07.02.2015 Views

Invacare® ScanBed 200

Invacare® ScanBed 200

Invacare® ScanBed 200

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Invacare ® <strong>ScanBed</strong> <strong>200</strong><br />

Invacare ® <strong>ScanBed</strong> <strong>200</strong><br />

User’s manual (DK – N – S – GB – D – NL)<br />

Invacare ® EC-Høng A/S<br />

Ident. nr.: 913997<br />

Version 02 05.<strong>200</strong>1


<strong>ScanBed</strong>co <strong>200</strong><br />

Bruksanvisning (S)<br />

Side<br />

Innehållsförteckning 23<br />

1 Allmänt 24<br />

2 När <strong>ScanBed</strong>co <strong>200</strong> tas emot på uppställningsplatsen 25<br />

3 Montering av <strong>ScanBed</strong>co <strong>200</strong> 25<br />

4 Användning av <strong>ScanBed</strong>co <strong>200</strong> 26 - 27<br />

5 Nödsänkning av sängbottnen 27<br />

6 Användning av tillbehör 27<br />

7 Demontering och transport av <strong>ScanBed</strong>co <strong>200</strong> 28<br />

8 Artikelnummer för tillbehör 28<br />

9 Rengöring 28<br />

10 Underhåll och kontroll 29<br />

11 Serviceschema 29<br />

12 Felsökning i det elektriska systemet 30<br />

13 Elektriska data 31<br />

14 Viktuppgifter 31<br />

15 Tekniska specifikationer 31<br />

23


Lycka till<br />

- med Ert val av <strong>ScanBed</strong>co <strong>200</strong>. <strong>ScanBed</strong>co <strong>200</strong> är Invacare ® EC-Høng A/S:s isärtagbara vårdsäng, speciellt avsedd för<br />

användning inom hemvården. <strong>ScanBed</strong>co <strong>200</strong> är en säng som är gjord för enkel hantering samtidigt som den är funktionell och<br />

har ett hemlikt utseende.<br />

Invacare ® EC-Høng A/S’s är certifierat enligt DS/EN ISO 9001. Detta garanterar våra kunder att produkter producerade hos<br />

Invacare ® EC-Høng A/S’s alltid levereras i samma kvalitet, som utlovas i vårt broschyrmaterial.<br />

Under hela produktionen kvalitetskontrolleras material/produkter av operatörerna. När produkten är färdigmonterad görs<br />

slutprovning. Den operatör som gör denna slutprovning, innefattande bl a kontroll av alla rörliga delar, motorer/gasfjädrar och<br />

hjul, signerar genom att sätta sitt personliga QA-nummer på produkten.<br />

Om produkten inte motsvarar Invacare ® EC-Høng A/S’s fastställda kvalitetskrav, så kasseras produkten.<br />

Om det trots allt skulle uppstå problem med den levererade produkten, v g vänd Er till Invacare ® .<br />

1. Allmänt<br />

Invacare ® EC-Høng A/S påtar sig inget ansvar, om produkten används, förändras eller monteras på<br />

annat sätt än vad som är angivet i denna bruksanvisning.<br />

• <strong>ScanBed</strong>co <strong>200</strong>-sängen är -märkt enligt “Rådets Direktiv 93/42/EØF af 14. juni 1993, om medicinske<br />

anordninger”.<br />

• <strong>ScanBed</strong>co <strong>200</strong>-sängen är provad enligt prEN 1970:1995-08 vid<br />

• <strong>ScanBed</strong>co <strong>200</strong>-sängens motorer och styrning är godkända enligt EN 60601:1996-03.<br />

• Styrning och motorer har IP 54-elektronik.Manöverdosan IP 66.<br />

• <strong>ScanBed</strong>co <strong>200</strong> är godkänd för max belastning: 180 kg.<br />

• Max patientvikt: 145 kg<br />

OBS! Vid användning av specialmadrass (vatten- eller gelémadrass) och andra tunga föremål får totalvikten (madrass- och<br />

patientvikt) inte överstiga 180 kg<br />

• Om vattenmadrass används, skall <strong>ScanBed</strong>co <strong>200</strong>-sängen utrustas med motorer och styrning, som har IP 66-elektronik.<br />

