AVEA Auto-FIO2 Option - CareFusion
AVEA Auto-FIO2 Option - CareFusion
AVEA Auto-FIO2 Option - CareFusion
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />
Załącznik do Podręcznika operatora
Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />
Załącznik do Podręcznika operatora<br />
ii<br />
L2814–117 wersja E
Załącznik do Podręcznika operatora Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />
Ten dokument jest chroniony prawem Stanów Zjednoczonych oraz międzynarodowymi przepisami<br />
o ochronie praw autorskich.<br />
Kopiowanie, powielanie, tłumaczenie, przechowywanie w systemach wyszukiwania danych, przekazywanie<br />
w jakiejkolwiek formie oraz przenoszenie na jakiekolwiek nośniki elektroniczne i konwertowanie na<br />
formaty przeznaczone do odczytu komputerowego, w całości i w częściach, bez pisemnej zgody firmy<br />
<strong>CareFusion</strong> jest zabronione. Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez<br />
powiadomienia.<br />
Dokument służy tylko do celów informacyjnych i nie należy go traktować jako publikacji zastępującej lub<br />
uzupełniającej warunki umowy licencyjnej.<br />
© 2010 <strong>CareFusion</strong> Corporation lub jeden z jej podmiotów zależnych. Wszelkie prawa zastrzeżone. Avea<br />
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy <strong>CareFusion</strong> Corporation lub jednego z jej podmiotów<br />
zależnych. Pozostałe znaki towarowe są własnością odpowiednich podmiotów.<br />
Stany Zjednoczone<br />
<strong>CareFusion</strong><br />
22745 Savi Ranch Parkway<br />
Yorba Linda, California 92887-4668<br />
USA<br />
800.231.2466 tel<br />
+1.714.283.2228 tel<br />
+1.714.283.8493 fax<br />
<strong>Auto</strong>ryzowany przedstawiciel w Europie<br />
<strong>CareFusion</strong> Germany 234 GmbH<br />
Leibnizstrasse 7<br />
97204 Hoechberg<br />
Niemcy<br />
District Court Wuerzburg HRB7004<br />
+49.931.4972.0 tel<br />
+49.931.4972.423 fax<br />
carefusion.com<br />
Numer publikacji: L2814–117 wersja E<br />
L2814–117 wersja E iii
Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />
Załącznik do Podręcznika operatora<br />
Informacje<br />
Informacje o zgodności elektromagnetycznej (EMC)<br />
To urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować fale<br />
elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej (radio frequency – RF). Jeżeli<br />
urządzenie to nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z<br />
instrukcjami podanymi w tym podręczniku, mogą powstać zakłócenia<br />
elektromagnetyczne.<br />
Urządzenie to zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami<br />
podanymi w normie EN 60601-1-2 dla produktów medycznych. Ograniczenia<br />
te mogą zapewnić właściwą ochronę przed zakłóceniami<br />
elektromagnetycznymi (electromagnetic interference – EMC), gdy urządzenie<br />
jest używane w przeznaczonym dla niego środowisku, opisanym w tym<br />
podręczniku.<br />
Ponadto respirator został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z<br />
wymaganiami dotyczącymi bezpieczeństwa, podanymi w normach EN<br />
60601-1, EN/ISO 9919,<br />
IEC 60601-2-12, CAN/CSA-C22.2 nr. 601.1-M90 i UL 2601-1.<br />
Ten respirator może ulegać wpływom przenośnych i ruchomych urządzeń<br />
komunikacyjnych wykorzystujących częstotliwości radiowe.<br />
Nie należy ustawiać tego respiratora na innych urządzeniach ani pod innymi<br />
urządzeniami.<br />
Podczas oceny tego respiratora stosowano wymienione poniżej przewody.<br />
• 15619 – przewód do komunikacji z pacjentem, normalnie otwarty (długość –<br />
1,7 metra)<br />
• 15620 – przewód do komunikacji z pacjentem, normalnie zamknięty<br />
(długość – 1,7 metra)<br />
• 70600 – przewód do komunikacji (długość – 1 metr)<br />
• 70693 – przewód do komunikacji (długość – 3 metry)<br />
• Standardowy przewód do drukarki Centronix (długość – 2 metry)<br />
• Standardowy przewód do monitora SVGA (długość – 2 metry)<br />
Stosowanie innych przewodów może prowadzić do zwiększonej emisji lub<br />
zmniejszonej odporności.<br />
Więcej informacji na temat respiratora Avea i EMC zawierają tabele 201,<br />
202, 203 i 205 (poniżej).<br />
iv<br />
L2814–117 wersja E
Załącznik do Podręcznika operatora Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />
Tabela 201. 60601-1-2 IEC:2001 (E)<br />
Zalecenia i oświadczenie producenta — promieniowanie elektromagnetyczne<br />
Respirator Avea jest przeznaczony do użytku w określonym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Nabywca lub<br />
użytkownik respiratora Avea powinien zapewnić stosowanie urządzenia w takim środowisku.<br />
Test emisji Zgodność Środowisko elektromagnetyczne — zalecenia<br />
Emisje o<br />
częstotliwości<br />
fal radiowych<br />
CISPR 11<br />
Emisje o<br />
częstotliwości<br />
fal radiowych<br />
CISPR 11<br />
Emisje<br />
harmoniczne<br />
IEC 61000-3-3<br />
Wahania<br />
napięcia/<br />
emisje migotania<br />
IEC 61000-3-3<br />
Grupa 1<br />
Klasa B<br />
Klasa A<br />
Spełnia<br />
Respirator Avea wykorzystuje energię o częstotliwościach radiowych wyłącznie do<br />
