0 MI - Nike+
0 MI - Nike+
0 MI - Nike+
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
İçindekiler<br />
Hoş Geldiniz<br />
03 Başlarken<br />
04 Simgeler<br />
04 Kaydır, Seç, Bas<br />
05 Kalkmak ve Koşmak için En Hızlı Yol<br />
Koşudan Önce<br />
06 <strong>Nike+</strong> Connect Yazılımının Kullanılışı<br />
09 Ayarlar Düğmesi<br />
10 Profil Sekmesi<br />
11 Saat ve Tarih Sekmesi<br />
12 Özelleştirme Sekmesi<br />
14 Turlar ve Aralıklar Sekmesi<br />
15 Hızlı başlama<br />
15 <strong>Nike+</strong> Sensor Kullanımı<br />
17 SportWatch GPS’iniz — Ana Menü<br />
21 Ölçümlerinizin Kontrolü<br />
22 Uyarılar<br />
23 Nabız Verilerinizi Koşunuza Ekleme<br />
26 Koşunuza Başlayın<br />
28 GPS ve Ayakkabı Sensörü ile Koşma<br />
28 Sensörle Bağlantının Kopması<br />
28 Koşunuza Ara Verme<br />
29 Koşunun Sonlandırılması<br />
Koşudan Sonra<br />
30 Koşu Geçmişinizi Gözden Geçirme<br />
31 Çalışma Sonrası Alarmları<br />
31 Kişisel Kayıtlar<br />
32 Koşularınızın nikeplus.com’a<br />
Yüklenmesi<br />
33 Harita Kullanımı<br />
Ve Benzeri<br />
34 Güncelleme Yapmak<br />
34 <strong>Nike+</strong> Connect’in Güncellenmesi<br />
34 Saatinizi Güncelleme<br />
35 <strong>Nike+</strong> SportWatch’ın Sıfırlanması<br />
35 Hafıza Hakkında<br />
36 Pilin Şarj Edilmesi<br />
36 Özellikler Hakkında<br />
37 Garanti<br />
38 Daha Fazla Bilgi, Servis ve Destek<br />
39 Uyum Bilgisi<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
2
Fabrika Sıfırlaması<br />
v2.0<br />
KULLANICI İSMİ<br />
AYARLAR<br />
Tüm egzersizler yüklendi.<br />
AĞIRLIK<br />
MESAFE BİRİMLERİ<br />
DOĞUM TARİHİ<br />
CİNSİYET<br />
MİL<br />
LİBRE<br />
YARDIM<br />
NIKEPLUS.COM<br />
Hoş Geldiniz<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS, powered by TomTom’a hoş geldiniz. Saatiniz koşarken katettiğiniz mesafeyi, temponuzu,<br />
geçirdiğiniz süreyi ve yaktığınız kalori miktarını kaydetmek için GPS ve <strong>Nike+</strong> Sensor ile birlikte çalışır. Koşarken<br />
turları kaydetmek için ekrana basabilirsiniz. Egzersiz sonrasında, koşularınızı nikeplus.com’a yüklemek için<br />
saatinizi bilgisayarınızdaki USB portuna bağlayın, nerede koştuğunuzu görün, kişisel hedefler belirleyin,<br />
arkadaşlarınıza meydan okuyun ve güzel güzergâhlar bulun.<br />
Başlarken<br />
NIKE+ SPORTWATCH GPS’İNİZİ KULLANMAK İÇİN AŞAĞIDAKİLERE İHTİYACINIZ VARDIR:<br />
• Yerleşik USB’li bir Macintosh bilgisayar. Mac OSX v10.4.8 veya daha günceli<br />
• Ya da yerleşik USB’li veya USB kartı takılı bir PC. Windows XP Home<br />
veya Professional (SP2) veya daha günceli ya da Windows Vista veya Windows 7.<br />
• İnternet bağlantısı. Geniş bant bağlantı tavsiye edilir; ücrete tabi olabilir. Kullanım hakkı<br />
yazılım lisansının şartlarına tabidir.<br />
NELER DÂHIL<br />
1<br />
clock<br />
run<br />
history<br />
records<br />
stopwatch<br />
2<br />
4<br />
Profil<br />
Saat ve Tarih<br />
Kişiselleştir<br />
Turlar/Aralar<br />
Runnergirl97<br />
150<br />
8/24/1979<br />
5<br />
Kadın<br />
3<br />
1. <strong>Nike+</strong> SportWatch GPS<br />
2. <strong>Nike+</strong> Sensor (Sensör)<br />
3. USB kablosu<br />
4. Hızlı Kullanım Kılavuzu<br />
5. <strong>Nike+</strong> Connect Yazılımı<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
3
Simgeler<br />
Uydu: GPS uydu sinyali<br />
ShoePod: Ayakkabınız için <strong>Nike+</strong> Sensor (Sensör)<br />
Nabız Sayısı: nabız sayısı vericisi (ayrı satılır)<br />
Pil: pil şarjı<br />
Uyarı: pil veya hafıza zayıf<br />
Alarm: Alarm kurulu<br />
Kaydır, Seç, Bas<br />
şekil 01<br />
1. Kaydır<br />
2. Seç<br />
3. Bas<br />
SportWatch GPS’inizi kullanırken, basacak, seçecek ve kaydıracaksınız.<br />
1. Kaydır: aşağı ve yukarı doğru seçeneklerinize bakın.<br />
2. Seç: ekrandan bir seçenek seçin veya koşunuza ara verin<br />
3. Bas: koşarken veya arka ışığı açarken turlarınızı işaretleyin. Saatiniz, koşarken<br />
hafif ve yanlış basışları önleyecek ve hızlı ve güçlü basışları algılayacak şekilde<br />
tasarlanmıştır. Dokunmatik ekran değildir.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
4
Kalkmak ve Koşmak için En Hızlı Yol<br />
3 sn<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Geçiş düğmesini 3 saniye<br />
basılı tutun.<br />
Bir sinyal bulunana kadar<br />
uydu simgesi yanıp sönecektir.<br />
Dışarıdaysanız GPS’i<br />
kullanamazsınız.<br />
“Hazır” yazısını gördüğünüzde,<br />
koşunuza başlamak için Seç<br />
düğmesine basın.<br />
Stat Loop<br />
pace<br />
833<br />
/<strong>MI</strong><br />
0DISTANCE<br />
02<strong>MI</strong><br />
avg pace<br />
speed<br />
avg speed<br />
distance<br />
elapsed<br />
lap time<br />
calories<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
3 sn<br />
<br />
<br />
clock<br />
Koşarken mesafe, tempo, geçen<br />
zaman, kalori veya saat bilgileri<br />
arasında gezinmek için kaydırma<br />
düğmesini kullanın.<br />
Koşunuza ara vermek istediğinizde<br />
Seç düğmesine basın.<br />
Koşunuzu sona erdirmek için<br />
Seç düğmesini 3 saniye boyunca<br />
basılı tutun.<br />
Koşunuzdan sonra, saat kayışınızı<br />
bilgisayarınızdaki USB portuna<br />
takın ve koşu bilgilerinizi nikeplus.<br />
com’a yükleyin<br />
Not: Saatinizi iç mekânda kullanmak için, ayakkabı sensörünü <strong>Nike+</strong> ready-shoe (kullanımına hazır) astarının altına yerleştirin.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
5
Koşudan Önce<br />
Saatinizi alır almaz takıp koşmaya başlayabilirsiniz, fakat koşunuzdan en yüksek verimi almak için,<br />
saatinizi bilgisayarınızdaki bir USB portuna takın ve <strong>Nike+</strong> Connect yazılımını kullanarak ayarlarınızı yapın.<br />
<strong>Nike+</strong> Connect Yazılımının Kullanılışı<br />
İlk olarak, saatinizi<br />
bilgisayarınızdaki bir USB portuna<br />
takın. Saatinizle birlikte gelen USB<br />
kablosunu da kullanabilirsiniz.<br />
Mac kullanıyorsanız,<br />
masaüstünüzdeki SportWatch<br />
simgesine tıklayın.<br />
PC kullanıyorsanız, Bilgisayarım<br />
içerisindeki SportWatch<br />
simgesine tıklayın. Otomatik<br />
olarak da başlayabilir.<br />
Açmak için sürücü simgesine çift<br />
tıklayın, sonrasında “nikeplus”a<br />
çift tıklayın.<br />
<strong>Nike+</strong> Connect yazılımını<br />
indirebileceğiniz bir internet<br />
sayfasına otomatik olarak<br />
yönleneceksiniz.<br />
Not: Bilgisayarınıza takmadan önce USB konnektörünüzün kuru olduğundan emin olun.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
6
<strong>Nike+</strong> Connect yazılımını bilgisayarınıza indirin. Saatinizi bu bilgisayara her bağlayışınızda,<br />
(şekil 02) yazılım otomatik olarak açılacak, koşularınızı nikeplus.com’a yükleyecek ve saatinizin<br />
hafızasından silecektir.<br />
Not: Yazılımı birden fazla bilgisayara indirip kurabilirsiniz.<br />
şekil 02<br />
The <strong>Nike+</strong> Connect yazılımı, ayarlarınızı yapmanızı sağlar ve bilgilerinizi otomatik olarak<br />
kaydeder ve saatinizi (veya USB kablonuzu) bilgisayarınızdan çıkardığınızda kapanır.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
7
Halihazırda bir <strong>Nike+</strong> üyesiyseniz, internet sayfası açıldığında “giriş”e tıklayın ve hesabınıza giriş yapın.<br />
Değilseniz, yeni bir <strong>Nike+</strong> hesabı oluşturmak için “Hesap oluştur”a tıklayın. Sonrasında, ayarlara<br />
tıklayarak saatinizi ayarlayabilirsiniz.<br />
Ana pencerede şunu göreceksiniz (şekil 03):<br />
şekil 03<br />
1<br />
Tüm egzersizler yüklendi.<br />
Profil<br />
KULLANICI İSMİ<br />
Runnergirl97<br />
Saat ve Tarih<br />
AĞIRLIK<br />
150<br />
LİBRE<br />
Kişiselleştir<br />
(kalori hesabı için kullanılır)<br />
MESAFE BİRİMLERİ<br />
MİL<br />
Turlar/Aralar<br />
DOĞUM TARİHİ<br />
8/24/1979<br />
CİNSİYET<br />
Kadın<br />
3<br />
Fabrika Sıfırlaması<br />
v3.1.5<br />
5<br />
4<br />
AYARLAR<br />
YARDIM<br />
NIKEPLUS.COM<br />
2<br />
1. Durum alanı size gerçek zamanlı olarak durum raporu verir. Örneğin, “Tüm egzersizler yüklendi.”<br />
2. “nikeplus.com” düğmesine tıklamak sizi nikeplus.com adresine götürür.<br />
3. Pil simgesi size pilin mevcut durumunu gösterir.<br />
4. “Ayarlar” düğmesi, <strong>Nike+</strong> SportWatch GPS ayarlarınızı kişiselleştirebileceğiniz ayar<br />
çekmecesini açar.<br />
5. “Sürüm numarası”na tıklamak, <strong>Nike+</strong> SportWatch GPS’iniz ve <strong>Nike+</strong> Connect’inizde kullanmakta<br />
olduğunuz yazılım ve firmware sürümü hakkında ayrıntılı bilgi gösterir<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
8
Ayarlar Düğmesi<br />
şekil 04<br />
ayarlar<br />
Tüm egzersizler yüklendi.<br />
AYARLAR<br />
YARDIM<br />
NIKEPLUS.COM<br />
“Ayarlar” penceresini kapatmak için “ayarlar” düğmesine tıklayın (şekil 04). Açmak için, tekrar tıklayın<br />
ve sonrasında saatinizi ayarlamak için sol taraftaki sekmelere tıklayın.<br />
YARDIM ALMA<br />
“Yardım” seçeneğine tıklamak sizi nikeplus.com sitesinin, kullanım kılavuzu indirebileceğiniz, sık sorulan<br />
sorulan soruları okuyabileceğiniz, eğitselleri görüntüleyebileceğiniz ve yorumları paylaşabileceğiniz Destek<br />
