Kronika - Splitsko-dalmatinska županija
Kronika - Splitsko-dalmatinska županija
Kronika - Splitsko-dalmatinska županija
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Informativno glasilo<br />
<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije<br />
br. 60<br />
Split / prosinac 2008. - siječanj 2009.<br />
<strong>Kronika</strong><br />
SPLITSKO - DALMATINSKE<br />
ŽUPANIJE<br />
01. veljače 2009. ISSN 1332 - 6465
2 kronika sdž
kronika sdž<br />
3<br />
Umjesto sadržaja<br />
Kao i obično u Kronici izdvajamo najvažnije<br />
sa sjednica Poglavarstva i Skupštine.<br />
U ovom broju donosimo analizu jedne<br />
od važnih stavki našeg gospodarstva –<br />
brodogradnju. Vodimo vas na tvrđavu<br />
Klis, te donosimo povijest naziva gradova<br />
Županije. Također predstavljamo Upravni<br />
odjel za komunalne poslove i graditeljstvo<br />
<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije.<br />
Uredništvo Kronike<br />
Impressum: "<strong>Kronika</strong> <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije"<br />
Informativno glasilo <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije<br />
ISSN 1332-6465<br />
Broj 60, prosinac 2008 / siječanj 2009.<br />
Nakladnik: <strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija<br />
Glavna urednica po ovlaštenju župana Mihovila Franetović<br />
Uredništvo: zamjenica glavne urednice:Ana-Marija Škorić,<br />
Anđelka Vuković, Luka Brčić, Meri Maretić, Zvonimir Mimica<br />
Tajnica Uredništva: Meri Roguljić<br />
Adresa uredništva: Split, Domovinskog rata 2,<br />
Telefon: 021 400 019, E-mail: ana-marija.skoric@dalmacija.hr<br />
www.dalmacija.hr<br />
Grafička priprema i tisak: DES - Split
4 kronika sdž<br />
KRONOLOGIJA DOGAĐAJA<br />
PROSINAC<br />
županijska skupština<br />
36. sjednica Žup<br />
Sa sjednice, koja je održana 16. prosinca 2008. godine, izdvajamo d<br />
Analiza postojećeg stanja u gospodarstvu s posebnim<br />
2. – 6. prosinca<br />
Na 46. hrvatskom natjecanju učenika i<br />
studenata glazbe - Komorni sastavi, u Opatiji,<br />
od 2.-6.prosinca 2008., kvartet sastavljen od<br />
učenica OGŠ “Lovre Matačić" Omiš pobijedio<br />
je s rekordnim rezultatom od 99,80 bodova i<br />
time bio najbolji od svih mogućih kategorija na<br />
natjecanju.<br />
3. prosinca<br />
U dvorani Županijskog poglavarstva <strong>Splitsko</strong>dalmatinske<br />
županije održana je konferenciji<br />
za tisak povodom otvaranja zimske-turističke<br />
sezone 2008/09 u BiH uz sudjelovanje <strong>Splitsko</strong>dalmatinske<br />
županije.<br />
5. prosinca<br />
Održana je 68. sjednica Županijskog<br />
poglavarstva <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije.<br />
8. prosinca<br />
Zamjenik župana Luka Brčić posjetio je Dom za<br />
psihički bolesne odrasle osobe "Trogir“.<br />
9. prosinca<br />
Zamjenici Luka Brčić i Anđelka Vuković posjetili<br />
su Centar za smještaj i rehabilitaciju "Mir" u<br />
Rudinama, Dom za djecu i mladež "Maestral" i<br />
Klub roditelja djece oboljelih od malignih bolesti<br />
"Sanus" u Splitu.<br />
10. prosinca<br />
Zamjenici župana Luka Brčić i Anđelka<br />
Vuković posjetili su Specijalni centar za<br />
odgoj i obrazovanje "Juraj Bonači“, Zavod za<br />
rehabilitaciju "Samaritanac“ i Klub roditelja<br />
osoba s mentalnom retardacijom "Zvono“.<br />
10. prosinca<br />
Župan Ante Sanader primio je veleposlanika<br />
Republike Poljske Njegovu Ekselenciju<br />
Wieslava Tarka.<br />
11. prosinca<br />
Zamjenik župana Luka Brčić posjetio je Centar<br />
za odgoj i obrazovanje "Slava Raškaj“ i Centar<br />
"Halo za pomoć“.<br />
11. prosinca<br />
Župan Ante Sanader i zamjenik Luka Brčić<br />
posjetili su Društvo multiple skleroze u Splitu.<br />
Donosimo vijećnička pitanja. Vijećnika<br />
mr. sc. Srđana Gjurkovića<br />
zanimalo je gdje će prema<br />
Zakonu o golf igralištima ona<br />
biti u ovoj Županiji. U Prijedlogu<br />
proračuna u dijelu turizma<br />
navodi se i golf. Joško Stella,<br />
v.d. pročelnika Upravnog odjela<br />
za turizam odgovorio je kako su<br />
u Prostornom planu Županije<br />
predviđene lokacije za golf<br />
igrališta i to na području jedinica:<br />
Sinj, Otok i Trilj u površini od 300<br />
ha, Vrlika 350 ha i Šestanovac<br />
160 ha. Kao potencijalna lokacija<br />
golf igrališta ispituju se područja<br />
u Nerežišćima, Selcima, Hvaru,<br />
Šolti i Splitu. U odnosu na druge<br />
županije naša su golf igrališta<br />
umjerena i realna, te određena u<br />
odnosu na zaštitu okoliša i održiv<br />
razvoj turizma.<br />
Vijećnik Miljenko Dražić postavio<br />
je pitanje vezano za stambeno<br />
zbrinjavanje hrvatskih branitelja.<br />
Da li su projekti planirani za<br />
područje naše Županije riješeni,<br />
a ako nisu u kojem će roku biti<br />
riješeni Župan Ante Sanader<br />
odgovorio je kako je sve ono što<br />
je Ministarstvo planiralo za 2008.<br />
godinu i realizirano. Izvršena je<br />
planirana primopredaja stanova<br />
u Solinu, Trogiru i Kaštelima,<br />
a sve ostalo će se realizirati u<br />
planiranim rokovima.<br />
Uvodno izlaganje o Analizi<br />
postojećeg stanja u gospodarstvu<br />
s posebnim osvrtom na stanje u<br />
brodogradnji s prijedlogom mjera,<br />
u ime predlagatelja dao je v.d.<br />
pročelnika Upravnog odjela za<br />
gospodarstvo, razvitak i obnovu<br />
Božo Sinčić. Brodogradnja je<br />
kroz povijest činila okosnicu<br />
razvoja priobalnih županija.<br />
U gradnji broda sudjeluju sa<br />
svojim proizvodom gotovo sve<br />
gospodarske grane. Njezinim<br />
razvitkom zasigurno bi se znatno<br />
doprinijelo realizaciji pomorske<br />
orijentacije kao strateškog<br />
opredjeljenja države, odnosno<br />
regije.<br />
Tonći Bakica je raspravu u<br />
ime inicijatora uvrštavanja ove<br />
točke usmjerio isključivo na<br />
brodogradnju. Nakon izlaganja o<br />
ovoj točci u ime kluba vijećnika<br />
SDP-a zatražio je da: Županijsko<br />
poglavarstvo i Skupština prihvate<br />
predložene zaključke kao i<br />
programe i sa istima izvijeste Vladu<br />
Republike Hrvatske, odnosno<br />
da se kod iste u potpunosti<br />
angažiraju u njihovoj primjeni na
županijska skupština<br />
kronika sdž<br />
5<br />
anijske skupštine<br />
vije važne točke: Proračun <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije za 2009. i<br />
osvrtom na stanje u brodogradnji s prijedlogom mjera.<br />
dobrobit brodograđevne industrije<br />
i njenih radnika, kooperanata<br />
i svih ostalih gospodarskih<br />
subjekata koji svojom djelatnošću<br />
u okviru brodograđevne industrije<br />
ostvaruju svoje prihode. Vijećnik<br />
Kruno Peronja je pohvalio<br />
spregu s Brodograđevnim klasterom<br />
očekujući da će s<br />
drugim subjektima znati štititi<br />
brodograđevnu djelatnost na<br />
moderan i suvremen način.<br />
Brodogradnju treba razviti na<br />
način da daje dobre rezultate<br />
i da više ne upada u krize.<br />
"Ne smije se zaobići ni činjenica<br />
da nas je rat dosta usporio i da se<br />
izgubljenih pet godina ne može<br />
nadoknadi preko noći. Pravi izlaz<br />
je privatizacija koja će zadržati<br />
proizvodnju u obujmu kojim će<br />
parirati svjetskim proizvođačima.<br />
Znamo graditi brodove ali<br />
ih trebamo graditi brzo i<br />
ekonomično“ naglasio je Peronja.<br />
Izrazio je zadovoljstvo što su<br />
klubovi vijećnika ove Skupštine<br />
zajedno usklađivali zaključke<br />
današnje sjednice i vjeruje da će<br />
to biti najjasnija poruka hrvatskoj<br />
Vladi.<br />
Vesna Alač je pročitala zajednički<br />
prijedlog zaključka klubova<br />
vijećnika ove Skupštine:<br />
“Skupština <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />
županije zalaže se i izražava<br />
uvjerenje da se u brodogradilištima<br />
u našoj Županiji mora očuvati<br />
temeljna djelatnost i stoga poziva<br />
sve subjekte da zajednički djeluju<br />
u tom cilju<br />
U svim naporima za predviđeno<br />
restrukturiranje i privatizaciju treba<br />
naročito voditi računa o osiguranju<br />
financiranja tekućeg poslovanja<br />
u narednom razdoblju uz uvjet<br />
maksimalnog očuvanja što većeg<br />
broja radnih mjesta.<br />
<strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija stavlja<br />
se na raspolaganje upravama<br />
i sindikatima u aktivnom<br />
rješavanju svih otvorenih pitanja<br />
u čemu poziva sve općine i<br />
gradove unutar Županije“<br />
U raspravi su osim vijećnika<br />
sudjelovali predsjednik Uprave<br />
Brodosplita d. d. Domagoj Klarić i<br />
Mateo Tramontana, direktor Brodotrogira,<br />
prof. dr. sc. Ivica Veža,<br />
predsjednik Brodograđevnog klastera<br />
<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije,<br />
Zvonko Šegvić predsjednik<br />
Nezavisnog sindikata Brodosplita,<br />
te Slavko Bilota, predsjednik<br />
Sindikata metalaca Hrvatske –<br />
podružnice Brodotrogir. Nakon<br />
zaključene rasprave Župan i<br />
vijećnici su jednoglasno odlučili<br />
da se prihvati dostavljena Analiza<br />
stanja u gospodarstvu s posebnim<br />
osvrtom na brodogradnju s tim<br />
da se dani zaključci izmjene<br />
KRONOLOGIJA KRONOLOGIJA DOGAĐAJA SDŽ<br />
Povodom 11. prosinca - Međunarodnog<br />
dana planina, Javna ustanova “Park prirode<br />
Biokovo" organizirala je predavanje mr. sc.<br />
Romana Ozimeca dipl. ing. pod nazivom<br />
“Stare sorte i pasmine Biokova - osnova<br />
prehrane u planini" i projekciju fotografija Ante<br />
Šarića i Josipa Vukosava “Sličice iz Nepala".<br />
12. prosinca<br />
Zamjenik župana Luka Brčić posjetio je<br />
Županijsku udrugu slijepih Split, Udrugu za<br />
inkluziju “Lastavica" te Centar za autizam -<br />
Podružnicu Split.<br />
U organizaciji Mjesnog odbora, društva za<br />
očuvanje kulturne baštine Kaštela “Bijaći" i<br />
Bratovštine Gospe Karmelske, župa Kaštel<br />
Štafilić svečano je proslavila blagdan sv.<br />
Lucije. Uz 1700 godina staru maslinu, zaštićeni<br />
prirodni spomenik kulture, pastoralni vikar msgr.<br />
Drago Šimundža blagoslovio je novoizgrađenu<br />
kapelicu sv. Luce koja je smještena na Putu sv.<br />
Lucije u Kaštel Štafiliću.<br />
15. prosinca<br />
Župan Ante Sanader primio članove humanitarne<br />
udruge “Fotoreporteri bez granica".<br />
Održana 69. sjednica Županijskog poglavarstva<br />
<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije<br />
16. prosinca<br />
Zamjenik župana Luka Brčić posjetio je Dom za<br />
starije i nemoćne osobe Split.<br />
Potpredsjednica Vlade i ministrica branitelja<br />
Jadranka Kosor na području Rudina u<br />
Kaštelima svečano je uručila ključeve i rješenja<br />
za useljenje u 90 stanova hrvatskih ratnih vojnih<br />
invalida Domovinskog rata i članovima obitelji<br />
smrtno stradalih hrvatskih branitelja.<br />
Održana 36. sjednica Županijske skupštine<br />
<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije<br />
17. prosinca<br />
Zamjenik župana<br />
Luka Brčić posjetio<br />
je Dom za<br />
starije i nemoćne<br />
osobe Lovret, Caritas<br />
Župe Gospe<br />
Sinjske i Centar za rehabilitaciju fra Ante<br />
Sekelez u Vrlici.<br />
17. prosinca<br />
U dvorani Županijskog poglavarstva, na primanju<br />
organiziranom za učenike, nastavnike i<br />
ravnatelje Osnovnih škola, zamjenica župana<br />
Anđelka Vuković uručila je zahvalnice i pehare<br />
najboljima u ovogodišnjoj akciji prikupljanja starog<br />
papira.
