15.02.2014 Views

0 MI - Nike+

0 MI - Nike+

0 MI - Nike+

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

İçindekiler<br />

Hoş Geldiniz<br />

03 Başlarken<br />

04 Simgeler<br />

04 Kaydır, Seç, Bas<br />

05 Kalkmak ve Koşmak için En Hızlı Yol<br />

Koşudan Önce<br />

06 <strong>Nike+</strong> Connect Yazılımının Kullanılışı<br />

09 Ayarlar Düğmesi<br />

10 Profil Sekmesi<br />

11 Saat ve Tarih Sekmesi<br />

12 Özelleştirme Sekmesi<br />

14 Turlar ve Aralıklar Sekmesi<br />

15 Hızlı başlama<br />

15 <strong>Nike+</strong> Sensor Kullanımı<br />

17 SportWatch GPS’iniz — Ana Menü<br />

21 Ölçümlerinizin Kontrolü<br />

22 Uyarılar<br />

23 Nabız Verilerinizi Koşunuza Ekleme<br />

26 Koşunuza Başlayın<br />

28 GPS ve Ayakkabı Sensörü ile Koşma<br />

28 Sensörle Bağlantının Kopması<br />

28 Koşunuza Ara Verme<br />

29 Koşunun Sonlandırılması<br />

Koşudan Sonra<br />

30 Koşu Geçmişinizi Gözden Geçirme<br />

31 Çalışma Sonrası Alarmları<br />

31 Kişisel Kayıtlar<br />

32 Koşularınızın nikeplus.com’a<br />

Yüklenmesi<br />

33 Harita Kullanımı<br />

Ve Benzeri<br />

34 Güncelleme Yapmak<br />

34 <strong>Nike+</strong> Connect’in Güncellenmesi<br />

34 Saatinizi Güncelleme<br />

35 <strong>Nike+</strong> SportWatch’ın Sıfırlanması<br />

35 Hafıza Hakkında<br />

36 Pilin Şarj Edilmesi<br />

36 Özellikler Hakkında<br />

37 Garanti<br />

38 Daha Fazla Bilgi, Servis ve Destek<br />

39 Uyum Bilgisi<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

2


Fabrika Sıfırlaması<br />

v2.0<br />

KULLANICI İSMİ<br />

AYARLAR<br />

Tüm egzersizler yüklendi.<br />

AĞIRLIK<br />

MESAFE BİRİMLERİ<br />

DOĞUM TARİHİ<br />

CİNSİYET<br />

MİL<br />

LİBRE<br />

YARDIM<br />

NIKEPLUS.COM<br />

Hoş Geldiniz<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS, powered by TomTom’a hoş geldiniz. Saatiniz koşarken katettiğiniz mesafeyi, temponuzu,<br />

geçirdiğiniz süreyi ve yaktığınız kalori miktarını kaydetmek için GPS ve <strong>Nike+</strong> Sensor ile birlikte çalışır. Koşarken<br />

turları kaydetmek için ekrana basabilirsiniz. Egzersiz sonrasında, koşularınızı nikeplus.com’a yüklemek için<br />

saatinizi bilgisayarınızdaki USB portuna bağlayın, nerede koştuğunuzu görün, kişisel hedefler belirleyin,<br />

arkadaşlarınıza meydan okuyun ve güzel güzergâhlar bulun.<br />

Başlarken<br />

NIKE+ SPORTWATCH GPS’İNİZİ KULLANMAK İÇİN AŞAĞIDAKİLERE İHTİYACINIZ VARDIR:<br />

• Yerleşik USB’li bir Macintosh bilgisayar. Mac OSX v10.4.8 veya daha günceli<br />

• Ya da yerleşik USB’li veya USB kartı takılı bir PC. Windows XP Home<br />

veya Professional (SP2) veya daha günceli ya da Windows Vista veya Windows 7.<br />

• İnternet bağlantısı. Geniş bant bağlantı tavsiye edilir; ücrete tabi olabilir. Kullanım hakkı<br />

yazılım lisansının şartlarına tabidir.<br />

NELER DÂHIL<br />

1<br />

clock<br />

run<br />

history<br />

records<br />

stopwatch<br />

2<br />

4<br />

Profil<br />

Saat ve Tarih<br />

Kişiselleştir<br />

Turlar/Aralar<br />

Runnergirl97<br />

150<br />

8/24/1979<br />

5<br />

Kadın<br />

3<br />

1. <strong>Nike+</strong> SportWatch GPS<br />

2. <strong>Nike+</strong> Sensor (Sensör)<br />

3. USB kablosu<br />

4. Hızlı Kullanım Kılavuzu<br />

5. <strong>Nike+</strong> Connect Yazılımı<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

3


Simgeler<br />

Uydu: GPS uydu sinyali<br />

ShoePod: Ayakkabınız için <strong>Nike+</strong> Sensor (Sensör)<br />

Nabız Sayısı: nabız sayısı vericisi (ayrı satılır)<br />

Pil: pil şarjı<br />

Uyarı: pil veya hafıza zayıf<br />

Alarm: Alarm kurulu<br />

Kaydır, Seç, Bas<br />

şekil 01<br />

1. Kaydır<br />

2. Seç<br />

3. Bas<br />

SportWatch GPS’inizi kullanırken, basacak, seçecek ve kaydıracaksınız.<br />

1. Kaydır: aşağı ve yukarı doğru seçeneklerinize bakın.<br />

2. Seç: ekrandan bir seçenek seçin veya koşunuza ara verin<br />

3. Bas: koşarken veya arka ışığı açarken turlarınızı işaretleyin. Saatiniz, koşarken<br />

hafif ve yanlış basışları önleyecek ve hızlı ve güçlü basışları algılayacak şekilde<br />

tasarlanmıştır. Dokunmatik ekran değildir.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

4


Kalkmak ve Koşmak için En Hızlı Yol<br />

3 sn<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Geçiş düğmesini 3 saniye<br />

basılı tutun.<br />

Bir sinyal bulunana kadar<br />

uydu simgesi yanıp sönecektir.<br />

Dışarıdaysanız GPS’i<br />

kullanamazsınız.<br />

“Hazır” yazısını gördüğünüzde,<br />

koşunuza başlamak için Seç<br />

düğmesine basın.<br />

Stat Loop<br />

pace<br />

833<br />

/<strong>MI</strong><br />

0DISTANCE<br />

02<strong>MI</strong><br />

avg pace<br />

speed<br />

avg speed<br />

distance<br />

elapsed<br />

lap time<br />

calories<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3 sn<br />

<br />

<br />

clock<br />

Koşarken mesafe, tempo, geçen<br />

zaman, kalori veya saat bilgileri<br />

arasında gezinmek için kaydırma<br />

düğmesini kullanın.<br />

Koşunuza ara vermek istediğinizde<br />

Seç düğmesine basın.<br />

Koşunuzu sona erdirmek için<br />

Seç düğmesini 3 saniye boyunca<br />

basılı tutun.<br />

Koşunuzdan sonra, saat kayışınızı<br />

bilgisayarınızdaki USB portuna<br />

takın ve koşu bilgilerinizi nikeplus.<br />

com’a yükleyin<br />

Not: Saatinizi iç mekânda kullanmak için, ayakkabı sensörünü <strong>Nike+</strong> ready-shoe (kullanımına hazır) astarının altına yerleştirin.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

5


Koşudan Önce<br />

Saatinizi alır almaz takıp koşmaya başlayabilirsiniz, fakat koşunuzdan en yüksek verimi almak için,<br />

saatinizi bilgisayarınızdaki bir USB portuna takın ve <strong>Nike+</strong> Connect yazılımını kullanarak ayarlarınızı yapın.<br />

<strong>Nike+</strong> Connect Yazılımının Kullanılışı<br />

İlk olarak, saatinizi<br />

bilgisayarınızdaki bir USB portuna<br />

takın. Saatinizle birlikte gelen USB<br />

kablosunu da kullanabilirsiniz.<br />

Mac kullanıyorsanız,<br />

masaüstünüzdeki SportWatch<br />

simgesine tıklayın.<br />

PC kullanıyorsanız, Bilgisayarım<br />

içerisindeki SportWatch<br />

simgesine tıklayın. Otomatik<br />

olarak da başlayabilir.<br />

Açmak için sürücü simgesine çift<br />

tıklayın, sonrasında “nikeplus”a<br />

çift tıklayın.<br />

<strong>Nike+</strong> Connect yazılımını<br />

indirebileceğiniz bir internet<br />

sayfasına otomatik olarak<br />

yönleneceksiniz.<br />

Not: Bilgisayarınıza takmadan önce USB konnektörünüzün kuru olduğundan emin olun.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

6


<strong>Nike+</strong> Connect yazılımını bilgisayarınıza indirin. Saatinizi bu bilgisayara her bağlayışınızda,<br />

(şekil 02) yazılım otomatik olarak açılacak, koşularınızı nikeplus.com’a yükleyecek ve saatinizin<br />

hafızasından silecektir.<br />

Not: Yazılımı birden fazla bilgisayara indirip kurabilirsiniz.<br />

şekil 02<br />

The <strong>Nike+</strong> Connect yazılımı, ayarlarınızı yapmanızı sağlar ve bilgilerinizi otomatik olarak<br />

kaydeder ve saatinizi (veya USB kablonuzu) bilgisayarınızdan çıkardığınızda kapanır.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

7


Halihazırda bir <strong>Nike+</strong> üyesiyseniz, internet sayfası açıldığında “giriş”e tıklayın ve hesabınıza giriş yapın.<br />

Değilseniz, yeni bir <strong>Nike+</strong> hesabı oluşturmak için “Hesap oluştur”a tıklayın. Sonrasında, ayarlara<br />

tıklayarak saatinizi ayarlayabilirsiniz.<br />

Ana pencerede şunu göreceksiniz (şekil 03):<br />

şekil 03<br />

1<br />

Tüm egzersizler yüklendi.<br />

Profil<br />

KULLANICI İSMİ<br />

Runnergirl97<br />

Saat ve Tarih<br />

AĞIRLIK<br />

150<br />

LİBRE<br />

Kişiselleştir<br />

(kalori hesabı için kullanılır)<br />

MESAFE BİRİMLERİ<br />

MİL<br />

Turlar/Aralar<br />

DOĞUM TARİHİ<br />

8/24/1979<br />

CİNSİYET<br />

Kadın<br />

3<br />

Fabrika Sıfırlaması<br />

v3.1.5<br />

5<br />

4<br />

AYARLAR<br />

YARDIM<br />

NIKEPLUS.COM<br />

2<br />

1. Durum alanı size gerçek zamanlı olarak durum raporu verir. Örneğin, “Tüm egzersizler yüklendi.”<br />

2. “nikeplus.com” düğmesine tıklamak sizi nikeplus.com adresine götürür.<br />

3. Pil simgesi size pilin mevcut durumunu gösterir.<br />

4. “Ayarlar” düğmesi, <strong>Nike+</strong> SportWatch GPS ayarlarınızı kişiselleştirebileceğiniz ayar<br />

