Konvencijom o privremenom uvozu - Uprava carina
Konvencijom o privremenom uvozu - Uprava carina
Konvencijom o privremenom uvozu - Uprava carina
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Član 29<br />
1. Smatra se da je svaka strana ugovornica koja prihvati neki prilog, prihvatila i sve odredbe<br />
sadrţane u njemu, osim ako u vreme prihvatanja priloga ili u bilo koje vreme posle prihvatanja<br />
ne obavesti depozitara o odredbama na koje stavlja rezerve, ukoliko je ova mogućnost<br />
predviĊena pomenutim prilogom, navodeći postojeće razlike izmeĊu odredaba svog nacionalnog<br />
zakonodavstva i odredaba priloga.<br />
2. Svaka strana ugovornica će najmanje jednom u pet godina razmotriti odredbe na koje je stavila<br />
rezerve, uporeĊujući ih sa odredbama u svom nacionalnom zakonodavstvu i obavestiti depozitara<br />
o rezultatima tog razmatranja.<br />
3. Svaka strana ugovornica koja je stavila rezerve moţe iste da povuĉe, u celini ili delimiĉno, u<br />
bilo koje vreme, dostavljanjem obaveštenja depozitaru i uz navoĊenje datuma od kada to<br />
povlaĉenje stupa na snagu.<br />
Teritorija primene<br />
Član 30<br />
1. Svaka strana ugovornica moţe, u vreme potpisivanja ove konvencije bez rezerve ratifikacije,<br />
ili deponovanja instrumenta o ratifikaciji ili pristupanju, ili u bilo koje vreme posle toga, izjaviti<br />
dostavljanjem obaveštenja depozitaru da se primena ove konvencije proširuje na sve ili na<br />
pojedine teritorije za ĉije je meĊunarodne odnose ona odgovorna. Takvo obaveštenje stupa na<br />
snagu tri meseca od dana kada ga depozitar primi. Ova konvencija se, meĊutim, neće<br />
primenjivati na teritorijama naznaĉenim u obaveštenju, sve dok Konvencija ne stupi na snagu za<br />
tu stranu ugovornicu.<br />
2. Svaka strana ugovornica koja je na osnovu stava 1. ovog ĉlana dostavila obaveštenje da<br />
proširuje primenu ove konvencije na svaku teritoriju za ĉije je meĊunarodne odnose ona<br />
odgovorna, moţe, u skladu sa postupkom iz ĉlana 31. ove konvencije, da obavesti depozitara, da<br />
se Konvencija više neće primenjivati na datoj teritoriji.<br />
Otkazivanje<br />
Član 31<br />
1. Ova konvencija je zakljuĉena na neodreĊeno vreme, ali svaka strana ugovornica moţe da je<br />
otkaţe u bilo koje vreme posle datuma njenog stupanja na snagu, a u skladu sa ĉlanom 26. ove<br />
konvencije.<br />
2. Otkazivanje se saopštava deponovanjem pisanog instrumenta kod depozitara.<br />
3. Otkaz stupa na snagu šest meseci pošto depozitar primi instrument o otkazivanju.<br />
4. Odredbe st. 2. i 3. ovog ĉlana primenjuju se i na priloge ove konvencije, s tim da svaka strana<br />
ugovornica ima pravo da u bilo koje vreme od datuma njihovog stupanja na snagu, povuĉe