31.12.2014 Views

Installations manual - Simrad Professional Series - Simrad Yachting

Installations manual - Simrad Professional Series - Simrad Yachting

Installations manual - Simrad Professional Series - Simrad Yachting

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Installations</strong> <strong>manual</strong><br />

<strong>Simrad</strong> AP50<br />

Autopilot<br />

Standard system<br />

Svenska<br />

Sw.1.3<br />

www.simrad-yachting.com<br />

A brand by Navico - Leader in Marine Electronics


INSTALLATIONS MANUAL<br />

SIMRAD AP50<br />

Autopilot<br />

Standard System<br />

20222642/B Sw. 1.3. Svenska


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Dokument historia<br />

Rev. A<br />

Rev. B<br />

Original Upplaga<br />

AP50 Instruktions Manual blev delad till en Handhavande Manual och en<br />

<strong>Installations</strong> Manual. Manualen updaterades enligt programvaru versionen<br />

1.3. S9 styrspaken, QS50 Quick Stick och JD5X Distributions enheten<br />

inkluderades under System beskrivnings sektionen. TI50 ersattes med<br />

TI51.<br />

Mindre rättningar i texten<br />

© 2007 Navico Egersund AS. All rights reserved.<br />

ii<br />

20222642 / B


Generell Information<br />

<strong>Installations</strong> Manual<br />

Denna <strong>manual</strong> är avsedd som en referens för installation och<br />

idrifttagande av <strong>Simrad</strong> AP50 autopilot.<br />

Stor möda har lagts ner för förenkla installation och inställningar<br />

i AP50, men en autopilot är ett komplext elektroniskt system<br />

och särskild uppmärksamhet är riktad till installatören.<br />

Ta dig tid att läsa denna <strong>manual</strong> tillsammans med<br />

användar<strong>manual</strong>en för att förstå handhavandet och vilka<br />

komponenter som ingår, samt dess relation och funktion till<br />

AP50 systemet.<br />

.<br />

20222642 / B iii


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Innehåll<br />

1 GENERELL INFORMATION.............................................................................1<br />

1.1 Introduktion ....................................................................................................1<br />

1.2 Hur man använder denna <strong>manual</strong> ...................................................................1<br />

2 INSTALLATION ...................................................................................................3<br />

2.1 Generellt .........................................................................................................3<br />

2.2 Leveranskontroll och hantering ......................................................................3<br />

2.3 Installation index ............................................................................................3<br />

2.4 Utgör system konfiguration ............................................................................5<br />

2.5 AP50 System Layout ......................................................................................5<br />

2.6 RF300 Roder feedback ...................................................................................6<br />

2.7 RF45X Roder Feedback .................................................................................8<br />

Elektrisk inkoppling .......................................................................................9<br />

Justering av RF45X Roder Feedback ...........................................................11<br />

2.8 RF14XU Roder Feedback Enhet ..................................................................12<br />

Mekanisk montering .....................................................................................12<br />

Elektrisk installation .....................................................................................12<br />

Slutlig kontroll..............................................................................................16<br />

2.9 J50 Kopplingsbox .........................................................................................17<br />

Inkoppling kablage .......................................................................................17<br />

Jordning and Störningar................................................................................18<br />

Kopplingsboxens terminaler.........................................................................18<br />

Systemval......................................................................................................19<br />

Växla mellan Auto/Standby..........................................................................19<br />

Externt Alarm (Ej Wheelmark) ....................................................................20<br />

Externt Alarm (Wheelmark System) ............................................................20<br />

2.10 Drivenhet installation....................................................................................21<br />

Inkoppling av a reversibel pump ..................................................................23<br />

Inkoppling av hydraulisk linjär drivenhet.....................................................24<br />

Inkoppling av magnetventiler.......................................................................24<br />

Magnetventiler, externt spänningsmatade, gemensam positiv............24<br />

Magnetventiler, externt spänningsmatade, gemensam negativ...........25<br />

Magnetventiler (ej externt sp.matade).................................................25<br />

2.11 Kontrollenhet ................................................................................................26<br />

Panel montering............................................................................................26<br />

Bygelmontering (extra tillbehör) ..................................................................26<br />

Robnet enheter och ROBNET nätverkskablar..............................................27<br />

iv<br />

20222642 / B


Generell Information<br />

AP51 Fjärrkontroll inkoppling .....................................................................29<br />

AP51 i ett ”Wheelmark” system .........................................................30<br />

JP21 uttag installation...................................................................................30<br />

2.12 RC25 Rate Kompass.....................................................................................31<br />

RFC35 Fluxgate Kompass............................................................................33<br />

2.13 FU50 Styrspak ..............................................................................................33<br />

2.14 TI51 Bogpropeller Interface .........................................................................33<br />

2.15 AD50 Analog Drivning ................................................................................34<br />

2.16 S9 Styrspak ...................................................................................................34<br />

Montering .....................................................................................................34<br />

Anslutning ....................................................................................................35<br />

2.17 R3000X Fjärrkontroll ...................................................................................37<br />

2.18 JS10 Joystick ................................................................................................37<br />

2.19 S35 NFU Styrspak ........................................................................................37<br />

2.20 F1/2 Fjärrkontroll .........................................................................................38<br />

2.21 Inkoppling till annan utrustning (Nav. mottagare etc.).................................38<br />

Enkel NMEA ingång/utgång ........................................................................39<br />

Dubbel NMEA ingång/utgång......................................................................39<br />

Extra NMEA utgång på Port 2 .....................................................................39<br />

“NMEA kompass”........................................................................................40<br />

Radar Klock/Data .........................................................................................40<br />

Analog Kurs Repeater...................................................................................41<br />

Digital Kurs repiter.......................................................................................41<br />

GI51 Gyro Interface......................................................................................41<br />

NI300X NMEA Interface enhet....................................................................42<br />

CD100A Kurs Detektor ................................................................................43<br />

CDI35 Interface ............................................................................................44<br />

3 MJUKVARA SET-UP PROCEDUR..................................................................45<br />

3.1 Beskrivning av <strong>Installations</strong> inställningar ....................................................45<br />

3.2 <strong>Installations</strong> Meny ........................................................................................46<br />

Val av språk ..................................................................................................47<br />

Inställningar vid kaj ......................................................................................47<br />

Master handhavande............................................................................49<br />

Båttyp ..................................................................................................49<br />

Båtlängd ..............................................................................................49<br />

Drivenhet spänning .............................................................................49<br />

Roder givar Kalibrering ......................................................................50<br />

Roder Kalibrering................................................................................51<br />

Automatisk Roder Test........................................................................52<br />

20222642 / B v


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Rodernivå ............................................................................................53<br />

Roder dödband ....................................................................................53<br />

Bogpropeller (Bogpropeller) typ.........................................................54<br />

Interface Set-up.............................................................................................54<br />

Interface Meny..............................................................................................55<br />

Extra NMEA utgång på Port 2 .....................................................................55<br />

Sea Trial........................................................................................................60<br />

Kompass kalibrering ...........................................................................61<br />

Kompass Offset...................................................................................62<br />

Bogpropeller riktning Till/Från (Bogpropeller) ..................................63<br />

Bogpropeller kalibrering .....................................................................63<br />

Bogpropeller nollställning...................................................................63<br />

Riktning och Max kraft SB, Analog Bogpropeller .............................63<br />

Riktning och Max kraft BB, Analog Bogpropeller.............................64<br />

Minimum kraft, Analog Bogpropeller ................................................64<br />

Fartkälla...............................................................................................65<br />

Ställ in marschfart ...............................................................................65<br />

Ställ in rodrets mittläge .......................................................................65<br />

Ställ in girhastighet..............................................................................66<br />

Justera rodervinkel/Girhastighet .........................................................66<br />

Manuel justering..................................................................................67<br />

Automatisk tuning...............................................................................69<br />

Fart Kompensering..............................................................................70<br />

3.3 Slutligt test....................................................................................................70<br />

3.4 Användarträning ...........................................................................................71<br />

4 AVANCERADE INSTÄLLNINGAR.................................................................73<br />

4.1 Service ..........................................................................................................73<br />

SYSTEM DATA ..........................................................................................73<br />

NMEA DATA ..............................................................................................74<br />

NMEA PORT TEST (J50 hårdvara).............................................................75<br />

Master reset...................................................................................................75<br />

4.2 INSTÄLLNINGAR ......................................................................................76<br />

Steering.........................................................................................................76<br />

W Roderstart .......................................................................................76<br />

W Autotrim .........................................................................................76<br />

Autotrim ..............................................................................................76<br />

Kursjustering .......................................................................................77<br />

Kompass differens...............................................................................77<br />

Ur kurs nivå.........................................................................................77<br />

vi<br />

20222642 / B


Generell Information<br />

Drivenhet utgång.................................................................................77<br />

Drivenhet typ.......................................................................................79<br />

Drivning ut ..........................................................................................79<br />

Prop. Förstärkning...............................................................................79<br />

Sjöfiltrering (sjö).................................................................................79<br />

Roder ...................................................................................................80<br />

Motroder..............................................................................................80<br />

W Sjö...................................................................................................80<br />

W Roder ..............................................................................................80<br />

W Motroder.........................................................................................80<br />

W Rodergräns......................................................................................80<br />

Marchfart (Crusing speed) ..................................................................80<br />

Fart kompensering...............................................................................80<br />

Överföringsfart....................................................................................81<br />

Nav Förstärkning.................................................................................81<br />

Minimum roder ...................................................................................81<br />

Gir-läge................................................................................................82<br />

Girhastighet .........................................................................................82<br />

W Girhastighet ....................................................................................82<br />

Radie....................................................................................................82<br />

W Radie...............................................................................................82<br />

Stopptid (Added stop time) .................................................................83<br />

Inuit NAV............................................................................................83<br />

Gir Förstärkning ..................................................................................83<br />

Gir i Work-läget ..................................................................................83<br />

Gir Känslighet .....................................................................................84<br />

BOGPROPELLER .......................................................................................84<br />

Utsluta Bog propeller ..........................................................................84<br />

Bogpropeller känslighet ......................................................................84<br />

Bogpropeller förstärkning ...................................................................85<br />

Min Kraft.............................................................................................85<br />

Bogpropeller hyst ................................................................................86<br />

Bogpropeller Drivning ........................................................................86<br />

Respons fördröjning ............................................................................86<br />

5 RESERVDELSLISTA .........................................................................................89<br />

6 TEKNISKA SPECIFIKATIONER ....................................................................93<br />

6.1 AP50 Autopilot System ................................................................................93<br />

6.2 AP50 Kontrollenhet......................................................................................94<br />

20222642 / B vii


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

6.3 AP51 Fjärrkontroll........................................................................................95<br />

6.4 Kopplingsboxar.............................................................................................96<br />

6.5 RC25 Rate Kompass.....................................................................................97<br />

6.6 CDI35 Kurs Detektor Interface ....................................................................98<br />

6.7 CD100A Kurs Detektor ................................................................................99<br />

6.8 CD109 Kurs Detektor...................................................................................99<br />

6.9 RF300 Rudder Feedback Unit ....................................................................100<br />

6.10 RF45X Roder Feedback Enhet ...................................................................101<br />

6.11 RF14XU Roder Feedback Enhet ................................................................102<br />

6.12 NI300X NMEA Interface ...........................................................................103<br />

6.13 TI51 Bogpropeller Interface .......................................................................104<br />

6.14 AD50 Analog Drivning ..............................................................................105<br />

6.15 R3000X Fjärrkontroll .................................................................................106<br />

6.16 S9 Styrspak .................................................................................................106<br />

6.17 IP skydddsklass...........................................................................................107<br />

6.18 NMEA meddelanden ..................................................................................107<br />

7 GODKÄNNING .................................................................................................109<br />

7.1 Produkt sertifiering .....................................................................................109<br />

CE märke ....................................................................................................109<br />

Rattmärke....................................................................................................109<br />

7.2 Certifikat.....................................................................................................110<br />

viii<br />

20222642 / B


Generell information<br />

1 GENERELL INFORMATION<br />

1.1 Introduktion<br />

AP50 systemet är tillverkat och testat i enlighet med European<br />

Marine Equipment Directive 96/98. Detta innebär att AP50<br />

överensstämmer med den högsta nivån av tester som idag<br />

existerar för icke-militära produkter inom marinelektronik. Detta<br />

direktiv gäller nya fartyg som för flagg från länder inom EU<br />

eller EFTA, befintliga fartyg som skall skaffa sådan utrustning<br />

samt fartyg som ersätter motsvarande gammal utrustning.<br />

Detta innebär att alla delar av en installation som omfattas av<br />

Annex A1 måste vara typgodkända enligt detta direktiv och bära<br />

”Wheelmark”- symbolen vilken visar att utrustningen uppfyller<br />

kraven i Marine Equipment Directive.<br />

AP50 får också installeras på fartyg som inte behöver<br />

Wheelmark men som behöver att en kontrollenhet sätts upp som<br />

”master enhet” för att installationen skall bli godkänd. <strong>Simrad</strong><br />

tar inget ansvar för installationen eller användandet av AP50<br />

autopilot så det är väsentligt att den som är ansvarig för<br />

installationen är bekant med gällande regler och följer denna<br />

<strong>manual</strong> beträffande installation och användning.<br />

Syftet med Marine Equipment Directive är att öka säkerheten till<br />

sjöss och att förhindra marin miljöförstöring genom ett uniformt<br />

regelverk beträffande utrustning listade i Annex A1.<br />

Marine Equipment Directive är också en del av International<br />

Safety Management Code (ISM). Denna inkluderades som ett<br />

nytt kapitel som ett nytt kapitel IX i SOLAS, 1994 och gäller för<br />

större delen av handelstonnaget.<br />

1.2 Hur man använder denna <strong>manual</strong><br />

Denna <strong>manual</strong> är avsedd som en referens för att installera och<br />

igångkörning av <strong>Simrad</strong> AP50 autopilot. Stor möda har lagts ner<br />

för förenkla handhavandet och setup funktionen i AP50, men en<br />

autopilot är ett komplext elektroniskt system som påverkas av<br />

sjögång, fartygets fart och skrovform och storlek, därför går<br />

vissa procedurer inte att förenkla hur mycket som helst.<br />

Ta dig tid att läsa denna <strong>manual</strong> tillsammans med användar<br />

<strong>manual</strong> för att förstå handhavandet och vilka komponenter som<br />

ingår, samt dess relation och funktion till AP50 systemet.<br />

I synnerhet vid inställningar och idrifttagande av systemet är det<br />

viktigt att ha tillgång till båda <strong>manual</strong>erna.<br />

20221131C 1


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Kopior av godkända certifikat är inkluderade i sista kapitlet (7)<br />

av denna <strong>manual</strong>.<br />

2 20222642 / B


Installation<br />

2 INSTALLATION<br />

2.1 Generellt<br />

Detta avsnitt ger dig detaljerad information om hur du går<br />

tillväga för att installera AP50 autopilot systemet. AP50<br />

systemet omfattar ett antal moduler som skall placeras på vissa<br />

platser i båten. Systemet skall också sammankopplas till minst<br />

tre olika system ombord på båten:<br />

• Båtens styrsystem<br />

• Båtens elektriska system<br />

• Annan utrustning ombord (NMEA interface)<br />

I tillägg till detta kräver de avancerade funktionerna som AP50<br />

systemet innehåller att användaren utför en del inställningar och<br />

tester för att utgöra att systemet är korrekt installerat. Se<br />

nedanstående checklista.<br />

2.2 Leveranskontroll och hantering<br />

Var försiktigt när du packar upp autopilotens komponenter.<br />

Kontrollera noga att utrustningen inte har skadats under<br />

transporten samt att alla delar i systemet är levererade.<br />

Ett standard AP50 paket brukar oftast innehålla:<br />

• Kontrollenhet med standard installationstillbehör.<br />

• Kopplingsbox (J50, J50-40) och en 15 meters kabel.<br />

• RFC 35 Ratekompass med 15 m kabel.<br />

• RF300 Feedback med 10 m kabel och länkarm.<br />

• Passande drivenhet för installationen (om inte AP50 skall<br />

användas på en befintlig drivenhet) .<br />

• Extra utrustning som kanske har beställts för installationen.<br />

2.3 Installation index<br />

1. Gå igenom systemet som du skall installera (Sida 5)<br />

2. Fullborda monteringen av de olika komponenterna (Sida 6)<br />

3. Koppla in extern NMEA utrustning (Sida 38)<br />

4. Välj språk (Sida 47)<br />

5. Inställning vid kaj (sid 47)<br />

a. Master enhet<br />

b. Val av båttyp<br />

c. Val av båtlängd<br />

20222642 / B 3


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

d. Drivenhetens spänning<br />

e. Roder kalibrering<br />

f. Automatiskt rodertest<br />

g. Rodernivåer<br />

h. Roder dödband<br />

i. Bogpropeller typ (extra tillbehör)<br />

6. Interface setup för kopplingsbox, GI51 och NI300X om<br />

dessa är installerade (Sidan 54)<br />

7. Genomför inställningarna i användare setup menyn för Fartkälla,<br />

NAV-källa och Kompass-källa. Ref. AP50 Användar<br />

Manual.<br />

8. Test av autopiloten vid kaj (studera handhavande<br />

instruktioner i AP50 Användar Manual)<br />

a. Test av alla kontrollenheter (multisystem)<br />

b. Testa Non Follow Up läge<br />

c. Testa Follow Up läge<br />

d. Testa Auto- läget<br />

e. Testa Auto-Work läget<br />

f. Testa NAV läget och ingång av interface inklusive<br />

extra kursavkännare.<br />

g. Testa Nav-Work läget<br />

h. Testa interface utgångar till extern utrustning<br />

9. Sjöprovs inställningar (Sida 60)<br />

a) Kompass kalibrering<br />

b) Kompass offset justering<br />

c) Fartkälla<br />

d) Ställ in Marschfart<br />

e) Ställ in rodrets mittläge<br />

f) Ställ in girhastigheten<br />

g) Manuell Tuning<br />

h) Fart respons<br />

i) Automatisk Tuning<br />

j) Fart respons<br />

10. Testa autopiloten under gång (se Sjöprov på sida 70)<br />

11. Användarträning (Sidan 71)<br />

4 20222642 / B


Installation<br />

2.4 Utgör system konfiguration<br />

Det är viktigt att få en uppfattning om systemkonfigurationen<br />

innan installationen påbörjas. Ett utökat system visas i Figur 2-1.<br />

Var uppmärksam på kopplingsbox/drivenhet kombinationerna<br />

på sidan 21 och kabellängd/antal Robnet enheter på sidan 28.<br />

2.5 AP50 System Layout<br />

Eftersom många av enheterna kommunicerar på ett gemensamt<br />

nätverk (Robnet), med identiska kontakter, är installationen<br />

mycket enkel. Försök att montera enheterna med<br />

standardkablarna som levereras med varje enhet, studera<br />

Tekniska specifikationer på sidan 93. Robnet förlängningskablar<br />

(10m) finns tillgängliga hos din leverantör. Fört artikelnummer,<br />

studera tillbehörslistan på sidan 89.<br />

GI51<br />

NI300X<br />

RC25<br />

AP50<br />

AP50<br />

ELECTRONIC<br />

CHART<br />

SYSTEM<br />

AP51<br />

QS50<br />

FU50<br />

HS5X<br />

ROBNET<br />

RI35 MK2<br />

GPS/<br />

CHART<br />

PLOTTER<br />

RADAR CLK/DATA<br />

EXT. ALARM<br />

GYROCOMPASS<br />

MAINS<br />

WINDVANE<br />

J50/<br />

J50-40<br />

JS10<br />

TI51<br />

S9<br />

AD50<br />

PANORAMA<br />

MK2<br />

NON<br />

SIMRAD<br />

COMPASS<br />

S35<br />

3- or 4-WIRE<br />

R3000X<br />

BOAT'S<br />

MAGNETIC<br />

COMPASS<br />

RFC35<br />

NMEA DATA<br />

REVERSIBLE<br />

PUMP<br />

SOLENOID<br />

VALVE<br />

RI9<br />

CD100A<br />

2-WIRE FREQ.<br />

2-WIRE FREQ.<br />

CDI35<br />

RF300<br />

RF45X<br />

RF14XU<br />

Figur 2-1 AP50 Utökat system med tillbehör<br />

OBS !<br />

Den utökade system layouten visar inte alla möjligheter.<br />

20222642 / B 5


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

2.6 RF300 Roder feedback<br />

OBS !<br />

OBS !<br />

(För små till medelstora fartyg)<br />

RF300 roder feedback placeras i närheten av hjärtstocken och är<br />

mekaniskt sammanlänkad med roderarmen.<br />

Se Figur 2-2 för rekommenderad montering. Notera att RF300<br />

armen har två spår för länkarmen. Spåren ger möjlighet till<br />

maximal flexibilitet för att ge 1:1 mekanisk länkning.<br />

Avlägsna inte armen från feedbacken. Enheten är<br />

fabriksjusterad och behöver inte justeras ytterligare än de som<br />

beskrivs under installationsarbetet.<br />

Som en god början rekommenderas det att länkarmen fästs i den<br />

inre nivån av det yttersta spåret, om detta är möjligt (se Figur<br />

2-2). Försök att få avståndet Y1 lika stort som Y2, använd 4.2<br />

mm:s borr och 5 mm:s gängverktyg.<br />

Koppla nu fast kulleden på RF300 armen och därefter kulleden<br />

till länkarmen.<br />

Vrid på ratten så att rodret kommer i midskeppsläge.<br />

Rotera RF300 tills den kommer i centrumposition (det finns en<br />

markering på RF300 för att du skall veta var centrum är).<br />

Observera markeringarna på RF300. Ett roder feedback alarm<br />

kan bli resultatet om roderkalibreringen enligt Se Figur 2-2<br />

ignoreras.<br />

Koppla fast länkarmen på RF300. Montera fast RF300 med de<br />

medföljande skruvarna (se Figur 2-2). Försök att placera RF300<br />

så att centrum kommer i linje med rodercentrum. Länkarmen<br />

skall befinna sig på samma höjd som roderarmen, om inte bygg<br />

upp med plywood och plast eller med en syrafast plåtbit.<br />

6 20222642 / B


Installation<br />

Figur 2-2 RF300 montering (019356)<br />

OBS !<br />

På grund av platsbrist kan det vara nödvändigt att korta av<br />

länkarmen för att placera RF300 närmare hjärtstocken<br />

Dra fast monteringskruvarna till både RF300 feedback enhet och<br />

länkarmen med kulleden.<br />

JUNCTION UNIT<br />

MAIN PCB<br />

*<br />

RF +<br />

RF<br />

Rudder<br />

Feedb.<br />

* NON POLARIZED<br />

(COLOR INDEPENDENT)<br />

Figur 2-3 RF300 inkoppling<br />

20222642 / B 7


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

2.7 RF45X Roder Feedback<br />

(För medium till stora fartyg)<br />

RF45X installeras normalt med axeln pekandes uppåt. Den kan<br />

dock monteras med axeln pekandes neråt om detta är mer<br />

passande. Avläsningen kan inverteras i AP50 programvaran<br />

eller som illustreras i Figur 2-5. En “upp och ner” installation<br />

gör att enheten blir mer åtkomlig eftersom den kan öppnas upp<br />

utan att man behöver montera loss enheten från<br />

monteringsplattan. För att öppna upp enheten, lossa de två<br />

skruvarna i botten och avlägsna locket Var försiktig med<br />

kablarna nät du monterar tillbaka locket.<br />

Max 600mm (23,5")<br />

Figur 2-4 RF45X Roder Feedback - Montering<br />

Använd bifogad monteringsmall (Ritning 22011225) för att<br />

borra de nödvändiga hålen. Enheten fästs till fundamentet med<br />

hjälp av de två medföljande skruvarna. Andra typer av skruvar<br />

kan användas för t.ex. montering i trä.<br />

Länkarmen förbinds med roderstocken enligt figur 4-4. Det är<br />

viktigt att länkarmen är linjär, d.v.s. att X1-X2 och Y1-Y2 är av<br />

samma längd. Detta kommer att ge ett 1:1 förhållande mellan<br />

roderstockens vinkel och givarens vinkel.<br />

Länkarmen kan kortas av med en bågfil. Förflytta rodret<br />

manuellt från babord- till styrbord och kontrollera att länkarmen<br />

kan flytta sig utan hinder åt bägge riktningar.<br />

8 20222642 / B


Installation<br />

OBS !<br />

Elektrisk inkoppling<br />

Använd en twistad parkabel AWG20 (0.5 mm 2) mellan<br />

skarvboxen och J50 kopplingsboxen. Kabellängden är inte<br />

kritisk men bör ändå hållas så kort som möjligt.<br />

Kabeln kopplas till kopplingsboxen enligt figur 4-5. Vid<br />

inkopplingen skall de levererade hylsorna monteras på var och<br />

en av kablarna för att undvika att går av när de skruvas fast i<br />

terminalen.<br />

Skärmen är inte använd i RF45X med skall kopplas in<br />

kopplingsboxen<br />

Den gröna och gula ledaren används inte och måste isoleras!<br />

Se sidan 11 för den sista finjusteringen.<br />

Figur 2-5 RF45X Inkoppling<br />

20222642 / B 9


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Figur 2-6 RF45X Inkoppling till RI9 Rodervinkel<br />