çekmecesini açar.<br />

5. “Sürüm numarası”na tıklamak, <strong>Nike+</strong> SportWatch GPS’iniz ve <strong>Nike+</strong> Connect’inizde kullanmakta<br />

olduğunuz yazılım ve firmware sürümü hakkında ayrıntılı bilgi gösterir<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

8


Ayarlar Düğmesi<br />

şekil 04<br />

ayarlar<br />

Tüm egzersizler yüklendi.<br />

AYARLAR<br />

YARDIM<br />

NIKEPLUS.COM<br />

“Ayarlar” penceresini kapatmak için “ayarlar” düğmesine tıklayın (şekil 04). Açmak için, tekrar tıklayın<br />

ve sonrasında saatinizi ayarlamak için sol taraftaki sekmelere tıklayın.<br />

YARDIM ALMA<br />

“Yardım” seçeneğine tıklamak sizi nikeplus.com sitesinin, kullanım kılavuzu indirebileceğiniz, sık sorulan<br />

sorulan soruları okuyabileceğiniz, eğitselleri görüntüleyebileceğiniz ve yorumları paylaşabileceğiniz Destek<br />

bölümüne yönlendirir.<br />

SAATİNİZİN FABRİKA AYARLARINA DÖNDÜRÜLMESİ<br />

Tüm ayarları orijinal fabrika varsayılanlarına geri döndürmek isterseniz, “Fabrika Sıfırlaması” seçeneğine tıklayın.<br />

Bu işlem kullanıcı ayarlarınızı, zamanı, kalibrasyon bilgisini ve “haftalık” mesafe bilgilerini silecektir.<br />

Not: Fabrika Ayarlarına geri döndüğünüzde nikeplus.com’a yüklemiş olduğunuz koşu bilgileri silinmeyecektir.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

9


Profil Sekmesi<br />

şekil 05<br />

Tüm egzersizler yüklendi.<br />

Profil<br />

KULLANICI İSMİ<br />

Runnergirl97<br />

Saat ve Tarih<br />

AĞIRLIK<br />

150<br />

LİBRE<br />

Kişiselleştir<br />

(kalori hesabı için kullanılır)<br />

MESAFE BİRİMLERİ<br />

MİL<br />

Turlar/Aralar<br />

DOĞUM TARİHİ<br />

8/24/1979<br />

CİNSİYET<br />

Kadın<br />

Fabrika Sıfırlaması<br />

v3.1.5<br />

AYARLAR<br />

YARDIM<br />

NIKEPLUS.COM<br />

KULLANICI İSMİNİZ<br />

Kullanıcı isminiz nikeplus.com’a giriş yapana veya kayıt olana kadar otomatik olarak<br />

“beklemede” gözükecektir. Nikeplus.com üyesi olduğunuzda ve <strong>Nike+</strong> Connect yazılımı<br />

vasıtasıyla giriş yaptığınızda, kullanıcı isminiz otomatik olarak gözükecektir. Bu kullanıcı<br />

ismi saatinize özel olacaktır.<br />

YAKILAN KALORİLERİ TAKİP ETMEK İÇİN KİLONUZUN GİRİLMESİ<br />

Koşarken yaktığınız kalorileri takip etmek için mevcut ağırlığınızı girin. Ağırlığınızı girin,<br />

(şekil 05), sonrasında libre veya kilogram seçmek için açılır menüyü kullanın.<br />

Not: Profil sekmesine ağırlığınızı girmezseniz, saatiniz kalori hesabı için 150 libreyi baz alacaktır.<br />

Daha doğru bir kalori hesabı için, bunu mevcut ağırlığınızla güncellediğinizden emin olun.<br />

MESAFE BİRİMLERİNİN AYARLANMASI<br />

Mesafe birimlerini mil veya kilometre olarak ayarlayabilirsiniz. Bu yalnızca <strong>Nike+</strong> SportWatch<br />

GPS’inizin ölçü birimlerini etkileyecektir.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

10


Saat ve Tarih Sekmesi<br />

şekil 06<br />

Tüm egzersizler yüklendi.<br />

Profil<br />

Saat ve Tarih<br />

Kişiselleştir<br />

Turlar/Aralar<br />

Saati ve tarihi bu bilgisayarın ayarlarına ayarla.<br />

Saat ve tarihi elle ayarla<br />

03:15:45 PM 07/01/2011<br />

24 saatlik saat biçimini kullan<br />

Fabrika Sıfırlaması<br />

v3.1.5<br />

AYARLAR<br />

YARDIM<br />

NIKEPLUS.COM<br />

ZAMANIN AYARLANMASI<br />

Saatiniz, saat kayışınızı bir USB portuna taktığınızda otomatik olarak bilgisayarınızın saati<br />

ve tarihine göre ayarlanacaktır. Saati elle ayarlamak için, Saat ve Tarih sekmesine tıklayın<br />

(şekil 06), sonra “Saat ve tarihi elle ayarla” seçeneğine tıklayın.<br />

Saatiniz üzerinde de saat ve tarihi ayarlayabilirsiniz. Saat ve tarihin bilgisayarın ayarlarına<br />

ayarlanmasını seçmediğiniz sürece, “Saat ve tarihi elle ayarla” seçeneği seçili kalacaktır.<br />

24 saatlik saat modu için “24 saatlik saat biçimini kullan” kutusuna tıklayın.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

11


Özelleştirme Sekmesi<br />

şekil 07<br />

Tüm egzersizler yüklendi.<br />

Profil<br />

Saat ve Tarih<br />

Kişiselleştir<br />

Turlar/Aralar<br />

TEMPO/HIZ<br />

TEMPO<br />

Tur İstatistiklerini Düzenle<br />

FAVORİ İSTATİSTİKLER<br />

TEMPO<br />

SESLER<br />

AÇIK<br />

Fabrika Sıfırlaması<br />

Ters Ekran<br />

Hatırlatıcıları Çalıştır<br />

Daha fazla bilgi<br />

v3.1.5<br />

AYARLAR<br />

YARDIM<br />

NIKEPLUS.COM<br />

TEMPO/HIZ<br />

Saatiniz mevcut temponuzu -”Pace” (Tempo) - ya da ne hızda koştuğunuzu -”Speed” (Hız) -<br />

ölçebilir. Tercih ettiğiniz seçeneği seçmek için, açılır kutuyu kullanın.<br />

Not: Bu değişiklik, Favori İstatistik ve Tur İstatistikleri altındaki bilgilerinizi otomatik olarak<br />

güncelleyecektir.<br />

şekil 08<br />

Ko u sırasındaki<br />

tur istatistiklerinizi<br />

görmek için<br />

Kaydırma dü melerini<br />

kullanın<br />

SOUNDS<br />

Otomatik Tur<br />

TÜM İSTATİSTİKLER<br />

IN RUN ONLY<br />

Tempo<br />

Ortalama Tempo<br />

Edit Mesafe<br />

All Stat Loop<br />

Geçen süre<br />

FAVORITE STAT<br />

Tur Süresi<br />

TIME Kalori<br />

ELAPSED<br />

Saat<br />

KAPAT<br />

TUR DÜZENLE<br />

Koşarken saatinizin üst kısmında görmek istediğiniz tüm ölçümleri kontrol edin (şekil 08).<br />

Bu bilgileri gözden geçirmek için kaydırma düğmesini aşağı veya yukarı bastıracaksınız.<br />

Seçenekleriniz şunları içermektedir: “distance” (mesafe), “pace” (tempo) veya “speed” (hız),<br />

“average pace” (ortalama tempo) veya “average speed” (ortalama hız), “elapsed time” (geçen<br />

süre), “lap time” (tur süresi), “calories” (kalori), “clock” (saat) ve “heart rate” (nabız sayısı). Tur<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

12


istatistiklerinizin koşunuz esnasında nasıl görüneceğini ön izleme için, saat resmi üzerindeki<br />

kaydırma düğmelerini kullanın. Seçili istatistiklerinizin koşu sırasında otomatik olarak<br />

kaydırılmasını istiyorsanız, “Auto Loop” (Otomatik Tur) seçeneğine basın.<br />

Not: Saatiniz daha önceden bir nabız sayım monitörüne bağlanmadığı sürece, nabız sayısı<br />

burada görüntülenmeyecektir. Bu konuda daha fazla bilgi için “Koşunuza nabız sayısı ekleme”<br />

bölümüne bakın.<br />

FAVORİ İSTATİSTİK<br />

Favori İstatiğiniz, koşarken göreceğiniz en büyük metriktir. “Distance” (mesafe), “pace” (tempo)<br />

veya “speed” (hız), “average pace” (ortalama tempo) veya “average speed” (ortalama hız),<br />

“elapsed time” (geçen süre), “manual laps” (manuel tur) veya “auto laps” (otomatik tur),<br />

“calories” (kalori), “clock” (saat) ve “heart rate” (nabız sayısı) (halihazırda bir nabız sayım<br />

monitörüne bağladıysanız) arasından seçim yapmak için açılır kutuyu kullanın.<br />

SESLER<br />

Saatiniz tuşlara basılma, tur işaretleme, alarm ve uyarılar için birkaç farklı ton kullanmaktadır.<br />

Sesleri “on “ (açık), “in run only” (sadece koşuda) veya “off” (kapalı) olarak ayarlamak için<br />

menüyü kullanın. (şekil 07)<br />

HATIRLATICILARI ÇALIŞTIR<br />

Hatırlatıcıları Çalıştır: Bir süredir egzersiz yapmadıysanız, size bir koşuya çıkmanızı<br />

hatırlatması için bu seçeneği aktif hale getirin.<br />

şekil 09<br />

833<br />

/<strong>MI</strong><br />

002<br />

DISTANCE<br />

<strong>MI</strong><br />

833<br />

/<strong>MI</strong><br />

0DISTANCE<br />

02<strong>MI</strong><br />

TERS EKRAN<br />

Ters Ekran: Siyah fon üzerine beyaz metin veya beyaz fon üzerine siyah metin arasında<br />

seçim yapın.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

13


Tur ve Aralar Sekmesi<br />

şekil 10<br />

Sport Watch GPS<br />

POWERED BY<br />

Tüm egzersizler yüklendi.<br />

Profil<br />

Saat ve Tarih<br />

Kapalı (koşularınızda turlar işaretlenmeyecektir)<br />

Manuel Turlar (turları işaretlemek için ekrana dokunun)<br />

Otomatik Turlar<br />

Kişiselleştir<br />

HER<br />

2<br />

<strong>MI</strong>L<br />

Turlar/Aralar<br />

Aralar<br />

KOŞU<br />

DİNLENME<br />

1 DAKİKA 1 DAKİKA<br />

FABRİKA SIFIRLAMASI<br />

v3.1.5<br />

AYARLAR<br />

YARDIM<br />

NIKEPLUS.COM<br />

<strong>Nike+</strong> Connect vasıtasıyla tur ve araları özelleştirebilirsiniz (şekil 10). Turlarınızın kaydını<br />

tutmak istemiyorsanız “kapalı” yı seçin. Koşunuz esnasında turlarınızı ekrana basarak manuel<br />

olarak işaretlemek için “Manuel Turlar”ı seçin. “Oto Turlar” turlarınızın otomatik olarak<br />

işaretleyecektir (ör. her 1 milde bir).<br />

Ara İdman için, koşu aranızın ne kadar uzun veya hangi mesafede olmasını istediğinizi seçin<br />