swoich funkcji wewnętrznych. Emisja fal o częstotliwościach radiowych jest więc<br />
niewielka i nie powinna wpływać na pracę znajdujących się w pobliżu urządzeń<br />
elektronicznych.<br />
Respirator Avea nadaje się do eksploatacji w dowolnym otoczeniu, łącznie z<br />
otoczeniem domowym oraz w miejscach bezpośrednio podłączonych do<br />
publicznej sieci energetycznej niskiego napi ęcia.<br />
L2814–117 wersja E v
Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />
Załącznik do Podręcznika operatora<br />
Tabela 202. 60601-1-2 IEC:2001 (E)<br />
Zalecenia i oświadczenie producenta — odporność elektromagnetyczna<br />
Respirator Avea jest przeznaczony do użytku w określonym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Nabywca lub użytkownik<br />
respiratora Avea powinien zapewnić stosowanie urządzenia w takim środowisku.<br />
Test odporności<br />
elektromagnetycznej<br />
Poziom testu<br />
normy IEC 60601<br />
Poziom<br />
zgodności<br />
Środowisko elektromagnetyczne — zalecenia<br />
Wyładowania<br />
elektrostatyczne (ESD)<br />
IEC 61000-4-2<br />
±6 kV w<br />
bezpośrednim<br />
kontakcie<br />
±8 kV przez<br />
powietrze<br />
±6 kV w<br />
bezpośrednim<br />
kontakcie<br />
±8 kV przez<br />
powietrze<br />
Podłogi powinny być drewniane, betonowe lub z płytek<br />
ceramicznych. Jeśli podłoga jest pokryta materiałem<br />
syntetycznym, wilgotność względna powinna wynosić co<br />
najmniej 30%.<br />
Szybki przejściowy<br />
impuls/seria impulsów<br />
elektrycznych<br />
±6 kV dla linii<br />
zasilających<br />
±6 kV dla linii<br />
zasilających<br />
Jakość zasilania z sieci energetycznej powinna odpowiadać<br />
typowemu środowisku prowadzenia działalności gospodarczej<br />
lub szpitalnemu.<br />
IEC 61000-4-4<br />
±1 kV dla linii<br />
wejścia/wyjścia<br />
±1 kV dla linii<br />
wejścia/wyjścia<br />
Udary<br />
IEC 61000-4-5<br />
±1 kV w trybie<br />
różnicowym<br />
±2 kV w trybie<br />
wspólnym<br />
±1 kV w trybie<br />
różnicowym<br />
±2 kV w trybie<br />
wspólnym<br />
Jakość zasilania z sieci energetycznej powinna odpowiadać<br />
typowemu środowisku prowadzenia działalności gospodarczej<br />
lub szpitalnemu.<br />
Spadki napięcia,<br />
krótkie przerwy i<br />
wahania napięcia na<br />
liniach wejściowych<br />
zasilania<br />
95% spadku<br />
wartości U T )<br />
przez 0,5 cyklu<br />
95% spadku<br />
wartości U T )<br />
przez 0,5 cyklu<br />
Jakość zasilania z sieci energetycznej powinna odpowiadać<br />
typowemu środowisku prowadzenia działalności gospodarczej<br />
lub szpitalnemu.<br />
IEC 61000-4-11<br />
40% U T<br />
(60% spadku<br />
wartości U T )<br />
przez 5 cykli<br />
40% U T<br />
(60% spadku<br />
wartości U T )<br />
przez 5 cykli<br />
Zgodność zależy od tego, czy operator przestrzega<br />
zaleconych zasad ładowania i konserwacji zainstalowanych<br />
akumulatorów.<br />
Załącznik do Podręcznika operatora Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />
Tabela 203. 60601-1-2 IEC:2001 (E)<br />
Wytyczne oraz oświadczenie producenta — odporność elektromagnetyczna<br />
Respirator Avea jest przeznaczony do użytku w określonym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Nabywca lub użytkownik<br />
respiratora Avea powinien zapewnić stosowanie urządzenia w takim środowisku.<br />
Test odporności<br />
elektromagnetycznej<br />
Poziom testu<br />
normy IEC 60601<br />
Poziom<br />
zgodności<br />
Wytyczne dot. środowiska elektromagnetycznego<br />
Przewodzone RF<br />
IEC 61000-4-6<br />
Promieniowane RF<br />
IEC 61000-4-3<br />
3 V rms<br />
150 kHz do 80 MHz<br />
poza pasmami PNM a<br />
10 V rms<br />
150 kHz do 80 MHz<br />
w pasmach PNM a<br />
3 V Przenośny i ruchomy sprzęt komunikacyjny wykorzystujący<br />
częstotliwości radiowe powinien być używany w odległości<br />
od dowolnej części respiratora Avea — w tym również od<br />
jego przewodów — nie mniejszej niż zalecana odległość<br />
10 V<br />
rozdzielająca obliczona z równania odpowiedniego dla<br />
częstotliwości nadajnika.<br />
Zalecana odległość separacji:<br />
10 V/m<br />
80 MHz do 2,5 GHz<br />
10 V/m<br />
80 MHz do 800 MHz<br />
800 MHz do 2,5 GHz<br />
Gdzie jest maksymalną znamionową mocą wyjściową<br />
nadajnika w watach (W) podaną przez producenta<br />
nadajnika, a jest zalecaną odległością rozdzielającą<br />
w metrach (m). b<br />
Zmierzone w terenie natężenie pola elektromagnetycznego<br />
pochodzącego od stacjonarnych nadajników energii o<br />
częstotliwości radiowej c powinno być dla każdego zakresu<br />
częstotliwości mniejsze od poziomu dopuszczalnego. d<br />
Zakłócenia mogą występować w pobliżu urządzeń<br />
oznaczonych następującym symbolem:<br />
Uwaga 1: W przypadku częstotliwości 80 MHz i 800 MHz należy stosować wyższy zakres częstotliwości.<br />
Uwaga 2: Niniejsze zalecenia mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Na rozprzestrzenianie fal<br />
elektromagnetycznych wpływa pochłanianie i odbijanie od budynków, obiektów i osób.<br />
a. Zakresy PNM (zastosowania przemysłowe, naukowe i medyczne) pomiędzy 150 kHz a 80 MHz to: 6,765 MHz do 6,795 MHz;<br />
