03.03.2013 Views

nuby/Instrukcja 67692.pdf - Marko

nuby/Instrukcja 67692.pdf - Marko

nuby/Instrukcja 67692.pdf - Marko

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Podgrzewacz i Sterylizator 2 w 1 DELUXE<br />

INSTRUKCJA OBSŁUGI<br />

Zachowaj instrukcję użytkowania ze względu na ważne informacje.<br />

Części:<br />

1. podgrzewacz i sterylizator<br />

2. miarka<br />

3. wyjmowalny koszyczek<br />

4. pokrywa sterylizatora<br />

5. pierścień adaptera<br />

PROGRAMOWALNY PODGRZEWACZ I STERYLIZATOR<br />

WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA<br />

Podczas używania tego lub jakiegokolwiek innego urządzenia elektrycznego,<br />

należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, m.in:<br />

NBNT67692B<br />

PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM<br />

• Podczas użytkowania w podgrzewaczu znajduje się gorąca woda.<br />

• Podgrzewacz i kabel należy przechowywać zawsze w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.<br />

• Urządzenie należy umieścić na płaskiej żaroodpornej powierzchni.<br />

• Przed podłączeniem sterylizatora po raz pierwszy, upewnij się, że napięcie elektryczne z sieci jest kompatybilne, poprzez sprawdzenie etykiety na<br />

spodzie urządzenia.<br />

• Upewnić się przed włączeniem, że do urządzenia została wlana woda.<br />

• Urządzenie należy odłączyć od sieci, kiedy nie jest użytkowane. Nie pozostawiać przewodu<br />

zasilającego w zasięgu dziecka.<br />

• Przewód zasilający nie powinien zwisać z krawędzi stołu lub blatu ani dotykać gorącej powierzchni.<br />

• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie stosować na zewnątrz.<br />

• Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Czyścić tylko wilgotną szmatką.<br />

• Wylać nadmiar wody i odłączyć urządzenie gdy nie jest użytkowane, przed<br />

czyszczeniem lub przechowywaniem.<br />

• Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem.<br />

• Jeśli są widoczne ślady uszkodzenia urządzenia lub przewodu zasilającego, nie należy demontować. Uszkodzenia muszą być usunięte przez<br />

producenta lub osoby odpowiednio wykwalifikowane w celu uniknięcia zagrożenia.<br />

• Pokarm należy wyjąć natychmiast z urządzenia po uzyskaniu żądanej temperatury. Temperatura pokarmu pozostawionego w podgrzewaczu będzie<br />

nadal rosnąć.<br />

• Nie dotykać gorących powierzchni; używać uchwytu lub przycisku.<br />

• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi lub<br />

brakiem doświadczenia i wiedzy, chyba że robią to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich<br />

bezpieczeństwo.<br />

• Przed karmieniem należy się upewnić, że zawartość butelki czy słoiczka ma odpowiednią temperaturę.<br />

• Zawsze używać koszyczka, aby zapobiec uszkodzeniu butelek czy słoiczków z pokarmem.<br />

<br />

UWAGA - Niezastosowanie się do powyższych instrukcji może spowodować oparzenia lub uszkodzenia produktu<br />

Informacje dotyczące utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)<br />

Ten symbol umieszczony na produktach i towarzyszących mu dokumentach oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne nie powinny być<br />

składowane z innymi odpadami domowymi. Dla prawidłowego przebiegu procesu utylizacji, odzysku i recyklingu, należy przekazać te produkty do<br />

wyznaczonych punktów zbiórki, gdzie zostaną przyjęte nieodpłatnie. W niektórych krajach istnieje możliwość zwrotu produktów do lokalnego<br />

sprzedawcy przy zakupie nowego produktu. Poprawna utylizacja tego produktu pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i uniknąć ewentualnych skutków<br />

dla zdrowia ludzkiego i środowiska, które mogłyby wyniknąć z niewłaściwego zagospodarowania odpadów. W celu uzyskania dalszych informacji o<br />

najbliższym punkcie zbiórki WEEE należy się skontaktować z lokalnymi władzami. W przypadku niewłaściwej utylizacji tego produktu mogą zostać<br />

nałożone kary zgodnie z ustawodawstwem krajowym.<br />

Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie.<br />

Ostrzeżenie! Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem osób dorosłych, aby nie bawiły się urządzeniem.<br />

Należy zachować tę instrukcję na przyszłość, ponieważ zawiera ważne informacje.<br />

- Przestrzegaj instrukcji dotyczących podgrzewania, aby zapewnić, że żywność nie jest podgrzewana zbyt długo.<br />

- Dla bezpieczeństwa dziecka należy zawsze sprawdzać temperaturę pokarmu przed karmieniem, testując go na wrażliwej części skóry.


