Instrukcja obsÅugi Åadowacza czoÅowego ROBUST F HDPM
Instrukcja obsÅugi Åadowacza czoÅowego ROBUST F HDPM
Instrukcja obsÅugi Åadowacza czoÅowego ROBUST F HDPM
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Instrukcja</strong> obsługi<br />
ładowacza czołowego<br />
<strong>ROBUST</strong> F <strong>HDPM</strong><br />
3418480 b P1360_PL07RE06MT.pdf Polski<br />
P 1360<br />
1
INHALTSVERZEICHNIS<br />
Przed uruchomieniem ........................................................................................................................... 3<br />
Momenty dociągania śrub .................................................................................................................... 5<br />
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wypadkom ......................... 8<br />
2.2 Naklejka - bezpieczeństwo (=> 2007)......................................................................................... 19<br />
2.3 Naklejka - bezpieczeństwo (2008 =>)......................................................................................... 21<br />
3. Dane techniczne <strong>ROBUST</strong> F <strong>HDPM</strong> ............................................................................................... 25<br />
4. Opis................................................................................................................................................... 26<br />
5. Praktyczna praca ............................................................................................................................. 28<br />
5.1 Obsługa ....................................................................................................................................... 28<br />
5.1.1 Naklejka - Obsługa (=> 2008).............................................................................................. 31<br />
5.1.2 Naklejka - Obsługa ( 2008 =>)............................................................................................. 32<br />
5.2 System hydrauliczny ................................................................................................................... 33<br />
5.3 Montaż zespołu najazdowego..................................................................................................... 34<br />
5.4 Demontaż zespołu wjazdowego................................................................................................. 36<br />
5.5 Mechaniczny zespół sterowania jedną dźwignią EHS (wyposażenie opcjonalne) ..................... 43<br />
5.5.1 Rodzaj konstrukcji................................................................................................................ 43<br />
5.5.2 Określenie kierunków pracy................................................................................................. 46<br />
5.5.3 Określenie kierunków obsługi.............................................................................................. 47<br />
5.5.4 Funkcje dodatkowe - joystick włącznik elektryczny............................................................. 48<br />
5.5.5 Obsługa - szybki ruch .......................................................................................................... 50<br />
5.7 Hydrauliczna obsługa narzędzi ................................................................................................... 55<br />
5.8 Schemat hydrauliki <strong>HDPM</strong> ......................................................................................................... 60<br />
5.9 Mechaniczne prowadzenie równoległe ....................................................................................... 61<br />
5.10 Funkcje dodatkowe dla 3. względnie 4. obwodu sterowania .................................................... 62<br />
5.11 Schemat hydrauliki <strong>HDPM</strong> ........................................................................................................ 63<br />
5.12 Schemat hydrauliki z 3. i 4. obwodem sterowania.................................................................... 64<br />
5.13 Wyposażenie elektryczne PM................................................................................................... 66<br />
5.13.1 z 3. i 4. obwodem sterowania - wersja z dwubiegunową wtyczką .................................... 66<br />
5.13.2 z 3. i 4. obwodem sterowania - wersja z siedmiobiegunową wtyczką............................... 67<br />
6. Balastowanie ciągnika przy pracy z ładowaczem czołowym...................................................... 69<br />
7 Konserwacja i przeglądy.................................................................................................................. 70<br />
8 Bezpieczeństwo pracy i zapobieganie wypadkom ....................................................................... 75<br />
8.1 Jazda po drogach publicznych.................................................................................................... 75<br />
8.2 Dopuszczalne obciążenia wideł do palet .................................................................................... 75<br />
8.3 Comfort-Drive.............................................................................................................................. 77<br />
9. Przegląd naklejek ............................................................................................................................ 79<br />
9.2 Rozmieszczenie naklejek ładowacza Robust F "strona lewa"................................................... 80<br />
9.3 Rozmieszczenie naklejek ładowacza Robust F "strona prawa" ................................................ 81<br />
9.4 Rozmieszczenie naklejek ładowacza Robust F "strona lewa"................................................... 82<br />
10. Poszukiwanie usterek w przypadku awarii................................................................................. 83<br />
11. Deklaracja zgodności CE.............................................................................................................. 85<br />
2
Przed uruchomieniem<br />
Przed uruchomieniem<br />
przeczytać instrukcję obsługi, a<br />
następnie przestrzegać<br />
wskazówek dotyczących<br />
bezpieczeństwa.<br />
W instrukcji tej oznaczyliśmy tym znakiem<br />
wszystkie miejsca, gdzie zagrożone może być<br />
Państwa bezpieczeństwo. Wszystkie<br />
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa należy<br />
przekazać też innym użytkownikom ładowacza.<br />
Zastosowanie zgodne z<br />
przeznaczeniem<br />
Ładowacz czołowy STOLL przeznaczony<br />
jest do wykonywania zwykłych prac<br />
ładunkowych w rolnictwie i leśnictwie. Może<br />
być używany wyłącznie ze specjalnie<br />
zbudowanymi do tego celu narzędziami<br />
roboczymi STOLL.<br />
Można go używać tylko z takimi ciągnikami,<br />
dla których został on przez STOLL<br />
skonstruowany i dla których jest on<br />
oferowany.<br />
Każde wykraczające poza ten zakres<br />
zastosowanie, jest niezgodne z<br />
przeznaczeniem. Za szkody wynikłe w<br />
rezultacie takiego działania, firma STOLL nie<br />
odpowiada; ryzyko ponosi wyłącznie<br />
użytkownik.<br />
Do zgodnego z przeznaczeniem zastosowania<br />
maszyny należy także zachowanie<br />
przewidzianych przez producenta warunków<br />
pracy, konserwacji i wykonywania napraw.<br />
Ładowacz czołowy STOLL może być<br />
obsługiwany, konserwowany i naprawiany<br />
wyłącznie przez osoby posiadające<br />
odpowiednią wiedzę w tej dziedzinie, są<br />
zaznajomione z instrukcją obsługi i<br />
przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa<br />
pracy.<br />
3
Przebywanie ludzi w niebezpiecznej<br />
bliskości ładowacza i obrębie<br />
podniesionego ciężaru jest zabronione.<br />
Należy bezwzględnie przestrzegać<br />
obowiązujących w danym kraju<br />
użytkowania przepisów bezpieczeństwa<br />
pracy, bezpieczeństwa technicznego,<br />
medycyny pracy oraz przepisów Prawa o<br />
ruchu drogowym.<br />
Dokonywanie samowolnych przeróbek<br />
ładowacza i jego narzędzi roboczych<br />
wyklucza odpowiedzialność producenta za<br />
wynikłe z tego szkody.<br />
Po pierwszych 5 godzinach pracy należy dociągnąć wszystkie śruby mocujące!<br />
Po kolejnych 100 godzinach pracy sprawdzić zamocowanie połączeń śrubowych i jeśli to<br />
konieczne, ponownie je dociągnąć.<br />
4
Momenty dociągania śrub<br />
klasa<br />
klasa<br />
śruba<br />
8.8 10.9 śruba<br />
8.8 10.9<br />
Nm (lb-ft) Nm (lb-ft)<br />
Nm (lb-ft) Nm (lb-ft)<br />
M8 23 (17) 33 (24) M20 380 (280) 530 (391)<br />
M8x1 25 (18) 35 (26) M20x2 400 (295) 560 (413)<br />
M10 46 (34) 65 (48) M20x1,5 420 (310) 590 (435)<br />
M10x1,25 49 (36) 69 (51) M22 510 (376) 720 (531)<br />
M12 80 (59) 110 (81) M22x2 540 (398) 750 (553)<br />
M12x1,5 84 (62) 118 (87) M22x1,5 560 (413) 790 (582)<br />
M12x1,25 88 (65) 123 (91) M24 630 (464) 890 (656)<br />
M14 130 (96) 180 (133) M24x2 680 (501) 950 (700)<br />
