Installations manual - Simrad Professional Series - Simrad Yachting
Installations manual - Simrad Professional Series - Simrad Yachting
Installations manual - Simrad Professional Series - Simrad Yachting
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Installations</strong> <strong>manual</strong><br />
<strong>Simrad</strong> AP50<br />
Autopilot<br />
Standard system<br />
Svenska<br />
Sw.1.3<br />
www.simrad-yachting.com<br />
A brand by Navico - Leader in Marine Electronics
INSTALLATIONS MANUAL<br />
SIMRAD AP50<br />
Autopilot<br />
Standard System<br />
20222642/B Sw. 1.3. Svenska
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Dokument historia<br />
Rev. A<br />
Rev. B<br />
Original Upplaga<br />
AP50 Instruktions Manual blev delad till en Handhavande Manual och en<br />
<strong>Installations</strong> Manual. Manualen updaterades enligt programvaru versionen<br />
1.3. S9 styrspaken, QS50 Quick Stick och JD5X Distributions enheten<br />
inkluderades under System beskrivnings sektionen. TI50 ersattes med<br />
TI51.<br />
Mindre rättningar i texten<br />
© 2007 Navico Egersund AS. All rights reserved.<br />
ii<br />
20222642 / B
Generell Information<br />
<strong>Installations</strong> Manual<br />
Denna <strong>manual</strong> är avsedd som en referens för installation och<br />
idrifttagande av <strong>Simrad</strong> AP50 autopilot.<br />
Stor möda har lagts ner för förenkla installation och inställningar<br />
i AP50, men en autopilot är ett komplext elektroniskt system<br />
och särskild uppmärksamhet är riktad till installatören.<br />
Ta dig tid att läsa denna <strong>manual</strong> tillsammans med<br />
användar<strong>manual</strong>en för att förstå handhavandet och vilka<br />
komponenter som ingår, samt dess relation och funktion till<br />
AP50 systemet.<br />
.<br />
20222642 / B iii
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Innehåll<br />
1 GENERELL INFORMATION.............................................................................1<br />
1.1 Introduktion ....................................................................................................1<br />
1.2 Hur man använder denna <strong>manual</strong> ...................................................................1<br />
2 INSTALLATION ...................................................................................................3<br />
2.1 Generellt .........................................................................................................3<br />
2.2 Leveranskontroll och hantering ......................................................................3<br />
2.3 Installation index ............................................................................................3<br />
2.4 Utgör system konfiguration ............................................................................5<br />
2.5 AP50 System Layout ......................................................................................5<br />
2.6 RF300 Roder feedback ...................................................................................6<br />
2.7 RF45X Roder Feedback .................................................................................8<br />
Elektrisk inkoppling .......................................................................................9<br />
Justering av RF45X Roder Feedback ...........................................................11<br />
2.8 RF14XU Roder Feedback Enhet ..................................................................12<br />
Mekanisk montering .....................................................................................12<br />
Elektrisk installation .....................................................................................12<br />
Slutlig kontroll..............................................................................................16<br />
2.9 J50 Kopplingsbox .........................................................................................17<br />
Inkoppling kablage .......................................................................................17<br />
Jordning and Störningar................................................................................18<br />
Kopplingsboxens terminaler.........................................................................18<br />
Systemval......................................................................................................19<br />
Växla mellan Auto/Standby..........................................................................19<br />
Externt Alarm (Ej Wheelmark) ....................................................................20<br />
Externt Alarm (Wheelmark System) ............................................................20<br />
2.10 Drivenhet installation....................................................................................21<br />
Inkoppling av a reversibel pump ..................................................................23<br />
Inkoppling av hydraulisk linjär drivenhet.....................................................24<br />
Inkoppling av magnetventiler.......................................................................24<br />
Magnetventiler, externt spänningsmatade, gemensam positiv............24<br />
Magnetventiler, externt spänningsmatade, gemensam negativ...........25<br />
Magnetventiler (ej externt sp.matade).................................................25<br />
2.11 Kontrollenhet ................................................................................................26<br />
Panel montering............................................................................................26<br />
Bygelmontering (extra tillbehör) ..................................................................26<br />
Robnet enheter och ROBNET nätverkskablar..............................................27<br />
iv<br />
20222642 / B
Generell Information<br />
AP51 Fjärrkontroll inkoppling .....................................................................29<br />
AP51 i ett ”Wheelmark” system .........................................................30<br />
JP21 uttag installation...................................................................................30<br />
2.12 RC25 Rate Kompass.....................................................................................31<br />
RFC35 Fluxgate Kompass............................................................................33<br />
2.13 FU50 Styrspak ..............................................................................................33<br />
2.14 TI51 Bogpropeller Interface .........................................................................33<br />
2.15 AD50 Analog Drivning ................................................................................34<br />
2.16 S9 Styrspak ...................................................................................................34<br />
Montering .....................................................................................................34<br />
Anslutning ....................................................................................................35<br />
2.17 R3000X Fjärrkontroll ...................................................................................37<br />
2.18 JS10 Joystick ................................................................................................37<br />
2.19 S35 NFU Styrspak ........................................................................................37<br />
2.20 F1/2 Fjärrkontroll .........................................................................................38<br />
2.21 Inkoppling till annan utrustning (Nav. mottagare etc.).................................38<br />
Enkel NMEA ingång/utgång ........................................................................39<br />
Dubbel NMEA ingång/utgång......................................................................39<br />
Extra NMEA utgång på Port 2 .....................................................................39<br />
“NMEA kompass”........................................................................................40<br />
Radar Klock/Data .........................................................................................40<br />
Analog Kurs Repeater...................................................................................41<br />
Digital Kurs repiter.......................................................................................41<br />
GI51 Gyro Interface......................................................................................41<br />
NI300X NMEA Interface enhet....................................................................42<br />
CD100A Kurs Detektor ................................................................................43<br />
CDI35 Interface ............................................................................................44<br />
3 MJUKVARA SET-UP PROCEDUR..................................................................45<br />
3.1 Beskrivning av <strong>Installations</strong> inställningar ....................................................45<br />
3.2 <strong>Installations</strong> Meny ........................................................................................46<br />
Val av språk ..................................................................................................47<br />
Inställningar vid kaj ......................................................................................47<br />
Master handhavande............................................................................49<br />
Båttyp ..................................................................................................49<br />
Båtlängd ..............................................................................................49<br />
Drivenhet spänning .............................................................................49<br />
Roder givar Kalibrering ......................................................................50<br />
Roder Kalibrering................................................................................51<br />
Automatisk Roder Test........................................................................52<br />
20222642 / B v
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Rodernivå ............................................................................................53<br />
Roder dödband ....................................................................................53<br />
Bogpropeller (Bogpropeller) typ.........................................................54<br />
Interface Set-up.............................................................................................54<br />
Interface Meny..............................................................................................55<br />
Extra NMEA utgång på Port 2 .....................................................................55<br />
Sea Trial........................................................................................................60<br />
Kompass kalibrering ...........................................................................61<br />
Kompass Offset...................................................................................62<br />
Bogpropeller riktning Till/Från (Bogpropeller) ..................................63<br />
Bogpropeller kalibrering .....................................................................63<br />
Bogpropeller nollställning...................................................................63<br />
Riktning och Max kraft SB, Analog Bogpropeller .............................63<br />
Riktning och Max kraft BB, Analog Bogpropeller.............................64<br />
Minimum kraft, Analog Bogpropeller ................................................64<br />
Fartkälla...............................................................................................65<br />
Ställ in marschfart ...............................................................................65<br />
Ställ in rodrets mittläge .......................................................................65<br />
Ställ in girhastighet..............................................................................66<br />
Justera rodervinkel/Girhastighet .........................................................66<br />
Manuel justering..................................................................................67<br />
Automatisk tuning...............................................................................69<br />
Fart Kompensering..............................................................................70<br />
3.3 Slutligt test....................................................................................................70<br />
3.4 Användarträning ...........................................................................................71<br />
4 AVANCERADE INSTÄLLNINGAR.................................................................73<br />
4.1 Service ..........................................................................................................73<br />
SYSTEM DATA ..........................................................................................73<br />
NMEA DATA ..............................................................................................74<br />
NMEA PORT TEST (J50 hårdvara).............................................................75<br />
Master reset...................................................................................................75<br />
4.2 INSTÄLLNINGAR ......................................................................................76<br />
Steering.........................................................................................................76<br />
W Roderstart .......................................................................................76<br />
W Autotrim .........................................................................................76<br />
Autotrim ..............................................................................................76<br />
Kursjustering .......................................................................................77<br />
Kompass differens...............................................................................77<br />
Ur kurs nivå.........................................................................................77<br />
vi<br />
20222642 / B
Generell Information<br />
Drivenhet utgång.................................................................................77<br />
Drivenhet typ.......................................................................................79<br />
Drivning ut ..........................................................................................79<br />
Prop. Förstärkning...............................................................................79<br />
Sjöfiltrering (sjö).................................................................................79<br />
Roder ...................................................................................................80<br />
Motroder..............................................................................................80<br />
W Sjö...................................................................................................80<br />
W Roder ..............................................................................................80<br />
W Motroder.........................................................................................80<br />
W Rodergräns......................................................................................80<br />
Marchfart (Crusing speed) ..................................................................80<br />
Fart kompensering...............................................................................80<br />
Överföringsfart....................................................................................81<br />
Nav Förstärkning.................................................................................81<br />
Minimum roder ...................................................................................81<br />
Gir-läge................................................................................................82<br />
Girhastighet .........................................................................................82<br />
W Girhastighet ....................................................................................82<br />
Radie....................................................................................................82<br />
W Radie...............................................................................................82<br />
Stopptid (Added stop time) .................................................................83<br />
Inuit NAV............................................................................................83<br />
Gir Förstärkning ..................................................................................83<br />
Gir i Work-läget ..................................................................................83<br />
Gir Känslighet .....................................................................................84<br />
BOGPROPELLER .......................................................................................84<br />
Utsluta Bog propeller ..........................................................................84<br />
Bogpropeller känslighet ......................................................................84<br />
Bogpropeller förstärkning ...................................................................85<br />
Min Kraft.............................................................................................85<br />
Bogpropeller hyst ................................................................................86<br />
Bogpropeller Drivning ........................................................................86<br />
Respons fördröjning ............................................................................86<br />
5 RESERVDELSLISTA .........................................................................................89<br />
6 TEKNISKA SPECIFIKATIONER ....................................................................93<br />
6.1 AP50 Autopilot System ................................................................................93<br />
6.2 AP50 Kontrollenhet......................................................................................94<br />
20222642 / B vii
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
6.3 AP51 Fjärrkontroll........................................................................................95<br />
6.4 Kopplingsboxar.............................................................................................96<br />
6.5 RC25 Rate Kompass.....................................................................................97<br />
6.6 CDI35 Kurs Detektor Interface ....................................................................98<br />
6.7 CD100A Kurs Detektor ................................................................................99<br />
6.8 CD109 Kurs Detektor...................................................................................99<br />
6.9 RF300 Rudder Feedback Unit ....................................................................100<br />
6.10 RF45X Roder Feedback Enhet ...................................................................101<br />
6.11 RF14XU Roder Feedback Enhet ................................................................102<br />
6.12 NI300X NMEA Interface ...........................................................................103<br />
6.13 TI51 Bogpropeller Interface .......................................................................104<br />
6.14 AD50 Analog Drivning ..............................................................................105<br />
6.15 R3000X Fjärrkontroll .................................................................................106<br />
6.16 S9 Styrspak .................................................................................................106<br />
6.17 IP skydddsklass...........................................................................................107<br />
6.18 NMEA meddelanden ..................................................................................107<br />
7 GODKÄNNING .................................................................................................109<br />
7.1 Produkt sertifiering .....................................................................................109<br />
CE märke ....................................................................................................109<br />
Rattmärke....................................................................................................109<br />
7.2 Certifikat.....................................................................................................110<br />
viii<br />
20222642 / B
Generell information<br />
1 GENERELL INFORMATION<br />
1.1 Introduktion<br />
AP50 systemet är tillverkat och testat i enlighet med European<br />
Marine Equipment Directive 96/98. Detta innebär att AP50<br />
överensstämmer med den högsta nivån av tester som idag<br />
existerar för icke-militära produkter inom marinelektronik. Detta<br />
direktiv gäller nya fartyg som för flagg från länder inom EU<br />
eller EFTA, befintliga fartyg som skall skaffa sådan utrustning<br />
samt fartyg som ersätter motsvarande gammal utrustning.<br />
Detta innebär att alla delar av en installation som omfattas av<br />
Annex A1 måste vara typgodkända enligt detta direktiv och bära<br />
”Wheelmark”- symbolen vilken visar att utrustningen uppfyller<br />
kraven i Marine Equipment Directive.<br />
AP50 får också installeras på fartyg som inte behöver<br />
Wheelmark men som behöver att en kontrollenhet sätts upp som<br />
”master enhet” för att installationen skall bli godkänd. <strong>Simrad</strong><br />
tar inget ansvar för installationen eller användandet av AP50<br />
autopilot så det är väsentligt att den som är ansvarig för<br />
installationen är bekant med gällande regler och följer denna<br />
<strong>manual</strong> beträffande installation och användning.<br />
Syftet med Marine Equipment Directive är att öka säkerheten till<br />
sjöss och att förhindra marin miljöförstöring genom ett uniformt<br />
regelverk beträffande utrustning listade i Annex A1.<br />
Marine Equipment Directive är också en del av International<br />
Safety Management Code (ISM). Denna inkluderades som ett<br />
nytt kapitel som ett nytt kapitel IX i SOLAS, 1994 och gäller för<br />
större delen av handelstonnaget.<br />
1.2 Hur man använder denna <strong>manual</strong><br />
Denna <strong>manual</strong> är avsedd som en referens för att installera och<br />
igångkörning av <strong>Simrad</strong> AP50 autopilot. Stor möda har lagts ner<br />
för förenkla handhavandet och setup funktionen i AP50, men en<br />
autopilot är ett komplext elektroniskt system som påverkas av<br />
sjögång, fartygets fart och skrovform och storlek, därför går<br />
vissa procedurer inte att förenkla hur mycket som helst.<br />
Ta dig tid att läsa denna <strong>manual</strong> tillsammans med användar<br />
<strong>manual</strong> för att förstå handhavandet och vilka komponenter som<br />
ingår, samt dess relation och funktion till AP50 systemet.<br />
I synnerhet vid inställningar och idrifttagande av systemet är det<br />
viktigt att ha tillgång till båda <strong>manual</strong>erna.<br />
20221131C 1
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Kopior av godkända certifikat är inkluderade i sista kapitlet (7)<br />
av denna <strong>manual</strong>.<br />
2 20222642 / B
Installation<br />
2 INSTALLATION<br />
2.1 Generellt<br />
Detta avsnitt ger dig detaljerad information om hur du går<br />
tillväga för att installera AP50 autopilot systemet. AP50<br />
systemet omfattar ett antal moduler som skall placeras på vissa<br />
platser i båten. Systemet skall också sammankopplas till minst<br />
tre olika system ombord på båten:<br />
• Båtens styrsystem<br />
• Båtens elektriska system<br />
• Annan utrustning ombord (NMEA interface)<br />
I tillägg till detta kräver de avancerade funktionerna som AP50<br />
systemet innehåller att användaren utför en del inställningar och<br />
