göçmen vize baÅvuru sahipleri için yönergeler - A.B.D. BüyükelçiliÄi ...
göçmen vize baÅvuru sahipleri için yönergeler - A.B.D. BüyükelçiliÄi ...
göçmen vize baÅvuru sahipleri için yönergeler - A.B.D. BüyükelçiliÄi ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ÇEġĠTLĠLĠK GÖÇMEN VĠZE BAġVURU SAHĠPLERĠ ĠÇĠN YÖNERGELER<br />
ÇeĢitlilik göçmen <strong>vize</strong> iĢlemlerinizin hızlandırılması ve en etkin Ģekilde size hizmet verebilmek<br />
amacıyla Ankara ABD Büyükelçiği görüĢme öncesi evrak inceleme sistemini kullanmaktadır.<br />
Randevu gününde tüm iĢlemlerin ve görüĢmenin tamamlanabilmesi için baĢvuru <strong>sahipleri</strong> evraklarını<br />
randevularından en az 15 gün önce Ankara ABD Büyükelçiliğine UPS kurye servisi ile<br />
göndermelidirler.<br />
Yerel UPS’nin telefon numarası (312) 444 0033’dür. ABD Büyükelçiliğinin adresi Ģu Ģekildedir:<br />
Atatürk<br />
Bulvarı No: 110, Kavaklıdere, 06100 Ankara.<br />
Göçmen <strong>vize</strong> evraklarınızı ofisimize baĢka bir yolla göndermeyiniz. AĢağıdaki yönergeleri takip<br />
ederek evraklarınızı UPS ile gönderiniz.<br />
1. ADIM AĢağıda listesi verilen gerekli evrakları temin ediniz.<br />
2. ADIM Yerel UPS ofisi ile temasa geçip aĢağıdaki “Gerekli Evraklar” paragrafında<br />
açıklanan evrakları ofisimize gönderiniz.<br />
GEREKLĠ EVRAKLAR – AÇIKLIĞA KAVUġTURULACAK NOKTALAR<br />
1. PASAPORTUNUZUN TAM FOTOKOPĠSĠ: Pasaportunuzun tüm sayfalarının fotokopisini<br />
temin etmeniz gerekmektedir. Vize alacak kiĢinin pasaportu ABD’ye seyahat için uygun<br />
olmalı ve <strong>vize</strong> baĢvurusu sırasında en az 8 ay geçerli olmalıdır. Çocuklar ebeveynlerinin<br />
pasaportlarına eklenmiĢ olabilirler ancak 16 yaĢından büyük çocukların fotoğrafları pasaportta<br />
bulunmalıdır. Lütfen pasaportunuzun aslını göndermeyiniz. Pasaportunuzun aslını<br />
görüĢmeniz sırasında ibraz etmeniz gerekmektedir.<br />
2. DĠPLOMA: Kurayı kazanan esas baĢvuru sahibinin son diplomasının fotokopisi gereklidir.<br />
Eğer kurayı kazanan kiĢi en azından lise mezunu değilse bu kiĢi son beĢ yıl içindeki çalıĢma<br />
tecrübesi ile ilgili belgelerini ibraz etmelidir.<br />
3. NÜFUS KAYIT ÖRNEĞĠ: Kurayı kazanan esas baĢvuru sahibinin tüm aile fertlerini içeren<br />
Vukuatlı Nüfus kayıt örneğinin aslı ve her aile bireyi için birer fotokopisi gerekmektedir.<br />
Nüfus kayıt örneğinin aslının Nüfus Müdürlüğü’nden alınmıĢ olması gerekir ve üzerinde<br />
Nüfus Müdürlüğü’nün kırmızı renkli damgası olmalıdır. Üzerinde Nüfus Müdürlüğü’nün<br />
orijinal damgası bulunmayan belgeler veya noter tasdikli fotokopiler kabul edilmeyecektir.<br />
Belge tam adınızı, soyadınızı, doğum yeri ve tarihinizi ve anne babanızın adlarını, varsa<br />
evlenme, boĢanma detaylarını ve varsa eĢ ve çocuklarınızın bilgilerini belirtmelidir. Türkiye<br />
dıĢında doğmuĢ kiĢiler doğdukları ülkeden doğum belgesi ibraz etmelidirler.Türkiye dıĢından<br />
alınacak dogum belgeleri için yeminli tercümandan Ġngilizce tercüme ibrazı zorunludur.<br />
Türkiye dıĢından alınacak dogum belgelerinin asılları görüĢme sırasında talep edilecektir.<br />
4. EVLĠLĠK CÜZDANI: Eğer evliyseniz evlilik cüzdanınızın tüm sayfalarının iki fotokopisini<br />
ibraz etmeniz gerekmektedir. Turkiye dıĢında yapılmıĢ olan evlilikler için evlilik cüzdanının<br />
Ġngilizce tercümesi gerekmektedir. Evlilik cüzdanınızın aslını görüĢme sırasında ibraz etmeniz<br />
istenecektir.