Ta ut stickkontakten ur vägguttaget, innan sängen flyttas. Ledningen skall gå fri från golvet och<br />

sängens hjul under transport.<br />

Bromsa sängen vid arbete med patient i sängen eller vid inställning av sängen.<br />

Ställ alla sängbottendelarna i vågrätt läge och sänk ner sängen helt, innan den transporteras<br />

ihopmonterad. Håll högst upp på sänggaveln, när sängen skjuts/dras iväg. Hinder får inte vara mer<br />

än 10 mm.<br />

• Om sängens funktioner ändrar sig, kontrollera sängen enligt kapitel 13.<br />

• Allt arbete som beskrivs i kapitel 12, 13 och 14 får bara utföras av personal utbildad av Invacare ® eller av personer med<br />

likvärdig utbildning.<br />

• <strong>ScanBed</strong>co <strong>200</strong>-sängen skall förvaras frostfritt i normal luftfuktighet.<br />

24


2. När <strong>ScanBed</strong>co <strong>200</strong> tas emot på uppställningsplatsen<br />

Följande delar skall finnas med:<br />

1 förp med sängbotten - huvud- och fotdel, manöverdosa och 2 madrasstöd.<br />

r<br />

2 sänggavlar.<br />

r<br />

1 lyftbåge.<br />

r<br />

1 sats sänggrindar av trä.<br />

r<br />

<strong>ScanBed</strong>co <strong>200</strong> består av:<br />

(Ill. 01)<br />

1. Huvudgavel<br />

2. Fotgavel<br />

3. Sängbotten - huvuddel<br />

4. Sängbotten - fotdel<br />

5. Hjul<br />

6. Sänggrind<br />

7. Lyftbåge<br />

3. Montering av <strong>ScanBed</strong>co <strong>200</strong><br />

1) (Ill. 02)<br />

Skjut in de 2 insticken (A) i sängbottnens huvudända och skruva åt de båda fingerskruvarna<br />

Skjut sängbottnens fotända över de 2 insticken och skruva åt de båda fingerskruvarna (C).<br />

Montera de båda madrasstöden (D) på ryggstödet.<br />

(B).<br />

Var uppmärksam vid hantering av sängbottnens fotdel, eftersom den inställbara bendelen inte är<br />

fastlåst. Det finns därför risk för klämning under transport.<br />

2) (Ill. 03)<br />

Sängbottnen hakas fast på gavlarna med de 4 snäpplåsen (E). Madrasstödet i fotändan vänds och skruvas fast med<br />

vingmuttrarna.<br />

3) (Ill. 04)<br />

Korrekt montering av kontakt visas på styrningen.Montera manöverdosans stickkontakt i styrningen.Montera<br />

gavelmotorernas stickkontakter i styrningen.Montera lårdelsmotorns stickkontakt i styrningen. (Endast på 4-delad<br />

sängbotten).Montera elsladdens stickkontakt i styrningen. (G)Montera låsskenan på styrningen.<br />

OBS!<br />

Kontrollera att alla stickkontakter är korrekt monterade före anslutning till 230V.<br />

4) (Ill. 05)<br />

Montering av lyftbågeTa bort de båda blindpluggarna (H) ur gaveln. Sätt lyftbågen (I) i gavelbussningen. Skruva åt med<br />

fingerskruven (J). H: Blindpluggar i gaveln: Brickan trycks in med ett finger samtidigt som skruven skruvas ur helt.<br />

Därefter kan brickan dras ur med en kniv e dyl. Akta så att inte plastgaveln skadas.<br />

Montering av träsänggrind:Ta bort sänggrindsspärren (K) och fingerskruven (L) från glidskenan. Sänggrinden skall<br />

utlösas, medan den skjuts upp i glidskenorna! Montera sänggrindsstopp - skruva fast.<br />

Observera att det kan finnas risk för klämning av fingrarna vid montering/användning av<br />

