NOVIGRADSKI LIST
NOVIGRADSKI LIST
NOVIGRADSKI LIST
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ISSN 1334-4897<br />
www.novigrad.hr<br />
<strong>NOVIGRADSKI</strong> <strong>LIST</strong><br />
IL GAZZETTINO DI CITTANOVA<br />
Novigrad - Cittanova, kolovoz / agosto 2012. • broj / numero 39 • godina / anno X<br />
Foto by Duško Marušić<br />
BRAVO GIANNI!
2 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Giovanni Cernogoraz na svom prvom nastupu na Olimpijadi okitio se zlatnom medaljom<br />
„Zlatni“ Gianni na vrhu sportskog Olimpa!<br />
Gianni je već samim odlaskom u London i sudjelovanjem na<br />
Olimpijadi ispunio san većine sportaša, a osvajanjem olimpijskog<br />
zlata taj je san pretvorio u najljepšu moguću stvarnost,<br />
kojoj se bezgranično raduje on sam, njegova obitelj<br />
i prijatelji, ali i njegovi sugrađani, pa i stanovnici Istre i<br />
čitave Hrvatske.<br />
Datum 6. kolovoza 2012.<br />
godine zlatnim slovima ostat<br />
će upisan u povijesti hrvatskog<br />
sporta, ali svakako i u<br />
povijesti Novigrada, koji od<br />
toga dana u svojoj sredini<br />
ima olimpijskog pobjednika,<br />
29-godišnjeg Giovannija Cernogorza!<br />
Novigrad i Novigrađani<br />
bili su iznimno ponosni<br />
na svoga sugrađanina već samim<br />
njegovim plasmanom<br />
na Olimpijadu u London, no<br />
osvojeno olimpijsko zlato u<br />
streljačkoj disciplini gađanja<br />
letećih meta (trap) pružilo je<br />
veselje kakvo se ne da opisati<br />
riječima. Skromni, samozatajni<br />
Gianni, iz isto takve obitelji<br />
Cernogoraz, pokazao je svijetu<br />
kako se predanim radom,<br />
odricanjem, požrtvovnošću i<br />
naravno, neskrivenim talentom,<br />
mogu učiniti i najveće<br />
stvari, poput ovog uspinjanja<br />
na sam vrh sportskog Olimpa.<br />
Medaglia d'oro di Giovanni Cernogoraz alle sue prime Olimpiadi<br />
Gianni „d'oro“ in cima all'Olimpo dello sport<br />
La giornata del 6 agosto<br />
2012 resterà impressa in lettere<br />
d'oro nella storia dello sport croato<br />
e specialmente nella storia di<br />
Cittanova, che da quel giorno ha<br />
un campione olimpico, il ventinovenne<br />
Giovanni Cernogoraz!<br />
Cittanova e i suoi abitanti sono<br />
stati molto fieri del loro concittadino<br />
già con la sua partecipazione<br />
alle Olimpiadi di Londra,<br />
ma l'oro vinto nella categoria<br />
trap ha creato una felicità che è<br />
difficile descrivere a parole. Il<br />
modesto e umile Gianni, come<br />
lo è la famiglia Cernogoraz, ha<br />
mostrato al mondo com'è possibile<br />
con il duro lavoro, le rinunce,<br />
il sacrificio, e, naturalmente,<br />
con il talento, fare grandi cose,<br />
come la salita in cima al Olimpo<br />
dello sport. Con la sola partecipazione<br />
alle olimpiadi di Londra<br />
Gianni ha realizzato il sogno<br />
di tanti sportivi. Con la vincita<br />
dell'oro olimpionico il sogno<br />
si è trasformato nella più bella<br />
delle realtà che rende felice lui,<br />
la sua famiglia e gli amici, ma<br />
anche i concittadini, gli abitanti<br />
dell'Istria e di tutta la Croazia<br />
che si è potuto leggere nei giorni<br />
in seguito al storico risultato<br />
di Giovanni.<br />
La battaglia per la medaglia<br />
è stata tesa, alla pari e incerta,<br />
come deve essere in una competizione<br />
sportiva ai massimi<br />
livelli. Tesa e drammatica la finale<br />
di tiro a volo nella disciplina<br />
trap che ha visto scontrarsi i<br />
sei migliori tiratori per aggiudicarsi<br />
le tre medaglie olimpiche.<br />
Giovanni è entrato in finale come<br />
sesto classificato, ultimo del<br />
gruppo, ma poi, dopo 25 tiri era<br />
a pari merito con l'Italiano Massimo<br />
Fabbrizi. Già in quel momento<br />
era chiaro che Giovanni<br />
avrebbe vinto una medaglia,<br />
d'oro oppure d'argento,<br />
lo avrebbe<br />
deciso lo scontro finale<br />
contro Fabrizi.<br />
E' seguito lo spareggio<br />
finale, dove<br />
Giovanni è stato più<br />
preciso e concentrato<br />
vincendo la<br />
medaglia d'oro alle<br />
Olimpiadi, il sogno<br />
di ogni sportivo!<br />
La gara è stata seguita<br />
in diretta tv<br />
dalla sua famiglia,<br />
dagli amici e dai conoscenti riuniti<br />
nella sala della Comunità<br />
degli Italiani di Cittanova. Ogni<br />
colpo andato a segno è stato festeggiato<br />
con un applauso, come<br />
del resto ogni colpo fallito<br />
dei suoi avversari. Tutto l'entusiasmo<br />
è scoppiato assieme<br />
all'ultimo piattello quando per<br />
tutti è stato chiaro che Giovanni<br />
si era aggiudicato l'oro olimpico!<br />
Sono seguiti poi i festeggiamenti<br />
in Piazza grande, sul<br />
terrazzo dell'amministrazione<br />
cittadina, dove è stata calata la<br />
bandiera olimpica mentre molti<br />
amici e conoscenti della famiglia<br />
di Gianni hanno continuato<br />
con i festeggiamenti fino a tardi<br />
nella Comunità degli Italiani.