bölümüne yönlendirir.<br />
SAATİNİZİN FABRİKA AYARLARINA DÖNDÜRÜLMESİ<br />
Tüm ayarları orijinal fabrika varsayılanlarına geri döndürmek isterseniz, “Fabrika Sıfırlaması” seçeneğine tıklayın.<br />
Bu işlem kullanıcı ayarlarınızı, zamanı, kalibrasyon bilgisini ve “haftalık” mesafe bilgilerini silecektir.<br />
Not: Fabrika Ayarlarına geri döndüğünüzde nikeplus.com’a yüklemiş olduğunuz koşu bilgileri silinmeyecektir.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
9
Profil Sekmesi<br />
şekil 05<br />
Tüm egzersizler yüklendi.<br />
Profil<br />
KULLANICI İSMİ<br />
Runnergirl97<br />
Saat ve Tarih<br />
AĞIRLIK<br />
150<br />
LİBRE<br />
Kişiselleştir<br />
(kalori hesabı için kullanılır)<br />
MESAFE BİRİMLERİ<br />
MİL<br />
Turlar/Aralar<br />
DOĞUM TARİHİ<br />
8/24/1979<br />
CİNSİYET<br />
Kadın<br />
Fabrika Sıfırlaması<br />
v3.1.5<br />
AYARLAR<br />
YARDIM<br />
NIKEPLUS.COM<br />
KULLANICI İSMİNİZ<br />
Kullanıcı isminiz nikeplus.com’a giriş yapana veya kayıt olana kadar otomatik olarak<br />
“beklemede” gözükecektir. Nikeplus.com üyesi olduğunuzda ve <strong>Nike+</strong> Connect yazılımı<br />
vasıtasıyla giriş yaptığınızda, kullanıcı isminiz otomatik olarak gözükecektir. Bu kullanıcı<br />
ismi saatinize özel olacaktır.<br />
YAKILAN KALORİLERİ TAKİP ETMEK İÇİN KİLONUZUN GİRİLMESİ<br />
Koşarken yaktığınız kalorileri takip etmek için mevcut ağırlığınızı girin. Ağırlığınızı girin,<br />
(şekil 05), sonrasında libre veya kilogram seçmek için açılır menüyü kullanın.<br />
Not: Profil sekmesine ağırlığınızı girmezseniz, saatiniz kalori hesabı için 150 libreyi baz alacaktır.<br />
Daha doğru bir kalori hesabı için, bunu mevcut ağırlığınızla güncellediğinizden emin olun.<br />
MESAFE BİRİMLERİNİN AYARLANMASI<br />
Mesafe birimlerini mil veya kilometre olarak ayarlayabilirsiniz. Bu yalnızca <strong>Nike+</strong> SportWatch<br />
GPS’inizin ölçü birimlerini etkileyecektir.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
10
Saat ve Tarih Sekmesi<br />
şekil 06<br />
Tüm egzersizler yüklendi.<br />
Profil<br />
Saat ve Tarih<br />
Kişiselleştir<br />
Turlar/Aralar<br />
Saati ve tarihi bu bilgisayarın ayarlarına ayarla.<br />
Saat ve tarihi elle ayarla<br />
03:15:45 PM 07/01/2011<br />
24 saatlik saat biçimini kullan<br />
Fabrika Sıfırlaması<br />
v3.1.5<br />
AYARLAR<br />
YARDIM<br />
NIKEPLUS.COM<br />
ZAMANIN AYARLANMASI<br />
Saatiniz, saat kayışınızı bir USB portuna taktığınızda otomatik olarak bilgisayarınızın saati<br />
ve tarihine göre ayarlanacaktır. Saati elle ayarlamak için, Saat ve Tarih sekmesine tıklayın<br />
(şekil 06), sonra “Saat ve tarihi elle ayarla” seçeneğine tıklayın.<br />
Saatiniz üzerinde de saat ve tarihi ayarlayabilirsiniz. Saat ve tarihin bilgisayarın ayarlarına<br />
ayarlanmasını seçmediğiniz sürece, “Saat ve tarihi elle ayarla” seçeneği seçili kalacaktır.<br />
24 saatlik saat modu için “24 saatlik saat biçimini kullan” kutusuna tıklayın.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
11
Özelleştirme Sekmesi<br />
şekil 07<br />
Tüm egzersizler yüklendi.<br />
Profil<br />
Saat ve Tarih<br />
Kişiselleştir<br />
Turlar/Aralar<br />
TEMPO/HIZ<br />
TEMPO<br />
Tur İstatistiklerini Düzenle<br />
FAVORİ İSTATİSTİKLER<br />
TEMPO<br />
SESLER<br />
AÇIK<br />
Fabrika Sıfırlaması<br />
Ters Ekran<br />
Hatırlatıcıları Çalıştır<br />
Daha fazla bilgi<br />
v3.1.5<br />
AYARLAR<br />
YARDIM<br />
NIKEPLUS.COM<br />
TEMPO/HIZ<br />
Saatiniz mevcut temponuzu -”Pace” (Tempo) - ya da ne hızda koştuğunuzu -”Speed” (Hız) -<br />
ölçebilir. Tercih ettiğiniz seçeneği seçmek için, açılır kutuyu kullanın.<br />
Not: Bu değişiklik, Favori İstatistik ve Tur İstatistikleri altındaki bilgilerinizi otomatik olarak<br />
güncelleyecektir.<br />
şekil 08<br />
Ko u sırasındaki<br />
tur istatistiklerinizi<br />
görmek için<br />
Kaydırma dü melerini<br />
kullanın<br />
SOUNDS<br />
Otomatik Tur<br />
TÜM İSTATİSTİKLER<br />
IN RUN ONLY<br />
Tempo<br />
Ortalama Tempo<br />
Edit Mesafe<br />
All Stat Loop<br />
Geçen süre<br />
FAVORITE STAT<br />
Tur Süresi<br />
TIME Kalori<br />
ELAPSED<br />
Saat<br />
KAPAT<br />
TUR DÜZENLE<br />
Koşarken saatinizin üst kısmında görmek istediğiniz tüm ölçümleri kontrol edin (şekil 08).<br />
Bu bilgileri gözden geçirmek için kaydırma düğmesini aşağı veya yukarı bastıracaksınız.<br />
Seçenekleriniz şunları içermektedir: “distance” (mesafe), “pace” (tempo) veya “speed” (hız),<br />
“average pace” (ortalama tempo) veya “average speed” (ortalama hız), “elapsed time” (geçen<br />
süre), “lap time” (tur süresi), “calories” (kalori), “clock” (saat) ve “heart rate” (nabız sayısı). Tur<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
12
istatistiklerinizin koşunuz esnasında nasıl görüneceğini ön izleme için, saat resmi üzerindeki<br />
kaydırma düğmelerini kullanın. Seçili istatistiklerinizin koşu sırasında otomatik olarak<br />
kaydırılmasını istiyorsanız, “Auto Loop” (Otomatik Tur) seçeneğine basın.<br />
Not: Saatiniz daha önceden bir nabız sayım monitörüne bağlanmadığı sürece, nabız sayısı<br />
burada görüntülenmeyecektir. Bu konuda daha fazla bilgi için “Koşunuza nabız sayısı ekleme”<br />
bölümüne bakın.<br />
FAVORİ İSTATİSTİK<br />
Favori İstatiğiniz, koşarken göreceğiniz en büyük metriktir. “Distance” (mesafe), “pace” (tempo)<br />
veya “speed” (hız), “average pace” (ortalama tempo) veya “average speed” (ortalama hız),<br />
“elapsed time” (geçen süre), “manual laps” (manuel tur) veya “auto laps” (otomatik tur),<br />
“calories” (kalori), “clock” (saat) ve “heart rate” (nabız sayısı) (halihazırda bir nabız sayım<br />
monitörüne bağladıysanız) arasından seçim yapmak için açılır kutuyu kullanın.<br />
SESLER<br />
Saatiniz tuşlara basılma, tur işaretleme, alarm ve uyarılar için birkaç farklı ton kullanmaktadır.<br />
Sesleri “on “ (açık), “in run only” (sadece koşuda) veya “off” (kapalı) olarak ayarlamak için<br />
menüyü kullanın. (şekil 07)<br />
HATIRLATICILARI ÇALIŞTIR<br />
Hatırlatıcıları Çalıştır: Bir süredir egzersiz yapmadıysanız, size bir koşuya çıkmanızı<br />
hatırlatması için bu seçeneği aktif hale getirin.<br />
şekil 09<br />
833<br />
/<strong>MI</strong><br />
002<br />
DISTANCE<br />
<strong>MI</strong><br />
833<br />
/<strong>MI</strong><br />
0DISTANCE<br />
02<strong>MI</strong><br />
TERS EKRAN<br />
Ters Ekran: Siyah fon üzerine beyaz metin veya beyaz fon üzerine siyah metin arasında<br />
seçim yapın.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
13
Tur ve Aralar Sekmesi<br />
şekil 10<br />
Sport Watch GPS<br />
POWERED BY<br />
Tüm egzersizler yüklendi.<br />
Profil<br />
Saat ve Tarih<br />
Kapalı (koşularınızda turlar işaretlenmeyecektir)<br />
Manuel Turlar (turları işaretlemek için ekrana dokunun)<br />
Otomatik Turlar<br />
Kişiselleştir<br />
HER<br />
2<br />
<strong>MI</strong>L<br />
Turlar/Aralar<br />
Aralar<br />
KOŞU<br />
DİNLENME<br />
1 DAKİKA 1 DAKİKA<br />
FABRİKA SIFIRLAMASI<br />
v3.1.5<br />
AYARLAR<br />
YARDIM<br />
NIKEPLUS.COM<br />
<strong>Nike+</strong> Connect vasıtasıyla tur ve araları özelleştirebilirsiniz (şekil 10). Turlarınızın kaydını<br />
tutmak istemiyorsanız “kapalı” yı seçin. Koşunuz esnasında turlarınızı ekrana basarak manuel<br />
olarak işaretlemek için “Manuel Turlar”ı seçin. “Oto Turlar” turlarınızın otomatik olarak<br />
işaretleyecektir (ör. her 1 milde bir).<br />
Ara İdman için, koşu aranızın ne kadar uzun veya hangi mesafede olmasını istediğinizi seçin<br />
(ör. her 2 dakikada bir) ve ne kadar süre dinleneceğinizi belirleyin (ör. 1 dakika). Koşu ve<br />
Dinlenme aralarınız mesafe veya zamana göre belirlenebilir.<br />
Not: Tur ve ara idmanı saatin kendisinden de açıp kapayabilirsiniz (saat menüsünde, “run” (koşu)<br />
ve sonrasında “options” (seçenekler) öğesini seçin.)<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
14
Hızlı başlama<br />
GPS sinyali bulmak birkaç dakika sürebilir. Örneğin, yeni bir yerde koşuyorsanız ve saatinizin<br />
uydu ile yeniden bağlantı kurması gerekiyorsa.<br />
Bir GPS sinyali bulunmadan önce koşmaya başlamak için, koşu bilginizi almak için <strong>Nike+</strong><br />
Sensor (sensör) (ayakkabınızdaki) kullanan hızlı başlama özelliğini kullanabilirsiniz.<br />
Bu seçeneği run (koşu) > Shoe Pod > on (açık) > quickstart (hızlı başlama) komutlarıyla<br />
kullanabilirsiniz.<br />
şekil 11<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Not: Hızlı başlamalı egzersizlerde, hızınız ve aldığınız mesafe <strong>Nike+</strong> ayakkabı sensörü tarafından<br />
kaydedilecektir.<br />
<strong>Nike+</strong> Sensor Kullanımı<br />
şekil 12<br />
<strong>Nike+</strong> Sensor’ü sol ayağınızdaki <strong>Nike+</strong> ready ayakkabınızın astarının altına yerleştirin.<br />
<strong>Nike+</strong> sensor, GPS sinyali zayıfken veya siz iç mekânda koşuyorken, koşu bilginizi kaydetmek<br />
amacıyla saatinizle birlikte çalışacaktır.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
15