tester för att utgöra att systemet är korrekt installerat. Se<br />
nedanstående checklista.<br />
2.2 Leveranskontroll och hantering<br />
Var försiktigt när du packar upp autopilotens komponenter.<br />
Kontrollera noga att utrustningen inte har skadats under<br />
transporten samt att alla delar i systemet är levererade.<br />
Ett standard AP50 paket brukar oftast innehålla:<br />
• Kontrollenhet med standard installationstillbehör.<br />
• Kopplingsbox (J50, J50-40) och en 15 meters kabel.<br />
• RFC 35 Ratekompass med 15 m kabel.<br />
• RF300 Feedback med 10 m kabel och länkarm.<br />
• Passande drivenhet för installationen (om inte AP50 skall<br />
användas på en befintlig drivenhet) .<br />
• Extra utrustning som kanske har beställts för installationen.<br />
2.3 Installation index<br />
1. Gå igenom systemet som du skall installera (Sida 5)<br />
2. Fullborda monteringen av de olika komponenterna (Sida 6)<br />
3. Koppla in extern NMEA utrustning (Sida 38)<br />
4. Välj språk (Sida 47)<br />
5. Inställning vid kaj (sid 47)<br />
a. Master enhet<br />
b. Val av båttyp<br />
c. Val av båtlängd<br />
20222642 / B 3
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
d. Drivenhetens spänning<br />
e. Roder kalibrering<br />
f. Automatiskt rodertest<br />
g. Rodernivåer<br />
h. Roder dödband<br />
i. Bogpropeller typ (extra tillbehör)<br />
6. Interface setup för kopplingsbox, GI51 och NI300X om<br />
dessa är installerade (Sidan 54)<br />
7. Genomför inställningarna i användare setup menyn för Fartkälla,<br />
NAV-källa och Kompass-källa. Ref. AP50 Användar<br />
Manual.<br />
8. Test av autopiloten vid kaj (studera handhavande<br />
instruktioner i AP50 Användar Manual)<br />
a. Test av alla kontrollenheter (multisystem)<br />
b. Testa Non Follow Up läge<br />
c. Testa Follow Up läge<br />
d. Testa Auto- läget<br />
e. Testa Auto-Work läget<br />
f. Testa NAV läget och ingång av interface inklusive<br />
extra kursavkännare.<br />
g. Testa Nav-Work läget<br />
h. Testa interface utgångar till extern utrustning<br />
9. Sjöprovs inställningar (Sida 60)<br />
a) Kompass kalibrering<br />
b) Kompass offset justering<br />
c) Fartkälla<br />
d) Ställ in Marschfart<br />
e) Ställ in rodrets mittläge<br />
f) Ställ in girhastigheten<br />
g) Manuell Tuning<br />
h) Fart respons<br />
i) Automatisk Tuning<br />
j) Fart respons<br />
10. Testa autopiloten under gång (se Sjöprov på sida 70)<br />
11. Användarträning (Sidan 71)<br />
4 20222642 / B
Installation<br />
2.4 Utgör system konfiguration<br />
Det är viktigt att få en uppfattning om systemkonfigurationen<br />
innan installationen påbörjas. Ett utökat system visas i Figur 2-1.<br />
Var uppmärksam på kopplingsbox/drivenhet kombinationerna<br />
på sidan 21 och kabellängd/antal Robnet enheter på sidan 28.<br />
2.5 AP50 System Layout<br />
Eftersom många av enheterna kommunicerar på ett gemensamt<br />
nätverk (Robnet), med identiska kontakter, är installationen<br />
mycket enkel. Försök att montera enheterna med<br />
standardkablarna som levereras med varje enhet, studera<br />
Tekniska specifikationer på sidan 93. Robnet förlängningskablar<br />
(10m) finns tillgängliga hos din leverantör. Fört artikelnummer,<br />
studera tillbehörslistan på sidan 89.<br />
GI51<br />
NI300X<br />
RC25<br />
AP50<br />
AP50<br />
ELECTRONIC<br />
CHART<br />
SYSTEM<br />
AP51<br />
QS50<br />
FU50<br />
HS5X<br />
ROBNET<br />
RI35 MK2<br />
GPS/<br />
CHART<br />
PLOTTER<br />
RADAR CLK/DATA<br />
EXT. ALARM<br />
GYROCOMPASS<br />
MAINS<br />
WINDVANE<br />
J50/<br />
J50-40<br />
JS10<br />
TI51<br />
S9<br />
AD50<br />
PANORAMA<br />
MK2<br />
NON<br />
SIMRAD<br />
COMPASS<br />
S35<br />
3- or 4-WIRE<br />
R3000X<br />
BOAT'S<br />
MAGNETIC<br />
COMPASS<br />
RFC35<br />
NMEA DATA<br />
REVERSIBLE<br />
PUMP<br />
SOLENOID<br />
VALVE<br />
RI9<br />
CD100A<br />
2-WIRE FREQ.<br />
2-WIRE FREQ.<br />
CDI35<br />
RF300<br />
RF45X<br />
RF14XU<br />
Figur 2-1 AP50 Utökat system med tillbehör<br />
OBS !<br />
Den utökade system layouten visar inte alla möjligheter.<br />
20222642 / B 5
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
2.6 RF300 Roder feedback<br />
OBS !<br />
OBS !<br />
(För små till medelstora fartyg)<br />
RF300 roder feedback placeras i närheten av hjärtstocken och är<br />
mekaniskt sammanlänkad med roderarmen.<br />
Se Figur 2-2 för rekommenderad montering. Notera att RF300<br />
armen har två spår för länkarmen. Spåren ger möjlighet till<br />
maximal flexibilitet för att ge 1:1 mekanisk länkning.<br />
Avlägsna inte armen från feedbacken. Enheten är<br />
fabriksjusterad och behöver inte justeras ytterligare än de som<br />
beskrivs under installationsarbetet.<br />
Som en god början rekommenderas det att länkarmen fästs i den<br />
inre nivån av det yttersta spåret, om detta är möjligt (se Figur<br />
2-2). Försök att få avståndet Y1 lika stort som Y2, använd 4.2<br />
mm:s borr och 5 mm:s gängverktyg.<br />
Koppla nu fast kulleden på RF300 armen och därefter kulleden<br />
till länkarmen.<br />
Vrid på ratten så att rodret kommer i midskeppsläge.<br />
Rotera RF300 tills den kommer i centrumposition (det finns en<br />
markering på RF300 för att du skall veta var centrum är).<br />
Observera markeringarna på RF300. Ett roder feedback alarm<br />
kan bli resultatet om roderkalibreringen enligt Se Figur 2-2<br />
ignoreras.<br />
Koppla fast länkarmen på RF300. Montera fast RF300 med de<br />
medföljande skruvarna (se Figur 2-2). Försök att placera RF300<br />
så att centrum kommer i linje med rodercentrum. Länkarmen<br />
skall befinna sig på samma höjd som roderarmen, om inte bygg<br />
upp med plywood och plast eller med en syrafast plåtbit.<br />
6 20222642 / B
Installation<br />
Figur 2-2 RF300 montering (019356)<br />
OBS !<br />
På grund av platsbrist kan det vara nödvändigt att korta av<br />
länkarmen för att placera RF300 närmare hjärtstocken<br />
Dra fast monteringskruvarna till både RF300 feedback enhet och<br />
länkarmen med kulleden.<br />
JUNCTION UNIT<br />
MAIN PCB<br />
*<br />
RF +<br />
RF<br />
Rudder<br />
Feedb.<br />
* NON POLARIZED<br />
(COLOR INDEPENDENT)<br />
Figur 2-3 RF300 inkoppling<br />
20222642 / B 7
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
2.7 RF45X Roder Feedback<br />
(För medium till stora fartyg)<br />
RF45X installeras normalt med axeln pekandes uppåt. Den kan<br />
dock monteras med axeln pekandes neråt om detta är mer<br />
passande. Avläsningen kan inverteras i AP50 programvaran<br />
eller som illustreras i Figur 2-5. En “upp och ner” installation<br />
gör att enheten blir mer åtkomlig eftersom den kan öppnas upp<br />
utan att man behöver montera loss enheten från<br />
monteringsplattan. För att öppna upp enheten, lossa de två<br />
skruvarna i botten och avlägsna locket Var försiktig med<br />
kablarna nät du monterar tillbaka locket.<br />
Max 600mm (23,5")<br />
Figur 2-4 RF45X Roder Feedback - Montering<br />
Använd bifogad monteringsmall (Ritning 22011225) för att<br />
borra de nödvändiga hålen. Enheten fästs till fundamentet med<br />
hjälp av de två medföljande skruvarna. Andra typer av skruvar<br />
kan användas för t.ex. montering i trä.<br />
Länkarmen förbinds med roderstocken enligt figur 4-4. Det är<br />
viktigt att länkarmen är linjär, d.v.s. att X1-X2 och Y1-Y2 är av<br />
samma längd. Detta kommer att ge ett 1:1 förhållande mellan<br />
roderstockens vinkel och givarens vinkel.<br />
Länkarmen kan kortas av med en bågfil. Förflytta rodret<br />
manuellt från babord- till styrbord och kontrollera att länkarmen<br />
kan flytta sig utan hinder åt bägge riktningar.<br />
8 20222642 / B
Installation<br />
OBS !<br />
Elektrisk inkoppling<br />
Använd en twistad parkabel AWG20 (0.5 mm 2) mellan<br />
skarvboxen och J50 kopplingsboxen. Kabellängden är inte<br />
kritisk men bör ändå hållas så kort som möjligt.<br />
Kabeln kopplas till kopplingsboxen enligt figur 4-5. Vid<br />
inkopplingen skall de levererade hylsorna monteras på var och<br />
en av kablarna för att undvika att går av när de skruvas fast i<br />
terminalen.<br />
Skärmen är inte använd i RF45X med skall kopplas in<br />
kopplingsboxen<br />
Den gröna och gula ledaren används inte och måste isoleras!<br />
Se sidan 11 för den sista finjusteringen.<br />
Figur 2-5 RF45X Inkoppling<br />
20222642 / B 9
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Figur 2-6 RF45X Inkoppling till RI9 Rodervinkel<br />
Indikatorer och RI35 Mk2 (extra)<br />
OBS !<br />
Ovanstående kopplingsdiagram visar hur man kopplar in en RI9<br />
Rodervinkel Indikator till ett system med RF45X Roder<br />
Feedback Enhet. För inkoppling av RI35 Mk2 Rodervinkel<br />
indikator, studera <strong>manual</strong>en för RI35 Mk2.<br />
Denna inkoppling ger fullfunktions indikator(er) även när<br />
autopiloten är avstängd. För att indikatorerna skall stängas av<br />
tillsammans med autopiloten, koppla in indikatorerna och roder<br />
feedback matningens + till J50 Vbat+ istället för J50 Suppl.+.<br />
Motståndet R (0.5-1K, 0.5W) måste monteras. Motståndet<br />
levereras inte av <strong>Simrad</strong>.<br />
10 20222642 / B
Installation<br />
OBS !<br />
Justering av RF45X Roder Feedback<br />
Syftet med denna procedur är<br />
att man skall finna mittlägen<br />
och få feedbacken att arbeta i<br />
sitt aktiva segment. Om<br />
enheten arbetar utanför<br />
segmentet kommer ett<br />
”feedback fel alarm” att<br />
aktiveras.<br />
1. Placera rodret i midskepps<br />
läge.<br />
Slot<br />
2. Lossa de två skruvarna som<br />
säkrar länkarmen till<br />
RF45X armen.<br />
3. Starta upp autopiloten och vänta tills uppstarta sekvensen är<br />
slutförd.<br />
4. Tryck på STBY knappen igen om det behövs för att du skall<br />
kunna läsa av rodervinkeln (du behöver också gå in i<br />
användbar setup menyn (se Användar Manual) och<br />
SYSTEM DATA menyn (sidan 73) för att avläsa<br />
rodervinkeln).<br />
5. Använd en spårskruvmejsel och justera rodervinkeln till noll<br />
grader i displayen.<br />
6. Säkra länkarmen till RF45X armen och återgå till<br />
“Inställningar vid kaj” och fortsätt med “Roder feedback<br />
kalibrering”.<br />
Feedback failure zone<br />
Om autopiloten aktiverar ett roderfeedback alarm efter<br />
uppstart, fortsätt enligt följande:<br />
Active segment<br />
• Stäng av autopiloten. Använd en spårskruvmejsel och vrid<br />
axeln på roderfeedbacken 180°.<br />
• Fortsätt från punkt 3 ovan.<br />
20222642 / B 11
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
2.8 RF14XU Roder Feedback Enhet<br />
OBS !<br />
Mekanisk montering<br />
Innan installationen, kontrollera så att inställningsmarkeringarna<br />
på monteringsplattan stämmer överens med market på<br />
feedbackarmen. Ställ rodret i midskepps position. Feedback<br />
enheten bör monteras på en plan yta och säkras med bult via de<br />
tre monteringshålen i bottenplattan. Enheten skall länkas ihop<br />
med rodret i enlighet till figur 4-7. Det är viktigt att länkningen<br />
är linjär t.ex. att A-a och D-d är lika i längd. Detta ger en<br />
utväxling på 1:1 mellan rodervinkeln och feedback armen. Den<br />
slutliga justeringen görs genom att lossa bulten och försiktigt<br />
vrida in enheten till korrekt position.<br />
Ome RF14XU monteras med armen pekandes uppåt, måste den<br />
gula och blå kabeln växla plats inuti feedback enheten. (Se<br />
Figur 2-9).<br />
Figur 2-7 RF14XU - Montering<br />
Elektrisk installation<br />
Kablarna dras genom kabelgenomföringarna. Om så krävs, för<br />
att undvika mekanisk skada, bör kablarna dras i ett rör mellan<br />
roder feedback och kopplingsboxen eller rodervinkel indikatorn.<br />
Elektrisk inkoppling visas i kabel diagrammet. Kabelskärmen<br />
måste kopplas till den interna jordterminalen. Ref. Figur 2-8.<br />
12 20222642 / B
Installation<br />
OBS !<br />
Feedback enheten har en extern jordterminal och måste ha en<br />
ordentlig inkoppling till fartygets skrov. Jordkabeln skall vara så<br />
kort som möjligt och ha en area på minst 10 mm.<br />
RF14XU kan matas antingen direkt från rodervinkel<br />
indikatorerna (19-40V DC) eller direkt från autopilotens<br />
kopplingsbox. Om en rodervinkel indikator kopplas in, matas<br />
RF14XU från rodervinkel matningen.<br />
Om rodervinkel indikatorns ingångspänning försvinner, eller om<br />
roderindikatorn inte är inkopplad till RF14XU, matas<br />
feedbacken direkt från autopiloten. Denna växling styrs med<br />
automatik.<br />
Om RF14XU kopplas in till rodervinkel indikatorerna, och<br />
indikatorerna matas från en ofiltrerad 24 volt spänning, skall<br />
den medlevererade 470uF kondensatorn kopplas in mellan<br />
matningen. Utan kondensatorn kan en deviation uppstå mellan<br />
autopilot feedbackens mittposition referens och<br />
roderindikatorern. Intrimning av rodervinkel indikatorerna kan<br />
krävas. Studera figur 4-9, anmärkning 2.<br />
Cable screen<br />
Figur 2-8<br />
Skärm inkoppling<br />
20222642 / B 13
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
VIOLET<br />
BROWN<br />
RF14XU ELECTRONIC MODULE<br />
(VIEWED FROM BACK SIDE)<br />
NOTE 2<br />
PINK<br />
BLUE (GND)<br />
YELLOW (+5V)<br />
GREEN (WIPER)<br />
TO<br />
POT.<br />
METER<br />
NOTE 1<br />
BROWN<br />
8 9<br />
BLACK<br />
RED<br />
WHITE<br />
WHITE<br />
BLACK<br />
RED<br />
9 8 10 7 6 5<br />
NOTE 1: Brown lead normally connected to 8 .<br />
Move to 9 to invert the rudder indicator deflection.<br />
NOTE 2: Normally connected for +/-45° rudder angle (violet, brown and pink leads are<br />
not connected). For +/-60° connect brown lead to terminal 10, for +/-70° connect<br />
pink lead to terminal 10, for +/-90° connect violet lead to terminal 10.<br />
White lead must remain connected.<br />
Figur 2-9<br />
RF14XU Intern inkoppling<br />
Figure 2-10 visar hur man kopplar i RF14XU Roder Feedback<br />
enheten till ett AP50 system med 24V autopilot matning.<br />
14 20222642 / B
Installation<br />
OBS !<br />
RI9 Rodervinkel indikator kopplas in till U-terminalen på<br />
RF14XU, men RI35 Mk2 Rodervinkel indikatorn kopplas in<br />
parallellt med feedback signalen för kopplingsboxen. Använd<br />
samma matning för RI35 Mk2 som för autopiloten.<br />
Denna inkoppling ger fullfunktions indikator(er) även när<br />
autopiloten är avstängd. För att indikatorerna skall stängas av<br />
tillsammans med autopiloten, koppla in indikatorerna och roder<br />
feedback matningens + till J50 Vbat+ istället för J50 Suppl.+.<br />
Denna konfiguration kommer inte fungera på en 12V autopilot<br />
matning.<br />
Figure 2-10 RF14XU inkopplad till ett AP50 system och<br />
extra roderindikatorer<br />
OBS !<br />
Motståndet R (0.5-1K, 0.5W) måste monteras. Motståndet<br />
levereras inte av <strong>Simrad</strong>.<br />
20222642 / B 15
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Slutlig kontroll<br />
Efter installationen tätas ingångarna med silikon för att<br />
förhindra vatteninträngning. Packningen mellan botten- och<br />
toppkåpan bör påföras ett tunt lager av silikonfett för att ge<br />
optimal tätning.<br />
På insidan av feedback locket sitter en fuktskyddande kapsel.<br />
Kapseln producerar en skyddande gas, och för att öka<br />
effektiviteten av gasen måste locket sättas fast ordentligt.<br />
16 20222642 / B
Installation<br />
2.9 J50 Kopplingsbox<br />
OBS !<br />
Kopplingsboxen är avsedd att användas under temperaturområden<br />
under +55°C (+130°F).+55°C (+130°F).<br />
Kopplingsboxen (J50 och J50-40) är inte vattentäta och skall<br />
monteras vertikalt som visas i bilden, och placeras mellan<br />
kontrollenheten och drivenheten.<br />
Figur 2-11 J50 montering<br />
Inkoppling kablage<br />
Använd endast skärmade kablar. Detta gäller för matningen,<br />
drivenhet, och om det är nödvändigt för förlängninskablar till<br />
RF300 Roder Feedback kabel. Clutch/bypass kablar och kablar<br />
till magnetventiler bör vara 1,5 mm 2 (AWG14). Signalkablar bör<br />
vara 0.5 mm 2 (AWG20) twistade parkablar.<br />
Matningskablarna och kablar för drivenhet motor skall ha<br />
tillräcklig dimensionering. Detta kommer att minimera<br />
spänningsfall och göra så att drivenheten kan arbeta på full<br />
effekt.<br />
Referera till tabellen nedan för rekommenderad kabelarea.<br />
Kabellängd<br />
Drivenhet Spänning<br />
1. Distribution till Kopplingsbox. 12 V 24V<br />
2. Kopplingsbox till Drivenhet motor<br />
(längden refererar till en av de två kablarna)<br />
mm 2 AWG mm 2 AWG<br />
Upp till 3 m (10 ft.) 2,5 12 2,5 12<br />
Upp till 6 m (20 ft.) 4 10 2,5 10<br />
Upp till 10 m (32 ft.) 6 8 4 10<br />
Upp till 16 m (52 ft.) 10 6 6 8<br />
20222642 / B 17
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Jordning and Störningar<br />
AP50 systemet är mycket bra isolerad från störningar. Alla<br />
komponenter i systemet är länkade till jordningen via<br />
kopplingsboxen. Kopplingsboxen måste därför jordas ordentligt<br />
till skrovet.<br />
Robnet kabeln och andra signalkablar (kompass, feedback,<br />
NMEA) skall inte dras parallellt med andra kablar som<br />
innehåller starka signaler såsom: VHF och SSB kablage,<br />
batteriladdare, generatorer samt vinschar<br />
Notera!<br />
Matningen är inte<br />
polaritetskyddad i<br />
J50-40.<br />
Jord terminal<br />
Figur 2-12 J50 – Skärminkoppling<br />
Kopplingsboxens terminaler<br />
J50 “Power Board” terminaler<br />
18 20222642 / B
Installation<br />
J50-40 “Power Board” terminaler<br />
Systemval<br />
“Main Board” terminaler<br />
“System valet” (Sys. Sel.) ingångs signal på J50 kan användas<br />
för att växla mellan fartygets egen styrning och autopilot<br />
systemet från en extern systemväljare (ref. IMO res. MSC.64<br />
sekt. 4). En jordning av TB14 Sys. Sel. Kommer att tvinga<br />
systemet till inaktivt läge. Autopiloten kommer att kopplas ur<br />
från fartygets styrsystem och indikera ”Inaktiv” i displayen i<br />
kontrollenheten (ingen funktionsindikator tänds på FU50). När<br />
“Sys. Sel.” ingången är öppen, kommer autopiloten gå till Auto<br />
läget (kontrollenheten måste återtas manuellt från huvudenheten<br />
(master). För wheelmark installationer (Master handhavande =<br />
YES, ref. sida 49) kommer master kontrollenheten vara aktiv.<br />
För icke wheelmark installationer kommer autopiloten att<br />
fortsätta med att visa aktuell kurs, men inga kursändringar kan<br />
utföras innan en kontrollenhet aktiveras igen genom att trycka på<br />
AUTO knappen.<br />
Växla mellan Auto/Standby<br />
Babord/Styrbord linjerna på J50 ”Remote terminalerna” kan<br />
användas för att växla mellan automatisk och elektrisk<br />
handstyrning från autopiloten. Detta kan vara lämpligt när man<br />
vill placera autopilotens kontroller i t.ex. armstödet, etc.<br />
I Auto- eller Nav. läget, sänds en puls ut till jord samtidigt.<br />
Babord/styrbord terminalen kommer då aktivera Standby-läge.<br />
Nästa puls kommer att ta tillbaka autopiloten till Auto-läge<br />
härav, när AP50 är inställd för STBY (NFU) och system select<br />
ingång kortsluts till GND, kommer AP50 displayen ändra från att<br />
20222642 / B 19
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
visa STBY till ett tomt segment med undertexten “Disengaged”<br />
koppla ifrån. I denna funktion blir roder kommandon från AP50<br />
urkopplade (no NFU, FU eller Auto).<br />
När kortslutningen är borttagen kommer displayen visa “AUTO”<br />
med undertexten “Inactive”. Detta betyder att förinställda kursen<br />
kommer behållas, men kursändringar kan inte ändras innan<br />
repektive kontrollenhet aktiveras med att trycka på AUTO<br />
knappen.<br />
Externt Alarm (Ej Wheelmark)<br />
Kretsen för det externa alarmet har en öppen kollektor utgång<br />
för ett externt alarmrelä eller buzzer. Alarmets spänningsmatning<br />
är samma som matningspänningen. Maximal belastning<br />
på den externa alarmutgången är 0.75 Amp.<br />
Figur 2-13 Externt alarm inkoppling<br />
Externt Alarm (Wheelmark System)<br />
OBS !<br />
Wheelmark kräver en separat avläsning av spänningsfel.<br />
Notera att <strong>Simrad</strong> inte levererar en extern alarm enhet, som<br />
krävs för ett Wheelmark system. Diagrammet nedan visar hur ett<br />
sådant arrangemang kan utföras. Buzzern skall ge mellan 75 och<br />
85 dB av uteffekten.<br />
Reläspänningen bestäms av autopilotens matningsspänning<br />
20 20222642 / B
Installation<br />
Figure 2-14 Extern Alarm inkoppling (Wheelmark System)<br />
2.10 Drivenhet installation<br />
Modell<br />
Motor<br />
Volt<br />
Relationen mellan drivenhet, drivenhet spänning,<br />
matningsspänning och interface till styrutrustning presenteras i<br />
följande tabell. AP50 systemet känner av om det är en reversibel<br />
motor eller magnetventiler som är inkopplad och sänder ut<br />
korrekt drivsignal automatiskt.<br />
Referera till kopplingsdiagrammet på sidan 23 till 24 för andra<br />
drivenheter.<br />
<strong>Installations</strong>anvisningar för drivenheterna hittar du i <strong>manual</strong>erna<br />
för respektive drivenhet.<br />
HYDRAULISKA PUMPAR<br />
Kopplingsbox<br />
CYLINDER<br />
KAPACITET<br />
Min<br />
cm 3<br />
(cu. In.)<br />
Max<br />
cm 3<br />
(cu. In.)<br />
Flödes hast.<br />
Vid 10 bar<br />
cm 3 /min<br />
(cu. In/min)<br />
Max<br />
tryck<br />
bar<br />
Ström<br />
förbrukning<br />
RPU80 12V J50 80 (4,9) 250 (15,2) 800 (49) 50 2,5-6 A<br />
RPU160 12V J50 160 (9,8) 550 (33,5) 1600 (98) 60 3-10 A<br />
RPU200 24V J50 190 670 (40,8) 2000 (122) 80 3-10 A<br />
(11,6)<br />
RPU300 12V J50-40 290 960 (58,5) 3000 (183) 60 5-25 A<br />
(17,7)<br />
RPU300 24V J50 290 960 (58,5) 3000 (183) 60 2,5-12 A<br />
(17,7)<br />
RPU3 24V J50 370 1700 (103) 3800/5000 40 7-22 A<br />
(22,4)<br />
(232/305)<br />
RPU1 12V J50 140 (8,5) 600 (36,6) 1400/2000<br />
(120/185)<br />
40 7-22 A<br />
Styrutrustning interface: Hydrauliska kopplingar<br />
20222642 / B 21
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Modell<br />
Motor<br />
volt<br />
Kopplingsbox<br />
LINJÄRA DRIVENHETER<br />
Max<br />
slaglängd i<br />
mm (in.)<br />
Dragkraft<br />
kg (lb.)<br />
MLD200 12V J50 300 (11,8) 200<br />
(440)<br />
HLD350 12V J50 200 (7,9) 350<br />
(770)<br />
HLD2000L 12V J50 340 (13,4) 500<br />
(1100)<br />
HLD2000D 24V J50 200 (7,9) 1050<br />
(2310)<br />
HLD2000LD 24V J50 340 (13,4) 1050<br />
(2310)<br />
MSD50 12V J50 190 (17,5) 60<br />
(132)<br />
Max<br />
roderkraft<br />
nm<br />
(lb.in.)<br />
490<br />
(4350)<br />
610<br />
(5400)<br />
1460<br />
(12850)<br />
1800<br />
(15900)<br />
3180<br />
(28000)<br />
Styrutrustning interface: Kopplas till kvadrant eller roderarm.<br />
OBS !<br />
Tid SB-BB<br />
sek.<br />
(30% bel.)<br />
Ström<br />
förbrukn<br />
ing<br />
Roderarm<br />
mm<br />
(in.)<br />
15 1,5-6 A 263<br />
(10,4)<br />
12 2,5-8 A 175<br />
(6,9)<br />
19 3-10 A 298<br />
(11,7)<br />
11 3-10 A 175<br />
(6,9)<br />
19 3-10 A 298<br />
(11,7)<br />
- 15 0,8-2 A -<br />
1. Motor spänningen stegas ner av kopplingsboxen när den<br />
drivs på 24V eller 32V matningskälla (förutom för RPU1<br />
och RPU3).<br />
2. Den specificerade kopplingsboxen behövs för att få full<br />
effekt på drivenheten.<br />
3. Rekommenderad thrust eller kraft är 70 % av värdet i<br />
tabellen.<br />
4. Typisk genomsnittlig strömförbrukning är 40 % av värdet i<br />
tabellen.<br />
22 20222642 / B
Installation<br />
<strong>Simrad</strong><br />
Drivenhet typ<br />
RPU100,<br />
RPU150,<br />
(Reversibel<br />
hydraulisk pump)<br />
MRD100<br />
(Reversibel<br />
mekanisk<br />
drivenhet)<br />
MRD150<br />
Drivenhet<br />
spänning<br />
FÖREGÅENDE MODELLER<br />
Matningsspänning<br />
(Str.källa)<br />
Driv<br />
utgång<br />
12V 12, 24,32V Proportional<br />
hastighet<br />
12V<br />
24V<br />
12V<br />
32V<br />
12, 24, 32V<br />
24V, 32V<br />
12, 24V<br />
32V<br />
12V till<br />
clutch<br />
24V till<br />
clutch<br />
Proportional<br />
hastighet till<br />
motor<br />
12V till<br />
clutch<br />
24V till<br />
clutch<br />
Proportional<br />
hastighet till<br />
motor<br />
Interface till<br />
styrutrustning<br />
Hydraulisk<br />
koppling<br />
Kedja/<br />
kuggar<br />
Kedja/<br />
kuggar<br />
OBS !<br />
När man väljer Drivenhet Spänning i menyn Inställning vid kaj<br />
(se sid 49), sätts alltid clutch/bypass spänningen till samma<br />
värde som motorspänningen. I en gammal installation där t.ex.<br />
en HLD2000 har en 12V motor och en 24V bypass ventil, måste<br />
denna bytas till en 12V variant eftersom spänningen till denna<br />
följer spänningen till motorn.<br />
