You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
RondEllen<br />
Nykarleby stads personaltidning – Uudenkaarlepyyn kaupungin henkilöstölehti 1 – <strong>2014</strong>
2<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
Vid vägs ände<br />
Äntligen vår och RondEllen! Längre fram i tidningen<br />
recenserar jag boken ”Atlas över avlägsna öar – Femtio<br />
öar som jag aldrig besökt och aldrig kommer att besöka”.<br />
Författaren satt som barn bakom DDR:s gränser<br />
och reste/drömde sej bort genom att läsa kartböcker.<br />
Fast de kommande månaderna är de bästa på året att<br />
bo på Nykarlebys breddgrader slutar inte heller mina<br />
drömmar om att resa bort. Och planerna på en resa<br />
kan ibland vara lika bra som själva resan. Fast jag inte<br />
har möjlighet att resa just denna vecka så måste alltid<br />
planer på en nästa resa finnas, annars blir det tungt<br />
att andas i vardagen. Jag känner mej lyckligt lottad<br />
som även får resa nu och då i mitt arbete (läs om våra<br />
internationella projekt på sid 26). Efter en vecka på en<br />
gruppträff för ungdomar kommer man hem som en<br />
(nöjd) trasa, och bästa sättet att gå vidare är att åter igen<br />
börja planera nästa projekt!<br />
stranden, paradiset. Fast dit kommer man knappast<br />
nånsin, men drömmen om ön och framförallt om resan<br />
dit kan man leva länge på!<br />
Emil Wingren – På väg<br />
Bilden: Cape Reinga på Nya Zeelands nordspets, där<br />
Tasmanska havets och Stilla havets vågor slår mot<br />
varandra. Enligt Maorierna (Nya Zeelands ursprungsbefolkning)<br />
är det vid den här platsen, via det gamla trädet<br />
ute på udden, som de dödas själar åker vidare till deras<br />
ursprungsö Hawaiki.<br />
Fastän jag ifrågasätter många gamla ordspråk så är det<br />
nog Resan som är målet. Visst kan man även ifrågasätta<br />
meningen med att resa för resandets skull, men jag tror<br />
helt klart att man på många sätt blir en bättre människa<br />
av att resa.<br />
Drömresmålet är ofta långt borta. När jag for till Nya<br />
Zeeland för många år sedan var det kanske just det som<br />
lockade mest, att det var så långt bort man kunde åka.<br />
Man har kanske en inneboende gammal önskan om<br />
att komma till världens ände, kanske för att världen<br />
och livet ska bli mer överblickbart om man står i ena<br />
änden Men världen slutar på olika ställen beroende på<br />
var man bor. En av våra europeiska volontärer sa att det<br />
som dels lockar med Finland, och särskilt en resa till<br />
norra Finland, är att det här är världens ände. Kanske<br />
är det en liknande lockelse med isolerade öar. Det är<br />
en klassisk dröm att hitta den där ön, den där orörda<br />
Redaktionen/toimitus<br />
Tfn 78 5….<br />
Barbro Julin 6401<br />
Kristina Backlund 6119, 050 300 4271<br />
Niklas Knutar 6258, 040 964 0955<br />
Gunilla Lillbacka 6115, 044 721 9002<br />
Emil Wingren 6487, 044 721 9077<br />
Johan Österbacka 6196, 050 529 6622<br />
Chefredaktör och ansvarig utgivare /<br />
Päätoimittaja ja vastaava julkaisija: Gunilla Lillbacka<br />
Grafisk formgivning /<br />
Graafinen suunnittelu: Deform / Emil Wingren<br />
Tryck / paino: AB Forsberg Rahkola oy<br />
Upplaga / painos: 600<br />
Pärmfoto / kansikuva: Barbro Julin<br />
Redaktionen förbehåller sig rätten att korrigera, förkorta<br />
och ändra inlämnat redaktionellt material.<br />
...blir en bättre män
3<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
Tien päässä<br />
Vihdoinkin kevät ja RondEllen! Myöhemmin tässä<br />
lehdessä tulen arvostelemaan Judith Schalanskyn kirjan<br />
”Atlas över avlägsna öar”. Kirjailija istui lapsena DDR:n<br />
rajojen takana ja matkusti/unelmoi itsensä muualle lukemalla<br />
karttakirjoja. Vaikka tulevat kuukaudet ovatkin<br />
vuoden parhaita Uudenkaarlepyyn leveysasteilla, eivät<br />
minunkaan unelmani matkustamisesta muualle ole loppuneet.<br />
Ja joskus matkan suunnittelu saattaa olla ihan<br />
yhtä hyvä kuin itse matkakin. Vaikka minulla ei olekaan<br />
mahdollisuutta matkustaa juuri tällä viikolla niin aina<br />
pitää löytyä suunnitelmia seuraavasta matkasta, muuten<br />
arjesta tulee raskasta. Tunnen itseni onnekkaaksi sillä<br />
saan jopa työssäni silloin tällöin matkustaa (lue kansainvälisistä<br />
projekteistamme sivulla 26). Viikon kestäneen<br />
nuorten ryhmätapaamisen jälkeen tulee kotiin<br />
kuin (tyytyväinen) rätti, ja paras tapa jatkaa eteenpäin<br />
on suunnittelemalla seuraavaa projektia!<br />
Vaikka kyseenalaistankin monia vanhoja sanontoja<br />
niin, Matka on päämäärä. Voihan sitä tietenkin kyseenalaistaa<br />
matkoja vain matkustamisen takia, mutta minä<br />
todellakin uskon että sitä tulee matkustamisen kautta<br />
monella tavalla paremmaksi ihmiseksi!<br />
Unelmamatka on usein jonnekin kauas, kuten kun itse<br />
monta vuotta sitten menin Uuteen Seelantiin ja ehkä<br />
juuri se houkutteli lähtemään että se oli niin kaukana<br />
kun pystyi matkustamaan. Sitä on itsellä varmaan jonkinlainen<br />
sisäinen haave päästä aivan maailman ääreen,<br />
ehkä siksi että maailmasta ja elämästä saa paremman<br />
yleiskatsauksen jos on sen ääressä Mutta maailma<br />
loppuu eri paikoissa riippuen siitä missä asutaan. Yksi<br />
eurooppalaisista vapaaehtoisnuoristamme sanoikin että<br />
se mikä Suomessa ja varsinkin matkassa Pohjois-Suomeen<br />
houkuttelee on että se on maailman ääressä. Ehkä<br />
eristyneillä saarilla on samanlainen houkutus. Sellaisen<br />
saaren löytäminen on klassinen unelma, sen koskematon<br />
ranta, paratiisi. Vaikka sinne tuskin koskaan pääsee,<br />
niin jo unelmoiminen saaresta ja ennen kaikkea matkasta<br />
sinne auttaa jaksamaan!<br />
Emil Wingren – matkalla<br />
Käännös: Marianne Blomqvist<br />
Kuva: Cape Reinga Uuden Seelannin pohjoiskärjessä,<br />
missä Tasmanianmeren ja Tyynenmeren aallot kohtaavat.<br />
Maorien (Uuden Seelannin alkuperäiskansan) mukaan<br />
tällä paikalla, niemenkärjen vanhan puun kautta,<br />
kulkeutuvat kuolleiden henget heidän alkuperäissaarelle<br />
Hawaikiin.<br />
Kom med på stadens<br />
Sommarfest<br />
Fredag 6.6.<strong>2014</strong> kl. 19-23 på Lillön<br />
Samla ihop hela ditt arbetsteam och kom och njut<br />
av mingel, god mat och dryck tillsammans.<br />
Det blir fri samvaro, uppdukad<br />
sommarbuffé och musik av<br />
trubadurerna Adam Rönn<br />
och Niklas Eriksson.<br />
Evenemanget är gratis<br />
och det ordnas<br />
även buss.<br />
Välkommen med!<br />
Tule mukaan kaupungin<br />
Kesäjuhlaan<br />
Perjantaina 6.6.<strong>2014</strong><br />
klo 19-23 Lillööhön<br />
Kokoa koko työporukkasi ja tule nauttimaan<br />
hyvästä ruoasta ja juomasta. Vapaata<br />
yhdessäoloa, katettu kesäbufetti.<br />
Musiikista vastaavat<br />
trubaduurit Adam Rönn<br />
sekä Niklas Eriksson.<br />
Tilaisuus ja bussikuljetus<br />
ovat ilmaisia.<br />
Tervetuloa mukaan!<br />
Anmälan till stadens växel<br />
senast den 28.5 kl. 15.00 på<br />
telefon 06-7856 111 eller per<br />
e-post till<br />
paula.bonas@nykarleby.fi<br />
Meddela ev. allergier och<br />
påstigningsplats<br />
VÄLKOMMEN!<br />
Ilmoittautuminen kaupungin<br />
vaihteeseen viimeistään<br />
28.5 kl. 15.00 puh. 06-7856<br />
111 tai sähköpostilla<br />
paula.bonas@nykarleby.fi<br />
Ilmoita mahd. allergioista ja<br />
mistä tulet bussin kyytiin<br />
TERVETULOA!<br />
Tyhy-gruppen/Tyhy-ryhmä: Gunilla Lillbacka,<br />
Kristina Backlund, Uffe Högdahl och Cati Östman<br />
niska av att resa.....
4<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
Hänt på jobbet<br />
Personalen på Ämbetshuset firade en 50-åring, en<br />
60-åring och en pensionär med maskerad på Campen.<br />
Ytterjeppo förskola besöker skogsmaskiner i arbete och<br />
lär sig mera om skogsavverkning. Alla fick också åka med i<br />
skogsmaskinerna. Tack till HS Logging ab för besöket!<br />
Mvh Carina Holm<br />
Städdag vid<br />
Bildningskansliet<br />
28.3. Den som spar<br />
han har (men inte<br />
så roligt).<br />
Kranskärlsoperation på en<br />
huvudpulsåder vid Kanäs<br />
(=rostiga rör byts).<br />
Trädavverkning på hög nivå.<br />
Vid elljuspåret i centrum har vi omfattande<br />
skador på kabeln runt både 3 km<br />
spåret och 2 km. Enligt Hans Hästbacka<br />
är det frågan om en ekorre som har varit i<br />
farten. Händelsen är ganska ovanlig.<br />
Ekorren på bilden<br />
har (troligen) inget<br />
med skadegörelsen<br />
att göra: “Jag lovar,<br />
jag var hemma och<br />
knaprade nötter hela<br />
kvällen när det där<br />
hände!”.<br />
.....fanns redan på di
5<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
Trädgård för nytta och nöje<br />
RondEllen har besökt Maria<br />
Sjöblom på Bådasvängen i<br />
Nykarleby och hennes underbara<br />
trädgård och orangerie. Maria har<br />
i många år odlat i varmbänk, som<br />
är en guldgruva för vårt klimat.<br />
Varför används den metoden inte<br />
mer på våra breddgrader, undrar<br />
Maria.<br />
Maria sådde i sin varmbänk för<br />
drygt 3 veckor sedan (omkring<br />
11 april) och där växer det nu så<br />
det knakar. Där finns lök, potatis,<br />
morötter, olika slags sallad, spenat,<br />
mangold, vitlök, kålrabbi, kronärtskocka,<br />
zucchini, fänkål mm.<br />
Här kommer Marias enkla tips på<br />
hur vi till nästa växtsäsong själva<br />
kan anlägga en varmbänk:<br />
• Använd en pallkrage, som isoleras<br />
ordenligt på utsidan<br />
• Gräv på hösten en 60 cm djup<br />
grop i pallkragen, sätt löv i botten<br />
på gropen<br />
• Ta i slutet av mars eller början av<br />
april bort det översta lagret av löv<br />
• Fyll med 20-25 cm färsk ko- eller<br />
hästgödsel och lika mycket halm.<br />
Gödseln bör vara torv- eller halm<br />
gödsel. Blanda gödsel och halm<br />
och täck över med halm<br />
• Stampa bädden<br />
• Lägg ca 20 cm mull över och<br />
vattna ordentligt<br />
• Täck över pallkragen med dubbelt<br />
fönsterglas, man kan också täcka<br />
glaset med t.ex. mattor eller<br />
täckväv som isolerar<br />
• Gödseln brinner i 6 veckor. Temperaturen<br />
i gödselbädden kan nå<br />
upp till 60 – 70 grader, jordtemperatur<br />
c 20-25 grader<br />
• Bänken kan sås efter 2-3 veckor<br />
• Kom ihåg att vattna mycket,<br />
jorden torkar nämligen lätt<br />
Maria har valt att utnyttja fördelarna<br />
med bänken både på vår och<br />
höst, på hösten som kallbänk. Hon<br />
har tidigt på våren sått t.ex. kronärtskocka,<br />
zucchini och fänkål som<br />
först växer långsamt och låter dem<br />
ta över bädden då den inte längre<br />
behövs för t.ex. sallad och potatis.<br />
Inne i orangeriet är det varmt och<br />
skönt efter att vi suttit vid varmbänken<br />
i snålblåsten. Här finns allt från<br />
otaliga pelargonsorter till exotiska<br />
växter som mandarin, citron och<br />
persika. Mandarinerna ger skörd<br />
två gånger per år och Maria gör<br />
marmelad av dem och torkar skalet<br />
till pomerans. Ett udda träd som<br />
genast fångar min uppmärksamhet<br />
är Ginkgo Biloba eller kinesiskt tempelträd,<br />
ett träd som fanns redan på<br />
dinosauriernas tid och som används<br />
i minnesmediciner.<br />
För Maria är trädgården en oas som<br />
ger hennes lugn och lycka. Hon njuter<br />
av stunden då hon slår sej ner och<br />
tittar violen i ögat, blir en del av harmonin<br />
mellan växter, djur och människa,<br />
att hela naturen tar varann i<br />
hand. Maria vill inte ha sin trädgård<br />
tillrättalagd och kantig utan rabatterna<br />
får breda ut sej nästan som<br />
de vill, hon skapar sin trädgård på<br />
växternas och naturens villkor, men<br />
ändå utmana sej själv med att ibland<br />
testa växter som egentligen inte ska<br />
klara sej på våra breddgrader.<br />
Barbro Julin<br />
Ginkgo Biloba.<br />
nosauriernas tid.....