5. BOġANMA BELGESĠ VEYA ÖLÜM KAYIT ÖRNEĞĠ: Eğer sona ermiĢ bir evliliğiniz<br />
varsa evliliğinizin nasıl sona erdiğini belgeleyen boĢanma ilamı veya eski eĢinizin ölüm kayıt<br />
örneğini ibraz etmeniz gerekmektedir. (Turkiye dıĢında gerçekleĢmiĢ olan boĢanmalar için<br />
boĢanma belgesinin Ġngilizce tercümesi gerekmektedir). BoĢanma ilamınızın aslı görüĢmeniz<br />
sırasında sizden talep edilecektir. Orijinal boĢanma ilamı mahkemeden alınmıĢ, üzerinde<br />
mahkemenin damgaları bulunan belge olmalıdır. Ölüm kayıt örneği nüfus müdürlüğünden<br />
alacağınız, üzerinde kırmızı renkte nüfus müdürlüğünün damgası bulunan belgedir. Bu<br />
belgenin lütfen aslını ofisimize gönderin. Üzerinde mahkemenin veya nüfus müdürlüğünün<br />
damgası bulunmayan belgeler veya noter tasdikli fotokopiler kabul edilmeyecektir. Üzerinde<br />
boĢanma veya ölüm tarihleri belirtilen nüfus kayıt örnekleri boĢanma ilamı veya ölüm kayıt<br />
örneği yerine kullanılamaz. Yeminli tercüman tarafından tercüme edilmiĢ ve arkasına asıl<br />
belgenin fotokopisi eklenmiĢ tercümeler asıl belge yerine kullanılamaz.<br />
6. MALĠ GEÇĠM KANITLARI: Yasanın kamuya yük olma maddeleri gereği, ibraz edilmesi<br />
gereken mali geçim belgeleri ilerleyen sayfalarda açıklanmaktadır. Mali belgeler <strong>vize</strong> alacak<br />
tüm aile bireyleri için ayrı birer set olarak hazırlanmalıdır.<br />
7. 16 YAġININ ÜSTÜNDEKĠ BAġVURU SAHĠPLER ĠÇĠN POLĠS BELGESĠ: BaĢvuru<br />
<strong>sahipleri</strong> doğdukları ülke ve en az 6 aydan beri yaĢamakta oldukları ülkelerden polis belgesi<br />
ibraz etmelidirler. BaĢvuru <strong>sahipleri</strong> aynı zamanda 1 yıldan fazla yaĢadıkları tüm ülkelerden<br />
polis belgesi ibraz etmelidirler. Bir ülkede herhangi bir sebepten dolayı gözaltına alınmıĢ veya<br />
tutuklanmıĢ kiĢiler, o ülkede kaldıkları süreye bakılmaksızın polis belgesi ibraz etmelidirler.<br />
Polis belgelerinin bazı ülkelerden temin edilmesi mümkün değildir. Konsolosluk ofisi bu<br />
belgenin temin edilemeyeceği ülkelerin listesini size temin edecektir. Türk polis belgesi “Adli<br />
Sicil Kaydı” olarak bilinen belgedir. “Adli Sicil Kaydı (arsiv kayit bilgileri ile)” Cumhuriyet<br />
BaĢsavcılığından temin edilir. Polis belgeleriyle ilgili ek bilgiler bu pakette ayrıca<br />
verilmektedir.<br />
8. ASKERLĠK BELGESĠ: Sadece Ġran vatandaĢları için geçerlidir. Askerlik yaptıysanız<br />
askerlik belgesinin kopyasını ve Ġngilizce tercümesini lütfen ibraz ediniz. Eğer Ġran’da askerlik<br />
hizmetinden muafsanız lütfen muafiyet belgenizin kopyası ve Ġngilizce tercümesini ibraz<br />
ediniz. Bu belgelerin asıllarını görüĢmeniz sırasında ibraz etmeniz gereklidir.<br />
9. MAHKEME VE HAPĠS KAYITLARI: Herhangi bir suçtan hüküm giymiĢ kiĢilerin daha<br />
sonradan suçu affedilmiĢ veya hüküm para cezasına çevrilmiĢ olsa dahi mahkeme kayıtlarının<br />
aslını ibraz etmeleri gereklidir.<br />
10. DĠĞER MAHKEME KAYITLARI: Ġsim değiĢiklikleri, yaĢ düzeltmeleri, evlat edinme gibi<br />
iĢlemlerin mahkeme kayıtlarının kopyalarının da ibraz edilmesi gereklidir. Bu belgelerin<br />
asıllarını görüĢmeniz sırasında ibraz etmeniz istenecektir.<br />
11. ĠLETĠġĠM BĠLGĠLERĠ: Lütfen bu pakete eklenmiĢ iletiĢim bilgileri formunu doldurunuz.<br />
12. TERCÜMELER: Ġngilizce veya Türkçe olmayan belgelerin yeminli tercüman tarafından<br />
yapılmıĢ tercümesi gereklidir. Bu tercümelerin ayrıca noter tasdiki yapılmasına gerek yoktur.