Inkoppling av a reversibel pump<br />
JUNCTION UNIT<br />
POWER PCB<br />
TB1<br />
TB2<br />
TB3<br />
<strong>Simrad</strong><br />
reversible<br />
pump<br />
Sol. -Motor<br />
Sol. -Motor<br />
Figur 2-15 Inkoppling av reversibel pump<br />
20222642 / B 23
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Inkoppling av hydraulisk linjär drivenhet<br />
HYDRAULIC<br />
LINEAR DRIVE<br />
JUNCTION UNIT<br />
POWER PCB<br />
TB1<br />
TB2<br />
TB3<br />
TB4<br />
Sol. -Motor<br />
Sol. -Motor<br />
Drive<br />
engage<br />
Figur 2-16 Inkoppling av hydraulisk linjär drivenhet<br />
Inkoppling av magnetventiler<br />
Magnetventiler, externt spänningsmatade,<br />
gemensam positiv<br />
+<br />
SOLENOID<br />
VALVE<br />
TB1<br />
JUNCTION UNIT<br />
POWER PCB<br />
TB2<br />
3<br />
2<br />
1<br />
S1<br />
TB3<br />
TB4<br />
Solenoid<br />
insulated<br />
Hi2<br />
Lo2<br />
Hi1<br />
Lo1<br />
Figur 2-17 Inkoppling av externt spänningsmatade<br />
magnetventiler med gemensam positiv<br />
OBS !<br />
Kontrollera att switchen S1 på J50 “Power PCB” är satt i<br />
position 2-3<br />
Se också prioriterad styrning med S9 Styrspak, Figur 2-32.<br />
24 20222642 / B
Installation<br />
Magnetventiler, externt spänningsmatade,<br />
gemensam negativ<br />
+<br />
SOLENOID<br />
VALVE<br />
TB1<br />
JUNCTION UNIT<br />
POWER PCB<br />
TB2<br />
3<br />
2<br />
1<br />
S1<br />
TB3<br />
TB4<br />
Solenoid<br />
insulated<br />
Hi2<br />
Lo2<br />
Hi1<br />
Lo1<br />
Figur 2-18 Inkoppling av externt spänningsmatade<br />
magnetventiler med gemensam negativ<br />
OBS !<br />
Kontrollera att switchen S1 på J50 “Power PCB” är satt i<br />
position 2-3<br />
OBS ! Se också prioriterad styrning med S9 Styrspak, Figur 2-33.<br />
Magnetventiler (ej externt sp.matade)<br />
SOLENOID<br />
VALVE<br />
TB1<br />
JUNCTION UNIT<br />
POWER PCB<br />
TB2<br />
3<br />
2<br />
1<br />
S1<br />
TB3<br />
TB4<br />
Sol. -Motor<br />
Sol. -Motor<br />
Lo1<br />
Solenoid<br />
insulated<br />
Hi1<br />
Lo2<br />
Hi2<br />
Sol.<br />
Lo1<br />
Sol.<br />
Figur 2-19 Inkoppling till ej spänningsmatade<br />
magnetventiler<br />
OBS !<br />
Switchen S1 och S2 på J50 “Power PCB” måste sättas i<br />
position 1-2.<br />
20222642 / B 25
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
2.11 Kontrollenhet<br />
Undvik att placera kontrollenheten där den ofta utsätts för<br />
solljus, eftersom solljuset förkortar livstiden för displayen. Om<br />
en sådan placering inte är möjligt, se till att du alltid täcker<br />
displayen med det medföljande skyddslocket när enheten inte<br />
används.<br />
Panel montering<br />
Monteringsytan måsta vara plan inom 0.5 mm.<br />
• Borra de 4 monteringshålen och<br />
såga upp ett hål enligt mallen som<br />
bifogas.<br />
• Använd gummipackningen mellan<br />
panelen och kontrollenheten.<br />
• Använd de medlevererade 19 mm<br />
skruvarna för att fixera<br />
kontrollenheten till panelen.<br />
• Montera tillbaka hörnen på<br />
kontrollenhetens framsida.<br />
• Koppla in Robnet kabeln till<br />
kontrollenhetens uttag (Studera<br />
anmärkningarna på sidan 29).<br />
Gasket<br />
OBS !<br />
Bygelmontering (extra tillbehör)<br />
Skall beställas separat från <strong>Simrad</strong>, art.nr. 20212130.<br />
När kontrollenheten monteras på bygel är den inte vattentålig<br />
från baksidan längre, detta på grund av andningshålen i<br />
kabinettet baksidan av enheten. Vid bygelmonteringen bör de<br />
exponerade uttagen på baksidan av enhetn förseglas mot<br />
intrång av saltkristaller och vatten.<br />
• Placera bygelhalvorna på aktuell position och märk ut de<br />
fyra hålen för fixeringsskruvarna.<br />
• Använd de medlevererade skruvarna för att fixera<br />
kontrollenheten till vänster- och höger bygelhalva.<br />
• Montera tillbaka hörnen på kontrollenhetens framsida.<br />
• Använd de två låsmuttrarna för att sätta samman bygeln med<br />
vänster- och höger bygelhalvorna för att justera<br />
kontrollenheten till bästa.<br />
• Koppla in Robnet kabeln till kontrollenhetens uttag<br />
(Studera anmärkningarna på sidan 29).<br />
26 20222642 / B
Installation<br />
Figur 2-20 AP50 Bygelmontering<br />
Robnet enheter och ROBNET<br />
nätverkskablar<br />
Följande Robnet enheter kan kopplas till ett AP50 system:<br />
AP50 kontrollenhet, AP51 fjärrkontroll, RC25 Rate kompass,<br />
FU50 styrspak, GI51 Gyro Interface, NI300X NMEA Interface,<br />
TI51 Thruster Interface och AD50 Analog Drive.<br />
Eftersom de flesta Robnet enheter har två Robnet uttag kan de<br />
användas för ytterligare expansion av systemet. Det finns inga<br />
dedikerade "in" eller "ut" uttag. Du kan koppla in kablarna till<br />
vilket tillgängliga Robnet uttag som helst i den enhet du önskar.<br />
Robnet kablarna finns tillgängliga i 7 och 15 m längder och har<br />
ett 6-stifts hankontakt i båda ändar. 15 meters kabeln till<br />
kopplingsboxen har endast en kontakt i den ände som skall<br />
sättas in i kontrollenheten.<br />
Extra förlängningskablar (10 m) finns tillgängliga och har då en<br />
hankontakt och en honkontakt.<br />
Vid installation av ett system, försök att minimera total Robnet<br />
kabel längd genom att koppla in alla Robnet enheter till närmast<br />
tillgängliga Robnet uttag.<br />
Den totala längden på Robnet kablarna är beroende på antalet<br />
Robnet enheter och spänningsfall på de inkopplade enheterna.<br />
20222642 / B 27
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Använd följande guide som vägledning.<br />
Antal Robnet enheter Maximal kabellängd i meter (fot)<br />
1 390 (1270’)<br />
2 195 (640’)<br />
3 130 (425’)<br />
4 95 (310’)<br />
5 75 (245’)<br />
6 65 (210’)<br />
7 55 (180’)<br />
8 50 (165’)<br />
9 45 (150’)<br />
10 40 (130’)<br />
Om den totala längden överskrider den rekommenderade<br />
längden, kontakta din <strong>Simrad</strong> distributör för hur du skall lägga<br />
upp systemet för att slippa spänningsfall.<br />
Exempel på sammankoppling av Robnet enheter:<br />
CONTROL<br />
UNIT<br />
CONTROL<br />
UNIT<br />
CONTROL<br />
UNIT<br />
CONTROL<br />
UNIT<br />
JUNCTION<br />
UNIT<br />
NI300X<br />
JUNCTION<br />
UNIT<br />
NI300X<br />
Figur 2-21 Inkoppling Robnet enheter<br />
Alla kontakter är av Crimp typ. Dessa kontakter kan enkelt<br />
plockas itu om så önskas för att underlätta kabeldragningen i<br />
fartyget.<br />
Hur man tar bort stift:<br />
Stiftverktyg<br />
Sätt in verktyg i<br />
spåret<br />
Dra i kabeln<br />
Figur 2-22<br />
28 20222642 / B
Installation<br />
OBS !<br />
Lägg på ett tunt lager vaselin på kontakterna och se till att de<br />
skruvas fast ordentligt i kontrollenheten. Se till att kontakterna<br />
är riktigt fastsatta och åtdragna med ringmuttern. Kontakterna<br />
är väderresistanta enligt IP 56 om de är korrekt monterade. Alla<br />
oanvändna kontakter skall skyddas med det medföljande<br />
plastlocket för att skydda uttagen från smuts och fukt.<br />
1<br />
2<br />
6<br />
3<br />
Sett från front<br />
5<br />
4<br />
Kabel<br />
par<br />
Färg<br />
kod<br />
Stift<br />
Signal<br />
1. par Rosa 5 V SYSTEM+<br />
Grå 4 V SYSTEM–<br />
2. par Brun 1 Bus–<br />
Vit 2 Bus+<br />
3. par Gul 3 Till - Från<br />
Grön 6 ALARM<br />
AP50<br />
CONTROL<br />
UNIT<br />
JUNCTION UNIT<br />
MAIN PCB<br />
Alarm<br />
On-Off<br />
Vsys<br />
Vsys+<br />
Bus+<br />
Bus<br />
Bn Wh Pnk Gry Yel Gn<br />
ROBNET<br />
Figur 2-23 Inkoppling kontrollenhet<br />
OBS !<br />
För installationer som kräver speciell kabellängd, kontakta din<br />
närmaste <strong>Simrad</strong> återförsäljare.<br />
AP51 Fjärrkontroll inkoppling<br />
Om AP51 Fjärrkontroll är en del i ett system, koppla in Robnet<br />
kontakten i ett ledigt uttag (se Figur 2-21).<br />
Alternativt kan du klippa bort kontakten från kabeln och koppla<br />
in ledarna parallellt med kabeln om visas i Figur 2-23 genom att<br />
använda samma färgkod.<br />
20222642 / B 29
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
OBS !<br />
AP51 kabeln innehåller en “andningskanal”. Kontrollera att<br />
denna kanal är öppen efter det att du kapat av kabeln.<br />
AP51 i ett ”Wheelmark” system<br />
För att försäkra sig om att systemet inte kan stängas av eller<br />
sättas igång från AP51 Fjärrkontroll i ett ”Wheelmark system”,<br />
skall den gula kabeln i AP51 kabeln kapas av eller inte kopplas<br />
in. Öppna upp Robnet kontakten som beskrivits ovan. Avlägsna<br />
stift 3 och kapa av den i änden av kabeln. Isolera och tryck<br />
tillbaka den i stift 3 uttaget. Försäkra dig om att den gula kabeln<br />
som inte används är isolerad.<br />
Sätt samman Robnet kontakten igen.<br />
JP21 uttag installation<br />
JP21 kan användas tillsammans med AP51 Fjärrkontroll.<br />
Uttaget ger tillgång till en snabb och enkel<br />
inkoppling/urkoppling av AP51 på olika positioner ombord.<br />
JP21 inkluderar ett vattentätt skyddslock som måste installeras<br />
enligt bilden. Ett 32 mm hål behöver borras upp för infälld<br />
montering, tillsammans med tre små skruvhål. Som indikeras,<br />
måste en vattentät packning placeras mellan monterings yta och<br />
JP21. Lägg också på ett tunt lager av vaselin på O-ringen.<br />
JUNCTION UNIT<br />
MAIN PCB<br />
Alarm<br />
On-Off<br />
Vsys<br />
Vsys+<br />
Bus+<br />
Bus<br />
AP51<br />
CONTROL UNIT<br />
Bn Wh Pnk Gry Yel Gn<br />
ROBNET<br />
7m cable<br />
JP21<br />
JACKPOINT<br />
7m cable<br />
Figur 2-24 JP21 montering<br />
30 20222642 / B
Installation<br />
2.12 RC25 Rate Kompass<br />
Figur 2-25 RC25 montering<br />
Kursavkännaren är den viktigaste komponenten i ett autopilot<br />
system. Överväg noga bästa plats för placering ombord.<br />
Eftersom kursavläsningen indikeras i kontrollenheten skall<br />
kompassen placeras så långt ifrån störande föremål som möjligt,<br />
med ett minimum av magnetisk störning. Vi rekommenderar<br />
inte att man använder RC25 på stålbåtar. Men om detta ändå<br />
sker, montera kompassen minst en meter ovan ståldäcket för att<br />
uppnå optimala prestanda.<br />
OBS !<br />
OBS !<br />
En kursavkännare för en autopilot skall aldrig placeras på<br />
flybridge eller i en mast, detta för att förhindra stora rörelser.<br />
RC25 kan monteras på däck eller skottmonteras. Kabeln skall<br />
peka akterut, då behövs bara en liten kompasskorrigering<br />
utföras.<br />
Om kabelingången pekar föröver måste kompassen korrigeras<br />
180°. Om monteringen görs långskepps behövs en +90° eller –<br />
90° korrigering att utföras, beroende på om det är styrbords eller<br />
babords skott som kompassen är monterad.<br />
Kompassen skall monteras så långt ifrån motorn som det går<br />
(minst 2 meter), tändsystemet, och andra stora metallföremål<br />
som kan vara magnetiska (bogpropeller). Välj en plats som är fri<br />
från vibrationer och nära fartygets centrum, nära vattenlinjen.<br />
Med andra ord där det rullar och stampar som minst i fartyget.<br />
Använd monteringsats som levereras med kompassen och borra<br />
hålen genom centrumpunkten i spåren i sensorn eller<br />
monteringssatsen.<br />
Kompassens framsida är överdelen (TOPPEN). Montera aldrig<br />
kompassen upp och ner! Rikta in kompassen så nära<br />
horisontalplanet som möjligt.<br />
20222642 / B 31
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
RFC35R<br />
RATE<br />
KOMPASS<br />
AP50<br />
KONTROLL<br />
ENHE<br />
Figur 2-26 RC25 inkoppling till autopilotens kontrollenhet<br />
• Koppla in Robnet kontakten till AP50 Kontrollenhet (eller<br />
GI51 eller NI300X om detta är installerat).<br />
JUNCTION UNIT<br />
RFC35R<br />
RATE<br />
COMPASS<br />
JUNCTION UNIT<br />
MAIN PCB<br />
TB15<br />
GREY<br />
RC25<br />
RATE<br />
COMPASS<br />
PINK<br />
BROWN<br />
WHITE<br />
Bus+<br />
Bus<br />
Vsys<br />
Vsys+<br />
Bn Wht Pnk Gry<br />
Robnet<br />
BROWN<br />
WHITE<br />
PINK<br />
GREY<br />
Figur 2-27 Alternativ inkoppling till J50 Robnet terminal<br />
• Alternativt, om det finns ett ledigt uttag, kapa av kontakten<br />
från kabeln och koppla in kablarna parallellt med kablarna<br />
som går från kopplingsboxen till kontrollenheten. Koppla<br />
inte in den gröna och gula kabeln, men isolera dem så att de<br />
inte kan komma i kontakt med terminaler eller chassi.<br />
32 20222642 / B
Installation<br />
• Ändra i menyn ”Installation Interface Setup”: välj FLUX =<br />
ROBNET.<br />
• Välj FLUX som kompass i ”Användar Setup Menyn” för att<br />
aktivera RC25 som styrkompass.<br />
• Utför en kompass kalibrering som beskrivits på sidan 61.<br />
OBS ! Efter uppstart kommer kompassen stabiliseras på mindre än 30<br />
sekunder, men behöver ytterliggare 10 minuter för att uppnå full<br />
effekt för rate sensorn.<br />
Referera till sidan 62 för att kompensera för eventuell permanent<br />
off-set efter att kalibreringen slutförts.<br />
RFC35R kalibreringsdata lagras i kompassen och kommer inte<br />
att raderas om en Master Reset i autopiloten utförs. Offset<br />
kompenseringen måste dock återställas.<br />
RFC35 Fluxgate Kompass<br />
RFC35 Fluxgate Kompass kan kopplas in till J50 kopplingsbox<br />
men detta rekommenderas inte för professionella användare.<br />
RFC35<br />
FLUXGATE<br />
COMPASS<br />
JUNCTION UNIT<br />
MAIN PCB<br />
HS-<br />
HS+<br />
Heading<br />
Sensor<br />
* * NON POLARIZED<br />
(COLOR INDEPENDENT)<br />
Figur 2-28 RFC35 inkoppling<br />
• Ändra i ”Installation Interface Setup”: Välj FLUX = J50-HS.<br />
2.13 FU50 Styrspak<br />
För inkoppling av FU50 Styrspak, referera till separat <strong>manual</strong><br />
som levereras med enheten.<br />
2.14 TI51 Bogpropeller Interface<br />
TI51 Bogpropeller Interface är designad att ge en kontrollsignal<br />
för att styra en bogpropeller i ett AP50 system genom antingen<br />
till/från magnetventiler, kontinuerlig kontroll, eller Sauer<br />
Danfoss PVEM valve.<br />
Referera till den separata <strong>manual</strong>en för TI51 Bogpropeller<br />
Interfacet.<br />
20222642 / B 33
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
2.15 AD50 Analog Drivning<br />
2.16 S9 Styrspak<br />
AD50 Analog Drivning är designad at ge analog eller<br />
proportionell kontroll av roder i ett AP50 system genom<br />
antingen kontinuerlig spänning, eller Danfoss PVEM ventil<br />
signal.<br />
Referera till den separata <strong>manual</strong>en för AD50 Analog Drivning.<br />
Montering<br />
Se figur Figur 2-29. För skottmontering används 8 hylsor som<br />
följer med enheten. Dessa placeras två och två motvarandra och<br />
skruvas igenom. Därmed undgås kontakt mellan S9 och<br />
stålskottet och korrosion ungås. Täckplattan kan vridas 360<br />
grader för dom flesta montage och kabeluttag. För panel<br />
montage använd dom medföljande monteringsfästena (Figur<br />
2-30).<br />
Figur 2-29 S9 Styrspak, skottmontering<br />
Figur 2-30 S9 Styrspak, panelmontering<br />
34 20222642 / B
Installation<br />
Anslutning<br />
Om anslutning enligt Figur 2-31, kan S9 användas för NFU<br />
styrning genom J50 när autopiloten är i STBY läge och för kurs<br />
ändring i AUTO.<br />
Om anslutning enligt Figur 2-32 eller Figur 2-33, vill S9 koppla<br />
från autopiloten och slå till magnetventilerna vid direkt<br />
överbelastning. När S9 handtaget hålls intryckt kommer<br />
autopiloten återuppta Auto läge I den kursen båten befinner sig.<br />
Figur 2-31 S9 anslutning till J50<br />
20222642 / B 35
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Figur 2-32 Tillkoppling av magnetventil med extern<br />
spänning, positive gemensam<br />
Figur 2-33 Anslutning av magnetventil med extern tillförd<br />
spänning, gemensam negativ<br />
36 20222642 / B
Installation<br />
2.17 R3000X Fjärrkontroll<br />
R3000X Bör monteras i den medlevererade hållaren som fixeras<br />
med fyra skruvar. Enheten är vattentät och kan placeras<br />
utomhus.<br />
R3000X<br />
REMOTE CONTROL<br />
TB1<br />
JUNCTION UNIT<br />
TB2<br />
POWER PCB<br />
TB3<br />
TB4<br />
TB5<br />
Yel Gn Red Blu<br />
REMOTE<br />
Gnd<br />
Port<br />
Stbd<br />
Lamp<br />
Figur 2-34 R3000X inkoppling<br />
2.18 JS10 Joystick<br />
2.19 S35 NFU Styrspak<br />
Refererar till separate installations beskrivning till JS10<br />
(document no. 20221610)<br />
Enheten monteras på skott eller panel med två skruvar. Det finns<br />
en kopplingsplint i inuti innehållande mikroswitchar. Koppla in<br />
enligt Figur 2-35. Växla babords och styrbords kablar i<br />
skruvterminalen i kopplingsboxen så att roderkommandona<br />
(SB/BB) blir korrekta.<br />
S35<br />
STEERING LEVER<br />
TB1<br />
JUNCTION UNIT<br />
TB2<br />
POWER PCB<br />
TB3<br />
TB4<br />
TB5<br />
REMOTE<br />
Gnd<br />
Port<br />
Stbd<br />
Lamp<br />
NOTE!<br />
Disregard the color code<br />
on the terminal label.<br />
Yel<br />
Brn/Wh<br />
Pnk/Gry<br />
Grn<br />
Figur 2-35 S35 inkoppling till kopplingsbox<br />
20222642 / B 37
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
2.20 F1/2 Fjärrkontroll<br />
Denna fjärrkontroll med 10 m kabel kopplas till<br />
kopplingsboxarna enlig Figur 2-36.<br />
F1/2<br />
REMOTE CONTROL<br />
TB1<br />
JUNCTION UNIT<br />
TB2<br />
POWER PCB<br />
TB3<br />
TB4<br />
TB5<br />
REMOTE<br />
Gnd<br />
Port<br />
Stbd<br />
NOTE!<br />
Disregard the color code<br />
on the terminal label.<br />
Violet<br />
Brown<br />
Beige<br />
Figur 2-36 F1/2 inkoppling<br />
2.21 Inkoppling till annan utrustning (Nav.<br />
mottagare etc.)<br />
OBS !<br />
Med AP50 autopilot system finns det flera möjligheter att<br />
sammankoppla autopiloten till annan utrustning för datautbyte:<br />
1. J50 inkluderar två NMEA ingångar/utgångar och Klock Data<br />
kurs interface till <strong>Simrad</strong> och Furuno radar. Endast J50-2<br />
porten (NMEA ingång 2) accepterar NMEA kurs<br />
meddelanden.<br />
2. Det som extra tillbehör NI300X NMEA Interface<br />
(expansion) enheten med fyra extra NMEA<br />
ingångar/utgångar.<br />
De olika inkopplingsdiagrammen nedan illustrerar möjligheterna<br />
till interface inkopplingar.<br />
Studera även “Interface Inställningar” på sidan 54 och NMEA<br />
meddelanden i tabellen på sidan 108.<br />
38 20222642 / B
Installation<br />
Enkel NMEA ingång/utgång<br />
NAV RECEIVER<br />
OR PLOTTER<br />
(NMEA talker)<br />
JUNCTION UNIT<br />
MAIN PCB<br />
TB13 TB14<br />
NMEA<br />
Output1<br />
NMEA Input 1<br />
NMEA listener<br />
TX1+<br />
TX1<br />
Vbat+<br />
RX1+<br />
Sys. sel.<br />
RX1<br />
Gnd<br />
RUDDER instr.<br />
COMPASS instr.<br />
RADAR<br />
Figur 2-37 Enkel NMEA inkoppling<br />
Dubbel NMEA ingång/utgång<br />
GPS or ECS<br />
JUNCTION UNIT<br />
POWER PCB<br />
TB6 TB7 TB8<br />
TB13<br />
MAIN PCB<br />
TB14<br />
GPS/PLOTTER<br />
NMEA<br />
COMPASS<br />
NMEA<br />
Input2<br />
NMEA<br />
Output2<br />
NMEA<br />
Output1<br />
NMEA Input 1<br />
Gnd<br />
RX1<br />
Sys. sel.<br />
RX1+<br />
Vbat+<br />
TX1<br />
TX1+<br />
TX2<br />
TX2+<br />
RX2<br />
RX2+<br />
Figur 2-38 Dubbel NMEA inkoppling<br />
Extra NMEA utgång på Port 2<br />
Utgångssignal Utgång terminal Utgång<br />
meddelande<br />
Kontinuerlig utsignal av<br />
10 Hz NMEA<br />
kompasskurs<br />
Kopplingsbox, Power<br />
PCB, NMEA2, TX2+,<br />
TX2–<br />
HDT eller HDG<br />
(styrkompass<br />
beroende; ref. till<br />
NMEA tabellen)<br />
20222642 / B 39
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
“NMEA kompass”<br />
En gyro kompass eller GPS kompass (eller andra) med NMEA<br />
0183 HDT (eller HDG, HDM mening) kopplas till J50/J50-40<br />
Junction Unit NMEA Input2 terminal.<br />
JUNCTION UNIT<br />
POWER PCB<br />
NMEA<br />
COMPASS<br />
TB6 TB7 TB8<br />
NMEA<br />
Input2<br />
RX2<br />
RX2+<br />
Figur 2-39 NMEA kompass inkoppling<br />
OBS !<br />
En utgångssignal på 10 Hz eller högre är att rekommendera.<br />
Radar Klock/Data<br />
RADAR<br />
JUNCTION UNIT<br />
POWER PCB<br />
TB6 TB7 TB8<br />
Radar<br />
Clk_c<br />
Clk_h<br />
Data_c<br />
Data_h<br />
Figur 2-40 Radar Klock/Data inkoppling<br />
40 20222642 / B
Installation<br />
Analog Kurs Repeater<br />
Figur 2-41 AR77 och AR68 Analog repiter inkoppling<br />
Digital Kurs repiter<br />
Figur 2-42 DR75 Digital repiter inkoppling<br />
GI51 Gyro Interface<br />
GI51 Gyro Interface används vid tillkoppling av gyrokompass<br />
med synchro eller stepper signal utgången kopplas till AP50.<br />
GI51 kan också användas om fartygslogg med 200 pulses/NM<br />
skall kopplas till systemet.<br />
Se installations<strong>manual</strong> för GI51 (document no. 20221594)<br />
20222642 / B 41
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
OBS !<br />
NI300X NMEA Interface enhet<br />
NI300X monteras normalt i en konsol eller nära<br />
navigationsmottagare, radar och andra instrument för att slippa<br />
dra långa kablar. Enheten har inga som helst kontrollrattar eller<br />
knappar men, du bör kunna komma åt den för att kontrollera<br />
inkopplingar av kablar samt att kontrollera lysdioder som<br />
indikerar inkommande signaler. Enheten bör monteras med<br />
kabelingången pekande nedåt. NI300X är avsedd att arbeta i<br />
temperaturer under +55°C. Enheten monteras fast med en<br />
monteringssats.<br />
NI300X är inte vädertålig och måste installeras på en torr plats<br />
ombord!<br />
Alarm<br />
Furuno<br />
TB6<br />
TB5<br />
Clk C<br />
Clk H<br />
N.C.<br />
DataC<br />
ALARM<br />
OUTPUT<br />
(Normally open)<br />
ANRITSU<br />
FURUNO<br />
RADAR<br />
DISPLAY<br />
DataH<br />
NMEA2 NMEA3 NMEA4<br />
TB4<br />
TX-<br />
TB11<br />
TB11<br />
TX+<br />
RX-<br />
TB7-B<br />
TB7-A<br />
RX+<br />
TB3<br />
TX-<br />
TX+<br />
RX-<br />
RX+<br />
TB2<br />
TX-<br />
TX+<br />
RX-<br />
RX+<br />
IS15 EXPANDER<br />
+12V<br />
EXTERNAL<br />
OUTPUT FOR RADAR,<br />
INSTRUMENTS ETC.<br />
IS15 INSTRUMENTS<br />
SIMRAD SIMRAD SIMRAD<br />
LORAN C<br />
GPS OR<br />
PLOTTER<br />
NMEA1<br />
TB1<br />
TX-<br />
TX+<br />
RX-<br />
RX+<br />
BLACK<br />
RED<br />
SIMRAD<br />
STAND ALONE<br />
IS15 INSTRUMENT<br />
GPS<br />
12V DC<br />
OUT<br />
MAX 250 mA<br />
_<br />
+<br />
TB8<br />
BLACK<br />
RED<br />
Figur 2-43 NI300X inkoppling<br />
42 20222642 / B
Installation<br />
NI300X NMEA interface är avsedd att användas när NMEA<br />
ingångarna måste utökas. Fyra NMEA ingångar finns<br />
tillgängliga. I tillägg till detta har enheten en extra datautgång<br />
med separata signaler. Dessa data/klocksignal är kapabel att<br />
generera kursdata i det format som krävs av vissa radar<br />
tillverkade av <strong>Simrad</strong> och Furuno. Konfiguration för <strong>Simrad</strong> eller<br />
Furuno väljs under Installation Interface Menyn.<br />
12V ut för drivning (max. 3 st.) IS15 instrument (max 250 mA<br />
belastning).<br />
CD100A Kurs Detektor<br />
På vissa installationer vill kanske ägaren använda båtens<br />
befintliga magnetkompass. Kompassen måste då vara plan i<br />
botten och helt kardanupphängd. Gör ett hål på 6 mm i<br />
kompassens bottenplatta och placera CD100A som visas enligt<br />
bilden. Se till att kabeln inte hindrar kompassens rörelser.<br />
1 Skruv M6x25mm, ej<br />
magnetisk<br />
3<br />
2<br />
1<br />
4<br />
5<br />
6<br />
2 Bricka, ej magnetisk<br />
3 Kursdetektor<br />
4 Kabelklämma, nylon<br />
5 Bricka, ej magnetisk<br />
6 Skruv M3x10mm, ej<br />
magnetisk<br />
Notera!<br />
Låsmutter (pos. 1) under transport. Skall<br />
avlägsnas före montering.<br />
När kursdetektorn monteras<br />
på en reflektorkompass,<br />
använd den medföljande<br />
tre-stavs hållaren (tripod<br />
holder). (ref. till Figur 6-6<br />
på sidan 99).<br />
Figur 2-44 CD100A montering<br />
20222642 / B 43
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
CDI35 Interface<br />
Placera CDI35 så nära kompassen som möjligt, så att det inte<br />
blir problem att lokalisera den vid en eventuell service. Skruva<br />
fast enheten mot ett skott med de medföljande skruvarna. Öppna<br />
enhetens lock för att komma åt terminalkopplingarna. Kapa av<br />
CD100 kabeln till passande längd och koppla in kablarna enligt<br />
diagrammet nedan.<br />
Figur 2-45 CDI35 inkoppling<br />
OBS !<br />
CD100 är en äldre modell och har en kontakt som måste klippas<br />
av kabeln.<br />
CD109 Kurs Detektor<br />
Vid installationer kan CD109 Kurs detektor kopplas in till<br />
CDI35 enligt följande diagram:<br />
Figur 2-46 CD109 inkoppling till CDI35<br />
44 20222642 / B
Mjukvara set-up procedur<br />
3 MJUKVARA SET-UP PROCEDUR<br />
3.1 Beskrivning av <strong>Installations</strong> inställningar<br />
Designen på AP50 inkluderar en avancerad mjukvara som<br />
förenklar installationen och inställningen av autopiloten radikalt.<br />