Indikatorer och RI35 Mk2 (extra)<br />

OBS !<br />

Ovanstående kopplingsdiagram visar hur man kopplar in en RI9<br />

Rodervinkel Indikator till ett system med RF45X Roder<br />

Feedback Enhet. För inkoppling av RI35 Mk2 Rodervinkel<br />

indikator, studera <strong>manual</strong>en för RI35 Mk2.<br />

Denna inkoppling ger fullfunktions indikator(er) även när<br />

autopiloten är avstängd. För att indikatorerna skall stängas av<br />

tillsammans med autopiloten, koppla in indikatorerna och roder<br />

feedback matningens + till J50 Vbat+ istället för J50 Suppl.+.<br />

Motståndet R (0.5-1K, 0.5W) måste monteras. Motståndet<br />

levereras inte av <strong>Simrad</strong>.<br />

10 20222642 / B


Installation<br />

OBS !<br />

Justering av RF45X Roder Feedback<br />

Syftet med denna procedur är<br />

att man skall finna mittlägen<br />

och få feedbacken att arbeta i<br />

sitt aktiva segment. Om<br />

enheten arbetar utanför<br />

segmentet kommer ett<br />

”feedback fel alarm” att<br />

aktiveras.<br />

1. Placera rodret i midskepps<br />

läge.<br />

Slot<br />

2. Lossa de två skruvarna som<br />

säkrar länkarmen till<br />

RF45X armen.<br />

3. Starta upp autopiloten och vänta tills uppstarta sekvensen är<br />

slutförd.<br />

4. Tryck på STBY knappen igen om det behövs för att du skall<br />

kunna läsa av rodervinkeln (du behöver också gå in i<br />

användbar setup menyn (se Användar Manual) och<br />

SYSTEM DATA menyn (sidan 73) för att avläsa<br />

rodervinkeln).<br />

5. Använd en spårskruvmejsel och justera rodervinkeln till noll<br />

grader i displayen.<br />

6. Säkra länkarmen till RF45X armen och återgå till<br />

“Inställningar vid kaj” och fortsätt med “Roder feedback<br />

kalibrering”.<br />

Feedback failure zone<br />

Om autopiloten aktiverar ett roderfeedback alarm efter<br />

uppstart, fortsätt enligt följande:<br />

Active segment<br />

• Stäng av autopiloten. Använd en spårskruvmejsel och vrid<br />

axeln på roderfeedbacken 180°.<br />

• Fortsätt från punkt 3 ovan.<br />

20222642 / B 11


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

2.8 RF14XU Roder Feedback Enhet<br />

OBS !<br />

Mekanisk montering<br />

Innan installationen, kontrollera så att inställningsmarkeringarna<br />

på monteringsplattan stämmer överens med market på<br />

feedbackarmen. Ställ rodret i midskepps position. Feedback<br />

enheten bör monteras på en plan yta och säkras med bult via de<br />

tre monteringshålen i bottenplattan. Enheten skall länkas ihop<br />

med rodret i enlighet till figur 4-7. Det är viktigt att länkningen<br />

är linjär t.ex. att A-a och D-d är lika i längd. Detta ger en<br />

utväxling på 1:1 mellan rodervinkeln och feedback armen. Den<br />

slutliga justeringen görs genom att lossa bulten och försiktigt<br />

vrida in enheten till korrekt position.<br />

Ome RF14XU monteras med armen pekandes uppåt, måste den<br />

gula och blå kabeln växla plats inuti feedback enheten. (Se<br />

Figur 2-9).<br />

Figur 2-7 RF14XU - Montering<br />

Elektrisk installation<br />

Kablarna dras genom kabelgenomföringarna. Om så krävs, för<br />

att undvika mekanisk skada, bör kablarna dras i ett rör mellan<br />

roder feedback och kopplingsboxen eller rodervinkel indikatorn.<br />

Elektrisk inkoppling visas i kabel diagrammet. Kabelskärmen<br />

måste kopplas till den interna jordterminalen. Ref. Figur 2-8.<br />

12 20222642 / B


Installation<br />

OBS !<br />

Feedback enheten har en extern jordterminal och måste ha en<br />

ordentlig inkoppling till fartygets skrov. Jordkabeln skall vara så<br />

kort som möjligt och ha en area på minst 10 mm.<br />

RF14XU kan matas antingen direkt från rodervinkel<br />

indikatorerna (19-40V DC) eller direkt från autopilotens<br />

kopplingsbox. Om en rodervinkel indikator kopplas in, matas<br />

RF14XU från rodervinkel matningen.<br />

Om rodervinkel indikatorns ingångspänning försvinner, eller om<br />

roderindikatorn inte är inkopplad till RF14XU, matas<br />

feedbacken direkt från autopiloten. Denna växling styrs med<br />

automatik.<br />

Om RF14XU kopplas in till rodervinkel indikatorerna, och<br />

indikatorerna matas från en ofiltrerad 24 volt spänning, skall<br />

den medlevererade 470uF kondensatorn kopplas in mellan<br />

matningen. Utan kondensatorn kan en deviation uppstå mellan<br />

autopilot feedbackens mittposition referens och<br />

roderindikatorern. Intrimning av rodervinkel indikatorerna kan<br />

krävas. Studera figur 4-9, anmärkning 2.<br />

Cable screen<br />

Figur 2-8<br />

Skärm inkoppling<br />

20222642 / B 13


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

VIOLET<br />

BROWN<br />

RF14XU ELECTRONIC MODULE<br />

(VIEWED FROM BACK SIDE)<br />

NOTE 2<br />

PINK<br />

BLUE (GND)<br />

YELLOW (+5V)<br />

GREEN (WIPER)<br />

TO<br />

POT.<br />

METER<br />

NOTE 1<br />

BROWN<br />

8 9<br />

BLACK<br />

RED<br />

WHITE<br />

WHITE<br />

BLACK<br />

RED<br />

9 8 10 7 6 5<br />

NOTE 1: Brown lead normally connected to 8 .<br />

Move to 9 to invert the rudder indicator deflection.<br />

NOTE 2: Normally connected for +/-45° rudder angle (violet, brown and pink leads are<br />

not connected). For +/-60° connect brown lead to terminal 10, for +/-70° connect<br />

pink lead to terminal 10, for +/-90° connect violet lead to terminal 10.<br />

White lead must remain connected.<br />

Figur 2-9<br />

RF14XU Intern inkoppling<br />

Figure 2-10 visar hur man kopplar i RF14XU Roder Feedback<br />

enheten till ett AP50 system med 24V autopilot matning.<br />

14 20222642 / B


Installation<br />

OBS !<br />

RI9 Rodervinkel indikator kopplas in till U-terminalen på<br />

RF14XU, men RI35 Mk2 Rodervinkel indikatorn kopplas in<br />

parallellt med feedback signalen för kopplingsboxen. Använd<br />

samma matning för RI35 Mk2 som för autopiloten.<br />

Denna inkoppling ger fullfunktions indikator(er) även när<br />

autopiloten är avstängd. För att indikatorerna skall stängas av<br />

tillsammans med autopiloten, koppla in indikatorerna och roder<br />

feedback matningens + till J50 Vbat+ istället för J50 Suppl.+.<br />

Denna konfiguration kommer inte fungera på en 12V autopilot<br />

matning.<br />

Figure 2-10 RF14XU inkopplad till ett AP50 system och<br />

extra roderindikatorer<br />

OBS !<br />

Motståndet R (0.5-1K, 0.5W) måste monteras. Motståndet<br />

levereras inte av <strong>Simrad</strong>.<br />

20222642 / B 15


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Slutlig kontroll<br />

Efter installationen tätas ingångarna med silikon för att<br />

förhindra vatteninträngning. Packningen mellan botten- och<br />

toppkåpan bör påföras ett tunt lager av silikonfett för att ge<br />

optimal tätning.<br />

På insidan av feedback locket sitter en fuktskyddande kapsel.<br />

Kapseln producerar en skyddande gas, och för att öka<br />

effektiviteten av gasen måste locket sättas fast ordentligt.<br />

16 20222642 / B


Installation<br />

2.9 J50 Kopplingsbox<br />

OBS !<br />

Kopplingsboxen är avsedd att användas under temperaturområden<br />

under +55°C (+130°F).+55°C (+130°F).<br />

Kopplingsboxen (J50 och J50-40) är inte vattentäta och skall<br />

monteras vertikalt som visas i bilden, och placeras mellan<br />

kontrollenheten och drivenheten.<br />

Figur 2-11 J50 montering<br />

Inkoppling kablage<br />

Använd endast skärmade kablar. Detta gäller för matningen,<br />

drivenhet, och om det är nödvändigt för förlängninskablar till<br />

RF300 Roder Feedback kabel. Clutch/bypass kablar och kablar<br />

till magnetventiler bör vara 1,5 mm 2 (AWG14). Signalkablar bör<br />

vara 0.5 mm 2 (AWG20) twistade parkablar.<br />

Matningskablarna och kablar för drivenhet motor skall ha<br />

tillräcklig dimensionering. Detta kommer att minimera<br />

spänningsfall och göra så att drivenheten kan arbeta på full<br />

effekt.<br />

Referera till tabellen nedan för rekommenderad kabelarea.<br />

Kabellängd<br />

Drivenhet Spänning<br />

1. Distribution till Kopplingsbox. 12 V 24V<br />

2. Kopplingsbox till Drivenhet motor<br />

(längden refererar till en av de två kablarna)<br />

mm 2 AWG mm 2 AWG<br />

Upp till 3 m (10 ft.) 2,5 12 2,5 12<br />

Upp till 6 m (20 ft.) 4 10 2,5 10<br />

Upp till 10 m (32 ft.) 6 8 4 10<br />

Upp till 16 m (52 ft.) 10 6 6 8<br />

20222642 / B 17


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Jordning and Störningar<br />

AP50 systemet är mycket bra isolerad från störningar. Alla<br />

komponenter i systemet är länkade till jordningen via<br />

kopplingsboxen. Kopplingsboxen måste därför jordas ordentligt<br />

till skrovet.<br />

Robnet kabeln och andra signalkablar (kompass, feedback,<br />

NMEA) skall inte dras parallellt med andra kablar som<br />

innehåller starka signaler såsom: VHF och SSB kablage,<br />

batteriladdare, generatorer samt vinschar<br />

Notera!<br />

Matningen är inte<br />

polaritetskyddad i<br />

J50-40.<br />

Jord terminal<br />

Figur 2-12 J50 – Skärminkoppling<br />

Kopplingsboxens terminaler<br />

J50 “Power Board” terminaler<br />

18 20222642 / B


Installation<br />

J50-40 “Power Board” terminaler<br />

Systemval<br />

“Main Board” terminaler<br />

“System valet” (Sys. Sel.) ingångs signal på J50 kan användas<br />

för att växla mellan fartygets egen styrning och autopilot<br />

systemet från en extern systemväljare (ref. IMO res. MSC.64<br />

sekt. 4). En jordning av TB14 Sys. Sel. Kommer att tvinga<br />

systemet till inaktivt läge. Autopiloten kommer att kopplas ur<br />

från fartygets styrsystem och indikera ”Inaktiv” i displayen i<br />

kontrollenheten (ingen funktionsindikator tänds på FU50). När<br />

“Sys. Sel.” ingången är öppen, kommer autopiloten gå till Auto<br />

läget (kontrollenheten måste återtas manuellt från huvudenheten<br />

(master). För wheelmark installationer (Master handhavande =<br />

YES, ref. sida 49) kommer master kontrollenheten vara aktiv.<br />

För icke wheelmark installationer kommer autopiloten att<br />

fortsätta med att visa aktuell kurs, men inga kursändringar kan<br />

utföras innan en kontrollenhet aktiveras igen genom att trycka på<br />

AUTO knappen.<br />

Växla mellan Auto/Standby<br />

Babord/Styrbord linjerna på J50 ”Remote terminalerna” kan<br />

användas för att växla mellan automatisk och elektrisk<br />

handstyrning från autopiloten. Detta kan vara lämpligt när man<br />

vill placera autopilotens kontroller i t.ex. armstödet, etc.<br />

I Auto- eller Nav. läget, sänds en puls ut till jord samtidigt.<br />

Babord/styrbord terminalen kommer då aktivera Standby-läge.<br />

Nästa puls kommer att ta tillbaka autopiloten till Auto-läge<br />

härav, när AP50 är inställd för STBY (NFU) och system select<br />

ingång kortsluts till GND, kommer AP50 displayen ändra från att<br />

20222642 / B 19


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

visa STBY till ett tomt segment med undertexten “Disengaged”<br />

koppla ifrån. I denna funktion blir roder kommandon från AP50<br />

urkopplade (no NFU, FU eller Auto).<br />

När kortslutningen är borttagen kommer displayen visa “AUTO”<br />

med undertexten “Inactive”. Detta betyder att förinställda kursen<br />

kommer behållas, men kursändringar kan inte ändras innan<br />

repektive kontrollenhet aktiveras med att trycka på AUTO<br />

knappen.<br />

Externt Alarm (Ej Wheelmark)<br />

Kretsen för det externa alarmet har en öppen kollektor utgång<br />

för ett externt alarmrelä eller buzzer. Alarmets spänningsmatning<br />

är samma som matningspänningen. Maximal belastning<br />

på den externa alarmutgången är 0.75 Amp.<br />

Figur 2-13 Externt alarm inkoppling<br />

Externt Alarm (Wheelmark System)<br />

OBS !<br />

Wheelmark kräver en separat avläsning av spänningsfel.<br />

Notera att <strong>Simrad</strong> inte levererar en extern alarm enhet, som<br />

krävs för ett Wheelmark system. Diagrammet nedan visar hur ett<br />

sådant arrangemang kan utföras. Buzzern skall ge mellan 75 och<br />

85 dB av uteffekten.<br />

Reläspänningen bestäms av autopilotens matningsspänning<br />

20 20222642 / B


Installation<br />

Figure 2-14 Extern Alarm inkoppling (Wheelmark System)<br />

2.10 Drivenhet installation<br />

Modell<br />

Motor<br />

Volt<br />

Relationen mellan drivenhet, drivenhet spänning,<br />

matningsspänning och interface till styrutrustning presenteras i<br />

följande tabell. AP50 systemet känner av om det är en reversibel<br />

motor eller magnetventiler som är inkopplad och sänder ut<br />

korrekt drivsignal automatiskt.<br />

Referera till kopplingsdiagrammet på sidan 23 till 24 för andra<br />

drivenheter.<br />

<strong>Installations</strong>anvisningar för drivenheterna hittar du i <strong>manual</strong>erna<br />

för respektive drivenhet.<br />

HYDRAULISKA PUMPAR<br />

Kopplingsbox<br />

CYLINDER<br />

KAPACITET<br />

Min<br />

cm 3<br />

(cu. In.)<br />

Max<br />

cm 3<br />

(cu. In.)<br />

Flödes hast.<br />

Vid 10 bar<br />

cm 3 /min<br />

(cu. In/min)<br />

Max<br />

tryck<br />

bar<br />

Ström<br />

förbrukning<br />

RPU80 12V J50 80 (4,9) 250 (15,2) 800 (49) 50 2,5-6 A<br />

RPU160 12V J50 160 (9,8) 550 (33,5) 1600 (98) 60 3-10 A<br />

RPU200 24V J50 190 670 (40,8) 2000 (122) 80 3-10 A<br />

(11,6)<br />

RPU300 12V J50-40 290 960 (58,5) 3000 (183) 60 5-25 A<br />

(17,7)<br />

RPU300 24V J50 290 960 (58,5) 3000 (183) 60 2,5-12 A<br />

(17,7)<br />

RPU3 24V J50 370 1700 (103) 3800/5000 40 7-22 A<br />

(22,4)<br />

(232/305)<br />

RPU1 12V J50 140 (8,5) 600 (36,6) 1400/2000<br />

(120/185)<br />

40 7-22 A<br />

Styrutrustning interface: Hydrauliska kopplingar<br />

20222642 / B 21


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Modell<br />

Motor<br />

volt<br />

Kopplingsbox<br />

LINJÄRA DRIVENHETER<br />

Max<br />

slaglängd i<br />

mm (in.)<br />

Dragkraft<br />

kg (lb.)<br />

MLD200 12V J50 300 (11,8) 200<br />

(440)<br />

HLD350 12V J50 200 (7,9) 350<br />

(770)<br />

HLD2000L 12V J50 340 (13,4) 500<br />

(1100)<br />

HLD2000D 24V J50 200 (7,9) 1050<br />

(2310)<br />

HLD2000LD 24V J50 340 (13,4) 1050<br />

(2310)<br />

MSD50 12V J50 190 (17,5) 60<br />

(132)<br />

Max<br />

roderkraft<br />

nm<br />

(lb.in.)<br />

490<br />

(4350)<br />

610<br />

(5400)<br />

1460<br />

(12850)<br />

1800<br />

(15900)<br />

3180<br />

(28000)<br />

Styrutrustning interface: Kopplas till kvadrant eller roderarm.<br />

OBS !<br />

Tid SB-BB<br />

sek.<br />

(30% bel.)<br />

Ström<br />

förbrukn<br />

ing<br />

Roderarm<br />

mm<br />

(in.)<br />

15 1,5-6 A 263<br />

(10,4)<br />

12 2,5-8 A 175<br />

(6,9)<br />

19 3-10 A 298<br />

(11,7)<br />

11 3-10 A 175<br />

(6,9)<br />

19 3-10 A 298<br />

(11,7)<br />

- 15 0,8-2 A -<br />

1. Motor spänningen stegas ner av kopplingsboxen när den<br />

drivs på 24V eller 32V matningskälla (förutom för RPU1<br />

och RPU3).<br />

2. Den specificerade kopplingsboxen behövs för att få full<br />

effekt på drivenheten.<br />

3. Rekommenderad thrust eller kraft är 70 % av värdet i<br />

tabellen.<br />

4. Typisk genomsnittlig strömförbrukning är 40 % av värdet i<br />

tabellen.<br />

22 20222642 / B


Installation<br />

<strong>Simrad</strong><br />

Drivenhet typ<br />

RPU100,<br />

RPU150,<br />

(Reversibel<br />

hydraulisk pump)<br />

MRD100<br />

(Reversibel<br />

mekanisk<br />

drivenhet)<br />

MRD150<br />

Drivenhet<br />

spänning<br />

FÖREGÅENDE MODELLER<br />

Matningsspänning<br />

(Str.källa)<br />

Driv<br />

utgång<br />

12V 12, 24,32V Proportional<br />

hastighet<br />

12V<br />

24V<br />

12V<br />

32V<br />

12, 24, 32V<br />

24V, 32V<br />

12, 24V<br />

32V<br />

12V till<br />

clutch<br />

24V till<br />

clutch<br />

Proportional<br />

hastighet till<br />

motor<br />

12V till<br />

clutch<br />

24V till<br />

clutch<br />

Proportional<br />

hastighet till<br />

motor<br />

Interface till<br />

styrutrustning<br />

Hydraulisk<br />

koppling<br />

Kedja/<br />

kuggar<br />

Kedja/<br />

kuggar<br />

OBS !<br />

När man väljer Drivenhet Spänning i menyn Inställning vid kaj<br />

(se sid 49), sätts alltid clutch/bypass spänningen till samma<br />

värde som motorspänningen. I en gammal installation där t.ex.<br />

en HLD2000 har en 12V motor och en 24V bypass ventil, måste<br />

denna bytas till en 12V variant eftersom spänningen till denna<br />

följer spänningen till motorn.<br />

Inkoppling av a reversibel pump<br />

JUNCTION UNIT<br />

POWER PCB<br />

TB1<br />

TB2<br />

TB3<br />

<strong>Simrad</strong><br />

reversible<br />

pump<br />

Sol. -Motor<br />

Sol. -Motor<br />

Figur 2-15 Inkoppling av reversibel pump<br />

20222642 / B 23


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Inkoppling av hydraulisk linjär drivenhet<br />

HYDRAULIC<br />

LINEAR DRIVE<br />

JUNCTION UNIT<br />

POWER PCB<br />

TB1<br />

TB2<br />

TB3<br />

TB4<br />

Sol. -Motor<br />

Sol. -Motor<br />

Drive<br />

engage<br />

Figur 2-16 Inkoppling av hydraulisk linjär drivenhet<br />

Inkoppling av magnetventiler<br />

Magnetventiler, externt spänningsmatade,<br />

gemensam positiv<br />

+<br />

SOLENOID<br />

VALVE<br />

TB1<br />

JUNCTION UNIT<br />

POWER PCB<br />

TB2<br />

3<br />

2<br />

1<br />

S1<br />

TB3<br />

TB4<br />

Solenoid<br />

insulated<br />

Hi2<br />

Lo2<br />

Hi1<br />

Lo1<br />

Figur 2-17 Inkoppling av externt spänningsmatade<br />

magnetventiler med gemensam positiv<br />

OBS !<br />

Kontrollera att switchen S1 på J50 “Power PCB” är satt i<br />

position 2-3<br />

Se också prioriterad styrning med S9 Styrspak, Figur 2-32.<br />

24 20222642 / B


Installation<br />

Magnetventiler, externt spänningsmatade,<br />

gemensam negativ<br />

+<br />

SOLENOID<br />

VALVE<br />

TB1<br />

JUNCTION UNIT<br />

POWER PCB<br />

TB2<br />

3<br />

2<br />

1<br />

S1<br />

TB3<br />

TB4<br />

Solenoid<br />

insulated<br />

Hi2<br />

Lo2<br />

Hi1<br />

Lo1<br />

Figur 2-18 Inkoppling av externt spänningsmatade<br />

magnetventiler med gemensam negativ<br />

OBS !<br />

Kontrollera att switchen S1 på J50 “Power PCB” är satt i<br />

position 2-3<br />

OBS ! Se också prioriterad styrning med S9 Styrspak, Figur 2-33.<br />

Magnetventiler (ej externt sp.matade)<br />

SOLENOID<br />

VALVE<br />

TB1<br />

JUNCTION UNIT<br />

POWER PCB<br />

TB2<br />

3<br />

2<br />

1<br />

S1<br />

TB3<br />

TB4<br />

Sol. -Motor<br />

Sol. -Motor<br />

Lo1<br />

Solenoid<br />

insulated<br />

Hi1<br />

Lo2<br />

Hi2<br />

Sol.<br />

Lo1<br />

Sol.<br />

Figur 2-19 Inkoppling till ej spänningsmatade<br />

magnetventiler<br />

OBS !<br />

Switchen S1 och S2 på J50 “Power PCB” måste sättas i<br />

position 1-2.<br />

20222642 / B 25


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

2.11 Kontrollenhet<br />

Undvik att placera kontrollenheten där den ofta utsätts för<br />

solljus, eftersom solljuset förkortar livstiden för displayen. Om<br />

en sådan placering inte är möjligt, se till att du alltid täcker<br />

displayen med det medföljande skyddslocket när enheten inte<br />

används.<br />

Panel montering<br />

Monteringsytan måsta vara plan inom 0.5 mm.<br />

• Borra de 4 monteringshålen och<br />

såga upp ett hål enligt mallen som<br />

bifogas.<br />

• Använd gummipackningen mellan<br />

panelen och kontrollenheten.<br />

• Använd de medlevererade 19 mm<br />

skruvarna för att fixera<br />

kontrollenheten till panelen.<br />

• Montera tillbaka hörnen på<br />

kontrollenhetens framsida.<br />

• Koppla in Robnet kabeln till<br />

kontrollenhetens uttag (Studera<br />

anmärkningarna på sidan 29).<br />

Gasket<br />

OBS !<br />

Bygelmontering (extra tillbehör)<br />

Skall beställas separat från <strong>Simrad</strong>, art.nr. 20212130.<br />

När kontrollenheten monteras på bygel är den inte vattentålig<br />

från baksidan längre, detta på grund av andningshålen i<br />

kabinettet baksidan av enheten. Vid bygelmonteringen bör de<br />

exponerade uttagen på baksidan av enhetn förseglas mot<br />

intrång av saltkristaller och vatten.<br />

• Placera bygelhalvorna på aktuell position och märk ut de<br />

fyra hålen för fixeringsskruvarna.<br />

• Använd de medlevererade skruvarna för att fixera<br />

kontrollenheten till vänster- och höger bygelhalva.<br />

• Montera tillbaka hörnen på kontrollenhetens framsida.<br />

• Använd de två låsmuttrarna för att sätta samman bygeln med<br />

vänster- och höger bygelhalvorna för att justera<br />

kontrollenheten till bästa.<br />

• Koppla in Robnet kabeln till kontrollenhetens uttag<br />

(Studera anmärkningarna på sidan 29).<br />

26 20222642 / B


Installation<br />

Figur 2-20 AP50 Bygelmontering<br />

Robnet enheter och ROBNET<br />

nätverkskablar<br />

Följande Robnet enheter kan kopplas till ett AP50 system:<br />

AP50 kontrollenhet, AP51 fjärrkontroll, RC25 Rate kompass,<br />

FU50 styrspak, GI51 Gyro Interface, NI300X NMEA Interface,<br />

TI51 Thruster Interface och AD50 Analog Drive.<br />

Eftersom de flesta Robnet enheter har två Robnet uttag kan de<br />

användas för ytterligare expansion av systemet. Det finns inga<br />

dedikerade "in" eller "ut" uttag. Du kan koppla in kablarna till<br />

vilket tillgängliga Robnet uttag som helst i den enhet du önskar.<br />

Robnet kablarna finns tillgängliga i 7 och 15 m längder och har<br />

ett 6-stifts hankontakt i båda ändar. 15 meters kabeln till<br />

kopplingsboxen har endast en kontakt i den ände som skall<br />

sättas in i kontrollenheten.<br />

Extra förlängningskablar (10 m) finns tillgängliga och har då en<br />

hankontakt och en honkontakt.<br />

Vid installation av ett system, försök att minimera total Robnet<br />

kabel längd genom att koppla in alla Robnet enheter till närmast<br />

tillgängliga Robnet uttag.<br />

Den totala längden på Robnet kablarna är beroende på antalet<br />

Robnet enheter och spänningsfall på de inkopplade enheterna.<br />

20222642 / B 27


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Använd följande guide som vägledning.<br />