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 3<br />
Obitelj i sugrađani zlato odmah proslavili<br />
Napetu i dramatičnu završnicu i borbu za<br />
medalje promatrali su u maloj dvorani novigradske<br />
Zajednice Talijana članovi Giovannijeve<br />
obitelji, njegovi prijatelji i sugrađani.<br />
Svaki Giannijev pogodak bučno se slavio,<br />
svaki promašaj njegovih suparnika dočekivan<br />
je pljeskom i odobravanjem, atmosfera<br />
je bivala sve užarenijom, a sve je „eksplodiralo“<br />
kada je raspršeni ružičasti dim<br />
označio da je Gianni pogodio posljednji „tanjurić“ i tako osvojio olimpijsko zlato!<br />
Uslijedilo je potom slavlje na središnjem gradskom trgu, na balkon gradske uprave<br />
izvješena je i olimpijska zastava, a mnogi Novigrađani i prijatelji Novigrada slavlje<br />
su u društvu Giannijeve obitelji nastavili do dugo u noć u novigradskoj Zajednici<br />
Talijana.<br />
Gianni je odlaskom u London<br />
i sudjelovanjem na Olimpijadi<br />
ispunio san većine sportaša,<br />
a osvajanjem olimpijskog<br />
zlata taj je san pretvorio u najljepšu<br />
moguću stvarnost, kojoj<br />
se bezgranično raduje on<br />
sam, njegova obitelj, ali i njegovi<br />
sugrađani, pa i stanovnici<br />
Istre i čitave Hrvatske, što<br />
se moglo i vidjeti, čuti i pročitati<br />
u danima koji su uslijedili<br />
nakon povijesnog Giovannijeva<br />
uspjeha.<br />
A sama borba za medalju,<br />
kako to naravno i mora biti<br />
na sportskom natjecanju najviše<br />
kategorije, bila je napeta,<br />
izjednačena i neizvjesna.<br />
Posebno napeto i dramatično<br />
bilo je finale gađanja letećih<br />
meta, u kojem se šest<br />
najbolje plasiranih u kvalifikacijama<br />
borilo za jedno od<br />
tri olimpijska odličja. Giovanni<br />
je pritom napravio pravi<br />
podvig – u finale je ušao<br />
kao posljednji, šesti, no odličnim<br />
nastupom u finalnom<br />
nadmetanju, nakon 25 ispucanih<br />
meta, bio je izjednačen<br />
s Talijanom Massimom<br />
Fabbrizijem. Bilo je već tada<br />
jasno da je Giovanni sigurni<br />
vlasnik olimpijske medalje,<br />
srebrne ili zlatne, trebao<br />
je odlučiti neposredni duel s<br />
Fabbrizijem. Uslijedilo je zatim<br />
raspucavanje za zlato, u<br />
kojem je Giovanni bio precizniji<br />
i koncentriraniji, te na<br />
koncu ostvario, više no zasluženo,<br />
san svakog sportaša<br />
- olimpijsko zlato!
4 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Veličanstven doček za zlatnog olimpijca<br />
Kada je Giovanni – negdje iza 21 sat - stigao do Trga, uslijedila<br />
je kulminacija atmosfere koja nikoga nije mogla ostaviti<br />
ravnodušnim. Praćen povicima „Gianni, Gianni…“ iz preko<br />
dvije tisuće grla, Cernogoraz se potom u pratnji roditelja i<br />
novigradskog gradonačelnika Antea Milosa popeo na balkon<br />
gradske uprave, odakle je okupljenom mnoštvu uputio<br />
nekoliko pozdravnih riječi i zahvalio na veličanstvenom dočeku,<br />
kakvom se – kako je rekao – nije nadao.<br />
Preko dvije tisuće ljudi, Novigrađana<br />
ali i onih pristiglih iz svih dijelova<br />
Istre, ispunilo je večer nakon<br />
osvojene medalje u Londonu središnji<br />
novigradski trg kako bi dočekalo,<br />
pozdravilo i odalo dužnu počast fantastičnom<br />
uspjehu Giovannija Cernogorza,<br />
olimpijskog pobjednika!<br />
Atmosfera se počela zagrijavati<br />
već oko 19 sati, kada je na središnjoj<br />
pozornici s glazbenim program<br />
posjetitelje krenuo animirati Goran<br />
Griff, a ubrzo zatim trg se počeo postepeno<br />
puniti. Oko 20 sati, kada je<br />
Giovannijev dolazak bio i službeno<br />
najavljen, Veliki trg već je bio premali<br />
za sve one koji su došli pozdraviti<br />
olimpijskog pobjednika, a kada<br />
je Giovanni – negdje iza 21 sat - stigao<br />
do Trga, uslijedila je kulminacija<br />
atmosfere koja nikoga nije mogla<br />
ostaviti ravnodušnim. Praćen povicima<br />
„Gianni, Gianni…“ iz preko dvije<br />
tisuće grla, Cernogoraz se potom<br />
u pratnji roditelja i novigradskog<br />
gradonačelnika Antea Milosa popeo<br />
na balkon gradske uprave (kojeg je<br />
krasila velika olimpijska zastava i<br />
baner s Giovannijevom slikom i natpisima<br />
Olimpijski pobjednik / Cam-<br />
Una magnifica celebrazione<br />
per il campione olimpico<br />
Oltre due mila persone, Cittanovesi<br />
e gente arrivata da tutte le<br />
parti dell'Istria, hanno riempito la<br />
piazza principale di Cittanova la<br />
sera dopo la vincita della medaglia<br />
a Londra per accogliere, salutare e<br />
rendere omaggio a Giovanni Cernogoraz<br />
- campione olimpico - per<br />
il suo fantastico successo!<br />
L'atmosfera ha iniziato a riscaldarsi<br />
già verso le 19, quando con un<br />
programma musicale ad animare i<br />
visitatori sul palcoscenico è salito<br />
Goran Griff, e subito dopo la piazza<br />
ha cominciato a riempirsi. Alle<br />
ore 20, per quando è stato annunciato<br />
ufficialmente l’arrivo di Giovanni,<br />
la piazza era ormai troppo piccola<br />
per tutti coloro che sono venuti a<br />
salutare il vincitore olimpico. Erano<br />
passate le 21 quando Giovanni arrivò<br />
in Piazza dove ad attenderlo c’era<br />
un’atmosfera caldissima che non<br />
poteva lasciare indifferente nessuno.<br />
Accompagnato da "Gianni,<br />
Gianni ..." gridato da più di duemila<br />
persone, Cernogoraz, assieme ai genitori<br />
e al sindaco di Cittanova Anteo<br />
Milos è salito sul balcone della<br />
sede amministrativa (ornato da<br />
una grande bandiera olimpica e un<br />
banner con la foto di Giovanni e la<br />
scritta Campione olimpico e Bravo<br />
Gianni!). Da qui ha fatto un discorso<br />
di apertura ringraziando della<br />
bellissima accoglienza, che - come<br />
ha detto – non si aspettava.<br />
Dal balcone ha poi gettato qualche<br />
maglietta preparata per l'occasione.<br />
Si sono susseguite diverse interviste<br />
per televisioni, radio e altri<br />
media, che quella sera a Cittanova<br />
erano presenti in grande numero.<br />
Tutti loro hanno assistito a una fantastica<br />
atmosfera e a un’accoglienza<br />
che ogni campione olimpico merita.<br />
Gianni si è poi unito a Goran<br />
Griff sul palco e ha cantato con<br />
lui, mentre la sorpresa per tutti era<br />
il grande spettacolo pirotecnico in<br />
onore del campione olimpico. E’<br />
seguita una serata in compagnia<br />
presso la Comunità degli Italiani<br />
durata fino a notte fonda.<br />
Bisogna ringraziare tutti quelli<br />
che hanno aiutato nell'organizzazione<br />
di questa accoglienza veramente<br />
magnifica, e tutti coloro<br />
che quella sera sono venuti a Cittanova,<br />
in Piazza grande, hanno salutato<br />
il nostro Giovanni d'oro e<br />
si sono inchinati al suo fantastico<br />
successo. Bravo Gianni!