6 kronika sdž<br />
županijska skupština<br />
KRONOLOGIJA DOGAĐAJA<br />
18. prosinca<br />
Zamjenik župana Luka Brčić posjetio je Dom za<br />
starije i nemoćne osobe Makarska.<br />
19. prosinca<br />
Župan Ante Sanader primio je učenike osnovnih<br />
i srednjih škola, osvajače prvog, drugog i trećeg<br />
mjesta na državnim natjecanjima, te njihove<br />
mentore i ravnatelje škola.<br />
21. prosinca<br />
Povodom 17–te obljetnice formiranja 156.<br />
brigade Hrvatske vojske predstavnici Gradskog<br />
poglavarstva Grada Vrgorca u suradnji s<br />
predstavnicima Udruge 156. brigade posjetili<br />
su Spomenik hrvatskim braniteljima na<br />
dubrovačkom području, položili su vijence<br />
i upalili svijeće za sve poginule hrvatske<br />
branitelje.<br />
Svečani dio obilježavanja formiranja 156.<br />
brigade obilježen je u Gradu Omišu gdje<br />
su nazočili gradonačelnici gradova Omiša,<br />
Makarske i Vrgorca sa svojim suradnicima.<br />
Okupljenima se obratio prvi ratni zapovjednik<br />
156. brigade admiral Ante Urlić, kao i predsjednik<br />
Udruge 156. brigade gospodin Ante Mendeš.<br />
156. brigada osnovana je 21. prosinca 1991.<br />
godine. U brigadu je od samog početka bilo<br />
uključeno 2000 boraca iz Vrgorca i Makarske.<br />
22. prosinca<br />
Svečano otvorena dionice autoceste Šestanovac<br />
- Ravča.<br />
23. prosinca<br />
Župan Ante Sanader, predsjednik Županijske<br />
skupštine Živko Nenadić i zamjenica župana<br />
Anđelka Vuković prigodom nadolazećeg Božića<br />
i Nove godine primili su izaslanstvo Grada<br />
Splita u sastavu: Ivan Kuret, gradonačelnik,<br />
Ante Kriletić, predsjednik Gradskog vijeća,<br />
Božidar Čapalija i mr. Jozo Balić, zamjenici<br />
gradonačelnika<br />
Pod pokroviteljstvom Grada Kaštela, u Kaštel<br />
Štafiliću na Koludrovcu je svečano otvoren<br />
18. po redu tradicionalni sajam sadnica voća,<br />
maslina, ukrasnog bilja, te loznih cjepova. Uz<br />
brojne zainteresirane poljoprivrednike,<br />
vinogradare i mještane, svečanom otvaranju<br />
sajma prisustvovali su i gradonačelnik Kaštela<br />
Ivan Udovičić, župan <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />
županije Ante Sanader, predstavnici Instituta<br />
za jadranske kulture i Zavoda za zaštitu bilja u<br />
poljoprivredi i šumarstvu.<br />
24. prosinca<br />
Održana 70. sjednica Županijskog poglavarstva<br />
<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije.<br />
ovima koje su predložili klubovi<br />
vijećnika Županijske skupštine.<br />
Uvodno izlaganje o Prijedlogu<br />
Proračuna i Odluci o njegovom<br />
izvršavanju dala je Nanica Dijan,<br />
v.d. pročelnice Upravnog odjela<br />
za proračun i financije.<br />
Prijedlog proračuna za 2009.<br />
godinu sastavljen je pod utjecajem<br />
predviđanja da će globalna<br />
financijska i gospodarska kriza<br />
usporiti rast gospodarstva te<br />
stoga i proračunskih prihoda u<br />
cjelini. Proračun je utvrđen u<br />
visini od 511.200.000,00 kuna,<br />
što je za 9,3 % više u odnosu<br />
na početni Proračun za 2008.<br />
godinu.<br />
Obzirom na negativne trendove<br />
koje je moguće očekivati kao<br />
posljedicu globalne financijske<br />
krize, predviđeno je da se u<br />
Proračunu za narednu godinu,<br />
putem Upravnog odjela za<br />
gospodarstvo, posebno potiču<br />
različiti programi koji bi mogli<br />
potaknuti novo zapošljavanje.<br />
Ukupni prihodi i primici planiraju<br />
se u iznosu od 511,2 milijuna<br />
kuna što je 25,6 milijuna kuna<br />
ili 5,27% više od procjene za<br />
2008. Planirana stopa rasta je<br />
niža za 5,06% od ostvarenje za<br />
2008/2007. Ukupni rashodi i izdaci<br />
planiraju se u iznosu od 511,2<br />
milijuna kuna što je 43,3 milijuna<br />
kuna ili 9,26% više od početnog<br />
Proračuna za istu godinu.<br />
Matični rashodi i izdaci iznose 216<br />
milijuna kuna što je 22,2 milijuna<br />
kuna ili 11,44% više od početnog<br />
Proračuna za 2008. i raspoređuju<br />
se kako slijedi: 63,6 milijuna<br />
kuna na rashode djelatnosti što<br />
je 2,5 milijuna kuna ili 3,8% niže<br />
od početnog Proračuna u 2008.,<br />
152,4 milijuna kuna na razvojne<br />
programe što je 24,7 milijuna<br />
kuna ili 19,33% više od početnog<br />
Proračuna u 2008.<br />
Smanjenje troškova rashoda<br />
djelatnosti proizlazi iz potrebe<br />
nužnog provođenja mjera<br />
racionalizacije. Rashodi za<br />
zaposlene ostaju gotovo na istoj<br />
razini prema početnom Proračunu<br />
za 2008., dok se materijalni<br />
rashodi i rashodi za nabavu<br />
nefinancijske imovine planiraju<br />
za 22,10% manje u odnosu na<br />
početni Proračun u 2008.<br />
Raspodjela matičnih sredstava<br />
u visini od 152,4 milijuna<br />
kuna za prioritetne programe<br />
izvršena je na slijedeći način.<br />
Na programe u gospodarstvu će<br />
se rasporediti 34,4 milijuna kuna<br />
što je 2,7 milijuna kuna ili 8,52%<br />
više od planiranog u početnom<br />
Proračunu za 2008. upravo zbog<br />
prije spomenutih razloga. Na<br />
programe komunalne djelatnosti
županijska skupština<br />
kronika sdž<br />
7<br />
i graditeljstva će se rasporediti<br />
je 31,4 milijuna kuna. Programi<br />
prosvjete, kulture i športa se<br />
planiraju u visini od 24,3 milijuna<br />
kuna, što je 3,7 milijuna kuna, što<br />
je 3,7 milijuna kuna ili 18,01% više<br />
od početnog Proračuna u 2008.<br />
Programi u zdravstvu i socijalnoj<br />
skrbi se planiraju u visini od 15,8<br />
milijuna kuna. Za programe u<br />
pomorstvu planiraju se u iznosu od<br />
8,9 milijuna kuna, a na programe<br />
u zaštiti okoliša raspoređuje se<br />
12,2 milijuna kuna. Za programe<br />
financiranja unapređenje rada<br />
lokalne samouprave rasporedit<br />
će se 10,6 milijuna kuna, a na<br />
programe u Tajništvu se planira<br />
rasporediti 6,9 milijuna kuna.<br />
Na programe u turizmu planira<br />
se rasporediti 3,9 milijuna kuna,<br />
što je 200 tisuća kuna ili 5,41%<br />
više od planiranog u početnom<br />
Proračunu u 2008. i to najvećim<br />
dijelom u iznosu od 1,6 milijuna<br />
kuna za razvoj etno-eko sela,<br />
sufinanciranje programa<br />
promocije turističke sezone i<br />
ostalo.<br />
Programi u prostornom uređenju<br />
se planiraju u iznosu od 4,1<br />
milijuna kuna što je 900 tisuća<br />
kuna ili 28,48% više u odnosu<br />
na početni Proračun u 2008.<br />
i to za financiranje rashoda<br />
poslovanja i programa Javne<br />
ustanove Zavoda za prostorno<br />
uređenje, čiji je rast uvjetovan<br />
preoblikovanjem ove Ustanove<br />
prema novoj zakonskoj osnovi.<br />
Većinom glasova prihvaćen je<br />
Prijedlog i donesena Odluka o<br />
izvršavanju Proračuna <strong>Splitsko</strong>dalmatinske<br />
županije za 2009.<br />
godinu.<br />
Županijska skupština prihvatila<br />
je programe javnih potreba<br />
<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije<br />
za 2009. godinu u srednjem<br />
školstvu, osnovnom školstvu,<br />
predškolskom odgoju, kulturi i<br />
tehničkoj kulturi, zaštiti kulturne<br />
baštine, u športu, sufinanciranju<br />
vjerskih zajednica, zdravstvu, te<br />
socijalnoj skrbi.<br />
Prihvaćen je i Zaključak o odobravanju<br />
programa rada i financijskog<br />
plana za 2009. Županijskog<br />
savjeta mladih. Savjet mladih u<br />
obvezi je za svaku kalendarsku<br />
godinu donositi svoj Program rada<br />
i Financijski plan, te ih dostaviti na<br />
odobrenje Županijskoj skupštini.<br />
Na sjednici pokrenut je i postupak<br />
javnog Natječaja za davanje<br />
koncesije za izgradnju<br />
distribucijskog sustava i distribuciju<br />
plina na dijelu <strong>Splitsko</strong>dalmatinske<br />
županije (gradovi:<br />
Split, Solin, Kaštela, Trogir, te<br />
dijelovi općina Dugopolje, Klis<br />
i Seget), a što predstavlja prvi<br />
korak u budućoj plinofikaciji u<br />
našoj Županiji.<br />
Ana-Marija Škorić<br />
KRONOLOGIJA DOGAĐAJA<br />
27. prosinca<br />
U Makarskoj na Gradskoj<br />
rivi Moto-klub i oldtimeri<br />
Sveti Jure organizirali su<br />
zanimljivu humanitarnu<br />
akciju za djecu i Udrugu<br />
Sunce. Uz izložbu<br />
oldtimera i neizostavnog<br />
Djeda Božićnjaka, djeca<br />
su imala priliku provozati<br />
se na jednom od izloženih motora.<br />
SIJEČANJ<br />
01. siječnja<br />
Na snagu stupio Zakon o osobnom identifikacijskom<br />
broju. OIB će zamijeniti dosadašnji<br />
matični broj koji su dobivale tvrtke kao i<br />
jedinstveni matični broj građanina (JMBG) koji<br />
je sadržavao i osobne podatke, poput datuma<br />
rođenja, spola i narodnosti, pa je prije nekoliko<br />
godina proglašen tajnim i formalno se od<br />
građana nije smio ni tražiti.<br />
Svake godine 1.1. u 1 sat popodne na Novu<br />
Godinu sve od 1974. godine do današnjih dana<br />
odigrava se tradiconalni nogometni susret<br />
TROFEJ KAČKET između ekipa MOSTA i<br />
ŠKARPE. Proložac ima svoje posebnosti<br />
koje ga karakteriziraju i diče. Jedna od njih je<br />
svakako i TROFEJ KAČKET. Ovo, ne samo<br />
nogometno, nadmetanje duboko je ukorijenjeno<br />
pozitivnim rivalstvom dva Prološka zaseoka<br />
(Most i Škarpa) koji iz godine u godinu bez<br />
obzira na vremenske uvjete donosi pregršt<br />
zabave, rasprava, igre i golova.<br />
6. siječnja<br />
Vjernici rimokatoličke vjeroispovjesti proslavili<br />
blagdan Sveta tri kralja ili Bogojavljanje. Ovim<br />
blagdanom katolici se prisjećaju dolaska<br />
kraljeva - mudraca u Betlehem, gdje su se<br />
poklonili novorođenom Isusu Kristu. Iako se u<br />
Bibliji ne spominju njihova imena, od 8. stoljeća<br />
kraljevi se spominju kao Baltazar, Melkior i<br />
Gašpar.<br />
UO za turizam;<br />
2,56%<br />
UO za<br />
gospodarstvo,<br />
razvitak i obnovu;<br />
22,58%<br />
UO za zaštitu<br />
okoliša; 8,01%<br />
UO za pomorstvo;<br />
5,84%<br />
JU Zavod za<br />
prostorno<br />
uređenje; 2,66%<br />
UO za komunalne<br />
poslove i<br />
graditeljstvo;<br />
20,61%<br />
Tajništvo; 4,50%<br />
UO za poslove<br />
lokalne<br />
samouprave;<br />
6,96%<br />
UO za prosvjetu,<br />
kulturu i šport;<br />
15,95%<br />
UO za zdravstvo i<br />
socijalnu skrb;<br />
10,33%<br />
13. siječnja<br />
U povodu završetka radova na obnovi i<br />
rekonstrukciji Solinske ceste, gradonačelnici<br />
Splita i Solina, Ivan Kuret i Blaženko Boban,<br />
zajedno sa županom Antom Sanaderom i Ninom<br />
Velom, ravnateljem Županijske uprave za ceste,<br />
upriličili su za novinare obilazak te cestovne<br />
poveznice Splita i Solina. U radovima, koji su<br />
započeti 6. listopada, a završeni 31. prosinca<br />
prošle godine obnovljeno je i rekonstruirano<br />
ukupno 2,56 kilometara ceste.<br />
15. siječnja<br />
Grafi kon: Raspored rashoda i izdataka Proračuna za 2009. – programski<br />
matični dio<br />
Dan vjerskih sloboda<br />
“Svatko ima pravo na slobodu mišljenja,<br />
savjesti vjere; to pravo uključuje slobodu da
8 kronika sdž<br />
KRONOLOGIJA DOGAĐAJA<br />
se mijenja vjera ili uvjerenje i slobodu da se,<br />
bilo pojedinačno ili u zajednici s drugima,<br />
javno ili privatno, iskazuje svoja vjera ili<br />
uvjerenje poučavanjem, praktičnim vršenjem,<br />
bogoslužjem i obredima." Članak 18. Opće<br />
deklaracije o ljudskim pravima .<br />
Ovaj dan prilika je da se podsjeti na milijune<br />
ljudi koji su u povijesti stradali zbog svojih<br />
vjerskih uvjerenja. Sloboda vjere zapravo<br />
znači slobodu za i slobodu od vjere, što se<br />
može razumjeti kao pravo da se prihvati ili ne<br />
prihvati bilo koje vjerske norme ili stavove.<br />
Vjerske slobode između ostalog označavaju<br />
i sloboda savjesti i vjeroispovijesti te<br />
slobodno javno očitovanje vjerskog uvjerenja.<br />
Pravni položaj većine glavnih vjerskih zajednica<br />
u svijetu popravio se zahvaljujući sporazumima<br />
s državom što je slučaj i u Hrvatskoj.<br />
Ustavom RH zajamčena je sloboda savjesti i<br />
vjeroispovijesti te slobodno javno očitovanje<br />
vjerskog uvjerenja.<br />
17. siječnja<br />
Na današnji dan 1992. predsjednik<br />
Međunarodnog olimpijskog odbora (MOO) Juan<br />
Antonio Samaranch i četiri potpredsjednika,<br />
koristeći ovlasti što su ih dobili i ne čekajući<br />
plenarni sastanak, donijeli su odluku o priznanju<br />
Hrvatskoga olimpijskog odbora (HOO).<br />
17.siječnja<br />
U Splitu započelo rukometno ludilo. Svečano<br />
je otvoreno 21. Svjetsko prvenstvo u rukometu.<br />
Prvenstvo se igralo u sedam hrvatskih<br />
gradova sve do 1. veljače. Na njemu su<br />
sudjelovale 24 reprezentacije podijeljene u četiri<br />
skupine. Rukomet se igrao u Splitu, Poreču,<br />
Varaždinu, Osijeku, Zadru, Puli i Zagrebu.<br />
Hrvatska rukometna reprezentacija, nakon 9<br />
pobjeda, u finalu izgubila je od reprezentacije<br />
Francuske, te je osvojila "zlatno“ srebro.<br />
županijsko poglavarstvo<br />
Sa sjednica Župani<br />
U mjesecu prosincu 2008. održane su tri sjednice Žup<br />
Na 68. sjednici održanoj 5.<br />
prosinca 2008. Županijsko poglavarstvo<br />
prihvatilo je odluke o<br />
izmjenama i dopunama Odluke<br />
o kriterijima, mjerilima i načinu<br />
financiranja materijalnih i financijskih<br />
rashoda osnovnih i srednjih škola,<br />
te učeničkih domova. Prihvaćene<br />
su odluke o preraspodjeli sredstava<br />
Proračuna <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />
županije namijenjenih srednjem<br />
i osnovnom školstvu. Članovi<br />
poglavarstva prihvatili su Odluku<br />
o dodjeli stipendija najuspješnijim<br />
učenicima osnovnih i srednjih<br />
škola <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije,<br />
te Odluku o preraspodjeli<br />
Proračuna <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />
županije namijenjenih socijalnoj<br />
skrbi. Prihvaćen je i Program javnih<br />
potreba u području Udruga građana<br />
<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije za<br />
2009. godinu. Ovim programom<br />
obuhvaćene su strukovne Udruge<br />
a koje ne spadaju u veteranske<br />
udruge i udruge za skrb o<br />
oboljelima, za koje se donosi<br />
poseban program. Ukupan iznos<br />
u proračunu <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />
županije za 2009. predviđen za<br />
ovu poziciju iznosi 400.000,00 kn.<br />
Raspodjela ovih sredstava vršiti će<br />
se prema zahtjevima i programima<br />
rada za 2009. dostavljenim <strong>Splitsko</strong>dalmatinskoj<br />
županiji temeljem<br />
javno objavljenog natječaja u rujnu<br />
2008.<br />
Izvješće o elementarnim nepogodama<br />
na području <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />
županije nastalih tijekom<br />
2008. godine, Županijskom poglavarstvu<br />
na 69. sjednici, održanoj<br />
15. prosinca 2008. podnio je<br />
predsjednik Povjerenstva mr.<br />
Špiro Erceg. Izvješće obuhvaća<br />
elementarne nepogode nastale<br />
na područjima slijedećih gradova<br />
i općina: gradovi Makarska i<br />
Trogir, te općine Seget, Lećevica,<br />
Jelsa, Marina i Baška Voda.<br />
Također, Poglavarstvo je prihvatilo<br />
Izvješće o radu Povjerenstva za<br />
procjenu štete od elementarnih<br />
nepogoda <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />
županije za 2008. Prihvaćene su<br />
Odluke o preraspodjeli sredstava<br />
Proračuna za 2008. namijenjenih<br />
socijalnoj skrbi, te Zaključak o<br />
21. siječnja<br />
Obilježen Svjetski<br />
dan zagrljaja.<br />
Prije četiri godine<br />
osmislio ga je<br />
jedan Australac<br />
koji je sletjevši u zračnu luku shvatio da se<br />
ondje nema s kim zagrliti. Psiholozi tvrde da su<br />
zagrljaji iznimno važni za čovjekov emocionalni<br />
život te da bismo se trebali svakodnevno grliti.<br />
Dokazano je kako samo 5 zagrljaja dnevno čini<br />
život boljim.<br />
Turistička zajednica grada Kaštela i Grad<br />
Kaštela su u prostorijama Turističke zajednice<br />
grada Kaštela u dvorcu Vitturi u Kaštel Lukšiću<br />
predstavili uvrštavanje Kaštela u multimedijalni<br />
mobilni turistički vodič–mobiEXPLORE<br />
Hrvatska. MobiEXPLORE Hrvatska turistički je<br />
vodič za mobilne telefone s detaljnim prikazom<br />
svih najvećih hrvatskih turističkih destinacija, ali<br />
i onih koje to svakako planiraju postati, a među<br />
takvima se nalaze i Kaštela.