M14x1,5 138 (102) 190 (140) M27 930 (686) 1310 (966)<br />
M16 190 (140) 270 (199) M27x2 995 (733) 1400 (1032)<br />
M16x1,5 210 (155) 290 (214) M30 1260 (929) 1770 (1305)<br />
M18 270 (199) 380 (280) M30x2 1370 (1010) 1930 (1423)<br />
M18x2 280 (206) 400 (295)<br />
M18x1,5 300 (221) 420 (310)<br />
5/8“UNC<br />
(normalna)<br />
175 (129) 245 (180)<br />
5/8“UNF (drobna) 200 (147) 280 (206)<br />
3/4"UNC<br />
(normalna)<br />
380 (280) 530 (391)<br />
3/4"UNF (drobna) 420 (310) 590 (435)<br />
5
W instrukcji tej widoczne są teksty napisane<br />
kursywą, a także oznaczone słowami UWAGI<br />
DODATKOWE, UWAGA, WAŻNE, OSTROŻNIE,<br />
OSTRZEŻENIE lub NIEBEZPIECZEŃSTWO.<br />
Teksty te mają następujące znaczenie:<br />
-- ! -- UWAGI DODATKOWE -- !<br />
--<br />
Tekst ten kładzie nacisk na prawidłowe<br />
zastosowanie techniczne.<br />
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
Tekst ten ostrzega użytkownika przed<br />
możliwością uszkodzenia maszyny, jeśli nie<br />
będzie się postępować w prawidłowy sposób.<br />
-- ▲ -- WAŻNE -- ▲ --<br />
Tekst ten informuje użytkownika o<br />
wymagających poznania czynnościach<br />
zapobiegających drobnym uszkodzeniom<br />
maszyny, jeśli nie będzie przestrzegać się<br />
zasad jej właściwej obsługi.<br />
-- ▲ -- OSTROŻNIE -- ▲ --<br />
Słowo OSTROŻNIE używane jest w<br />
przypadkach, gdy bezpieczne postępowanie,<br />
zgodne z instrukcją obsługi i konserwacji oraz<br />
obowiązującymi przepisami BHP, ochroni<br />
użytkownika i inne osoby przed wypadkami.<br />
-- ▲ -- OSTRZEŻENIE -- ▲ --<br />
Słowo OSTRZEŻENIE oznacza możliwe lub<br />
ukryte niebezpieczeństwo, jakie mogłoby<br />
spowodować poważne zranienia.Stosowane<br />
jest po to, aby użytkownikowi i innym osobom<br />
wskazać konieczność zachowania szczególnej<br />
ostrożności, pozwalającej<br />
uniknąć nieoczekiwanych wypadków<br />
maszyny.<br />
6
-- ▲ -- NIEBEZPIECZEŃSTWO<br />
-- ▲ --<br />
Słowo NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza<br />
zabronione postępowanie, z którym związane<br />
jest poważne niebezpieczeństwo.<br />
Nieprzestrzeganie uwag oznaczonych<br />
OSTROŻNIE, OSTRZEŻENIE i<br />
NIEBEZPIECZEŃSTWO może prowadzić do<br />
powstania poważnych uszkodzeń ciała lub do<br />
śmierci ludzi.<br />
7
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy i<br />
zapobiegania wypadkom<br />
Większość wypadków w rolnictwie wynika z<br />
nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa.<br />
Wskazówki ostrzegawcze<br />
Najlepszym operatorem maszyny jest operator<br />
ostrożny. Większości wypadków można<br />
uniknąć, przestrzegając obowiązujących<br />
przepisów bezpieczeństwa.<br />
Aby pomóc w zapobieganiu wypadkom,<br />
prosimy przeczytać poniższe wskazówki<br />
dotyczące bezpieczeństwa, jeszcze przed<br />
rozpoczęciem pracy ładowaczem, jego<br />
obsługą i naprawami.<br />
Przedstawiona naklejka dotycząca<br />
bezpieczeństwa 3449070a musi zostać<br />
umieszczona w zasięgu wzroku kierowcy.<br />
8
Bezpieczeństwo osób i maszyn<br />
-- ▲ -- OSTROŻNIE -- ▲ --<br />
1. Ładowacz czołowy można montować<br />
wyłącznie na ciągnikach posiadających<br />
blokowaną hydraulikę, w innym wypadku<br />
należy wmontować zawór odcinający.<br />
-- ▲ -- OSTROŻNIE -- ▲ --<br />
2. Podczas jazdy po drogach oraz przy<br />
wyłączonym silniku ciągnika hydraulika musi<br />
być zablokowana.<br />
-- ▲ -- NIEBEZPIECZEŃSTWO<br />
-- ▲ --<br />
3. Jest absolutnie zabronione podnoszenie i<br />
przewożenie ludzi na narzędziach roboczych!<br />
-- ▲ -- OSTROŻNIE -- ▲ --<br />
4. Maksymalna prędkość jazdy z wysięgnikiem<br />
wychylnym i zamontowanym narzędziem<br />
roboczym, wynosi 25 km/h na drogach<br />
publicznych, 10 km/h podczas prac<br />
ładunkowych. Neleży uważać na zachowanie<br />
właściwego ciśnienia powietrza w ogumieniu<br />
przedniej osi zgodnie z instrukcją obsługi<br />
ciągnika!<br />
-- ▲ -- NIEBEZPIECZEŃSTWO<br />
-- ▲ --<br />
9
-- ▲ -- NIEBEZPIECZEŃSTWO<br />
-- ▲ --<br />
5. Nigdy nie naprawiać, nie czyścić ani nie<br />
smarować ładowacza przy podniesionych<br />
wahaczach! Opuścić wahacz lub odłączyć od<br />
ciągnika. Ładowacz opuścić przy wyłączonym<br />
ciągniku.<br />
10
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
6. Przy pełnym obciążeniu i najwyższej pozycji<br />
ładunku nigdy nie ruszać gwałtownie. Jechać<br />
szczególnie ostrożnie - zwiększone ryzyko<br />
wywrócenia. Przy jeździe z góry opuścić<br />
ładowacz i ustawić w pozycji nabierania, ładować<br />
możliwie nisko; nigdy nie jechać z podniesionym<br />
ładowaczem w poprzek zbocza, bez zwiększenia<br />
rozstawu tylnych kół ciągnika, a przy<br />
przestawialnej osi przedniej nie pracować z<br />
normalnym rozstawem kół.<br />
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
7. Przy wjeżdżaniu w pryzmę ładowanego<br />
materiału nie skręcać kół ciągnika.<br />
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
8. Ładowaczem pracować tylko z użyciem<br />
oryginalnych, pełnowartościowych narzędzi.<br />
Nigdy nie wykonywać prac przypadkowych.<br />
Montaż i demontaż narzędzi roboczych oraz<br />
samego ładowacza może być wykonywany tylko<br />
przez wykwalifikowany personel.<br />
-- ▲ -- NIEBEZPIECZEŃSTWO<br />
-- ▲ --<br />
11
-- ▲ -- NIEBEZPIECZEŃSTWO<br />
-- ▲ --<br />
9. Przy podnoszeniu palet lub beli powyżej<br />
kabiny, istnieje zwiększone ryzyko ich upadku<br />
na kierowcę podczas jazdy z uniesionym<br />
ciężarem. Klatka bezpieczeństwa (USV, ROP)<br />
zapewnia jedynie częściową osłonę przed<br />
ciężarem, który może spadać na stanowisko<br />
kierowcy.<br />
W ładowaczach HD i HDP osoba obslugująca<br />
musi starannie sprawdzić nachylenie narzędzi<br />
przy podnoszeniu.<br />
12
Specjalne narzędzia robocze, jak np. widły do<br />
palet lub narzędzia do przemieszczenia beli,<br />
skonstruowane są tak, aby zapobiegały<br />
spadaniu założonego na nie ciężaru na ciągnik<br />
i stanowisko kierowcy. Układanie beli jedna<br />
na drugą jest niedopuszczalne, ponieważ<br />
górne bele spadną i mogą przy tym zranić<br />
osoby.<br />
Narzędzie robocze ładowacza bez<br />
prowadzenia równoległego (typ HD) albo przy<br />
wyłączonym prowadzeniu równoległym (HDP -<br />
specjalna funkcja) zmienia kąt przechylenia<br />
przy podnoszeniu wahacza. Obsługujący musi<br />
wyrównać zwiększenia kąta ręcznie za<br />
pomocą dźwigni sterującej tak, aby nie spadł<br />
ładunek i nie zagrażał osobom.<br />
-- ▲ -- NIEBEZPIECZEŃSTWO<br />
-- ▲ --<br />
10. Przebywanie ludzi w pobliżu roboczego<br />
zasięgu ładowacza (3 metry) jest surowo<br />
zabronione.<br />
Nie należy przebywać w pobliżu<br />
podniesionego ładowacza i nigdy nie<br />
wchodzić pod uniesiony ciężar.<br />
Szczególnie ważne są także przepisy odnośnie<br />
bezpieczeństwa maszyn przy pracach z<br />
ładowaczem czołowym >> DIN EN<br />
12525/A1:2006.<br />
13
-- ▲ -- NIEBEZPIECZEŃSTWO<br />
-- ▲ --<br />
11. Nigdy nie jechać po drogach publicznych z<br />
ładunkiem w narzędziu roboczym!<br />
-- ▲ -- OSTROŻNIE -- ▲ --<br />
12. Ładowacz zawsze odstawiać na stabilnym<br />
podłożu i z zamontowanym narzędziem<br />
roboczym. Uważać na zachowanie bezpiecznej<br />
pozycji wsporników!<br />
-- ▲ -- WAŻNE -- ▲ --<br />
13. Prace ładowaczem wykonywać tylko przy<br />
zapewnieniu wystarczająco dobrej<br />
widoczności (czyste szyby kabiny,<br />
niebezpieczeństwo oślepienia, dobre<br />
oświetlenie obszaru pracy w ciemności).<br />
-- ▲ -- NIEBEZPIECZEŃSTWO<br />
-- ▲ --<br />
14
15<br />
14. Uważać na przewody sieci elektrycznych,<br />
przy ich dotknięciu istnieje zagrożenie życia!
-- ▲ -- NIEBEZPIECZEŃSTWO<br />
-- ▲ --<br />
15. Wydostające się pod wysokim ciśnieniem<br />
płyny (olej hydrauliczny) mogą przebić skórę i<br />
spowodować ciężkie zranienia.<br />
W wypadku zranienia, natychmiast wezwać<br />
lekarza!<br />
Niebezpieczeństwo infekcji!<br />
-- ▲ -- OSTROŻNIE -- ▲ --<br />
16. Przed pierwszym użyciem ładowacza a<br />
następnie co najmniej raz w roku sprawdzić w<br />
wyspecjalizowanym warsztacie, przewody i<br />
węże hydrauliczne, pod względem ich<br />
bezpiecznego stanu roboczego i w razie<br />
konieczności wymienić je. Okres używania<br />
węży nie może być dłuższy niż 6 lat, włącznie z<br />
najwyżej 2-letnim okresem ich<br />
magazynowania.<br />
Wymieniane węże muszą odpowiadać<br />
wymaganiom technicznym stawianym przez<br />
producenta maszyny.<br />
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
Wskazówka montażowa!<br />
Przewody hydrauliczne (przewody i ich<br />
połączenia śrubowe) są fabrycznie<br />
zamontowane jedynie luźno.<br />
Po prawidłowym i ostatecznym ułożeniu<br />
przewodów, należy mocno dociągnąć<br />
wszystkie połączenia śrubowe i ponownie<br />
dociągnąć je po 5 godzinach pracy!<br />
-- ▲ -- OSTROŻNIE -- ▲ --<br />
16
17<br />
17. Przy poszukiwaniu wycieków należy<br />
używać odpowiednich narzędzi<br />
pomocniczych.
