br />

man sig: hvarför äga sådana förevisningar<br />

rum? Svaret kan nog endast blifva ett, icke<br />

för barnens skull, de äro ännu och lyckligtvis<br />

för små för att förstå triumfen af sina<br />

framgångar. Nej, de äldre träffas nog närmast<br />

däraf, föräldrar, anhöriga, som ej låta sig<br />

nöjas med att i den trånga familjekretsen<br />

glädja sig öfver barnets framsteg, utan draga<br />

det från den blygsamma plats i bakgrunden,<br />

dit det hör, att göras till medelpunkt i ett<br />

sällskap öch lysa med sina små färdigheter,<br />

sitt näpna sätt eller blott och bart vackra<br />

kläder. Den beundran barnet väcker kittlar<br />

de äldres fåfänga; vore det ej så, skulle de<br />

ej vara blinda för, att dessa förhör och förevisningar<br />

af barnen, hvari vi nog alla erkänna<br />

oss hafva tagit del, ej äro dem till nytta.<br />

De icke endast oroa och mången gång pina<br />

de små; dessa kunna också taga skada däraf,<br />

något, som är alla äldres plikt, främst de<br />

anhörigas, att söka skona dem för.<br />

DET LIDER MOT HÖST . . .<br />

DET LIDER mot höst och kvällas!<br />

Mörkret växer och granskogen stiger<br />

Högre och svartare upp efter fjällen.<br />

Hela det dunkla skogsdjupet tiger;<br />

Endast en skällas<br />

Sorgliga toner kalla och locka,<br />

Locka och kalla!<br />

Närmare,<br />

Fjärtnare<br />

Ljuder genom den tigande kvällen<br />

Klangen från skälikons klocka.<br />

Tonerna stiga och falla;<br />

Ekot fångar klangen och för den<br />

Ut öfver vidderna, bort öfver mörka vatten;<br />

Hör ensamhetens vemodiga sång:<br />

»Dyster är skogen; vägen lång!...»<br />

Vida genom den tysta natten<br />

Förklingar och dör den!<br />

H.<br />

ELLEN LUNDBERG,<br />

f. Nyblom.


IDUN <strong>1901</strong> — 616 —<br />

AFTÄCKNINGEN AF JOHN ERICSSONS MONUMENT Å NYBROPLANEN I STOCKHOLM DEN 14 SEPT. FOTO FÖR IDUN AF A. BLOMBERG.<br />

1. MAJOR ADELSKÖLD I TALARSTOLEN. FRÖKEN ANHILD ADELSKÖLD LÅTER TÄCKELSET FALLA. 2. FÖRSTA SALUTSKOTTET FRÅN DEN Å NYBROVIKEN FÖRANKRADE MONITOREN<br />

»JOHN ERICSSON». 3. AMERIKANSKE MINISTERN MR THOMAS TALAR. 4. KRONPRINSEN TACKAR MR THOMAS EFTER TALETS SLUT. 5. JOHN ERICSSON-MONUMENTET EFTER<br />

AFTÄCKNINGEN. 6. »KOMMENDANTEN KOMMER!» (GREFVE SVEN LAGERBERG.) 7. MAJOR ADELSKÖLD ÖFVERLÄMNAR EN BUKETT TILL FRU DAGMAR THOMAS.<br />

8. KRANSARNE LÄGGAS NED VID MONUMENTETS FOT. 9. DEFILEBINGEN.


— 617 — IDUN <strong>1901</strong><br />

i Stockholm, men föredrog<br />

att sköta sitt då<br />

ännu obetydliga hem.<br />

Anstalten äges nu af<br />

Skaraborg-s läns landsting<br />

och underhålles<br />

med hjälp af statsanslag.<br />

Det är ett verksamt<br />

och välsignelscbringande<br />

lif, som nu ändats,<br />

och många komma säkerlig-en<br />

att begråta<br />

den kärleksfulla och<br />

ömma vårdarinnan af<br />

landets mest vanlottade<br />

varelser.<br />

E<br />

JOHANNESBERGS<br />

t<br />

EMANUELA CARLBECK.<br />

IDIOTANSTALT.<br />

TT LIF, ägnadt åt andra, ett lif af uppoffrande<br />

verksamhet för att lindra likars nöd,<br />

är i och för sig värdt ett tacksamt erkännande<br />

icke blott af dem, som fått draga fördel<br />

af kärleksverket, utan äfven af den större allmänheten.<br />

Och utgöras så föremålen för denna verksamhet<br />

af sådana individer, hvilka icke själfva<br />

kunna visa någon tacksamhet, af dem, som oftast<br />

ej ens förstå något af allt det goda, som frivilligt<br />

skänkes af varmhjärtade medmänniskor, ja, då är<br />

detta lifsverk än mer värdt att bevaras i tacksam<br />

hågkomst.<br />

Därför skall ock Emanuela CarTbecks minne<br />

länge lefva, den nyligen vid 72 års ålder aflidna<br />

föreståndarinnans för idiotanstalten Johannesberg<br />

invid Mariestad. Idun bragte redan år 1892<br />

hennes porträtt och biografi och hänvisar till n:r 5<br />

af denna årgång dem, som närmare vilja taga<br />

kännedom om hennes lifsgärning. I dag bringa<br />

vi blott ett mindre porträtt jämte en bild af Johannesberg<br />

samt en kort återblick på hennes lif.<br />

Fröken Carlbeck var född 1829 i Norunga församling<br />

af Älfsborgs län, där fadern, fil. d.-r Johan<br />

Carlbeck, då var kyrkoherde. Eedan i barndomen<br />

ömmade hon mycket för kringvandrande idioter,<br />

hvilka på den tiden voro både rätts- och skyddslösa<br />

och föremål för gyckel och misshandel af<br />

tanklöst folk. Med tiden mognade hos henne<br />

planen att bereda ett hem åt dessa samhällets<br />

olycksbarn, och tillsammans med en nära släkting<br />

grundade hon den 1 sept. 1866 å Nya varfvet i<br />

Göteborg det första idiothemmet i Sverige. Detta<br />

hem förstorades allt mer, och med hjälp af välvilliga<br />

donationer kunde det 1881 förflyttas inom<br />

egna murar vid Johannesberg, där nu ett 70-tal<br />

elever haft en lycklig tillvaro, delad mellan oskyldiga<br />

lekar och nyttig verksamhet, i skol- och slöjdsalar,<br />

på ängar och åkerfält.<br />

Det länder fröken Carlbeck till heder, att det<br />

är hon, som gifvit uppslaget till omhuldandet af<br />

dessa olyckliga, och, följande hennes exempel,<br />

finnes nu en mängd hem för idioter. Fröken C.<br />

anmodades 1869 att öfvertaga föreståndarinneskapet<br />

för den 1868 bildade »föreningens för sinnesslöa<br />

barns vård» blifvande uppfostringsanstalt<br />

UR<br />

Glöm<br />

ej<br />

att i god tid förnya<br />

koartalsprenumerationen!<br />

DAGSKRÖNIKAN.<br />

TT NYTT FOLKBILDNINGENS PALATS är<br />

E Östermalms nya •; folkskolehus, som nu nalkas<br />

sin fullbordan. Den imponerande fasaden vetter<br />

mot Valhallavägen och de båda densamma flan-<br />

THEODOR<br />

ÖSTERMALMS NYA FOLKSKOLEI1US. A. BLOMBERG FOTO.<br />

ROOSEVELT, FÖRENTA STATERNAS<br />

NYE<br />

PRESIDENT.<br />

kerande flyglarna mot Danderyds- och Uggleviksgatorna.<br />

Det nya skolhuset inrymmer 19 skolsalar i hvar<br />

och en af de tre stora våningarna samt fem skolsalar<br />

i vindsvåningen. Sammanlagdt kunna på<br />

en gång 2,170 barn dväljas inom det nya folkskolepalatsets<br />

murar.<br />

Fullt färdig kommer<br />

den nya byggnaden att<br />

till sin arkitektur och<br />

storlek kunna räknas<br />

bland de förnämsta af<br />

Stockholms nyuppförda<br />

folkskolehus.<br />

PEEDR. AHLSTEDTf.<br />

*- Nyligen afled vid 62<br />

års ålder finske målaren<br />

Fredrik AMstedt i<br />

sitt sommarhemvist å<br />

Lill-Mälö i Pargas några<br />

mil från Åbo. Den<br />

aflidne vann sin första<br />

utbildning under Ii. W.<br />

Ekmans ledning och<br />

studerade sedermera<br />

två år vid konstakademien<br />

i Stockholm. Vi-<br />

AKTIEBOLAGET<br />

BYGGNAD I HÖRNET AF<br />

GATORNA.<br />

STOCKHOLMS DISKONTOBANKS NY­<br />

JAKOBS- OCH REGERINGS­<br />

ARKITEKT: F. LILLJEKVIST.<br />

dare åtnjöt han undervisning af professor E.<br />

Bergh samt gjorde jämväl studier i Tyskland och<br />

Frankrike. Ahlstedt vann för sina taflor utmärkelser<br />

å särskilda utställningar och var under slutet<br />

af sin lefnad en anlitad porträttmålare. Den<br />

aflidne verkade under<br />

en följd af år som ritlärare<br />

vid konstföreningens<br />

ritskola i Helsingfors<br />

och sedermera vid<br />

universitetet. Bland<br />

Ahlstedts taflor böra<br />

nämnas »Rast under<br />

skörden-, »Sorg i nybygget»,<br />

porträtten af<br />

ärkebiskop Renvall,<br />

landtmarskalkon S. W.<br />

v. Troil och generaldirektör<br />

F. Saltzman.<br />

För naturens skönhet<br />

hade Ahlstedt ett känsligt<br />

öga och många<br />

äro de skärgårdsutsikter,<br />

FREDRIK AHLSTEDT.<br />

skogs- och strand­<br />

partier som afbildats af hans flitiga pensel.<br />

Vid konstnärsgillets samkväm saknades Ahlstedt<br />

sällan. Hans lifliga, barnsligt, gladlynta och dock<br />

energiska sinne gjorde honom mycket omtyckt, och<br />

ofta kastade han sig i diskussionerna med en<br />

ynglings värme och hängifvenhet till förmån för<br />

den sak han förfäktade. I konstnärsgillets kretsar<br />

skall Ahlstedt länge vara ihågkommen och saknad,<br />

likasom han äfven städse skall nämnas i den finska<br />

målarekonstens historia. J. R.<br />

*<br />

pLARA ECKERSTRÖM f. I förra veckan afled<br />

^ härstädes efter långvarigt lidande fröken Clara<br />

Eckerström, svenska diakonissanstaltens vid Ersta<br />

husmoder.<br />

Fröken Eckerström<br />

föddes i Västerås den<br />

21 dec. 1829 och var<br />

sålunda vid sitt frånfälle<br />

nära 72 år gammal.<br />

I oktober 1863<br />

blef hon husmoder vid<br />

svenska diakonissanstalten<br />

och kvarstod på<br />

denna plats _ända till<br />

sin död.<br />

Djupt saknad af alla,<br />

med hvilka hon kommit<br />

i beröring, sörjes hon<br />

närmast af syskonbarn<br />

samt styrelser och ledande<br />

personer, systrar,<br />

tjänare och tjänarinnor<br />

inom den anstalt, hvars<br />

CLARA ECKERSTRÖM.<br />

moderliga stöd hon varit i <strong>38</strong>-årigt troget arbete.<br />

Fröken Eckerströms jordfästning ägde rum i<br />

Diakonissanstaltens kapell, hvarvid diakonissor från<br />

alla delar af landet närvoro, ett ytterligare bevis<br />

för den tillgifvenhet och den aktning, hon i vida<br />

kretsar förvärfvat under sitt långa och trogna arbete<br />

i den svenska diakonisstiftelsens tjänst.