13. FOTOĞRAFLAR: YaĢlarına bakılmaksızın tüm göçmen <strong>vize</strong> baĢvuru <strong>sahipleri</strong>, iki adet<br />
rötuĢsuz, yaklaĢık 5 X 5 cm (2 X 2 inç) boyutlarında, beyaz fon önünde çekilmiĢ renkli<br />
fotoğraf ibraz etmelidirler. Lütfen aĢağıda verilen bilgileri dikkatle okuyunuz. Burada<br />
belirtilen özelliklerde olmayan fotoğraflar kabul edilmeyecektir.<br />
BaĢvuru sahibi son 6 ay içinde çekilmiĢ, tüm yüzün açıkça gözüktüğü bir fotoğraf getirmelidir.<br />
Tüm yüzün açıkça gözüktüğü fotoğraf direkt kameraya bakar Ģekilde çekilmiĢ olmalıdır.<br />
Yüz, fotoğrafın yaklaĢık yüzde 50’sini kaplamalıdır. Fotoğrafın arka fonu beyaz renkte olmalıdır.<br />
Fotoğrafın boyutları 50 mm x 50 mm olmalıdır ve baĢ fotoğrafın ortasında yer almalıdır.<br />
Saçın üst kısmından çenenin alt kısmına kadar olan baĢ mesafesi 25 mm - 35 mm<br />
olmalıdır. Göz seviyesi de fotoğrafın alt hizasından itibaren 28 mm - 35 mm olmalıdır.<br />
Fotoğraf baĢvuru sahibini açık Ģekilde tanımlamalıdır. BaĢvuru <strong>sahipleri</strong> düzgün giyinmiĢ<br />
olmalı ve Ģapka ve benzeri aksesuarlar takmamalıdır. Üniforma ya da baĢvuru sahibinin saçını<br />
veya baĢka özelliklerini kapayacak eĢarp, baĢ örtüsü gibi giysiler giyilmemelidir. Eğer baĢvuru<br />
sahibi baĢ örtüsü giymek zorunda ise, fotoğrafta iki kulak ve alın açıkça görünmelidir.<br />
Fotoğraf çerçevesiz basılmalıdır. Arka fonu desenli veya koyu renkli fotoğraflar kabul edilmez.<br />
Hızlı çekim fotoğraflar ya da dijital kalite fotoğraflar kabul edilmemektedir.<br />
Fotoğraflar, standart muamele gerektiren film kullanılarak, standart tek lens refleks tipi fotoğraf<br />
makinası ile çekilmelidir.<br />
AĢağıda göçmen <strong>vize</strong> baĢvurusuna uygun özelliklerdeki fotoğraf örneğini ve<br />
göçmen <strong>vize</strong> fotoğrafı çeken stüdyoların adreslerini ve telefon numaralarını bulabilirsiniz.<br />
Göçmen Vize Fotoğraf Örneği
Ankara:<br />
ÖZGÜN FOTO<br />
Güvenlik Cad. 33/11 - C<br />
A.Ayrancı, Ankara<br />
Tel: (312) 466 4364<br />
FOTO AKAY<br />
Akay Caddesi, Konur Sokak 75/E,<br />
Bakanlıklar, Ankara<br />
Tel: (312) 418-7173<br />
ROYAL COLOR<br />
Güvenlik Caddesi 105/A VEYA Güvenlik Caddesi 34/A<br />
A. Ayranci, Ankara A. Ayranci, Ankara<br />
Tel: (312) 467-1645 Tel: (312) 426-2751<br />
Ġzmir:<br />
FOTO ĠZCĠ COLOR<br />
Arjantin Cad. 40/C<br />
G.O.P., Ankara<br />
Tel: (312) 426-1536<br />
GÜVEN COLOR<br />
Güvenlik Caddesi, 69/A,<br />
A. Ayrancı, Ankara<br />
Tel: (312) 427-5252<br />
STÜDYO ALKIM<br />
ġair Esref Bulvarı 47/A, Alsancak,<br />
Ġzmir<br />
Tel: (232) 421-8283<br />
TURGAY AKDEMIR FOTOGRAF<br />
SUTUDYOSU<br />
Istinye Mah. Kaplicalar Cad. No: 7<br />
Istinye-Sariyer<br />
ISTANBUL<br />
Tel: (212) 323 3733 – 323 37 34<br />
turgayakdemir@amerikanhikayesi.com<br />
www.amerikanhikayesi.com<br />
ALTINTÜRK FOTOĞRAF<br />
STÜDYOSU<br />
Ġstiklal Cad. No: 388/5 Tünel, Beyoğlu,<br />
Ġstanbul<br />
Tel: (212) 293 8252<br />
FOTO GÜVEN<br />
Yalı Caddesi 230/1<br />
KarĢıyaka, Ġzmir<br />
Tel: (232) 323-6667<br />
Ġstanbul:<br />
TURGAY AKDEMĠR FOTOĞRAF STÜDYOSU<br />
Ġstinye Mahallesi,<br />
Kaplıcalar Mevkii No: 5/1 Ġstinye, Ġstanbul<br />
Tel: (212) 323 3733<br />
Adana:<br />
FOTO SEVĠL<br />
KurtuluĢ Mh. 10 Sk.<br />
Dr. Cemil Öztekin Apt. Altı<br />
No. 12/A, Adana<br />
Tel: (322) 453 4411<br />
FOTO STÜDYO NOBEL<br />
Ġstiklal cad. Postacılar Sok. No:1 Tünel,<br />
Beyoğlu<br />
Tel: (212) 249 2337<br />
HĠTĠT DANIġMA<br />
Ġstinye Mahallesi, Kaplıcalar Mevkii<br />
No:9 Ġstinye, Ġstanbul<br />
Tel: (212) 323 4214<br />
FOTO SKOP<br />
Vali Yolu Cad.<br />
Vizon Apt. No. 3/C<br />
Adana<br />
Tel: (322) 454 1803<br />
MUHAMMED ALĠ<br />
Atatürk Bulvarı<br />
Saniye Ethem Apt. No. 65 Adana Tel: (322) 454 6352
GÖÇMEN VĠZE ĠġLEMLERĠ<br />
Tüm baĢvurular ofisimize ulaĢtıktan sonra incelenecektir. Eğer tüm evraklar tamamlanmamıĢsa ABD<br />