županijsko poglavarstvo<br />
kronika sdž<br />
9<br />
jskog poglavarstva<br />
anijskog poglavarstva <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije.<br />
KRONOLOGIJA DOGAĐAJA<br />
22. siječnja<br />
U Domu za starije i nemoćne osobe u Splitu u<br />
organizaciji Ministarstva poljoprivrede, ribarstva<br />
i ruralnog razvoja održana je prezentacija o mjeri<br />
3.1., "Poboljšanje i razvoj ruralne infrastrukture"<br />
u sklopu IPARD programa.<br />
26. siječnja<br />
U Splitu u<br />
p o m o r s k o j<br />
bazi "Lora“<br />
u p r i l i č e n a<br />
svečana primopredaja i blagoslov brodova<br />
"Vukovar“ i "Dubrovnik“. Tako je Hrvatska ratna<br />
mornarica ojačana sa dvije raketne topovnjače.<br />
Imenovanju su nazočile gradonačelnice dvaju<br />
gradova-heroja po kojima su plovila dobila svoja<br />
imena. Brodovi su namijenjeni za obavljanje<br />
tradicionalnih zadaća mornarice, te će služiti za<br />
potrebe Obalne straže.<br />
28. siječnja<br />
davanju prethodne suglasnosti<br />
za preraspodjelu sredstava<br />
na stavkama škola <strong>Splitsko</strong>dalmatinske<br />
županije u 2008.<br />
godini.<br />
Županijsko poglavarstvo prihvatilo<br />
je Odluku o raspodjeli dijela<br />
sredstava Županijskog proračuna<br />
za 2008. namijenjenih "Regionalnom<br />
centru čistog okoliša“ d.o.o.<br />
Split., te odluke o raspodjeli dijela<br />
sredstava Županijskog proračuna za<br />
2008. namijenjenih gospodarstvu,<br />
razvitku i obnovi.<br />
<strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija u<br />
svom Proračunu osigurava sredstva<br />
neophodna za osiguranje sustava<br />
protupožarne i civilne zaštite,<br />
sustava zaštite i spašavanja, te<br />
sredstva za redoviti rad Gorske<br />
službe spašavanja koja djeluje na<br />
njenom području. Sve su ovo vrlo<br />
važne javne djelatnosti čiji nosioci<br />
kontinuirano doprinose poboljšanju<br />
ukupne sigurnosti kao i zaštiti života<br />
i materijalnih dobara na području<br />
<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije. Slijedom<br />
navedenog na 70. sjednici,<br />
održanoj 24. prosinca 2008.<br />
donijelo je Program javnih potreba<br />
u protupožarnoj civilnoj zaštiti<br />
<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije za<br />
2009.<br />
Članovi Županijskog poglavarstva<br />
jednoglasno su prihvatili Zaključak<br />
o prihvaćanju Izvješća Povjerenstva<br />
za granice pomorskog dobra o<br />
smanjenju pojasa pomorskog dobra<br />
na dijelu k.o. Podgora, Općina<br />
Podgora.<br />
Pripremila: Ana-Marija Škorić<br />
Održana je 71. sjednica Županijskog poglavarstva<br />
<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije.<br />
U Makarskoj je svečano otvorena Međunarodna<br />
godina astronomije na razini <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />
županije. Na inicijativu UNESCO-a i Međunarodnog<br />
astronomskog saveza 2009. proglašena je<br />
godinom astronomije, koja će se održavati pod<br />
geslom "Svemir: Na vama je da ga otkrijete". Ideja<br />
Međunarodne godine astronomije je pomoći svim<br />
ljudima na svijetu otkriti njihovo mjesto u svemiru i<br />
pokazati sve ono što je 1609. godine otkrio Galileo<br />
Galilei, kada je kroz prvi teleskop pogledao u nebo,<br />
a što je do temelja promijenilo naša dotadašnja<br />
uvjerenja.<br />
Tijekom godine astronomi amateri i astronomska<br />
društva će omogućiti što većem broju stanovnika<br />
ovog našeg malog plavog planeta pogled kroz<br />
teleskope na zanimljivosti svemira – od Sunca<br />
i obližnjih planeta, pa do udaljenih maglica i<br />
galaktika. Svečano otvorenje Međunarodne<br />
godine astronomije održano je u sjedištu<br />
UNESCO-a u Parizu, 15. siječnja 2009. godine.<br />
30. siječnja<br />
U Hrvatskoj se<br />
održava manifestacija<br />
“Noć muzeja".<br />
U organizaciji Hratskog<br />
muzejskog<br />
društva, u Noći<br />
muzeja sudjelovalo<br />
je 72 muzeja i galerija u 29 hrvatskih<br />
gradova koji su besplatno za građane bili<br />
otvoreni od 18 sati do jedan sat iza ponoći.<br />
U Splitu su u manifestaciju bili uključeni Arheološki<br />
muzej, Galerija Meštrović, Muzej hrvatskih<br />
arheoloških spomenika, Muzej grada Splita,<br />
Galerija Emanuel Vidović, Hrvatski pomorski muzej<br />
te Prirodoslovni muzej.
10 kronika sdž županijsko poglavarstvo<br />
71. sjednica Županijskog poglavar<br />
Dana 28. siječnja 2009. godine održana je 71. sjednica Žu<br />
Nakon uvodnog izlaganja Mate<br />
Ivankovića, pročelnika Upravnog<br />
odjela za pomorstvo, te rasprave<br />
prihvaćene su odluke o javnom<br />
prikupljanju ponuda za koncesiju<br />
na pomorskom dobru u svrhu<br />
korištenja plaže na dijelu k.o. Hvar,<br />
predio Pokonji Dol, te na dijelu k.o.<br />
Stari Grad predio ispred hotela<br />
Arkada. Prihvaćena je Odluka o<br />
izmjenama i dopunama Odluke o<br />
davanju na uporabu i korištenje luke<br />
posebne namjene – športske luke<br />
Mornar (jugozapadni dio lučice), te<br />
Zaključak o prihvaćanju Ugovora o<br />
održavanju lučkih objekata pomorske<br />
signalizacije. Županijsko poglavarstvo<br />
donijelo je odluke o koncesiji na<br />
pomorskom dobru u svrhu korištenja<br />
plaže na dijelu k.o. Milna, predio<br />
Pasike, k.o. Milna, predio Borić, k.o.<br />
Milna, predio Bijaka-Lanterna, k.o.<br />
Komiža, predio Kamenica (sjeverni<br />
dio), te k.o. Komiža, predio Kamenica<br />
(južni dio).<br />
Pročelnik Upravnog odjela za<br />
prosvjetu, kulturu i šport Zdravko<br />
Omrčen izvijestio je članove<br />
Poglavarstva o realizaciji projekata<br />
škola i školskih dvorana. Športska<br />
dvorana u Hvaru, projekat vrijedan<br />
12 milijuna kuna, od čega Županija<br />
participira sa preko tri milijuna kuna,<br />
završena je, te su u tijeku radovi na<br />
uređenju okoliša. Na Šolti će se sa<br />
izgradnjom nove športske dvorane<br />
započeti za par mjeseci, dok će<br />
dvorana u Supetru biti gotova kroz<br />
tekuću godinu. Kamen temeljac za<br />
novu Zdravstvenu školu u Splitu biti<br />
će položen kroz 2 do 3 mjeseca. Od<br />
planiranih projekata izdvojio je školu<br />
u Kaštelima, te koncertnu dvoranu za<br />
Glazbenu školu Josip Hatze u Splitu,<br />
čija će izgradnja započeti također<br />
kroz ovu godinu.<br />
Županijsko poglavarstvo donijelo<br />
je zaključke o isplati sredstava<br />
krajnjim korisnicima za realizaciju<br />
javnih potreba u području prosvjete,<br />
kulture, rekreacije i športa, te udruga<br />
građana za 2009. godinu. Također<br />
je donesen Program javnih potreba<br />
iz područja lokalne samouprave u<br />
<strong>Splitsko</strong>-dalmatinskoj županiji za<br />
2009. godinu. Prihvaćena je Odluka<br />
o kriterijima, mjerilima i načinu
županijsko poglavarstvo<br />
stva <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije<br />
panijskog poglavarstva <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije.<br />
financiranja centara za socijalnu<br />
skrb i pomoć za podmirenje troškova<br />
stanovanja korisnicima koji se griju na<br />
drva u <strong>Splitsko</strong>-dalmatinskoj županiji,<br />
Odluka o kriterijima, mjerilima i načinu<br />
financiranja domova za starije i<br />
nemoćne osobe <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />
županije u 2009., Odluka o utvrđivanju<br />
prioriteta za raspored rashoda za<br />
nefinancijsku imovinu po domovima<br />
za starije i nemoćne osobe u <strong>Splitsko</strong>dalmatinskoj<br />
županiji u 2009., te<br />
Zaključak o davanju suglasnosti na<br />
odluku o raspisivanju natječaja za<br />
davanje u zakup poslovnog prostora<br />
Doma zdravlja <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />
županije – Ispostava Supetar.<br />
Ana-Marija Škorić<br />
kronika sdž<br />
11
12 kronika sdž gospodarstvo, razvitak i obnova<br />
U petak, 30. siječnja 2009. godine,<br />
u dvorani Županijskog poglavarstva<br />
<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije održan<br />
je prvi radni sastanak potencijalnih<br />
partnera zainteresiranih za sudjelovanje<br />
na projektu ‘’Jadranski integralni sustav<br />
zaštite od požara’’.<br />
Projekt je predložen od strane <strong>Splitsko</strong>dalmatinske<br />
županije i njene Agencije<br />
za razvoj, a rezultat je dugogodišnje<br />
suradnje <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije<br />
i Fakulteta elektrotehnike, strojarstva i<br />
brodogradnje u Splitu na području zaštite<br />
od šumskih požara, odnosno izrade<br />
integralnog modela zaštite od šumskih<br />
požara.<br />
Prvom radnom sastanku sudjelovali su<br />
predstavnici provincije Ravenne, regije<br />
Emilia Romagna i regije Marche iz Italije,<br />
predstavnici Hercegovačko-neretvanske<br />
županije iz Bosne i Hercegovine,<br />
predstavnici sedam jadranskih županija,<br />
odnosno pripadajućih Razvojnih agencija<br />
(Istarska, Primorsko-goranska, Ličkosenjska,<br />
Zadarska, Šibensko-kninska,<br />
<strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> i Dubrovačkoneretvanska<br />
županija), Hrvatskih<br />
šuma – Uprava šuma Podružnica Split,<br />
Fakulteta elektrotehnike, strojarstva i<br />
brodogradnje u Splitu (FESB), Splitske<br />
razvojne agencije, predstavnici <strong>Splitsko</strong><br />
– dalmatinske županije i Agencije za<br />
razvoj <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije kao<br />
nositelji projekta, pripadnici vatrogasnih<br />
zajednica, ekolozi, ...<br />
Sastanak je otvorio Srećko Radnić,<br />
direktor Agencije za razvoj <strong>Splitsko</strong>dalmatinske<br />
županije, a moderator<br />
sastanka Zlatko Jankoski - stručni<br />
suradnik za energetiku pri Upravnom<br />
odjelu za gospodarstvo, razvitak i obnovu,<br />
predstavio je dnevni red sastanka, te<br />
obrazložio razlog organiziranja sastanka<br />
i koji su očekivani rezultati istog. Osim<br />
predviđenih diskusija oko organizacije i<br />
provedbe projekta, naglašena je važnost<br />
međusobnog boljeg upoznavanja i<br />
kvalitetne komunikacije, što će skorašnja<br />
detaljnija priprema projektno-natječajne<br />
dokumentacije i zahtijevati.<br />
Profesor splitskog FESB-a, Darko<br />
Stipaničev, predstojnik Katedre za<br />
modeliranje i inteligentne računalne<br />
sustave, prezentirao je projekt<br />
‘’Integralni sustav zaštite od požara’’,<br />
te demonstrirao način rada jednog<br />
segmenta integralnog sustava, odnosno<br />
korištenje inteligentnog protupožarnog<br />
nadzornog sustava (IPNAS). Tokom svog<br />
izlaganja prof. Stipaničev je obrazložio<br />
koncept predloženog projekta, njegove<br />
glavne tematske cjeline, ‘’ideju vodilju’’<br />
pojedinih aktivnosti, i konačno svrhu<br />
cjelokupnog sustava zaštite od požara,<br />
te njegov potencijal razvoja u okviru<br />
Jadranske regije i šire. Jednom proveden<br />
prema predloženom konceptu i tehničkim<br />
standardima, integralni sustav zaštite od<br />
požara bio bi najnapredniji protupožarni<br />
sustav u Europi, a čak možda i na svijetu.<br />
Integralni sustav zaštite od požara<br />
uključuje razne aktivnosti i mjere i to<br />
prije nastanka, tokom i nakon šumskog<br />
požara. Predviđenim aktivnostima cilj<br />
je podignuti stupanj zaštite od šumskih<br />
požara, ali istovremeno poticati i lokalno<br />
gospodarstvo kroz komercijalnu upotrebu<br />
drvne sječke u energetske svrhe,<br />
promidžbu sportskih i rekreacijskih<br />
aktivnosti u turizmu, poljoprivredu i tako<br />
dalje.
