Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Kullanım kılavuzu <strong>HA</strong> <strong>34P</strong><br />
Operating instructions <strong>HA</strong> <strong>34P</strong><br />
Instructions de service <strong>HA</strong> <strong>34P</strong><br />
Instrucciones de servicio <strong>HA</strong> <strong>34P</strong><br />
Istruzioni per l’uso <strong>HA</strong> <strong>34P</strong><br />
<strong>HA</strong> 34 P<br />
09620-09.03-DGbFEI<br />
Kullanım kılavuzu<br />
Modeller:<br />
<strong>HA</strong> 34 P/215-4<br />
<strong>HA</strong> 34 P/255-4<br />
<strong>HA</strong> 34 P/315-4<br />
<strong>HA</strong> 34 P/380-4<br />
TR<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
I<br />
1
Önsöz<br />
Sayın müşterimiz<br />
Bock marka kompresörler güvenilir, bakımı kolay kaliteli bir üründür. Bu ürünün sunduğu tüm<br />
avantajlardan soğutma sisteminizin kullanım süresi boyunca tam olarak yararlanabilmeniz<br />
için aşağıdaki kullanım ve bakım talimatlarına mutlaka uymanız gerekmektedir. Montaj, çalıştırma<br />
ve aksesuarlarla ilgili herhangi bir sorunun çözümü için lütfen Uygulama Tekniği<br />
Bölümü’müze veya soğutma cihazları uzman satıcınıza ya da temsilciliğimize başvurunuz.<br />
Ayrıca +49 7022 9554-0 no.lu telefon, mail@bock.de e-posta adresi veya www.bock.de<br />
internet sitesi üzerinden de servis ekiplerimize ulaşabilirsiniz. Kompresör, donanım ve<br />
yedek parça ürün programımızın geliştirilmesine ilişkin fikirlere daima açığız;<br />
bu yöndeki önerileriniz için müteşekkiriz.<br />
Çalışmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunda<br />
sizin için hazırlanmış olan bilgileri okuyunuz.<br />
Bu talimatta güvenlik, montaj, ilk çalıştırma ve kullanıma<br />
yönelik önemli bilgiler verilmektedir. Ayrıca bakım,<br />
yedek parça ve aksesuarlar ile ilgili bilgiler de bulunur.<br />
Bazı uyarılar özel olarak işaretlenmiş olup şu anlamı taşır:<br />
Bu sembol, talimatlara eksik veya hiç riayet<br />
edilmemesi durumunda oluşabilecek<br />
hasarları simgeler.<br />
Tehlike! Bu simge, uyulmayan talimatlar<br />
sonucunda kişilerin direkt ve ağır risk<br />
altında olacağına dikkat çeker.<br />
Tehlike! Bu simge, uyulmayan talimatlar<br />
sonucunda kişilerin ve sistemlerin, elektrik<br />
akım nedeniyle, direkt ve ağır risk altında<br />
olacaklarına dikkat çeker.<br />
TR<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
I<br />
Bock Kältemaschinen GmbH<br />
Postfach 11 61<br />
D-72632 Frickenhausen<br />
Benzstr. 7<br />
D-72636 Frickenhausen<br />
Fon: +49 7022 9454-0<br />
Fax: +49 7022 9454-137<br />
mail@bock.de<br />
www.bock.de<br />
Bu sembol, çalışmalarınızda dikkat etmeniz<br />
gereken önemli uyarılara işaret eder.<br />
Bock kompresörlerinin sahip olduğu yüksek kalite standartı<br />
konstrüksiyon, donanım ve aksesuarların sürekli geliştirilmesi<br />
ile sağlanır. Bu nedenle elinizdeki kullanım kılavuzu ile<br />
satın almış olduğunuz kompresör arasında bazı farklılıklar<br />
olabilir. Kullanım kılavuzunda yer alan farklı bilgi, şekil ve<br />
açıklamalar nedeniyle herhangi bir hak iddia edilmeyeceğini<br />
anlayışla karşılamanızı rica ederiz.<br />
Saygılarımızla<br />
BOCK ekibiniz<br />
Bock Kältemaschinen GmbH<br />
-Haber vermeksizin değişiklik yapma hakkı firmamızda saklıdır-<br />
09620-09.03-DGbFEI<br />
2
09620-09.03-DGbFEI<br />
Sayfa<br />
İçindekiler<br />
4 Güvenlik bilgileri<br />
5 Ürün açıklaması<br />
Kullanım amacı<br />
Kısa açıklama<br />
Ana ve işlev parçaları<br />
Tip levhası<br />
Tip anahtarı<br />
7 Kullanım alanları<br />
Soğutucu<br />
Yağ dolumu<br />
Kullanım limitleri<br />
9 Montaj bilgileri<br />
Kurulum<br />
Boru bağlantıları<br />
Boru hatları<br />
Kapatma vanaları<br />
12 Elektrik<br />
Elektrik bağlantısı<br />
Tahrik motorunun bağlanması<br />
Fan motoru<br />
Doğrudan çalıştırma devre şeması<br />
Elektronik motor kontrol ünitesi MP 10<br />
Motor koruma cihazı bağlantısı MP 10<br />
MP 10‘un işlev kontrolü<br />
Kontaktör seçimine yönelik öneri<br />
16 Kompresörün işletime alınması<br />
İşletime almaya dönük ön hazırlık<br />
Basınç mukavemeti kontrolü<br />
Sızdırmazlık kontrolü<br />
Boşaltma<br />
Soğutucu doldurulması<br />
İşletime alma<br />
Sıvı yoğuşmasının önlenmesi<br />
Yağ seviyesi regülatör bağlantısı<br />
18 Bakım<br />
Güvenlik bilgileri<br />
Servis aralıkları<br />
Yedek parça önerileri<br />
Yağlama maddesi tablosundan öneri<br />
19 Aksesuar<br />
Elektronik frekans kontrolü (Bock-EFC)<br />
Güç regülatörü<br />
Elektronik Soft Start (Bock-ESS)<br />
Yağ karteri ısıtıcısı<br />
Isı emniyet termostatı<br />
İlave fan<br />
Aksesuarın düzeni<br />
Aksesuar parçaları dahil ebatlar<br />
21 <strong>Teknik</strong> veriler<br />
22 Ebatlar ve bağlantılar<br />
23 İmalatçı firma açıklaması<br />