Antal Robnet enheter Maximal kabellängd i meter (fot)<br />

1 390 (1270’)<br />

2 195 (640’)<br />

3 130 (425’)<br />

4 95 (310’)<br />

5 75 (245’)<br />

6 65 (210’)<br />

7 55 (180’)<br />

8 50 (165’)<br />

9 45 (150’)<br />

10 40 (130’)<br />

Om den totala längden överskrider den rekommenderade<br />

längden, kontakta din <strong>Simrad</strong> distributör för hur du skall lägga<br />

upp systemet för att slippa spänningsfall.<br />

Exempel på sammankoppling av Robnet enheter:<br />

CONTROL<br />

UNIT<br />

CONTROL<br />

UNIT<br />

CONTROL<br />

UNIT<br />

CONTROL<br />

UNIT<br />

JUNCTION<br />

UNIT<br />

NI300X<br />

JUNCTION<br />

UNIT<br />

NI300X<br />

Figur 2-21 Inkoppling Robnet enheter<br />

Alla kontakter är av Crimp typ. Dessa kontakter kan enkelt<br />

plockas itu om så önskas för att underlätta kabeldragningen i<br />

fartyget.<br />

Hur man tar bort stift:<br />

Stiftverktyg<br />

Sätt in verktyg i<br />

spåret<br />

Dra i kabeln<br />

Figur 2-22<br />

28 20222642 / B


Installation<br />

OBS !<br />

Lägg på ett tunt lager vaselin på kontakterna och se till att de<br />

skruvas fast ordentligt i kontrollenheten. Se till att kontakterna<br />

är riktigt fastsatta och åtdragna med ringmuttern. Kontakterna<br />

är väderresistanta enligt IP 56 om de är korrekt monterade. Alla<br />

oanvändna kontakter skall skyddas med det medföljande<br />

plastlocket för att skydda uttagen från smuts och fukt.<br />

1<br />

2<br />

6<br />

3<br />

Sett från front<br />

5<br />

4<br />

Kabel<br />

par<br />

Färg<br />

kod<br />

Stift<br />

Signal<br />

1. par Rosa 5 V SYSTEM+<br />

Grå 4 V SYSTEM–<br />

2. par Brun 1 Bus–<br />

Vit 2 Bus+<br />

3. par Gul 3 Till - Från<br />

Grön 6 ALARM<br />

AP50<br />

CONTROL<br />

UNIT<br />

JUNCTION UNIT<br />

MAIN PCB<br />

Alarm<br />

On-Off<br />

Vsys<br />

Vsys+<br />

Bus+<br />

Bus<br />

Bn Wh Pnk Gry Yel Gn<br />

ROBNET<br />

Figur 2-23 Inkoppling kontrollenhet<br />

OBS !<br />

För installationer som kräver speciell kabellängd, kontakta din<br />

närmaste <strong>Simrad</strong> återförsäljare.<br />

AP51 Fjärrkontroll inkoppling<br />

Om AP51 Fjärrkontroll är en del i ett system, koppla in Robnet<br />

kontakten i ett ledigt uttag (se Figur 2-21).<br />

Alternativt kan du klippa bort kontakten från kabeln och koppla<br />

in ledarna parallellt med kabeln om visas i Figur 2-23 genom att<br />

använda samma färgkod.<br />

20222642 / B 29


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

OBS !<br />

AP51 kabeln innehåller en “andningskanal”. Kontrollera att<br />

denna kanal är öppen efter det att du kapat av kabeln.<br />

AP51 i ett ”Wheelmark” system<br />

För att försäkra sig om att systemet inte kan stängas av eller<br />

sättas igång från AP51 Fjärrkontroll i ett ”Wheelmark system”,<br />

skall den gula kabeln i AP51 kabeln kapas av eller inte kopplas<br />

in. Öppna upp Robnet kontakten som beskrivits ovan. Avlägsna<br />

stift 3 och kapa av den i änden av kabeln. Isolera och tryck<br />

tillbaka den i stift 3 uttaget. Försäkra dig om att den gula kabeln<br />

som inte används är isolerad.<br />

Sätt samman Robnet kontakten igen.<br />

JP21 uttag installation<br />

JP21 kan användas tillsammans med AP51 Fjärrkontroll.<br />

Uttaget ger tillgång till en snabb och enkel<br />

inkoppling/urkoppling av AP51 på olika positioner ombord.<br />

JP21 inkluderar ett vattentätt skyddslock som måste installeras<br />

enligt bilden. Ett 32 mm hål behöver borras upp för infälld<br />

montering, tillsammans med tre små skruvhål. Som indikeras,<br />

måste en vattentät packning placeras mellan monterings yta och<br />

JP21. Lägg också på ett tunt lager av vaselin på O-ringen.<br />

JUNCTION UNIT<br />

MAIN PCB<br />

Alarm<br />

On-Off<br />

Vsys<br />

Vsys+<br />

Bus+<br />

Bus<br />

AP51<br />

CONTROL UNIT<br />

Bn Wh Pnk Gry Yel Gn<br />

ROBNET<br />

7m cable<br />

JP21<br />

JACKPOINT<br />

7m cable<br />

Figur 2-24 JP21 montering<br />

30 20222642 / B


Installation<br />

2.12 RC25 Rate Kompass<br />

Figur 2-25 RC25 montering<br />

Kursavkännaren är den viktigaste komponenten i ett autopilot<br />

system. Överväg noga bästa plats för placering ombord.<br />

Eftersom kursavläsningen indikeras i kontrollenheten skall<br />

kompassen placeras så långt ifrån störande föremål som möjligt,<br />

med ett minimum av magnetisk störning. Vi rekommenderar<br />

inte att man använder RC25 på stålbåtar. Men om detta ändå<br />

sker, montera kompassen minst en meter ovan ståldäcket för att<br />

uppnå optimala prestanda.<br />

OBS !<br />

OBS !<br />

En kursavkännare för en autopilot skall aldrig placeras på<br />

flybridge eller i en mast, detta för att förhindra stora rörelser.<br />

RC25 kan monteras på däck eller skottmonteras. Kabeln skall<br />

peka akterut, då behövs bara en liten kompasskorrigering<br />

utföras.<br />

Om kabelingången pekar föröver måste kompassen korrigeras<br />

180°. Om monteringen görs långskepps behövs en +90° eller –<br />

90° korrigering att utföras, beroende på om det är styrbords eller<br />

babords skott som kompassen är monterad.<br />

Kompassen skall monteras så långt ifrån motorn som det går<br />

(minst 2 meter), tändsystemet, och andra stora metallföremål<br />

som kan vara magnetiska (bogpropeller). Välj en plats som är fri<br />

från vibrationer och nära fartygets centrum, nära vattenlinjen.<br />

Med andra ord där det rullar och stampar som minst i fartyget.<br />

Använd monteringsats som levereras med kompassen och borra<br />

hålen genom centrumpunkten i spåren i sensorn eller<br />

monteringssatsen.<br />

Kompassens framsida är överdelen (TOPPEN). Montera aldrig<br />

kompassen upp och ner! Rikta in kompassen så nära<br />

horisontalplanet som möjligt.<br />

20222642 / B 31


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

RFC35R<br />

RATE<br />

KOMPASS<br />

AP50<br />

KONTROLL<br />

ENHE<br />

Figur 2-26 RC25 inkoppling till autopilotens kontrollenhet<br />

• Koppla in Robnet kontakten till AP50 Kontrollenhet (eller<br />

GI51 eller NI300X om detta är installerat).<br />

JUNCTION UNIT<br />

RFC35R<br />

RATE<br />

COMPASS<br />

JUNCTION UNIT<br />

MAIN PCB<br />

TB15<br />

GREY<br />

RC25<br />

RATE<br />

COMPASS<br />

PINK<br />

BROWN<br />

WHITE<br />

Bus+<br />

Bus<br />

Vsys<br />

Vsys+<br />

Bn Wht Pnk Gry<br />

Robnet<br />

BROWN<br />

WHITE<br />

PINK<br />

GREY<br />

Figur 2-27 Alternativ inkoppling till J50 Robnet terminal<br />

• Alternativt, om det finns ett ledigt uttag, kapa av kontakten<br />

från kabeln och koppla in kablarna parallellt med kablarna<br />

som går från kopplingsboxen till kontrollenheten. Koppla<br />

inte in den gröna och gula kabeln, men isolera dem så att de<br />

inte kan komma i kontakt med terminaler eller chassi.<br />

32 20222642 / B


Installation<br />

• Ändra i menyn ”Installation Interface Setup”: välj FLUX =<br />

ROBNET.<br />

• Välj FLUX som kompass i ”Användar Setup Menyn” för att<br />

aktivera RC25 som styrkompass.<br />

• Utför en kompass kalibrering som beskrivits på sidan 61.<br />

OBS ! Efter uppstart kommer kompassen stabiliseras på mindre än 30<br />

sekunder, men behöver ytterliggare 10 minuter för att uppnå full<br />

effekt för rate sensorn.<br />

Referera till sidan 62 för att kompensera för eventuell permanent<br />

off-set efter att kalibreringen slutförts.<br />

RFC35R kalibreringsdata lagras i kompassen och kommer inte<br />

att raderas om en Master Reset i autopiloten utförs. Offset<br />

kompenseringen måste dock återställas.<br />

RFC35 Fluxgate Kompass<br />

RFC35 Fluxgate Kompass kan kopplas in till J50 kopplingsbox<br />

men detta rekommenderas inte för professionella användare.<br />

RFC35<br />

FLUXGATE<br />

COMPASS<br />

JUNCTION UNIT<br />

MAIN PCB<br />

HS-<br />

HS+<br />

Heading<br />

Sensor<br />

* * NON POLARIZED<br />

(COLOR INDEPENDENT)<br />

Figur 2-28 RFC35 inkoppling<br />

• Ändra i ”Installation Interface Setup”: Välj FLUX = J50-HS.<br />

2.13 FU50 Styrspak<br />

För inkoppling av FU50 Styrspak, referera till separat <strong>manual</strong><br />

som levereras med enheten.<br />

2.14 TI51 Bogpropeller Interface<br />

TI51 Bogpropeller Interface är designad att ge en kontrollsignal<br />

för att styra en bogpropeller i ett AP50 system genom antingen<br />

till/från magnetventiler, kontinuerlig kontroll, eller Sauer<br />

Danfoss PVEM valve.<br />

Referera till den separata <strong>manual</strong>en för TI51 Bogpropeller<br />

Interfacet.<br />

20222642 / B 33


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

2.15 AD50 Analog Drivning<br />

2.16 S9 Styrspak<br />

AD50 Analog Drivning är designad at ge analog eller<br />

proportionell kontroll av roder i ett AP50 system genom<br />

antingen kontinuerlig spänning, eller Danfoss PVEM ventil<br />

signal.<br />

Referera till den separata <strong>manual</strong>en för AD50 Analog Drivning.<br />

Montering<br />

Se figur Figur 2-29. För skottmontering används 8 hylsor som<br />

följer med enheten. Dessa placeras två och två motvarandra och<br />

skruvas igenom. Därmed undgås kontakt mellan S9 och<br />

stålskottet och korrosion ungås. Täckplattan kan vridas 360<br />

grader för dom flesta montage och kabeluttag. För panel<br />

montage använd dom medföljande monteringsfästena (Figur<br />

2-30).<br />

Figur 2-29 S9 Styrspak, skottmontering<br />

Figur 2-30 S9 Styrspak, panelmontering<br />

34 20222642 / B


Installation<br />

Anslutning<br />

Om anslutning enligt Figur 2-31, kan S9 användas för NFU<br />

styrning genom J50 när autopiloten är i STBY läge och för kurs<br />

ändring i AUTO.<br />

Om anslutning enligt Figur 2-32 eller Figur 2-33, vill S9 koppla<br />

från autopiloten och slå till magnetventilerna vid direkt<br />

överbelastning. När S9 handtaget hålls intryckt kommer<br />

autopiloten återuppta Auto läge I den kursen båten befinner sig.<br />

Figur 2-31 S9 anslutning till J50<br />

20222642 / B 35


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Figur 2-32 Tillkoppling av magnetventil med extern<br />

spänning, positive gemensam<br />

Figur 2-33 Anslutning av magnetventil med extern tillförd<br />

spänning, gemensam negativ<br />

36 20222642 / B


Installation<br />

2.17 R3000X Fjärrkontroll<br />

R3000X Bör monteras i den medlevererade hållaren som fixeras<br />

med fyra skruvar. Enheten är vattentät och kan placeras<br />

utomhus.<br />

R3000X<br />

REMOTE CONTROL<br />

TB1<br />

JUNCTION UNIT<br />

TB2<br />

POWER PCB<br />

TB3<br />

TB4<br />

TB5<br />

Yel Gn Red Blu<br />

REMOTE<br />

Gnd<br />

Port<br />

Stbd<br />

Lamp<br />

Figur 2-34 R3000X inkoppling<br />

2.18 JS10 Joystick<br />

2.19 S35 NFU Styrspak<br />

Refererar till separate installations beskrivning till JS10<br />

(document no. 20221610)<br />

Enheten monteras på skott eller panel med två skruvar. Det finns<br />

en kopplingsplint i inuti innehållande mikroswitchar. Koppla in<br />

enligt Figur 2-35. Växla babords och styrbords kablar i<br />

skruvterminalen i kopplingsboxen så att roderkommandona<br />

(SB/BB) blir korrekta.<br />

S35<br />

STEERING LEVER<br />

TB1<br />

JUNCTION UNIT<br />

TB2<br />

POWER PCB<br />

TB3<br />

TB4<br />

TB5<br />

REMOTE<br />

Gnd<br />

Port<br />

Stbd<br />

Lamp<br />

NOTE!<br />

Disregard the color code<br />

on the terminal label.<br />

Yel<br />

Brn/Wh<br />

Pnk/Gry<br />

Grn<br />

Figur 2-35 S35 inkoppling till kopplingsbox<br />

20222642 / B 37


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

2.20 F1/2 Fjärrkontroll<br />

Denna fjärrkontroll med 10 m kabel kopplas till<br />

kopplingsboxarna enlig Figur 2-36.<br />

F1/2<br />

REMOTE CONTROL<br />

TB1<br />

JUNCTION UNIT<br />

TB2<br />

POWER PCB<br />

TB3<br />

TB4<br />

TB5<br />

REMOTE<br />

Gnd<br />

Port<br />

Stbd<br />

NOTE!<br />

Disregard the color code<br />

on the terminal label.<br />

Violet<br />

Brown<br />

Beige<br />

Figur 2-36 F1/2 inkoppling<br />

2.21 Inkoppling till annan utrustning (Nav.<br />

mottagare etc.)<br />

OBS !<br />

Med AP50 autopilot system finns det flera möjligheter att<br />

sammankoppla autopiloten till annan utrustning för datautbyte:<br />

1. J50 inkluderar två NMEA ingångar/utgångar och Klock Data<br />

kurs interface till <strong>Simrad</strong> och Furuno radar. Endast J50-2<br />

porten (NMEA ingång 2) accepterar NMEA kurs<br />

meddelanden.<br />

2. Det som extra tillbehör NI300X NMEA Interface<br />

(expansion) enheten med fyra extra NMEA<br />

ingångar/utgångar.<br />

De olika inkopplingsdiagrammen nedan illustrerar möjligheterna<br />

till interface inkopplingar.<br />

Studera även “Interface Inställningar” på sidan 54 och NMEA<br />

meddelanden i tabellen på sidan 108.<br />

38 20222642 / B


Installation<br />

Enkel NMEA ingång/utgång<br />

NAV RECEIVER<br />

OR PLOTTER<br />

(NMEA talker)<br />

JUNCTION UNIT<br />

MAIN PCB<br />

TB13 TB14<br />

NMEA<br />

Output1<br />

NMEA Input 1<br />

NMEA listener<br />

TX1+<br />

TX1<br />

Vbat+<br />

RX1+<br />

Sys. sel.<br />

RX1<br />

Gnd<br />

RUDDER instr.<br />

COMPASS instr.<br />

RADAR<br />

Figur 2-37 Enkel NMEA inkoppling<br />

Dubbel NMEA ingång/utgång<br />

GPS or ECS<br />

JUNCTION UNIT<br />

POWER PCB<br />

TB6 TB7 TB8<br />

TB13<br />

MAIN PCB<br />

TB14<br />

GPS/PLOTTER<br />

NMEA<br />

COMPASS<br />

NMEA<br />

Input2<br />

NMEA<br />

Output2<br />

NMEA<br />

Output1<br />

NMEA Input 1<br />

Gnd<br />

RX1<br />

Sys. sel.<br />

RX1+<br />

Vbat+<br />

TX1<br />

TX1+<br />

TX2<br />

TX2+<br />

RX2<br />

RX2+<br />

Figur 2-38 Dubbel NMEA inkoppling<br />

Extra NMEA utgång på Port 2<br />

Utgångssignal Utgång terminal Utgång<br />

meddelande<br />

Kontinuerlig utsignal av<br />

10 Hz NMEA<br />

kompasskurs<br />

Kopplingsbox, Power<br />

PCB, NMEA2, TX2+,<br />

TX2–<br />

HDT eller HDG<br />

(styrkompass<br />

beroende; ref. till<br />

NMEA tabellen)<br />

20222642 / B 39


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

“NMEA kompass”<br />

En gyro kompass eller GPS kompass (eller andra) med NMEA<br />

0183 HDT (eller HDG, HDM mening) kopplas till J50/J50-40<br />

Junction Unit NMEA Input2 terminal.<br />

JUNCTION UNIT<br />

POWER PCB<br />

NMEA<br />

COMPASS<br />

TB6 TB7 TB8<br />

NMEA<br />

Input2<br />

RX2<br />

RX2+<br />

Figur 2-39 NMEA kompass inkoppling<br />

OBS !<br />

En utgångssignal på 10 Hz eller högre är att rekommendera.<br />

Radar Klock/Data<br />

RADAR<br />

JUNCTION UNIT<br />

POWER PCB<br />

TB6 TB7 TB8<br />

Radar<br />

Clk_c<br />

Clk_h<br />

Data_c<br />

Data_h<br />

Figur 2-40 Radar Klock/Data inkoppling<br />

40 20222642 / B


Installation<br />

Analog Kurs Repeater<br />

Figur 2-41 AR77 och AR68 Analog repiter inkoppling<br />

Digital Kurs repiter<br />

Figur 2-42 DR75 Digital repiter inkoppling<br />

GI51 Gyro Interface<br />

GI51 Gyro Interface används vid tillkoppling av gyrokompass<br />

med synchro eller stepper signal utgången kopplas till AP50.<br />

GI51 kan också användas om fartygslogg med 200 pulses/NM<br />

skall kopplas till systemet.<br />

Se installations<strong>manual</strong> för GI51 (document no. 20221594)<br />

20222642 / B 41


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

OBS !<br />

NI300X NMEA Interface enhet<br />

NI300X monteras normalt i en konsol eller nära<br />

navigationsmottagare, radar och andra instrument för att slippa<br />

dra långa kablar. Enheten har inga som helst kontrollrattar eller<br />

knappar men, du bör kunna komma åt den för att kontrollera<br />

inkopplingar av kablar samt att kontrollera lysdioder som<br />

indikerar inkommande signaler. Enheten bör monteras med<br />

kabelingången pekande nedåt. NI300X är avsedd att arbeta i<br />

temperaturer under +55°C. Enheten monteras fast med en<br />

monteringssats.<br />

NI300X är inte vädertålig och måste installeras på en torr plats<br />

ombord!<br />

Alarm<br />

Furuno<br />

TB6<br />

TB5<br />

Clk C<br />

Clk H<br />

N.C.<br />

DataC<br />

ALARM<br />

OUTPUT<br />

(Normally open)<br />

ANRITSU<br />

FURUNO<br />

RADAR<br />

DISPLAY<br />

DataH<br />

NMEA2 NMEA3 NMEA4<br />

TB4<br />

TX-<br />

TB11<br />

TB11<br />

TX+<br />

RX-<br />

TB7-B<br />

TB7-A<br />

RX+<br />

TB3<br />

TX-<br />

TX+<br />

RX-<br />

RX+<br />

TB2<br />

TX-<br />

TX+<br />

RX-<br />

RX+<br />

IS15 EXPANDER<br />

+12V<br />

EXTERNAL<br />

OUTPUT FOR RADAR,<br />

INSTRUMENTS ETC.<br />

IS15 INSTRUMENTS<br />

SIMRAD SIMRAD SIMRAD<br />

LORAN C<br />

GPS OR<br />

PLOTTER<br />

NMEA1<br />

TB1<br />

TX-<br />

TX+<br />

RX-<br />

RX+<br />

BLACK<br />

RED<br />

SIMRAD<br />

STAND ALONE<br />

IS15 INSTRUMENT<br />

GPS<br />

12V DC<br />

OUT<br />

MAX 250 mA<br />

_<br />

+<br />

TB8<br />

BLACK<br />

RED<br />

Figur 2-43 NI300X inkoppling<br />

42 20222642 / B


Installation<br />

NI300X NMEA interface är avsedd att användas när NMEA<br />

ingångarna måste utökas. Fyra NMEA ingångar finns<br />

tillgängliga. I tillägg till detta har enheten en extra datautgång<br />

med separata signaler. Dessa data/klocksignal är kapabel att<br />

generera kursdata i det format som krävs av vissa radar<br />

tillverkade av <strong>Simrad</strong> och Furuno. Konfiguration för <strong>Simrad</strong> eller<br />

Furuno väljs under Installation Interface Menyn.<br />

12V ut för drivning (max. 3 st.) IS15 instrument (max 250 mA<br />

belastning).<br />

CD100A Kurs Detektor<br />

På vissa installationer vill kanske ägaren använda båtens<br />

befintliga magnetkompass. Kompassen måste då vara plan i<br />

botten och helt kardanupphängd. Gör ett hål på 6 mm i<br />

kompassens bottenplatta och placera CD100A som visas enligt<br />

bilden. Se till att kabeln inte hindrar kompassens rörelser.<br />

1 Skruv M6x25mm, ej<br />

magnetisk<br />

3<br />

2<br />

1<br />

4<br />

5<br />

6<br />

2 Bricka, ej magnetisk<br />

3 Kursdetektor<br />

4 Kabelklämma, nylon<br />

5 Bricka, ej magnetisk<br />

6 Skruv M3x10mm, ej<br />

magnetisk<br />

Notera!<br />

Låsmutter (pos. 1) under transport. Skall<br />

avlägsnas före montering.<br />

När kursdetektorn monteras<br />

på en reflektorkompass,<br />

använd den medföljande<br />

tre-stavs hållaren (tripod<br />

holder). (ref. till Figur 6-6<br />

på sidan 99).<br />

Figur 2-44 CD100A montering<br />

20222642 / B 43


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

CDI35 Interface<br />

Placera CDI35 så nära kompassen som möjligt, så att det inte<br />

blir problem att lokalisera den vid en eventuell service. Skruva<br />

fast enheten mot ett skott med de medföljande skruvarna. Öppna<br />

enhetens lock för att komma åt terminalkopplingarna. Kapa av<br />

CD100 kabeln till passande längd och koppla in kablarna enligt<br />

diagrammet nedan.<br />

Figur 2-45 CDI35 inkoppling<br />

OBS !<br />

CD100 är en äldre modell och har en kontakt som måste klippas<br />

av kabeln.<br />

CD109 Kurs Detektor<br />

Vid installationer kan CD109 Kurs detektor kopplas in till<br />

CDI35 enligt följande diagram:<br />

Figur 2-46 CD109 inkoppling till CDI35<br />

44 20222642 / B


Mjukvara set-up procedur<br />

3 MJUKVARA SET-UP PROCEDUR<br />

3.1 Beskrivning av <strong>Installations</strong> inställningar<br />

Designen på AP50 inkluderar en avancerad mjukvara som<br />

förenklar installationen och inställningen av autopiloten radikalt.<br />

De stora fördelarna med AP50 systemet jämfört med de äldre<br />

autopilotsystemen är att manuella injusteringar inte längre<br />

behöver utföras.<br />

OBS !<br />

<strong>Installations</strong>inställningarna måste genomföras som en del av<br />

installationen i AP50 systemet. Om du ställer in felaktiga värden<br />

kanske autopiloten inte fungerar som önskat!<br />

<strong>Installations</strong> inställningar är grupperade i följande funktions<br />

kategorier:<br />

• Språk: Välj språk för displayinformationen<br />

• Inställningar vid<br />

kaj:<br />

Ställ in värden innan sjöprov<br />

INSTALLATION<br />

SETUP<br />

REQUIRED<br />

RUDDER<br />

02<br />

• Interface Setup: Ställ in identitet på navigation och<br />

annan utrustning som är inkopplad till<br />

• Sjöprov<br />

inställningar:<br />

Utvärderar automatisk kalibrering och<br />

Styrparametrar. Ställer in kompass<br />

offset.<br />

• Service: Studera system parametrar. NMEA test.<br />

Rensning (Master reset) av minnet.<br />

• Inställningar: Ställa in och ändra styr- och<br />

bogpropeller parametrar<br />

Varje grupp är avsedd att fokusera på speciella funktioner<br />

relaterade till en installationsaktivitet, och bidraga till snabb<br />

access när ändringar behöver utföras.<br />

Vissa viktiga punkter gällande installations inställningars<br />

värden:<br />

• När AP50 levereras från fabrik, (OCH EFTER ATT EN<br />

MASTER RESET HAR UTFÖRTS) återtställs <strong>Installations</strong><br />

Inställningarna till fabriksvärdet. Varningsmeddelandet<br />

"Inställning Saknas" kommer att framträda i displayen när<br />

enheten startas upp eller när man försöker gå in i AUTO eller<br />

NAV lägena.<br />

• Menyn” Inställningar vid kaj” kan bara erhållas när systemet<br />

befinner sig i Standby-läget.<br />

• Värdena som väljs i <strong>Installations</strong> Menyn, kommer lagras i<br />

minnet i AP50 systemet. Ingen speciell åtgärd krävs för att<br />

”LAGRA” inställda värden.<br />

20222642 / B 45


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

När värdet en gång har ändrats, lagras det till nästa gång du<br />

väljer menyn och ändrar värdet.<br />

• <strong>Installations</strong>inställningarna överförs till alla kontrollenheter i<br />

ett system.<br />

• Värdena i sjöprovsinställningen är beroende av en korrekt<br />

genomförd inställning vid kaj.<br />

• I tabellen på sidan 87 är nivåområdet för varje inställning<br />

presenterad. Skriv ner det slutliga värdet som valts under<br />

Installation Setup proceduren, och skriv även ner eventuella<br />

ändringar av värdet.<br />

Innan du börjar med att starta upp AP50 systemet för att göra en<br />

installationssetup, måste all installation, av både hårdvara och<br />

elektrisk inkoppling vara utförd enligt installationsanvisningarna.<br />

3.2 <strong>Installations</strong> Meny<br />

INSTALLATION<br />

SETUP<br />

REQUIRED<br />

RUDDER<br />

02<br />

INSTALLATION<br />

SPRåK<br />

INTäLLNING VID KAJ<br />

INTERFACE INSTäLLNING<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

SERVICE<br />

INSTäLLNINGAR<br />

SW 1.2.02<br />

Oct 29 2004<br />

Nej<br />

Ja<br />

STBY<br />

Ett tryck på (STBY) knappen startar upp systemet.<br />

Efter cirka 5 sekunder efter det att enheten startats upp kommer<br />

displayen att indikera Standby läget i displayen. När AP50<br />

levereras från fabrik, (och när en Master Reset har utförts) är alla<br />

<strong>Installations</strong> Inställningar återställda till fabriksläget<br />

varningsmeddelandet "Inställning saknas" kommer att framträda<br />

vid uppstart eller om man försöker gå in i AUTO eller NAV<br />

lägena.<br />

<strong>Installations</strong> Menyn presenteras i autopilot display genom att<br />

man håller NAV<br />

SETUP<br />

(NAV/SETUP) knappen nedtryckt under 5<br />

sekunder.<br />

OBS !<br />

<strong>Installations</strong>menyn skiljer sig från Användar Setup Menyn.<br />

Referera till flödesdiagrammet på nästa sida för en översikt på<br />

<strong>Installations</strong> Menyn.<br />

Du kan utföra en mängd inställningar när du väl kommit in i<br />

<strong>Installations</strong> Menyn:<br />

• Svara JA till frågor genom att rotera kursratten medurs.<br />

• Fortsätt till nästa funktionsmeny genom att trycka på<br />

(STBD) knappen (att fortsätta till nästa funktion när en fråga<br />

ställs är samma som att säga NEJ till frågan)<br />

• Återgå till föregående funktion i menyn genom att trycka på<br />

(BABORDS) knappen.<br />

• Ändra den valda funktionen genom att vrida på kursratten.<br />

• Lämna Installation Menyn genom att välja STBY, AUTO<br />

eller NAV.<br />

46 20222642 / B


Mjukvara set-up procedur<br />

På nya installationer, eller när kontrollenheten, kopplingsboxen<br />

eller mjukvaran ersätts med en ny enhet, rekommenderar vi att<br />

en Master Reset genomförs som beskrivits under ”SERVICE” i<br />

<strong>Installations</strong> Menyn (sidan 75) innan du startar med installations<br />

setup proceduren.<br />

OBS !<br />

INSTALLATION<br />

SPRÅK<br />

English<br />

Deutsch<br />

Francais<br />

Espanol<br />

Italiano<br />

Nederlands<br />

Svenska<br />

Norsk<br />

Om en “Systemval omkopplare” installeras (sidan 19 ) måste<br />

denna ställas till autopilot system, annars kan rodret inte<br />

kalibreras för korrekt riktning och feedback signal i menyn<br />

Inställningar vid kaj.<br />

När du använder Installation Menyn (IM), referera till<br />

diagrammet "Installation meny översikt” på sidan 48.<br />

Val av språk<br />

AP50 kan presentera displayinformationen i åtta olika språk:<br />

Engelska, Svenska, Tyska, Franska, Spanska, Italienska,<br />

Holländska eller Norska.<br />

För att gå in och ändra språket i IM:<br />

1. Svara JA genom att vrida kursratten medurs.<br />

2. Vrid på kursratten för att välja önskat språk.<br />

3. Fortsätt till nästa funktion i <strong>Installations</strong> Menyn genom att<br />

trycka på (STYRBORD) knappen eller lämna <strong>Installations</strong><br />

Menyn genom ett tryck på (STBY) knappen.<br />

Inställningar vid kaj<br />

Följande menyfunktioner finns tillgängliga och kan ställas in<br />

under ”Inställningar vid kaj” (Dockside Set-up):<br />

• Master handhavande<br />

• Båttyp<br />

• Båtlängd<br />

• Drivenhetens spänning<br />

• Roder/Feedback kalibrering<br />

• Roder test<br />

• Roder nivå<br />

• Roder dödband<br />

• Bogpropeller (Bogpropeller) typ<br />

Välj STBY läge och gå in i <strong>Installations</strong> Menyn som beskrivits<br />