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
18. Jeżeli na ciągniku montowane jest<br />
jakiekolwiek wyposażenie, które mogłoby<br />
kolidować z wahaczami ładowacza,<br />
narzędziami roboczymi lub wszelkimi<br />
urządzeniami dodatkowymi, to należy przed<br />
rozpoczęciem prac ładunkowych,<br />
zdemontować to wyposażenie.<br />
-- ▲ -- NIEBEZPIECZEŃSTWO<br />
-- ▲ --<br />
19. Należy bezwględnie przestrzegać<br />
obowiązujących w danym kraju przepisów<br />
bezpieczeństwa pracy w rolnictwie, przepisów<br />
branżowych oraz przepisów dotyczących<br />
używania urządzeń zabezpieczających<br />
zgodnie z prawem o ochronie maszyn,<br />
jak również przepisów Prawa o ruchu<br />
drogowym.<br />
18
2.2 Naklejka - bezpieczeństwo (=> 2007)<br />
3310350a<br />
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
Ładowacz odstawiać tylko z zamontowanym<br />
narzędziem roboczym.<br />
3310740a<br />
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
19
20<br />
Niebezpieczeństwo w zasięgu pracy!<br />
Przebywanie ludzi w zasięgu pracy maszyn<br />
jest surowo zabronione, szczególnie przy<br />
podniesionych narzędziach.
2.3 Naklejka - bezpieczeństwo (2008 =>)<br />
3310350a<br />
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
Ładowacz odstawiać tylko z zamontowanym<br />
narzędziem roboczym.<br />
3431550a<br />
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
Przebywanie ludzi w zasięgu pracy maszyn<br />
jest surowo zabronione, szczególnie przy<br />
podniesionych narzędziach.<br />
21
3430500a<br />
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
<strong>Instrukcja</strong> obsługi przyłączy hydraulicznych<br />
HYDRO-FIX:<br />
Sposób postępowania przy podłączaniu i<br />
odłączaniu systemu HYDRO-FIX<br />
3430510a<br />
-- ▲ -- OSTROŻNIE -- ▲ --<br />
Niebezpieczeństwo w związku z wysokim<br />
ciśnieniem!<br />
Wyłączyć silnik i bezciśnieniowo przełączyć<br />
aparaturę przed sprzężeniem.<br />
3377220a<br />
-- ! -- UWAGI DODATKOWE -- !<br />
--<br />
Miejsca ciągu - oczka do podniesienia<br />
ładowacza bez narzędzi czołowych.<br />
3375741b<br />
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
Funkcyjny przełącznik preselekcyjny<br />
Pozycja O = szybkie opróżnienie<br />
Pozycja I = trzeci obwód sterowniczy<br />
3411720b<br />
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
Sprawdzenie hydraulicznego prowadzenia<br />
równoległego (tylko przy ładowaczach HDP)<br />
3343590a<br />
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
23
24<br />
Sprawdzenie blokady narzędzi roboczych -<br />
Naklejka na drążku sprzęgła; blokada jest<br />
zapewniona, gdy strona "A" zamyka kantem<br />
nasady nośnik narzędzia.
3. Dane techniczne <strong>ROBUST</strong> F <strong>HDPM</strong><br />
Producent<br />
WILHELM STOLL<br />
Maschinenfabrik GmbH<br />
Postfach 3, 38266 Lengede, Niemcy<br />
Bahnhofstraße 21, 38268 Lengede, Niemcy<br />
Telefon +49 (5344)20-0<br />
Telefax +49 (5344)20-182<br />
Dział części zamiennych Telefon +49 (5344)20-266<br />
Telefax +49 (5344)20-183<br />
Serwis Telefon +49 (5344)20-131<br />
Sprzedawca<br />
Telefax +49 (5344)20-137<br />
Ciągnik<br />
Tabliczka znamionowa<br />
Wilhelm Stoll Maschinenfabrik GmbH D 38268 Lengede<br />
Typ LIFTARM Robust F 30. 01<br />
S-No. 765321 30F1HMSEFAMC100<br />
Nr fabr. 1234567 ciężar xxx kg rok 2007<br />
Made in Germany / Wyprodukowano w Niemczech<br />
Dane dotyczące mocy<br />
Function<br />
Code<br />
przeznaczony do wahaczy<br />
xx F x x MS xF Ax Cx xx 4 5-8 10-15 30-36 50-51 71<br />
30 - 44 kW (40 - 60 KM) 04 F x x MS x - - -<br />
30 - 56 kW (40 - 75 KM) 0x F x x MS x - - -<br />
52 - 70 kW (70 - 95 KM) 1x F x x MS - - x - -<br />
59 - 96 kW (80 - 130 KM) 3x F x x MS - - - x - -<br />
82 - 126 kW (110 - 170 KM) 5x F x x MS - - - x<br />
103 -185 kW (140 - 250 KM) 71 F x x MS - - - x<br />
25
4. Opis<br />
Ładowacze czołowe STOLL <strong>ROBUST</strong> F<br />
Typy 4 <strong>HDPM</strong> - 71 <strong>HDPM</strong>, montowane są na<br />
ciągnikach rolniczych z hydrauliczną obsługą<br />
narzędzi roboczych. Są to ładowacze do<br />
CZOŁOWEGO WJAZDU W ŁADUNEK, takie same<br />
w swojej koncepcji dla wszystkich ciągników i<br />
składają się z: kompletnie zmontowanego<br />
fabrycznie zespołu ładowania (wahacze z ramą<br />
szybkiej wymiany, hydrauliczna obsługa narzędzi,<br />
siłowniki hydrauliczne, przewody hydrauliczne,<br />
wsporniki i kolumny najazdowe), części do<br />
montażu na ciągniku, osłony czołowej i różnych<br />
narzędzi roboczych z przyłączem hakowym, do<br />
stosowania w gospodarce rolnej i leśnej<br />
wahacz<br />
narzędziowa<br />
rama szybkiej wymiany<br />
narzędzie<br />
Główne części ładowacza czołowego:<br />
Objaśnienia<br />
wahacz<br />
narzędziowa rama szybkiej wymiany<br />
narzędzie robocze<br />
Typ <strong>HDPM</strong> z hydrauliczną obsługą narzędzi,<br />
działającymi dwukierunkowo siłownikami<br />
wahaczy i mechanicznym prowadzeniem<br />
równoległym.<br />
26
Dźwigary wahaczy wykonane są z profili<br />
zamkniętych, według zasady takiej samej twardości<br />
wahaczy..<br />
Wahacze wyposażone są seryjnie w ramę szybkiej<br />
wymiany, do łatwego zakładania i zdejmowania<br />
narzędzi roboczych.<br />
Zespół ładowacza jest łączony za pomocą<br />
ryglowania klinowego z częściami na stałe<br />
przykręconymi do ciągnika.<br />
Wsporniki są niezbędne do odłączania i dołączania<br />
ładowacza.<br />
Do dołączenia i odłączenia ładowacza jeden<br />
pracownik potrzebuje 2 do 4 minut bez zbytniego<br />
wysiłku fizycznego.<br />
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
Ze względu na zmianę masy własnej ciągnika<br />
konieczny jest wpis z Wydziału Komunikacji.<br />
Stały montaż mocowań ładowacza na ciągniku<br />
prowadzi do zmiany masy własnej ciągnika, co<br />
zgodnie z przepisami, należy odnotować w jego<br />
dokumentach.<br />
Prosimy zadbać, aby zwiększona masa własna<br />
ciągnika (bez wahaczy ładowacza czołowego)<br />
została zgodnie z obowiązującymi przepisami,<br />
zapisana w dokumentach pojazdu.<br />
27
5. Praktyczna praca<br />
5.1 Obsługa<br />
Informacje ogólne<br />
Zwykłe umiejętności kierowcy ciągnika i możliwość<br />
dobrego wczucia się w sposób działania ładowacza<br />
czołowego, wystarczają do bezusterkowej pracy.<br />
Dobra praca ładowaczem czołowym szybko staje<br />
się przyzwyczajeniem.<br />
Kierowca ciągnika może sam wykonać wszystkie<br />
prace ładowaczem czołowym.<br />
-- ▲ -- NIEBEZPIECZEŃSTWO -<br />
- ▲ --<br />
Przebywanie ludzi w pobliżu roboczego<br />
zasięgu ładowacza jest ściśle zabronione.<br />
Nigdy nie wchodzić pod uniesiony ciężar.<br />
(Bezpieczeństwo maszyny >> DIN EN<br />
12525/A1:2006)<br />
Do pracy ładowaczem czołowym na podwórzu<br />
powinno być wystarczająco dużo miejsca.<br />
Na polu ciągnik z ładowaczem czołowym<br />
potrzebuje stabilnego, wystarczająco twardego<br />
podłoża, na podwórzu zaś twardego podłoża.<br />
-- ▲ -- OSTROŻNIE -- ▲ --<br />
28
29<br />
Maksymalna prędkość jazdy przy pracach<br />
ładunkowych wynosi 10 km/h, a podczas jazdy<br />
po drogach z zamontowanym narzędziem<br />
roboczym 25 km/h.
