26.06.2014 Views

AVEA Auto-FIO2 Option - CareFusion

AVEA Auto-FIO2 Option - CareFusion

AVEA Auto-FIO2 Option - CareFusion

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />

Załącznik do Podręcznika operatora


Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />

Załącznik do Podręcznika operatora<br />

ii<br />

L2814–117 wersja E


Załącznik do Podręcznika operatora Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />

Ten dokument jest chroniony prawem Stanów Zjednoczonych oraz międzynarodowymi przepisami<br />

o ochronie praw autorskich.<br />

Kopiowanie, powielanie, tłumaczenie, przechowywanie w systemach wyszukiwania danych, przekazywanie<br />

w jakiejkolwiek formie oraz przenoszenie na jakiekolwiek nośniki elektroniczne i konwertowanie na<br />

formaty przeznaczone do odczytu komputerowego, w całości i w częściach, bez pisemnej zgody firmy<br />

<strong>CareFusion</strong> jest zabronione. Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez<br />

powiadomienia.<br />

Dokument służy tylko do celów informacyjnych i nie należy go traktować jako publikacji zastępującej lub<br />

uzupełniającej warunki umowy licencyjnej.<br />

© 2010 <strong>CareFusion</strong> Corporation lub jeden z jej podmiotów zależnych. Wszelkie prawa zastrzeżone. Avea<br />

jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy <strong>CareFusion</strong> Corporation lub jednego z jej podmiotów<br />

zależnych. Pozostałe znaki towarowe są własnością odpowiednich podmiotów.<br />

Stany Zjednoczone<br />

<strong>CareFusion</strong><br />

22745 Savi Ranch Parkway<br />

Yorba Linda, California 92887-4668<br />

USA<br />

800.231.2466 tel<br />

+1.714.283.2228 tel<br />

+1.714.283.8493 fax<br />

<strong>Auto</strong>ryzowany przedstawiciel w Europie<br />

<strong>CareFusion</strong> Germany 234 GmbH<br />

Leibnizstrasse 7<br />

97204 Hoechberg<br />

Niemcy<br />

District Court Wuerzburg HRB7004<br />

+49.931.4972.0 tel<br />

+49.931.4972.423 fax<br />

carefusion.com<br />

Numer publikacji: L2814–117 wersja E<br />

L2814–117 wersja E iii


Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />

Załącznik do Podręcznika operatora<br />

Informacje<br />

Informacje o zgodności elektromagnetycznej (EMC)<br />

To urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować fale<br />

elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej (radio frequency – RF). Jeżeli<br />

urządzenie to nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z<br />

instrukcjami podanymi w tym podręczniku, mogą powstać zakłócenia<br />

elektromagnetyczne.<br />

Urządzenie to zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami<br />

podanymi w normie EN 60601-1-2 dla produktów medycznych. Ograniczenia<br />

te mogą zapewnić właściwą ochronę przed zakłóceniami<br />

elektromagnetycznymi (electromagnetic interference – EMC), gdy urządzenie<br />

jest używane w przeznaczonym dla niego środowisku, opisanym w tym<br />

podręczniku.<br />

Ponadto respirator został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z<br />

wymaganiami dotyczącymi bezpieczeństwa, podanymi w normach EN<br />

60601-1, EN/ISO 9919,<br />

IEC 60601-2-12, CAN/CSA-C22.2 nr. 601.1-M90 i UL 2601-1.<br />

Ten respirator może ulegać wpływom przenośnych i ruchomych urządzeń<br />

komunikacyjnych wykorzystujących częstotliwości radiowe.<br />

Nie należy ustawiać tego respiratora na innych urządzeniach ani pod innymi<br />

urządzeniami.<br />

Podczas oceny tego respiratora stosowano wymienione poniżej przewody.<br />

• 15619 – przewód do komunikacji z pacjentem, normalnie otwarty (długość –<br />

1,7 metra)<br />

• 15620 – przewód do komunikacji z pacjentem, normalnie zamknięty<br />

(długość – 1,7 metra)<br />

• 70600 – przewód do komunikacji (długość – 1 metr)<br />

• 70693 – przewód do komunikacji (długość – 3 metry)<br />

• Standardowy przewód do drukarki Centronix (długość – 2 metry)<br />

• Standardowy przewód do monitora SVGA (długość – 2 metry)<br />

Stosowanie innych przewodów może prowadzić do zwiększonej emisji lub<br />

zmniejszonej odporności.<br />

Więcej informacji na temat respiratora Avea i EMC zawierają tabele 201,<br />

202, 203 i 205 (poniżej).<br />

iv<br />

L2814–117 wersja E


Załącznik do Podręcznika operatora Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />

Tabela 201. 60601-1-2 IEC:2001 (E)<br />

Zalecenia i oświadczenie producenta — promieniowanie elektromagnetyczne<br />

Respirator Avea jest przeznaczony do użytku w określonym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Nabywca lub<br />

użytkownik respiratora Avea powinien zapewnić stosowanie urządzenia w takim środowisku.<br />

Test emisji Zgodność Środowisko elektromagnetyczne — zalecenia<br />

Emisje o<br />

częstotliwości<br />

fal radiowych<br />

CISPR 11<br />

Emisje o<br />

częstotliwości<br />

fal radiowych<br />

CISPR 11<br />

Emisje<br />

harmoniczne<br />

IEC 61000-3-3<br />

Wahania<br />

napięcia/<br />

emisje migotania<br />

IEC 61000-3-3<br />

Grupa 1<br />

Klasa B<br />

Klasa A<br />

Spełnia<br />

Respirator Avea wykorzystuje energię o częstotliwościach radiowych wyłącznie do<br />

swoich funkcji wewnętrznych. Emisja fal o częstotliwościach radiowych jest więc<br />

niewielka i nie powinna wpływać na pracę znajdujących się w pobliżu urządzeń<br />

elektronicznych.<br />

Respirator Avea nadaje się do eksploatacji w dowolnym otoczeniu, łącznie z<br />

otoczeniem domowym oraz w miejscach bezpośrednio podłączonych do<br />

publicznej sieci energetycznej niskiego napi ęcia.<br />

L2814–117 wersja E v


Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />

Załącznik do Podręcznika operatora<br />

Tabela 202. 60601-1-2 IEC:2001 (E)<br />

Zalecenia i oświadczenie producenta — odporność elektromagnetyczna<br />

Respirator Avea jest przeznaczony do użytku w określonym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Nabywca lub użytkownik<br />

respiratora Avea powinien zapewnić stosowanie urządzenia w takim środowisku.<br />