TR<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
I<br />
3
Güvenlik bilgileri<br />
TR<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
I<br />
Başlıkta belirtilen Bock marka soğutucu kompresörleri, makineler ilişkin 98/37/EG,<br />
basınçlı cihazlara ilişkin 97/23/EG ve alçak gerilime ilişkin 73/23/EG no.lu<br />
AB güvenlik normları kapsamında yer alan makinelere monte edilmek üzere<br />
tasarlanmıştır. Kompresörlerin çalıştırılmasına ancak bu talimata göre monte<br />
edildikleri ve içine entegre edildikleri tertibatın yasal yönerge ve düzenlemelere<br />
uygunluğu denetlenip onaylandığı takdirde izin verilir. Talimatlar dışında kullanım<br />
durumlarında cihaz garanti kapsamı dışına çıkmaktadır.”<br />
Bock marka soğutucu kompresörleri tekniğin son gelişim seviyesine göre tasarlanmış<br />
ve tasarımda kullanıcı güvenliği ön planda tutulmuştur. Yine de soğutucu<br />
kompresörlerinden ve bu cihazların çalışmasından önlenemez bazı tehlikeler<br />
doğabilir. Bu nedenle kompresörle çalışan her kişinin bu talimata<br />
özenle riayet etmesi gerekmektedir.<br />
Kompresör üzerindeki tüm çalışma ve uygulamalar yalnızca mesleki uzmanlık<br />
eğitimi almış, konusunda bilgi birikimine ve tecrübeye sahip, konuyla ilgili geçerli<br />
düzenlemelerden haberdar, uygulanacak işlemleri değerlendirme ve olası tehlikeleri<br />
önceden fark edebilme kapasitesine sahip kişiler tarafından yürütülmelidir.<br />
Kompresör ehil olmayan kişil tarafından çalıştırılmamalıdır.<br />
Güvenlik bilgileri<br />
Kompresör üzerinde sadece uzman personelin çalışmasına izin verilmiştir.<br />
Ulusal güvenlik yönetmeliklerine, kaza koruma yönetmeliklerine, teknik mevzuata<br />
ve diğer geçerli yönetmeliklere riayet edilmelidir.<br />
Kompresör yalnızca yeterince taşıma kapasitesine sahip bir kaldırma tertibatı ile taşınmalıdır.<br />
Kompresör sadece, soğutma sistemlerinde izin verilmiş soğutucu ile çalıştırılmalıdır.<br />
Maksimum işletme basıncının aşılması kontrol amaçlı olsa da yasaktır.<br />
Yeni kompresörlere fabrika çıkışında koruyucu soğutucu doldurulmuştur (yaklaşık 3 bar azot).<br />
Cildinizin ve gözlerinizin zarar görmemesi için koruyucu gözlük takın!<br />
Kompresörü soğutma sistemine monte etmeden önce koruyucu soğutucuyu boşaltın.<br />
Kompresörü çalıştırmadan önce, kompresörün sevkiyatta hasar görüp görmediğini<br />
kontrol edin.<br />
Kompresörü çalıştırmadan önce, kullanıcı tarafından monte edilen elemanların talimatlara<br />
uygun olarak bağlanıp bağlanmadığı, kompresöre olan bağlantıların sağlam yapılıp yapılmadığı<br />
kontrol edilmelidir (örn. boru hatları, tapa, başlık somunları, değiştirilen parçalar vs.)<br />
Kompresörü çalıştırmadan önce, basınç kapama ventili ve emme kapama ventilini açın.<br />
Kompresörü vakum içinde çalıştırmayın. Sistemi sadece doluyken çalıştırın.<br />
0<br />
İşletme şartlarına bağlı olarak, kompresörün basınç tarafında 100 C üzerinde ve<br />
0<br />
emme tarafında 0 C altında yüzey sıcaklık değerleri oluşabilir.<br />
09620-09.03-DGbFEI<br />
4
Ürün açıklaması<br />
Ürün tarifi<br />
BOCK soğutucu kompresörleri, aşağıda sıralana soğutucu kullanılarak ve kullanım limitleri<br />
dikkate alınarak soğutma sistemlerinin kullanımı için öngörülmüştür.<br />
Kompresörün bu amacın dışında kullanılmasına izin verilmemiştir!<br />
Kısa açıklamalar<br />
Kısmi hava geçirmez, yağlama sistemine sahip dört silindirli piston kompresörü<br />
Emme gaz soğutmalı tahrik motoru<br />
Yekpare ölçütler, sessiz ve sakin çalışma, yüksek verim<br />
Ana parçalar ve işlev parçaları<br />
Emme kesme<br />
vanası<br />
Bağlantı kutusu<br />
Basınç kesme<br />
vanası<br />
LP bağlantısı<br />
HP bağlantısı<br />
Yağ pompası<br />
Yağ kontrol camı / Yağ seviyesi<br />
regülatör bağlantısı<br />
Yağ doldurma tıpası<br />
Yağ karteri ısıtıcı<br />
bağlantısı<br />
Taşıma kancası<br />
LP bağlantısı<br />
TR<br />
GB<br />
09620-09.03-DGbFEI<br />
Hava yönlendirme<br />
kapağı<br />
Isı emniyet<br />
termostatı<br />
Subab plakası<br />
F<br />
E<br />
I<br />
5
Tip levhası (örnek)<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
TR<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
I<br />
1 Model tanımı<br />
2 Makine numarası<br />
3 Azami işletme akımı<br />
4 İlk hareket akımı (rotor bloke)<br />
5 ND (LP): izin verilen azami durdurma<br />
basıncı, emiş tarafı<br />
HD (HP): izin verilen azami işletme basıncı,<br />
yüksek basınç tarafı<br />
Kullanım sınırları diyagramına<br />
dikkat edin!<br />
Tip anahtarı (örnek)<br />
<strong>HA</strong> X 34<br />
P / 315 4 S<br />
6 Gerilim, devre, frekans<br />
7 Nominal devir sayısı<br />
8 Teorik akım hacmi<br />
9 Gerilim, devre, frekans<br />
10 Nominal devir sayısı<br />
11 Teorik akım hacmi<br />
12 Fabrika tarafından doldurulan yağ türü<br />
13 Bağlantı kutusu koruma türü<br />