De stora fördelarna med AP50 systemet jämfört med de äldre<br />
autopilotsystemen är att manuella injusteringar inte längre<br />
behöver utföras.<br />
OBS !<br />
<strong>Installations</strong>inställningarna måste genomföras som en del av<br />
installationen i AP50 systemet. Om du ställer in felaktiga värden<br />
kanske autopiloten inte fungerar som önskat!<br />
<strong>Installations</strong> inställningar är grupperade i följande funktions<br />
kategorier:<br />
• Språk: Välj språk för displayinformationen<br />
• Inställningar vid<br />
kaj:<br />
Ställ in värden innan sjöprov<br />
INSTALLATION<br />
SETUP<br />
REQUIRED<br />
RUDDER<br />
02<br />
• Interface Setup: Ställ in identitet på navigation och<br />
annan utrustning som är inkopplad till<br />
• Sjöprov<br />
inställningar:<br />
Utvärderar automatisk kalibrering och<br />
Styrparametrar. Ställer in kompass<br />
offset.<br />
• Service: Studera system parametrar. NMEA test.<br />
Rensning (Master reset) av minnet.<br />
• Inställningar: Ställa in och ändra styr- och<br />
bogpropeller parametrar<br />
Varje grupp är avsedd att fokusera på speciella funktioner<br />
relaterade till en installationsaktivitet, och bidraga till snabb<br />
access när ändringar behöver utföras.<br />
Vissa viktiga punkter gällande installations inställningars<br />
värden:<br />
• När AP50 levereras från fabrik, (OCH EFTER ATT EN<br />
MASTER RESET HAR UTFÖRTS) återtställs <strong>Installations</strong><br />
Inställningarna till fabriksvärdet. Varningsmeddelandet<br />
"Inställning Saknas" kommer att framträda i displayen när<br />
enheten startas upp eller när man försöker gå in i AUTO eller<br />
NAV lägena.<br />
• Menyn” Inställningar vid kaj” kan bara erhållas när systemet<br />
befinner sig i Standby-läget.<br />
• Värdena som väljs i <strong>Installations</strong> Menyn, kommer lagras i<br />
minnet i AP50 systemet. Ingen speciell åtgärd krävs för att<br />
”LAGRA” inställda värden.<br />
20222642 / B 45
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
När värdet en gång har ändrats, lagras det till nästa gång du<br />
väljer menyn och ändrar värdet.<br />
• <strong>Installations</strong>inställningarna överförs till alla kontrollenheter i<br />
ett system.<br />
• Värdena i sjöprovsinställningen är beroende av en korrekt<br />
genomförd inställning vid kaj.<br />
• I tabellen på sidan 87 är nivåområdet för varje inställning<br />
presenterad. Skriv ner det slutliga värdet som valts under<br />
Installation Setup proceduren, och skriv även ner eventuella<br />
ändringar av värdet.<br />
Innan du börjar med att starta upp AP50 systemet för att göra en<br />
installationssetup, måste all installation, av både hårdvara och<br />
elektrisk inkoppling vara utförd enligt installationsanvisningarna.<br />
3.2 <strong>Installations</strong> Meny<br />
INSTALLATION<br />
SETUP<br />
REQUIRED<br />
RUDDER<br />
02<br />
INSTALLATION<br />
SPRåK<br />
INTäLLNING VID KAJ<br />
INTERFACE INSTäLLNING<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
SERVICE<br />
INSTäLLNINGAR<br />
SW 1.2.02<br />
Oct 29 2004<br />
Nej<br />
Ja<br />
STBY<br />
Ett tryck på (STBY) knappen startar upp systemet.<br />
Efter cirka 5 sekunder efter det att enheten startats upp kommer<br />
displayen att indikera Standby läget i displayen. När AP50<br />
levereras från fabrik, (och när en Master Reset har utförts) är alla<br />
<strong>Installations</strong> Inställningar återställda till fabriksläget<br />
varningsmeddelandet "Inställning saknas" kommer att framträda<br />
vid uppstart eller om man försöker gå in i AUTO eller NAV<br />
lägena.<br />
<strong>Installations</strong> Menyn presenteras i autopilot display genom att<br />
man håller NAV<br />
SETUP<br />
(NAV/SETUP) knappen nedtryckt under 5<br />
sekunder.<br />
OBS !<br />
<strong>Installations</strong>menyn skiljer sig från Användar Setup Menyn.<br />
Referera till flödesdiagrammet på nästa sida för en översikt på<br />
<strong>Installations</strong> Menyn.<br />
Du kan utföra en mängd inställningar när du väl kommit in i<br />
<strong>Installations</strong> Menyn:<br />
• Svara JA till frågor genom att rotera kursratten medurs.<br />
• Fortsätt till nästa funktionsmeny genom att trycka på<br />
(STBD) knappen (att fortsätta till nästa funktion när en fråga<br />
ställs är samma som att säga NEJ till frågan)<br />
• Återgå till föregående funktion i menyn genom att trycka på<br />
(BABORDS) knappen.<br />
• Ändra den valda funktionen genom att vrida på kursratten.<br />
• Lämna Installation Menyn genom att välja STBY, AUTO<br />
eller NAV.<br />
46 20222642 / B
Mjukvara set-up procedur<br />
På nya installationer, eller när kontrollenheten, kopplingsboxen<br />
eller mjukvaran ersätts med en ny enhet, rekommenderar vi att<br />
en Master Reset genomförs som beskrivits under ”SERVICE” i<br />
<strong>Installations</strong> Menyn (sidan 75) innan du startar med installations<br />
setup proceduren.<br />
OBS !<br />
INSTALLATION<br />
SPRÅK<br />
English<br />
Deutsch<br />
Francais<br />
Espanol<br />
Italiano<br />
Nederlands<br />
Svenska<br />
Norsk<br />
Om en “Systemval omkopplare” installeras (sidan 19 ) måste<br />
denna ställas till autopilot system, annars kan rodret inte<br />
kalibreras för korrekt riktning och feedback signal i menyn<br />
Inställningar vid kaj.<br />
När du använder Installation Menyn (IM), referera till<br />
diagrammet "Installation meny översikt” på sidan 48.<br />
Val av språk<br />
AP50 kan presentera displayinformationen i åtta olika språk:<br />
Engelska, Svenska, Tyska, Franska, Spanska, Italienska,<br />
Holländska eller Norska.<br />
För att gå in och ändra språket i IM:<br />
1. Svara JA genom att vrida kursratten medurs.<br />
2. Vrid på kursratten för att välja önskat språk.<br />
3. Fortsätt till nästa funktion i <strong>Installations</strong> Menyn genom att<br />
trycka på (STYRBORD) knappen eller lämna <strong>Installations</strong><br />
Menyn genom ett tryck på (STBY) knappen.<br />
Inställningar vid kaj<br />
Följande menyfunktioner finns tillgängliga och kan ställas in<br />
under ”Inställningar vid kaj” (Dockside Set-up):<br />
• Master handhavande<br />
• Båttyp<br />
• Båtlängd<br />
• Drivenhetens spänning<br />
• Roder/Feedback kalibrering<br />
• Roder test<br />
• Roder nivå<br />
• Roder dödband<br />
• Bogpropeller (Bogpropeller) typ<br />
Välj STBY läge och gå in i <strong>Installations</strong> Menyn som beskrivits<br />
innan. Välj ”Inställningar vid kaj” (Dockside) genom att trycka<br />
på (STBD) knappen och bekräfta genom att vrida på<br />
kursratten.<br />
20222642 / B 47
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
INSTALLATIONS<br />
MENY<br />
SPRÅK<br />
VÄLJ INSTALLATIONS MENYN<br />
VED AT HÅLLA NAV KNAPPEN<br />
NEDTRYCT UNDER 5 SEKUNDER<br />
SPRÅK<br />
ENGLISH<br />
DEUTSCH<br />
FRANCAIS<br />
ESPANOL<br />
ITALIANO<br />
NEDERLANDS<br />
SVENSKA<br />
NORSK<br />
SYMBOL<br />
Bekräft eller svara JA till<br />
frågor genom att rotera<br />
kursratten<br />
Fortsätt till nästa<br />
funktionsmeny<br />
Återgå till föregående<br />
funktion i menyn<br />
STBY<br />
modus<br />
Nej<br />
Ja<br />
INSTÄLLNING<br />
VID KAJ<br />
NB!<br />
Inställning vid kaj och Interface<br />
inställning kan bara erhållas<br />
när systemet befinner seg i<br />
Standby läget.<br />
INNSTÄLLNING VID KAJ<br />
MASTER KONTROLL<br />
BÅT TYP<br />
BÅT LENGD<br />
DRIVENHET SPÄNNING<br />
RODERGIVARE JUSTERING<br />
RODER TEST<br />
RODER GRÄNS<br />
RUDDER DEADBAND<br />
BOGPROPELLER<br />
INTERFACE<br />
INSTÄLLNING<br />
INTERFACE INSTÄLLNING<br />
Ingång: GPS 1 Utgång:<br />
GPS 2<br />
ECS1<br />
VIND<br />
DEPTH<br />
LOG<br />
ECS2<br />
GYRO1<br />
Utgång: INSTR<br />
RADAR<br />
GYRO2<br />
THD1<br />
THD2<br />
MAGN1<br />
MAGN2<br />
FLUX1<br />
FLUX2<br />
SJÖTEST<br />
INSTÄLLNINGAR<br />
SJÖTEST INSTÄLLNING<br />
KOMPASS<br />
BOGPROPELLER CAL<br />
FARTGIVAR<br />
SÄTT MARSCHFART<br />
SÄTT RODRETS MITTLÄGE<br />
SÄTT GIRHASTIGHET<br />
MANUELL INSTÄLLNING<br />
AUTO INSTÄLLNING<br />
FARTKOMPENSERING<br />
MINIMUM RODER<br />
SERVICE<br />
INSTÄLLNINGAR<br />
Vrid moturs<br />
SYSTEM DATA<br />
NMEA DATA<br />
NMEA PORT TEST<br />
Master reset<br />
BEKRÄFT<br />
SYSTEM DATA<br />
STYRKOMPASS<br />
REF. KOMPASS<br />
RODER<br />
STEER COURSE<br />
SYSTEM FILTER VALUES<br />
INPUT VOLTAGE<br />
DRIVE OUT<br />
CLUTCH/BYPASS<br />
NMEA DATA<br />
XTE<br />
BWW<br />
BRG POS-WP<br />
POS/LAT<br />
POS/LON<br />
COG<br />
SOG<br />
WIND<br />
SPEED<br />
DEPTH<br />
NMEA PORT TEST<br />
LOOPBACK NMEA1<br />
LOOPBACK NMEA2<br />
INSTÄLLNINGAR<br />
STEERING<br />
BOGPROPELLER<br />
SOFTWARE<br />
PROGRAM<br />
DATO<br />
Figur 3-1 Installation Meny Översiktschema<br />
48 20222642 / B
Mjukvara set-up procedur<br />
INSTALLATION<br />
INSTäLLNING VID KAJ<br />
Master kontroll Nej<br />
Båt typ --------<br />
Båt lengd ---<br />
Drivenhet spänning ---<br />
Rodergivare just. SB ---<br />
Rodergivare just. BB ---<br />
OBS !<br />
INSTALLATION<br />
INSTäLLNING VID KAJ<br />
Master kontroll Ja<br />
Båt typ Deplacerande<br />
Båt lengd ---<br />
Drivenhet spänning ---<br />
Rodergivare just. SB ---<br />
Rodergivare just. BB ---<br />
Deplacerande<br />
Planande<br />
Vattenjet<br />
INSTäLLNING VID KAJ<br />
Master kontroll Ja<br />
Båt typ Deplacerande<br />
Båt lengd 0-50 FEET<br />
Drivenhet spänning ---<br />
Rodergivare just. SB ---<br />
Rodergivare just. BB ---<br />
0-50 FEET 90-130 FEET<br />
40-70 FEET 120- FEET<br />
60-100 FEET<br />
INSTäLLNING VID KAJ<br />
Master kontroll Ja<br />
Båt typ Deplacerande<br />
Båt lengd 0-50 FEET<br />
Drivenhet spänning 12V<br />
Rodergivare just. SB ---<br />
Rodergivare just. BB ---<br />
OBS !<br />
12V<br />
24V<br />
32V<br />
Master handhavande<br />
För fartyg som skall omfatta reglerna inom European Marine<br />
Equipment direktivet, om fler än en kontrollenhet är inkopplad,<br />
måste en av kontrollenheterna ställas in till att bli s.k ”Master<br />
enhet”. De andra enheterna blir sedan med automatik slavar.<br />
Systemet kan endast stänga av från master enheten. Studera även<br />
användar <strong>manual</strong>.<br />
Om ditt system skall följa ”Wheelmark” direktivet måste du<br />
svara JA till master handhavande på en av kontrollenheterna<br />
genom att rotera dess kursratt. Det gäller endast kommersiella<br />
fartyg klassade att följa Marin direktivet.<br />
Tryck på (STBD) knappen för att fortsätta.<br />
När en båttyp eller båtlängd förändras, återställs alla<br />
styrparametrar till fabriksinställda värden.<br />
Båttyp<br />
Aktuell båttyp väljs genom att vrida på kursratten. De<br />
tillgängliga typerna är: deplacement, planande och vattenjet.<br />
Valet av båttypen kommer att påverka styrparametrarna och<br />
funktionerna som blir tillgängliga i autopiloten. Välj önskad<br />
båttyp och tryck på (STBD) knappen.<br />
Båtlängd<br />
Aktuell båtlängd väljs genom att man vrider på kursratten.<br />
Följande finns tillgängliga: 0-50 fot, 40-70 fot, 60-100 fot, 90-<br />
130 fot, 120- fot.<br />
Valet av båtlängden kommer att påverka styrparametrarna och<br />
funktionerna som blir tillgängliga i autopiloten. Välj önskad<br />
längd och tryck på (STBD) knappen.<br />
Drivenhet spänning<br />
I denna meny skall installatören ställa in reversibel motor<br />
spänning. Valet är mellan 12, 24 eller 32 V DC och skall ställas<br />
in enligt <strong>manual</strong>en för aktuell drivenhet. Drivenhetens<br />
bypassventil/clutch följer samma spänning som drivenhetens<br />
spänning. Detta gäller även om Drivenhet utgången är satt till<br />
Auto eller Handshake 1 (se sidan 77). Det är inte möjligt att<br />
ställa in en högre spänning än anslutnings spänning.<br />
En felaktigt inställd drivenhetspänning kan skada både<br />
drivenheten och kopplingsboxen även om skyddskretsarna i<br />
kopplingsboxen är aktiva. Denna inställning gäller inte för<br />
magnetventilstyrda pumpar ( ref. Roder Test, sidan 52.<br />
Magnetventilspänningen vill alltid vara samma som<br />
nätspänningen.<br />
20222642 / B 49
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
OBS !<br />
INSTäLLNING VID KAJ<br />
Master kontroll Ja<br />
Båt typ Deplacerande<br />
Båt lengd 0-50 FEET<br />
Drivenhet spänning 12V<br />
Rodergivare just. SB ---<br />
Rodergivare just. BB ---<br />
B<br />
B<br />
00<br />
Nej<br />
Ja<br />
INSTäLLNING VID KAJ<br />
Vrid rodret max SB<br />
Justera<br />
INSTäLLNING VID KAJ<br />
Vrid rodret max BB<br />
OBS !<br />
25<br />
Justera<br />
S<br />
00<br />
S<br />
25<br />
Referera till drivenhet tabellen på sidan 21 för information.<br />
Drivenhetens bypassventil/clutch följer alltid samma spänning<br />
som drivenhetens anslutnings spänning.<br />
I rodertestet kommer AP50 automatiskt läsa av om drivenheten<br />
är en reversibel motor eller om den drivs med magnetventiler.<br />
För att ändra spänning, vrid på kursratten.<br />
Drivenhetens matningspänning behövs inte ställas in när man<br />
använder sig av magnetventiler på en konstant drivande pump.<br />
Utgångsspänningen till magnetventilerna kommer att vara<br />
samma som matningspänningen.<br />
Fortsätt till nästa menyfunktion genom att trycka på<br />
knappen.<br />
Roder givar Kalibrering<br />
(Gäller ej för analog drivning).<br />
(STBD)<br />
Var säker på att roderläges givaren är installerad och inställd<br />
mekaniskt enligt instruktionen I kapitel 2.6 (RF300), 2.7<br />
(RF45X) eller 2.8 (RF14XU) före försök att justera Rodergivar<br />
justering.<br />
Denna funktion ger dig möjlighet att kompensera för o-linjärhet<br />
eller felaktigheter i den mekaniska överföringen mellan roder<br />
och Roder Feedback enhet.<br />
Bekräfta genom att vrida kursratten medurs och därefter kommer<br />
displaytexten ”Vrid rodret max styrbord” att indikeras.<br />
Vrid nu rodret manuellt tills rodret stannar på max. styrbord<br />
utslag.<br />
Värdet som visas i displayen är den avlästa vinkeln från<br />
roderfeedbacken innan några justeringar utförts. Den grafiska<br />
stapeln indikerar åt vilken sida rodret är positionerat. Ställ nu in<br />
korrekt rodervinkel och riktning genom att vrida på kursratten.<br />
Autopiloten kommer använda detta värde som fysiskt stop.<br />
Fysiskt stop minus 2° kommer att användas som max. rodernivå.<br />
Detta bestämmer hur långt autopiloten under alla omständigheter<br />
maximalt kan förflytta rodret.<br />
Om roderfeedbacken är monterad upp och ner kan den avlästa<br />
rodervinkeln indikeras åt motsatt håll, innan justeringen har<br />
utförts (pilen pekar åt babord).<br />
Gå till nästa steg genom att trycka på (STBD) knappen.<br />
Vrid nu rodret manuellt åt babord tills det stannar på<br />
max.babord utslag.<br />
50 20222642 / B
Mjukvara set-up procedur<br />
Ställ nu in korrekt rodervinkel precis som du gjorde för<br />
styrbords korrigering (denna gång behöver du inte korrigera för<br />
fel sida om roder feedbacken monterats upp och ner).<br />
OBS !<br />
OBS !<br />
INSTäLLNING VID KAJ<br />
Master kontroll Ja<br />
Båt typ Deplacerande<br />
Båt lengd 0-50 FEET<br />
Drivenhet spänning 12V<br />
Roder Max SB ---<br />
Roder Max BB ---<br />
Om du inte utför några justeringar för display avläsningen (t.ex.<br />
inte vrider på kursratten), kommer AP50 att ställa rodervinkeln<br />
till 45°. “Max. roder nivå” kommer att ställas till 2° mindre.<br />
Rodrets mittläge kan fortfarande vara felaktigt men måste<br />
justeras senare under sjöprovet.<br />
Fortsätt till nästa funktions meny (Roder Test) genom att trycka<br />
på (STBD) knappen.<br />
Roder Kalibrering<br />
(Endast för analog drivning).<br />
Denna inställning används för kalibrering av analoga roder.<br />
‘Rudder cal’ visas istället för ‘Rudder feedback cal’ när ett<br />
AD50 Analog Driving är inkopplad via Robnet och en roder<br />
feedback enhet inte är inkopplad till systemet.<br />
Välj “Installation, Inställning vid kaj och välj “Roder Max<br />
STBD”.<br />
Vrid kursväljaren och ställ in till lite mindre än fullt roderutslag.<br />
Nej<br />
Ja<br />
INSTäLLNING VID KAJ<br />
Master kontroll Ja<br />
Båt typ Deplacerande<br />
Båt lengd 0-50 FEET<br />
Drivenhet spänning 12V<br />
Roder Max SB 45°<br />
Roder Max BB ---<br />
Nej<br />
Ja<br />
INSTäLLNING VID KAJ<br />
Cal rudder drive 1<br />
Rodergräns 10°<br />
Bogpropeller ----<br />
Tryck (STBD) knappen för att välja “Roder Max Babord”<br />
Vrid kursväljaren och välj maxutslag till babord. Notera att<br />
denna inställning bestämmer max utslag för roder eller azimuth<br />
thruster vilkendera är använd.<br />
Tryck (STBD) knappen för att välja “Cal rudder drive 1”.<br />
Nej<br />
Ja<br />
INSTäLLNING VID KAJ<br />
Set max Rudder STBD<br />
VOLTAGE<br />
B output S<br />
Justera<br />
Vrid kursväljaren medurs och observer att “Set max Roder<br />
STBD Voltage output” visas I displayen.<br />
Vrid kursväljaren för att uppnå styrbord roder genom att vrida<br />
ratten medurs eller moturs. Observera rodervinkelindikatorn och<br />
utgångspänningen och forsätt att vrida kursväljaren tills rodret<br />
har nått föregående max vald vinkel till styrbord.<br />
20222642 / B 51
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
INSTäLLNING VID KAJ<br />
Set max Rudder PORT<br />
VOLTAGE<br />
B output S<br />
Tryck (STBD) knappen och kontrollera att “Set max Roder<br />
PORT Voltage output”. Visas I displayen. Vrid kursväljaren<br />
moturs för att öppnå maximal roderutslag till babord ut från<br />
rodervinkelindikatorn.<br />
Justera<br />
INSTäLLNING VID KAJ<br />
Tryck<br />
(STBD) knappen och justera mittroder.<br />
B<br />
Set zero Rudder<br />
VOLTAGE<br />
output<br />
S<br />
Justera<br />
Oservera att varje gång “Voltage output” visas i displayen, måste<br />
inställningen till styrsystemet I autopilot kontrollenhet, antingen<br />
manuelt eller via “System select”. Se “System val” i AP50<br />
<strong>Installations</strong> Manual.<br />
OBS !<br />
INSTäLLNING VID KAJ<br />
Roder test ----<br />
--------- drive<br />
Clutch --- --------<br />
Rodergräns<br />
Rudder deadband<br />
Bogpropeller<br />
----<br />
Nej<br />
Ja<br />
INSTäLLNING VID KAJ<br />
Automatisk rodertest<br />
B<br />
Testar rodret<br />
00<br />
S<br />
Automatisk Roder Test<br />
(Gäller ej för analog drivning)<br />
Ställ nu manuellt rodret i midskepps läge innan testet påbörjas.<br />
Det är också viktigt att om båten har servostyrning eller<br />
liknande skall motorn som används för detta vara igång.Låt<br />
ratten eller rodret gå fritt under testet, ta alltså inte manuell<br />
kontroll över ratten/rodret under det pågående testet.<br />
Aktivera det automatiska rodertestet genom att vrida på<br />
kursratten medurs.<br />
AP50 kommer efter några sekunder göra en serie roder<br />
kommandon till styrbord och babord, automatiskt och verifiera<br />
korrekt rodervinkel, läsa av minimum spänning för drivning, och<br />
reducera roderhastigheten (reversible pump eller<br />
proportionalventiler) om den överskrider maximal acceptabla<br />
hastigheten för autopilotens styrning.<br />
Roder test bekräftas i displayen genom att ‘Motor OK’,<br />
‘Proportional OK’, ‘Solenoid OK’, eller ‘Failed’ indikeras. Om<br />
‘Failed’ indikeras, kontrollera för korrekt elektrisk inkoppling<br />
och se också till att styrmaskinen är vald för autopilot kontroll<br />
(ref. till ‘System select’ på sidan 19).<br />
När testet är slutfört kommer displayen att indikera:<br />
INSTäLLNING VID KAJ<br />
Roder test<br />
Done<br />
Drive out<br />
XX%<br />
Clutch NOT installed<br />
Rodergräns<br />
Rudder deadband<br />
Bogpropeller<br />
----<br />
Nej<br />
Ja<br />
or<br />
INSTäLLNING VID KAJ<br />
Roder test<br />
Done<br />
Solenoid drive<br />
Clutch NOT installed<br />
Rodergräns<br />
Rudder deadband<br />
Bogpropeller<br />
----<br />
Nej<br />
Ja<br />
52 20222642 / B
Mjukvara set-up procedur<br />
Motor Drivning ut i % är mängden av maximalt tillgängliga<br />
spänning för att uppnå korrekt roderhastighet i automatisk<br />
styrning (Maximal hastighet används i NFU styrning).<br />
Detta kommer att indikeras i displayen oavsett om en clutch är<br />
installerad eller ej.<br />
Om det Automatiska rodertestet ej fungerar, referera till ‘Alarm’<br />
i användar <strong>manual</strong>.<br />
Fortsätt till nästa menyfunktion genom att trycka på (STBD)<br />
knappen.<br />
INSTäLLNING VID KAJ<br />
Roder test<br />
Done<br />
Solenoid drive<br />
Clutch NOT installed<br />
Rodergräns 10°<br />
Rudder deadband 02°<br />
Bogpropeller<br />
----<br />
OBS !<br />
INSTäLLNING VID KAJ<br />
Roder test<br />
Done<br />
Solenoid drive<br />
Clutch NOT installed<br />
Rodergräns 10°<br />
Rudder deadband 02°<br />
Bogpropeller<br />
----<br />
Rodernivå<br />
Rodernivå utgör maximala roderrörelser i grader från<br />
midskepps position som autopiloten kan kommendera rodret i<br />
automatik-läget.<br />
Bekräftad midskepps position är den rodervinkel som krävs för<br />
att upprätthålla styrning på en rak kurs.<br />
Rodernivå inställningen är endast aktiv under automatiskstyrning<br />
på en fast kurs, INTE under kursändringar. Denna<br />
rodernivå påverkar inte Work, NFU eller FU styrningen. Då<br />
gäller endast max.roder inställningen som utfördes under<br />
feedback kalibreringen.<br />
Max. rodergräns ställs automatiskt in till ett fysiskt minus 2° när<br />
roder feedback kalibreringen utfördes.<br />
Område: 5° till Roder max. i 1° steg.<br />
Fabriksinställning: 10°<br />
Fortsätt till nästa menyfunktion genom att trycka på<br />
knappen.<br />
Roder dödband<br />
(Gäller ej för analog drivning)<br />
(STBD)<br />
Det dödband som krävs för att undvika “jazzande” beräknas och<br />
stalls automatiskt in under rodertestet. Därför skall denna parameter<br />
normalt inte behöva ställas in. Om auto-inställningen inte utförs<br />
korrekt (rodervibration under gång), kan detta justeras manuellt. Ett<br />
smalt dödband kan göra att rodret arbetar mycket, ett brett dödband<br />
ger en mer (ostabil) styrning.<br />
Justera genom att vrida på kursratten. Leta upp det lägsta möjliga<br />
värdet som förhindrar rodret att arbeta mycket. Det rekommenderas<br />
att man kontrollerar rodrets stabilitet och noggrannhet i FU-läget.<br />
Område: Auto, 0,1°-4,0° i 0,1° steg. Fabriksinställning: Auto<br />
Fortsätt till nästa menyfunktion genom att trycka på (STBD)<br />
knappen.<br />
20222642 / B 53
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
INSTäLLNING VID KAJ<br />
Roder test<br />
Done<br />
Solenoid drive<br />
Clutch NOT installed<br />
Rodergräns 10°<br />
Rudder deadband 02°<br />
Bogpropeller<br />
----<br />
----<br />
Danfoss<br />
Continuous<br />
On/Off<br />
OBS !<br />
Bogpropeller (Bogpropeller) typ<br />
Välj den typ av bogpropeller som är inkopplad till autopilot<br />
systemet.<br />
Välj mellan: – –- – – (ingen bogpropeller inkopplad), Danfoss;<br />
(Danfoss PVEM ventil), Kontinuerlig (analog ±10V intern, 4-20<br />
mA eller extern ref. spänning), eller Till/Från (On/Off relä).<br />
“Continuous” måste också väljas för Proportionell kontroll (ref.<br />
TI51 Manualen).<br />
Fortsätt till nästa menyfunktion genom att trycka på (STBD)<br />
knappen.<br />
Innan du använder dig av bogpropellern, måste ”Sjöprovet för<br />
Bogpropeller” utföras för att ställa in riktningen för<br />
bogpropellern och eventuell nivå för bogpropeller verkan.<br />
Interface Set-up<br />
AP50 systemet ger dig stor flexibilitet att koppla in data från<br />
kursutrustning och andra externa utrustningar. Identifieringen av<br />
den typ av utrustning som du kopplar in görs under ”Interface<br />
menyn”.<br />
För att kunna presentera all information i instrumentbilderna<br />
(avsnitt “Instrumentbilder och meny” I användar <strong>manual</strong>)<br />
studera tabellen på sidan 108 för begärda meddelanden.<br />
Om ditt system inkluderar inkoppling av extern utrustning till<br />
NMEA 0183 dataingången i kopplingsboxen eller NI300X, eller<br />
om GI51 är installerad med en extra kompassenhet måste de<br />
konfigureras under Interface menyn. Denna procedur ger dig<br />
möjlighet att "döpa" den inkopplade utrustningen med ett<br />
förkortat namn. Detta för att det skall vara lättare att identifiera<br />
den inkopplade utrustningen i AP50 systemet.<br />
Försiktigt !<br />
OBS !<br />
ECS1 och ECS2 setup är avsedda för inkoppling till<br />
professionell navigationsutrustning där radien för<br />
kursändringarna presenteras i kartsystemet. Denna gir-radie<br />
kommer att utföra en gir innan man kommer fram till<br />