Test odporności<br />

elektromagnetycznej<br />

Poziom testu<br />

normy IEC 60601<br />

Poziom<br />

zgodności<br />

Środowisko elektromagnetyczne — zalecenia<br />

Wyładowania<br />

elektrostatyczne (ESD)<br />

IEC 61000-4-2<br />

±6 kV w<br />

bezpośrednim<br />

kontakcie<br />

±8 kV przez<br />

powietrze<br />

±6 kV w<br />

bezpośrednim<br />

kontakcie<br />

±8 kV przez<br />

powietrze<br />

Podłogi powinny być drewniane, betonowe lub z płytek<br />

ceramicznych. Jeśli podłoga jest pokryta materiałem<br />

syntetycznym, wilgotność względna powinna wynosić co<br />

najmniej 30%.<br />

Szybki przejściowy<br />

impuls/seria impulsów<br />

elektrycznych<br />

±6 kV dla linii<br />

zasilających<br />

±6 kV dla linii<br />

zasilających<br />

Jakość zasilania z sieci energetycznej powinna odpowiadać<br />

typowemu środowisku prowadzenia działalności gospodarczej<br />

lub szpitalnemu.<br />

IEC 61000-4-4<br />

±1 kV dla linii<br />

wejścia/wyjścia<br />

±1 kV dla linii<br />

wejścia/wyjścia<br />

Udary<br />

IEC 61000-4-5<br />

±1 kV w trybie<br />

różnicowym<br />

±2 kV w trybie<br />

wspólnym<br />

±1 kV w trybie<br />

różnicowym<br />

±2 kV w trybie<br />

wspólnym<br />

Jakość zasilania z sieci energetycznej powinna odpowiadać<br />

typowemu środowisku prowadzenia działalności gospodarczej<br />

lub szpitalnemu.<br />

Spadki napięcia,<br />

krótkie przerwy i<br />

wahania napięcia na<br />

liniach wejściowych<br />

zasilania<br />

95% spadku<br />

wartości U T )<br />

przez 0,5 cyklu<br />

95% spadku<br />

wartości U T )<br />

przez 0,5 cyklu<br />

Jakość zasilania z sieci energetycznej powinna odpowiadać<br />

typowemu środowisku prowadzenia działalności gospodarczej<br />

lub szpitalnemu.<br />

IEC 61000-4-11<br />

40% U T<br />

(60% spadku<br />

wartości U T )<br />

przez 5 cykli<br />

40% U T<br />

(60% spadku<br />

wartości U T )<br />

przez 5 cykli<br />

Zgodność zależy od tego, czy operator przestrzega<br />

zaleconych zasad ładowania i konserwacji zainstalowanych<br />

akumulatorów.<br />


Załącznik do Podręcznika operatora Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />

Tabela 203. 60601-1-2 IEC:2001 (E)<br />

Wytyczne oraz oświadczenie producenta — odporność elektromagnetyczna<br />

Respirator Avea jest przeznaczony do użytku w określonym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Nabywca lub użytkownik<br />

respiratora Avea powinien zapewnić stosowanie urządzenia w takim środowisku.<br />

Test odporności<br />

elektromagnetycznej<br />

Poziom testu<br />

normy IEC 60601<br />

Poziom<br />

zgodności<br />

Wytyczne dot. środowiska elektromagnetycznego<br />

Przewodzone RF<br />

IEC 61000-4-6<br />

Promieniowane RF<br />

IEC 61000-4-3<br />

3 V rms<br />

150 kHz do 80 MHz<br />

poza pasmami PNM a<br />

10 V rms<br />

150 kHz do 80 MHz<br />

w pasmach PNM a<br />

3 V Przenośny i ruchomy sprzęt komunikacyjny wykorzystujący<br />

częstotliwości radiowe powinien być używany w odległości<br />

od dowolnej części respiratora Avea — w tym również od<br />

jego przewodów — nie mniejszej niż zalecana odległość<br />

10 V<br />

rozdzielająca obliczona z równania odpowiedniego dla<br />

częstotliwości nadajnika.<br />

Zalecana odległość separacji:<br />

10 V/m<br />

80 MHz do 2,5 GHz<br />

10 V/m<br />

80 MHz do 800 MHz<br />

800 MHz do 2,5 GHz<br />

Gdzie jest maksymalną znamionową mocą wyjściową<br />

nadajnika w watach (W) podaną przez producenta<br />

nadajnika, a jest zalecaną odległością rozdzielającą<br />

w metrach (m). b<br />

Zmierzone w terenie natężenie pola elektromagnetycznego<br />

pochodzącego od stacjonarnych nadajników energii o<br />

częstotliwości radiowej c powinno być dla każdego zakresu<br />

częstotliwości mniejsze od poziomu dopuszczalnego. d<br />

Zakłócenia mogą występować w pobliżu urządzeń<br />

oznaczonych następującym symbolem:<br />

Uwaga 1: W przypadku częstotliwości 80 MHz i 800 MHz należy stosować wyższy zakres częstotliwości.<br />

Uwaga 2: Niniejsze zalecenia mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Na rozprzestrzenianie fal<br />

elektromagnetycznych wpływa pochłanianie i odbijanie od budynków, obiektów i osób.<br />

a. Zakresy PNM (zastosowania przemysłowe, naukowe i medyczne) pomiędzy 150 kHz a 80 MHz to: 6,765 MHz do 6,795 MHz;<br />

13,553 MHz do 13,567 MHz; 26,957 MHz do 27, 283 MHz i 40,66 MHz do 40,70 MHz.<br />

b. Określenie poziomów zgodności w zakresach częstotliwości PNM pomiędzy 150 kHz a 80 MHz i w zakresie częstotliwości od<br />