50 Hz<br />
60 Hz<br />
Daha güçlü bir motorun işaret harfi<br />
Motor kutup sayısının işaret rakamı<br />
Silindir hacminin işaret rakamı<br />
‘un işaret harfi<br />
Silindir sayısının işaret rakamı<br />
Yapı büyüklüğünün işaret rakamı<br />
Ester yağının doldurulması için işaret harfi<br />
Yapı serisinin işaret harfi<br />
09620-09.03-DGbFEI<br />
6
Kullanım alanları<br />
Soğutucu<br />
(H)FCKW / (H)CFC: R22<br />
HFKW / HFC: R404A/R507<br />
Yağ dolumu<br />
Kompresörlere fabrika çıkışında aşağıdaki yağlar doldurulur<br />
R22 için: FUCHS Reniso SP 46;<br />
R404A/R507: FUCHS Reniso Triton SE 55.<br />
Ester dolumuna (FUCHS Reniso Triton SE 55) sahip kompresörler tip levhasında<br />
bir X işaretiyle belirtilir. (örneğin <strong>HA</strong>X<strong>34P</strong> / 315-4)<br />
İlave yağ dolumu için yukarıda adı geçen yağları öneririz. Alternatif yağlar için<br />
Bock şirketinin seçtiği Yağlama Maddeleri Tablosu’na; sayfa 18’e bakınız.<br />
Kullanım limitleri<br />
Kompresörler, gösterilmiş olan diyagramlarda belirtilen işletme değerleri<br />
o<br />
dahilinde çalıştırılabilir! 140 C olan max. sıkıştırma sıcaklığının aşılması yasaktır.<br />
Kompresörün başka alanlarda kullanılması, ancak emme gazı sıcaklığın<br />
düşürülmesiyle mümkündür.<br />
Önerilerimiz:<br />
- Isıya karşı emniyet termostatın kullanılması (aksesuar)<br />
- Sadece termik bakımdan yüksek dayanıklılık özelliğine sahip yağların kullanılması<br />
(bkz. Yağlama Malzemesi Tablosu)<br />
- Sınır değerlerde sürekli çalıştırmadan kaçınınız.<br />
- Güç regülatörlerin devreye sokulmasında, şartlara bağlı olarak, emme gazının<br />
aşırı ısınması düşürülmesi gerekir. Bireysel ayarlama gereklidir<br />
- Frekans dönüştürücüsü kullanıldığında: Tahrik motoru, izin verilen azami akım<br />
alışına ulaştığında, kullanım limitleri sınırlanır.<br />
Kompresörün azami çalıştırma sıklığını (saatte 8 çalıştırma) geçmeyin!<br />
Tesis doyum noktasına (devamlı işletme koşulu) erişmelidir.<br />
3 dakika olan asgari çalışma süresinin altına düşmeyiniz.<br />
09620-09.03-DGbFEI<br />
Alçak basınç aralığında çalıştırıldığında, emme tarafına hava girme tehlikesi<br />
vardır. Bundan dolayı kimyasal reaksiyonlar, sıvılaştırıcıda basınç artışı,<br />
basınçlı gaz ısısının yükselmesi, soğutucunun alevlenme sınırının<br />
sorunlu aralığa kayması gibi problemler meydana gelebilir.<br />
Hava girmesini mutlaka önleyin!<br />
TR<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
I<br />
7
TR<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
I<br />
8<br />
Buharlaşma sıcaklığı ( o C)<br />
Sıvılaştırma sıcaklığı ( o C)<br />
Emme<br />
nnkmjnkjkjnk<br />
gazı aşırı ısınma (K)<br />
Emme gazı sıcaklığı ( o C)<br />
nnkmjnkjkjnk<br />
Sınırsız kullanım alanı<br />
nnkmjnkjkjnk<br />
İlave soğutucu veya azaltılmış emme gazı sıcaklığı<br />
Sınırsız kullanım alanı<br />
nnkmjnkjkjnk<br />
İlave soğutucu ve azaltılmış emme gazı sıcaklığı<br />
nnkmjnkjkjnk<br />
Azaltılmış emme gazı sıcaklığı<br />
Motor varyasyonu -S (daha güçlü motor)<br />
Diğer alanlar için kullanımın mümkün kılınması, talep üzerine dikkate alınabilir.<br />
09620-09.03-DGbFEI
Montaj<br />
Kompresörün kurulması<br />
Manuel kaldırmayın<br />
Kaldırma tertibatı kullanın<br />
Taşıma kancası kullanın<br />
Kompresörü düz zeminde veya yeterli taşıma gücüne<br />
sahip şaseye yapılmalıdır. Kompresör, eğik durduğu<br />
durumlarda, üretici şirkete geri dönerek onay alın.<br />
Tekli kompresörü tercihen titreşim amortisörün üstüne<br />
FU üzerinden olan devir sayısı regülasyonlarında genelde<br />
hareketsiz.<br />
Tripleks devirler genelde hareketsiz.<br />
Bakım çalışmaları için geniş bir mekan ayarlayın.<br />
Kompresörü, havalandırılması mümkün olan bir mekana<br />
yerleştirin.<br />
Korozyonlu atmosfere sahip, tozlu, buharlı veya<br />
yangın çıkabilecek ortamlarda çalıştırmayın<br />
09620-09.03-DGbFEI<br />
Dikkat! Kompresör aşırı basınç altındadır!<br />
● Cilt ve gözlerde meydana gelebilecek yaralanmalardan kaçınmak için koruyucu<br />
gözlük takın.<br />
● Hava boşaltılana kadar, koruma gazı, kompresörde kalması gerekir.<br />
● Havanın girmesini mutlaka önleyin!<br />
● Havanın boşaltılmasına kadar kapatma vanalarını açmayın<br />
Boru bağlantıları<br />
resim: şematik<br />
Basınç kapama ve emiş kapama vanaları kademeli<br />
iç çapa sahip olduklarından dolayı yaygın ince ve<br />
milimetreye sahip borular kullanılabilinir. Boru, ölçüsüne göre<br />
ya az ya da daha fazla derine gömülecektir.<br />
Kapama subabların bağlantı çapları azami sıkıştırma eforuna<br />
göre ayarlanmıştır. Gerçekten gerekli olan boru çapı<br />
randımana göre ayarlanmalıdır. Bu durum, geri tepme<br />
vanaları için de geçerlidir.<br />
TR<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
I<br />
9
Lehim yaparken dikkat edin!<br />