13,553 MHz do 13,567 MHz; 26,957 MHz do 27, 283 MHz i 40,66 MHz do 40,70 MHz.<br />
b. Określenie poziomów zgodności w zakresach częstotliwości PNM pomiędzy 150 kHz a 80 MHz i w zakresie częstotliwości od<br />
80 MHz do 2,5 GHz ma na celu zmniejszenie prawdopodobieństwa spowodowania zakłóceń przez ruchome/przenośne<br />
urządzenia komunikacyjne znajdujące się przypadkowo w miejscu przebywania pacjenta. Dlatego przy obliczeniu zalecanej<br />
odległości od nadajników działających w tym zakresie częstotliwości stosuje się dodatkowy współczynnik 10/3.<br />
c. Nie jest możliwe dokładne teoretyczne obliczenie natężeń pól elektromagnetycznych pochodzących od nadajników<br />
stacjonarnych, takich jak stacje bazowe dla telefonii radiowej (komórkowej/bezprzewodowej), od lądowych nadajników<br />
ruchomych, nadajników amatorskich, rozgłośni radiowych FM i AM oraz rozgłośni telewizyjnych. W celu określenia stanu<br />
środowiska elektromagnetycznego wynikającego z działania stacjonarnych nadajników o częstotliwości radiowej należy<br />
przeprowadzić pomiary w terenie. Jeżeli zmierzone natężenie pola elektromagnetycznego o częstotliwości radiowej w miejscu,<br />
w którym jest używany respirator Avea przekracza dopuszczalny poziom, należy kontrolować, czy respirator Avea działa<br />
prawidłowo. Jeżeli zostanie zaobserwowane nieprawidłowe funkcjonowanie respiratora Avea, mogą być konieczne dodatkowe<br />
działania, takie jak obrócenie lub przestawienie urządzenia.<br />
d. W przypadku zakresu częstotliwości ponad 150 kHz do 80 MHz, natężenie pola powinno być mniejsze od 3 V/m.<br />
L2814–117 wersja E vii
Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />
Załącznik do Podręcznika operatora<br />
Tabela 205 60601-1-2 IEC:2001 (E)<br />
Zalecane odległości oddzielenia pomiędzy przenośnymi i komórkowymi urządzeniami<br />
komunikacyjnymi a respiratorem Avea<br />
Respirator Avea jest przeznaczony do stosowania w środowiskach elektromagnetycznych o<br />
kontrolowanych zakłóceniach wynikających z emisji o częstotliwościach radiowych. Nabywca lub<br />
użytkownika respiratora Avea może zapobiegać interferencji elektromagnetycznej, zachowując<br />
minimalną odległość między przenośnymi i ruchomymi urządzeniami komunikacyjnymi<br />
wykorzystującymi częstotliwości radiowe (transmiterami), a respiratorem Avea, zgodnie z poniższymi<br />
zaleceniami, w zależności od maksymalnej mocy wyjściowej urządzeń komunikacyjnych.<br />
Znamionowa<br />
moc wyjściowa<br />
nadajnika (W)<br />
Odległość oddzielenia stosowna do częstotliwości nadajnika (m)<br />
od 150 kHz do<br />
80 MHz poza<br />
zakresem PNM<br />
od 150 kHz do<br />
80 MHz w zakresie<br />
PNM<br />
80 MHz do 800 MHz 80 MHz do 800 MHz<br />
0,01 0,12 0,12 0,12 0,23<br />
0,1 0,37 0,38 0,38 0,73<br />
1 1,16 1,20 1,20 2,30<br />
10 3,67 3,79 3,79 7,27<br />
100 11,60 12,00 12,00 23,00<br />
Dla nadajników o maksymalnej znamionowej mocy wyjściowej niewymienionej powyżej, zalecaną odległość<br />
rozdzielającą w metrach (m) można określić na podstawie równania odpowiedniego dla częstotliwości<br />
nadajnika, gdzie to maksymalna wyjściowa moc znamionowa nadajnika w watach (W), podana przez<br />
producenta nadajnika.<br />
Uwaga 1. Przy 80 MHz i 800 MHz stosuje się odległość oddzielenia dla wyższego zakresu częstotliwości.<br />
Uwaga 2. Zakresy PNM (zastosowania przemysłowe, naukowe i medyczne) pomiędzy 150 kHz a 80 MHz to:<br />
6,765 MHz do 6,795 MHz; 13,553 MHz do 13,567 MHz; 26,957 MHz do 27,283 MHz i 40,66 MHz do 40,70 MHz.<br />
Uwaga 3. Przy wyliczaniu zalecanej odległości rozdzielania dla nadajników w pasmach częstotliwości PNM od<br />
150 kHz do 80 MHz oraz od 80 MHz do 2,5 GHz używany jest dodatkowy współczynnik 10/3, który ma<br />
zmniejszać prawdopodobieństwo występowania zakłóceń spowodowanych przypadkowym wniesieniem<br />
sprzętu komunikacji przenośnej/komórkowej do obszarów przebywania pacjentów.<br />
Uwaga 4. Niniejsze zalecenia mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Na rozchodzenie się fal<br />
elektromagnetycznych wpływa pochłanianie ich i odbicia od budowli, przedmiotów i ludzi.<br />
viii<br />
L2814–117 wersja E
Załącznik do Podręcznika operatora Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />
Informacje o zgodności z normami<br />
Prawo federalne stanowi, że urządzenie to może być sprzedawane tylko<br />
przez lekarza lub na jego zamówienie.<br />
Producent<br />
<strong>CareFusion</strong><br />
22745 Savi Ranch Parkway<br />
Yorba Linda, California 92887- 4668<br />
USA<br />
W przypadku pytań dotyczących deklaracji zgodności dla tego urządzenia<br />
należy skontaktować się z firmą <strong>CareFusion</strong>.<br />
L2814–117 wersja E ix
Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />
Załącznik do Podręcznika operatora<br />
Informacje dotyczące bezpieczeństwa<br />
Przed rozpoczęciem korzystania z respiratora należy zapoznać się z<br />
poniższymi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Korzystanie z<br />
respiratora bez pełnego zrozumienia zasad jego działania i funkcji może<br />