6<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
Hyddan – mitt i verkligheten<br />
Många Nykarlebybor känner<br />
till Hyddan lite grann, kanske<br />
vet något smått om verksamheten,<br />
samt att de huserar i f.d.<br />
Missionskyrkan på Sollefteågatan<br />
12. RondEllen tar sig en titt på<br />
vad som riktigt försiggår inne<br />
i Hyddan en helt vanlig vardag<br />
kring lunchtid.<br />
Redan i farstun möter mig en doft<br />
av hemkokad köttsoppa, varpå<br />
en glad verksamhetsledare Leila<br />
Taipale-Kronqvist hälsar mig välkommen<br />
och ber mig sitta ner. Den<br />
lilla matsalen utstrålar lugn och<br />
värme i all sin enkelhet, där vårsolen<br />
blygt tittar in bakom köksgardinerna<br />
och klockan tickar på väggen.<br />
Några lunchgäster äter vidare på sin<br />
sopptallrik, och bläddrar förstrött<br />
i dagstidningen. Andra har redan<br />
ätit efterrätten och diskuterar nu<br />
över en avslutande kopp kaffe innan<br />
de för bort disken och artigt tackar<br />
kocken.<br />
Missionshuset i Nykarleby uppfördes 1893. Det har även fungerat både som brandkårshus<br />
och som telefoncentral. Den ”Frivilliga brandkåren”, vilket egentligen var en hemlig<br />
beteckning för motståndsrörelsen mot det ryska väldet, använde under en tid huset<br />
som sitt högkvarter. Sedan år 2002 verkar dagcentret Hyddan här.<br />
Husmanskost till självkostnadspris<br />
Leila berättar att de varje vardag<br />
serverar runt 30 portioner mat till<br />
självkostnadspris. Största delen av<br />
den konkreta verksamheten kretsar<br />
just kring matserveringen och<br />
Det serveras i snitt 30 portioner husmanskost<br />
om dagen här till självkostnadspris.<br />
för detta ändamål har Hyddan en<br />
anställd kock. Finansieringen sköts<br />
i huvudsak av Nykarleby stad, samt<br />
församlingarna, men även frivilliga<br />
privatpersoner utgör här en stor<br />
resurs när det gäller det praktiska<br />
arbetet. Under fjolåret hade Hyddan<br />
inalles 7000 personliga besök av folk<br />
i alla åldrar från 30-80 år. Matserveringen<br />
riktar sig främst till klienter<br />
inom missbrukarvården, personer<br />
med psykosociala problem, utstötta<br />
och ensamma som man på detta sätt<br />
vill stöda och hjälpa till ett bättre liv.<br />
Det är dock inget som hindrar att<br />
vem som helst kommer in och äter<br />
av den husmanskost som serveras<br />
här, säger Leila. Många stödpersoner<br />
och anhöriga, som besöker Hyddan,<br />
skapar här kontakt för en tredje part<br />
som är i behov av stöd, omsorg, och<br />
vård.<br />
Skratt och gråt i förtroende<br />
Hyddan har även en samtalskonsult<br />
och här diskuteras det flitigt om allt<br />
mellan himmel och jord. Det både<br />
skrattas och gråts, såväl enskilt som<br />
i grupp, berättar Leila. Allt sker<br />
helt i förtroende och på klienternas<br />
eget initiativ. Man kanske får en<br />
avslutande hjärtlig kram eller en<br />
klapp på axeln, som kan betyda att<br />
man orkar vidare den dagen! Att<br />
någon ser en, att någon bryr sig<br />
och lyssnar, kan betyda ALLT när<br />
livet sparkar bakut. Sedan starten<br />
2002 har man med åren bildat ett<br />
stort nätverk med andra aktörer<br />
som Arbetskraftsbyrån, A-kliniken,<br />
KRAN, Sininauhaliitto, församlingar,<br />
präster och psykologer. Tillsammans<br />
försöker man hitta en väg till<br />
att stöda och hjälpa den enskilda<br />
individen.<br />
..kan betyda ALLT när
7<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
Unikt koncept och föregångare<br />
Hyddan har med sitt unika koncept<br />
blivit något av en modell och<br />
föregångare för andra orter där man<br />
bygger upp dagcenterverksamhet.<br />
I närregionen hittar redan klienter<br />
från grannkommunerna Pedersöre<br />
och Jakobstad till Hyddan i<br />
Nykarleby då motsvarande verksamhet<br />
inte står att finna där i<br />
nuläge.<br />
Renoveringsbehov<br />
Avslutningsvis frågar jag verksamhetsledaren<br />
Leila Taipale-Kronqvist,<br />
för vilken Hyddan-engagemanget<br />
har blivit något av en livsstil, om<br />
hon har något konkret önskemål<br />
för verksamheten, samt hur hon<br />
föreställer sig Hyddans verksamhet<br />
om fem år<br />
”Vi borde få renoverat de sociala<br />
utrymmena, närmare bestämt WC<br />
och matsalsgolvet, men i övrigt är vi<br />
väldigt nöjda med att även framdels<br />
få husera i den gamla frikyrkan.<br />
Den är inte för prålig och fin, utan<br />
För verksamhetsledare Leila Taipale-Kronqvist, som har varit med sedan starten, har<br />
Hyddan blivit något av en livsstil.<br />
istället lite sliten som även vi människor<br />
kan bli, men det finns mycket<br />
av ”gamla böner” kvar i väggarna<br />
här som fortfarande bär oss och det<br />
trivs vi väldigt bra med i vår verksamhet.”<br />
Johan Österbacka<br />
Semesterstängt i sommar / Suljettu kesäloman ajan<br />
Stadens inrättningar håller semesterstängt enligt följande:<br />
Kaupungin laitokset pidetään kesälomien vuoksi suljettuna seuraavasti:<br />
Ämbetshuset/samservicebyrån<br />
30.6-27.7.<strong>2014</strong><br />
Växeln / Vaihde<br />
Växeln är öppen hela sommaren / Vaihde on auki koko kesän<br />
Lunchstängt kl. 12-13 / lounaaksi suljettu klo 12-13<br />
Bildningskansliet / Sivistyskanslia<br />
7.7-3.8.<strong>2014</strong><br />
Tekniska kansliet och byggnadskontoret<br />
Tekninen kanslia ja rakennuskonttori<br />
7.7-27.7.<strong>2014</strong><br />
livet sparkar bakut....
8<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
ASLAK rehabilitering<br />
Nykarleby stad kommer under<br />
2015 – 2016 att ordna en svenskspråkig<br />
ASLAK-rehabilitering vid<br />
Härmä Rehab för sin personal.<br />
Du som är intresserad kan ta kontakt<br />
med vår företagshälsovårdare<br />
Maria Lindborg tfn 040-488 2887<br />
eller 040-488 2880. Urvalet sker på<br />
basen av visat intresse och företagshälsovårdens<br />
bedömning. Kursen<br />
har 10 platser. Under rehabiliteringsperioderna<br />
har den anställde<br />
tjänstledighet utan lön, men rehabiliteringspenning<br />
kan ansökas från<br />
fpa.<br />
Följande datum är inplanerade för<br />
kursen:<br />
16.03 – 20.03.2015 (5 dygn)<br />
08.06 – 13.06.2015 (6 dygn)<br />
12.10 – 17.10.2015 (6 dygn)<br />
29.02 – 04.03.2016 (5 dygn)<br />
ASLAK är en yrkesinriktad rehabilitering<br />
i grupp och till karaktären<br />
förebyggande. Rehabiliteringen<br />
genomförs i samarbete med arbetsplatsen<br />
och företagshälsovården och<br />
den betonar både arbetsmetoder<br />
och sunda levnadsvanor.<br />
Målgruppen är arbetstagare som är<br />
motiverade till rehabilitering, har<br />
haft relativt få sjukledighetsdagar<br />
under de senaste två åren och sjukdomssymptomen<br />
är ännu lindriga.<br />
Arbetstagarens symptom kan vara<br />
fysisk-, psykisk- eller social belastning<br />
på arbetet som kan leda till<br />
nedsatt arbetsförmåga.<br />
ASLAK-rehabiliteringens syfte är<br />
att skapa förutsättningar för att<br />
bevara och förbättra arbetsförmågan<br />
på lång sikt, att informera om<br />
hälsosamt levnadssätt och hjälpa<br />
deltagarna att upptäcka sina egna<br />
resurser och möjligheter att hantera<br />
olika situationer. Avsikten är att förbättra<br />
deltagarnas fysiska kondition,<br />
arbetskompetens och psykisk hälsa<br />
för att främja god arbetsförmåga<br />
och arbetssituation samt få igång en<br />
utvecklingsprocess i arbetstagarens<br />
arbete och arbetsförhållanden.<br />
Kursen har 10 platser och omfattar<br />
22 dagar och genomförs i fyra perioder.<br />
I programmet ingår kartläggning<br />
av hälso- och arbetssituationen<br />
samt individuella mål med hjälp av<br />
läkarundersökning och intervjuer<br />
med företagshälsovårdare och fysioterapeut.<br />
Fysioterapeuten/hälsovårdaren<br />
samarbetar med arbetsplatsen<br />
för att bedöma arbetsbelastning och<br />
vilka eventuella förebyggande åtgärder<br />
som behövs.<br />
Kursplatsen är Härmä rehabcenter<br />
i Ylihärmä. Härmä rehabcenter och<br />
spa erbjuder ett mångsidigt fritidsprogram<br />
utöver rehabiliteringsprogrammet.<br />
Kristina Backlund<br />
ASLAK kuntoutus<br />
Uudenkaarlepyyn kaupunki<br />
tulee 2015 – 2016 järjestämään<br />
henkilökunnalle ASLAK-kuntoutuksen<br />
Härmän Kuntokeskuksessa.<br />
Jos olet kiinnostunut ota yhteyttä<br />
työterveydenhoitaja Maria Lindborgiin<br />
puh 040-488 2887 tai 040-488<br />
2880. Valinta toteutuu kiinnostuksen<br />
ja työterveydenhuollon arvion<br />
perusteella. Kurssilla on 10 paikkaa.<br />
Kuntoutusjaksojen aikana työntekijällä<br />
on palkatonta virkavapaata,<br />
mutta kuntoutusrahaa voi anoa<br />
Kelalta.<br />
Seuraavat päivämäärät ovat suunniteella:<br />
16.03 - 20.03.2015 (5 vrk)<br />
08.06 – 13.06.2015 (6 vrk)<br />
12.10 – 17.10.2015 (6 vrk)<br />
29.02 – 04.03.2016 (5 vrk)<br />
ASLAK on ennaltaehkäisevää<br />
ryhmäkuntoutusta. Kuntoutus<br />
toteutetaan yhdessä työpaikan ja<br />
työterveyshuollon kanssa. Aslak<br />
kuntoutus painottaa sekä työmenetelmiä<br />
että terveitä elintapoja.<br />
Kohderyhmä on työntekijät, jotka<br />
ovat motivoituneita ja joilla on ollut<br />
suhteellisen vähän sairauspoissaoloja<br />
viimeisten kahden vuoden aikana<br />
ja sairausoireet ovat vielä lieviä.<br />
Oireet voivat olla fyysistä, psyykkistä<br />
tai sosiaalista kuormitusta työssä,<br />
mikä voi johtaa työkyvyn alenemiseen.<br />
ASLAK-kuntoutuksella pyritään<br />
luomaan edellytyksiä työkyvyn<br />
säilyttämiseen ja parantamiseen pidemmällä<br />
tähtäimellä, tiedottamaan<br />
terveistä elintavoista ja auttamaan<br />
osallistujia löytämään omat voimavaransa<br />
sekä mahdollisuudet erilais-<br />
..att göra saker och ti
9<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
ten tilanteiden käsittelyyn. Tavoite<br />
on parantaa osallistujien fyysistä<br />
kuntoa, työpätevyyttä ja psyykkistä<br />
terveyttä hyvän työkyvyn ja työtilanteen<br />
edistämiseksi sekä saada<br />