IDUN <strong>1901</strong> — 618 —<br />

»PRINSESSAN».<br />

AF<br />

I<br />

H. MIKAEL.<br />

SKISS FÖR IDUN<br />

NVID RESIDENSSTADENS förnämsta gata,<br />

snedt emot det stora salutorget, låg apotekare<br />

Brygges stora, nyreparerade stenhus med<br />

den förgylda örnen som skylt öfver ingången till<br />

den ståtliga apotekslokalen. — Det var en vacker,<br />

rymlig tvåvåningsbyggnad, som innehöll flere lägenheter,<br />

men apotekaren, som var ungkarl och<br />

mycket förmögen, afskydde besväret med hyresgäster<br />

och bebodde ensam hela det ståtliga huset.<br />

Undre våningen upptogs visserligen af rum för<br />

biträden och af själfva apoteket, men hela den<br />

öfre stora våningen användes uteslutande för apotekarens<br />

egen räkning. Egentligen kan man ej<br />

säga att han använda den, ty förutom de två, tre<br />

stora middagar och supéer, som han under vintern<br />

gaf för stadens honoratiores, stod vanligen större<br />

delen af våningen obegagnad och de luxuöst inredda<br />

rummen fröjdade endast huspig-ans ögon, då<br />

hon granskande, beväpnad med damhandduk och<br />

viska, en gång i veckan genomvandrade dem.<br />

Det fanns dock en del af våningen, som ständigt<br />

stod uppvärmd och dagligen användes, och det var,<br />

utom sängkammaren, ett mindre kabinett och ett<br />

större hörnrum, som i huset gick under namn, heder<br />

och värdighet af »Apotekar'ns arbetsrum.»<br />

Här vistades husets ägare helst och detta mm<br />

hade han inredt efter eget tycke och smak. —<br />

Ute i våningen hade möbelhandlare och dekoratörer<br />

haft så Ma händer som en god kassa och<br />

en outvecklad egen smak någonsin kunna tillåta,<br />

men härinne hade allt en viss personlig prägel<br />

och bar vittne om ägarens smak, böjelser, ja t. o. m.<br />

om hans små svagheter. —<br />

Detta rums inredning var en egendomlig blandning<br />

af ganska sällsynta antikviteter och nutidens<br />

bekvämligare och mera moderna uppfinningar i<br />

möbelväg. Stoppade emmor och bekväma hvilsoffor<br />

stodo sida vid sida med stela, rakryggiga<br />

länstolar, inlagda bord och storbukiga byråar, på<br />

hvilkas polerade marmorskifvor gamla bronskandelabrar<br />

och dyrbara småsaker af sachsiskt porslin<br />

stodo i broderlig endräkt tillsammans med nickande<br />

leksaksfigurer, vaser och askkoppar af billigt<br />

Rörstrandsarbete.<br />

På väggarne funnos några verkligt goda taflor,<br />

men man märkte genast att de placerats där långt<br />

mera med hänsyn till väggytorna och deras inbördes<br />

sympati än med afseende på fördelaktigbelysning.<br />

— Ett stort öppet bokskåp, fyldt med<br />

böcker af alla storlekar, fanns äfven i rummet, och<br />

vid ett af fönstren stod på en ställning en ganska<br />

stor voliére, hvarest nära ett hälft dussin kanariefåglar<br />

muntert hoppade ikring på de oljemålade<br />

pinnarne.<br />

Trots alla olikheter i smak och dekorering,<br />

gjorde detta rum, med dess tjocka mattor, mjuka<br />

mörka yllegardiner och blommande krukväxter på<br />

fönsterbrädena, ett harmoniskt intryck. — Den<br />

man, som ordnat det hela, var synbarligen hvarken<br />

konstkännare eller artist — han var tydligen helt<br />

enkelt en vanlig hvardagsmänniska, utan alla<br />

estetiska anspråk, men med naturlig, ehuru okultiverad<br />

smak.<br />

Just i detta rum satt apotekar Brygge en blåsig<br />

förmiddag i slutet af februari och funderade.<br />

Det var en kulen, obehaglig ovädersdag med grå<br />

dager, disig luft och ett lätt, med regn blandadt<br />

snöglopp, som då och då af vindilarne med<br />

ett smattrande ljud drefs emot de höga fönstren<br />

utefter hvilka det sedan melankoliskt silade sig<br />

ner i långa, buktande rännilar. Dämpadt af den<br />

tjocka snömörjan på gatan och de väl igenstoppade<br />

innanfönstren trängde ljudet af förbiilande<br />

åkdon och fotgängares brådskande, skyndsamma<br />

steg uppåt rummet; — då och då med korta mellanrum<br />

skar apoteksklockans gälla pinglande genom<br />

tystnaden.<br />

Men apotekaren brydde sig hvarken om det<br />

ena eller det andra — han hade sagt ifrån nere<br />

på apoteket, att han var upptagen och ej finge störas,<br />

och instruerat sin husjungfru att afvisa alla<br />

bekanta, som möjligen kunde komma att söka honom<br />

— han hade viktiga göromål för handen och<br />

träffades ej på hela dagen. —<br />

Trots det föreburna arbetet satt han dock stilla<br />

och sysslolös framför det stora skrifbordet och<br />

hvarken skref eller läste, endast stirrade utåt rymden<br />

med tankfull, frånvarande blick. Då och då<br />

for han med handen genom det slätkammade,<br />

starkt gråsprängd» håret och drog en tung, djup<br />

suck. Det var tydligen något som mycket bekymrade<br />

och upprörde honom, ty hans godmodiga,<br />

rödlätta ansikte hade ett spändt, oroligt uttryck<br />

och hans vänliga, ljusblå ögon blinkade ibland<br />

till, som om synen grumlats af någon fuktig dimma.<br />

Apotekar Brygge var en kort, undersätsig liten<br />

man med ett mycket mera fult än vackert ansikte<br />

och en figur, som aldrig ens under den första ungdomens<br />

dag-ar kunnat göra anspråk på manlig<br />

skönhet och fullkomlighet. Nu hade han för länge<br />

sedan lämnat ungdomen bakom sig och hade i det<br />

närmaste uppnått den åldersgräns, där manlig skönhet<br />

eller fulhet upphöra att tagas med i räkningen,<br />

isynnerhet när föremålet i fråga har andra, mera<br />

solida egenskaper att uppvisa.<br />

Och apotekar Brygge hade mycket i den vägen!<br />

— Han hade sitt stora nyreparerade apotek,<br />

ansenliga räntor från banken och en årsinkomst,<br />

hvilken residensstadens tre rivaliserande läkare<br />

ärligt och redligt gjorde sitt bästa att föröka.<br />

Dessutom var han i besittning af ett välförtjänt<br />

rykte som omutligt hederlig och rättskaffens människa,<br />

med framstående praktisk duglighet, var<br />

stadens mest ansedda ungkarl med fin släkt och<br />

gamla familjeporträtt med friherrlig krona öfver<br />

ramen, hängande i matsalen, gaf små trefliga virapartier<br />

för borgmästaren, landskamreraren och<br />

andra manliga bekanta, och stora dyrbara tillställningar<br />

för stadens finare familjer.<br />

Då var hela den stora våningen präktigt upplyst,<br />

då serverades de finaste viner och de utsöktaste<br />

förfriskningar. Landshöfdingen höll tal för<br />

»den älskvärda g-ästfrie värden» och fruarna och<br />

de g-iftasvuxna flickorna undrade tyst i sina hjärtan,<br />

hvem som en gång skulle komma att som<br />

husfru härska öfver all denna härlighet, inklusive<br />

familjeporträtten och den lille apotekaren själf,<br />

och späjade med falkögon efter, om värden skulle<br />

en hårsmån utmärka någon mer än de andra. —<br />

Men därefter fick man späja förgäfves! —<br />

Apotekar Brygge var god och uppmärksam<br />

värd på sitt enkla, försynta sätt; — han var kruserligt<br />

artig mot fruarna, farbroderligt vänlig och<br />

skämtsam mot de unga flickorna. Han tyckte om<br />

vackra unga ansikten, glada skratt och färgrika<br />

toaletter, liksom han älskade blommor, sång och<br />

enkla, känsliga melodier. — Allt som var vackert,<br />

friskt och harmoniskt tilltalade och fängslade honom,<br />

en vacker målning såväl som en flicka i<br />

baltoalett, — med den skillnaden likväl att taflan<br />

skaffade lian sig, om han kunde, men de unga<br />

flickorna nöjde han sig med att betrakta på afstånd<br />

och såg utan afund eller missräkning- den<br />

ena efter den andra af dem utbyta sin ungdomsfrihet<br />

mot de tvänne gyllene ringarne och lyckliggöra<br />

än en än en annan bland hans yngre manliga<br />

bekanta, som visserligen hade mindre af denna<br />

världens goda, men däremot långt mera af hvad<br />

som smeker ett kvinnoöga, än den lille klotrunde,<br />

godmodige apotekaren någonsin kunnat prestera, —<br />

till och med på den tiden, då han var ung provisor<br />

och gärna skulle gifvit allt i världen, från sin<br />

pappas präktiga egendom till sin egen ödmjuka<br />

person, för en kärleksfull, ja, till och med blott<br />

för en vänlig blick från ett par stora sammetssvarta<br />

flickögon. — Ty han hade haft sin roman,<br />

den lille apotekaren, och fast den till det mesta<br />

endast bestått af ljufva minnen och felslagna förhoppningar,<br />

hade han aldrig helt lyckats glömma<br />

den, och närhelst tankarne gingo åt det hållet,<br />

kunde hans fantasi framtrolla bild efter bild från<br />

tider, som gått, med en noggrannhet, som nästan<br />

var plågsam. —<br />

Det var från den tiden, då han stod som andra<br />

man på apoteket i hans landtliga, lilla fäderneby,<br />

— eller kanske det var långt förut, då han bara<br />

var en gosse! — Han visste inte själf när det<br />

hade börjat eller hur det började — han visste<br />

bara, att solsken, glädje, blomdoft och fågelsång,<br />

allt i lifvet, som han älskade och tyckte om, det<br />

kom honom till mötes i en flickas mjuka gestalt,<br />

talade till honom från stolta, röda läppar, lyste och<br />

glittrade ur strålande mörka ögon.<br />

HYLIN'S<br />

| Lanoliq-Bljfceriii-Tvål ]<br />

l I STÄNGER. \<br />

= MILD OCH VÄLGÖRANDE FÖR HUDEN. I<br />

j Hylin & C:os F. A. B. \<br />

E STOCKHOLM. ;<br />

De hade känt hvarandra allt ifrån barndomen<br />

och varit mycket tillsammans, ty major Brygges<br />

eg-endom låg strax intill den lilla byn och hon<br />

brakade ofta komma öfver till Bergshamra och<br />

hälsa på hans båda systrar. Hon var moderlös<br />

och enda barnet till socknens komminister, hvars<br />

enkla hushåll hon, sedan hon blifvit fullvuxen, ensam<br />

skötte. De bodde inne i byn i ett litet, anspråkslöst<br />

gulmåladt hus med stärkta trådgardiner<br />

framför de små fönsterna och utanför dörren en<br />

liten öfverbyg-gd förstukvist, där gamla pastor Jansson<br />

ibland om sommarkvällarne brukade sitta och<br />

röka sin pipa och läsa tidningar, under det Ellen<br />

satt bredvid med sin söm eller arbetade i trädgården.<br />

Ty Ellen hade sällan tid att vara sysslolös!<br />

Alltifrån den dag hon öfvertagit en husmors<br />

kall hade hon också fått en husmors bekymmer,<br />

och hennes unga hufvud hade mången gång göra<br />

nog att kunna räkna ut, hur den magra komministerlönen,<br />

som hon delade med socknens<br />

alla fattiga, skulle kunna räcka till och om<br />

möjligt skaffa »far» åtminstone några bekvämligheter.<br />

På sig själf tänkte hon i sådana fall föga<br />

eller intet och begärde aldrig något för egen del.<br />

Bland byns alla unga flickor var hon, prästdottern,<br />

den tarfligaste, och det var sannerligen ej några<br />

toalettens hjälpmedel, som förhöjde eller lånade<br />

glans åt hennes egendomliga mörka skönhet. —<br />

(FORTS.)<br />

"T.RAMATISKA TEATERN har nu fört fram sin<br />

första nyhet för säsongen: »Lord Quex», komedi<br />

i 4 akter af den engelske författaren Arthur Pinero,<br />

förut bekant för vår publik genom en del<br />

tidigare här uppförda stycken, bland hvilka »Tanquerais<br />

andra hustru» torde vara det, som mest<br />

slagit an. Utan att besitta några högre litterära<br />

förtjänster, röjde äfven »Lord Quex» den habile<br />

faiseuren genom en del välberäknade scener och<br />

ingaf därutöfver ett visst intresse genom sin säkerligen<br />

oberäknade satir öfver den moderna moralen<br />

inom den engelska high-life-världen. I titelrollen<br />

gjorde hr Personne en ståtlig figur; fru Lindberg,<br />

fru Hansson, hr Hedlund förtjäna äfven särskildt<br />

nämnas för goda framställningar. Men först och<br />

sist bäres programmet upp af fröken Borgström,<br />

som i den käcka lilla »manicuristen» Polly Pullgarneys<br />

skepelse bjuder ett nytt och synnerligen<br />

vackert prof på sin friska talang.<br />

Uppsättningen var vårdad och vederbörligen<br />

engelsk — de kvinnliga toaletterna särskildt en<br />

ögonfägnad!<br />

Om också ej någon större konstnärlig succés,<br />

kommer »Lord Quex» nog att förvärfva »publiktycke»<br />

och således, åtminstone ur ekonomisk synpunkt,<br />

försvara sin plats på spellistan, till dess de<br />

stora och verkligt litterära nyheterna komma. Och<br />

glädjande att förnimma lära dessa för den nu<br />

öppnade säsongen till öfvervägande del vara af<br />

inhemskt ursprung.<br />

Köp svart Siden!<br />

Begär mönster af vårt garanterade solida siden från<br />

90 öre till 13 kronor pr meter.<br />

Specialitet: Nyaste sidentyger för brud-, sällskapsoch<br />

promenadtoaletten, äfven kulörta och hvita.<br />

Vi sälja i Sverige direkt till privata och sända<br />

de utvalda sidentygerna tullfritt och franko till bostaden.<br />

Schweizer & C:o, Luzern (Schweiz.)<br />

Siden-Export.


— 619 — IDUN <strong>1901</strong><br />

En utmärkt Fläektvål<br />

ÄR<br />

HENRIKGAINS GALTVÅL,<br />

ANVÄND PÅ SÄTT TVÅLOMSLAGET NÄR­<br />

MARE ANGIFVER, BORTTAGER DEN ALLA<br />

SLAGS FLÄCKAR UR SÅVÄL SIDEN- SOM<br />

YLLE- OCH BOMULLSTYGER, UTAN ATT<br />

PÅ NÅGOT SÄTT SKADA TYGET.<br />

KÖKSÄLMÄNÄCK<br />

REDIGERAD AF<br />

FACKSKOLAN FÖR HUSLIG EKONOMI<br />

I<br />

UPSALA.<br />

(FÖRESTÅNDARINNA: FRÖKEN IDA NORRBY.)<br />

FÖRSLAG TILL MATORDNING FÖR<br />

VECKAN 22-28 SEPT. <strong>1901</strong>.<br />

SÖNDAG: AFREDD BULJONG MED CHAM-<br />

PIGNONER: KRÄFTOR; STEKT ORRE SALADER;<br />

DELIKATESSPUDDING MED VANILJSÅS.<br />

MÅNDAG : J ORDA R T SKOCKS PUR<br />

KAKSPUDDING MED KÄKES.<br />

BULJONG, SALT, HV.-PEPPAR (SOCKER) EFTER<br />

SMAK, 2 ÄGGULOR. 1 DEL, TJOCK GRÄDDE 6<br />

MSK. KONSERVERADE CHAMPIGNONER MED SILF<br />

SPAD. 1 HALF MSK. SMÖR.<br />

TAS. (OM FÅGLARNA VARIT FRUSNA LÄGGAS<br />

DE I MJÖLK ÖFVER NATTEN). SMÖRET UPP­<br />

HETTAS I EN STEKGRYTA FÅGLARNA ILÄGGAS,<br />

MED BRÖSTET UPP OCH BRYNAS VÄL PÅ<br />

ÄGGULA.<br />

Göteborgs<br />

PANNKAKSSMET: 2 O. 1 HALF KKPR. HV.-<br />

MJÖL 1 HALF TSK. SALT, 2 ÄGG, 6 KKPR<br />

ALLA SIDOR HVAREFTER DE SALTAS OCH SPÄ­ OSKUMMAD MJÖLK 2 MSK. SMÖR<br />

DAS MED GRÄDDE ELL. BULJONG. TILL STEK- ÅGGSTANNING: 2 ÄGG. 2 KKPR. MJÖLK,<br />

NINGEN ÅTGÅR OMKR. 1 TIM SÅSEN BEREDES SALT, (SOCKER)<br />

ENLIGT ALLMÄNNA REGLER FÖR SÅSER. BEREDNING: SMÖR OCH MJÖL SAIMN<br />

MANFRÄSAS SPÄDES MED BULJONGEN OCH<br />

DELIKAT PUDDING (F. 6 PERS.L FÅR KOKA NÅGRA MINUTER. KÖTTET TILLSÄT­<br />

PAIM-<br />

210 GR. SÖTMANDEL 8 GR BITTERMANDEL, TES MASSAN FÅR ETT UPPKOK, AFSMAKAS<br />

TSK. STÖTT HV.-PEPPAR, 2 MSK. YMÖR. 3<br />

MSK. MJÖL. 2 O 1 HALF LIT KALLT VATTEN<br />

FREJA-MAGASINET<br />

BEREDNING: SMÖR OCH MJÖL SAM-<br />

MANFRÄSAS OCH PÅSPÄDES MED KOKANDE<br />

BEREDNING: SMÖR OCH MJÖL SAIM,-<br />

VATTEN TILL EN SIMMIG SÅS. FÅRKÖTTCT C. E. LAGERSTRÖM<br />

MANFRÄSAS. BULJUN-EN PÅSPÄDES UNDER FLI­<br />

TVÄTTAS MED EN DUK DOPPAD I KALLT VAT­<br />

TIG RÖRNING OCH SOPPAN FÅR KOKA 10 MIN., Kexfabriks TEN, SKARES I BITAR OCH NEDLÄGGES HÄRI, Specialaffär for Damartiklar<br />

HVAREFTER DEN AFSMAKAS. ÄGGULORNA OCH<br />

HVARFTALS MED DEN GROFT SÖNDERSKURNA<br />

GRÄDDEN, UPPVISPAS I SOPPSKÅLEN O;;H SOP­<br />

UTMÄRKTA<br />

KÅLEN. MELLAN HVARJE HVARF STRÖS SALT<br />

STOCKHOLM.<br />

PAN TILLSLÅS UNDER STARK VISPNING. CHAM-<br />

OCH PEPPAR. DET KALLA VATTNET PÅSPÄ- FÖRSÄLJNINGSLOKALER:<br />

PIGNONERNA UPPHETTAS I SITT SPAD, TILL­<br />

DES OCH ANRÄTTNINGEN FÅR SAKTA KOKA<br />

18 HUMLEGARDSGATAN 18.<br />

W A F E R S<br />

18 GÖTGATAN 18.<br />

SATT MED 1 HALF MSK. SMÖR OCH SER­<br />

2 O. 1 HALF TILL 3 TIM ALLT DET FETA 1<br />

VERAS I SOPPAN.<br />

I FLERA SORTIMENT<br />

AFSKUMMAS NOGA OCH RÄTTEN AFSMAKAS<br />

29 DROTTNINGGATAN 29.<br />

SAMT SERVERAS SOM SOPPA.<br />

KONTOR OCH LAGER: .<br />

STEKT ORRE (F. 6 PERS.}. 2 ORRAR 1 rekommenderas.<br />

18 HUMLEGARDSGATAN 18.<br />

BIFFSTEK (F. 6 PERS.) 1 KGR OX-<br />

HG. SPÄCK, 2 MSK. SMÖR, 2 TSK. SALT, 1<br />

HARE ELL. FILET 1 HALF MSK. SALT: 1 HALF<br />

HALF LITER TUNN GRÄDDE ELL. BULJONG.<br />

TSK. HV.-PEPPAR 3 MSK. SMÖR. 1 PORTUG<br />

SÅS: 1 HALF MSK. SMÖR, 1 MSK. MJÖL,<br />

LÖK 2—3 DEL. KOKANDE BULJONG ELL. VAT­ FRÅGOR<br />

KÖTTSKY. 1 DEL. TJOCK GRÄDDE.<br />

PANNKAKSPUDDING MED HAC- TEN.<br />

BEREDNING: FÅGLARNA PLOCKAS SVE­<br />

K I S (F. 6 PERS. I<br />

B E.R C D n I N G: KÖTTET TVÄTTAS MED EN<br />

DAS URTAGAS, SKÖLJAS VÄL OCH TORKAS MED<br />

JjjNHVAR af Iduns läsarinnor äger^att å<br />

EN DUK. DE SPÄCKAS DÄREFTER MED SPÄC-<br />

PTACKIS: 1 MSK. SMÖR 1 O 1 HALF MSK DUK DOPPAD I HETT VATTEN, SKARES I OMKR. denna af delning framställa förfrågningar<br />

rörande husliga eller andra angelägen­<br />

KET, SKURET I FINA STRIMLOR OCH UPPSÄT­<br />

MJÖL. 4 KKPR BULJONG HV.-PEPPAR SALT 4 3 CM. TJOCKA SKIFVOR HVILKA BULTAS LÄTT<br />

heter till besvarande af läsekretsen. Äro frå­<br />

KKPR. KOKT ELL. STEKT, HACKADT KÖTT, 1 PÄ BÅDA SIDOR PEPPRAS OCH SALTAS. EN<br />

gorna af den art, att de rätteligen höra<br />

STEKPANNA SÄTTES PÅ ELDEN ATT BLI HET, hemma i annonsafdelningen, intagas de<br />