gospodarstvo, razvitak i obnova<br />
kronika sdž<br />
13<br />
Neke od predviđenih aktivnosti<br />
obuhvaćaju:<br />
Prorjeđivanje i čišćenje šuma, izvlačenje<br />
suhih stabala i grana, sječa grmlja i<br />
niske makije i uklanjanje svih gorivih<br />
ostataka na šumskom tlu, tako da<br />
šuma postane prohodna. Prikupljanje<br />
drvne biomase je komplementarna<br />
komercijalna djelatnost i koristi se<br />
u malim područnim energanama za<br />
proizvodnju toplinske, električne i<br />
rashladne energije.<br />
Probijanje prosjeka i putova do svih<br />
nepristupačnih (državnih i privatnih)<br />
šumskih područja tako da omogućuje<br />
lak i brz pristup vatrogasnim vozilima<br />
i opremi do požarom ugroženog<br />
područja; stavljanje putova u funkciju<br />
izletničkog, sportskog, rekreativnog,<br />
zdravstvenog i seoskog turizma.<br />
Planiranje i tretiranje vegetacije s ciljem<br />
stvaranja prirodnih barijera širenju<br />
požara, primjerice zbog slabljenja<br />
intenziteta požara na tim područjima.<br />
Diversifikacija uporabe zemljišta<br />
(stočarstvo, poljoprivreda, te seoski,<br />
izletnički, sportski, rekreacijski i<br />
zdravstveni turizam).<br />
Opremanje većih poljoprivrednih<br />
površina za prikupljanje kišnice u zimskoj<br />
sezoni i smještaj većih spremnika vode<br />
na uzvisinama (gašenje požara, kappo-kap<br />
navodnjavanje poljoprivrednih<br />
kultura, napajanje stoke, seoski<br />
turizam).<br />
Lokalni 24-satni nadzor u vidljivom<br />
dijelu spektra, a u pojedinim selektivnim<br />
zonama i u infracrvenom<br />
dijelu spektra vezan uz sustav za<br />
automatsku detekciju dima i vatre<br />
uz mogućnost pristupa trenutnim i<br />
arhiviranim vrijednostima s bilo koje<br />
lokacije spojene na Internet. U slučaju<br />
eventualnog nastanka požara ovaj bi<br />
se sustav koristio u svrhu daljinske<br />
prisutnosti na području požarišta.<br />
Određivanje strukturalnog (godišnjeg) i<br />
dinamičkog (dnevnog) mikrolokacijskog<br />
indeksa rizika za izbijanje i širenje<br />
požara temeljenog na meteorološkim<br />
podacima na razini mikroregije<br />
i podacima o karakteristikama<br />
vegetacijskog pokrova.<br />
Korištenje simulatora širenja požara<br />
raslinja kako u preventivnoj fazi za<br />
potrebe obuke i pripreme na moguće<br />
scenarije vezane uz različita područja<br />
županije i različite meteorološke<br />
prilike, tako i nakon izbijanja požara za<br />
predviđanje mogućih smjerova širenja<br />
požarne fronte.<br />
Uspostavljanje Centra za istraživanje<br />
šumskih požara čija uloga bi bilo<br />
podizanje nivoa znanja i prakse o<br />
mjerama zaštite od požara, ranog<br />
otkrivanja i gašenja požara, te sanacije<br />
opožarenih područja.<br />
Integralni sustav zaštite od požara,<br />
odnosno pripadajući inteligentni<br />
protupožarni nadzorni sustav, u<br />
Hrvatskoj je za sada jedino primijenjen<br />
u Istri. Njihova iskustva i postignuti<br />
rezultati u prevenciji šumskih požara,<br />
motivacija su svim zainteresiranim<br />
regijama u provedbi projekta.<br />
Prisutni su upoznati sa trenutnim<br />
stupnjem razrade projekta, odnosno<br />
do sada zaprimljenim komentarima<br />
na predloženi koncept projekta i<br />
predviđenih aktivnosti, odnosno na<br />
iskazanom interesu za sudjelovanje u<br />
projektu.<br />
Prezentirani su predviđeni radni<br />
paketi sa pripadajućim aktivnostima,<br />
te je partnerima dana mogućnost<br />
sudjelovanja u oblikovanju radnih<br />
zadataka. Drugi dio sastanka<br />
proveden je u iscrpnim diskusijama<br />
oko organizacije cjelokupnog projekta,<br />
ulozi svakog od potencijalnih partnera,<br />
načinu i terminima provedbe projekta,<br />
te definiranju budućih aktivnosti.<br />
Prvi radni sastanak je proglašen<br />
vrlo uspješnim na zadovoljstvo svih<br />
prisutnih, pri čemu je zaključeno da<br />
nositelji projekta, Agencije za razvoj<br />
<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije i<br />
<strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija, dostave<br />
korigiranu verziju prijedloga projekta<br />
svim partnerima, na temelju uvaženih<br />
primjedbi tokom sastanka. Također,<br />
dogovoreno je da nositelj projekta<br />
pripremi za sve partnere popratnu<br />
dokumentaciju u kojoj će biti definirane<br />
sljedeće aktivnosti ka konačnoj pripremi<br />
projektne dokumentacije za natječaj<br />
‘’IPA Jadranska prekogranična<br />
suradnja’’ - 2009.<br />
Isto će biti dostavljeno nadležnim<br />
tijelima IPA programa i Jadranske<br />
euroregije kako bi ih se informiralo<br />
o napretku pripremnih aktivnosti,<br />
odnosno projekta.<br />
Upravni odjel za gospodarstvo,<br />
razvitak i obnovu
14 kronika sdž komunalni poslovi i graditeljstvo<br />
Razvoj vodoopskrbe, odvodnje<br />
Jedan od ciljeva je i vodoopskrba<br />
čitavog dijela naše Županije,<br />
ravnomjerna na cijelom području,<br />
odnosno otocima, priobalju i<br />
zaleđu.<br />
<strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija zajedno<br />
s Hrvatskim vodama i resornim<br />
ministarstvima realizirala je čitav niz<br />
sustava koji su doveli do toga da je<br />
danas postotak vodoopskrbe njenog<br />
stanovništva oko 90%. Za razliku<br />
od vremena kad je relativno sigurnu<br />
vodoopskrbu imalo samo priobalno<br />
područje i najveći gradovi, danas je<br />
cijeli prostor pokriven magistralnim<br />
vodoopskrbnim sustavima, a značajno<br />
su povećani kapaciteti i sigurnost<br />
vodoopskrbe.<br />
Jedino područje koje nije dosad bilo<br />
pokriveno magistralnim sustavom<br />
je prostor Kaštelanske zagore,<br />
gdje se trenutno realizira izgradnja<br />
cjevovoda od Krke do čvora<br />
Vučevica, zahvaljujući Sporazumu o<br />
sufinanciranju Programa regionalnog<br />
sustava vodoopskrbe Dalmacije<br />
potpisanom u studenom 2007.<br />
godine.<br />
Sporazum su potpisali: Ministarstvo<br />
mora, turizma, prometa i razvitka,<br />
Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva<br />
i vodnog gospodarstva, Fond za<br />
regionalni razvoj, Hrvatske vode i<br />
<strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija.<br />
Sveukupan iznos ulaganja po ovom<br />
Sporazumu je 280 milijuna kn u<br />
trogodišnjem razdoblju. Na našu<br />
Županiju otpada 141 milijuna kn, a u<br />
kojem <strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija<br />
participira sa oko 13 milijuna kn.<br />
Realizacija navedenog Sporazuma<br />
započela je 2008. godine, a rezultati su<br />
već vidljivi. Dovršena je dogradnja crpne<br />
stanice Ruda, čime je povećan kapacitet<br />
vodozahvata sa 240 l/s na 500 l/s čime<br />
se omogućava podmirenje budućih<br />
potreba vodom na ovom, najvećem<br />
vodoopskrbnom sustavu u zagorskom<br />
dijelu Županije.<br />
Završena je izgradnja vodoopskrbnog<br />
sustava Vinjani Gornji, te se očekuje<br />
njegovo stavljanje u funkciju do<br />
travnju 2009., a ukupna investicija je<br />
oko 10 milijuna kuna.<br />
U odvodnji otpadnih voda Županija<br />
je sa Hrvatskim vodama, resornim<br />
ministarstvima i općinama sudjelovala<br />
u većim projektima. Tako je na otoku<br />
Braču u izgradnji sustava odvodnje<br />
općine Selca (Puntinak) županija<br />
sudjeluje sa cca 1,1 milijun kn i<br />
kanalizacijskom sustavu na području<br />
Supetra (Splitska) sa cca 600.000 kn,<br />
te dogradnji kanalizacijskog sustava<br />
Postira sa cca 600.000 kn.<br />
Sudjeluje na otoku Hvaru u izgradnji<br />
kanalizacijskog sustava Jelse i<br />
Starigrada te je 2008. u njih uložila<br />
cca 1,2 milijuna kn.<br />
Ovi zahvati su svoje potpuno<br />
opravdanje potvrdili i kroz razvoj<br />
čitavog niza gospodarskih zona na<br />
prostorima gdje su realizirani, a što je<br />
i bio jedan od glavnih preduvjeta toga<br />
razvoja.<br />
Vrlo važna djelatnost su i<br />
sustavi odvodnje otpadnih voda,<br />
gdje se također nastoji postići<br />
ravnomjernost planiranja i<br />
realizacije projekata.<br />
U ruralnim sredinama, kao i naseljima<br />
udaljenim od stalnih vodotoka ili mora<br />
ispuštanje otpadnih voda rješavano je<br />
individualnim upuštanjem u podzemlje<br />
preko raznovrsnih sabirnih i septičkih<br />
jama.<br />
Do posljednjih desetljeća prošlog<br />
stoljeća kanalizacijski sustavi<br />
građeni su isključivo u urbaniziranim
komunalni poslovi i graditeljstvo<br />
i cestovne infrastrukture u SDŽ<br />
kronika sdž<br />
15<br />
sredinama kao skup kratkih sabirnih<br />
kolektora kojima su oborinske i<br />
otpadne vode najkraćim putem<br />
dovođene do recipijenta, vodotoka<br />
ili mora čime su osiguravani osnovni<br />
sanitarni uvjeti življenja bez zaštite<br />
o k o l i š a n a l o k a c i j a m a i s p u s t a .<br />
Porastom komunalnog standarda raste<br />
i spoznaja o neophodnosti zaštite<br />
površinskih i podzemnih voda. Zaštita<br />
se radi kako radi osiguranja kvalitetne<br />
vode za vodoopskrbu tako i radi zaštite<br />
cjelokupnog eko sustava ovog kraškog<br />
područja. Otpočela je realizacija većih<br />
i obuhvatnijih sustava odvodnje sa<br />
uređajima za pročišćavanje otpadnih<br />
voda prije ispuštanju istih u recipijent.<br />
Na obali i otocima veća izgradnja<br />
kanalizacijskih sustava vezana je<br />
za brzi razvoj turizma i povećanje<br />
smještajnih kapaciteta, uz potrebu<br />
očuvanja kvalitete priobalnog mora za<br />
rekreacijske svrhe u ljetnom periodu.<br />
Osim što sa općinama i gradovima<br />
razvija sustav nerazvrstanih cesta,<br />
Županija koordinira sa Hrvatskim<br />
cestama i Auto-cestama razvoj<br />
cestovne infrastrukture na svom<br />
području.<br />
Cestovna mreža <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />
županije ubrzano se razvija kako bi<br />
primila povećan promet koji dolazi<br />
autocestom, te kako bi se osigurao<br />
bolji protok prometa prema glavnim<br />
centrima.<br />
Pripremila: Ana-Marija Škorić<br />
Izvor: Upravni odjel za komunalne<br />
poslove i graditeljstvo
16 kronika sdž<br />
turizam<br />
Promocija <strong>Splitsko</strong> dalmatinske županije na<br />
otvaranju zimske – turističke sezone 2008/09 u BiH<br />
Dana 3. prosinca 2008. u dvorani<br />
Županijskog poglavarstva <strong>Splitsko</strong>dalmatinske<br />
županije održana je<br />
konferenciji za tisak povodom otvaranja<br />
zimske-turističke sezone 2008/09 u BiH<br />
uz sudjelovanje <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />
županije.<br />
Konferenciji za novinare prisustvovao<br />
je župan <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije<br />
Ante Sanader, predsjednik Turističke<br />
zajednice <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije<br />
dr. Ante Nosić, direktor Turističke<br />
zajednice dr. sc Mili Razović, pročelnik<br />
Upravnog odjela za turizam Joško Stella<br />
i predstavnici gradova Omiša i Kaštela.<br />
Na konferenciji su kulturno zabavni<br />
program predstavili predstavnici iz<br />
Bosne i Hercegovine, načelnik općine<br />
Kupres Stjepan Herceg, direktor<br />
skijaškog centra Zvonko Bagarić i<br />
direktorica turističke zajednice bosansko<br />
– hercegovačke županije Slava Jukić.<br />
Otvaranje sezone počelo je 12. prosinca<br />
2008. u Kupresu s bogatim kulturno<br />
zabavnim program koji je trajao dva<br />
dana. <strong>Splitsko</strong> –<strong>dalmatinska</strong> županija<br />
je u sklopu manifestacije prezentirala<br />
svoju turističku ponudu koja uključuje<br />
aktivni, pustolovni i kulturni turizam, a<br />
posebno je prezentirana i <strong>dalmatinska</strong><br />
gastronomija. Na dan otvaranja<br />
organizirana je Dalmatinska večer<br />
na kojoj su se prezentirala kulturno –<br />
umjetnička društava i klape iz naše<br />
Županije. Također je održano niz<br />
sportsko – zabavnih natjecanja koji<br />
su simbolično otvorili sezonu skijanja.<br />
Otvaranju sezone na Kupresu bio je<br />
nazočan zamjenik župana Luka Brčić.<br />
Ana-Marija Škorić<br />
Županija predstavljena na sajmu<br />
“Holiday Word“ u Dublinu<br />
Za Dalmaciju je ovo predstavljanje<br />
bilo važno jer je do sada prezentacija<br />
turističke ponude Dalmacije bila<br />
dosta skromnija dok je ove godine<br />
Dalmacija imala svoj štand.<br />
U sklopu turističkog sajma "Holiday<br />
World“ u Dublinu, Irska, od 22.<br />
siječnja do 25. siječnja 2009.<br />
predstavljena je i naša Županija.<br />
Kao turistička regija Dalmacija, po<br />
prvi put predstavljena je uz još dvije<br />
tisuće izlagača, a našu Županiju<br />
je vodio i predstavljao pročelnik<br />
za turizam <strong>Splitsko</strong> – dalmatinske<br />
županije Joško Stella.<br />
Osim predstavnika <strong>Splitsko</strong><br />
dalmatinske županije, na štandu<br />
Dalmacije predstavili su se i turistički<br />
djelatnici Šibensko – kninske i<br />
Zadarske županije.<br />
U sklopu putovanja u Irsku<br />
pročelnik Joško Stella sastao<br />
se i s veleposlanikom Hrvatske<br />
u Irskoj, Veselko Grubišić, te sa<br />
predstavnicom Hrvatske turističke<br />
zajednice za Englesku i Irsku, Meri<br />
Matešić.<br />
Upravni odjel za turizam
događaji, susreti<br />
kronika sdž<br />
17<br />
Primanje prigodom obilježavanja Dana<br />
međunarodnog priznanja Republike Hrvatske<br />
Prigodom obilježavanja 15. siječnja Dana međunarodnog priznanja Republike Hrvatske u dvorani<br />
Županijskog poglavarstva upriličeno je tradicionalno primanje za članove konzularnog zbora, vijeća<br />
nacionalnih manjina, te predstavnike i udruge nacionalnih manjina.<br />
<strong>Splitsko</strong>-dalmatinski župan Ante Sanader<br />
naglasio je kako je današnji datum najveći<br />
u povijesti Hrvatske. Istakao je kako je ovaj<br />
dan prigoda da se sjetimo svih branitelja<br />
koji su dali živote za svoju Domovinu. Ovo<br />
je prilika da se zahvalimo svim državama<br />
koje su priznale našu zemlju, i to upravo<br />
preko njihovih predstavnika u Hrvatskoj,<br />
kazao je župan te uputio apel prisutnim<br />
članovima konzularnog zbora da nas<br />
i dalje podržavaju na putu u Europsku<br />
uniju.<br />
Nacionalne manjine najveće su blago<br />
jedne države i upravo naš odnos prema<br />
nacionalnim manjinama određuje našu<br />
pripadnost Europskoj uniji, istakao je<br />
župan, čestitajući Novu godinu uz želju za<br />
daljnju još kvalitetniju suradnju.<br />
Dobrim željama pridružio se i predsjednik<br />
Županijske skupštine Živko Nenadić. "Ako<br />
narod nema državu malo se o njemu zna,<br />
ali isto tako ako je imaš a nije priznata,<br />
kao da je i nema“ Naglasio je kako su<br />
članovi Konzularnog zbora i predstavnici<br />
nacionalnih manjina dio države, pa tako<br />
pomažući Hrvatskoj preko svojih država,<br />
stvaraju bolji život i za sebe.<br />
U ime Konzularnog zbora svojim<br />
domaćinima čestitku i želje za daljnju<br />
suradnju uputila je doajen Konzularnog<br />
zbora Silvana Kondić. "Ovo je već<br />
sedamnaesti put da se sastajemo kako<br />
bi obilježili ovaj najznačajniji događaj<br />
u povijesti Hrvatske.“ Istakla je kako<br />
su u diplomatskim uspjesima i članovi<br />
Konzularnog zbora dali svoj doprinos,<br />
promovirajući Hrvatsku i njezine interese.<br />
Predstavio se i novi član konzularnog<br />
zbora vicekonzul Republike Italije<br />
Giuseppe de Luca, koji je tek tri mjeseca<br />
na ovoj dužnosti, ali kako je istakao u tom<br />
kratkom vremenu susreo se sa našom<br />
administracijom, te je vrlo zadovoljan<br />
načinom na koji radi. Predsjednici<br />