Sänggrinden.<br />

25


4. Användning av <strong>ScanBed</strong>co <strong>200</strong><br />

<strong>ScanBed</strong>co <strong>200</strong> finns i 2 versioner:<br />

2-delad sängbotten med motor på ryggstöd och höjdinställning. Rastofix lyftbeslag på bendelen.4-delad sängbotten med motor<br />

på ryggstöd, lårdel och höjdinställning. Rastofix lyftbeslag på bendelen.<br />

Manöverdosan skall hängas på sänggaveln, när den inte används.<br />

Tryck bara på en knapp åt gången !<br />

Inställning av ryggstöd:<br />

UPP:<br />

Knappen med ovanstående symbol<br />

används. Tryck på vänstra sidan av<br />

knappen.<br />

NED:<br />

Knappen med ovanstående symbol<br />

används. Tryck på högra sidan av<br />

knappen.<br />

Observera att det kan finnas risk för klämning av fingrarna mellan lyftarm och ryggstöd, när<br />

ryggstödet ställs in.<br />

Inställning av lårdel:<br />

(Endast på sängar med 4-delad sängbotten)<br />

UPP:<br />

Knappen med ovanstående symbol<br />

används. Tryck på vänstra sidan av<br />

knappen.<br />

NED:<br />

Knappen med ovanstående symbol<br />

används. Tryck på högra sidan av<br />

knappen.<br />

Inställning av bendel:(Ill. 06)<br />

Bendelen ställs in genom att madrasstödet lyfts uppåt.<br />

UPP: Lyft uppåt.NED: Lyft upp bendelen helt och sänk den sedan.<br />

Observera att det kan finnas risk för klämning mellan bendel och sängbotten.<br />

26


Inställning av sänghöjden:<br />

UPP:<br />

Knappen med ovanstående symbol<br />

används. Tryck på vänstra sidan av<br />

knappen.<br />

NED:<br />

Knappen med ovanstående symbol<br />

används. Tryck på högra sidan av<br />

knappen.<br />

OBS! Lämna alltid sängen i lägsta läget. Det skyddar mot klämning vid ofrivillig sänkning av<br />

sängbottnen. Person som uppehåller sig under sängen, medan denna höjs, kan skadas allvarligt.<br />

Inställning av tippning av sängbottnen:(Tippas till ca 8°)<br />

BENDEL UPP:<br />

Knappen med ovanstående symbol<br />

används. Tryck på vänstra sidan av<br />

knappen.<br />

Tillbaka till vågrät:Tryck på högra sidan<br />

av knappen.<br />

BENDEL NED:<br />

Knappen med ovanstående symbol<br />

används. Tryck på högra sidan av<br />

knappen.<br />

Tillbaka till vågrät:Tryck på vänstra<br />

sidan av knappen.<br />

Bromsning av hjul<br />

(Ill. 07)<br />

Tryck ned bromsen - med foten.<br />

5. Nödsänkning av sängbottnen<br />

(Ill. 08)<br />

Dra ur nätkontakten innan en sängbottendel nödsänks. Sängbottendelarna kan nödsänkas genom att dra ut låssprinten ur<br />

motorn.<br />

Det behövs minst två personer för att nödsänka en sängbottendel. Båda håller fast sängbottendelen i låst<br />

läge. Den ena drar ut låssprinten, båda sänker långsamt sängbottendelen tills denna är helt sänkt.<br />

6. Användning av tillbehör<br />

Användning av BRITT - sänggrind i trä:<br />

(Ill. 09)<br />

UPP: Dra upp sänggrinden tills den sitter fast överst i glidskenorna.<br />

NED: Lyft upp den översta sänggrinden, tryck därefter in de 2 utlösarna mot mitten av sänggrinden.<br />

27


Observera att det kan finnas risk för klämning av fingrarna vid hantering och snedställning av<br />

sänggrinden. Risk för klämning kan också finnas mellan sänggrinden och stoppet för denna.<br />

Ändring av lyftbågehandtagets höjd:<br />

(Ill. 10)<br />

A: Sänk lyftbågehandtaget.B: Höj lyftbågehandtaget.<br />

Max belastning av lyftbågen: 80 kg.<br />

7. Demontering och transport av <strong>ScanBed</strong>co <strong>200</strong><br />

1) Ta bort sänggrinden och lyftbågen.<br />

2) Ställ in sängen i lägsta läge.<br />

3) Med hjälp av verktyg tas låsskenan bort från styrningen. - Ta ur gavlarnas kontakter. - Ta ur lårdelens kontakt.<br />

4) Ta bort sängbottnen från gavlarna.<br />

5) Ta isär sängbottendelarna.<br />

! Sängen kan transporteras demonterad på transportbeslagen. Se instruktion på transportbeslagen.<br />