AYAKKABI SENSÖRÜNÜN PİL ÖMRÜ HAKKINDA<br />
Sensör, 1000 çalışma saatinden fazla ömrü olan değiştirilemez bir pil içerir. Sensörün yerleşik<br />
bir güç yönetim sistemi vardır; Bu, sensör sadece çalışırken (yani hareket algıladığında) güç<br />
harcar demektir.<br />
Egzersiz yapmadığınız zamanlarda sensörü ayakkabınızın içinde bırakabilirsiniz, ancak<br />
yürüdüğünüz veya koştuğunuz zamanlarda sensörün aktif halde olduğunu unutmayın.<br />
Egzersiz yapmaksızın ayakkabılarınızı kullanacağınız zamanlarda, pil ömründen tasarruf<br />
etmek için sensör yerine köpük girişini koymanızı tavsiye ederiz.<br />
Not: nikestore.com veya apple.com adresinden yedek sensör satın alabilirsiniz.<br />
SENSÖRÜN UYKU MODUNA ALINMASI<br />
şekil 13<br />
Uyku/Etkin Düğmesi<br />
Sensör varsayılan olarak sürekli etkindir. Sensörü uzun bir süre saklamak veya iletişimini<br />
durdurmak istiyorsanız, onu uyku moduna alabilir veya ayakkabınızdan çıkartabilirsiniz.<br />
Sensörü uyku moduna almak için: Uyku/Etkin düğmesini üç saniye boyunca bir kalem veya<br />
ataş kullanarak basılı tutun. (şekil 13)<br />
Önemli: Yürürlükteki kurallara uymak için uçağa<br />
bindiğinizde sensörü kapatın.<br />
Sensörü etkinleştirmek için: Uyku/Etkin düğmesine bir kalem veya ataş kullanarak basın.<br />
<strong>Nike+</strong> Sensor (Sensör) aynı zamanda <strong>Nike+</strong> SportBand, iPod nano, iPod Touch, ve iPhone<br />
ile de çalışır.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
16
SportWatch GPS’iniz - Ana Menü<br />
şekil 14<br />
clock<br />
run<br />
history<br />
records<br />
stopwatch<br />
Mevcut tarihten aşağıya veya yukarıya doğru kaydırma yaptığınızda ana menüye geleceksiniz<br />
— “clock” (saat), “run” (koşu), “history” (geçmiş), “records” (kayıtlar) ve “stopwatch”<br />
(kronometre).<br />
şekil 15<br />
clock<br />
run<br />
history<br />
records<br />
stopwatch<br />
Set Time<br />
Set Date<br />
Set Alarm<br />
Alarm<br />
done<br />
off<br />
Saat, tarih ve alarm ayarlarını yapmak ve alarmı açmak veya kapatmak için “clock” (saat)<br />
seçeneğine girin.<br />
şekil 16<br />
Set Time<br />
Set Date<br />
Set Alarm<br />
Alarm<br />
off<br />
09:24 pm<br />
done<br />
Saati değiştirmek için, “Set Time” (Saati Ayarla) seçeneğine girin. Saati seçmek için kaydırma<br />
düğmelerini kullanın, Seç düğmesine basın, ardından kaydırma düğmelerini kullanarak<br />
dakikaları ayarlayın ve yine Seç düğmesine basın. Ayarlama tamamlandığında, ana menüye<br />
dönmek için Seç düğmesine basın.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
17
SportWatch GPS’iniz - Ana Menü<br />
şekil 17<br />
Set Time<br />
Set Date<br />
Set Alarm<br />
Alarm off<br />
Jan 01<br />
done<br />
2011<br />
Tarihi değiştirmek için, “Set Date” (Tarih ayarla) seçeneğine basın. Kaydırma düğmelerini<br />
kullanarak ayı seçin, Seç düğmesine basın, ardından kaydırma düğmeleriyle tarih ve yılı<br />
ayarlayarak Seç düğmesine basın. Ayarlama işlemi tamamlandığında, ana menüye dönmek için<br />
Seç düğmesine basın.<br />
şekil 18<br />
Set Time<br />
Set Date<br />
Set Alarm<br />
Alarm<br />
off<br />
06:00 am<br />
done<br />
Alarmı kurmak için, “Set Alarm” (Alarm Kur) seçeneğine gidin. Kaydırma düğmelerini<br />
kullanarak alarm ayarlarını yapın ve Seç düğmesine basın. Ana menüye dönmek için tekrar Seç<br />
düğmesine basın.<br />
şekil 19<br />
Set Time<br />
Set Date<br />
Set Alarm<br />
Alarm<br />
off<br />
done<br />
Alarmınızı “on” (açık) veya “off” (kapalı) konuma getirmek için “Alarm” (Alarm)<br />
düğmesini seçin.”<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
18
şekil 20<br />
clock<br />
run<br />
history<br />
records<br />
stopwatch<br />
GPS<br />
Shoe Pod<br />
Heartrate<br />
Options<br />
continue<br />
cancel<br />
on<br />
on<br />
off<br />
“Run” (Koşu) size bir koşuya başlama fırsatı sunar. Hangi sensörlerle koşacağınızı, hangi<br />
tur seçeneklerini seçeneceğinizi ve hangi aralık tercihlerini ayarlayacağınızı belirleyebilirsiniz.<br />
GPS’i açmak veya kapatmak için GPS’i seçin ve sonrasında “on” (açık) ve “off” (kapalı) yı<br />
seçmek için seçme düğmesine basın. <strong>Nike+</strong> Sensor (Sensörü) aktif hale getirmek için,<br />
“Shoe Pod” da aynı adımları tekrarlayın.<br />
şekil 21<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
“Options” (Seçenekler) bölümünden “laps” (turlar) tercihinizi “off” (kapalı), “auto” (oto)<br />
veya “manual” (manuel) olarak değiştirebilirsiniz. “Auto” (Oto), <strong>Nike+</strong> Connect Özelleştirme<br />
Sekmesinde seçilmiş olan mesafe veya zaman parametrelerine dayalı olarak turları otomatik<br />
şekilde işaretler. “Manual” (Manuel) ekrana her basışınızda bir tur işaretler.<br />
şekil 22<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
“Intervals” (Aralar) tercihinizi “off” (kapalı) yerine “on” (açık) olarak değiştirebilirsiniz.<br />
Saatiniz <strong>Nike+</strong> Connect Özelleştirme Sekmesinde seçilmiş olan araları kullanacaktır. Aralar<br />
açıldığında, koşma süreniz geriye sayarken ana ekran üzerinde “run” (koşu) kelimesini<br />
göreceksiniz, sonrasında ara geri sayımınızı göreceksiniz. “Run” (Koşu) ve “Rest”<br />
(Dinlenme) süreleri siz hedefinize ulaşana kadar değişmeye devam edecektir.<br />
Not: Turlar ve Aralar aynı anda kullanılamaz.<br />
“Options” (Seçenekler) bölümünden yeni bir <strong>Nike+</strong> Sensor (Sensörüne) veya bir nabız sayım<br />
monitörüne bağlantı sağlayabilirsiniz.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
19
şekil 23<br />
clock<br />
run<br />
history<br />
records<br />
stopwatch<br />
done<br />
Dec 17 21.23 mi<br />
Dec 15 3.29 mi<br />
Dec 15 3.57 mi<br />
Dec 10 9.66 mi<br />
Dec 03 1.85 mi<br />
Nov30<br />
1.02 mi<br />
234556<br />
3.57<br />
7'08"<br />
854<br />
mi<br />
/mi<br />
cal<br />
“History” (Geçmiş) kısmı en yakın zamandaki koşullarınızı en üst sıralara koyarak<br />
son koşularınızdan 50 tanesinin kaydını tutar. Her bir koşunun tarihini ve mesafesini<br />
görürsünüz. Listedeki bir koşunun üzerine geldiğinizde söz konusu koşuya ait tüm istatistikler<br />
otomatik olarak ekranda görünür. Üzerine geldiğiniz bir koşuda Seç düğmesine basarsanız<br />
ekranda ilgili istatistikleri görüntülersiniz.<br />
Not: Eğer sadece nabız sayısı bazlı bir koşu yapıyorsanız, mesafe yerine yaktığınız kalorileri<br />
görürsünüz.<br />
şekil 24<br />
clock<br />
run<br />
history<br />
records<br />
stopwatch<br />
Fastest<br />
Mile<br />
535<br />
“Records” (Kayıtlar) kısmı toplam milleriniz, en hızlı mil, en hızlı km, en hızlı 5 bin, en hızlı<br />
10 bin, en hızlı yarı maraton, en hızlı maraton ve en uzun koşunun kaydını tutar. Saatiniz<br />
tüm bu kayıtları direkt olarak nikeplus.com hesabınızdan alır. Kayıtlarınız otomatik olarak<br />
aşağıya doğru kayacaktır, fakat isterseniz kaydırma düğmesini kullanarak onları kendiniz<br />
de görüntüleyebilirsiniz.<br />
şekil 25<br />
clock<br />
run<br />
history<br />
records<br />
stopwatch<br />
cancel<br />
start<br />
00 0000<br />
Saatinizi kronometre olarak kullanmak için “Stopwatch” (Kronometre) seçeneğini seçin.<br />
Sadece ekrana dokunarak, kronometreyi başlatabilir, durdurabilir, duraklatabilir veya 50 tura<br />
kadar işaretleyebilirsiniz. İşiniz bittikten sonra, toplam sürenizi, en iyi tur sürenizi, ortalama tur<br />
sürenizi veya bireysel tur sürenizi gözden geçirebilirsiniz. Bu veriler, tarafınızdan sıfırlanana<br />
kadar saatinizde saklanır. Kronometre ile kaydedilen egzersizler nikeplus.com’a yüklenmez.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
20
Ölçümlerinizin Kontrolü<br />
şekil 26<br />
Stat Loop<br />
833<br />
/<strong>MI</strong><br />
0 02<br />
DISTANCE<br />
<strong>MI</strong><br />
pace<br />
avg pace<br />
speed<br />
avg speed<br />
distance<br />
elapsed<br />
lap time<br />
calories<br />
clock<br />
Koşarken, istatistik döngünüze (ekranın üstündeki) ve “elapsed time” (geçen süre), “distance”<br />
(mesafe), “current pace” (mevcut tempo), “average pace” (ortalama tempo), “speed” (hız), “average<br />
speed” (ortalama hız), “calories burned” (yakılan kalori), “lap time” (tur süresi) (turlar açıksa), “time of<br />
day” (saat), “heart rate” (nabız sayısı) (bir nabız monitörü kullanıyorsanız dakika başına nabız sayısı<br />
olarak) ve “Run/Rest counters” (Koşu/Dinlenme sayaçlarına) (ara modundaysanız) ilişkin bilgileri<br />
kontrol etmek amacıyla kaydırma düğmesini kullanın.<br />
Not: İstatistiklerinizi <strong>Nike+</strong> Connect yazılımındaki Özelleştirme Sekmesine girerek özelleştirebilirsiniz.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
21
Uyarılar<br />
Pil veya hafıza zayıflıyorsa bir alarm duyarsınız. Üç farklı ton duyulacak ve arka ışığı 5 saniye<br />
boyunca yanacaktır. Ayrıca aşağıdaki mesajlardan biri görünecektir: Low Memory (Zayıf<br />
Hafıza), Memory Full (Hafıza Dolu) ve/veya Low Battery (Zayıf Pil). Alarmı kapatmak için<br />
Seç düğmesine bir kere basın.<br />
şekil 27<br />
<br />
<br />
<br />