Židovske općine u Splitu Ani Lebl ovo je<br />
također prvi prijem u Županiji. Kazala je<br />
kako će članovi židovske općine kao i do<br />
sada biti aktivni u životu grada.<br />
Primanju su bili nazočni zamjenici<br />
župana Anđelka Vuković i Luka Brčić,<br />
te potpredsjednik Županijske skupštine<br />
Venko Ćurlin.<br />
Ana-Marija Škorić
18 kronika sdž događaji, susreti<br />
Župan primio veleposlanika Republike Poljske<br />
Dana 10. prosinca 2008. godine<br />
župan <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije<br />
Ante Sanader primio je veleposlanika<br />
Republike Poljske Njegovu Ekselenciju<br />
Wieslava Tarka.<br />
Ovo je bio prvi službeni posjet poljskog<br />
veleposlanika <strong>Splitsko</strong>-dalmatinskoj<br />
županiji i prigoda za razgovor o<br />
gospodarskim, kulturnim i drugim<br />
mogućnostima suradnje naše Županije<br />
i potencijalnih partner-regija u Poljskoj.<br />
Na zadovoljstvo domaćina veleposlanik<br />
je posebno, između ostalog, istakao<br />
stalni rast broja poljskih turista u<br />
<strong>Splitsko</strong>-dalmatinskoj županiji. Župan<br />
Sanader pozvao je i podsjetio poljske<br />
kolege i gospodarstvenike na brojne<br />
mogućnosti ulaganja u našu Županiju.<br />
Uz župana primanju su bili nazočni:<br />
Božo Sinčić, v.d. pročelnika Upravnog<br />
odjela za gospodarstvo, razvitak i<br />
obnovu i savjetnik za obranu Damir<br />
Gabrić. U pratnji veleposlanika bili<br />
su vojni izaslanik, brigadir Krzysztof<br />
Kaliszewski, savjetnik Konzularnog<br />
odjela Jacek Doliwa i savjetnik<br />
Ekonomskog odjela Wojciech Kramar.<br />
Veleposlanik Tarka je istaknuo kako<br />
Poljska snažno podržava Hrvatsku<br />
na njezinom putu ka punopravnom<br />
članstvu u Europskoj uniji. Istoga dana<br />
u večernjim satima poljski veleposlanik<br />
je u Kinoteci Zlatna vrata svečano<br />
otvorio ciklus poljskih filmova snimljenih<br />
prema književnim klasicima.<br />
Ana-Marija Škorić<br />
"Fotoreporteri bez granica“<br />
Župan Ante Sanader primio<br />
je 15. prosinca 2008.<br />
članove humanitarne udruge<br />
“Fotoreporteri bez<br />
granica".<br />
Humanitarna udruga “Fotoreporteri<br />
bez granica" donijela<br />
je veliku radost u ove<br />
predblagdanske dane čak<br />
na nekoliko adresa. Akcija<br />
pod nazivom “Kad se male<br />
ruke slože" u koju su, osim<br />
fotoreportera pod vodstvom<br />
predsjednika udruge Vladimira<br />
Dugandžića, bili<br />
uključeni i pjevač Đoni<br />
Gitara te poznati splitski<br />
sportaši razveselila je<br />
mnoge - od najmanjih do<br />
najstarijih.<br />
Svojom pjesmom i prigodnim<br />
darovima razveselili su tako<br />
najmlađe iz Dječjeg vrtića “Kremenko",<br />
štićenike Centra za odgoj i obrazovanje<br />
“Slava Raškaj", prvašiće Osnovne škole<br />
“Manuš", 93-godišnju Milku Matošić i<br />
na kraju župana Antu Sanadera.<br />
Najviše osmijeha na dječja lica<br />
izmamili su trener Hajduka Ante Miše,<br />
nogometaš Drago Gabrić, rukometaši<br />
Marko Bužančić i Goran Čarapina,<br />
odbojkašica Jelena Balić i mlada<br />
vaterpolistica Dina Marović. Dječjoj<br />
sreći nije bilo kraja kada su ugledali<br />
svoje sportske idole i s njima zapjevali<br />
svoje najdraže pjesme. Župan Ante<br />
Sanader donirao je u ime Županije<br />
Udruzi fotoreportera 20 tisuća kuna, a<br />
oni će ih, pak, proslijediti onima kojima<br />
je najpotrebnija, te je obećao da će<br />
im biti na raspolaganju tijekom cijele<br />
godine, a ne samo u vrijeme blagdana.<br />
Ana-Marija Škorić
događaji, susreti<br />
kronika sdž<br />
19<br />
Županijski i gradski čelnici izmijenili<br />
blagdanske čestitke<br />
Dana 23. prosinca 2008. župan Ante<br />
Sanader, predsjednik Županijske<br />
skupštine Živko Nenadić i zamjenica<br />
župana Anđelka Vuković prigodom<br />
nadolazećeg Božića i Nove godine<br />
primili su izaslanstvo Grada Splita u<br />
sastavu: Ivan Kuret, gradonačelnik,<br />
Ante Kriletić, predsjednik Gradskog<br />
vijeća, Božidar Čapalija i mr. Jozo<br />
Balić, zamjenici gradonačelnika.<br />
Susret županijskih i gradskih čelnika<br />
bio je odlična prigoda za osvrt na<br />
ostvarene rezultate u protekloj godini.<br />
Župan Sanader i gradonačelnik<br />
Kuret istakli su izvrsnu suradnju<br />
Županije i Grada. Predsjednik<br />
Nenadić istakao je značaj Splita<br />
kao sjedišta Županije i grada s oko<br />
polovice njenih stanovnika: “Županija<br />
i Grad neodvojiva su cjelina i njihova<br />
suradnja ne smije biti drugačija nego<br />
izvrsna".<br />
Ana-Marija Škorić<br />
Prigodom blagdana župan i njegovi zamjenici već<br />
tradicionalno posjetili centre, domove i udruge<br />
<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije<br />
Zamjenik župana Luka Brčić posjetio<br />
je Županijsku udrugu slijepih Split,<br />
Udrugu za inkluziju “Lastavice", te<br />
Centar za autizam - Podružnicu Split.<br />
Posjetio je Dom za starije i nemoćne<br />
osobe Lovret, Caritas Župe Gospe<br />
Sinjske i Centar za rehabilitaciju fra<br />
Ante Sekelez u Vrlici.<br />
Zamjenik župana Luka Brčić posjetio<br />
je Dom za psihički bolesne odrasle<br />
osobe "Trogir“. Tom prigodom<br />
upriličeno je otvaranje sanitarnog<br />
čvora s kupaonicom za polupokretne<br />
i nepokretne štićenike, obnovljenog<br />
donacijom <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />
županije.<br />
Zamjenici župana Luka Brčić<br />
i Anđelka Vuković posjetili<br />
su Specijalni centar za odgoj i<br />
obrazovanje "Juraj Bonači“, Zavod<br />
za rehabilitaciju "Samaritanac“ i<br />
Klub roditelja osoba s mentalnom<br />
retardacijom "Zvono“.<br />
Župan i zamjenik župana posjetili su<br />
Društvo multiple skleroze u Splitu.<br />
Posjećen je Centar za odgoj i<br />
obrazovanje "Slava Raškaj“ i Centar<br />
"Halo za pomoć“.<br />
S posebnim zanimanjem upoznao se<br />
još jednom s radom ovih ustanova,<br />
obišao korisnike, radionice i druge<br />
prostore u kojima žive i djeluju.<br />
Upoznao se i sa djelovanjem ustanove<br />
Dom za starije i nemoćne<br />
osobe Makarska, te je u dobrom<br />
predblagdanskom društvu te uz<br />
zvuke harmonike zaželio svim<br />
korisnicima i djelatnicima Doma<br />
i njihovim obiteljima sretne<br />
blagdane.<br />
Prigodom posjete ovim ustanovama<br />
u blagdanskom duhu darivanja<br />
najpotrebnijih župan i njegovi<br />
zamjenici svim ravnateljima i<br />
voditeljima ustanova uručili su<br />
prigodnu financijsku pomoć u iznosu<br />
od 10.000,00 kn.<br />
Pripremila: Ana-Marija Škorić
20 kronika sdž događaji, susreti<br />
Nagrađeni učenici na primanju<br />
Dana 17. prosinca 2008., na primanju<br />
organiziranom za učenike, nastavnike<br />
i ravnatelje Osnovnih škola, zamjenica<br />
župana Anđelka Vuković uručila je<br />
zahvalnice i pehare najboljima u<br />
ovogodišnjoj akciji prikupljana starog<br />
papira.<br />
U veselom i vedrom raspoloženju djeca<br />
su pokazala znanje i brigu za okoliš,<br />
a neki od njih i ranije su primili isto<br />
priznanje što je dokaz sustavnog rada<br />
njihovih učitelja i ravnatelja škola.<br />
Zamjenica župana zahvalila se djeci na<br />
njihovom trudu te ih pozvala da i kada<br />
odrastu nastave brinuti o okolišu.<br />
Predstavnik Unijapapira d.o.o Zagreb,<br />
priopćio je kako je u ovoj akciji<br />
sudjelovalo 38 škola i prikupljene su<br />
sto dvadeset i četiri tone starog papira.<br />
Naj škole su OŠ " Gradac“, "Pučišća“<br />
i " Vladimir Nazor“.<br />
Naj razredi su iz OŠ "Gradac“,<br />
"Jesenice“ i "Vrgorac“, a naj učenici su iz<br />
Osnovne škole “Mejaši", učenica Karla<br />
Pinjić koja je zauzela prvo mjesto, te<br />
iz OŠ "Jesenice“ učenik Nikola Šarolić<br />
koji je zauzeo drugo mjesto.<br />
Dana 19. prosinca 2009. župan Ante<br />
Sanader primio je učenike osnovnih<br />
i srednjih škola, osvajače prvog,<br />
drugog i trećeg mjesta na državnim<br />
natjecanjima te njihove mentore i<br />
ravnatelje škola.<br />
Pozdravljajući nazočne učenike,<br />
profesore i ravnatelje, župan je<br />
istaknuo kako je svrha ovog susreta<br />
potaknuti učenike i nastavnike na<br />
daljnje uspješne rezultate.<br />
Na primanju su bili učenici koji su ove<br />
godine osvojili državne nagrade (njih<br />
23-oje), te je naglašeno kako ovo<br />
nije stalna stipendija prisutnima, već<br />
novčana nagrada za jednogodišnje<br />
razdoblje.<br />
Ujedno to može biti poticaj istim, ali i<br />
drugim učenicima da izbore pobjedu na<br />
državnim natjecanjima slijedeće godine.<br />
U nedavno izglasanom Županijskom
događaji, susreti<br />
u <strong>Splitsko</strong>-dalmatinskoj županiji<br />
kronika sdž<br />
21<br />
proračunu za 2009. godinu u tu su svrhu<br />
osigurana sredstva. Županija će uvažiti<br />
svaku konstruktivnu inicijativu, stoga<br />
je predloženo da se održi sastanak s<br />
ravnateljima škola i zajednički dogovore<br />
kriteriji po kojima će se vrednovati<br />
rezultati i dijeliti novčane nagrade<br />
najboljima.<br />
Župan je kao zajednički cilj naveo i<br />
želju da ne budemo samo najveća<br />
već i najbolja županija, sredina koja će<br />
poticati i nagrađivati rad uložen u znanje<br />
i znanost.<br />
Učenici i mentori zahvalili su se<br />
na novčanim nagradama <strong>Splitsko</strong>dalmatinske<br />
županije i potvrdili svoju<br />
motivaciju za pobjeđivanjem na<br />
budućim natjecanjima.<br />
Evo imena najboljih: Marko Jerčić, Ilijan<br />
Kotarac 1. mjesto fizika, Jakša Markotić<br />
1. mjesto logika, Igor Boban 1. mjesto<br />
matematika svi iz III. gimnazije Split.<br />
Ivana Rajčić 1. mjesto hrvatski, V<br />
gimnazija Split, Parat Antonija 1. mjesto<br />
francuski, Turističko-ugostiteljska škola<br />
Split, Ante Dagelić 1. mjesto matematika,<br />
Elektrotehnička škola Split. Slijede 2.<br />
mjesta osvojena iz hrvatskog jezika:<br />
Marija Todorić gimnazija dr. M. Ujevića<br />
Imotski, Diana Jurić V gimnazija Split,<br />
Nataša Drča IV gimnazija Split i Andrea<br />
Jović Osnovna škola Sklaice Split. Toni<br />
Portolan III gimnazija Split osvojio je<br />
2.mjesto iz kemije, a Emil Fabijanac II<br />
gimnazija Split i Mirko Čukušić Grad.<br />
grafička i obrtna škola Split, osvojili su 2.<br />
mjesto iz predmeta engleski.<br />
Iz fizike 2. mjesto osvojili su: Zvonimir<br />
Boban i Pio Tutić, Osnovna škola Dobri<br />
Split. Marija Kalebota osvojila je 2. mjesto<br />
iz predmeta engleski, a učenica je<br />
Osnovna škole Marjan. Osvajači trećeg<br />
mjesta su: Luka Štambuk III gimnazija<br />
Split i Zvonimir Šegvić Osnovna<br />
škola Kman-Kocunar Split -fizika,<br />
Kristina Mađor Turističko-ugostiteljska<br />
škola Split- francuski, Bernard Dukić<br />
Nadbiskupijska klasična gimnazija<br />
Split i Hrvoje Balić IV gimnazija Split –<br />
povijest, te Mavro Božičević Osnovna<br />
škola Spinut Split – engleski.<br />
Da se podsjetimo. U organizaciji<br />
Ministarstva znanosti, obrazovanja<br />
i športa održavaju se svake godine<br />
natjecanja u znanjima i vještinama<br />
učenika osnovnih i srednjih škola u<br />
Republici Hrvatskoj. Natjecanja se<br />
provode u pravilu na tri razine: školska,<br />
županijska i državna.<br />
Od samog početka provođenja<br />
navedenih natjecanja, od 1994. godine,<br />
učenici osnovnih i srednjih škola naše<br />
županije postizali su dobar uspjeh na<br />
državnim natjecanjima.<br />
Od ukupnog broja učenika naše<br />
županije koji se kvalificiraju na<br />
državna natjecanja očekivani uspjeh<br />
u postizanju najboljih rezultata (1.-3.<br />
mjesto) je 9%. Postignuti rezultati<br />
povećavaju ovaj očekivani prosjek, tako<br />
da naši učenici osvajaju 14% državnih<br />
diploma u RH. <strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong><br />
županija iz sredstava županijskog<br />
proračuna dodjeljuje novčane nagrade<br />
najuspješnijim učenicima osnovnih i<br />
srednjih škola u Županiji.<br />
Pravo na novčanu nagradu ostvaruju<br />
učenici koji na državnim natjecanjima<br />
osvoje I., II. i III. mjesto iz predmeta:<br />
hrvatski jezik, klasični jezici,<br />
matematika, fizika, kemija, biologija,<br />
geografija, povijest, računarstvo, logika<br />
i filozofija. Visina mjesečne novčane<br />
nagrade iznosi: I. mjesto 500,00 kn<br />
neto, II. mjesto 400,00 kn neto, III.<br />
mjesto 300,00 kn neto.<br />
Primanju su nazočili zamjenik župana<br />
Luka Brčić, pročelnik Upravnog odjela<br />
za prosvjetu, kulturu i šport Zdravko<br />
Omrčen i pomoćnik pročelnika mr.<br />
Zvonko Marić.<br />
Pripremile:<br />
Lucija Jerković i Ana-Marija Škorić
22 kronika sdž događaji, susreti<br />
POVIJESNA POSTROJBA "KLIŠKI<br />
Županiju su posjetili uskoci sa načelnikom općine Markom Galićem,<br />
Povijesna postrojba Kliški uskoci već<br />
duže vremena surađuje sa Hrvatskom<br />
ratnom mornaricom sudjelujući u<br />
svim protokolarnim događanjima i<br />
svečanostima. Kroz povijest, hrvati<br />
su ratovali na moru, ali pod tuđim<br />
zastavama. Kliški uskoci jedina su<br />
postrojba koja je ratovala samostalno<br />
na moru kao hrvatska postrojba.<br />
Od tuda proizlazi i ova suradnja.<br />
Zapovjednik povijesne postrojbe Kliških<br />
uskoka Damir Žura podsjetio je i na<br />
suradnju sa Senjanima te na inicijativu<br />
da zajedno sa Senjskim uskocima<br />
postanu službene povijesne postrojbe<br />
HRM-a, a time i NATO-a, te da kliška i<br />
senjska tvrđava posluže za sastajanje<br />
povijesnih postrojbi članica NATO-a. I<br />
sada se kliška tvrđava koristi, no tek<br />
za zbirku uskočkog oružja i odora.<br />
Kako je kazao gradonačelnik Senja,<br />
u tijeku je izrada odora, a očekuje se<br />
i potpisivanje protokolarne suradnje<br />
između ovih povijesnih postrojbi jer je<br />
ovo prigoda da se dosadašnja suradnja<br />
digne na višu razinu.<br />
"Kliška tvrđava mora biti naš mali<br />
oltar domovine“ kazao je župan Ante<br />
Sanader. Stvaranje brenda Kliških<br />
uskoka značajno je za turističku<br />
ponudu Klisa i Županije. Potrebno je<br />
izraditi financijski plan i projekt uređenja<br />
tvrđave, te s tim ići do konačne obnove.<br />
Župan je podupro ovaj projekt, te kazao<br />
kako će Županija pomoći u njegovoj<br />
realizaciji.<br />
Primanju su bili nazočni Sreten<br />
Mihovilović član Kliških uskoka,<br />
Ivan Čapkun predsjednik Općinskog<br />
vijeća Općine Klis, Mate Pisac član<br />
Poglavarstva Općine Klis, Milan<br />
Kurtović pročelnik Upravnog odjela<br />
Općine Klis, pukovnik Vlatko Bandalo<br />
načelnik Ureda zapovjednika HRM,<br />
poručnik bojnog broda Sretan Pleština<br />
iz HRM-a, te Andrija Jakelić, slikar.<br />
Uz zvuk dipli i bubnja, Kliški uskoci<br />
u izvornim uskočkim odorama, s<br />
kuburama, jataganima i čakanima za<br />
pojasevima, iste večeri na blagdan<br />
Gospe Kandelore krenuli su u svečani<br />
mimohod splitskim ulicama. Klišani već<br />
tradicionalno hodočaste do svetišta<br />
Gospe Uskočke na Dobriću. Povijesna<br />
postrojba Kliških uskoka treću godinu<br />
za redom Splićanima, koji se zateknu u<br />
Ulici Kralja Tomislava, Marmontovoj, Rivi<br />
ili Voćnom trgu, priušte nesvakidašnji<br />
doživljaj. Kliški uskoci su se u svetištu<br />
poklonili slici Bogorodice s djetetom,<br />
koju su 2. veljače 1573. godine uskoci<br />
ponijeli sa sobom povlačeći se pred<br />
Turcima prema Senju. Tada su sliku,<br />
za koju predaja kaže kako su je u Klis<br />
donijeli hrvatski prebjezi iz Bosne,<br />
sakrili u splitskom svetištu, gdje se i<br />
danas nalazi.