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 5<br />
pione olimpico, te Bravo Gianni!),<br />
odakle je okupljenom mnoštvu uputio<br />
nekoliko pozdravnih riječi i zahvalio<br />
na veličanstvenom dočeku,<br />
kakvom se – kako je rekao – nije<br />
nadao. S balkona je potom dobacio<br />
i nekoliko majica koje su u njegovu<br />
čast pripremljene posebno za ovu<br />
prigodu. Uslijedile su potom izjave<br />
za brojne televizije, radijske postaje<br />
i druge medije, kojih je te večeri<br />
u Novigradu bio uistinu veliki<br />
broj, a svi su oni svjedočili fantastičnoj<br />
atmosferi i dočeku kakvog jedan<br />
olimpijski pobjednik i zaslužuje.<br />
Gianni se potom pridružio Goranu<br />
Griffu na pozornici, s njim i zapjevao,<br />
a iznenađenje za sve bio je<br />
veliki vatromet priređen u čast novigradskog<br />
zlatnog olimpijca. Uslijedilo<br />
je potom druženje u Zajednici<br />
Talijana do kasnih noćnih sati.<br />
Treba ovdje zahvaliti svima koji su<br />
pomogli u organizaciji ovog uistinu<br />
veličanstvenog dočeka, ali i svima<br />
koji su te večeri došli u Novigrad,<br />
na Veliki trg, pozdravili našeg zlatnog<br />
Giovannija i poklonili se njegovu<br />
fantastičnom uspjehu. Bravo Gianni!<br />
I prije veličanstvenog dočeka u<br />
Novigradu 30-ak „najnestrpljivijih“<br />
Novigrađanki i Novigrađana, predvođenih<br />
Giannijevom obitelji i gradonačelnikom<br />
Anteom Milosom, autobusom<br />
je na dan Giovannijeva dolaska<br />
otputovalo za Zagreb, kako bi ga dočekali<br />
na tamošnjem aerodromu Pleso.<br />
Pridružili su se tamo mnoštvu koje je<br />
dočekalo skupinu hrvatskih olimpijaca<br />
koji su se tim letom vratili u Hrvatsku,<br />
a među kojima je bio i naš Gianni. Topla<br />
i razdragana dobrodošlica njegove<br />
obitelji i grupe sugrađana na samom<br />
zagrebačkom aerodromu dodatno je<br />
razveselila Giannija, koji je potom posjetio<br />
i Veliku Goricu, obzirom da se<br />
tamo nalazi njegov matični klub Gord,<br />
a onda konačno i uputio put Novigrada,<br />
gdje su ga njegovi sugrađani i žitelji<br />
Istre nestrpljivo očekivali, te burno<br />
pozdravili.