doprowadzić do wystąpienia niebezpiecznych sytuacji.<br />
W tej części znajdują się ogólne ostrzeżenia i przestrogi związane z<br />
korzystaniem z respiratora w każdych warunkach. Niektóre ostrzeżenia i<br />
przestrogi znajdują się w tych miejscach podręcznika, gdzie mają szczególne<br />
znaczenie.<br />
Uwagi zawarte są w całym podręczniku i zawierają dodatkowe informacje na<br />
temat określonych funkcji.<br />
W przypadku pytań dotyczących instalacji, konfiguracji, używania lub<br />
konserwacji respiratora należy skontaktować się z działem obsługi klienta<br />
firmy <strong>CareFusion</strong>.<br />
Definicje pojęć<br />
Poniżej opisano zastosowania uwag, przestróg i ostrzeżeń w tym<br />
dokumencie.<br />
Ostrzeżenia określają warunki lub działania, które mogą spowodować<br />
poważną reakcję niepożądaną lub stanowią potencjalne zagrożenie<br />
bezpieczeństwa.<br />
Przestrogi określają warunki lub działania, które mogą spowodować<br />
uszkodzenie respiratora lub innych urządzeń.<br />
Uwagi zawierają dodatkowe informacje pomocne w lepszym zrozumieniu<br />
sposobu funkcjonowania respiratora.<br />
x<br />
L2814–117 wersja E
Załącznik do Podręcznika operatora Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />
Ostrzeżenia<br />
Ostrzeżenia i przestrogi zamieszczone w tym rozdziale podręcznika<br />
mają generalnie zastosowanie w dowolnym momencie podczas<br />
korzystania z respiratora.<br />
Ostrzeżenia zawarte w niniejszym dodatku stanowią uzupełnienie<br />
ostrzeżeń zamieszczonych w Podręczniku użytkownika respiratora<br />
Avea.<br />
Stan pacjenta powinien być kontrolowany za pomocą odpowiednich<br />
monitorów kardiologicznych i oddechu, nadzorowanych przez wyszkolony<br />
personel kliniczny, podczas stosowania automatycznego sterowania FiO 2 .<br />
Algorytm automatycznego sterowania wykorzystuje wartość podstawową<br />
FiO 2 do wyznaczenia wartości parametru <strong>Auto</strong> FiO 2 Command (Ustal<br />
automatyczne FiO 2 ). Przed uruchomieniem (lub ponownym uruchomieniem)<br />
automatycznego sterowania FiO 2 należy upewnić się, że ustawienie FiO 2 jest<br />
zgodne z aktualnym stanem klinicznym pacjenta, co umożliwi właściwą pracę<br />
algorytmu sterowania. Niespełnienie tego warunku będzie miało niekorzystny<br />
wpływ na czas odpowiedzi algorytmu sterowania.<br />
Przestrogi<br />
Poniższe przestrogi należy uwzględniać przez cały czas pracy z<br />
respiratorem:<br />
• Nie należy używać uszkodzonych czujników lub uszkodzonych kabli<br />
czujników.<br />
• Nie należy zanurzać czujników ani obudowy modułu oksymetru w cieczy.<br />
• Nie należy sterylizować czujników przez napromienianie, parą lub tlenkiem<br />
etylenu.<br />
• Nie należy narażać kabla czujnika na nadmierne naprężenia.<br />
• Nie należy otwierać obudowy modułu oksymetru. Nie zawiera ona żadnych<br />
elementów przydatnych dla użytkownika.<br />
L2814–117 wersja E xi
Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />
Załącznik do Podręcznika operatora<br />
Spis treści<br />
Informacje .................................................................................... iv<br />
Informacje o zgodności elektromagnetycznej (EMC) ................................ iv<br />
Informacje o zgodności z normami .................................................... ix<br />
Producent ................................................................................. ix<br />
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ...................................................... x<br />
Definicje pojęć ............................................................................. x<br />
Ostrzeżenia ............................................................................... xi<br />
Przestrogi ................................................................................. xi<br />
Wprowadzenie ................................................................................ 1<br />
Zasada działania ............................................................................. 1<br />
Uruchamianie automatycznego sterowania podażą tlenu ................................ 2<br />
Elementy sterowania......................................................................... 3<br />
Elementy monitorujące ...................................................................... 6<br />
Alarmy ......................................................................................... 8<br />
Niezawodne działanie ....................................................................... 10<br />
Wyłączanie automatycznego sterowania podażą tlenu .................................. 10<br />
xii<br />
L2814–117 wersja E
Załącznik do Podręcznika operatora Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />
Wprowadzenie<br />
Niemowlęta urodzone przedwcześnie, które są wentylowane mechanicznie,<br />
często wymagają podania dodatkowych ilości tlenu. Celem klinicznym jest<br />
najczęściej osiągnięcie określonego nasycenia krwi tlenem (SpO 2 )<br />
stosownego do choroby niemowlęcia. Lekarze rutynowo reagują na sygnały<br />