INSTRUKCJA PODGRZEWANIA BUTELKI<br />

1. Gdy wszystko jest gotowe, aby zacząć podgrzewanie, należy włożyć wtyczkę do gniazdka. Usłyszysz pojedynczy sygnał dźwiękowy.<br />

2. Dodać wody, zgodnie z zaleceniami na wykresie (str. 53) dla zamierzonej wielkości butelki. Następnie wlać wodę bezpośrednio do zbiornika<br />

grzewczego lub do miarki, jeśli zamierzasz podróżować z urządzeniem.<br />

3. Umieścić butelkę zamrożoną*, schłodzoną lub o temperaturze pokojowej w wyjmowanym koszyczku. Zawsze używaj tego koszyczka, aby zapobiec<br />

uszkodzeniu butelek. Nie używaj pokrywy.<br />

4. Naciśnij raz przycisk POWER (), aby włączyć urządzenie. Wszystkie inne ikony zaświecą się i zaczną migać na zielono.<br />

<br />

Uwaga: Nie należy wkładać zamrożonej silikonowej butelki do podgrzewacza. Rozmrozić w ciepłej wodzie przed podgrzaniem. Zapewni to<br />

prawidłowe podgrzanie mleka lub mieszanki. Mrożone mleko z piersi powinno być rozmrażane w lodówce i może być tam przechowywane przez 24<br />

godziny. Po rozmrożeniu, nie wolno ponownie zamrażać. Nie rozmrażać lub podgrzewać mleka z piersi w kuchence mikrofalowej. Jeśli potrzeba<br />

szybko mleka, należy je rozmrozić pod bieżącą zimną, a następnie ciepłą wodą. Osuszyć butelkę z zewnątrz przed otwarciem.<br />

5. Wybierz przycisk w lewej ćwiartce programatora, który odpowiada temperaturze butelki: mrożona, schłodzona lub w temperaturze pokojowej.<br />

Ikony w pozostałych ćwiartkach będą migać, aż zostanie wybrany dla każdej z nich odpowiedni przycisk.<br />

6. W dolnej ćwiartce przycisków programatora znajdują się ikony butelki i słoiczka z pokarmem. Naciśnij przycisk raz, aby wybrać ikonę butelki.<br />

7. W prawej ćwiartce programatora naciśnij przycisk, aż zostanie wybrana właściwa objętość do podgrzania: butelka o objętości 2-4 oz (60-120 ml),<br />

5-8 oz (150-240 ml), lub 9-12 oz (270-360 ml).<br />

8. Gdy wszystkie trzy wybory zostały dokonane, wcisnąć ponownie przycisk Power / Start ( ) , aby rozpocząć proces podgrzewania. OSTRZEŻENIE:<br />

Uważać na gorącą parę z komory podgrzewacza, nie przybliżać rąk lub twarzy w okolice podgrzewacza w czasie lub bezpośrednio po podgrzaniu.<br />

9. Po zakończeniu procesu podgrzewania, wszystkie lampki wybranych ikon wyłączą się automatycznie. Znajdująca się na środku malutka lampka<br />

zmieni światło z migającego na STAŁE ZIELONE, jednocześnie urządzenie wyda sygnał dźwiękowy przez 5 sekund, po czym wyłączy się<br />

automatycznie.<br />

10. Wyjąć butelkę i dobrze wstrząsnąć (około 10 sekund *) aby rozprowadzić równomiernie ciepło. Jeżeli butelka nie jest wystarczająco ciepła,<br />

dodać więcej wody i podgrzać ponownie w razie potrzeby. Zawsze należy sprawdzić temperaturę płynu przed nakarmieniem dziecka.<br />

INSTRUKCJA PODGRZEWANIA ŻYWNOŚCI<br />

1. Gdy wszystko jest gotowe, aby zacząć podgrzewanie, należy włożyć wtyczkę do gniazdka. Usłyszysz pojedynczy sygnał dźwiękowy.<br />

2. Dodać wodę, zgodnie z zaleceniami na wykresie (str. 55) do zamierzonej wielkości słoika z pokarmem. Następnie wlać wodę bezpośrednio do<br />

zbiornika grzewczego lub do miarki, jeśli zamierzasz podróżować z urządzeniem.<br />