“Low Memory” (Zayıf Hafıza), saatinizdeki veri miktarı maksimum<br />
kapasiteye yaklaştığında görünür. Bu mesaj görünse de koşunuza<br />
başlayabilirsiniz, fakat koşunuz esnasında maksimum kapasiteye<br />
ulaşabilirsiniz, bu durumda koşu sona erecek ve koşu bilgileriniz<br />
kaydedilecektir.<br />
şekil 28<br />
<br />
<br />
“Memory Full” (Hafıza Dolu), hafızada hiç yer yokken bir koşu<br />
başlatırsanız görünecektir. Otomatik olarak bir önceki ekrana<br />
döneceksiniz. Saatinizdeki mevcut koşu verilerini siteye yüklemeli<br />
ve hafızayı boşaltmalısınız.<br />
<br />
şekil 29<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
“Low Battery” (Pil Zayıf), pil seviyesi bir saatlik hafıza rezervine<br />
eşit veya ondan düşükse gözükecektir. Pil bitmeden önce yaklaşık<br />
bir saatlik daha koşu süresine sahip olacaksınız.<br />
Bu ekranlardan herhangi birini gördüğünüzde veya bir alarm duyduğunuzda koşu verilerinizi<br />
yüklemek ve/veya pili şarj etmek için saatinizi bilgisayarınızın bir USB portuna bağlayın.<br />
Bu üç alarm mesajı bir koşuyu bitirdiğinizde de görünebilir.<br />
Not: Alarmlar sadece <strong>Nike+</strong> Connect’in Özelleştirme sekmesinden sesleri açık olarak ayarladıysanız<br />
duyulacaktır.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
22
Koşunuza Nabız Verisinin Eklenmesi<br />
şekil 30<br />
Vericisi<br />
Elektrot<br />
Saatinize bir nabız sayım monitörü (Polar Wearlink+ Verici gibi, ayrı satılır) bağlayarak nabız<br />
sayınızı izleyebilirsiniz. Kayışın içerisindeki elektrot alanları nabzınızı belirler ve bunu saatinize<br />
gönderir. (şekil 30)<br />
NABIZ SAYIM MONİTÖRÜ TAKILMASI<br />
şekil 31<br />
şekil 32<br />
şekil 33<br />
şekil 34<br />
1. Akan suyun altına tutmak suretiyle elektrot bölgelerini (iç kısımda) ıslatın. (şekil 31)<br />
2. Vericiyi kayışa tutturun ve sıkıca ve rahat bir biçimde göğsünüzün etrafına oturacak şekilde<br />
ayarlayın. (şekil 32)<br />
3. Kayışı gövdenize sarın ve uzunluğunu göğüs kaslarının hemen altında ayarlayarak,<br />
kayışın diğer tarafından bağlayın. (şekil 33)<br />
4. Elektrot alanlarının, verici üzerindeki logolar ortada ve dik pozisyonda olacak şekilde<br />
teninize sıkıca bastırıldığından emin olun. (şekil 34)<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
23
SAATİNİZE NABIZ SAYISI VERİCİSİNİN BAĞLANMASI<br />
Nabız sayısı vericinizi ilk kez kullanmadan önce, <strong>Nike+</strong> SportWatch’ GPS’iniz ile bağlantısını<br />
kurmanız gerekecek:<br />
şekil 35<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
run (koşu) > Options (Seçenekler) > New Sensor (Yeni Sensör) yolunu izleyin. Önce<br />
“looking for sensor” (sensör aranıyor) mesajını sonra da “walk around” (gezin) mesajını<br />
göreceksiniz. Nabız sayısı vericisi bağlandığında, “Sensor Found” (Sensör Bulundu)<br />
mesajıyla birlikte bir kalp simgesi göreceksiniz.<br />
NABIZ SAYISI VERİCİSİ VE SAATİNİZLE KOŞU<br />
şekil 36<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Koşunuzdan en fazla verimi almak için hem ayakkabı sensörünüzü hem de nabız sayısı<br />
vericisini kullanın (tempo, mesafe, zaman, yakılan kalori, bir dakikadaki atış sayısı).<br />
Nabız Sayım Monitörünü yukarıda anlatıldığı şekilde takın.<br />
Saatinizin ana menüsüne girin, sonra “run” (“koşu”) öğesini seçin ve nabız sayısı vericisinin<br />
göğsünüzde olduğundan emin olun. Menünüzde gözükmeden önce saatinize bağlanmış olması<br />
gerekir. “continue” (“devam”) öğesini seçin, saat uygun sensöre (GPS, ayakkabı ve/veya<br />
Nabız Sayım Monitörü) bağlanacaktır. Sensörleriniz bağlandığında koşunuza başlamak için<br />
“start” (“başla”) öğesini seçin. Bir dakikadaki atış sayınızı koşu bilgilerinizde göreceksiniz.<br />
Not: Konektörü kayıştan ayırın ve her kullanımdan sonra kayışı akan suyun altında durulayın.<br />
Kayış ve konektörü kurulayın ve ayrı ayrı saklayın. Kayışı düzenli olarak veya en az her beş<br />
kullanımdan sonra çamaşır makinesinde 40°C/104°F derecede yıkayın.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
24
NABIZ SAYI<strong>MI</strong> AMAÇLI EGZERSİZLER<br />
Nabız sayısı vericisiyle sadece dakikadaki atış sayısını, yakılan kaloriyi ve geçen zamanı<br />
tutmak için koşabilirsiniz.<br />
Koşu’ya gelin, sonrasında “heartrate” (nabız sayımı) seçeneğinin “on” (açık) olduğundan<br />
emin olun ve “continue” (devam) öğesini seçin. Saatiniz “linking sensors” (sensörler<br />
bağlanıyor) mesajını gösterecektir. Nabız sayım monitörünüzü bulduğunda “Sensor Found!”<br />
(Sensör Bulundu!) mesajını göreceksiniz.<br />
şekil 37<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Nabız sayım sensörü bulunduğunda, “ready” (hazır) kelimesi gözükecektir. Egzersizinize<br />
başlamak için “start” (başla) öğesini seçin. Nabız sayınızı bir dakikadaki atış sayısı olarak<br />
göreceksiniz.<br />
Not: Nabız sayım monitörünüzü kapatmak için sırasıyla “run” (koşu), “Heartrate” (Nabız sayımı),<br />
“off” (kapalı) seçeneğine basın.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
25
Koşunuza Başlayın<br />
AÇIK ALANLARDA KOŞU<br />
şekil 38<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Bir ayakkabı sensörü olmaksızın dış mekânda koşacaksanız, ana menüye gidin ve “run”<br />
(koşu) öğesini seçin. Saatiniz bir uydu sinyali bulana kadar uydu simgesi yanıp sönecektir ve<br />
sonrasında “Ready” (Hazır) yazdığını göreceksiniz. Koşunuza başlamak için “start” (başla)<br />
öğesini seçin. (Daha fazla bilgi için bkz: sayfa 28).<br />
şekil 39<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Bir ayakkabı sensörüyle dış mekânda koşacaksanız, run (koşu) > Shoe Pod > on (açık) ><br />
continue (devam) öğesini seçin. Bağlantı kurulana kadar uydu ve ayakkabı simgeleri yanıp<br />
sönecektir. “Ready” (Hazır) kelimesini gördüğünüzde koşunuza başlamak için “start” (başla)<br />
seçeneğine basın. <strong>Nike+</strong> Sensorü dış mekânda kullanmak GPS sinyali zayıfken (ör. sık orman,<br />
tünel) daha güvenilir doğruluk sağlar.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
26
KAPALI ALANLARDA KOŞU<br />
İç mekânda koşacaksanız GPS sinyali bulmak zor olabilir, bu yüzden ayakkabı sensörünüzü<br />
kullanmalısınız. Sensörün <strong>Nike+</strong> ready-shoe (kullanımına hazır) astarının altında olduğundan<br />
emin olun.<br />
şekil 40<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
run (koşu) > Shoe Pod > on (açık) > continue (devam) öğesini seçin. run (koşu) > GPS ><br />
off (kapalı) öğesini seçin. Bağlantı kurulana kadar ayakkabı simgesi yanıp sönecektir. “Ready”<br />
(Hazır) mesajını gördüğünüzde koşunuzu başlatmak için “start” (başla) seçeneğine basın.<br />
şekil 41<br />
Select (Seç) düğmesini 3 saniye<br />
boyunca basılı tutarak menüyü<br />
es geçebilir ve saat ekranından<br />
koşuyu başlatabilirsiniz.<br />
3 sn<br />
Eğer bu kısayolu kullanırsanız, koşunuz en son koşunuzda kullandığınız ayarlarla<br />
başlayacaktır.<br />
Koşunuzu Seç düğmesine 3 saniye boyunca basılı tutarak anında sona erdirebilirsiniz.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
27
GPS ve Ayakkabı Sensörüyle Koşu<br />
Genel kesinliği arttırmak ve koşunuzun her adımını kaydetmek için GPS’i ve ayakkabı sensörünü<br />
“on” (açık) konuma getirin. Bunu, uydu sinyalinin geçici olarak kaybolacağı bir tünelde veya<br />
ormanda koşarken yapmalısınız.<br />
GPS fonksiyonu varsayılan olarak “on” (açık) durumundadır. Kapatmak istiyorsanız run (koşu) ><br />
GPS > off (kapalı) seçeneğine basın.<br />
Bir shoe poda bağlamak için run (koşu) > Shoe Pod > on (açık) seçeneğine basın.<br />
şekil 42<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
bir sensörün üzerine gelin,<br />
sonrasında “on” (açık) ve<br />
“off” (kapalı) hale getirmek<br />
için seç’e basın.<br />
Not: Saatinizi en fazla başka 7 ayakkabı sensörüne ve 7 nabız sayım monitörüne bağlayabilirsiniz.<br />
(Sırasıyla run (koşu) > Options (Seçenekler) > New Sensor (Yeni Sensör).)<br />
Sensörle Bağlantının Kopması<br />
Bir sensörle olan bağlantınız koparsa, saatiniz otomatik olarak ara verme moduna geçecektir.<br />
Ara verme modunda 30 dakikadan fazla süre kalırsa, saatiniz koşuyu sonlandıracaktır.<br />
Koşunuza Ara Verme<br />
Koşunuza ara vermek için Seç düğmesine basın. Ara verme moduna bilerek geçtiyseniz,<br />
saatiniz koşunuzu 30 dakika sonra sonlandıracaktır.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
28
Koşunun Sonlandırılması<br />
Bir koşuyu sonlandırmak için Seç düğmesine basın, end (son) seçeneğine gelin ve sonrasında<br />
tekrar Seç düğmesine basın. Koşunuzun özetini ve ulaştığınız kişisel rekorlarınızın bir özetini<br />
göreceksiniz.<br />
şekil 43<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Bir koşuyu daha kolay şekilde sonlandırmak için seç<br />
düğmesine 3 saniye boyunca basılı tutun.<br />
OTOMATİK KALİBRASYON<br />
Ayakkabı sensörünüz GPS ile otomatik olarak kalibre edilmiştir. Ayakkabı sensörünüzü<br />
kalibre etmek için GPS sinyalinin güçlü olduğu en az yarım millik bir açık alanda koşmanız<br />