aikaan kehitysprosessi työntekijän<br />
työssä ja työoloissa.<br />
Kurssilla on 10 paikkaa ja se kestää<br />
22 päivää ja toteutetaan neljässä<br />
osassa. Kurssin ohjelmassa on<br />
terveys- ja työtilanteen kartoitus<br />
sekä yksilöllisten tavoitteiden asettaminen.<br />
Apuna käytetään lääkäritutkimusta<br />
sekä työterveyshoitajan ja<br />
työfysioterapeutin haastatteluja. Fysioterapeutti/terveyden-<br />
terveydenhoitaja<br />
tekee yhteistyötä työpaikan<br />
kanssa arvioidakseen työn kuormituksen<br />
ja mahdolliset tarvittavat<br />
ennaltaehkäisevät toimenpiteet.<br />
Kurssipaikka on Härmän Kuntokeskus<br />
Ylihärmässä. Härmän Kuntokeskus<br />
ja kylpylä tarjoaa runsaasti<br />
mielekästä vapaa-ajan ohjelmaa<br />
laadukkaan kuntoutusohjelman<br />
lisäksi.<br />
Kristina Backlund<br />
FF”Vaffö gör dom på detta viset”<br />
Frågan som rumpnissarna ställer<br />
i sagan om Ronja Rövardotter är<br />
just nu högaktuell inom förvaltningen<br />
i Nykarleby stad. Under<br />
vintern och våren har vi inom förvaltningen<br />
diskuterat behovet av<br />
att i högre grad börja ifrågasätta<br />
våra rutiner, våra arbetssätt och<br />
invanda mönster. Nu kör arbetet<br />
med en förenklad förvaltning, FF,<br />
igång på allvar.<br />
Hur kan vi förenkla och förbättra<br />
våra arbetssätt så att vi dels sparar<br />
tid, dels gör olika arbetsmoment<br />
smidigare Under det senaste året<br />
har många i stadens personal kommit<br />
med frågor om varför vi gör<br />
som vi gör och om man kan tänka<br />
sig att göra saker och ting på ett annat<br />
sätt än vi alltid har gjort.<br />
Av gammal vana vet vi alla att vi för<br />
det mesta tror att vi gör våra arbetsuppgifter<br />
på bästa möjliga sätt.<br />
Erfarenheter visar ändå att det alltid<br />
finns saker att förbättra. Det finns<br />
alltid ett bättre sätt. Vi som jobbar<br />
inom Nykarleby stad är i många<br />
fall beroende av hur andra inom<br />
staden jobbar. Och kanske finns det<br />
just i den tid vi väntar på att andra<br />
skall föra ett ärende vidare till mig<br />
möjligheter att minska på onödiga<br />
arbetsmoment och förkorta väntetider.<br />
Jag har många gånger det senaste<br />
året fått frågor som:<br />
– Varför gör vi så här<br />
– Varför sparar vi detta<br />
– Hur brukar vi göra i detta fall<br />
– Ska vi göra som vi brukar Hur<br />
gör ni<br />
– Varför gör inte ni lika som vi<br />
– Kan man inte göra så här istället<br />
– Varför har vi olika system inom<br />
staden<br />
– Hur gör vi om 5, 10 år<br />
Tanken och förhoppningen med<br />
FF är att vi alla som jobbar inom<br />
Nykarleby stad skall reflektera över<br />
vad vi gör och hur vi gör det. Vi ser<br />
fram emot ett regelbundet ifrågasättande<br />
som gör att vår förvaltning<br />
utvecklas i positiv riktning. Stadens<br />
ledningsgrupp har diskuterat ärendet<br />
vid flera tillfällen under våren<br />
och vintern. Den 7.5.<strong>2014</strong> hölls en<br />
förmansdag kring FF och efter det<br />
hoppas vi att alla anställda inom<br />
Nykarleby stad funderar över vad<br />
som kunde göras på ett smidigare<br />
sätt. Förutom det vardagliga ”FFarbetet”<br />
kommer vi sannolikt att<br />
lyfta fram ett par ”spjutspetsar” som<br />
kommer att få särskild uppmärksamhet<br />
i arbetet med att förbättra<br />
och förenkla vår förvaltning.<br />
Vi ser fram emot att ni i ert arbetsteam<br />
diskuterar hur vi kan förenkla<br />
förvaltningen både på just din arbetsplats<br />
och inom stadens förvaltning<br />
som helhet. Vi ser också fram<br />
emot att du och ni i ert arbetsteam<br />
delar med er av era förbättringar<br />
och vi kommer även att öppna en<br />
”FF-bank” där man kan komma<br />
fram med förbättringsförslag, men<br />
också berätta om vilka resultat arbetet<br />
med FF lett till.<br />
Tillsammans strävar vi efter att<br />
förbättra och förenkla våra rutiner<br />
och arbetssätt för oss alla. Ta gärna<br />
kontakt om du har funderingar eller<br />
förslag som du önskar framföra.<br />
Tomas Knuts<br />
Varför sparar vi på detta viset!<br />
ng på ett annat sätt..
10<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
Nytt på Juthbacka<br />
man kommer hit, 5 €/plats. Mer info kommer inom<br />
kort, bland annat på Ny-Tv.<br />
En gång i månaden ordnas stickmys i herrgården. Vi<br />
stickar, virkar, pratar, dricker kaffe och umgås och har<br />
roligt.<br />
Campingen öppnar officiellt 1 juni men redan i maj<br />
kommer stugorna att vara färdiga för gäster.<br />
Även vid restaurangen kommer det att bli en livlig<br />
sommar. Från och med 23 juni håller restaurangen<br />
kvällsöppet, i juli ordnas grillkväll med levande musik<br />
varje onsdag och i augusti kommer The Boppers hit från<br />
Sverige.<br />
Juthbackamarknaden går i år av stapeln 22–23.8.<strong>2014</strong>.<br />
Sommarsäsongen avslutas med Skördefest och hantverkarmarknad<br />
i september.<br />
Matkultur, hälsa & kreativitet<br />
Jag heter Mikaela Smedinga och är ny verksamhetsledare<br />
för Stiftelsen Juthbacka. Jag är uppväxt i Nykarleby<br />
men bor numera med min familj i Jakobstad. Min familj<br />
består av man, 2 barn på 16 resp. 18 år samt en liten<br />
hund, Vilma.<br />
Med stor glädje mottog jag arbetet som verksamhetsledare<br />
för Stiftelsen den 1.1.<strong>2014</strong>. Dags för nya utmaningar.<br />
Arbetet vid Juthbacka är mångsidigt, ingen dag<br />
är den andra lik. Jag har ägnat våren till att komma in i<br />
mina arbetsuppgifter, lära känna mina medarbetare och<br />
bekanta mig med själva området. Vi har städat upp i<br />
gamla förråd och byggt ett nytt grillhus.<br />
Stiftelsen Juthbacka är även projektägare till det leaderfinansierade<br />
projektet Matkultur, hälsa & kreativitet.<br />
Inom ramarna för detta projekt kommer vi att ordna<br />
olika tillställningar och evenemang. I början av juni kör<br />
REKO Nykarleby igång, vi kommer att ha ett infotillfälle<br />
kring detta i medlet av maj. Du kan läsa mer om<br />
REKO på ekonu.fi, vi har även en grupp på facebook<br />
där du kan gå med (Reko Nykarleby). Projektet kommer<br />
att ordna skördefesten till hösten, en smakgata är även<br />
under planering. Även ett seminarie planeras till hösten,<br />
Sommaren<br />
Vi kommer i sommar att ha ett sommarcafé på området<br />
i och med att drängstugan, numera kallad Woldemars<br />
stuga, har blivit renoverad inuti. Vi hoppas även få in<br />
annan verksamhet i samma stuga. Sommarcaféet kommer<br />
att drivas utav krögarparet, caféet står öppet mellan<br />
kl 14-20.<br />
Vid Juthbacka herrgård kommer vi från och med den 3<br />
juni ordna sommaryoga i parken, instruktör är Susanne<br />
Santala-Eriksson. Vi ordnar sammanlagt 10 tillfällen,<br />
sista gången blir alltså 5 augusti <strong>2014</strong>. Vid regn flyttar vi<br />
in i herrgården.<br />
Från och med 4 juni kommer vi att ordna onsdagsloppis<br />
framför Juthbacka herrgård. Platserna säljs vartefter<br />
Nya verksamhetsledaren Mikaela Smedinga.<br />
.....det som växer vä
11<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
som fortsättning på Må väl i kropp & själ-seminariet<br />
som hölls i april.<br />
Kontakt<br />
Tanken med Juthbacka är att alla ska känna sig välkomna<br />
här, det spelar ingen roll hur gammal du<br />
är eller vilket språk du pratar, Juthbacka välkomnar<br />
alla. Om du har frågor, idéer eller synpunkter<br />
på vår verksamhet så är det bara att kontakta mig.<br />
Du når mig på tfn nr 050 – 491 5556 eller e-post<br />
mikaela.smedinga@juthbacka.fi. Besök även vår nya<br />
hemsida på juthbacka.fi och du hittar oss också på facebook<br />
som Juthbacka kulturcentrum.<br />
Vi önskar er alla en varm och härlig sommar, hoppas vi<br />
ses vid Juthbacka!<br />
Mikaela Smedinga<br />
En gång i månaden ordnas stickmys i herrgården.<br />
Full fart hos stadens Trädgård<br />
Nytänkande, effektivitet och samarbete är ledord<br />
för arbetarna på trädgården<br />
Vi som jobbar på stadens trädgård är Peter Gullback,<br />
anställd i ca 20 år och Roger Nynäs, anställd i ca 10 år.<br />
Som hjälp under sommaren har vi Viveka Fröjdö och<br />
Eeva-Maria Qvisén plus 12 sommarfåglar vid trädgården<br />
och ytterligare en på idrotten.<br />
Arbetet på trädgården är omfattande, det rör sig inte<br />
enbart om trädgårdsarbete utan vi jobbar även med<br />
skogsarbete och så har vi skräpkorgar som skall tömmas<br />
varje vecka. Vintertid sysslar vi med snöarbeten.<br />
vecka under sommaren. På arrendetomter hör det till<br />
oss att avverka inför husbyggen och att ta ner gårdsträd<br />
vid behov. Vi röjer även på grönområden och villatomter<br />
då det behövs.<br />
Mycket ligger på trädgårdens bord, men vi brukar få<br />
det att hända. Vi kan inte stå och stampa på stället, för<br />
det som växer väntar inte på oss. Även om vi önskar att<br />
arbetet ibland skulle gå att planera bättre, så trivs vi med<br />
vårt jobb. Nytänkande, effektivitet och samarbete är<br />
våra ledord.<br />
Trevlig sommar önskar vi på trädgården!<br />
Peter Gullback & Roger Nynäs<br />
Under år 2013 hade vi t.ex. på olika ställen samlat<br />
energived som vi avverkat. Då det flisades blev det ca<br />
2000 kubikmeter flis. Det räcker till fjärrvärme för ca<br />
en månad. Utöver flishoparna hade vi dessutom ca 130<br />
stycken stockar.<br />
På sommaren klipper och trimmar vi gräs på ca 12 hektar<br />
från Ostrocenter till Juthbacka, i parker och andra ställen.<br />
Idrotten tar också tid, t.ex. vid fotboll skall planen vara<br />
klippt, linjerna målade osv. innan varje match. Varje vår<br />
skall även ca 3000 blommor planteras och under sommaren<br />
skall de vid behov vattnas tre gånger per vecka.<br />
När olika evenemang ordnas är vi ofta med och hjälper<br />
till. Även simstränderna skall städas minst en gång per<br />
Roger och Peter har händerna fulla. Här poserar de framför en hop<br />
med energived vid Andra sjön.<br />
ntar inte på oss.....