Büyükelçiliğindeki görüĢmeniz sırasında gecikmeler olabilir. Kentucky Konsolosluk Merkezi’nden<br />
(KCC) randevu mektubu almıĢ kiĢiler randevularına belirtilen gün ve saatte katılmalıdırlar.<br />
GÖRÜġME<br />
1. ÜCRETLER: ÇeĢitlilik <strong>vize</strong>leri için özel ücret kiĢi baĢı 440$’dır.Göçmen <strong>vize</strong> ücretleri de kiĢi<br />
baĢı 305$, baĢvuru ücreti ve 74$ ek ücret Ģeklindedir. 440$ özel ücret, 305$ baĢvuru ücreti ve 74$<br />
ek ücret (kiĢi baĢı toplam 819$) görüĢme gününüzde konsolosluk kasiyerine ödenmelidir. Ödeme<br />
nakit veya kredi kartı ile yapılabilir. Ödeme için Visa, Mastercard, American Express,<br />
Novus/Discover ve Diners kredi kartları kullanılabilir. KiĢisel çekler ve sözle veya yazı ile temin<br />
edilen kredi kartı numaraları kabul edilemez.<br />
2. SAĞLIK RAPORU: Göçmen <strong>vize</strong> görüĢmesinden önce tüm baĢvuru <strong>sahipleri</strong>nin Elçilik<br />
tarafından onaylanan doktorlardan biri tarafından yapılacak sağlık muayenesinden geçmeleri<br />
gerekmektedir. BaĢvuru <strong>sahipleri</strong>, sağlık raporlarını almak için ekte verilecek sağlık raporu ile<br />
ilgili bilgiyi takip etmelidirler. BaĢvuru <strong>sahipleri</strong>, adları verilen doktorlardan herhangi birinden<br />
randevu almalıdırlar. Sağlık raporunun ücretlerinden baĢvuru <strong>sahipleri</strong> sorumludur. Anne veya<br />
babasıyla göçmen <strong>vize</strong> baĢvurusu yapacak tüm çocukların da sağlık raporu alması gerekmektedir.<br />
Sağlık raporunuzu görüĢmenizden önce ofisimize göndermeyiniz. Sağlık raporunuzu<br />
görüĢmeniz sırasında ofisimize ibraz etmeniz istenecektir. Röntgen filmlerinizi Elçiliğe<br />
getirmeyiniz.<br />
3. ASIL BELGELER: Pasaport, diploma, evlilik cüzdanı, boĢanma ilamı veya Ġran askerlik<br />
hizmetinden muafiyet belgesi gibi asıl belgelerinizi lütfen ofisimize görüĢmeniz sırasında ibraz<br />
ediniz. Nüfus Kayıt Örneği, Adli Sicil Kaydı gibi tekrar temin edilebilir orijinallerinizi<br />
görüĢmenizden önce ofisimize göndermeniz gereklidir.<br />
GÖRÜġMENĠN ARDINDAN<br />
Ofisimize Ģahsen baĢvurunuzdan sonra eğer dosyanız tamamlanmıĢsa <strong>vize</strong>niz 10 iĢ günü içinde<br />
hazırlanarak Türkiye’deki adresinize UPS kurye servisi ile gönderilecektir.<br />
Vize basımından önce Türk vatandaĢlarından bazıları ve Ġran vatandaĢlarının tümü kapsamlı idari<br />
iĢlemlere tabidirler. Bu idari iĢlemler genellikle 6 ay veya daha uzun sürer. Ġdari iĢlemler sonuçlanmadan<br />
<strong>vize</strong> verilmesi mümkün değildir.<br />
Eğer idari iĢlemler gerekli olursa, iĢlemler sonuçlandıktan sonra baĢvuru sahibinin ofisimize geri<br />
gelmesi gerekebilir. Elçilik gerekli idari iĢlemleri ABD’den talep edecek ve cevapları oradan alacaktır.<br />
Ġdari iĢlemlerin sonuçlanmasını beklerken baĢvuru <strong>sahipleri</strong>nin evlerine dönmelerini tavsiye ederiz. Ġdari<br />
iĢlemler sonuçlandığında size görüĢmeniz sırasında verilecek olan dosya numarası web sitemizde<br />
yayınlanacaktır. Web sitesini sonuçları öğrenmek üzere takip etmek sizin sorumluluğunuzda olacaktır.<br />
Türk vatandaĢı olmayan baĢvuru <strong>sahipleri</strong>nin idari iĢlemler sonuçlandığında Ankara’da ofisimize tekrar<br />
gelmeleri gerekecektir.<br />
Ġdari iĢlemkerin sonuclanmasını beklerken sağlık raporunuzun süresi dolabilir. Böyle bir durumda<br />
pasaportunuzla birlikte yeni sağlık raporunuzu da ofisimize iletmeniz gerekecektir.<br />
Göçmen <strong>vize</strong>nizin geçerlilik süresi sağlık raporunuzun geçerlilik süresiyle sınırlandırılacaktır. Göçmen<br />
<strong>vize</strong>leri basım tarihinden itibaren en fazla 6 ay geçerlidir. Vize <strong>sahipleri</strong> <strong>vize</strong>lerinin son kullanma<br />
tarihinden önce ABD’ye seyahat etmelidirler.<br />
EN ÖNEMLĠSĠ
Vizenin basılacağına dair önceden hiçbir güvence verilemez. Konsolosluk yetkilisi ancak resmi<br />
baĢvurunun ardından, tüm evrakları inceledikten sonra ve kiĢisel görüĢme sonucunda bir <strong>vize</strong> verilip<br />