3. Usuń pokrywkę z naczynia z pokarmem. Umieść zamrożony, schłodzony lub o temperaturze pokojowej słoik z pokarmem w wyjmowanym<br />

koszyczku. Zawsze używaj koszyczka, aby zapobiec uszkodzeniu opakowań po produktach spożywczych.<br />

4. Umieścić pierścień adaptera na górnej części podgrzewacza. Nie zgub pierścienia, gdyż żywność bez niego nie podgrzeje się prawidłowo. Nie<br />

należy przykrywać urządzenia.<br />

5. Naciśnij raz przycisk POWER (), aby włączyć urządzenie. Wszystkie inne ikony zaświecą się i zaczną migać na zielono.<br />

6. Wybierz przycisk w lewej ćwiartce programatora, który odpowiada temperaturze pokarmu dla dziecka: mrożona, schłodzona lub w temperaturze<br />

pokojowej. Ikony w pozostałych ćwiartkach będą migać, aż zostanie wybrany dla każdej z nich odpowiedni przycisk.<br />

7. W dolnej ćwiartce przycisków programatora znajdują się ikony butelki i słoiczka z pokarmem. Naciśnij przycisk dwa razy, aby wybrać ikonę<br />

słoiczka z pokarmem.


8. W prawej ćwiartce programatora naciśnij przycisk, aż zostanie wybrana właściwa objętość do podgrzania: objętość objętości 2-4 oz (60-120 ml),<br />

5-8 oz (150-240 ml). Wybór 9-12 oz (270-360 ml) nie jest dostępny w przypadku podgrzewania pokarmu.<br />

9. Gdy wszystkie trzy funkcje zostały wybrane, nacisnąć ponownie Power / Start () , aby rozpocząć proces podgrzewania.<br />

OSTRZEŻENIE: Uważać na gorącą parę z komory podgrzewacza, nie przybliżać rąk lub twarzy w okolice podgrzewacza w czasie lub bezpośrednio po<br />

podgrzaniu.<br />

10. Po zakończeniu procesu podgrzewania, wszystkie lampki wybranych ikon wyłączą się automatycznie. Znajdująca się na środku<br />

malutka lampka<br />

zmieni światło z migającego na STAŁE ZIELONE, jednocześnie urządzenie wyda sygnał dźwiękowy przez 5 sekund, po czym wyłączy się<br />

automatycznie.<br />

11. Wyciągnąć słoiczek lub kubek z porkarmem i mocno wymiesza ć * aby rozprowadzić równomiernie ciepło. Jeżeli pokarm nie jest wystarczająco ciepły, dodać więcej wody i podgrzać ponownie w razie potrzeby. Zawsze należy sprawdzić temperaturę pokarmu przed nakarmieniem dziecka.<br />

<br />

Uwaga: Mrożonki mogą wymagać więcej mieszania i podgrzewania, niż pokarm z lodówki lub o temperaturze pokojowej.<br />

INSTRUKCJA STERYLIZACJI:<br />

1. Gdy wszystko jest gotowe, aby zacząć sterylizację, należy włożyć wtyczkę do gniazdka. Usłyszysz pojedynczy sygnał dźwiękowy.<br />

2. Wlać 45 ml wody bezpośrednio do zbiornika grzewczego lub do miarki, jeśli zamierzasz podróżować z urządzeniem.<br />

3a. Zdjąć smoczek z nakrętki. Najpierw umieścić smoczek w koszyczku.<br />

3b Delikatnie umieścić nakrętkę w koszyczku nad smoczkiem.. 4. Umieścić butelkę otworem do dołu w koszu na szczycie nakrętki i smoczka. Zawsze<br />

używaj koszyczka, aby zapobiec uszkodzeniu butelek, smoczków, etc.<br />

5. Umieść pokrywkę* na wierzchu. Należy używać pokrywki tylko podczas sterylizacji.<br />

• Uwaga: pokrywka może nie zamykać się całkowicie przy sterylizacji wyższych butelek, jednak proces sterylizacji będzie nadal odbywać się<br />

wewnątrz butelki. Nie zbliżać rąk i twarzy do pokrywki otwierającej, gdyż para będzie bardzo gorąca.<br />

6a. Naciśnij przycisk POWER ( ) raz, aby włączyć urządzenie. Wszystkie inne ikony zaświecą się i zaczną migać na zielono.<br />

