CONDIZIONALE SEMPLICE-KONDICIONAL SADAŠNJI Kondicional ...
CONDIZIONALE SEMPLICE-KONDICIONAL SADAŠNJI Kondicional ...
CONDIZIONALE SEMPLICE-KONDICIONAL SADAŠNJI Kondicional ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>CONDIZIONALE</strong> <strong>SEMPLICE</strong>-<strong>KONDICIONAL</strong> <strong>SADAŠNJI</strong><br />
<strong>Kondicional</strong> se gradi tako što odbacimo infinitivne nastavake ARE, ERE ili<br />
IRE i dodamo odgovarajuće nastavke:<br />
I PARLARE-pričati<br />
io parlerei noi parleremmo<br />
tu parleresti voi parlereste<br />
lui,lei, Lei parlerebbe loro parlerebbero<br />
II CHIEDERE-pitati<br />
io chiederei noi chiederemmo<br />
tu chiederesti voi chiederesti<br />
lui, lei, Lei chiederebbe loro chiederebbero<br />
Za I i II konjugaciju dodajemo iste nastavke<br />
III PARTIRE-krenuti<br />
io partirei noi partiremmo<br />
tu partiresti voi partireste<br />
lui,lei, Lei partirebbe loro partirebbero<br />
Kod onih glagola koji imaju nepravilan futur 1(odnosno kod kojih dolazi do<br />
promena), dolazi i do promena u kondicionalu 1.<br />
vedere-videti (futur vedrò, kondicional vedrei)<br />
potere-moći (futur potrò, kondicional potrei)<br />
dovere-morati(futur dovrò, kondicional dovrei)<br />
rimanere-ostati (futur rimarrò, kondicional rimarrei)<br />
bere-piti (futur berrò, kondicional berrei)<br />
tradurre-prevesti (futur tradurrò, tradurrei)<br />
dare-dati (futur darrò, kondicional darei)<br />
stare-biti (futur starò, kondicional starei)<br />
fare-raditi (futur farò, kondicional farei)<br />
dire-reći (futur dirò. kondicional direi)<br />
volere-hteti (futur vorrò, kondicional vorrei)
Pomoćni glagoli essere i avere su nepravilni kao i kod futura.<br />
essere<br />
io sarei noi saremmo<br />
tu saresti voi sareste<br />
lui,lei, Lei sarebbe loro sarebbero<br />
avere<br />
io avrei noi avremmo<br />
tu avresti voi avreste<br />
lui,lei Lei avrebbe loro avrebbero<br />
UPOTREBA<br />
1)<strong>Kondicional</strong> sadašnji je način mogućnosti. To je radnja koja je moguća u<br />
budućnosti, ukoliko bi se ispunili neki uslovi, želja koja zavisi od uslova.<br />
Farei un viaggio interessante, se avrei il tempo. Otišao bih na zanimljiv put,<br />
kad bih imao vremena.<br />
Vorrei girare il mondo. Voleo bih da putujem po svetu.<br />
Come sarebbe bello. Kako bi to bilo lepo!<br />
2) Za ublažavanje nekog zahteva i izražavanje molbe (učtivo) –condizionale<br />
di cortesia<br />
Potrebbe aiutarmi? Da li biste mi pomogli?<br />
Vorrei un succo di frutta. Molio bih voćni sok.<br />
Može se i prezentom izraziti molba, ali je mnogo bolje kondicionalom.<br />
Può aiutarmi? Možete li mi pomoći?<br />
Voglio un succo di frutta. Želim voćni sok.
3) Za izražavanje ličnog mišljenja (ublaženo), izražavanje sumnje ili<br />
nemogućnosti<br />
Direi che la cosa è interessante. Rekao bih da je ta stvar zanimljiva.<br />
Mi piacciono tutt’e due e non saprei quale scegliere. Dopadaju mi se i jedne<br />
i druge i ne znam koje bih izabrao.<br />
4) U novinarstvu za nepotvrđenu ili nezvaničnu informaciju i uvek se koristi<br />
u prevodu navodno, jer nismo sigurni da li se to zaista desilo.<br />
Secondo alcune voci il presidente partirebbe domani. Kruže glasovi da će<br />
predsednik sutra otputovati. (da bi predsenik navodno mogao sutra da<br />
otputuje)<br />
5) Izražavanje sumnje<br />
Cosa potrei fare? Šta bi to trebalo da uradim?<br />
<strong>CONDIZIONALE</strong> COMPOSTO-<strong>KONDICIONAL</strong> PROŠLI<br />
Gradi se od pomoćnih glagola essere ili avere u kondicionalu sadašnjem i<br />
participa prošlog<br />
Sarei andato/a Saremmo andati/e<br />
Avrei letto<br />
UPOTREBA<br />
1) Ima isto značenje, ali nema projekcije u budućnosti, već su<br />
mogućnost, neizvesnost i sumnja okrenute ka prošlosti. Prevodi se<br />
prošlim vremenom. Kod nas se ne koristi.<br />
Chi l’ avrebbe immaginato? Ko bi to mogao zamisliti?<br />
2) Izražavanje želje<br />
Saremmo partite subito, ma non avevamo soldi. Mi bismo krenule<br />
odmah, ali nismo imale novca.
3) Koristi se za nepotvrđenu radnju u prošlosti, u novinarstvu I uvek se<br />
koristi navodno u prevodu jer nismo sigurni da li se to zaista desilo<br />
Il colpevole sarebbe stato arrestato. Krivac je navodno uhapšen.<br />
Il governo avrebbe già approvto la legge. Vlada je navodno već izglasala<br />
zakon.<br />
4)Ižražavanje sumnje<br />
Non so proprio come sarei arrivata senza la macchina. Ne znam baš kako bih<br />
stigla bez kola.