alarmowe pulsoksymetru sygnalizujące przekroczenie górnego lub dolnego<br />
poziomu alarmowego, dostosowując zawartość tlenu (FiO 2 ). Opóźnione<br />
reagowanie na te sygnały alarmowe lub nieodpowiednie ustawienie<br />
parametrów mogą przyczyniać się do niskiego natlenienia tkanek<br />
niemowlęcia lub toksyczności tlenowej (jako przewlekłej choroby płuc i/lub<br />
retinopatii wcześniaków).<br />
System automatycznego sterowania FiO 2 wykorzystuje wartość SpO 2<br />
zmierzoną u pacjenta do sterowania wartością FiO 2 mieszanki oddechowej<br />
dostarczanej pacjentowi. Działanie włączonego systemu polega na<br />
utrzymywaniu poziomu SpO 2 u pacjenta między nastawionymi wartościami<br />
docelowej dolnej granicy SpO 2 a docelowej górnej granicy SpO 2 , przez ciągłe<br />
miareczkowanie FiO 2 w mieszance oddechowej na podstawie pomiaru SpO 2 .<br />
System reaguje zarówno na przejściowe zmiany wartości SpO 2 , epizody<br />
hipoksemii i hiperoksemii, jak i na długookresowe potrzeby zmian wartości<br />
podstawowej FiO 2 pacjenta.<br />
Zasada działania<br />
System automatycznego sterowania FiO 2 składa się z trzech podstawowych<br />
elementów:<br />
• pulsoksymetru,<br />
• algorytmu sterowania,<br />
• układu dostarczania gazu.<br />
Dane odczytywane są w sposób ciągły z modułu pulsoksymetru w<br />
respiratorze Avea, zaś wartości SpO 2 oraz akcji serca są wyświetlane na<br />
monitorze interfejsu użytkownika. Algorytm sterujący otrzymuje<br />
zaktualizowane wyniki pomiarów SpO 2 i oblicza odpowiednie wartości FiO 2<br />
raz na sekundę. Obliczone wartości są przesyłane do mieszarki gazów.<br />
Algorytm sterujący stanowi element pętli sprzężenia zwrotnego całego<br />
systemu. Algorytm porównuje wartości SpO 2 mierzone dla pacjenta z<br />
ustawioną wartością (wartością średnią górnej i dolnej wartości docelowej<br />
SpO 2 ). Różnica ta (lub „błąd”) jest wykorzystywana do wyznaczania wartości<br />
FiO 2 . Algorytm dokonuje natychmiastowych zmian wartości FiO 2 w<br />
odpowiedzi na błąd, uczy się na podstawie zmian zachodzących w przeszłości<br />
L2814–117 wersja E 1
Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />
Załącznik do Podręcznika operatora<br />
i przewiduje przyszłe krótkoterminowe zmiany. Te trzy procesy składają się<br />
na regulator proporcjonalno-całkująco-różniczkujący (regulator PID).<br />
Algorytm uwzględnia cztery czynniki do ustalania wartości FiO 2 w<br />
dostarczanej mieszance oddechowej:<br />
• różnicę między docelową a bieżącą wartością SpO 2 ,<br />
• szybkość zmian parametru SpO 2 ,<br />
• stan, w jakim w danym momencie znajduje się pacjent (hiperoksemia,<br />
normoksemia lub hipoksemia), określony przez ustawione wartości docelowe<br />
SpO 2 : dolną i górną,<br />
• czas znajdowania się bieżącej wartości SpO 2 poza wyznaczonym<br />
przedziałem.<br />
Podczas okresów hipoksemii (gdy wartość SpO 2 jest niższa niż dolna<br />
graniczna wartość docelowa SpO 2 ) następuje szybki wzrost FiO 2 w ciągu 10<br />
sekund od wykrycia hipoksemii. Jeżeli hipoksemia utrzymuje się, następuje<br />
dalszy wzrost wartości FiO 2 . Szybkość wzrostu wartości FiO 2 jest<br />
proporcjonalna do wielkości hipoksemii. Zmiany wartości FiO 2 są<br />
proporcjonalne do wartości podstawowej FiO 2 (średniej kroczącej z wartości<br />
FiO 2 w stanie stabilnym).<br />
W okresach normoksemii (SpO 2 mieści się między dolną a górną wartością<br />
docelową SpO 2 ), jeżeli bieżące wartości SpO 2 są stabilne i znajdują się<br />
powyżej ustawionej wartości, pozostając jednak stale w zakresie docelowym,<br />
następuje stopniowe obniżanie wartości FiO 2 . Jeżeli wartość SpO 2 znajduje<br />
się poniżej ustawionej wartości, lecz pozostaje w zakresie docelowym,<br />
wartość FiO 2 nie zmniejszy się.<br />
W stanach hiperoksemicznych (SpO 2 jest większe niż górna wartość<br />
docelowa SpO 2 ), regulator zmniejsza FiO 2 . W zależności od nasilenia<br />
hiperoksemii, jej zmniejszenie rozpoczyna się<br />
w ciągu 15–90 sekund i prowadzi do zwiększonej i trwałej redukcji wartości<br />
FiO 2 , dopóki pacjent pozostaje w stanie hiperoksemii.<br />
Uruchamianie automatycznego sterowania podażą tlenu<br />
Ustawienia systemu automatycznego sterowania FiO 2 to zaawansowane<br />
ustawienia parametru FiO 2 .<br />
2 L2814–117 wersja E
Załącznik do Podręcznika operatora Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />
Elementy sterowania<br />
<strong>Auto</strong>matyczne sterowanie FiO 2 – E nable/Dis able (Wł./Wył.) <strong>Auto</strong> FiO 2<br />
Ten element sterowania aktywuje i dezaktywuje system automatycznego<br />
sterowania FiO 2 . Gdy system automatycznego sterowania FiO 2 jest wyłączony,<br />
procent zawartości tlenu w dostarczanym gazie jest określony przez ustawioną<br />
wartość parametru %O2. Gdy system automatycznego sterowania FiO 2 jest<br />
włączony, system dostarcza tlen na podstawie obliczonej wartości docelowej<br />
FiO 2 , która wykorzystuje mierzoną wartość SpO 2 w celu utrzymania wartości<br />
SpO 2 pacjenta pomiędzy górną a dolną graniczną wartością docelową SpO 2 .<br />