gerekmektedir. Kalibrasyon zamanla daha iyi hale gelecektir.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
29
Koşudan Sonra<br />
Koşu Geçmişinin İncelenmesi<br />
Saatiniz son 50 koşunuzun istatistiklerini göstermektedir.<br />
şekil 44<br />
clock<br />
run<br />
history<br />
records<br />
stopwatch<br />
done<br />
Dec 17 21.23 mi<br />
Dec 15 3.57 mi<br />
Dec 15 3.57 mi<br />
Dec 10 9.66 mi<br />
Dec 03 1.85 mi<br />
Nov30<br />
1.02 mi<br />
234556<br />
3.57<br />
7'08"<br />
854<br />
mi<br />
/mi<br />
cal<br />
Koşularınızı ters kronolojik sırayla görmek için ana menüden “history” (geçmiş) bölümüne<br />
gelin. Her bir koşunun tarihini ve mesafesini göreceksiniz, bir koşunun üzerine geldiğinizde<br />
ilgili diğer istatistikler ekranda otomatik olarak akacaktır.<br />
Koşunuzun ekran özeti için Seç düğmesine basın.<br />
Not: Nabız sayımı amaçlı koşularda, mesafe yerine kalori görünecektir.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
30
Egzersiz Sonrası Alarmları<br />
Ses açıksa ve hafıza veya pil zayıflıyorsa, koşuyu tamamladığınızda bir alarm duyabilirsiniz.<br />
Üç ton duyacaksınız, sonrasında aşağıdaki mesajlardan biri görünecektir: Low Memory<br />
(Zayıf Hafıza), Memory Full (Hafıza Dolu) veya Low Battery (Zayıf Pil).<br />
Koşularınızı nikeplus.com’a göndermek ve hafızayı boşaltmak veya pili şarj etmek için “ok”<br />
(tamam) öğesini seçin ve sonrasında saatinizi bilgisayarınızdaki bir USB portuna takın.<br />
Kişisel Kayıtlar<br />
Saatiniz, saat veya başka bir <strong>Nike+</strong> ayarlı aygıtla kaydedilmiş olmaları fark etmeksizin kişisel<br />
kayıtlarınızı tutar.<br />
şekil 45<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Saatinizi bilgisayarınızdaki bir USB portuna ilk kez takıp nikeplus.com’a giriş yaptığınızda,<br />
saatiniz şunlar için otomatik olarak kişisel kayıtlarınızı senkronize edecektir: en hızlı mil,<br />
en hızlı 5 bin, en hızlı 10 bin ve en uzun koşu.<br />
Bir koşudan sonra yeni bir kişisel rekor elde ederseniz, saatinizde bir tebrik mesajı<br />
göreceksiniz.<br />
Kişisel rekorlarınızı ana menüden “records” (kayıtlar) bölümünü seçerek inceleyebilirsiniz.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
31
Koşularınızın nikeplus.com’a Yüklenmesi<br />
Koşunuzu kaydettikten sonra, ilerlemenizi izleyebileceğiniz, hedefler koyabileceğiniz, diğerlerine<br />
meydan okuyabileceğiniz, nerede koştuğunuza bakıp harika güzergâhlar bulabileceğiniz nikeplus.<br />
com’a egzersiz bilgilerinizi yükleyebilirsiniz. Saat kaydınız 15 saate kadar koşu bilgisini kaydeder.<br />
şekil 46<br />
1. Koşularınızı kaydettikten sonra saatinizi <strong>Nike+</strong> Connect yazılımı yüklü olan bir bilgisayarın<br />
USB portuna bağlayın. Bilgisayarınıza takmadan önce USB konektörünüzün kuru<br />
olduğundan emin olun.<br />
2. <strong>Nike+</strong> Connect yazılımı otomatik olarak başlayacak ve koşu bilgilerinizi nikeplus.com<br />
adresine yükleyecektir.<br />
3. İnternet tarayıcınız otomatik olarak açılacak ve sizi nikeplus.com adresine götürecektir.<br />
Bu sırada, <strong>Nike+</strong> Connect yazılımının ana penceresinde “Tüm egzersizler karşıya<br />
yüklendi” mesajı görünecektir.<br />
4. nikeplus.com’da ilerlemenizi takip edebilir, arkadaşlarınızla yarışabilir, Facebook<br />
ve Twitter’dan ilerlemenizi paylaşabilir ve çok daha fazlasını yapabilirsiniz.<br />
Not: İnternet bağlantısı tespit edilmezse, ana pencerede “İnternet bağlantısı yok” mesajı görülecektir.<br />
Tekrar bağlanmaya çalışmak için Tekrar Dene düğmesine tıklayın.<br />
5. Eğer bir İnternet bağlantısı bulunamaz veya nikeplus.com adresi yanıt vermezse,<br />
<strong>Nike+</strong> Connect yazılımı, koşularınızı daha sonra yüklemek üzere SportWatch’ınızda<br />
sıraya koyar ve SportWatch’ınızın hafızasını siler, böylece daha fazla koşuyu<br />
kaydedebilirsiniz. Başarılı bir İnternet bağlantısı kuruncaya kadar bu koşuları<br />
nikeplus.com adresinde göremeyeceksiniz.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
32
Haritaların Kullanımı<br />
Koşunuzdan sonra, güzergâhınız otomatik olarak nikeplus.com’a yüklenecektir. Nerede,<br />
ne hızda koştuğunuzu, nerede hızlanıp yavaşladığınızı görebilir, koşularınızın turlarını<br />
inceleyebilirsiniz. Nikeplus.com’u güzel koşu güzergâhları bulmak, kişisel hedefler koymak<br />
ve arkadaşlarınıza meydan okumak için de kullanabilirsiniz.<br />
şekil 47<br />
Haritaları kullanabileceğiniz tüm farklı şekilleri görmek için nikeplus.com internet<br />
sayfasına bakın.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
33
Ve benzeri<br />
Güncelleme Yapmak<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch ve <strong>Nike+</strong> Connect yazılımınızı güncel tutmak kolaydır. Saatinizin kayışını<br />
bilgisayarınızın USB portuna her takışınızda, <strong>Nike+</strong> Connect yeni firmware (saatiniz için<br />
güncellemeler) ve yeni yazılım kontrolü yapacaktır (<strong>Nike+</strong> Connect güncellemeleri).<br />
<strong>Nike+</strong> Connect’in Güncellenmesi<br />
<strong>Nike+</strong> Connect yazılım güncellemeleri bulunduğunda “<strong>Nike+</strong> Connect’in daha yeni bir sürümü<br />
bulundu. Şimdi indirip kurmak ister misiniz?” şeklinde bir mesaj görünür. Güncelle düğmesine<br />
tıklamak yazılımı güncelleyecektir.<br />
Saatinizi Güncelleme<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch güncellemeleri olduğunda, güncelleme yapmanız için bir mesaj göreceksiniz.<br />
Güncelleme olduğunu öğrendiğinizde veya daha ileri bir tarihte güncelleme yapabilirsiniz.<br />
Saatinizin GPS uydusuna olan bağlantısını yenilemek için, saatinizi olabildiğince sık aralıklarla<br />
<strong>Nike+</strong> Connect yazılımı yüklü olan bir bilgisayara takın. En yeni uydu verileri yazılım vasıtasıyla<br />
otomatik olarak saatinize yüklenecektir.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
34
<strong>Nike+</strong> SportWatch’ın Sıfırlanması<br />
şekil 48<br />
Tüm egzersizler yüklendi.<br />
Profil<br />
KULLANICI İSMİ<br />
Runnergirl97<br />
Saat ve Tarih<br />
AĞIRLIK<br />
150<br />
LİBRE<br />
Kişiselleştir<br />
Turlar/Aralar<br />
(kalori hesabı için kullanılır)<br />
MESAFE BİRİMLERİ MİL<br />
DOĞUM TARİHİ 8/24/1979<br />
CİNSİYET<br />
Kadın<br />
Fabrika Sıfırlaması<br />
v3.1.5<br />
AYARLAR<br />
YARDIM<br />
NIKEPLUS.COM<br />
<strong>Nike+</strong> Connect yazılımını kullanarak tüm ayarlarınızı sıfırlayabilirsiniz. Saatinizi<br />
bilgisayarınızdaki bir USB portuna takın ve ana ekranda “Fabrika Sıfırlaması”na tıklayın.<br />
Bu işlem Sportwatch’ınızdan kullanıcı ayarlarınızı, zamanı, kalibrasyon bilgisini ve “haftalık”<br />
mesafe bilgilerini silecektir.<br />
Not: Önceden nikeplus.com’a yüklemiş olduğunuz istatistikler etkilenmeyecektir.<br />
Saatinizi taktığınızda cevap vermiyorsa, “yazılımdan sıfırlama” yapmayı deneyebilirsiniz.<br />
Yukarı kaydırma ve seç düğmelerini 5 saniye basılı tutun. Ekran en yeni firmware sürümünü<br />
ve sonrasında o günün tarihini gösterecektir. Tüm koşu bilgileriniz kayıtlı kalacaktır.<br />
Not: Saatinizi koşarken sıfırlarsanız, kayıt otomatik olarak duracaktır, ancak egzersiz bilgileriniz<br />
saatinizde saklanmaya devam edecektir.<br />
Not: SportWatch, bilgisayarınızın USB portuna bağlı ise onu sıfırlayamazsınız.<br />
Hafıza Hakkında<br />
Saatiniz 15 saate kadar koşu bilgisi saklayabilir. Bu el kitabının Alarmlar bölümünde hafıza<br />
ve pil durumları hakkında daha fazla bilgi bulabilirsiniz.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
35
Pilin Şarj Edilmesi<br />
Pilin tam şarj olması yaklaşık 2 saat alır. Pili bilgisayarınızın USB portuna bağlayarak şarj<br />
edebilirsiniz. Pil, tekrar şarj edilmesi gerekene kadar yaklaşık 9 saat dayanır.<br />
Pili kontrol etmenin başka bir yolu, SportBand Link ekranındaki simgeye bakmaktır. Pilde kalan<br />
şarj miktarını göstermek için, pil simgesi boştan doluya değişecektir.<br />
İstediğiniz zaman, <strong>Nike+</strong> Connect’i kullanarak pil seviyesini kontrol edin. Basitçe ana<br />
pencerenin sol alt köşesindeki simgeye bakın.<br />
Özellikler Hakkında<br />
NIKE+ SPORTWATCH ÖZELLIKLERI<br />
Saatiniz şarj edilebilir lityum polimer pil kullanır. Tam şarjlı olarak beklemedeyken pil 70 gün<br />
süreyle veya GPS ile sensör açıkken 9 saatlik koşu süresince dayanır.<br />
• 5 ATM basınca kadar su geçirmez:<br />
• Tipik ürün kullanımı için sıcaklık aralığı -20C ila +60C’dir.<br />
Uyarı: Sensör, potansiyel tıkanma/boğulma riski taşır. Üç yaşından küçük çocuklardan<br />
uzak tutun.<br />
Önemli: Kesinlikle sensörü açmaya, sökmeye veya<br />
pilini çıkartmaya çalışmayın. İçinde kullanıcının<br />
bakımını yapabileceği herhangi bir parça yoktur.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
36
Garanti<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch Garantisi<br />
BİR YIL SINIRLI GARANTİ<br />
Ürününüz Nıke* ve TomTom* tarafından normal kullanım koşulları altında, satın alma tarihinden<br />