SMÖRET BRYNES DÄRI OCH BIFFARNA ILÄG­ dock icke.<br />

GAS ATT HASTIGT STEKA UNGEFÄR EN MINUT<br />

N :R 5S»fi. HUR SKALL MAN MÖBLERA<br />

PÅ HVARJE SIDA. PANNAN URVISPAS MED DEKORERA ETT »BLOMSTCRRUM» SÅ ATT DET<br />

DEN KOKANDE BULJONGEN ELL. VATTNET OCH BLIR TREFLIGT UTAN ATT BLIFVA FÖR DYRBART?<br />

SÅSEN HÄLLES ÖFVER BIFFARNA. SIST BRY­<br />

AUGUSTA-<br />

NES DEN SKALADE OCH I SKIFVOR SKURNA N:R 596. VILL NÅGON RÅDA MIG OM JAG,<br />

SOM HAR STOR LUST ATT LÄRA TRÄSNIDEÅ, LÄ­<br />

LÖKEN OCH DÄRMED GARNERAS BIFFARNA.<br />

DERPLASTIK, PORS LINS MÅLNING M. M.. BÖR<br />

SÖKA IN PÅ TEKNISKA SKOLAN ELLER HELLRE<br />

GENOMGÅ NÅGON ANNAN KURS. OCH I SÅ FALL<br />

HVAR DET KAN VARA FÖRDELAKTIGAST OERI<br />

MEST REKOMMENDERANDE? DET ÄR OCKSÅ AF<br />

VIKT FÖR MIG ATT EI BCHÖFVA ANVÄNDA<br />

MYCKET LÅNG TID TILL SKOLGÅNG.<br />

GULLAN 20 ÅR.<br />

200 GR. SOCKER 160 GR SMÖR. 3 ÄGG­ OCH SIST IRÖRES ÄGGULAN. PANNKAKSSMETEN<br />

GULOR. 1 ÄGGHVITA. 15 GR. HV.-MJÖL, 3 BEREDS PÅ VANLIGT SÄTT OCH AF DEN GÖRES<br />

LÄKÄRERÅD<br />

TISDAG: SALT OXBRINGA OCH POTA-<br />

KKPR. ÄPPELKOMPOTT (2 LIT ÄPPLE*0 1 TUNNA PANNKAKOR HVILKA GRÄDDAS BLOTT<br />

TISKROKETTER; LINGONPÄRON MED MJÖLK.<br />

KKP. KROSSOCKER VATTEN<br />

PÅ DEN ENA SIDAN. DE LÄGGAS MED DEN<br />

ONSDAG: SOPPA PÅ. LÖK MED RIFVEN<br />

JjjNHVAB af Iduns läsarinnor äger att N:R 597. JAG HAR EN BROSCHYR MED TI­<br />

OST: KOKT HELGEFLUNDRA MED SMÖR OCH<br />

BEREDNING: MANDELN SKÅLLAS, TOR­ OGRÄDDADE SIDAN UPP PÅ ETT FAT, SOM å denna af delning erhålla fria läkarråd. TEL : »TRE MUSIK-FÖREDRAG OM RYTMEN HÅLL­<br />

ÄGG.<br />

KAS I UGNEN DRIFVES GENOM MANDEL- TÅL UGNSVÄRME ELLER OCK I EN ELDFAST Förfrågningar insändas till redaktionen med NA I KONGL. VET. AK HÖRSAL DEN 7, 14<br />

påskrift; »Till Iduns läkare».<br />

OCH 12 OKT. 1887 AF FREDRIK PETERSON,<br />

TORSDAG: FÅR I KÅL: GRÄDDMUNKAR<br />

KVARN OCH STÖTES MYCKET FINT TILLSAM­ FORM. AF HACKISEN BREDES PÅ HVARJE<br />

PIANOLÄRARE I STOCKHOLM». VORE TACKSAM<br />

MED SYLT.<br />

MANS MED SOCKRET. SMÖRET SKIRAS OCH RÖ-PANNKAKA ETT LA_*OM TJOCKT LAGER- NÄSTA TIOÅRIG PRENUMERANT. SE SVAR FÖR UPPLYSNINGAR OM NÄMNDE FR. PETER­<br />

RES TILLS DET BLIR HVITFC OCH BLANDAS DÄR­PANNKAKA LÄGGES DÄROFVANPÅ, MEN MED TILL LANDSFLICKA 1) I N:R 8.<br />

SON, FRAMFÖR ALLT OM HAN ÄNNU LE I.'VER,<br />

TREDAG: BIFFSTEK MED POTATIS: ÄP-<br />

EFTER MED ÄGGULORNA, ÄGGHVITAN OCH HVE- DEN GRÄDDADE SIDAN UPP. SÅ FORTFARES OROLIG 25-ÅRIG MÖ. 11 NI SKALL EN OCH I SÅ FALL HVAD HANS ADR. ÄR SAMT<br />

PELSOPPA.<br />

DAG PÅ FASTANDE MAGE PÅ MORGONEN UN­ OM I BOKH. FINNES ETT ARBETE AF HONOM<br />

TEMJÖLET. MANDELN TILLSÄTTES OCH MASSAN TILLS FORMEN ÄR FULL. ÄGGSTANNINGEN HÅL­<br />

LÖRDAG: JENNY-LINDS-SOPPA: BLOD­<br />

DER LOPPET AF 15—20 MINUTER TAGA IN 15 MED TITEL: »NÅGRA TANKAR OM PIANOSPE-<br />

OMRÖRES VÄL. EN PAJFORM SMÖRJES MED LES ÖFVER PANNKAKORNA OCH PUDDINGEN KAPSLAR MED 1 HÄLFT GRAM EXTRACTUM J LET SÅSOM MUSIKALISKT BILDNINGSÄMNE»,<br />

PLÄTTAR MED SKIRADT SMÖR.<br />

SMÖR OCH BEKLÄDER MED OFVANSTÅENDE INSATTES I UGNEN ATT STANNA OCH FÅ VAC­ FILICIS I HVARJE KAPSEL. OM AFFÖRING FÖRELÄSNING HÅLLEN I KONGL. VET. AK. HÖR­<br />

MASSA, HVAREFTER FORMEN NÄRA NOG FYL- KER LJUSGUL FÄRG. DEN SERVERAS MED STEK­<br />

EJ INSTÄLLD T SIG PÅ 2—3 TIMMAR DÄREFTER, SAL 7 OKT. 1886.<br />

TAGES RICINOLJA. 2) SE SVAR TILL BERTHA<br />

NORSKA.<br />

RECEPT:<br />

LES MED ÄPPELKOMPOTT. KRING FORMENS SÅS ELL. SKIRADT SMÖR<br />

L—S 2) I N:R 7.<br />

N :R 598. JAG HAR AF EN VÄNINNA FÅTT<br />

AFREDD BULJONG M. CHAMPIG-<br />

KANT LÄGGES EN RING AF DEGEN. PUDDIN­ FÅR I KÅL (F. 6 PERS.) 3 4:DEDELS ELSA HBG-. IL JA 2I SE SVAR TILL EN AFSKRIFT AF EN FÖRTJUSANDE VACKER SO­<br />

GEN GRÄDDAS I SVAG UGNSVÄRME OCH SER­<br />

SVEA I N:R 8. 3) NEJ, DE FÖRVÄRRA BLOTT NETT SOM BÖRJAR SÅ: »DU LILLA BARN. DU<br />

NONER (F. 6 PERS.J EN HALF MSK SMÖR.<br />

KGR. FÅRBRINGA ELL. SADEL 1 LITET KÅL-<br />

DET ONDA.<br />

LILLA LJUSA SKY» MEN HAR EJ KUNNAT FÅ<br />

VERAS MED VANILJSÅS ELL. VISPAD GRÄDDE<br />

2 MSK. MJÖL 2 LIT BLANDAD KALF- OCH OX-<br />

HUFVUD, 1 O. 1 HALF MSK. SALT, 1 HALF<br />

D:R —D. REDA PÅ NAMNET Å FÖRFATTAREN.FINNES<br />

S T Ä L L D A R A S T E<br />

IDOKTORINNAN BERGMANS<br />

Målarskola<br />

EMOTTAGAS ELEVER I PORSLINS-, OLJE-<br />

OCH AKVARELL-MÅLNING.<br />

Humlegårdsgat. 10, 3 tr.<br />

DamfriseriDg och Champonering<br />

ÄR ÖPPNAD 51 DROTTNINGGATAN 51, 1 TR.,<br />

OCH REKOMMENDERAS I ÄRADE DAMERS HÅG­<br />

KOMST. ALLM. TEL. 7714 VÖRDSAMMAST<br />

HILDA NYBAELC.<br />

~TZ* 1 m r A n MOTTAGAS FORTFARANDE I<br />

EJUS V *SX" ÖREBRO VÄFSKOLA.<br />

NINA VON ENGESTRÖM.<br />

Prenumerera<br />

på<br />

IDUNS MODETIDNING!<br />

^ IST ^ ^ ^ IST ^ ^ I^Z ^ JS<br />

3,000 st. realiseras!<br />

T> ÅR DENFÖR SITT PRIS BÄSTA JÄRNSÄNG SOM FINNES. LÄTT<br />

IA.J_JAV<br />

OCH STARK MED RAM AF 25 MM.STÅLRÖR OCH MED BOTTEN AF<br />

FJÄDRANDE STÅLTRÅDSLLÄTNING OCH SPIRALER. STORLEK 190X75 CM. ER­<br />

BJUDER BEKVÄM BÄDD. KRÄFVER RINGA SÄNGKLÄDER. HOPFÄLLBAR. SYN­<br />

NERLIGEN LÄMPLIG FÖR SOMMARSTÄLLEN, GÄSTRUM, HOTELLER, BADORTER,<br />

SOM DOMESLIKSÄNG ETC. — SÄNDES FRAKTFRITTTILL HVARJE DIREKT JÄRN­<br />

VÄGS-ELLER ÅNGBÅTSSTATION I SVERIGE MOT FÖRUT INSÄND LIKVID.<br />

PRISET FÖR REX 1 (SOM ILLUSTR.) KR. 16.50.<br />

> » REX 2 (UTAN MESSINGSORNAMENT OCH MED<br />

„ LÄGRE GAFLAR, ELJEST LIKA) > 13.—.<br />

ATERTAGES, OM EJTILL BELÅTENHET.<br />

JÄRNMÖBELFABRILVEN. STOCKHOLM.<br />

ti<br />

ti<br />

| Guldmedalj i Gefle <strong>1901</strong>?<br />

ti<br />

ti<br />

ti<br />

ti<br />

ti<br />

ti<br />

ti<br />

ti<br />

för<br />

— utmärkt grafisk konst———<br />

(illustrationstvyck, litografi och kemigrafiska reproduktioner)<br />

IDUNS KUNGL<br />

tillerkändes<br />

HOFBOKTRYCKERI<br />

«9*<br />

" 0<br />

f>\.© OBS.! RÖDA TRIANGELN<br />

X MED ÅRTALET 1860.<br />

Utan densamma icke äkta<br />

ryska fabrikatet.<br />

PARTIFÖRSÄLJARE:<br />

GALOSCHIMPORTBOLAGET, STOCKHOLM.<br />

Vykort BESVARAS AF<br />

LISA>, FINLAND, WASA P. REST.<br />

CTAMNING, ÄFVEN SVÅRAREFALL HOTAS AF<br />

FRU M. LEJDSTRÖM, STRENGNÄS, REF.<br />

OCH INTYG PÅ BEGÄRAN.<br />

VYKORT<br />

BESVARAS AF<br />

»LILLY», FINLAND, LOVISA P. REST.<br />

Vykort<br />

ALDI.<br />

BESVARAS AF<br />

KOTKA, FINLAND POST. REST.<br />

earl F;<br />

MIMIM<br />

• •• « JVNTTZ&N « « «<br />

S östra<br />

HASBBGALAA fl<br />

MAUÄÖ<br />

SJHCIAUU: KMSTAIRFIG Osatarfa*<br />

Gratis och franco<br />

ERHÅLLES NY RIKT ILLUSTRERAD PRISKURANTFÖR<br />

<strong>1901</strong> FRÅN<br />

C. J. JOHANSSONS<br />

BÄUSLK-IIISITRUMENTHAEDEL,<br />

2 2 OSTERLÅNGGATAN 2 2 .<br />

STOCKHOLM.<br />

KAROLINA ALM<br />

Syatelier, Kungsg. 10, 2 tr.<br />

VÄLKÄNDT OCH ELEGANT ARBETE. A.<br />

IB


IDUN <strong>1901</strong> - 620 —<br />

mc<br />

familj e-Tvål<br />

billig — varaktig.<br />

Försälj es i Va-kilo-paket å kr. 1: 25,<br />

N:r 231. Grahamsskorpor: AC hälften<br />

tralen» med professor Törngren som föreståndare.<br />

Undervisningen begynner 1<br />

vanligt hvetemiöl och hälften s. k. gra^<br />

Tusentals personer hamsmjöl (sammalet hvetemjöl), mjölk<br />

september och slutar den 15 maj, afbruten<br />

af 2 veckors ferier vid julti­<br />

och jäst göres en vanlig deg sedan<br />

hafva försökt och erkänt, den jäst tillräckligt som tillsättes med<br />

den. Fordringarne äro: kunskaper motsvarande<br />

inträdesfordringarne till högre<br />

smör och afsvalnad uppkokt sirap med<br />

att bästa plats för köp af finskurna pom erans skal. Då den åter<br />

lärarinneseminarium. Ansökning bör åtföljas<br />

af präst- och fräjdebetyg kun­<br />

jäst, utbakas den.<br />

Visitkort, Stämplar, Sigill,<br />

Olga.<br />

skapsbetyg och Jäkarebetyg. Bland privata<br />

institut må nämnas: D:r Arfveds-<br />

N.r 265. De höga järnsängarne s. k<br />

Korta varor m. m., är hos barnsängar med vadderade och öfverklädda<br />

skärmar vid såväl gaflar som<br />

doktor Emil Kleens med flera. De pri<br />

sons; professor Unmans; d:r O. Wides;<br />

sidor äro mycket att rekommendera<br />

vata kurserna vara omkring 8 månader,<br />

och priset brukar vara 300—500<br />

John Fröberg, Finspong. en dylik har jag själf användt åt en<br />

gosse tills han var 9 år gammal, de<br />

kronor. Vid »Centralen» är undervisningen<br />

däremot fri.<br />

Tliustr. priskurant gratis, kunna nämligen så småningom dragas ut<br />

till nästan samma längd som en vanlig<br />

Olga. innehålande 5 stora eller 8 mindre<br />

ej franko.<br />

stor säng. Två madrasser böra tagas af<br />

N:r 335.Om ni föredrager att lära er<br />

tvålar i olika färger och lukter.<br />

den längd sängen har hopskjuten ty<br />

konsten i Skåne ,bör ni vända er till<br />

längre behöfves den ju ej de fyra första<br />

åren en undermadrass, en öfver-<br />

förorda »Handarbetets vänner» i Sthlm.<br />

fru Kulle i Lund. Eljes skulle jag vilja<br />

madrass stoppas med tagel en ej för<br />

Priset är 25 kronor pr månad och •— Varmt intresserad af hönsskötsel<br />

poemet tryckt i någon diktsamling och liten kudde af dun ett tunt vadderadt<br />

täcke och en liten mjuk barndera<br />

fröken Siqne Lundstedt hvars adr.<br />

hvem är författaren?<br />

undervisningen pågår från 15 januari samt öfvertygad att den är ett lämp­<br />

och inbringande arbete för kvin­<br />

Lycklig Moder. filt. Hos K. M Lundberg i Stockholm ni får å Gymnastiska Centralinstitutet.<br />

till 15 december uppdelad i tvänne ter­ligminer. Mer än 3 månader torde ej benan,<br />

vill jag gärna mot en ringa af-<br />

får ni allt detta utmärkt snyggt och<br />

Olga.<br />

varaktigt till moderat pris. Då sängen N:r 307. Den konserverade tryffeln<br />

höfvas.<br />

gift stå till tjänst med min erfarenhet<br />

i ämnet samt lämna råd och upplysningar<br />

däri.<br />

sedermera behöfver iörlängas och ma­användedrasserna sålunda bli för korta till den­<br />

späckning af finare fågel eller annan N:r 360. Boken är icke Öfversatt till<br />

utan vidare behandling till<br />

Olga,<br />

SVÄR<br />

samma kan ni göra ett par alnslånga stek ni. m. finhackad i såser, skuren svenskan.<br />

Bien.<br />

sådana en af hvarje slag att lägga i strimlor till buljong o. s. v Spadet<br />

Welleda.<br />

N :r <strong>38</strong>0- Er önskan skall uppfyllas,<br />

om ni tillskrifver Karla Rönne. Engelholm<br />

p. r<br />

vid fötterna: sedermera kunna ytterli användes i såser till soppor m. m. N :r 370. Är ni ei i tillfälle att undergå<br />

behandling med massage vill jag<br />

Karla Itcnne.<br />

JJJNSVAIT AF IDUNS LÄSARINNOR gare UPPMANA* två sådana tilläggas att skarfva<br />