12<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
Novell GroupWise Mobility Service<br />
Så hur gör man<br />
Har du behov av att kunna synka din mail, kalender,<br />
påminnelser eller dina kontakter till en smarttelefon<br />
eller surfplatta<br />
• I apparatens inställningar välj ”lägga till ett nytt konto”<br />
• Välj alternativet Exchange eller ActiveSync (finns inte<br />
alternativet pröva med Annat konto)<br />
• Fyll i fälten E-post och lösenord<br />
• Välj en lämplig beskrivning<br />
• Välj sedan vad du vill synka till din apparat<br />
• Spara inställningarna och apparaten börjar därefter<br />
hämta hem de alternativ som du valde<br />
• Beroende på vilket system man har så kan man ännu<br />
göra olika inställningar som bla hur ofta apparaten skall<br />
synka och hur mycket den skall synka (max 90 dgr)<br />
Knut Häggman<br />
Vår senaste uppdatering till GroupWise Mobility Service<br />
har gjort detta väldigt enkelt.<br />
Fungerar på de allra flesta operativ som Android, IOS,<br />
Windows 8/8.1 och Windows Phone. Enda kravet är att<br />
apparaten stöder konton med ActiveSync protokollet<br />
(namnges ofta som ”Exchange”).<br />
Det enda du behöver är ett Nykarleby användarkonto<br />
med giltigt lösenord. Lösenorden är giltiga ett år och<br />
efter det måste man byta dem så är du en användare<br />
som aldrig eller väldigt sällan loggar in till en av stadens<br />
datorer så byt ditt lösenord minst en gång om<br />
året genom att logga in till webmail (https://webmail.<br />
nykarleby.fi). Där byter du lösenordet genom att klicka<br />
på kugghjulet i övre högra hörnet, välj ”Alternativ”. Kom<br />
ihåg att lösenordet måste innehålla minst 8 tecken och<br />
en av dessa måste vara en siffra. Så lyckas du inte skapa<br />
ett Exchange konto, pröva med att byta lösenord.<br />
Onko sinulla tarvetta yhdistää sähköpostisi, kalenterisi,<br />
muistutuksesi tai yhteystietosi älypuhelimeen<br />
tai tablettiin<br />
Meidän viimeisin Group Wise Mobility Service päivityksemme<br />
on tehnyt tämän erittäin helpoksi.<br />
Se toimii useimmissa käyttöjärjestelmissä kuten Android,<br />
IOS, Windows 8/8.1 sekä Windows Phone. Ainut<br />
vaatimus on että laite tukee ActiveSync protokollaa<br />
(nimetty usein ”Exchange”).<br />
Ainut mitä tarvitset on Uudenkaarlepyyn käyttäjätili ja<br />
voimassaoleva salasana. Salasanat ovat voimassa vuoden<br />
..kontroll på var du lag
13<br />
ajan minkä jälkeen ne pitää vaihtaa. Jos olet käyttäjä<br />
joka ei koskaan tai hyvin harvoin kirjautuu kaupungin<br />
tietokoneille tulee sinun vaihtaa salasana vähintään<br />
kerran vuodessa kirjautumalla webmailiin (https://<br />
webmail.nykarleby.fi). Siellä voit vaihtaa salasanan<br />
painamalla oikeassa yläkulmassa olevaa ratasta, valitse<br />
”vaihtoehdot”. Muista että salasanassa pitää olla vähintään<br />
8 merkkiä ja yhden niistä pitää olla numero. Eli jos<br />
et onnistu luomaan Exchange tiliä niin kokeile vaihtaa<br />
salasanaa.<br />
Eli mitä tehdään<br />
• Valitse laitteen asetuksista ”lisää uusi tili”<br />
• Valitse vaihtoehto Exchange tai ActiveSync<br />
(jos vaihtoehtoa ei löydy, kokeile Toista tiliä)<br />
• Syötä kenttään e-posti ja salasana.<br />
• Valitse sopiva kuvaus<br />
• Valitse sitten mitä haluat yhdistää laitteeseesi<br />
• Tallenna asetukset minkä jälkeen laite hakee<br />
valitsemiasi vaihtoehtoja<br />
• Riippuen siitä mikä järjestelmä sinulla on, voi vielä<br />
tehdä erilaisia asetuksia kuten esim. kuinka usein ja<br />
kuinka paljon laitteen pitää yhdistää (max 90 päivää)<br />
IKT- strategi<br />
Käännös: Marianne Blomqvist<br />
Stadsstyrelsen har nyligen godkänt en IKT-strategi för<br />
åren <strong>2014</strong>-2016.<br />
Vision<br />
IKT i Nykarleby stad – effektivt hjälpmedel<br />
för bästa servicen (externt och internt)<br />
Mål<br />
1. IKT skall förbättra kontakterna internt,<br />
till kommuninvånare och förtroendevalda<br />
2. Oavsett var kommunkoncernen har verksamhet skall<br />
grund förutsättningarna vara lika<br />
3. IKT skall vara ett verktyg för att nå ett bättre<br />
resursutnyttjande och kostnadseffektivitet<br />
4. Alla anställda i koncernen skall genomgå Nykarleby<br />
stads IKT- fortbildnings prog ram<br />
5. Förtroendevalda fortbildas i för dem utvald teknik<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
Nykarlebyanpassad<br />
filhanteringskurs<br />
”Filer” och ”filhantering” låter mystiskt och tråkigt.<br />
En dator är idag ett verktyg för alla yrkeskategorier,<br />
datorer finns överallt och allt vad du gör i en dator<br />
så hanterar du ”filer”.<br />
Redan vid uppstart av datorn så körs massor med programfiler,<br />
men dessa så behöver vi inte egentligen tänka<br />
på så mycket.<br />
Då du sen läser e-post och öppnar bilagor, skriver ett<br />
textdokument, gör matematiska beräkningar i ett kalkylark,<br />
överför foton från kameran till datorn, tittar på<br />
en plansch, laddar ner en bruksanvisning från Internet,<br />
byter profilbild i Facebook, så är det just filer du och<br />
datorn hanterar.<br />
Allt som finns i din dator är filer; textfiler, bildfiler osv.<br />
Förr lagrade vi det mesta i hyllor, pärmar, lådor, hängmappar<br />
osv. Idag lagrar vi mer och mer i datorn och du<br />
bör ha kontroll på var du lagrar dina dokument (=dina<br />
filer).<br />
Datorkunskapen och erfarenheter varierar mycket bland<br />
våra kollegor. IKT-rådet har valt att erbjuda samtliga datoranvändare<br />
i personalen att gå på en kort ”Nykarlebyanpassad<br />
filhanteringskurs”. Kursen sker i små grupper<br />
och man övar samtidigt på datorn.<br />
Kursen domineras av enheter, mappar, filnamn och<br />
filtyper i olika situationer. Även säkerhet, skillnader på<br />
arbetsdatorn och hemmadatorn, utskrifter, åtkomlighet<br />
hemifrån och annat visas och diskuteras.<br />
Tidsåtgången är max 4 timmar och sker i Ekonomikontorets<br />
konferansrum, ÄmbetsEdu.<br />
Målet är att alla som har Nykarleby stads användarkonto<br />
bör gå denna kurs, men samtidigt finns det yrkesroller<br />
som inte har behov av allt detta innehåll. För dessa<br />
arrangeras skild fortbildning.<br />
IKT-avdelningen bjuder in till sektorvisa skolningstillfällen.<br />
Knut Häggman<br />
rar dina dokument....
14<br />
Utviket<br />
Siv-Britt Furu<br />
I utviket presenterar vi i varje<br />
tidning en av våra medarbetare...<br />
Vem är du<br />
Jag heter Siv-Britt Furu, född och uppväxt i Kronoby.<br />
Bor sedan 1979 i Jeppo. Jag delar egnahemshuset med<br />
två katter, Masi och Manda. Jag jobbar på Jeppo-Pensala<br />
skola som husmor-köksa. Jag har hunnit jobba som<br />
kallskänka på Viking Line (Helsingfors-Stockholm) och<br />
som kock på restaurang och på ett arbetsplatskök. Jag<br />
har till och med hunnit jobba några månader på Mirka<br />
innan jag började på Jeppo skola 28.3.1984.<br />
Beskriv dej själv med tre ord.<br />
Flexibel, pålitlig och självstädig.<br />
Vad gör du egentligen på dagarna<br />
Jag börjar morgonen med att förbereda lunchen eller<br />
tillreda mellanmålet. Sen är det dags att börja packa<br />
”boxarna” med mjölk, smör och mellanmål, eller<br />
vad de behöver, till Ytterjeppo skola och dagisarna.<br />
Klockan 8.00 kommer min arbetskamrat Eva och<br />
börjar med salladsbuffén. Klockan 8.30 tar vi kaffepaus<br />
tillsammans med städaren Elisa och vaktmästaren<br />
Ingvar. Efter det fortsätter jag med lunchen och tillhörande<br />
dieter (2-5 olika dieter dagligen). Tiotiden skall<br />
maten vara färdig att portioneras och klockan 10.15<br />
går transporten till Pensala dagis, sen hämtar gruppfamiljedaghemet<br />
Lillstugan sin mat. Cirka kl. 10.30<br />
kommer Kristina och hämtar Jeppo daghems mat och<br />
mellanmål. Sista transporten går till Ytterjeppo skola<br />
och gruppfamiljedaghem. Klockan 10.40 kommer våra<br />
egna elever till lunch. Eva och jag hjälper förskolan<br />
och åk 1 och 2 att portionera maten medan åk 3-6<br />
själva tar sin mat. Under tiden börjar vi diska det vi<br />
hinner. Cirka kl. 11.15 äter jag själv lunch och fortsätter<br />
sen med disk, gryttvätt och ugnsrengöring och Eva<br />
städar matsalen. Kl. 13.00 är det dags för mellanmål.<br />
Eftis hämtar sitt mellanmål. Efter mellanmålet städar<br />
jag köket, beställer varor och förbereder för följande<br />
dag. Om tiden räcker till försöker jag planera litet för<br />
följande vecka.<br />
....Jag cyklar året om<br />
Vad är det bästa med jobbet<br />
Barnen, arbetskamraterna och sommarsemestern.<br />
Vad är det sämsta med jobbet<br />
Stressen med minutschema på förmiddagen.<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
Vad skulle du göra om du inte hade detta jobb<br />
Om jag valt lite annorlunda skulle jag kanske vara konditor<br />
eller bibliotekarie.<br />
Mina favoriter:<br />
Resmål: Reser gärna under sommaren, senaste resan<br />
gick till Baltikum-Polen med Auschwitz.<br />
Dryck: Kaffe<br />
Mat: Fisk och räkor.<br />
Bok: Läser allt jag kommer över av Pirjo Rissanen<br />
(bör läsas på finska). Har i vinter läst alla Lucy Dillons<br />
böcker. Annars läser jag gärna deckare.<br />
Upplevelse: Har uppträtt som trollkarlsassistent på<br />
Ströget i Köpenhamn.<br />
Motionsform: Jag cyklar året om i ur och skur. Jag har i<br />
många år deltagit i Arbis ryggymnastik.<br />
Vilken yrkeskategori vill du se på utviket i nästa<br />
nummer<br />
Familjedagvårdare.<br />
Idag serverar Siv-Britt grönsakssoppa och plättar.<br />
Siv-Britt Furu
15<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
Aukeama<br />
Siv-Britt Furu<br />
Jokaisen numeron Aukeamassa<br />
esittelemme yhden työntekijöistämme...<br />
Kuka sinä olet<br />
Olen Siv-Britt Furu, syntynyt ja kasvanut Kruunupyyssä.<br />
Asun vuodesta 1979 Jepualla. Jaan omakotitalon kahden<br />
kissan kanssa, Masi ja Manda. Olen töissä Jeppo-Pensalan<br />
koulussa emäntänä-keittäjänä. Olen ehtinyt työskennellä<br />
kylmäkkönä (Viking Line, Helsinki-Tukholma)<br />
ja kokkina ravintolassa ja työmaakeittiössä. Olen jopa<br />
ehtinyt olla Mirkalla töissä muutaman kuukauden ennen<br />
kuin aloitin työt Jepuan koulussa 28.3 1984.<br />
Kuvaile itseäsi kolmella sanalla.<br />
Joustava, luotettava ja itsenäinen.<br />
Mitä oikein teet päivisin<br />
Aloitan aamulla lounaan tai välipalan valmistelun.<br />
Sen jälkeen on aika pakata laatikot maidolla, voilla ja<br />
välipaloilla tai muulla tarvittavalla Ytterjeppo skola:lle<br />
ja päiväkodeille. Kahdeksalta työkaverini Eva tulee ja<br />
valmistaa salaattibuffén. 8.30 pidämme kahvitauon<br />
yhdessä siivooja Elisan ja vahtimestari Ingvarin kanssa.<br />
Sen jälkeen jatkan lounaan ja eri dieettien kanssa (2-5<br />
dieettiä päivässä). Kymmenen maissa ruoan tulee olla<br />
valmis jaettavaksi ja klo 10.15 kuljetus Pensalan päiväkotiin<br />
lähtee, sitten ryhmäpäiväkoti Lillstugan hakee<br />
ruokansa. Noin 10.30 Kristina hakee Jepuan päiväkodin<br />
ruoan ja välipalat. Viimeinen lähetys menee Ytterjeppo<br />
skola:lle ja ryhmäpäiväkodille. Klo 10.40 omat oppilaamme<br />
tulevat lounaalle. Eva ja minä autamme esikoulua<br />
ja 1 ja 2 luokkaa annostelemaan ruokaa, luokat 3-6<br />
ottavat ruokansa itse. Aloitamme tiskaamisen ja noin<br />
11.15 syön itse ja jatkan sen jälkeen tiskillä, patojen ja<br />
hellan puhdistamisella ja Eva siivoaa ruokasalin. Klo<br />
13 on välipalan aika. Eftis hakee välipalansa. Välipalan<br />
jälkeen siivoan keittiön, tilaan tavaroita ja teen valmisteluja<br />
seuraavaa päivää varten. Jos aika riittää yritän<br />
suunnitella vähän seuraavaa viikkoa varten.<br />
Mikä on parasta työssäsi<br />
Lapset, työtoverit ja kesäloma.<br />
Mikä on pahinta<br />
Stressaava minuutiaikataulu aamupäivällä.<br />
i ur och skur......