verilemeyeceğine karar verebilir.<br />
ÖNEMLĠ: BaĢvuru <strong>sahipleri</strong> basılan <strong>vize</strong>leri ellerine geçmeden hiçbir seyahat planı yapmamalı, kiĢisel<br />
mallarını elden çıkartmamalı ve hayati değiĢiklikler yapmamalıdırlar.<br />
Ofisimiz baĢvuruların hızlı iĢlem görmesi için elinden geleni yapacaktır. Ancak engeller çıktığı takdirde<br />
baĢvuru <strong>sahipleri</strong>nin ek bilgilerle ofisimize geri gelmeleri gerekebilir.<br />
ĠLETĠġĠM ĠÇĠN:<br />
Web sitesi<br />
: http://turkey.usembassy.gov
SAĞLIK YOKLAMASI YÖNERGESĠ<br />
Tüm göçmen adayları belirli sağlık yoklamalarından geçmelidirler. Bu formda yoklamayı yapmaları<br />
onaylanmıĢ doktorların listesi bulunmaktadır. Gerekli sağlık yoklaması formları doktorlar tarafından<br />
temin edilecektir. Lütfen listedeki doktorlardan yalnız bir tanesinden randevu talep ediniz. Sağlık<br />
raporunuzun eksiksiz hazırlanabilmesi için pasaportunuzu ve iki adet fotoğrafınızı mutlaka yanınızda<br />
bulundurunuz. Sağlık yoklamanızı mutlaka randevu gününden önce tamamlayınız ve sonuçlarını<br />
randevu gününde istenilen tüm diğer belgelerle beraber getiriniz. Rongen filminizi <strong>vize</strong> gorusme<br />
gununde yaninizda getirmenize gerek yoktur. Zamanında tamamlanabilmesi açısından sağlık<br />
yoklamanız için alacağınız randevu tarihinizin <strong>vize</strong> görüĢme gününüzden üç-dört gün önce olmasına<br />
dikkat etmenizi tavsiye ederiz. Sağlık yoklamanızı gerçekleĢtiren doktorunuza muayene esnasında<br />
kronik hastalıklarınız, daha önce tedavi edilmiĢ fiziksel ve /veya ruhsal rahatsızlıklarınız ile ilgili<br />
doktor raporlarınızı ve sağlık kayıtlarınızı vermeniz iĢlemlerinizin hızlı ve sağlıklı yapılabilmesi<br />
açısından çok önemlidir.<br />
Önemli Not: YaĢları iki (2) ile ondört (14) (2.doğum gününü kutlamıĢ ve 15. doğum gününü<br />
kutlamamıĢ) arası göçmen adaylarının Konsolosluktaki <strong>vize</strong> görüĢme gününden en az dört (4) gün<br />
öncesinden sağlık yoklaması için randevu almaları gerekmektedir. Aksi takdirde <strong>vize</strong> iĢlemlerinde<br />
gecikme söz konusu olacaktır.<br />
SAĞLIK YOKLAMASI ÜCRETLERĠ<br />
BirleĢik devletler <strong>vize</strong> amaçlı gerekli sağlık yoklamaları, aĢağıda listesi verilen Amerika Birlesik<br />
Devletleri Büyükelçiliği Konsolosluk kısmınca onaylanmıĢ doktorlar tarafından yapılmaktadır.<br />
Sağlık yoklaması ve diğer gerekli tahlil ücretleri baĢvuran tarafından ödenecektir. Kan tahlilleri<br />
yaklaĢık 25.00$, rontgen filmi yaklaĢık 45.00$, doktor ücreti yaklaĢık 70.00$’dır. Her bir aĢı ücreti<br />
yaĢ ve aĢıların gerekliliklerine göre 5.00$ ila 200.00$ arasında değiĢmektedir.<br />
Ġsim Adres Telefon ÇalıĢma Saatleri<br />
Dr. Mehmet Ungan Atatürk Bulvarı 237/45 +90-312- 427-6626 Weekdays 09:00-19:00<br />
Dr. Handan Ungan Kavaklıdere, Ankara +90-532-245-1388 Cumartesi 10:00-17:00<br />
Randevu icin lütfen Ģu adrese tıklayınız: www.doctorun.com<br />
mungan@duzen.com.tr<br />
Amerikan Hastanesi Güzelbahçe Sokak + 90-212-311-2501 Randevu için lütfen<br />
Check-up kısmı, NiĢantaĢı, Ġstanbul +90-212-311-2502 Hafta içi 08:00-18:00<br />
2. kat +90-212-311-2000 Cumartesi 08:00-13:00<br />
www.americanhospitalistanbul.com<br />
saatlerinde arayınız.<br />
Göçmen <strong>vize</strong>nizin geçerlilik süresi sağlık raporunuzun geçerlilik süresiyle sınırlandırılacaktır. Aktif<br />
tüberküloz sebebiyle "Class B (TB)" olarak tanımlanan sağlık raporları, doktorun raporu imzaladığı<br />
tarihten itibaren 3 ay, herhangi bir hastalık veya sakatlık listelenmemiĢ sağlık raporları da imza<br />
tarihinden itibaren 6 ay geçerlidir. Bu nedenle, dosyanız “idari iĢlemlere” tabiyse, veya iĢlemleriniz<br />
eksik evraklardan dolayi uzarsa, sağlık raporunuzun geçerlilik süresi <strong>vize</strong>niz basılmadan sona erebilir.<br />
Böyle bir durumda, <strong>vize</strong>niz basılmadan önce sağlık raporunuzu yenilemeniz gerekecektir.