Olga.<br />

LIFLIGT ATT TILL INBÖRDES med, NYTTA och kan I MÅN sålunda AJ sängen alltid N:r 311. Den gamla färgen behöfver tillråda, användandet af d:r Landgrens N:r <strong>38</strong>5. I tidningen ,som utgifves af<br />

FÖRMÅGA BESVARA INSÄNDA FRÅGOR. stå hopskjuten SVAREN under dagen. Lakan och ej borttagas, men för att fä gardinerna björkbalsam. Balsamen säljes i krus fmed djurskyddsföreningen finner ni upplysning<br />

på er fråga-<br />

INSÄNDAS TILL REDAKTIONEN, örngått OEH af ANGIFVES bommul passa ALL bäst de senare rena lägger man dem ju gärna på by­åtföljandken, och då försvinner ju det mesta af Boman i Stockholm (53 Drottningga­<br />

Karla Rönne.<br />

bruksanvisning hos Ivar L.<br />

TID TYDLIGT NUMMER Å DEN FRÅGA hälst utan DE mycken GÄLLA brodyr eller spetsar<br />

AT DE TRE AF VÅRA LÄSARINNOR, hvilket SOM endast UNDER generar under sömnen. färgen. Köp till färgningen Marie jSTielssens<br />

Sappone Colorito Oreme, (den tvål<br />

tan).<br />

N:r <strong>38</strong>6- Fläckarne kunna borttagas<br />

ÅRETS LOPP TULFYLLESTGÖRANDE BESVARAT DET STÖR­<br />

STA ANTAL FRÅGOR, KOMMA VI SOM EN UPP<br />

Olga. konsttvätterskan fru Sophie Anderssen<br />

Welleda. genom tvättning med en lösning af 2<br />

MUNTRAN ATT VID DESS SLUT UTDELA N:r 286. TRE Behandlas PRIS, som krukrosen: använder I och ni får era gardiner som N:r 374. Stören anses vara tjänlig<br />

delar vinsten och 1 del alun ,som upplösas<br />

i vatten.<br />

HVARTDCRA BESTÅENDE AF 25 Nedsättes KRONOR. (i krukan) FÖRDEN i jorden på en ej nya. Tvålen fimis att köpa öfverallt, till människoföda.<br />

SKULL BÖR EN HVAR, SOM INSÄNDER allt för SVAR, solig plats ALLTID af trädgården. Så där fru Anderssen gifvit sina kurser i<br />

Wel leda.<br />

Welleda.<br />

UNDERTECKNA MED SAMMA SIGNATUR. snart som möjligt på hösten inflyttas konsttvätt och det torde varit i de N:r 372. Det enda, som kan göras,<br />

N:r 395. I första häftet af Hjalmar<br />

växten och hålles i ei för ljust eller flesta af Sveriges småstäder. torde vara att ersätta kjolen med en ny.<br />

Agnérs »Svenska växters nytta och användning»<br />

lämnas alla nödiga upplys­<br />

N:r 208. Doktorerna von Allimonclas varmt rum till fram i december då<br />

Olga.<br />

Welleda,<br />

elektriska behandlingsmetod tror jag man börjar drifningen. Trädet får nu N:r 312- Kongl. Danska Klasslotteriet, N:r 377. Vänd er till hårläkaren Carl<br />

ningar angående medicinalväxters insamling<br />

och förvaring och en mängd<br />

skulle verka återställande. Själf pröfvat<br />

den med lyckligt resultat. Appa­<br />

dagligen på jorden i krukan. kollektris är fröken Louise Salmonsen<br />

Welleda, ställa insamlingen för försäljning. För­<br />

rikligt med ljus och sol snö lägges Köpenhamn. En redbar och påpasslig Lund (3. Biblioteksgatan i nyttiga vinkar för den som vill verkraten<br />

kostar visserligen 150 kronor men<br />

Olga. Römersgade 9 Köbenhavn. Pris för genomgående<br />

lott (hel) omkring 60 kr. tvätta håret och hufvudsvålen med aktiebolag.<br />

— För att få bra hårväxt bör man läggare: C- & B. Gernandts förlags­<br />

med den har man ock en skicklig läkare<br />

i hemmet. Närmare upplysningar<br />

N:r 289. Aspidistra Dracsena en del<br />

och rad lärer nog doktor Hjalmar Helleday<br />

adress MÖrsil. såsom varmt in­<br />

Olga- N.rr 314. Rökning med svafvel. såpsprit. För den som ei har allt för N:r 398. Följande böcker äro billi­<br />

Olga. ömtåliga hårrötter kan äfven anbefallas ga och praktiska. »Husmanskost» en<br />

palmer ormbunkar.<br />

Olga. ljumt vatten något uppblandadt med<br />

Welieda.<br />

tresserad för denna behandlingsmetod N:r 303. Murklorna skola före användandet<br />

förvällas: få först koka ungefär till bäst. Till 3 liter vatten beräknas moniak oclh pottaska, det sista dock fattad af A. Hollberg »Hushållskonst<br />

N:r 316. Okokt stärkelse passar här­en blandning af rosenvatten sprit am­<br />

hjälpreda för sparsamma husmödrar för­<br />

välvilligt meddela.<br />

Calle. 5 minuter ,hvarefter vattnet afhäiles 425 gram prima risstärkelsc litet pulvriserad<br />

alun ilägges och äfven något<br />

Karla Bonne. husmödrar af Elisabet Kallstenius. För­<br />

ytterst obetydligt.<br />

i sparsamhetens tjänst» en handbok för<br />

N :r 230. Sämsk skinns vas tar tvättas och nytt vatten påhälles hvari de få<br />

bäst i halfvarmt vatten hvari upplösts koka mjuka. På så sätt kan en liten smält vax. Plaggen få torka efter stärkningen<br />

stärkas sedan och inklappas, större hönsgårdar såsom Wrigvane Os­<br />

Welleda.<br />

N:r 378. Vänd er till någon af våra läggare : Albert Bonnier.<br />

Sunlighttvål och litet soda- Böra ej del af svampspadet användas vid stufningen<br />

,men det första afkoket är långt hvarefter de strykas fuktiga. karshamn Tonnenäs Husqyarna eller N :r 400. De nämnda språkkurserna<br />

gnuggas utan endast dragas upp och<br />

ned i 3 a 4 dylika vatten vridas 1<br />

ej, ifrån välsmakande ,ja, anses rent af<br />

Olga. Bo Smedby den senare specialodiing torde vara att föredraga framför enskilda<br />

lektioner som ofta gifvas ai<br />

och sköljas ej heller utan pressas mellan<br />

händerna. Plagget dragés och tän-af spadet, grädde, salt litet hvitpep-<br />

partier. S. k. lumphandlare köpa ju gast afvelshönseri- Där finnas många mindre väl kvalificerade personer.<br />

hälsofarligt - Stufvas i smör mjöl, litet N:r 330. Ja men endast i större af leghorns. Den förra hufvudsaklijes.<br />

hvarefter det upphänges och när par och socker.<br />

dylikt i huru små eller stora kvantiteter<br />

som hälst.<br />

ner dem. Ni kanske har någon i er N:r 401- Somliga använda klor men<br />

andra hönsgårdar, fastän jag icke kän­<br />

Welleda.<br />

det ar halftorrt tänjes det åter ut åt<br />

Olga.<br />

alla håll.


— 621 — IDUN <strong>1901</strong><br />

»Sveriges skönaste folkvisor». Broström<br />

panna med smör. litet salt och något<br />

»En liten skälmunge» polka. Eeldman<br />

vatten och sättes öfver sakta eld. När Specialité:<br />

»Nattens drottning» vals. Meyer »Deux<br />

ärtorna svalnat, nedläggas de i bleckburkar<br />

och spadet hålles Öfver. Locket<br />

morceaux». Waldteufel »Les patineup><br />

• •<br />

Welleda. STOMATOL- pålägges och igenlödes väl. Burkarne * * * Glas- och<br />

— Insänd adress och porto till Iduns<br />

nedsättas i en gryta med vatten och<br />

redaktion.<br />

inkokas i 15 minuter.<br />

N:r 430. Lämpligast torde vara att ni<br />

ÖREBRO skaffar er rundresebiljett hvilken gäller<br />

TVÅL ' • ' Olga. Porslinsserviser.<br />

N:r 437. Äro rostfläckarne nya försvinna<br />

de med lätthet genom behandling Profver & prisuppgifter på begäran<br />

under 6 veckor och låter den utställas<br />

så att ni reser upp öfver G-öteborg och beredd af de finasteoljor, är till med citronsaft. Nya eller gamla borttagas<br />

de fullständigt pä följande sätt<br />

hem från Stockholm direkt söderut eller<br />

ock omvänd t. Är det någon eller några följd af sin stora Stomatolhalt Lägg den del af duken hvarpå rost Aktiebolaget<br />

särskilda platser där ni under resan Önskar<br />

göra ett uppehåll bör därom un­<br />

utan gemägelse den bästa i han­<br />

hett vatten, strö däröfver helt litet Brising & Fagerström,<br />

ETT-ÖRESKRINGLOR<br />

finnes på ett blecklock, fukta tyget med<br />

derrättas då biljetten utskrifves Ankommen<br />

till hufvudstaden ,där ni väl deln förekommande tvålsort för<br />

bläckpulver och gnid sedan med fingret<br />

rekommenderas.<br />

f. d. G. Johanson, Kosta Glasmagasin.<br />

tills fläcken är borta, Bäst är att själf<br />

ärnar vistas det längsta af er lediga tid<br />

utföra arbetet, om ei någon pålitlig 24 Regeringsgatan 24<br />

behöfver ni då först en treflig och någorlunda<br />

centralt belägen bostad. Jag<br />

lämna det, ty det är af stor vikt att STOCKHOLM.<br />

hudens rationella vÄrd. (B) person finnes, i hvars händer ni kan<br />

vill då rekommendera Belfrages pensionat,<br />

VasagaitaA 8 — de af mina' bekanta,<br />

och sedan i kallt vatten eljes kunna<br />

duken genast sköljes väl först i varmt<br />

hvilka bott där ha funnit sig mycket ning bör ju kunna behandlas på enahanda<br />

sätt. — Så färsk som möjligt härför förefinnes, om rätt behandling<br />

hål uppstå, då däremot rakt ingen fara<br />

lägges i vatten öfver natten och utbredes väl och enstämmigt uttalat sin belåtenhet<br />

— 5 kr. för rum och mat pr dag uppskäres fisken från hufvudet till st.iär iakttages.<br />

Bilder, ser jag komma, fara<br />

Ömsom dunkla, ömsom klara<br />

åter om morgonen. Solen tar bättre på<br />

våt väf och ligger den våta om natten, är det vanliga men har ni inga stora ten och rensas från allt inkråm, hvarvid<br />

blodet invid ryggbenet skrapas bort<br />

Olga Lik en rosig morgondröm,<br />

kan den lätt få »jordslag». fordringar på rummets utstyrsel och<br />

Karla Bonne.<br />

komfort, kan det kanske ställas något bort med en knif varsamt på det att N:r 440. På doktor WiderstrÖms klinik<br />

voro priserna i våras I klass: En-<br />

Liksom flarn pa lifvets ström.<br />

— Tvättkläderna blötas 24 timmar<br />

billigare. Det finns ju äfven billigare fisken ei må skadas därefter 1<br />

blötes<br />

•'i en klorkalklösning upptagas därefter<br />

privata pensionat hvaraf exempelvis må en handduk i vatten och därmed torkas skildt rum 7 kr. deladt d :o 5 kr. II<br />

•och sköljas mycket väl i mjukt ljumt<br />

nämnas: Klara Larsson Birger Jarlsg. sedan ytterligare med en torr handduk.<br />

Hufvudet aftages och klyfves den afgift är icke inberäknad medicin och Två till Karlavagnens stjärnor —<br />

kl. För (3 personer 1 3 kr I denna Runors tal, som minnets tärnor —<br />

vatten. Mun upplöser 50 till 80 gram<br />

10: Fru Kruse. Klara Bergsg. 53. Fru<br />

klorkalk i 50 liter vatten. Bomulls- o<br />

Tjäders inackorderinrsbyrå är i tillfälle ena laxhalfvan skares från ryggbenet, läkarearvode. Kliniken är belägen på Vid mitt hela brytas må.<br />

iinneväfnad fordra något starkare lösaU<br />

lämna- flere adresser. Vill äfven näm­hvilkena Internationella lärar'nnehemmet, hvars andra halfvan. Vill man salta ned rygg-<br />

F. d. patient,<br />

därefter lätt borttages från den en af Stockholms vackraste platser.<br />

JBå&g ar ylleväfnad.<br />

Gåtorna bli endast få.<br />

föreståndarinna är fröken Louise Andrié<br />

(Kungsg 26) och där .benen bör litet kött lämnas därpå. Iduns exp.<br />

N:r 461. Insänd adress och porto till<br />

"Weleda.<br />

N:r 405. Man får söka fördrifva myrorna<br />

från den i närheten varande stacoch<br />

med dem likställda finna god och de bitar men ju större dessa äro dess lärare» är utgifven af föreståndaren för<br />

lärarinnorjÄr fisken stor. delas halfvorna i passan-<br />

N :r 465. Boken »En hvar sin egen BOKSTAFSGÅTA.<br />

ken. Detta kan ske genom att i den bilag inackordering. Stockholms omgif- bättre. En blandning göres af vanligt Stockholms borgareskola, P. E. M Ur hvart och ett af de nedan antydda<br />

samma lägga friskt kakelugnssot eller ningar bör ni ei försumma att göra be- matsalt. salpeter och pudersocker, och Fizchier, på Fritzes k. hofbokhandels orden tages en bokstaf, så att tolf sädana<br />

också människoträck.<br />

kantskap med. billiga båtturer kunna be­härmegagnas dit så t. ex till Drottning­<br />

i en bytta till påföljancle dag, förvaras 6:25. Inb. i 2 band kostar boken 9 kr erhållas, af hvilka sedan hufvudordet bildas :<br />

gnidas bitarne väl, nedläggas förlag. Priset for häftadt exemplar är<br />

Welleda.<br />

N:r 407. Lika delar mjukt vatten och holm. Gripsholm Ulriksdal, m. fl. Närmre<br />

belägna äro de båda mindre lustslot­<br />

En tämligen vid bytta, helst af ek, 5FN:r 478. »Mångårig prenumerant» ha allt Hufvudordet.<br />

helst i en källare eller annat kallt rum.<br />

Welleda.<br />

rå. skalad och rifven potatis sammanblandas<br />

och omröras; efter 6 till 12 ten Haga och Eosendal. Bland sevärd­urkokt i Stockholm må nämnas: Kongl. vändes till nedpackning af laxen hvil­<br />

med surlake och väl sköljd, an­för mycket bekymmer för flugornas skull.<br />

timmars förlopp är lagen färdig att be­hetegagnas. Spetsarne utbredas på ett bord Slottet det n-a Operahuset, Nationalket<br />

sker så att bottnen i bma-a täckes vanliga håfven och vara förvissade om När först jag i världen mig visar,<br />

Jag är blott ett ömkeligt litet kräk,<br />

De kunna utan samvetskval använda den<br />

öfver hvilket förut lagts en ren linneduk,<br />

tvättas med en svamp doppad akademiens samlingar, Panoptikon Biokena,<br />

hvartals med en riklig mängd talt anlagda<br />

museum. Nordiska museet, Vetenskaps­<br />

med groft salt. därpå läggas fiskstyc­<br />

att våra flugor icke alls äro i-entimen-<br />

Men sedan jag växer, blir statlig och grann,<br />

i potatislagen och sköljas därefter med logiska museet Skansen, den nyligen salt och något dill Öfverst kan bredas<br />

en ren handduk, ett lock pålägges<br />

Welleda. Ty det händer — ha hå!<br />

Om icke förut man mig spisar,<br />

rent vatten.<br />

aflidne d :r Hazelius skapelse vackra<br />

"Weleda utsikter finnas äfven från Mosebacke ter­löst. och Katarinahissen. Som vägvisare rum, annars vill lakanen gärna härskna<br />

Nödvändigt är ett svalt förvarings­<br />

Man behandlar mig så,<br />

N :r 415. Man öfverstryker hastigt före­rasmålet<br />

med en i en blandning af 1 del kan ni för Öfrigt i bokhandeln skaffa — skulle så ske, måste fisken tagas<br />

Och dymedels mig heder bevisar.<br />

svafvelsyra- och 12 delar vatten doppad er »Stockholm och dess omgifningar» ty upp. torkas ren och salLas ned på nytt?.<br />

yllelapp därefter sker tvättning med det är svårt att på ett ögonblick kom­Sedama ihåg allt sevärdt.<br />

da tomma, få dessa ej bli stående<br />

Men först vill jag sätta ert snille på prof —<br />

laxen är slut och kärlen sålun­<br />

TIDSFÖRDRIF<br />

irent vatten. Glansen återställes efter<br />

rengöringen genom tvättning med en<br />

Olga.<br />

med lake uti, utan böra genast borstas<br />

Mitt släktnamn jag låter er gissa —<br />

blandning af såpvatten och slammad<br />

rena med het sodalut. sköljas väl och<br />

N:r 432. Ni bör söka hjälp hos en<br />

Mitt första finns icke i hjul eller boll,<br />

kalk.<br />

ställas att torka hvarefter de nedsättas LOGOGRYF.<br />

specialist i öronsjukdomar. I Sthlm fin­nas några skickliga sådana t. ex Pro­<br />

ned öfver en bänk elle dylikt.<br />

Vid mitt hela drömmer jag Mitt andra i katt ej, men väl uti hund;<br />

källaren eller helst stjälpas upp och<br />

Men väl i en rundskuren trissa.<br />

Welleda<br />

N :r 418. En lättläst underhållande fessor Cederschiöld. Engelbrektsg 5. D:r<br />

bok med berättelser af god halt är »Her-Håkanssozensfruhling und Kosenzeit» af Elise blad Birger Jarlsgatan 18. Det är vik­<br />