događaji, susreti<br />
USKOCI“ U POSJETU ŽUPANIJI<br />
te čelnim ljudima Općine Klis i senjski gradonačelnik Darko Nekić<br />
kronika sdž<br />
23<br />
i još jedna crvena kabanica. Kako svi<br />
ovi ljudi puše, to uvijek imaju malu<br />
zemljanu crvenu lulu zataknutu u<br />
košulju na šiji, a na ramenu sjekiricu<br />
(čakan), a rijetko su bez prstena na<br />
ruci.<br />
Ideja o osnivanju udruge i povijesne<br />
postrojbe među Klišanima javila<br />
iz više razloga — iz želja da se<br />
revitalizira kulturna baština, te time<br />
stvore preduvjeti za turistički uzlet<br />
Klisa, ali i kako bi se socijalizirali<br />
dragovoljci Domovinskog rata. Naime,<br />
udrugu osim povjesničara, umjetnika<br />
i kolekcionara uglavnom čine bivši<br />
pripadnici legendarne Četvrte<br />
gardijske brigade HV-a.<br />
Na temelju relevantne literature,<br />
likovnih prikaza i muzejske građe,<br />
stručni djelatnici Etnografskog muzeja<br />
u Splitu i članovi naše Udruge izradili su<br />
idejnu podlogu i prijedlog za izvedbu i<br />
izradu dva različita tipa uskočke odore<br />
prilagođene suvremenom konceptu i<br />
namjeni Udruge.<br />
Uskoci imaju nošnju koja se podudara<br />
s onom Dalmatinaca u donjoj<br />
Dalmaciji. Muškarac, oženjen ili<br />
momak, nosi crvenu kapicu od sukna,<br />
kosu spletenu u pletenice i punu bradu<br />
; vrat i prsa slobodna. Košulja (rubača)<br />
je na širokim rukavima koji su na rubu<br />
i na šavovima na ramenu zajedno<br />
s ovratnikom i otvorom sprijeda na<br />
prsima izvezeni sa crvenim i modrim<br />
turskim koncem (sc. pamukom), na toj<br />
(sc. košulji) je ugarski prsluk (lajbec)<br />
s dvostrukim redom puceta, opšiven<br />
s crvenim uzicama i petljama. Oko<br />
struka je trostruki husarski pojas<br />
izrađen od crvenih struka, u koji je<br />
utaknut handžar i kubura. Duge<br />
nogavice (hlače) od plavog sukna s<br />
donjim gaćama, zatim umjesto čarapa<br />
nazuvci i opanci ili spletena obuća.<br />
Zimi preko svega gornji kaput (halja)<br />
Nasuprot tomu, rekonstrukcija časničke<br />
odore vojvode temelji se na<br />
opisima i likovnim prikazima 16. st.<br />
te više pripada kategoriji "povijesnih<br />
kostima“ ekskluzivno vezanih uz<br />
određeni povijesni lik ili osobu, vrlo<br />
rijetko sačuvanih u materijalnoj građi.<br />
Identitet ove odore izlazi iz uobičajenih<br />
tradicijskih okvira kulture odijevanja<br />
domicilne sredine, pa u svojoj strukturi<br />
(materijalima i kroju) ističe stilske<br />
konture zapadnoeuropskog odijevanja<br />
visokog društva.<br />
Odora uskočkog časnika se sastoji od<br />
košulje koja je od tanjeg lanenog platna,<br />
kazak-haljetak od fine crvene čoje,<br />
seže do koljena i kopča se jednorednim<br />
metalnim dugmadima sredinom prsiju,<br />
jačerma-od baršuna s aplikacijama od<br />
srmene trake i srebrnim filigramskim<br />
dugmadima, hlače tipa "benevreka“<br />
od modrog sukna, čarape pletene od<br />
bijele domače vune, opanci pripletaši,<br />
pojas levantinski tip istkan svilom,<br />
kabanica- s kukuljicom i rukavima od<br />
domaćeg "mrkog“ sukna ili fine crvene<br />
čoje, kapa- tip s ravnim tjemenom od<br />
crvenog sukna i prevrnutim, krznenim<br />
obodom i orlovim ili sokolovim perom<br />
na čelu.<br />
Oružje uskočkog časnika je sablja<br />
"karabela“ , puška i kubura.
24 kronika sdž događaji, susreti<br />
Uručeni ključevi stanova hrvatskim vojnim<br />
invalidima u Rudinama<br />
Potpredsjednica Vlade Republike<br />
Hrvatske i ministrica branitelja Jadranka<br />
Kosor 16. prosinca 2008. na području<br />
Rudina u Kaštelima svečano je uručila<br />
ključeve i rješenja za useljenje u 90<br />
stanova hrvatskih ratnih vojnih invalida<br />
Domovinskog rata i članovima obitelji<br />
smrtno stradalih hrvatskih branitelja.<br />
Ovo je najveći projekt stambenog<br />
zbrinjavanja braniteljske populacije u<br />
Republici Hrvatskoj u posljednjih pet<br />
godina, a cjelokupna investicija je teška<br />
gotovo sto milijuna kuna. Stambene<br />
jedinice su izgrađene na površini od<br />
6000 četvornih metara.<br />
Tom prigodom ministrica Kosor izrazila<br />
je zadovoljstvo što su branitelji s<br />
područja Kaštela dočekali useljenje<br />
u svoje stanove koje su godinama<br />
iščekivali. Isto tako dodala je kako<br />
unatoč nadolazećoj krizi sve investicije<br />
Ministarstva branitelja idu dalje bez<br />
ikakva zastoja.<br />
Svečanosti su uz obitelji branitelja<br />
bili nazočni i Luka Brčić, zamjenik<br />
<strong>Splitsko</strong>-dalmatinskog župana, Ivan<br />
Udovičić, gradonačelnik Kaštela, te<br />
brojni drugi uzvanici.<br />
Hrvoje Znaor prvak Europe u jujitsu katama<br />
Ana-Marija Škorić<br />
Hrvoja Znaora aktualnog europskog<br />
prvaka i jednako uspješnog trenera<br />
Uragana i Jujitsu Cro Teama, primio<br />
je 20. prosinca 2008. zamjenik<br />
župana Luka Brčić. Čestitao mu je<br />
na ostvarenim športskim rezultatima<br />
na nedavno održanom Prvenstvu<br />
Europe u Njemačkoj gdje su naši<br />
borci osvojili 5 medalja. Hrvatska je<br />
sa osvojenim zlatom, srebrom i tri<br />
bronce zauzela visoko treće mjesto<br />
po broju osvojenih medalja na<br />
turniru.<br />
Turnir je prema broju sudionika<br />
bio najmasovniji do sada, a u jakoj<br />
konkurenciji naši borci su opravdali<br />
očekivanja i najave.<br />
Hrvoje Znaor, naš najtrofejniji borac i<br />
trener, zajedno s Pavom Hazdovcem<br />
osvojio je zlatnu medalju u jujitsu<br />
katama pobijedivši u neizvjesnom<br />
finalu, s razlikom od jednog boda,<br />
višestruke osvajače europskih i<br />
svjetskih prvenstava, Vujašina i<br />
Bjelajca iz Srbije.<br />
Ovom pobjedom hrvatski<br />
reprezentativci su uspjeli osvojiti i<br />
jedini preostali europski trofej koji im<br />
je nedostajao u jujitsu. Hrvoje je ovim<br />
naslovom ujedinio titule kao europski<br />
prvak u kumiteu (2007. godine) i sad<br />
u katama, te tako postao jedini borac<br />
koji je osvojio oba naslova.<br />
U borbu za medalje ušli su i Ivan<br />
Tomić, te Marko Koljanin, koji su u<br />
kategoriji do 78 kilograma, osvojili<br />
brončane medalje. Petar Jaman je<br />
uspio ponoviti njihov uspjeh.<br />
Zamjenik Brčić je pokazao veliki<br />
interes i zadovoljstvo ostvarenim<br />
rezultatima i uspjesima do sada, te je<br />
najavio podršku za buduće aktivnosti.<br />
Ujedno je čestitao za priznanja koja<br />
je dobio Jujitsu Cro Team: “Športski<br />
rezultat godine" i “Nagrada za iznimna<br />
životna i športska ostvarenja", a koja<br />
dodjeljuje Glavni odbor svjetske<br />
organizacije borilačkih vještina<br />
(MAIF-a), te Europski budo saveza<br />
(EBC-a). Znaor je dobio i zlatnu<br />
plaketu za iznimna športska životna<br />
ostvarenja - dvostruki prvak Europe<br />
- kao trener osvajač svih europskih<br />
i svjetskih kolajni, te razna priznanja<br />
zbog primjene športa u društvenim<br />
svrhama, točnije u radu s osobama<br />
s poteškoćama u razvoju.<br />
Pripremila: Ana-Marija Škorić
događaji, susreti<br />
kronika sdž<br />
25<br />
Održana 2. sjednica Odbora za sigurnost<br />
<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije<br />
Sjednicom održanoj 23. prosinca<br />
2008. predsjedavao je župan i<br />
predsjednik Odbora Ante Sanader.<br />
Na sjednici je prihvaćena Odluka<br />
o osnivanju i imenovanju radnih<br />
tijela Odbora za sigurnost: Radno<br />
tijelo za suzbijanje nasilja u obitelji,<br />
delikvencije djece i mladeži, Radno<br />
tijelo za suzbijanje zlouporabe<br />
sredstava i ovisnosti, Radno tijelo<br />
za sigurnost u prometu, Radno<br />
tijelo za suzbijanje nasilja u urbanim<br />
sredinama, javnim objektima i kršenje<br />
reda i mira. Radna tijela osnivaju se<br />
radi promicanja i usklađivanja sustava<br />
prevencije i sigurnosti zajednice.<br />
Prihvaćen je program rada Odbora čija<br />
svrha je poduzimanje i predlaganje<br />
odgovarajućih preventivnih mjera na<br />
razini <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije<br />
sa ciljem ostvarivanja veće sigurnosti<br />
građana i imovine smanjivanjem<br />
kriminaliteta i održavanjem javnog<br />
reda i mira.<br />
Ana-Marija Škorić<br />
Uručene diplome polaznicima<br />
naprednog tečaja informatike<br />
U prostorijama Područne službe Split, Hrvatskog zavoda za zapošljavanje, 28. siječnja 2009. uručene<br />
diplome polaznicima informatičkog tečaja.<br />
Program cijeloživotnog učenja provodi<br />
se u okviru lokalnog partnerstva.<br />
Pročelnik Područne službe Split<br />
Miroslav Delić, kazao je kako je ovo<br />
jedan od deset tečajeva koji se provode<br />
zajedničkim sredstvima jedinica<br />
lokalne i regionalne samouprave i<br />
Hrvatskog zavoda za zapošljavanje.<br />
Tako je za ovaj tečaj za 22 polaznika<br />
Županija izdvojila 40.3000 kuna, dok<br />
je Hrvatski zavod za zapošljavanje<br />
snosio troškove novčane pomoći<br />
i putne troškove. Polaznici su<br />
uspješno završili napredni tečaj iz<br />
programa Microsoft, Excel i Acces<br />
koji se provodio tijekom mjeseca<br />
prosinca 2008. godine.<br />
Pročelnik Delić istakao je kako je<br />
informatičko obrazovanje vrlo bitno pri<br />
zapošljavanju, obzirom da poslodavci<br />
sve više inzistiraju na informatičkim<br />
vještinama.<br />
Podaci govore da su polaznici<br />
prošlogodišnjeg tečaja danas većinom<br />
zaposleni, što dokazuje svrhovitost<br />
ovakvih projekata. Zahvalio se<br />
polaznicima tečaja na motiviranosti,<br />
te Županiji na pomoći za ostvarenje<br />
tečaja.<br />
Ispred Županije dodjeli diploma nazočio<br />
je Mate Franetović, iz Upravnog Odjela<br />
za gospodarstvo, razvitak i obnovu<br />
<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije. Istakao<br />
je kako su informatičke vještine, osim<br />
zbog lakšeg pronalaženja posla,<br />
neophodno i zbog samog čovjeka, te<br />
se nada kako će im diplome otvoriti<br />
vrata za buduće radno mjesto.<br />
U ime Županije čestitao je polaznicima,<br />
te istakao kako će ovaj projekt ići i<br />
iduće godine.<br />
Ana-Marija Škorić
26 kronika sdž gradovi SDŽ<br />
NAZIVI GRADOVA SPLITSK<br />
Ljudi imaju imena, a naselja (gradovi, sela, zaseoci) ima<br />
Kako je poznato <strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija ima 351 naselje (16 gradova, 335 sela, a u njih<br />
HVAR<br />
IMOTSKI<br />
Grčki su kolonisti s otoka Parosa 385.<br />
godine prije Krista osnovali naseobinu<br />
Faros (Pharos) na mjestu današnjeg<br />
Starog Grada, koja je imala status polisa<br />
(grad-država). Malo kasnije drugi se takav<br />
polis zvao Dim(os), koji je po svoj prilici<br />
bio na mjestu današnjega grada Hvara.<br />
Hvar se postupno uzdiže i postaje upravno<br />
središte komune (prvi se put spominje kao<br />
communitas Pharae 1146. godine), koja je<br />
obuhvaćala otoke Hvar i Vis. Godine pak<br />
1205. u dokumentima se spominje naselje<br />
Civitas Vetus (Stari Grad), jer se na drugoj<br />
strani otoka na mjestu današnjeg grada<br />
Hvara razvio Civitas Novus (Novi Grad).<br />
U venecijanskim pak dokumentima naselje<br />
i otok Hvar zabilježeni su kao: Liesena (11.<br />
stoljeće), Liesna i Lesina (1358. godine).<br />
Naziv Hvar pojavljuje se u 15. stoljeću, a<br />
etnik Hvaranin u 16. stoljeću, dok je ženski<br />
rod glasi Hvarka i Forka. Naime, hrvatski<br />
jezik kao i ostali slavenski jezici nisu u<br />
svojem fonemskom ishodištu imali glas "f",<br />
pa je taj glas zamijenjen u nazivu Far(os)<br />
odnosno Phar(us) suglasničkim skupom<br />
"hv" (Far = Hvar).<br />
Imotski je nazvan po starohrvatskoj<br />
župi Imoti, o kojoj prvi spomen potječe<br />
iz 949. godine, kada je zabilježena u<br />
djelu bizantskog cara i povjesničara<br />
Konstantina Porfirogeneta (905-959)<br />
“De administrando imperio". Upravo u<br />
njemu je upisana “zoupania ta Emota," a<br />
kako se starogrčka eta (e) u bizantskonovogrčkom<br />
čita kao “i," onda samo<br />
može biti riječ o Imoti.<br />
Naziv Imotski nastao od latinskog “in<br />
monte" (in = prijedlog sa značenjem “na"<br />
i “u"; mons, montis, m. = brdo, planina),<br />
što znači “na brdu." Ispred “in monte,"<br />
čineći s njom cjelinu, stajala i još jedna<br />
riječ: možda arx (latinski arx, = tvrđava,<br />
kula, utvrđeni grad) ili možda oppidum<br />
(latinski oppidum, = grad, varoš, utvrda).<br />
Dakako, arx in monte ili oppidum in<br />
monte znači tvrđava na brdu ili grad na<br />
brdu, što posve odgovara i položaju i<br />
smještaju grada Imotskog.