innan. Välj ”Inställningar vid kaj” (Dockside) genom att trycka<br />

på (STBD) knappen och bekräfta genom att vrida på<br />

kursratten.<br />

20222642 / B 47


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

INSTALLATIONS<br />

MENY<br />

SPRÅK<br />

VÄLJ INSTALLATIONS MENYN<br />

VED AT HÅLLA NAV KNAPPEN<br />

NEDTRYCT UNDER 5 SEKUNDER<br />

SPRÅK<br />

ENGLISH<br />

DEUTSCH<br />

FRANCAIS<br />

ESPANOL<br />

ITALIANO<br />

NEDERLANDS<br />

SVENSKA<br />

NORSK<br />

SYMBOL<br />

Bekräft eller svara JA till<br />

frågor genom att rotera<br />

kursratten<br />

Fortsätt till nästa<br />

funktionsmeny<br />

Återgå till föregående<br />

funktion i menyn<br />

STBY<br />

modus<br />

Nej<br />

Ja<br />

INSTÄLLNING<br />

VID KAJ<br />

NB!<br />

Inställning vid kaj och Interface<br />

inställning kan bara erhållas<br />

när systemet befinner seg i<br />

Standby läget.<br />

INNSTÄLLNING VID KAJ<br />

MASTER KONTROLL<br />

BÅT TYP<br />

BÅT LENGD<br />

DRIVENHET SPÄNNING<br />

RODERGIVARE JUSTERING<br />

RODER TEST<br />

RODER GRÄNS<br />

RUDDER DEADBAND<br />

BOGPROPELLER<br />

INTERFACE<br />

INSTÄLLNING<br />

INTERFACE INSTÄLLNING<br />

Ingång: GPS 1 Utgång:<br />

GPS 2<br />

ECS1<br />

VIND<br />

DEPTH<br />

LOG<br />

ECS2<br />

GYRO1<br />

Utgång: INSTR<br />

RADAR<br />

GYRO2<br />

THD1<br />

THD2<br />

MAGN1<br />

MAGN2<br />

FLUX1<br />

FLUX2<br />

SJÖTEST<br />

INSTÄLLNINGAR<br />

SJÖTEST INSTÄLLNING<br />

KOMPASS<br />

BOGPROPELLER CAL<br />

FARTGIVAR<br />

SÄTT MARSCHFART<br />

SÄTT RODRETS MITTLÄGE<br />

SÄTT GIRHASTIGHET<br />

MANUELL INSTÄLLNING<br />

AUTO INSTÄLLNING<br />

FARTKOMPENSERING<br />

MINIMUM RODER<br />

SERVICE<br />

INSTÄLLNINGAR<br />

Vrid moturs<br />

SYSTEM DATA<br />

NMEA DATA<br />

NMEA PORT TEST<br />

Master reset<br />

BEKRÄFT<br />

SYSTEM DATA<br />

STYRKOMPASS<br />

REF. KOMPASS<br />

RODER<br />

STEER COURSE<br />

SYSTEM FILTER VALUES<br />

INPUT VOLTAGE<br />

DRIVE OUT<br />

CLUTCH/BYPASS<br />

NMEA DATA<br />

XTE<br />

BWW<br />

BRG POS-WP<br />

POS/LAT<br />

POS/LON<br />

COG<br />

SOG<br />

WIND<br />

SPEED<br />

DEPTH<br />

NMEA PORT TEST<br />

LOOPBACK NMEA1<br />

LOOPBACK NMEA2<br />

INSTÄLLNINGAR<br />

STEERING<br />

BOGPROPELLER<br />

SOFTWARE<br />

PROGRAM<br />

DATO<br />

Figur 3-1 Installation Meny Översiktschema<br />

48 20222642 / B


Mjukvara set-up procedur<br />

INSTALLATION<br />

INSTäLLNING VID KAJ<br />

Master kontroll Nej<br />

Båt typ --------<br />

Båt lengd ---<br />

Drivenhet spänning ---<br />

Rodergivare just. SB ---<br />

Rodergivare just. BB ---<br />

OBS !<br />

INSTALLATION<br />

INSTäLLNING VID KAJ<br />

Master kontroll Ja<br />

Båt typ Deplacerande<br />

Båt lengd ---<br />

Drivenhet spänning ---<br />

Rodergivare just. SB ---<br />

Rodergivare just. BB ---<br />

Deplacerande<br />

Planande<br />

Vattenjet<br />

INSTäLLNING VID KAJ<br />

Master kontroll Ja<br />

Båt typ Deplacerande<br />

Båt lengd 0-50 FEET<br />

Drivenhet spänning ---<br />

Rodergivare just. SB ---<br />

Rodergivare just. BB ---<br />

0-50 FEET 90-130 FEET<br />

40-70 FEET 120- FEET<br />

60-100 FEET<br />

INSTäLLNING VID KAJ<br />

Master kontroll Ja<br />

Båt typ Deplacerande<br />

Båt lengd 0-50 FEET<br />

Drivenhet spänning 12V<br />

Rodergivare just. SB ---<br />

Rodergivare just. BB ---<br />

OBS !<br />

12V<br />

24V<br />

32V<br />

Master handhavande<br />

För fartyg som skall omfatta reglerna inom European Marine<br />

Equipment direktivet, om fler än en kontrollenhet är inkopplad,<br />

måste en av kontrollenheterna ställas in till att bli s.k ”Master<br />

enhet”. De andra enheterna blir sedan med automatik slavar.<br />

Systemet kan endast stänga av från master enheten. Studera även<br />

användar <strong>manual</strong>.<br />

Om ditt system skall följa ”Wheelmark” direktivet måste du<br />

svara JA till master handhavande på en av kontrollenheterna<br />

genom att rotera dess kursratt. Det gäller endast kommersiella<br />

fartyg klassade att följa Marin direktivet.<br />

Tryck på (STBD) knappen för att fortsätta.<br />

När en båttyp eller båtlängd förändras, återställs alla<br />

styrparametrar till fabriksinställda värden.<br />

Båttyp<br />

Aktuell båttyp väljs genom att vrida på kursratten. De<br />

tillgängliga typerna är: deplacement, planande och vattenjet.<br />

Valet av båttypen kommer att påverka styrparametrarna och<br />

funktionerna som blir tillgängliga i autopiloten. Välj önskad<br />

båttyp och tryck på (STBD) knappen.<br />

Båtlängd<br />

Aktuell båtlängd väljs genom att man vrider på kursratten.<br />

Följande finns tillgängliga: 0-50 fot, 40-70 fot, 60-100 fot, 90-<br />

130 fot, 120- fot.<br />

Valet av båtlängden kommer att påverka styrparametrarna och<br />

funktionerna som blir tillgängliga i autopiloten. Välj önskad<br />

längd och tryck på (STBD) knappen.<br />

Drivenhet spänning<br />

I denna meny skall installatören ställa in reversibel motor<br />

spänning. Valet är mellan 12, 24 eller 32 V DC och skall ställas<br />

in enligt <strong>manual</strong>en för aktuell drivenhet. Drivenhetens<br />

bypassventil/clutch följer samma spänning som drivenhetens<br />

spänning. Detta gäller även om Drivenhet utgången är satt till<br />

Auto eller Handshake 1 (se sidan 77). Det är inte möjligt att<br />

ställa in en högre spänning än anslutnings spänning.<br />

En felaktigt inställd drivenhetspänning kan skada både<br />

drivenheten och kopplingsboxen även om skyddskretsarna i<br />

kopplingsboxen är aktiva. Denna inställning gäller inte för<br />

magnetventilstyrda pumpar ( ref. Roder Test, sidan 52.<br />

Magnetventilspänningen vill alltid vara samma som<br />

nätspänningen.<br />

20222642 / B 49


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

OBS !<br />

INSTäLLNING VID KAJ<br />

Master kontroll Ja<br />

Båt typ Deplacerande<br />

Båt lengd 0-50 FEET<br />

Drivenhet spänning 12V<br />

Rodergivare just. SB ---<br />

Rodergivare just. BB ---<br />

B<br />

B<br />

00<br />

Nej<br />

Ja<br />

INSTäLLNING VID KAJ<br />

Vrid rodret max SB<br />

Justera<br />

INSTäLLNING VID KAJ<br />

Vrid rodret max BB<br />

OBS !<br />

25<br />

Justera<br />

S<br />

00<br />

S<br />

25<br />

Referera till drivenhet tabellen på sidan 21 för information.<br />

Drivenhetens bypassventil/clutch följer alltid samma spänning<br />

som drivenhetens anslutnings spänning.<br />

I rodertestet kommer AP50 automatiskt läsa av om drivenheten<br />

är en reversibel motor eller om den drivs med magnetventiler.<br />

För att ändra spänning, vrid på kursratten.<br />

Drivenhetens matningspänning behövs inte ställas in när man<br />

använder sig av magnetventiler på en konstant drivande pump.<br />

Utgångsspänningen till magnetventilerna kommer att vara<br />

samma som matningspänningen.<br />

Fortsätt till nästa menyfunktion genom att trycka på<br />

knappen.<br />

Roder givar Kalibrering<br />

(Gäller ej för analog drivning).<br />

(STBD)<br />

Var säker på att roderläges givaren är installerad och inställd<br />

mekaniskt enligt instruktionen I kapitel 2.6 (RF300), 2.7<br />

(RF45X) eller 2.8 (RF14XU) före försök att justera Rodergivar<br />

justering.<br />

Denna funktion ger dig möjlighet att kompensera för o-linjärhet<br />

eller felaktigheter i den mekaniska överföringen mellan roder<br />

och Roder Feedback enhet.<br />

Bekräfta genom att vrida kursratten medurs och därefter kommer<br />

displaytexten ”Vrid rodret max styrbord” att indikeras.<br />

Vrid nu rodret manuellt tills rodret stannar på max. styrbord<br />

utslag.<br />

Värdet som visas i displayen är den avlästa vinkeln från<br />

roderfeedbacken innan några justeringar utförts. Den grafiska<br />

stapeln indikerar åt vilken sida rodret är positionerat. Ställ nu in<br />

korrekt rodervinkel och riktning genom att vrida på kursratten.<br />

Autopiloten kommer använda detta värde som fysiskt stop.<br />

Fysiskt stop minus 2° kommer att användas som max. rodernivå.<br />

Detta bestämmer hur långt autopiloten under alla omständigheter<br />

maximalt kan förflytta rodret.<br />

Om roderfeedbacken är monterad upp och ner kan den avlästa<br />

rodervinkeln indikeras åt motsatt håll, innan justeringen har<br />

utförts (pilen pekar åt babord).<br />

Gå till nästa steg genom att trycka på (STBD) knappen.<br />

Vrid nu rodret manuellt åt babord tills det stannar på<br />

max.babord utslag.<br />

50 20222642 / B


Mjukvara set-up procedur<br />

Ställ nu in korrekt rodervinkel precis som du gjorde för<br />

styrbords korrigering (denna gång behöver du inte korrigera för<br />

fel sida om roder feedbacken monterats upp och ner).<br />

OBS !<br />

OBS !<br />

INSTäLLNING VID KAJ<br />

Master kontroll Ja<br />

Båt typ Deplacerande<br />

Båt lengd 0-50 FEET<br />

Drivenhet spänning 12V<br />

Roder Max SB ---<br />

Roder Max BB ---<br />

Om du inte utför några justeringar för display avläsningen (t.ex.<br />

inte vrider på kursratten), kommer AP50 att ställa rodervinkeln<br />

till 45°. “Max. roder nivå” kommer att ställas till 2° mindre.<br />

Rodrets mittläge kan fortfarande vara felaktigt men måste<br />

justeras senare under sjöprovet.<br />

Fortsätt till nästa funktions meny (Roder Test) genom att trycka<br />

på (STBD) knappen.<br />

Roder Kalibrering<br />

(Endast för analog drivning).<br />

Denna inställning används för kalibrering av analoga roder.<br />

‘Rudder cal’ visas istället för ‘Rudder feedback cal’ när ett<br />

AD50 Analog Driving är inkopplad via Robnet och en roder<br />

feedback enhet inte är inkopplad till systemet.<br />

Välj “Installation, Inställning vid kaj och välj “Roder Max<br />

STBD”.<br />

Vrid kursväljaren och ställ in till lite mindre än fullt roderutslag.<br />

Nej<br />

Ja<br />

INSTäLLNING VID KAJ<br />

Master kontroll Ja<br />

Båt typ Deplacerande<br />

Båt lengd 0-50 FEET<br />

Drivenhet spänning 12V<br />

Roder Max SB 45°<br />

Roder Max BB ---<br />

Nej<br />

Ja<br />

INSTäLLNING VID KAJ<br />

Cal rudder drive 1<br />

Rodergräns 10°<br />

Bogpropeller ----<br />

Tryck (STBD) knappen för att välja “Roder Max Babord”<br />

Vrid kursväljaren och välj maxutslag till babord. Notera att<br />

denna inställning bestämmer max utslag för roder eller azimuth<br />

thruster vilkendera är använd.<br />

Tryck (STBD) knappen för att välja “Cal rudder drive 1”.<br />

Nej<br />

Ja<br />

INSTäLLNING VID KAJ<br />

Set max Rudder STBD<br />

VOLTAGE<br />

B output S<br />

Justera<br />

Vrid kursväljaren medurs och observer att “Set max Roder<br />

STBD Voltage output” visas I displayen.<br />

Vrid kursväljaren för att uppnå styrbord roder genom att vrida<br />

ratten medurs eller moturs. Observera rodervinkelindikatorn och<br />

utgångspänningen och forsätt att vrida kursväljaren tills rodret<br />

har nått föregående max vald vinkel till styrbord.<br />

20222642 / B 51


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

INSTäLLNING VID KAJ<br />

Set max Rudder PORT<br />

VOLTAGE<br />

B output S<br />

Tryck (STBD) knappen och kontrollera att “Set max Roder<br />

PORT Voltage output”. Visas I displayen. Vrid kursväljaren<br />

moturs för att öppnå maximal roderutslag till babord ut från<br />

rodervinkelindikatorn.<br />

Justera<br />

INSTäLLNING VID KAJ<br />

Tryck<br />

(STBD) knappen och justera mittroder.<br />

B<br />

Set zero Rudder<br />

VOLTAGE<br />

output<br />

S<br />

Justera<br />

Oservera att varje gång “Voltage output” visas i displayen, måste<br />

inställningen till styrsystemet I autopilot kontrollenhet, antingen<br />

manuelt eller via “System select”. Se “System val” i AP50<br />

<strong>Installations</strong> Manual.<br />

OBS !<br />

INSTäLLNING VID KAJ<br />

Roder test ----<br />

--------- drive<br />

Clutch --- --------<br />

Rodergräns<br />

Rudder deadband<br />

Bogpropeller<br />

----<br />

Nej<br />

Ja<br />

INSTäLLNING VID KAJ<br />

Automatisk rodertest<br />

B<br />

Testar rodret<br />

00<br />

S<br />

Automatisk Roder Test<br />

(Gäller ej för analog drivning)<br />

Ställ nu manuellt rodret i midskepps läge innan testet påbörjas.<br />

Det är också viktigt att om båten har servostyrning eller<br />

liknande skall motorn som används för detta vara igång.Låt<br />

ratten eller rodret gå fritt under testet, ta alltså inte manuell<br />

kontroll över ratten/rodret under det pågående testet.<br />

Aktivera det automatiska rodertestet genom att vrida på<br />

kursratten medurs.<br />

AP50 kommer efter några sekunder göra en serie roder<br />

kommandon till styrbord och babord, automatiskt och verifiera<br />

korrekt rodervinkel, läsa av minimum spänning för drivning, och<br />

reducera roderhastigheten (reversible pump eller<br />

proportionalventiler) om den överskrider maximal acceptabla<br />

hastigheten för autopilotens styrning.<br />

Roder test bekräftas i displayen genom att ‘Motor OK’,<br />

‘Proportional OK’, ‘Solenoid OK’, eller ‘Failed’ indikeras. Om<br />

‘Failed’ indikeras, kontrollera för korrekt elektrisk inkoppling<br />

och se också till att styrmaskinen är vald för autopilot kontroll<br />

(ref. till ‘System select’ på sidan 19).<br />

När testet är slutfört kommer displayen att indikera:<br />

INSTäLLNING VID KAJ<br />

Roder test<br />

Done<br />

Drive out<br />

XX%<br />

Clutch NOT installed<br />

Rodergräns<br />

Rudder deadband<br />

Bogpropeller<br />

----<br />

Nej<br />

Ja<br />

or<br />

INSTäLLNING VID KAJ<br />

Roder test<br />

Done<br />

Solenoid drive<br />

Clutch NOT installed<br />

Rodergräns<br />

Rudder deadband<br />

Bogpropeller<br />

----<br />

Nej<br />

Ja<br />

52 20222642 / B


Mjukvara set-up procedur<br />

Motor Drivning ut i % är mängden av maximalt tillgängliga<br />

spänning för att uppnå korrekt roderhastighet i automatisk<br />

styrning (Maximal hastighet används i NFU styrning).<br />

Detta kommer att indikeras i displayen oavsett om en clutch är<br />

installerad eller ej.<br />

Om det Automatiska rodertestet ej fungerar, referera till ‘Alarm’<br />

i användar <strong>manual</strong>.<br />

Fortsätt till nästa menyfunktion genom att trycka på (STBD)<br />

knappen.<br />

INSTäLLNING VID KAJ<br />

Roder test<br />

Done<br />

Solenoid drive<br />

Clutch NOT installed<br />

Rodergräns 10°<br />

Rudder deadband 02°<br />

Bogpropeller<br />

----<br />

OBS !<br />

INSTäLLNING VID KAJ<br />

Roder test<br />

Done<br />

Solenoid drive<br />

Clutch NOT installed<br />

Rodergräns 10°<br />

Rudder deadband 02°<br />

Bogpropeller<br />

----<br />

Rodernivå<br />

Rodernivå utgör maximala roderrörelser i grader från<br />

midskepps position som autopiloten kan kommendera rodret i<br />

automatik-läget.<br />

Bekräftad midskepps position är den rodervinkel som krävs för<br />

att upprätthålla styrning på en rak kurs.<br />

Rodernivå inställningen är endast aktiv under automatiskstyrning<br />

på en fast kurs, INTE under kursändringar. Denna<br />

rodernivå påverkar inte Work, NFU eller FU styrningen. Då<br />

gäller endast max.roder inställningen som utfördes under<br />

feedback kalibreringen.<br />

Max. rodergräns ställs automatiskt in till ett fysiskt minus 2° när<br />

roder feedback kalibreringen utfördes.<br />

Område: 5° till Roder max. i 1° steg.<br />

Fabriksinställning: 10°<br />

Fortsätt till nästa menyfunktion genom att trycka på<br />

knappen.<br />

Roder dödband<br />

(Gäller ej för analog drivning)<br />

(STBD)<br />

Det dödband som krävs för att undvika “jazzande” beräknas och<br />

stalls automatiskt in under rodertestet. Därför skall denna parameter<br />

normalt inte behöva ställas in. Om auto-inställningen inte utförs<br />

korrekt (rodervibration under gång), kan detta justeras manuellt. Ett<br />

smalt dödband kan göra att rodret arbetar mycket, ett brett dödband<br />

ger en mer (ostabil) styrning.<br />

Justera genom att vrida på kursratten. Leta upp det lägsta möjliga<br />

värdet som förhindrar rodret att arbeta mycket. Det rekommenderas<br />

att man kontrollerar rodrets stabilitet och noggrannhet i FU-läget.<br />

Område: Auto, 0,1°-4,0° i 0,1° steg. Fabriksinställning: Auto<br />

Fortsätt till nästa menyfunktion genom att trycka på (STBD)<br />

knappen.<br />

20222642 / B 53


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

INSTäLLNING VID KAJ<br />

Roder test<br />

Done<br />

Solenoid drive<br />

Clutch NOT installed<br />

Rodergräns 10°<br />

Rudder deadband 02°<br />

Bogpropeller<br />

----<br />

----<br />

Danfoss<br />

Continuous<br />

On/Off<br />

OBS !<br />

Bogpropeller (Bogpropeller) typ<br />

Välj den typ av bogpropeller som är inkopplad till autopilot<br />

systemet.<br />

Välj mellan: – –- – – (ingen bogpropeller inkopplad), Danfoss;<br />

(Danfoss PVEM ventil), Kontinuerlig (analog ±10V intern, 4-20<br />

mA eller extern ref. spänning), eller Till/Från (On/Off relä).<br />

“Continuous” måste också väljas för Proportionell kontroll (ref.<br />

TI51 Manualen).<br />

Fortsätt till nästa menyfunktion genom att trycka på (STBD)<br />

knappen.<br />

Innan du använder dig av bogpropellern, måste ”Sjöprovet för<br />

Bogpropeller” utföras för att ställa in riktningen för<br />

bogpropellern och eventuell nivå för bogpropeller verkan.<br />

Interface Set-up<br />

AP50 systemet ger dig stor flexibilitet att koppla in data från<br />

kursutrustning och andra externa utrustningar. Identifieringen av<br />

den typ av utrustning som du kopplar in görs under ”Interface<br />

menyn”.<br />

För att kunna presentera all information i instrumentbilderna<br />

(avsnitt “Instrumentbilder och meny” I användar <strong>manual</strong>)<br />

studera tabellen på sidan 108 för begärda meddelanden.<br />

Om ditt system inkluderar inkoppling av extern utrustning till<br />

NMEA 0183 dataingången i kopplingsboxen eller NI300X, eller<br />

om GI51 är installerad med en extra kompassenhet måste de<br />

konfigureras under Interface menyn. Denna procedur ger dig<br />

möjlighet att "döpa" den inkopplade utrustningen med ett<br />

förkortat namn. Detta för att det skall vara lättare att identifiera<br />

den inkopplade utrustningen i AP50 systemet.<br />

Försiktigt !<br />

OBS !<br />

ECS1 och ECS2 setup är avsedda för inkoppling till<br />

professionell navigationsutrustning där radien för<br />

kursändringarna presenteras i kartsystemet. Denna gir-radie<br />

kommer att utföra en gir innan man kommer fram till<br />

waypointen och ger AP50 möjlighet till att följa en rutt helt<br />

”sömlöst”.<br />

Bekräftelse för kursändringar via användaren kommer inte att<br />

krävas. Vid navigering i detta läge krävs det alltså extra<br />

uppmärksamhet.<br />

När man kopplar in enheten till en GPS eller en Kartplotter<br />

använd portarna GPS1 eller GPS2 i setup.<br />

54 20222642 / B


Mjukvara set-up procedur<br />

Interface Meny<br />

Förkortat namn Utrustning/Användning Anmärkningar<br />

GPS1<br />

GPS2<br />

ECS1 *<br />

ECS2 *<br />

GYRO1<br />

GYRO2<br />

THD1<br />

THD2<br />

MAGN1<br />

MAGN2<br />

FLUX1<br />

FLUX2<br />

VIND<br />

DJUP<br />

Primär GPS/Kartplotter<br />

Backup GPS/Kartplotter<br />

Primär Elektroniskt<br />

Kartsystem<br />

Backup Elektroniskt<br />

Kartsystem<br />

En Primär gyrokompass<br />

Backup gyro for GYRO1<br />

Sändande Kursutrustning<br />

Sändande Kursutrustning<br />

Magnetisk kompass med<br />

kursdetektor (CD100A)<br />

Magnetisk kompass med<br />

kursdetektor (CD100A)<br />

För användning med Fluxgate<br />

kompasser<br />

För användning med Fluxgate<br />

kompasser<br />

För vind sensor<br />

För djup sensor<br />

Kan användas antingen som<br />

NAV- källa eller fartkälla.<br />

NMEA, synchro eller step signal<br />

ingång.<br />

NMEA ingång<br />

1) CD100A + CDI35 inkopplad<br />

till J50.<br />

2) CD100A direkt inkopplad till<br />

CI300X.<br />

Robnet, NMEA, sinus/cosinus<br />

eller J50 Kurssensor (HS) ingång<br />

NMEA ingång<br />

LOG För fart sensor NMEA eller pulslogg<br />

Utgång INSTR<br />

Utgång RADAR<br />

NMEA utgång för<br />

kompasskurs<br />

Klock/data kursutgång till<br />

radar<br />

HDG eller HDT utgång ökad från<br />

1 till 5 gånger/sek. på TX1 porten<br />

Inställbar mellan <strong>Simrad</strong>, Furuno<br />

och Special**. (På både J50 och<br />

NI300X)<br />

* Automatisk kursändring vid waypoint kommer nu att ske under navigation i Nav<br />

läge.<br />

** För framtida bruk<br />

Extra NMEA utgång på Port 2<br />

Utgång signal Utgång terminal Utgång meddelande<br />

Kontinuerlig utgång<br />

på 10 Hz NMEA<br />

kompasskurs<br />

Kopplingsbox, Power<br />

PCB, NMEA2, TX2+,<br />

TX2–<br />

HDT eller HDG<br />

(ingångsberoende)<br />

20222642 / B 55


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

INSTALLATION<br />

SPRåK<br />

INTäLLNING VID KAJ<br />

INTERFACE INSTäLLNING<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

SERVICE<br />

INSTäLLNINGAR<br />

SW 1.2.02<br />

Oct 29 2004<br />

GPS1 J50-1<br />

GPS2 -----<br />

ECS1 -----<br />

ECS2 -----<br />

GYRO1 -----<br />

GYRO2 -----<br />

THD1 -----<br />

THD2 -----<br />

MAGN1 -----<br />

MAGN2 -----<br />

FLUX1 ROBNET<br />

FLUX2 J50<br />

Nej<br />

Ja<br />

Ingång<br />

-----<br />

J50-1<br />

J50-2<br />

NI300-1<br />

NI300-2<br />

NI300-3<br />

NI300-4<br />

VIND J50-1<br />

DEPTH J50-1<br />

LOG J50-1<br />

INSTR J50-1 Ingång<br />

RADAR SIMRAD -----<br />

J50-1<br />

J50-2<br />

NI300-1<br />

NI300-2<br />

NI300-3<br />

NI300-4<br />

OBS !<br />

VIND J50-1<br />

DEPTH J50-1<br />

LOG J50-1<br />

INSTR J50-1<br />

RADAR SIMRAD<br />

1 Hz<br />

Utgång<br />

1 Hz<br />

5 Hz<br />

VDR<br />

Interface Set-up Menyn presenterar dessa namn så att de kan<br />

tillägnas till hårdvarans ingång eller utgångs portar. Varje<br />

förkortat namn presenteras därefter på den aktuella platsen i<br />

ANVÄNDAR SETUP MENYN för att ge användaren möjlighet<br />

att välja mellan olika datakällor, eller identifierad till AP50 där<br />

man kan leta efter olika typer av data.<br />

När du tillägnar en hårdvara eller port till ett förkortat namn,<br />

berättar du bara för AP50 systemet att när användaren väljer ett<br />

förkortat namn som datakälla, skall systemet leta i hårdvaru<br />

porten efter det förkortade namnet som aktuell datakälla.<br />

När du slutfört Interface Setupen rekommenderas det att du<br />

noterar konfigurationen i Interface Setup tabellen på sidan 57.<br />

Stega till Interface delen i <strong>Installations</strong> Menyn.<br />

För att komma in i Interface Setup funktionerna, vrid kursratten<br />

medurs.<br />

I displayen visas nu det första namnet i listan. Lägg nu in korrekt<br />

hårdvaru port där utrustningen är inkopplad genom att vrida på<br />

kursratten till korrekt hårdvaru port presenteras.<br />

Fortsätt till namnen i listan som skall tillägnas ett namn genom<br />

att trycka på (STBD) knappen. Tillägna korrekt hårdvaru<br />

port genom att vrida på kursratten, eller gå ur menyn genom att<br />

stega genom listan av namn genom att trycka på (STBD)<br />

knappen.<br />

Vid slutförandet av Interface Setupen, kommer namnen som du<br />

har tillägnat hårdvaru porten att vara tillgängliga som källa för<br />

data för kompass, navigation och fart i användar Setup Meyn.<br />

Det rekommenderas att du går in i Användar Setup Menyn<br />

direkt efter att du slutfört Interface Setupen för att välja önskade<br />

data. Studera användar <strong>manual</strong>l för detaljer om hur du ändrar<br />