:N:r 436. Fina. ei för mogna gröna ärt­<br />

S.utcr ögat till och tänker, Mitt fjärde i hvar poetissa.<br />

Hamngatan 8; D :r Setter-<br />

Olga. Het och kvalmig sommardag; Mitt tredje i lod ej, men väl uti pund;<br />

Polko.<br />

tigt att i tid söka bots skidor spritas: ärtorna läggas på ett Önskar att det huldrikt skänker Ur oxen du icke mitt femte kan få<br />

Karla Eönne.<br />

Olga. slag och nedsänkas i kokande vatten<br />

N :r 428. För violin och piano Berens N:r 433. Fullt pålitlig beskrifning på att få ett par hastiga, uppkok, få därefnedsaltnino-<br />

af lax och laxöring: röd- ter väl afrinna. Läggas därefter i en Emot denna sommarglöd. Mitt sjätte i Öfverlagd handling ej<br />

Något af sitt öfverflöd<br />

Men väl ur dess särskilda stycken.<br />

.j ror. »De tusen sjöars land» finska toner;<br />

sök,<br />

Något för mödrar att beakta<br />

i dessa tider, då tuberkulosen härjar<br />

så svårt, torde vara det engelska<br />

preparatet »Allenburys» Milkfood<br />

för barn. Vid användning<br />

af detta preparat undgår man den<br />

riskabla komjölken, ity att enda<br />

behöfliga tillsats är vatten och<br />

medlet sålunda utgör en komplett<br />

spädbarnsföda.<br />

I detta viktiga hänseende saknar<br />

»Allenburys < Milkfood f. n.<br />

hvarje konkurrent, i det att öfriga<br />

gängse preparat, såsom Mellins<br />

food, Stefanos och Dynamol äro Fruarnas förtjusning<br />

ftfsedda till och icke kunna användas<br />

annat än som tillsats till maskinen. Dubbel vämekraft på hälften<br />

ir det nyuppfnnna strykjärnet »DaIIi>, den<br />

själfeldanie patentera^e stryk- och press-<br />

•kom/0/.ks-blandning af ett eller å lång tid. Ringa värmeomkostnader med<br />

annat slag.<br />

Dalliglödstoft» (2 öre pr timma) Intet<br />

kolos, ingen rök, ingen lukt och intet<br />

rePreparatet är analyseradt och ombyte af lod ! Oafbrutet att använda<br />

Tjkommenderadt af professorn vid -åväl inom- som utomhus 1 fleratimmar<br />

i sträck. Pris Kr. 6.50 i alla välsorterade<br />

psala Universitet, med. d:r grefve<br />

C. Th. Mörner. Varan finnes direkt hos<br />

järnbodar och bosättningsmagasiner eller<br />

att tillgå å apoteken samt hos Famös Importaffär,<br />

stadens flesta specerihandlande. Stockholm, 22 Skeppsbron,<br />

ingång St. Hoparegränd.<br />

Tel. 140 24.<br />

Agenter antagas för landsorten, Norge,<br />

Lancet, en af världens förnämsta<br />

läkareskrifter, skrifver:<br />

»Blott och bart utspädning af ko-mjölken<br />

Finland och Danmark.<br />

Obs.! Tusentals i bruket. Obs.!<br />

kan ej göra den lämplig som ersättning för Ifall likv. medföljer rekv. sändes fraktfritt.<br />

modersmjölken. En tillfredsställande lösning<br />

på detta problem kan endast uppnås då skiljaktigheterna<br />

mellan m.oders- och. ko-mjölken<br />

tagas i beräkning och man sedan använder 014<br />

en process, som kan upphäfva denna skiljaktighet<br />

till den minsta möjliga. Icke allenast<br />

detta st/nes Herrar Allén & Hanburys hafva<br />

lyckats utföra, utan hvad som gör deras Food DET*<br />

ännu. mera värdefull är, att de framställt det<br />

i form af mjöl samt på kemisk väg bakteriefritt.<br />

Icke mindre tillfredsställande är sma­<br />

en<br />

ken på detta preparat, hvilken är angenämt<br />

söt och maltkraftig. Vi betrakta införandet<br />

af detta Food som ett stort framsteg i diet<br />

för barn och af stort värde.*<br />

Prof kan erhållas gratis och franko från<br />

Adolf Ahlgren, Gefle och A. W. Heland,<br />

Norrköping.<br />

LINNE.<br />

Handväfda linneväfnader och dnktyger<br />

sändas direkt från tillverkaren mot efterkraf.<br />

Begär profver och prisuppgift.<br />

JUinneväfveriet, Borås. 33<br />

Modeaffär att öfvertaga.<br />

I anledaing af resa sä!jes en i Fal gång<br />

va r ande och väl upparbatad modeaffär i<br />

Stockholm. Bssra kundkrets. Kurant varulager<br />

och elegant inredning. Närmate upp<br />

lysningir genom Svenska Fastighetsbyrån,<br />

Drotlning;atan 40, Stockholm.<br />

Smedman den äldres<br />

H A N D E L S S K O L A<br />

Stockholm. Slortoriret 16 Allm. tel. 2177.<br />

Nya elever mottagas alla tider | å året. Anmälningstid 10—12 och 4—6.<br />

Undervisning i alla å kontor förekommande ämnen och språk. Dugliga biträden<br />

erbåMas från skolan. Kevisioner och bokföring-ar utföras.<br />

Obs. I A bref anhållesom fullständig adress. Gdbnsl SlTlBCirnCin.<br />

JOHN G. JACOBSSON<br />

STOCKHOLM,<br />

19 Timnelgatarj (9. bar åfert-git sina pianolektioner. Träffas månd. och to.sd. kl. 2—3.<br />

Hjwciai^lé Kappor<br />

2 0 Östermalmsgatan 2 0 .<br />

'r-imeriailk-iBtyme.r Brud<br />

* utfstyrstar<br />

L')D'!')nc danser- WUner<br />

nm,ie<br />

Prenumerera på "BÅRNGÄRDEROBEN"!<br />

Som vi den i januari 1902 komma att ombilda vår affär till<br />

AKTIEBOLAG*<br />

hafva vi beslutat<br />

e a n s e r a<br />

hela vårt stora lager af<br />

MÖBLER, MATTOR, MÖBELTYGER,<br />

med<br />

GARDINER M. M.<br />

alla nu inkomna nyheter, till betydligt nedsatta priser, samt<br />

delvis till och under inköpspris, och rekommendera vi detta ena=<br />

stående tillfälle vid uppköp af ifrågavarande artiklar.<br />

OBS. Realisationen fortgår hela<br />

Stlyrstedt<br />

hösten, Vördsamligen<br />

&<br />

11 DROTTNINGGATAN.<br />

Kongl. Ilofleyer&ntörer.


IDUN <strong>1901</strong> — 622 —<br />

JÄRNSÄNGAR OCH SÄNGKLÄDER<br />

APOKOP.<br />

LÖSNINGAR<br />

1—5 = ROFFÅGEL;<br />

TILL TIDSFÖRDRIFVET I N:R 37.<br />

realiseras. ""^E 2—5 = FÖRVARINGSRUM;<br />

JÄRNSÄNGARMEDMADRASSSÄLJASTILLLA.OOPRST<br />

D:O » RESÅRER 11,50 3-5 = KVINNONAMN. GADUS'<br />

LOGOGRYFEN : SADEL: ALS,ELDA,DAL Generaldepöt<br />

LED,DELA,SAL,SELAD,AL, AS, SED,ADEL, LAD<br />

BARNSÄNGAR 12,00 »<br />

AF<br />

RESÅRMADRASSER,SOMKOST. 35,00NU 23,00 »<br />

CHARADEN: BAL-JA.<br />

SPÄNMADRASSER 8,00 5,40 •<br />

DIAMANTGÅTAN: 1) V, 2)NEG, 3) NY<br />

KROLLSPINTMADRASSER 15,00 11,00 > ARITMOGRYF. FISKKONSERVER<br />

TAGELMADRASSER 25,00 18,00 »<br />

NÄS, 4)VENEDIG, 5)GÄDDA, 6) SIA, 7) G.<br />

MELLINS FOOD<br />

BARNMADRASSER 4,00 3,00 ENMANSBOLSTRAR • 12,00 • 8,65 •<br />

X<br />

ÄRO, ENLIGTANALYSEROCHINTYGFRÅNFACKMÄN GEOGRAFISKA NAMNGÅTAN:PANTEL<br />

TVÅMANS » » 16,00 » LL,T0 »<br />

»ILL SINSAMMANSÄTTNING IDETALLRANÄRMASTE LARIA,GIGLIO,ÄRRAN, FEMERN, UNST, BARRA. FÖRSVERIGE,NORGE,FINLANDOCHDANMARK,<br />

ÖRNGOTTSKUDDAR » 2,00 1,40 LÄNGKUDDAR • 4,00 » 2,40 • I 9 3 4 7<br />

LIKSTÄLLDAMED FÄRSK FISK:OCH UTGÖRA MADEIRA, SESSE, TWEED, ILLER. HOS AXEL LENNSTRAND, GEFLE, SAMT<br />

DÄRFÖRDENBÄSTAERSÄTTNINGFÖRDENNA SE­LÄNKGÅTAN: UTESLUTANDE:UT-UTE-TE PARTILAGER ÅINSTRUKTIONSAPOTEKET NORD-<br />

STJERNAN, STOCKHOLM, APOTEKETLEJONET,<br />

DESSASÄNGKLÄDER ÄROAFPRIMABOLSTERVAR<br />

8<br />

NARE.<br />

TES-SLUT-IUT-LUTAN-TAND-AND-ANDE. MALMÖOCHAPOTEKETENHÖRNINGEN,GÖTE-<br />

OCHÅNGRENADVALLSULL.<br />

NÅGRA STYCKENEXTRA FINAPROFSÄNGAR<br />

BORTSLUMPAS TILL OFANTLIGTBILLIGT PRIS. I 11 SE "IDUNS HJÄLPREDA"TOR MAJ D. Å.! LÄGGGÅTAN:<br />

BO-G.<br />

3 6 3<br />

ZEDERFELDT & HANSEN,<br />

6 OBSERVATORIEGATAN 6,STOCKHOLM<br />

6<br />

1' 1 10 6<br />

PORTRÄTTETAFSKALDEN,ATTDENTVÄITOM ÄR<br />

KONSONANTFORAN-<br />

MENVÄL IDENOSUNDANYCKEN.<br />

UTFÖRD FÖRFLERE ÅRSEDAN,LÅNGTINNAN »HVAR<br />

3<br />

SE'NKOMMERMITT sjunde, MENEJ ISURTOUT<br />

DRINGSGÅTA.<br />

DAG»ENSTAGITDEFÖRSTASTAPPLANDESTEGEN<br />

I FRACKDETUPPTRÄDER — JA,SÅSERDETUT<br />

MITT åttondeSTÅTAR ISMYCKEN. 1' 12 9 6<br />

PÅDENVANSKLIGATIDNINGSBANAN, ATT DEN<br />

MED BPÅFYRA BEN,<br />

SEDANDESS I ÅRATALSKYLTAT I HRORLINGS<br />

FÖRROSAMITT nionde DUGEREJ ALLS,<br />

MED FPÅFARTYG,<br />

5<br />

PUBLIKASKYLTLÅDOR,OCHATTDENSÅLEDESINGA­<br />

MENPASSAR FÖRTRÄFLIGT ÅT LINA;<br />

MED K IKÖK,<br />

LUNDA ÅTERGERVARESIGGREFVESNOILSKYS NU­<br />

MITT tiondeICKE FÖRMÅNS OCH LARS, DENLODRÄTARADENBILDARNAMNPÅ EURO MED 1PÅHYTTAN,<br />

VARANDEUTSEENDEELLERENSHANSNUVARANDE<br />

MENMÅSTEBEGAGNASAF STINA. PEISKTRIKE. DEVÅGRÄTABILDANAMNPÅSTÄ MED NPÅFARTYG,<br />

BOSTAD! »DET ALLRASENASTE»ÄRDÄREMOTOBE­<br />

MITT el/leÅTRINGEN SINRUNDNINGJU GER DER IDETTA RIKE.<br />

MED RPÅKROPPEN.<br />

STRIDLIGENDET I IDUNNYLIGENINFÖRDA, FÖR<br />

MEDHJÄLPAFMITT tolfte. SE'NÄR DETEJ<br />

KUKEE.<br />

K. O. N.<br />

VÅRRÄKNINGSPECIELTTAGNA,UTMÄRKTAPORTRÄT­<br />

MER.<br />

TETAFSKALDEN IHANSARBETSRUM,OMHVILKET<br />

SIBYLLA.<br />

SIFFERGÅTA.<br />

GREFVESNOILSKYSJÄLF IBREFTILLREDAKTIONEN<br />

AFDEN 7DENNESSÄGER,ATTDET ÄR -MYCKET<br />

11 12<br />

LYCKADT».<br />

NAMN-SKAMTREBUSAR.<br />

9 LOPP" T5|l8 14 15<br />

BETECKNANDEFÖR »FÄRSKHETEN» AFHVAR 8<br />

BREFLADA<br />

I.<br />

DAGSFRUKTER ÄROCKSÅDENOMSTÄNDIGHETEN,<br />

i nr|i6j2o" i 22|15j 1 1 7 |1G 17<br />

ATT »MAGASINET» IFRÅGA —ENLIGTBESTÄNDIGA<br />

VANAN FÖRÖFRIGT! — FÖRSTENHELVECKA efte<br />

SVERIGE<br />

1 jT9|20 21 22 REDAKTIONENS BREFLADA. MÄRKESDAGEN,ENHELVECKAEFTER IDUN OCH<br />

•1 20 13 1 1 23 L(i|<br />

»Färska frukter > från Göteborg. HELADEN DETILLU­ ÖLRIGASVENSKAPRESSENÄR ITILLFÄLLE<br />

STRERADEDIVERSEMAGASINET »Hvar S Dag» I<br />

A A<br />

ATTMEDDELADENNA FÖRMAGASINET »SPECIELLT<br />

GÖTEBORG FULLFÖLJER ALLTJÄMT SIN "VINGLIGA TAGNAFOTOGRAFI»!<br />

STRÅT» MOTENHEROSTRATISKBERÖMMELSE. NU K . .. GRÖNFODER — PAPPORSKORGAFODER!<br />

II.<br />

SENASTSERVERARDENSINALÅNGMODIGALÄSARE Stackars landsfru. VIBEHJÄRTAEDERVE<br />

SOMDENALLRAFÄRSKASTEFRUKTEN FRÅNDESS MÖDA OCH SKOLASETILL, HVAD VIKUNNAGÖRA<br />

KUNSKAPSTRÄDENFOTOGRAFIAFGREFVE CARL Memorosa. EDRA VÄRSTAANINGAR GINGO,<br />

ED MADEIRA<br />

TYVÄRR, IFULLBORDAN: EDRA »FALLANDEBLAD»<br />

BOKSTÄFVER OCH ORD IDELODRÄTARUTRADERNA 15)SJÖ, 16)HURUSKOGENVÄXERPÅBERGS­ SNOILSKY ISITTARBETSRUM,ENLIGT »MAGASI­SINGLADEDKEKTNED IPAPPERSKORGEN!<br />

ÄRO: 1)VOKAL, 2]KONSONANT, 3)VOKAL, 4) KRÖNET, 17)BERG, 18) FISK,19)SUBSTANTIV, NETS»EGENUPPGIFTDETALLRASENASTEPORTRÄT­<br />

NI.<br />

DJUR, 5)HVADAKROBATENÄR, 6)FOITSKAFFNINGS- 20)KONSONANT, 21)VOKAL, 22)KONSONANT. TETAFDENFRÄJDADESKALDEN,MEDANLEDNING<br />

EX PEDITIONEN S BREFLADA:<br />

MEDEL, 7)SOCKEN IHELSINGLAND, 8)DJUR, 9) ÄRO BOKSTÄFVER OCH ORD RÄTTFUNNA,BILDAS AF60-ÅRSDAGENTAGETAFORLIOGSFOTOG AFIAFFÄR,<br />

R<br />

G R A M O R HÄLG, 10)FETTÄMNE, 11)HVAD NOGFÖDERSIN IDENMELLERSTAVÅGRÄTARUTRADENENDIVAS STOCKHOLM, SPECIELT FÖR HVAR 8 DAG». • Familjemedlem-, HUDIKSVALL. 1,98 PR<br />