6 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Nepunih mjesec dana od fantastične londonske epizode u Giannijevom društvu rezimirali smo dojmove<br />
Tek sada postajem svjestan svog uspjeha<br />
Gianni, jesu li se, nakon ovog<br />
kratkog proteklog vremena, slegli<br />
dojmovi Jesi li svjestan<br />
uspjeha koji si ostvario<br />
Pa, polako stvari dolaze na<br />
svoje… Prvih par dana stvarno nisam<br />
bio svjestan kakav sam uspjeh<br />
ostvario. Bio je to šok za mene, naravno<br />
pozitivan, a nakon toga uslijedila<br />
je gužva na kakvu stvarno<br />
nisam navikao. Obaveze prema<br />
medijima koji su pokazali stvarno<br />
veliki interes, čestitanja na svakom<br />
koraku, pozivi sa raznih strana, nisu<br />
mi dali vremena da dođem sebi,<br />
saberem se i postanem svjestan što<br />
sam zapravo postigao. No sada, s<br />
određenim vremenskim odmakom,<br />
nakon što sam našao par dana da<br />
„dođem sebi“, polako počinjem<br />
shvaćati što sam zapravo učinio i o<br />
kakvom je uspjehu riječ. Tek sada<br />
postajem svjestan da sam u Londonu<br />
ostvario san svakog sportaša i<br />
postigao vrhunac uspjeha svoje dosadašnje<br />
karijere.<br />
Kako doživljavaš i proživljavaš<br />
svu ovu strku koja ti se događa<br />
nakon Londona Kako se<br />
nosiš s naglim interesom medija,<br />
ili pak pozivima sa svih strana<br />
onih koji bi olimpijskog pobjednika<br />
htjeli ugostiti u svojoj sredini<br />
Tu su sigurno i mnogi koji bi<br />
na svakom koraku zlatnom olimpijcu<br />
htjeli stisnuti ruku, čestitati<br />
mu, fotografirati se s njime… <br />
Prvih par dana bio sam toliko<br />
uzbuđen da praktično nisam ni<br />
shvaćao što se događa oko mene.<br />
Nakon toga umor je učinio svoje,<br />
pa mi je sve to postajalo i pomalo<br />
naporno, ali polako se i na to navikavam.<br />
Stvarno me sve to iznenadilo,<br />
čovjek na tako nešto ne može<br />
biti spreman, ali kako je ipak riječ<br />
o pozitivnim događanjima, unatoč<br />
naporu, umoru i svemu ostalom,<br />
ipak se nađe snage. Pogotovo kad<br />
vidite da vam ljudi prilaze, vesele<br />
se vašem uspjehu i iskreno vam<br />
na njemu čestitaju. Pa i taj iznenadni<br />
interes medija je nešto što smatram<br />
pozitivnim – do jučer se o našem<br />
sportu gotovo ništa nije pisalo<br />
i govorilo, a onda je on zahvaljujući<br />
zlatnoj olimpijskoj medalji postao<br />
tema za naslovnice i udarne<br />
TV minute. Moram priznati da mi<br />
je drago zbog toga…<br />
Hoće li taj nagli interes biti<br />
kratkoga vijeka, ili se ipak nadaš<br />
kako će osvojeno olimpijsko zlato<br />
donijeti neke promjene u odnosu<br />
prema tvom sportu, prema<br />
tebi i tvojim kolegama.<br />
Osobno se nadam da će se stvari<br />
ipak promijeniti. Puno je mladih<br />
koji se ovim sportom bave i koji su<br />
u njemu stvarno dobri. Vjerujem<br />
kako će i oni sada dobiti dodatni<br />
poticaj da ustraju, ali i kako će javnost<br />
za njih pokazati veći interes.<br />
Ne zaboravimo kako je riječ o izuzetno<br />
skupom sportu, u kojem su<br />
sponzori vrlo rijetki, pogotovo kod<br />
nas, pa smo mi koji se njime bavimo<br />
uglavnom prepušteni sami sebi<br />
i pomoći svojih obitelji. Vjerujem<br />
kako će se nakon ovog rezultata više<br />
angažirati i savezi, županijski i<br />
nacionalni, te pomoći u dodatnoj<br />
afirmaciji ovog sporta.<br />
Kako pak komentiraš doček<br />
na novigradskom Velikom trgu<br />
koji su ti priredili tvoji sugrađani,<br />
ali i mnogi drugi građani Istre<br />
koji su te došli pozdraviti i pokloniti<br />
se tvom uspjehu<br />
Pretpostavljao sam da će biti<br />
organiziran nekakav doček, no ono<br />
što sam zatekao nadmašilo je sva<br />
moja očekivanja! Prepune ulice,<br />
trg krcat ljudi, fantastična atmosfera,<br />
preko dvije tisuće ljudi koje<br />
me dočekalo i pozdravilo… Stvarno<br />
nešto neponovljivo, nešto što ću<br />
još dugo pamtiti, baš kao i samo<br />
osvajanje medalje. Htio bih zato i<br />
ovom prilikom zahvaliti svima koji<br />
su te večeri došli na novigradski<br />
trg, kao i onima koji su me u društvu<br />
moje obitelji došli dočekati već<br />
na zagrebačkom aerodromu, a zahvalio<br />
bih i svima drugima koji su<br />
mi na ovaj ili onaj način čestitali i<br />
iskazali svoju podršku. Puno mi to<br />
znači i zato – hvala svima!<br />
Hoće li nakon svega što si<br />
u ovo kratko vrijeme proživio i<br />
doživio biti vremena za odmor i<br />
opuštanje, uživanje u medalji<br />
Bojim se da neće previše…<br />
Počeo sam se odmarati tek zadnjih<br />
nekoliko dana, no isto tako započeo<br />
sam i s treninzima na streljani,<br />
a radim i u teretani. Već krajem rujna<br />
očekuje me Svjetski kup za koji<br />
se moram dobro pripremiti, a prije<br />
toga tu je i državno prvenstvo. Zato<br />
vremena za odmor baš i nema…
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 7<br />
Istarski župan i novigradski gradonačelnik čestitali i zahvalili zlatnom olimpijcu<br />
Gianni nas je razveselio,<br />
ali ne i iznenadio<br />
Istarski župan Ivan Jakovčić<br />
i gradonačelnik Grada Novigrada-Cittanova<br />
Anteo Milos<br />
priredili su u uredu novigradskog<br />
gradonačelnika prijem za<br />
Giovannija Cernogorza, osvajača<br />