itibaren bir yıl süreyle malzeme ve işçilikten kaynaklanan herhangi bir kusur olmayacağına<br />
dair garantilidir. Malzeme veya işçilik hataları dâhilinde olmayan yanlış kullanım, kaza,<br />
modifikasyon, yetkili olmayan kişiler tarafından yapılan onarım, olağan aşınma veya<br />
diğer sebeplerden kaynaklanan hasarlar bu sınırlı garanti kapsamına girmez. Ürününüz<br />
kusurluysa, ürünü ve faturasını satın aldığınız yere iade edin.<br />
Gizli bir kusur olması halinde, isteğinize bağlı olarak ürünü ücretsiz olarak tamir edebilir,<br />
yenileyebilir veya ücret iadesi yapabiliriz. Ürün “OLDUĞU GİBİ VE TÜM HATALARIYLA”<br />
sunulmaktadır ve Nike ile TomTom ürünle ilgili ve ürünün kullanımından kaynaklanabilecek<br />
destek veya diğer hizmetler, bilgi, yazılım ve ilgili içeriği sunmasına ilişkin tüm garanti, koşul<br />
ve hükümlerden feragat ederler.<br />
Bu sınırlı garanti, işbu garanti kapsamı dışında kalan her türlü açık veya zımni garantinin<br />
yerine geçmektedir. Nike veya TomTom, bu ürünün kullanımından kaynaklanan doğrudan,<br />
dolaylı, tesadüfî veya sonuçsal hasarlardan hiçbir şekilde sorumlu değildir ve yapılacak onarım,<br />
satın alma bedeli ile sınırlıdır. Başka bir kişi ya da kurum, bu sınırlı garantiyi değiştirmeye yetkili<br />
değildir ve diğer garantilerden sadece satıcınız sorumludur.<br />
Bazı eyaletler ve AB içindeki bazı ülkeler zımni garanti süresinin kısıtlanmasına veya<br />
tesadüfî veya sonuçsal hasarların kapsam dışında bırakılmasına izin vermemektedir, bu<br />
nedenle yukarıdaki sınırlandırmalar sizin için geçerli olmayabilir. Bu garanti, size özel bazı<br />
haklar tanımaktadır, ayrıca eyalete veya AB’ye bağlı olarak değişen diğer haklardan da<br />
yararlanabilirsiniz. Yukarıda bahsi geçenler, ilgili ulusal mevzuattan doğabilecek diğer yasal<br />
hakları etkilemez. Garanti sadece yetkili Nike veya TomTom bayisinden satın alınan ürünleri<br />
kapsamaktadır.<br />
*Avrupa ülkelerinde, Nike, Colosseum 1, 1213 NL Hilversum, Hollanda adresinde bulunan<br />
Nike European Operations Netherlands B.V. ve TomTom, Oosterdoksstraat 114, 1011 DK,<br />
Amsterdam, Hollanda adresinde bulunan TomTom International BV, anlamına gelmektedir.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
37
Daha Fazla Bilgi, Servis ve Destek<br />
Servis ve destek, tartışma, eğitsel dokümanlar ve yazılım indirme hakkında bilgi almak için<br />
internet sayfamızı ziyaret edin: www.nikeplus.com/downloads<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
38
Compliance Information<br />
Informace o shodě<br />
Overensstemmelsesoplysninger<br />
Informationen zur Konformität<br />
Vastavusinformatsioon<br />
Información en cumplimiento de la normativa<br />
Πληροφορίες συμμόρφωσης<br />
Informations de conformité<br />
Informazioni di conformità<br />
Informācija par saskaņotību<br />
Prie˛iūros informacija<br />
Informatie over naleving van de voorschriften<br />
Informazzjoni dwar konformità<br />
A szabályok betartásával kapcsolatos tudnivalók<br />
Zgodność z przepisami<br />
Informações de conformidade<br />
Informacije o skladnosti<br />
Informácie o splnení zákonných požiadaviek<br />
Vaatimustenmukaisuus<br />
Information om lämplig hantering<br />
Upplýsingar um samræmi<br />
Informasjon<br />
FCC WARNING: any changes or modifi cations not<br />
expressly approved by the party responsible for<br />
compliance. could void the user’s authority to operate<br />
this equipment under FCC regulations.<br />
Note: This equipment has been tested and found<br />
to comply with the limits for a Class B digital device,<br />
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are<br />
designed to provide reasonable protection against<br />
harmful interference in a residential installation. This<br />
equipment generates, uses and can radiate radio<br />
frequency energy and, if not installed and used in<br />
accordance with the instructions, may cause harmful<br />
interference to radio communications. However, there<br />
is no guarantee that interference will not occur in a<br />
particular installation. If this equipment does cause<br />
harmful interference to radio or television reception,<br />
which can be determined by turning the equipment off<br />
and on, the user is encouraged to try to correct the<br />
interference by one or more of the following measures:<br />
—Reorient or relocate the receiving antenna.<br />
—Increase the separation between the equipment<br />
and receiver.<br />
—Connect the equipment into an outlet on a circuit<br />
different from that to which the receiver is connected.<br />
—Consult the dealer or an experienced radio/TV<br />
technician for help.<br />
Note: The Transmitters within this device must not be<br />
co-located or operating in conjunction with any other<br />
antenna or transmitter.<br />
Nota de conformidad<br />
Notas de cumprimento anexas<br />
United States:<br />
This device complies with part 15 of the FCC rules.<br />
Operation is subject to the following two conditions<br />
(1) this device may not cause harmful interference,<br />
and (2) this device must accept any interference<br />
received including interference that may cause<br />
undesired operation.<br />
EU (European Union): Declaration<br />
of Conformity with Regard to the<br />
EU Directive 1995/5/EC<br />
Česky [Czech]: Nike tímto prohlašuje, že tento <strong>Nike+</strong><br />
SportWatch GPS je ve shodě se základními požadavky<br />
a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.<br />
Dansk [Danish]: Undertegnede Nike erklærer herved,<br />
at følgende udstyr <strong>Nike+</strong> SportWatch GPS overholder<br />
de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv<br />
1999/5/EF.<br />
Deutsch [German]: Hiermit erklärt Nike, dass sich das<br />
Gerät <strong>Nike+</strong> SportWatch GPS in Übereinstimmung mit<br />
den grundlegenden Anforderungen und den übrigen<br />
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG<br />
befi ndet.<br />
Eesti [Estonian]: Käesolevaga kinnitab Nike seadme<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS vastavust direktiivi 1999/5/EÜ<br />
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele<br />
asjakohastele sätetele.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
39
Compliance Information<br />
English: Hereby, Nike, declares that this <strong>Nike+</strong><br />
SportWatch GPS is in compliance with the essential<br />
requirements and other relevant provisions of Directive<br />
1999/5/EC.<br />
Español [Spanish]: Por medio de la presente Nike<br />
declara que el <strong>Nike+</strong> SportWatch GPS cumple con los<br />
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones<br />
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.<br />
Ελληνική [Greek]: ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Nike ΔΗΛΩΝΕΙ<br />
ΟΤΙ <strong>Nike+</strong> SportWatch GPS ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ<br />
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ<br />
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.<br />
Français [French]: Par la présente Nike déclare que<br />
l’appareil <strong>Nike+</strong> SportWatch GPS est conforme aux<br />
exigences essentielles et aux autres dispositions<br />
pertinentes de la directive 1999/5/CE.<br />
Italiano [Italian]: Con la presente Nike dichiara che<br />
questo <strong>Nike+</strong> SportWatch GPS è conforme ai requisiti<br />
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite<br />
dalla direttiva 1999/5/CE.<br />
Latviski [Latvian]: Ar šo Nike deklarē, ka <strong>Nike+</strong><br />
SportWatch GPS atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām<br />
prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.<br />
Lietuvių [Lithuanian]: Šiuo Nike deklaruoja, kad šis<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS atitinka esminius reikalavimus<br />
ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.<br />
Nederlands [Dutch]: Hierbij verklaart Nike dat het<br />
toestel <strong>Nike+</strong> SportWatch GPS in overeenstemming<br />
is met de essentiële eisen en de andere relevante<br />
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.<br />
Malti [Maltese]: Hawnhekk, Nike, jiddikjara li dan <strong>Nike+</strong><br />
SportWatch GPS jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u<br />
ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fi d-Dirrettiva<br />
1999/5/EC.<br />
Magyar [Hungarian]: Alulírott, Nike nyilatkozom, hogy<br />
a <strong>Nike+</strong> SportWatch GPS megfelel a vonatkozó alapvetõ<br />
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb<br />
elõírásainak.<br />
Polski [Polish]: Niniejszym Nike oświadcza, że <strong>Nike+</strong><br />
SportWatch GPS jest zgodny z zasadniczymi wymogami<br />
oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami<br />
Dyrektywy 1999/5/EC.<br />
Português [Portuguese]: Nike declara que este <strong>Nike+</strong><br />
SportWatch GPS está conforme com os requisitos<br />
