19.10.2013 Views

OM, Gardena, Električne škare za živicu, Art 08875-20, Arft 08876 ...

OM, Gardena, Električne škare za živicu, Art 08875-20, Arft 08876 ...

OM, Gardena, Električne škare za živicu, Art 08875-20, Arft 08876 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

®<br />

GARDENA<br />

D Betriebsanleitung<br />

Elektro-Heckenschere<br />

GB Operating Instructions<br />

Electric Hedge Trimmer<br />

F Mode d’emploi<br />

Taille-haies électrique<br />

NL Instructies voor gebruik<br />

Elektrische heggenschaar<br />

S Bruksanvisning<br />

Elektrisk Häcksax<br />

DK Brugsanvisning<br />

Elektrisk hækkeklipper<br />

FIN Käyttöohje<br />

Sähkökäyttöinen aitaleikkuri<br />

N Bruksanvisning<br />

Elektrisk hekksaks<br />

I Istruzioni per l’uso<br />

Tagliasiepi elettrica<br />

E Manual de instrucciones<br />

Recortasetos eléctrico<br />

P Instruções de utili<strong>za</strong>ção<br />

Tesoura eléctrica de sebes<br />

PL Instrukcja obsługi<br />

Elektryczne nożyce do żywopłotu<br />

H Használati utasítás<br />

Elektromos sövénynyíró<br />

CZ Návod k použití<br />

Elektrické nůžky na živý plot<br />

SK Návod na použitie<br />

Elektrické nožnice na živý plot<br />

ErgoCut 48 <strong>Art</strong>. 8875<br />

ErgoCut 58 <strong>Art</strong>. 8876<br />

GR Οδηγίες χρήσεως<br />

Ηλεκτρικό μπορντουροψάλιδο<br />

RUS Инструкция по эксплуатации<br />

Электрические кусторезы<br />

SLO Navodilo <strong>za</strong> uporabo<br />

<strong>Električne</strong> škarje <strong>za</strong> živo mejo<br />

HR Upute <strong>za</strong> uporabu<br />

<strong>Električne</strong> <strong>škare</strong> <strong>za</strong> <strong>živicu</strong><br />

SRB Uputstvo <strong>za</strong> rad<br />

BIH <strong>Električne</strong> makaze <strong>za</strong> <strong>živicu</strong><br />

UA Інструкція з експлуатації<br />

Електричний садовий секатор<br />

RO Instrucţiuni de utili<strong>za</strong>re<br />

Trimmer-ul electric de tuns<br />

garduri vii<br />

TR Kullanım Klavuzu<br />

Elektrikli Çit Kesici<br />

BG Инструкция за експлоатация<br />

Електрически храсторез за<br />

жив плет<br />

AL Manual përdorimi<br />

Gërshërë elektronike gardhishtesh<br />

EST Kasutusjuhend<br />

Elektrilised hekikäärid<br />

LT Eksploatavimo instrukcija<br />

Elektrinės gyvatvorių žirklės<br />

LV Lietošanas instrukcija<br />

Elektriskais dzīvžogu trimmeris<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

NL<br />

S<br />

DK<br />

FIN<br />

N<br />

I<br />

E<br />

P<br />

PL<br />

H<br />

CZ<br />

SK<br />

GR<br />

RUS<br />

SLO<br />

HR<br />

SRB<br />

BIH<br />

UA<br />

RO<br />

TR<br />

BG<br />

AL<br />

EST<br />

LT<br />

LV


GARDENA električne <strong>škare</strong> <strong>za</strong> <strong>živicu</strong><br />

ErgoCut 48 / ErgoCut 58<br />

A Iz<br />

Ka<strong>za</strong>lo<br />

Ispravna uporaba:<br />

Uzmite u<br />

obzir sljedeće<br />

Ovo je prijevod originalnih njemačkih uputa <strong>za</strong> uporabu.<br />

Pažljivo pročitajte ove upute <strong>za</strong> uporabu i pridržavajte se napomena u njima. Pomoću ovih<br />

se uputa upoznajte s električnim škarama <strong>za</strong> <strong>živicu</strong>, njihovom ispravnom uporabom i sigurnosnim<br />

napomenama.<br />

sigurnosnih razloga djeca i mladi ispod 16 godina i osobe koje nisu upoznate s ovim<br />

uputama <strong>za</strong> uporabu ne smiju upotrebljavati ove električne <strong>škare</strong> <strong>za</strong> <strong>živicu</strong>. Osobe s ograničenim<br />

tjelesnim ili mentalnim sposobnostima smiju upotrebljavati ovaj proizvod samo<br />

pod nadzorom ili uz upućivanje odgovorne osobe.<br />

v Pažljivo čuvajte ove upute <strong>za</strong> uporabu.<br />

1. Područje primjene GARDENA električnih škara <strong>za</strong> <strong>živicu</strong> . . . 129<br />

2. Sigurnosne napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />

3. Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132<br />

4. Stavljanje izvan funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133<br />

5. Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133<br />

6. Uklanjanje smetnji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />

7. Pribor koji se može isporučiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />

8. Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />

9. Servis / jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135<br />

1. Područje primjene GARDENA električnih škara <strong>za</strong> <strong>živicu</strong><br />

2. Sigurnosne napomene<br />

A<br />

Objašnjenje simbola na vašem proizvodu.<br />

Upozorenje !<br />

Pažljivo pročitajte upute <strong>za</strong> upotrebu kako<br />

bi bili sigurni da razumijete sve kontrole i<br />

što one čine.<br />

<strong>Električne</strong> <strong>škare</strong> <strong>za</strong> <strong>živicu</strong> tvrtke GARDENA namijenjene su re<strong>za</strong>nju<br />

živice, grmlja i raslinja u privatnim i hobi vrtovima.<br />

Pridržavanje ovih uputa <strong>za</strong> uporabu preduvjet je ispravne uporabe<br />