zlatne medalje na Olimpijskim<br />
igrama u Londonu, kojem<br />
su se tom prigodom pridružili<br />
i majka Bruna te otac Valter.<br />
- Ovo što je Gianni napravio<br />
zaista je sjajno. Bilo je to<br />
iznenađenje za neke, no za nas<br />
koji pratimo njegovu sportsku<br />
karijeru, nije bilo iznenađenje<br />
već velika radost. Znali<br />
smo da on može doći do najvišeg<br />
odličja. To je ostvarenje<br />
velikog sna i velika sreća za<br />
njega i sve građane Istre, istaknuo<br />
je župan čestitajući Giovanniju<br />
i njegovoj obitelji.<br />
- Unatoč svojim zdravstvenim<br />
problemima želio sam doći<br />
u Novigrad i zahvaliti se<br />
Gianniju, njegovoj obitelji i<br />
svima koji su pomogli u ostvarenju<br />
njegovog uspjeha, rekao<br />
je župan, ustajući se sa stolice<br />
uz opasku kako pred olimpijskim<br />
pobjednikom treba ustati<br />
i pokloniti mu se. Svi mi možemo<br />
učiti puno od ovog uspjeha,<br />
od čovjeka koji je na fantastičan<br />
način osvojio medalju<br />
i ušao u povijest. Uspio je to<br />
jer je odgovoran, uporan i ima<br />
svoj cilj, naglasio je Jakovčić.<br />
Župan je Cernogorzu uručio<br />
svoju Odluku o dodjeli jednokratne<br />
novčane nagrade od 20<br />
tisuća kuna, te prijedlog odluke<br />
kojom upućuje inicijativu<br />
županijskoj skupštini da se<br />
zlatnom novigradskom olimpijcu<br />
dodijeli Grb Istarske županije,<br />
najveće županijsko<br />
priznanje, koje će mu biti uručeno<br />
25. rujna na Dan županije.<br />
Gradonačelnik Milos istaknuo<br />
je pak kako se i ovom prigodom<br />
još jednom slavi rezultat<br />
jednog čovjeka ali i jedne<br />
obitelji, rezultat koji je fantastičan<br />
za Novigrad, Istru i Hrvatsku.<br />
Milos je najavio kako<br />
Grad uz pomoć partnera namjerava<br />
streljanu Streljačkog<br />
društva Gusar u Bužiniji, koja<br />
je jedina legalna u Istri, osposobiti<br />
i kandidirati za domaćinstvo<br />
europskog prvenstva, kako<br />
bi Giovanni velika odličja<br />
mogao osvajati i u svom rodnom<br />
gradu. Župan je istaknuo<br />
kako će tu inicijativu podržati,<br />
odnosno da će Grad Novigrad-Cittanova<br />
zajedno sa županijom<br />
kandidirati taj projekt<br />
- koji je Grad pokrenuo prije<br />
olimpijade u Londonu - Hrvatskom<br />
olimpijskom odboru<br />
i nadležnom ministarstvu.<br />
Zahvalivši na financijskoj pomoći<br />
i najavljenom priznanju<br />
Istarske županije zlatni olimpijac<br />
poručio je kako se nada da<br />
će svojim sugrađanima, Istri i<br />
Hrvatskoj donijeti još takvih lijepih<br />
trenutaka.<br />
Telegrammi e congratulazioni da tutte le parti<br />
Si è congratulato anche il presidente Josipović<br />
Tra i numerosi telegrammi e messaggi di auguri inviati a Cernogoraz<br />
in ricorrenza della sua vincita della medaglia d’oro alle Olimpiadi<br />
di Londra, ci sono state anche quelle del presidente della Repubblica<br />
di Croazia Ivo Josipović. “Mi congratulo vivamente per la medaglia<br />
d’oro nel tiro a volo che ha meritato grazie all’eccezionale precisione<br />
nello scontro finale. Questa medaglia è la corona di tutti i successi sportivi<br />
raggiunti fino a questo momento, ma sono convinto che ci saranno<br />
ancora tanti altri successi anche in futuro. Le auguro ancora molto<br />
successo“, sta scritto nel messaggio augurale del Presidente Josipović.<br />
Pure il presidente della Regione Istriana Ivan Jakovčić ha inviato a<br />
Giovanni Cernogoraz le proprie congratulazioni per i risultati sportivi<br />
e l’oro olimpico. „Dicono che nello sport deve esserci del fuoco,<br />
ma il Tuo successo è brillato con la luce dorata della medaglia olimpica,<br />
che ha premiato tutte le fatiche della carriera sportiva. Mi congratulo<br />
sinceramente per la medaglia d’oro che porterai in Istria, in<br />
ricordo delle Olimpiadi di Londra 2012. Sono convinto che ognuno<br />
a Cittanova e in Istria oggi è orgoglioso del Tuo risultato, come me.<br />
Coscienti del significato effettivo di questo premio non solo per la tua<br />
promozione personale ma anche per la promozione dell’Istria e dello<br />
sport, invio le mie parole di ringraziamento e di congratulazioni sincere<br />
anche a nome della Regione Istriana“, scrive nel suo messaggio<br />
Jakovčić al nostro campione olimpico.
8 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Grad i Laguna poduprli novigradskog olimpijca prije odlaska u London<br />
Dobrodošla pomoć uoči<br />
odlaska na Olimpijadu<br />
U prostorijama Streljačkog<br />
društva Gusar na novigradskoj<br />
streljani u Bužiniji u društvu<br />
predstavnika medija upriličeno je<br />
sredinom travnja svečano potpisivanje<br />
dvaju sponzorskih ugovora,<br />
kojima su se Grad Novigrad-Cittanova<br />
i novigradsko<br />
hotelsko-turističko poduzeće Laguna<br />
Novigrad obvezali financijski<br />
pomoći Giovanniju Cernogorzu,<br />
koji je već u tom trenutku<br />
ostvario najveći uspjeh dosadašnjeg<br />
tijeka svoje karijere plasiravši<br />
se na Olimpijske igre 2012.<br />
u Londonu. Ovim činom Grada i<br />
Lagune Novigrad dobio je u tom<br />
trenutku značajnu financijsku i<br />
logističku potporu koje su mu<br />
trebale pomoći da se – na nešto<br />
više od tri mjeseca prije početka<br />
OI-a u Londonu - kvalitetno<br />