GÅNG.<br />

MAN, 12)MATEMATISKTERM, 13)HVAD EN NAMN.<br />

NU FÖRHÅLLERDETSIG EMELLERTID SÅ, ATT »Prenumerant 32».INSÄNDMANUSKRIPT,<br />

H—LD B—M. RIKSDAGSMANKANBLIFVA, 14)VÄLKÄNDFABRIK<br />

E. O. N. DENNABILDSÅLÅNGTIFRÅNÄRDET SENASTE SÅMEDDELA VI EDERPRISET.<br />

VINTERN NALKAS!<br />

PTT ANSPRÅKSLÖST,MEDELÅLDERSFRUN- T7N PÅLITLIG, ORDENTLIGFLICKA ÖNSKAS<br />

J<br />

Yäf- oeli Handarbetsskola Plats för<br />

- J TIMMER,SOME-HÅLLITNÅGONUTBILDNING I FÖR ATTHELTOCH HÅLLETSEEFTER,LÄSAME<br />

ÖPPNASDEN 30OKT.AFEXAMINERADSLÖJD­<br />

SJUKVÅRD OCH ÄRVILLIGTATTVÅRDAENGAMMAL, OCHSKÖTAENNÄRA7-ÅRIG FLICKA. DEN SÖ­<br />

GIFEDRABARN MAZETTIS CACAO (MÄRKET LÄRARINNAMEDHÖGSTABETYGFRÅN SKÅNSK Sjuksköterskor. SJUKFRUSAMTUTANBITRÄDESKÖTA HENNES KANDE BÖRKUNNASY LITETAFHVARJE.MUNT­<br />

»KULLAN»),INNANDEGÅTILLSKOLAN,SÅ ATT VÄFSKOLA,HANDARBETETSVÄNNERS LÄRARINNE<br />

ENKLA HEM,KANERHÅLLA PLATSDEN 1NÄSTA LIGAELLER SKRIFTLIGAREKOMMENDATIONERFORD­<br />

DEHAFVA KRAFTERATTSTÅEMOTDAGENSSTRA­ OCHKONSTSÖMNADSKURSSAMTFRÖKEN HULDA VIDLÄNSSJUKHUSET IYSTAD ÄRFRÅNDEN NOV. 1 SVARMEDUPPGIFTPÅLÖNEPRETENTIONER RAS. SVARTILL FRUMANNERSTRÅLE, ULFHÄLL &<br />

PATSER. NISKALLFÅSEHURDE SKOLABLIFVA LUNDINSLÄRARINNEKURS IKVINNLIGSLÖJD.PRO<br />

TORDEADRESSERASTILLKYTKOHERDE A. MALM STRENGNÄS.<br />

STARKA OCHRÖDBLOMMIGA.<br />

SPEKTERHÅL'AS.VIDAREUPPLYSNINGARLÄM­<br />

INSTUNDANDEOKTOBERPLATSLEDIG FÖRENÖF- BERG,BRUNNBY,MALMÖHUSLÄN.<br />

NASOCHSNMÄHINGARMOTTAGASALLA DAGAR VERSKÖTERSKAMED 400KR. LÖN OCH 2:NE UN­<br />

ME IAN : 10OCH 12 F. M.<br />

DERSKÖTERSKORMEDHVARDERA 175KR. LÖN, |7N ÄLDREBARNJUNGFRU,ALLVARLIG, ORDENTLIG VÄRDINNEPLATS<br />

KLARANORRAKYRKOGATA 25, 1 TR.<br />

OCH IALLO FULLT PÅLITLIG, ERHÅLLERMYCKET<br />

(HÖRNETAFKUNGSGATAN).<br />

BOSTAD OCHKOST.SÖKANDE TORDESKYNDSAMT FÖRMÅNLIGPLATS IETTFINTHEM ATTDÄRSKÖTA IENMINDRE FAMILJUTIENAFSVERIGESSTÖRRE<br />

INSÄNDAANSÖKNINGARJÄMTEBETYG TILLLASA- TVÄSNÄLLAGOSSAR,RESPEKTIVE 1OCH 6 ÅR STÄDERKANERHÅLLASAF ENBILDAD, MUSIKA­<br />

RETTSLÄKAIEN HERRVONWACHENFELDT. „AMLA SVARJÄMTEFOTOGRAFITORDE SÄNDAS LISK KVINNA. SVAR,MÄRKT »HEM», INSÄN­<br />

Hushållsskola.<br />

TILL »GODT HEM», IDUNS EXP., STOCKHOLM. DESTILLSKÅNSKAAFTONBLADETS EXPEDITION,<br />

IETTGODT HEM,BELÄGETVID FOTENAF OM<br />

YSTADDEN 9 SEPT. <strong>1901</strong>.<br />

MALMÖ.<br />

BERG IEN OVANLIGTNATURSKÖNTRAKT,MEDDAG-»<br />

STYRELSEN. T^N BÄTTREANSPRÅKSLÖSFLICKA,DUGLIG OCH<br />

LIGAJÄRNVÄGS-OCHÅNGBÅTSKOMMUNIKATIONER,<br />

VILLIGATTSKÖTAHUSJUNGFRUNSSYSSLOR,UTOM<br />

mot hosta. KUNNAUNGABÄTTRE FLICKOR ERHÅLLA GRUNDLIG<br />

S. K.GROFSYSSLOR,SAMTATTVARA BEHJÄLPLIG<br />

UNDERVISNING IALLTSOM HÖRERTILLSKÖTANDET<br />

VIDVARDOCHTILLSYNAF 3BARN, DETYNGSTA BARNJUNGFRU,<br />

Sjuksköterska<br />

AFSAMMASKÄLSOM FIL.D.R P.HÅKANS AFETTVÄLORDNADTHUSHÅLL,SAMT ALLAENK­<br />

10 MÅN.GAMMALT, ÖNSKAS IETTMINDREHUS­<br />

SONSSALUBRINÄR ETTDETBÄSTAYTTREBEBAND LARE OCH FINAREHANDARBETENJÄMTEKONS-LVÄF- FÖREPIDEMISJUKVÅRDEN ERHÅLLER ANSTÄLLNING HALL DÄRHONKOMMER ATTANSESOCHBEHAND­ KUNNIG I SÖMNAD,SNÄLL OCH ORDENTLIG,<br />

LINGSMEDELMOT KLÄDA, HUDSJUKDOMAR, NAD. DEBÄSTAREFERENSERKUNNAERHÅLLAS.<br />

LASSOMMERLLEMAFFAMILJEN. ENJUNGFRU ERHÅLLERGOD PLATS IBÄTTRE FAMILJ MED<br />

I SLITEDISTRIKTDEN 1NÄSTKOMMANDEDE­<br />

SÅROCH VARBILDNINGAR ISÅR ÄRDET, SÅ­ KURSEN BÖRJARDEN 15OKTOBEROCHSLUTARDEN<br />

FÖRKÖKET FINNES.SVARMEDUPPGIFTAFLÖNE­<br />

SOMERFARENHETENOAFBRUTET VISAR,ETT 1 MAJ. PRIS 75KR.PR MÅNAD.NÄRMARE CEMBER. LÖNENÄR 600KR.FÖR ÅR. ANSÖ­PRETENTIONER SAMT REFERENSER LÄMNAS TI" BARNMELLAN 9 OCH 14 ÅR. GODA RE­<br />

UTMÄRKTMEDEL TILL INANDNING MOT UNDERRÄTT,AFFRU EDARHENSTRÖM,ALVASTRA KANMEDINTYGOMKOMPETENSSÄNDESTILL<br />

BARNKÄR»,MALMKÖPING P. R. KOMMENDATIONER ERFORDRAS. SÖKANDE<br />

HOSTAOCH SLEMBILDNINGAR IHALSOCH<br />

KUNNA ANMÄLA SIG ANTINGEN PERSONLI­<br />

LUNGOR.<br />

PROVINSIALLÄKAREN ISLITEFÖREDEN 10OKTOBER,<br />

]7IIW|MAM MEDGRUNDLIGUNDERVISNING I<br />

TNFORMATOR ELLERGUVERNANTÖNSKAS I GEN MALMTORGSGATAN 1, 2 TR, ELLER<br />

ISAKENSNATURLIGGERVIDARE, ATTDÅSALU I* U.1 &WLKLÄDSÖMNAD,TILLKLIPPNING,PROF-<br />

SLITEDEN 8SEPTEMBER <strong>1901</strong>. * PRÄSTGÅRDFÖR 1FLICKAOCH 3GOSAROM<br />

BRINKANANVÄNDASTILLATTHÄFVAOCHFÖRE NING.MÖNSTERUTTAGNING.UNDERVISNINGGIFVES<br />

K. TOLLIN. 12—6ÅR. SVARMEDBETYG, LÖNEANSPRÅK O SKRIFTLIGENTILL »M. H.», IDUNS EXP.<br />

KOMMAUTVECKLINGENAFOSUNDAGASER PÅ AFSKICKLIGSÖMMERSKA. E'EVENSYRENDAST<br />

FOTOJRAFI TILL KYRKOHERDEN I YTTERHOGDAL.<br />

SAMMAGÅNGSOMDET ÄRGIFTFRITT OCHVERKAR<br />

PFLP Rfjwn! TILLEGENDOM 1MIL FRÅN<br />

EGETARBETE. LEKTIONSTID 11—3.REGERINGS<br />

UPPFRISKANDE,ÄRDETETT VERKSAMTMEDEL<br />

"DILDADOCH SYMP. DAM,HÄLST MUSIKAL,.<br />

GATAN 48, 1TR. SELMA WAHLGREN.<br />

MOTILLALUKTANDE ANDEDRÄKT.<br />

ÅLDER 23—85 ÅR, 1 ÄGANDEFÖIMÅGA ATT<br />

UN BARNKÄR FLICKA,SOMGENOMGÅTT RUT BTIL IL. STOCKHOLMÖNSKASEN OR­<br />

ORDNA ETT BÄTTRE HEM,ERHÅLLERNUEL. IOKT.<br />

SEMINARIUM, ERHÅLLERPÅNYÅRETPLATS DENTLIGOCHSNÄLLBARNJUNGFRU. I<br />

DEN SOM<br />

BESKRIFNINGOMSALUBRINSANVÄNDNING TILL ENLÄROKURS I MASSAGEBEHANDLING, HUSFÖRESTÅNDARINNEPLATSHOSYNGRE BILD. OCH<br />

FAMI'JPÅLANDET,ATT LÄSAMEDEN 7 ARS FÖRRTJÄNAT OCHKAN FÖRETEGODAREKOMMEN­<br />

INANDNINGOCHOMLÄMPLIGAINANDNINGSAPPA­ SJUK-OCHORTOPEDISKGYMNASTIK, PRAKTISK OBEROENDEÄNKEMAN. FÖRETRÄDEÄGER DEN<br />

GOSSESAMTBITRÄDAMEDSKRIF- OCHHUSHÅLLS- DATIONER HARFÖRETRÄDE, MENVILLNÅGON FLIC<br />

RATERFILLHANDAHÅLLESELLERANSKAFFAS FRITTAF SÅVÄLSOMTEORETISK,BEGYNNER I OKTOBER. SOM ÄREKONOMISKTOBEROENDE OCH EJ DIREKT<br />

GÖROMÅL. SVARMEDBETYG,FOTOGRAFI OCHLÖ- FRÄNORDENTLIGTFÖRÄLDRAHEMANTAGA SÅDAN<br />

FÖRSÄLJAREAFSALUBRIN.<br />

NÄRMAREMEDDELAR PROFESSOR NYCANDER, BEROENDEAFLÖNENSSTORLEK,UTANMERAAF<br />

NEPRETENTJPNER TORDEINSÄNDASFORTASTMÖJLIGT PLATSFÅRHONAFHUSMODERN GODUNDERVISN.<br />

SALUBRINFJ:TILLHANDABÅLLES I PARFYM-,SPE GÖTEBORG,VILLAN LITT. D, GETEBERGSÄNGEN. INTRESSE FÖRTREFNADEN IHEMMETSÖKERPLATS.<br />

TILL >Z»,ÖREBRO P. R.<br />

I DEGÖROMÅLSOMFÖREKOMMA. SVAR TILL<br />

•BARNKÄR <strong>1901</strong>» IDUNS EXP.<br />

CERI-OCH FÄRGAFFÄRER.PARTILAGERHOS GEIJER<br />

SVARJÄMTEREF. OCHOMMÖJLIGTFOTOGR.,HVIL­<br />

& C:O, STOCKHOLM.<br />

NÅLPENGAR OCH MER ÄN SÅ. KETOMG. RET.,TILL »FRAMTIDSPLATS 34»UNDER Värdinneplats. "pn VIDHUSL.SYSSLOR VAN,SNÄLL,ENKEL, EJ<br />

DAMERAFBÄTTRE SAMHÄLLSSTÄLLNINGKUNNA ADR. S.GUMSELIANNONSBYRÅ, STOCKHOLM. BILDADUNGÄNKA (BARNLÖS) ELLER FLICKAEJ ALLT FÖRUNG,BILDAD FLICKA,KUNNIG IENK­<br />

MEDRINGABESVÄRFÄEN GODINKOMST. UPP'<br />

ÖFVER 30ÅRERHÅLLERPLATSHOS TJÄNSTEMAN LAREKLÄD- OCHLINNESÖMNAD, ÖNSKAS SOM<br />

GIFADRESS TILL FELIXVONMICKWITS,STOCKHOLM<br />

(ÄNKLING)MED 6BARN, DÄRAF 4FLICKOR OCH MATMODERSHJÄLP 2 IGODTTJÄNSTEMANSHEM I<br />

Ansiktsvård.<br />

LÄRARINNA, « GOSSAR,TRE ISKOLÅLDERN. SÖKANDEN BÖR ÄGA STAD. MUSIKALISKHARFÖRETRÄDE. 2:NE TJÄ-<br />

ELEKTRISKA OCH ÅNGANSIKTSBAD. GENE :ME DUCHESNE, 9 RUEDE MAISTRE<br />

UTPRÄGLADTORDNINGSSINNE, MILDTOCH GODT<br />

RANDEHÅRVÄXTAFLÄGSNAS FÖRALLTID (ELEK M PARIS, DEMANDE1'ECHSNGEDE CARTES<br />

TILLKL. II IALLM. LÄROV. (DELVISGENOMG.KUR<br />

NARINNORFINNAS. SVARMEDLÖNEANSPRÅK,<br />

SINNELAGSAMTFALLENHET OCHKUNSKAPER IALLT<br />

TRICITEF).<br />

POSTANSENFRANCAIS OUENALLEMAND.<br />

SEN),SAMTUNDERV.ENNSGOT Ä!D;ESYSTER<br />

MÖJLIGENÅTFÖLJDTAFFOTOGRAFI OCH REFERENSER<br />

SOM ERFORDRASFÖRATTGÖRAETTHEMANGENÄMT<br />

ETTPARÄMNENJÄMTEHANDARBETE OCHDESS<br />

TILL »FAMILJEMEDLEM», VÄXIÖ P. R.<br />

ÄFVENMUSIKALISK. VIDAREUPPGIFTERDÄ FO<br />

PATE EPILATOIRE (HÅRBORTTAGNINGSMEDEL)<br />

UTOMBÅDA I MUSIK,SÖKES. SVARMEDNÖ TOGRAFIOCHLÖNEVILLKORENINSÄNDA*STILL »STINS»<br />

TILL EGENBEHANDLING.<br />

DIGAUPPGIFTERFÖRKORRESPONDENSTILL »F. OULAINEN, S.» FINLAND.<br />

HUFVUDBADEFTERENGELSK METOD. BE­<br />

ROSENFORS.<br />

HANDLING MOTHÅRETSAFFALLANDE. HJÄLP LEDIGA PLATSER.<br />

SKÖTERSKA.<br />

MOT HUFVUDVÄRK.<br />

TMANARINNAÖNSKASPÅNATURSK. HERR-<br />

T?NANSPRÅKSLÖS,MENFRAMFÖR ALLTFRISKOCH<br />

FRU WENDRICHS FILIALKLINIK<br />

* GÅRD VIDMÄLAREN I VÄSTML., IOFFICERSFAM.<br />

• LJ<br />

GLADLYNTLÄRARINNA, FÅRGENASTPLATS I PLATSENSOMEPIDEMISJUKSKÖTERSKA IN<br />

I MÅ-<br />

NORRAVALLGATAN 102,MALMÖ.<br />

BEST.AFTRE VUXNA PERS.,SÅSOMKOKERSKA<br />

GENIÖRSFAMILJATTLÄSAMEDEN 10-ÅRIG OCH LILLADISTRIKTAFKALMARLÄN EN<br />

ÄRLEDIGATTTIL<br />

HUSAMEDHJÄLPAFSMÅDJURENSSKÖTERSKAFÖR 8-ÅRIG FLICKASAMT FÖRÖFRIGTHJÄLPATILLMED TÄDADEN 1NOVEMBER. AFLÖNING: 600KR.<br />

FOTRIILOIINLMK!SNICKERIFABRIKSTILLVERKNAR<br />

ÄRADE HUSMÖDRAR! ALLAGROFSYSLCRINOM HUS.EGETTREFLIGTRURN, DETSOMFÖREKOMMER.LÖN TORDEUPPGIFVAS FÖRÅRSAMT 1KR.ELLERFRIKOSTFÖRHVARJE<br />