Vananın aşırı ısınmasını engelleyin.<br />
Lehim yaparken ve lehimden sonra vanada lehim yapılan kısmının soğumasına dikkat edin.<br />
Lehim yapmak için vananın bağlantı parçalarını çıkarın.<br />
Boru hatları<br />
Genel olarak boru hatları ve sistem parçalarının içi temiz ve kuru olmalıdır. Ayrıca<br />
curuf, metal çapak, pas ve fosfor tabakaları da olmamalıdır. Kompresöre ve tüm<br />
sisteme sadece hava geçirmez parçalar ilave edin.<br />
Boru hatlarını usulüne uygun ve uzmanca yerleştirin. Kırılma tehlikesini ve çatlamayı<br />
önlemek için kuvvetli titreşimlerden kaçının. Gerekirse sabit noktalar belirleyin ve<br />
titreşim önleyici kullanın.<br />
Yağın sisteme uygun şekilde geri dönmesini sağlayın<br />
Basınç kaybını en aza indirin.<br />
Kapama vanaları<br />
Uyarı! Kapama vanaların her ikisi de - hem emiş kapama vanası hem de basınç<br />
kapama vanası - kompresör çalıştırılmadan önce açılmalıdır!<br />
Kapama vanasını açmadan veya kapatmadan önce, vana mili contasını, yaklaşık çeyrek tur<br />
saat yönünün tersine çevirerek gevşetin. Kapama vanasını açtıktan sonra, vana mili contasını<br />
tekrar saat yönüne doğru sıkın.<br />
çözme<br />
TR<br />
GB<br />
Vana mili contası<br />
Şek.: şematik<br />
sıkma<br />
F<br />
E<br />
I<br />
09620-09.03-DGbFEI<br />
10
Kapatılabilir servis bağlantısının işlev şekli<br />
Kapatma vanalarının<br />
açılması:<br />
İğyi sola doğru, dayanma<br />
noktasına kadar (saat<br />
yönünün tersine) çevirin.<br />
Bu konumda, kapatma<br />
vanası tamamen açık;<br />
servis bağlantısı kapalıdır.<br />
servis bağlantısı kapalı<br />
bağlantı Boru bağlanısı kilitli<br />
boru bağlantısı<br />
kompresör<br />
Servis bağlantısının<br />
açılması:<br />
İğyi yarım ile bir tur arası<br />
sağa doğru çevirin.<br />
Bu konumda hem servis<br />
bağlantısı hem de<br />
kapatma vanası açıktır.<br />
Servis bağlantısı açık<br />
bağlantı açık<br />
boru bağlantısı<br />
kompresör<br />
Resim: şematik<br />
09620-09.03-DGbFEI<br />
TR<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
I<br />
11
Elektrik<br />
Elektrik bağlantıları<br />
Uyarı! Yüksek akım! Elektrikle ilgili çalışmalarda elektrik tesisatında akım<br />
olmaması gerekir!<br />
Kompresörü, belirtilen devre şemasına (bkz. bağlantı kutusunun iç kısmına) göre<br />
bağlayın. Elektrikle ilgili çalışmalar yaparken yerel emniyet kurallarını;<br />
EN 60204 ve EN 60335 no.’lu emniyet normlarını dikkate alın.<br />
Bağlantı kutusundan kabloyu geçiriken koruma türüne uygun (bkz. tip levhası) kablo<br />
vidalaması kullanın.Çekme gücü azaltmasını kullanın. Kabloların aşınmasını engelleyin.<br />
Motor kontaktörüne ölçü verirken besleme kablolarını ve sigortaları azami elektrikle<br />
temellendirin (bkz. tip levhası). Önerilen devre kontaktörü ve motor koruma seçimi<br />
için “Elektrik” bölümünün sonundaki tabloya bakınız.<br />
Gerilim ve frekans değerlerini akım verileriyle karşılaştırın. Ancak birbiriyle örtüşen<br />
değerlerde motoru bağlayın.<br />
Tahrik motorun bağlantısı<br />
Motor, fabrika çıkışlı olarak ∆/Y- modelinde ayarlanmıştır.<br />
Tip levhasındaki açıklama: ∆/Y<br />
Uç kutusunda sarı bir etiketle işaretlenmiştir<br />
(resime bakınız)<br />
Uç kutusundaki bağlantı, fabrika çıkışlı olarak doğrudan çalıştırma (Y) için öngörülmüştür.<br />
Doğrudan çalıştırma (örneğin motor 230 V ∆/400 V Y için)<br />
Doğrudan çalıştırma için köprülü uç bloğu:<br />
a) düşük akımda b) yüksek akımda<br />
(230 V ∆ / 3~) (400 V Y/ 3~):<br />
TR<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
I<br />
resim: şematik<br />
Fan motoru<br />
Kompresörün soğutulması için gerekli olan fan motoru uç kutusunda zaten bağlanmıştır.<br />
Akım beslemesi ve kompresör kontaktörün üzerinden gerçekleştirilen kumanda,<br />
prensip devre şemasına (uç kutusunda) göre yapılmalıdır. Fan motoru, içten, bir ısı denetleyicisi<br />
ile emniyete alınmıştır.<br />
09620-09.03-DGbFEI<br />
12
Doğrudan çalıştırma için devre planı 230 V ∆/ 400 V Y<br />
Röle/Relay<br />
M.1 için<br />
09620-09.03-DGbFEI<br />
1-2 PTC sensörlerin bağlantısı<br />
R1 Motor bobini soğuk iletken (PTC sensörü)<br />
R2 Isıya karşı emniyet termostatı<br />
F1 Yük akım devresi koruması<br />
F2 Kumanda akım devresi koruması<br />
F3 Emniyet zinciri (Yüksek/düşük basınç denetimi)<br />
B1 Onay şalteri (termostat)<br />
Q1 Ana şalter<br />
S1 Kumanda akımı şalteri<br />
M1 Kompresör motoru<br />
M.1 Fan <strong>HA</strong><br />
K1 Şebeke kontaktörü<br />
A1 Elektronik motor kontrol ünitesi<br />
Çalıştırma Yükünün Hafifletilmesi<br />
Çalıştırma evrelerin başında maksimum akımı önlemek için Bock-ESS<br />
(Elektronic Soft Start) Soft Çalıştırma Cihazı’nı kullanmanızı öneririz.<br />
Daha fazla bilgi için “Aksesuar” bölümüne bakınız.<br />
TR<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
