12.04.2014 Views

sylabus - Prešovská univerzita v Prešove

sylabus - Prešovská univerzita v Prešove

sylabus - Prešovská univerzita v Prešove

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kapitoly z teórie vyučovania jazyka a slohu (1ISJM/UKDJSn/10)<br />

Študijný odbor: učiteľstvo akademických predmetov<br />

Študijný program: učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry v kombinácii predmetov (1.<br />

stupeň)<br />

Vyučuje: doc. PaedDr. Jana Kesselová, CSc.<br />

Forma výučby: prednáška<br />

Rozsah výučby: 1/0<br />

Hodnotenie: test a jedna príprava na vyučovaciu hodinu formou take-home exam<br />

Záverečné hodnotenie: hodnotený zápočet<br />

Kredity: 2<br />

Kontakt: jana.kesselova@unipo.sk<br />

Študijný materiál dostupný na: http://unipo.sk/kesselova/vyucba.html<br />

Cieľ predmetu:<br />

Základné otázky predmetu: Bola potrebná reforma výučby slovenského jazyka?<br />

V čom spočíva jej podstata? Ako sa pozná reprodukčné a konštruktivistické vyučovanie<br />

slovenčiny? Čo sa skrýva za skratkami PIRLS a PISA?<br />

Disciplína je zameraná na oboznámenie sa so základnými dokumentmi<br />

vymedzujúcimi rozsah a obsah predmetu slovenský jazyk v nižšom a vyššom sekundárnom<br />

vzdelávaní (štátny vzdelávací program, obsahový a výkonový štandard, učebnice) a získanie<br />

schopnosti vytvoriť vlastný projekt vyučovacej hodiny.<br />

1. Aké zmeny priniesla školská reforma do vyučovania SJ?<br />

Koncepcia vyučovania slovenského jazyka, vymedzenie predmetu slovenský jazyk v Štátnom<br />

vzdelávacom programe, obsah predmetu v obsahovom a výkonovom štandarde, deskriptívnoklasifikačné<br />

a komunikačno-zážitkové vyučovanie slovenského jazyka a slohu.<br />

2. – 3. Ako môžeme podporiť komunikačné schopnosti žiakov?<br />

Komunikačný aspekt vyučovania jazyka, komunikačná a jazyková kompetencia, štyri<br />

komunikačné činnosti (čítanie s porozumením, počúvanie, hovorenie, písanie), integrovaný<br />

typ vyučovacej hodiny, komunikačný rámec vyučovania poznatkov o jazyku v súčasných<br />

učebniciach. Školský dialóg ako typ inštitucionálneho dialógu.<br />

5. – 6. Aký zmysel má vyučovanie poznatkov o jazykovom systéme slovenčiny?


Poznávací aspekt vyučovania jazyka. Posudzovanie kognitívnej náročnosti inštrukcií<br />

v učebniciach a v školskom dialógu. Poznatky o jazykovom systéme v súčasnom vyučovaní<br />

SJ. Myšlienkové procesy a vyučovanie jazyka. Reprodukčné, aplikačné, hodnotiace a tvorivé<br />

myslenie.<br />

7. Čo to znamená, keď sa tvrdí, že naši žiaci nerozumejú textu?<br />

Čítanie s porozumením ako základ funkčnej gramotnosti. Stupne porozumenia textu. Štúdie<br />

PIRLS a PISA – výsledky medzinárodných porovnávacích štúdií, výsledky slovenských<br />

žiakov.<br />

8. – 12. Ako rozvíjať reč a myslenie vyučovaním SJ?<br />

Aktivity rozvíjajúce porozumenie textu, praktické ukážky, tipy. Tvorivé písanie vo výučbe<br />

jazyka a slohu. Hodnotenie učebníc slovenského jazyka. Príprava na vyučovaciu hodinu<br />

slovenského jazyka, tradičné prístupy a rámec E-U-R. Reprodukčný a produkčný sloh.<br />

