Správa o stave vysielania v SR a o Äinnosti RVR za rok 2007.pdf
Správa o stave vysielania v SR a o Äinnosti RVR za rok 2007.pdf
Správa o stave vysielania v SR a o Äinnosti RVR za rok 2007.pdf
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2. spravodajstvo,<br />
3. program <strong>za</strong>meraný na vzdelávanie a výcvik, vedu a výskum,<br />
4. program, ktorý poskytuje právne a iné informácie, podporuje zdravý životný štýl, ochranu<br />
prírody, ochranu životného prostredia, ochranu života, zdravia a majetku a bezpečnosť na<br />
cestách,<br />
5. program, ktorý prezentuje kultúru s dôrazom na slovenskú národnú kultúru a kultúru<br />
národnostných menšín a etnických skupín, ich život a názory,<br />
6. program, ktorý prezentuje náboženskú činnosť,<br />
7. program, ktorý je určený skupinám občanov v sociálnej núdzi.<br />
Ak pripustíme stotožnenie cieľov všeobecného záujmu s verejným záujmom, podľa vyššie uvedeného<br />
Memoranda sa v súlade s judikatúrou Európskeho súdneho dvora (ďalej aj „ESD“) ako jeden<br />
z možných cieľov všeobecného záujmu označuje kultúrna politika. Táto v rámci verejných<br />
politických úvah uznaných ESD môže stanoviť niektorý z nižšie uvedených parciálnych cieľov, ako<br />
dôvod, prečo je potrebné <strong>za</strong>viesť povinnosť „MUST CARRY“:<br />
- ochrana a rozvoj (národnej) kultúry a/alebo kultúrnej diverzity,<br />
- ochrana a rozvoj národného a úradného jazyka,<br />
- ochrana a rozvoj pluralizmu.<br />
Podľa judikatúry ESD <strong>za</strong> ciele všeobecného záujmu nemôžu byť označené také záujmy, ktoré sú<br />
v prvom rade ekonomicky orientované.<br />
Ustanovenie § 17 ods. 4 písm. b) ZVR hovorí o pomocnom, podpornom a konkrétnom kritériu na<br />
posúdenie rozhodovania o oslobodení od povinnosti „MUST CARRY“, a to najmä v tom prípade, ak<br />
rozsah retransmisie programových služieb podľa odseku 1 písm. a) je neprimeraný vzhľadom na<br />
kapacitu telekomunikačnej siete, ktorej prostredníctvom sa retransmisia užívateľom poskytuje. Je<br />
všeobecne známou skutočnosťou, že kapacita telekomunikačnej siete nie je neobmedzená, a že na<br />
ňu majú vplyv fyzikálne, technické, historické ale aj ekonomické faktory. Bude úlohou<br />
retransmitora v správnom konaní dokazovať, či jeho konkrétna telekomunikačná sieť ešte znesie<br />
dodatočne pridané televízne alebo rozhlasové programové služby v zmysle povinnosti „MUST<br />
CARRY“.<br />
K ustanoveniu § 17 ods. 4 ZVR uvád<strong>za</strong>me, že predstavuje návod, ako má Rada rozhodnúť<br />
o oslobodení od povinnosti „MUST CARRY“ a zároveň prípady tam uvedené sú vypočítané len<br />
demonštratívne, a to použitím slovného spojenia „Rada rozhodne podľa odseku 3, najmä ak ...“.<br />
Nová právna úprava,tzv. povinnosti „MUST CARRY“, zároveň možnosť od jej úplného alebo<br />
čiastočného oslobodenia predstavuje výraznú redukciu základných povinnosti retransmitora.<br />
Právna úprava tejto povinnosti podľa starého znenia nedefinovala vôbec žiaden cieľ verejného<br />
záujmu, ktorým by bolo odôvodnené jej uloženie retransmitorom prevádzkujúcim telekomunikačné<br />
siete. Táto povinnosť bola zároveň neproporcionálna, pretože v danom mieste mohli podmienky<br />
pre získanie statusu povinne „prenášanej“ programovej služby spĺňať súčasne vysoký počet<br />
programových služieb, pričom viaceré z nich mohli duplicitne plniť tú istú funkciu alebo mohli byť<br />
aj marginálneho významu z pohľadu sledovanosti, a tak určite nespĺňali podmienku minimálneho<br />
zásahu, ktorý bol potrebný na dosiahnutie cieľa verejného záujmu.<br />
V budúcom období predpokladáme zvýšený nárast podobných žiadostí retransmitorov, ktorí využijú<br />
zákonnú možnosť oslobodenia od povinnosti „MUST CARRY“ v takom rozsahu, aby neboli povinní<br />
<strong>za</strong>raďovať do svojich základných programových ponúk tie programové služby, o ktoré medzi<br />
abonentmi nie je záujem.<br />
3.1.6 Neoprávnená retransmisia<br />
Podľa ustanovenia § 56 ods. 1 zákona č. 308/2000 Z.z. oprávnenie na retransmisiu vzniká<br />
registráciou retransmisie s platnosťou na neurčitý čas.<br />
Ustanovenie 56 ods. 4 predmetného zákona oboznamuje o <strong>stave</strong>, kedy sa registrácia retransmisie<br />
nevyžaduje, a to v týchto prípadoch:<br />
a) na retransmisiu v rámci jednej budovy alebo komplexu budov, ktoré k sebe funkčne patria, ak<br />
sa obchodne nevyužívajú,<br />
b) ak sa vykonáva výhradne retransmisia programových služieb vysielateľov na základe zákona,<br />
44