6b. Naciśnij przycisk Power ( ) ponownie, aby wybrać ikonę sterylizacji parowej ( ). Znajdująca się na środku lampka zacznie migać na zielono i<br />

urządzenie rozpocznie automatycznie proces sterylizacji. (Około 8 minut).<br />

7. Kiedy sterylizacja zostanie zakończona, znajdująca się na środku lampka zmieni światło na STAŁE ZIELONE. Urządzenie wyemituje sygnał<br />

dźwiękowy przez 5 sekund, a następnie wyłączy się automatycznie.<br />

8. Zdjąć pokrywkę ostrożnie za uchwyt. Pokrywka jest bardzo gorąca. Nie przybliżać rąk lub twarzy do urządzenia podczas otwierania pokrywki.<br />

INSTRUKCJE DOT. STERYLIZACJI SMOCZKÓW I MAŁYCH CZĘŚCI :<br />

Koszyczek umożliwia również szybką i łatwą sterylizację smoczków i małych części takich jak smoczki, pokrywki i pierścienie gwintowane z butelek.<br />

Aby proces dezynfekcji przebiegał poprawnie, koszyczek musi znajdować się w komorze pod przykryciem.<br />

• Należy pamiętać, że w urządzeniu mogą być stosowane tylko te elementy, które są w stanie wytrzymać temperaturę sterylizacji parowej (zgodnie<br />

z zaleceniami w instrukcji mycia pojedynczych przedmiotów).<br />

• Przedmiot musi być na tyle mały, aby mógł się całkowicie zmieścić w wyjmowalnym koszyczku. Nie należy używać przedmiotów, które wystają<br />

poza powierzchnię koszycza, tylko te, które można umieścić w zbiorniku podgrzewającym. Pokrywka musi być dokładnie nałożona.<br />

• Przed umieszczeniem przedmiotu w koszyczku, usunąć z niego obcy materiał używając wody z mydłem. Dokładnie spłukać. Należy wykonać tę<br />

czynność przed każdym procesem sterylizacji.<br />

• Uwaga: podgrzewanie wstępne nie jest konieczne ani zalecane.<br />

1. Gdy wszystko jest gotowe, aby zacząć sterylizację, należy włożyć wtyczkę do gniazdka. Usłyszysz pojedynczy sygnał dźwiękowy.<br />

2. Odmierzyć 45 ml wody bezpośrednio do zbiornika grzewczego.<br />

3. Umieścić smoczek lub małe akcesoria w wyjmowanym koszyczku. Zawsze należy używać koszyczka, aby zapobiec uszkodzeniu smoczków i małych<br />

akcesoriów.<br />

4. Przykryć urządzenie pokrywą sterylizacyjną.<br />

5. Postępuj zgodnie z instrukcją dot. sterylizacji butelek, punkty 5-7.<br />

CZYSZCZENIE:<br />

Czyścić urządzenia i części przed pierwszym użyciem oraz po każdym kolejnym użyciu.<br />

Zawsze odłączać urządzenie od źródła zasilania i upewnić się, że jest zimne przed rozpoczęciem czyszczenia.<br />

Podgrzewacz i sterylizator: Wytrzyj powierzchnię i środek urządzenia wilgotną szmatką lub gąbką, używając delikatnego mydła w płynie, następnie<br />

przetrzyj czystą i wilgotną szmatką. Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Miarka, koszyczek, pierścień adaptera i pokrywa mogą być czyszczone w<br />

zmywarce na górnej półce lub umyte w wodzie z dodatkiem mydła a następnie spłukane czystą wodą i pozostawione do wyschnięcia. Nie używać<br />

czyścików, materiałów ściernych ani rozpuszczalników do czyszczenia, gdyż mogą uszkodzić urządzenie i jego powierzchnię.


ODKAMIENIANIE<br />

Odkamienianie sterylizatora do butelek powinno być przeprowadzane co cztery tygodnie, co zapewnia, że urządzenie będzie cały czas działać poprawnie. Aby odkamienić urządzenie, należy zmieszać 60 ml octu ze100 ml zimnej wody i wlać do zbiornika podgrzewającego. Pozostawić<br />

płyn w urządzeniu aż do usunięcia wszelkich osadów (kamienia). Wylać płyn i spłukać czystą wod ą. Wszelkie inne naprawy powinny być<br />

wykonywane przez autoryzowany serwis.<br />

GWARANCJA<br />

W razie reklamacji zachować paragon lub fakturę zakupu produktu! Wraz z wadliwym produktem stanowi podstawę do wymiany/naprawy<br />

produktu<br />

- Firma New Valmar BVBA daje gwarancję na produkty na prawny okres liczony od daty zakupu (2 lata). W przypadku wystąpienia defektów<br />

spowodowanych wadliwymi materiałami, błędnym wykonaniem lub eksploatacją, produkty te zostaną wymienione jeśli nastąpi to w ciągu<br />

okresu gwarancyjnego. Firma New Valmar BVBA naprawi lub wymieni produkt na swój koszt, jeśli zostanie przedstawiony przekonujący<br />

dowód (wymiana na podstawie paragonu lub faktury), a dzień, w którym wymagane jest wykonanie usługi należy do okresu gwarancyjnego.<br />

