29.12.2012 Views

ROPÖRTAJ MİLAN (Mıli) AŞİRETİ VE KURMANCİ ... - Zazaki.de

ROPÖRTAJ MİLAN (Mıli) AŞİRETİ VE KURMANCİ ... - Zazaki.de

ROPÖRTAJ MİLAN (Mıli) AŞİRETİ VE KURMANCİ ... - Zazaki.de

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

K. A.: Evet öyle. Koyun da bizim yaşamımızın, kültürümüzün ayrılmaz bir parçasıdır. İç Dêsim<br />

hem koyun, hem <strong>de</strong> peynir ve diğer ürünleri biz<strong>de</strong>n satın almıştır.<br />

H. Ç.: Katır, koyun, peynir, yün, tahıl, ilaç, zanaat ticareti esnasında, Milanlılar (Şavaklılar)<br />

Kurmanci konuşmuştur. Bomosurlular (Seymomudu), Xıran ve Hizol köyleri zamanla İç<br />

Dêsim´le Şavaklılar arasında aracı olmaya da başlamış. Bu şekil<strong>de</strong> Kurmanci, bölge<strong>de</strong> ticaret<br />

dili olmuş diyebilir miyiz? Örneğin eski<strong>de</strong>n Zazaca konuşup, ama günümüz<strong>de</strong> Kurmanci<br />

konuşan bazı Bomosurlu, Xıran, Hizol Alevileri var. Bunların Zazaca´yı terke<strong>de</strong>rek Kurmanci<br />

konuşmaları, yani dil bakımından asimile olmaları bu ticaret sonucu olmuş diyebilir miyiz?<br />

K. A.: Kesinlikle. Yalnız ticaret <strong>de</strong>ğil. De<strong>de</strong> talip ilişkisi ve iba<strong>de</strong>t <strong>de</strong> önemli bir rol oynamıştır.<br />

Bize gelip gi<strong>de</strong>n Alevi Zaza <strong>de</strong><strong>de</strong>ler zamanla Kurmanci (Kırdaşki) öğrenmişler. Bizim köye<br />

gelen <strong>de</strong><strong>de</strong>ler (pir) Kurmanci konuşuyor. Zamanla iba<strong>de</strong>ti <strong>de</strong> Zazaca <strong>de</strong>ğil, Kurmanci yapmaya<br />

başlamışlar. Bizim köy<strong>de</strong> hiç Zazaca bir cem bağlanmamış. De<strong>de</strong>liğin kültürü, <strong>de</strong><strong>de</strong>lere verilen<br />

çıralıx, Hacı Bektaş´tan Osmanli Yenicerilerinin kazan kaldirmasına kadar gidiyor.<br />

H. Ç.: Bizim rayverler Seymomudu´dan (Pamuklu) geliyorlar. Bomosurlu . Zazaca ve Kırdaşki<br />

(Kurmanci) konuşuyorlar. Bavalarımız da Pülümür ´ün Tosniye köyün<strong>de</strong>n geliyorlar. Hem<br />

rayver ve hem <strong>de</strong> bavalaraımız Bomosurlu. Tosniye´<strong>de</strong>n gelenler sa<strong>de</strong>ce Zazaca konuşuyorlar.<br />

Oysa Pamuklu´dan (Seymomudu) gelen rayverlerimiz hem Zazaca ve hem <strong>de</strong> Kırdaşki<br />

konuşuyorlar. Biz katırlarımızı Rayver Uşen´<strong>de</strong>n satın alırdık. Ama onlar katır üretmiyordu.<br />

Pir Uşen´e bir <strong>de</strong>fasında şöyle sormuştum: „Siz bu katırları nere<strong>de</strong>n getirip bize<br />

satıyorsunuz?“ O da, „Xıran´dan“ <strong>de</strong>mişti. Xıran ve Hizol köyleri, Şavaklılarla Nazımiye bölgesi<br />

arsında aracı mı?<br />

M. K.: Mazgirt tarafındaki Bomosurlular sa<strong>de</strong>ce Kırdaşki konuşuyorlar.<br />

K. A.: Bizim köyler<strong>de</strong> hiç Zazaca cem bağlanmamış, gülbank verilmemiş. Xıran ve Hizol köyleri,<br />

bizim bölgeyi Tunceli´ne açan aracı bölgelerdir. Evet, Mazgirt Bölgesin<strong>de</strong>ki Bomosurlu<br />

<strong>de</strong><strong>de</strong>ler, Xıran ve Hizol köyleri, Kurmanci dilinin yayılmasında önemli rol oynamış, aracı<br />

olmuşlardır. Mazgirt´in Xıran, Hizol bölgesi bize coğrafi olarak yakın. Mazgirt yaylalarına<br />

eski<strong>de</strong>n gidip gelmiş bizim aşiret. Bizimle ilişkileri eski<strong>de</strong>n başlamış. Dolayısıyla bugün Zazaca<br />

konuşan İç Dêsim ile ilişkilerimiz<strong>de</strong> aracı ve bazen <strong>de</strong> arabulucu olmuşlar. Bizim<br />

ürettiklerimizi Xıran ve Hizollular merkezi Dêsim´<strong>de</strong> pazarlayıp satmışlar. Biz doğrudan<br />

merkezi Dêsim´e gitmemişiz. Dolayısıyla Xıran ve Hizollular bizimle ticaret yaparken Kurmanci<br />

Dili <strong>de</strong> bu şekil<strong>de</strong> Mazgirt Bölgesin<strong>de</strong> yayılmış.<br />

H. Ç.: İç Dêsimlilerin (Alevi Zaza) 30 sene önceye kadar Şavaklılara karşı belli bir antipatileri<br />

vardı. Ama Xıranlılara karşı hiç bir antipatileri yoktu. Biliyoruz ki önyargılar yüzyıllarca sürüp<br />

gi<strong>de</strong>bilir. Alevi Zazaların, Kurmanc Milanlılara karşı antipatilerini, Milanlıların geçmişte<br />

Kurmanc ve Sunni olmalarında arayabilir miyiz. Sen bu konuda ne düşünüyorsun?<br />

K.A.: Evet. Bunun da şüphesiz büyük etkisi vardır. Bölge<strong>de</strong> alevileşen ve alevileşmeyen Milan<br />

Kültürü var. Aleviliğe dönmeyip Sunni kalan Milan (Şavak) köyleri var. Bu şekil<strong>de</strong> Sunni

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!