AġI ġARTLARI KONUSUNDA ÖNEMLĠ DUYURU<br />
Amerika BirleĢik Devletleri Göçmenlik Yasası, göçmen <strong>vize</strong>si baĢvurusunda bulunanların <strong>vize</strong>lerinin<br />
verilmesinden önce belirli aĢıları (listesi aĢağıda verilmektedir) olmalarını öngörmektedir. Göçmen<br />
<strong>vize</strong>si baĢvurusunda bulunanlar, tıbbi muayenelerini yapan doktorlarından, söz konusu aĢılama<br />
Ģartlarını yerine getirdiklerini veya belirtilen aĢılardan birini veya daha fazlasını olmalarının tıbbi<br />
açıdan uygun olmayacağını doğrulamaları gerekmektedir. Belirtilen doktorlara yardımcı olunması ve<br />
göçmen <strong>vize</strong>si baĢvurusunun sonuçlandırılmasında gecikmelerin önlenmesi için, sağlık muayenesi<br />
esnasında aĢı kartlarının hazır bulundurulmasi gerekmektedir. Vize baĢvurusunda bulunanların, eğer<br />
varsa, aĢı kayıtlarının bir suretini almak için düzenli olarak gittikleri sağlık kuruluĢuna baĢvurmaları<br />
gerekmektedir. Eğer bir aĢı kartınız yoksa, gideceğiniz doktor, sözkonusu Ģartın yerine getirilmesi<br />
için gereksinim duyabileceğiniz aĢıları sizinle beraber belirleyecektir. Doktorların tavsiyesi üzerine<br />
ve belli bazı durumlarda aĢı Ģartlarından vazgeçilmesi mümkündür. Sadece yukarida ismi belirtilen<br />
onayli doktor, yaĢınızı, geçmiĢteki tedaviler ve halihazırdaki sağlık durumunuzu dikkate alarak<br />
belirtilen aĢılardan hangilerinin tıbbi açıdan sizin için uygun olduğuna karar verebilir.<br />
Gerekli aĢılar: Kabakulak, Kızamık, Kızamıkçık, Çocuk Felci, Tetanoz ve Difteri Toksoidleri,<br />
Boğmaca, B Tipi Grip (HIB), Hepatit A, Hepatit B, Suçiçeği, Zaturre (Pnömokok), Grip<br />
(Influenza) , Rotavirus, Menengekok.
POLĠS BELGELERĠ<br />
BaĢvuru <strong>sahipleri</strong> doğdukları ülke ve en az 6 aydan beri yaĢamakta oldukları ülkelerden polis belgesi<br />
ibraz etmelidirler. BaĢvuru genellikle doğrudan doğruya bulunmuĢ olduğunuz yerin polis yetkililerine<br />
yapılmalıdır. BaĢvuru <strong>sahipleri</strong> aynı zamanda 16 yaĢından sonra 1 yıldan fazla yaĢadıkları tüm<br />
ülkelerden polis belgesi ibraz etmelidirler. Bir ülkede herhangi bir sebepten dolayı gözaltına alınmıĢ<br />
veya tutuklanmıĢ kiĢiler, o ülkede kaldıkları süreye bakılmaksızın polis belgesi ibraz etmelidirler.<br />
Polis belgesi kiĢinin o ülkede bulunduğu zamanın tamamını kapsamalı ve o bölgedeki yetkili polis<br />
otoritesinin kiĢi ile ilgili tüm kayıtlarını, varsa tutuklanma kayıtları ve sebeplerini ve kaydı bulunan<br />
tüm olayların içeriğini göstermelidir. Eğer ülkelerde polis belgeleri için nereye veya nasıl<br />
baĢvurulacağı ile ilgili sorunuz olursa, iĢlemlerinizi yürütmekte olan ABD Konsolosluğuna<br />
danıĢabilirsiniz.<br />
ABD’de yaĢamıĢ ve halen yaĢamakta olan kiĢilerin ABD için polis belgesi temin etmelerine gerek<br />
yoktur.<br />
Türkiye’den polis belgesi gereklidir: Türk polis belgesi Türkiye’de Adli Sicil Kaydı olarak bilinen<br />
belgedir. Adli sicil kaydı Cumhuriyet BaĢsavcılığından temin edilir. ÖNEMLİ: Adli Sicil Kaydınızı<br />
talep ederken hem güncel ve hem arşiv kayıtlarınızı talep etmeniz gereklidir.<br />
Ġran’ın da dahil olduğu aĢağıdaki listedeki ülkelerden polis belgesi temin edilemez:<br />
AFGANĠSTAN<br />
AMERĠKA BĠRLEġĠK<br />
DEVLETLERĠ<br />
BANGLADEġ<br />
BULGARISTAN<br />
ÇAT<br />
EKVATOR GĠNESĠ<br />
HAITI<br />
ĠRAN<br />
KAMBOÇYA<br />
LĠBYA<br />
MEKSĠKA<br />
MONGOLYA<br />
NĠKARAGUA<br />
SĠERRA LĠYON<br />
SOMALĠ<br />
SUDAN<br />
TACĠKĠSTAN<br />
TOGO<br />
TONGA<br />
AĢağıdaki ülkelerden polis belgeleri ancak bu ülkede bulunan kimselerin Ģahsen baĢvuruları üzerine<br />
verilir.<br />
ARNAVUTLUK<br />
BĠRLEġĠK ARAP<br />
EMĠRLĠKLERĠ<br />
BARBADOS<br />