(ör. her 2 dakikada bir) ve ne kadar süre dinleneceğinizi belirleyin (ör. 1 dakika). Koşu ve<br />

Dinlenme aralarınız mesafe veya zamana göre belirlenebilir.<br />

Not: Tur ve ara idmanı saatin kendisinden de açıp kapayabilirsiniz (saat menüsünde, “run” (koşu)<br />

ve sonrasında “options” (seçenekler) öğesini seçin.)<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

14


Hızlı başlama<br />

GPS sinyali bulmak birkaç dakika sürebilir. Örneğin, yeni bir yerde koşuyorsanız ve saatinizin<br />

uydu ile yeniden bağlantı kurması gerekiyorsa.<br />

Bir GPS sinyali bulunmadan önce koşmaya başlamak için, koşu bilginizi almak için <strong>Nike+</strong><br />

Sensor (sensör) (ayakkabınızdaki) kullanan hızlı başlama özelliğini kullanabilirsiniz.<br />

Bu seçeneği run (koşu) > Shoe Pod > on (açık) > quickstart (hızlı başlama) komutlarıyla<br />

kullanabilirsiniz.<br />

şekil 11<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Not: Hızlı başlamalı egzersizlerde, hızınız ve aldığınız mesafe <strong>Nike+</strong> ayakkabı sensörü tarafından<br />

kaydedilecektir.<br />

<strong>Nike+</strong> Sensor Kullanımı<br />

şekil 12<br />

<strong>Nike+</strong> Sensor’ü sol ayağınızdaki <strong>Nike+</strong> ready ayakkabınızın astarının altına yerleştirin.<br />

<strong>Nike+</strong> sensor, GPS sinyali zayıfken veya siz iç mekânda koşuyorken, koşu bilginizi kaydetmek<br />

amacıyla saatinizle birlikte çalışacaktır.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

15


AYAKKABI SENSÖRÜNÜN PİL ÖMRÜ HAKKINDA<br />

Sensör, 1000 çalışma saatinden fazla ömrü olan değiştirilemez bir pil içerir. Sensörün yerleşik<br />

bir güç yönetim sistemi vardır; Bu, sensör sadece çalışırken (yani hareket algıladığında) güç<br />

harcar demektir.<br />

Egzersiz yapmadığınız zamanlarda sensörü ayakkabınızın içinde bırakabilirsiniz, ancak<br />

yürüdüğünüz veya koştuğunuz zamanlarda sensörün aktif halde olduğunu unutmayın.<br />

Egzersiz yapmaksızın ayakkabılarınızı kullanacağınız zamanlarda, pil ömründen tasarruf<br />

etmek için sensör yerine köpük girişini koymanızı tavsiye ederiz.<br />

Not: nikestore.com veya apple.com adresinden yedek sensör satın alabilirsiniz.<br />

SENSÖRÜN UYKU MODUNA ALINMASI<br />

şekil 13<br />

Uyku/Etkin Düğmesi<br />

Sensör varsayılan olarak sürekli etkindir. Sensörü uzun bir süre saklamak veya iletişimini<br />

durdurmak istiyorsanız, onu uyku moduna alabilir veya ayakkabınızdan çıkartabilirsiniz.<br />

Sensörü uyku moduna almak için: Uyku/Etkin düğmesini üç saniye boyunca bir kalem veya<br />

ataş kullanarak basılı tutun. (şekil 13)<br />

Önemli: Yürürlükteki kurallara uymak için uçağa<br />

bindiğinizde sensörü kapatın.<br />

Sensörü etkinleştirmek için: Uyku/Etkin düğmesine bir kalem veya ataş kullanarak basın.<br />

<strong>Nike+</strong> Sensor (Sensör) aynı zamanda <strong>Nike+</strong> SportBand, iPod nano, iPod Touch, ve iPhone<br />

ile de çalışır.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

16


SportWatch GPS’iniz - Ana Menü<br />

şekil 14<br />

clock<br />

run<br />

history<br />

records<br />

stopwatch<br />

Mevcut tarihten aşağıya veya yukarıya doğru kaydırma yaptığınızda ana menüye geleceksiniz<br />

— “clock” (saat), “run” (koşu), “history” (geçmiş), “records” (kayıtlar) ve “stopwatch”<br />

(kronometre).<br />

şekil 15<br />

clock<br />

run<br />

history<br />

records<br />

stopwatch<br />

Set Time<br />

Set Date<br />

Set Alarm<br />

Alarm<br />

done<br />

off<br />

Saat, tarih ve alarm ayarlarını yapmak ve alarmı açmak veya kapatmak için “clock” (saat)<br />

seçeneğine girin.<br />

şekil 16<br />

Set Time<br />

Set Date<br />

Set Alarm<br />

Alarm<br />

off<br />

09:24 pm<br />

done<br />

Saati değiştirmek için, “Set Time” (Saati Ayarla) seçeneğine girin. Saati seçmek için kaydırma<br />

düğmelerini kullanın, Seç düğmesine basın, ardından kaydırma düğmelerini kullanarak<br />

dakikaları ayarlayın ve yine Seç düğmesine basın. Ayarlama tamamlandığında, ana menüye<br />

dönmek için Seç düğmesine basın.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

17


SportWatch GPS’iniz - Ana Menü<br />

şekil 17<br />

Set Time<br />

Set Date<br />

Set Alarm<br />

Alarm off<br />

Jan 01<br />

done<br />

2011<br />

Tarihi değiştirmek için, “Set Date” (Tarih ayarla) seçeneğine basın. Kaydırma düğmelerini<br />

kullanarak ayı seçin, Seç düğmesine basın, ardından kaydırma düğmeleriyle tarih ve yılı<br />

ayarlayarak Seç düğmesine basın. Ayarlama işlemi tamamlandığında, ana menüye dönmek için<br />

Seç düğmesine basın.<br />

şekil 18<br />

Set Time<br />

Set Date<br />

Set Alarm<br />

Alarm<br />

off<br />

06:00 am<br />

done<br />

Alarmı kurmak için, “Set Alarm” (Alarm Kur) seçeneğine gidin. Kaydırma düğmelerini<br />

kullanarak alarm ayarlarını yapın ve Seç düğmesine basın. Ana menüye dönmek için tekrar Seç<br />

düğmesine basın.<br />

şekil 19<br />

Set Time<br />

Set Date<br />

Set Alarm<br />

Alarm<br />

off<br />

done<br />

Alarmınızı “on” (açık) veya “off” (kapalı) konuma getirmek için “Alarm” (Alarm)<br />

düğmesini seçin.”<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

18


şekil 20<br />

clock<br />

run<br />

history<br />

records<br />

stopwatch<br />

GPS<br />

Shoe Pod<br />

Heartrate<br />

Options<br />

continue<br />

cancel<br />

on<br />

on<br />

off<br />

“Run” (Koşu) size bir koşuya başlama fırsatı sunar. Hangi sensörlerle koşacağınızı, hangi<br />

tur seçeneklerini seçeneceğinizi ve hangi aralık tercihlerini ayarlayacağınızı belirleyebilirsiniz.<br />

GPS’i açmak veya kapatmak için GPS’i seçin ve sonrasında “on” (açık) ve “off” (kapalı) yı<br />

seçmek için seçme düğmesine basın. <strong>Nike+</strong> Sensor (Sensörü) aktif hale getirmek için,<br />

“Shoe Pod” da aynı adımları tekrarlayın.<br />

şekil 21<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

“Options” (Seçenekler) bölümünden “laps” (turlar) tercihinizi “off” (kapalı), “auto” (oto)<br />

veya “manual” (manuel) olarak değiştirebilirsiniz. “Auto” (Oto), <strong>Nike+</strong> Connect Özelleştirme<br />

Sekmesinde seçilmiş olan mesafe veya zaman parametrelerine dayalı olarak turları otomatik<br />

şekilde işaretler. “Manual” (Manuel) ekrana her basışınızda bir tur işaretler.<br />

şekil 22<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

“Intervals” (Aralar) tercihinizi “off” (kapalı) yerine “on” (açık) olarak değiştirebilirsiniz.<br />

Saatiniz <strong>Nike+</strong> Connect Özelleştirme Sekmesinde seçilmiş olan araları kullanacaktır. Aralar<br />

açıldığında, koşma süreniz geriye sayarken ana ekran üzerinde “run” (koşu) kelimesini<br />

göreceksiniz, sonrasında ara geri sayımınızı göreceksiniz. “Run” (Koşu) ve “Rest”<br />

(Dinlenme) süreleri siz hedefinize ulaşana kadar değişmeye devam edecektir.<br />

Not: Turlar ve Aralar aynı anda kullanılamaz.<br />

“Options” (Seçenekler) bölümünden yeni bir <strong>Nike+</strong> Sensor (Sensörüne) veya bir nabız sayım<br />

monitörüne bağlantı sağlayabilirsiniz.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

19


şekil 23<br />

clock<br />

run<br />

history<br />

records<br />

stopwatch<br />

done<br />

Dec 17 21.23 mi<br />

Dec 15 3.29 mi<br />

Dec 15 3.57 mi<br />

Dec 10 9.66 mi<br />

Dec 03 1.85 mi<br />

Nov30<br />

1.02 mi<br />

234556<br />

3.57<br />

7'08"<br />

854<br />

mi<br />

/mi<br />

cal<br />

“History” (Geçmiş) kısmı en yakın zamandaki koşullarınızı en üst sıralara koyarak<br />

son koşularınızdan 50 tanesinin kaydını tutar. Her bir koşunun tarihini ve mesafesini<br />

görürsünüz. Listedeki bir koşunun üzerine geldiğinizde söz konusu koşuya ait tüm istatistikler<br />

otomatik olarak ekranda görünür. Üzerine geldiğiniz bir koşuda Seç düğmesine basarsanız<br />

ekranda ilgili istatistikleri görüntülersiniz.<br />

Not: Eğer sadece nabız sayısı bazlı bir koşu yapıyorsanız, mesafe yerine yaktığınız kalorileri<br />

görürsünüz.<br />

şekil 24<br />

clock<br />

run<br />

history<br />

records<br />

stopwatch<br />

Fastest<br />

Mile<br />

535<br />

“Records” (Kayıtlar) kısmı toplam milleriniz, en hızlı mil, en hızlı km, en hızlı 5 bin, en hızlı<br />