16<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
Mitä tekisit jos sinulla ei olisi tätä työtä<br />
Jos olisin valinnut toisin, olisin ehkä kondiittori tai<br />
kirjastonhoitaja.<br />
Suosikkini:<br />
Matkailu: Matkustan mielelläni kesällä, viimeksi<br />
Baltikum-Puola ja Auschwitz.<br />
Juoma: Kahvi.<br />
Ruoka: Kala ja katkaravut.<br />
Kirja: Luen kaiken Pirjo Rissasen kirjoittaman jonka<br />
saan käsiini (luettava suomeksi). Olen talven aikana<br />
lukenut Lucy Dillonin kirjoja. Muuten luen mielelläni<br />
dekkareita.<br />
Elämys: Olen esiintynyt taikurin apulaisena Kööpenhaminan<br />
Ströget-kadulla.<br />
Liikuntamuoto: Pyöräilen ympäri vuoden joka säässä.<br />
Olen monena vuotena ollut mukana Arbiksen selkäjumpassa.<br />
Minkä ammatin edustajan haluat seuraavaan<br />
numeroon<br />
Perhepäivähoitajan.<br />
Käännös: Paula Bonäs<br />
Boktips<br />
Alex Ferguson – My Autobiography<br />
Det här är en bok som inte fått särskilt<br />
nådig kritik i framför allt engelsk press,<br />
men som är helt klart läsvärd för den<br />
fotbollsintresserade. Boken har helt<br />
nyligen släppts i en svensk översättning,<br />
men jag läste den ursprungliga engelska.<br />
Det här kan jag också rekommendera<br />
för den som har möjlighet, eftersom<br />
det förstärker känslan av genuinitet<br />
trots att att boken förvisso är skriven av<br />
en ”spökskrivare” i form av den brittiske<br />
sportjournalisten Paul Hayward.<br />
Alex Ferguson satt 26 år som tränare för Manchester<br />
United och det är i sig ett svårslaget rekord i dagens<br />
fotbollsvärld. Under Fergusons tid vann ManU bland<br />
annat 13 engelska ligatitlar och 2 UEFA Champions<br />
League mästerskap.<br />
Boken tar en från Fergusons uppväxt och tidiga tränarkarriär<br />
i Skottland ända till slutet av karriären som<br />
typiskt nog avslutades våren 2013 med ytterligare en<br />
ligatitel. I sig är boken knappast något litterärt storverk<br />
och skeenden och intriger kastas fram lite huller om<br />
buller och ibland framstår den som något av ett hastverk.<br />
Mycket av kritiken mot boken har riktats mot att<br />
Ferguson passar på att ytterligare spä på kritiken mot<br />
personer som han kommit på kant med under sin tid<br />
i ManU. De mest kända exemplen är Roy Keane och<br />
David Beckham. Man får en fascinerande inblick i vilket<br />
inflytande Ferguson haft som ledare och vilken järnhård<br />
kontroll han utövat för att få och befästa sin närmast<br />
oantastliga position. Direkt en spelare har ifrågasatt<br />
eller utmanat hans auktoritet på något sätt, så har de<br />
ofrånkomligt hamnat ute i kylan och oftast sålts illa<br />
kvickt.<br />
Siv-Britt tycker att det bästa med jobbet är barnen, arbetskamraterna<br />
och sommarsemestern.<br />
En hel del stora händelser såsom övertagandet av klubben<br />
av amerikanska investerare, vilket väckte mycket<br />
ont blod, samt utnämnandet av en tronföljare, saknas i<br />
boken. Nåväl, får bara gubben ha hälsan i behåll lär det<br />
nog komma en uppföljare där han förhoppningsvis tagit<br />
åt sig åtminstone lite av kritiken.<br />
Niklas Knutar<br />
..omöjligt att skilja mel
17<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
Inget att avundas, vardagsliv i Nordkorea<br />
Barbara Demick<br />
Vill genast varna för en stark bok, som inte lämnar<br />
någon oberörd. Det som gör boken ännu mer kuslig är<br />
att berättelserna som skildras i boken sker i nutid, från<br />
1990-talet till i dag.<br />
Författaren, Barbara Demick, är en amerikansk journalist<br />
och författare som under sin tid som korrespondent<br />
i Sydkorea träffade ett stort antal avhoppare från<br />
Nordkorea. Hon sökte upp flera avhoppare från staden<br />
Chongjin för att få flera historier om en specifik stad.<br />
Staden Chongjin ligger också långt från huvudstaden<br />
Pyongyangs välpolerade fasad, här bor människor som i<br />
de allra flesta fall inte tillhör de högre samhällsklasserna.<br />
Titeln Inget att avundas härrör sej från propagandaskyltar<br />
med budskapet att det inte finns något bättre<br />
ställe att leva på än Nordkorea, att det inte finns något<br />
att avundas ”där ute”. På grund av att landet är så stängt<br />
och isolerat också för utlänningar som önskar besöka<br />
landet så tror många nordkoreaner på<br />
propagandan.<br />
De historier som berättas i boken är<br />
präglade av fattigdom, förtryck och<br />
hunger, men man anar också positiva<br />
motkrafter och en livsvilja hos den<br />
unga generationen. En lärare berättar<br />
t.ex. hur hennes elever tynar bort och<br />
till slut inte längre dyker upp i skolan<br />
längre, de dör helt enkelt av svält. En<br />
läkare berättar om hur patienterna slutar<br />
uppsöka sjukhus då det längre inte finns varken mediciner<br />
eller medicinsk utrustning som fungerar.<br />
Tack vare eller på grund av att boken består av avhoppares<br />
berättelser skildras också tvivlet på att Nordkorea<br />
faktiskt är den bästa av nationer. Det här är ingen munter<br />
må-bra-bok, men enligt mej en nödvändig bok om<br />
något som försiggår just nu och här.<br />
Barbro Julin<br />
Atlas över avlägsna öar<br />
–Femtio öar som jag aldrig besökt och aldrig kommer att besöka<br />
Judith Schalansky<br />
Judith Schalansky växte upp innanför DDR:s gränser<br />
och att studera kartböcker blev hennes sätt att resa ut<br />
i världen. Schalanskys kärlek till kartorna är tydlig,<br />
men hennes tankar och berättelser om öarna är inte så<br />
positiva. Paradiset är en ö – Helvetet är det också. De<br />
avlägsna, ofta romantiserade öarna, är snarare fängelser,<br />
samlingsplatser för allt oönskat, förträngt och omöjligt.<br />
På dessa isolerade platser kan sjukdomar och besynnerliga<br />
seder och bruk spridas och frodas i fred. Och det är<br />
av dessa hemskheter som intressanta historier uppkommer.<br />
Trots att det på många öar är otroliga historier<br />
som utspelar sej så är de verklighetsbaserade. Men som<br />
Schalansky skriver så är det i vissa fall omöjligt att skilja<br />
mellan sanning och dikt, speciellt på dessa öar.<br />
På ön Pingelap är grisarna svart-vita, som om de skapats<br />
enkom för de 75 pingelaper som inte kan urskilja några<br />
färger. En mutation i kromosom nummer åtta har<br />
tillsammans med en tyfon gjort att en av tio på ön idag<br />
är totalt färgblind. De undviker dagsljus, men säger att<br />
de i mörker kan urskilja strukturer och kontraster som<br />
ingen färgseende kan.<br />
På Pukapuka råder den sexuella frigjordhet som finns<br />
i många drömmar om söderhavsöar. En kvinna som<br />
föder ett oäkta barn stiger i aktning, hon har bevisat att<br />
hon är fruktbar. De olika generationerna har dock olika<br />
åsikt gällande om det hör till för- eller efterspelet att<br />
sjunga, eller både och.<br />
På Saint-Paulön kommer en skeppsbruten besättning<br />
iland 1871, där möts de endast av två fransmän som<br />
bor i ett litet skjul. Tidigare ska en mulatt ha bott där,<br />
ryktet säger att hans kvarlevor finns i skjulet, som de två<br />
mördarna vaktar dag och natt.<br />
En pojke börjar prata ett okänt språk som han säger<br />
sej ha lärt sej i drömmarna. Forskarna kan inte tyda<br />
språket, men i hamnkvarteren träffar man en som tror<br />
han hört språket av en gammal dam från Rapa Iti, den<br />
ensammaste av alla polynesiska öar. Den nu 33 årige<br />
mannen träffar kvinnan och de börjar genast prata, de<br />
gifter sej och flyttar till ön där deras språk talas.<br />
Schalansky har själv ritat de noggranna<br />
kartorna och formgett boken,<br />
som har vunnit designpriser med sitt<br />
strikta gammaldags utseende. Varje ö<br />
har ett uppslag: kartan på en sida och<br />
text och fakta på den andra.<br />
De korta, smått poetiska berättelserna<br />
är lättlästa och gör att man inte tröttnar<br />
ens efter 50 öar, jag vill gärna läsa<br />
om femtio till!<br />
Emil Wingren<br />
lan sanning och dikt...