80 MHz do 2,5 GHz ma na celu zmniejszenie prawdopodobieństwa spowodowania zakłóceń przez ruchome/przenośne<br />

urządzenia komunikacyjne znajdujące się przypadkowo w miejscu przebywania pacjenta. Dlatego przy obliczeniu zalecanej<br />

odległości od nadajników działających w tym zakresie częstotliwości stosuje się dodatkowy współczynnik 10/3.<br />

c. Nie jest możliwe dokładne teoretyczne obliczenie natężeń pól elektromagnetycznych pochodzących od nadajników<br />

stacjonarnych, takich jak stacje bazowe dla telefonii radiowej (komórkowej/bezprzewodowej), od lądowych nadajników<br />

ruchomych, nadajników amatorskich, rozgłośni radiowych FM i AM oraz rozgłośni telewizyjnych. W celu określenia stanu<br />

środowiska elektromagnetycznego wynikającego z działania stacjonarnych nadajników o częstotliwości radiowej należy<br />

przeprowadzić pomiary w terenie. Jeżeli zmierzone natężenie pola elektromagnetycznego o częstotliwości radiowej w miejscu,<br />

w którym jest używany respirator Avea przekracza dopuszczalny poziom, należy kontrolować, czy respirator Avea działa<br />

prawidłowo. Jeżeli zostanie zaobserwowane nieprawidłowe funkcjonowanie respiratora Avea, mogą być konieczne dodatkowe<br />

działania, takie jak obrócenie lub przestawienie urządzenia.<br />

d. W przypadku zakresu częstotliwości ponad 150 kHz do 80 MHz, natężenie pola powinno być mniejsze od 3 V/m.<br />

L2814–117 wersja E vii


Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />

Załącznik do Podręcznika operatora<br />

Tabela 205 60601-1-2 IEC:2001 (E)<br />

Zalecane odległości oddzielenia pomiędzy przenośnymi i komórkowymi urządzeniami<br />

komunikacyjnymi a respiratorem Avea<br />

Respirator Avea jest przeznaczony do stosowania w środowiskach elektromagnetycznych o<br />

kontrolowanych zakłóceniach wynikających z emisji o częstotliwościach radiowych. Nabywca lub<br />

użytkownika respiratora Avea może zapobiegać interferencji elektromagnetycznej, zachowując<br />

minimalną odległość między przenośnymi i ruchomymi urządzeniami komunikacyjnymi<br />

wykorzystującymi częstotliwości radiowe (transmiterami), a respiratorem Avea, zgodnie z poniższymi<br />

zaleceniami, w zależności od maksymalnej mocy wyjściowej urządzeń komunikacyjnych.<br />

Znamionowa<br />

moc wyjściowa<br />

nadajnika (W)<br />

Odległość oddzielenia stosowna do częstotliwości nadajnika (m)<br />

od 150 kHz do<br />

80 MHz poza<br />

zakresem PNM<br />

od 150 kHz do<br />

80 MHz w zakresie<br />

PNM<br />

80 MHz do 800 MHz 80 MHz do 800 MHz<br />

0,01 0,12 0,12 0,12 0,23<br />

0,1 0,37 0,38 0,38 0,73<br />

1 1,16 1,20 1,20 2,30<br />

10 3,67 3,79 3,79 7,27<br />

100 11,60 12,00 12,00 23,00<br />

Dla nadajników o maksymalnej znamionowej mocy wyjściowej niewymienionej powyżej, zalecaną odległość<br />

rozdzielającą w metrach (m) można określić na podstawie równania odpowiedniego dla częstotliwości<br />

nadajnika, gdzie to maksymalna wyjściowa moc znamionowa nadajnika w watach (W), podana przez<br />

producenta nadajnika.<br />

Uwaga 1. Przy 80 MHz i 800 MHz stosuje się odległość oddzielenia dla wyższego zakresu częstotliwości.<br />

Uwaga 2. Zakresy PNM (zastosowania przemysłowe, naukowe i medyczne) pomiędzy 150 kHz a 80 MHz to:<br />

6,765 MHz do 6,795 MHz; 13,553 MHz do 13,567 MHz; 26,957 MHz do 27,283 MHz i 40,66 MHz do 40,70 MHz.<br />

Uwaga 3. Przy wyliczaniu zalecanej odległości rozdzielania dla nadajników w pasmach częstotliwości PNM od<br />

150 kHz do 80 MHz oraz od 80 MHz do 2,5 GHz używany jest dodatkowy współczynnik 10/3, który ma<br />

zmniejszać prawdopodobieństwo występowania zakłóceń spowodowanych przypadkowym wniesieniem<br />

sprzętu komunikacji przenośnej/komórkowej do obszarów przebywania pacjentów.<br />

Uwaga 4. Niniejsze zalecenia mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Na rozchodzenie się fal<br />

elektromagnetycznych wpływa pochłanianie ich i odbicia od budowli, przedmiotów i ludzi.<br />

viii<br />

L2814–117 wersja E


Załącznik do Podręcznika operatora Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />

Informacje o zgodności z normami<br />

Prawo federalne stanowi, że urządzenie to może być sprzedawane tylko<br />

przez lekarza lub na jego zamówienie.<br />

Producent<br />

<strong>CareFusion</strong><br />

22745 Savi Ranch Parkway<br />

Yorba Linda, California 92887- 4668<br />

USA<br />

W przypadku pytań dotyczących deklaracji zgodności dla tego urządzenia<br />

należy skontaktować się z firmą <strong>CareFusion</strong>.<br />

L2814–117 wersja E ix


Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />

Załącznik do Podręcznika operatora<br />

Informacje dotyczące bezpieczeństwa<br />

Przed rozpoczęciem korzystania z respiratora należy zapoznać się z<br />

poniższymi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Korzystanie z<br />

respiratora bez pełnego zrozumienia zasad jego działania i funkcji może<br />

doprowadzić do wystąpienia niebezpiecznych sytuacji.<br />

W tej części znajdują się ogólne ostrzeżenia i przestrogi związane z<br />

korzystaniem z respiratora w każdych warunkach. Niektóre ostrzeżenia i<br />

przestrogi znajdują się w tych miejscach podręcznika, gdzie mają szczególne<br />

znaczenie.<br />

Uwagi zawarte są w całym podręczniku i zawierają dodatkowe informacje na<br />

temat określonych funkcji.<br />

W przypadku pytań dotyczących instalacji, konfiguracji, używania lub<br />

konserwacji respiratora należy skontaktować się z działem obsługi klienta<br />

firmy <strong>CareFusion</strong>.<br />

Definicje pojęć<br />

Poniżej opisano zastosowania uwag, przestróg i ostrzeżeń w tym<br />

dokumencie.<br />

Ostrzeżenia określają warunki lub działania, które mogą spowodować<br />

poważną reakcję niepożądaną lub stanowią potencjalne zagrożenie<br />

bezpieczeństwa.<br />

Przestrogi określają warunki lub działania, które mogą spowodować<br />

uszkodzenie respiratora lub innych urządzeń.<br />

Uwagi zawierają dodatkowe informacje pomocne w lepszym zrozumieniu<br />

sposobu funkcjonowania respiratora.<br />

x<br />

L2814–117 wersja E


Załącznik do Podręcznika operatora Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />

Ostrzeżenia<br />

Ostrzeżenia i przestrogi zamieszczone w tym rozdziale podręcznika<br />

mają generalnie zastosowanie w dowolnym momencie podczas<br />

korzystania z respiratora.<br />

Ostrzeżenia zawarte w niniejszym dodatku stanowią uzupełnienie<br />

ostrzeżeń zamieszczonych w Podręczniku użytkownika respiratora<br />

Avea.<br />

Stan pacjenta powinien być kontrolowany za pomocą odpowiednich<br />

monitorów kardiologicznych i oddechu, nadzorowanych przez wyszkolony<br />

personel kliniczny, podczas stosowania automatycznego sterowania FiO 2 .<br />

Algorytm automatycznego sterowania wykorzystuje wartość podstawową<br />

FiO 2 do wyznaczenia wartości parametru <strong>Auto</strong> FiO 2 Command (Ustal<br />

automatyczne FiO 2 ). Przed uruchomieniem (lub ponownym uruchomieniem)<br />

automatycznego sterowania FiO 2 należy upewnić się, że ustawienie FiO 2 jest<br />

zgodne z aktualnym stanem klinicznym pacjenta, co umożliwi właściwą pracę<br />

algorytmu sterowania. Niespełnienie tego warunku będzie miało niekorzystny<br />

wpływ na czas odpowiedzi algorytmu sterowania.<br />

Przestrogi<br />

Poniższe przestrogi należy uwzględniać przez cały czas pracy z<br />

respiratorem:<br />

• Nie należy używać uszkodzonych czujników lub uszkodzonych kabli<br />

czujników.<br />

• Nie należy zanurzać czujników ani obudowy modułu oksymetru w cieczy.<br />

• Nie należy sterylizować czujników przez napromienianie, parą lub tlenkiem<br />

etylenu.<br />

• Nie należy narażać kabla czujnika na nadmierne naprężenia.<br />

• Nie należy otwierać obudowy modułu oksymetru. Nie zawiera ona żadnych<br />

elementów przydatnych dla użytkownika.<br />

L2814–117 wersja E xi


Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />

Załącznik do Podręcznika operatora<br />

Spis treści<br />

Informacje .................................................................................... iv<br />

Informacje o zgodności elektromagnetycznej (EMC) ................................ iv<br />

Informacje o zgodności z normami .................................................... ix<br />

Producent ................................................................................. ix<br />

Informacje dotyczące bezpieczeństwa ...................................................... x<br />

Definicje pojęć ............................................................................. x<br />

Ostrzeżenia ............................................................................... xi<br />

Przestrogi ................................................................................. xi<br />

Wprowadzenie ................................................................................ 1<br />

Zasada działania ............................................................................. 1<br />

Uruchamianie automatycznego sterowania podażą tlenu ................................ 2<br />

Elementy sterowania......................................................................... 3<br />

Elementy monitorujące ...................................................................... 6<br />

Alarmy ......................................................................................... 8<br />

Niezawodne działanie ....................................................................... 10<br />

Wyłączanie automatycznego sterowania podażą tlenu .................................. 10<br />

xii<br />

L2814–117 wersja E


Załącznik do Podręcznika operatora Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />

Wprowadzenie<br />

Niemowlęta urodzone przedwcześnie, które są wentylowane mechanicznie,<br />

często wymagają podania dodatkowych ilości tlenu. Celem klinicznym jest<br />

najczęściej osiągnięcie określonego nasycenia krwi tlenem (SpO 2 )<br />

stosownego do choroby niemowlęcia. Lekarze rutynowo reagują na sygnały<br />

alarmowe pulsoksymetru sygnalizujące przekroczenie górnego lub dolnego<br />

poziomu alarmowego, dostosowując zawartość tlenu (FiO 2 ). Opóźnione<br />

reagowanie na te sygnały alarmowe lub nieodpowiednie ustawienie<br />

parametrów mogą przyczyniać się do niskiego natlenienia tkanek<br />

niemowlęcia lub toksyczności tlenowej (jako przewlekłej choroby płuc i/lub<br />

retinopatii wcześniaków).<br />

System automatycznego sterowania FiO 2 wykorzystuje wartość SpO 2<br />

zmierzoną u pacjenta do sterowania wartością FiO 2 mieszanki oddechowej<br />

dostarczanej pacjentowi. Działanie włączonego systemu polega na<br />

utrzymywaniu poziomu SpO 2 u pacjenta między nastawionymi wartościami<br />

docelowej dolnej granicy SpO 2 a docelowej górnej granicy SpO 2 , przez ciągłe<br />

miareczkowanie FiO 2 w mieszance oddechowej na podstawie pomiaru SpO 2 .<br />

System reaguje zarówno na przejściowe zmiany wartości SpO 2 , epizody<br />

hipoksemii i hiperoksemii, jak i na długookresowe potrzeby zmian wartości<br />

podstawowej FiO 2 pacjenta.<br />

Zasada działania<br />

System automatycznego sterowania FiO 2 składa się z trzech podstawowych<br />

elementów:<br />

• pulsoksymetru,<br />

• algorytmu sterowania,<br />

• układu dostarczania gazu.<br />

Dane odczytywane są w sposób ciągły z modułu pulsoksymetru w<br />

respiratorze Avea, zaś wartości SpO 2 oraz akcji serca są wyświetlane na<br />

monitorze interfejsu użytkownika. Algorytm sterujący otrzymuje<br />

zaktualizowane wyniki pomiarów SpO 2 i oblicza odpowiednie wartości FiO 2<br />

raz na sekundę. Obliczone wartości są przesyłane do mieszarki gazów.<br />

Algorytm sterujący stanowi element pętli sprzężenia zwrotnego całego<br />

systemu. Algorytm porównuje wartości SpO 2 mierzone dla pacjenta z<br />

ustawioną wartością (wartością średnią górnej i dolnej wartości docelowej<br />

SpO 2 ). Różnica ta (lub „błąd”) jest wykorzystywana do wyznaczania wartości<br />