10 bin, en hızlı yarı maraton, en hızlı maraton ve en uzun koşunun kaydını tutar. Saatiniz<br />

tüm bu kayıtları direkt olarak nikeplus.com hesabınızdan alır. Kayıtlarınız otomatik olarak<br />

aşağıya doğru kayacaktır, fakat isterseniz kaydırma düğmesini kullanarak onları kendiniz<br />

de görüntüleyebilirsiniz.<br />

şekil 25<br />

clock<br />

run<br />

history<br />

records<br />

stopwatch<br />

cancel<br />

start<br />

00 0000<br />

Saatinizi kronometre olarak kullanmak için “Stopwatch” (Kronometre) seçeneğini seçin.<br />

Sadece ekrana dokunarak, kronometreyi başlatabilir, durdurabilir, duraklatabilir veya 50 tura<br />

kadar işaretleyebilirsiniz. İşiniz bittikten sonra, toplam sürenizi, en iyi tur sürenizi, ortalama tur<br />

sürenizi veya bireysel tur sürenizi gözden geçirebilirsiniz. Bu veriler, tarafınızdan sıfırlanana<br />

kadar saatinizde saklanır. Kronometre ile kaydedilen egzersizler nikeplus.com’a yüklenmez.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

20


Ölçümlerinizin Kontrolü<br />

şekil 26<br />

Stat Loop<br />

833<br />

/<strong>MI</strong><br />

0 02<br />

DISTANCE<br />

<strong>MI</strong><br />

pace<br />

avg pace<br />

speed<br />

avg speed<br />

distance<br />

elapsed<br />

lap time<br />

calories<br />

clock<br />

Koşarken, istatistik döngünüze (ekranın üstündeki) ve “elapsed time” (geçen süre), “distance”<br />

(mesafe), “current pace” (mevcut tempo), “average pace” (ortalama tempo), “speed” (hız), “average<br />

speed” (ortalama hız), “calories burned” (yakılan kalori), “lap time” (tur süresi) (turlar açıksa), “time of<br />

day” (saat), “heart rate” (nabız sayısı) (bir nabız monitörü kullanıyorsanız dakika başına nabız sayısı<br />

olarak) ve “Run/Rest counters” (Koşu/Dinlenme sayaçlarına) (ara modundaysanız) ilişkin bilgileri<br />

kontrol etmek amacıyla kaydırma düğmesini kullanın.<br />

Not: İstatistiklerinizi <strong>Nike+</strong> Connect yazılımındaki Özelleştirme Sekmesine girerek özelleştirebilirsiniz.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

21


Uyarılar<br />

Pil veya hafıza zayıflıyorsa bir alarm duyarsınız. Üç farklı ton duyulacak ve arka ışığı 5 saniye<br />

boyunca yanacaktır. Ayrıca aşağıdaki mesajlardan biri görünecektir: Low Memory (Zayıf<br />

Hafıza), Memory Full (Hafıza Dolu) ve/veya Low Battery (Zayıf Pil). Alarmı kapatmak için<br />

Seç düğmesine bir kere basın.<br />

şekil 27<br />

<br />

<br />

<br />

“Low Memory” (Zayıf Hafıza), saatinizdeki veri miktarı maksimum<br />

kapasiteye yaklaştığında görünür. Bu mesaj görünse de koşunuza<br />

başlayabilirsiniz, fakat koşunuz esnasında maksimum kapasiteye<br />

ulaşabilirsiniz, bu durumda koşu sona erecek ve koşu bilgileriniz<br />

kaydedilecektir.<br />

şekil 28<br />

<br />

<br />

“Memory Full” (Hafıza Dolu), hafızada hiç yer yokken bir koşu<br />

başlatırsanız görünecektir. Otomatik olarak bir önceki ekrana<br />

döneceksiniz. Saatinizdeki mevcut koşu verilerini siteye yüklemeli<br />

ve hafızayı boşaltmalısınız.<br />

<br />

şekil 29<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

“Low Battery” (Pil Zayıf), pil seviyesi bir saatlik hafıza rezervine<br />

eşit veya ondan düşükse gözükecektir. Pil bitmeden önce yaklaşık<br />

bir saatlik daha koşu süresine sahip olacaksınız.<br />

Bu ekranlardan herhangi birini gördüğünüzde veya bir alarm duyduğunuzda koşu verilerinizi<br />

yüklemek ve/veya pili şarj etmek için saatinizi bilgisayarınızın bir USB portuna bağlayın.<br />

Bu üç alarm mesajı bir koşuyu bitirdiğinizde de görünebilir.<br />

Not: Alarmlar sadece <strong>Nike+</strong> Connect’in Özelleştirme sekmesinden sesleri açık olarak ayarladıysanız<br />

duyulacaktır.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

22


Koşunuza Nabız Verisinin Eklenmesi<br />

şekil 30<br />

Vericisi<br />

Elektrot<br />

Saatinize bir nabız sayım monitörü (Polar Wearlink+ Verici gibi, ayrı satılır) bağlayarak nabız<br />

sayınızı izleyebilirsiniz. Kayışın içerisindeki elektrot alanları nabzınızı belirler ve bunu saatinize<br />

gönderir. (şekil 30)<br />

NABIZ SAYIM MONİTÖRÜ TAKILMASI<br />

şekil 31<br />

şekil 32<br />

şekil 33<br />

şekil 34<br />

1. Akan suyun altına tutmak suretiyle elektrot bölgelerini (iç kısımda) ıslatın. (şekil 31)<br />

2. Vericiyi kayışa tutturun ve sıkıca ve rahat bir biçimde göğsünüzün etrafına oturacak şekilde<br />

ayarlayın. (şekil 32)<br />

3. Kayışı gövdenize sarın ve uzunluğunu göğüs kaslarının hemen altında ayarlayarak,<br />

kayışın diğer tarafından bağlayın. (şekil 33)<br />

4. Elektrot alanlarının, verici üzerindeki logolar ortada ve dik pozisyonda olacak şekilde<br />

teninize sıkıca bastırıldığından emin olun. (şekil 34)<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

23


SAATİNİZE NABIZ SAYISI VERİCİSİNİN BAĞLANMASI<br />

Nabız sayısı vericinizi ilk kez kullanmadan önce, <strong>Nike+</strong> SportWatch’ GPS’iniz ile bağlantısını<br />

kurmanız gerekecek:<br />

şekil 35<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

run (koşu) > Options (Seçenekler) > New Sensor (Yeni Sensör) yolunu izleyin. Önce<br />

“looking for sensor” (sensör aranıyor) mesajını sonra da “walk around” (gezin) mesajını<br />

göreceksiniz. Nabız sayısı vericisi bağlandığında, “Sensor Found” (Sensör Bulundu)<br />

mesajıyla birlikte bir kalp simgesi göreceksiniz.<br />

NABIZ SAYISI VERİCİSİ VE SAATİNİZLE KOŞU<br />

şekil 36<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Koşunuzdan en fazla verimi almak için hem ayakkabı sensörünüzü hem de nabız sayısı<br />

vericisini kullanın (tempo, mesafe, zaman, yakılan kalori, bir dakikadaki atış sayısı).<br />

Nabız Sayım Monitörünü yukarıda anlatıldığı şekilde takın.<br />

Saatinizin ana menüsüne girin, sonra “run” (“koşu”) öğesini seçin ve nabız sayısı vericisinin<br />

göğsünüzde olduğundan emin olun. Menünüzde gözükmeden önce saatinize bağlanmış olması<br />

gerekir. “continue” (“devam”) öğesini seçin, saat uygun sensöre (GPS, ayakkabı ve/veya<br />

Nabız Sayım Monitörü) bağlanacaktır. Sensörleriniz bağlandığında koşunuza başlamak için<br />

“start” (“başla”) öğesini seçin. Bir dakikadaki atış sayınızı koşu bilgilerinizde göreceksiniz.<br />

Not: Konektörü kayıştan ayırın ve her kullanımdan sonra kayışı akan suyun altında durulayın.<br />

Kayış ve konektörü kurulayın ve ayrı ayrı saklayın. Kayışı düzenli olarak veya en az her beş<br />

kullanımdan sonra çamaşır makinesinde 40°C/104°F derecede yıkayın.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

24


NABIZ SAYI<strong>MI</strong> AMAÇLI EGZERSİZLER<br />

Nabız sayısı vericisiyle sadece dakikadaki atış sayısını, yakılan kaloriyi ve geçen zamanı<br />

tutmak için koşabilirsiniz.<br />

Koşu’ya gelin, sonrasında “heartrate” (nabız sayımı) seçeneğinin “on” (açık) olduğundan<br />

emin olun ve “continue” (devam) öğesini seçin. Saatiniz “linking sensors” (sensörler<br />

bağlanıyor) mesajını gösterecektir. Nabız sayım monitörünüzü bulduğunda “Sensor Found!”<br />

(Sensör Bulundu!) mesajını göreceksiniz.<br />

şekil 37<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Nabız sayım sensörü bulunduğunda, “ready” (hazır) kelimesi gözükecektir. Egzersizinize<br />

başlamak için “start” (başla) öğesini seçin. Nabız sayınızı bir dakikadaki atış sayısı olarak<br />

göreceksiniz.<br />

Not: Nabız sayım monitörünüzü kapatmak için sırasıyla “run” (koşu), “Heartrate” (Nabız sayımı),<br />

“off” (kapalı) seçeneğine basın.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

25


Koşunuza Başlayın<br />

AÇIK ALANLARDA KOŞU<br />

şekil 38<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Bir ayakkabı sensörü olmaksızın dış mekânda koşacaksanız, ana menüye gidin ve “run”<br />

(koşu) öğesini seçin. Saatiniz bir uydu sinyali bulana kadar uydu simgesi yanıp sönecektir ve<br />

sonrasında “Ready” (Hazır) yazdığını göreceksiniz. Koşunuza başlamak için “start” (başla)<br />

öğesini seçin. (Daha fazla bilgi için bkz: sayfa 28).<br />

şekil 39<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Bir ayakkabı sensörüyle dış mekânda koşacaksanız, run (koşu) > Shoe Pod > on (açık) ><br />

continue (devam) öğesini seçin. Bağlantı kurulana kadar uydu ve ayakkabı simgeleri yanıp<br />

sönecektir. “Ready” (Hazır) kelimesini gördüğünüzde koşunuza başlamak için “start” (başla)<br />

seçeneğine basın. <strong>Nike+</strong> Sensorü dış mekânda kullanmak GPS sinyali zayıfken (ör. sık orman,<br />

tünel) daha güvenilir doğruluk sağlar.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

26


KAPALI ALANLARDA KOŞU<br />

İç mekânda koşacaksanız GPS sinyali bulmak zor olabilir, bu yüzden ayakkabı sensörünüzü<br />

kullanmalısınız. Sensörün <strong>Nike+</strong> ready-shoe (kullanımına hazır) astarının altında olduğundan<br />

emin olun.<br />

şekil 40<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

run (koşu) > Shoe Pod > on (açık) > continue (devam) öğesini seçin. run (koşu) > GPS ><br />

off (kapalı) öğesini seçin. Bağlantı kurulana kadar ayakkabı simgesi yanıp sönecektir. “Ready”<br />