gradovi SDŽ<br />
kronika sdž<br />
27<br />
O-DALMATINSKE ŽUPANIJE<br />
Piše: Ante Ivanković<br />
ju nazive po kojima ih prepoznajemo i razlikujemo od drugih.<br />
39 smještena su i općinska središta). O nazivima svakog od 16 gradova ponaosob abecednim redom:<br />
KAŠTELA<br />
Sedam gotovo stopljenih<br />
gradova u administrativnoteritorijalnom<br />
pogledu čine<br />
Grad Kaštela sa sjedištem u<br />
Kaštel Sućurcu. Od zapadu<br />
prema istoku nižu se: Kaštel<br />
Štafilić, Kaštel Novi i Kaštel<br />
Stari (skupa ih zovu i Donja<br />
Kaštela), te Kaštel Lukšić,<br />
Kaštel Kambelovac, Kaštel<br />
Gomilica i Kaštel Sućurac (skupni naziv Gornja<br />
Kaštela).<br />
Imenica kaštel s jezičnog motrišta je naša<br />
prilagođenica latinskog castellum, a što je<br />
umanjenica imenice castrum sa značenjem<br />
utvrda. Ustvari kaštel je tlocrtno pravilna utvrda<br />
koja se koristila za obranu od neprijatelja ali i za<br />
stanovanje.<br />
Po graditeljicama, opaticama benediktinkama,<br />
utvrda je na prostoru današnjeg Kaštela Gomilica<br />
najprije nazvana Opatičin ili Opatijski kaštel<br />
(Castel Abatissa ili Abbadess). Narod ga je zvao<br />
Kaštilac, a prema mjestu gdje izgrađen, na maloj<br />
gomili, prozvan je Kaštel Gomilica.<br />
Kaštel Kambelovac nazvan je po plemićkoj<br />
obitelji Cambi, koje je predstavnik trgovac Franjo<br />
Cambi početkom 15. stoljeća doselio iz Firenze<br />
u Split, gdje mu splitska komuna dodijelila pravo<br />
građanstva.<br />
Kaštel što ga je sagradio trogirski plemić Koriolan<br />
Cippiko (1425-1494) nazvan je Castel vecchio<br />
Cippico ili samo Castel vecchio (Kaštel Stari),<br />
dok je kaštel Pavla Cippica, izgrađen kasnije<br />
(1513-1518), nazvan Castelnuovo Cippico ili<br />
Castelnuovo (Kaštel Novi).<br />
Splitski nadbiskup Ivan Zanetti zbog opasnosti<br />
od Turaka utvrdio staru nadbiskupsku kulu u<br />
Dilatu (danas Kaštel Sućurca), sagrađenu 1329.<br />
godine, podignuvši pri tome kaštel i objekte za<br />
obranu sela Dilata.. Naziv Sućurac (Sveti Juraj)<br />
za nadbiskupov kaštel susreće se prvi put 1537.<br />
godine, kada je izvjesna Margarita Milinić de<br />
Castro Arciepiscopatus dicto Sussuraz prodala<br />
neke zemlje na području Peca.<br />
Trogirski plemić Stjepan Štafileo grčkog podrijetla<br />
(grčki stafile = grozd) zatražio je 1500. godine<br />
dopuštenje od trogirskog kneza za podizanje<br />
kaštela za zaštitu njegovih posjeda u Velom polju.<br />
Dodatnim zahvatima nasuo je dio mora oko svog<br />
kaštela i taj prostor ogradio s tri strane i ojačao s<br />
dvije kule. To je ustvari bilo i novo selo, gdje su se<br />
smjestili seljaci iz obližnjih Bijaća, a krajem 18. i<br />
početkom 19. stoljeća po obitelji Štafileo nazvano<br />
je Kaštel Štafilić.<br />
KOMIŽA<br />
Naziv Komiža prvi se put spominje 1146.<br />
godine, kada je mletački knez otoka<br />
Hvara Petar Zadranin darovao posjede u<br />
Vaccomezi benediktinskom samostanu na<br />
otoku Biševu. Godine pak 1527. Komiža<br />
je prvi put zabilježena kao selo (Villa<br />
Comisae).<br />
Što se pak tiče jezičnog postanja naziva<br />
Komiža, smatra se da dolazi od com Issa,<br />
što je doslovni prijevod pokraj Isse, kako<br />
je glasio antički naziv grada Visa, naselja<br />
mnogo starijeg od Komiže.
28 kronika sdž<br />
gradovi SDŽ<br />
MAKARSKA<br />
OMIŠ<br />
Naziv Makarska, koji je izveden od naziva<br />
naselja Makar, prvi je put zabilježen:<br />
- u travnju 1502. godine kad je kadija (sudac)<br />
iz Foče Muhamed sin Musin potpisao hudžet<br />
(sudska odluka) kojom se dopušta makarskim<br />
franjevcima popraviti crkvu. Redovnici su<br />
na poleđini dokumenta upisali: Hudžet od<br />
kadie fočanskog za Makarski (samostan) za<br />
građu;<br />
Što se tiče naziva grada, najprije recimo da se<br />
u rimskom razdoblju to naselje zvalo Oneum<br />
(Onaeum). Naziv Omiš mogao je nastati od<br />
starih slavenskih imenica holm odnosno hum sa<br />
značenjem "manja uzvisina; brdo, brijeg", jer se<br />
- splitski nadbiskup Bernard Zane (1503-<br />
1514) u jednom latinskom pismu obraća<br />
se franjevcima sa "fratribus in Macarsca et<br />
Zostrogh;<br />
- u travnju 1508. godine "redovnici crkve<br />
Svete Gospoje u selu Makarska u nahiji<br />
Primorje" dobivaju novi hudžet za popravak<br />
crkve.<br />
Dakle, selo Makar, smješteno ispod obronaka<br />
Biokove, ima na moru svoju tj. Makarsku<br />
luku; s vremenom će oznaka luka otpasti<br />
kao nepotrebna, a ostat će samo Makarska,<br />
današnji naziv grada.<br />
Makaranin Petar Kaer polazi od pretpostavke<br />
da su Makarsku utemeljili stari Feničani i<br />
dodaje da makar na starofeničkom znači<br />
trgovište a maqor izvor, vrelo.<br />
stari Omiš nalazio na brdu. Naime, zagovornici<br />
te pretpostavke tvrde da je holm (hum) hrvatska<br />
prilagođenica ilirsko-grčke kovanice Oneon<br />
odnosno Onaion, koja također znači mjesto na<br />
brijegu. Dakako, naselje se u srednjem vijeku<br />
spustilo s brijega, na današnju lokaciju pokraj<br />
mora.<br />
Današnji naziv Omiša izvodi se iz njegova<br />
srednjovjekovnog imena, koje je zabilježeno<br />
u više oblika: Olmisis (Almissis), Almisum<br />
(Almissa), Olmissum (Almissum).
gradovi SDŽ<br />
kronika sdž<br />
29<br />
SINJ<br />
solin<br />
Korijeni naziva Sinj su ilirskog podrijetla. Naime<br />
1938. godine pod bedemima sinjske tvrđave<br />
pronađen je ulomak kamenog žrtvenika s<br />
posvetom zaštitniku naselja iz I. stoljeća poslije<br />
Krista s nazivom Osinium, kako su ga nas na<br />
svom jeziku nazivali njegovi tadašnji stanovnici<br />
Iliri.<br />
Naziv grada Sinja u srednjovjekovnim ispravama<br />
pojavljuje u čak 25 oblika: Asinio, Frini, Syn, Zyn,<br />
Zym, Zuin, Signa, Segna, Sisin, Singh, Suigna,<br />
Szin, Szing, Sfin, Sfsin, Sfigia, Sfigna, Sfrigna,<br />
Fsignium, Fsyn, Fsin, Fsign, Wssin, Wzyn,<br />
Isfigna.<br />
Najpoznatiji hrvatski etimolog P. Skok tvrdi da<br />
bi se korijen naziva Vsinj mogao prepoznati<br />
u albanskom "vise", što je množina imenice<br />
muškog roda "mjesto". On također smatra da je<br />
"vise" u dalekom prasrodstvu s praslavenskim<br />
v6s6 od čega je nastalo "vas odnosno ves",<br />
stariji hrvatski naziv za mjesto stanovanja, za<br />
selo .<br />
Iako neki povjesničari početkom tog naselja<br />
smatraju prve godine IV. stoljeća prije Krista,<br />
ilirsko-dalmatsko naselje Salona spominje<br />
se prvi put 119. godine prije Krista, a na<br />
početku prvog stoljeća prije Krista u njemu je<br />
utemeljeno grčko-isejsko naselje. Prvobitno<br />
ilirsko i grčko naselje (urbs vetus) širi se pod<br />
rimskom vladavinom prema istoku (urbs nova<br />
orientalis) i zapadu (urbs nova occidentalis).<br />
To je i razlog da je singularni naziv Salona<br />
zamijenjen s pluralnim oblikom Salonae,<br />
-arum, f.<br />
A što se tiče naziva hrvatski je Solin nastao od<br />
latiniziranog naziva Salona, koji ima, korijen iz<br />
ilirskog jezika. Evo kako to objašnjava poznati<br />
hrvatski jezikoslovac R. Katičić: "Od latinskog<br />
Salona, u pučkom izgovoru Saluna… postaje<br />
Solyna. Taj je oblik uvršten u paradigmu<br />
praslavenske deklinacije kao genitiv jednine<br />
muškog roda. Temelji se to na sklopovima kao<br />
što su: od6 Solyna ili iz6 Solyna. Odatle je po<br />
zahtjevu paradigme nastao nominativ Solyn6<br />
i svi drugi pripadni padeži u toj deklinaciji. A<br />
zakonitom glasovnom mijenom po kojoj od<br />
praslavenskog postaje hrvatski dobiva se<br />
Solin, Solina i svi ostali padežni oblici tog<br />
imena." U "pretvorbi" Salone u Solin dogodilo<br />
se još nešto: od –al nastalo je –ol; doseljeni<br />
Hrvati zatečeno romansko sal, salis, f. posve<br />
su zbog glasovne sličnosti prihvatili kao svoju<br />
sol, gen. soli.<br />
Nastavlja se ...