škara <strong>za</strong> <strong>živicu</strong>.<br />

OPASNOST ! Tjelesna ozljeda!<br />

Škare <strong>za</strong> <strong>živicu</strong> ne smijete upotrebljavati <strong>za</strong> šišanje travnjaka<br />

ili njegovih rubova ili <strong>za</strong> usitnjavanje u smislu<br />

kompostiranja.<br />

Ako se ne koristi pravilno, vaš proizvod može biti opasan! Vaš proizvod može prouzročiti ozbiljne ozljede<br />

rukovatelju i ostalima, moraju se slijediti upozorenja i sigurnosne upute kako bi se osigurala umjerena<br />

sigurnost i učinkovitost pri upotrebi proizvoda. Rukovatelj je odgovoran <strong>za</strong> slijeμenje upozorenja i<br />

sigurnosnih uputa u ovom priručniku i na proizvodu.<br />

Ako je kabel oštećen ili prere<strong>za</strong>n<br />

odmah izvucite utikač iz struje.<br />

Ne izlažite kiši. Ne ostavljajte proizvod<br />

vani dok pada kiša.<br />

Preporuča se upotreba <strong>za</strong>štitnih<br />

naočala.<br />

129<br />

HR


HR<br />

Općenita upozorenja koja se odnose na<br />

električne alate<br />

UPOZORENJE! Pročitajte sva upozorenja o<br />

sigurnosti i sve upute. Ne pridržavanje upozorenja<br />

i uputa može dovesti do udara električne<br />

struje, požara i/ili ozbiljne ozljede.<br />

Pogledajte sva upozorenja i upute <strong>za</strong> ubuduće.<br />

Izraz “električni lata” u upozorenju se odnosi na vaš<br />

električni (sa žicom) alat koji radi na struju(sa žicom)<br />

ili na baterije (bežični).<br />

1) Sigurnost na radnom mjestu<br />

a) Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvjetljenim.<br />

Prenatrpana ili slabo osvijetljena mjesta<br />

i<strong>za</strong>zivaju nezgode.<br />

b) Nemojte koristiti električni alat u eksplozivnim<br />

okruženjima, kao što je prisutnost <strong>za</strong>paljivih tekućina,<br />

plinova ili prašine. Električni alati proizvode<br />

iskre koje mogu <strong>za</strong>paliti prašinu ili plinove.<br />

c) Dokradite s električnim alatom, neka djeca i<br />

promatrači budu što dalje. Ako vam nešto ili netko<br />

odvrati pažnju, može se dogoditi da izgubite kontrolu.<br />

2) Električna sigurnost<br />

a) Utikači <strong>za</strong> električni alat moraju odgovarati utičnici.<br />

Nikad nemojte ni na koji način modificirati<br />

utikač. Nemojte koristiti adapter utičnice s uzemljenim<br />

električnim alatom. Ne izmijenjeni utikači i odgovarajuće<br />

utičnice će smanjiti opasnost of električnog<br />

udara.<br />

b) Izbjegavajte kontakt tijela s uzemljenim površinama,<br />

kao što su cijeve, radijatori, štednjaci i<br />

frižideri. Postoji povećana opasnost od električnog<br />

šoka ako je vaše tijelo uzemljeno.<br />

c) Nemojte izlagati električni alat kiši ili vlažnim<br />

uvjetima. Voda koja prodre u električni alat će povećati<br />

opasnost od električnog šoka.<br />

d) Nemojte oštećivati kabel. Nikad nemojte koristiti<br />

kabel električnog alata <strong>za</strong> nošenje, vučenje ili<br />

čupanje iz utičnice. Držite kabel što dalje od izvora<br />

topline, ulja, oštrih predmeta ili pokretnih djelova.<br />

Oštećeni ili <strong>za</strong>mršeni kabeli povećavaju opasnost od<br />

električnog šoka.<br />

e) Kad radite s električnim alatom vani, koristite<br />

produžni kabel koji je namijenjen <strong>za</strong> uporabu na<br />

otvorenim prostorima. Korištenje kabela koji je<br />

namijenjen <strong>za</strong> uporabu na otvorenom prostoru smanjuje<br />

opasnost od električnog šoka.<br />

f) Ako ne možete izbjeći rad s električnim alatom<br />

na vlažnoj lokaciji, upotrijebite napajanje koje je<br />

opremljeno <strong>za</strong> rad s rezidualnom strujom (RCD)<br />

Korištenje RCD opreme smanjuje opasnost od električnog<br />

šoka.<br />

3) Osobna sigurnost<br />

a) Budite budni, pazite što radite i koristite zdrav<br />

razum dok radite s električnim alatom. Nemojte<br />

koristiti električni alat dok ste umorni ili pod utjecajem<br />

droge, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje<br />

dok radite s električnim alatom može dovesti do ozbiljne<br />

osobne ozljede.<br />

b) Koristite osobnu <strong>za</strong>štitnu opremu. Uvijek nosite<br />

<strong>za</strong>štitu <strong>za</strong> oči. Kad se koristi u odgovarajućim uvjeti-<br />

130<br />

ma, <strong>za</strong>štitna oprema kao što je maska <strong>za</strong> prašinu,<br />

sigurnosne cipele protiv kli<strong>za</strong>nja, šljem ili <strong>za</strong>štita <strong>za</strong><br />

uši smanjit će osobne ozljede.<br />

c) Spriječite nenamjerno paljenje. Provjerite je li<br />

sklopka u “off” poziciji prije nego spojite s izvorom<br />

napajanja i/ili baterijom, prije nego dižete ili<br />

nosite alat. Nošenje električnog alata s prstom na<br />

sklopki ili uključivanje u struju električni alat na kojem<br />

je sklopka u “on” poziciji, i<strong>za</strong>zivanje je nezgode.<br />

d) Odstranite ključ <strong>za</strong> podešavanje ili francuski<br />

ključ prije nego uključite električni alat. Francuski<br />

ključ ili ključ <strong>za</strong> podešavanje koji je ostao na rotirajućem<br />