- Gwarancja nie obejmuje produktów i / lub części produktów, które ulegają zużyciu, które mogą być uważane za części eksploatacyjne<br />

poprzez swój charakter lub są wykonane ze szkła.<br />

- Gwarancja nie jest ważna jeżeli wada wynika ze szkód spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem, niewłaściwą konserwacją (np. części<br />

zablokowane przez kamień) lub jeśli zmiany lub naprawy zostały przeprowadzone przez osoby nieupoważnione przez New Valmar BVBA.<br />

- Aby urządzenie było użytkowane prawidłowo, użytkownik powinien ściśle przestrzegać wszystkich poleceń zawartych w instrukcjach<br />

obsługi i powinien powstrzymywać się od jakichkolwiek działań lub zastosowań, które są opisane jako niepożądane lub przed którymi<br />

ostrzega instrukcja obsługi.<br />

- Niniejsze ograniczenia gwarancji pozostają bez wpływu na ustawowe prawa.<br />

Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje obszar Rzeczpospolitej Polskiej.<br />

<br />

UWAGA! Opakowanie nie jest integralną częścią produktu i należy je usunąć wraz z wszystkimi elementami przed podaniem produktu<br />

dziecku. Opakowanie nie służy do zabawy. Opakowanie foliowe może być niebezpieczne dla dziecka. Aby uniknąć możliwości uduszenia<br />

należy je usunąć wraz z wszystkimi jego elementami.<br />

W przypadku reklamacji zaleca się zachowanie nazwy dystrybutora, symbolu towaru oraz opakowania. Zachowaj instrukcję użytkowania ze<br />

względu na ważne informacje.<br />

LP<br />

PARAMETRY ELEKTRYCZNE:<br />

Napięcie wejściowe: 220V-240V<br />

Moc: 300W<br />

Zatwierdzenie bezpieczeństwa: Zatwierdzenie bezpieczeństwa USA: C-UL-USA<br />

Zatwierdzenie bezpieczeństwa UE: CB, GS<br />

Informacje na temat utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)<br />

Ten symbol umieszczony na produktach i towarzyszących mu dokumentach oznacza, że urządzenia elektryczne i<br />

elektroniczne nie powinny być składowane z innymi odpadami domowymi. Dla prawidłowego przebiegu procesu<br />

utylizacji, odzysku i recyklingu, należy przekazać te produkty do wyznaczonych punktów zbiórki, gdzie zostaną przyjęte<br />

nieodpłatnie. W niektórych krajach istnieje możliwość zwrotu produktów do lokalnego sprzedawcy przy zakupie nowego<br />

produktu. Poprawna utylizacja tego produktu pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i uniknąć ewentualnych skutków<br />

dla zdrowia ludzkiego i środowiska, które mogłyby wyniknąć z niewłaściwego zagospodarowania odpadów. W celu uzyskania dalszych<br />

informacji o najbliższym punkcie zbiórki WEEE należy się skontaktować z lokalnymi władzami. W przypadku niewłaściwej utylizacji tego<br />

produktu mogą zostać nałożone kary zgodnie z ustawodawstwem krajowym.<br />

DATA ZGŁOSZENIA<br />

nr zlecenia<br />

KARTA GWARANCYJNA<br />

DATA<br />

WYKONANIA<br />

ZAKRES<br />

NAPRAWY<br />

PODPIS OSOBY<br />

ODPOWIEDZIALNEJ<br />

ZA WYKONANIE NAPRAWY<br />

Importer: New Valmar, Buntstraat 104,9940 Evergem, Belgia, 0032 (0) 92167171, www.<strong>nuby</strong>.com<br />

Dystrybutor:<br />

R.Marszolik, J.Musioł Przedsiębiorstwo<br />

Produkcyjno Handlowo Usługowe "MARKO" Spółka Jawna, ul. Marklowicka 17, 44-300 Wodzisław Śląski,<br />

tel. +48 32 453 01 71 e-mail: info@marko-zabawki.pl Skype: marko-info www.marko-baby.pl

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!