FiO 2 . Algorytm dokonuje natychmiastowych zmian wartości FiO 2 w<br />

odpowiedzi na błąd, uczy się na podstawie zmian zachodzących w przeszłości<br />

L2814–117 wersja E 1


Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />

Załącznik do Podręcznika operatora<br />

i przewiduje przyszłe krótkoterminowe zmiany. Te trzy procesy składają się<br />

na regulator proporcjonalno-całkująco-różniczkujący (regulator PID).<br />

Algorytm uwzględnia cztery czynniki do ustalania wartości FiO 2 w<br />

dostarczanej mieszance oddechowej:<br />

• różnicę między docelową a bieżącą wartością SpO 2 ,<br />

• szybkość zmian parametru SpO 2 ,<br />

• stan, w jakim w danym momencie znajduje się pacjent (hiperoksemia,<br />

normoksemia lub hipoksemia), określony przez ustawione wartości docelowe<br />

SpO 2 : dolną i górną,<br />

• czas znajdowania się bieżącej wartości SpO 2 poza wyznaczonym<br />

przedziałem.<br />

Podczas okresów hipoksemii (gdy wartość SpO 2 jest niższa niż dolna<br />

graniczna wartość docelowa SpO 2 ) następuje szybki wzrost FiO 2 w ciągu 10<br />

sekund od wykrycia hipoksemii. Jeżeli hipoksemia utrzymuje się, następuje<br />

dalszy wzrost wartości FiO 2 . Szybkość wzrostu wartości FiO 2 jest<br />

proporcjonalna do wielkości hipoksemii. Zmiany wartości FiO 2 są<br />

proporcjonalne do wartości podstawowej FiO 2 (średniej kroczącej z wartości<br />

FiO 2 w stanie stabilnym).<br />

W okresach normoksemii (SpO 2 mieści się między dolną a górną wartością<br />

docelową SpO 2 ), jeżeli bieżące wartości SpO 2 są stabilne i znajdują się<br />

powyżej ustawionej wartości, pozostając jednak stale w zakresie docelowym,<br />

następuje stopniowe obniżanie wartości FiO 2 . Jeżeli wartość SpO 2 znajduje<br />

się poniżej ustawionej wartości, lecz pozostaje w zakresie docelowym,<br />

wartość FiO 2 nie zmniejszy się.<br />

W stanach hiperoksemicznych (SpO 2 jest większe niż górna wartość<br />

docelowa SpO 2 ), regulator zmniejsza FiO 2 . W zależności od nasilenia<br />

hiperoksemii, jej zmniejszenie rozpoczyna się<br />

w ciągu 15–90 sekund i prowadzi do zwiększonej i trwałej redukcji wartości<br />

FiO 2 , dopóki pacjent pozostaje w stanie hiperoksemii.<br />

Uruchamianie automatycznego sterowania podażą tlenu<br />

Ustawienia systemu automatycznego sterowania FiO 2 to zaawansowane<br />

ustawienia parametru FiO 2 .<br />

2 L2814–117 wersja E


Załącznik do Podręcznika operatora Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />

Elementy sterowania<br />

<strong>Auto</strong>matyczne sterowanie FiO 2 – E nable/Dis able (Wł./Wył.) <strong>Auto</strong> FiO 2<br />

Ten element sterowania aktywuje i dezaktywuje system automatycznego<br />

sterowania FiO 2 . Gdy system automatycznego sterowania FiO 2 jest wyłączony,<br />

procent zawartości tlenu w dostarczanym gazie jest określony przez ustawioną<br />

wartość parametru %O2. Gdy system automatycznego sterowania FiO 2 jest<br />

włączony, system dostarcza tlen na podstawie obliczonej wartości docelowej<br />

FiO 2 , która wykorzystuje mierzoną wartość SpO 2 w celu utrzymania wartości<br />

SpO 2 pacjenta pomiędzy górną a dolną graniczną wartością docelową SpO 2 .<br />

Wskaźnik <strong>Auto</strong> FiO 2 jest wyświetlany po włączeniu automatycznego sterowania<br />

FiO 2 . Wskaźnik wyświetla dolną i górną granicę zakresu wartości docelowej SpO 2<br />

(patrz: Rysunek 1).<br />

• Zakres: On/Off (Wł./Wył.)<br />

• Domyślnie: Off (Wył.)<br />

Rysunek 1 Wskaź nik <strong>Auto</strong> FiO 2<br />

Kiedy automatyczne sterowanie FiO 2 jest wyłączone, wartość FiO 2 jest<br />

ustawiana na bieżącą wartość %O 2 .<br />

Uwaga:<br />

<strong>Auto</strong>matyczne sterowanie FiO 2 jest dostępne jedynie po wybraniu<br />

wielkości ciała noworodka.<br />

Uwaga:<br />

Algorytm sterowania dąży do osiągnięcia wartości średniej między<br />

dolnym poziomem SpO 2 i górnym poziomem SpO 2 . Jeżeli bieżąca<br />

wartość SpO 2 pacjenta jest stabilna i znajduje się w zakresie docelowym,<br />

lecz powyżej wartości średniej, wartość FiO 2 jest powoli obniżana. Jeżeli<br />

bieżąca wartość SpO 2 pacjenta znajduje się w zakresie docelowym, lecz<br />

poniżej wartości średniej, wartość FiO 2 nie jest regulowana.<br />

Uwaga:<br />

Wskaźnik Calculated Minute Volume (Calc Ve) (Obliczona pojemność<br />

minutowa) nie jest wyświetlany, gdy automatyczne sterowanie<br />

wartością FiO 2 jest włączone.<br />

L2814–117 wersja E 3


Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />

Załącznik do Podręcznika operatora<br />

Po włączeniu automatycznego sterowania wartością FiO 2 konieczne jest<br />

włączenie monitorowania i alarmów FiO 2 .<br />

Ostrzeżenie!<br />

Algorytm automatycznego sterowania wykorzystuje wartość<br />

podstawową FiO 2 do wyznaczenia wartości parametru <strong>Auto</strong> FiO 2<br />