djelu električnog alata može dovesti do osobne<br />

ozljede.<br />

e) Ne istežite se. Stalno održavajte odgovarajući<br />

položaj nogu i ravnotežu. To omogućava bolju kontrolu<br />

električnog alata u neočekivanim situacijama.<br />

f) Budite odgovarajuće odjeveni. Nemojte nositi<br />

široku odjeću ili nakit. Držite kosu, odjeću ili rukavice<br />

što dalje od pokretnih dijelova. Široka odjeća.<br />

nakit ili duga kosa može <strong>za</strong>peti <strong>za</strong> pokretne djelove.<br />

g) Ako postoji oprema <strong>za</strong> spajanje s napravom <strong>za</strong><br />

izbacivanje i prikupljanje prašine, provjerite jesu<br />

li spojene i koriste li se ispravno. Korištenje sakupljača<br />

prašine može smanjiti opasnosti pove<strong>za</strong>ne s<br />

prašinom.<br />

4) Korištenje i održavanje električnog alata<br />

a) Nemojte siliti električni alat. Koristite odgovarajući<br />

električni alat <strong>za</strong> rad koji obavljate.<br />

Odgovarajući električni alat će bolje i sigurnije obaviti<br />

posao brzinom <strong>za</strong> koju je di<strong>za</strong>jniran.<br />

b) Nemojte koristiti električni alat ako se sklopka<br />

ne može uključiti i isključiti. Električni alat koji se<br />

ne može kontrolirati sklopkom je opasan i treba ga<br />

popraviti.<br />

c) Izvadite utikač iz izvora napajanje i/ili baterije<br />

alata prije nego ga počnete podešavati, mijenjati<br />

mu dodatnu opremu ili odlagati. Ove preventivne<br />

sigurnosne mjere smanjuju rizik od slučajnog uključivanja<br />

električnog alata.<br />

d) Spremite električni alat u mirovanju izvan dohvata<br />

djece i ne dozvoljavajte osobama koje nisu<br />

upoznate s električnim alatom ili ovim uputama da<br />

rade s električnim alatom. Električni alati su opasni<br />

u rukama neuvježbanih korisnika.<br />

e) Održavanje električnih alata. Provjerite ima li<br />

iskrivljenosti ili isprepletenosti pokretnih dijelova,<br />

slomljenih dijelova ili bilo kojih drugih stanja koja<br />

bi mogla utjecati na rad električnog alata. Ako je<br />

alat oštećen dajte ga popraviti prije uporabe.<br />

Mnogo nezgoda se dogodilo radi loše održavanog<br />

električnog alata.<br />

f) Održavajte dijelove <strong>za</strong> re<strong>za</strong>nje oštrim i čistim.<br />

Ispravno održavani dijelovi <strong>za</strong> re<strong>za</strong>nje s oštrim reznim<br />

dijelovima se vjerojatno neće <strong>za</strong>petljati i lakše ih je<br />

kontrolirati.<br />

g) Koristite električni alat, dodatnu opremu i<br />

dijelove itd. u skladu s ovim uputama, pazeći<br />

pri tom na radne uvjete i na rad koji treba obaviti.<br />

Korištenje električnog alata <strong>za</strong> radnje koje su različite<br />

od onih <strong>za</strong> koje je namijenjen može dovesti do opasnih<br />

situacija.


5. Servisiranje<br />

Vaš električni lat treba servisirati kvalificirano<br />

osoblje <strong>za</strong> popravke koristeći samo identične<br />

<strong>za</strong>mjenske dijelove. To će osigurati da električni<br />

alat bude siguran.<br />

Trimer <strong>za</strong> ivičnjak, upozorenje o sigurnosti:<br />

Držite sve dijelove tijela podalje od oštrice re<strong>za</strong>ča.<br />

Nemojte micati odre<strong>za</strong>ni materijali ili držati materijal<br />

koji treba re<strong>za</strong>ti dok se oštrice miču. Osigurajte d<br />

aje sklopka u “off” položaju dok čistite uglavljeni<br />

materijal. Trenutak nepažnje dok radite s trimerom <strong>za</strong><br />

ivičnjak može dovesti do ozbiljne osobne ozljede.<br />

Nosite trimer <strong>za</strong> ivičnjak držeći ga <strong>za</strong> ručku i sa<br />

<strong>za</strong>ustavljenom oštricom re<strong>za</strong>ča. Kod prijenosa ili<br />

spremanja trimera <strong>za</strong> ivičnjak uvijek stavite poklopac<br />

<strong>za</strong> rezni dio. Ispravno postupanje s trimerom <strong>za</strong><br />

ivičnjak će smanjiti mogućnost osobne ozlijede uzrokovane<br />

oštricama re<strong>za</strong>ča.<br />

Držite električni alat na izoliranim hvatnim<br />

površinama <strong>za</strong>to što nož <strong>za</strong> re<strong>za</strong>nje može doći<br />

u kontakt s vlastitim mrežnim kabelom. Kontakt<br />

noža <strong>za</strong> re<strong>za</strong>nje s provodljivim vodom može dovesti<br />

metalne dijelove uređaja pod napon i i<strong>za</strong>zvati strujni<br />

udar.<br />

Držite kabel što dalje od područja re<strong>za</strong>nja. Za<br />

vrijeme rada, kabel može biti sakriven u žbunju i<br />

oštrica ga slučajno može presjeći.<br />

Dodatne preporuke u vezi sigurnosti<br />

Sigurnost na radnom mjestu<br />

Proizvod koristite na način i samo u svrhe opisane u<br />

uputama.<br />

Rukovatelj ili korisnik je odgovoran <strong>za</strong> nesreće ili opasnosti<br />

koje se dogode drugim ljudima ili njihovom vlasništvu.<br />

Sigurnost oko struje<br />

Preporuča se upotreba naprava <strong>za</strong> rezidualnu struju<br />

(R.C.D.) sa otpusnom strujom ne jačom od 30mA.<br />

Provjerite vaš R.C.D. prilikom svakog korištenja.<br />

Prije upotrebe, provjerite moguća oštećenja kabela,<br />

<strong>za</strong>mijenite ga ako ima znakova oštećenja ili starenja.<br />

Ne koristite proizvod ako su električni kabeli oštećeni<br />

ili izli<strong>za</strong>ni.<br />

Hitno isključite iz struje ako je kabel prere<strong>za</strong>n, ili je<br />

izolacija oštećena. Ne dirajte električni kabel dok nije<br />

isključen iz struje. Ne popravljajte porezotinu ili oštećen<br />

kabel. Zamijenite ga novime.<br />

Vaš produžni kabel mora biti ne<strong>za</strong>vijen ili neodmotan,<br />

<strong>za</strong>motani ili <strong>za</strong>vijeni kablovi se mogu pregrijati i smanjiti<br />