(Hazır) mesajını gördüğünüzde koşunuzu başlatmak için “start” (başla) seçeneğine basın.<br />

şekil 41<br />

Select (Seç) düğmesini 3 saniye<br />

boyunca basılı tutarak menüyü<br />

es geçebilir ve saat ekranından<br />

koşuyu başlatabilirsiniz.<br />

3 sn<br />

Eğer bu kısayolu kullanırsanız, koşunuz en son koşunuzda kullandığınız ayarlarla<br />

başlayacaktır.<br />

Koşunuzu Seç düğmesine 3 saniye boyunca basılı tutarak anında sona erdirebilirsiniz.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

27


GPS ve Ayakkabı Sensörüyle Koşu<br />

Genel kesinliği arttırmak ve koşunuzun her adımını kaydetmek için GPS’i ve ayakkabı sensörünü<br />

“on” (açık) konuma getirin. Bunu, uydu sinyalinin geçici olarak kaybolacağı bir tünelde veya<br />

ormanda koşarken yapmalısınız.<br />

GPS fonksiyonu varsayılan olarak “on” (açık) durumundadır. Kapatmak istiyorsanız run (koşu) ><br />

GPS > off (kapalı) seçeneğine basın.<br />

Bir shoe poda bağlamak için run (koşu) > Shoe Pod > on (açık) seçeneğine basın.<br />

şekil 42<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

bir sensörün üzerine gelin,<br />

sonrasında “on” (açık) ve<br />

“off” (kapalı) hale getirmek<br />

için seç’e basın.<br />

Not: Saatinizi en fazla başka 7 ayakkabı sensörüne ve 7 nabız sayım monitörüne bağlayabilirsiniz.<br />

(Sırasıyla run (koşu) > Options (Seçenekler) > New Sensor (Yeni Sensör).)<br />

Sensörle Bağlantının Kopması<br />

Bir sensörle olan bağlantınız koparsa, saatiniz otomatik olarak ara verme moduna geçecektir.<br />

Ara verme modunda 30 dakikadan fazla süre kalırsa, saatiniz koşuyu sonlandıracaktır.<br />

Koşunuza Ara Verme<br />

Koşunuza ara vermek için Seç düğmesine basın. Ara verme moduna bilerek geçtiyseniz,<br />

saatiniz koşunuzu 30 dakika sonra sonlandıracaktır.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

28


Koşunun Sonlandırılması<br />

Bir koşuyu sonlandırmak için Seç düğmesine basın, end (son) seçeneğine gelin ve sonrasında<br />

tekrar Seç düğmesine basın. Koşunuzun özetini ve ulaştığınız kişisel rekorlarınızın bir özetini<br />

göreceksiniz.<br />

şekil 43<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Bir koşuyu daha kolay şekilde sonlandırmak için seç<br />

düğmesine 3 saniye boyunca basılı tutun.<br />

OTOMATİK KALİBRASYON<br />

Ayakkabı sensörünüz GPS ile otomatik olarak kalibre edilmiştir. Ayakkabı sensörünüzü<br />

kalibre etmek için GPS sinyalinin güçlü olduğu en az yarım millik bir açık alanda koşmanız<br />

gerekmektedir. Kalibrasyon zamanla daha iyi hale gelecektir.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

29


Koşudan Sonra<br />

Koşu Geçmişinin İncelenmesi<br />

Saatiniz son 50 koşunuzun istatistiklerini göstermektedir.<br />

şekil 44<br />

clock<br />

run<br />

history<br />

records<br />

stopwatch<br />

done<br />

Dec 17 21.23 mi<br />

Dec 15 3.57 mi<br />

Dec 15 3.57 mi<br />

Dec 10 9.66 mi<br />

Dec 03 1.85 mi<br />

Nov30<br />

1.02 mi<br />

234556<br />

3.57<br />

7'08"<br />

854<br />

mi<br />

/mi<br />

cal<br />

Koşularınızı ters kronolojik sırayla görmek için ana menüden “history” (geçmiş) bölümüne<br />

gelin. Her bir koşunun tarihini ve mesafesini göreceksiniz, bir koşunun üzerine geldiğinizde<br />

ilgili diğer istatistikler ekranda otomatik olarak akacaktır.<br />

Koşunuzun ekran özeti için Seç düğmesine basın.<br />

Not: Nabız sayımı amaçlı koşularda, mesafe yerine kalori görünecektir.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

30


Egzersiz Sonrası Alarmları<br />

Ses açıksa ve hafıza veya pil zayıflıyorsa, koşuyu tamamladığınızda bir alarm duyabilirsiniz.<br />

Üç ton duyacaksınız, sonrasında aşağıdaki mesajlardan biri görünecektir: Low Memory<br />

(Zayıf Hafıza), Memory Full (Hafıza Dolu) veya Low Battery (Zayıf Pil).<br />

Koşularınızı nikeplus.com’a göndermek ve hafızayı boşaltmak veya pili şarj etmek için “ok”<br />

(tamam) öğesini seçin ve sonrasında saatinizi bilgisayarınızdaki bir USB portuna takın.<br />

Kişisel Kayıtlar<br />

Saatiniz, saat veya başka bir <strong>Nike+</strong> ayarlı aygıtla kaydedilmiş olmaları fark etmeksizin kişisel<br />

kayıtlarınızı tutar.<br />

şekil 45<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Saatinizi bilgisayarınızdaki bir USB portuna ilk kez takıp nikeplus.com’a giriş yaptığınızda,<br />

saatiniz şunlar için otomatik olarak kişisel kayıtlarınızı senkronize edecektir: en hızlı mil,<br />

en hızlı 5 bin, en hızlı 10 bin ve en uzun koşu.<br />

Bir koşudan sonra yeni bir kişisel rekor elde ederseniz, saatinizde bir tebrik mesajı<br />

göreceksiniz.<br />

Kişisel rekorlarınızı ana menüden “records” (kayıtlar) bölümünü seçerek inceleyebilirsiniz.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

31


Koşularınızın nikeplus.com’a Yüklenmesi<br />

Koşunuzu kaydettikten sonra, ilerlemenizi izleyebileceğiniz, hedefler koyabileceğiniz, diğerlerine<br />

meydan okuyabileceğiniz, nerede koştuğunuza bakıp harika güzergâhlar bulabileceğiniz nikeplus.<br />

com’a egzersiz bilgilerinizi yükleyebilirsiniz. Saat kaydınız 15 saate kadar koşu bilgisini kaydeder.<br />

şekil 46<br />

1. Koşularınızı kaydettikten sonra saatinizi <strong>Nike+</strong> Connect yazılımı yüklü olan bir bilgisayarın<br />

USB portuna bağlayın. Bilgisayarınıza takmadan önce USB konektörünüzün kuru<br />

olduğundan emin olun.<br />

2. <strong>Nike+</strong> Connect yazılımı otomatik olarak başlayacak ve koşu bilgilerinizi nikeplus.com<br />

adresine yükleyecektir.<br />

3. İnternet tarayıcınız otomatik olarak açılacak ve sizi nikeplus.com adresine götürecektir.<br />

Bu sırada, <strong>Nike+</strong> Connect yazılımının ana penceresinde “Tüm egzersizler karşıya<br />

yüklendi” mesajı görünecektir.<br />

4. nikeplus.com’da ilerlemenizi takip edebilir, arkadaşlarınızla yarışabilir, Facebook<br />

ve Twitter’dan ilerlemenizi paylaşabilir ve çok daha fazlasını yapabilirsiniz.<br />

Not: İnternet bağlantısı tespit edilmezse, ana pencerede “İnternet bağlantısı yok” mesajı görülecektir.<br />

Tekrar bağlanmaya çalışmak için Tekrar Dene düğmesine tıklayın.<br />

5. Eğer bir İnternet bağlantısı bulunamaz veya nikeplus.com adresi yanıt vermezse,<br />

<strong>Nike+</strong> Connect yazılımı, koşularınızı daha sonra yüklemek üzere SportWatch’ınızda<br />

sıraya koyar ve SportWatch’ınızın hafızasını siler, böylece daha fazla koşuyu<br />

kaydedebilirsiniz. Başarılı bir İnternet bağlantısı kuruncaya kadar bu koşuları<br />

nikeplus.com adresinde göremeyeceksiniz.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

32


Haritaların Kullanımı<br />

Koşunuzdan sonra, güzergâhınız otomatik olarak nikeplus.com’a yüklenecektir. Nerede,<br />

ne hızda koştuğunuzu, nerede hızlanıp yavaşladığınızı görebilir, koşularınızın turlarını<br />

inceleyebilirsiniz. Nikeplus.com’u güzel koşu güzergâhları bulmak, kişisel hedefler koymak<br />

ve arkadaşlarınıza meydan okumak için de kullanabilirsiniz.<br />

şekil 47<br />

Haritaları kullanabileceğiniz tüm farklı şekilleri görmek için nikeplus.com internet<br />

sayfasına bakın.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

33


Ve benzeri<br />

Güncelleme Yapmak<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch ve <strong>Nike+</strong> Connect yazılımınızı güncel tutmak kolaydır. Saatinizin kayışını<br />

bilgisayarınızın USB portuna her takışınızda, <strong>Nike+</strong> Connect yeni firmware (saatiniz için<br />

güncellemeler) ve yeni yazılım kontrolü yapacaktır (<strong>Nike+</strong> Connect güncellemeleri).<br />

<strong>Nike+</strong> Connect’in Güncellenmesi<br />

<strong>Nike+</strong> Connect yazılım güncellemeleri bulunduğunda “<strong>Nike+</strong> Connect’in daha yeni bir sürümü<br />

bulundu. Şimdi indirip kurmak ister misiniz?” şeklinde bir mesaj görünür. Güncelle düğmesine<br />

tıklamak yazılımı güncelleyecektir.<br />

Saatinizi Güncelleme<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch güncellemeleri olduğunda, güncelleme yapmanız için bir mesaj göreceksiniz.<br />

Güncelleme olduğunu öğrendiğinizde veya daha ileri bir tarihte güncelleme yapabilirsiniz.<br />

Saatinizin GPS uydusuna olan bağlantısını yenilemek için, saatinizi olabildiğince sık aralıklarla<br />

<strong>Nike+</strong> Connect yazılımı yüklü olan bir bilgisayara takın. En yeni uydu verileri yazılım vasıtasıyla<br />

otomatik olarak saatinize yüklenecektir.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

34


<strong>Nike+</strong> SportWatch’ın Sıfırlanması<br />

şekil 48<br />

Tüm egzersizler yüklendi.<br />

Profil<br />

KULLANICI İSMİ<br />

Runnergirl97<br />

Saat ve Tarih<br />

AĞIRLIK<br />

150<br />

LİBRE<br />

Kişiselleştir<br />

Turlar/Aralar<br />

(kalori hesabı için kullanılır)<br />

MESAFE BİRİMLERİ MİL<br />

DOĞUM TARİHİ 8/24/1979<br />

CİNSİYET<br />

Kadın<br />

Fabrika Sıfırlaması<br />

v3.1.5<br />

AYARLAR<br />

YARDIM<br />

NIKEPLUS.COM<br />

<strong>Nike+</strong> Connect yazılımını kullanarak tüm ayarlarınızı sıfırlayabilirsiniz. Saatinizi<br />

bilgisayarınızdaki bir USB portuna takın ve ana ekranda “Fabrika Sıfırlaması”na tıklayın.<br />