pripremi za svoje (do sada) najznačajnije<br />
natjecanje u karijeri.<br />
Ugovore o sponzorstvu u iznosima<br />
od po 20.000 kuna Cernogoraz<br />
je potpisao s novigradskim<br />
gradonačelnikom Anteom<br />
Milosom i predsjednicom Uprave<br />
Lagune Novigrad Zrinkom<br />
Bokulić. Pored financijske potpore<br />
Gianniju su za ostvarenje<br />
što boljeg rezultata na Olimpijadi<br />
na raspolaganje besplatno<br />
ustupljene i neke od usluga Lagune<br />
Novigrad, poput welnessa,<br />
fitnessa i drugih sadržaja.<br />
- Zahvaljujem Gradu i Laguni na<br />
ovoj financijskoj pomoći, koja je<br />
tim značajnija jer dolazi u ovo recesijsko<br />
vrijeme. Sport kojim se<br />
bavim i inače je poprilično skup,<br />
pogotovo za nekoga tko se njime<br />
bavi na vrhunskom nivou, a pripreme<br />
za Olimpijske igre znače<br />
i dodatno financijsko opterećenje,<br />
pa će mi ova pomoć sigurno<br />
puno značiti. Omogućit će mi da<br />
kvalitetno treniram, da se još bolje<br />
pripremim, te da u punoj formi<br />
nastupim na Olimpijadi, poručio<br />
je tada Cernogoraz.<br />
Gradonačelnik Milos istaknuo<br />
je ovom prigodom kako Grad i<br />
inače u okviru svojih mogućnosti<br />
podržava Cernogorza kao mladog<br />
vrhunskog sportaša, a odlazak na<br />
Olimpijadu bio je motiv više da<br />
se Giovanniju i dodatno pomogne<br />
ovim sponzorskim iznosom.<br />
Sindako je Giovanniju poklonio i<br />
mali privjesak sa stiliziranim novigradskim<br />
„kampanilom“, kako<br />
bi mu donio sreću na olimpijskom<br />
natjecanju, a darovao mu je i malu<br />
zastavu Grada, za koju se – kako<br />
je rekao - nada da će je ponijeti na<br />
pobjedničko olimpijsko postolje.<br />
Direktorica Lagune Novigrad<br />
novinarima je prenijela kako je<br />
ova tvrtka Cernogorzu odlučila<br />
pomoći na inicijativu Grada.<br />
Na Giovannija smo ponosni i želimo<br />
mu puno uspjeha na Olimpijadi,<br />
poručila je Bokulić naglasivši<br />
kako je Laguna Novigrad<br />
i inače opredijeljena za sportski<br />
turizam, pa je i pomoć novigradskom<br />
olimpijcu na neki način logičan<br />
slijed tog opredjeljenja.<br />
Sostegno della Città e della Laguna al campione olimpionico cittanovese prima della partenza per Londra<br />
Benvenuto l’aiuto prima delle Olimpiadi<br />
Negli ambienti della Società<br />
di tiro al piattello Gusar sul campo<br />
di tiro di Businia in presenza<br />
dei rappresentanti dei mass media<br />
è stata allestita la firma ufficiale<br />
di due contratti di sponsorizzazione,<br />
mediante i quali<br />
la Città di Cittanova e l’azienda<br />
turistica Laguna Novigrad si<br />
sono impegnate a sponsorizzare<br />
il cittanovese olimpionico Giovanni<br />
Cernogoraz. Nella disciplina<br />
di tiro al piattello Giovanni<br />
ha già raggiunto il massimo<br />
nella sua cariera piazzandosi alle<br />
Olimpiadi di Londra 2012.<br />
Con questo atto la Città e la Laguna<br />
Novigrad hanno offerto un<br />
consistente supporto finanziario<br />
e logistico che gli permetterà -<br />
nei tre mesi che ancora mancano<br />
alle olimpiadi – di prepararsi<br />
per la competizione più importante<br />
(fin’ora) della sua carriera.<br />
I contratti di sponsorizzazione,<br />
ciascuno dell’ammontare di<br />
20.000 kune, Cernogoraz li ha<br />
firmati con il sindaco Anteo Milos<br />
e con la presidente della direzione<br />
della Laguna Novigrad<br />
Zrinka Bokulić. Oltre all’aiuto<br />
finanziario a Giovanni sono stati<br />
messi a disposizione altri servizi<br />
della Laguna Novigrad come<br />
il welness, il fitness e altri.<br />
- Ringrazio la Città e la Laguna<br />
per questo aiuto finanziario<br />
così importante in questi tempi<br />
di crisi. Lo sport che faccio è<br />
costoso, specialmente per quelli<br />
che lo fanno ai massimi livelli<br />
come me, mentre i preparativi<br />
per le Olimpiadi significano<br />
un ulteriore impegno finanziario<br />
è perciò questo aiuto per me<br />
è molto importante. Potrò allenarmi<br />
con qualità preparandomi<br />
al meglio e conseguendo la<br />
migliore forma per la partecipazione<br />
alle Olimpiadi, disse<br />
all’epoca Cernogoraz. Il Sindaco<br />
Milos ha precisato che<br />
la Città nell’ambito delle proprie<br />
possibilità appoggia Cernogoraz<br />
come giovane sportivo<br />
professionista e la sua partecipazione<br />
alle Olimpiadi era un<br />
motivo in più per aiutarlo ulteriormente<br />
con l’importo donato.<br />
Il sindaco ha inoltre regalato<br />
a Giovanni un piccolo pendente<br />
raffigurante il nostro campanile<br />
stilizzato come portafortuna<br />
per le Olimpiadi assieme a una<br />
piccola bandiera della Città per<br />
la quale spera che – come disse<br />
- se la porterà dietro sul podio<br />
dei campioni olimpionici.<br />
La direttrice della Laguna Novigrad<br />
ha dichiarato ai giornalisti<br />
che l’Azienda ha deciso di aiutare<br />
Cernogoraz dietro iniziativa<br />
della Città. Siamo orgogliosi di<br />
Giovanni e gli auguriamo tanti<br />
successi alle Olimpiadi, ha aggiunto<br />
la Bokulić ribadendo che<br />
la Laguna è comunque volta al<br />
turismo sportivo e quindi anche<br />
la sponsorizzazione di Giovanni<br />
è un gesto coerente in tal senso.