funktioner i Användar Setup Menyn.<br />

Standard NMEA utgångshastighet är 1 Hz. Om INSTR J50-1, är<br />

satt till 5 Hz, kommer utgångsporten, TX1, att ha en<br />

utgångshastighet på 5 Hz för HDG eller HDT (kurs)<br />

meddelanden. NMEA UTGÅNG 2 på J50 har en konstant<br />

sändningshastighet på 10 Hz för HDG eller HDT (se sidan 55).<br />

Både port 1 och 2 sänder fortfarande ut HDM på 1 Hz. HDM är<br />

en äldre signalform men äldre utrustning kanske fortfarande<br />

använder denna signal (referera till tabellen på sidan 108).<br />

Om INSTR är satt till VDR, roder, respons och kursdata som<br />

definieras i IEC61996, tilldelad vid 5 Hz i HTD och RSA<br />

meddelandet.<br />

56 20222642 / B


Mjukvara set-up procedur<br />

Setup funkt.<br />

(förkortat namn)<br />

Inkoppl.utrustn.<br />

(namn)<br />

Interface setup - ingång signal<br />

Inkopplad till terminal<br />

(en av tillgänglig från listan)<br />

GPS1 Ej inkopplad – – – –<br />

J50, Main PCB NMEA I/P RX1+,RX1– J50-1*<br />

J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />

NI300X, NMEA port #1<br />

NI300X, NMEA port #2<br />

NI300X, NMEA port #3<br />

NI300X, NMEA port #4<br />

Tillägna hårdvaru<br />

port till setup funkt.<br />

(* = fabriksinställn.)<br />

NI300-1<br />

NI300-2<br />

NI300-3<br />

NI300-4<br />

GPS2 Ej inkopplad –- – – – *<br />

J50, Main PCB NMEA I/P RX1+,RX1– J50-1<br />

J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />

NI300X, NMEA port #1<br />

NI300X, NMEA port #2<br />

NI300X, NMEA port #3<br />

NI300X, NMEA port #4<br />

NI300-1<br />

NI300-2<br />

NI300-3<br />

NI300-4<br />

ECS1 Ej inkopplad – – – – *<br />

J50, Main PCB NMEA I/P RX1+,RX1– J50-1<br />

J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />

NI300X, NMEA port #1<br />

NI300X, NMEA port #2<br />

NI300X, NMEA port #3<br />

NI300X, NMEA port #4<br />

NI300-1<br />

NI300-2<br />

NI300-3<br />

NI300-4<br />

ECS2 Ej inkopplad – – – – *<br />

J50, Main PCB NMEA I/P RX1+,RX1– J50-1<br />

J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />

NI300X, NMEA port #1<br />

NI300X, NMEA port #2<br />

NI300X, NMEA port #3<br />

NI300X, NMEA port #4<br />

NI300-1<br />

NI300-2<br />

NI300-3<br />

NI300-4<br />

GYRO1 Ej inkopplad – – – – *<br />

Connection to Robnet<br />

J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />

NI300X, NMEA port #1<br />

NI300X, NMEA port #2<br />

NI300X, NMEA port #3<br />

NI300X, NMEA port #4<br />

GI51, Gyro terminal<br />

GI51, Gyro terminal<br />

GI51, Gyro terminal<br />

GI51, Gyro terminal<br />

ROBNET**<br />

NI300-1<br />

NI300-2<br />

NI300-3<br />

NI300-4<br />

GI-sync<br />

GI-step<br />

GI-0183<br />

GI-prop<br />

20222642 / B 57


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Setup funkt.<br />

(förkortat namn)<br />

Inkopplad<br />

utrustn.<br />

(namn)<br />

Inkopplad till terminal<br />

(använd en av tillgänglig från listan)<br />

GYRO2 Ej inkopplad – – – – *<br />

Inkoppling till Robnet<br />

J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />

NI300X, NMEA port #1<br />

NI300X, NMEA port #2<br />

NI300X, NMEA port #3<br />

NI300X, NMEA port #4<br />

CI300X, Gyro terminal<br />

GI51, Gyro terminal<br />

GI51, Gyro terminal<br />

GI51, Gyro terminal<br />

GI51, Gyro terminal<br />

Tillägna hårdvaru<br />

port till setup funkt.<br />

(* = fabriksinst.)<br />

ROBNET**<br />

NI300-1<br />

NI300-2<br />

NI300-3<br />

NI300-4<br />

CI300X<br />

GI-sync<br />

GI-step<br />

GI-0183<br />

GI-prop<br />

THD1 Ej inkopplad – – – – *<br />

Inkoppling till Robnet ROBNET **<br />

J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />

NI300X, NMEA port #1<br />

NI300X, NMEA port #2<br />

NI300X, NMEA port #3<br />

NI300X, NMEA port #4<br />

NI300-1<br />

NI300-2<br />

NI300-3<br />

NI300-4<br />

THD2 Ej inkopplad – – – – *<br />

Inkoppling till Robnet ROBNET **<br />

J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />

NI300X, NMEA port #1<br />

NI300X, NMEA port #2<br />

NI300X, NMEA port #3<br />

NI300X, NMEA port #4<br />

NI300-1<br />

NI300-2<br />

NI300-3<br />

NI300-4<br />

MAGN1 Ej inkopplad – – – – *<br />

CD100A + CDI35 Kopplingsbox: HS+, HS– J50-HS<br />

J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />

NI300X, NMEA port #1<br />

NI300X, NMEA port #2<br />

NI300X, NMEA port #3<br />

NI300X, NMEA port #4<br />

NI300-1<br />

NI300-2<br />

NI300-3<br />

NI300-4<br />

CD100A CI300X Magn. Comp. terminal CI300X<br />

MAGN2 Ej inkopplad – – – – *<br />

CD100A + CDI35 Kopplingsbox: HS+, HS– J50-HS<br />

J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />

NI300X, NMEA port #1<br />

NI300X, NMEA port #2<br />

NI300X, NMEA port #3<br />

NI300X, NMEA port #4<br />

NI300-1<br />

NI300-2<br />

NI300-3<br />

NI300-4<br />

CD100A CI300X Magn. Komp. terminal CI300X<br />

58 20222642 / B


Mjukvara set-up procedur<br />

Setup funkt.<br />

(förkortat namn)<br />

Inkopplad<br />

utrustn.<br />

(namn)<br />

Inkopplad till terminal<br />

(använd en av tillgänglig från listan)<br />

FLUX1 Ej inkopplad – – – –<br />

RC25 Inkopplad till Robnet ROBNET*<br />

Kopplingsbox: HS+, HS–<br />

Tillägna hårdvaru<br />

port till setup funkt.<br />

(* = fabriksinst.)<br />

J50-HS<br />

J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />

NI300X, NMEA port #1<br />

NI300X, NMEA port #2<br />

NI300X, NMEA port #3<br />

NI300X, NMEA port #4<br />

CI300X, Analog terminal<br />

NI300-1<br />

NI300-2<br />

NI300-3<br />

NI300-4<br />

CI300X<br />

FLUX2 Ej inkopplad – – – – *<br />

RC25 Inkopplad till Robnet ROBNET<br />

Kopplingsbox: HS+, HS–<br />

J50-HS<br />

J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />

NI300X, NMEA port #1<br />

NI300X, NMEA port #2<br />

NI300X, NMEA port #3<br />

NI300X, NMEA port #4<br />

CI300X, Analog terminal<br />

NI300-1<br />

NI300-2<br />

NI300-3<br />

NI300-4<br />

CI300X<br />

VIND Ej inkopplad – – – – *<br />

J50, Main PCB NMEA I/P RX1+,RX1– J50-1<br />

J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />

NI300X, NMEA port #1<br />

NI300X, NMEA port #2<br />

NI300X, NMEA port #3<br />

NI300X, NMEA port #4<br />

NI300-1<br />

NI300-2<br />

NI300-3<br />

NI300-4<br />

DJUP Ej inkopplad – – – – *<br />

J50, Main PCB NMEA I/P RX1+,RX1– J50-1<br />

J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />

NI300X, NMEA port #1<br />

NI300X, NMEA port #2<br />

NI300X, NMEA port #3<br />

NI300X, NMEA port #4<br />

NI300-1<br />

NI300-2<br />

NI300-3<br />

NI300-4<br />

LOG Ej inkopplad – – – – *<br />

J50, Main PCB NMEA I/P RX1+,RX1– J50-1<br />

J50, Power PCB NMEA I/P RX2+,RX2– J50-2<br />

NI300X, NMEA port #1<br />

NI300X, NMEA port #2<br />

NI300X, NMEA port #3<br />

NI300X, NMEA port #4<br />

GI51 Puls log terminal<br />

J50 = Alla modeller av kopplingsboxar<br />

NI300-1<br />

NI300-2<br />

NI300-3<br />

NI300-4<br />

GI-LOG<br />

20222642 / B 59


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Interface setup - Utgång signal Port 1<br />

Setup<br />

funkt.<br />

Inkopplad utrustn. Utgång terminal Välj option<br />

(* = fabriksinst.)<br />

INSTR<br />

Instrument system<br />

Instrument system<br />

Färddata<br />

J50, Huvud PCB 1 Hz*<br />

5 Hz<br />

VDR<br />

RADAR<br />

Radar<br />

Radar<br />

Framtida inkoppling<br />

* Fabriksinställning<br />

** För framtida användning.<br />

J50, Power PCB, TB9 <strong>Simrad</strong>*<br />

Furuno<br />

Special **<br />

Sea Trial<br />

Försiktigt !<br />

Sjöprovet skall bara utföras I öppna vatten med tillräckligt<br />

säkerhetsavstånd till annan båttrafik.<br />

Sjöprovet kan endast utföras om “Inställningar vid kaj” har<br />

utförts och bekräftats. Det är också viktigt att Interface setupen<br />

har utförts innan sjöprovet påbörjas.<br />

Följande sjöprovs inställningar måste ställas in:<br />

• Kompass kalibrering (för att automatiskt kalibrera för<br />

magnetisk deviation ombord).<br />

• Kompass offset (för att justera in den slutliga<br />

kompassavläsningen).<br />

• Max/Minimum bogpropeller (Bogpropeller), riktning och<br />

nivå (endast om bogpropeller valts).<br />

• Ställer in Marschfart (för att informera AP50 om fartygets<br />

marschfart).<br />

• Rodrets mittläge (för att informera AP50 om det exakta<br />

midskeppsläget på rodret).<br />

• Girhastighet (för att välja önskad girhastighet). Det är viktigt<br />

att denna inställning utförs.<br />

Om båten styrs tillfredsställande, krävs ingen Manuell eller<br />

Automatisk inställning.<br />

Förljande sjöprovsinställning kan användas som extra<br />

inställning:<br />

• Manuell justering (Styrparametrar: Roder, Motroder).<br />

• Automatisk justering (En annan metod för att ställa in<br />

styrparametrarna).<br />

• Fart respons (för att informera om hur rodrets förstärkning<br />

skall justeras automatiskt genom fartygets fart).<br />

60 20222642 / B


Mjukvara set-up procedur<br />

INSTALLATION<br />

SPRåK<br />

INTäLLNING VID KAJ<br />

INTERFACE INSTäLLNING<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

SERVICE<br />

INSTäLLNINGAR<br />

Sjöprovs meny väljs genom att man vrider på kursratten medurs.<br />

SW 1.2.02<br />

Oct 29 2004<br />

Nej<br />

Ja<br />

OBS !<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Kompass<br />

Flux1<br />

Kalibrering<br />

Korr. +000°<br />

Kurs 283°<br />

Fartgivar<br />

Man<br />

Sätt marschfart --kt<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Kompass<br />

Flux1<br />

Kalibrering<br />

Korr. +000°<br />

Kurs 283°<br />

Fartgivar<br />

Man<br />

Sätt marschfart --kt<br />

Nej<br />

Ja<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Kompass<br />

Flux1<br />

Kalibrering<br />

Korr. +000°<br />

Kurs 283°<br />

Fartgivar<br />

Man<br />

Sätt marschfart --kt<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Kompass<br />

Flux1<br />

Fel<br />

Korr. +000°<br />

Kurs 283°<br />

Fartgivar<br />

Man<br />

Sätt marschfart --kt<br />

Kompass kalibrering<br />

Denna funktion kommer att aktivera den Automatiska kompass<br />

kalibrerings procedur.<br />

Endast för <strong>Simrad</strong> kompasser inkopplade via Robnet eller J50<br />

Kurssensor (HS) signal.<br />

Om en extra magnetkompass är installerad och inkopplad till<br />

J50 eller GI51, eller om en gyrokompass, eller annan<br />

tillverkares fluxgatekompass är inkopplad till en GI51, krävs det<br />

fortfarande att man utför en automatisk kompass kalibrering ör<br />

att kalibrera kurs/ingångsignalen. Gäller ej för step/ synchro<br />

signal.<br />

Välj den kompass som skall kalibreras.<br />

Innan du börjar med kompass kalibreringen, försäkra dig om att<br />

du tillräckligt med “fritt vatten” omkring fartyget, så att du kan<br />

göra en full gir.<br />

Kalibreringen skall göras under lugna förhållanden och med<br />

minimal vind för att uppnå ett bra resultat.<br />

Tryck på (STBD) knappen för att välja kalibreringsfunktion.<br />

1. Börja med att gira båten styrbord eller babord för att etablera<br />

din fulla girmanöver.<br />

2. Starta kompass kalibreringen genom att vrida på kursratten<br />

medurs. Displaybilden kommer nu att blinka “Kalibrering”.<br />

När kalibreringen är slutförd (efter ungefär 1 1/4 varv) kommer<br />

detta att verifieras i displayen med texten ”bekräftad”.<br />

Om kompassen är nära störande föremål kan<br />

kompasskalibreringen misslyckas. Displayen visar då ”Kompass<br />

felaktig”.<br />

Om detta blir fallet, flytta kompassen till annat läge och gör om<br />

proceduren.<br />

20222642 / B 61


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

OBS !<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Kompass<br />

NMEA1<br />

Kalibrering<br />

Korr. +000°<br />

Kurs 283°<br />

Fartgivar<br />

Man<br />

Sätt marschfart --kt<br />

Efter kalibreringen, kontrollera kompassavläsningen mot en<br />

känd referens. Om avläsningen är korrekt (±3° för<br />

magnetkompass, ±0.5° för gyrokompass) förutom för en fast<br />

offset, stega till nästa meny genom att trycka på (STBD)<br />

knappen.<br />

Om en annan NMEA kompass från <strong>Simrad</strong> eller annan<br />

tillverkare är installerad, studera <strong>manual</strong>en för den aktuella<br />

kompassen gällande kalibreringen.<br />

Kompass Offset<br />

Kompass offseten ger möjlighet att justera för konstant fasta fel<br />

(kurs offset). Dessa fasta fel kan uppkomma om t.ex. kompassen<br />

monteras lite snett om styrstrecket eller om fast offset kvarstår<br />

efter kalibreringsproceduren slutförts. Värdet för kompass offset<br />

är specifik till den kurssensor som valdes vid den tidpunkt då<br />

man går in i Kompass offseten. Detta innebär att du kan använda<br />

individuell offset för olika kompasser som är installerade i<br />

fartyget.<br />

Sätt in justeringsvärdet genom att vrida på kursratten. Rätt kurs<br />

skall då framträda i displayen. Värdet kan antingen vara positiv<br />

eller negativt.<br />

OBS !<br />

OBS !<br />

Om en Offset fortfarande exiseraräven efterdet att man räknat<br />

med den, ett av följande problem kan fortfarande existera:<br />

• Kursreferensen som du jämför kompassen med är inte exakt.<br />

• Den automatiska kalibreringen utförd av kompassen är inte<br />

korrekt, och kan störas av en stor magnetisk källa nära<br />

kompassen (ändra placering av kompassenheten) eller för<br />

mycket sjö under kalibreringen.<br />

Jämför inte med GPS:ens COG eftersom din GPS indikerar<br />

riktning och inte aktuell kurs.<br />

Fortsätt till nästa menyfunktion genom att trycka på (STBD)<br />

STBY<br />

knappen, eller återgå till Standby läget genom att trycka på<br />

knappen.<br />

62 20222642 / B


Mjukvara set-up procedur<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Kompass<br />

Flux1<br />

Kalibrering<br />

Korr. +000°<br />

Kurs 283°<br />

Set thrust direction<br />

Fartgivar<br />

Man<br />

Sätt marschfart --kt<br />

B<br />

Justera<br />

Nej<br />

Ja<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Set thrust direction<br />

SB<br />

OBS !<br />

S<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Kompass<br />

Flux1<br />

Kalibrering<br />

Korr. +000°<br />

Kurs 283°<br />

Bogpropeller CAL<br />

Fartgivar<br />

Man<br />

Sätt marschfart --kt<br />

Nej<br />

Ja<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Bogpropeller zero 00%<br />

Max kraft SB 80%<br />

Max kraft BB 79%<br />

Min kraft 25%<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Bogpropeller zero 00%<br />

Max kraft SB 80%<br />

Max kraft BB 79%<br />

Min kraft 025%<br />

Nej<br />

Ja<br />

Bogpropeller riktning Till/Från (Bogpropeller)<br />

(ENDAST OM TILL/FRÅN BOGPROPELLER ÄR VALD)<br />

Vrid kursratten medurs för att aktivera ”Ställ in bogpropeller<br />

riktning”.<br />

Vrid kursratten åt styrbord och verifiera att fartyget girar<br />

styrbord. Bogpropellern (bogpropellern) stoppar efter 10<br />

sekunder, eller när (STBD) knappen trycks in.<br />

Om fartyget girar åt babord när kursratten vrids åt styrbord, vrid<br />

kursratten till babord för att aktivera en styrbords girmanöver.<br />

Detta informerar autopiloten till vilken riktning bogpropellern<br />

skall styra.<br />

För ON/OFF bogpropellrar, kommer förändring i<br />

riktningskommandona alltid att vara fördröjda med 1 sekund för<br />

att förhindra att bogpropellerns skadas.<br />

Om en avancerad set-up för bogpropellern är nödvändig,<br />

studera INSTÄLLNINGAR på sidan 76.<br />

Fortsätt till menyn ”Fart givar” genom att trycka på<br />

knappen.<br />

Bogpropeller kalibrering<br />

(STBD)<br />

(ENDAST OM KONTINUERLIG BOGPROPELLER ELLER<br />

DANFOSS ÄR VALD)<br />

Vrid kursratten medurs för att välja Bogpropeller kalibrerings<br />

meny.<br />

Bogpropeller nollställning<br />

Vrid på kursratten till du inte har någon uteffekt från<br />

bogpropellern. Bogpropellerns noll offset är nu inställd.<br />

Område: -50 % - +50% i steg på 1 %.<br />

Fabriksinställning: 0 %.<br />

Fortsätt till Riktning och Max kraft STBD menyn genom att<br />

trycka på (STBD) knappen.<br />

Riktning och Max kraft SB, Analog<br />

Bogpropeller<br />

(ENDAST OM KONTINUERLIG BOGPROPELLER ELLER<br />

DANFOSS BOGPROPELLER ÄR VALD)<br />

Vrid kursratten medurs för att aktivera Max kraft STBD<br />

inställning.<br />

Vrid kursratten åt styrbord och verifiera att fartyget girar åt<br />

styrbord. Justera stapelindikeringen till maximal kraft uppnåtts.<br />

20222642 / B 63


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Max kraft SB<br />

B<br />

S<br />

Justera<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Max kraft SB<br />

B<br />

S<br />

Justera<br />

Om fartyget girar åt babord när kursratten vrids åt styrbord, vrid<br />

kursratten till babord för att aktivera en styrbords girmanöver.<br />

Justera stapelindikeringen till maximal kraft uppnåtts.<br />

Bogpropellern kommer att gå under 10 sekunder efter det att den<br />

senaste justeringen utförts.<br />

Detta informerar autopiloten till vilken riktning bogpropellern<br />

skall styra.<br />

Fortsätt till menyn ”Riktning” och Max kraft BB genom att<br />

trycka på (STBD) knappen.<br />

Riktning och Max kraft BB, Analog<br />

Bogpropeller<br />

(ENDAST OM KONTINUERLIG BOGPROPELLER ELLER<br />

DANFOSS BOGPROPELLER ÄR VALD)<br />

Vrid kursratten medurs för att aktivera Max kraft BB inställning.<br />

Justera stapelindikeringen till maximal kraft Babord uppnåtts.<br />

Detta informerar autopiloten till vilken riktning bogpropellern<br />

skall styra.<br />

Fortsätt till menyn ”Min kraft” genom att trycka på (STBD)<br />

knappen.<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Bogpropeller zero 00%<br />

Max kraft SB 80%<br />

Max kraft BB 79%<br />

Min kraft 025%<br />

Nej<br />

Ja<br />

Minimum kraft, Analog Bogpropeller<br />

(ENDAST OM KONTINUERLIG BOGPROPELLER ELLER<br />

DANFOSS BOGPROPELLER ÄR VALD)<br />

Minimum Kraft bestämmer nivån av kraft (i % av maximal<br />

kontroll signal) som aktiveras som "först kommenderad signal".<br />

+10V<br />

(100%)<br />

U<br />

Exemplet visar 30 % av kontrollsignalen<br />

aktiverad som minimal kraft.<br />

30%<br />

Minimum<br />

thrust OFF<br />

Heading error<br />

Den streckade linjen indikerar utgångssignalen för<br />

Minimum Kraft satt till noll (0).<br />

Område: 0-50% i steg på 1 %.<br />

Fabriksinställning: 50 %.<br />

64 20222642 / B


Mjukvara set-up procedur<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Min kraft<br />

B<br />

B<br />

00<br />

Justera<br />

25<br />

Justera<br />

S<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Min kraft<br />

S<br />

25<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Kompass<br />

Flux1<br />

Kalibrering<br />

Korr. +000°<br />

Kurs 283°<br />

Fartgivar<br />

Man<br />

Sätt marschfart --kt<br />

Vrid kursratten medurs för att aktivera Minimum kraft<br />

inställning.<br />

Vrid kursratten till babord eller styrbord för att finna minimal<br />

nivå av kraft du måste aktivera som “först kommenderad signal”.<br />

Fortsätt till menyn “Fart givar” genom att trycka på (STBD)<br />

knappen.<br />

Fartkälla<br />

Välj Fartkälla. Referera till interface setup tabellen på sidan 59.<br />

Om ingen fartkälla finns tillgänglig, ställ in Fartkällan till ”Man”<br />

Och fortsätt till ställ in marschfart genom att trycka på<br />

(STBD) knappen.<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Kompass<br />

Flux1<br />

Kalibrering<br />

Korr. +000°<br />

Kurs 283°<br />

Fartgivar<br />

Man<br />

Sätt marschfart --kt<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Sätt rodrets mittläge<br />

Not done 00<br />

Sätt girhastigh<br />

235 Not done 000°/min<br />

Manuell inställn.<br />

Auto inställning<br />

Fartkompensering<br />

Nej<br />

Ja<br />

Ställ in marschfart<br />

Styr fartyget på marschfart. Aktuell fart indikeras i ”Sätt<br />

marschfart” linjen i displaybilden. Vrid kursratten medurs för att<br />

bekräfta marschfarten.<br />

Om menyn Fart givar” är satt i läge ”Man”, justera för aktuell<br />

marschfart med kursratten.<br />

Fortsätt till menyn ”Sätt rodrets mittläge” genom att trycka på<br />

(STBD) knappen, eller återgå till Standby läget genom att trycka<br />

STBY<br />

på (STBY) knappen.<br />

Ställ in rodrets mittläge<br />

(Gäller ej för analog drivning)<br />

Inställningen skall göras under lugna förhållanden och effekter<br />

från vind och ström skall undvikas.<br />

• Styr in fartyget rakt mot vinden i gång under marschfart.<br />

• Om fartyget har dubbla motorer, synkronisera varvtalet.<br />

• Ställ in stabilatorer, bärplan, trimplan så att de inte har någon<br />

påverkan för fartygets kurs.<br />

• Styr fartyget manuellt på en stabil kurs.<br />

• Bekräfta rodrets mittläge genom att vrida kursratten medurs.<br />

Fortsätt till menyn ”Sätt Girhastighet” genom att trycka på<br />

(STBD) knappen, eller återgå till Standby läget genom att trycka<br />

STBY<br />

på (STBY) knappen.<br />

20222642 / B 65


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Sätt rodrets mittläge<br />

Done 00<br />

Sätt girhastigh<br />

240 Not done 000°/min<br />

Manuell inställn.<br />

Auto inställning<br />

Fartkompensering<br />

OBS !<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Adjust rudder angle<br />

Manuell inställn.<br />

Auto inställning<br />

Fartkompensering<br />

Nej<br />

Ja<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Adjust rudder angle<br />

S10<br />

Set rate of turn<br />

240 Not done 180°/min<br />

Manuell inställn.<br />

Auto inställning<br />

Fartkompensering<br />

Nej<br />

Ja<br />

Ställ in girhastighet<br />

(Gäller ej för analog drivning)<br />

Inställningen bestämmer både Girhastighet och förstärkningen<br />

på giren (ref. INSTÄLLNINGAR, på sidan 83) för<br />

kursändringar i det automatiska styrläget. Det är viktigt att<br />

denna inställning utförs till sjöss när båten girar. För att undvika<br />

felaktig inställning vid kaj så är inställningen blockerad för girar<br />

under 5°/min.<br />

Innan denna inställning, indikerar displayen ‘Not done’ med<br />

den förinställda värdet för girhastigheten till vänster. Efter detta<br />

indikerar displayen ‘Done’ med satt värde till vänster. Den<br />

aktuella girhastigheten visas alltid till höger i displayen.<br />

Vid gång i marschfart, utför en manuell, konstant gir. När du har<br />

en acceptabel gir och girhastigheten är stabil, vrid kursratten<br />

medurs för att bekräfta inställningen. Bekräfta värdet och<br />

‘Bekräftat’ presenteras.<br />

Girhastigheten kan justeras när som helst under gång i det<br />

automatiska styrläget. (ref. Användar Setup Menyn i användar<br />

<strong>manual</strong>). Förstärkningen för giren (Turn gain) kan också<br />

justeras (Referera till Förstärkningen för gir på sidan 83)<br />

Girhastighet funktionen kan endast aktiveras med kursratten.<br />

Inte Babord- och Styrbords knapparna.<br />

Fortsätt till nästa menyfunktion genom att trycka på<br />

knappen<br />

Justera rodervinkel/Girhastighet<br />

(STBD)<br />

(Endast för analog drivning)<br />

Menyn Justera rodervinkel ”Adjust rudder angle” är en del av<br />

att ställa in girhastigheten när analoga roder används för<br />

styrning.<br />

Inställningen bestämmer både Girhastighet och<br />

Förstärkningen för girhastigheten, dessa parametrar används<br />

när man utför en gir. Den används vid kursändringar i det<br />

automatiska styrningsläget . Det är viktigt att denna inställning<br />

utförs.<br />

Vid cruisingfart, utför en konstant gir genom en konstant<br />

rotation på kursratten. När du har en acceptable gir och<br />

girhastigheten är stabil, tryck på (STBD) knappen för att<br />

välja Girhastighet. Rotera kursratten medurs för att bekräfta<br />

inställningen. Verifiera girvärdet och Bekrätat ‘Confirmed’<br />

indikeras i displayen.<br />

Fortsätt till nästa menyfunktion genom att trycka på (STBD)<br />

knappen<br />

66 20222642 / B


Mjukvara set-up procedur<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Sätt rodrets mittläge<br />