I<br />
13
Elektronik motor kontrol ünitesi MP 10<br />
Kompresör motoru, elektronik motor kontrol ünitesi MP 10’la bağlantı kutusunun<br />
içinde bağlanmış olan PTC Sensörleri ile donatılmıştır. Cihazın çalışmaya<br />
hazır oluşu, cihaz şebekeye bağlandıktan sonra, H3 ışıklı diyodun (yeşil) yanması<br />
ile belli olur. Motor bobininde ortaya çıkan aşırı ısınmada, cihaz, kompresörü kapatır<br />
ve H1 sinyal lambası kırmız yanar.<br />
Ayrıca, kompresörün sıcak gaz tarafı, ısıya karşı emniyet termostatı (aksesuar) ile<br />
aşırı ısınmaya karşı emniyete alınabilir. Bu koruma fonksiyonu için sinyal lambası H2<br />
(kırmızı) öngörülmüştür.<br />
Cihazın devreye girmesine aşırı yük ve kabul edilebilir sınırlar içinde<br />
olmayan çalışma koşulları neden olmuştur. Nedenleri araştırın ve bertaraf edin.<br />
Cihaz, tekrar çalıştırma kilidine sahiptir. Arıza giderildiğinde, şebeke gerilimi<br />
kesilerek veya dışta bulunan bir S1 alarm reset şalteriyle teyit verilir (prensip devre<br />
planına bakınız). Böylelikle tekrar çalıştırma kilidi açılır ve H1 veya H2 ışık diyotları<br />
yanar.<br />
MP 10 devreye sokma cihazının bağlanması<br />
MP 10’nun elektrik bağlantısı devre planına göre yapılmalıdır. Devreye sokma<br />
cihazını, azami 4 A’lık bir atıl sigorta (F) ile emniyete alın. Koruma fonksiyonunu<br />
sağlamak için, cihaz, kumanda akım devresinin ilk unsuru olarak bağlanması gerekir.<br />
Isı denetimin bağlantıları:<br />
Motor bobini Uç 1 -2<br />
Sıcak gaz tarafı Uç 3-4<br />
UYARI! MP 10 devreye sokma cihazının 1-6 bağlantı uçları ve kompresör uç bloğun<br />
PTC 1 ve PTC 2 uçları şebeke gerilimi ile temas etmemeli. Aksi takdirde devreye<br />
sokma cihazı ve PTC sensörleri bozulur.<br />
Motor Koruma<br />
TR<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
I<br />
Klemmbrett Uç bloğu<br />
resim: şematik<br />
Röle<br />
09620-09.03-DGbFEI<br />
14
Elektronik devreye sokma cihazı MP 10’un işlev kontrolü<br />
Çalıştırmadan önce veya arızalar bertaraf edildikten sonra ya da kumanda akım devresinde<br />
değişiklikler yapıldıktan sonra devreye sokma cihazının işlevi kontrol edilmelidir.<br />
İşlem<br />
LED H1 LED H2 LED H3<br />
kırmızı kırmızı yeşil<br />
1 Şebeke gerilimini kesin Kapalı Kapalı Kapalı<br />
Motor sıcaklık sensör bağlantısını çıkarın ( 1 veya 2)<br />
Sıcak gaz ısı sensörünü (eğer takılmışsa) çıkarın (3 veya 4)<br />
2 Şebeke gerilimini tekrar devreye alın<br />
Motor sıcaklık sensörünün kontrolü: kullanıma hazır<br />
Sıcak gaz ısı sensörü kontrolü: kullanıma hazır<br />
3 Şebeke gerilimini tekrar kesin<br />
Uç 1’i ya da 2’yi veya 3’ü ya da 4’ü tekrar bağlayın<br />
Açık<br />
Açık<br />
Açık<br />
Kapalı Kapalı Kapalı<br />
4 Şebeke gerilimini tekrar devreye alın<br />
Kapalı Kapalı Açık<br />
MP<br />
10 tekrar kullanıma hazır<br />
LED kontrol lambaları kusursuz bir çalışmanın sinyalini vermesi,<br />
kompresörün ve motor kontaktör cihazının devreye alınabileceği anlamına gelmektedir.<br />
Devre kontaktör ve motor koruma seçimi için öneriler<br />
Seçilmiş olan cihaz tipleri Moeller firmasının ürünüdür. Ama aynı performans verilerine<br />
sahip başka şirketlerin muadil ürünleri de kullanılabilir.<br />
09620-09.03-DGbFEI<br />
Devre kontaktörü ve motor koruma seçimler için öneriler<br />
Seçilen cihazların modelleri Moeller şirketine aittir; yine de aynı performans verilerine sahip<br />
diğer üretici şirketlerin modelleri de kullanılabilir.<br />
Kompresör<br />
HG 34 P /...<br />
Devre<br />
kontaktörü<br />
Doğrudan çalıştırma için cihaz Y / ∆ - çalıştırma için cihaz<br />
230 V - ∆’de 400 V - Y’de (sadece gerilim aralığı ∆’da mümkün)<br />
Motor<br />
koruma<br />
Devre<br />
kontaktörü<br />
Devre<br />
kontaktörü<br />
Devre kontaktörü<br />
3 adette<br />
Motor koruma<br />
(I azami =Ax0,57)<br />
DIL-00AM PKZM0-16 DIL-00M PKZM0-10 DIL-EM Z0-10<br />
DIL-0AM PKZM0-16 DIL-00AM PKZM0-16 DIL-0M Z0-16<br />
DIL-0AM PKZM0-16 DIL-00AM PKZM0-16 DIL-0M Z0-16<br />
DIL-1M PKZM0-25 DIL-0M PKZM0-16 DIL-0AM Z0-16<br />
TR<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
I<br />
15
TR<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
I<br />
Kompresörün işletime alınması<br />
Kompresörün işletmeye alınmasına dair hazırlık<br />
Kompresör fabrikada test amacı ile çalıştırılmıştır ve tüm işlevleri kontrol edilmiştir.<br />
Bu nedenle, özel bir alıştırma dönemine gerek yoktur.<br />
Kompresörü çalıştırmadan önce kompresörün sevkiyat sırasında hasar görüp görmediğini<br />
kontrol edin!<br />
Kompresörü uygun olmayan işletme şartlarına karşı korumak için yüksek ve alçak<br />
basınç prezostatların takılması gerekmektedir.<br />
Kaza koruma yönetmeliklerine dikkat edin!<br />
Basınç mukavemeti kontrolü<br />
Kompresörün, fabrikada, basınç mukavemeti kontrolü yapılmıştır. Eğer yine de tüm<br />