učinkovitost vaše kosilice.<br />

Uvijek isključite sve izvore električnog napajanja prije<br />

no što isključite bilo koji utikač, povezivač kabela ili<br />

produžni kabel.<br />

Isključite, odstranite utikač iz izvora električnog napajanja<br />

i pregledajte električni kabel od šteta ili starenja<br />

prije no što ga namotate i spremite. Ne popravljajte<br />

oštećeni kabel, <strong>za</strong>mijenite ga novime. Koristite samo<br />

Flymo <strong>za</strong>mijenski kabel.<br />

Uvijek namotavajte kabel pažljivo, izbjegavajući<br />

čvorove.<br />

Koristite samo na izmjeničnoj struji sa naponom koji<br />

je prika<strong>za</strong>n na etiketi proizvoda.<br />

Naši proizvodi su dvostruko izolirani na EN60335.<br />

Pod nikakvim okolnostima ne bi zemlja smjela biti<br />

pove<strong>za</strong>na sa bilo kojim dijelom proizvoda.<br />

Kablovi<br />

Upotrebljavajte samo produžne vodove odobrene u<br />

skladu s HD 516.<br />

v Zatražite savjet svojeg električara.<br />

Osobna sigurnost<br />

Uvijek nosite podobnu odjeću, rukavice i čvrste<br />

cipele.<br />

Potpuno pregledajte područje gdje će se uređaj koristiti<br />

i odstranite sve žice i druge strane predmete.<br />

Prije upotrebe aparata i nakon svakog korištenja<br />

provjerite da li ima znakova izli<strong>za</strong>nosti ili oštećenja i<br />

popravite ako je potrebno.<br />

Uvijek osigurajte da je priloženi štitnik <strong>za</strong> ruku montiran<br />

prije nego počnete koristiti trimer <strong>za</strong> ivičnjak.<br />

Nikada ne pokušavajte koristiti uređaj koji nije u<br />

cjelokupnom sastavu ili uređaj s neodobrenim modifikacijama.<br />

Korištenje i održavanje električnog alata<br />

Trebate znati u slučaju nužde brzo isključiti uređaj.<br />

Nikad nemojte držati proizvod <strong>za</strong> štitnik.<br />

Ne upotrebljavajte <strong>škare</strong> <strong>za</strong> <strong>živicu</strong> ako su oštećeni<br />

<strong>za</strong>štitni uređaji (<strong>za</strong>štitne rukavice, dvoručna aktivacija,<br />

<strong>za</strong>štitni poklopac, brzo <strong>za</strong>ustavljanje noža).<br />

Za vrijeme primjene električnih škara <strong>za</strong> <strong>živicu</strong> ne smijete<br />

upotrebljavati ljestve.<br />

Isključite iz struje:<br />

- prije ostavljanja obrezivača bez nadzora, na bilo<br />

koje vrijeme;<br />

- prije odčepljivanja;<br />

- prije provjeravanja, čišćenja ili popravljanja aparata;<br />

- ako pogodite nešto. Ne koristite vaš obrezivač dok<br />

niste sigurni da je cijeli obrezivač u sigurnom radnom<br />

stanju;<br />

- ako proizvod počne nenormalno vibrirati. Odmah<br />

ga provjerite. Pretjerano vibriranje može uzrokovati<br />

ozljedu.<br />

- prije davanja drugoj osobi.<br />

Održavanje<br />

OPASNOST OD OZLJEDA !<br />

Ne dodirujte nož.<br />

V Pri <strong>za</strong>vršetku ili prekidu rada vratite <strong>za</strong>štitni<br />

poklopac.<br />

Neka svi vijci i matice budu <strong>za</strong>tegnuti kako bi se<br />

osiguralo sigurno radno stanje proizvoda.<br />

131<br />

HR


HR<br />

3. Rukovanje<br />

1<br />

Priključivanje škara <strong>za</strong> <strong>živicu</strong>:<br />

Radni položaji:<br />

132<br />

5<br />

3<br />

4<br />

2<br />

Okretanje jedinice noža<br />

<strong>za</strong> 90°:<br />

7<br />

6<br />

OPASNOST ! Tjelesna ozljeda!<br />

V Prije priključivanja uvijek odvojite produžni<br />

A vod 4 od mreže i gurnite <strong>za</strong>štitni poklopac 1<br />

na nož 2.<br />

V Pri priključivanju nikada ne držite <strong>škare</strong> <strong>za</strong><br />

<strong>živicu</strong> <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitni poklopac 1.<br />

OPASNOST ! Strujni udar!<br />

Oštećenje priključnog voda 3 ako produžni vod 4<br />

A nije umetnut u vlačno rasterećenje kabela 5.<br />

V Uvijek umetnite produžni vod 4 u vlačno<br />

rasterećenje kabela 5.<br />

1. Umetnite produžni vod 4 s petljom u vlačno rasterećenje<br />

kabela 5 i <strong>za</strong>tegnite ga.<br />

2. Utaknite utikač priključnog voda 3 u spojnicu produžnog<br />

voda 4.<br />

3. Utaknite produžni vod 4 u mrežnu utičnicu.<br />

Škare <strong>za</strong> <strong>živicu</strong> mogu raditi u 3 radna položaja.<br />

Bočno re<strong>za</strong>nje: Visoko re<strong>za</strong>nje: Nisko re<strong>za</strong>nje:<br />

Jedinica noža<br />

okrenuta <strong>za</strong> 90°<br />

Položaj 0° Položaj 0°<br />

Za bočno re<strong>za</strong>nje možete okrenuti jedinicu noža <strong>za</strong> 90°. Jedinicu<br />

noža 7 možete <strong>za</strong> dešnjake i ljevake odgovarajuće okrenuti<br />

desno ili lijevo.<br />

1. Izvucite mrežni utikač.<br />

2. Pritišćite tipku 6.<br />

3. Okrenite jedinicu noža 7 u željenome smjeru <strong>za</strong> 90° dok<br />

tipka 6 ne dođe u položaj.<br />

Sigurnosni uređaj sprječava pokretanje škara <strong>za</strong> <strong>živicu</strong> ako je<br />

tipka 6 ritisnuta ili nije došla u položaj 0° ili 90°.