EKVATOR<br />
ERĠTREA<br />
ETĠYOPYA<br />
GUATEMALA<br />
HĠNDĠSTAN<br />
KÜBA<br />
KUVEYT<br />
MOZAMBĠK<br />
NAMĠBYA<br />
PARAGUAY<br />
RUANDA<br />
ÜRDÜN<br />
YEMEN<br />
AĢağıdaki ülkelerden polis belgeleri ancak ABD Elçiliği veya Konsolosluğu kanalıyla elde edilebilir.<br />
FĠJĠ<br />
HOLLANDA<br />
KOSTA RĠKA<br />
KORE<br />
SRĠ LANKA<br />
TÜRKMENĠSTAN
YAġANAN TOPLUMA YÜK OLMA HÜKÜMLERĠNĠ KARġILAMAK ÜZERE<br />
SUNULABĠLECEK KANITLAR<br />
GENEL<br />
Göç ve VatandaĢlık Yasası, <strong>vize</strong> almak için baĢvuran kimsenin, herhangi bir zaman toplum için yük<br />
teĢkil etmeyeceğini, <strong>vize</strong> baĢvurusunu yaptığı zaman konsolosluk amirine, BirleĢik Devletler’e giriĢ<br />
için baĢvurduğu zaman da BirleĢik Devletler Göçmenlik Görevlisine yeterli Ģekilde ispatlamasını Ģart<br />
koĢmaktadır.<br />
Göçmen <strong>vize</strong>si için baĢvuranlar genel olarak bu Ģartı Ģu evraklarla ispatlayarak karĢılayabilirler:<br />
1. BaĢvuranın BirleĢik Devletler’de kendi ve bakmakla yükümlü olduğu aile bireylerinin<br />
geçimini sağlayacak veya uygun bir iĢ buluncaya kadar geçimini temin edecek miktarda Ģahsi<br />
kaynakları bulunduğunu ve bulunacağını kanıtlayarak,<br />
2. BaĢvuranın BirleĢik Devletler’de kendisinin ve bakmakla yükümlü olduğu aile bireylerinin<br />
geçimini sağlamaya yeterli gelir sağlayacak bir iĢ bulduğunu kanıtlayarak,<br />
3. BirleĢik Devletler’deki akrabaların veya yakınların baĢvuru sahibinin geçimini sağlayacağını<br />
gösteren evraklarla,<br />
4. Yukarıdaki durumların bir karıĢımının mevcut bulundugu durumlarda.<br />
BAġVURANIN KENDĠ KAYNAKLARI<br />
Yasanın kamuya yük olma hükmünü kendi mali kaynakları ile karĢılamayı ümit eden bir baĢvuru<br />
sahibi, aĢağıdaki kaynaklardan bir veya daha fazlasından gelen maddi olanak veya gelirinin kanıtlarını<br />
konsolosluk görevlisine vermelidir.<br />
1. BaĢvuranın Ģimdiki banka hesap bakiyesini, hesabın açılıĢ tarihini, son oniki ay içerisinde para<br />
yatırma ve çekim miktarlarını ve yıl içerisindeki ortalama gösteren, bankanın kıdemli bir<br />
yetkilisi tarafından verilen beyan. (Yakın tarihlerde olağandıĢı fazla miktarda para yatırılmıĢ<br />
ise bununla ilgili açıklama verilmelidir);<br />
2. Tapu, senet veya bunların eĢdeğeri gibi mülk veya gayrimenkulun mülkiyetinin kanıtları ve<br />
avukat, banker veya yetkili bir emlakçıdan alınan malın Ģimdiki değerini gösteren bir yazı<br />
(mülkler üzerindeki ipotekler veya borçlar belirtilmelidir),<br />
3. Sahip olunan hisse senet veya bonoların halihazır piyasa değerleri veya bunlardan beklenen<br />
muhtemel kazançları da gösteren belgeler,<br />
4. ĠĢ yatırımlarından veya diğer kaynaklarda elde edilen gelirler hakkında kanıtlar.<br />
Eğer mali gelirler BirleĢik Devletler dıĢındaki bir kaynaktan geliyorsa bu maddi olanak veya gelirin<br />
BirleĢik Devletler’e nasıl transfer edileceği konusunda bir açıklama yapılmalıdır.<br />
Ġġ<br />
Yasa’nın topluma yük olma hükmünü karĢılamak için önceden ayarlanmıĢ bir iĢ teklifine dayanan bir<br />
baĢvuru sahibi, müstakbel iĢvereninden, iĢyerinin antetli kağıdına yazılmıĢ noter tasdikli bir yazı<br />
göndermesini istemelidir. Bu yazı:<br />
1. Kesin iĢ teklifini içermeli,<br />
2. Yabancıya teklif edilen iĢin mahiyeti ve yabancının bu kadroyu iĢgal etmesine olanak<br />
sağlayacak yetenekleri belirtilmelidir.<br />
3. Ödenecek ücret ve varsa ücret yerine verilecek olanaklar ayrıntıları ile belirtmelidir;<br />
4. Teklif edilen iĢin yeri, tipi ve süresi, mevsimlik mi, geçici mi yoksa belirsiz mi olduğu<br />
belirtmeli, ve<br />
5. BaĢvuru sahibinin BirleĢik Devletler’e gelir gelmez iĢinin hazır olup olmayacağını<br />
belirtmelidir.