30 kronika sdž<br />
GRADOVI<br />
Grad Split<br />
• Adresa: Obala kneza Branimira 17, 21000 Split<br />
• Telefon: (+385 21) 310-252, 310-253, 310-250<br />
• Faks: (+385 21) 310-254<br />
• E-mail: grad@split.hr<br />
• Web: http://www.split.hr<br />
Grad Hvar<br />
• Adresa : Fabrika bb, 21450 Hvar<br />
• Telefon: (+385 21) 741-608, 718-094<br />
• Faks: (+385 21) 718-096<br />
• Web: http://www.hvar.hr/gradhvar<br />
Grad Imotski<br />
• Adresa: dr. Ante Starčevića 23, 21260 Imotski<br />
• Telefon: (+385 21) 841-125<br />
• Faks: (+385 21) 841-078<br />
• Web: http://www.imotski.hr<br />
Grad Kaštela<br />
• Adresa: Braće Radić 1, 21212 Kaštel Sućurac<br />
• Telefon: (+385 21) 224-122, 224-675<br />
• Faks: (+385 21) 224-201<br />
• E-mail: grad-kastela@st.htnet.hr<br />
• Web: http://www.kastela.hr<br />
Grad Komiža<br />
• Adresa: Ulica hrvatskih mučenika 9, 21485 Komiža<br />
• Telefon: (+385 21) 713-166, 713-019<br />
• Faks: (+385 21) 713-166, 713-019<br />
• E-mail: grad.komiza@st.t-com.hr<br />
• Web: http://www.kastela.hr<br />
Grad Makarska<br />
• Adresa: Obala kralja Tomislava 1, 21300 Makarska<br />
• Telefon: (+385 21) 615-249<br />
• Faks: (+385 21) 612-046<br />
• E-mail: gradonacelnik@makarska.hr<br />
• web: http://www.makarska.hr<br />
Grad Omiš<br />
• Adresa: Trg kralja Tomislava 5, 21310 Omiš<br />
• Telefon: (+385 21) 755-500, 862-059<br />
• Faks: (+385 21) 862-022<br />
• E-mail: omis02@grad-omis.htnet.hr<br />
• Web: http://www.omis.hr<br />
Grad Sinj<br />
• Adresa: Dragašev prolaz 10, 21230 Sinj<br />
• Telefon: (+385 21) 821-144, 821-081<br />
• Faks: (+385 21) 826-591<br />
• E-mail: grad-sinj-gradska-uprava@st.htnet.hr<br />
• Web: http://www.sinj.hr<br />
Grad Solin<br />
• Adresa: Stjepana Radića 42, 21210 Solin<br />
• Telefon: (+385 21) 211-144, 211-393<br />
• Faks: (+385 21) 211-120<br />
• E-mail: gradonacelnik@solin.hr<br />
• Web: http://www.solin.hr<br />
Grad Stari Grad<br />
• Adresa: Novo Riva 3, 21460 Stari Grad<br />
• Telefon: (+385 21) 765-520, 765-022<br />
• Faks: (+385 21) 717-818<br />
• E-mail: grad@stari-grad.hr<br />
• Web: http://www.stari-grad.hr<br />
Grad Supetar<br />
• Adresa: Vlačica 5 21400 Supetar<br />
• Telefon: (+385 21) 756-710<br />
• Faks: (+385 21) 756-712<br />
• E-mail: info@gradsupetar.hr<br />
• Web: http://www.gradsupetar.hr<br />
Grad Trilj<br />
• Adresa: Poljičke Republike 15, 21240 Trilj<br />
• Telefon: (+385 21) 831-030, 831-135<br />
• Faks: (+385 21) 831-198<br />
• E-mail: grad-trilj@st.t-com.hr<br />
Grad Trogir<br />
• Adresa: Trg Pape Ivana Pavla II. 1, 21220 Trogir<br />
• Telefon: (+385 21) 800-401<br />
• Faks: (+385 21) 800-408<br />
• E-mail: gradonacelnik@trogir.hr<br />
• Web: http://www.trogir.hr<br />
Grad Vis<br />
• Adresa: Trg 30. svibnja 1992. 2, 21480 Vis<br />
• Telefon: (+385 21) 711-125, 711-031<br />
• Faks: (+385 21) 711-063<br />
• E-mail: grad-vis@st.t-com.hr<br />
Grad Vrgorac<br />
• Adresa: Tina Ujevića 8, 21276 Vrgorac<br />
• Telefon: (+385 21) 674-031, 674-128<br />
• Faks: (+385 21) 674-012<br />
• E-mail: grad-vrgorac@st.t-com.hr<br />
• Web: http://www.vrgorac.hr<br />
Grad Vrlika<br />
• Adresa: Trg fra Filipa Grabovca 5, 21236 Vrlika<br />
• Telefon: (+385 21) 827-023, 827-024<br />
• Faks: (+385 21) 827-222<br />
• E-mail: grad@vrlika.hr<br />
• Web: http://www.vrlika.hr<br />
OPĆINE<br />
INFO STRANICE SDŽ<br />
Općina Baška voda<br />
Sjedište: Baška Voda<br />
Adresa: Obala sv. Nikole 65<br />
Telefon: 021 620 244<br />
Fax: 021 620 244<br />
Web: http://www.baskavoda.hr<br />
Općina Bol<br />
Sjedište: Bol<br />
Adresa: Uz pjacu 2<br />
Telefon: 021 635 811; 635 114<br />
Fax:: 021 635 044<br />
E-mail: opcina-bol@st.htnet.hr<br />
Općina Brela<br />
Sjedište: Brela<br />
Adresa: Trg žrtava Domovinskog rata 1<br />
Telefon: 021 618 561; 618 330<br />
Fax: 021 618 331<br />
E-mail: opcina-brela@st.htnet.hr<br />
Općina Cista Provo<br />
Sjedište: Cista Provo<br />
Adresa: Cista Provo bb<br />
Telefon: 021 722 201; 722 103<br />
Fax: 021 670 218; 722 105<br />
E-mail: opcina.cista.provo@st.t-com.hr<br />
Web: http://www.opcina-cista-provo.hr<br />
Općina Dicmo<br />
Sjedište: Dicmo<br />
Adresa: Kraj bb<br />
Telefon: 021 837 937<br />
Fax: 021 837 466<br />
E-mail: opcinadi-1@st.htnet.hr<br />
Općina Dugi Rat<br />
Sjedište: Dugi Rat<br />
Adresa: Poljička cesta 133<br />
Telefon: 021 734 900; 735 291<br />
Fax: 021 734 900<br />
E-mail: opcina.dugi.rat@st.t-com.hr<br />
Web: http://www.dugirat.com<br />
Općina Dugopolje<br />
Sjedište: Dugopolje<br />
Adresa: Trg dr. Franje Tuđmana 1<br />
Telefon: 021 668 290; 668 280<br />
Fax: 021 668 286<br />
E-mail: opcina-dugopolje@st.htnet.hr<br />
Web: http://www.dugopolje.hr<br />
Općina Gradac<br />
Sjedište: Gradac<br />
Adresa: Stjepana Radića 3<br />
Telefon: 021 697 601<br />
Fax: 021 679 549<br />
E-mail: opcina-gradac-proracun@st.t-com.hr<br />
Općina Hrvace<br />
Sjedište: Hrvace<br />
Adresa: Hrvace bb<br />
Telefon: 021 829 005; 829 186<br />
Fax: 023 829 700<br />
E-mail: opcina.hrvace@st.htnet.hr<br />
Općina Jelsa<br />
Sjedište: Jelsa<br />
Adresa: Mala banda bb<br />
Telefon: 021 761 400; 761 548<br />
Fax: 021 761 549<br />
E-mail: opcina.jelsa@st.t-com.hr<br />
Web: http://www.jelsa.hr<br />
Općina Klis<br />
Sjedište: Klis<br />
Adresa: Megdan 68<br />
Telefon: 021 240 292; 240 445<br />
Fax: 021 240 292<br />
E-mail: opcina.klis@st.t-com.hr<br />
Općina Lećevica<br />
Sjedište: Lećevica<br />
Adresa: 21 202 Lećevica<br />
Telefon: 021 250 099<br />
Fax: 021 250 099<br />
Općina Lokvičići<br />
Sjedište: Lokvičići<br />
Adresa: Lokvičići bb<br />
Telefon: 021 853 700<br />
Fax: 021 853 700<br />
E-mail: opcina.lokvicici@st.hinet.hr<br />
Općina Lovreč<br />
Sjedište: Lovreč<br />
Adresa: Lovreč bb<br />
Telefon: 021 723 001<br />
Fax: 021 723 002<br />
E-mail: opcina.lovrec@st.t-com.hr<br />
Web: http://www.lovrec.hr<br />
Općina Marina<br />
Sjedište: Marina<br />
Adresa: Ulica Ante Rudana 47<br />
Telefon: 021 889 524<br />
Fax: 021 889 524<br />
E-mail: opcina-marina@st.t-com.hr<br />
Web: http://www.marina.hr<br />
Općina Milna<br />
Sjedište: Milna<br />
Adresa: Sridnja kala bb<br />
Telefon: 021 636 212; 636 122<br />
Fax: 021 636 122<br />
E-mail: milna@milna.hr<br />
Općina Muć<br />
Sjedište: Donji Muć<br />
Adresa: Donji Muć bb<br />
Telefon: 021 652 225; 652 237<br />
Fax: 021 652 214<br />
E-mail: opcina-muc@st.t-com.hr<br />
Web: http://www.muc.hr<br />
Općina Nerežišća<br />
Sjedište: Nerežišća<br />
Adresa: Nerežišća bb<br />
Telefon: 021 637 300; 637 059<br />
Fax: 021 637 058<br />
E-mail: op-erezisca@st.t-com.hr<br />
Web: http://www.nerezisca.com<br />
Općina Okrug<br />
Sjedište: Okrug Gornji<br />
Adresa: Bana Jelačića 17<br />
Telefon: 021 886 358<br />
Fax: 021 887 477<br />
E-mail: opcina-okrug@st.htnet.hr<br />
Općina Otok<br />
Sjedište: Otok na Cetini<br />
Adresa: Trg dr. Franje Tuđmana 8<br />
Telefon: 021 834 503<br />
Fax: 021 835 088<br />
E-mail: opcina-otok@st.t-com.hr<br />
Web: http://www.opcina-otok.hr<br />
Općina Podbablje<br />
Sjedište: Drum<br />
Adresa: Kamenmost<br />
Telefon: 021 848 064<br />
Fax: 021 848 064<br />
Općina Podgora<br />
Sjedište: Podgora<br />
Adresa: A. Kačić Miošić 2<br />
Telefon: 021 625 299<br />
Fax: 021 625 279<br />
E-mail: opcina.podgora2@st.t-com.hr<br />
Web: http://www.podgora.hr<br />
Općina Podstrana<br />
Sjedište: Podstrana<br />
Adresa: Trg dr. Franje Tuđmana 3<br />
Telefon: 021 330 545; 330 477<br />
Fax: 021 330 271<br />
E-mail: opcina.podstrana@st.htnet.hr<br />
Web: http://www.podstrana.hr<br />
Općina Postira<br />
Sjedište: Postira<br />
Adresa: Vrilo bb<br />
Telefon: 021 632 133<br />
Fax: 021 632 107<br />
E-mail: opcina.postira@st.t-com.hr<br />
Općina Prgomet<br />
Sjedište: Prgomet<br />
Adresa: Prgomet bb<br />
Telefon: 021 797 790, 797 788<br />
Fax: 021 797 790<br />
E-mail: opcina.prgomet@st.htnet.hr<br />
Općina Primorski Dolac<br />
Sjedište: Primorski Dolac<br />
Adresa: Primorski Dolac bb<br />
Telefon: 021 899 445<br />
Fax: 021 899 445<br />
E-mail: opcina.primorski.dolac@st.t-com.hr<br />
Općina Prožolac<br />
Sjedište: Proložac Donji<br />
Adresa: Trg dr. Franje Tuđmana bb<br />
Telefon: 021 846 158<br />
Fax: 021 845 158<br />
E-mail:mate.lasic@st.t-com.hr<br />
Web: http://www.prolozac.hr<br />
Općina Pučišća<br />
Sjedište: Pučišća<br />
Adresa: Trg svetog Jeronima bb<br />
Telefon: 021 633 205; 633 290<br />
Fax: 021 633 205<br />
E-mail: opcina@pucisca.hr<br />
Web: http://www.pucisca.hr<br />
Općina Runovići<br />
Sjedište: Runovići<br />
Adresa: Trg fra Mije Runovića bb<br />
Telefon: 021 849 507<br />
Fax: 021 849 508<br />
E-mail: opcina-runovici@st.htnet.hr<br />
Web: http://www.runovici.hr<br />
Općina Seget<br />
Sjedište: Seget Donji<br />
Adresa: Trg hrvatskih vitezova Špiro Ševo Przelin<br />
Telefon: 021 880 037; 880 171<br />
Fax: 021 880 037<br />
E-mail: opcina.seget@inet.hr<br />
Općina Selca<br />
Sjedište: Selca<br />
Adresa: 21425 Selca<br />
Telefon: 021 622 663<br />
Fax: 021 622 019<br />
E-mail:<br />
Općina Sućuraj<br />
Sjedište: Sućuraj<br />
Adresa: Sućuraj bb<br />
Telefon: 021 773 229; 773 435<br />
Fax: 021 717 736<br />
E-mail: opcina-sucuraj@st.t-com.hr<br />
Općina Sutivan<br />
Sjedište: Sutivan<br />
Adresa: Sutivan bb<br />
Telefon: 021 638 366, 717 508<br />
Fax: 021 717 509<br />
E-mail: opcina-sutivan@st.t-com.hr<br />
Web: http://www.sutivan.hr<br />
Općina Šestanovac<br />
Sjedište: Šestanovac<br />
Adresa: Šestanovac bb<br />
Telefon: 021 721 006; 721 441<br />
Fax: 021 721 006<br />
E-mail: opcina@sestanovac.hr<br />
Web: http://www.sestanovac.com<br />
Općina Šolta<br />
Sjedište: Grohote<br />
Adresa: Podkuća 8<br />
Telefon: 021 654 150; 654 123; 718 078<br />
Fax: 021 654 130<br />
E-mail: opcina-solta@st.htnet.hr<br />
Općina Tučepi<br />
Sjedište: Tučepi<br />
Adresa: Kraj 39 A<br />
Telefon: 021 623 568<br />
Fax: 021 623 595<br />
E-mail: opcina-tucepi@st.t-com.hr<br />
Web: http://www.opcina.tucepi.hr<br />
Općina Zadrvarje<br />
Sjedište: Zadvarje<br />
Adresa: Zadvarje bb<br />
Telefon: 021 729 018<br />
Fax: 021 729 018<br />
E-mail: branko.krnic@st.t-com.hr<br />
Općina Zagvozd<br />
Sjedište: Zagvozd<br />
Adresa: Franje Tuđmana 65<br />
Telefon: 021 847 080; 670 172<br />
Fax: 021 847 080<br />
E-mail: opcina.zagvozd@st.htnet.hr<br />
Web: http://www.zagvozd.hr<br />
Općina Zmijavci<br />
Sjedište: Zmijavci<br />
Adresa: Zmijavci<br />
Telefon: 021 840 588, 840-177<br />
Fax: 021 840 177<br />
E-mail: opcinazm@inet.hr
kronika sdž<br />
31<br />
<strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija<br />
• Sjedište: Split<br />
• Adresa: Domovinskog rata 2<br />
• Telefon: 021 400 111<br />
• Fax: 021 345 164<br />
• E-mail: splitsko.<strong>dalmatinska</strong>.zupanija@dalmacija.hr<br />
• Web stranica: http://www.dalmacija.hr<br />
ŽUPANIJSKI UPRAVNI ODJELI<br />
I SLUŽBE<br />
Tajništvo Županije<br />
Tel: + 385 21 400 252<br />
Fax: + 385 21 400 087<br />
Adresa: Domovinskog rata 2/IV<br />
Upravni odjel za proračun i financije<br />
Tel: + 385 21 400 272<br />
Fax: + 385 21 400 071<br />
Adresa: Domovinskog rata 4/III<br />
Upravni odjel za poslove lokalne samouprave<br />
Tel: + 385 21 400 242<br />
Fax: + 385 21 400 085<br />
Adresa: Domovinskog rata 2/IV<br />
Upravni odjel za prosvjetu, kulturu i šport<br />
Tel: + 385 21 400-222<br />
Fax: + 385 21 400-000<br />
Adresa: Domovinskog rata 2/IV<br />
Upravni odjel za zdravstvo i<br />
socijalnu skrb<br />
Tel: + 385 21 400-223<br />
Fax: + 385 21 400-000<br />
Adresa: Domovinskog rata 2/IV<br />
Upravni odjel za komunalne<br />
poslove i graditeljstvo<br />
Tel: + 385 21 400 292<br />
Fax: + 385 21 400 086<br />
Adresa: Domovinskog rata 2/IV<br />
Upravni odjel za zaštitu okoliša<br />
Tel: +385 21 407 672<br />
Fax: + 385 21 407 670<br />
Adresa: Bihaćka 1<br />
Upravni odjel za prostorno uređenje<br />
Tel: +385 21 407-603<br />
Fax: + 385 21 407 673<br />
Adresa: Bihaćka 1<br />
Upravni odjel za gospodarstvo, razvitak i<br />
obnovu<br />
Tel: +385 21 400 232<br />
Fax: +385 21 400 085<br />
Adresa: Domovinskog rata 2/IV<br />
Upravni odjel za turizam<br />
Tel: +385 21 400 092<br />
Fax: +385 21 400 224<br />
Adresa: Domovinskog rata 2/<br />
pr.<br />
Upravni odjel za pomorstvo<br />
Tel: + 385 21 400 282<br />
Fax: + 385 21 400 153<br />
Adresa: Domovinskog rata 2/I<br />
Služba zajedničkih poslova<br />
Tel: +385 21 400 212<br />
Fax: + 385 21 400 166<br />
Adresa: Domovinskog rata 2/IV<br />
Služba unutarnje revizije<br />
Tel: + 385 21 400-299<br />
Adresa: Domovinskog rata 2/IV<br />
Služba za javnu nabavu<br />
Tel: +385 21 400 030<br />
Fax: + 385 21 400-166<br />
Adresa: Domovinskog rata 2/I