waypointen och ger AP50 möjlighet till att följa en rutt helt<br />
”sömlöst”.<br />
Bekräftelse för kursändringar via användaren kommer inte att<br />
krävas. Vid navigering i detta läge krävs det alltså extra<br />
uppmärksamhet.<br />
När man kopplar in enheten till en GPS eller en Kartplotter<br />
använd portarna GPS1 eller GPS2 i setup.<br />
54 20222642 / B
Mjukvara set-up procedur<br />
Interface Meny<br />
Förkortat namn Utrustning/Användning Anmärkningar<br />
GPS1<br />
GPS2<br />
ECS1 *<br />
ECS2 *<br />
GYRO1<br />
GYRO2<br />
THD1<br />
THD2<br />
MAGN1<br />
MAGN2<br />
FLUX1<br />
FLUX2<br />
VIND<br />
DJUP<br />
Primär GPS/Kartplotter<br />
Backup GPS/Kartplotter<br />
Primär Elektroniskt<br />
Kartsystem<br />
Backup Elektroniskt<br />
Kartsystem<br />
En Primär gyrokompass<br />
Backup gyro for GYRO1<br />
Sändande Kursutrustning<br />
Sändande Kursutrustning<br />
Magnetisk kompass med<br />
kursdetektor (CD100A)<br />
Magnetisk kompass med<br />
kursdetektor (CD100A)<br />
För användning med Fluxgate<br />
kompasser<br />
För användning med Fluxgate<br />
kompasser<br />
För vind sensor<br />
För djup sensor<br />
Kan användas antingen som<br />
NAV- källa eller fartkälla.<br />
NMEA, synchro eller step signal<br />
ingång.<br />
NMEA ingång<br />
1) CD100A + CDI35 inkopplad<br />
till J50.<br />
2) CD100A direkt inkopplad till<br />
CI300X.<br />
Robnet, NMEA, sinus/cosinus<br />
eller J50 Kurssensor (HS) ingång<br />
NMEA ingång<br />
LOG För fart sensor NMEA eller pulslogg<br />
Utgång INSTR<br />
Utgång RADAR<br />
NMEA utgång för<br />
kompasskurs<br />
Klock/data kursutgång till<br />
radar<br />
HDG eller HDT utgång ökad från<br />
1 till 5 gånger/sek. på TX1 porten<br />
Inställbar mellan <strong>Simrad</strong>, Furuno<br />
och Special**. (På både J50 och<br />
NI300X)<br />
* Automatisk kursändring vid waypoint kommer nu att ske under navigation i Nav<br />
läge.<br />
** För framtida bruk<br />
Extra NMEA utgång på Port 2<br />
Utgång signal Utgång terminal Utgång meddelande<br />
Kontinuerlig utgång<br />
på 10 Hz NMEA<br />
kompasskurs<br />
Kopplingsbox, Power<br />
PCB, NMEA2, TX2+,<br />
TX2–<br />
HDT eller HDG<br />
(ingångsberoende)<br />
20222642 / B 55
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
INSTALLATION<br />
SPRåK<br />
INTäLLNING VID KAJ<br />
INTERFACE INSTäLLNING<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
SERVICE<br />
INSTäLLNINGAR<br />
SW 1.2.02<br />
Oct 29 2004<br />
GPS1 J50-1<br />
GPS2 -----<br />
ECS1 -----<br />
ECS2 -----<br />
GYRO1 -----<br />
GYRO2 -----<br />
THD1 -----<br />
THD2 -----<br />
MAGN1 -----<br />
MAGN2 -----<br />
FLUX1 ROBNET<br />
FLUX2 J50<br />
Nej<br />
Ja<br />
Ingång<br />
-----<br />
J50-1<br />
J50-2<br />
NI300-1<br />
NI300-2<br />
NI300-3<br />
NI300-4<br />
VIND J50-1<br />
DEPTH J50-1<br />
LOG J50-1<br />
INSTR J50-1 Ingång<br />
RADAR SIMRAD -----<br />
J50-1<br />
J50-2<br />
NI300-1<br />
NI300-2<br />
NI300-3<br />
NI300-4<br />
OBS !<br />
VIND J50-1<br />
DEPTH J50-1<br />
LOG J50-1<br />
INSTR J50-1<br />
RADAR SIMRAD<br />
1 Hz<br />
Utgång<br />
1 Hz<br />
5 Hz<br />
VDR<br />
Interface Set-up Menyn presenterar dessa namn så att de kan<br />
tillägnas till hårdvarans ingång eller utgångs portar. Varje<br />
förkortat namn presenteras därefter på den aktuella platsen i<br />
ANVÄNDAR SETUP MENYN för att ge användaren möjlighet<br />
att välja mellan olika datakällor, eller identifierad till AP50 där<br />
man kan leta efter olika typer av data.<br />
När du tillägnar en hårdvara eller port till ett förkortat namn,<br />
berättar du bara för AP50 systemet att när användaren väljer ett<br />
förkortat namn som datakälla, skall systemet leta i hårdvaru<br />
porten efter det förkortade namnet som aktuell datakälla.<br />
När du slutfört Interface Setupen rekommenderas det att du<br />
noterar konfigurationen i Interface Setup tabellen på sidan 57.<br />
Stega till Interface delen i <strong>Installations</strong> Menyn.<br />
För att komma in i Interface Setup funktionerna, vrid kursratten<br />
medurs.<br />
I displayen visas nu det första namnet i listan. Lägg nu in korrekt<br />
hårdvaru port där utrustningen är inkopplad genom att vrida på<br />
kursratten till korrekt hårdvaru port presenteras.<br />
Fortsätt till namnen i listan som skall tillägnas ett namn genom<br />
att trycka på (STBD) knappen. Tillägna korrekt hårdvaru<br />
port genom att vrida på kursratten, eller gå ur menyn genom att<br />
stega genom listan av namn genom att trycka på (STBD)<br />
knappen.<br />
Vid slutförandet av Interface Setupen, kommer namnen som du<br />
har tillägnat hårdvaru porten att vara tillgängliga som källa för<br />
data för kompass, navigation och fart i användar Setup Meyn.<br />
Det rekommenderas att du går in i Användar Setup Menyn<br />
direkt efter att du slutfört Interface Setupen för att välja önskade<br />
data. Studera användar <strong>manual</strong>l för detaljer om hur du ändrar<br />
funktioner i Användar Setup Menyn.<br />
Standard NMEA utgångshastighet är 1 Hz. Om INSTR J50-1, är<br />
satt till 5 Hz, kommer utgångsporten, TX1, att ha en<br />
utgångshastighet på 5 Hz för HDG eller HDT (kurs)<br />
meddelanden. NMEA UTGÅNG 2 på J50 har en konstant<br />
sändningshastighet på 10 Hz för HDG eller HDT (se sidan 55).<br />
Både port 1 och 2 sänder fortfarande ut HDM på 1 Hz. HDM är<br />
en äldre signalform men äldre utrustning kanske fortfarande<br />
använder denna signal (referera till tabellen på sidan 108).<br />
Om INSTR är satt till VDR, roder, respons och kursdata som<br />
definieras i IEC61996, tilldelad vid 5 Hz i HTD och RSA<br />
meddelandet.<br />
56 20222642 / B
Mjukvara set-up procedur<br />
Setup funkt.<br />
(förkortat namn)<br />
Inkoppl.utrustn.<br />
(namn)<br />
Interface setup - ingång signal<br />
Inkopplad till terminal<br />
(en av tillgänglig från listan)<br />
GPS1 Ej inkopplad – – – –<br />
J50, Main PCB NMEA I/P RX1+,RX1– J50-1*<br />
J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />
NI300X, NMEA port #1<br />
NI300X, NMEA port #2<br />
NI300X, NMEA port #3<br />
NI300X, NMEA port #4<br />
Tillägna hårdvaru<br />
port till setup funkt.<br />
(* = fabriksinställn.)<br />
NI300-1<br />
NI300-2<br />
NI300-3<br />
NI300-4<br />
GPS2 Ej inkopplad –- – – – *<br />
J50, Main PCB NMEA I/P RX1+,RX1– J50-1<br />
J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />
NI300X, NMEA port #1<br />
NI300X, NMEA port #2<br />
NI300X, NMEA port #3<br />
NI300X, NMEA port #4<br />
NI300-1<br />
NI300-2<br />
NI300-3<br />
NI300-4<br />
ECS1 Ej inkopplad – – – – *<br />
J50, Main PCB NMEA I/P RX1+,RX1– J50-1<br />
J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />
NI300X, NMEA port #1<br />
NI300X, NMEA port #2<br />
NI300X, NMEA port #3<br />
NI300X, NMEA port #4<br />
NI300-1<br />
NI300-2<br />
NI300-3<br />
NI300-4<br />
ECS2 Ej inkopplad – – – – *<br />
J50, Main PCB NMEA I/P RX1+,RX1– J50-1<br />
J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />
NI300X, NMEA port #1<br />
NI300X, NMEA port #2<br />
NI300X, NMEA port #3<br />
NI300X, NMEA port #4<br />
NI300-1<br />
NI300-2<br />
NI300-3<br />
NI300-4<br />
GYRO1 Ej inkopplad – – – – *<br />
Connection to Robnet<br />
J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />
NI300X, NMEA port #1<br />
NI300X, NMEA port #2<br />
NI300X, NMEA port #3<br />
NI300X, NMEA port #4<br />
GI51, Gyro terminal<br />
GI51, Gyro terminal<br />
GI51, Gyro terminal<br />
GI51, Gyro terminal<br />
ROBNET**<br />
NI300-1<br />
NI300-2<br />
NI300-3<br />
NI300-4<br />
GI-sync<br />
GI-step<br />
GI-0183<br />
GI-prop<br />
20222642 / B 57
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Setup funkt.<br />
(förkortat namn)<br />
Inkopplad<br />
utrustn.<br />
(namn)<br />
Inkopplad till terminal<br />
(använd en av tillgänglig från listan)<br />
GYRO2 Ej inkopplad – – – – *<br />
Inkoppling till Robnet<br />
J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />
NI300X, NMEA port #1<br />
NI300X, NMEA port #2<br />
NI300X, NMEA port #3<br />
NI300X, NMEA port #4<br />
CI300X, Gyro terminal<br />
GI51, Gyro terminal<br />
GI51, Gyro terminal<br />
GI51, Gyro terminal<br />
GI51, Gyro terminal<br />
Tillägna hårdvaru<br />
port till setup funkt.<br />
(* = fabriksinst.)<br />
ROBNET**<br />
NI300-1<br />
NI300-2<br />
NI300-3<br />
NI300-4<br />
CI300X<br />
GI-sync<br />
GI-step<br />
GI-0183<br />
GI-prop<br />
THD1 Ej inkopplad – – – – *<br />
Inkoppling till Robnet ROBNET **<br />
J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />
NI300X, NMEA port #1<br />
NI300X, NMEA port #2<br />
NI300X, NMEA port #3<br />
NI300X, NMEA port #4<br />
NI300-1<br />
NI300-2<br />
NI300-3<br />
NI300-4<br />
THD2 Ej inkopplad – – – – *<br />
Inkoppling till Robnet ROBNET **<br />
J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />
NI300X, NMEA port #1<br />
NI300X, NMEA port #2<br />
NI300X, NMEA port #3<br />
NI300X, NMEA port #4<br />
NI300-1<br />
NI300-2<br />
NI300-3<br />
NI300-4<br />
MAGN1 Ej inkopplad – – – – *<br />
CD100A + CDI35 Kopplingsbox: HS+, HS– J50-HS<br />
J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />
NI300X, NMEA port #1<br />
NI300X, NMEA port #2<br />
NI300X, NMEA port #3<br />
NI300X, NMEA port #4<br />
NI300-1<br />
NI300-2<br />
NI300-3<br />
NI300-4<br />
CD100A CI300X Magn. Comp. terminal CI300X<br />
MAGN2 Ej inkopplad – – – – *<br />
CD100A + CDI35 Kopplingsbox: HS+, HS– J50-HS<br />
J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />
NI300X, NMEA port #1<br />
NI300X, NMEA port #2<br />
NI300X, NMEA port #3<br />
NI300X, NMEA port #4<br />
NI300-1<br />
NI300-2<br />
NI300-3<br />
NI300-4<br />
CD100A CI300X Magn. Komp. terminal CI300X<br />
58 20222642 / B
Mjukvara set-up procedur<br />
Setup funkt.<br />
(förkortat namn)<br />
Inkopplad<br />
utrustn.<br />
(namn)<br />
Inkopplad till terminal<br />
(använd en av tillgänglig från listan)<br />
FLUX1 Ej inkopplad – – – –<br />
RC25 Inkopplad till Robnet ROBNET*<br />
Kopplingsbox: HS+, HS–<br />
Tillägna hårdvaru<br />
port till setup funkt.<br />
(* = fabriksinst.)<br />
J50-HS<br />
J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />
NI300X, NMEA port #1<br />
NI300X, NMEA port #2<br />
NI300X, NMEA port #3<br />
NI300X, NMEA port #4<br />
CI300X, Analog terminal<br />
NI300-1<br />
NI300-2<br />
NI300-3<br />
NI300-4<br />
CI300X<br />
FLUX2 Ej inkopplad – – – – *<br />
RC25 Inkopplad till Robnet ROBNET<br />
Kopplingsbox: HS+, HS–<br />
J50-HS<br />
J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />
NI300X, NMEA port #1<br />
NI300X, NMEA port #2<br />
NI300X, NMEA port #3<br />
NI300X, NMEA port #4<br />
CI300X, Analog terminal<br />
NI300-1<br />
NI300-2<br />
NI300-3<br />
NI300-4<br />
CI300X<br />
VIND Ej inkopplad – – – – *<br />
J50, Main PCB NMEA I/P RX1+,RX1– J50-1<br />
J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />
NI300X, NMEA port #1<br />
NI300X, NMEA port #2<br />
NI300X, NMEA port #3<br />
NI300X, NMEA port #4<br />
NI300-1<br />
NI300-2<br />
NI300-3<br />
NI300-4<br />
DJUP Ej inkopplad – – – – *<br />
J50, Main PCB NMEA I/P RX1+,RX1– J50-1<br />
J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />
NI300X, NMEA port #1<br />
NI300X, NMEA port #2<br />
NI300X, NMEA port #3<br />
NI300X, NMEA port #4<br />
NI300-1<br />
NI300-2<br />
NI300-3<br />
NI300-4<br />
LOG Ej inkopplad – – – – *<br />
J50, Main PCB NMEA I/P RX1+,RX1– J50-1<br />
J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />
NI300X, NMEA port #1<br />
NI300X, NMEA port #2<br />
NI300X, NMEA port #3<br />
NI300X, NMEA port #4<br />
GI51 Puls log terminal<br />
J50 = Alla modeller av kopplingsboxar<br />
NI300-1<br />
NI300-2<br />
NI300-3<br />
NI300-4<br />
GI-LOG<br />
20222642 / B 59
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Interface setup - Utgång signal Port 1<br />
Setup<br />
funkt.<br />
Inkopplad utrustn. Utgång terminal Välj option<br />
(* = fabriksinst.)<br />
INSTR<br />
Instrument system<br />
Instrument system<br />
Färddata<br />
J50, Huvud PCB 1 Hz*<br />
5 Hz<br />
VDR<br />
RADAR<br />
Radar<br />
Radar<br />
Framtida inkoppling<br />
* Fabriksinställning<br />
** För framtida användning.<br />
J50, Power PCB, TB9 <strong>Simrad</strong>*<br />
Furuno<br />
Special **<br />
Sea Trial<br />
Försiktigt !<br />
Sjöprovet skall bara utföras I öppna vatten med tillräckligt<br />
säkerhetsavstånd till annan båttrafik.<br />
Sjöprovet kan endast utföras om “Inställningar vid kaj” har<br />
utförts och bekräftats. Det är också viktigt att Interface setupen<br />
har utförts innan sjöprovet påbörjas.<br />
Följande sjöprovs inställningar måste ställas in:<br />
• Kompass kalibrering (för att automatiskt kalibrera för<br />
magnetisk deviation ombord).<br />
• Kompass offset (för att justera in den slutliga<br />
kompassavläsningen).<br />
• Max/Minimum bogpropeller (Bogpropeller), riktning och<br />
nivå (endast om bogpropeller valts).<br />
• Ställer in Marschfart (för att informera AP50 om fartygets<br />
marschfart).<br />
• Rodrets mittläge (för att informera AP50 om det exakta<br />
midskeppsläget på rodret).<br />
• Girhastighet (för att välja önskad girhastighet). Det är viktigt<br />
att denna inställning utförs.<br />
Om båten styrs tillfredsställande, krävs ingen Manuell eller<br />
Automatisk inställning.<br />
Förljande sjöprovsinställning kan användas som extra<br />
inställning:<br />
• Manuell justering (Styrparametrar: Roder, Motroder).<br />
• Automatisk justering (En annan metod för att ställa in<br />
styrparametrarna).<br />
• Fart respons (för att informera om hur rodrets förstärkning<br />
skall justeras automatiskt genom fartygets fart).<br />
60 20222642 / B
Mjukvara set-up procedur<br />
INSTALLATION<br />
SPRåK<br />
INTäLLNING VID KAJ<br />
INTERFACE INSTäLLNING<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
SERVICE<br />
INSTäLLNINGAR<br />
Sjöprovs meny väljs genom att man vrider på kursratten medurs.<br />
SW 1.2.02<br />
Oct 29 2004<br />
Nej<br />
Ja<br />
OBS !<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Kompass<br />
Flux1<br />
Kalibrering<br />
Korr. +000°<br />
Kurs 283°<br />
Fartgivar<br />
Man<br />
Sätt marschfart --kt<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Kompass<br />
Flux1<br />
Kalibrering<br />
Korr. +000°<br />
Kurs 283°<br />
Fartgivar<br />
Man<br />
Sätt marschfart --kt<br />
Nej<br />
Ja<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Kompass<br />
Flux1<br />
Kalibrering<br />
Korr. +000°<br />
Kurs 283°<br />
Fartgivar<br />
Man<br />
Sätt marschfart --kt<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Kompass<br />
Flux1<br />
Fel<br />
Korr. +000°<br />
Kurs 283°<br />
Fartgivar<br />
Man<br />
Sätt marschfart --kt<br />
Kompass kalibrering<br />
Denna funktion kommer att aktivera den Automatiska kompass<br />
kalibrerings procedur.<br />
Endast för <strong>Simrad</strong> kompasser inkopplade via Robnet eller J50<br />
Kurssensor (HS) signal.<br />
Om en extra magnetkompass är installerad och inkopplad till<br />
J50 eller GI51, eller om en gyrokompass, eller annan<br />
tillverkares fluxgatekompass är inkopplad till en GI51, krävs det<br />
fortfarande att man utför en automatisk kompass kalibrering ör<br />
att kalibrera kurs/ingångsignalen. Gäller ej för step/ synchro<br />
signal.<br />
Välj den kompass som skall kalibreras.<br />
Innan du börjar med kompass kalibreringen, försäkra dig om att<br />
du tillräckligt med “fritt vatten” omkring fartyget, så att du kan<br />
göra en full gir.<br />
Kalibreringen skall göras under lugna förhållanden och med<br />
minimal vind för att uppnå ett bra resultat.<br />
Tryck på (STBD) knappen för att välja kalibreringsfunktion.<br />
1. Börja med att gira båten styrbord eller babord för att etablera<br />
din fulla girmanöver.<br />
2. Starta kompass kalibreringen genom att vrida på kursratten<br />
medurs. Displaybilden kommer nu att blinka “Kalibrering”.<br />
När kalibreringen är slutförd (efter ungefär 1 1/4 varv) kommer<br />
detta att verifieras i displayen med texten ”bekräftad”.<br />
Om kompassen är nära störande föremål kan<br />
kompasskalibreringen misslyckas. Displayen visar då ”Kompass<br />
felaktig”.<br />
Om detta blir fallet, flytta kompassen till annat läge och gör om<br />
proceduren.<br />
20222642 / B 61
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
OBS !<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Kompass<br />
NMEA1<br />
Kalibrering<br />
Korr. +000°<br />
Kurs 283°<br />
Fartgivar<br />
Man<br />
Sätt marschfart --kt<br />
Efter kalibreringen, kontrollera kompassavläsningen mot en<br />
känd referens. Om avläsningen är korrekt (±3° för<br />
magnetkompass, ±0.5° för gyrokompass) förutom för en fast<br />
offset, stega till nästa meny genom att trycka på (STBD)<br />
knappen.<br />
Om en annan NMEA kompass från <strong>Simrad</strong> eller annan<br />
tillverkare är installerad, studera <strong>manual</strong>en för den aktuella<br />
kompassen gällande kalibreringen.<br />
Kompass Offset<br />
Kompass offseten ger möjlighet att justera för konstant fasta fel<br />
(kurs offset). Dessa fasta fel kan uppkomma om t.ex. kompassen<br />
monteras lite snett om styrstrecket eller om fast offset kvarstår<br />
efter kalibreringsproceduren slutförts. Värdet för kompass offset<br />
är specifik till den kurssensor som valdes vid den tidpunkt då<br />
man går in i Kompass offseten. Detta innebär att du kan använda<br />
individuell offset för olika kompasser som är installerade i<br />
fartyget.<br />
Sätt in justeringsvärdet genom att vrida på kursratten. Rätt kurs<br />
skall då framträda i displayen. Värdet kan antingen vara positiv<br />
eller negativt.<br />
OBS !<br />
OBS !<br />
Om en Offset fortfarande exiseraräven efterdet att man räknat<br />
med den, ett av följande problem kan fortfarande existera:<br />
• Kursreferensen som du jämför kompassen med är inte exakt.<br />
• Den automatiska kalibreringen utförd av kompassen är inte<br />
korrekt, och kan störas av en stor magnetisk källa nära<br />
kompassen (ändra placering av kompassenheten) eller för<br />
mycket sjö under kalibreringen.<br />
Jämför inte med GPS:ens COG eftersom din GPS indikerar<br />
riktning och inte aktuell kurs.<br />
Fortsätt till nästa menyfunktion genom att trycka på (STBD)<br />
STBY<br />
knappen, eller återgå till Standby läget genom att trycka på<br />
knappen.<br />
62 20222642 / B
Mjukvara set-up procedur<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Kompass<br />
Flux1<br />
Kalibrering<br />
Korr. +000°<br />
Kurs 283°<br />
Set thrust direction<br />
Fartgivar<br />
Man<br />
Sätt marschfart --kt<br />
B<br />
Justera<br />
Nej<br />
Ja<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Set thrust direction<br />
SB<br />
OBS !<br />
S<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Kompass<br />
Flux1<br />
Kalibrering<br />
Korr. +000°<br />
Kurs 283°<br />
Bogpropeller CAL<br />
Fartgivar<br />
Man<br />
Sätt marschfart --kt<br />
Nej<br />
Ja<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Bogpropeller zero 00%<br />
Max kraft SB 80%<br />
Max kraft BB 79%<br />
Min kraft 25%<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Bogpropeller zero 00%<br />
Max kraft SB 80%<br />
Max kraft BB 79%<br />
Min kraft 025%<br />
Nej<br />
Ja<br />
Bogpropeller riktning Till/Från (Bogpropeller)<br />
(ENDAST OM TILL/FRÅN BOGPROPELLER ÄR VALD)<br />
Vrid kursratten medurs för att aktivera ”Ställ in bogpropeller<br />
riktning”.<br />
Vrid kursratten åt styrbord och verifiera att fartyget girar<br />
styrbord. Bogpropellern (bogpropellern) stoppar efter 10<br />
sekunder, eller när (STBD) knappen trycks in.<br />
Om fartyget girar åt babord när kursratten vrids åt styrbord, vrid<br />
kursratten till babord för att aktivera en styrbords girmanöver.<br />
Detta informerar autopiloten till vilken riktning bogpropellern<br />
skall styra.<br />
För ON/OFF bogpropellrar, kommer förändring i<br />
riktningskommandona alltid att vara fördröjda med 1 sekund för<br />
att förhindra att bogpropellerns skadas.<br />
Om en avancerad set-up för bogpropellern är nödvändig,<br />
studera INSTÄLLNINGAR på sidan 76.<br />
Fortsätt till menyn ”Fart givar” genom att trycka på<br />
knappen.<br />
Bogpropeller kalibrering<br />
(STBD)<br />
(ENDAST OM KONTINUERLIG BOGPROPELLER ELLER<br />
DANFOSS ÄR VALD)<br />
Vrid kursratten medurs för att välja Bogpropeller kalibrerings<br />
meny.<br />
Bogpropeller nollställning<br />
Vrid på kursratten till du inte har någon uteffekt från<br />
bogpropellern. Bogpropellerns noll offset är nu inställd.<br />
Område: -50 % - +50% i steg på 1 %.<br />
Fabriksinställning: 0 %.<br />
Fortsätt till Riktning och Max kraft STBD menyn genom att<br />
trycka på (STBD) knappen.<br />
Riktning och Max kraft SB, Analog<br />
Bogpropeller<br />
(ENDAST OM KONTINUERLIG BOGPROPELLER ELLER<br />
DANFOSS BOGPROPELLER ÄR VALD)<br />
Vrid kursratten medurs för att aktivera Max kraft STBD<br />
inställning.<br />
Vrid kursratten åt styrbord och verifiera att fartyget girar åt<br />
styrbord. Justera stapelindikeringen till maximal kraft uppnåtts.<br />
20222642 / B 63
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Max kraft SB<br />
B<br />
S<br />
Justera<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Max kraft SB<br />
B<br />
S<br />
Justera<br />
Om fartyget girar åt babord när kursratten vrids åt styrbord, vrid<br />
kursratten till babord för att aktivera en styrbords girmanöver.<br />
Justera stapelindikeringen till maximal kraft uppnåtts.<br />
Bogpropellern kommer att gå under 10 sekunder efter det att den<br />
senaste justeringen utförts.<br />
Detta informerar autopiloten till vilken riktning bogpropellern<br />
skall styra.<br />
Fortsätt till menyn ”Riktning” och Max kraft BB genom att<br />
trycka på (STBD) knappen.<br />
Riktning och Max kraft BB, Analog<br />
Bogpropeller<br />
(ENDAST OM KONTINUERLIG BOGPROPELLER ELLER<br />
DANFOSS BOGPROPELLER ÄR VALD)<br />
Vrid kursratten medurs för att aktivera Max kraft BB inställning.<br />
Justera stapelindikeringen till maximal kraft Babord uppnåtts.<br />
Detta informerar autopiloten till vilken riktning bogpropellern<br />
skall styra.<br />
Fortsätt till menyn ”Min kraft” genom att trycka på (STBD)<br />
knappen.<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Bogpropeller zero 00%<br />
Max kraft SB 80%<br />
Max kraft BB 79%<br />
Min kraft 025%<br />
Nej<br />
Ja<br />
Minimum kraft, Analog Bogpropeller<br />
(ENDAST OM KONTINUERLIG BOGPROPELLER ELLER<br />
DANFOSS BOGPROPELLER ÄR VALD)<br />
Minimum Kraft bestämmer nivån av kraft (i % av maximal<br />
kontroll signal) som aktiveras som "först kommenderad signal".<br />
+10V<br />
(100%)<br />
U<br />
Exemplet visar 30 % av kontrollsignalen<br />
aktiverad som minimal kraft.<br />
30%<br />
Minimum<br />
thrust OFF<br />
Heading error<br />
Den streckade linjen indikerar utgångssignalen för<br />
Minimum Kraft satt till noll (0).<br />
Område: 0-50% i steg på 1 %.<br />
Fabriksinställning: 50 %.<br />
64 20222642 / B
Mjukvara set-up procedur<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Min kraft<br />
B<br />
B<br />
00<br />
Justera<br />
25<br />
Justera<br />
S<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Min kraft<br />
S<br />
25<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Kompass<br />
Flux1<br />
Kalibrering<br />
Korr. +000°<br />
Kurs 283°<br />
Fartgivar<br />
Man<br />
Sätt marschfart --kt<br />
Vrid kursratten medurs för att aktivera Minimum kraft<br />
inställning.<br />
Vrid kursratten till babord eller styrbord för att finna minimal<br />
nivå av kraft du måste aktivera som “först kommenderad signal”.<br />
Fortsätt till menyn “Fart givar” genom att trycka på (STBD)<br />
knappen.<br />
Fartkälla<br />
Välj Fartkälla. Referera till interface setup tabellen på sidan 59.<br />
Om ingen fartkälla finns tillgänglig, ställ in Fartkällan till ”Man”<br />
Och fortsätt till ställ in marschfart genom att trycka på<br />
(STBD) knappen.<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Kompass<br />
Flux1<br />
Kalibrering<br />
Korr. +000°<br />
Kurs 283°<br />
Fartgivar<br />
Man<br />
Sätt marschfart --kt<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Sätt rodrets mittläge<br />
Not done 00<br />
Sätt girhastigh<br />
235 Not done 000°/min<br />
Manuell inställn.<br />
Auto inställning<br />
Fartkompensering<br />
Nej<br />
Ja<br />
Ställ in marschfart<br />
Styr fartyget på marschfart. Aktuell fart indikeras i ”Sätt<br />