18<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
Revisionsnämndsordförande<br />
Thomas succé-pizza!<br />
För oss studerande brukar matlagningen oftast<br />
genomföras i enlighet med mottot: ”Billigt är bra!”.<br />
Dock har även studerande rätt att ibland få lyxa till<br />
vardagen lite.<br />
Ända sedan min tid som tonåring hemma i föräldrahemmet<br />
i Pensala har jag försökt att baka en pizza när<br />
jag har velat bjuda mina nära och kära på någonting<br />
gott. Med tiden har även mina färdigheter utvecklats<br />
från att ”nå, he va ju bra fysöka” så pass att responsen<br />
idag oftare låter som ”höödu, dehä smaka ju itt så<br />
rukut”. Receptet fick jag ursprungligen från min kära<br />
mor, men sedan dess har jag vidareutvecklat receptet till<br />
att få en mer personlig klang, vilket säkerligen även har<br />
inverkat på resultatet. Tanken bakom namnet är att ifall<br />
du tillreder pizzan på rätt sätt så kan resultatet inte bli<br />
någonting annat än en succé!<br />
Thomas succé-pizza!<br />
Botten:<br />
6 dl vetemjöl<br />
25 g jäst<br />
3 dl ljummet vatten<br />
2 msk olja<br />
0,5 tsk salt<br />
Fyllning:<br />
1 burk tomatpuré<br />
2 burkar ananas<br />
2 burkar tonfisk<br />
170 g bacon<br />
300 g skinka<br />
250 g ost<br />
Thomas med sin nygräddade pizza.<br />
Det viktiga med en pizza är inte hur den ser ut, det viktiga<br />
är istället att den är gjord med en stor dos inlevelse.<br />
Det skall vara roligt att baka en pizza!<br />
Pizzan räcker mer än väl till ett sällskap på åtminstone<br />
fyra personer. Kom även ihåg att mat alltid smakar bäst<br />
när den kan avnjutas i ett trevligt sällskap. Bjud in några<br />
vänner och avnjut pizzan i kombination med en iskall<br />
dryck för en perfekt inledning på en fredagskväll!<br />
Thomas Karv<br />
Börja med att blanda ihop jästen, oljan och saltet i det<br />
ljumma vattnet. Tillsätt sedan vetemjöl och knåda ihop<br />
smeten tills att den blir till en kompakt deg. Bred ut<br />
degen på ett bakplåtspapper och låt den jäsa under en<br />
duk i cirka 20 minuter. Bred därefter ut tomatpurén<br />
över degen och tillsätt i valfri ordning ananas, tonfisk,<br />
skinka och bacon innan du toppar hela mästerverket<br />
med överdrivet mycket ost (fyllningen kan även bytas ut<br />
för att motsvara egna önskemål). Sätt slutligen in pizzan<br />
i ugnen (250 grader) och låt den stå i cirka 15 minuter.<br />
...Det skall vara rolig
19<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
Thomaksen menestyspizza!<br />
Pohja:<br />
6 dl vehnäjauhoja<br />
25 g hiivaa<br />
3 dl haaleaa vettä<br />
2 rkl öljyä<br />
0,5 tlk suolaa<br />
Täyte:<br />
1 purkki tomaattipyreetä<br />
2 purkkia ananas<br />
2 purkkia tonnikalaa<br />
170 g pekonia<br />
300 g kinkkua<br />
250 g juustoa<br />
Tarkastuslautakunnan<br />
puheenjohtaja<br />
Thomaksen<br />
menestyspizza!<br />
Sekoita hiiva, haalea vesi, öljy ja suola. Lisää vehnäjauhot<br />
ja vaivaa taikina kiinteäksi. Levitä taikina leivinpaperille<br />
ja anna nousta liinan alla noin 20 min. Levitä<br />
tomaattipyree taikinalle ja lisää muut täytteet, viimeksi<br />
päällystät mestariteoksen runsaalla juustopeitolla<br />
(täytteen voi vaihtaa oman maun mukaan). Paista 250<br />
asteessa uunissa noin 15 minuuttia. Tärkeintä ei ole<br />
ulkonäkö vaan se että pizza on valmistettu suurella elämyksellä.<br />
Pizzan leipomisen on oltava hauskaa puuhaa!<br />
Pizza riittää hyvin ainakin neljälle hengelle. Muista<br />
myös että ruoka maistuu aina parhaiten hauskassa<br />
seurassa. Kutsu muutama ystävä kotiin pizzalle kylmän<br />
juotavan kera niin saat täydellisen alun perjantai-illalle!<br />
Käännös: Paula Bonäs<br />
Me opiskelijat keitämme ruokaa useimmiten tunnuslauseen<br />
”Halpa on hyvää” mukaan. Toki opiskelijoillakin<br />
on joskus oikeus juhlistaa arkea hieman.<br />
Jo varhaisnuoruudessani kotona Pensalassa yritin leipoa<br />
pizzaa kun halusin tarjota läheisilleni jotain hyvää. Ajan<br />
myötä taitoni ovat kehittyneet sen verran että kiitoksesta<br />
”no, olihan se hyvä yritys” nykyisin saan kuulla<br />
”kuule, tämä ei ollut hassumpaa”. Reseptin sain alkuperin<br />
rakkaalta äidiltäni, mutta olen kehittänyt reseptiä<br />
yksilöllisempään sävyyn, joka varmasti myös on vaikuttanut<br />
tulokseen. Nimi tulee siitä, että jos laitat pizzan<br />
reseptin mukaan, siitä ei voi tulla muuta kuin menestys!<br />
t att baka en pizza!
20<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
Uusikaarlepyystä tähtiä maailmalle<br />
Uusikaarlepyy on pieni, 7500:n<br />
asukkaan kaupunki. Siitä huolimatta<br />
sieltä on lähtöisin monta<br />
MM-tason urheilijaa, kuten<br />
esimerkiksi Sandra Eriksson, Leo<br />
Komarov, Jori Isomäki ja Andre<br />
Sjöholm. Uusikaarlepyyn urheilumahdolli-<br />
suudet ovat mahtavat.<br />
Sieltä löytyy jäähalli Komarov<br />
Areena, urheilukenttä, urheilutalo<br />
Tähtihalli sekä hiihtoladut/<br />
pururata. Jäähalli sai nimensä,<br />
kun Leo Komarov oli voittamassa<br />
MM-kultaa. Hiihtoa harrastava<br />
kaupunginjohtaja Gösta Willman<br />
oli mukana rakentamassa<br />
Tähtihallia vuonna 2006.<br />
Gösta Willman on Uusikaarlepyyn<br />
kaupunginjohtaja. Hän on asunut<br />
kaupungissa reilut kymmenen<br />
vuotta, mutta on syntyjään purmolainen.<br />
Kaupunginjohtaja kertoo<br />
urheilutalo Tähtihallin olleen niitä<br />
ensimmäisiä juttuja, joissa hän oli<br />
mukana muutettuaan Uusikaarlepyyhyn.<br />
Tähtihalli valmistui vuonna<br />
2006 ja se sijaitsee urheilukenttien,<br />
hiihtolatujen/pururadan sekä jäähalli<br />
Komarov Areenan välittömässä<br />
läheisyydessä. Se on monipuolinen<br />
ja hyvä satsaus meille kaikille, toteaa<br />
Gösta Willman. Hän itse harrastaa<br />
hiihtoa ja kertoo, että hänen pisin<br />
hiihtomatkansa on Vaasan hiihto 91<br />
kilometriä.<br />
Tähtihallin Hercules-gymissä voimailee<br />
23-vuotias Andre Sjöholm.<br />
Hän on harrastanut voimanostoa<br />
kuusi vuotta. Hän on voittanut<br />
SM-mitaleja sekä Pohjois-maiden<br />
mestaruuden. Hän on ollut mukana<br />
myös MM- ja EM- kisoissa. Andre<br />
kertoo, että pitää harjoitella kovaa ja<br />
kauan, että pääsee huipulle. Andre<br />
on nostanut ilman varusteita jalkakyykky<br />
237,5 kg, penkkipunnerrus<br />
175 kg ja maastaveto 260 kg.<br />
Naisten estejuoksun seitsenkertaisen<br />
Suomen mestarin Sandra Erikssonin<br />
päämatka on 3000 metrin estejuoksu.<br />
Sandra on arvionsa mukaan voittanut<br />
200-300 mitalia. Hän aloitti<br />
estejuoksun viisi vuotiaana. Lapsena<br />
hän harrasti myös tanssia, telinevoimistelua<br />
ja yleisurheilua. Sandran<br />
mielestä Uusikaarlepyyssä on hyvät<br />
treenimahdollisuudet. Urheilukenttä<br />
Metsävallissa on hyvä juosta ja<br />
kaupungissa on monia hienoja teitä,<br />
missä voin juosta, Sandra kertoo.<br />
Leo Komarov, 26 vuotta, aloitti<br />
jääkiekkoharrastuksensa Uusikaarlepyyn<br />
jääkiekkoseurassa Muikissa.<br />
Nykyään hän pelaa työkseen<br />
KHL:ssa Moskovan Dynamossa.<br />
Treenit kestävät kolme tuntia<br />
päivässä. Leo Komarov ja Suomen<br />
leijonat voittivat jääkiekon MM-kultaa<br />
vuonna 2011. Komarov kertoo<br />
sen olleen hieno kokemus, josta jää<br />
muistot loppuelämälle. Muisto siitä<br />
jäi myös Uusikaarlepyyn asukkaille,<br />
sillä maailmanmestaruuden jälkeen<br />
kaupungin jäähalli nimettiin<br />
Komarov Areenaksi.<br />
Tähtihallin toisessa salissa sählää<br />
39-vuotias Jori Isomäki. Hän on<br />
pelannut salibandya 13 vuotiaasta<br />
lähtien. Hän kertoo aloittaneensa<br />
pelaamisen kaveriporukassa vanhalla<br />
urheilutalolla joskus 80-luvulla.<br />
Hän on pelannut liigassa<br />
OLS:n kanssa, Nurmon Jymyssä,<br />
Blue Foxissa ja SPV:ssä. Nykyään<br />
hän pelaa Blue Foxin divarissa. Jori<br />
Isomäki on pelannut kolmesti myös<br />
MM-kisoissa, joissa he ovat hävinneet<br />
joka kerta finaalissa Ruotsille.<br />
Jori toteaa, että uran kohokohta on<br />
kuitenkin SPV:ssä Seinäjoella voitettu<br />
SM-kulta vuonna 2011.<br />
Liikunnanopettajana toimivan Jori<br />
Isomäen mielestä olosuhteet harrastaa<br />
on Uusikaarlepyyssä ihan<br />
viimeisen päälle hyvät. Tähtihalli<br />
on mahtava, hiihtoladut loistokunnossa,<br />
meiltä löytyy jäähalli ja<br />
urheilukenttä on hienossa kunnossa<br />
– ainoastaan uimahalli puuttuu,<br />
toteaa Jori.<br />
Uusikaarlepyyssä on loistavat urheilumahdollisuudet, toteavat kaupunginjohtaja Gösta<br />
Willman (vas.) sekä Sandra Eriksson, Andre Sjöholm, Jori Isomäki ja Leo Komarov.<br />
Metsäkulman koulu 3.-6. lk.,<br />
Uusikaarlepyy, Jasmi Långström,<br />
Jasmin Nyman, Serhat Sadeghi,<br />
Evin Sadeghi, Milla Saviaro,<br />
Joni Yli-Suutala, Robin Blomqvist,<br />
Hanna Forsen, Noora Isomäki,<br />
Albin Nylund, Jesse Ojala,<br />
Janne Yli-Suutala, Ellen Ahlholm,<br />
Riku Koskela, Wilma Penttinen,<br />
Jami Saviaro. Ohjaavat opettajat<br />
Hilkka Norrgård ja Anu Willman<br />
......monta MM-tas
21<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
Tidsresa till 1944<br />
Kultur och Fritid ordnade tillsammans<br />
med historielärare från<br />
Carleborgsskolan och Annina<br />
Ylikoski från Barnkulturnätverket<br />
i Österbotten (BARK) en tidsresa<br />
för elever i årskurs 7 och 8 från<br />
Carleborgsskolan.<br />
En tidsresa är ett arrangemang då<br />
barn eller vuxna reser tillbaka i<br />
tiden till en viss tidpunkt och upplever<br />
något bestämt. Denna tidsresa<br />
gick till år 1944 knappt en månad<br />
efter bombningarna i Nykarleby<br />
22.2.1944.<br />
Högstadieungdomarna fick ta på sig<br />
tidsenliga kläder och bli talkoungdomar<br />
som kommit till Rådhuset<br />
eller dåvarande telefoncentralen för<br />
att utföra sin talkoplikt. Deras uppgifter<br />
var att riva och rulla bandage<br />
av lakan till militärsjukhuset vid<br />
Normen och med bläck och stålpenna<br />
skriva brev till fronten. Paket,<br />
som skulle skickas till fronten, innehållande<br />
bl.a. tvål och yllesockor<br />
fick de också packa. De fick också<br />
öva sig att iklädda vita lakan springa<br />
till bombskyddet på gården och försöka<br />
få sina ransoneringskuponger i<br />
skick vid folkförsörjningsnämnden.<br />
De hjälpte också till i Lotta-kantinen<br />
där de tärnade kålrötter, som sedan<br />
stektes i smör. Till sist fick de äta<br />
kålrötterna och dricka surrogatkaffe<br />
kokt på cikoria.<br />
Det var två intensiva, intressanta<br />
och lärorika dagar. Ungdomarna<br />
levde sig väl in i historierna vi berättade<br />
medan vi utförde talkoarbetet.<br />
Dessa små tidsglimtar har säkert<br />
gett ungdomarna tankeställare om<br />
hur deras liv skulle kunde ha sett ut<br />
om de fötts 70 år tidigare.<br />
På språng mot bombskyddet, iklädda vita<br />
lakan.<br />
Här rivs lakan som ska användas som bandage på militärsjukhus.<br />
on urheilijaa........