Olimpijskom prethodilo<br />
dvostruko europsko „zlato“<br />
Osvajanju olimpijske medalje<br />
u Londonu prethodio je<br />
koncem svibnja još jedan veliki<br />
sportski uspjeh, kojim je Giovanni<br />
potvrdio odličnu formu<br />
uoči Olimpijade. Na Europskom<br />
prvenstvu u gađanju letećih<br />
meta u ciparskoj Larnaki<br />
Gianni se naime okitio s dva<br />
zlatna odličja – kao najbolji u<br />
pojedinačnoj konkurenciji, te<br />
ekipno kao član hrvatske reprezentacije.<br />
Osvajaču dvostrukog<br />
europskog zlata u rodnom Novigradu,<br />
u obiteljskoj kući, članovi<br />
obitelji i prijatelji pripremili<br />
su srdačan doček, na kojem<br />
su Giovannija pozdravili i čestitali<br />
mu i predstavnici Grada<br />
Novigrada-Cittanova. Dodajmo<br />
kako su u ekipnoj konkurenciji<br />
Giovanni Cernogoraz, te<br />
braća Anton i Josip Glasnović<br />
osvojili ekipno zlato s 361 pogođenom<br />
metom. U pojedinačnoj<br />
konkurenciji novi europski<br />
prvak Giovanni Cernogoraz<br />
146 puta uspješno je pogodio<br />
metu, dok su Josip Glasnović i<br />
Čeh Jiri Liptak pogodili po 144<br />
mete. U raspucavanju za drugo<br />
mjesto Čeh je bio bolji za jedan<br />
pogodak i osvojio srebrnu,<br />
a Glasnović brončanu medalju.<br />
Na Olimpijskim igrama u Londonu<br />
Hrvatsku će predstavljati<br />
novi europski prvak Cernogoraz<br />
i Anton Glasnović, koji su<br />
i prije ovog prvenstva osigurali<br />
olimpijsku normu.<br />
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 9<br />
Doppio „oro“ europeo prima delle Olimpiadi<br />
Prima di vincere la medaglia<br />
olimpionica a Londra, verso<br />
la fine di maggio, Giovanni<br />
ha ottenuto un altro successo<br />
sportivo con il quale ha confermato<br />
l’ottima forma fisica prima<br />
delle Olimpiadi. Nel campionato<br />
europeo di tiro a volo a Larnaki,<br />
Cipro, ha vinto altri due ori<br />
– uno individuale e uno di squadra<br />
come membro della nazionale<br />
croata. Per festeggiare il doppio<br />
oro europeo la famiglia ha<br />
organizzato una festa alla quale<br />
hanno partecipato anche i rappresentanti<br />
della Città di Cittanova.<br />
Aggiungiamo che la squadra<br />
nazionale composta da Giovanni<br />
Cernogoraz e dai fratelli Anton e<br />
Josip Glasnović si è aggiudicata<br />
l’oro europeo con 361 mete.<br />
L’argento è stato vinto dai Cechi<br />
con 358 mete, mentre il bronzo<br />
è andato all’Italia con 357 mete.<br />
Nella competizione singola<br />
il campione europeo Giovanni<br />
Cernogoraz ha colpito 146 mete,<br />
Josip Glasnović e il Ceco Jiri<br />
Liptak hanno colpito 144 mete.<br />
Nello scontro per il secondo posto<br />
il Ceco è stato migliore per un<br />
punto mentre a Glasnović è spettata<br />
la medaglia di bronzo. Alle<br />
prossime Olimpiadi di Londra<br />
la Croazia sarà rappresentata dal<br />
campione europeo Giovanni Cernogoraz<br />
e da Anton Glasnović,<br />
che anche prima di questo campionato<br />
europeo si erano aggiudicati<br />
la norma olimpica.
10 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Nagrada Grada Novigrada-Cittanova<br />
GIOVANNI CERNOGORAZ<br />
Il Premio della Città di Novigrad-Cittanova<br />
za postignute vrhunske rezultate u sportu<br />
per l’eccellente successo nello sport<br />
Giovanni Cernogoraz<br />
dobitnik je Povelje Grada<br />
2001. godine, a sportašem<br />
godine proglašavan je 2006.,<br />
2008., 2009. i 2011. godine.<br />
Njegovi sportski rezultati<br />
više su nego impresivni.<br />
Osvojena prvenstva države<br />
i županije u njegovoj je karijeri<br />
teško i nabrojati. Dvostruki<br />
je osvajač Gran-prixa<br />
Europe, osvojio je Evropsko<br />
prvenstvo, a osvajanjem<br />
Svjetskog kupa u Pekingu<br />
osigurao je nastup na Olimpijskim<br />
igrama u Londonu.<br />
Nastupom na Olimpijadi Giovanni<br />
je pak ostvario san<br />
svakog sportaša i postigao<br />
najveći uspjeh dosadašnjeg<br />
tijeka svoje karijere – osvojio<br />
je zlatnu olimpijsku medalju<br />
i tako ušao u sportsku<br />
povijest.<br />
Giovanni je najzorniji<br />
primjer uzornog i ustrajnog<br />
sportaša koji se dugogodišnjim<br />
treniranjem i<br />
odricanjem popeo na sportski<br />
Olimp. Svaki ispucani<br />
metak, svaka kap znoja došli<br />
su na naplatu. Česte su priče<br />
i sportske tragedije o centimetrima<br />
i sekundama koje<br />
su sportaše dijelile od Olimpijada<br />
i olimpijskih uspjeha.<br />
Giovanni je međutim uspio i<br />
na velika vrata ušao u zlatne<br />
knjige hrvatskog i svjetskog<br />
sporta. Kruna je to dugogodišnje<br />
uspješne karijere koja<br />
je proslavila i Novigrad, njegov<br />
grad. Ne možemo poreći<br />
ni činjenicu da je Olimpijska<br />
streljana u Bužiniji izgrađena<br />
na temeljima njegovih i<br />
klupskih uspjeha. Gotovo<br />
je svaki izvještaj sa raznoraznih<br />
takmičenja počinjao<br />
imenima nagrađenih strijelaca<br />
iza kojih je pisalo „Gusar“<br />
Novigrad. Novigrad je,<br />
zahvaljujući Giovanniju i<br />
streljani, postao prepoznatljiva<br />
točka na svjetskoj karti<br />
streljačkog sporta.<br />
Giovanni Cernogoraz ha<br />
vinto la Targa della Citta’<br />
nel 2001, e’ stato proclamato<br />
sportivo dell’anno negli anni<br />
2006, 2008, 2009 e 2011.<br />
I suoi risultati sportivi sono<br />
piu’ che eccezionali. Gli ori<br />
vinti nelle competizioni nazionali<br />
e regionali sono innumerevoli.<br />
Ha vinto per ben<br />
due volte il Gran-prix d’Europa,<br />
ha vinto il Campionato europeo<br />
e con la Coppa mondiale<br />
di Pechino si e’ aggiudicato<br />
la partecipazione alle Olimpiadi<br />
di Londra, diventando il<br />
primo Cittanovese della storia<br />
che ha partecipato alla competizione<br />
sportiva piu’ importante<br />
del mondo, vincendo poi<br />
la medaglia d’oro!<br />
Giovanni rappresenta il<br />
piu’ limpido esempio di sportivo<br />
diligente e determinato<br />
che con lunghi allenamenti<br />
e tanto impegno e’ riuscito a<br />
salire sull’Olimpo dello sport.<br />
Ogni proiettile sparato, ogni<br />
goccia di sudore ora sono stati<br />
ripagati. Ha realizzato il sogno<br />
di ogni sportivo, per molti<br />
inimmaginabile. Molte sono<br />
le storie che parlano di tragedie<br />
sportive in cui pochi centimetri<br />
o pochi secondi fanno<br />
la differenza tra andare alle<br />
Olimpiadi oppure no. Giovanni<br />
e’ riuscito ad aggiudicarsi<br />
il titolo di „Olimpionico croato“<br />
e la sua iscrizione nei libri<br />
d’oro dello sport sia croato<br />
che mondiale. Questo rappresenta<br />
l’incoronamento della<br />
sua lunga e fruttuosa carriera<br />
sportiva, festeggiata anche da<br />
Cittanova, la sua citta’. Non si<br />
puo’ negare nemmeno che il<br />
campo olimpico di tiro a Businia<br />
sia stato realizzato grazie<br />
ai suoi risultati e ai risultati<br />
del club Gusar. Quasi ogni resoconto<br />
delle competizioni del<br />
settore inizia con il nominativo<br />
del premiato seguito dal nome<br />
del club „Gusar“ di Cittanova.<br />
Grazie a Giovanni e il campo<br />
di tiro, Cittanova e’ diventata<br />
un punto riconoscibile sulla<br />
carta dello sport del tiro a volo.