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
Przy wjeżdżaniu w pryzmę ładowanego<br />
materiału nie należy skręcać kół ciągnika, tylko<br />
wyjeżdżać prosto!<br />
Przy szybkim opuszczaniu i szczególnie przy<br />
ponownym nabieraniu ciężaru, należy unikać<br />
uderzeniowych obciążeń przedniej osi ciagnika.<br />
Poza tym należy przestrzegać przepisów o<br />
zapobieganiu wypadkom w rolnictwie oraz<br />
przepisów Prawa o ruchu drogowym.<br />
30
5.1.1 Naklejka - Obsługa (=> 2008)<br />
31
5.1.2 Naklejka - Obsługa ( 2008 =>)<br />
Dołączanie ładowacza czołowego<br />
Odłączanie ładowacza czołowego<br />
1. Poluzować dźwignię napinającą. Uwaga! Ładowacz czołowy odstawiać wyłącznie z<br />
dołączonym narzędziem roboczym bądź szuflą<br />
ładunkową.<br />
2. Podjechać ciągnikiem 1. Zaciągnąć hamulec postojowy i opuścić wahacze na<br />
ziemię.<br />
3. aby obie sworznie blokujące dotykały toru 2. Odryglować dźwignię napinającą.<br />
ślizgowego z hakami wychwytującymi.<br />
4. Wyłączyć silnik i zaciągnąć hamulec postojowy. 3. Rozłożyć wsporniki podpierające.<br />
32
5. Przyłączyć bezciśnieniowo instalację<br />
hydrauliczną (patrz instrukcja obsługi ciągnika)<br />
oraz podłączyć multi-sprzęgacz i kable elektryczne.<br />
4. Opuszczać dalej ładowacz, aż tylnie sworznie<br />
blokujące ułożą się na torach ślizgowych.<br />
6. Podnieść ładowacz czołowy aż blokujące<br />
sworznie wahacza całkowicie wejdą w haki<br />
wychwytujące.<br />
Uwaga! Nie uruchamiać siłownika narzędzi lub<br />
cylindra szufli zanim wahacz nie będzie stabilnie<br />
zabezpieczony.<br />
7. Unieść wahacze i opuścić wsporniki<br />
podpierające.<br />
8. Dźwignię napinającą przestawić na dół w<br />
pozycję blokującą.<br />
5. Odłączyć multi-sprzęgacz i przewody elektryczne.<br />
6. Tyłem odjechać ciągnikem od ładowacza.<br />
Uwaga! W regularnych odstępach sprawdzać rygle<br />
i jeśli to konieczne ustawiać je.<br />
5.2 System hydrauliczny<br />
Ładowacze czołowe mogą być łączone tylko z<br />
ciągnikami rolniczymi posiadającymi blokowany układ<br />
sterowania hydrauliką. W innym wypadku konieczny<br />
jest montaż zaworu odcinającego między zespołem<br />
sterującym a przewodami wahaczy ładowacza.<br />
-- ▲ -- OSTROŻNIE -- ▲ --<br />
Do jazdy po drogach, podczas wykonywania prac<br />
konserwacyjnych lub przy odstawionym<br />
ładowaczu należy przełączyć dźwigienkę<br />
zabezpieczającą (Z), blokującą dźwignię<br />
przełączającą lub zamknąć wbudowany<br />
hydrauliczny zawór odcinający (kurek z czopem<br />
kulistym albo Hydro-Fix).<br />
33
5.3 Montaż zespołu najazdowego<br />
-- ▲ -- NIEBEZPIECZEŃSTWO --<br />
▲ --<br />
Dołączanie i odłączanie wahaczy/zespołu<br />
ładowacza, może być wykonywane tylko przez<br />
personel obsługujący.Dołączanie i odłączanie<br />
wahaczy/zespołu ładowacza, może być<br />
wykonywane tylko przez personel obsługujący.<br />
(Rys. LHO1002A)<br />
Odryglować dźwignię (1) uchwytu i wjechać w<br />
odstawione wahacze ładowacza tak, aż sworznie (2)<br />
kolumn przylegać będą do oporu do haków<br />
wychwytujących. W tej pozycji unieruchomić ciągnik<br />
hamulcem ręcznym<br />
Za pomocą złączy (rys. LHO1005A) względnie<br />
Hydro-Fix (rys. LHO1004A) przyłączyć przewody<br />
hydrauliczne.<br />
Przyłączenia węży hydraulicznych - przewodów<br />
rurkowych wahaczy:<br />
1 Opuszczanie ładowacza<br />
2 Podnoszenie ładowacza<br />
3 Nabieranie narzędziem roboczym<br />
4 Wysyp narzędziem roboczym<br />
34
35<br />
(Rys.LHO1003A)<br />
Zespół sterujący ustawić na "Podnoszenie" tak, aż<br />
sworznie (2) będą po obu stronach w pełni przylegać<br />
do haków wychwytujących. Wahacz unosić tak daleko,<br />
aż narzędzie robocze nie będzie dotykać ziemi.<br />
Zaryglować za pomocą uchwytu. Wsporniki opuścić<br />
na dźwigary wahacza i pozwolić, aby zatrzaski<br />
zatrzasnęły się w szczelinach zatrzaskowych<br />
wsporników.
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
Po pierwszym dołączeniu i montażu ładowacza (patrz<br />
rys. LHO1003A), należy w następujący sposób<br />
ustawić ryglowanie: Poluzować nakrętkę (4), śrubę (5)<br />
ustawić tak, aby napinanie zaczynało się w pozycji (b)<br />
dźwigni trzymającej, a w pozycji (c ) było znacznie<br />
naprężone. Zakontrować nakrętkę (4). Siłowniki<br />
hydrauliczne muszą być odprężone poprzez<br />
kilkakrotne poniesienie i opuszczenie wahaczy.<br />
"Ryglowanie należy od czasu do czasu sprawdzać<br />
przy dołączaniu i odłączaniu ładowacza, a także przy<br />
dłuższym pozostawaniu ładowacza na ciągniku, i jeśli<br />
to konieczne korygować."<br />
5.4 Demontaż zespołu wjazdowego<br />
-- ▲ -- NIEBEZPIECZEŃSTWO --<br />
▲ --<br />
Dołączanie i odłączanie wahaczy/zespołu<br />
ładowacza, może być wykonywane tylko przez<br />
personel obsługujący.<br />
-- ▲ -- NIEBEZPIECZEŃSTWO --<br />
▲ --<br />
Ładowacz odstawiać tylko z narzędziem roboczym<br />
i na twardym podłożu, inaczej istnieje<br />
niebezpieczeństwo jego przewrócenia.<br />
36
37<br />
Opuścić ładowacz na ziemię, bez naprężeń.<br />
Odryglować dźwignię trzymającą (1) i rozłożyć<br />
wsporniki w dół.<br />
Podjechać nieco do przodu i zespół sterujący ustawić<br />
na "Opuszczanie" tak, aż sworznie (2) wysuną się z<br />
haków wychwytujących i ułożą na torach ślizgowych<br />
(A). (Przy działających dwukierunkowo siłownikach<br />
hydraulicznych odpada podjechanie w przód, gdyż<br />
sworznie (2) wysuną się z haków po wsunięciu<br />
siłowników).<br />
Odjechać do tyłu tak, aż zatrzasną się wsporniki, a<br />
kolumny wjazdowe uniesione zostaną nad torami<br />
ślizgowymi.
Rozłączyć przyłącza hydrauliczne (patrz rys.<br />
LHO1025A wzgl. LHO1026A) oraz elektryczne,<br />
zamontować kołpaczki ochronne na przyłączach.<br />
Odjechać ciągnikiem od ładowacza.<br />
-- ▲ -- WAŻNE -- ▲ --<br />
Klin daje się łatwo luzować, jeśli ładowacz czołowy z<br />
narzędziem będzie lekko uniesiony i gdy tor ślizgowy<br />
A jest dobrze nasmarowany.<br />
Rozkładanie wsporników<br />
38
39<br />
W celu rozłożenia wsporników, należy ich skierowaną<br />
do góry stopkę nacisnąć w stronę ciągnika i<br />
jednocześnie w dół tak, aż wyhaczą się zatrzaski ze<br />
szczelin na wspornikach, a następnie rozłożyć<br />
wsporniki w dół, do ziemi.