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.<br />
Slovensko [Slovenian]: Nike izjavlja, da je ta <strong>Nike+</strong><br />
SportWatch GPS v skladu z bistvenimi zahtevami in<br />
ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.<br />
Slovensky [Slovak]: Nike týmto vyhlasuje, že <strong>Nike+</strong><br />
SportWatch GPS spĺňa základné požiadavky a všetky<br />
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.<br />
Suomi [Finnish]: Nike vakuuttaa täten että <strong>Nike+</strong><br />
SportWatch GPS tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY<br />
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin<br />
muiden ehtojen mukainen.<br />
Svenska [Swedish]: Härmed intygar Nike att denna<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS står I överensstämmelse med<br />
de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta<br />
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.<br />
Íslenska [Icelandic]: Hér með lýsir Nike yfi r því að <strong>Nike+</strong><br />
SportWatch GPS er í samræmi við grunnkröfur og aðrar<br />
kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.<br />
Norsk [Norwegian]: Nike erklærer herved at utstyret<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS er i samsvar med de<br />
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv<br />
1999/5/EF.<br />
Tento produkt obsahuje baterii, která není přístupná<br />
uživateli. Nepokoušejte se otevřít plášť – v opačném<br />
případě může dojít ke ztrátě dat a k ohrožení výkonu.<br />
V případě nesprávné likvidace mohou látky obsažené<br />
v tomto produktu a/nebo jeho baterii poškodit životní<br />
prostředí a/nebo lidské zdraví. Značka popelnice na<br />
tomto produktu ukazuje, že tento produkt nesmí být<br />
likvidován společně s domácím odpadem. Buďte<br />
odpovědní a odevzdejte použitý produkt v nejbližší<br />
sběrně odpadu pro další recyklaci. Informace o nejbližší<br />
sběrně vám poskytne prodejce, u kterého jste produkt<br />
zakoupili, nebo obecní úřad.<br />
Dette produkt indeholder et batteri, brugeren ikke har<br />
adgang til. Forsøg ikke at åbne kassen, da dette kan<br />
medføre tab af data og forringet ydeevne. Stoffer i dette<br />
produkt og/eller dets batteri kan være farlige for miljøet<br />
og/elle helbredet, hvis de bortskaffes på en forkert måde.<br />
Billedet af affaldskurven i en cirkel på produktet viser,<br />
at det ikke bør bortskaffes med husholdningsaffald.<br />
Lev op til dit ansvar og afl ever det ved den nærmeste<br />
genbrugsstation for at sikre, at det bliver genbrugt.<br />
Den nærmeste genbrugsstation kan du få oplyst af<br />
den forhandler, der har solgt produktet til dig, eller hos<br />
din kommune.<br />
Dieses Produkt enthält eine Batterie, die vom Benutzer<br />
nicht ausge tauscht werden kann. Versuchen Sie nicht,<br />
das Gehäuse zu öffnen, da dies zu Datenverlust bzw. zu<br />
einer verminderten Leistung führen kann. Die in diesem<br />
Produkt bzw. dessen Batterie enthaltenen Stoffe können<br />
bei unsachgemäßer Entsorgung Umwelt- bzw.<br />
Gesund heitsschäden verursachen. Das Symbol der<br />
durchgestrichenen Mülltonne auf diesem Produkt<br />
bedeutet, dass es gesondert und nicht über den<br />
Hausmüll entsorgt werden muss. Bitte handeln Sie<br />
verantwortungsvoll und entsorgen Sie das Produkt über<br />
eine Sammelstelle in Ihrer Nähe. Nähere Informationen<br />
über die Standorte der Sammelstellen erhalten Sie bei<br />
Ihrem Händler oder bei Ihrer Gemeinde.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
40
Compliance Information<br />
Käesolevas tootes on patareid, millele kasutaja ligi ei<br />
pääse. Ärge üritage korpust avada, vastasel juhul võivad<br />
andmed kaotsi minna ja jõudlus ohtu sattuda. Käesolevas<br />
tootes ja/või selle patareis sisalduvad ained võivad<br />
kahjustada keskkonda ja/või inimeste tervist kui nende<br />
äraviskamine ei toimu nõuetekohaselt. Käesolevale<br />
tootele joonistatud prügikast tähendab, et toodet ei tohi<br />
ära visata koos olmeprügiga. Palun olge kohusetundlik<br />
ja viige seade käitlemise kindlustamiseks lähimasse<br />
käitlusjaama. Kohaliku kogumispunkti leidmiseks võtke<br />
ühendust poega, kust te toote ostsite või kohaliku<br />
omavalitsusega.<br />
This product contains a battery that is not user<br />
accessible. Do not attempt to open the case, otherwise<br />
data may be lost and performance compromised.<br />
Substances contained in this product and/or its battery<br />
may damage the environment and/or human health if<br />
disposed of improperly. The wheeled bin on this product<br />
indicates that it should not be disposed of together with<br />
household waste. Please be responsible and take it to<br />
your nearest recycling collection point to ensure it is<br />
recycled. To locate your nearest collection point, contact<br />
the retailer where you made your purchase or your local<br />
municipality.<br />
Este producto contiene una batería no accesible para<br />
el usuario. No intente abrir el aparato, porque esto<br />
puede originar la pérdida de datos y poner en peligro<br />
el funcionamiento. Las sustancias que contiene este<br />
producto y/o su batería pueden provocar daños al medio<br />
ambiente y/o a la salud humana si no se desechan<br />
adecuadamente. El icono del cubo de basura con ruedas<br />
indica que este producto no debe desecharse junto a los<br />
residuos domésticos. Por favor, sea responsable y llévelo<br />
al punto de reciclaje más cercano. Para averiguar dónde<br />
se encuentra su punto de reciclaje más cercano,<br />
contacte con el establecimiento donde realizó la compra<br />
o con las autoridades de su municipio.<br />
Το παρόν προϊόν περιέχει μπαταρία στην οποία<br />
η πρόσβαση δεν είναι δυνατή από το χρήστη.<br />
Δεν πρέπει να επιχειρήσετε να ανοίξετε τη θήκη,<br />
διαφορετικά μπορεί να σημειωθεί απώλεια<br />
δεδομένων και υποβάθμιση της απόδοσης. Οι<br />
ουσίες που περιέχονται στο παρόν προϊόν ή/και<br />
τις μπαταρίες μπορεί να είναι επιβλαβείς για το<br />
περιβάλλον ή/και την ανθρώπινη υγεία σε περίπτωση<br />
ακατάλληλης απόρριψης. Το σύμβολο του<br />
τροχήλατου κάδου δηλώνει ότι το προϊόν δεν πρέπει<br />
να απορριφθεί μαζί με τα λοιπά οικιακά απορρίμματα.<br />
Δείξτε υπευθυνότητα και παραδώστε το στο<br />
πλησιέστερο σημείο συλλογής ανακύκλωσης για<br />
να διασφαλιστεί ότι πρόκειται να ανακυκλωθεί.<br />
Για να βρείτε το πλησιέστερο σημείο συλλογής,<br />
επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή από όπου<br />
πραγματοποιήσατε την αγορά ή με τις τοπικές<br />
δημοτικές αρχές.<br />
Ce produit contient une batterie non accessible par<br />
l’utilisateur. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier, sans quoi<br />
les données pourraient être perdues et la performance<br />
du dispositif, compromise. Les substances contenues<br />
dans ce produit et/ou sa batterie pourraient nuire à<br />
l’environnement et/ou à la santé, si éliminées de manière<br />
inappropriée. Le contenant roulant sur ce produit indique<br />
qu’il ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.<br />
Veuillez adopter une attitude responsable et l’apporter<br />
au site de recyclage le plus proche pour en assurer la<br />
récupération. Pour localiser le site de recyclage le plus<br />
proche, contactez votre distributeur ou votre municipalité.<br />
Il prodotto contiene una batteria non accessibile<br />
dall’utente. Non tentare di aprire la cassa, in caso<br />
contrario i dati potrebbero andare persi e le prestazioni<br />
del prodotto potrebbero essere pregiudicate. Le sostanze<br />
contenute nel prodotto e/o nella batteria potrebbero<br />
essere dannose per<br />
l’ambiente e/o per la salute. Il bidone dotato di ruote<br />
raffi gurato sul prodotto indica che quest’ultimo non<br />
può essere smaltito insieme ai rifi uti domestici. Si<br />
raccomanda una condotta responsabile: portalo al punto<br />
di raccolta più vicino per fare in modo che i materiali di<br />
cui è composto vengano riciclati. Per sapere dove si<br />
trova il punto di raccolta più vicino, contatta il rivenditore<br />
presso cui hai acquistato il prodotto o il tuo comune.<br />
Šis produkts satur akumulatoru, kuram lietotājs nevar<br />
piekļūt. Nemēģināt atvērt korpusu, jo tas var radīt datu<br />
zudumu un ietekmēt veiktspēju. Vielas, ko satur šis<br />
produkts un/vai tā akumulators, var nodarīt kaitējumu<br />
videi un/vai cilvēku veselībai, ja produkts vai tā<br />
komponenti tiek nepareizi iznīcināti. Uz produkta attēlotā<br />
atkritumu tvertne ar riteņiem norāda, ka to nedrīkst<br />
izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Lūdzu,<br />
esiet atbildīgs un nogādājiet produktu uz tuvāko<br />
otrreizējās pārstrādes savākšanas vietu, lai nodrošinātu<br />
to, ka produkts tiek otrreizēji pārstrādāts. Lai sameklētu<br />
tuvāko savākšanas vietu, sazinieties ar mazumtirgotāju,<br />