marschfart” linjen i displaybilden. Vrid kursratten medurs för att<br />
bekräfta marschfarten.<br />
Om menyn Fart givar” är satt i läge ”Man”, justera för aktuell<br />
marschfart med kursratten.<br />
Fortsätt till menyn ”Sätt rodrets mittläge” genom att trycka på<br />
(STBD) knappen, eller återgå till Standby läget genom att trycka<br />
STBY<br />
på (STBY) knappen.<br />
Ställ in rodrets mittläge<br />
(Gäller ej för analog drivning)<br />
Inställningen skall göras under lugna förhållanden och effekter<br />
från vind och ström skall undvikas.<br />
• Styr in fartyget rakt mot vinden i gång under marschfart.<br />
• Om fartyget har dubbla motorer, synkronisera varvtalet.<br />
• Ställ in stabilatorer, bärplan, trimplan så att de inte har någon<br />
påverkan för fartygets kurs.<br />
• Styr fartyget manuellt på en stabil kurs.<br />
• Bekräfta rodrets mittläge genom att vrida kursratten medurs.<br />
Fortsätt till menyn ”Sätt Girhastighet” genom att trycka på<br />
(STBD) knappen, eller återgå till Standby läget genom att trycka<br />
STBY<br />
på (STBY) knappen.<br />
20222642 / B 65
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Sätt rodrets mittläge<br />
Done 00<br />
Sätt girhastigh<br />
240 Not done 000°/min<br />
Manuell inställn.<br />
Auto inställning<br />
Fartkompensering<br />
OBS !<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Adjust rudder angle<br />
Manuell inställn.<br />
Auto inställning<br />
Fartkompensering<br />
Nej<br />
Ja<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Adjust rudder angle<br />
S10<br />
Set rate of turn<br />
240 Not done 180°/min<br />
Manuell inställn.<br />
Auto inställning<br />
Fartkompensering<br />
Nej<br />
Ja<br />
Ställ in girhastighet<br />
(Gäller ej för analog drivning)<br />
Inställningen bestämmer både Girhastighet och förstärkningen<br />
på giren (ref. INSTÄLLNINGAR, på sidan 83) för<br />
kursändringar i det automatiska styrläget. Det är viktigt att<br />
denna inställning utförs till sjöss när båten girar. För att undvika<br />
felaktig inställning vid kaj så är inställningen blockerad för girar<br />
under 5°/min.<br />
Innan denna inställning, indikerar displayen ‘Not done’ med<br />
den förinställda värdet för girhastigheten till vänster. Efter detta<br />
indikerar displayen ‘Done’ med satt värde till vänster. Den<br />
aktuella girhastigheten visas alltid till höger i displayen.<br />
Vid gång i marschfart, utför en manuell, konstant gir. När du har<br />
en acceptabel gir och girhastigheten är stabil, vrid kursratten<br />
medurs för att bekräfta inställningen. Bekräfta värdet och<br />
‘Bekräftat’ presenteras.<br />
Girhastigheten kan justeras när som helst under gång i det<br />
automatiska styrläget. (ref. Användar Setup Menyn i användar<br />
<strong>manual</strong>). Förstärkningen för giren (Turn gain) kan också<br />
justeras (Referera till Förstärkningen för gir på sidan 83)<br />
Girhastighet funktionen kan endast aktiveras med kursratten.<br />
Inte Babord- och Styrbords knapparna.<br />
Fortsätt till nästa menyfunktion genom att trycka på<br />
knappen<br />
Justera rodervinkel/Girhastighet<br />
(STBD)<br />
(Endast för analog drivning)<br />
Menyn Justera rodervinkel ”Adjust rudder angle” är en del av<br />
att ställa in girhastigheten när analoga roder används för<br />
styrning.<br />
Inställningen bestämmer både Girhastighet och<br />
Förstärkningen för girhastigheten, dessa parametrar används<br />
när man utför en gir. Den används vid kursändringar i det<br />
automatiska styrningsläget . Det är viktigt att denna inställning<br />
utförs.<br />
Vid cruisingfart, utför en konstant gir genom en konstant<br />
rotation på kursratten. När du har en acceptable gir och<br />
girhastigheten är stabil, tryck på (STBD) knappen för att<br />
välja Girhastighet. Rotera kursratten medurs för att bekräfta<br />
inställningen. Verifiera girvärdet och Bekrätat ‘Confirmed’<br />
indikeras i displayen.<br />
Fortsätt till nästa menyfunktion genom att trycka på (STBD)<br />
knappen<br />
66 20222642 / B
Mjukvara set-up procedur<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Sätt rodrets mittläge<br />
Done 00<br />
Sätt girhastigh<br />
235 Done 200°/min<br />
Manuell inställn.<br />
Auto inställning<br />
Fartkompensering<br />
340.7<br />
Gyro1<br />
340.7<br />
Gyro1<br />
Backa<br />
340<br />
02<br />
Nej<br />
Ja<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
JUSTERA<br />
CTS<br />
RODERVINKEL<br />
Nästa<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
JUSTERA<br />
RODER 0.50<br />
340<br />
RODERVINKEL<br />
02<br />
Nästa<br />
Manuel justering<br />
Om båten styrs på ett bra sätt, då krävs det inte att man utför en<br />
Manuell eller Automatisk justering.<br />
De två viktigaste parametrarna som gör att god styrning uppnås<br />
är Roder och Motroder.<br />
Dessa parametrar har redan ställts in automatiskt när man i<br />
menyn Inställningar vid kaj angav uppgifter om fartygets längd<br />
och båttyp. Om fartyget styrs tillfredsställande behöver man inte<br />
utföra den manuella justeringen.<br />
Dessa inställningar kan erhållas när du vill i Användare setup<br />
menyn under automatisk styrning (se Användar <strong>manual</strong>).<br />
Kör båten i cruisingfart. Vrid på kursratten för att aktivera den<br />
Manuella tuningen. AP50 kommer nu att ta kontroll över<br />
styrningen av fartyget. Om en annan kurs önskas, vrid på<br />
kursratten till korrekt kurs uppnåtts. Styr båten på satt kurs under<br />
marschfart och observera styrprestandan. Om du behöver ändra<br />
styrparametrar för att förbättra prestandan, och du är bekant med<br />
den manuella justeringen, tryck på (STBD) knappen och<br />
justera värdena i enlighet till beskrivningen nedan. Fortsätt<br />
annars till den Automatiska inställningen genom att trycka på<br />
(STBD) knappen ett flertal gånger.<br />
Roder<br />
“Roder” sätter rodrets förstärkning som är samma som<br />
skillnaden mellan kommenderad rodervinkel och kursfelet (Pfaktor).<br />
Område: 0.05-4.00.<br />
• För lite roder och autopiloten kommer inte lyckas med att<br />
hålla en stabil kurs.<br />
• För mycket roder ger en ostabil styrning och reducerar<br />
farten.<br />
För lite roder<br />
Kurs att styra<br />
För mycket roder<br />
Kurs att styra<br />
Under gång i marschfart, justera rodervärdet med kursratten tills<br />
autopiloten styr fartyget på en stabil kurs.<br />
20222642 / B 67
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
340.7<br />
Gyro1<br />
340.7<br />
Gyro1<br />
Backa<br />
Motroder<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
JUSTERA Tryck på (STBD) knappen för att visa den nya satta kursen.<br />
CTS<br />
Gör en 90° kursändring genom att vrida på kursratten och<br />
340<br />
observera övergången till den nya satta kursen.<br />
RODERVINKEL<br />
02 Tryck på (STBD) knappen igen för att ändra värdet på<br />
Nästa motrodret om detta behövs, gör då enligt följande:<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
JUSTERA<br />
MOTRODER 1.00<br />
340<br />
RODERVINKEL<br />
02<br />
Motroder är den parameter som motverkar effekten av båtens<br />
girradie och tröghet. Under en kort period överlagrar motrodret<br />
det normala roderrespons utslaget som erhålls från<br />
roderparametern. Det kan i vissa fall se ut som att<br />
roderkommandon ges åt fel håll (motroder).<br />
Figuren nedan illustrerar effekten av olika motroder<br />
inställningar.<br />
Område: 0.05-8.00.<br />
Ny kurs<br />
Ny kurs<br />
Motroder inställning satt<br />
för lågt, fördröjd respons<br />
Motroder inställning satt för högt,<br />
långsam vandrande respons<br />
Ny kurs<br />
Korrekt inställning,<br />
perfekt respons<br />
Gå tillbaka till föregående bild genom att trycka på (BB)<br />
knappen, gör en ny 90° kursändring genom att vrida på<br />
kursratten och observera övergången till den nya satta kursen.<br />
Tryck på (SB) knappen igen för att justera motrodret värde<br />
om det krävs.<br />
Fortsätt för att ställa in menyn ”Fart kompensering” genom att<br />
trycka på (STBD) knappen, eller återgå till Standby läget<br />
STBY<br />
genom att trycka på (STBY) knappen.<br />
68 20222642 / B
Mjukvara set-up procedur<br />
OBS !<br />
VARNING !<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Sätt rodrets mittläge<br />
Done 00<br />
Sätt girhastigh<br />
235 Done 200°/min<br />
Manuell inställn.<br />
Auto inställning<br />
Fartkompensering<br />
Nej<br />
Ja<br />
Automatisk tuning<br />
Om båten styrs på ett bra sätt, då krävs det inte att man utför en<br />
Automatisk tuning.<br />
Den Automatisk tuningen är en funktion som automatiskt ställer<br />
in de två huvudsakliga styrparametrarna (Roder och Motroder)<br />
genom att funktionen kör båten i ett antal s-formade girar.<br />
Eftersom man valt båttyp och längd så finns det redan<br />
förinställda parametrar i autopiloten. Detta gjorde man i<br />
Inställningar vid kaj menyn. Innan du justerar några parametrar,<br />
kontrollera om båten styrs på ett bra sätt med de parametrar som<br />
redan är valda (kona kontrolleras som beskrivits under Manuell<br />
Tuning eller under normal Automatikstyrning).<br />
Rekommenderad fart under den Automatiska tuningen varierar<br />
beroende på båttyp, men bör inte överskrida 10 knop.<br />
Automatisk tuning skall inte utföras vid planingsfart!<br />
För deplacementbåtar bör halva marschfarten användas (t.ex. om<br />
marschfarten på fartyget är 10 knop, utför den automatiska<br />
tuningen vid en fart på 5 knop).<br />
Om det är möjligt rekommenderas det att autotuningen utförs i<br />
Ostlig eller Västlig riktning, eftersom detta ger de mest<br />
balanserade parametrarna.<br />
Den automatiska tuningen kommer ta kontrollen över<br />
fartyget och utföra ett antal S-girar. Funktionen får endast<br />
utföras i öppet vatten med tillräckligt säkerhetsavstånd till<br />
annan trafik. Den automatiska tuningen kan ta 1 till 2<br />
STBY<br />
minuter att slutföra. För att stoppa funktionen, tryck på<br />
(STBY) knappen.<br />
Aktivera den Automatiska tuningen genom att vrida på<br />
kursratten medurs.<br />
När den automatiska tuningen slutförts måste rodret kontrolleras<br />
manuellt, eftersom autopiloten går tillbaka till standby läget<br />
När den automatiska tuningen slutförts, bör normalt inga fler<br />
justeringar utföras för Roder och Motroder inställningen, men<br />
Fart kompenseringen måste ställa in. I vissa installationer kanske<br />
du dock vill "finjustera" parametrarna efter att den Automatiska<br />
tuningen slutförts, kanske på grund av en unik styrkaraktäristik<br />
för en speciell båttyp etc. Studera eller ändra parametrarna för<br />
den Automatiska tuningen kan göras från Användar setup menyn<br />
(se användar <strong>manual</strong>).<br />
20222642 / B 69
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
Sätt rodrets mittläge<br />
Done 00<br />
Sätt girhastigh<br />
235 Done 200°/min<br />
Manuell inställn.<br />
Auto inställning<br />
Fartkompensering<br />
340.7<br />
Gyro1<br />
340.7<br />
Gyro1<br />
Backa<br />
340<br />
02<br />
Nej<br />
Ja<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
JUSTERA<br />
CTS<br />
340<br />
RODERVINKEL<br />
Nästa<br />
SJöTEST INSTäLLNING<br />
JUSTERA<br />
SPD RESP 0.50<br />
RODERVINKEL<br />
02<br />
Fart Kompensering<br />
Fart kompensering är relationen mellan fart och rodermängd,<br />
lägre fart mer rodermängd.<br />
För att göra denna justering måste en fartkälla från logg, SOG<br />
eller en manuellt inställd fart finnas tillgänglig.<br />
Denna justering bör utföras under långsamma farter enligt<br />
följande:<br />
För deplacement- och planande båtar, kör på lägsta fart.<br />
Om det är stor skillnad att styra båten innan och efter planing,<br />
studera Överföringshastighet på sidan 81.<br />
För vattenjet, styr på så hög fart där man börjar få hyfsad<br />
respons från huvudstyrningen.<br />
Vrid på kursratten medurs. AP50 kommer nu ta kontroll över<br />
styrningen av fartyget. Om en annan kurs önskas, vrid på<br />
kursratten till önskad kurs uppnås.<br />
Fortsätt till Fart kompenseringen genom att trycka på (STBD)<br />
knappen. Vrid på kursratten för att ställa in Fart<br />
kompenseringens värde till en nivå där fartyget styr<br />
tillfredsställande på den lägre farten.<br />
Rodermängden kommer nu att utgöras med hjälp av den aktuella<br />
farten inom lågfart- och högfartsområdet. Förändring av farten<br />
kommer nu automatiskt resultera i att förstärkningen förändras<br />
genom en adaptive kontroll mellan lågfart- och högfartsområdet.<br />
Område: 0.00 – 2.00.<br />
Gå ur menyn ”Sjöprov” genom att trycka på (STBD)<br />
knappen för att gå vidare till menyn “System Data”, eller tryck<br />
STBY<br />
på . (STBY) knappen för att återgå till normalt handhavande.<br />
3.3 Slutligt test<br />
När du slutfört alla inställningar i <strong>Installations</strong> Menyn, gå ut<br />
med faryget och utför ett slutligt sjöprov i öppet vatten med<br />
tillräckligt säkerhetsavstånd till annan sjötrafik.<br />
• Styr fartyget på alla kardinalkurser i Auto-läget.<br />
• Starta med låg och medium fart för att bekanta dig med<br />
responsen från AP50 systemet.<br />
• Prova Dodge funktionen, U-giren och C-giren<br />
• Om en Non-Follow up styrspak (eller fjärrkontroll) är<br />
inkopplad, testa funktionslägesomkopplingen och kontrollera<br />
att styrbord- och babord kommandona på styrspaken.<br />
70 20222642 / B
Mjukvara set-up procedur<br />
• Programmera in en waypoint på varje navigator som är<br />
inkopplad till systemet, och kontrollera att AP50 styr i NAV<br />
läget för var och en av NAV-källorna.<br />
• Gå igenom användarträningen.<br />
3.4 Användarträning<br />
Användaren bör instrueras i grundläggande hantering, som:<br />
• Uppstart/Avstängning av systemet<br />
• Förklara hur man växlar mellan funktionslägena<br />
• Återta manuell kontroll från alla inställningslägen. Påpeka i<br />
vilka inställningslägen autopiloten är aktiverad.<br />
• Hur man tar över kommandot på en “inaktiv” kontrollenhet<br />
• Låst läge och hur man låser/låser upp och hur man stänger<br />
ner systemet från en låst kontrollenhet.<br />
• Visa NFU och FU styrning och skillnaden på dessa lägen<br />
• Visa hur man använder en NFU/FU kontrollenhet om sådan<br />
är inkopplad<br />
• Kursändringar med kursratten och SB/BB knapparna<br />
• Gå igenom Användar setup menyn i Standby, Auto, Nav och<br />
Work-läget och visa hur man ändrar inställningarna.<br />
• Förklara skillnaden på normala parametrar och Work<br />
parametrar<br />
• Inkluderar även valet av Nav-källa och Kompassensor<br />
• Visa användaren var kompassen är placerad och informera<br />
han/henne om att hålla magnetiska föremål borta från<br />
kompassen.<br />
• Visa var huvudströmbrytaren är placerad.<br />
• Förklara olika handhavanden för bogpropellern (FU, NFU<br />
och Work).<br />
20222642 / B 71
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Denna sida är med avsikt lämnad blank<br />
72 20222642 / B
Avancerade inställningar<br />
4 AVANCERADE INSTÄLLNINGAR<br />
4.1 Service<br />
SYSTEM DATA<br />
NMEA DATA<br />
NMEA PORT TEST<br />
Master reset<br />
Nej<br />
Ja<br />
SYSTEM DATA<br />
Styrkompass 220.0°M<br />
Ref.kompass 225.2°M<br />
Roder P 03.07<br />
Steer Course 240°<br />
System Filter Values<br />
WAVES Fc: 00s db:00°<br />
Input voltage 11 V<br />
Drive out 100%<br />
Clutch/bypass<br />
not installed<br />
FU50 SW 1.3.00<br />
Välj STBY läget och gå in i <strong>Installations</strong> Menyn genom att<br />
trycka och hålla nedtryckt NAV/SETUP knappen under 5<br />
sekunder. Välj "SERVICE" genom att trycka på ). (STBD)<br />
Knappen och bekräfta genom att vrida på kursratten.<br />
System Data och NMEA Data är testfunktioner som används för<br />
att analysera de data som behandlas av AP50.<br />
Lämna menyn genom att trycka på någon funktionsknapp<br />
(STBY, AUTO eller NAV/WIND).<br />
SYSTEM DATA<br />
Välj "SYSTEM DATA” genom att rotera kursratten. Denna<br />
meny ger dig tillgång till olika systemdata som kan vara<br />
användbara när du testar eller felsöker i systemet.<br />
Styrkompass<br />
Styrkompass avläsning, M=Magnetisk, T = Sann.<br />
Ref. kompass<br />
Avläsnings kompass avläsning.<br />
Roder<br />
Rodervinkel. Normalt mellan noll och 45 grader.<br />
Steer Course<br />
Styr kurs i Auto och Nav. läget.<br />
System Filter Values<br />
Värdena ställs in av den automatiska sjöfilteringen (Auto och<br />
Nav läget).<br />
Fc = Vågfilter tid konstant i sekunder.<br />
Db = Dödband i grader till varje sida av satt kurs. Fartyget<br />
måste vara utanför db innan autopiloten svarar.<br />
Input Voltage<br />
Ingång spänning på ingång terminaler.<br />
Drive out<br />
Effekt som krävs för drivenheten i full procent (100%) för att ge<br />
tillräcklig roderhastighet (Studera sidan 79 för justeringar).<br />
20222642 / B 73
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Clutch/bypass<br />
Verifierar om clutch eller bypass ventil har aktiveras när man<br />
utför ett rodertest.<br />
FU50 SW<br />
Indikerar mjukvaruversion för en inkopplad FU50 Styrspak<br />
NMEA DATA<br />
--- XTE<br />
OK BWW<br />
---NM<br />
270°<br />
INV BRG POS-WP ---°<br />
OK POS/LAT N 58°33.222'<br />
OK POS/LON E 10°50.013'<br />
OK COG<br />
INV SOG<br />
270°<br />
---kt<br />
OK WIND R 45.3°<br />
FRM SPEED<br />
INV DEPTH<br />
---kt<br />
---m<br />
NMEA DATA<br />
Väljer "NMEA DATA" genom att trycka på . (STBD)<br />
knappen och bekräfta genom att vrida kursratten.<br />
Menyn ger dig status information på de olika NMEA<br />
meddelanden systemet använder sig av.<br />
OBS !<br />
Kodning<br />
De in kommande signalerna kodas enligt en inbyggd<br />
prioriteringstabell i AP50. Ur-Kurs avvikelse och bäring<br />
information erhålls via NMEA meddelanden med högsta<br />
prioritet.<br />
En av följande koder kommer att presenteras:<br />
--- Inga data eller några NMEA meddelanden innehållande<br />
de data som krävs på ingångs porten.<br />
OK Giltiga data hittade<br />
INV Meddelanden med ogiltig information.<br />
FRM Meddelande har formatfel som:<br />
a) Felaktig checksumma<br />
b) Fel innehåll i datafält<br />
Om data saknas eller är ogiltiga, utför följande:<br />
• Kontrollera NMEA signal avläsningen (se nedan)<br />
• Kontrollera interface setup i <strong>Installations</strong> Menyn (sida 54)<br />
• Kontrollera navigator setup och försäkra dig om att den<br />
sänder korrekt NMEA data.<br />
• Utför en NMEA (hårdvara) tes enligt nedan.<br />
Vindavläsningarna är den skenbara vindavläsningen. Från<br />
vänster (L) eller höger (R). Fartavläsningen är genom vattnet.<br />
74 20222642 / B
Avancerade inställningar<br />
OBS !<br />
NMEA PORT TEST<br />
Loopback NMEA1<br />
Loopback NMEA2<br />
Notera !<br />
OK<br />
FAIL<br />
SYSTEM DATA<br />
NMEA DATA<br />
NMEA PORT TEST<br />
Master reset<br />
Varning:<br />
Återgår till fabriks<br />
inställningar<br />
Ny setup krävs.<br />
SYSTEM DATA<br />
NMEA DATA<br />
NMEA PORT TEST<br />
Vrid moturs<br />
Varning:<br />
Återgår till fabriks<br />
inställningar<br />
Ny setup krävs.<br />
Nej<br />
Ja<br />
NMEA signal avläsning<br />
I närheten av NMEA terminalerna i kopplingsboxen finner du en<br />
grön lysdiod. (Studera sidan 18). Ett blinkande sken indikerar att<br />
NMEA signal tas emot. Innehållet på meddelandet indikeras<br />
dock inte.<br />
Förväxla inte “RX” indikeringen med lysdiodsindikeringen<br />
“TX”. “TX” lysindikeringen kommer alltid att blinka när<br />
autopiloten är igång.<br />
NMEA PORT TEST (J50 hårdvara)<br />
På “Main PCB:t” i kopplingsboxen, koppla ur kablarna och<br />
koppla in TX1+ till RX1+ och TX1– till RX1–. På samma sätt i<br />
“Power PCB:t” koppla in NMEA portarna på samma sätt; TX2+<br />
till RX2+ och TX2– till RX2–.<br />
Under SERVICE i <strong>Installations</strong> Menyn, välj "NMEA<br />
TEST" genom att trycka på (STBD) knappen och bekräfta<br />
genom att vrida på kursratten.<br />
Verifiera att hårdvaran är OK. Om inte, ersätt korresponderande<br />
PCB(s) för att justera.<br />
Master reset<br />
En Master Reset är en del av det slutliga testet vid fabriken och<br />
kommer att återställa enhetens minne till fabriksinställning. Om<br />
du inte vill radera alla lagrade värden under installation setup<br />
proceduren, skall du inte utföra en Master Reset. En fabriks<br />
återställning raderar inte sparad kompass kalibrering och kurs<br />
avvikelse i RC25, RFC35, J50 och GI51.<br />
Master Reset kräver en dubbel bekräftelse för att förhindra en<br />
oavsiktlig återställning. För att utföra en Master Reset, vrid på<br />
kursratten medurs och strudera displayen; vrid därefter<br />
kursratten moturs. Gå ur <strong>Installations</strong> Menyn genom att trycka<br />
på STBY<br />
(STBY) knappen för att återgå till normalt handhavande.<br />
20222642 / B 75
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
4.2 INSTÄLLNINGAR<br />
INSTäLLNINGAR<br />
STEERING<br />
BOGPROPELLER<br />
Notera !<br />
Nej<br />
Ja<br />
Välj INSTÄLLNINGAR i <strong>Installations</strong> Menyn genom att trycka<br />
på (STBD) knappen och bekräfta genom att vrida på<br />
kursratten medurs.<br />
Två grupper av inställningar finns tillgängliga (Bogpropeller<br />
endast när bogpropeller är installerad).<br />
Om Bogpropeller inte är installerad kommer styrmenyn att<br />
direkt framträda när du går in i inställnings menyn.<br />
Använd (BB) (STBD) knapparna för att gå fram eller<br />
tillbaka i menyfunktionerna. Vrid kursratten medurs eller motors<br />
för att justera värdena.<br />
Steering<br />
Välj STEERING genom att trycka på<br />
bekräfta genom att vrida på kursratten.<br />
(STBD) knappen och<br />
INSTäLLNINAR<br />
W Roderstart Midskepps<br />
W Autotrim<br />
Ja<br />
Autotrim<br />
048sek<br />
Kurs Ändring 1°<br />
Compass diff. 10°<br />
Max kursdiff. 10°<br />
Drive engage Byp/clutch<br />
Drive type Motor<br />
Drive out 62%<br />
OBS !<br />
W Roderstart<br />
Välj mellan Midskepps eller Aktuell roder position i Work läget.<br />
När Midskepps väljs, kommer autopiloten att använda noll<br />
grader som midskepps referens. I detta fall kommer rodret alltid<br />
att förflytta sig till midskeppsläget när man växlar över från<br />
STANDBY eller DODGE läget till AUTO-WORK, eller NAV-<br />
WORK.<br />
När Aktuell väljs, kommer autopiloten att välja aktuell roder<br />
position som midskepps referens när man växlar över från<br />
STANDBY eller DODGE läget för att gå till AUTO-WORK<br />
eller NAV-WORK läget.<br />
Midskepps “Midship” kommer alltid att användas när man<br />
växlar över till AUTO eller NAV från STBY/NFU/FU.<br />
W Autotrim<br />
Vrid på kursratten för att växla mellan Autotrim funktionen<br />
Till/Från för Auto-Work och Nav-Work lägena.<br />
Autotrim<br />
När fartyget har ett konstant kursfel, på grund av externa<br />
faktorer som vind och strömmar, kommer Autotrim funktionen<br />
detta med i beräkningarna för att bygga upp en konstant roder<br />
offset.<br />
Värdet för Autotrim parametrarna är den tid det tar för att bygga<br />
upp roder offseten.<br />
76 20222642 / B
Avancerade inställningar<br />
Autotrim värdet kan justeras mellan 10 sekunder till 400<br />
sekunder med hjälp av kursratten. Förinställt värde är beroende<br />
på båtlängd.<br />
Autotrim parametern återställs varje gång som AUTO knappen<br />
trycks in eller när en kursändring större än 20° utförs med<br />
kursratten.<br />
Autotrim funktionen stängs av med automatik vid en gir.<br />
Kursjustering<br />
När man använder (BB) eller (STBD) knapparna i<br />
automatikläget förändrar du kursen i 1° steg. Om du föredrar att<br />
stegen skall vara 5° eller 10° för varje tryck, fortsätt enligt<br />
nedan:<br />
Välj Kursjustering med (BB) eller (STBD) Knappen. Vrid<br />
kursratten för att presentera inställningen. Förinställt värde är 1°,<br />
vilket är den inställning som föreslås. Välj 5° eller 10° om du<br />
vill utföra en större kursjustering i 5° eller 10° steg med<br />
knapparna och finjustera med kursratten.<br />
OBS !<br />
Kompass differens<br />
När två kompasser används (huvudkompass och<br />
avläsningskompass), är det nästan alltid en differens på<br />
avläsningarna mellan de två kompasserna. Om differensen i<br />
avläsningarna överskrider den inställda nivån för Kompass<br />
differensen, kommer ett alarm att aktiveras.<br />
Område: 5-35°.<br />
Förinställd värde: 10°.<br />
Differansen mellan de två kompassavläsningarna kan variera<br />
med fartygets kurs och från ett område till ett annat.<br />