Bu işlem Sportwatch’ınızdan kullanıcı ayarlarınızı, zamanı, kalibrasyon bilgisini ve “haftalık”<br />

mesafe bilgilerini silecektir.<br />

Not: Önceden nikeplus.com’a yüklemiş olduğunuz istatistikler etkilenmeyecektir.<br />

Saatinizi taktığınızda cevap vermiyorsa, “yazılımdan sıfırlama” yapmayı deneyebilirsiniz.<br />

Yukarı kaydırma ve seç düğmelerini 5 saniye basılı tutun. Ekran en yeni firmware sürümünü<br />

ve sonrasında o günün tarihini gösterecektir. Tüm koşu bilgileriniz kayıtlı kalacaktır.<br />

Not: Saatinizi koşarken sıfırlarsanız, kayıt otomatik olarak duracaktır, ancak egzersiz bilgileriniz<br />

saatinizde saklanmaya devam edecektir.<br />

Not: SportWatch, bilgisayarınızın USB portuna bağlı ise onu sıfırlayamazsınız.<br />

Hafıza Hakkında<br />

Saatiniz 15 saate kadar koşu bilgisi saklayabilir. Bu el kitabının Alarmlar bölümünde hafıza<br />

ve pil durumları hakkında daha fazla bilgi bulabilirsiniz.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

35


Pilin Şarj Edilmesi<br />

Pilin tam şarj olması yaklaşık 2 saat alır. Pili bilgisayarınızın USB portuna bağlayarak şarj<br />

edebilirsiniz. Pil, tekrar şarj edilmesi gerekene kadar yaklaşık 9 saat dayanır.<br />

Pili kontrol etmenin başka bir yolu, SportBand Link ekranındaki simgeye bakmaktır. Pilde kalan<br />

şarj miktarını göstermek için, pil simgesi boştan doluya değişecektir.<br />

İstediğiniz zaman, <strong>Nike+</strong> Connect’i kullanarak pil seviyesini kontrol edin. Basitçe ana<br />

pencerenin sol alt köşesindeki simgeye bakın.<br />

Özellikler Hakkında<br />

NIKE+ SPORTWATCH ÖZELLIKLERI<br />

Saatiniz şarj edilebilir lityum polimer pil kullanır. Tam şarjlı olarak beklemedeyken pil 70 gün<br />

süreyle veya GPS ile sensör açıkken 9 saatlik koşu süresince dayanır.<br />

• 5 ATM basınca kadar su geçirmez:<br />

• Tipik ürün kullanımı için sıcaklık aralığı -20C ila +60C’dir.<br />

Uyarı: Sensör, potansiyel tıkanma/boğulma riski taşır. Üç yaşından küçük çocuklardan<br />

uzak tutun.<br />

Önemli: Kesinlikle sensörü açmaya, sökmeye veya<br />

pilini çıkartmaya çalışmayın. İçinde kullanıcının<br />

bakımını yapabileceği herhangi bir parça yoktur.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

36


Garanti<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch Garantisi<br />

BİR YIL SINIRLI GARANTİ<br />

Ürününüz Nıke* ve TomTom* tarafından normal kullanım koşulları altında, satın alma tarihinden<br />

itibaren bir yıl süreyle malzeme ve işçilikten kaynaklanan herhangi bir kusur olmayacağına<br />

dair garantilidir. Malzeme veya işçilik hataları dâhilinde olmayan yanlış kullanım, kaza,<br />

modifikasyon, yetkili olmayan kişiler tarafından yapılan onarım, olağan aşınma veya<br />

diğer sebeplerden kaynaklanan hasarlar bu sınırlı garanti kapsamına girmez. Ürününüz<br />

kusurluysa, ürünü ve faturasını satın aldığınız yere iade edin.<br />

Gizli bir kusur olması halinde, isteğinize bağlı olarak ürünü ücretsiz olarak tamir edebilir,<br />

yenileyebilir veya ücret iadesi yapabiliriz. Ürün “OLDUĞU GİBİ VE TÜM HATALARIYLA”<br />

sunulmaktadır ve Nike ile TomTom ürünle ilgili ve ürünün kullanımından kaynaklanabilecek<br />

destek veya diğer hizmetler, bilgi, yazılım ve ilgili içeriği sunmasına ilişkin tüm garanti, koşul<br />

ve hükümlerden feragat ederler.<br />

Bu sınırlı garanti, işbu garanti kapsamı dışında kalan her türlü açık veya zımni garantinin<br />

yerine geçmektedir. Nike veya TomTom, bu ürünün kullanımından kaynaklanan doğrudan,<br />

dolaylı, tesadüfî veya sonuçsal hasarlardan hiçbir şekilde sorumlu değildir ve yapılacak onarım,<br />

satın alma bedeli ile sınırlıdır. Başka bir kişi ya da kurum, bu sınırlı garantiyi değiştirmeye yetkili<br />

değildir ve diğer garantilerden sadece satıcınız sorumludur.<br />

Bazı eyaletler ve AB içindeki bazı ülkeler zımni garanti süresinin kısıtlanmasına veya<br />

tesadüfî veya sonuçsal hasarların kapsam dışında bırakılmasına izin vermemektedir, bu<br />

nedenle yukarıdaki sınırlandırmalar sizin için geçerli olmayabilir. Bu garanti, size özel bazı<br />

haklar tanımaktadır, ayrıca eyalete veya AB’ye bağlı olarak değişen diğer haklardan da<br />

yararlanabilirsiniz. Yukarıda bahsi geçenler, ilgili ulusal mevzuattan doğabilecek diğer yasal<br />

hakları etkilemez. Garanti sadece yetkili Nike veya TomTom bayisinden satın alınan ürünleri<br />

kapsamaktadır.<br />

*Avrupa ülkelerinde, Nike, Colosseum 1, 1213 NL Hilversum, Hollanda adresinde bulunan<br />

Nike European Operations Netherlands B.V. ve TomTom, Oosterdoksstraat 114, 1011 DK,<br />

Amsterdam, Hollanda adresinde bulunan TomTom International BV, anlamına gelmektedir.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

37


Daha Fazla Bilgi, Servis ve Destek<br />

Servis ve destek, tartışma, eğitsel dokümanlar ve yazılım indirme hakkında bilgi almak için<br />

internet sayfamızı ziyaret edin: www.nikeplus.com/downloads<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

38


Compliance Information<br />

Informace o shodě<br />

Overensstemmelsesoplysninger<br />

Informationen zur Konformität<br />

Vastavusinformatsioon<br />

Información en cumplimiento de la normativa<br />

Πληροφορίες συμμόρφωσης<br />

Informations de conformité<br />

Informazioni di conformità<br />

Informācija par saskaņotību<br />

Prie˛iūros informacija<br />

Informatie over naleving van de voorschriften<br />

Informazzjoni dwar konformità<br />

A szabályok betartásával kapcsolatos tudnivalók<br />

Zgodność z przepisami<br />

Informações de conformidade<br />

Informacije o skladnosti<br />

Informácie o splnení zákonných požiadaviek<br />

Vaatimustenmukaisuus<br />

Information om lämplig hantering<br />

Upplýsingar um samræmi<br />

Informasjon<br />

FCC WARNING: any changes or modifi cations not<br />

expressly approved by the party responsible for<br />

compliance. could void the user’s authority to operate<br />

this equipment under FCC regulations.<br />

Note: This equipment has been tested and found<br />

to comply with the limits for a Class B digital device,<br />

pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are<br />

designed to provide reasonable protection against<br />

harmful interference in a residential installation. This<br />

equipment generates, uses and can radiate radio<br />

frequency energy and, if not installed and used in<br />

accordance with the instructions, may cause harmful<br />

interference to radio communications. However, there<br />

is no guarantee that interference will not occur in a<br />

particular installation. If this equipment does cause<br />

harmful interference to radio or television reception,<br />

which can be determined by turning the equipment off<br />

and on, the user is encouraged to try to correct the<br />

interference by one or more of the following measures:<br />

—Reorient or relocate the receiving antenna.<br />

—Increase the separation between the equipment<br />

and receiver.<br />

—Connect the equipment into an outlet on a circuit<br />

different from that to which the receiver is connected.<br />

—Consult the dealer or an experienced radio/TV<br />

technician for help.<br />

Note: The Transmitters within this device must not be<br />

co-located or operating in conjunction with any other<br />

antenna or transmitter.<br />

Nota de conformidad<br />

Notas de cumprimento anexas<br />

United States:<br />

This device complies with part 15 of the FCC rules.<br />

Operation is subject to the following two conditions<br />

(1) this device may not cause harmful interference,<br />

and (2) this device must accept any interference<br />

received including interference that may cause<br />

undesired operation.<br />

EU (European Union): Declaration<br />

of Conformity with Regard to the<br />

EU Directive 1995/5/EC<br />

Česky [Czech]: Nike tímto prohlašuje, že tento <strong>Nike+</strong><br />

SportWatch GPS je ve shodě se základními požadavky<br />

a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.<br />

Dansk [Danish]: Undertegnede Nike erklærer herved,<br />

at følgende udstyr <strong>Nike+</strong> SportWatch GPS overholder<br />

de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv<br />

1999/5/EF.<br />

Deutsch [German]: Hiermit erklärt Nike, dass sich das<br />

Gerät <strong>Nike+</strong> SportWatch GPS in Übereinstimmung mit<br />

den grundlegenden Anforderungen und den übrigen<br />

einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG<br />

befi ndet.<br />

Eesti [Estonian]: Käesolevaga kinnitab Nike seadme<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS vastavust direktiivi 1999/5/EÜ<br />

põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele<br />

asjakohastele sätetele.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

39


Compliance Information<br />

English: Hereby, Nike, declares that this <strong>Nike+</strong><br />

SportWatch GPS is in compliance with the essential<br />

requirements and other relevant provisions of Directive<br />

1999/5/EC.<br />

Español [Spanish]: Por medio de la presente Nike<br />

declara que el <strong>Nike+</strong> SportWatch GPS cumple con los<br />

requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones<br />

aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.<br />

Ελληνική [Greek]: ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Nike ΔΗΛΩΝΕΙ<br />

ΟΤΙ <strong>Nike+</strong> SportWatch GPS ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ<br />

ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ<br />

ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.<br />

Français [French]: Par la présente Nike déclare que<br />

l’appareil <strong>Nike+</strong> SportWatch GPS est conforme aux<br />

exigences essentielles et aux autres dispositions<br />

pertinentes de la directive 1999/5/CE.<br />

Italiano [Italian]: Con la presente Nike dichiara che<br />

questo <strong>Nike+</strong> SportWatch GPS è conforme ai requisiti<br />

essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite<br />

dalla direttiva 1999/5/CE.<br />

Latviski [Latvian]: Ar šo Nike deklarē, ka <strong>Nike+</strong><br />

SportWatch GPS atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām<br />

prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.<br />

Lietuvių [Lithuanian]: Šiuo Nike deklaruoja, kad šis<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS atitinka esminius reikalavimus<br />

ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.<br />

Nederlands [Dutch]: Hierbij verklaart Nike dat het<br />

toestel <strong>Nike+</strong> SportWatch GPS in overeenstemming<br />

is met de essentiële eisen en de andere relevante<br />

bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.<br />

Malti [Maltese]: Hawnhekk, Nike, jiddikjara li dan <strong>Nike+</strong><br />

SportWatch GPS jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u<br />

ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fi d-Dirrettiva<br />

1999/5/EC.<br />

Magyar [Hungarian]: Alulírott, Nike nyilatkozom, hogy<br />

a <strong>Nike+</strong> SportWatch GPS megfelel a vonatkozó alapvetõ<br />

követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb<br />

elõírásainak.<br />

Polski [Polish]: Niniejszym Nike oświadcza, że <strong>Nike+</strong><br />

SportWatch GPS jest zgodny z zasadniczymi wymogami<br />

oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami<br />

Dyrektywy 1999/5/EC.<br />

Português [Portuguese]: Nike declara que este <strong>Nike+</strong><br />

SportWatch GPS está conforme com os requisitos<br />

essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.<br />

Slovensko [Slovenian]: Nike izjavlja, da je ta <strong>Nike+</strong><br />

SportWatch GPS v skladu z bistvenimi zahtevami in<br />

ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.<br />

Slovensky [Slovak]: Nike týmto vyhlasuje, že <strong>Nike+</strong><br />

SportWatch GPS spĺňa základné požiadavky a všetky<br />

príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.<br />

Suomi [Finnish]: Nike vakuuttaa täten että <strong>Nike+</strong><br />

SportWatch GPS tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY<br />

oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin<br />

muiden ehtojen mukainen.<br />

Svenska [Swedish]: Härmed intygar Nike att denna<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS står I överensstämmelse med<br />

de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta<br />

bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.<br />

Íslenska [Icelandic]: Hér með lýsir Nike yfi r því að <strong>Nike+</strong><br />

SportWatch GPS er í samræmi við grunnkröfur og aðrar<br />

kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.<br />

Norsk [Norwegian]: Nike erklærer herved at utstyret<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS er i samsvar med de<br />

grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv<br />

1999/5/EF.<br />

Tento produkt obsahuje baterii, která není přístupná<br />

uživateli. Nepokoušejte se otevřít plášť – v opačném<br />

případě může dojít ke ztrátě dat a k ohrožení výkonu.<br />

V případě nesprávné likvidace mohou látky obsažené<br />

v tomto produktu a/nebo jeho baterii poškodit životní<br />

prostředí a/nebo lidské zdraví. Značka popelnice na<br />

tomto produktu ukazuje, že tento produkt nesmí být<br />

likvidován společně s domácím odpadem. Buďte<br />

odpovědní a odevzdejte použitý produkt v nejbližší<br />

sběrně odpadu pro další recyklaci. Informace o nejbližší<br />

sběrně vám poskytne prodejce, u kterého jste produkt<br />

zakoupili, nebo obecní úřad.<br />

Dette produkt indeholder et batteri, brugeren ikke har<br />

adgang til. Forsøg ikke at åbne kassen, da dette kan<br />

medføre tab af data og forringet ydeevne. Stoffer i dette<br />

produkt og/eller dets batteri kan være farlige for miljøet<br />

og/elle helbredet, hvis de bortskaffes på en forkert måde.<br />

Billedet af affaldskurven i en cirkel på produktet viser,<br />

at det ikke bør bortskaffes med husholdningsaffald.<br />

Lev op til dit ansvar og afl ever det ved den nærmeste<br />

genbrugsstation for at sikre, at det bliver genbrugt.<br />

Den nærmeste genbrugsstation kan du få oplyst af<br />

den forhandler, der har solgt produktet til dig, eller hos<br />

din kommune.<br />

Dieses Produkt enthält eine Batterie, die vom Benutzer<br />

nicht ausge tauscht werden kann. Versuchen Sie nicht,<br />

das Gehäuse zu öffnen, da dies zu Datenverlust bzw. zu<br />

einer verminderten Leistung führen kann. Die in diesem<br />

Produkt bzw. dessen Batterie enthaltenen Stoffe können<br />

bei unsachgemäßer Entsorgung Umwelt- bzw.<br />

Gesund heitsschäden verursachen. Das Symbol der<br />

durchgestrichenen Mülltonne auf diesem Produkt<br />

bedeutet, dass es gesondert und nicht über den<br />

Hausmüll entsorgt werden muss. Bitte handeln Sie<br />

verantwortungsvoll und entsorgen Sie das Produkt über<br />

eine Sammelstelle in Ihrer Nähe. Nähere Informationen<br />

über die Standorte der Sammelstellen erhalten Sie bei<br />

Ihrem Händler oder bei Ihrer Gemeinde.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

40


Compliance Information<br />

Käesolevas tootes on patareid, millele kasutaja ligi ei<br />

pääse. Ärge üritage korpust avada, vastasel juhul võivad<br />

andmed kaotsi minna ja jõudlus ohtu sattuda. Käesolevas<br />

tootes ja/või selle patareis sisalduvad ained võivad<br />

kahjustada keskkonda ja/või inimeste tervist kui nende<br />

äraviskamine ei toimu nõuetekohaselt. Käesolevale<br />

tootele joonistatud prügikast tähendab, et toodet ei tohi<br />

ära visata koos olmeprügiga. Palun olge kohusetundlik<br />

ja viige seade käitlemise kindlustamiseks lähimasse<br />

käitlusjaama. Kohaliku kogumispunkti leidmiseks võtke<br />

ühendust poega, kust te toote ostsite või kohaliku<br />

omavalitsusega.<br />

This product contains a battery that is not user<br />

accessible. Do not attempt to open the case, otherwise<br />

data may be lost and performance compromised.<br />

Substances contained in this product and/or its battery<br />

may damage the environment and/or human health if<br />

disposed of improperly. The wheeled bin on this product<br />

indicates that it should not be disposed of together with<br />

household waste. Please be responsible and take it to<br />

your nearest recycling collection point to ensure it is<br />

recycled. To locate your nearest collection point, contact<br />

the retailer where you made your purchase or your local<br />

municipality.<br />

Este producto contiene una batería no accesible para<br />

el usuario. No intente abrir el aparato, porque esto<br />

puede originar la pérdida de datos y poner en peligro<br />

el funcionamiento. Las sustancias que contiene este<br />

producto y/o su batería pueden provocar daños al medio<br />

ambiente y/o a la salud humana si no se desechan<br />

adecuadamente. El icono del cubo de basura con ruedas<br />

indica que este producto no debe desecharse junto a los<br />

residuos domésticos. Por favor, sea responsable y llévelo<br />

al punto de reciclaje más cercano. Para averiguar dónde<br />

se encuentra su punto de reciclaje más cercano,<br />

contacte con el establecimiento donde realizó la compra<br />

o con las autoridades de su municipio.<br />

Το παρόν προϊόν περιέχει μπαταρία στην οποία<br />

η πρόσβαση δεν είναι δυνατή από το χρήστη.<br />

Δεν πρέπει να επιχειρήσετε να ανοίξετε τη θήκη,<br />

διαφορετικά μπορεί να σημειωθεί απώλεια<br />

δεδομένων και υποβάθμιση της απόδοσης. Οι<br />

ουσίες που περιέχονται στο παρόν προϊόν ή/και<br />

τις μπαταρίες μπορεί να είναι επιβλαβείς για το<br />

περιβάλλον ή/και την ανθρώπινη υγεία σε περίπτωση<br />

ακατάλληλης απόρριψης. Το σύμβολο του<br />

τροχήλατου κάδου δηλώνει ότι το προϊόν δεν πρέπει<br />

να απορριφθεί μαζί με τα λοιπά οικιακά απορρίμματα.<br />

Δείξτε υπευθυνότητα και παραδώστε το στο<br />

πλησιέστερο σημείο συλλογής ανακύκλωσης για<br />

να διασφαλιστεί ότι πρόκειται να ανακυκλωθεί.<br />

Για να βρείτε το πλησιέστερο σημείο συλλογής,<br />

επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή από όπου<br />

πραγματοποιήσατε την αγορά ή με τις τοπικές<br />

δημοτικές αρχές.<br />

Ce produit contient une batterie non accessible par<br />

l’utilisateur. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier, sans quoi<br />

les données pourraient être perdues et la performance<br />

du dispositif, compromise. Les substances contenues<br />

dans ce produit et/ou sa batterie pourraient nuire à<br />

l’environnement et/ou à la santé, si éliminées de manière<br />

inappropriée. Le contenant roulant sur ce produit indique<br />

qu’il ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.<br />

Veuillez adopter une attitude responsable et l’apporter<br />

au site de recyclage le plus proche pour en assurer la<br />

récupération. Pour localiser le site de recyclage le plus<br />

proche, contactez votre distributeur ou votre municipalité.<br />

Il prodotto contiene una batteria non accessibile<br />

dall’utente. Non tentare di aprire la cassa, in caso<br />

contrario i dati potrebbero andare persi e le prestazioni<br />

del prodotto potrebbero essere pregiudicate. Le sostanze<br />

contenute nel prodotto e/o nella batteria potrebbero<br />

essere dannose per<br />

l’ambiente e/o per la salute. Il bidone dotato di ruote<br />

raffi gurato sul prodotto indica che quest’ultimo non<br />

può essere smaltito insieme ai rifi uti domestici. Si<br />

raccomanda una condotta responsabile: portalo al punto<br />

di raccolta più vicino per fare in modo che i materiali di<br />

cui è composto vengano riciclati. Per sapere dove si<br />

trova il punto di raccolta più vicino, contatta il rivenditore<br />

presso cui hai acquistato il prodotto o il tuo comune.<br />

Šis produkts satur akumulatoru, kuram lietotājs nevar<br />

piekļūt. Nemēģināt atvērt korpusu, jo tas var radīt datu<br />

zudumu un ietekmēt veiktspēju. Vielas, ko satur šis<br />

produkts un/vai tā akumulators, var nodarīt kaitējumu<br />

videi un/vai cilvēku veselībai, ja produkts vai tā<br />

komponenti tiek nepareizi iznīcināti. Uz produkta attēlotā<br />

atkritumu tvertne ar riteņiem norāda, ka to nedrīkst<br />

izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Lūdzu,<br />

esiet atbildīgs un nogādājiet produktu uz tuvāko<br />

otrreizējās pārstrādes savākšanas vietu, lai nodrošinātu<br />

to, ka produkts tiek otrreizēji pārstrādāts. Lai sameklētu<br />

tuvāko savākšanas vietu, sazinieties ar mazumtirgotāju,<br />

pie kura veicāt pirkumu, vai vietējo pašvaldību.<br />

Šiame gaminyje yra vartotojui neprieinama baterija.<br />

Nebandykite atidaryti korpuso, nes galite prarasti<br />

duomenis ir neigiamai paveikti našumą. Netinkamai<br />

atsikratytos šiame gaminyje ir/arba jo baterijoje esančios<br />

medžiagos gali pakenkti aplinkai ir/arba žmogaus<br />

sveikatai. Šiukšlių konteinerio piktograma ant šio gaminio<br />

reiškia, kad jo negalima išmesti kartu su namų ūkio<br />

atliekomis. Elkitės atsakingai ir nuneškite jį į artimiausią<br />

atliekų surinkimo ir perdirbimo punktą. Norėdami rasti<br />

artimiausią surinkimo punktą, kreipkitės į pardavėją, iš<br />

kurio įsigijote pirkinį, arba teiraukitės savivaldybėje.<br />

Dit product bevat een batterij die niet voor de gebruiker<br />

toegankelijk is. Probeer de behuizing niet openen, anders<br />

kunnen er gegevens verloren raken en de prestaties<br />

nadelig worden beïnvloed. Stoffen in dit product en/of de<br />

batterij kunnen bij incorrecte afvalverwerking schadelijk<br />

zijn voor het milieu en/of de gezondheid van de mens.<br />

Het symbool van de vuilnisbak op wieltjes op dit product<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