Pokretanje škara <strong>za</strong> <strong>živicu</strong>:<br />

8<br />

1<br />

4. Stavljanje izvan funkcije<br />

Čuvanje:<br />

1<br />

Odlaganje:<br />

(prema RL<strong>20</strong>02/96/EZ)<br />

5. Održavanje<br />

Čišćenje škara <strong>za</strong> <strong>živicu</strong>:<br />

1<br />

9<br />

2<br />

A<br />

2<br />

2<br />

0<br />

OPASNOST ! Tjelesna ozljeda!<br />

Posjeklina ako se <strong>škare</strong> <strong>za</strong> <strong>živicu</strong> automatski<br />

A ne isključe.<br />

V Nikada ne premošćujte sigurnosne uređaje<br />

(npr. tako da podvežete tipku <strong>za</strong> pokretanje).<br />

Pokretanje škara <strong>za</strong> <strong>živicu</strong>:<br />

Škare <strong>za</strong> <strong>živicu</strong> imaju dvoručni sigurnosni mjenjač<br />

(2 tipke <strong>za</strong> pokretanje) protiv nenamjernog uključivanja.<br />

1. Izvucite <strong>za</strong>štitni poklopac 1.<br />

2. Obuhvatite vodeću ručku 8 jednom rukom i pritisnite tipku <strong>za</strong><br />

pokretanje 9.<br />

3. Obuhvatite pridržnu ručku 0 drugom rukom i pritisnite tipku <strong>za</strong><br />

pokretanje A. Škare <strong>za</strong> <strong>živicu</strong> se pokreću.<br />

Isključivanje škara <strong>za</strong> <strong>živicu</strong>:<br />

1. Otpustite obje tipke <strong>za</strong> pokretanje 9 / A.<br />

2. Gurnite <strong>za</strong>štitni poklopac 1 na nož 2.<br />

Čuvajte na mjestu izvan dohvata djece.<br />

1. Izvucite mrežni utikač.<br />

2. Očistite <strong>škare</strong> (vidi 5. Održavanje) <strong>za</strong> <strong>živicu</strong> i gurnite <strong>za</strong>štitni<br />

poklopac 1 na nož 2.<br />

3. Čuvajte <strong>škare</strong> <strong>za</strong> <strong>živicu</strong> na suhom mjestu na kojemu se ne<br />

mogu <strong>za</strong>mrznuti.<br />

Uređaj ne smijete baciti u normalni kućni otpad, već ga morate<br />

stručno odložiti.<br />

v Odložite uređaj na općinsko odlagalište.<br />

OPASNOST ! Tjelesna ozljeda/strujni udar!<br />

V Prije održavanja izvucite mrežni utikač i gurnite<br />

A <strong>za</strong>štitni poklopac 1 na nož 2.<br />

V Ne čistite <strong>škare</strong> <strong>za</strong> <strong>živicu</strong> pod tekućom vodom,<br />

a posebice ne pod visokim tlakom.<br />

1. Očistite <strong>škare</strong> <strong>za</strong> <strong>živicu</strong> vlažnom krpom.<br />

2. Navlažite nož 2 niskoviskoznim uljem (npr. GARDENA uljem<br />

<strong>za</strong> njegu art. 2366). Pri tome izbjegavajte kontakt s plastičnim<br />

dijelovima.<br />

133<br />

HR


HR<br />

6. Uklanjanje smetnji<br />

134<br />

OPASNOST ! Strujni udar!<br />

V Prije uklanjanja smetnji izvucite mrežni utikač i<br />

A gurnite <strong>za</strong>štitni poklopac 1 na nož 2.<br />

Smetnja Mogući uzrok Pomoć<br />

Škare <strong>za</strong> <strong>živicu</strong> se ne Produžni vod nije utaknut v Utaknite produžni vod ili<br />

pokreću ili je oštećen. ga po potrebi <strong>za</strong>mijenite.<br />

Jedinica noža nije došla u v Postavite jedinicu noža<br />

položaj 0° ili 90°. u položaj 0° ili 90°.<br />

Pogled <strong>za</strong> re<strong>za</strong>nje nije čist Nož je tup ili oštećen. v Zamijenite nož uz pomoć<br />

servisa tvrtke GARDENA.<br />

A Kod<br />

drugih smetnji Vas molimo, da stupite u kontakt sa servisnom sluћbom tvrtke<br />

GARDENA. Popravke smiju provoditi samo servisne sluћbe tvrtke GARDENA ili<br />

struиni trgovci ovlaљteni od tvrtke GARDENA.<br />

7. Pribor koji se može isporučiti<br />

GARDENA ulje <strong>za</strong> njegu Produljuje životni vijek noža. art. 2366<br />

8. Tehnički podaci<br />

ErgoCut 48 (art. 8875) ErgoCut 58 (art. 8876)<br />

Ulazna snaga motora 550 W 550 W<br />

Mreћni napon / frekvencija 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz<br />

Broj podi<strong>za</strong>ja 2.800/min. 2.800/min.<br />

Duljina noža 48 cm 58 cm<br />

Otvor noža 27 mm 27 mm<br />

Teћina<br />

Nivo glasnoжe<br />

3,7 kg 3,8 kg<br />

na mjestu rada L 1)<br />

pA 84 dB (A) 85 dB (A)<br />

Neizvjesnost KpA 3 dB (A) 3 dB (A)<br />

Nivo glasnoжe L 2)<br />

WA izmjereno 94 dB (A) / izmjereno 95 dB (A) /<br />

garantirano 95 dB (A) garantirano 96 dB (A)<br />

Vibracije a 1)<br />

vhw < 2,5 m/s 2 < 2,5 m/s 2<br />

Mjerni postupak: 1) po EN 786 2) po smjernica <strong>20</strong>00/14/EG. Navedena vrijednost emisije vibracije izmjerena je prema normiranom<br />

postupku ispitivanja i može se koristiti <strong>za</strong> usporedbu električnog alata sa drugim. Može se koristiti i <strong>za</strong> uvodnu procjenu utjecaja.<br />

Vrijednost emisije vibracija može se razlikovati <strong>za</strong> vrijeme stvarne uporabe električnog alata.