22<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
Något för dig - Fiske, det perfekta sommarnöjet<br />
Nu när sommaren står för dörren<br />
är det många av oss som börjar<br />
planera för vad vi skall göra under<br />
semestern. Det finns trädgårdar<br />
som skall skötas, uthus som skall<br />
målas, turistattraktioner i nära<br />
och fjärran som skall besökas, ja<br />
allt möjligt som skall hinnas med<br />
innan vardagen kallar på en igen.<br />
Som en motvikt till det här så finns<br />
det förstås saker som vi kan göra<br />
på närmare håll och som inte är<br />
förknippat med måsten. Att fiska är<br />
helt klart en sådan sak. Då menar<br />
jag framförallt rent nöjesfiske med<br />
metspö och kastspö. Att sätta ut en<br />
”kass” eller ett nät kan ju förstås<br />
också vara ett nöje för vissa. Nätet<br />
ger rätt så säker fångst, men sedan<br />
är det ju det här med att regelbundet<br />
behöva vittja näten och att reda upp<br />
dem då man tagit upp dem. Ur den<br />
synvinkeln är nog mete och spöfiske<br />
mera semesterbetonat för de allra<br />
flesta.<br />
Hur är då fiskemöjligheterna i<br />
Nykarleby Ja vi bor ju vid havet så<br />
de är rätt så goda. För den riktiga<br />
spöfiskefantasten är våra vatten<br />
en aning tråkiga kanske, men för<br />
gemene man så finns det nog ganska<br />
rikligt med fisk att fånga. De vanligaste<br />
fångsterna är förstås gädda<br />
och abborre. Som lite mer ovanliga<br />
sorter finns bland annat gös, havsöring<br />
och strömming som man kan<br />
försöka ge sig på. Dessutom har vi ju<br />
utplanterad regnbågsforell i Bredkangan<br />
i Jeppo och i älven.<br />
Vill man prova på något lite mer<br />
exotiskt så finns det ju under en<br />
period i maj-juni möjlighet till trollingfiske<br />
efter lax ute till havs, men<br />
det kräver redan lite mer utrustning<br />
och kunskap, så det är kanske inget<br />
man ger sig på i första hand.<br />
RondEllen ringde upp Håkan<br />
Blomqvist som är ordförande för<br />
Nykarleby Fiskelag för att kolla vad<br />
man behöver känna till om man vill<br />
fiska med spö i sommar.<br />
Vanligt mete kräver inga tillstånd,<br />
Spinnare, vobbler, jigg,
23<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
men fiskar du med spö och är mellan<br />
18-64 år så måste du betala en<br />
fiskevårdsavgift till staten. Dessutom<br />
måste du betala en länsvis spöfiskeavgift,<br />
summerar Håkan angående<br />
det viktigaste man skall tänka på.<br />
Du kan betala avgifterna endera för<br />
hela året eller för 7 dagar åt gången.<br />
Spöfiskeavgiften gäller för fiske med<br />
ett fiskeredskap åt gången. Som ett<br />
alternativ till den länsvisa spöfiskeavgiften<br />
kan du köpa ett lokalt fiskekort<br />
för respektive fiskeområde som<br />
du tänker röra dig i. Det är billigare<br />
men då är du begränsad till just det<br />
område det gäller.<br />
Magnus Lillas är en sportfiskeentusiast<br />
i Nykarleby och för honom<br />
och hans likasinnade är det gäddan<br />
som är det vanligaste bytet. Gös har<br />
man börjat få i Nykarleby de senaste<br />
tio åren och det är en annan favoritfångst,<br />
då de också kan bli rätt stora.<br />
Magnus nämner också Bredkangan<br />
i Jeppo som ett sportfiske-Mecka i<br />
kommunen, trots att han inte själv<br />
är aktivt verksam där mera.<br />
Här nedan presenterar RondEllen de<br />
vanliga fiskesorterna och lite fakta<br />
om dem, delvis med hjälp av de tips<br />
Magnus delar med sig och delvis<br />
baserat på egna (o)erfarenheter.<br />
Abborre<br />
Den mest bekanta fisken för de flesta.<br />
Är en finvädersfisk och nappar<br />
ofta bra då det är vackert väder och<br />
vad är väl bättre än det Kan fångas<br />
på många olika sätt. Med kastspö<br />
kan du få den på alla möjliga olika<br />
drag så prova dig fram och variera<br />
färgerna. Spinnare och jigg är bra<br />
val, men vobbler funkar också. Abboren<br />
lever ju i stim, så har du fått<br />
en så kommer det sannolikt fler på<br />
samma ställe. Man kan sitta i båten<br />
och locka dem till sig med kastspö<br />
och spinnare och sedan meta upp<br />
dem, eller använda jigg.<br />
Gädda<br />
Gäddan är den största fisken man<br />
kan fånga i Nykarlebyvattnen. Speciellt<br />
i älven och i älvmynningen har<br />
det fångats stora exemplar på vårarna.<br />
Senare på sommaren hittas de<br />
längre ut, men just efter att lektiden<br />
precis är förbi är de som mest på<br />
hugget i älven och älvmynningen.<br />
Gäddan är glupsk och kan fångas<br />
med en mängd olika beten. Spinnare,<br />
vobbler, jigg, jerk, skeddrag,<br />
fluga. Ja nästan allt funkar på gädda.<br />
Att fiska med flytande jerkdrag<br />
(=stora tunga drag som liknar en<br />
riktig fisk) är ett bra sätt att undvika<br />
att fastna vid steniga grynnor, då<br />
de inte fastnar så lätt. Då behöver<br />
man dock en ganska stadig lina och<br />
gärna ett lite grövre spö.<br />
Gös<br />
Gösen är en god matfisk och kan bli<br />
riktigt stor, vilket gör den till ett intressant<br />
byte. Tyvärr är den lite svårare<br />
att fånga än gäddan, men enligt<br />
Magnus finns det gös i hela inre<br />
skärgården i Nykarleby, även om de<br />
flesta oftast fiskar efter dem i älven<br />
nedströms om kraftverket. Gösen<br />
finns ofta ganska djupt och rör sig<br />
längs botten. Gummifiskar och<br />
jiggar funkar bäst och även om det<br />
sägs att gösen är kvälls- och nattaktiv<br />
så kan man, enligt Magnus, få<br />
den vid alla tider på dygnet. Har du<br />
båt kan du även prova på att trolla,<br />
dvs. att dra draget efter båten i sakta<br />
fart.<br />
Niklas Knutar<br />
Gäddan; vår sötvattenskrokodil.<br />
Fiskekort<br />
Mete och pilkfiske<br />
Gratis då man fiskar med vanligt<br />
met- eller pilkfiskespö<br />
Spöfiske<br />
1. Statens fiskevårdsavgift för alla<br />
mellan 18-64 år. Kostar 24 €/år<br />
eller 7 € för 7 dygn.<br />
2. a) Länsvis spöfiskeavgift (t.ex.<br />
för västra Finland) för alla mellan<br />
18-64 år. Kostar 31 €/år eller 7 €<br />
för 7 dygn.<br />
Alternativt<br />
b) Aktuellt fiskelags fiskekort, t.ex.<br />
för Nykarleby fiskelag 10 €/år.<br />
Gäller enbart ett visst område.<br />
Mer om dessa områden och fiskelag<br />
hittar du under<br />
www.nykarlebyfiskeomrade.fi<br />
Fiske med nät eller ”kass”<br />
Kräver att man betalat statens<br />
fiskevårdsavgift och alltid det lokala<br />
fiskelagets fiskekort. För de 10 € som<br />
kortet kostar på Nykarleby Fiskelags<br />
område får man lägga ut 3 nät<br />
och sedan kan man köpa till fler för<br />
1 €/nät.<br />
jerk, skeddrag, fluga...
24<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
En dag och en natt i<br />
Singapore<br />
Indien, Kina, konstgjord ö och<br />
shopping, Singapore är en asiatisk<br />
blandning av öst och väst.<br />
Under min senaste resa till Asien<br />
i april så stannade vi ett dygn i<br />
Singapore och jag gillade verkligen<br />
staden. Här kommer mina<br />
bästa tips på vad du absolut<br />
måste hinna med och vad du<br />
definitivt bör undvika.<br />
Kl.13:00<br />
Boende i Singapore är dyrt, mycket<br />
dyrt och du får lätt betala en 50 lapp<br />
för vilket undermåligt ställe som<br />
helst. Så mitt hetaste tips boka inte<br />
boende på The Keepers Inn, 41 Hong<br />
Kong Street, Riverside. Ingen personal<br />
och ingen möjlighet att checka<br />
in då vi anlände, ingen säkerhet<br />
och ingen fungerade AC. Ödlor och<br />
kackerlackor i badrummet och en<br />
skumtyp som vankade in och ut<br />
utan mening eller mål. Bo aldrig<br />
där eller på hostellet vägg i vägg en<br />
trappa upp dit vi till sist hamnade.<br />
www.thekeepersinn.com<br />
Kl. 15:00<br />
Ryggsäckslösa men med våra<br />
värdesaker och käraste ägodelar på<br />
fickan beger vi oss in i Singapores<br />
tunnelbanenät med målet inställt på<br />
den konstgjorda ön Sentosa. Sentosa<br />
är Asiens sydligaste fasta punkt. Att<br />
svalka fötterna i Sydkinesiska havet<br />
kändes skönt. Till ön kan du ta antingen<br />
linbana eller tåg. På Sentosa<br />
kan du också gå på nöjesparken<br />
Universal Studios, simma med<br />
delfiner, flyga i en lufttunnel, sväva<br />
fritt i en linbana, besöka ett jätteakvarium,<br />
gå på kasino, surfa på en<br />
konstgjord våg, kolla på 4D-bio och<br />
mycket mer. Vi valde inget av det<br />
där utan njöt av att vandra omkring,<br />
se på folk och strosa omkring på<br />
stranden. www.sentosa.com.sg<br />
Kl.19:00<br />
Dags för middag och vi söker oss<br />
mot flodens vackraste del – Clarke<br />
Quay. De flesta restaurangerna<br />
serverar asiatiskt men vi känner oss<br />
inte sugna på just det den kvällen så<br />
vi strosar vidare mot Boat Quay och<br />
hittar ett amerikanskt alternativ och<br />
det blir burgare på Dallas Restaurant<br />
& Bar den kvällen. Annorlunda<br />
och gott!<br />
Kl.22.00<br />
Trötta, dags att avrunda för idag<br />
och promenera mot boendet.<br />
Somnar så fort jag lägger huvudet<br />
på kudden även om det är det mest<br />
vidriga ställe jag bott på under en<br />
lång tid.<br />
Kl. 09.00<br />
Vi vaknar ganska utvilade och sugna<br />
på att se mera av Singapore. Vi tar<br />
tunnelbanan mot berömda Orchard<br />
Street och äter frukost bland skyskraporna.<br />
Singapore är trots allt Sydostasiens<br />
obestridliga shoppinghuvudstad<br />
så vi känner oss tvungna att<br />
ägna oss åt lite hederlig handel, med<br />
betoning på lite. På stadens motsvarighet<br />
till Londons Oxford Street<br />
– Orchard Street – trängs lyxbutikerna<br />
med ett myllrande folkhav och<br />
blinkande neonskyltar. Vi tröttnar<br />
ganska snart på de glassiga butikerna<br />
med sina skyhöga priser och drar<br />
vidare mot mera humana priser som<br />
passar en snål smalkamrers börs.<br />
KL. 13.00<br />
Billig shopping i ”lilla Indien” –<br />
Söker du billig shopping är det ”lilla<br />
Indien” som gäller. I Singapore<br />
finns inga kopior som på andra håll<br />
i Asien men det är ändå härligt att<br />
strosa runt på gatorna, känna currydoften<br />
i näsborrarna och trängas<br />
med lokalinvånarna. Fina tyger<br />
trängs med ovanliga smycken och<br />
gammal elektronik. Folkmyllret,<br />
tempot och kommersen man hittar<br />
i dessa kvarter, det är Asien för mig.<br />
Det är här man prutar, handlar och<br />
vandlar och gör de riktiga klippen<br />
och fynden.<br />
Kl. 16.00<br />
Efter en sen lunch drar vi vidare<br />
.....det mest vidriga
25<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
mot Singapores nyaste sevärdhet,<br />
Singapore Flyer. Här är det ingen<br />
trängsel, och kamrer som jag är,<br />
undrar jag hur detta skall kunna gå<br />
runt, ja runt går det nog själva hjulet<br />
men ekonomiskt. Nå fin utsikt och<br />
en kul grej är det, eftersom det är<br />
världens högsta utsiktshjul. Rundturen<br />
i glasmontern tar cirka 30<br />
minuter, det känns professionellt<br />
och säkert, väskor och besökare<br />
går genom röntgen innan åkturen.<br />
Minus för att för att glasrutorna var<br />
smutsiga, vilket gjorde det svårt att<br />
fota.<br />
Kl. 17:30<br />
Planen var att hinna ta en Singapore<br />
sling på det anrika Raffles Hotel men<br />
tiden rinner oss ur händerna och<br />
det är dags att åka till hostellet för<br />
att återse våra väskor och ta tunnelbanan<br />
till flygplatsen.<br />
Mer än så här hann vi inte med i<br />
Singapore under vårt dryga dygn<br />
men nästa gång vet jag redan vad<br />
jag skall göra och här kommer ännu<br />
några saker som jag önskar att vi<br />
hunnit med:<br />
Drink på Raffles Hotel – Ett besök i<br />
Singapore är inte fulländat utan att<br />
ha avnjutit den sötsliskiga drinken<br />
Singapore Sling på legendariska<br />
Raffles Hotel. Hotellet är uppkallat<br />
efter engelske Sir Raffles som grundade<br />
staden år 1819 och är byggt<br />
i klassisk engelsk kolonialstil. Det<br />
var hotellets sysslolösa bartender<br />
som någon gång mellan 1910 och<br />
1915 uppfann drinken Singapore<br />
Sling och tanken var att den speciellt<br />
skulle attrahera kvinnorna.<br />
Vandra ovan träden – Promenera<br />
25 meter över marken på en hängbro<br />
i Upper Pierce Reservoir och<br />
se trädkronorna från samma vinkel<br />
som fåglarna. Denna ”Tree top<br />
walk” är först i sitt slag i Sydostasien.<br />
Annorlunda Amfibiesightseeing –<br />
Singapore bjuder på många sightseeingmöjligheter,<br />
men en tur med<br />
en ”Duck”, farkosten som fungerar<br />
som både båt och bil, tror jag att<br />
tveklöst den mest underhållande.<br />
Ursprungligen användes dessa amfibiefarkoster<br />
i Vietnamkriget men<br />
numera tjänar de alltså Singapores<br />
turister. Reklamen säger: ”Luta dig<br />
tillbaka och njut när den komiska<br />
’ankan’ glider ner i vattnet för att<br />
ta dig runt staden till sjöss”. Påstigningsplatsen<br />
ligger i Suntec City<br />
Mall, nära Convention & Exhibition<br />
Centre.<br />
Kvällsmarknad i Chinatown – billigaste<br />
och bästa shoppingen enligt<br />
alla guideböcker!<br />
Gunilla Lillbacka – Asien-fantast<br />
ställe jag bott på.....