Wsporniki są automatycznie ryglowane przez<br />
obciążone sprężynami jarzma podporowe. Uważać,<br />
aby ładowacz odstawiać na wystarczająco nośnym<br />
podłożu.<br />
Składanie wsporników<br />
Aby złożyć wsporniki, należy ręką pociągnąć jarzma<br />
podporowe w kierunku strzałki A, pokonując przy tym<br />
siłę sprężyny i równocześnie nacisnąć wspornik w<br />
kierunku strzałki D, aby jarzmo podporowe nie<br />
zatrzasnęło się. Po przejściu zakresu zatrzaskiwania,<br />
wspornik energicznie przesunąć do dźwigara<br />
wahacza.<br />
-- ▲ -- NIEBEZPIECZEŃSTWO --<br />
▲ --<br />
Niebezpieczeństwo przygniecenia przy składaniu<br />
wsporników podporowych. Nie sięgać i nie<br />
wkładać rąk między wspornik a dźwigar wahacza!<br />
Krzywka zatrzasku chwyta szczelinę zatrzasku,<br />
wspornik jest zaryglowany. Należy smarować zarówno<br />
krzywkę zatrzasku jak też szczelinę zatrzasku.<br />
Przy dołączaniu, względnie odłączaniu wahaczy<br />
ładowacza przestrzegać wskazówek na naklejkach na<br />
słupkach wahaczy!<br />
40
Hydro-Fix<br />
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
Przy Hydro-Fix złącza węży hydraulicznych i ich<br />
części muszą być zawsze utrzymywane w stanie<br />
czystym. Wtyk i gniazdo złącza łączyć tylko wtedy,<br />
gdy w hydraulice ciągnika nie ma ciśnienia.<br />
Przy łączeniu pod ciśnieniem, może nastąpić<br />
uszkodzenie uszczelek.<br />
42
5.5 Mechaniczny zespół sterowania jedną dźwignią EHS<br />
(wyposażenie opcjonalne)<br />
<strong>Instrukcja</strong> montażowa A874<br />
Stoll-ID-Nr: 2360630b.pdf<br />
-- ! -- UWAGI DODATKOWE -- ! --<br />
5.5.1 Rodzaj konstrukcji<br />
EHS - zespół sterowania jedną NIMCO WK-200 albo kompatybilny<br />
dźwignią<br />
wyposażenie EHS DW / DW Sterowanie ładowaczem jedną dźwignią z<br />
działającymi dwukierunkowo siłownikami wahacza i<br />
dwukierunkowymi siłownikami narzędzia roboczego.<br />
Zakres dostawy Zakres dostawy może się różnić w zależności od<br />
zakresu zamówienia.<br />
-- ! -- UWAGI DODATKOWE -- ! --<br />
43
Na specjalne życzenie dostępne są dla naszych<br />
partnerskich odbiorców rozwiązania z różnymi<br />
zespołami sterowania jedną dźwignią z cięgnami<br />
Bowdena lub zaworami kombinowanymi.<br />
Odpowiednie informacje serwisowe dostępne są w<br />
załącznikach serwisowych, gdyż w konkretnych<br />
przypadkach mogą one odbiegać od specyfikacji<br />
firmy Stoll.<br />
44
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
Aby móc łączyć ze sobą wahacze Stoll i armaturę<br />
ciągników różnych lat produkcji z wielorakimi łączami<br />
elektrycznymi, są do dyspozycji następujące<br />
możliwości okablowania:<br />
Stoll-ID 3447220 KIT EL. 2-biegunowy > 7-<br />
biegunowy<br />
z wtyczką na boku wahacza.<br />
Stoll-ID 3447230 KIT EL. 2-biegunowy > 7-<br />
biegunowy<br />
z 7-biegunowym gniazdem wtykowym i uchwytem na<br />
boku mocowania<br />
W kolejnych rozdziałach (względnie w dokumencie<br />
A1887) znajdziecie Państwo schematy połączeń<br />
elektrycznych dla różnych możliwości przyłączania.<br />
Wszelkie tego typu prace muszą być<br />
przeprowadzane tylko przez zakład specjalistyczny.<br />
45
5.5.2 Określenie kierunków pracy<br />
DO TYŁU<br />
PODNOS<br />
W<br />
OPUSZCZ<br />
3 NABIERANIE<br />
W<br />
WYSYPYW<br />
DO<br />
46
5.5.3 Określenie kierunków obsługi<br />
Kompletna seria <strong>ROBUST</strong> może być wyposażona w<br />
zespół sterowania jedną dźwignią. W jednym<br />
uchwycie zgromadzono większy komfort obsługi,<br />
łatwe i jednocześnie dokładne oraz pewne<br />
prowadzenie ładowacza. Dostawa obejmuje<br />
dźwignię obsługową (w kabinie) oraz blok sterowania<br />
(na zewnątrz, na mocowaniach ładowacza) z<br />
cięgnami Bowdena. Cztery przyłącza hydrauliczne<br />
bloku sterowania ułożone są obok siebie w rzędzie.<br />
Zaleta: płaska budowa, niewielkie zakłócenie pola<br />
widzenia na oś ciągnika.<br />
5 funkcji podstawowych:<br />
A ładowacz - podnoszenie<br />
B ładowacz - opuszczanie<br />
C narzędzie - nabieranie<br />
D narzędzie - wysypywanie<br />
S ładowacz - pozycja pływająca<br />
3 funkcje kombi:<br />
A-D podnoszenie + wysypywanie<br />
B-C opuszczanie + nabieranie<br />
B-D opuszczanie + wysypywanie<br />
-- ! -- UWAGI DODATKOWE -- ! --<br />
Przy ładowaczach HDP funkcje kombi NIE są<br />
możliwe!<br />
Przy ładowaczach HD lub <strong>HDPM</strong> funkcje kombi<br />
są tylko ograniczone, tzn. nie można wykonywać<br />
jednocześnie żadnych podwójnych funkcji<br />
ciśnieniowych.<br />
47
5.5.4 Funkcje dodatkowe - joystick włącznik elektryczny<br />
Poprzez dwa zintegrowane w dźwigni obsługowej<br />
włączniki można, zależnie od hydraulicznego<br />
wyposażenia ładowacza, włączać następujące<br />
funkcje:<br />
>> do obsługi hydraulicznych obwodów<br />
sterowania dla dodatkowych siłowników w<br />
narzędziach (chwytak do kiszonki, chwytak do<br />
balotów itp.)<br />
ładowacz Robust F <strong>HDPM</strong> - przycisk 1: trzeci dodatkowy obwód sterowania<br />
ładowacz Robust F <strong>HDPM</strong> - przycisk 2: czwarty dodatkowy obwód sterowania<br />
ładowacz Robust F HD - przycisk 1:<br />
trzeci obwód sterowania / bieg szybki<br />
opróżniania<br />
ładowacz Robust F HD - przycisk 2: czwarty dodatkowy obwód sterowania<br />
ładowacz Robust F HDP - przycisk 1: wyłączenie prowadzenia równoległego<br />
ładowacz Robust F HDP - przycisk 2:<br />
>> dla lepszego napełniania narzędzi<br />
roboczych przy ładowaniu materiałów<br />
sypkich<br />
trzeci obwód sterowania / bieg szybki<br />
opróżniania<br />
ładowacz Robust F HDP - przycisk (3): czwarty dodatkowy obwód sterowania<br />
>> dodatkowy przycisk (3) będzie dostarczany<br />
tylko jako opcja w zleceniu klienta<br />
-- ! -- UWAGI DODATKOWE -- ! --<br />
Dla opcji HYDRO-LOCK (hydrauliczne ryglowanie<br />
i odryglowanie narzędzi) dostarczana jest<br />
specjalna skrzynka przełącznikowa.<br />
-- ▲ -- NIEBEZPIECZEŃSTWO --<br />
▲ --<br />
48
Uwaga: Funkcja HYDRO-LOCK nie może być w<br />
żadnym wypadku ulokowana na elektrycznym<br />
przycisku joysticka!<br />
49
5.5.5 Obsługa - szybki ruch<br />
Szybki ruch narzędzia roboczego<br />
osiąga się, przez naciśnięcie<br />
przycisku S2 na dźwigni sterującej.<br />
Szybki ruch narzędzia roboczego<br />
powoduje gwałtowne jego<br />
przechylanie, przy czym następuje<br />
całkowite opróżnienie narzędzia<br />
nawet z kleistych materiałów.<br />
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
Szybki ruch narzędzia roboczego<br />
włączać tylko przy wysypywaniu.<br />
Jeśli włączy się go przy<br />
nabieraniu, nastąpi<br />
natychmiastowa zmiana kierunku<br />
ruchu narzędzia roboczego.<br />
Z wysuniętymi siłownikami<br />
narzędzia roboczego nie<br />
wykonywać żadnych prac<br />
równających!<br />
Szuflę odchylać maksymalnie o<br />
45°. Większe odchylenie może<br />
prowadzić do poważnego<br />
uszkodzenia ładowacza czołowego<br />
i ciągnika.<br />
50
-- ▲ -- OSTROŻNIE -- ▲ --<br />
Przed rozpoczęciem jazdy po<br />
drogach publicznych, dźwignia<br />
blokująca w zespole sterowania<br />
jedną dźwignią, musi być<br />
przełączona do pozycji blokującej.<br />
Funkcja szybkiego ruchu<br />
Przy szybkim ruchu narzędzia, olej<br />
wyparty z powierzchni pierścienia<br />
siłownika narzędzia roboczego,<br />
doprowadzany jest bezpośrednio na<br />
powierzchnię tłoka siłownika<br />
narzędzia roboczego. Ilość oleju<br />
dosyłana od pompy do powierzchni<br />
tłoka, zostaje zwiększona o olej<br />
wyparty z powierzchni pierścienia.<br />
Tak zwiększona ilość oleju powoduje<br />
szybszy ruch i większą prędkość<br />
wysypywania.<br />
Rys. LHO1029A<br />
51
5.6 Narzędzie - rama szybkiej wymiany<br />
-- ▲ -- OSTROŻNIE -- ▲ --<br />
Dołączanie i odłączanie narzędzi roboczych i<br />
wahaczy ładowacza może być wykonywane<br />
tylko przez wykwalifikowany personel<br />
obsługujący!<br />
Zakładanie narzędzi<br />
1. Za pomocą hydraulicznej obsługi narzędzi,<br />
przechylić ramę narzędzi na około 15 stopni do<br />
przodu (rys. LHO1011A).<br />
2. Wyciągnąć uchwyt przesuwnego sworznia po<br />
lewej stronie ramy narzędzi, obrócić go w prawo<br />
tak, aż zamocowana na uchwycie tulejka oprze<br />
się na dolnej stronie podłużnego otworu i<br />
poprzez to zabezpieczy uchwyt w jego<br />
odryglowanej pozycji przeciwko cofnięciu się<br />
(patrz rys. LHO1011A).<br />
3. Podstawić wahacze z ramą szybkiej wymiany<br />
narzędzi pod górne haki narzędzia i lekko je<br />
unieść tak, aby wałek szybkiej wymiany, oparł<br />
się w hakach narzędzia. Narzędzie przechyli się<br />
na swoich wspornikach w ramie szybkiej<br />
wymiany narzędzi (rys. LHO1011A)<br />
4. Siłownik narzędzia wsunąć tak daleko, aż<br />
przesuwny sworzeń samoczynnie zaskoczy w<br />
pozycji ryglowania (rys. LHO1012A). Tym<br />
samym narzędzie zostanie mocno połączone z<br />
ramą szybkiej wymiany narzędzi i z wahaczami.<br />
53
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
Przed każdym użyciem ładowacza, należy<br />
dokonać wzrokowej kontroli ryglującej<br />
pozycji przesuwnego sworznia, a tym<br />
samym sprawdzenia prawidłowego i<br />
bezpiecznego zamocowania narzędzia<br />
roboczego na wahaczach ładowacza (rys.<br />
LHO1013A)<br />
5. Po założeniu narzędzia roboczego, wskaźnik<br />
wzrokowy ustawić tak, aby rurka prowadząca<br />
(2) i drążek przesuwny (1), przy poziomo<br />
ustawionym narzędziu, były na górnym końcu<br />
równo ze sobą. Pozycja rurki prowadzącej<br />
ustawiana jest za pomocą pierścienia<br />
osadczego (3).<br />
Odłączanie narzędzi roboczych wykonywać<br />
w kolejności odwrotnej do opisanej powyżej.<br />
54
5.7 Hydrauliczna obsługa narzędzi<br />
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
Naklejka na siłowniku ryglowania narzędzi<br />
oznacza otwartą (wewnętrzną) i zamkniętą<br />
(zewnętrzną) pozycję ryglowania narzędzi.<br />
-- ▲ -- NIEBEZPIECZEŃSTWO<br />
-- ▲ --<br />
Przed każdym użyciem ładowacza, należy<br />
dokonać wzrokowej kontroli pozycji układu<br />
przełączników w skrzynce włączającej, a tym<br />
samym sprawdzenia prawidłowego<br />
zamocowania narzędzia roboczego na<br />
wahaczach ładowacza.<br />
Naklejka o bezpieczeństwie (3435500a) musi<br />
zostać umieszczona w kabinie, aby ostrzegać<br />
kierowcę przed zagrażającą sytuacją.<br />
Zalety pracy z hydrauliczną obsługą narzędzi<br />
roboczych:<br />
55
56<br />
1. Przez nachylenie do ziemi znacznie wzrasta<br />
siła zrywania, oddzielania ładowanego materiału<br />
od ziemi oraz zwiększenie szybkości czynności<br />
załadowczych i ich ułatwienie.