OBS!<br />

Under transport kan klämning förekomma mellan ryggstöd och sängram samt mellan bendel och<br />

sängram.<br />

8. Artikelnummer för tillbehör<br />

Benämning<br />

Ident nr:<br />

Lyftbåge<br />

50.57140.K0<br />

BRITT träsänggrind, 2 st<br />

019315.XX<br />

Madrass - polyeter, 90 x <strong>200</strong> x 10 cm (ECO) 815724 / (STANDARD) 814304<br />

Manöverdosa IP 66, 2-delad sängbotten 318663<br />

Manöverdosa IP 66, 4-delad sängbotten 318664<br />

Madrasstöd till bendelen 215989<br />

Täcke, 205 x 130 cm 018995.00X<br />

Större kudde, ø20 x 86 cm 018996.00X<br />

Kudde med volang, 60 x 60 cm 019365.00X<br />

Kudde utan volang, 60 x 60 cm 019366.00X0<br />

OBS! .XX efter ett artikelnummer betyder att önskad färg skall anges. Tala med din Invacare ® -säljare om detta.<br />

Reservdelslistor, extra bruksanvisningar samt extra bruksanvisningar för användning av transportbeslag kan rekvireras från<br />

Invacare ® .<br />

9. Rengöring<br />

<strong>ScanBed</strong>co tål inte rengöring i tvättanläggning eller högtrycksbaserad vattenrengöring.<br />

Använd vanliga hushållsrengöringsmedel. Efter tvätt torkas sängen av. Använd aldrig syror, baser eller lösningsmedel.<br />

Speciellt angående rengöring av motorer, styrning och manöverdosa:<br />

Tvättas med borste och vatten, men ej med vatten under tryck.<br />

28


10. Underhåll och kontroll<br />

Service och underhåll av <strong>ScanBed</strong>co-<strong>200</strong>-sängen får endast utföras av personal, som har genomgått Invacare ® :s servicekurs<br />

eller har annan likvärdig utbildning.<br />

Efter 3 månaders användning skall skruvar och bultar kontrolleras och efterdragas. Samtidigt skall sänggrindens<br />

Ø<br />

rörelsesystem kontrolleras.<br />

Vid normal daglig drift skall service ske efter 2 års användning, därefter varje år. Vid användning med stor last, t ex<br />

Ø<br />

vattenmadrass, bör service ske efter 1 års användning, därefter varje år.<br />

Ø OBS! Sängbottnen skall stöttas medan service utförs för att minimera en ev klämrisk.<br />

Ø Vid onormalt buller från en motor eller vid kraftigt nedsatt funktionsförmåga, bör motorn bytas ut.<br />

11. Serviceschema<br />

Service och underhåll av <strong>ScanBed</strong>co-<strong>200</strong>-sängen får endast utföras av personal, som har genomgått Invacare ® :s servicekurs<br />

eller har annan likvärdig utbildning.<br />

Säng id nr: _________________________________<br />

Följande skall kontrolleras:<br />

Datum / Initial:<br />

Skruvar, sprintar och bultar åtdragna<br />

Har en låsmutter varit demonterad, ersätts den av en ny.<br />

Svetsar kontrollerade.<br />

Sänggrindens lås- och rörelsesystem har provats.<br />

Hjulinfästningen har efterspänts.<br />

Hjulbroms kontrollerad och efterspänd.<br />

Höjdregleringens motorer är kontrollerade.<br />

Ryggstödets och lårdelens motorer är kontrollerade.<br />

Kabeldragningar och kontakter är oskadade.<br />

Bendelens rastofix-beslag och dess funktion är kontrollerade.<br />

Lackskador är reparerade.<br />

Smörjning utförd:<br />

- rotationspunkter i sängbottnen<br />

- alla motorers kolvstänger<br />

- alla leder till motorer och rastofix-beslag.<br />

För smörjning används medicinskt ren olja, t ex SCAN-WO 50.<br />

I länder, där Invacare ® har egna säljbolag, kan serviceavtal tecknas.<br />

Invacare ® kan dessutom erbjuda kurser i skötsel och underhåll av <strong>ScanBed</strong>co <strong>200</strong>.<br />