13. Záverečný test.<br />

Požiadavky na hodnotený zápočet<br />

a) test – minimálna úspešnosť 60%<br />

b) spracovanie jednej prípravy a argumentácia vybraných činností<br />

Literatúra<br />

PALENČAROVÁ, J. – KUPCOVÁ, J. -- KESSELOVÁ, J., 2003: Učíme slovenčinu –<br />

komunikačne a záţitkovo. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo. 240 s.<br />

KESSELOVÁ, J., 2009:. O zmysle vyučovania slovenčiny v súčasnej škole Slovo o slove.<br />

Zborník Katedry komunikačnej a literárnej výchovy Pedagogickej fakulty Prešovskej<br />

univerzity. 15, s. 151 – 158.<br />

KESSELOVÁ, J., 2008: Jazyk a sloh v súčasnej škole: model – učebnice – výsledky. In:<br />

Jazyk a literatúra v škole – zážitok a poznanie. Ed: J. Kesselová. Prešov: Prešovská<br />

<strong>univerzita</strong> 2008, s. 59 – 64.<br />

KESSELOVÁ, J., 2008: Lingvo-didaktické východiská tvorby učebných osnov zo<br />

slovenského jazyka. In: Inovácie vo vyučovaní jazyka a literatúry. Eds.: Ľ. Liptáková – M.


Klimovič. Katedra komunikačnej a literárnej výchovy Prešovskej univerzity v Prešov<br />

2008, s. 20 – 42.<br />

KESSELOVÁ, J., 2005: Porozumenie textu ako znovuoživený lingvo-didaktický problém.<br />

Slovo o slove. Zborník Katedry komunikačnej a literárnej výchovy Pedagogickej fakulty<br />

Prešovskej univerzity. Prešov, Pedagogická fakulta, roč. 11, s. 62 – 72.<br />

PALENČAROVÁ, J. – KESSELOVÁ, J, 2006: Písanie ako proces alebo tvorivé písanie na<br />

1. stupni ZŠ. Slovo o slove. Zborník Katedry komunikačnej a literárnej výchovy<br />

Pedagogickej fakulty Prešovskej univerzity. Ročník 12. Prešov, s. 71 – 78.<br />

FISHER, R.: Učíme děti myslet a učit sa. Praha: Portál 1997. 172 s.<br />

GAVORA, P.: Ţiak a text. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1992.<br />

GAVORA, P.: Ţiak a porozumenie textu. In: Komunikácia písanou rečou. Bratislava:<br />

Pedagogická fakulta Univerzity Komenského 1998, s. 72 – 87.<br />

GAVORA, P.: Učiteľ a ţiak v komunikácii. Bratislava: Univerzita Komenského 2003. 197 s.<br />

OBRANCOVÁ, E. – HELDOVÁ, D. – LUKAČKOVÁ, Z. – SKLENÁROVÁ, I.: Čitateľská<br />

gramotnosť ţiakov 4. ročníka ZŠ. Bratislava: Štátny pedagogický ústav 2004. 57 s.<br />

PALENČÁROVÁ, J. – LIPTÁKOVÁ, Ľ.: O dvoch komunikačných zručnostiach alebo o<br />

počúvaní a písaní. Bratislava: Združenie Orava 2004. 95 s.<br />

FIŠER, Z.: Tvůrčí psaní. Brno: Paido 2001.<br />

VIEWEGH, M.: Lekce tvůrčího psaní. Brno: Petrov 2005.<br />

ZELINA, M.: Ako sa stať tvorivým. Šamorín: Fontana 1997.<br />

KLIMOVIČ, M.: Tvorivé písanie v primárnej škole. Prešov: Prešovská <strong>univerzita</strong> 2009.<br />

http://www.statpedu.sk/sk/Statny-vzdelavaci-program.alej<br />

http://www.statpedu.sk/sk/Ucebnice-metodiky-publikacie-odborneinformacie/Publikacie/Rozvoj-funkcnej-gramotnosti.alej

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!