sistemde bir basınç mukavemeti kontrolü yapılacaksa aşağıdaki noktaları dikkate alın:<br />
Soğutma devresini, EN 378-2’ye (ya da buna muadil bir güvenlik normuna göre)<br />
uygun şekilde kontrol edin.<br />
Basınç mukavemeti kontrolü tercihen kuru azot ile yapılmalıdır.<br />
Kompresörü kesinlikle hava basmayın.<br />
Kontrolü yapılan cihaza soğutucu ilave etmeyin; aksi takdirde, ateşleme<br />
limiti, sorunlu aralığa kayabilir.<br />
Tehlike! Tüm kontrol süresince, kompresörde izin verilen azami işletme basıncı<br />
aşılmamalıdır ( tip levhasına bakınız) !<br />
Sızdırmazlık kontrolü<br />
Kompresörü teste dahil etmeden (tercihen kurutulmuş N 2<br />
ile), soğutma sisteminin<br />
sızdırmazlık kontrolünü EN 378-2’ye göre (ya da muadil bir başka güvenlik<br />
normuna göre) yapın.<br />
Kontrolü yapılan cihaza soğutucu ilave etmeyin; aksi takdirde, ateşleme limiti,<br />
sorunlu aralığa kayabilir.<br />
Havanın boşaltılması (vakumlama)<br />
İlk önce sistemin havasını boşaltın ve sonra kompresörü hava boşaltma işlemine<br />
dahil edin:<br />
- Kompresörün içindeki basıncı boşaltın.<br />
- Emme ve basınç kapama vanalarını açın.<br />
- Vakum pompası ile emme ve yüksek basınç tarafın havasını boşaltın.<br />
- Pompa kapatıldığında vakum değeri < 1,5 mbar olacaktır.<br />
- Gerektiğinde işlemi birçok kez tekrarlayın.<br />
UYARI! Kompresörü, havası boşaltılmış durumda çalıştırmayın. Kontrol amaçlı olsa dahi<br />
gerilime bağlamayın (sadece soğutucu kullanılarak çalıştırın)<br />
Vakumda, uç bloğu bağlantı pimlerin kıvılcım akım limitleri ve kaçak akım mesafesi<br />
azalır ve böyle bir durumda bobin levhası ve uç bloğu hasar görebilir.<br />
09620-09.03-DGbFEI<br />
16
Soğutucu doldurulması<br />
Dikkat! Kişisel koruyucu donanımızı giyin!<br />
Kompresörün emme kesme ve basınç kapatma vanalarının açık olduğundan emin olun.<br />
Soğutucu (vakum kesme) kompresör kapalıyken sıvı halde doğrudan sıvılaştırıcıya<br />
veya toplayıcıya doldurulur.<br />
Kompresör devreye alındıktan sonra soğutucu ilave edilmesi gerekirse, ya gaz şeklinde<br />
emiş tarafından veya (gerekli önlemler alındıktan sonra dikkatlice) sıvı halde<br />
buharlaştırıcı girişine doldurulabilir.<br />
09620-09.03-DGbFEI<br />
● Sisteme aşırı soğutucu doldurulmasını önleyin.<br />
● Yoğunluk kaymasını engellemek için zeotrop karışımına sahip soğutucular<br />
(örn. R407C), genelde, soğutma sistemine sadece sıvı halde doldurulması gerekir.<br />
Çalıştırma<br />
Güven ve koruma tertibatların (basınç şalteri, motor koruma, elektriğe karşı temas<br />
koruma tedbirlerinin) sorunsuzca işlediğini kontrol edin.<br />
Kompresörü çalıştırın.<br />
Yağ seviye kontrolü: Kompresörün yağ seviyesi kontrol camından görülmelidir.<br />
Dikkat! Yüksek miktarda yağ takviye edildiğinde, yağ sıkıştırmaların meydana<br />
gelme tehlikesi vardır. Böyle durumlarda yağın geri dönüşünü kontrol edin!<br />
Doyum noktasına ulaşıldığında (sürekli işletme koşulları), sistemin, izin verilen<br />
işletme koşullarına uyup uymadığını kontrol edin.<br />
Sistem sorunsuzca çalıştığında, önemli verileri ve ölçüm değerlerini bir tutanağa<br />
yazmanız önerilir.<br />
Sıvı yoğuşması<br />
Uyarı! Sıvı yoğuşmaları kompresörün zarar görmesine ve soğutucunun dışarı<br />
sızmasına yol açabilir.<br />
Sistem içinde sıvı yoğuşmasını önlemek için şu noktalara dikkat edilmelidir:<br />
Klima sisteminin komple projelendirilmesi ve uygulanması yönetmeliklere uygun<br />
olarak yapılacaktır.<br />
Tüm parçalar, güç ve randıman açısından birbirlerine uyumlu olmalıdır (özellikle<br />
buharlaştırıcı ve genleşme vanaları)<br />
Kompresör girişindeki emme gazı aşırı ısınması en az 7-10 K olmalıdır (genleşme<br />
vanasının ayarını kontrol ediniz).<br />
Sistem doyum noktasına erişmelidir.<br />
Özellikle kritik sistemlerde (örn. birden fazla buharlaştırma yeri olan sistemler),<br />
uygun önlemler (sıvı kapanları, sıvı hattında manyetik vana vs.) alınması<br />
tavsiye edilir.<br />
Yağ seviyesi regülatörün bağlanması<br />
Bir yağ seviyesi regülatörün bağlanması için “O” bağlantısı ayırılmıştır. Uygun bir adaptör,<br />
yetkili satış noktalarından temin edilebilir.<br />
TR<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
I<br />
17
Bakım<br />
Güvenlik bilgileri<br />
Kompresörde yapılacak herhangi bir işleme başlamadan önce:<br />
Makineyi kapatınız ve tekrar çalışmaması için önlem alınız.<br />
Makinede sistem basıncı olmamasını sağlayınız.<br />
Bakımdan sonra:<br />
Güvenlik şalterini bağlayınız.<br />
Kompresörün havasını boşaltınız.<br />
Devreye sokma blokajını kapatınız.<br />
Kompresörün optimum bir işletme güvencesi ile çalışmasını ve uzun ömürlü olmasını<br />
sağlamak için, muntazam aralıklarla servis ve denetim çalışmaları yapmanızı öneririz:<br />
Yağ değişimi<br />