Wskaźnik <strong>Auto</strong> FiO 2 jest wyświetlany po włączeniu automatycznego sterowania<br />
FiO 2 . Wskaźnik wyświetla dolną i górną granicę zakresu wartości docelowej SpO 2<br />
(patrz: Rysunek 1).<br />
• Zakres: On/Off (Wł./Wył.)<br />
• Domyślnie: Off (Wył.)<br />
Rysunek 1 Wskaź nik <strong>Auto</strong> FiO 2<br />
Kiedy automatyczne sterowanie FiO 2 jest wyłączone, wartość FiO 2 jest<br />
ustawiana na bieżącą wartość %O 2 .<br />
Uwaga:<br />
<strong>Auto</strong>matyczne sterowanie FiO 2 jest dostępne jedynie po wybraniu<br />
wielkości ciała noworodka.<br />
Uwaga:<br />
Algorytm sterowania dąży do osiągnięcia wartości średniej między<br />
dolnym poziomem SpO 2 i górnym poziomem SpO 2 . Jeżeli bieżąca<br />
wartość SpO 2 pacjenta jest stabilna i znajduje się w zakresie docelowym,<br />
lecz powyżej wartości średniej, wartość FiO 2 jest powoli obniżana. Jeżeli<br />
bieżąca wartość SpO 2 pacjenta znajduje się w zakresie docelowym, lecz<br />
poniżej wartości średniej, wartość FiO 2 nie jest regulowana.<br />
Uwaga:<br />
Wskaźnik Calculated Minute Volume (Calc Ve) (Obliczona pojemność<br />
minutowa) nie jest wyświetlany, gdy automatyczne sterowanie<br />
wartością FiO 2 jest włączone.<br />
L2814–117 wersja E 3
Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />
Załącznik do Podręcznika operatora<br />
Po włączeniu automatycznego sterowania wartością FiO 2 konieczne jest<br />
włączenie monitorowania i alarmów FiO 2 .<br />
Ostrzeżenie!<br />
Algorytm automatycznego sterowania wykorzystuje wartość<br />
podstawową FiO 2 do wyznaczenia wartości parametru <strong>Auto</strong> FiO 2<br />
Command (Ustal automatyczne FiO2). Przed uruchomieniem (lub<br />
ponownym uruchomieniem) automatycznego sterowania FiO 2 należy<br />
upewnić się, że ustawienie FiO 2 jest zgodne z aktualnym stanem<br />
klinicznym pacjenta, co umożliwi właściwą pracę algorytmu<br />
sterowania. Niespełnienie tego warunku będzie miało niekorzystny<br />
wpływ na czas odpowiedzi algorytmu sterowania.<br />
Uwaga:<br />
Jeżeli bieżąca wartość FiO 2 przekracza wartość dolnego limitu alarmowego<br />
<strong>Auto</strong>FiO 2 lub górnego limitu alarmowego <strong>Auto</strong>FiO 2 , kiedy początkowo<br />
włączono funkcję <strong>Auto</strong>FiO 2 , następuje natychmiastowe uaktywnienie<br />
odpowiedniego alarmu. Jeżeli wartość FiO 2 była niższa od dolnej wartości<br />
alarmowej Low <strong>Auto</strong>FiO 2 , wartość FiO 2 zostaje zwiększona do takiej<br />
wartości granicznej. Oznacza to, że wprowadzone ustawienia alarmowe są<br />
nieodpowiednie dla danego pacjenta i należy je zmienić.<br />
S pO 2 Target Low (S pO 2 Trgt Low; docelowa dolna wartoś ć S pO 2 )<br />
Dolna docelowa wartość graniczna SpO 2 jest dolną granicą zakresu, w<br />
którym system automatycznego sterowania FiO 2 usiłuje utrzymać bieżące<br />
wartości SpO 2 pacjenta.<br />
• Zakres: od 80 do 98%<br />
• Rozdzielczość: 1%<br />
• Domyślnie: 88%<br />
S pO 2 Target High (S pO 2 Trgt High; górna docelowa wartość S pO 2 )<br />
Górna docelowa wartość graniczna SpO 2 jest górną granicą zakresu, w<br />
którym system automatycznego sterowania FiO 2 usiłuje utrzymać bieżące<br />
wartości SpO 2 pacjenta.<br />
• Zakres: od 82 do 100%<br />
• Rozdzielczość: 1%<br />
• Domyślnie: 95%<br />
4 L2814–117 wersja E
Załącznik do Podręcznika operatora Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />
Uwaga:<br />
Dolna wartość graniczna SpO 2 musi być ustawiona na wartość<br />
przynajmniej 2% mniejszą od górnej wartości granicznej SpO 2 .<br />
B ackup FiO 2 (Awaryjne FiO 2 )<br />
Element sterowania FiO 2 zmienia nazwę na Backup FiO 2 (awaryjne FiO2,<br />
patrz: Rysunek 2).<br />
• Zakres: od 21 do 100%<br />
• Rozdzielczość: 1%<br />
• Domyślnie: Kiedy automatyczne sterowanie FiO 2 jest włączone, wartość<br />
awaryjnego FiO 2 jest inicjowana z ustawieniem na bieżącą wartość FiO 2 .<br />
Rysunek 2 Wskaź nik Awaryjne FiO 2<br />
B ias Flow (Przepływ podstawowy przy włączonym s ystemie <strong>Auto</strong> FiO 2 )<br />
• Zakres: 2,0 do 5,0 l/min przy włączonym systemie automatycznego<br />
sterowania FiO 2<br />
• Rozdzielczość: 0,1 l/min<br />
• Domyślnie: 5,0 l/min<br />
Uwaga:<br />
Po włączeniu automatycznego sterowania FiO 2 respirator Avea<br />
modyfikuje przepływ podstawowy w celu optymalizacji wydajności<br />
systemu <strong>Auto</strong> FiO 2 . Dolna granica zakresu przepływu podstawowego<br />
zostaje zwiększona z 0,4 do 2,0 l/min, a wartość domyślna wzrasta z<br />
2,0 do 5,0 l/min.<br />
L2814–117 wersja E 5
Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />
Załącznik do Podręcznika operatora<br />
Elementy monitorujące<br />
B as eline FiO 2 (Wartoś ć pods tawowa F iO 2 )<br />
Wartość podstawowa FiO 2 jest wartością FiO 2 wymaganą, aby utrzymać<br />
pacjenta w stanie normoksemii (gdy bieżące wartości SpO 2 znajdują się w<br />
zakresie wyznaczonym górną i dolną wartością docelową SpO 2 ). Ta wartość<br />
jest zmieniana bardzo powoli.<br />
Podstawowa wartość FiO 2 zostaje zmieniona w podanych okolicznościach.<br />
