02.11.2014 Views

Správa o stave vysielania v SR a o činnosti RVR za rok 2007.pdf

Správa o stave vysielania v SR a o činnosti RVR za rok 2007.pdf

Správa o stave vysielania v SR a o činnosti RVR za rok 2007.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2. spravodajstvo,<br />

3. program <strong>za</strong>meraný na vzdelávanie a výcvik, vedu a výskum,<br />

4. program, ktorý poskytuje právne a iné informácie, podporuje zdravý životný štýl, ochranu<br />

prírody, ochranu životného prostredia, ochranu života, zdravia a majetku a bezpečnosť na<br />

cestách,<br />

5. program, ktorý prezentuje kultúru s dôrazom na slovenskú národnú kultúru a kultúru<br />

národnostných menšín a etnických skupín, ich život a názory,<br />

6. program, ktorý prezentuje náboženskú činnosť,<br />

7. program, ktorý je určený skupinám občanov v sociálnej núdzi.<br />

Ak pripustíme stotožnenie cieľov všeobecného záujmu s verejným záujmom, podľa vyššie uvedeného<br />

Memoranda sa v súlade s judikatúrou Európskeho súdneho dvora (ďalej aj „ESD“) ako jeden<br />

z možných cieľov všeobecného záujmu označuje kultúrna politika. Táto v rámci verejných<br />

politických úvah uznaných ESD môže stanoviť niektorý z nižšie uvedených parciálnych cieľov, ako<br />

dôvod, prečo je potrebné <strong>za</strong>viesť povinnosť „MUST CARRY“:<br />

- ochrana a rozvoj (národnej) kultúry a/alebo kultúrnej diverzity,<br />

- ochrana a rozvoj národného a úradného jazyka,<br />

- ochrana a rozvoj pluralizmu.<br />

Podľa judikatúry ESD <strong>za</strong> ciele všeobecného záujmu nemôžu byť označené také záujmy, ktoré sú<br />

v prvom rade ekonomicky orientované.<br />

Ustanovenie § 17 ods. 4 písm. b) ZVR hovorí o pomocnom, podpornom a konkrétnom kritériu na<br />

posúdenie rozhodovania o oslobodení od povinnosti „MUST CARRY“, a to najmä v tom prípade, ak<br />

rozsah retransmisie programových služieb podľa odseku 1 písm. a) je neprimeraný vzhľadom na<br />

kapacitu telekomunikačnej siete, ktorej prostredníctvom sa retransmisia užívateľom poskytuje. Je<br />

všeobecne známou skutočnosťou, že kapacita telekomunikačnej siete nie je neobmedzená, a že na<br />

ňu majú vplyv fyzikálne, technické, historické ale aj ekonomické faktory. Bude úlohou<br />

retransmitora v správnom konaní dokazovať, či jeho konkrétna telekomunikačná sieť ešte znesie<br />

dodatočne pridané televízne alebo rozhlasové programové služby v zmysle povinnosti „MUST<br />

CARRY“.<br />

K ustanoveniu § 17 ods. 4 ZVR uvád<strong>za</strong>me, že predstavuje návod, ako má Rada rozhodnúť<br />

o oslobodení od povinnosti „MUST CARRY“ a zároveň prípady tam uvedené sú vypočítané len<br />

demonštratívne, a to použitím slovného spojenia „Rada rozhodne podľa odseku 3, najmä ak ...“.<br />

Nová právna úprava,tzv. povinnosti „MUST CARRY“, zároveň možnosť od jej úplného alebo<br />

čiastočného oslobodenia predstavuje výraznú redukciu základných povinnosti retransmitora.<br />

Právna úprava tejto povinnosti podľa starého znenia nedefinovala vôbec žiaden cieľ verejného<br />

záujmu, ktorým by bolo odôvodnené jej uloženie retransmitorom prevádzkujúcim telekomunikačné<br />

siete. Táto povinnosť bola zároveň neproporcionálna, pretože v danom mieste mohli podmienky<br />

pre získanie statusu povinne „prenášanej“ programovej služby spĺňať súčasne vysoký počet<br />

programových služieb, pričom viaceré z nich mohli duplicitne plniť tú istú funkciu alebo mohli byť<br />

aj marginálneho významu z pohľadu sledovanosti, a tak určite nespĺňali podmienku minimálneho<br />

zásahu, ktorý bol potrebný na dosiahnutie cieľa verejného záujmu.<br />

V budúcom období predpokladáme zvýšený nárast podobných žiadostí retransmitorov, ktorí využijú<br />

zákonnú možnosť oslobodenia od povinnosti „MUST CARRY“ v takom rozsahu, aby neboli povinní<br />

<strong>za</strong>raďovať do svojich základných programových ponúk tie programové služby, o ktoré medzi<br />

abonentmi nie je záujem.<br />

3.1.6 Neoprávnená retransmisia<br />

Podľa ustanovenia § 56 ods. 1 zákona č. 308/2000 Z.z. oprávnenie na retransmisiu vzniká<br />

registráciou retransmisie s platnosťou na neurčitý čas.<br />

Ustanovenie 56 ods. 4 predmetného zákona oboznamuje o <strong>stave</strong>, kedy sa registrácia retransmisie<br />

nevyžaduje, a to v týchto prípadoch:<br />

a) na retransmisiu v rámci jednej budovy alebo komplexu budov, ktoré k sebe funkčne patria, ak<br />

sa obchodne nevyužívajú,<br />

b) ak sa vykonáva výhradne retransmisia programových služieb vysielateľov na základe zákona,<br />

44

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!