26<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
Aktivt internationellt ungdomsarbete<br />
Just nu har Kultur & Fritid rekordmånga<br />
internationella projekt på<br />
gång.<br />
Volontärer i Nykarleby<br />
Våra två volontärer Pia Speckbacher<br />
från Österrike och Dario Martinez<br />
från Spanien anlände i februari<br />
och har ett par månader kvar här<br />
i Nykarleby. Pia jobbar vid Skogsstjärnans<br />
daghem och i Kovjoki-<br />
Markby skola, Dario jobbar vid<br />
Skogsparkens eftis och i Normens<br />
skola. De jobbar också ibland för<br />
Kultur & Fritid, vid våra evenemang<br />
och vid Pepparkakshuset.<br />
Gruppträffar<br />
I början av juni ordnar vi ”Midnight<br />
Sun”, en europeisk gruppträff för<br />
ungdomar här i Nykarleby. Ungdomarna<br />
i International Club<br />
Nykarleby har planerat projektet<br />
sedan i höstas och nu gäller det att<br />
hinna fixa alla praktiska detaljer<br />
innan flygplanen landar. Ungdomsgrupper<br />
från Malta, Litauen och<br />
Rumänien kommer hit. På lördag<br />
kväll 7 juni har vi öppet för allmänheten,<br />
med interkulturellt program<br />
och smakprov från de olika länderna.<br />
Projektet finansieras av EUprogrammet<br />
Youth in Action (Från<br />
<strong>2014</strong> Erasmus +) och av Svenska<br />
kulturfonden.<br />
I slutet av juni åker också vi iväg på<br />
en gruppträff till Slovenien, för att<br />
i en veckas tid ha aktiviteter under<br />
titeln ”Healthy mind in a healthy<br />
body”, tillsammans med ungdomar<br />
från Slovenien och Ungern.<br />
Job shadowing<br />
För första gången kommer nu<br />
Kultur & Fritid att vara värd för ett<br />
job shadowing-projekt under två<br />
veckor i maj-juni. En ungdomsarbetare<br />
från Slovakien, Joana Detoni,<br />
kommer att under den tiden arbeta<br />
tillsammans med personal från<br />
Kultur & Fritid för att bekanta sig<br />
med hur kultur- och fritidsarbetet är<br />
organiserat här och speciellt lära sig<br />
mera om arbetsmetoder vad gäller<br />
det internationella ungdomsarbetet<br />
i Nykarleby. Samtliga kostnader för<br />
job shadowingen (resor, boende<br />
etc.) ersätts av EU-medel som vi<br />
beviljats från CIMO (Centret för<br />
internationell mobilitet).<br />
Volontär i Slovenien<br />
Kultur & Fritid tar vanligen emot<br />
två-tre europeiska volontärer per<br />
år till Nykarleby, men mer sällan<br />
sänder vi iväg ungdomar. I<br />
år har vi däremot två projekt på<br />
gång i Slovenien: Melina Saari från<br />
Nykarleby är för tillfället där som<br />
EVS-volontär (European voluntary<br />
service) under tre månader och<br />
till hösten söker vi en till ungdom<br />
20-29 år gammal som vill åka till<br />
Slovenien. Vi har redan under flera<br />
år samarbetat med den mottagande<br />
organisationen i Slovenien ifråga om<br />
gruppträffar och har väldigt goda<br />
kontakter dit. Intresserad av volontärsuppdraget<br />
– Ta kontakt med<br />
Kultur & Fritid!<br />
Vi kollar läget med Melina i Slovenien<br />
via Facebook-chatten:<br />
Hej Melina! Hur är läget<br />
Zdravo! Allt är toppen i Slovenien<br />
och nu i skrivande stund har jag en<br />
vecka ledigt och bilar runt i Kroatien<br />
och Bosnien, så jag har det bra!<br />
Hur är livet som volontär<br />
Livet som volontär är framför allt<br />
intressant, omväxlande och väldigt<br />
roligt!<br />
Vad jobbar du med<br />
Jag jobbar i en organisation i<br />
Ljubljana som heter Mladinski dom<br />
Jarše. Jag har två olika arbetsplatser,<br />
den första är i ”production school”<br />
där ungdomar med olika problem<br />
kan ha ett mellanår för att hitta rätt<br />
igen. Min andra arbetsplats är ett<br />
”residential home” där ca 8 ungdomar<br />
bor för att de av olika orsaker<br />
inte kan bo hemma. Målet där är<br />
att de ska kunna ordna upp sina<br />
liv så att de då de blir myndiga ska<br />
kunna leva ett något så när självständigt<br />
och organiserat liv. Mitt<br />
jobb är att hjälpa till med det dagliga<br />
arbetet, försöka få ungdomarna<br />
att prata engelska och jag håller<br />
också presentationer om Finland<br />
och om de oändliga möjligheter<br />
som Erasmus + programmet har att<br />
erbjuda.<br />
Är själva jobbet kul eller tråkigt<br />
Jobbet är intressant för att det är ett<br />
område jag förut inte alls har jobbat<br />
inom. Det är också väldigt roligt att<br />
få lära känna alla dessa ungdomar.<br />
Men visst finns det de dagar då jag<br />
har lite tråkigt också, då det inte<br />
finns mycket jag kan hjälpa till med.<br />
Hur är det att bo i Slovenien<br />
Att bo i Slovenien skiljer sig inte<br />
speciellt mycket från livet i Finland.<br />
Förutom att det mesta är billigare<br />
här jämfört med Finland. Jag tror<br />
också att det är så att jag inte lägger<br />
märke till skillnaderna utan bara<br />
accepterar dem. Jag är väldigt bra<br />
på att anpassa mig till nya miljöer<br />
...att samla nya erfaren
27<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
och situationer. Men något av det<br />
bästa är att bo så centralt i Europa,<br />
då man vill ut och resa så är allting<br />
nära.<br />
Vad gör du på fritiden<br />
På fritiden försöker jag att se så<br />
mycket som möjligt av Slovenien<br />
tillsammans med mina volontärsvänner<br />
eller med min slovenska<br />
kompis Ernest som förra året var<br />
volontär i Nykarleby.<br />
Har du hittat nya vänner att umgås<br />
med<br />
Förutom alla volontärer som för<br />
tillfället jobbar runtom i Slovenien,<br />
så har jag nog också träffat en del<br />
nya lokala vänner.<br />
Hur är det med boende, mat och<br />
pengar<br />
EVS-livet är som en bubbla brukar<br />
man säga, för man behöver inte<br />
oroa sig för varken pengar, mat eller<br />
boende. EVS är gratis och allt är på<br />
förhand fixat med boendet och varje<br />
månad får man både mat- och fickpengar.<br />
Så man kan bara fokusera<br />
på att samla nya erfarenheter och ha<br />
roligt.<br />
Jag rekommenderar verkligen EVS<br />
åt alla mellan 18 och 30 år. EVS<br />
passar för de som kanske inte hittar<br />
jobb i hemlandet och istället behöver<br />
nya erfarenheter och språkkunskaper<br />
att sätta till sitt CV. Men<br />
det är också ett bra alternativ för<br />
ungdomar som kanske behöver ett<br />
mellanår eller för de som annars<br />
bara är intresserade av att resa, lära<br />
känna nya kulturer och få nya erfarenheter.<br />
Egentligen passar EVS för<br />
alla eftersom projekten finns inom<br />
så gott som alla tänkbara intresseområden.<br />
Det är kanske lättare om<br />
man är initiativrik, självständig och<br />
social, men hela poängen med EVS<br />
är ju också att man utvecklas och<br />
lära känna sig själv. Så sist och slutligen<br />
behöver man väl egentligen bara<br />
viljan, nyfikenheten och reslusten<br />
för att prova på EVS.<br />
Emil Wingren<br />
Rekommenderar du EVS åt andra<br />
ungdomar Är det något som passar<br />
vem som helst, eller behöver<br />
man ha några skilda erfarenheter,<br />
intressen eller egenskaper<br />
Melina Saari (till höger om mitten, i grå tröja) och resten av EVS-volontärerna på<br />
”on-arrival training” vid sjön Bled i Slovenien.<br />
Nyutnämningar / Vastanimitetyt<br />
Johan<br />
Jansson<br />
Gatuavdelningen<br />
Katuosasto<br />
Mårten<br />
Lindström<br />
Byggmästare för<br />
kommunalteknik/<br />
Kunnallistekniikan<br />
rakennusmestari<br />
Välkommen!<br />
Tervetuloa!<br />
heter och ha roligt....
28<br />
RondEllen 1 - <strong>2014</strong><br />
Det händer i Nykarleby…<br />
Uudessakaarlepyyssä tapahtuu...<br />
Datum<br />
Evenemang<br />
15.6 Loppisrace från Lojlax till Peltmo-Storsved / Kirppisrace<br />
29.6 Loppisrace på Källbacken / Kirppisrace Lähteenmäellä<br />
4.7 Sommarmarknad för föreningar och hantverkare<br />
/Yhdistysten ja käsityöläisten kesämarkkinat<br />
12.7 Loppisrace i Jeppo / Kirppisrace Jepualla<br />
12.7 Monåregattan<br />
16.7 Gabilsloppet / Gabilinjuoksu<br />
16.7 Sommarmarknad/Loppis i Kantlax / Kesämarkkinat /Kirppis<br />
19.7 Monäsrodden / Monäsinsoutu<br />
19.7 Jeppo byadag /Jepuan kyläpäivä<br />
22.7 Barnens stjärnfallslopp / Lasten tähdenlentojuoksu<br />
23.7 Munsala marknad / Munsalan markkinat<br />
31.7 Korsholms Musikfestspel / Mustasaaren Musiikkijuhlat<br />
16-24.8 Nykarlebyveckan <strong>2014</strong> / Uudenkaarlepyyn viikko <strong>2014</strong><br />
22-23.8 Juthbackamarknaden / Juthbackan markkinat<br />
3.10 Teaterresa: Edit Södergran/Wasa Teater<br />
4.10 BabyDisco i Stjärnhallen / Tähtihallissa<br />
12.12 Teaterresa: Folkets dagblad/Wasa Teater<br />
Rådhusgalleriet – utställningar / Raatihuonegalleria – näyttelyt<br />
Juni-juli<br />
Tre städers-utställning / Kolmen kaupungin näyttely<br />
Kuddnäs:<br />
13.6-31.8 Linnéa Ekstrands konst / Linnéa Ekstrandin taidetta<br />
Kultur & Fritid och Arbis hittar du också på<br />
www.nykarleby.fi och på Facebook