Differansen mellan de två kompassavläsningarna återställs med<br />
automatik när KOMP DIFF. Alaret aktiveras och alarmet<br />
återställs.<br />
Ur kurs nivå<br />
Ställer in nivån för Fartyg ur kurs alarmet. Alarmet aktiveras när<br />
kursdeviationen från satt kurs är större än inställd nivå.<br />
Område 3-35°. Förinställt värde är10°.<br />
Drivenhet utgång<br />
Detta bestämmer användandet av J50 drivenhet porten. ”Port<br />
utgången” är samma som den inställda Drivenhet Spänningen.<br />
Drivenhet utgången har följande olika inställningar.<br />
20222642 / B 77
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Bypass/clutch:<br />
Denna port kommer att aktivera högläge (go hi), i alla andra<br />
lägen än STANDBY och DODGE handstyrning.<br />
Detta används oftast för att aktivera en by-pass ventil för en<br />
hydraulisk linjärenhet eller kan också användas för att starta en<br />
hydraulisk pump när man går in i FU, NFU, Auto och Nav.<br />
lägena.<br />
Auto:<br />
Kommer att aktivera högt läge (go hi) i Auto och Nav lägena.<br />
“Auto Till” används ofta för att växla pumphastighet när olika<br />
roderhastigheter krävs under gång i automatik och Followup/Non-Follow-up<br />
styrningsläget. Funktionen är oftast satt i<br />
läge FRÅN.<br />
Handshake 1: (2-vägs kommunikation)<br />
Denna inställning är speciellt utvecklad interface med<br />
KaMeWa's CanMan standardiserade system men kan också<br />
användas för likvärdiga installationer. Manuell styrning utförs<br />
via en styrspak. På toppen av joysticken finns en<br />
överstyrningsknappp för manuellt övertagande från autopiloten.<br />
Drivutgången och Fjärrkontroll porten (oavsett vilken det är) på<br />
J50 används som ”handshake” signal mellan autopiloten och det<br />
manuella styrsystemet enligt följande:<br />
Om AUTO, NAV eller FU väljs, kommer Drivutgången att ökas<br />
vilket innebär att autopiloten övertar kontrollen. När STBY<br />
aktiveras på autopiloten, kommer drivutgången att sänkas och<br />
det manuella styrsystemet kommer att överta kontrollen. Om<br />
överstyringsknappen aktiveras i AUTO eller NAV, kommer<br />
autopiloten gå i STBY med drivutgången förblir hög, och båten<br />
kan styras manuellt från joysticken. När överstyrningsknappen<br />
frigörs, kommer autopiloten att överta kontrollen igen på den<br />
nya aktuella kursen (AUTO) eller pågående spår (NAV). Om<br />
man trycker på överstyrningsknappen i FU-läget kommer detta<br />
att vara samma som att trycka på STBY knappen, t.ex.<br />
drivutgången sänks och autopiloten förblir kvar i STBY.<br />
NFU och Dodge från autopiloten kommer inte att kunna<br />
användas när Handshake 1 används.<br />
78 20222642 / B
Avancerade inställningar<br />
Drivenhet typ<br />
Detta indikerar vilken sorts drivenhet som är installerad.<br />
Displayen kommer indikera “Motor”, “Solenoid”,<br />
“Proportional” eller “Analog”.<br />
Avläsningen kommer från det automatiska roder tetstet under<br />
menyn. Inställningar vid kaj. Det satta värdet kan även förändras<br />
i denna meny.<br />
Drivning ut<br />
Gäller ej för “Analog” drivning.<br />
Indikerar mängden effekt som är tillgänglig som krävs för att<br />
uppnå korrekt roderhastighet. Avläsningsvärdet läses av från det<br />
Automatiska rodertestet under menyn Inställningar vid kaj.<br />
Inställt värde kan ökas eller minskas här.<br />
Område: 4-100%<br />
Förvald inställning: 50%, men justeras under rodertest.<br />
Prop. Förstärkning<br />
Gäller endast för “Proportionerlig styrning” .<br />
Denna parameter ställs in automatiskt när Rodertestet är slutfört<br />
i Inställningar vid kaj menyn. Inställningen påverkar start/stop<br />
hastigheten för rodret. Värdet kan ökas om roder responsen<br />
känns för långsam mellan start/stop kommandot. Värdet kan<br />
sänkas om roder responsen känns för snabb mellan start/stop<br />
kommandot, och roder vinkeln översvänger eller hydraulics slag<br />
när det stoppar.<br />
Område: 1-20<br />
Fabriksinställning: 13, uppdaterad under Rodertest.<br />
INSTäLLNINGAR<br />
Sjö<br />
AUTO<br />
Roder 0.50<br />
Motroder 1.40<br />
W Sjö<br />
AUTO<br />
W Roder 0.50<br />
W Motroder 1.40<br />
W Rodergräns 43°<br />
Cruising speed 15kt<br />
Fartkompensering 0.00<br />
Transition speed OFF<br />
Sjöfiltrering (sjö)<br />
Bestämmer antalet grader fartyget tillåts komma ur kurs innan<br />
respons kommenderas till rodret.<br />
OFF: Ger exakt styrning men ökar roderaktiviteten.<br />
AUTO: Reducerar automatiskt roderaktiviteten och<br />
känsligheten för autopiloten under gång i hårt<br />
väder.<br />
MANUAL: Ställer in dödbandet manuellt (MAN 1-MAN 10,<br />
10 ≈ ±6°).<br />
Fabriksinst: AUTO<br />
Studera även användar<strong>manual</strong>/ Användar Setup Meny/ Autoläge.<br />
20222642 / B 79
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Roder<br />
Funktionen Roder ställer in rodrets förstärkning, vilken är<br />
skillnaden mellan kommenderad rodervinkel och kursfelet (Pfaktor).<br />
Förinställt värde är beroende på inställd båtlängd.<br />
Område: 0.05-4.00.<br />
Motroder<br />
Motroder är den parameter som motverkar effekten av båtens<br />
girradie och tröghet. Förinställt värde är beroende på inställd<br />
båtlängd.<br />
Område: 0.05-8.00.<br />
W Sjö<br />
Som för Sjö ovan men gäller för Work-läget.<br />
W Roder<br />
Som för Roder ovan men gäller för Work-läget.<br />
W Motroder<br />
Som för Motroder ovan men gäller för Work-läget.<br />
W Rodergräns<br />
Detta utgör maximala roderrörelser, i grader från använd<br />
midskepps position, att autopiloten kan kommendera<br />
roderkommandon i WORK läget.<br />
Fabriksvärde: 10°.<br />
W Roder nivå inställningen är endast aktiv under AUTO-<br />
WORK och NAV-WORK styrning på raka kurser, INTE<br />
under kursändringar, men en rodernivå varning kommer<br />
att presenteras under kurs ändringen.<br />
Marchfart (Crusing speed)<br />
Om marschfart inte ställts in under sjöprovet eller inte behöver<br />
inte ändras, kan värdet här ställas in manuellt. Studera sidan 65.<br />
Område: 3 – 70 knop<br />
Fabriksvärde: 15 knop<br />
Fart kompensering<br />
Ställ in värdet för fart kompensering. Se sidan 70.<br />
Område: 0.00 – 2.00<br />
Fabriksvärde: 0.00<br />
80 20222642 / B
Avancerade inställningar<br />
OBS !<br />
INSTäLLNINGAR<br />
Navförstärkn. 3.5<br />
Minimum rudder 0.0°<br />
Girtyp<br />
ROT<br />
Girhastigh. 240°/min<br />
W Girhastigh. 240°/min<br />
Added stop time 2s<br />
Init Nav<br />
Firm<br />
Turn gain 1.0<br />
W Turn Gain 1.0<br />
Rate sensitivity 15<br />
Överföringsfart<br />
(Framträder endast i Inställningsmenyn när “Planande” eller<br />
“Vattenjet” väljs som aktuell “Båttyp”.<br />
För att göra denna justering behöver du fartdata från antingen<br />
SOG eller Logg.<br />
Planande båtar har ofta mycket olika styrkaraktärisktik innan<br />
och efter planing. Detsamma gäller för båtar med vattenjet<br />
aggregat vid låga och höga farter. AP50 ger möjlighet till att<br />
använda Auto-Work lägets värden för Roder och Motroder vid<br />
låga farter. Genom att ställa in överföringshastigheten<br />
”Transition Speed” till ett helt annat värde än det förinställda<br />
förinställt läge = 0, arbetsparametrarna för Roder, Motroder och<br />
Svänghastighet/radie kommer automatiskt att användas för farter<br />
under inställt värde.<br />
Andra special arbetsfunktioner (bogpropeller<br />
kontroll,inaktivering av olika alarm etc.) använd inte detta utan<br />
att först gå in och manuellt välja Work läget.<br />
För en planande båt rekommenderas att man sätter<br />
överföringshastigheten till det värde som representerar farten då<br />
skrovet börjar plana. För en båt med vattenjet bör det ställas till<br />
ett värde som representerar farten när god respons uppnås från<br />
huvudstyrningen.<br />
Område: OFF - 40<br />
Förinställt värde: OFF<br />
Nav Förstärkning<br />
Nav Förstärkningen är ett proportionerligt värde som är<br />
beroende av Ur Kurs avvikelsefelet och bestämmer hur många<br />
grader autopiloten måste ändra fartygets kurs för att ta fartyget<br />
tillbaka till rätt kurs igen (Studera även användar <strong>manual</strong>/<br />
Användar Setup Meny/ Nav-läge).<br />
Område: 0.5-7.<br />
Förinställt värde är beroende av båtlängden.<br />
Minimum roder<br />
Vissa fartyg kan ha en tendens att inte svara på små roderutslag<br />
runt midskepps position, på grund av virvlar/strömvirvlar i<br />
vattenströmmen som passerar rodret. Denna funktion är speciellt<br />
användbar på fartyg med vattenjet.<br />
Genom att ställa in Minimum Roder till ett visst värde, kommer<br />
rodret att förflytta sig för att ställa in ett rodervärde genom ett<br />
roderutslag.<br />
20222642 / B 81
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Rodermängden utgörs genom att lägga till ett minimum<br />
rodervärde och roder dödbandet till p-faktor värde.<br />
Min. Roder 4.0°<br />
Roder dödband 0.3°<br />
P-fakt./Motroder 1.0°<br />
Total rodermängd 5.3°<br />
Område: 0 till 10° i 0.1° steg<br />
Förinställt värde: 0°<br />
Gir-läge<br />
Väljer mellan Girhastighet (ROT) eller ”Radie” styrning (RAD).<br />
När ROT styrning väljs, Rate of Turn och W Rate of Turn<br />
indikeras i inställningsmenyn.<br />
Om RAD styrning väljs, kommer Radius och W Radius att<br />
indikeras i displayen.<br />
Förinställt värde: ROT<br />
Girhastighet<br />
Ställer in fartygets girhastighet som används av autopiloten<br />
under större girar.<br />
Område: 5°/min-720°/min.<br />
Förinställt värde: Beroende på båtens längd.<br />
W Girhastighet<br />
Som för Girhastighet ovan men gäller för Work-läget.<br />
Radie<br />
Ställer in storleken på gircirkeln som används av autopiloten<br />
under större girar.<br />
Område: 0.01-0.99 NM.<br />
Förinställt värde: Beräknas från förinställd Girhastighet<br />
W Radie<br />
Som för Radie ovan men gäller för Work-läget.<br />
82 20222642 / B
Avancerade inställningar<br />
Stopptid (Added stop time)<br />
På större fartyg (ofta över 300`) eller snabbgirande båtar, kan<br />
motroder inställningen vara otillräcklig för att undvika<br />
överstyrning under större girar. Denna parameterfunktion<br />
används för att stoppa en gir tidigare för att undvika en<br />
överstyrning.<br />
Område: 0-60 sekunder<br />
Förinställt värde: 0 sekunder<br />
Inuit NAV<br />
Ställer in en skarp eller mjuk ankomst till rhumbline när man går<br />
in i Nav läget på första sträckan. Infallsvinkeln är också<br />
beroende av (adaptiv) avståndet (XTE) från rhumbline och<br />
båtfarten.<br />
Område: Mjuk - Skarp<br />
Förinställt värde: Skarp<br />
Gir Förstärkning<br />
Menyn Gir förstärkning ”Turn gain” bestämmer initiellt<br />
roderkommando när man girar i AUTO och NAV lägena.<br />
Öka detta värde om rodermängden är för liten när du påbörjar en<br />
gir.<br />
Område: 1-320<br />
Förinställt värde ställs in i enlighet med båtlängden och inställd<br />
girhastighet i Installation Sjöprovs Menyn.<br />
Gir i Work-läget<br />
Funktionen “W Turn Gain” bestämmer första roder-kommandot<br />
vid girmanövrar i Work läget.<br />
Öka detta värde om rodermängden är för liten när man påbörjar<br />
en girmanöver.<br />
Område: 1-320<br />
Fabriksinställt läge är satt i enlighet till Båtlängd och<br />
Girhastigheten i menyn Installation Sjöprovs Menyn.<br />
20222642 / B 83
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Gir Känslighet<br />
Denna parameter bestämmer hur känslig Girhastighetens<br />
beräkningar är för förändringar i kurssignalen.. Förinställt värde<br />
kommer att passa de flesta typer av fartyg. För fartyg som kan<br />
gira snabbt och har en stabil kompass (hög prestanda kompass),<br />
bör känsligheten reduceras om fartyget tenderar till att<br />
överskjuta, även med en hög inställning för motrodret. För<br />
fartyg som girar långsamt med en ostabil kompass och ostabil<br />
Girhastighet, kan värdet ökas.<br />
Område: 5 - 25.<br />
Fabriksinställning: 15.<br />
INSTäLLNINGAR<br />
STEERING<br />
BOGPROPELLER<br />
BOGPROPELLER<br />
Välj Bogpropeller genom att trycka på (STBD) knappen och<br />
bekräfta med genom att vrida på kursratten medurs (endast när<br />
Bogpropeller valts för styrning).<br />
Nej<br />
Ja<br />
INSTäLLNINGAR<br />
Bogprop. inhibit 01kt<br />
Bogprop. sens 01°<br />
Bogprop. gain 1.00<br />
Min kraft 00%<br />
Bogprop. hyst 00%<br />
Bogprop. drive<br />
Continuous<br />
Response delay 0.1s<br />
Utsluta Bog propeller<br />
Thruster uteslutning är en funktion som blockerar<br />
bogpropellern från att kunna köras över vissa farter. Detta är en<br />
säkerhetsfunktion för att undvika att speciellt elektriska till/från<br />
bogpropellrar att överhettas. Detta kan hända då bogpropellern<br />
kommer ovanför vattnet under planing eller under gång i grov<br />
sjö. “No thruster response” alarm kommer att sändas ut då man<br />
passerar denna inställningsnivå.<br />
Thruster uteslutning kommer inte när manuell fartkälla har<br />
aktiverats, endast Log eller SOG.<br />
Range: 1 – 99 knots.<br />
Default: 10 knop.<br />
Bogpropeller känslighet<br />
Bogpropeller känsligheten bestämmer hur många grader fartyget<br />
måste deviera från satt kurs innan bogpropeller kommando<br />
beordras. Ett högre värde kommer att reducera bogpropeller<br />
aktiviteten och öka livslängden på Till/Från bogpropellrar.<br />
Om bogpropeller kommandona hoppar från sida till sida, är det<br />
inställda värdet för Thruster sens kanske inställd för lågt.<br />
Om ett lågt värde för Thruster sens behövs, pröva med att<br />
reducera Thruster gain (ref. sidan 85) för att undvika detta<br />
”hoppande”.<br />
84 20222642 / B
Avancerade inställningar<br />
Område: Kontinuerliga bogpropellrar 0° till 30° i 1° ökningar<br />
Till/Från bogpropellrar 3° till 30° i 1° ökningar.<br />
Förinställt värde: 1° för kontinuerliga bogpropellrar,<br />
5° för Till/Från bogpropellrar .<br />
Bogpropeller förstärkning<br />
(Endast för Kontinuerliga och Danfoss bogpropellrar)<br />
Eftersom en kontinuerlig bogpropeller kan arbeta både i<br />
”Kontinuerligt” och “Adaptiv till/från” läge (ref. Bogpropeller<br />
Drivning, sidan 86) är Bogpropeller förstärkningens<br />
parametrar dubbla. Parametern som är associerad till<br />
bogpropeller styrningen kommer att vara den som presenteras<br />
och den som justeras.<br />
När man arbetar i “Kontinuerligt” läge, kommer<br />
förstärkningens inställning att utgöras från effekten på<br />
bogpropellern och jämföra detta med kursfelet. För högre<br />
värden, ökar effekten med samma felsignal. Om fartyget<br />
tenderar till att oscillera runt den satta kursen, bör värdet sänkas.<br />
Om fartyget har en långsam återgång till kurslinjen, bör värdet<br />
ökas upp.<br />
När man arbetar i “Adaptiv till/från” läge, känner enheten av<br />
den fasta effekten från bogpropellern Högre värde ger mer<br />
effekt. Vissa bogpropellrar kan vara så kraftfulla att även det<br />
minsta kommando gör så att fartyget överskjuter, speciellt vid<br />
ett lågt värde av bogpropellerns känslighet. Om detta är fallet<br />
måste förstärkningen reduceras. Om effekten är för dålig och<br />
fartyget inte kommer in på kurslinjen inom en rimlig tid, måste<br />
förstärkningen ökas.<br />
Område: 0.05 till 2.00<br />
Förinställt värde: 1 för Kontinuerlig bogpropeller<br />
2 för Adaptiv till/från operation<br />
(Ref. Bogpropeller drivning, sidan 86)<br />
Min Kraft<br />
(Endast för Kontinuerliga och Danfoss bogpropellrar)<br />
Minimum kraft bestämmer mängden bogpropeller effekt (i % av<br />
Maximal kontroll signal) som aktiveras som "första<br />
kommenderade signal".<br />
Område: 0-50% i steg på 1 %.<br />
Förinställt värde: 0 %.<br />
20222642 / B 85
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Bogpropeller hyst<br />
(Endast för Kontinuerliga och Danfoss bogpropellrar)<br />
När man aktiverar en kommenderad signal till en<br />
proportionalventil, kommer ett visst dödband att uppstå,<br />
beroende på ändringen av kommandot.<br />
Därför kommer en speciell ”extra” meny-inställning med<br />
kommenderad signal att genereras och antingen läggas till, eller<br />
dras ifrån till den kommenderade signalen för att kompensera<br />
för dödbandet. Då kommer den kommenderade signalen att ge<br />
begärd effekt utan att man “förlorar dödbands signalen”.<br />
Område: 0 to 10% i 1% ökningar.<br />
Förinställt värde: 0%.<br />
Bogpropeller Drivning<br />
(Endast för Kontinuerliga och Danfoss bogpropellrar)<br />
För till/från bogpropellrar är det viktigt att man håller<br />
bogpropeller aktiviteten till ett minimum. TI50 har därför en<br />
funktion som adaptivt justerar längden av varje bogpropeller<br />
kommando för att återföra fartyget tillbaka till korrekt kurs utan<br />
över- eller underförskjutning.<br />
När man sätter Thruster drive till “Adaptiv till/från”, kommer<br />
funktionen också att sättas för kontinuerligt gående<br />
bogpropellrar i alla Work lägen (inte Follow Up). För<br />
operationer där Thruster känsligheten kan vara några grader,<br />
kommer till/från adaptiviteten att reducera aktiviteten även för<br />
kontinuerligt gående bogpropellrar .<br />
Studera också Thruster förstärkning inställningen för optimala<br />
prestanda.<br />
Förinställt läge: Continuous<br />
Respons fördröjning<br />
(Gäller endast för Kontinuerligt gående och Danfoss<br />
bogpropellrar)<br />
Denna parameter bestämmer tiden för start/stop signalen till<br />
bogpropellern. Ökad värde ger en mjukare start/stop och mindre<br />
slitage på bogpropellern. Stora kraftfulla bogpropellrar behöver<br />
normalt en längre stattid än små snabba bogpropellrar.<br />
Område: 0-2 sekunder<br />
Förinställt läge: 1 sekund<br />
86 20222642 / B
Avancerade inställningar<br />
INSTÄLLNINGAR<br />
Presenterad param. Båttyp (Förinställt värde) Eget fartyg<br />
Inställning vid kaj Deplacement Planande Vattenjet Autotunin Manuell<br />
Master kontroll Nej Nej Nej<br />
Båtlängd 0-50 fot 0-50 fot 0-50 fot<br />
Drivenhet matningsp. 12V 12V 12V<br />
Rodergräns 10° 10° 10°<br />
Roder dödband AUTO AUTO AUTO<br />
Bogpropeller - - - - - - - - - - - -<br />
Inställningar<br />
W Roderstart Befintlig Befintlig Befintlig<br />
W Autotrim Ja Ja Ja<br />
Autotrim 48 sek 40 sek 40 sek<br />
Kurs Ändring 1° 1° 1°<br />
Kompass diff. 10° 10° 10°<br />
Ur-Kurs nivå 10° 10° 10°<br />
Drivenhet utgång<br />
Bypass/clutch<br />
Drivenhet typ ---- ---- ----<br />
Driv utg. 50% 50% 50%<br />
Prop. först 13 13 13<br />
Sjöfilt. AUTO AUTO AUTO<br />
Roder 0.50 0.30 0.30<br />
Motroder 0.90 0.90 0.90<br />
W Sjöfilt AUTO AUTO AUTO<br />
W Roder 0.75 0.45 0.45<br />
W Motroder 1.40 1.40 1.40<br />
W Rodergräns 10° 10° 10°<br />
Cruising speed 15 kt 15 kt 15 kt<br />
Fartkompensering 0.00 0.00 0.00<br />
Överföringsfart OFF OFF OFF<br />
Nav förstärkn. 3.5 3.5 3.5<br />
Minimum roder 0.0° 0.0° 0.0°<br />
Girläge ROT ROT ROT<br />
Girhastighet 240°/min 240°/min 240°/min<br />
W Girhastigh. 240°/min 240°/min 240°/min<br />
Stopptid 0s 0s 0s<br />
Init NAV Skarp Skarp Skarp<br />
Turn Gain 38 38 38<br />
W Turn Gain 38 38 38<br />
Gir känslighet 15 15 15<br />
Bogprop. inhibit 10 kt 10 kt 10 kt<br />
Bogprop. sens 1°/5° 1°/5° 1°/5°<br />
Bogprop. Kontinuerlig 1.0 1.0 1.0<br />
gain Adaptiv till/från 2.0 2.0 2.0<br />
Minimum kraft 00 00 00<br />
Bogprop. hyst 00 00 00<br />
Bogprop. drivning Continuous Continuous Continuous<br />
Respons fördröjning 1.0 sec 1.0 sec 1.0 sec<br />
20222642 / B 87
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Denna sida är med avsikt lämnad blank<br />
88 20222642 / B
Reservedelslista<br />
5 RESERVDELSLISTA<br />
AP50 Kontrollenhet<br />
20214045 AP50 Kontrollenhet med tillbehör<br />
20212247 Installation tillbehör<br />
20212130 Monteringsbygel<br />
20211819 Skyddskåpa<br />
20212213 AP50 Front tillbehör<br />
20211868 AP50 PCB<br />
20212189 PROM (programmerad) V..R..<br />
AP51 Remote Control<br />
20214052 AP51 Remote Control med tillbehör<br />
22086276 Mounting Kit<br />
20212015 AP51 Front Housing Ass’y<br />
22086383 Cable with Gasket<br />
20212031 AP51 Board Ass'y<br />
20212007 AP51 PROM (programmed) V..R..<br />
JP21 Jack Point<br />
22086433 J21 Jack Point<br />
22086557 JP21 Cover Ass’y & o-ring<br />
Kopplingsboxar<br />
20214011 J50 Kopplingsbox<br />
20214029 J50-40 Kopplingsbox<br />
20212528 J50 Power PCB<br />
20212916 J50-40 Power PCB<br />
20211918 J50 Main PCB (Båda modellerna)<br />
20212544 J50 Filter PCB<br />
20211934 PROM för alla Kopplingsboxar<br />
22081350 Täcklock<br />
22089924 Plug-In Terminal Kit<br />
22081368 Terminallock<br />
RFC35 Elektronisk Fluxgate Kompass<br />
22086995 RFC35 Fluxgate Kompass med tillbehör<br />
22081178 RFC35 PCB<br />
20222642 / B 89
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
RC25 Rate kompass<br />
22084438 RFC35R Rate Kompass<br />
22084370 RC25 PCB Ass'y<br />
RF300 Roder Feedback Enhet<br />
20193744 RF300 Roder Feedback<br />
20193678 RF300 roderarm Ass’y<br />
20193454 RF300 länkarm Ass’y<br />
20193624 RF300 Kulled tillbehör<br />
RF45X Roder Feedback Enhet<br />
22011415 RF45X Roder Feedback m/ länkarm<br />
22011217 Monteringssats<br />
22011258 RF45X PCB med potentiometer<br />
22011183 RF45 Länkarm Ass’y<br />
22011431 RF45X Ball Joint Ass’y<br />
22504039 Roderarm<br />
RF14XU Roder Feedback Enhet<br />
22506950 RF14XU Roder Feedback Enhet<br />
22501605 Elektronisk XU modul<br />
44118388 Potentiometer 5 Kohm<br />
RF Standard Länkarm<br />
22504005 RF Standard Länkarm<br />
22504021 Roderarm (Ø12mm)<br />
44132306 Ball Joint 8mm, Stainless Steel<br />
CD100A Course Detector<br />
20106688 CD100A Course Detector<br />
20106696 Cable, 7m<br />
CD109 Course Detector<br />
20120861 CD109 Course Detector with Tripod Holder<br />
20120721 CD109 Course Detector<br />
22331997 Tripod Holder<br />
20120853 AMP Connector with bracket<br />
CDI35 Course Detector Interface<br />
22087001 CDI35 Course Detector Interface w/accessories<br />
22081152 CDI35 PCB Ass’y<br />
90 20222642 / B
Reservedelslista<br />
NI300X NMEA Interface<br />
22089536 NI300X NMEA Interface<br />
22081913 NI300X PCB<br />
S35 NFU Styrspak<br />
23241227 S35 PCB Tillbehör<br />
23241144 S35 PCB Ass’y<br />
44125599 Microswitch<br />
23240096 Fjäder<br />
44190114 Packning<br />
44140796 Kabelgenomföring<br />
S9 Styrspak<br />
23601800 S9 Non Follow Up steering lever<br />
23601859 Lever with actuator shaft<br />
23602089 S9 Service Kit (Springs and Grease)<br />
R3000X Remote Control<br />
22022446 R3000X Remote Control<br />
20184552 Mounting Kit<br />
20184545 PCB Ass’y<br />
20184578 Cable<br />
20184586 Front Housing<br />
22022396 Front Panel<br />
Robnet kabel och kontakter<br />
22081145 Robnet kabel 15 m (49") med en hankontakt<br />
20191607 Robnet kabel 7m (23') med hankontakter<br />
20191615 Robnet kabel 15m (49') med hankontakter<br />
20192266 Robnet förlängningskabel (33') med han- och<br />
honkontakt<br />
44138048 Robnet kabel (bulk)<br />
22082697 Hankontakt Ass’y<br />
22082705 Honkontakt Ass’y<br />
Verktyg<br />
44139707 Nyckel för låsring på Robnet uttag<br />
44139806 Promverktyg<br />
44161792 Robnet stift verktyg (för crimp typ kontakter)<br />
20222642 / B 91
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Denna sida är med avsikt lämnad blank<br />
92 20222642 / B
Tekniska Specifikationer<br />
6 TEKNISKA SPECIFIKATIONER<br />
6.1 AP50 Autopilot System<br />
Båttyp: .......................................................................................................................Motor<br />
Styrsystem typer: ...................................................Hydraulisk, Mekanisk, Magnetventiler<br />
Interninkoppling: ......................................... Robnet nätverk eller två-ledare matning/data<br />
Antal Robnet enheter i ett system:.................................................................... Se sidan 27<br />
System TILL/FRÅN:....................................................... Från kontrollenhet/Master enhet<br />
Strömförsörjning:.........................................................................12-32 VDC –10%/+30%<br />
Strömförbrukning: .................... Beroende på system konfiguration (Se Kopplingsboxart)<br />
EMC skyddsklass: ...............................................................................EN60945 : 1996-11<br />
Prestanda:........IMO A.822(19), ISO/CD16329.2, IMO MSC(64)67, ISO 11674:2000(E)<br />
Girhastighet: inom ±10% av aktuellt värde eller 3°/min. (Ref. ISO 11674: 4.3.7)<br />
Kursindikeringsfel: ..................................................