41


Compliance Information<br />

geeft aan dat het product niet samen met huishoudelijk<br />

afval mag worden weggegooid. Denk aan het milieu en<br />

breng het product naar de dichtstbijzijnde inzamelplaats<br />

om er zeker van te zijn dat het wordt gerecycled. Voor<br />

informatie over de dichtstbijzijnde inzamelplaats neemt<br />

u contact op met de winkel waar u het product hebt<br />

gekocht of met de gemeente in uw woonplaats.<br />

Dan il-prodott fi h batterija li mhijiex aċċessibbli<br />

għall-utent. Tipprovax tiftaħ il-kaxxa, inkella tista’ tintilef<br />

xi dejta u l-prodott jista’ ma jaħdimx sew. Is-sustanzi li<br />

jinsabu f’dan il-prodott u/jew fi l-batterija tiegħu jistgħu<br />

jagħmlu ħsara lill-ambjent u/jew lis-saħħa tal-bniedem<br />

jekk ma jintremewx kif suppost. Il-barmil bir-roti fuq dan<br />

il-prodott jindika li m’għandux jintrema fl imkien ma’ skart<br />

domestiku. Jekk jogħġbok kun responsabbli u ħudu<br />

fl -eqreb punt ta’ ġbir għar-riċiklar sabiex tagħmel ċert<br />

li jiġi rriċiklat. Biex issib il-punt ta’ ġbir li huwa l-eqreb<br />

għalik, jekk jogħġbok ikkuntattja lill-ħanut minn fejn<br />

xtrajt il-prodott jew il-kunsill lokali tiegħek.<br />

Ez e termék felhasználók által nem hozzáférhető<br />

akkumulátort tartalmaz, ezért ne tegyen kísérletet<br />

az akkumulátortartó kinyitására. Ellenkező esetben<br />

adatvesztés következhet be, és a teljesítmény<br />

csökkenhet. A termékben, illetve az akkumulátorban<br />

lévő anyagok helytelen leselejtezés esetén a környezetre<br />

és/vagy az emberi egészségre károsak lehetnek. A<br />

terméken elhelyezett kerekes kuka szimbólum azt jelzi,<br />

hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékokkal<br />

együtt leselejtezni. Az újrafelhasználhatóság biztosítása<br />

érdekében legyen körültekintő, és vigye el a terméket<br />

az újrafelhasználáshoz kijelölt legközelebbi gyűjtőhelyre.<br />

A legközelebbi gyűjtőhelyről a terméket értékesítő<br />

viszonteladónál vagy a helyi önkormányzatnál kaphat<br />

felvilágosítást.<br />

Ten produkt zawiera wbudowaną baterię, do której<br />

użytkownik nie ma dostępu. Nie próbuj otwierać<br />

obudowy. Może to spowodować utratę danych i obniżenie<br />

jakości pracy urządzenia. W przypadku niewłaściwej<br />

utylizacji, substancje zawarte w tym produkcie i/lub baterii<br />

mogą być szkodliwe dla środowiska i/lub zdrowia ludzi.<br />

Symbol kubła na kółkach umieszczony na produkcie<br />

wskazuje, że nie należy do wyrzucać razem z domowymi<br />

odpadami. Prosimy zanieść urządzenie do najbliższego<br />

punktu recyklingu, aby zapewnić jego właściwą utylizację.<br />

Aby znaleźć najbliższy punkt zbiórki tego typu urządzeń,<br />

skontaktuj się ze sprzedawcą sklepu, w którym<br />

dokonałeś zakupu urządzenia lub z przedstawicielem<br />

władz lokalnych.<br />

Este produto contém uma bateria que o usuário não<br />

pode manipular. Não tente abrir a caixa, do contrário<br />

dados podem ser perdidos e o desempenho prejudicado.<br />

As substâncias contidas neste produto e/ou na sua<br />

bateria podem danificar o ambiente e/ou a saúde<br />

humana se descartadas incorretamente. O símbolo<br />

da lixeira com rodas neste produto indica que ele não<br />

deve ser descartado junto com o lixo domiciliar. Seja<br />

responsável e leve-o ao ponto de coleta de reciclagem<br />

mais próximo para garantir sua reciclagem. Para<br />

encontrar o ponto mais próximo de coleta, contate o<br />

revendedor onde você fêz sua compra ou a prefeitura<br />

local.<br />

Izdelek vsebuje baterijo, ki ni dostopna uporabniku.<br />

Ne poskušajte odpirati ohišja, ker bi lahko to povzročilo<br />

izgubo podatkov in napačno delovanje. Snovi, ki jih<br />

vsebuje izdelek oz. njegove baterije, so lahko pri<br />

neprimernem načinu odlaganja škodljive za okolje ter za<br />

zdravje ljudi. Podoba smetnjaka s kolesci na tem izdelku<br />

pomeni, da ga ne smete odlagati skupaj z gospodinjskimi<br />

odpadki. Zagotovite njegovo recikliranje tako, da ga<br />

odnesete na najbližje zbirališče odpadkov za recikliranje.<br />

Obrnite se na prodajalca na drobno, pri katerem ste kupili<br />

ta predmet, ali na občinsko komunalno službo, kjer vam<br />

bodo povedali, kje se nahaja najbližje zbirališče.<br />

Tento výrobok obsahuje batériu, ku ktorej používateľ<br />

nemá prístup. Nepokúšajte sa otvoriť puzdro. V opačnom<br />

prípade môže dôjsť k strate údajov a zníženiu výkonu.<br />

Látky, ktoré výrobok a batéria obsahujú, môžu poškodiť<br />

životné prostredie a zdravie ľudí, ak sa výrobok<br />

nezlikviduje správnym spôsobom. Kontajner s kolieskami<br />

označuje, že výrobok sa nesmie likvidovať spolu s<br />

komunálnym odpadom. Prosíme vás o zodpovedný<br />

prístup. Výrobok odneste do najbližšieho recyklačného<br />

zberového strediska, aby sa zabezpečilo recyklovanie.<br />

Informácie o polohe najbližšieho recyklačného zberového<br />

strediska sa dozviete od obchodníka, od ktorého ste<br />

výrobok kúpili, alebo od miestnych orgánov.<br />

Tuote sisältää pariston, joka ei ole käyttäjän<br />

käsiteltävissä. Koteloa ei saa yrittää avata. Avaaminen<br />

voi aiheuttaa tietojen katoamisen ja vaikuttaa tuotteen<br />

toimintaan. Tuotteen ja/tai pariston sisältämät materiaalit<br />

voivat olla haitallisia ympäristölle ja/tai terveydelle, jos<br />

ne hävitetään asiaankuulumattomalla tavalla. Tuotteessa<br />

oleva roskasäiliö-symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa<br />

hävittää kotitalousjätteen mukana. Vie tuote lähimpään<br />

keräyspisteeseen kierrätystä varten. Kysy paikkakunnan<br />

viranomaiselta tai tuotteen myyjältä tietoja lähimmästä<br />

keräyspisteestä.<br />

Den här produkten innehåller ett batteri som användaren<br />

inte har tillgång till. Försök inte öppna höljet, eftersom<br />

detta kan medföra förlust av data och att prestandan<br />

påverkas. Ämnen som fi nns i den här produkten och/eller<br />

i dess batteri kan skada miljö och/eller människors hälsa<br />

vid olämplig avyttring. Behållaren med hjul på den här<br />

produkten anger att den inte ska avyttras tillsammans<br />

med hushållsavfall. Agera ansvarsfullt och ta med den<br />

till närmaste uppsamlingsplats för återvinning för att<br />

säkerställa att produkten återvinns. Återförsäljaren eller<br />

din kommun kan ge upplysningar om var närmaste<br />

uppsamlingsplats finns.<br />

Þessi vara inniheldur rafhlöður sem eru ekki aðgengilegar<br />

notanda. Reynið ekki að opna hulstrið, annars geta gögn<br />

tapast og stofnað frammistöðu í hættu. Innihaldsefni<br />

þessarar vöru og/eða rafhlöður hennar geta valdið<br />

umhverfi nu skaða og/eða heilsu manna ef því er fargað á<br />

óviðeigandi hátt. Ruslafatan á þessari vöru gefur til kynna<br />

að henni eigi ekki að farga ásamt venjulegu heimilissorpi.<br />

Vinsamlegast sýnið ábyrgð og farið með hana í næstu<br />

söfnunarstöð til endurvinnslu. Til að fi nna næstu<br />

endurvinnslustöð hafið samband við söluaðila þar<br />

sem varan var keypt eða viðeigandi bæjarfélag.<br />

Dette produktet inneholder et batteri som ikke er<br />

tilgjengelig for brukeren. Ikke forsøk å åpne produktet,<br />

ettersom dette kan føre til tap av data og yteevnen kan<br />

svekkes. Dette produktet og/eller dets batteri inneholder<br />

stoffer som kan skade miljøet og/eller menneskelig<br />

helse hvis ikke dette avhendes på korrekt måte.<br />

Avfallsbeholderen på dette produktet betyr at det ikke bør<br />

avhendes sammen med husholdningsavfall. Vennligst vis<br />

ansvar og ta det med til en stasjon for gjenvinning, for å<br />

sikre at det resirkuleres. Kontakt forhandleren hvor du<br />

kjøpte produktet eller din bostedskommune, for å fi nne<br />

en gjenvinningsstasjon nær deg.<br />

<strong>Nike+</strong> SportWatch GPS Kullanım Kılavuzu<br />

42

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!