Szybkość automatycznej zmiany na podstawową wartość FiO 2 zależy od<br />
stanu utlenowania pacjenta<br />
w odniesieniu do przedziału docelowego.<br />
• Po zainicjowaniu automatycznej wartości <strong>Auto</strong>FiO 2 bieżąca wartość FiO 2 staje<br />
się podstawową wartością FiO 2 .<br />
• Kiedy wartość SpO 2 znajduje się w obrębie przedziału docelowego, szybkość<br />
zmiany podstawowej wartości FiO 2 zależy od wartości SpO 2 . Jeżeli wartość<br />
SpO 2 zawiera się w<br />
obrębie dolnej połowy przedziału docelowego, podstawowa wartość FiO 2<br />
pozostaje bez zmian. Jeżeli wartość SpO 2 zawiera się w obrębie górnej<br />
połowy przedziału docelowego, podstawowa wartość zaczyna być<br />
zmniejszana z szybkością, zwiększającą górną wartość SpO 2 . W<br />
ekstremalnych przypadkach (wartość SpO 2 na szczycie przedziału<br />
docelowego i podstawowa wartość FiO 2 równa 100%) podstawowa wartość<br />
będzie ulegać zmianie o około 16% na godzinę. Zmienianie będzie wolniejsze<br />
(najprawdopodobniej znacznie wolniejsze), jeżeli podstawowa wartość FiO 2<br />
jest niższa niż 100% lub jeżeli wartość SpO 2 nie jest równa górnej wartości<br />
przedziału docelowego.<br />
• Kiedy wartość SpO 2 jest niższa od dolnej wartości przedziału docelowego i<br />
pozostaje stała, wartość podstawowa FiO 2 jest dostosowywana w stronę<br />
wartości <strong>Auto</strong>FiO 2 Cmd ze stałą czasową równą ok. 30 minut. Przykładowo w<br />
ciągu jednej godziny linia bazowa będzie stopniowo zwiększana od 21 do ok.<br />
84 procent.<br />
• Kiedy wartość SpO 2 jest większa od górnej wartości przedziału docelowego i<br />
pozostaje stała, wartość podstawowa FiO 2 jest dostosowywana w stronę<br />
wartości <strong>Auto</strong>FiO 2 Cmd ze stałą czasową równą ok. 30 minut. Przykładowo w<br />
ciągu jednej godziny linia bazowa będzie stopniowo zmniejszana od 100 do<br />
ok. 37 procent.<br />
• Zakres: od 21 do 100%<br />
• Rozdzielczość: 1%<br />
• Domyślnie: Kiedy automatyczne sterowanie FiO2 jest włączone, wartość<br />
podstawowa FiO2 jest inicjowana z ustawieniem na bieżącą wartość FiO2.<br />
6 L2814–117 wersja E
Załącznik do Podręcznika operatora Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />
Ostrzeżenie!<br />
Algorytm automatycznego sterowania wykorzystuje wartość<br />
podstawową FiO 2 do wyznaczenia wartości parametru <strong>Auto</strong> FiO 2<br />
Command (Ustal automatyczne FiO 2 ). Przed uruchomieniem (lub<br />
ponownym uruchomieniem) automatycznego sterowania FiO 2 należy<br />
upewnić się, że ustawienie FiO 2 jest zgodne z aktualnym stanem<br />
klinicznym pacjenta, co umożliwi właściwą pracę algorytmu<br />
sterowania. Niespełnienie tego warunku będzie miało niekorzystny<br />
wpływ na czas odpowiedzi algorytmu sterowania.<br />
<strong>Auto</strong> F iO 2 Command (<strong>Auto</strong> FiO 2 Cmd; ustal automatyczne FiO 2 )<br />
Wartość <strong>Auto</strong> FiO 2 Command jest bieżącą, chwilową procentową zawartością<br />
tlenu, jaką system sterujący poleca respiratorowi dostarczyć do pacjenta.<br />
• Zakres: od 21 do 100%<br />
• Rozdzielczość: 1%<br />
Uwaga:<br />
Wartość zmiennej <strong>Auto</strong> FiO 2 Cmd nie może być niższa niż dolna<br />
graniczna wartość alarmowa (Low <strong>Auto</strong> FiO 2 Limit Alarm).<br />
Uwaga:<br />
Po aktywacji funkcji Increase O 2 (Wzrost O 2 ) lub Suction (Ssanie)<br />
system automatycznego sterowania FiO 2 zostaje zawieszony na dwie<br />
minuty lub do momentu, aż odpowiednia funkcja zostanie anulowana<br />
przez operatora.<br />
Parametr FiO 2 przyjmuje wartość większą niż wartości <strong>Auto</strong> FiO 2<br />
Command (kiedy przycisk Increase O 2 (Wzrost O 2 ) lub Suction<br />
(Ssanie) był wciśnięty) i nastawy Backup O 2 zwiększonej o nastawiony<br />
przyrost FiO 2 .<br />
L2814–117 wersja E 7
Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />
Załącznik do Podręcznika operatora<br />
Alarmy<br />
L ow <strong>Auto</strong> F iO 2 Limit (Alarm dolnej granicy <strong>Auto</strong> FiO 2 )<br />
Sygnał alarmowy Low <strong>Auto</strong> FiO 2 Alarm (Alarm dolnej granicy <strong>Auto</strong> FiO 2 ) jest<br />
uruchamiany,<br />
gdy docelowa wartość FiO 2 pozostaje równa lub mniejsza od ustawionej<br />
wartości przez co najmniej 60 sekund. Sterownik pracujący w zamkniętej<br />
pętli sprzężenia zwrotnego nie będzie dążył do osiągnięcia wartości<br />
docelowej FiO 2 poniżej tej nastawy. Jest to alarm o wysokim priorytecie.<br />
• Zakres: 21–100%, wyłączony<br />
• Rozdzielczość: 1%<br />
• Domyślnie: 21%<br />
High <strong>Auto</strong> FiO 2 Alarm (Alarm górnej granicy <strong>Auto</strong> FiO 2 )<br />
Sygnał alarmowy High <strong>Auto</strong> FiO 2 Alarm (Alarm górnej granicy <strong>Auto</strong> FiO 2 ) jest<br />
uruchamiany, gdy docelowa wartość FiO 2 pozostaje równa lub większa od<br />
ustawionej wartości przez co najmniej 60 sekund. Sterownik pracujący w<br />
zamkniętej pętli sprzężenia zwrotnego będzie dążył do osiągnięcia wartości<br />
docelowej FiO 2 powyżej tej nastawy zgodnie z potrzebami. Jest to alarm o<br />