YEMĠNLĠ GEÇĠM YÜKLENME BĠLDĠRGESĠ<br />
ABD’de bulunan ve baĢvuran için bir Yeminli Geçim Yüklenme Bildirgesi ile kefil olmak isteyenler<br />
Göç ve VatandaĢlık Servisinden veya http://www.uscis.gov/files/form/I-134.pdf internet adresinden<br />
temin edilebilecek Geçim Yüklenme Bildirgesini (Form I-134) kullanabilirler. Kefiller, noter veya<br />
yemin vermeye yetkili baĢka makam huzurunda yeminle düzenlenen ve kefil olmaktaki istekliliğini ve<br />
baĢvuranın geçimine katkıda kullanılacak mali imkanlarını ve kefil olma sebeplerini ayrıntılı olarak<br />
içeren bir geçim yüklenme bildirgesi hazırlayabilirler.<br />
Kefilin yeminli vereceği geçim yüklenme bildirgesi aĢağıdaki hususları içermelidir:<br />
1. Kendisinin yıllık geliri hakkında bilgi,<br />
2. Önemli ise mali kaynakları hakkında bilgi,<br />
3. ġayet varsa, kendi aile fertleri veya baĢka Ģahısları geçindirme yükümlülüğü,<br />
4. Diğer yükümlülükler ve masraflar,<br />
5. BaĢvuranın karĢılanması ve geçiminin temini için yapılmıĢ olan planlar ve alınmıĢ olan<br />
önlemler,<br />
6. BirleĢik Devletler’de bulunduğu sırada baĢvuru sahibinin kamuya yük olmamasını sağlamak<br />
için gerektiği takdirde Göç ve VatandaĢlık Servisine bir garanti yatırmayı kabul edeceğine dair<br />
bir beyan, ve<br />
7. Kefilin, değiĢtirilmiĢ Sosyal Güvenlik Kanunu ve değiĢtirilmiĢ Gıda Maddeleri Yardım<br />
Kanunu altında sorumluluklarının bilincinde oldğunu ve yeminli geçim yüklenme<br />
bildirgesinin ilgili Ģahsın giriĢinden itibaren üç (3) yıl süreyle kefil için bağlayıcı olacağı<br />
hususunun teyidini ve yeminli beyan ile geçim belgelerinin kamu yardım makamının<br />
kullanımına verilebileceğini anladığı belirtilmektedir. (Yukarıda belirtilen kanunların<br />
hükümleri, Form DS-1858’e dahil edilmiĢ ve Form I-134 için talimatların 3. kısmında<br />
basılmıĢtır)<br />
Kefil, BirleĢik Devletler’deki statüsü ile ilgili beyanı, yeminli beyanına dahil edecektir. Eğer, kefil bir<br />
Amerikan VatandaĢı ise, Amerikan VatandaĢlığının nasıl kazanıldığı hususu yeminli beyanda<br />
belirtilmelidir. Sonradan vatandaĢlığa kabul edilmĢse, yeminli beyan vatandaĢlığa kabul tarihini,<br />
mahkeme ismini ve yerini ve kefilin vatandaĢlığa kabul belgesinin numarasını içermelidir. Eğer kefil<br />
daimi ikamet için BirleĢik Devletler’e kabul edilmiĢ bir yabancı ise, verdiği yeminli beyanda, daimi<br />
ikamet etmek üzere kabul edildiği tarih, yer ve Yabancı Kayıt Alındı Kartında (yeĢil kart) yazılı olan<br />
yabancı kayıt numarası belirtilmelidir.<br />
Geliri ve kaynakları ile ilgili bilgiyi doğrulamak üzere kefil, aĢağıda belirtilenlerden iki veya daha<br />
fazlasını yeminli beyana eklemelidir:<br />
1. Son federal gelir vergisi beyannamesi’nin fotokopisi,<br />
2. Ücretini ve çalıĢtığı iĢin devamlılığını gösteren, iĢvereninin vereceği bir beyan,<br />
3. Banka hesabı, hesabın açılıĢ tarihi ve Ģimdiki bakiyesini gösteren banka yetkilisinden alınacak<br />
bir belge,<br />
4. Belirsiz bir süre devam edebilecek olan ve baĢvuru sahibine karĢı üstlendiği yükümlülükleri<br />
yerine getirebileceğini göstermeye yeterli diğer kanıtlar.<br />
Kefil tanınmıĢ bir iĢ sahibi ise yukarıdaki belgelerin yerine tanınmıĢ bir “iĢ değerlendirme”<br />
teĢkilatından alacağı bir değerlendirme belgesini ibraz etmelidir. Kefil evli ise, yeminli beyanname<br />
karı-koca tarafından müĢtereken imzalanmalıdır. Yeminli geçim beyannameleri konsolosluk amirine<br />
sunulduğu zaman yeni tarihli olmalıdır. Ġmzalandıkları tarihten bir yıldan fazla geçmiĢ ise geçersiz<br />
sayılırlar. Kefilin beyanının içeriği kendisi istemediği takdirde baĢvuru sahibine açıklanmayacaktır.
Ġsim:<br />
Dosya Numarası:<br />
ABD BÜYÜKELÇĠLĠĞĠ, ANKARA, TÜRKĠYE<br />
KONSOLOSLUK BÖLÜMÜ<br />
GÖÇMEN VĠZE BĠRĠMĠ<br />
ÇalıĢma GeçmiĢi (lütfen bugüne kadar çalıĢtığınız tüm iĢ yerlerini sıralayınız)<br />
ĠĢveren ĠĢverenin adresi Ünvanı Hizmet tarihleri<br />
Eğitim GeçmiĢi (lütfen bugüne kadar egitim aldığınız tüm okulları sıralayınız)<br />
Okul adı Okulun bulunduğu<br />
yer<br />
Bölümü<br />
Eğitim alınan tarihler<br />
Askerlik Hizmeti EVET HAYIR<br />
Hizmet tarihleri Rütbe/Görev Uzmanlık Alanı/Bölümü<br />
Yabancı Ülkelere Seyahat ve Ġkamet<br />
Seyahat/ikamet<br />
edilen ülke<br />
ġehir/Eyalet Seyahat/ikamet<br />
tarihleri<br />
Sebebi<br />
Vize tipi<br />
Lütfen bu formu seyahat edecek 16 yaşından büyük tüm aile fertleri için doldurunuz<br />
Gerekirse lütfen boş bir kağıt kullanın.
Lütfen bu formu doldurarak evraklarınızla birlikte yollayınız:<br />
BaĢvuru sahibinin ismi<br />
Yerel posta adresi<br />
:________________________________________________<br />
:________________________________________________<br />
_________________________________________________<br />
Telefon numaraları<br />
Cep<br />
ĠĢ<br />
Ev<br />
E-posta<br />
:________________________________________________<br />
:________________________________________________<br />
:________________________________________________<br />
:________________________________________________<br />
ABD POSTA ADRESI<br />
Adres sahibinin ismi<br />
Adres<br />
:________________________________________________<br />
:________________________________________________<br />
_________________________________________________