MLllllCllUlilloAFSNICKERIER,MÖBLER,VILLA­<br />

DITOKÖK, 15KR. I MÅN.;SJÄLFSTÄNDIGPLATS ISVARTILL »LÄRARINNA» VÄRMLRSBJÖRNEBORG<br />

TJÄNSTGÖRINGSDAG. KOMPETENSVILLKOR: INTYG<br />

OMNÖJAKTIGINSIKTOCHVANA VID ALLMÄN<br />

BYGGNADER M. M.TORDEBENÄGETIHÅGKOMMAS. Kan någon af Eder re SVARMEDFOTOGR.TILL »ICKE LANDTHUSHÅLL».<br />

SJUKVÅRD OCHMINSTTVÅMÅNADERSUTBILDNING<br />

CARLFREDRIKSONSTRÄFÖRÄDL. A.B,KATRINEHOLM. kommendera en i alla afseenden<br />

god kokerska, blef-<br />

STRÖMSHOLM P. R.<br />

VID STÖRREEPIDEMISJUKHUS.<br />

En redbar<br />

ANSÖKNINGINSÄNDESFÖRE DEN 20OKT. TILL<br />

Toilettpapper,<br />

Ensamjungfru, OCHORDENTLIG FLICKA,MEDKENNEDOM OCH T. F.PROVINSIALLÄKAREN,MÄLILLA.<br />

AFBÄSTAKVALITET,SÄNDES MOTEFTERKRAF ve I PA­annonsören tacksam för<br />

VANA IGARN- OCHVÄFNADSHANDELSAMTMED<br />

MED GODAREKOMMENDATIONER, ENKEL,ORDENT­ GODSÄLJAREFÖRMÅGA,KAN ERHÅLLAFÖRDELAKTIG rj.UVERNA.NT, HÄLST SOM AFLAGT STUDENT-<br />

KET Å 2ELLER 5KR.FRAKTFRITTPRJÄRNVÄGFRÅN svar under adress »H. F. LIG OCH NÅGOT KUNNIG IMATLAGNING, ERHÅLLER PLATS ISÅDANAFFÄR,OM GODAREKOMMENDA EXAMEN, FÅRPLATS I OFFICERSFAMILJ ATT<br />

BÄCKHAMMARS NYA AKTIEBOLAG,<br />

IMEDIOAF OKTOBERPLATS INYGIFT FAMILJ TIONER, FOTOGRAFISAMTUPPGIFT OMLÖNEVILLKOR LÄSAMEDEN 14ÅRS FLICKAOCHEN7-ÅRIG<br />

ADR.VÄRML.BJÖRNEBORG. Iduns Expedition, Stockholm. ISTOCKHOLM.SVAR TILL »B. H.», IDUNSEXP INSÄNDASTILL AXEL PETRI, EKSJÖ. GOSSE. SVAR TILL »LANNATORP», GRÄSTORP.


— 623 — IDUN <strong>1901</strong><br />

Sanningen om de värdefulla Sicco-<br />

TTN D<br />

JUNGFRU, fullt kunnig i sömnad YÄRDINNEPLATS önskasAF bildad, MU-"DILDAD FLICKA af gO<br />

•M får plats för större barn till höstflyttninningen.<br />

Svar med betyg och lönevilkor dam,VAN att ordna med intresse och spar­m. m., musikalisk, barnkär, önskar plats.<br />

Q<br />

d familj, praktisk,<br />

* sikalisk, redbar, praktisk medelålders duglig, kunnig i hushållsbestyr, sömnad<br />

sändes till friherrinnan Leuhusen, Karla­samhetvägen 41, Stockholm.<br />

godaREFERENSER, god handstil. SVAR inom<br />

så i stadSOM pä landet. Mycket Svar »God hälsa», Iduns exp.<br />

till »—RR—», p. R. Linköping. "PN 17 års enkel, allvar'ig flicka, söker<br />

J<br />

PALITLIG, snäll och duglig bättre flicka<br />

- J plats som sällskap hos äldre fruntimmer. Kapslarne och de mindre värdefulla<br />

Capsuloids!<br />

A<br />

med n<br />

jämnt och godt lynne, .kunnig i N UNG FLICKA, som genomgått 8-klassigt<br />

läroverk, önskar plats hälst på lan­Kungsholmsgatan 22, Stockholm.<br />

Svar till »Nu genast», Diversehandeln,<br />

matl., får plats att sköta äldre herres hem. E<br />

Svar med löneanspråk, rekomm. och foto det i god familj, där hon får anses som familjemedlem,<br />

för att deltaga i alla husliga UN FLICKA af bättre familj, van vid<br />

grafi sändes tiil »Tjänsteman», under adr.<br />

S. Gumaeli Annonsbyrå, Sthlm. sysslor. Villig att läsa med mindre barn *- J verkligt arbete, önskar plats i godt hem<br />

Svar till »S.>, Linköping p. R. som hjälp åt husmoder. Van vid barn. Våra Sicco-Kapslar, som af världens stör­desta vetenskapliga auktoriteter erkänts såsom innehålla artificiel tillsats af järn, utöfver<br />

uppfattningen, att våra Sicco-Kapslar<br />

ODT om platser för guvernanter, hushållsbiträden,<br />

barnfröknar att söka å<br />

Platsen hälst i södra Sverige. Svar till fru<br />

Kunnig i matlagning och mindre sömnad.<br />

G<br />

Nya Inackorderingsbyrån, Brunkebergsgat.<br />

EN UNG TYSKA, A. Mattsson, Jakob Nilsgat. 54, Malmö. särdeles stärkande vid blodbrist, blek­desot och allmän svaghet, angripas af Men i själfva verket saknas hvarje sådan<br />

mängd, som ingår i haemoglobinet.<br />

3 B. Etabl. 1887.<br />

något hemma i svenskan, söker plats i<br />

Stockholm eller i närheten däraf, som sällskap<br />

eller för mindre barn. Svar märkt<br />

PN BILDAD FLICKA, med god praktisk den engelska firman »The Capsuloids Com främmande inblandning, och allt det järn<br />

uppfostran, önskar pla|s att gå frun till<br />

Kokerska, E. G. 24» torde sändas till Iduns exp. |£ hsnda i kristligt hem. — Är kunnig i mat pany* i alla möjliga braskande annonser som ingår i kapselinnehållet, ingår faktiskt<br />

skicklig i såväl finare som enklare<br />

lagning, bakning. sömnad och konstväfnad. under försök alt förringa deras värde genom i blodets naturliga organiska järnförening,<br />

matlagning, sparsam och ordentlig,<br />

COM SÄLLSKAP, Iektris el. hjälp önskar Svar till »208», Lund p. r. vilseledande påståenden, som afse att inför haemoglobinet.<br />

ärlig och med godt lynne samt fullt<br />

^ ung, bild., musikalisk, hushällsk. flicka<br />

plats hos äldre dam el. i familj, hälst.i Sthlm.<br />

kunnig i allt öfrigt, som till en dylik<br />

26-ARIG FLICKA<br />

lekmännen hafva utseendet af vetenskaplig Sicco-Kapslarne äro ett vetenskapligt pre­<br />

af fullkomligaste renhet, -framställas<br />

Svar snarast möjl. till »Musik», Iduns exp.<br />

plats hörer, erhåller vid instundande<br />

som i nio år innehaft plats dels å kontor het. Capsuloids Company påstår, att vi an­paragripit deras Capsuloids, och vill söka göra af en tysk, af staten examinerad apotekare<br />

höstflyttning förmånlig plats i bättre<br />

och dels å bank, önskar liknande plats i<br />

familj i hufvudstaden. Goda rekom<br />

mellersta Sverige (hälst Östergötland). Svar<br />

Anspråkslös flicka,<br />

gällande, att deias annonser sko<br />

mendationer erfordras. Svar från<br />

till »Greta» Iduns exp.<br />

T a utgöia och anbefallas af läkare för blodfattiga,<br />

landsorten torde åtföljas af betygsafskrifter<br />

och uppgift om löneanspråk göromål, söker plats genast i allvarlig, en­TTNG ENGELSKA o<br />

villig att deltaga i alla inomhus förefalande<br />

ett tillbakaslående af våra angrepp. Härmed<br />

1 förhåller sig på följande sätt: Capsuloids framställas af ett handelsbo­<br />

bleksiktiga och svaga.<br />

önskar omkring den<br />

samt ställas till »H. F.>, Iduns Expe­kedition, Stockholm. Sökande från huf­lämnas om man hänvänder sig till »An­<br />

familj. Villig biträda med sömnad. Svar Redan långt förrän vi ägnat en tanke åt lag och rekommenderas endast af detta. De<br />

familj på landet. Vidare upplysningar ^ oktober plals såsom sällskap i bättre<br />

vudstaden kunna personligen anmäla språkslös», adress Gumseli Annonsbyrå, till »Friend» torde inlämnas till Iduns exp att i tidningspressen anbefalla vara Sicco köpas af almänheten därför, att de braskande<br />

annonserna stå att läsa i alla tid­<br />

sig Malmtorgsgatan 1, 2 tr. Göteborg.<br />

Kapslar, långt förrän vi öfverhufvud visste,<br />

"DILDAD flicka söker plats. Vät kunnig<br />

Plats för hushållerska<br />

" i matlagning, bak, sömnad, handarb, att ett medel med namnet Capsuloids exi­ningasterade, hade den vetenskapliga världen upp-<br />

varan väl bör äga något värde.<br />

och leda till den uppfattningen, att<br />

finnes ledig från den 24 oktober på en större En 18-årig flicka, m. m. Punktlig, ihärdig. Svar »Idog».<br />

landtegendom. Den sökande bör vara kunnig<br />

i slakt och hvad därtill hörer, finare och som genomgått 8 klassigt läroverk, önskar<br />

såväl dem som de för oss dittills obekanta svara, alt vid blodbrist, bleksot eller svaghet<br />

Iduns exp. f. v. b.<br />

mä T ksammat våra Sicco-Kapslar, undersökt Om läkare rådfrågas, kommer han att<br />

enklare matlagning, gröfre och finare bak-platning, brygd och för öfrigt hemma i allt som torde inlämnas till »S», Karlskrona p. r.<br />

att undervisa minderåriga barn Svar VÄRDINNEPLATS Capsuloids och däraf blifvit föranledd att bör för stärkande och nybildning af blodet<br />

hör till ett väl ordnadt hushåll. — Ansökan<br />

önskas af yngre, husligt, bildadt fruntimmer rikta läkarnes uppmärksamhet på den fram­tagsstående godheten och prisbilligheten hos<br />

dagligen 6, 10 till 15 Sicco Kapslar,<br />

med åtföljande rekommendationer samt ål­\/*ÄRDINNEder och lönepretentioner torde insändas sna­* i", höst af ett medelålders bättre frun­<br />

och hushällerskeplats önskas<br />

med godt sätt och jämnt lynne samt något<br />

musikaliskt, hos aktningsvärd (hälst äldre)<br />

och att dessa kapslar äro goda och verkningsfulla.<br />

Dessa 6, 10 eller 15 kapslar kosta 18,<br />

rast under adr. »Fru M.», Ulricehamn. timmer. De bästa rekommendationer finna<br />

herre. Goda referenser. Svar till »Småland våra Sicco-Kapslar samt på deras synnerligen<br />

stärkande och välgörande inverkan på 30 eller 45 öre. Frågar man däremot läka­<br />

Svar till »Kunnig», Iduns exp.<br />

<strong>1901</strong>» under adr. S. Gumseli Annonsbyrå,<br />

Stockholm.<br />

en sjuk och försvagad organism. Utan vårt ren, huru många Capsuloids böra lagas för<br />

På egendom i Östergötland<br />

önskas tvä verkligt bildade flickor, som<br />

NG flicka, något kunnig i enklare matlagning<br />

och handarbete, önskar plats i påpekat, alt de s. k. Capsuloids i jämfö­na lika mycket hsemoglobln som<br />

åtgörande hafva yttermera svenska lärde att verka lika kraftigt och läm­<br />

emellan sina göromål kunna vara till trefnad<br />

i hemmet. En skall vara skicklig i<br />

familj att vara frun behjälplig med förefal­relse med Sicco-Kapslarne äro mer än 5<br />

U<br />

så väl enklare som finare matlagning, bak Ett<br />

motsvarande mängd Sicco-Kapslar, så skall<br />

lande göromål. Svar till »My», Dala-Husby<br />

p. r.<br />

och slakt, har en köksflicka under sig. Den<br />

gånger så dyra och följaktligen äfven han svara, att man då måste taga 15, 26<br />

andra skall kunna undervisa en gosse i Ijud^ 33-årigt fruntimmer, kunnigt i klädsömnad<br />

äga Icke ens 1/5 så kraftig verkan eller <strong>38</strong> stycken, c ch dessa kosta 1 kr. 8 öre,<br />

metoden, hafva tillsyn och bland annat på och hårfrisering samt med god smak, ön­flLADskar plats som kammarjungfru. Svar till sömnad. Svar »Hushållsaktig» under adr Detta var naturligtvis icke behagligt för mer att tillägga att, om man endast tager<br />

arbetsam och duglig bildad flicka som Sicco-Kapslarne.<br />

1 kr. 80 öre eller 2 kr. 60 öre. Han kom­<br />

egen hand sköta tvänne barn, samt vara<br />

önskar plats, kunnig i matl., bak, sylt.,<br />

kunnig i sömnad. Barnflicka finnes. Svar<br />

till »B», Bankeberg. (1563) Berta», Höör p. r. Goda rekommenda S. Gumseli Annonsbyrå, Stockholm. Capsuloids Company, enär nämnda firma 1, 3 eller 6 Capsuloidsom dagen, dessa<br />

tioner. (S. T. A. 93179)<br />

TJARNSKÖTERSKA, pålitlig, frisk och<br />

yÄRDINNE- eller HUS H ALLERSKE-tydligen kände, hvilken skada den härige­verknom led, samt att den svenska lä­bättre att afstå frän att intaga dem.<br />

blott helt obetydligt, och att det vore<br />

" godlynt, öfver 20 år samt med vana att ILDAD FLICKA., ej rädd att -taga i», " PLATS önskas nu eller till hösten af<br />

handhafva små barn, erhåller plats å egen­dom nära Örebro att sköta 2 barn om 1 kunnig o i matl., bak m. m., skrifgörom , un-<br />

önskar ombyte. Betyg och referenser läm­<br />

önskar pl. i Stockholm el. närhet. Är därtill kunnig enkefru. Innehar plats men karevärlden gifvetvis skulle Hvem bör man hälst tro, läkarne och<br />

3 år. Svar med löneanspråk, rekommendationer<br />

och he'st fotografi torde sändas till bälst. Svar t. »Violet», p. r Kristinehamn vall p. r.<br />

endast för skrif va Sicco-Kaps­<br />

hvilka helt naturligt äro måna om att förderv.<br />

i skolämn. o. musik. Gör hvad som nas om svar sändes till »36 år», Sunds­<br />

föredraga Sicco-Kapslarne[och professorerna eller ett bolag af köpmän,<br />

fru Hedvig Hegardt, Irvingsholm, Gräfveby.<br />

lar för sina patienter vid blodbrist,<br />

bleksot och svaghetstilltjäna<br />

så mycket pengar som möjligt?<br />

PLATSOMBYTE.<br />

ÅRDINNEPLATS sökes af medelålders,<br />

V*<br />

T\AMERI Ungkarl å landet<br />

=<br />

önskar erhålla<br />

en bättre flicka, som på egen hand<br />

arbetsam och duglig flicka, van vid allt<br />

100 Sicco-Kapslar kosta 3 kronor, — 100<br />

En frisk, reel flicka, 22 år, med 6 års som hörer till ett hems skötande. Svar till stånd.<br />

Capsuloids kosta 7 kronor 50 öre. Siccokan<br />

förestå hans hus. Fotografi samt uppgift<br />

å ålder och lönepretentioner torde för­<br />

vana i diverse- och manufakturaffär, önskar »E. C», Jula.<br />

Man må spörja sin läkare, huruvida dessa Kapslarne innehålla endast rent, torrt blod-<br />

Capsuloids innehålla andra tillsat­<br />

plats 1 nov., hälst i manufaktur. Svar till<br />

troendefullt sändas under adr. »Lärare»,<br />

22», Nybro p. r.<br />

A TT FÖRESTÅ ETT HUSHALL önskas våra uppgifter äro sanningsenliga, och ho­extraktnom må man dock tro snarare än förste bäste ser, som naturligtvis icke angifvas af bolags-<br />