Done 00<br />

Sätt girhastigh<br />

235 Done 200°/min<br />

Manuell inställn.<br />

Auto inställning<br />

Fartkompensering<br />

340.7<br />

Gyro1<br />

340.7<br />

Gyro1<br />

Backa<br />

340<br />

02<br />

Nej<br />

Ja<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

JUSTERA<br />

CTS<br />

RODERVINKEL<br />

Nästa<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

JUSTERA<br />

RODER 0.50<br />

340<br />

RODERVINKEL<br />

02<br />

Nästa<br />

Manuel justering<br />

Om båten styrs på ett bra sätt, då krävs det inte att man utför en<br />

Manuell eller Automatisk justering.<br />

De två viktigaste parametrarna som gör att god styrning uppnås<br />

är Roder och Motroder.<br />

Dessa parametrar har redan ställts in automatiskt när man i<br />

menyn Inställningar vid kaj angav uppgifter om fartygets längd<br />

och båttyp. Om fartyget styrs tillfredsställande behöver man inte<br />

utföra den manuella justeringen.<br />

Dessa inställningar kan erhållas när du vill i Användare setup<br />

menyn under automatisk styrning (se Användar <strong>manual</strong>).<br />

Kör båten i cruisingfart. Vrid på kursratten för att aktivera den<br />

Manuella tuningen. AP50 kommer nu att ta kontroll över<br />

styrningen av fartyget. Om en annan kurs önskas, vrid på<br />

kursratten till korrekt kurs uppnåtts. Styr båten på satt kurs under<br />

marschfart och observera styrprestandan. Om du behöver ändra<br />

styrparametrar för att förbättra prestandan, och du är bekant med<br />

den manuella justeringen, tryck på (STBD) knappen och<br />

justera värdena i enlighet till beskrivningen nedan. Fortsätt<br />

annars till den Automatiska inställningen genom att trycka på<br />

(STBD) knappen ett flertal gånger.<br />

Roder<br />

“Roder” sätter rodrets förstärkning som är samma som<br />

skillnaden mellan kommenderad rodervinkel och kursfelet (Pfaktor).<br />

Område: 0.05-4.00.<br />

• För lite roder och autopiloten kommer inte lyckas med att<br />

hålla en stabil kurs.<br />

• För mycket roder ger en ostabil styrning och reducerar<br />

farten.<br />

För lite roder<br />

Kurs att styra<br />

För mycket roder<br />

Kurs att styra<br />

Under gång i marschfart, justera rodervärdet med kursratten tills<br />

autopiloten styr fartyget på en stabil kurs.<br />

20222642 / B 67


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

340.7<br />

Gyro1<br />

340.7<br />

Gyro1<br />

Backa<br />

Motroder<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

JUSTERA Tryck på (STBD) knappen för att visa den nya satta kursen.<br />

CTS<br />

Gör en 90° kursändring genom att vrida på kursratten och<br />

340<br />

observera övergången till den nya satta kursen.<br />

RODERVINKEL<br />

02 Tryck på (STBD) knappen igen för att ändra värdet på<br />

Nästa motrodret om detta behövs, gör då enligt följande:<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

JUSTERA<br />

MOTRODER 1.00<br />

340<br />

RODERVINKEL<br />

02<br />

Motroder är den parameter som motverkar effekten av båtens<br />

girradie och tröghet. Under en kort period överlagrar motrodret<br />

det normala roderrespons utslaget som erhålls från<br />

roderparametern. Det kan i vissa fall se ut som att<br />

roderkommandon ges åt fel håll (motroder).<br />

Figuren nedan illustrerar effekten av olika motroder<br />

inställningar.<br />

Område: 0.05-8.00.<br />

Ny kurs<br />

Ny kurs<br />

Motroder inställning satt<br />

för lågt, fördröjd respons<br />

Motroder inställning satt för högt,<br />

långsam vandrande respons<br />

Ny kurs<br />

Korrekt inställning,<br />

perfekt respons<br />

Gå tillbaka till föregående bild genom att trycka på (BB)<br />

knappen, gör en ny 90° kursändring genom att vrida på<br />

kursratten och observera övergången till den nya satta kursen.<br />

Tryck på (SB) knappen igen för att justera motrodret värde<br />

om det krävs.<br />

Fortsätt för att ställa in menyn ”Fart kompensering” genom att<br />

trycka på (STBD) knappen, eller återgå till Standby läget<br />

STBY<br />

genom att trycka på (STBY) knappen.<br />

68 20222642 / B


Mjukvara set-up procedur<br />

OBS !<br />

VARNING !<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Sätt rodrets mittläge<br />

Done 00<br />

Sätt girhastigh<br />

235 Done 200°/min<br />

Manuell inställn.<br />

Auto inställning<br />

Fartkompensering<br />

Nej<br />

Ja<br />

Automatisk tuning<br />

Om båten styrs på ett bra sätt, då krävs det inte att man utför en<br />

Automatisk tuning.<br />

Den Automatisk tuningen är en funktion som automatiskt ställer<br />

in de två huvudsakliga styrparametrarna (Roder och Motroder)<br />

genom att funktionen kör båten i ett antal s-formade girar.<br />

Eftersom man valt båttyp och längd så finns det redan<br />

förinställda parametrar i autopiloten. Detta gjorde man i<br />

Inställningar vid kaj menyn. Innan du justerar några parametrar,<br />

kontrollera om båten styrs på ett bra sätt med de parametrar som<br />

redan är valda (kona kontrolleras som beskrivits under Manuell<br />

Tuning eller under normal Automatikstyrning).<br />

Rekommenderad fart under den Automatiska tuningen varierar<br />

beroende på båttyp, men bör inte överskrida 10 knop.<br />

Automatisk tuning skall inte utföras vid planingsfart!<br />

För deplacementbåtar bör halva marschfarten användas (t.ex. om<br />

marschfarten på fartyget är 10 knop, utför den automatiska<br />

tuningen vid en fart på 5 knop).<br />

Om det är möjligt rekommenderas det att autotuningen utförs i<br />

Ostlig eller Västlig riktning, eftersom detta ger de mest<br />

balanserade parametrarna.<br />

Den automatiska tuningen kommer ta kontrollen över<br />

fartyget och utföra ett antal S-girar. Funktionen får endast<br />

utföras i öppet vatten med tillräckligt säkerhetsavstånd till<br />

annan trafik. Den automatiska tuningen kan ta 1 till 2<br />

STBY<br />

minuter att slutföra. För att stoppa funktionen, tryck på<br />

(STBY) knappen.<br />

Aktivera den Automatiska tuningen genom att vrida på<br />

kursratten medurs.<br />

När den automatiska tuningen slutförts måste rodret kontrolleras<br />

manuellt, eftersom autopiloten går tillbaka till standby läget<br />

När den automatiska tuningen slutförts, bör normalt inga fler<br />

justeringar utföras för Roder och Motroder inställningen, men<br />

Fart kompenseringen måste ställa in. I vissa installationer kanske<br />

du dock vill "finjustera" parametrarna efter att den Automatiska<br />

tuningen slutförts, kanske på grund av en unik styrkaraktäristik<br />

för en speciell båttyp etc. Studera eller ändra parametrarna för<br />

den Automatiska tuningen kan göras från Användar setup menyn<br />

(se användar <strong>manual</strong>).<br />

20222642 / B 69


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

Sätt rodrets mittläge<br />

Done 00<br />

Sätt girhastigh<br />

235 Done 200°/min<br />

Manuell inställn.<br />

Auto inställning<br />

Fartkompensering<br />

340.7<br />

Gyro1<br />

340.7<br />

Gyro1<br />

Backa<br />

340<br />

02<br />

Nej<br />

Ja<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

JUSTERA<br />

CTS<br />

340<br />

RODERVINKEL<br />

Nästa<br />

SJöTEST INSTäLLNING<br />

JUSTERA<br />

SPD RESP 0.50<br />

RODERVINKEL<br />

02<br />

Fart Kompensering<br />

Fart kompensering är relationen mellan fart och rodermängd,<br />

lägre fart mer rodermängd.<br />

För att göra denna justering måste en fartkälla från logg, SOG<br />

eller en manuellt inställd fart finnas tillgänglig.<br />

Denna justering bör utföras under långsamma farter enligt<br />

följande:<br />

För deplacement- och planande båtar, kör på lägsta fart.<br />

Om det är stor skillnad att styra båten innan och efter planing,<br />

studera Överföringshastighet på sidan 81.<br />

För vattenjet, styr på så hög fart där man börjar få hyfsad<br />

respons från huvudstyrningen.<br />

Vrid på kursratten medurs. AP50 kommer nu ta kontroll över<br />

styrningen av fartyget. Om en annan kurs önskas, vrid på<br />

kursratten till önskad kurs uppnås.<br />

Fortsätt till Fart kompenseringen genom att trycka på (STBD)<br />

knappen. Vrid på kursratten för att ställa in Fart<br />

kompenseringens värde till en nivå där fartyget styr<br />

tillfredsställande på den lägre farten.<br />

Rodermängden kommer nu att utgöras med hjälp av den aktuella<br />

farten inom lågfart- och högfartsområdet. Förändring av farten<br />

kommer nu automatiskt resultera i att förstärkningen förändras<br />

genom en adaptive kontroll mellan lågfart- och högfartsområdet.<br />

Område: 0.00 – 2.00.<br />

Gå ur menyn ”Sjöprov” genom att trycka på (STBD)<br />

knappen för att gå vidare till menyn “System Data”, eller tryck<br />

STBY<br />

på . (STBY) knappen för att återgå till normalt handhavande.<br />

3.3 Slutligt test<br />

När du slutfört alla inställningar i <strong>Installations</strong> Menyn, gå ut<br />

med faryget och utför ett slutligt sjöprov i öppet vatten med<br />

tillräckligt säkerhetsavstånd till annan sjötrafik.<br />

• Styr fartyget på alla kardinalkurser i Auto-läget.<br />

• Starta med låg och medium fart för att bekanta dig med<br />

responsen från AP50 systemet.<br />

• Prova Dodge funktionen, U-giren och C-giren<br />

• Om en Non-Follow up styrspak (eller fjärrkontroll) är<br />

inkopplad, testa funktionslägesomkopplingen och kontrollera<br />

att styrbord- och babord kommandona på styrspaken.<br />

70 20222642 / B


Mjukvara set-up procedur<br />

• Programmera in en waypoint på varje navigator som är<br />

inkopplad till systemet, och kontrollera att AP50 styr i NAV<br />

läget för var och en av NAV-källorna.<br />

• Gå igenom användarträningen.<br />

3.4 Användarträning<br />

Användaren bör instrueras i grundläggande hantering, som:<br />

• Uppstart/Avstängning av systemet<br />

• Förklara hur man växlar mellan funktionslägena<br />

• Återta manuell kontroll från alla inställningslägen. Påpeka i<br />

vilka inställningslägen autopiloten är aktiverad.<br />

• Hur man tar över kommandot på en “inaktiv” kontrollenhet<br />

• Låst läge och hur man låser/låser upp och hur man stänger<br />

ner systemet från en låst kontrollenhet.<br />

• Visa NFU och FU styrning och skillnaden på dessa lägen<br />

• Visa hur man använder en NFU/FU kontrollenhet om sådan<br />

är inkopplad<br />

• Kursändringar med kursratten och SB/BB knapparna<br />

• Gå igenom Användar setup menyn i Standby, Auto, Nav och<br />

Work-läget och visa hur man ändrar inställningarna.<br />

• Förklara skillnaden på normala parametrar och Work<br />

parametrar<br />

• Inkluderar även valet av Nav-källa och Kompassensor<br />

• Visa användaren var kompassen är placerad och informera<br />

han/henne om att hålla magnetiska föremål borta från<br />

kompassen.<br />

• Visa var huvudströmbrytaren är placerad.<br />

• Förklara olika handhavanden för bogpropellern (FU, NFU<br />

och Work).<br />

20222642 / B 71


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Denna sida är med avsikt lämnad blank<br />

72 20222642 / B


Avancerade inställningar<br />

4 AVANCERADE INSTÄLLNINGAR<br />

4.1 Service<br />

SYSTEM DATA<br />

NMEA DATA<br />

NMEA PORT TEST<br />

Master reset<br />

Nej<br />

Ja<br />

SYSTEM DATA<br />

Styrkompass 220.0°M<br />

Ref.kompass 225.2°M<br />

Roder P 03.07<br />

Steer Course 240°<br />

System Filter Values<br />

WAVES Fc: 00s db:00°<br />

Input voltage 11 V<br />

Drive out 100%<br />

Clutch/bypass<br />

not installed<br />

FU50 SW 1.3.00<br />

Välj STBY läget och gå in i <strong>Installations</strong> Menyn genom att<br />

trycka och hålla nedtryckt NAV/SETUP knappen under 5<br />

sekunder. Välj "SERVICE" genom att trycka på ). (STBD)<br />

Knappen och bekräfta genom att vrida på kursratten.<br />

System Data och NMEA Data är testfunktioner som används för<br />

att analysera de data som behandlas av AP50.<br />

Lämna menyn genom att trycka på någon funktionsknapp<br />

(STBY, AUTO eller NAV/WIND).<br />

SYSTEM DATA<br />

Välj "SYSTEM DATA” genom att rotera kursratten. Denna<br />

meny ger dig tillgång till olika systemdata som kan vara<br />

användbara när du testar eller felsöker i systemet.<br />

Styrkompass<br />

Styrkompass avläsning, M=Magnetisk, T = Sann.<br />

Ref. kompass<br />

Avläsnings kompass avläsning.<br />

Roder<br />

Rodervinkel. Normalt mellan noll och 45 grader.<br />

Steer Course<br />

Styr kurs i Auto och Nav. läget.<br />

System Filter Values<br />

Värdena ställs in av den automatiska sjöfilteringen (Auto och<br />

Nav läget).<br />

Fc = Vågfilter tid konstant i sekunder.<br />

Db = Dödband i grader till varje sida av satt kurs. Fartyget<br />

måste vara utanför db innan autopiloten svarar.<br />

Input Voltage<br />

Ingång spänning på ingång terminaler.<br />

Drive out<br />

Effekt som krävs för drivenheten i full procent (100%) för att ge<br />

tillräcklig roderhastighet (Studera sidan 79 för justeringar).<br />

20222642 / B 73


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Clutch/bypass<br />

Verifierar om clutch eller bypass ventil har aktiveras när man<br />

utför ett rodertest.<br />

FU50 SW<br />

Indikerar mjukvaruversion för en inkopplad FU50 Styrspak<br />

NMEA DATA<br />

--- XTE<br />

OK BWW<br />

---NM<br />

270°<br />

INV BRG POS-WP ---°<br />

OK POS/LAT N 58°33.222'<br />

OK POS/LON E 10°50.013'<br />

OK COG<br />

INV SOG<br />

270°<br />

---kt<br />

OK WIND R 45.3°<br />

FRM SPEED<br />

INV DEPTH<br />

---kt<br />

---m<br />

NMEA DATA<br />

Väljer "NMEA DATA" genom att trycka på . (STBD)<br />

knappen och bekräfta genom att vrida kursratten.<br />

Menyn ger dig status information på de olika NMEA<br />

meddelanden systemet använder sig av.<br />

OBS !<br />

Kodning<br />

De in kommande signalerna kodas enligt en inbyggd<br />

prioriteringstabell i AP50. Ur-Kurs avvikelse och bäring<br />

information erhålls via NMEA meddelanden med högsta<br />

prioritet.<br />

En av följande koder kommer att presenteras:<br />

--- Inga data eller några NMEA meddelanden innehållande<br />

de data som krävs på ingångs porten.<br />

OK Giltiga data hittade<br />

INV Meddelanden med ogiltig information.<br />

FRM Meddelande har formatfel som:<br />

a) Felaktig checksumma<br />

b) Fel innehåll i datafält<br />

Om data saknas eller är ogiltiga, utför följande:<br />

• Kontrollera NMEA signal avläsningen (se nedan)<br />

• Kontrollera interface setup i <strong>Installations</strong> Menyn (sida 54)<br />

• Kontrollera navigator setup och försäkra dig om att den<br />

sänder korrekt NMEA data.<br />

• Utför en NMEA (hårdvara) tes enligt nedan.<br />

Vindavläsningarna är den skenbara vindavläsningen. Från<br />

vänster (L) eller höger (R). Fartavläsningen är genom vattnet.<br />

74 20222642 / B


Avancerade inställningar<br />

OBS !<br />

NMEA PORT TEST<br />

Loopback NMEA1<br />

Loopback NMEA2<br />

Notera !<br />

OK<br />

FAIL<br />

SYSTEM DATA<br />

NMEA DATA<br />

NMEA PORT TEST<br />

Master reset<br />

Varning:<br />

Återgår till fabriks<br />

inställningar<br />

Ny setup krävs.<br />

SYSTEM DATA<br />

NMEA DATA<br />

NMEA PORT TEST<br />

Vrid moturs<br />

Varning:<br />

Återgår till fabriks<br />

inställningar<br />

Ny setup krävs.<br />

Nej<br />

Ja<br />

NMEA signal avläsning<br />

I närheten av NMEA terminalerna i kopplingsboxen finner du en<br />

grön lysdiod. (Studera sidan 18). Ett blinkande sken indikerar att<br />

NMEA signal tas emot. Innehållet på meddelandet indikeras<br />

dock inte.<br />

Förväxla inte “RX” indikeringen med lysdiodsindikeringen<br />

“TX”. “TX” lysindikeringen kommer alltid att blinka när<br />

autopiloten är igång.<br />

NMEA PORT TEST (J50 hårdvara)<br />

På “Main PCB:t” i kopplingsboxen, koppla ur kablarna och<br />

koppla in TX1+ till RX1+ och TX1– till RX1–. På samma sätt i<br />

“Power PCB:t” koppla in NMEA portarna på samma sätt; TX2+<br />

till RX2+ och TX2– till RX2–.<br />

Under SERVICE i <strong>Installations</strong> Menyn, välj "NMEA<br />

TEST" genom att trycka på (STBD) knappen och bekräfta<br />

genom att vrida på kursratten.<br />

Verifiera att hårdvaran är OK. Om inte, ersätt korresponderande<br />

PCB(s) för att justera.<br />

Master reset<br />

En Master Reset är en del av det slutliga testet vid fabriken och<br />

kommer att återställa enhetens minne till fabriksinställning. Om<br />

du inte vill radera alla lagrade värden under installation setup<br />

proceduren, skall du inte utföra en Master Reset. En fabriks<br />

återställning raderar inte sparad kompass kalibrering och kurs<br />

avvikelse i RC25, RFC35, J50 och GI51.<br />

Master Reset kräver en dubbel bekräftelse för att förhindra en<br />

oavsiktlig återställning. För att utföra en Master Reset, vrid på<br />

kursratten medurs och strudera displayen; vrid därefter<br />

kursratten moturs. Gå ur <strong>Installations</strong> Menyn genom att trycka<br />

på STBY<br />

(STBY) knappen för att återgå till normalt handhavande.<br />

20222642 / B 75


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

4.2 INSTÄLLNINGAR<br />

INSTäLLNINGAR<br />

STEERING<br />

BOGPROPELLER<br />

Notera !<br />

Nej<br />

Ja<br />

Välj INSTÄLLNINGAR i <strong>Installations</strong> Menyn genom att trycka<br />

på (STBD) knappen och bekräfta genom att vrida på<br />

kursratten medurs.<br />

Två grupper av inställningar finns tillgängliga (Bogpropeller<br />

endast när bogpropeller är installerad).<br />

Om Bogpropeller inte är installerad kommer styrmenyn att<br />

direkt framträda när du går in i inställnings menyn.<br />

Använd (BB) (STBD) knapparna för att gå fram eller<br />

tillbaka i menyfunktionerna. Vrid kursratten medurs eller motors<br />

för att justera värdena.<br />

Steering<br />

Välj STEERING genom att trycka på<br />

bekräfta genom att vrida på kursratten.<br />

(STBD) knappen och<br />

INSTäLLNINAR<br />

W Roderstart Midskepps<br />

W Autotrim<br />

Ja<br />

Autotrim<br />

048sek<br />

Kurs Ändring 1°<br />

Compass diff. 10°<br />

Max kursdiff. 10°<br />

Drive engage Byp/clutch<br />

Drive type Motor<br />

Drive out 62%<br />

OBS !<br />

W Roderstart<br />

Välj mellan Midskepps eller Aktuell roder position i Work läget.<br />

När Midskepps väljs, kommer autopiloten att använda noll<br />

grader som midskepps referens. I detta fall kommer rodret alltid<br />

att förflytta sig till midskeppsläget när man växlar över från<br />

STANDBY eller DODGE läget till AUTO-WORK, eller NAV-<br />

WORK.<br />

När Aktuell väljs, kommer autopiloten att välja aktuell roder<br />

position som midskepps referens när man växlar över från<br />

STANDBY eller DODGE läget för att gå till AUTO-WORK<br />

eller NAV-WORK läget.<br />

Midskepps “Midship” kommer alltid att användas när man<br />

växlar över till AUTO eller NAV från STBY/NFU/FU.<br />

W Autotrim<br />

Vrid på kursratten för att växla mellan Autotrim funktionen<br />

Till/Från för Auto-Work och Nav-Work lägena.<br />

Autotrim<br />

När fartyget har ett konstant kursfel, på grund av externa<br />

faktorer som vind och strömmar, kommer Autotrim funktionen<br />

detta med i beräkningarna för att bygga upp en konstant roder<br />

offset.<br />

Värdet för Autotrim parametrarna är den tid det tar för att bygga<br />

upp roder offseten.<br />

76 20222642 / B


Avancerade inställningar<br />

Autotrim värdet kan justeras mellan 10 sekunder till 400<br />

sekunder med hjälp av kursratten. Förinställt värde är beroende<br />

på båtlängd.<br />

Autotrim parametern återställs varje gång som AUTO knappen<br />

trycks in eller när en kursändring större än 20° utförs med<br />

kursratten.<br />

Autotrim funktionen stängs av med automatik vid en gir.<br />

Kursjustering<br />

När man använder (BB) eller (STBD) knapparna i<br />

automatikläget förändrar du kursen i 1° steg. Om du föredrar att<br />

stegen skall vara 5° eller 10° för varje tryck, fortsätt enligt<br />

nedan:<br />

Välj Kursjustering med (BB) eller (STBD) Knappen. Vrid<br />

kursratten för att presentera inställningen. Förinställt värde är 1°,<br />

vilket är den inställning som föreslås. Välj 5° eller 10° om du<br />

vill utföra en större kursjustering i 5° eller 10° steg med<br />

knapparna och finjustera med kursratten.<br />

OBS !<br />

Kompass differens<br />

När två kompasser används (huvudkompass och<br />

avläsningskompass), är det nästan alltid en differens på<br />

avläsningarna mellan de två kompasserna. Om differensen i<br />

avläsningarna överskrider den inställda nivån för Kompass<br />

differensen, kommer ett alarm att aktiveras.<br />

Område: 5-35°.<br />

Förinställd värde: 10°.<br />

Differansen mellan de två kompassavläsningarna kan variera<br />

med fartygets kurs och från ett område till ett annat.<br />

Differansen mellan de två kompassavläsningarna återställs med<br />

automatik när KOMP DIFF. Alaret aktiveras och alarmet<br />

återställs.<br />

Ur kurs nivå<br />

Ställer in nivån för Fartyg ur kurs alarmet. Alarmet aktiveras när<br />

kursdeviationen från satt kurs är större än inställd nivå.<br />

Område 3-35°. Förinställt värde är10°.<br />

Drivenhet utgång<br />

Detta bestämmer användandet av J50 drivenhet porten. ”Port<br />

utgången” är samma som den inställda Drivenhet Spänningen.<br />

Drivenhet utgången har följande olika inställningar.<br />

20222642 / B 77


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Bypass/clutch:<br />

Denna port kommer att aktivera högläge (go hi), i alla andra<br />

lägen än STANDBY och DODGE handstyrning.<br />

Detta används oftast för att aktivera en by-pass ventil för en<br />

hydraulisk linjärenhet eller kan också användas för att starta en<br />

hydraulisk pump när man går in i FU, NFU, Auto och Nav.<br />

lägena.<br />

Auto:<br />

Kommer att aktivera högt läge (go hi) i Auto och Nav lägena.<br />

“Auto Till” används ofta för att växla pumphastighet när olika<br />

roderhastigheter krävs under gång i automatik och Followup/Non-Follow-up<br />

styrningsläget. Funktionen är oftast satt i<br />

läge FRÅN.<br />

Handshake 1: (2-vägs kommunikation)<br />

Denna inställning är speciellt utvecklad interface med<br />

KaMeWa's CanMan standardiserade system men kan också<br />

användas för likvärdiga installationer. Manuell styrning utförs<br />

via en styrspak. På toppen av joysticken finns en<br />

överstyrningsknappp för manuellt övertagande från autopiloten.<br />

Drivutgången och Fjärrkontroll porten (oavsett vilken det är) på<br />

J50 används som ”handshake” signal mellan autopiloten och det<br />

manuella styrsystemet enligt följande:<br />

Om AUTO, NAV eller FU väljs, kommer Drivutgången att ökas<br />

vilket innebär att autopiloten övertar kontrollen. När STBY<br />

aktiveras på autopiloten, kommer drivutgången att sänkas och<br />

det manuella styrsystemet kommer att överta kontrollen. Om<br />

överstyringsknappen aktiveras i AUTO eller NAV, kommer<br />

autopiloten gå i STBY med drivutgången förblir hög, och båten<br />

kan styras manuellt från joysticken. När överstyrningsknappen<br />

frigörs, kommer autopiloten att överta kontrollen igen på den<br />

nya aktuella kursen (AUTO) eller pågående spår (NAV). Om<br />

man trycker på överstyrningsknappen i FU-läget kommer detta<br />

att vara samma som att trycka på STBY knappen, t.ex.<br />

drivutgången sänks och autopiloten förblir kvar i STBY.<br />

NFU och Dodge från autopiloten kommer inte att kunna<br />

användas när Handshake 1 används.<br />

78 20222642 / B


Avancerade inställningar<br />

Drivenhet typ<br />

Detta indikerar vilken sorts drivenhet som är installerad.<br />

Displayen kommer indikera “Motor”, “Solenoid”,<br />

“Proportional” eller “Analog”.<br />

Avläsningen kommer från det automatiska roder tetstet under<br />

menyn. Inställningar vid kaj. Det satta värdet kan även förändras<br />

i denna meny.<br />

Drivning ut<br />

Gäller ej för “Analog” drivning.<br />

Indikerar mängden effekt som är tillgänglig som krävs för att<br />

uppnå korrekt roderhastighet. Avläsningsvärdet läses av från det<br />

Automatiska rodertestet under menyn Inställningar vid kaj.<br />

Inställt värde kan ökas eller minskas här.<br />

Område: 4-100%<br />

Förvald inställning: 50%, men justeras under rodertest.<br />

Prop. Förstärkning<br />

Gäller endast för “Proportionerlig styrning” .<br />

Denna parameter ställs in automatiskt när Rodertestet är slutfört<br />

i Inställningar vid kaj menyn. Inställningen påverkar start/stop<br />

hastigheten för rodret. Värdet kan ökas om roder responsen<br />

känns för långsam mellan start/stop kommandot. Värdet kan<br />

sänkas om roder responsen känns för snabb mellan start/stop<br />

kommandot, och roder vinkeln översvänger eller hydraulics slag<br />

när det stoppar.<br />

Område: 1-20<br />

Fabriksinställning: 13, uppdaterad under Rodertest.<br />

INSTäLLNINGAR<br />

Sjö<br />

AUTO<br />

Roder 0.50<br />

Motroder 1.40<br />

W Sjö<br />

AUTO<br />

W Roder 0.50<br />

W Motroder 1.40<br />

W Rodergräns 43°<br />

Cruising speed 15kt<br />

Fartkompensering 0.00<br />

Transition speed OFF<br />

Sjöfiltrering (sjö)<br />

Bestämmer antalet grader fartyget tillåts komma ur kurs innan<br />

respons kommenderas till rodret.<br />

OFF: Ger exakt styrning men ökar roderaktiviteten.<br />

AUTO: Reducerar automatiskt roderaktiviteten och<br />

känsligheten för autopiloten under gång i hårt<br />

väder.<br />

MANUAL: Ställer in dödbandet manuellt (MAN 1-MAN 10,<br />

10 ≈ ±6°).<br />

Fabriksinst: AUTO<br />

Studera även användar<strong>manual</strong>/ Användar Setup Meny/ Autoläge.<br />