9. Servis / jamstvo<br />

Jamstvo:<br />

U sluиaju garancije su radovi servisiranja <strong>za</strong> Vas su besplatni.<br />

GAR DE NA da je na ovaj pro iz vod 2 go di ne ga ran ci je (od da tu ma<br />

ku po vi ne). Radovi garancije se odnose na sve bitne nedostatke<br />

ureрaja koji su dokazivo uzrokovani greљkama u materijalu ili prilikom<br />

proizvodnje. Ona se vrљi isporukom besprijekornog <strong>za</strong>mjenskog<br />

ureрaja ili besplatnim popravkom poslanog ureрaja po naљem<br />

izboru, ako su ispunjeni slijedeжi uslovi:<br />

• Ureрajem se rukovalo struиno i prema preporukama iz uputstva<br />

<strong>za</strong> rukovanje.<br />

• Kupac kao ni druge osobe nisu pokuљali ureрaj popravljati.<br />

• Potrošni dijelovi kao što su nož i pogon ekscentra nisu<br />

obuhvaćeni jamstvom.<br />

Garancija proizvoрaиa ne utjeиe na postojeжe <strong>za</strong>htjeve garancije<br />

prema trgovcu / prodavaиu. U sluиaju servisiranja molimo poљaljite<br />

neispravni ureрaj <strong>za</strong>jedno s kopijom potvrde o kupnji i opisom<br />

greљke frankirano na adresu <strong>za</strong> servisiranje koja se nalazi na<br />