29


12. Felsökning i det elektriska systemet<br />

Symptom Möjlig orsak Åtgärd<br />

Indikatorlampan för nätspänning lyser<br />

inte.<br />

Indikatorlampan för nätspänningen<br />

lyser, men motorn går inte. Ett klick<br />

hörs från reläerna i styrningen.<br />

Indikatorlampan för nätspänningen<br />

lyser, men motorn går inte. Inget<br />

reläklick hörs från styrningen.<br />

Styrningen fungerar, förutom den ena<br />

riktningen på en kanal.<br />

Inget motorljud, kolvstången rör sig<br />

inte.<br />

1) Nätspänningen inte ansluten.2)<br />

Säkringen har gått.<br />

3) Styrningen trasig<br />

1) Motorkontakten är inte ordentligt<br />

intryckt i styrningen.2) Motorn trasig.3)<br />

Styrningen trasig.<br />

1) Styrningen trasig.2) Manöverdosan<br />

trasig.<br />

1) Manöverdosan trasig.<br />

2) Styrningen trasig.<br />

1) Motorkontakten är inte ordentligt<br />

intryckt i styrningen.2) Styrsäkringen<br />

har gått.<br />

3) Ledningen trasig.<br />

1) Anslut nätspänningen.2) Byt<br />

säkring om styrningen är förberedd<br />

för externt säkringsbyte, eller sänd in<br />

sängen för reparation.3) Sänd<br />

styrningen till reparation.<br />

1) Tryck in motorkontakten<br />

ordentligt i styrningen.2) Byt ut<br />

motorn.3) Byt ut styrningen.<br />

1) Sänd styrningen till reparation.2)<br />

Sänd manöverdosan till reparation.<br />

1) Sänd manöverdosan till<br />

reparation.2) Sänd styrningen till<br />

reparation.<br />

1) Tryck in motorkontakten<br />

ordentligt i styrningen.2) Byt säkring<br />

om styrningen är förberedd för<br />

externt säkringsbyte, eller sänd in<br />

sängen för reparation.3) Sänd motorn<br />

till reparation.<br />

Motorn går, men spindeln rör sig inte. Kugghjul eller spindel skadade. Sänd motorn till reparation.<br />

Motorn kan inte lyfta full last. Motorn är skadad. Sänd motorn till reparation.<br />

Motorljud, men kolvstången rör sig inte.<br />

Kolvstången kör bara inåt, men inte utåt<br />

igen.<br />

Säkerhetsmuttern har trätt i funktion.<br />

Sänd motorn till reparation.<br />

Sänd motorn till reparation.<br />

OBSERVERA!<br />

Reparation av motorer får endast utföras av auktoriserad serviceverkstad.<br />

eparation av styrningar och manöverdosor får endast utföras av LINAK-auktoriserad serviceverkstad.<br />

30


13. Elektriska data<br />

Anslutningsspänning (U in): 230 V ~ ±10%, 50 Hz.<br />

Max strömförbrukning (I in): Max. 1A.<br />

Spänningsutgång (U out): 24V ≈ max. 70 VA<br />

Intermittens (periodisk användning av motorerna): 10% max. 6 min / tim.<br />

Täthetsklass: IP54<br />

Isoleringsklass: Klass II, Typ B.<br />

Säkring: T 1A 250 V.<br />

Ljudnivå: < 70 dB.<br />

Styrningen har ingen brytare. Stickkontakten är den enda brytaren för nätspänningen.<br />

Patienten är inte skild från jord og chassi.<br />

Dubbelisolerad<br />

14. Viktuppgifter<br />

Gavel, elektrisk, 1 st:<br />

Sängbotten - huvuddel:<br />

Sängbotten - bendel (2-delad):<br />

Sängbotten - bendel (4-delad):<br />

24,5 kg<br />

29 kg<br />

16 kg<br />

23,5 kg<br />

Säng, 2-delad komplett exkl tillbehör<br />

Säng, 4-delad komplett exkl tillbehör<br />

Tillbehör:<br />

Sänggrind:<br />

Lyftbåge:<br />

97,5 kg<br />

106 kg<br />

5,7 kg/st<br />

6,5 kg<br />

15. Tekniska specifikationer<br />

(Ill. 11)<br />

Alla mått är angivna i cm, alla vinklar i grader. Samtliga mått och vinklar är utan toleranser.<br />

Invacare ® förbehåller sig rätten att ändra på nedanstående mått och vinklar.<br />

Max patientvikt: 145 kg<br />

Max last: 180 kg<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!