Command (Ustal automatyczne FiO2). Przed uruchomieniem (lub<br />

ponownym uruchomieniem) automatycznego sterowania FiO 2 należy<br />

upewnić się, że ustawienie FiO 2 jest zgodne z aktualnym stanem<br />

klinicznym pacjenta, co umożliwi właściwą pracę algorytmu<br />

sterowania. Niespełnienie tego warunku będzie miało niekorzystny<br />

wpływ na czas odpowiedzi algorytmu sterowania.<br />

Uwaga:<br />

Jeżeli bieżąca wartość FiO 2 przekracza wartość dolnego limitu alarmowego<br />

<strong>Auto</strong>FiO 2 lub górnego limitu alarmowego <strong>Auto</strong>FiO 2 , kiedy początkowo<br />

włączono funkcję <strong>Auto</strong>FiO 2 , następuje natychmiastowe uaktywnienie<br />

odpowiedniego alarmu. Jeżeli wartość FiO 2 była niższa od dolnej wartości<br />

alarmowej Low <strong>Auto</strong>FiO 2 , wartość FiO 2 zostaje zwiększona do takiej<br />

wartości granicznej. Oznacza to, że wprowadzone ustawienia alarmowe są<br />

nieodpowiednie dla danego pacjenta i należy je zmienić.<br />

S pO 2 Target Low (S pO 2 Trgt Low; docelowa dolna wartoś ć S pO 2 )<br />

Dolna docelowa wartość graniczna SpO 2 jest dolną granicą zakresu, w<br />

którym system automatycznego sterowania FiO 2 usiłuje utrzymać bieżące<br />

wartości SpO 2 pacjenta.<br />

• Zakres: od 80 do 98%<br />

• Rozdzielczość: 1%<br />

• Domyślnie: 88%<br />

S pO 2 Target High (S pO 2 Trgt High; górna docelowa wartość S pO 2 )<br />

Górna docelowa wartość graniczna SpO 2 jest górną granicą zakresu, w<br />

którym system automatycznego sterowania FiO 2 usiłuje utrzymać bieżące<br />

wartości SpO 2 pacjenta.<br />

• Zakres: od 82 do 100%<br />

• Rozdzielczość: 1%<br />

• Domyślnie: 95%<br />

4 L2814–117 wersja E


Załącznik do Podręcznika operatora Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />

Uwaga:<br />

Dolna wartość graniczna SpO 2 musi być ustawiona na wartość<br />

przynajmniej 2% mniejszą od górnej wartości granicznej SpO 2 .<br />

B ackup FiO 2 (Awaryjne FiO 2 )<br />

Element sterowania FiO 2 zmienia nazwę na Backup FiO 2 (awaryjne FiO2,<br />

patrz: Rysunek 2).<br />

• Zakres: od 21 do 100%<br />

• Rozdzielczość: 1%<br />

• Domyślnie: Kiedy automatyczne sterowanie FiO 2 jest włączone, wartość<br />

awaryjnego FiO 2 jest inicjowana z ustawieniem na bieżącą wartość FiO 2 .<br />

Rysunek 2 Wskaź nik Awaryjne FiO 2<br />

B ias Flow (Przepływ podstawowy przy włączonym s ystemie <strong>Auto</strong> FiO 2 )<br />

• Zakres: 2,0 do 5,0 l/min przy włączonym systemie automatycznego<br />

sterowania FiO 2<br />

• Rozdzielczość: 0,1 l/min<br />

• Domyślnie: 5,0 l/min<br />

Uwaga:<br />

Po włączeniu automatycznego sterowania FiO 2 respirator Avea<br />

modyfikuje przepływ podstawowy w celu optymalizacji wydajności<br />

systemu <strong>Auto</strong> FiO 2 . Dolna granica zakresu przepływu podstawowego<br />

zostaje zwiększona z 0,4 do 2,0 l/min, a wartość domyślna wzrasta z<br />

2,0 do 5,0 l/min.<br />

L2814–117 wersja E 5


Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />

Załącznik do Podręcznika operatora<br />

Elementy monitorujące<br />

B as eline FiO 2 (Wartoś ć pods tawowa F iO 2 )<br />

Wartość podstawowa FiO 2 jest wartością FiO 2 wymaganą, aby utrzymać<br />

pacjenta w stanie normoksemii (gdy bieżące wartości SpO 2 znajdują się w<br />

zakresie wyznaczonym górną i dolną wartością docelową SpO 2 ). Ta wartość<br />

jest zmieniana bardzo powoli.<br />

Podstawowa wartość FiO 2 zostaje zmieniona w podanych okolicznościach.<br />

Szybkość automatycznej zmiany na podstawową wartość FiO 2 zależy od<br />

stanu utlenowania pacjenta<br />

w odniesieniu do przedziału docelowego.<br />

• Po zainicjowaniu automatycznej wartości <strong>Auto</strong>FiO 2 bieżąca wartość FiO 2 staje<br />

się podstawową wartością FiO 2 .<br />

• Kiedy wartość SpO 2 znajduje się w obrębie przedziału docelowego, szybkość<br />

zmiany podstawowej wartości FiO 2 zależy od wartości SpO 2 . Jeżeli wartość<br />