- fabrika çıkışlı, seri üretilmiş sistemlerde zorunlu değildir.<br />
- arazi veya tatbik sınır sahası kullanımında: ilk değişim 100 ile 200 çalışma saati<br />
arasında; bundan sonra yakl. her 3 senede bir veya 10.000 ile 12.000 çalışma saati<br />
arasında. Eski yağı, yönetmeliklere uygun biçimde, ulusal talimatları dikkate alarak<br />
imha edin.<br />
Sistemin içine hava girmesini önleyin!<br />
Ester yağı yüksek oranda nem çeker. Yağa bağlanan nem, vakum işlemiyle<br />
yeterince bertaraf edilemez. Bu yüzden çok titiz davranmak gerekir.<br />
Düzenli aralıklarla kontrol: Sızdırmazlık, basınç, ısı, yağ karteri ısıtıcısı gibi<br />
ek donanımların kontrolü; basınç şalteri: her sene. Ulusal talimatları dikkate alın<br />
TR<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
I<br />
18<br />
Yedek parça önerileri (sadece orjinal Bock yedek parçaları kullanın)<br />
<strong>HA</strong> 34 P / ... 215 - 4, 255 - 4 315 - 4, 380 - 4<br />
Tanım Ürün no Ürün no<br />
Subab plakası seti 80305 80306<br />
Conta seti 08534<br />
Yağlama maddeleri tablosundan bir örnek<br />
Fabrikada seri olarak doldurulan yağ türleri tip levhası üzerinde bildirilmiştir. Bu yağ<br />
türlerinin öncelikle kullanılması tavsiye edilir. Aşağıdaki yağlama maddeleri tablosunda<br />
diğer yağ türlerine dair örnekler verilmiştir.<br />
Yağlama maddeleri<br />
Seri kullanılan Bock yağ türü Tavsiye edilen alternatif yağ<br />
H-FCKWs için (örneğin R 22)<br />
FUCHS Reniso SP 46 MOBIL SHC 425 SUNOIL Suniso 4GS<br />
SHELL Clavus SD 22-12 TEXACO Capella WF 46<br />
SUNOIL Suniso 3GS<br />
FKWs için (örneğin 134a,R404A, R407C<br />
FUCHS Reniso Triton SE 55 FUCHS SEZ 32 MOBIL Arctic AL 46<br />
ICI Emkarate RL 46 S SHELL Clavus R 46<br />
Uygun olan diğer yağlar için Bock yağlama tablosuna bakınız.<br />
09620-09.03-DGbFEI
09620-09.03-DGbFEI<br />
Aksesuar<br />
Bock-EFC (Electronic Frequency Control)<br />
Frekans dönüştürücüsüne sahip kademesiz devir sayısı regülatörü. Cihaz, kompakt ve<br />
bağlantıları hazır bir şekilde kompresöre monte edilmiştir. Kumanda, emme tarafında<br />
konumlandırılmış bir basınç alıcısı üzerinden gerçekleşir. Cihazın ayar aralıkları kişiye<br />
özgü olarak ayarlanabilir. Ek bilgilere, cihazla birlikte gelen talimata danışarak ulaşılabilir.<br />
Kompresörün ayar aralıkları 25-70 Hz.<br />
İzin verilen azami akım alışının sınırları aşılmamalıdır. Azami devir sayılarında<br />
tatbik limiti sınırlandırılabilir.<br />
Isıya karşı emniyet termostatını kullanın. +140 o C azami sıkıştırma sıcaklığını ve<br />
izin verilen azami +50 o C ortam sıcaklığını geçmeyin.<br />
Kompresör sabit vaziyette monte edilmelidir!<br />
İlave güç regülatörü kullanmayın.<br />
Güç regülasyonu (ilave donanım seti/parça no: 08106)<br />
Bir güç regülasyonu sayesinde kompresörün gücü %50 düşürülebilir. Güç regülasyonu<br />
bir silindir bankosunun üzerinden çalışır. İlave donanım takıldıktan sonra silindir kapağı<br />
(donanımla birlikte gelmektedir) değiştirilmelidir. Ek bilgilere takma setiyle birlikte gelen<br />
montaj talimatına bakarak ulaşabilirsiniz.<br />
Güç/randıman ayarlı çalıştırma durumunda soğutucu tesisin gaz süratleri<br />
ve basınç durumları değişmektedir: Emme hattı sevkini ve ölçülerini buna<br />
göre ayarlayınız. Ayar aralıklarını fazla kısa tutmayınız (soğutucu tesisi<br />
doyum noktasına ulaşması gerekir); ayar kademesinde sürekli çalıştırma<br />
tavsiye edilmemektedir (ekenomik değildir)<br />
Manyetik supabın elektronik kumandası: Akımsız açılması (100% kompresör<br />
randımanı eşittir).<br />
Bock ESS (Electronic Soft Start) (takma set parça no: 08559)<br />
Elektronik soft ilk çalıştırma sistemi Bock-ESS, ilk çalıştırma yükünü, hafifleterek,<br />
kompresörün kademesiz ilk çalıştırmasında, kompresörün nominal devir sayısına kadar<br />
ulaşmasını sağlar ve aynı zamanda ilk çalıştırma zamanını kontrol eder. Bir bypass<br />
manyetik supabına, geri tepme supabına ve koruma kombinasyonu üç köşe yıldıza gerek<br />
yoktur. Ek bilgilere, cihazla birlikte gelen talimata bakılarak ulaşılabilir.<br />
Yağ karteri ısıtıcısı (takma set parça no: 08028)<br />
Kompresör, seri olarak, sonradan bir ilave yağ karteri ısıtıcısıyla donatılabilecek duruma<br />
uygun üretilmiştir. Devreye girebilecek PTC ısıtıcı ögeler öngörülmektedir.<br />
Montaj, öngörülen gövde oyukların içine yapılmalıdır. Montajla ilgili açıklamalar için,<br />
takma setiyle birlikte gelen talimata bakılmalıdır. Sipariş üzerine yağ karteri ısıtıcısıyla<br />
donatılmış olan kompresörlerin tüm kablajı, fabrika çıkışlı olarak, uç kutusunda yapılmıştır.<br />
Böyle bir durumda cihazı devreye alma dışında başka montaj işlemlerin<br />
yapılmasına gerek yoktur.<br />
TR<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
I<br />
19
Isıya karşı emniyet termostatı (sonradan donanım seti parça no: 07595)<br />