2. Optymalne napełnienie narzędzia roboczego,<br />
dzięki jego zmiennemu ustawianiu do podłoża.<br />
3. Dzięki bezstopniowemu nabieraniu i wysypowi<br />
można dokładnie dozować ilość materiału - lepiej<br />
wykorzystać przestrzeń ładunkową.<br />
4.Możliwość potrząsania narzędziem roboczym<br />
dla jego lepszego opróżnienia z materiałów<br />
kleistych.<br />
Hydrauliczna obsługa narzędzi (zmiana kąta<br />
wysypu narzędzia), następuje przez<br />
równobieżne siłowniki hydrauliczne,<br />
przewidziane jako składowa część drążków<br />
zespołu prowadzenia równoległego.<br />
Przy siłownikach równobieżnych (patrz rys.<br />
LHO1015A), również do tylnej komory (a) tłoka<br />
przyporządkowane jest tłoczysko (1), poprzez<br />
co, także na tej stronie tłoka zmniejsza się<br />
pojemność komory. Ze względu na mniejszą<br />
pojemność komory, konieczna będzie mniejsza<br />
ilość oleju i dzięki temu uzyskuje się szybszy<br />
ruch wysypywania/opróżniania narzędzia<br />
roboczego.<br />
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
W celu zabezpieczenia przed nadmiernymi<br />
obciążeniami pochodzącymi z zewnątrz obie<br />
komory siłownika wyposażono w zawory<br />
nadciśnieniowe (patrz schematy<br />
hydrauliczne). Przy zadziałaniu nadmiernych<br />
sił działa odpowiedni zawór nadciśnieniowy i<br />
narzędzie przechyla się.<br />
57
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
Przy opróżnianiu / wysypie narzędzia<br />
roboczego, układ sterowania należy ustawić<br />
na ""wytrząsania", obroty silnika podnieść<br />
tak, aby od hydrauliki ciągnika pompowana<br />
była wystarczająca ilość oleju na stronę<br />
"wytrząsania" siłownika hydraulicznego.<br />
Przy czwartym pozycyjnym zespole sterowania,<br />
wysypywania nigdy nie wykonywać w pozycji<br />
"pływającej".<br />
Przy nieprzestrzeganiu tej wskazówki, może<br />
powstać podciśnienie w siłownikach<br />
obsługujących narzędzie robocze, co prowadzi<br />
do sprężynowania narzędzia roboczego przy<br />
następnej czynności roboczej.<br />
59
5.8 Schemat hydrauliki <strong>HDPM</strong><br />
<strong>HDPM</strong> (wersja podstawowa)<br />
Schemat hydrauliki<br />
Robust F <strong>HDPM</strong><br />
A - wahacz<br />
B - narzędzie<br />
1 - opuszczanie<br />
2 - podnoszenie<br />
3 - wysypywanie<br />
4 - nabieranie<br />
60
5.9 Mechaniczne prowadzenie równoległe<br />
Przy ruchach wahaczy w górę i w dół, narzędzie<br />
robocze prowadzone jest przez cały czas dokładnie<br />
równolegle do ziemi za pomocą systemu drążków.<br />
Każda z dolnych części drążków mechanicznego<br />
prowadzenia równoległego, tworzy siłownik<br />
równobieżny przyporządkowany do narzędzia.<br />
Równoległa do ziemi, pozioma pozycja narzędzia<br />
jest łatwa do kontroli w całym zakresie unoszenia<br />
poprzez wskaźnik (pręt wskaźnikowy).<br />
Przy całkowicie opuszczonym wahaczu narzędzie<br />
robocze może się przechylić do tyłu o około 45<br />
stopni.<br />
Podczas podnoszenia, kąt ten nieco się otwiera,<br />
można go jednak wyrównać przez ponowne<br />
wciągnięcie siłownika narzędzia.<br />
-- ▲ -- OSTROŻNIE -- ▲ --<br />
Do jazdy po drogach, podczas wykonywania<br />
prac konserwacyjnych lub przy odstawionym<br />
ładowaczu należy przełączyć dźwigienkę<br />
zabezpieczającą (Z), blokującą dźwignię<br />
przełączającą lub zamknąć wbudowany<br />
hydrauliczny zawór odcinający (kurek z czopem<br />
kulistym albo Hydro-Fix).<br />
61
5.10 Funkcje dodatkowe dla 3. względnie 4. obwodu sterowania<br />
Dla narzędzi z wmontowanymi siłownikami<br />
hydraulicznymi takimi, jak np. szczypce do<br />
kiszonki, chwytaki, sztaplarki do beli itp. możliwe<br />
jest zastosowanie, bez dodatkowego, działającego<br />
dwukierunkowo zespołu sterowania w ciągniku, 3<br />
względnie 4 obwodu sterowania (obwodu<br />
olejowego). 2 obwód sterowania (obwód oleju) do<br />
uruchamiania narzędzi roboczych przełączany jest<br />
przyciskiem S11 (S2), za pośrednictwem<br />
elektrycznie uruchamianego zaworu<br />
hydraulicznego na 3 (4) obwodzie sterowania<br />
(obwodzie oleju).<br />
Przy chwilowym uruchomieniu dźwigni sterującej<br />
dla 2 obwodu sterowania (obwodu oleju) - bez<br />
używania przycisku S1 wzgl. S2 - narzędzie<br />
poruszane jest w zwykły sposób (nabieranie,<br />
względnie wysyp).<br />
Przy uruchomieniu dźwigni sterującej z<br />
jednoczesnym naciśnięciem przycisku S1 wzgl. S2,<br />
należące do odpowiedniego narzędzia siłowniki<br />
hydrauliczne będą również uruchomione /<br />
sterowane.<br />
62
5.11 Schemat hydrauliki <strong>HDPM</strong><br />
<strong>HDPM</strong> z 3. obwodem sterowania<br />
A - wahacz<br />
B - narzędzie<br />
C - trzeci obwód sterowania<br />
Z - zapłon<br />
1 - opuszczanie<br />
2 - podnoszenie<br />
3 - wysypywanie<br />
4 - nabieranie<br />
63
5.12 Schemat hydrauliki z 3. i 4. obwodem sterowania<br />
<strong>HDPM</strong> (wersja z pełnym wyposażeniem)<br />
A - wahacz<br />
B - narzędzie<br />
C - trzeci obwód sterowania<br />
D - czwarty obwód sterowania<br />
W - hydrauliczne zaryglowanie narzędzi<br />
Z - zapłon<br />
S3 - trzeci obwód sterowania<br />
włączony<br />
S4 - czwarty obwód sterowania<br />
włączony<br />
SW - hydrauliczne zaryglowanie<br />
narzędzi wyłączone<br />
1 - opuszczanie<br />
2 - podnoszenie<br />
3 - wysypywanie<br />
4 - nabieranie<br />
64
5.13 Wyposażenie elektryczne PM<br />
5.13.1 z 3. i 4. obwodem sterowania - wersja z dwubiegunową wtyczką<br />
66
5.13.2 z 3. i 4. obwodem sterowania - wersja z siedmiobiegunową<br />
wtyczką<br />
67
6. Balastowanie ciągnika przy pracy z ładowaczem<br />
czołowym<br />
Ze względów bezpieczeństwa pracy i<br />
bezpieczeństwa w ruchu drogowym, ciągnik przy<br />
pracach z ładowaczem czołowym, musi mieć<br />
zamontowane w TUZ dodatkowe obciążniki.<br />
Należy przy tym pamiętać, że musi być zachowana<br />
wymagana zdolność kierowania i hamowania<br />
ciągnikiem także wtedy, gdy wykonuje prace<br />
ładowaczem czołowym (patrz Prawo o ruchu<br />
drogowym)<br />
Aby nie przeciążać ciągnika, nie należy jednakże<br />
wybierać obciążników o zbyt dużej masie.<br />
Obciążniki przednie należy do pracy z ładowaczem<br />
czołowym wymontować.<br />
Muszą być zachowane wartości podane w<br />
poniższej tabeli.<br />
ciągnik - moc<br />
kW (HP)<br />
30 – 45 (40 – 60)<br />
30 – 45 (40 – 60)<br />
37 – 56 (50 – 75)<br />
44 – 70 (60 – 95)<br />
52 – 70 (70 – 95)<br />
59 – 89 (80 – 120)<br />
66 – 96 (90 – 130)<br />
89 – 126 (120 – 170)<br />
103 – 162 (140 – 220)<br />
ładowacz czołowy<br />
wielkość / model<br />
4 HD / <strong>HDPM</strong><br />
5 HD / <strong>HDPM</strong><br />