SpO 2 zawiera się w<br />

obrębie dolnej połowy przedziału docelowego, podstawowa wartość FiO 2<br />

pozostaje bez zmian. Jeżeli wartość SpO 2 zawiera się w obrębie górnej<br />

połowy przedziału docelowego, podstawowa wartość zaczyna być<br />

zmniejszana z szybkością, zwiększającą górną wartość SpO 2 . W<br />

ekstremalnych przypadkach (wartość SpO 2 na szczycie przedziału<br />

docelowego i podstawowa wartość FiO 2 równa 100%) podstawowa wartość<br />

będzie ulegać zmianie o około 16% na godzinę. Zmienianie będzie wolniejsze<br />

(najprawdopodobniej znacznie wolniejsze), jeżeli podstawowa wartość FiO 2<br />

jest niższa niż 100% lub jeżeli wartość SpO 2 nie jest równa górnej wartości<br />

przedziału docelowego.<br />

• Kiedy wartość SpO 2 jest niższa od dolnej wartości przedziału docelowego i<br />

pozostaje stała, wartość podstawowa FiO 2 jest dostosowywana w stronę<br />

wartości <strong>Auto</strong>FiO 2 Cmd ze stałą czasową równą ok. 30 minut. Przykładowo w<br />

ciągu jednej godziny linia bazowa będzie stopniowo zwiększana od 21 do ok.<br />

84 procent.<br />

• Kiedy wartość SpO 2 jest większa od górnej wartości przedziału docelowego i<br />

pozostaje stała, wartość podstawowa FiO 2 jest dostosowywana w stronę<br />

wartości <strong>Auto</strong>FiO 2 Cmd ze stałą czasową równą ok. 30 minut. Przykładowo w<br />

ciągu jednej godziny linia bazowa będzie stopniowo zmniejszana od 100 do<br />

ok. 37 procent.<br />

• Zakres: od 21 do 100%<br />

• Rozdzielczość: 1%<br />

• Domyślnie: Kiedy automatyczne sterowanie FiO2 jest włączone, wartość<br />

podstawowa FiO2 jest inicjowana z ustawieniem na bieżącą wartość FiO2.<br />

6 L2814–117 wersja E


Załącznik do Podręcznika operatora Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />

Ostrzeżenie!<br />

Algorytm automatycznego sterowania wykorzystuje wartość<br />

podstawową FiO 2 do wyznaczenia wartości parametru <strong>Auto</strong> FiO 2<br />

Command (Ustal automatyczne FiO 2 ). Przed uruchomieniem (lub<br />

ponownym uruchomieniem) automatycznego sterowania FiO 2 należy<br />

upewnić się, że ustawienie FiO 2 jest zgodne z aktualnym stanem<br />

klinicznym pacjenta, co umożliwi właściwą pracę algorytmu<br />

sterowania. Niespełnienie tego warunku będzie miało niekorzystny<br />

wpływ na czas odpowiedzi algorytmu sterowania.<br />

<strong>Auto</strong> F iO 2 Command (<strong>Auto</strong> FiO 2 Cmd; ustal automatyczne FiO 2 )<br />

Wartość <strong>Auto</strong> FiO 2 Command jest bieżącą, chwilową procentową zawartością<br />

tlenu, jaką system sterujący poleca respiratorowi dostarczyć do pacjenta.<br />

• Zakres: od 21 do 100%<br />

• Rozdzielczość: 1%<br />

Uwaga:<br />

Wartość zmiennej <strong>Auto</strong> FiO 2 Cmd nie może być niższa niż dolna<br />

graniczna wartość alarmowa (Low <strong>Auto</strong> FiO 2 Limit Alarm).<br />

Uwaga:<br />

Po aktywacji funkcji Increase O 2 (Wzrost O 2 ) lub Suction (Ssanie)<br />

system automatycznego sterowania FiO 2 zostaje zawieszony na dwie<br />

minuty lub do momentu, aż odpowiednia funkcja zostanie anulowana<br />

przez operatora.<br />

Parametr FiO 2 przyjmuje wartość większą niż wartości <strong>Auto</strong> FiO 2<br />

Command (kiedy przycisk Increase O 2 (Wzrost O 2 ) lub Suction<br />

(Ssanie) był wciśnięty) i nastawy Backup O 2 zwiększonej o nastawiony<br />

przyrost FiO 2 .<br />

L2814–117 wersja E 7


Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />

Załącznik do Podręcznika operatora<br />

Alarmy<br />

L ow <strong>Auto</strong> F iO 2 Limit (Alarm dolnej granicy <strong>Auto</strong> FiO 2 )<br />

Sygnał alarmowy Low <strong>Auto</strong> FiO 2 Alarm (Alarm dolnej granicy <strong>Auto</strong> FiO 2 ) jest<br />

uruchamiany,<br />

gdy docelowa wartość FiO 2 pozostaje równa lub mniejsza od ustawionej<br />

wartości przez co najmniej 60 sekund. Sterownik pracujący w zamkniętej<br />

pętli sprzężenia zwrotnego nie będzie dążył do osiągnięcia wartości<br />

docelowej FiO 2 poniżej tej nastawy. Jest to alarm o wysokim priorytecie.<br />

• Zakres: 21–100%, wyłączony<br />

• Rozdzielczość: 1%<br />

• Domyślnie: 21%<br />

High <strong>Auto</strong> FiO 2 Alarm (Alarm górnej granicy <strong>Auto</strong> FiO 2 )<br />

Sygnał alarmowy High <strong>Auto</strong> FiO 2 Alarm (Alarm górnej granicy <strong>Auto</strong> FiO 2 ) jest<br />

uruchamiany, gdy docelowa wartość FiO 2 pozostaje równa lub większa od<br />

ustawionej wartości przez co najmniej 60 sekund. Sterownik pracujący w<br />

zamkniętej pętli sprzężenia zwrotnego będzie dążył do osiągnięcia wartości<br />

docelowej FiO 2 powyżej tej nastawy zgodnie z potrzebami. Jest to alarm o<br />

wysokim priorytecie.<br />

• Zakres: 21–100%, wyłączony<br />

• Rozdzielczość: 1%<br />

• Domyślnie: 70%<br />

Uwaga:<br />

Alarmy przekroczenia zakresu FiO 2 – Low <strong>Auto</strong> FiO 2 Limit (Alarm dolnej<br />

granicy <strong>Auto</strong> FiO 2 ) oraz High <strong>Auto</strong> FiO 2 Alarm (Alarm górnej granicy<br />