Iduns exp , Stockholm, f. v. b.<br />

r* hä'st i enkelt hem på landet. Utmärkta<br />

NG, bildad flicka, söker plats i familj betyg. Svar märkt »E K.» motses tacksamt engelske fabrikant, som man ej ens känner. herrarne. Sicco-Kapslaine äro en ärlig vara,<br />

U<br />

T ÄRARINNA erhåller plats i naturskön<br />

att vara husmodern behjälplig. Har med snaraste till Svenska Telegrambyråns<br />

trakt på landet, att undervisa en 13 års<br />

genomgått kurs i sömnad. Lön önskas. Svar Annonsafdeln., Göteborg.<br />

Då en lekman läser Capsuloids Compa­billigny^ annonser, så bibringas honom kanske blodbrist, bleksot och svaghet.<br />

och verka erkändt fördelaktigt vid<br />

flicka. Svar med fotografi till »G. W.<br />

märkt »20», Liatorp. p. r.<br />

Lindhult, Långås.<br />

PLATS SOKES i god familj, för en ung<br />

LATS önskar en glad, duglig, bättre * och snäll flicka från landsortsstad. Är Capsuloids äro dyra och (om de användas i så små doser<br />

P flicka, för att komma som hjälp. Villig praktisk och väl hemmastadd i hushålls­sogöromål och handarbete, samt äger ett godt<br />

anvisningen uppgifver)<br />

Husföreståndarinna. underv. i musik. Svar till »V. S.», Strängnäs.<br />

nästan utan verkan.<br />

Plats finnes 24 oktober uti 3 personers<br />

sätt. Svar till »Vänligt bemötande», p. r.<br />

hushåll, däraf 2 flickor 14 och 16 år. Bör ("TNG, HUSLIG FLICKA önskar i böst Eskilstuna.<br />

"Sicco", Med. Rem. Institut, Berlin, Stockholm.<br />

vara kunnig i matlagning och alla inom ett U plats som hjä'preda i familj. Lön<br />

hus förekommande sysslor. Enkel och anspråkslös<br />

samt musikalisk. Rekommenda medlem. Goda rekommendationer. Svar ^ genomgått Påhlmans handelsskola, T7N ung flicka önskar plats som barnfrö<br />

fordras ej, blott att få anses som familje­TTNG FLICKA, som med utmärkta betyg<br />

tioner, ålder, löneanspråk ..samt fotografi­tilsändas till »Hösten <strong>1901</strong>», Örebro p. r.<br />

»Gladt lynne», Heby.<br />

Handarbetets Vänners väf- och syskota ^ ken i bättre familj i stad eller på landet.<br />

Svar märkt »Lisa», p. r. Gimo. Unga bildade flickor erhålla god inackor­<br />

HUSHÅLLSSKOLA.<br />

samt fröken Lundins slöjdlärarinnekurs, söker<br />

plats i aktningsvärd familj. Svar tackdering<br />

i vacker trakt af Värmland. Under­<br />

TjIN UNG bättre flicka,huslig samt kunnig<br />

hälst ung, räknekunnig,<br />

ordentlig, med bildadt hem att gå frun tillhanda, mot fritt f. v. b.<br />

TTNGA flickoreller ynglingar som önska handarbete och väfning. Pris 60 kr. pr må­<br />

VA i finare handarbeten, önskar plats i ett samt till »Norrländska <strong>1901</strong>», Iduns exp<br />

visning i alla hushållsgöromål, matlagning,<br />

Stickerska,<br />

godt humör, får plats nu genast i färgeri-vivrebutik, efter ins. af betyg, lönepret. och fo­<br />

<strong>1901</strong>», p. r. Sölvesborg.<br />

T7N BÄTTRE FLICKA, van att deltaga<br />

Snart svar emotses tacksamt till<br />

V inackordering i London finna god sådan nad. Svar till Fru S. Westerdal, Grums.<br />

J<br />

med eller utan språkundervisning, i bildad<br />

tografi till Fabrikör P. Wide, Sundsvall.<br />

- J i husliga sysslor, önskar plats som hus­familj. biträde i godt hem. Svar till »1956 Sinclair Road, West Kensington, Lon 1 dad flicka i ung familj på landet i mel­<br />

Närmare meddelar M:rs Mullins TNACKORDERING kan erhållas för bil-<br />

'N pålitlig flicka, som är kunnig i hus-moders<br />

E<br />

KICKLIG och allvarlig Kokerska och Hus •<br />

S L ' liga göromål och handarbeten, söker år», Börrum p. r. (1562) don W.<br />

lersta Sverige. Som något sällskap önskas<br />

jungfru få god anställning i ett finare plats i vänligt hem. Svar till »22 L. A.»<br />

är afgiften endast 30 kr. pr mån. Svar till<br />

hem på landet. Den förra skall på egen Iduns exp. f. v. b.<br />

JPLICKA, som genomgått ettårig kurs i INACKORDERING önskas för en stor, »Godt hem», Tidningsk. Kungsg. 14, Sthlm.<br />

hand sköta hushållet, som ej är stort Betygsafskrifter<br />

jämte åldersuppgift o. fotografi OÄLLSKAPSDAM. En ung, bildad, mu lagning, önskar plats i familj, tapisseri affär<br />

* kvinnlig slöjd och kunnig i enklare mat­f frisk, tolfårig flicka i godt hem på landet,<br />

13<br />

hälst i piästhu3 i Göteborgs-trakten, där OTT eller ett par barn önskas till inac-<br />

L j<br />

torde sändas till »H.», p. r. Strömsholm. sikalisk flicka af god familj, ör skar plats el. d. Svar till »A. E.», Iduns exp. f. v. b. moderlig vård, undervisning i vanliga skolämnen<br />

samt ledning i hushålsgöromål ga och moderlig vård utlofvas. Svar märkt<br />

kord. i enkelt men godt hem, där öm<br />

som sällskap, Iektris eller att undervisa i<br />

musik. Äfven van vid hushållsgöromål.<br />

ranteras. Referens och prisuppgift till »Fa »A. E. 91», Iduns exp. (1639)<br />

Medföljer gärna på resa. Svar emotses tacksamt<br />

af »Intresserad», Iduns exp. med vanlig elementarbildning och som ge­Göteborg.<br />

T TJÄNSTEMANNAFAMILJ på landet<br />

En 18-årig flicka, der», Tidningskontoret, Östra Larmgatan 1<br />

nomgått kurs i »Fackskolan för huslig ekonomi»,<br />

Upsala, önskar plats, hälst genast, TT TREFLIGT HEM erbjudes den som till inackordering och undervisning i van­<br />

* mottagas tvänne flickor, 5 ä 7 år gamla,<br />

PLATSSÖKANDE N UNG, bildad, musikalisk och praktisk<br />

E flicka, van vid hushållsgöromål, händig i godt hem för att biträda frun i hushållssysslor.<br />

Vidare genom korrespondens med don. Utmärkta referenser. Vidare genom visningsvan lärarinna. Pris 50 kr. för må­<br />

E önskar lära engelska i fin familj i Lon­liga svenska skolämnen och musik af under­<br />

i sömnad, önskar plats i finare hem som<br />

sällskap och hjälp. Svar till »Huslig». A. Norén, Vadstena. (S. T. A. 92544) M:r John Pickering, »Sveaholme», 86 Thic-nadket Road. London S. G.<br />

Svar till »A. L.», p. r. Valskog.<br />

ILDAD FLICKA önskar plats i fin fa­Idunmilj på landet, där [hjälp med skrif-<br />

exp.<br />

B<br />

göromål behöfs några tim. dagl. Fullt hemma<br />

i engelska, som talas om så önskas. E holms Tekniska skola genomgått treårig *^ god praktisk uppfostran, önskar plats i NG, bidad flicka önskar inack i treflig Suisce, recevrait quelques jeunes filtes<br />

N UNG flickaaf god familj, som i Stock ARBETSAM och förståndig flicka med<br />

TTNE FAMILLE distinguée de Lausanne,<br />

Flerårig kontorsvana med stenograf! och kurs (mönsterritning) söker plats. Svar in familj att biträda husmodern med hemmets U prästgård för att grundligt lära hus en pension. Etude compléle de la langue<br />

maskinskrifning. Svar till »Svensk-engelska»,<br />

Tidningskontoret Engelbrektsgatan 3, Iduns exp. f. v. b.<br />

nan den 1 oktober, adr. »Plikttrogen 21» skötande. Svar till »22 år», Norrtelje p. r. hållsbes yr Vidare Sthlms Nya Formed francaise. Pour références et prospectus<br />

lingsbyrå, Kammakaregat. 48. S'adresser, Fru Anna Tamm, Arsenalsgatan<br />

Sthlm.<br />

TTNG, bättre flicka, kunnig i hvarjehanda<br />

2 B, Sthlm.<br />

LATS söker lärarinna, undervisningsvan ^ inom ett hem förekommande göromål A DET VACKRA FRUVIK<br />

NG, anspråkslös, bättre flicka, önskar<br />

U<br />

P i alla ämnen, språk, musik, handarb. önskar plats i god fam., att gå frun tillhanda. på Vermdö erhålles inackordering pr vecka T EN GODoch bildad familj på landtegenmot<br />

fritt vivre plats i prästgård på lan­enkeldet i norra Sverige. Är vi lig deltaga i alla under adr. S. Gumseli Annonsb., Sthlm. miljemedlem. Goda rek. finnas. Svar emot­<br />

tel. Gustafsberg 22.<br />

hålla inackordering. Undervisning i språk<br />

glad, barnkär. Svar »God förmåga» Lön önskas samt att bli ansedd som fa­eller månad. Fru Agda Bemhardt, Riks *• dom i Skåne kunna 2 unga flickor er­<br />

uti ett hem förefallande göromål. Ett vänligt<br />

bemötande samt få anses som familje­<br />

N TJUGUTVA-ARIG, anspråkslös, barnses<br />

tacksamt till »23 år», Kristinehamn p.r.<br />

och vanliga skolämnen af kunnig lärarinna.<br />

Tillfälle finnestill konfnmationsförberedelse<br />

medlem önskas. Svar till »20 år», Fjell E kär flicka, önskar plats i aktningsvärd Cn 20 års flicka, kunnig i klädsömnad önskar<br />

plats i familj att gå frun tillhanda En<br />

»N.», Hörby p. R.<br />

tillsammans med 15-årig dotter. Svar till<br />

backa p. r. (1659) familj, med godt bemölande. Små pretentioner.<br />

Svar till »Barnkär», Iduns exp. i inomhus förefallande göromål. Svar i bref<br />

till fru Käck, Arboga.<br />

flicka,'önskar inackordering i trefligt T-TOS hem i en välsituerad medelålders officers-<br />

DILDAD, undervisningsvan 27-årig N 20 års bättre, anspråkslös flicka från<br />

stad eller på landet, där sysselsättning •M familj, beboende en nära stad och 2:ne<br />

D flicka af god familj, bosatt i Sihlm, E landet, som gennmg. Käfvesta folkhög­|Tskola, önskar pl. i affär el. fam.. är något<br />

om möjligt beredas några timmar dagligen. Småland, kunna 2 å 3 anspråkslösa och<br />

BILDAD DAM af god familj med (hushållsbestyr eller hälst skrifgöromål) kan stambanestationer belägen egendom i Norra<br />

önskar att under f. m. undervisa och<br />

jämnt och godt lynne samt prak­<br />

förmåga att göra ett hem trefligt, nonsbyrå, Malmö.<br />

angenäm inackordering tiil moderat pris.<br />

handhafva en eller ett par småttingar<br />

i den tidigare skolåldern i faomhus<br />

föref. görom. »B. A.», Snaflnndap. R van att handleda barn och ungdom,<br />

Rikstelefon finnes. Svar adresseras »Anna»<br />

kunnig i klädsöm, glansstrykn., konstväfn.<br />

Svar märkt »Trefligt hem», Gumseli An­hemtrefliga unga damer finna en god och<br />

o. handarb., är äfven villig delt. i andra in­tisk<br />

EN VACKER och hälsosam frakt kan Flisby.<br />

milj härst., eller ock några tim. dagl. A BRUK, större landtegendom, prästgård önskar plats som värdinna, hälst där en eller tvänne flickor i skolålde n er­<br />

inackordering. Undervisning i svenska T HÄLSOSAM, Iiflig trakt önskas åt tjugu-<br />

sysselsättn. som lektrice, handsekreter.<br />

och sällskap åt äldre dam. Goda vara husmodern behjälpl. med föref. görom. ferenser finnas.<br />

ämnen, språk och musik samt sång för skick-<br />

* äng,? föilofvad flicka, för hushållsgöro-<br />

el. dyl., önskar en bild. flickaplats att barn eller ungdom finnes. Bästa re­hålla<br />

refer. Svar till "27, höst. <strong>1901</strong>",<br />

jämte handarb. Kan äfven biträda med skrifgörom.<br />

1-ma ref. Svar märkt »25 år <strong>1901</strong>» Svar märkt »Pålitlig <strong>1901</strong>», Idunsl 45 ä 50 kr. pr månad. Svar till Fru L. där ungdom finnes. Referenser och villkor<br />

lä! arinna. Moderlig omvårdnad. Pris må!s inlärande, inackordering i godt hem,<br />

Iduns exp.<br />

torde godhetsf. sänd. till Iduns exp., Sthlm. exp., Stockholm.<br />

Sjöblom, S:t Paulsgatan 3, Sthlm. före oktober till »A.», Köping p. r.


IDUN <strong>1901</strong> — 624 —<br />

PELLERINS<br />

ÄR<br />

MARGARIN<br />

BÄST!<br />

4 PROC. RÄNTA.<br />

NORDISKA KREDITÄANKEN<br />

S DFottmiaggatan 8<br />

Mynttorget 4 Drottninggatan 102<br />

Barnängens<br />

Corilit<br />

hvit, brun och svart,<br />

i tuber och burkar.<br />

BÄSTA<br />

PUTSCREAM<br />

FÖR SKODON!<br />

ALLM. TELEFON:<br />

8 68, 47 35,<br />

47 36.<br />

CARL, BROMAN & C:o<br />

RLSNUFAKTURAITAROCH DAMSKRÄDDERI<br />

LAGER A] FRANSKA SIDEN- OCK YUELYGER.<br />

3 4 DROTTNINGGATAN 34.<br />

STOCKHOLM.<br />

GLÖM ICKE<br />

ATT<br />

räntor fördelaktiga<br />

INGEN<br />

ÄRVALTNLNGS-<br />

AFGIFT.<br />

BRAGES<br />

HufvMtator,<br />

12 KUNGS-<br />

TRÄDGÅRDSG.<br />

STOCKHOLM.<br />

éL"Ä<br />

e bästa sidentygerna<br />

ERHÅLLERMANAFFÖRSTKLASSIGTRÅMATERIAL ISUI*CU * DEN, SOM<br />

\<br />

ÖNSKARETTGODT, HÅLLBARTSIDENTYG, TORDEREKVIRERAPROFVER FRÅNDEN<br />

GAMLA VÄLRENOMMERADE SLDENFIRMAN<br />

E. Spinner § C:ie, Z M C H I<br />

NYHETER I STÖRSTA URVAL DIREKT FRÄN FABRIKEN.<br />

(FÖRR J. ZILRRERS SIDENFABRIK).<br />

^<br />

irTiiiHmiiii.yiii.iHHi iM>niiiiTiiiiiBipiiiiiii L iiiiiii MUNIN<br />

etableradt i Stockholm 1880.<br />

RIKSTELETON<br />

1 79.<br />

É^^l^f 1^1? SIC I^e<br />

HUSHÅLLSKOL. COKES. BRIKETTER.<br />

SOMJAG IBÖRJAN AFOKTOBER D. Å. FLYTTAR MIN HUFVUD-<br />

AFFÄROCHFÖRSÄLJNINGSLOKAL 29 CDROTTNINGGATANTILL 16 REGE­<br />

RINGSGATAN,FÅRJAG HÄRMED VÖRDSAMT TILLKÄNNAGIFVA,DETJAG<br />

MED ANLEDNINGDÄRAF FRÅN OCH MED MÅNDAGEN DEN 2<br />

SEPTEMBER<br />

R E A L I S E R A R<br />

det i min nuvarande lokal befintliga varulagret af<br />

BARNKLÄDER<br />

• K. BENDIX,<br />

U 2 9 C DROTTNINGGATAN 2 9 C,<br />

1 TR. UPP.<br />

OBS.! ORDERTILLLANDSORTEN EXPEDIERAS ENDASTMOTEFTERKRAF.<br />

B L Å I I I I I Å Å Å I I I I Å I I I Å I I I I I I<br />

F Ö R V A R I N G S H V A L F<br />

(ÖPPNA ALLASÖCKENDAGARKL. '/> 10—4)<br />

I T A F F E L G R Ä D D L INNEHÅLLANDE C-A 1,650 ST.SKÅPFACK ÅRLIGHYRA FÖR FACK,BENENDEAFSTORLEKEN,<br />

4(<br />

20, 25, 35, 50 KRONOR TESTAMENTEN,GÅFVOBREFOCHDYLIKA HANDLINGAR EMOTTAGAS<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!