8 HD / HDP / <strong>HDPM</strong><br />
10 HD / HDP / <strong>HDPM</strong><br />
15 HD / HDP / <strong>HDPM</strong><br />
30/31 HD / HDP / <strong>HDPM</strong><br />
35/36 HD / HDP / <strong>HDPM</strong><br />
50/51 HD / HDP / <strong>HDPM</strong><br />
71 /100 <strong>HDPM</strong><br />
maksymalne obciążniki<br />
balastowe w odstępie 1,1 m od<br />
tylnej osi<br />
300 – 400 kg<br />
600 – 700 kg<br />
700 – 800 kg<br />
69
7 Konserwacja i przeglądy<br />
-- ▲ -- NIEBEZPIECZEŃSTWO<br />
-- ▲ --<br />
15. Wydostające się pod wysokim ciśnieniem<br />
płyny (olej hydrauliczny) mogą przebić skórę i<br />
spowodować ciężkie zranienia. W wypadku<br />
zranienia, natychmiast wezwać lekarza!<br />
Niebezpieczeństwo infekcji!<br />
-- ▲ -- NIEBEZPIECZEŃSTWO<br />
-- ▲ --<br />
5. Nigdy nie naprawiać, nie czyścić ani nie<br />
smarować ładowacza przy podniesionych<br />
wahaczach! Opuścić wahacz lub odłączyć od<br />
ciągnika. Ładowacz opuścić przy wyłączonym<br />
ciągniku.<br />
Przy konserwacji i przeglądach hydrauliki<br />
obowiązują przepisy dotyczące hydrauliki<br />
ciągnika.<br />
Przy pracach na hydraulice zawsze zachowywać<br />
najwyższą czystość. Dla niezawodnego działania<br />
hydrauliki koniecznym warunkiem jest posiadanie<br />
w jej układzie czystego oleju hydraulicznego.<br />
-- ▲ -- OSTROŻNIE -- ▲ --<br />
Łożyska oraz obrotowe części wahaczy,<br />
narzędzi i siłowników, należy smarować co<br />
każde 20 godzin pracy ładowacza czołowego.<br />
Przedtem należy odciążyć łożyska.<br />
Do pracy ładowaczem z ciągnikiem z napędem<br />
wszystkich kół, także zalecany jest montaż<br />
obciążników w TUZ.<br />
-- ▲ -- OSTROŻNIE -- ▲ --<br />
70
Po pierwszych 5 godzinach pracy należy<br />
dociągnąć wszystkie śruby mocujące! Po<br />
kolejnych 100 godzinach pracy sprawdzić<br />
zamocowanie połączeń śrubowych i jeśli to<br />
konieczne, ponownie je dociągnąć.<br />
(Przy nieprzestrzeganiu tej zasady, może dojść do<br />
poważnego uszkodzenia ładowacza i ciągnika,<br />
gdyż wstrząsy i zmieniające się dodatkowo<br />
podczas pracy ładowacza siły, powodują<br />
luzowanie się połączeń śrubowych)<br />
71
-- ▲ -- NIEBEZPIECZEŃSTWO<br />
-- ▲ --<br />
Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych<br />
należy założyć indywidualny sprzęt ochronny<br />
(ochronne ubranie robocze, rękawice, okulary<br />
ochronne, odpowiednie buty zgodne z<br />
zasadami bezpieczeństwa pracy itd.)<br />
-- ▲ -- OSTROŻNIE -- ▲ --<br />
Nie wolno wykonywać żadnych prac<br />
konserwacyjnych z podniesionym ładowaczem<br />
czołowym.<br />
Nie należy przeprowadzać żadnych prac<br />
konserwacyjnych przy słabym oświetleniu.<br />
Prace konserwacyjne należy wykonywać tylko<br />
przy temperaturze maszyn poniżej 55°C.<br />
Przy rutynowej konserwacji ciągnika należy<br />
odłączyć ładowacz, aby mieć bezpieczny dostęp<br />
do części, które należy sprawdzić, wymienić bądź<br />
ustawić.<br />
Konserwacja ładowacza musi się odbywać na<br />
ładowaczu dołączonym do ciągnika.<br />
Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych na<br />
ładowaczu należy dokonać jego porządnego<br />
wyczyszczenia i w razie potrzeby umyć części<br />
smarowania (gniazdo smarowe zaworowe<br />
kulkowe). Ten punkt dotyczy szczególnie kontroli<br />
hydraulicznych obwodów sterowania.<br />
Przed sprawdzeniem urządzeń i przyrządów<br />
hydraulicznych oraz ich przyłączy należy ustawić<br />
system bezciśnieniowo.<br />
Opisane w tym rozdziale czynności i interwały<br />
konserwacyjne dotyczą ładowacza czołowego;<br />
wszelkie czynności dotyczące ciągnika znajdują<br />
się w odpowiedniej dla niego instrukcji obsługi.<br />
Podane interwały konserwacji dotyczą<br />
normalnych warunków pracy; w przypadku<br />
trudniejszych warunków pracy muszą one być<br />
zredukowane.<br />
72
Interwały konserwacji podane są w efektywnych<br />
godzinach użytkowania maszyny z ładowaczem.<br />
Kontrola stanu oleju przekładniowego musi być<br />
przeprowadzana na równym podłożu z<br />
narzędziem odstawionym na ziemię.<br />
73
-- ▲ -- WAŻNE -- ▲ --<br />
Zgodnie z przepisami prawa za używanie<br />
ładowacza oraz regularne sprawdzanie układu<br />
sterowania jedną dźwignią oraz węży i siłowników<br />
odpowiedzialny jest właściciel i / lub użytkownik<br />
ładowacza czołowego.<br />
Dopuszczalne wartości graniczne znajdują się w<br />
książce serwisowej ładowaczy czołowych Stoll.<br />
Należy wykonywać ponadto odpowiednie i<br />
regularne kontrole również systemu ryglowania na<br />
joysticku układu sterowania jedną dźwignią.<br />
-- ! -- UWAGI DODATKOWE -- !<br />
--<br />
Przy pracach konserwacyjnych należy uwzględnić<br />
wskazówki w instrukcji serwisowej STOLL A 1676.<br />
-- ▲ -- OSTRZEŻENIE -- ▲ --<br />
Korzystanie z ładowacza lub transport<br />
ładowacza czołowego jest zabroniony, jeśli<br />
jeden z wyżej wymienionych elementów<br />
zabezpieczających został wyłączony lub<br />
przekroczone zostały dopuszczalne wielkości<br />
wycieków z zaworów sterujących.<br />
74
8 Bezpieczeństwo pracy i zapobieganie wypadkom<br />
8.1 Jazda po drogach publicznych<br />
Podczas jazdy po drogach publicznych należy<br />
przestrzegać następujących punktów:<br />
Poziomy odstęp między przednim końcem<br />
ładowacza a środkiem kierownicy nie może być<br />
większy niż 3,5 m. W innym wypadku należy zdjąć<br />
szuflę ładowacza względnie inne narzędzie<br />
robocze.<br />
Wahacze ładowacza muszą znajdować się w<br />
pozycji podniesionej, w której możliwie mało<br />
ograniczają pole widzenia kierowcy. Krawędź<br />
przednia zamontowanego na ładowaczu narzędzia,<br />
musi znajdować się na wysokości co najmniej 2<br />
metrów nad jezdnią.<br />
-- ▲ -- OSTROŻNIE -- ▲ --<br />
Podczas jazdy po drogach publicznych z<br />
uniesionym ładowaczem, dźwignia obsługowa<br />
musi być zaryglowana przed jego<br />
opuszczaniem.<br />
Przy sterowaniu ładowaczem jedną dźwignia,<br />
jej dźwigienką blokująca musi być przełączona<br />
do pozycji blokowanie/ryglowanie.<br />
-- ▲ -- NIEBEZPIECZEŃSTWO -<br />
- ▲ --<br />
Jazda po drogach publicznych z załadowanym<br />
narzędziem roboczym jest zabroniona.<br />
8.2 Dopuszczalne obciążenia wideł do palet<br />
Maksymalne dopuszczalne obciążenie wideł do<br />
palet (maks. 750 kg) w odległości 450 mm, nie<br />
może być przekraczane.<br />
Maksymalnie dopuszczalne wysokości unoszenia<br />
przy obciążeniu użytkowym N 2 z zachowaniem<br />
minimalnego odstępu 450 mm.<br />
75
Typ:<br />
obciążenie<br />
użytkowe N 2 [kg]<br />
bez narzędzia<br />
wysokość<br />
przeładunku<br />
(mm)<br />