pie kura veicāt pirkumu, vai vietējo pašvaldību.<br />
Šiame gaminyje yra vartotojui neprieinama baterija.<br />
Nebandykite atidaryti korpuso, nes galite prarasti<br />
duomenis ir neigiamai paveikti našumą. Netinkamai<br />
atsikratytos šiame gaminyje ir/arba jo baterijoje esančios<br />
medžiagos gali pakenkti aplinkai ir/arba žmogaus<br />
sveikatai. Šiukšlių konteinerio piktograma ant šio gaminio<br />
reiškia, kad jo negalima išmesti kartu su namų ūkio<br />
atliekomis. Elkitės atsakingai ir nuneškite jį į artimiausią<br />
atliekų surinkimo ir perdirbimo punktą. Norėdami rasti<br />
artimiausią surinkimo punktą, kreipkitės į pardavėją, iš<br />
kurio įsigijote pirkinį, arba teiraukitės savivaldybėje.<br />
Dit product bevat een batterij die niet voor de gebruiker<br />
toegankelijk is. Probeer de behuizing niet openen, anders<br />
kunnen er gegevens verloren raken en de prestaties<br />
nadelig worden beïnvloed. Stoffen in dit product en/of de<br />
batterij kunnen bij incorrecte afvalverwerking schadelijk<br />
zijn voor het milieu en/of de gezondheid van de mens.<br />
Het symbool van de vuilnisbak op wieltjes op dit product<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
41
Compliance Information<br />
geeft aan dat het product niet samen met huishoudelijk<br />
afval mag worden weggegooid. Denk aan het milieu en<br />
breng het product naar de dichtstbijzijnde inzamelplaats<br />
om er zeker van te zijn dat het wordt gerecycled. Voor<br />
informatie over de dichtstbijzijnde inzamelplaats neemt<br />
u contact op met de winkel waar u het product hebt<br />
gekocht of met de gemeente in uw woonplaats.<br />
Dan il-prodott fi h batterija li mhijiex aċċessibbli<br />
għall-utent. Tipprovax tiftaħ il-kaxxa, inkella tista’ tintilef<br />
xi dejta u l-prodott jista’ ma jaħdimx sew. Is-sustanzi li<br />
jinsabu f’dan il-prodott u/jew fi l-batterija tiegħu jistgħu<br />
jagħmlu ħsara lill-ambjent u/jew lis-saħħa tal-bniedem<br />
jekk ma jintremewx kif suppost. Il-barmil bir-roti fuq dan<br />
il-prodott jindika li m’għandux jintrema fl imkien ma’ skart<br />
domestiku. Jekk jogħġbok kun responsabbli u ħudu<br />
fl -eqreb punt ta’ ġbir għar-riċiklar sabiex tagħmel ċert<br />
li jiġi rriċiklat. Biex issib il-punt ta’ ġbir li huwa l-eqreb<br />
għalik, jekk jogħġbok ikkuntattja lill-ħanut minn fejn<br />
xtrajt il-prodott jew il-kunsill lokali tiegħek.<br />
Ez e termék felhasználók által nem hozzáférhető<br />
akkumulátort tartalmaz, ezért ne tegyen kísérletet<br />
az akkumulátortartó kinyitására. Ellenkező esetben<br />
adatvesztés következhet be, és a teljesítmény<br />
csökkenhet. A termékben, illetve az akkumulátorban<br />
lévő anyagok helytelen leselejtezés esetén a környezetre<br />
és/vagy az emberi egészségre károsak lehetnek. A<br />
terméken elhelyezett kerekes kuka szimbólum azt jelzi,<br />
hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékokkal<br />
együtt leselejtezni. Az újrafelhasználhatóság biztosítása<br />
érdekében legyen körültekintő, és vigye el a terméket<br />
az újrafelhasználáshoz kijelölt legközelebbi gyűjtőhelyre.<br />
A legközelebbi gyűjtőhelyről a terméket értékesítő<br />
viszonteladónál vagy a helyi önkormányzatnál kaphat<br />
felvilágosítást.<br />
Ten produkt zawiera wbudowaną baterię, do której<br />
użytkownik nie ma dostępu. Nie próbuj otwierać<br />
obudowy. Może to spowodować utratę danych i obniżenie<br />
jakości pracy urządzenia. W przypadku niewłaściwej<br />
utylizacji, substancje zawarte w tym produkcie i/lub baterii<br />
mogą być szkodliwe dla środowiska i/lub zdrowia ludzi.<br />
Symbol kubła na kółkach umieszczony na produkcie<br />
wskazuje, że nie należy do wyrzucać razem z domowymi<br />
odpadami. Prosimy zanieść urządzenie do najbliższego<br />
punktu recyklingu, aby zapewnić jego właściwą utylizację.<br />
Aby znaleźć najbliższy punkt zbiórki tego typu urządzeń,<br />
skontaktuj się ze sprzedawcą sklepu, w którym<br />
dokonałeś zakupu urządzenia lub z przedstawicielem<br />
władz lokalnych.<br />
Este produto contém uma bateria que o usuário não<br />
pode manipular. Não tente abrir a caixa, do contrário<br />
dados podem ser perdidos e o desempenho prejudicado.<br />
As substâncias contidas neste produto e/ou na sua<br />
bateria podem danificar o ambiente e/ou a saúde<br />
humana se descartadas incorretamente. O símbolo<br />
da lixeira com rodas neste produto indica que ele não<br />
deve ser descartado junto com o lixo domiciliar. Seja<br />
responsável e leve-o ao ponto de coleta de reciclagem<br />
mais próximo para garantir sua reciclagem. Para<br />
encontrar o ponto mais próximo de coleta, contate o<br />
revendedor onde você fêz sua compra ou a prefeitura<br />
local.<br />
Izdelek vsebuje baterijo, ki ni dostopna uporabniku.<br />
Ne poskušajte odpirati ohišja, ker bi lahko to povzročilo<br />
izgubo podatkov in napačno delovanje. Snovi, ki jih<br />
vsebuje izdelek oz. njegove baterije, so lahko pri<br />
neprimernem načinu odlaganja škodljive za okolje ter za<br />
zdravje ljudi. Podoba smetnjaka s kolesci na tem izdelku<br />
pomeni, da ga ne smete odlagati skupaj z gospodinjskimi<br />
odpadki. Zagotovite njegovo recikliranje tako, da ga<br />
odnesete na najbližje zbirališče odpadkov za recikliranje.<br />
Obrnite se na prodajalca na drobno, pri katerem ste kupili<br />
ta predmet, ali na občinsko komunalno službo, kjer vam<br />
bodo povedali, kje se nahaja najbližje zbirališče.<br />
Tento výrobok obsahuje batériu, ku ktorej používateľ<br />
nemá prístup. Nepokúšajte sa otvoriť puzdro. V opačnom<br />
prípade môže dôjsť k strate údajov a zníženiu výkonu.<br />
Látky, ktoré výrobok a batéria obsahujú, môžu poškodiť<br />
životné prostredie a zdravie ľudí, ak sa výrobok<br />
nezlikviduje správnym spôsobom. Kontajner s kolieskami<br />
označuje, že výrobok sa nesmie likvidovať spolu s<br />
komunálnym odpadom. Prosíme vás o zodpovedný<br />
prístup. Výrobok odneste do najbližšieho recyklačného<br />
zberového strediska, aby sa zabezpečilo recyklovanie.<br />
Informácie o polohe najbližšieho recyklačného zberového<br />
strediska sa dozviete od obchodníka, od ktorého ste<br />
výrobok kúpili, alebo od miestnych orgánov.<br />
Tuote sisältää pariston, joka ei ole käyttäjän<br />
käsiteltävissä. Koteloa ei saa yrittää avata. Avaaminen<br />
voi aiheuttaa tietojen katoamisen ja vaikuttaa tuotteen<br />
toimintaan. Tuotteen ja/tai pariston sisältämät materiaalit<br />
voivat olla haitallisia ympäristölle ja/tai terveydelle, jos<br />
ne hävitetään asiaankuulumattomalla tavalla. Tuotteessa<br />
oleva roskasäiliö-symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa<br />
hävittää kotitalousjätteen mukana. Vie tuote lähimpään<br />
keräyspisteeseen kierrätystä varten. Kysy paikkakunnan<br />
viranomaiselta tai tuotteen myyjältä tietoja lähimmästä<br />
keräyspisteestä.<br />
Den här produkten innehåller ett batteri som användaren<br />
inte har tillgång till. Försök inte öppna höljet, eftersom<br />
detta kan medföra förlust av data och att prestandan<br />
påverkas. Ämnen som fi nns i den här produkten och/eller<br />
i dess batteri kan skada miljö och/eller människors hälsa<br />
vid olämplig avyttring. Behållaren med hjul på den här<br />
produkten anger att den inte ska avyttras tillsammans<br />
med hushållsavfall. Agera ansvarsfullt och ta med den<br />
till närmaste uppsamlingsplats för återvinning för att<br />
säkerställa att produkten återvinns. Återförsäljaren eller<br />
din kommun kan ge upplysningar om var närmaste<br />
uppsamlingsplats finns.<br />
Þessi vara inniheldur rafhlöður sem eru ekki aðgengilegar<br />
notanda. Reynið ekki að opna hulstrið, annars geta gögn<br />
tapast og stofnað frammistöðu í hættu. Innihaldsefni<br />
þessarar vöru og/eða rafhlöður hennar geta valdið<br />
umhverfi nu skaða og/eða heilsu manna ef því er fargað á<br />
óviðeigandi hátt. Ruslafatan á þessari vöru gefur til kynna<br />
að henni eigi ekki að farga ásamt venjulegu heimilissorpi.<br />
Vinsamlegast sýnið ábyrgð og farið með hana í næstu<br />
söfnunarstöð til endurvinnslu. Til að fi nna næstu<br />
endurvinnslustöð hafið samband við söluaðila þar<br />
sem varan var keypt eða viðeigandi bæjarfélag.<br />
Dette produktet inneholder et batteri som ikke er<br />
tilgjengelig for brukeren. Ikke forsøk å åpne produktet,<br />
ettersom dette kan føre til tap av data og yteevnen kan<br />
svekkes. Dette produktet og/eller dets batteri inneholder<br />
stoffer som kan skade miljøet og/eller menneskelig<br />
helse hvis ikke dette avhendes på korrekt måte.<br />
Avfallsbeholderen på dette produktet betyr at det ikke bør<br />
avhendes sammen med husholdningsavfall. Vennligst vis<br />
ansvar og ta det med til en stasjon for gjenvinning, for å<br />
sikre at det resirkuleres. Kontakt forhandleren hvor du<br />
kjøpte produktet eller din bostedskommune, for å fi nne<br />
en gjenvinningsstasjon nær deg.<br />
<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />
42