20222642 / B 79


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Roder<br />

Funktionen Roder ställer in rodrets förstärkning, vilken är<br />

skillnaden mellan kommenderad rodervinkel och kursfelet (Pfaktor).<br />

Förinställt värde är beroende på inställd båtlängd.<br />

Område: 0.05-4.00.<br />

Motroder<br />

Motroder är den parameter som motverkar effekten av båtens<br />

girradie och tröghet. Förinställt värde är beroende på inställd<br />

båtlängd.<br />

Område: 0.05-8.00.<br />

W Sjö<br />

Som för Sjö ovan men gäller för Work-läget.<br />

W Roder<br />

Som för Roder ovan men gäller för Work-läget.<br />

W Motroder<br />

Som för Motroder ovan men gäller för Work-läget.<br />

W Rodergräns<br />

Detta utgör maximala roderrörelser, i grader från använd<br />

midskepps position, att autopiloten kan kommendera<br />

roderkommandon i WORK läget.<br />

Fabriksvärde: 10°.<br />

W Roder nivå inställningen är endast aktiv under AUTO-<br />

WORK och NAV-WORK styrning på raka kurser, INTE<br />

under kursändringar, men en rodernivå varning kommer<br />

att presenteras under kurs ändringen.<br />

Marchfart (Crusing speed)<br />

Om marschfart inte ställts in under sjöprovet eller inte behöver<br />

inte ändras, kan värdet här ställas in manuellt. Studera sidan 65.<br />

Område: 3 – 70 knop<br />

Fabriksvärde: 15 knop<br />

Fart kompensering<br />

Ställ in värdet för fart kompensering. Se sidan 70.<br />

Område: 0.00 – 2.00<br />

Fabriksvärde: 0.00<br />

80 20222642 / B


Avancerade inställningar<br />

OBS !<br />

INSTäLLNINGAR<br />

Navförstärkn. 3.5<br />

Minimum rudder 0.0°<br />

Girtyp<br />

ROT<br />

Girhastigh. 240°/min<br />

W Girhastigh. 240°/min<br />

Added stop time 2s<br />

Init Nav<br />

Firm<br />

Turn gain 1.0<br />

W Turn Gain 1.0<br />

Rate sensitivity 15<br />

Överföringsfart<br />

(Framträder endast i Inställningsmenyn när “Planande” eller<br />

“Vattenjet” väljs som aktuell “Båttyp”.<br />

För att göra denna justering behöver du fartdata från antingen<br />

SOG eller Logg.<br />

Planande båtar har ofta mycket olika styrkaraktärisktik innan<br />

och efter planing. Detsamma gäller för båtar med vattenjet<br />

aggregat vid låga och höga farter. AP50 ger möjlighet till att<br />

använda Auto-Work lägets värden för Roder och Motroder vid<br />

låga farter. Genom att ställa in överföringshastigheten<br />

”Transition Speed” till ett helt annat värde än det förinställda<br />

förinställt läge = 0, arbetsparametrarna för Roder, Motroder och<br />

Svänghastighet/radie kommer automatiskt att användas för farter<br />

under inställt värde.<br />

Andra special arbetsfunktioner (bogpropeller<br />

kontroll,inaktivering av olika alarm etc.) använd inte detta utan<br />

att först gå in och manuellt välja Work läget.<br />

För en planande båt rekommenderas att man sätter<br />

överföringshastigheten till det värde som representerar farten då<br />

skrovet börjar plana. För en båt med vattenjet bör det ställas till<br />

ett värde som representerar farten när god respons uppnås från<br />

huvudstyrningen.<br />

Område: OFF - 40<br />

Förinställt värde: OFF<br />

Nav Förstärkning<br />

Nav Förstärkningen är ett proportionerligt värde som är<br />

beroende av Ur Kurs avvikelsefelet och bestämmer hur många<br />

grader autopiloten måste ändra fartygets kurs för att ta fartyget<br />

tillbaka till rätt kurs igen (Studera även användar <strong>manual</strong>/<br />

Användar Setup Meny/ Nav-läge).<br />

Område: 0.5-7.<br />

Förinställt värde är beroende av båtlängden.<br />

Minimum roder<br />

Vissa fartyg kan ha en tendens att inte svara på små roderutslag<br />

runt midskepps position, på grund av virvlar/strömvirvlar i<br />

vattenströmmen som passerar rodret. Denna funktion är speciellt<br />

användbar på fartyg med vattenjet.<br />

Genom att ställa in Minimum Roder till ett visst värde, kommer<br />

rodret att förflytta sig för att ställa in ett rodervärde genom ett<br />

roderutslag.<br />

20222642 / B 81


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Rodermängden utgörs genom att lägga till ett minimum<br />

rodervärde och roder dödbandet till p-faktor värde.<br />

Min. Roder 4.0°<br />

Roder dödband 0.3°<br />

P-fakt./Motroder 1.0°<br />

Total rodermängd 5.3°<br />

Område: 0 till 10° i 0.1° steg<br />

Förinställt värde: 0°<br />

Gir-läge<br />

Väljer mellan Girhastighet (ROT) eller ”Radie” styrning (RAD).<br />

När ROT styrning väljs, Rate of Turn och W Rate of Turn<br />

indikeras i inställningsmenyn.<br />

Om RAD styrning väljs, kommer Radius och W Radius att<br />

indikeras i displayen.<br />

Förinställt värde: ROT<br />

Girhastighet<br />

Ställer in fartygets girhastighet som används av autopiloten<br />

under större girar.<br />

Område: 5°/min-720°/min.<br />

Förinställt värde: Beroende på båtens längd.<br />

W Girhastighet<br />

Som för Girhastighet ovan men gäller för Work-läget.<br />

Radie<br />

Ställer in storleken på gircirkeln som används av autopiloten<br />

under större girar.<br />

Område: 0.01-0.99 NM.<br />

Förinställt värde: Beräknas från förinställd Girhastighet<br />

W Radie<br />

Som för Radie ovan men gäller för Work-läget.<br />

82 20222642 / B


Avancerade inställningar<br />

Stopptid (Added stop time)<br />

På större fartyg (ofta över 300`) eller snabbgirande båtar, kan<br />

motroder inställningen vara otillräcklig för att undvika<br />

överstyrning under större girar. Denna parameterfunktion<br />

används för att stoppa en gir tidigare för att undvika en<br />

överstyrning.<br />

Område: 0-60 sekunder<br />

Förinställt värde: 0 sekunder<br />

Inuit NAV<br />

Ställer in en skarp eller mjuk ankomst till rhumbline när man går<br />

in i Nav läget på första sträckan. Infallsvinkeln är också<br />

beroende av (adaptiv) avståndet (XTE) från rhumbline och<br />

båtfarten.<br />

Område: Mjuk - Skarp<br />

Förinställt värde: Skarp<br />

Gir Förstärkning<br />

Menyn Gir förstärkning ”Turn gain” bestämmer initiellt<br />

roderkommando när man girar i AUTO och NAV lägena.<br />

Öka detta värde om rodermängden är för liten när du påbörjar en<br />

gir.<br />

Område: 1-320<br />

Förinställt värde ställs in i enlighet med båtlängden och inställd<br />

girhastighet i Installation Sjöprovs Menyn.<br />

Gir i Work-läget<br />

Funktionen “W Turn Gain” bestämmer första roder-kommandot<br />

vid girmanövrar i Work läget.<br />

Öka detta värde om rodermängden är för liten när man påbörjar<br />

en girmanöver.<br />

Område: 1-320<br />

Fabriksinställt läge är satt i enlighet till Båtlängd och<br />

Girhastigheten i menyn Installation Sjöprovs Menyn.<br />

20222642 / B 83


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Gir Känslighet<br />

Denna parameter bestämmer hur känslig Girhastighetens<br />

beräkningar är för förändringar i kurssignalen.. Förinställt värde<br />

kommer att passa de flesta typer av fartyg. För fartyg som kan<br />

gira snabbt och har en stabil kompass (hög prestanda kompass),<br />

bör känsligheten reduceras om fartyget tenderar till att<br />

överskjuta, även med en hög inställning för motrodret. För<br />

fartyg som girar långsamt med en ostabil kompass och ostabil<br />

Girhastighet, kan värdet ökas.<br />

Område: 5 - 25.<br />

Fabriksinställning: 15.<br />

INSTäLLNINGAR<br />

STEERING<br />

BOGPROPELLER<br />

BOGPROPELLER<br />

Välj Bogpropeller genom att trycka på (STBD) knappen och<br />

bekräfta med genom att vrida på kursratten medurs (endast när<br />

Bogpropeller valts för styrning).<br />

Nej<br />

Ja<br />

INSTäLLNINGAR<br />

Bogprop. inhibit 01kt<br />

Bogprop. sens 01°<br />

Bogprop. gain 1.00<br />

Min kraft 00%<br />

Bogprop. hyst 00%<br />

Bogprop. drive<br />

Continuous<br />

Response delay 0.1s<br />

Utsluta Bog propeller<br />

Thruster uteslutning är en funktion som blockerar<br />

bogpropellern från att kunna köras över vissa farter. Detta är en<br />

säkerhetsfunktion för att undvika att speciellt elektriska till/från<br />

bogpropellrar att överhettas. Detta kan hända då bogpropellern<br />

kommer ovanför vattnet under planing eller under gång i grov<br />

sjö. “No thruster response” alarm kommer att sändas ut då man<br />

passerar denna inställningsnivå.<br />

Thruster uteslutning kommer inte när manuell fartkälla har<br />

aktiverats, endast Log eller SOG.<br />

Range: 1 – 99 knots.<br />

Default: 10 knop.<br />

Bogpropeller känslighet<br />

Bogpropeller känsligheten bestämmer hur många grader fartyget<br />

måste deviera från satt kurs innan bogpropeller kommando<br />

beordras. Ett högre värde kommer att reducera bogpropeller<br />

aktiviteten och öka livslängden på Till/Från bogpropellrar.<br />

Om bogpropeller kommandona hoppar från sida till sida, är det<br />

inställda värdet för Thruster sens kanske inställd för lågt.<br />

Om ett lågt värde för Thruster sens behövs, pröva med att<br />

reducera Thruster gain (ref. sidan 85) för att undvika detta<br />

”hoppande”.<br />

84 20222642 / B


Avancerade inställningar<br />

Område: Kontinuerliga bogpropellrar 0° till 30° i 1° ökningar<br />

Till/Från bogpropellrar 3° till 30° i 1° ökningar.<br />

Förinställt värde: 1° för kontinuerliga bogpropellrar,<br />

5° för Till/Från bogpropellrar .<br />

Bogpropeller förstärkning<br />

(Endast för Kontinuerliga och Danfoss bogpropellrar)<br />

Eftersom en kontinuerlig bogpropeller kan arbeta både i<br />

”Kontinuerligt” och “Adaptiv till/från” läge (ref. Bogpropeller<br />

Drivning, sidan 86) är Bogpropeller förstärkningens<br />

parametrar dubbla. Parametern som är associerad till<br />

bogpropeller styrningen kommer att vara den som presenteras<br />

och den som justeras.<br />

När man arbetar i “Kontinuerligt” läge, kommer<br />

förstärkningens inställning att utgöras från effekten på<br />

bogpropellern och jämföra detta med kursfelet. För högre<br />

värden, ökar effekten med samma felsignal. Om fartyget<br />

tenderar till att oscillera runt den satta kursen, bör värdet sänkas.<br />

Om fartyget har en långsam återgång till kurslinjen, bör värdet<br />

ökas upp.<br />

När man arbetar i “Adaptiv till/från” läge, känner enheten av<br />

den fasta effekten från bogpropellern Högre värde ger mer<br />

effekt. Vissa bogpropellrar kan vara så kraftfulla att även det<br />

minsta kommando gör så att fartyget överskjuter, speciellt vid<br />

ett lågt värde av bogpropellerns känslighet. Om detta är fallet<br />

måste förstärkningen reduceras. Om effekten är för dålig och<br />

fartyget inte kommer in på kurslinjen inom en rimlig tid, måste<br />

förstärkningen ökas.<br />

Område: 0.05 till 2.00<br />

Förinställt värde: 1 för Kontinuerlig bogpropeller<br />

2 för Adaptiv till/från operation<br />

(Ref. Bogpropeller drivning, sidan 86)<br />

Min Kraft<br />

(Endast för Kontinuerliga och Danfoss bogpropellrar)<br />

Minimum kraft bestämmer mängden bogpropeller effekt (i % av<br />

Maximal kontroll signal) som aktiveras som "första<br />

kommenderade signal".<br />

Område: 0-50% i steg på 1 %.<br />

Förinställt värde: 0 %.<br />

20222642 / B 85


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Bogpropeller hyst<br />

(Endast för Kontinuerliga och Danfoss bogpropellrar)<br />

När man aktiverar en kommenderad signal till en<br />

proportionalventil, kommer ett visst dödband att uppstå,<br />

beroende på ändringen av kommandot.<br />

Därför kommer en speciell ”extra” meny-inställning med<br />

kommenderad signal att genereras och antingen läggas till, eller<br />

dras ifrån till den kommenderade signalen för att kompensera<br />

för dödbandet. Då kommer den kommenderade signalen att ge<br />

begärd effekt utan att man “förlorar dödbands signalen”.<br />

Område: 0 to 10% i 1% ökningar.<br />

Förinställt värde: 0%.<br />

Bogpropeller Drivning<br />

(Endast för Kontinuerliga och Danfoss bogpropellrar)<br />

För till/från bogpropellrar är det viktigt att man håller<br />

bogpropeller aktiviteten till ett minimum. TI50 har därför en<br />

funktion som adaptivt justerar längden av varje bogpropeller<br />

kommando för att återföra fartyget tillbaka till korrekt kurs utan<br />

över- eller underförskjutning.<br />

När man sätter Thruster drive till “Adaptiv till/från”, kommer<br />

funktionen också att sättas för kontinuerligt gående<br />

bogpropellrar i alla Work lägen (inte Follow Up). För<br />

operationer där Thruster känsligheten kan vara några grader,<br />

kommer till/från adaptiviteten att reducera aktiviteten även för<br />

kontinuerligt gående bogpropellrar .<br />

Studera också Thruster förstärkning inställningen för optimala<br />

prestanda.<br />

Förinställt läge: Continuous<br />

Respons fördröjning<br />

(Gäller endast för Kontinuerligt gående och Danfoss<br />

bogpropellrar)<br />

Denna parameter bestämmer tiden för start/stop signalen till<br />

bogpropellern. Ökad värde ger en mjukare start/stop och mindre<br />

slitage på bogpropellern. Stora kraftfulla bogpropellrar behöver<br />

normalt en längre stattid än små snabba bogpropellrar.<br />

Område: 0-2 sekunder<br />

Förinställt läge: 1 sekund<br />

86 20222642 / B


Avancerade inställningar<br />

INSTÄLLNINGAR<br />

Presenterad param. Båttyp (Förinställt värde) Eget fartyg<br />

Inställning vid kaj Deplacement Planande Vattenjet Autotunin Manuell<br />

Master kontroll Nej Nej Nej<br />

Båtlängd 0-50 fot 0-50 fot 0-50 fot<br />

Drivenhet matningsp. 12V 12V 12V<br />

Rodergräns 10° 10° 10°<br />

Roder dödband AUTO AUTO AUTO<br />

Bogpropeller - - - - - - - - - - - -<br />

Inställningar<br />

W Roderstart Befintlig Befintlig Befintlig<br />

W Autotrim Ja Ja Ja<br />

Autotrim 48 sek 40 sek 40 sek<br />

Kurs Ändring 1° 1° 1°<br />

Kompass diff. 10° 10° 10°<br />

Ur-Kurs nivå 10° 10° 10°<br />

Drivenhet utgång<br />

Bypass/clutch<br />

Drivenhet typ ---- ---- ----<br />

Driv utg. 50% 50% 50%<br />

Prop. först 13 13 13<br />

Sjöfilt. AUTO AUTO AUTO<br />

Roder 0.50 0.30 0.30<br />

Motroder 0.90 0.90 0.90<br />

W Sjöfilt AUTO AUTO AUTO<br />

W Roder 0.75 0.45 0.45<br />

W Motroder 1.40 1.40 1.40<br />

W Rodergräns 10° 10° 10°<br />

Cruising speed 15 kt 15 kt 15 kt<br />

Fartkompensering 0.00 0.00 0.00<br />

Överföringsfart OFF OFF OFF<br />

Nav förstärkn. 3.5 3.5 3.5<br />

Minimum roder 0.0° 0.0° 0.0°<br />

Girläge ROT ROT ROT<br />

Girhastighet 240°/min 240°/min 240°/min<br />

W Girhastigh. 240°/min 240°/min 240°/min<br />

Stopptid 0s 0s 0s<br />

Init NAV Skarp Skarp Skarp<br />

Turn Gain 38 38 38<br />

W Turn Gain 38 38 38<br />

Gir känslighet 15 15 15<br />

Bogprop. inhibit 10 kt 10 kt 10 kt<br />

Bogprop. sens 1°/5° 1°/5° 1°/5°<br />

Bogprop. Kontinuerlig 1.0 1.0 1.0<br />

gain Adaptiv till/från 2.0 2.0 2.0<br />

Minimum kraft 00 00 00<br />

Bogprop. hyst 00 00 00<br />

Bogprop. drivning Continuous Continuous Continuous<br />

Respons fördröjning 1.0 sec 1.0 sec 1.0 sec<br />

20222642 / B 87


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Denna sida är med avsikt lämnad blank<br />

88 20222642 / B


Reservedelslista<br />

5 RESERVDELSLISTA<br />

AP50 Kontrollenhet<br />

20214045 AP50 Kontrollenhet med tillbehör<br />

20212247 Installation tillbehör<br />

20212130 Monteringsbygel<br />

20211819 Skyddskåpa<br />

20212213 AP50 Front tillbehör<br />

20211868 AP50 PCB<br />

20212189 PROM (programmerad) V..R..<br />

AP51 Remote Control<br />

20214052 AP51 Remote Control med tillbehör<br />

22086276 Mounting Kit<br />

20212015 AP51 Front Housing Ass’y<br />

22086383 Cable with Gasket<br />

20212031 AP51 Board Ass'y<br />

20212007 AP51 PROM (programmed) V..R..<br />

JP21 Jack Point<br />

22086433 J21 Jack Point<br />

22086557 JP21 Cover Ass’y & o-ring<br />

Kopplingsboxar<br />

20214011 J50 Kopplingsbox<br />

20214029 J50-40 Kopplingsbox<br />

20212528 J50 Power PCB<br />

20212916 J50-40 Power PCB<br />

20211918 J50 Main PCB (Båda modellerna)<br />

20212544 J50 Filter PCB<br />

20211934 PROM för alla Kopplingsboxar<br />

22081350 Täcklock<br />

22089924 Plug-In Terminal Kit<br />

22081368 Terminallock<br />

RFC35 Elektronisk Fluxgate Kompass<br />

22086995 RFC35 Fluxgate Kompass med tillbehör<br />

22081178 RFC35 PCB<br />

20222642 / B 89


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

RC25 Rate kompass<br />

22084438 RFC35R Rate Kompass<br />

22084370 RC25 PCB Ass'y<br />

RF300 Roder Feedback Enhet<br />

20193744 RF300 Roder Feedback<br />

20193678 RF300 roderarm Ass’y<br />

20193454 RF300 länkarm Ass’y<br />

20193624 RF300 Kulled tillbehör<br />

RF45X Roder Feedback Enhet<br />

22011415 RF45X Roder Feedback m/ länkarm<br />

22011217 Monteringssats<br />

22011258 RF45X PCB med potentiometer<br />

22011183 RF45 Länkarm Ass’y<br />

22011431 RF45X Ball Joint Ass’y<br />

22504039 Roderarm<br />

RF14XU Roder Feedback Enhet<br />

22506950 RF14XU Roder Feedback Enhet<br />

22501605 Elektronisk XU modul<br />

44118388 Potentiometer 5 Kohm<br />

RF Standard Länkarm<br />

22504005 RF Standard Länkarm<br />

22504021 Roderarm (Ø12mm)<br />

44132306 Ball Joint 8mm, Stainless Steel<br />

CD100A Course Detector<br />

20106688 CD100A Course Detector<br />

20106696 Cable, 7m<br />

CD109 Course Detector<br />

20120861 CD109 Course Detector with Tripod Holder<br />

20120721 CD109 Course Detector<br />

22331997 Tripod Holder<br />

20120853 AMP Connector with bracket<br />

CDI35 Course Detector Interface<br />

22087001 CDI35 Course Detector Interface w/accessories<br />

22081152 CDI35 PCB Ass’y<br />

90 20222642 / B


Reservedelslista<br />

NI300X NMEA Interface<br />

22089536 NI300X NMEA Interface<br />

22081913 NI300X PCB<br />

S35 NFU Styrspak<br />

23241227 S35 PCB Tillbehör<br />

23241144 S35 PCB Ass’y<br />

44125599 Microswitch<br />

23240096 Fjäder<br />

44190114 Packning<br />

44140796 Kabelgenomföring<br />

S9 Styrspak<br />

23601800 S9 Non Follow Up steering lever<br />

23601859 Lever with actuator shaft<br />

23602089 S9 Service Kit (Springs and Grease)<br />

R3000X Remote Control<br />

22022446 R3000X Remote Control<br />

20184552 Mounting Kit<br />

20184545 PCB Ass’y<br />

20184578 Cable<br />

20184586 Front Housing<br />

22022396 Front Panel<br />

Robnet kabel och kontakter<br />

22081145 Robnet kabel 15 m (49") med en hankontakt<br />

20191607 Robnet kabel 7m (23') med hankontakter<br />

20191615 Robnet kabel 15m (49') med hankontakter<br />

20192266 Robnet förlängningskabel (33') med han- och<br />

honkontakt<br />

44138048 Robnet kabel (bulk)<br />

22082697 Hankontakt Ass’y<br />

22082705 Honkontakt Ass’y<br />

Verktyg<br />

44139707 Nyckel för låsring på Robnet uttag<br />

44139806 Promverktyg<br />

44161792 Robnet stift verktyg (för crimp typ kontakter)<br />

20222642 / B 91


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Denna sida är med avsikt lämnad blank<br />

92 20222642 / B


Tekniska Specifikationer<br />

6 TEKNISKA SPECIFIKATIONER<br />

6.1 AP50 Autopilot System<br />

Båttyp: .......................................................................................................................Motor<br />

Styrsystem typer: ...................................................Hydraulisk, Mekanisk, Magnetventiler<br />

Interninkoppling: ......................................... Robnet nätverk eller två-ledare matning/data<br />

Antal Robnet enheter i ett system:.................................................................... Se sidan 27<br />

System TILL/FRÅN:....................................................... Från kontrollenhet/Master enhet<br />

Strömförsörjning:.........................................................................12-32 VDC –10%/+30%<br />

Strömförbrukning: .................... Beroende på system konfiguration (Se Kopplingsboxart)<br />

EMC skyddsklass: ...............................................................................EN60945 : 1996-11<br />

Prestanda:........IMO A.822(19), ISO/CD16329.2, IMO MSC(64)67, ISO 11674:2000(E)<br />

Girhastighet: inom ±10% av aktuellt värde eller 3°/min. (Ref. ISO 11674: 4.3.7)<br />

Kursindikeringsfel: ..................................................


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

6.2 AP50 Kontrollenhet<br />

Dimensioner: ...................................................................................................Se Figur 6-1<br />

Vikt:............................................................................................................ 0,9 kg (2.0 lbs)<br />

Material:................................................................................. Epoxybehandlad aluminium<br />

Matningspänning: ..................................................... 12-32 VDC –10%/+30% via Robnet<br />

Strömförbrukning .........................................................................................................3 W<br />

Miljötålighet skyddsklass: ..................................................... IP56 (vid infälld montering)<br />

Säkerhetsavstånd till kompass:.................................................................... 0.35 m (1.0 ft)<br />

Färg:............................................................................................................................ Svart<br />

Temperaturområden:<br />

Aktiv: ...................................................................... –25 to +55°C (–13 to +130°F)<br />

Lagring:................................................................... –30 to +80°C (–22 to +176°F)<br />

Display:<br />

Typ:............................................................................. Backlit LCD matrix display<br />

Upplösning:....................................................................................... 80 x 32 pixels<br />

Belysning:...............................................................................................Justerbar i 10 steg<br />

Montering: ................................................... Panelmontering eller bygelmontering (extra)<br />

Kabel:.....................................................................Robnet kabel 15 m med en hankontakt<br />

Figur 6-1 AP50 Kontrollenhet - dimensioner<br />

94 20222642 / B


Tekniska Specifikationer<br />

6.3 AP51 Fjärrkontroll<br />

Dimensioner: ...................................................................................................Se Figur 6-2<br />

Vikt:........................................................................................................ 0,57 kg (1,25 lbs)<br />

Material:.................................................................................................................PC-ABS<br />

Matningsspänning:.................................................... 12-32 VDC –10%/+30% via Robnet<br />

Strömförbrukning: ........................................................................................................3 W<br />

Miljötålighet skyddsklass: ........................................................................................... IP56<br />

Säkerhetsavstånd till kompass:................................................................... 0.35 m (1.0 ft.)<br />

Färg:............................................................................................................................ Svart<br />

Temperaturområden:<br />

Aktiv:......................................................................... –25 to +55°C (–13 to +130°F)<br />

Lagring:..................................................................... –30 to +80°C (–22 to +176°F)<br />

Display:<br />

Typ: ............................................................................... Backlit LCD matrix display<br />

Upplösning:......................................................................................... 80 x 32 pixels<br />

Belysning:...............................................................................................Justerbar i 10 steg<br />

Montering: ...................................................... Handburen eller monterad i en fast hållare.<br />

Kabel.....................................................7m (23’) special Robnet kabel och en hankontakt<br />

Figur 6-2 AP51 Kontrollenhet - dimensioner<br />

20222642 / B 95


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

6.4 Kopplingsboxar<br />

Dimensioner: ............................................................................Se Figur 6-3 och Figur 6-4<br />

Vikt:<br />

J50.................................................................................................. 1.6 kg (3.5 lbs.)<br />

J50-40 ............................................................................................. 2.8 kg (6.2 lbs)<br />

Material:................................................. Anodiserad aluminium och svart ABS plastkåpa<br />

Matningsspänning:............................................................................................10-40V DC<br />

Polaritetskyddad .........................................................................................Ja (inte J50-40)<br />

Miljötålighet skyddsklass: ........................................................................................... IP22<br />

Strömförbrukning: ................................................................................ 5 Watt (electronik)<br />

Robnet Supply ..........................................................................2.5 A (automatiskt säkrad)<br />

Drivning (Bypass/Clutch, Auto, Handshake):.............................................. Max 1,5 Amp<br />

Magnetventiler, externt sp.matade....................................................... J50: Maximalt 3 A<br />

Motor / magnetventil: ............................... J50: 10 A kontinuerlig, 20 A under 5 sekunder<br />

J50-40: 20 A kontinuerlig, 40 A under 5 sekunder<br />

Vbat utgång: .............................................................................2.5 A (automatiskt säkrad)<br />

Säkerhetsavstånd till kompass:..................................................................... 0.5 m (1.6 ft.)<br />

Material:.......................................................... Anodiserad aluminum och svart ABS kåpa<br />

Temperaturområde:<br />

Aktiv: ................................................................... –25 to +55 °C (–13 to +130 °F)<br />

Lagring:................................................................. –30 to +80 °C (–22 to +176 °F)<br />

Kurs Sensor ingång:.................................................................... Komposit pulsmodulerad<br />

Roder feedback ingång:......................................... Frekvens signal, 3400 Hz., 20 Hz/deg.<br />

Roder feedback enheter: ...................................... RF300, RF300S, RF45X eller RF14XU<br />

FU/NFU control input ..................................................................................................... Ja<br />

NMEA ingång/utgång portar:....................................................................................... Två<br />

Externt Alarm: ............................................. Öppen collector 0.75 A (automatiskt säkrad)<br />

Montering: ..................................................................................................Skottmontering<br />

Systemväljare Autopilot/ huvudstyrsystem..........................................Potentialfri kontakt<br />

Kursutgång: ......................<strong>Simrad</strong> och Furuno radar (klock/data 0-5V, 10mA, 50 msec.)<br />

96 20222642 / B


Tekniska Specifikationer<br />

Figur 6-3 J50 Kopplingsbox - Dimensioner<br />

Figur 6-4 J50-40 Kopplingsbox - Dimensioner<br />

6.5 RC25 Rate Kompass<br />

Dimensioner: ...................................................................................................Se Figur 6-5<br />

Vikt:............................................................................................................ 0.9 kg (2.0 lbs)<br />

Strömförbrukning: ..................................................................................................0.9 watt<br />

Matning och interface:............................................................................................. Robnet<br />

Miljötålighet skyddsklass: ........................................................................................... IP56<br />

Material:........................................................................................................Vit/svart ABS<br />

Temperaturområde:<br />

Aktiv: .........................................................................0 to +55°C (+32 to + 130°F)<br />

Lagring:................................................................... –30 to +80°C (–22 to +176°F)<br />

20222642 / B 97


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Montering: ................................................................................................. Däck eller skott<br />

Kabel som ingår:.............................................................. 15 m Robnet kabel med kontakt<br />

Automatiska prestanda:<br />

Kalibrering:........................................Automatiskt aktiverad genom kontrollenhet<br />

Rate sensor stabiliserad kurs utgång<br />

Noggrannhet: ...........................................................