poleрini.<br />

Nakon љto obavimo popravak љaljemo ureрaj besplatno Vam<br />

natrag.<br />

135<br />

HR


Deutschland / Germany<br />

GARDENA GmbH<br />

Central Service<br />

Hans-Lorenser-Straße 40<br />

D-89079 Ulm<br />

Produktfragen:<br />

(+49) 731 490-123<br />

Reparaturen:<br />

(+49) 731 490-290<br />

service@gardena.com<br />

Albania<br />

COBALT Sh.p.k.<br />

Rr. Siri Kodra<br />

1000 Tirana<br />

Argentina<br />

Husqvarna Argentina S.A.<br />

Av.del Libertador 5954 -<br />

Piso 11 - Torre B<br />

(C1428ARP) Buenos Aires<br />

Phone: (+54) 11 5194 5000<br />

info.gardena@<br />

ar.husqvarna.com<br />

Armenia<br />

Garden Land Ltd.<br />

61 Tigran Mets<br />

0005 Yerevan<br />

Australia<br />

Husqvarna Australia Pty. Ltd.<br />

Locked Bag 5<br />

Central Coast BC<br />

NSW 2252<br />

Phone: (+61) (0) 2 4352 7400<br />

customer.service@<br />

husqvarna.com.au<br />

Austria / Österreich<br />

Husqvarna Austria GmbH<br />

Consumer Products<br />

Industriezeile 36<br />

4010 Linz<br />

Tel.: (+43) 732 77 01 01- 90<br />

consumer.service@<br />

husqvarna.at<br />

Azerbaijan<br />

Firm Progress<br />

a. Aliyev Str. 26A<br />

1052 Baku<br />

Belgium<br />

GARDENA Belgium NV/SA<br />

Sterrebeekstraat 163<br />

1930 Zaventem<br />

Phone: (+32) 2 7 <strong>20</strong> 92 12<br />

Mail: info@gardena.be<br />

Bosnia / Herzegovina<br />

SILK TRADE d.o.o.<br />

Industrijska zona Bukva bb<br />

74260 Tešanj<br />

Brazil<br />

Husqvarna do Brasil Ltda<br />

Av. Francisco Matarazzo,<br />

1400 – 19º andar<br />

São Paulo - SP<br />

CEP: 05001-903<br />

Tel: 0800-112252<br />

marketing.br.husqvarna@<br />

husqvarna.com.br<br />

Bulgaria<br />

Хускварна България ЕООД<br />

Бул. „Андрей Ляпчев” Nº 72<br />

1799 София<br />

Тел.: (+359) 02/9753076<br />

www.husqvarna.bg<br />

Canada / USA<br />

GARDENA Canada Ltd.<br />

100 Summerlea Road<br />

Brampton, Ontario L6T 4X3<br />

Phone: (+1) 905 792 93 30<br />

info@gardenacanada.com<br />

Chile<br />

Maquinarias Agroforestales<br />

Ltda. (Maga Ltda.)<br />

Santiago, Chile<br />

Avda. Chesterton<br />

# 8355 comuna Las Condes<br />

Phone: (+56) 2 <strong>20</strong>2 4417<br />

Dalton@maga.cl<br />

Zipcode: 7560330<br />

Temuco, Chile<br />

Avda. Valparaíso # 01466<br />

Phone: (+56) 45 222 126<br />

Zipcode: 4780441<br />

<strong>20</strong>4<br />

China<br />

Husqvarna (China) Machinery<br />

Manufacturing Co., Ltd.<br />

No. 1355, Jia Xin Rd.,<br />

Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist.,<br />

Shanghai<br />

<strong>20</strong>1801<br />

Phone: (+86) 21 59159629<br />

Domestic Sales<br />

www.gardena.com.cn<br />

Colombia<br />

Husqvarna Colombia S.A.<br />

Calle 18 No. 68 D-31, zona<br />

Industrial de Montevideo<br />

Bogotá, Cundinamarca<br />

Tel. 571 2922700 ext. 105<br />

jairo.sala<strong>za</strong>r@<br />

husqvarna.com.co<br />

Costa Rica<br />

Compania Exim<br />

Euroiberoamericana S.A.<br />

Los Colegios, Moravia,<br />

<strong>20</strong>0 metros al Sur del Colegio<br />

Saint Francis - San José<br />

Phone: (+506) 297 68 83<br />

exim_euro@racsa.co.cr<br />

Croatia<br />

SILK ADRIA d.o.o.<br />

Josipa Lončara 3<br />

10090 Zagreb<br />

Phone: (+385) 1 3794 580<br />

silk.adria@zg.t-com.hr<br />

Cyprus<br />

Med Marketing<br />

17 Digeni Akrita Ave<br />

P.O. Box 27017<br />

1641 Nicosia<br />

Czech Republic<br />

Husqvarna Česko s.r.o.<br />

Türkova 2319/5b<br />

149 00 Praha 4 – Chodov<br />

Bezplatná infolinka:<br />

800 100 425<br />

servis@cz.husqvarna.com<br />

Denmark<br />

GARDENA / Husqvarna<br />

Consumer Outdoor Products<br />

Salgsafdelning Danmark<br />

Box 9003<br />

S-<strong>20</strong>0 39 Malmö<br />

info@gardena.dk<br />

Dominican Republic<br />

BOSQUESA, S.R.L<br />

Carretera Santiago Licey<br />

Km. 5 ½<br />

Esquina Copal II.<br />

Santiago, Dominican Republic<br />

Phone: (+809) 736-0333<br />

joserbosquesa@claro.net.do<br />

Ecuador<br />

Husqvarna Ecuador S.A.<br />

Arupos E1-181 y 10 de Agosto<br />

Quito, Pichincha<br />

Tel. (+593) 22800739<br />

francisco.jacome@<br />

husqvarna.com.ec<br />

Estonia<br />

Husqvarna Eesti OÜ<br />

Consumer Outdoor Products<br />

Kesk tee 10, Aaviku küla<br />

Rae vald<br />

Harju maakond<br />

75305 Estonia<br />

kontakt.etj@husqvarna.ee<br />

Finland<br />

Oy Husqvarna Ab<br />

Consumer Outdoor Products<br />

Lautatarhankatu 8 B / PL 3<br />

00581 HELSINKI<br />

info@gardena.fi<br />

France<br />

GARDENA France<br />

Immeuble Exposial<br />

9 -11 allée des Pierres Mayettes<br />

ZAC des Barbanniers, B.P. 99<br />

-F- 92232 GENNEVILLIERS<br />

cedex<br />

Tél. (+33) 01 40 85 30 40<br />

service.consommateurs@<br />

gardena.fr<br />

Georgia<br />

ALD Group<br />

Beliashvili 8<br />

1159 Tleilisi<br />

Great Britain<br />

Husqvarna UK Ltd<br />

Preston Road<br />

Aycliffe Industrial Park<br />

Newton Aycliffe<br />

County Durham<br />

DL5 6UP<br />

info.gardena@<br />

husqvarna.co.uk<br />

Greece<br />

HUSQVARNA ΕΛΛΑΣ Α.Ε.Β.Ε.<br />

Υπ /μα Ηφαίστυ 33Α<br />

Βι. Πε. Κρωπίυ<br />

194 00 Κρωπί Αττικής<br />

V.A.T. EL094094640<br />

Phone: (+30) 210 66 <strong>20</strong> 225<br />

info@husqvarna-consumer.gr<br />

Hungary<br />

Husqvarna Magyarország Kft.<br />

Ezred u. 1- 3<br />

1044 Budapest<br />

Telefon: (+36) 1 251-4161<br />

vevoszolgalat.husqvarna@<br />

husqvarna.hu<br />

Iceland<br />

Ó. Johnson & Kaaber<br />

Tunguhalsi 1<br />

110 Reykjavik<br />

ooj@ojk.is<br />

Ireland<br />

Husqvarna UK Ltd<br />

Preston Road<br />

Aycliffe Industrial Park<br />

Newton Aycliffe<br />

County Durham<br />