<strong>Auto</strong> FiO 2 ) mogą być wyłączone jedynie wtedy, gdy włączone są<br />

alarmy dotyczące zakresu wartości SpO 2 .<br />

Uwaga:<br />

Alarm Low <strong>Auto</strong>FiO 2 i High <strong>Auto</strong>FiO 2 są włączane natychmiast w razie<br />

zmiany ustawień alarmowych w sposób, zapewniający przekroczenie<br />

wartości alarmowych. W razie zmiany dolnego limitu <strong>Auto</strong>FiO 2 ponad<br />

wartość <strong>Auto</strong>FiO 2 Command nastąpi uaktywnienie alarmu oraz<br />

zwiększenie wartości parametru <strong>Auto</strong>FiO 2 Command do nowej wartości<br />

dolnego limitu <strong>Auto</strong>FiO 2 . W razie zmiany górnego limitu <strong>Auto</strong>FiO 2<br />

poniżej wartości <strong>Auto</strong>FiO 2 Command nastąpi uaktywnienie alarmu, a<br />

wartość parametru <strong>Auto</strong>FiO 2 Command nie ulegnie zmianie.<br />

8 L2814–117 wersja E


Załącznik do Podręcznika operatora Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />

L ow S pO 2 Alarm (Alarm dolnej wartości SpO 2 )<br />

Alarm Low SpO 2 Alarm (Alarm dolnej wartości SpO 2 ) jest uruchamiany, gdy<br />

mierzone wartości SpO 2 pozostają równe lub mniejsze od nastawionej<br />

wartości przez czas dłuższy niż nastawa zmiennej SpO 2 Alarm Delay<br />

(Opóźnienie alarmu SpO 2 ). Jest to alarm o wysokim priorytecie.<br />

• Zakres: 60–97%, wyłączony<br />

• Rozdzielczość: 1%<br />

• Domyślnie: 87%<br />

High S pO 2 Alarm (Alarm górnej wartości SpO 2 )<br />

Alarm High SpO 2 (Alarm górnej wartości SpO 2 ) jest uruchamiany, gdy<br />

mierzone wartości SpO 2 pozostają równe lub większe od nastawionej<br />

wartości przez czas dłuższy niż nastawa zmiennej SpO 2 Alarm Delay<br />

(Opóźnienie alarmu SpO 2 ). Jest to alarm o wysokim priorytecie.<br />

• Zakres: 70–100%, wyłączony<br />

• Rozdzielczość: 1%<br />

• Domyślnie: 96%<br />

Uwaga:<br />

Po włączeniu funkcji <strong>Auto</strong> FiO 2 alarmy górnej i dolnej wartości SpO 2<br />

można wyłączyć tylko, jeżeli ustawiono (nie wyłączono) alarmy High i<br />

Low <strong>Auto</strong> FiO 2 .<br />

High B as e FiO 2 Alarm (Alarm górnej wartości podstawowego FiO 2 )<br />

Alarm górnej wartości podstawowej FiO 2 jest uruchamiany, gdy wartość<br />

podstawowa FiO 2 jest większa lub równa wartości tej nastawy. Jest to alarm<br />

o niskim priorytecie.<br />

• Zakres: od 21 do 100%<br />

• Rozdzielczość: 1%<br />

• Domyślnie: 60%<br />

S pO 2 Alarm Delay (Opóźnienie alarmu S pO 2 )<br />

Okres opóźnienia dla alarmów SpO 2 Limit (Granice SpO 2 ), SpO 2 Invalid<br />

(Niedopuszczalna wartość SpO 2 ) oraz Poor Signal Quality (Sygnał słabej<br />

jakości):<br />

• Zakres opóźnień: 10–120 sekund<br />

• Rozdzielczość: 5 sekund<br />

• Domyślnie: 60 sekund<br />

L2814–117 wersja E 9


Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />

Załącznik do Podręcznika operatora<br />

Niezawodne działanie<br />

Gdy oksymetr wykrywa sytuację, w której wykonanie pomiarów SpO 2 jest<br />

niewłaściwe lub mogłoby dać niewiarygodne wyniki, oprócz wygenerowania<br />

sygnału alarmu akustyczno–wizualnego, wartość FiO 2 jest ustawiana na<br />

największą spośród następujących wielkości:<br />

• Parametr Backup FiO 2 (Awaryjne FiO 2 ) (łącznie z przyciskami Inc FiO 2 i<br />

Suction (ssanie)).<br />

• Baseline FiO 2 (Wartość podstawowa FiO 2 ).<br />

• Mediana wartości zmiennej <strong>Auto</strong> FiO 2 Command (Ustal automatyczne FiO 2 ) z<br />

ostatnich<br />

15 sekund (przed sygnałem awaryjnym).<br />

Tylko w przypadku Low SIQ, gdy wartości SpO 2 pozostają nadal dostępne,<br />

dostarczanie tlenu jest nadal sterowane na podstawie mierzonych wartości<br />

SpO 2 w ciągu 120 sekund po uruchomieniu alarmu. Po 120 sekundach<br />

dostarczanie tlenu jest sterowane na podstawie wymienionych wyżej<br />

kryteriów.<br />

Wyłączanie automatycznego sterowania podażą tlenu<br />

Jeżeli automatyczne sterowanie podażą tlenu nie jest dłużej potrzebne,<br />

należy:<br />

1. Uzyskać dostęp do zaawansowanych kontroli parametru FiO 2 .<br />

2. Ustawić nastawę <strong>Auto</strong> FiO 2 na opcję Off (wył.).<br />

Zostanie wyświetlone okno dialogowe przypomnienia o konieczności<br />

dostosowania ustawień elementów sterujących FiO 2 do wymaganego<br />

stężenia tlenu w warunkach normalnego sterowania podażą tlenu. Funkcje<br />

pulsoksymetru pozostają aktywne, lecz podaż tlenu nie jest już sterowana<br />

automatycznie.<br />

Ostrzeżenie!<br />

Kiedy automatyczne sterowanie FiO 2 jest wyłączone, wartość FiO 2 jest<br />

ustawiana na bieżącą wartość FiO 2 (kontrola FIO 2 ). Po wyłączeniu<br />

automatycznego sterowania podażą tlenu należy ręcznie ustawić<br />

element sterujący FiO 2 na żądane stężenie tlenu, gdyż wartość ta nie<br />

będzie już sterowana automatycznie.<br />

10 L2814–117 wersja E

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!