Robust F 4/5 876 3246<br />
Robust F 8 1310 3246<br />
Robust F 10/15 1350/1700 3545<br />
Robust F 30/31 1570 3874<br />
Robust F 35/36 1800 3874<br />
Robust F 50 2400 4052<br />
Robust F 71 2200 3500<br />
76
8.3 Comfort-Drive<br />
Przy obsłudze ładowaczy z "Comfort Drive"<br />
należy przestrzegać następujących wskazówek:<br />
1. Przy jazdach po drogach oraz podczas długich<br />
przejazdów po złej drodze należy włączyć "Comfort<br />
Drive" (otworzyć zawór odcinający).<br />
Przychodzące do ładowacza obciążenia<br />
uderzeniowe będą wtedy znacznie tłumione przez<br />
"Comfort Drive"<br />
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
2. Przy ciężkich pracach ładunkowych, np. przy<br />
przeładunku ziemi, zawór odcinający między<br />
siłownikiem od strony podnoszenia wahaczy, a<br />
należącym do niego zbiornikiem ciśnieniowym<br />
"Comfort Drive", musi być zamknięty.<br />
Przy maksymalnych obciążeniach ładowacza<br />
czołowego i nie zamkniętym zaworze odcinającym,<br />
zmieniające się stale obciążenia niekorzystnie<br />
wpływają na membranę zbiornika ciśnieniowego.<br />
-- ! -- UWAGA -- ! --<br />
Przy nie zamkniętym zaworze odcinającym i<br />
szczytowych wzrostach ciśnienia może dojść do<br />
zniszczenia membran. Poza tym, przy ciężkich<br />
pracach ładunkowych, może wystąpić efekt<br />
sprężynowania ciężaru, wywołany przez zbiornik<br />
ciśnieniowy.<br />
Przy pracach ładunkowych widłami do palet, zawór<br />
odcinający "Comfort Drive" musi być również<br />
zamknięty, aby uniemożliwić występowanie efektu<br />
sprężynowania, przy podbieraniu i układaniu palet.<br />
77
1) ciśnienie gazu w membranie zbiornika<br />
2) elastyczna membrana<br />
3) otwarty zawòr odcinajacy<br />
4) wahania ciśnienia podczas jazdy<br />
5) do zaworu sterującego w ciągniku<br />
78
9. Przegląd naklejek<br />
9.1 Rozmieszczenie naklejek ładowacza Robust F "strona prawa"<br />
(=> 2008)<br />
3435500a & 3435620a elektr.-hydrauliczne ryglowanie narzędzi<br />
3343590a mechaniczne ryglowanie narzędzi<br />
3341772bPL.pdf naklejka (polski)<br />
79
9.2 Rozmieszczenie naklejek ładowacza Robust F "strona lewa"<br />
(=>2008)<br />
3341772bPL.pdf naklejka (polski)<br />
80
9.3 Rozmieszczenie naklejek ładowacza Robust F "strona prawa"<br />
(2008 =>)<br />
3435500 & 3435620a elektr.-hydrauliczne ryglowanie narzędzi<br />
3343590a mechaniczne ryglowanie narzędzi<br />
81
9.4 Rozmieszczenie naklejek ładowacza Robust F "strona lewa"<br />
(2008 =>)<br />
3431570c.pdf szaro-czerwony<br />
3432020c.pdf antracytowo-czerwony<br />
3432010c.pdf szaro-żółty<br />
82
10. Poszukiwanie usterek w przypadku awarii<br />
Opis usterki Przyczyna Usunięcie usterki<br />
a) Za mała siła unoszenia i<br />
zrywania.<br />
b) Dźwignia sterująca ciężko się<br />
porusza.<br />
c) Ładowacz i narzędzie porusza<br />
się zbyt wolno, lub wcale.<br />
Za niskie ciśnienie oleju.<br />
Cięgna Bowdena zatarte lub zakleszczone.<br />
Sprawdzić hydraulikę ciągnika.<br />
Sprawdzić ułożenie i stan cięgien Bowdena. Wymienić lub<br />
naoliwić cięgna.<br />
1) Za mało oleju w hydraulice. Sprawdzić i uzupełnić stan oleju.<br />
2) Źle dołączone przyłącza hydrauliczne. Sprawdzić przyłącza.<br />
3) Uszkodzenie złączy hydraulicznych. Sprawdzić i ewentualnie wymienić złącza.<br />
4) Za mały przepływ oleju. Sprawdzić hydraulikę ciągnika.<br />
5) Zawór ograniczający ciśnienie (DBV)<br />
zakleszczony w pozycji otwartej.<br />
Sprawdzić ciśnienie w hydraulice.<br />
d) Ładowacz i/lub narzędzie<br />
robocze pracuje w kierunku<br />
1) Źle dołączone przyłącza hydrauliczne. Sprawdzić i prawidłowo dołączyć przyłącza hydrauliczne.<br />
innym, niż sterowany dźwignią. 2) Źle zamontowane cięgna Bowdena. Sprawdzić i skorygować przyłącza cięgien Bowdena.<br />
1) Za mało oleju w hydraulice. Sprawdzić i uzupełnić stan oleju.<br />
2) Za niskie obroty silnika. Zwiększyć obroty silnika.<br />
3) Za zimny olej hydrauliczny. Rozgrzać układ hydrauliki do temperatury roboczej.<br />
e) Powolne lub nierównomierne<br />
unoszenie wahacza.<br />
4) Za duży ciężar w narzędziu roboczym. Zmniejszyć ciężar.<br />
5) Uszkodzenie złączy hydraulicznych. Sprawdzić i ewentualnie wymienić złącza.<br />
6) Wewnętrzne wycieki siłowników<br />
hydraulicznych.<br />
Sprawdzić siłowniki. Uszkodzone naprawić lub wymienić.<br />
7) Źle ustawiony zawór ograniczający ciśnienie. Sprawdzić ustawienie zaworu ograniczającego ciśnienie.<br />
8) Wewnętrzne wycieki w bloku sterującym. Sprawdzić blok sterujący, naprawić go lub wymienić.<br />
f) Za mała siła udźwigu.<br />
1) Wewnętrzne wycieki siłowników<br />
hydraulicznych.<br />
2) Za duży ciężar w narzędziu roboczym. Zmniejszyć ciężar.<br />
Sprawdzić siłowniki. Uszkodzone naprawić lub wymienić.<br />
3) Źle ustawiony zawór ograniczający ciśnienie. Sprawdzić ustawienie zaworu ograniczającego ciśnienie.<br />
4) Wewnętrzne wycieki w bloku sterującym. Sprawdzić blok sterujący, naprawić go lub wymienić.<br />
g) Powietrze w hydraulice<br />
(widoczne po spienianiu się oleju<br />
hydraulicznego).<br />
1) Pompa hydrauliczna zasysa powietrze.<br />
Sprawdzić przewody i złącza między pompą hydrauliki a<br />
zbiornikiem, naprawić je lub wymienić<br />
2) Brudne filtry hydrauliki. Sprawdzić, względnie wymienić filtry hydrauliki.<br />
Oczyścić lub wymienić złącza.<br />
h) Wycieki na złączach hydrauliki<br />
wahacza, względnie 3. lub 4.<br />
obwodu sterowania.<br />
Nieszczelności spowodowanie wnikaniem brudu.<br />
Przy nieużywanym ładowaczu, względnie 3. lub 4.<br />
obwodzie sterowania, zamknąć przyłącza osłonkami lub<br />
zamknąć pokrywę Hydrofix.<br />
1) Złącze nie jest całkowicie zamknięte. Sprawdzić złącze hydrauliczne.<br />
i) Podczas opuszczania lub<br />
podnoszenia, wahacz blokuje się. 2) Złącze jest uszkodzone.<br />
Uszkodzone złącze musi być wymienione.<br />
m) Niestabilne narzędzie,<br />
narzędzie przewraca się do tyłu.<br />
1) Przestawiony lub uszkodzony zawór<br />
nadciśnieniowy.<br />
Sprawdzić, względnie wymienić zawory nadciśnieniowe.<br />
83
2) Błąd obsługi: Za niska liczba obrotów silnika. Zwiększyć liczbę obrotów silnika.<br />
84
11. Deklaracja zgodności CE<br />
85
Zamawianie części zamiennych<br />
Tel.: +49 53 44 - 20 1 43<br />
Telefax: +49 53 44 - 20 183<br />
E-mail: ea@stoll-jf.de<br />
WILHELM STOLL<br />
Maschinenfabrik GmbH<br />
Postfach 3, D-38266 Lengede<br />
Bahnhofstr. 21, D-38268 Lengede<br />
Telefon ogólny - +49 53 44 - 20 0<br />
Telefax części zamienne - +49 53 44 - 20 183<br />
Telefax sprzedaż - +49 53 44 - 20 182<br />
e-mail ogólny - box@stoll-jf.de<br />
e-mail sprzedaż - vkf@stoll-jf.de<br />
86