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
6.2 AP50 Kontrollenhet<br />
Dimensioner: ...................................................................................................Se Figur 6-1<br />
Vikt:............................................................................................................ 0,9 kg (2.0 lbs)<br />
Material:................................................................................. Epoxybehandlad aluminium<br />
Matningspänning: ..................................................... 12-32 VDC –10%/+30% via Robnet<br />
Strömförbrukning .........................................................................................................3 W<br />
Miljötålighet skyddsklass: ..................................................... IP56 (vid infälld montering)<br />
Säkerhetsavstånd till kompass:.................................................................... 0.35 m (1.0 ft)<br />
Färg:............................................................................................................................ Svart<br />
Temperaturområden:<br />
Aktiv: ...................................................................... –25 to +55°C (–13 to +130°F)<br />
Lagring:................................................................... –30 to +80°C (–22 to +176°F)<br />
Display:<br />
Typ:............................................................................. Backlit LCD matrix display<br />
Upplösning:....................................................................................... 80 x 32 pixels<br />
Belysning:...............................................................................................Justerbar i 10 steg<br />
Montering: ................................................... Panelmontering eller bygelmontering (extra)<br />
Kabel:.....................................................................Robnet kabel 15 m med en hankontakt<br />
Figur 6-1 AP50 Kontrollenhet - dimensioner<br />
94 20222642 / B
Tekniska Specifikationer<br />
6.3 AP51 Fjärrkontroll<br />
Dimensioner: ...................................................................................................Se Figur 6-2<br />
Vikt:........................................................................................................ 0,57 kg (1,25 lbs)<br />
Material:.................................................................................................................PC-ABS<br />
Matningsspänning:.................................................... 12-32 VDC –10%/+30% via Robnet<br />
Strömförbrukning: ........................................................................................................3 W<br />
Miljötålighet skyddsklass: ........................................................................................... IP56<br />
Säkerhetsavstånd till kompass:................................................................... 0.35 m (1.0 ft.)<br />
Färg:............................................................................................................................ Svart<br />
Temperaturområden:<br />
Aktiv:......................................................................... –25 to +55°C (–13 to +130°F)<br />
Lagring:..................................................................... –30 to +80°C (–22 to +176°F)<br />
Display:<br />
Typ: ............................................................................... Backlit LCD matrix display<br />
Upplösning:......................................................................................... 80 x 32 pixels<br />
Belysning:...............................................................................................Justerbar i 10 steg<br />
Montering: ...................................................... Handburen eller monterad i en fast hållare.<br />
Kabel.....................................................7m (23’) special Robnet kabel och en hankontakt<br />
Figur 6-2 AP51 Kontrollenhet - dimensioner<br />
20222642 / B 95
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
6.4 Kopplingsboxar<br />
Dimensioner: ............................................................................Se Figur 6-3 och Figur 6-4<br />
Vikt:<br />
J50.................................................................................................. 1.6 kg (3.5 lbs.)<br />
J50-40 ............................................................................................. 2.8 kg (6.2 lbs)<br />
Material:................................................. Anodiserad aluminium och svart ABS plastkåpa<br />
Matningsspänning:............................................................................................10-40V DC<br />
Polaritetskyddad .........................................................................................Ja (inte J50-40)<br />
Miljötålighet skyddsklass: ........................................................................................... IP22<br />
Strömförbrukning: ................................................................................ 5 Watt (electronik)<br />
Robnet Supply ..........................................................................2.5 A (automatiskt säkrad)<br />
Drivning (Bypass/Clutch, Auto, Handshake):.............................................. Max 1,5 Amp<br />
Magnetventiler, externt sp.matade....................................................... J50: Maximalt 3 A<br />
Motor / magnetventil: ............................... J50: 10 A kontinuerlig, 20 A under 5 sekunder<br />
J50-40: 20 A kontinuerlig, 40 A under 5 sekunder<br />
Vbat utgång: .............................................................................2.5 A (automatiskt säkrad)<br />
Säkerhetsavstånd till kompass:..................................................................... 0.5 m (1.6 ft.)<br />
Material:.......................................................... Anodiserad aluminum och svart ABS kåpa<br />
Temperaturområde:<br />
Aktiv: ................................................................... –25 to +55 °C (–13 to +130 °F)<br />
Lagring:................................................................. –30 to +80 °C (–22 to +176 °F)<br />
Kurs Sensor ingång:.................................................................... Komposit pulsmodulerad<br />
Roder feedback ingång:......................................... Frekvens signal, 3400 Hz., 20 Hz/deg.<br />
Roder feedback enheter: ...................................... RF300, RF300S, RF45X eller RF14XU<br />
FU/NFU control input ..................................................................................................... Ja<br />
NMEA ingång/utgång portar:....................................................................................... Två<br />
Externt Alarm: ............................................. Öppen collector 0.75 A (automatiskt säkrad)<br />
Montering: ..................................................................................................Skottmontering<br />
Systemväljare Autopilot/ huvudstyrsystem..........................................Potentialfri kontakt<br />
Kursutgång: ......................<strong>Simrad</strong> och Furuno radar (klock/data 0-5V, 10mA, 50 msec.)<br />
96 20222642 / B
Tekniska Specifikationer<br />
Figur 6-3 J50 Kopplingsbox - Dimensioner<br />
Figur 6-4 J50-40 Kopplingsbox - Dimensioner<br />
6.5 RC25 Rate Kompass<br />
Dimensioner: ...................................................................................................Se Figur 6-5<br />
Vikt:............................................................................................................ 0.9 kg (2.0 lbs)<br />
Strömförbrukning: ..................................................................................................0.9 watt<br />
Matning och interface:............................................................................................. Robnet<br />
Miljötålighet skyddsklass: ........................................................................................... IP56<br />
Material:........................................................................................................Vit/svart ABS<br />
Temperaturområde:<br />
Aktiv: .........................................................................0 to +55°C (+32 to + 130°F)<br />
Lagring:................................................................... –30 to +80°C (–22 to +176°F)<br />
20222642 / B 97
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Montering: ................................................................................................. Däck eller skott<br />
Kabel som ingår:.............................................................. 15 m Robnet kabel med kontakt<br />
Automatiska prestanda:<br />
Kalibrering:........................................Automatiskt aktiverad genom kontrollenhet<br />
Rate sensor stabiliserad kurs utgång<br />
Noggrannhet: ...........................................................
Tekniska Specifikationer<br />
Kabel inkluderad: .................................................. 15 m TP enkel twistad kabel, skärmad<br />
Automatiska prestanda:<br />
Kalibrering:............................................ Automatiskt aktiverad från kontrollenhet<br />
Repeterbarhet:...................................................................................... ± 0.5 grader<br />
Noggrannhet: ............ ± 1.0° efter kalibrering (inkluderar ej fel från kursdetektor)<br />
6.7 CD100A Kurs Detektor<br />
Dimensioner: ...................................................................................................Se Figur 6-6<br />
Vikt:................................................................................... 0.3 kg (0.7 lbs) inclusive kabel<br />
Miljötålighet skyddsklass: ........................................................................................... IP56<br />
Temperaturområde:<br />
Aktiv: ..................................................................–25 till +55 °C (–13 to + 130 °F)<br />
Lagring:................................................................–30 till +80 °C (–22 to +176 °F)<br />
Montering: .....................................Monteras till kompassen med skruv eller extra hållare<br />
Kabellängd:....................................................................................................................7 m<br />
6.8 CD109 Kurs Detektor<br />
Dimensioner: ...................................................................................................Se Figur 6-6<br />
Vikt:................................................................................... 0.3 kg (0.7 lbs) inclusive kabel<br />
Miljötålighet skyddsklass: ........................................................................................... IP56<br />
Temperaturområde:<br />
Aktiv: ..................................................................–25 till +55 °C (–13 to + 130 °F)<br />
Lagring:................................................................–30 till +80 °C (–22 to +176 °F)<br />
Montering: .....................................Monteras till kompassen med skruv eller extra hållare<br />
Kabellängd:.....................................................................................1 m med AMP kontakt<br />
120°<br />
Ø60 (2.4")<br />
120°<br />
120°<br />
35 (1.4")<br />
min/max. 80-100mm (3.2-4.3")<br />
Figur 6-6 CD109 Kurs Detektor, dimensioner<br />
20222642 / B 99
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
6.9 RF300 Rudder Feedback Unit<br />
Dimensioner: ............................................................................Se Figur 6-7 och Figur 2-2<br />
Vikt:............................................................................................................ 0.5 kg (1.1 lbs)<br />
Arbetsspänning:.........................................................................................Via Autopiloten<br />
Miljötålighet skyddsklass: ........................................................................................... IP56<br />
Material: .............................................................................................Arnite T06 200 PBT<br />
Temperaturområde:<br />
Aktiv: .....................................................................–25 till +55°C (–13 to +130°F)<br />
Lagring:.................................................................–30 till +80°C (–22 to + 176°F)<br />
Montering: ................................................................... Horisontalt, vertikalt, upo och ner<br />
Kabel inkluderad: .............................................................10 m twistad parkabel, skärmad<br />
Rodervinkel: ..................................................................................................... ± 90 grader<br />
Matning och Utgång signal: ...................... Polaritets oberoende tvåledars frekvens signal<br />
Frekvens upplösning:........................... Centrum: 3400 Hz, 20 Hz/graders ändring<br />
Linjäritet: .................................................... ± 3 grader upp till 45 grader av rodret<br />
Transmissionslänk: ...............................................Rostfri 350mm (13.8") med 2 kulleder.<br />
Kulleden för roderarmen kräver ett 4.2mm diameters hål och en 5mm tapp.<br />
Figur 6-7 RF300 Roder Feedback - Dimensioner<br />
100 20222642 / B
Tekniska Specifikationer<br />
6.10 RF45X Roder Feedback Enhet<br />
Dimensioner: .........................................................Se Figur 6-8, Figur 6-10 och Figur 2-4<br />
Vikt:............................................................................................................... 1 kg (2,2 lbs)<br />
Arbetsspänning:.................................................12-24 VDC –10%/+30%, systemförsörjd<br />
Miljötålighet skyddsklass: ........................................................................................... IP56<br />
Material: .................................................................................................Polyacetal (POM)<br />
Temperaturområde:<br />
Aktiv: ...................................................................–25 till +55 °C (–13 to +130 °F)<br />
Lagring:...............................................................–30 till +80 °C (–22 to + 176 °F)<br />
Montering: ................................................................... Horisontalt, vertikalt, upo och ner<br />
Kabel inkluderad: ..........................................................................................................2 m<br />
Rodervinkel: ..................................................................................................... ± 45 grader<br />
Utgång signal:............................................................Polaritets oberoende frekvens signal<br />
Frekvens upplösning:........................... Centrum: 3400 Hz, 20 Hz/graders ändring<br />
Linjäritet: .................................................... ± 3 grader upp till 45 grader av rodret<br />
Strömstyrka utgång, Indikator (endast för stand-alone system)................ 0.1mA - 1.1mA<br />
Antal indikatorer (endast för stand-alone system):.................................................5 i serie<br />
Figur 6-8 RF45X Roder Feedback Enhet<br />
20222642 / B 101
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
6.11 RF14XU Roder Feedback Enhet<br />
Dimensioner: ..................................................................................................Se Figur 6-9<br />
Vikt:........................................................................................................... 2,8 kg (4,9 lbs.)<br />
Material:................................................................................................ Glasfiber polyester<br />
Miljötålighet: .............................................................................................................. IP56<br />
Temperaturområde:<br />
Aktiv: .............................................–15 till +55°C (+5 to +130°F)<br />
Lagring:........................................–30 till +70°C (–22 to +158°F)<br />
Matningsspänning: ............................................................................ 24VDC –10%/+30%<br />
Spänningsutgång:........................................................................... Arbetsspänning /2 ±9V<br />
Frekvens utgång:.................................................................. 3400Hz (midskepps referens)<br />
Babord: +20Hz/grader, Styrbord: –20Hz/grader<br />
Kapacitet: .........................................................................................5 indikatorer parallelt<br />
Rodervinkel: .........................................................±45 ° (Kan ändras till 60, 70 eller 90°)<br />
Ändlägesbrytare:....................................Två set, individuellt justerbara från ±5 till ±160°<br />
Ø8 (0.3")<br />
240 (9.5")<br />
75 (3") 80 (3.15")<br />
Ø12 (0.47")<br />
40 (1.6")<br />
160 (6.3")<br />
150 (5.9")<br />
120 (4.8")<br />
185 (7.3")<br />
Figur 6-9 RF14XU Roder Feedback Enhet<br />
Dimensioner<br />
102 20222642 / B
Tekniska Specifikationer<br />
Figur 6-10<br />
RF Standard Länkarm - dimensioner<br />
6.12 NI300X NMEA Interface<br />
Dimensioner: .................................................................................................Se Figur 6-11<br />
Vikt:............................................................................................................ 0,9 kg (2,0 lbs)<br />
Material:................................................................................ Epoxy behandlad aluminium<br />
Miljötålighet skyddsklass: ........................................................................................... IP44<br />
Sp.matning och interface ............................................................................ Robnet, 2 uttag<br />
Strömförbrukning: ........................................................................................................3 W<br />
Säkerhetsavstånd till kompass:......................................................................... 0.3 m (1 ft)<br />
Material:................................................................................ Epoxy behandlad aluminium<br />
Temperaturområden:<br />
Aktiv: .................................................................... –25 till +55°C (–13 to +130°F)<br />
Lagring:..................................................................–30 till +80°C (–22 to +176°F)<br />
Montering: .................................................................................................................. Skott<br />
Kabelingångar:.......................................Gummigenomföringar för kabel diam 10-14 mm<br />
Robnet nätverk interface:.............................................................................2 nätverk uttag<br />
NMEA183 ingång/utgång: ...............................................4 portar, max belastning 20 mA<br />
Kurs utgång: ......<strong>Simrad</strong> (Anritsu) och Furuno radar display (klock/data, 0-5V, 50 msek.<br />
10mA)<br />
NMEA instrument matning: .............................................................. 12V DC, max 0.25A<br />
Externt alarm: .......................................................................................Potentialfri kontakt<br />
20222642 / B 103
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
Figur 6-11 GI51, TI51, AD50 och NI300X – Dimensioner<br />
6.13 TI51 Bogpropeller Interface<br />
Dimensioner: .................................................................................................Se Figur 6-11<br />
Vikt:............................................................................................................ 0,8 kg (1.8 lbs)<br />
Material:........................................................................................ Epoxymålad aluminium<br />
Miljötålighet: .............................................................................................................. IP44<br />
Matning och interface:.........................................................................Robnet, 2 kontakter<br />
Kabelingångar:................................Gummigenomföringar för kabel diameter. 10-14 mm<br />
Montering: .................................................................................................................. Skott<br />
Kompass säkerhetsavstånd: .......................................................................... 0.2 m (0.7 ft)<br />
Temperaturområde:<br />
Arbetande: ..................................................................–25 till +55°C (–13 to +130°F)<br />
Lagring: ......................................................................–30 till +80°C (–22 to +176°F)<br />
Bogpropeller interface:<br />
ON/Off ventil: ......................BB/STB till/från, Öppen kollector, galvaniskt isolerad,<br />
Extern gemensam plus eller minus, 3A max.<br />
Sauer Danfoss PVEM:........ Nominell UDC=12/24V, I=0.25/0.5mA, neutral 0.5*Un,<br />
kontrollområde 0.25*UDC till 0.75*UDC,<br />
ventil för0.75*UDC.<br />
Analog kontroll, intern matning:Kontrollområde±10V, max. 5 mA, galvaniskt isolerad<br />
Analog kontroll, extern matning: .........UDC 5-24VDC, kontrollområde 0- UDC eller<br />
±UDC/2, max. 5 mA<br />
104 20222642 / B
Tekniska Specifikationer<br />
PWM öppen kollektor för proportional för propotional riktad kontrol, extern<br />
försörjning:<br />
Kontrollområde från av till fullt på:............................. 12-24VDC, max. 1,5A<br />
Dither /frkvensekontroll): .................... Off or 70 -400 Hz, 0-10% amplitude.<br />
Bogpropeller utgång/Take comm och pulse: ...... Öppen kollector, extern eller internal +,<br />
max 500 mA.<br />
Den interna +12V utgången är begränsad till 100mA<br />
och kan användas för externt relä styrd via Hi/Lo utgången<br />
för att växla bogpropeller signalen mellan autopilot<br />
och extern manuell kontroll.<br />
6.14 AD50 Analog Drivning<br />
Dimensioner: .................................................................................................Se Figur 6-11<br />
Vikt:............................................................................................................ 0,8 kg (1.8 lbs)<br />
Material:.......................................................................................... Epoxmålad aluminium<br />
Miljötålighet: .............................................................................................................. IP44<br />
Matning och interface:.........................................................................Robnet, 2 kontakter<br />
Kabelingång:...................................Gummigenomföringar för kabel diameter. 10-14 mm<br />
Montering: .................................................................................................................. Skott<br />
Kompass säkerhetsavstånd: .......................................................................... 0.2 m (0.7 ft)<br />
Temperaturområde:<br />
Arbetande: ..................................................................–25 till +55°C (–13 to +130°F)<br />
Lagring: ......................................................................–30 till +80°C (–22 to +176°F)<br />
Roder drivning interface:<br />
Danfoss PVEM:.................. Nominell UDC=12/24V, I=0.25/0.5mA, neutral 0.5*Un,<br />
kontrollområde 0.25*UDC till 0.75*UDC,<br />
ventil för0.75*UDC.<br />
Analog kontroll, intern matning:Kontrollområde ±10V, max. 5 mA, galvanisk isolerad<br />
Analog kontrol, extern matning:.........UDC 12-24VDC, kontrollområde 0- UDC eller<br />
±UDC/2, max. 5 mA<br />
ON/Off ventil: ......................... BB/stbd till/från, open kollektor, galvaniskt isolerad,<br />
extern gemensam plus eller minus, 3A max.<br />
Roder utgång: ..........................Öppen kollektor, extern eller intern +, max 500 mA.<br />
Den interna +12V utgången är begränsad till 100mA<br />
och kan användas för externt relä styrd via Hi/Lo utgången<br />
för att växla bogpropeller signalen mellan autopilot<br />
och extern manuell kontroll.<br />
20222642 / B 105
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
6.15 R3000X Fjärrkontroll<br />
STBY AUTO<br />
SIMRAD R3000X<br />
Dimensioner: ................................... Se Figur 6-12<br />
Vikt:...............................................0,4 kg (0,9 lbs)<br />
Skyddsklass ....................................................IP56<br />
Säkerhetsavstånd till kompass:...... 0.15 m (0.5 ft.)<br />
Material: ................... Epoxy behandlad aluminum<br />
Temperaturområden:<br />
Aktiv:................ –25 till +55°C (–13 to +130°F)<br />
Lagring: ............ –30 till +80°C (–22 to +176°F)<br />
Kabel längd:.............................7 m (23’), skärmad<br />
Monteringssats:..............................................Ingår<br />
Figur 6-12 R3000X – Dimensioner<br />
6.16 S9 Styrspak<br />
Dimentioner:..................................................................................................Se Figur 6-13<br />
Vikt:............................................................................................................ 2.8 kg (6.2 lbs)<br />
Miljöskydd:.................................................................................................................. IP56<br />
Temperatur område:<br />
Drift: .......................................................–25 - +55°C (–13 to +130°F)<br />
Lagring: .................................................. –30 to +70°C (–22 to +158°F)<br />
Säkerhets avstånd till kompass:..................................................................... 0.15 m (0.5’)<br />
Max. induktiv belastning:............4A/24V DC, 0.6A/110V DC, 0.3A/220V DC, 10A/AC<br />
144 (5.67")<br />
137 (5.40")<br />
95 (3.75")<br />
144 (5.67")<br />
Panel cut-out:138x138 (5.44")<br />
70 (2.75")<br />
78 (3.1")<br />
Figur 6-13 S9 Styrspak – Dimentioner<br />
106 20222642 / B
Tekniska Specifikationer<br />
6.17 IP skydddsklass<br />
Varje del av ett <strong>Simrad</strong> autopilot system har ett tvåsiffrigt<br />
nummer.<br />
IP klassen är ett sätt att klassificera en produkt för vad den<br />
klarar av i form av miljötålighet etc. Systemet är accepterat av<br />
de flesta Europeiska länder och är en del av Brittisk standard.<br />
Den första siffran i koden anger skyddet mot solida objekt och<br />
den andra siffran skyddet mot vätskor.<br />
FÖRSTA SIFFRAN<br />
Skydd mot solida objekt<br />
IP TEST IP TEST<br />
0 Inget skydd 0 Inget skydd<br />
1 Skydd mot solida objekt upp till 50<br />
mm, t.ex. en hand.<br />
2 Skydd mot solida objekt upp till 12<br />
mm, t.ex. fingrar.<br />
3 Skydd mot solida objekt över 2.5<br />
mm (verktyg + wire)<br />
4 Skydd mot solida objekt över 1 mm<br />
(verktyg)<br />
ANDRA SIFFRAN<br />
Skydd mot vätskor<br />
1 Skyddad mot vertikalt fallande<br />
vattendroppar (kondens).<br />
2 Skyddad mot vattenstråle upp till 15°<br />
vertikalt.<br />
3 Skyddad mot vattenstråle upp till<br />
60° vertikalt.<br />
4 Skyddad mot vattenstråle som<br />
kommer från alla riktningar.<br />
5 Skydd mot damm 5 Skyddad mot vattenstråle med lågt<br />
tryck från alla riktningar.<br />
6 Totalt skyddad mot damm. 6 Skyddad mot starka vattenstrålar(<br />
t.ex. på däck)<br />
7 Skyddad mot effekter av<br />
nedsänkning mellan 15 cm & 1 m.<br />
8 Skyddad mot nedsänkning under en<br />
lång period.<br />
6.18 NMEA meddelanden<br />
Se tabellen på nästa sida.<br />
20222642 / B 107
AP50 system, NMEA 183 messages (applies for J50 and NI300X sw release V1R2 onwards)<br />
Sentence Formatter mnemonic code<br />
Bold = recommended navigator/instr. output for autopilot<br />
Italic = IMO designated ( ) = not for new designs<br />
Data source: (A=autop., C=comp., I=instr. sensor, N=navigator)<br />
(APA)<br />
APB<br />
BOD<br />
BWW<br />
BWC<br />
BWR<br />
RMB<br />
XTE<br />
XTR<br />
GGA<br />
GLL<br />
RMA<br />
RMC<br />
VTG<br />
VBW<br />
VHW<br />
(DBK)<br />
DBT<br />
DPT<br />
MWV<br />
(VWR)<br />
HDT<br />
HDG<br />
ROT<br />
(HDM)<br />
RSA<br />
HSC<br />
HTD<br />
N N N N N N N N N N N N N N I I I I I I I C C I,A C A A A<br />
n n n n n n n n n p p p p p<br />
Accept. condition: No nav/pos (n/p) flag warning<br />
Status flag n/p= nav/pos data warning n n n n n p* p p p * DGPS if flag=2 10<br />
Nav Data Destination wp position 2 1 3 10 45<br />
Destination wp ident. 6 7 5 1 3 2 4 10 45<br />
Origin wp ident. 3 1 2 10 45<br />
Bearing wp-wp, T 3 4 2 1 10 45<br />
Bearing wp-wp, M 3 4 2 1 10 45<br />
Bearing pos-wp, T 4 2 1 3 10 45<br />
Bearing pos-wp, M 3 2 1 10 45<br />
Distance pos-wp 2 1 3 10 45<br />
XTE 4 5 2 3 1 10-20 6 20<br />
Position Data Present position Lat, Long 4 1 2 3 20 60<br />
COG, T 1 2 3 20 45<br />
COG, M 1 20 45<br />
Magnetic variation 3 2 5 6 4 1* *Only applicable if received on set nav. source ch. 10 70<br />
Speed Data Speed over ground (SOG) 1 2 3 2 15 45<br />
Speed through water (LOG) 2* 1 * Longitudinal field na 15 45<br />
Depth Data Depth relative to transducer 1 2 3 na 45<br />
Wind Data Apparent wind angle 2 1 na 45<br />
Apparent wind speed 2 1 na 45<br />
Heading Data Compass heading, T 1** 3 2* TX * Calculated as magn. heading + magvar.<br />
2 4 2<br />
Compass heading, M 1 3 2 TX ** Relative (geared synch./step) if PSIM identifier<br />
2 4 2<br />
Rate of turn* TX* *TI, AG or II Talker Ident (ref. Inst. Manual)<br />
Rudder Data Rudder angle TX 10<br />
Rudder command<br />
TX<br />
Rudder angle limit<br />
TX<br />
Rudder status<br />
TX<br />
Steering control Commanded heading T/M TX TX<br />
Commanded ROT/radius<br />
TX<br />
Selected steering mode<br />
TX<br />
Off heading limit<br />
TX<br />
Off heading status<br />
TX<br />
RX: J50-1, NI300X x x x x x x x x x x x x x x x x* x x x x x<br />
* J50-1 will only read speed, not heading<br />
J50-2 x = input messages accepted<br />
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x<br />
GI51 x* x* x x x<br />
* Option switch to be set for NMEA speed reading<br />
TX: J50-1, 1Hz Installation setup<br />
J50-1, 5Hz Installation setup<br />
J50-1, VDR Installation setup<br />
J50-2<br />
NI300X<br />
GI51<br />
GI50<br />
Normal sentence length (bytes)<br />
Max sentence transmission rate (Hz)<br />
Number gives RX priority (1 is lowest); TX if transmitt only; For * ref. column "Remarks"<br />
.1 .1 .5 .2 .5 .5 .5 1* 1* 1 1 .1<br />
.1 .1 .5 .2 .5 .5 .5 5* 5* 1 5 .1<br />
5 5<br />
10* 10* 1 5 .1<br />
.1 .1 .5 .2 .5 .5 .5 1* 1* 1 1 .1<br />
1** 10* 10* 1<br />
10*<br />
46 66 45 45 78 78 82 29 23 78 46 67 72 43 47 41 36 36 28 30 40 19 32 18 19 27 27 82<br />
480 10 7 11 11 6 6 6 17 21 6 10 7 7 11 10 12 13 13 17 16 12 25 15 27 25 18 18 6<br />
TX rate in Hz<br />
Remarks:<br />
* Either true or magn. is calc. value if magvar is available<br />
* HDT if true, HDG if magn. steering compass<br />
* Either true or magn. is calc. value if magvar is available<br />
*Absolute head. only.; **For rel. head: PSIM talker id. and 10Hz<br />
* PS talker identifier (relative. heading)<br />
TX stop<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
Missing data<br />
timeout (s)<br />
Alarm<br />
New mess. priority<br />
Rev. D
Approvals<br />
7 GODKÄNNING<br />
7.1 Produkt sertifiering<br />
Elektronisk navigationsutrustning för båtar innanför den<br />
Europeiska unionen (EC) regleras av två huvud direktiv:<br />
• Direktiv 89/336/EEC Electromagnetic Compatibility, "EMC<br />
direktiv"<br />
- Detta direktiv kommer till användning mer eller mindre<br />
alla båtar, inklusive fritidsbåtar. Se avsnitt CE märke<br />
nedanför<br />
• Råd direktiv 96/98/EC av 20 December 1996 på<br />
marinutrustning, "Marin direktiv" eller "MED"<br />
- Detta direktiv gäller för båtar som kommer in under<br />
international konvetioner som LL66, Colreg, Marpol, och<br />
Solas. Se avsnitt Rattmärke nedanför<br />
- Kraven i Marindirektivet inkluderar kraven i EMC<br />
direktivet, och en product som rättar sig efter Marine<br />
direktivet uppfyller automatiskt kraven i EMC<br />
direktivet.<br />
CE märke<br />
CE market sätts på en produkt som producenten synligör<br />
produkten att den möter kraven till Europeiska direktiven. CE<br />
market är obligatoriskt på en långt område av produketr som<br />
säljs innanför, eller exporteras till EU marknaden, och används<br />
på all elektrisk coh elektroniks utrustning.<br />
När utrustningen är testat enligt kraven I direktiven 89/336/EEC,<br />
sätts CE market på enheten för att visa <strong>Simrad</strong>’s Deklaration till<br />
direktivet.<br />
Rattmärke<br />
Rattmärke symbolen (Mark of Conformity) är en ackrediterad<br />
godkänning för utrustning monterat ombord på fartyg med<br />
säkerhetsföreskrifter, är utstäld av eller representerar<br />
medlemsland i den Europeiska Unionen.<br />
Före ett rattmärke kan fästas på en produkt, måste en oberoende<br />
organisation utnämd av nationell Europeisk myndighet, utföra<br />
analys, och testrapport och MED-B certifikat måste utfärdas.<br />
Dessa testrapporter och certifikat skall tillhandahållas av<br />
tillverkaren.<br />
20222642 / B 109
<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />
OBS !<br />
Producenten tillåts sätta på rattmärket och utfärda (Declaration<br />
of Conformity) endast om producenten också innehar ett<br />
relevant QA certifikat (MED-D).<br />
Rattmärket skall följas av:<br />
- Identifikationsnummer för certifieringsorganet (Det<br />
Norske Veritas = 0575) som har utfört<br />
värderingsproceduren, och de två sista siffrorna av årtalet<br />
då märket är påsatt.<br />
När ett komplett system (t.ex. ett autopilot system) är rattmärke<br />
godkänt, bara huvud enheten i ett system bär rattmärke<br />
symbolen. Standard enheter och tillbehör i ett godkänt system<br />
behåller alltså inte rattmärkegodkänningen när de installeras i<br />
ett icke godkänt system. Dom genomgångna certifikaten (MED-<br />
B) för rattmärkta system listar allt tillbehör som som är en del<br />
av rattmärkegodkänningen. EC Declaration Conformity visar<br />
också vilka enheter som är en del av det godkänningen.<br />
EU’s officiella databas (MarED Product Database) innehåller<br />
information om rattmärkt utrustning. Databasen finns på:<br />
http://www.mared.org/<br />
7.2 Certifikat<br />
Certifikat och CE deklarationer till AP50 systemets eller något<br />
rattmärkt system kan beställas från din <strong>Simrad</strong> distributör.<br />
110 20222642 / B
<strong>Simrad</strong> doc.no.519103/F
<strong>Simrad</strong> doc.no.519103/F
<strong>Simrad</strong> doc.no.519107F
<strong>Simrad</strong> doc.no.519107F
<strong>Simrad</strong> doc.no.519107F
<strong>Simrad</strong> doc.no.519107F
AP50 <strong>Installations</strong> <strong>manual</strong>, Standard system SE, Doc.no.20222642, Rev.B