Sensör ögesi için silindir kapaklarında bir vidalama olanağı öngörülmüştür (bağlantı noktaları<br />
için ölçüt çizimine bakınız). Montajla ilgili açıklamalar için takma setiyle birlikte gelen<br />
talimata bakılmalıdır. Sipariş üzerine ısıya karşı emniyet termostatı ile donatılmış olan<br />
kompresörlerin tüm kablajı, fabrika çıkışlı olarak, uç kutusunda yapılmıştır.<br />
Aksesuarların diziliş sırası<br />
Güç regülatörü<br />
Isı emniyet<br />
termostatı<br />
Yağ karteri ısıtıcısı<br />
Aksesuarlı ebat<br />
Frekans düştürücüsü<br />
TR<br />
Güç regülatörü<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
I<br />
yakl. 370<br />
yakl. 480<br />
09620-09.03-DGbFEI<br />
20
09620-09.03-DGbFEI<br />
<strong>Teknik</strong> özellikler<br />
İlk hareket<br />
akımı<br />
∆ / Y<br />
Silindir<br />
Yağ<br />
Basınç Emme LR<br />
Ağırlık<br />
dolumu<br />
supabı supabı<br />
kademeleri<br />
1450 1 /dak.<br />
sayı m 3 /h l kg mm (inç) mm (inç) % A KW A<br />
Güç alma<br />
azami<br />
İşletme<br />
akımı<br />
azami<br />
∆ / Y<br />
Silindir<br />
hacmi<br />
<strong>HA</strong> 34 P /...<br />
215-4 4 18,8 1,4 100,0 16 ( 5 /8“) 22 ( 7 /8“) 50 10,9 / 6,3 3,7 67/40<br />
255-4 4 22,1 1,4 98,0 16 ( 5 /8“) 22 ( 7 /8“) 50 12,5 / 7,2 4,3 67/40<br />
315-4 4 27,3 1,4 98,0 16 ( 5 /8“) 22 ( 7 /8“) 50 16,2 / 9,4 5,3 96/57<br />
380-4 4 33,1 1,4 97,0 16 ( 5 /8“) 22 ( 7 /8“) 50 18,9 / 11,0 6,4 96/57<br />
TR<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
I<br />
21
Ebatlar ve bağlantılar<br />
Titreşim amortisörü<br />
A1 Emme tarafı bağlantısı, kapatılabilir inç<br />
7 / 16“ UNF<br />
A2 ND bağlantı şalteri inç<br />
1 / 8“ NPTF<br />
B1 Basınç tarafı bağlantısı, kapatılabilir inç<br />
7 / 16“ NPTF<br />
TR<br />
B2 HD bağlantısı şalteri inç<br />
1 / 8“ NPTF<br />
GB<br />
D1 Yağ ayırıcısından gelen yağ dönüş hattı bağlantısı inç<br />
1 / 4“ NPTF<br />
F<br />
E Yağ basıncı manometre bağlantısı inç<br />
1 / 8“ NPTF<br />
E<br />
I<br />
F Yağ boşaltma mm<br />
H Yağ doldurma tıpası / Ayrı gaz dengelemesi inç<br />
J Yağ karteri ısıtıcısı bağlantısı mm<br />
K Kontrol camı inç<br />
L Isı emniyet termostatı bağlantısı inç<br />
M10<br />
1 / 4“ NPTF<br />
Ø 15<br />
1 1 /8“- 18 UNF<br />
1 / 8“ NPTF<br />
09620-09.03-DGbFEI<br />
O Yağ seviyesi regülatör bağlantısı inç<br />
1 1 /8“- 18 UNF<br />
22
AB Alçak Gerilim Yönergesi direktif 73/23/EWG; 93/68/EWG şekli baz alınarak<br />
Kompresörün Avrupa Birliği sınırları içinde kullanımına dair<br />
CE 96 Direktifine Uyumluk Açıklaması<br />
Başlıkta belirtilen soğutucu kompresörün<br />
AB Alçak Gerilim Yönergesi’nin 93/68EWG şekli baz alınan<br />
direktif 73/23/EWG’nin kriterlerine uygun olduğunu açıklıyoruz.<br />
Uygulanan uyumlaştırılmış norm:<br />
EN 60335-2-34<br />
Ürünümüz bir makineye montajı yapılmadan önce, aşağıda<br />
belirtilen montaja dair Üretici Açıklaması dikkate alınmalıdır,<br />
aksi durumda cihaz garanti kapsamı dışında kalacaktır.<br />
Makinelere ilişkin AB yönergesi 98/37/EG ek II B referans alınarak, kompresörün<br />
AB sınırları içerisinde kullanımı için hazırlanan<br />
ÜRETİCİ AÇIKLAMASI<br />
09620-09.03-DGbFEI<br />
Başlıkta belirtilen soğutucu kompresörlerinin tarafımızca tedarik<br />
edilen modelleri, makineler ilişkin 98/37/EG no.lu AB yönergesi kapsamında<br />
makineler monte edilmek üzere tasarlanmıştır.<br />
Uygulanan uyumlaştırılmış normlar şunlardır:<br />
EN ISO 12100-1 EN 349 EN 60529<br />
EN ISO 12100-2 EN 60204-1<br />
Ürünlerimiz çalıştırılmadan önce, entegre edildikleri makineler yasal yönerge ve<br />
düzenlemelere göre denetlenip bu yönerge ve düzenlemelere uygunlukları onaylanmalıdır.<br />
Aksi takdirde ürünlerimizin çalıştırılmasına izin verilemez ve cihaz garanti kapsamı<br />
dışında kalır.<br />
PED SINIFLANDIRILMASI<br />
( 97/23/EG no.lu AB Basınçlı Cihazlar Yönergesi’ne göre)<br />
Kompresör AB Basınçlı Cihazlar Yönergesi’ne tabii değildir.<br />
Frickenhausen, 07.05.2004<br />
Dr. Harald Kaiser<br />
<strong>Teknik</strong> bölümün sorumlusu<br />
TR<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
I<br />
23
www.bock.de<br />
TR<br />
GB<br />
F<br />
E<br />
I<br />
24<br />
Bock Kältemaschinen GmbH<br />
Benzstraße 7<br />
D-72636 Frickenhausen<br />
Telefon +49 7022 9454-0<br />
Telefax +49 7022 9454-137<br />
mail@bock.de<br />
İthalatçı firma:<br />
<strong>Ercan</strong> <strong>Teknik</strong> Isıtma Soğutma Klima Otomatik<br />
Kontrol Malzemeleri Ticaret ve Sanayi LTD.<br />
Merkez: Tarlabaşı Caddesi No.64 Taksim/<br />
İstanbulTel: +90 (212) 237 41 32<br />
Fax: +90 (212) 237 41 79<br />
info@ercanteknik.com<br />
Şube: 1203/7 Sokak No.2/B 35110 Yenişehir/<br />
İzmir<br />
Tel: +90 (232) 449 17 49 – 449 16 59<br />
Fax: +90 (232) 458 76 09<br />
izmir@ercanteknik.com<br />
09620-09.03-DGbFEI