Tekniska Specifikationer<br />

Kabel inkluderad: .................................................. 15 m TP enkel twistad kabel, skärmad<br />

Automatiska prestanda:<br />

Kalibrering:............................................ Automatiskt aktiverad från kontrollenhet<br />

Repeterbarhet:...................................................................................... ± 0.5 grader<br />

Noggrannhet: ............ ± 1.0° efter kalibrering (inkluderar ej fel från kursdetektor)<br />

6.7 CD100A Kurs Detektor<br />

Dimensioner: ...................................................................................................Se Figur 6-6<br />

Vikt:................................................................................... 0.3 kg (0.7 lbs) inclusive kabel<br />

Miljötålighet skyddsklass: ........................................................................................... IP56<br />

Temperaturområde:<br />

Aktiv: ..................................................................–25 till +55 °C (–13 to + 130 °F)<br />

Lagring:................................................................–30 till +80 °C (–22 to +176 °F)<br />

Montering: .....................................Monteras till kompassen med skruv eller extra hållare<br />

Kabellängd:....................................................................................................................7 m<br />

6.8 CD109 Kurs Detektor<br />

Dimensioner: ...................................................................................................Se Figur 6-6<br />

Vikt:................................................................................... 0.3 kg (0.7 lbs) inclusive kabel<br />

Miljötålighet skyddsklass: ........................................................................................... IP56<br />

Temperaturområde:<br />

Aktiv: ..................................................................–25 till +55 °C (–13 to + 130 °F)<br />

Lagring:................................................................–30 till +80 °C (–22 to +176 °F)<br />

Montering: .....................................Monteras till kompassen med skruv eller extra hållare<br />

Kabellängd:.....................................................................................1 m med AMP kontakt<br />

120°<br />

Ø60 (2.4")<br />

120°<br />

120°<br />

35 (1.4")<br />

min/max. 80-100mm (3.2-4.3")<br />

Figur 6-6 CD109 Kurs Detektor, dimensioner<br />

20222642 / B 99


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

6.9 RF300 Rudder Feedback Unit<br />

Dimensioner: ............................................................................Se Figur 6-7 och Figur 2-2<br />

Vikt:............................................................................................................ 0.5 kg (1.1 lbs)<br />

Arbetsspänning:.........................................................................................Via Autopiloten<br />

Miljötålighet skyddsklass: ........................................................................................... IP56<br />

Material: .............................................................................................Arnite T06 200 PBT<br />

Temperaturområde:<br />

Aktiv: .....................................................................–25 till +55°C (–13 to +130°F)<br />

Lagring:.................................................................–30 till +80°C (–22 to + 176°F)<br />

Montering: ................................................................... Horisontalt, vertikalt, upo och ner<br />

Kabel inkluderad: .............................................................10 m twistad parkabel, skärmad<br />

Rodervinkel: ..................................................................................................... ± 90 grader<br />

Matning och Utgång signal: ...................... Polaritets oberoende tvåledars frekvens signal<br />

Frekvens upplösning:........................... Centrum: 3400 Hz, 20 Hz/graders ändring<br />

Linjäritet: .................................................... ± 3 grader upp till 45 grader av rodret<br />

Transmissionslänk: ...............................................Rostfri 350mm (13.8") med 2 kulleder.<br />

Kulleden för roderarmen kräver ett 4.2mm diameters hål och en 5mm tapp.<br />

Figur 6-7 RF300 Roder Feedback - Dimensioner<br />

100 20222642 / B


Tekniska Specifikationer<br />

6.10 RF45X Roder Feedback Enhet<br />

Dimensioner: .........................................................Se Figur 6-8, Figur 6-10 och Figur 2-4<br />

Vikt:............................................................................................................... 1 kg (2,2 lbs)<br />

Arbetsspänning:.................................................12-24 VDC –10%/+30%, systemförsörjd<br />

Miljötålighet skyddsklass: ........................................................................................... IP56<br />

Material: .................................................................................................Polyacetal (POM)<br />

Temperaturområde:<br />

Aktiv: ...................................................................–25 till +55 °C (–13 to +130 °F)<br />

Lagring:...............................................................–30 till +80 °C (–22 to + 176 °F)<br />

Montering: ................................................................... Horisontalt, vertikalt, upo och ner<br />

Kabel inkluderad: ..........................................................................................................2 m<br />

Rodervinkel: ..................................................................................................... ± 45 grader<br />

Utgång signal:............................................................Polaritets oberoende frekvens signal<br />

Frekvens upplösning:........................... Centrum: 3400 Hz, 20 Hz/graders ändring<br />

Linjäritet: .................................................... ± 3 grader upp till 45 grader av rodret<br />

Strömstyrka utgång, Indikator (endast för stand-alone system)................ 0.1mA - 1.1mA<br />

Antal indikatorer (endast för stand-alone system):.................................................5 i serie<br />

Figur 6-8 RF45X Roder Feedback Enhet<br />

20222642 / B 101


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

6.11 RF14XU Roder Feedback Enhet<br />

Dimensioner: ..................................................................................................Se Figur 6-9<br />

Vikt:........................................................................................................... 2,8 kg (4,9 lbs.)<br />

Material:................................................................................................ Glasfiber polyester<br />

Miljötålighet: .............................................................................................................. IP56<br />

Temperaturområde:<br />

Aktiv: .............................................–15 till +55°C (+5 to +130°F)<br />

Lagring:........................................–30 till +70°C (–22 to +158°F)<br />

Matningsspänning: ............................................................................ 24VDC –10%/+30%<br />

Spänningsutgång:........................................................................... Arbetsspänning /2 ±9V<br />

Frekvens utgång:.................................................................. 3400Hz (midskepps referens)<br />

Babord: +20Hz/grader, Styrbord: –20Hz/grader<br />

Kapacitet: .........................................................................................5 indikatorer parallelt<br />

Rodervinkel: .........................................................±45 ° (Kan ändras till 60, 70 eller 90°)<br />

Ändlägesbrytare:....................................Två set, individuellt justerbara från ±5 till ±160°<br />

Ø8 (0.3")<br />

240 (9.5")<br />

75 (3") 80 (3.15")<br />

Ø12 (0.47")<br />

40 (1.6")<br />

160 (6.3")<br />

150 (5.9")<br />

120 (4.8")<br />

185 (7.3")<br />

Figur 6-9 RF14XU Roder Feedback Enhet<br />

Dimensioner<br />

102 20222642 / B


Tekniska Specifikationer<br />

Figur 6-10<br />

RF Standard Länkarm - dimensioner<br />

6.12 NI300X NMEA Interface<br />

Dimensioner: .................................................................................................Se Figur 6-11<br />

Vikt:............................................................................................................ 0,9 kg (2,0 lbs)<br />

Material:................................................................................ Epoxy behandlad aluminium<br />

Miljötålighet skyddsklass: ........................................................................................... IP44<br />

Sp.matning och interface ............................................................................ Robnet, 2 uttag<br />

Strömförbrukning: ........................................................................................................3 W<br />

Säkerhetsavstånd till kompass:......................................................................... 0.3 m (1 ft)<br />

Material:................................................................................ Epoxy behandlad aluminium<br />

Temperaturområden:<br />

Aktiv: .................................................................... –25 till +55°C (–13 to +130°F)<br />

Lagring:..................................................................–30 till +80°C (–22 to +176°F)<br />

Montering: .................................................................................................................. Skott<br />

Kabelingångar:.......................................Gummigenomföringar för kabel diam 10-14 mm<br />

Robnet nätverk interface:.............................................................................2 nätverk uttag<br />

NMEA183 ingång/utgång: ...............................................4 portar, max belastning 20 mA<br />

Kurs utgång: ......<strong>Simrad</strong> (Anritsu) och Furuno radar display (klock/data, 0-5V, 50 msek.<br />

10mA)<br />

NMEA instrument matning: .............................................................. 12V DC, max 0.25A<br />

Externt alarm: .......................................................................................Potentialfri kontakt<br />

20222642 / B 103


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

Figur 6-11 GI51, TI51, AD50 och NI300X – Dimensioner<br />

6.13 TI51 Bogpropeller Interface<br />

Dimensioner: .................................................................................................Se Figur 6-11<br />

Vikt:............................................................................................................ 0,8 kg (1.8 lbs)<br />

Material:........................................................................................ Epoxymålad aluminium<br />

Miljötålighet: .............................................................................................................. IP44<br />

Matning och interface:.........................................................................Robnet, 2 kontakter<br />

Kabelingångar:................................Gummigenomföringar för kabel diameter. 10-14 mm<br />

Montering: .................................................................................................................. Skott<br />

Kompass säkerhetsavstånd: .......................................................................... 0.2 m (0.7 ft)<br />

Temperaturområde:<br />

Arbetande: ..................................................................–25 till +55°C (–13 to +130°F)<br />

Lagring: ......................................................................–30 till +80°C (–22 to +176°F)<br />

Bogpropeller interface:<br />

ON/Off ventil: ......................BB/STB till/från, Öppen kollector, galvaniskt isolerad,<br />

Extern gemensam plus eller minus, 3A max.<br />

Sauer Danfoss PVEM:........ Nominell UDC=12/24V, I=0.25/0.5mA, neutral 0.5*Un,<br />

kontrollområde 0.25*UDC till 0.75*UDC,<br />

ventil för0.75*UDC.<br />

Analog kontroll, intern matning:Kontrollområde±10V, max. 5 mA, galvaniskt isolerad<br />

Analog kontroll, extern matning: .........UDC 5-24VDC, kontrollområde 0- UDC eller<br />

±UDC/2, max. 5 mA<br />

104 20222642 / B


Tekniska Specifikationer<br />

PWM öppen kollektor för proportional för propotional riktad kontrol, extern<br />

försörjning:<br />

Kontrollområde från av till fullt på:............................. 12-24VDC, max. 1,5A<br />

Dither /frkvensekontroll): .................... Off or 70 -400 Hz, 0-10% amplitude.<br />

Bogpropeller utgång/Take comm och pulse: ...... Öppen kollector, extern eller internal +,<br />

max 500 mA.<br />

Den interna +12V utgången är begränsad till 100mA<br />

och kan användas för externt relä styrd via Hi/Lo utgången<br />

för att växla bogpropeller signalen mellan autopilot<br />

och extern manuell kontroll.<br />

6.14 AD50 Analog Drivning<br />

Dimensioner: .................................................................................................Se Figur 6-11<br />

Vikt:............................................................................................................ 0,8 kg (1.8 lbs)<br />

Material:.......................................................................................... Epoxmålad aluminium<br />

Miljötålighet: .............................................................................................................. IP44<br />

Matning och interface:.........................................................................Robnet, 2 kontakter<br />

Kabelingång:...................................Gummigenomföringar för kabel diameter. 10-14 mm<br />

Montering: .................................................................................................................. Skott<br />

Kompass säkerhetsavstånd: .......................................................................... 0.2 m (0.7 ft)<br />

Temperaturområde:<br />

Arbetande: ..................................................................–25 till +55°C (–13 to +130°F)<br />

Lagring: ......................................................................–30 till +80°C (–22 to +176°F)<br />

Roder drivning interface:<br />

Danfoss PVEM:.................. Nominell UDC=12/24V, I=0.25/0.5mA, neutral 0.5*Un,<br />

kontrollområde 0.25*UDC till 0.75*UDC,<br />

ventil för0.75*UDC.<br />

Analog kontroll, intern matning:Kontrollområde ±10V, max. 5 mA, galvanisk isolerad<br />

Analog kontrol, extern matning:.........UDC 12-24VDC, kontrollområde 0- UDC eller<br />

±UDC/2, max. 5 mA<br />

ON/Off ventil: ......................... BB/stbd till/från, open kollektor, galvaniskt isolerad,<br />

extern gemensam plus eller minus, 3A max.<br />

Roder utgång: ..........................Öppen kollektor, extern eller intern +, max 500 mA.<br />

Den interna +12V utgången är begränsad till 100mA<br />

och kan användas för externt relä styrd via Hi/Lo utgången<br />

för att växla bogpropeller signalen mellan autopilot<br />

och extern manuell kontroll.<br />

20222642 / B 105


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

6.15 R3000X Fjärrkontroll<br />

STBY AUTO<br />

SIMRAD R3000X<br />

Dimensioner: ................................... Se Figur 6-12<br />

Vikt:...............................................0,4 kg (0,9 lbs)<br />

Skyddsklass ....................................................IP56<br />

Säkerhetsavstånd till kompass:...... 0.15 m (0.5 ft.)<br />

Material: ................... Epoxy behandlad aluminum<br />

Temperaturområden:<br />

Aktiv:................ –25 till +55°C (–13 to +130°F)<br />

Lagring: ............ –30 till +80°C (–22 to +176°F)<br />

Kabel längd:.............................7 m (23’), skärmad<br />

Monteringssats:..............................................Ingår<br />

Figur 6-12 R3000X – Dimensioner<br />

6.16 S9 Styrspak<br />

Dimentioner:..................................................................................................Se Figur 6-13<br />

Vikt:............................................................................................................ 2.8 kg (6.2 lbs)<br />

Miljöskydd:.................................................................................................................. IP56<br />

Temperatur område:<br />

Drift: .......................................................–25 - +55°C (–13 to +130°F)<br />

Lagring: .................................................. –30 to +70°C (–22 to +158°F)<br />

Säkerhets avstånd till kompass:..................................................................... 0.15 m (0.5’)<br />

Max. induktiv belastning:............4A/24V DC, 0.6A/110V DC, 0.3A/220V DC, 10A/AC<br />

144 (5.67")<br />

137 (5.40")<br />

95 (3.75")<br />

144 (5.67")<br />

Panel cut-out:138x138 (5.44")<br />

70 (2.75")<br />

78 (3.1")<br />

Figur 6-13 S9 Styrspak – Dimentioner<br />

106 20222642 / B


Tekniska Specifikationer<br />

6.17 IP skydddsklass<br />

Varje del av ett <strong>Simrad</strong> autopilot system har ett tvåsiffrigt<br />

nummer.<br />

IP klassen är ett sätt att klassificera en produkt för vad den<br />

klarar av i form av miljötålighet etc. Systemet är accepterat av<br />

de flesta Europeiska länder och är en del av Brittisk standard.<br />

Den första siffran i koden anger skyddet mot solida objekt och<br />

den andra siffran skyddet mot vätskor.<br />

FÖRSTA SIFFRAN<br />

Skydd mot solida objekt<br />

IP TEST IP TEST<br />

0 Inget skydd 0 Inget skydd<br />

1 Skydd mot solida objekt upp till 50<br />

mm, t.ex. en hand.<br />

2 Skydd mot solida objekt upp till 12<br />

mm, t.ex. fingrar.<br />

3 Skydd mot solida objekt över 2.5<br />

mm (verktyg + wire)<br />

4 Skydd mot solida objekt över 1 mm<br />

(verktyg)<br />

ANDRA SIFFRAN<br />

Skydd mot vätskor<br />

1 Skyddad mot vertikalt fallande<br />

vattendroppar (kondens).<br />

2 Skyddad mot vattenstråle upp till 15°<br />

vertikalt.<br />

3 Skyddad mot vattenstråle upp till<br />

60° vertikalt.<br />

4 Skyddad mot vattenstråle som<br />

kommer från alla riktningar.<br />

5 Skydd mot damm 5 Skyddad mot vattenstråle med lågt<br />

tryck från alla riktningar.<br />

6 Totalt skyddad mot damm. 6 Skyddad mot starka vattenstrålar(<br />

t.ex. på däck)<br />

7 Skyddad mot effekter av<br />

nedsänkning mellan 15 cm & 1 m.<br />

8 Skyddad mot nedsänkning under en<br />

lång period.<br />

6.18 NMEA meddelanden<br />

Se tabellen på nästa sida.<br />

20222642 / B 107


AP50 system, NMEA 183 messages (applies for J50 and NI300X sw release V1R2 onwards)<br />

Sentence Formatter mnemonic code<br />

Bold = recommended navigator/instr. output for autopilot<br />

Italic = IMO designated ( ) = not for new designs<br />

Data source: (A=autop., C=comp., I=instr. sensor, N=navigator)<br />

(APA)<br />

APB<br />

BOD<br />

BWW<br />

BWC<br />

BWR<br />

RMB<br />

XTE<br />

XTR<br />

GGA<br />

GLL<br />

RMA<br />

RMC<br />

VTG<br />

VBW<br />

VHW<br />

(DBK)<br />

DBT<br />

DPT<br />

MWV<br />

(VWR)<br />

HDT<br />

HDG<br />

ROT<br />

(HDM)<br />

RSA<br />

HSC<br />

HTD<br />

N N N N N N N N N N N N N N I I I I I I I C C I,A C A A A<br />

n n n n n n n n n p p p p p<br />

Accept. condition: No nav/pos (n/p) flag warning<br />

Status flag n/p= nav/pos data warning n n n n n p* p p p * DGPS if flag=2 10<br />

Nav Data Destination wp position 2 1 3 10 45<br />

Destination wp ident. 6 7 5 1 3 2 4 10 45<br />

Origin wp ident. 3 1 2 10 45<br />

Bearing wp-wp, T 3 4 2 1 10 45<br />

Bearing wp-wp, M 3 4 2 1 10 45<br />

Bearing pos-wp, T 4 2 1 3 10 45<br />

Bearing pos-wp, M 3 2 1 10 45<br />

Distance pos-wp 2 1 3 10 45<br />

XTE 4 5 2 3 1 10-20 6 20<br />

Position Data Present position Lat, Long 4 1 2 3 20 60<br />

COG, T 1 2 3 20 45<br />

COG, M 1 20 45<br />

Magnetic variation 3 2 5 6 4 1* *Only applicable if received on set nav. source ch. 10 70<br />

Speed Data Speed over ground (SOG) 1 2 3 2 15 45<br />

Speed through water (LOG) 2* 1 * Longitudinal field na 15 45<br />

Depth Data Depth relative to transducer 1 2 3 na 45<br />

Wind Data Apparent wind angle 2 1 na 45<br />

Apparent wind speed 2 1 na 45<br />

Heading Data Compass heading, T 1** 3 2* TX * Calculated as magn. heading + magvar.<br />

2 4 2<br />

Compass heading, M 1 3 2 TX ** Relative (geared synch./step) if PSIM identifier<br />

2 4 2<br />

Rate of turn* TX* *TI, AG or II Talker Ident (ref. Inst. Manual)<br />

Rudder Data Rudder angle TX 10<br />

Rudder command<br />

TX<br />

Rudder angle limit<br />

TX<br />

Rudder status<br />

TX<br />

Steering control Commanded heading T/M TX TX<br />

Commanded ROT/radius<br />

TX<br />

Selected steering mode<br />

TX<br />

Off heading limit<br />

TX<br />

Off heading status<br />

TX<br />

RX: J50-1, NI300X x x x x x x x x x x x x x x x x* x x x x x<br />

* J50-1 will only read speed, not heading<br />

J50-2 x = input messages accepted<br />

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x<br />

GI51 x* x* x x x<br />

* Option switch to be set for NMEA speed reading<br />

TX: J50-1, 1Hz Installation setup<br />

J50-1, 5Hz Installation setup<br />

J50-1, VDR Installation setup<br />

J50-2<br />

NI300X<br />

GI51<br />

GI50<br />

Normal sentence length (bytes)<br />

Max sentence transmission rate (Hz)<br />

Number gives RX priority (1 is lowest); TX if transmitt only; For * ref. column "Remarks"<br />

.1 .1 .5 .2 .5 .5 .5 1* 1* 1 1 .1<br />

.1 .1 .5 .2 .5 .5 .5 5* 5* 1 5 .1<br />

5 5<br />

10* 10* 1 5 .1<br />

.1 .1 .5 .2 .5 .5 .5 1* 1* 1 1 .1<br />

1** 10* 10* 1<br />

10*<br />

46 66 45 45 78 78 82 29 23 78 46 67 72 43 47 41 36 36 28 30 40 19 32 18 19 27 27 82<br />

480 10 7 11 11 6 6 6 17 21 6 10 7 7 11 10 12 13 13 17 16 12 25 15 27 25 18 18 6<br />

TX rate in Hz<br />

Remarks:<br />

* Either true or magn. is calc. value if magvar is available<br />

* HDT if true, HDG if magn. steering compass<br />

* Either true or magn. is calc. value if magvar is available<br />

*Absolute head. only.; **For rel. head: PSIM talker id. and 10Hz<br />

* PS talker identifier (relative. heading)<br />

TX stop<br />

8<br />

8<br />

8<br />

8<br />

8<br />

8<br />

8<br />

8<br />

Missing data<br />

timeout (s)<br />

Alarm<br />

New mess. priority<br />

Rev. D


Approvals<br />

7 GODKÄNNING<br />

7.1 Produkt sertifiering<br />

Elektronisk navigationsutrustning för båtar innanför den<br />

Europeiska unionen (EC) regleras av två huvud direktiv:<br />

• Direktiv 89/336/EEC Electromagnetic Compatibility, "EMC<br />

direktiv"<br />

- Detta direktiv kommer till användning mer eller mindre<br />

alla båtar, inklusive fritidsbåtar. Se avsnitt CE märke<br />

nedanför<br />

• Råd direktiv 96/98/EC av 20 December 1996 på<br />

marinutrustning, "Marin direktiv" eller "MED"<br />

- Detta direktiv gäller för båtar som kommer in under<br />

international konvetioner som LL66, Colreg, Marpol, och<br />

Solas. Se avsnitt Rattmärke nedanför<br />

- Kraven i Marindirektivet inkluderar kraven i EMC<br />

direktivet, och en product som rättar sig efter Marine<br />

direktivet uppfyller automatiskt kraven i EMC<br />

direktivet.<br />

CE märke<br />

CE market sätts på en produkt som producenten synligör<br />

produkten att den möter kraven till Europeiska direktiven. CE<br />

market är obligatoriskt på en långt område av produketr som<br />

säljs innanför, eller exporteras till EU marknaden, och används<br />

på all elektrisk coh elektroniks utrustning.<br />

När utrustningen är testat enligt kraven I direktiven 89/336/EEC,<br />

sätts CE market på enheten för att visa <strong>Simrad</strong>’s Deklaration till<br />

direktivet.<br />

Rattmärke<br />

Rattmärke symbolen (Mark of Conformity) är en ackrediterad<br />

godkänning för utrustning monterat ombord på fartyg med<br />

säkerhetsföreskrifter, är utstäld av eller representerar<br />

medlemsland i den Europeiska Unionen.<br />

Före ett rattmärke kan fästas på en produkt, måste en oberoende<br />

organisation utnämd av nationell Europeisk myndighet, utföra<br />

analys, och testrapport och MED-B certifikat måste utfärdas.<br />

Dessa testrapporter och certifikat skall tillhandahållas av<br />

tillverkaren.<br />

20222642 / B 109


<strong>Simrad</strong> AP50 Autopilot<br />

OBS !<br />

Producenten tillåts sätta på rattmärket och utfärda (Declaration<br />

of Conformity) endast om producenten också innehar ett<br />

relevant QA certifikat (MED-D).<br />

Rattmärket skall följas av:<br />

- Identifikationsnummer för certifieringsorganet (Det<br />

Norske Veritas = 0575) som har utfört<br />

värderingsproceduren, och de två sista siffrorna av årtalet<br />

då märket är påsatt.<br />

När ett komplett system (t.ex. ett autopilot system) är rattmärke<br />

godkänt, bara huvud enheten i ett system bär rattmärke<br />

symbolen. Standard enheter och tillbehör i ett godkänt system<br />

behåller alltså inte rattmärkegodkänningen när de installeras i<br />

ett icke godkänt system. Dom genomgångna certifikaten (MED-<br />

B) för rattmärkta system listar allt tillbehör som som är en del<br />

av rattmärkegodkänningen. EC Declaration Conformity visar<br />

också vilka enheter som är en del av det godkänningen.<br />

EU’s officiella databas (MarED Product Database) innehåller<br />

information om rattmärkt utrustning. Databasen finns på:<br />

http://www.mared.org/<br />

7.2 Certifikat<br />

Certifikat och CE deklarationer till AP50 systemets eller något<br />

rattmärkt system kan beställas från din <strong>Simrad</strong> distributör.<br />

110 20222642 / B


<strong>Simrad</strong> doc.no.519103/F


<strong>Simrad</strong> doc.no.519103/F


<strong>Simrad</strong> doc.no.519107F


<strong>Simrad</strong> doc.no.519107F


<strong>Simrad</strong> doc.no.519107F


<strong>Simrad</strong> doc.no.519107F


AP50 <strong>Installations</strong> <strong>manual</strong>, Standard system SE, Doc.no.20222642, Rev.B

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!