wysokim priorytecie.<br />
• Zakres: 21–100%, wyłączony<br />
• Rozdzielczość: 1%<br />
• Domyślnie: 70%<br />
Uwaga:<br />
Alarmy przekroczenia zakresu FiO 2 – Low <strong>Auto</strong> FiO 2 Limit (Alarm dolnej<br />
granicy <strong>Auto</strong> FiO 2 ) oraz High <strong>Auto</strong> FiO 2 Alarm (Alarm górnej granicy<br />
<strong>Auto</strong> FiO 2 ) mogą być wyłączone jedynie wtedy, gdy włączone są<br />
alarmy dotyczące zakresu wartości SpO 2 .<br />
Uwaga:<br />
Alarm Low <strong>Auto</strong>FiO 2 i High <strong>Auto</strong>FiO 2 są włączane natychmiast w razie<br />
zmiany ustawień alarmowych w sposób, zapewniający przekroczenie<br />
wartości alarmowych. W razie zmiany dolnego limitu <strong>Auto</strong>FiO 2 ponad<br />
wartość <strong>Auto</strong>FiO 2 Command nastąpi uaktywnienie alarmu oraz<br />
zwiększenie wartości parametru <strong>Auto</strong>FiO 2 Command do nowej wartości<br />
dolnego limitu <strong>Auto</strong>FiO 2 . W razie zmiany górnego limitu <strong>Auto</strong>FiO 2<br />
poniżej wartości <strong>Auto</strong>FiO 2 Command nastąpi uaktywnienie alarmu, a<br />
wartość parametru <strong>Auto</strong>FiO 2 Command nie ulegnie zmianie.<br />
8 L2814–117 wersja E
Załącznik do Podręcznika operatora Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />
L ow S pO 2 Alarm (Alarm dolnej wartości SpO 2 )<br />
Alarm Low SpO 2 Alarm (Alarm dolnej wartości SpO 2 ) jest uruchamiany, gdy<br />
mierzone wartości SpO 2 pozostają równe lub mniejsze od nastawionej<br />
wartości przez czas dłuższy niż nastawa zmiennej SpO 2 Alarm Delay<br />
(Opóźnienie alarmu SpO 2 ). Jest to alarm o wysokim priorytecie.<br />
• Zakres: 60–97%, wyłączony<br />
• Rozdzielczość: 1%<br />
• Domyślnie: 87%<br />
High S pO 2 Alarm (Alarm górnej wartości SpO 2 )<br />
Alarm High SpO 2 (Alarm górnej wartości SpO 2 ) jest uruchamiany, gdy<br />
mierzone wartości SpO 2 pozostają równe lub większe od nastawionej<br />
wartości przez czas dłuższy niż nastawa zmiennej SpO 2 Alarm Delay<br />
(Opóźnienie alarmu SpO 2 ). Jest to alarm o wysokim priorytecie.<br />
• Zakres: 70–100%, wyłączony<br />
• Rozdzielczość: 1%<br />
• Domyślnie: 96%<br />
Uwaga:<br />
Po włączeniu funkcji <strong>Auto</strong> FiO 2 alarmy górnej i dolnej wartości SpO 2<br />
można wyłączyć tylko, jeżeli ustawiono (nie wyłączono) alarmy High i<br />
Low <strong>Auto</strong> FiO 2 .<br />
High B as e FiO 2 Alarm (Alarm górnej wartości podstawowego FiO 2 )<br />
Alarm górnej wartości podstawowej FiO 2 jest uruchamiany, gdy wartość<br />
podstawowa FiO 2 jest większa lub równa wartości tej nastawy. Jest to alarm<br />
o niskim priorytecie.<br />
• Zakres: od 21 do 100%<br />
• Rozdzielczość: 1%<br />
• Domyślnie: 60%<br />
S pO 2 Alarm Delay (Opóźnienie alarmu S pO 2 )<br />
Okres opóźnienia dla alarmów SpO 2 Limit (Granice SpO 2 ), SpO 2 Invalid<br />
(Niedopuszczalna wartość SpO 2 ) oraz Poor Signal Quality (Sygnał słabej<br />
jakości):<br />
• Zakres opóźnień: 10–120 sekund<br />
• Rozdzielczość: 5 sekund<br />
• Domyślnie: 60 sekund<br />
L2814–117 wersja E 9
Opcja Avea ® <strong>Auto</strong>-FiO 2 (CLiO 2 )<br />
Załącznik do Podręcznika operatora<br />
Niezawodne działanie<br />
Gdy oksymetr wykrywa sytuację, w której wykonanie pomiarów SpO 2 jest<br />
niewłaściwe lub mogłoby dać niewiarygodne wyniki, oprócz wygenerowania<br />
sygnału alarmu akustyczno–wizualnego, wartość FiO 2 jest ustawiana na<br />
największą spośród następujących wielkości:<br />
• Parametr Backup FiO 2 (Awaryjne FiO 2 ) (łącznie z przyciskami Inc FiO 2 i<br />
Suction (ssanie)).<br />
• Baseline FiO 2 (Wartość podstawowa FiO 2 ).<br />
• Mediana wartości zmiennej <strong>Auto</strong> FiO 2 Command (Ustal automatyczne FiO 2 ) z<br />
ostatnich<br />
15 sekund (przed sygnałem awaryjnym).<br />
Tylko w przypadku Low SIQ, gdy wartości SpO 2 pozostają nadal dostępne,<br />
dostarczanie tlenu jest nadal sterowane na podstawie mierzonych wartości<br />
SpO 2 w ciągu 120 sekund po uruchomieniu alarmu. Po 120 sekundach<br />
dostarczanie tlenu jest sterowane na podstawie wymienionych wyżej<br />
kryteriów.<br />
Wyłączanie automatycznego sterowania podażą tlenu<br />
Jeżeli automatyczne sterowanie podażą tlenu nie jest dłużej potrzebne,<br />
należy:<br />
1. Uzyskać dostęp do zaawansowanych kontroli parametru FiO 2 .<br />
2. Ustawić nastawę <strong>Auto</strong> FiO 2 na opcję Off (wył.).<br />
Zostanie wyświetlone okno dialogowe przypomnienia o konieczności<br />
dostosowania ustawień elementów sterujących FiO 2 do wymaganego<br />
stężenia tlenu w warunkach normalnego sterowania podażą tlenu. Funkcje<br />
pulsoksymetru pozostają aktywne, lecz podaż tlenu nie jest już sterowana<br />
automatycznie.<br />
Ostrzeżenie!<br />
Kiedy automatyczne sterowanie FiO 2 jest wyłączone, wartość FiO 2 jest<br />
ustawiana na bieżącą wartość FiO 2 (kontrola FIO 2 ). Po wyłączeniu<br />
automatycznego sterowania podażą tlenu należy ręcznie ustawić<br />
element sterujący FiO 2 na żądane stężenie tlenu, gdyż wartość ta nie<br />
będzie już sterowana automatycznie.<br />
10 L2814–117 wersja E