DL5 6UP<br />

info.gardena@<br />

husqvarna.co.uk<br />

Italy<br />

Husqvarna Italia S.p.A.<br />

Via Como 72<br />

23868 VALMADRERA (LC)<br />

Phone: (+39) 0341.<strong>20</strong>3.111<br />

info@gardenaitalia.it<br />

Japan<br />

KAKUICHI Co. Ltd.<br />

Sumitomo Realty &<br />

Development Kojimachi<br />

BLDG., 8F<br />

5 - 1 Nibanncyo<br />

Chiyoda-ku<br />

Tokyo 102-0084<br />

Phone: (+81) 33 264 4721<br />

m_ishihara@kaku-ichi.co.jp<br />

Ka<strong>za</strong>khstan<br />

LAMED Ltd.<br />

155/1, Tazhibayevoi Str.<br />

050060 Almaty<br />

IP Schmidt<br />

Abayavenue 3B<br />

110 005 Kostanay<br />

Kyrgyzstan<br />

Alye Maki<br />

av. Moladaya Guardir J 3<br />

7<strong>20</strong>014<br />

Bishkek<br />

Latvia<br />

Husqvarna Latvija<br />

Consumer Outdoor Products<br />

Bakužu iela 6<br />

LV-1024 Riga<br />

info@husqvarna.lv<br />

Lithuania<br />

UAB Husqvarna Lietuva<br />

Consumer Outdoor Products<br />

Ateities pl. 77C<br />

LT-52104 Kaunas<br />

centras@husqvarna.lt<br />

Luxembourg<br />

Magasins Jules Neuberg<br />

39, rue Jacques Stas<br />

Luxembourg-Gasperich 2549<br />

Case Postale No. 12<br />

Luxembourg <strong>20</strong>10<br />

Phone: (+352) 40 14 01<br />

api@neuberg.lu<br />

Mexico<br />

AFOSA<br />

Av. Lopez Mateos Sur # 5019<br />

Col. La Calma 45070<br />

Zapopan, Jalisco<br />

Mexico<br />

Phone: (+52) 33 3818-3434<br />

icornejo@afosa.com.mx<br />

Moldova<br />

Convel S.R.L.<br />

290A Muncesti Str.<br />

<strong>20</strong>02 Chisinau<br />

Netherlands<br />

GARDENA Nederland B.V.<br />

Postbus 50176<br />

1305 AD ALMERE<br />

Phone: (+31) 36 521 00 00<br />

info@gardena.nl<br />

Neth. Antilles<br />

Jonka Enterprises N.V.<br />

Sta. Rosa Weg 196<br />

P.O. Box 8<strong>20</strong>0<br />

Curaçao<br />

Phone: (+599) 9 767 66 55<br />

pgm@jonka.com<br />

New Zealand<br />

Husqvarna New Zealand Ltd.<br />

PO Box 76-437<br />

Manukau City 2241<br />

Phone: (+64) (0) 9 9<strong>20</strong>2410<br />

support.nz@husqvarna.co.nz<br />

Norway<br />

GARDENA<br />

Husqvarna Consumer<br />

Outdoor Products<br />

Salgskontor Norge<br />

Kleverveien 6<br />

1540 Vestby<br />

info@gardena.no<br />

Peru<br />

Husqvarna Perú S.A.<br />

Jr. Ramón Cárcamo 710<br />

Lima 1<br />

Tel: (+51) 1 33<strong>20</strong>400 ext. 416<br />

juan.remuzgo@<br />

husqvarna.com<br />

Poland<br />

Husqvarna<br />

Poland Spółka z o.o.<br />

ul. Wysockiego 15 b<br />

03-371 Wars<strong>za</strong>wa<br />

Phone: (+48) 22 330 96 00<br />

gardena@gardena.pl<br />

Portugal<br />

Husqvarna Portugal, SA<br />

Lagoa - Albarraque<br />

2635 - 595 Rio de Mouro<br />

Tel.: (+351) 21 922 85 30<br />

Fax : (+351) 21 922 85 36<br />

info@gardena.pt<br />

Romania<br />

Madex International Srl<br />

Soseaua Odaii 117- 123,<br />

RO 013603<br />

Bucureєti, S1<br />

Phone: (+40) 21 352.76.03<br />

madex@ines.ro<br />

Russia<br />

ООО „Хускварна“<br />

141400, Московская обл.,<br />

г. Химки,<br />

улица Ленинградская,<br />

владение 39, стр.6<br />

Бизнес Центр<br />

„Химки Бизнес Парк“,<br />

помещение ОВ02_04<br />

Serbia<br />

Domel d.o.o.<br />

Autoput <strong>za</strong> Novi Sad bb<br />

11273 Belgrade<br />

Phone: (+381) 118488812<br />

miroslav.jejina@domel.rs<br />

Singapore<br />

Hy-Ray PRIVATE LIMITED<br />

40 Jalan Pemimpin<br />

#02-08 Tat Ann Building<br />

Singapore 577185<br />

Phone: (+65) 6253 2277<br />

shiying@hyray.com.sg<br />

Slovak Republic<br />

Husqvarna Česko s.r.o.<br />

Türkova 2319/5b<br />

149 00 Praha 4 – Chodov<br />

Bezplatná infolinka:<br />

800 154 044<br />

servis@sk.husqvarna.com<br />

Slovenia<br />

Husqvarna Austria GmbH<br />

Consumer Products<br />

Industriezeile 36<br />

4010 Linz<br />

Tel.: (+43) 732 77 01 01- 90<br />

consumer.service@<br />

husqvarna.at<br />

South Africa<br />

Husqvarna<br />

South Africa (Pty) Ltd<br />

Postnet Suite 250<br />

Private Bag X6,<br />

Cascades, 3<strong>20</strong>2<br />

South Africa<br />

Phone: (+27) 33 846 9700<br />

info@gardena.co.<strong>za</strong><br />

Spain<br />

Husqvarna España S.A.<br />

C/ Basauri, nº 6<br />

La Florida<br />

28023 Madrid<br />

Phone: (+34) 91 708 05 00<br />

atencioncliente@gardena.es<br />

Suriname<br />

Agrofix n.v.<br />

Verlengde Hogestraat #22<br />

Phone: (+597) 472426<br />

agrofix@sr.net<br />

Pobox : <strong>20</strong>06<br />

Paramaribo<br />

Suriname-South America<br />

Sweden<br />

Husqvarna AB<br />

S-561 82 Huskvarna<br />

info@gardena.se<br />

Switzerland / Schweiz<br />

Husqvarna Schweiz AG<br />

Consumer Products<br />

Industriestrasse 10<br />

5506 Mägenwil<br />

Phone: (+41) (0) 848 800 464<br />

info@gardena.ch<br />

Turkey<br />

GARDENA Dost Diþ Ticaret<br />

Mümessillik A.Þ.<br />

Sanayi Çad. Adil Sokak<br />

No: 1/B Kartal<br />

34873 Istanbul<br />

Phone: (+90) 216 38 93 939<br />

info@gardena-dost.com.tr<br />

Ukraine / Україна<br />

ТОВ «Хусварна Україна»<br />

вул. Васильківська, 34,<br />

офіс <strong>20</strong>4-г<br />

03022, Київ<br />

Тел. (+38) 044 498 39 02<br />

info@gardena.ua<br />

Uruguay<br />

FELI SA<br />

Entre Ríos 1083 CP 11800<br />

Montevideo - Uruguay<br />

Tel: (+598) 22 03 18 44<br />

info@felisa.com.uy<br />

Venezuela<br />

Corporación Casa y Jardín C.A.<br />

Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB.<br />

Colinas de Bello Monte.<br />

1050 Caracas.<br />

Tlf: (+58) 212 992 33 22<br />

info@casayjardin.net.ve<br />

8875-<strong>20</strong>.960.03 / 0711<br />

© GARDENA<br />

Manufacturing GmbH<br />

D-89070 Ulm<br />

http://www.gardena.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!