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 11<br />
Plaketa Grada Novigrada-Cittanova<br />
BORIVOJ BENDA<br />
La Targa della Città di Novigrad-Cittanova<br />
za iznimnu društvenu aktivnost<br />
per l’eccellente attivita’ sociale<br />
Borivoj Benda, za prijatelje<br />
Boro, neumorni je aktivist<br />
Sindikata umirovljenika<br />
Hrvatske, podružnice<br />
Novigrad. Dopredsjednik je<br />
gradske podružnice te ujedno<br />
i član Glavnog odbora<br />
SUH-a. Od samog osnutka<br />
podružnice 2005. godine radi<br />
na omasovljavanju članstva,<br />
na animaciji novih<br />
umirovljenika za pristupanje<br />
u SUH, na organizaciji društvenog<br />
života svojih članova<br />
i ostalih građana, te na međunarodnoj<br />
suradnji srodnih<br />
udruženja iz Italije. Bori<br />
nije teško organizirati izlete,<br />
sastanke, plesne večeri,<br />
sportske susrete i ostala događanja<br />
koja umirovljenicima<br />
olakšavaju i uveseljavaju<br />
svakodnevnicu. On je,<br />
doslovno, dobri duh svojih<br />
„penzića“. Uz sve navedeno<br />
stiže biti aktivan i u sportskom<br />
ribolovu, gdje kao trener<br />
prenosi svoja iskustva<br />
mlađima, pa je tako kroz godine<br />
rada iznjedrio svjetske<br />
i europske prvake u udičarenju.<br />
Borivoj Benda, Boro per<br />
gli amici, e’ un attivista instancabile<br />
del Sindacato dei<br />
pensionati della Croazia,<br />
sezione di Cittanova. Vicepresidente<br />
della sezione e’<br />
pure membro del Comitato<br />
principale del Sindacato dei<br />
pensionati della Croazia.<br />
Dalla fondazione della sezione<br />
nel 2005 si occupa attivamente<br />
per incentivare il<br />
lavoro della sezione e il numero<br />
dei suoi membri, per<br />
movimentare e organizzare<br />
la vita sociale dei membri e<br />
degli altri cittadini nonche’<br />
per un’attiva collaborazione<br />
internazionale con organizzazioni<br />
simili in Italia.<br />
Per Boro non e’ un problema<br />
organizzare gite, riunioni,<br />
incontri, serate danzanti,<br />
incontri sportivi e altri avvenimenti<br />
che migliorano<br />
le giornate dei pensionati.<br />
Lui e’ letteralmente „l’anima<br />
buona“ dei suoi pensionati.<br />
Accanto a tutto questo<br />
riesce a rimanere attivo nella<br />
pesca sportiva dove, come<br />
allenatore, tramanda le<br />
proprie esperienze ai giovani<br />
ed e’ riuscito a sfornare<br />
in questo mondo giovani<br />
talenti campioni europei<br />
e mondiali della pesca con<br />
l’amo.
12 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Plaketa Grada Novigrada-Cittanova<br />
ANA BULIĆ<br />
La Targa della Città di Novigrad-Cittanova<br />
za dugogodišnji humanitarni<br />
i volonterski rad<br />
per la lunga attivita’ umanitaria<br />
e di volontariato<br />
Ana Bulić iz rodne Raše<br />
dolazi na Bujštinu kao učiteljica<br />
razredne nastave nakon<br />
završene pedagoške akademije<br />
u Puli. Nakon škole<br />
u Karigadoru dolazi u novigradsku<br />
školu gdje se, osim<br />
redovite školske aktivnosti,<br />
ističe u osmišljavanju kulturnih<br />
programa, posebno za<br />
korisnike i štićenike Doma za<br />
starije i nemoćne u Novigradu.<br />
Aktivna je i na društvenopolitičkom<br />
planu, pa je tako u<br />
bivšoj Mjesnoj zajednici Bužinija<br />
bila izabrana za predsjednicu<br />
i vijećnicu Skupštine<br />
općine Buje. Za vrijeme<br />
rata volontirala je kao učiteljica<br />
u izbjegličkom kampu<br />
u Pineti za izbjeglice iz Kaknja.<br />
Ističe se u humanitarnom<br />
radu u Caritasu, Crvenom<br />
križu i Udruzi Sv. Vinka<br />
Paulskog. Dugi niz godina<br />
vodi Društvo tjelesnih invalida<br />
Novigrad i svojim je upornim<br />
zalaganjem uspjela stvoriti<br />
vrlo dobre uvjete za rad<br />
Društva. Društvo je tako dobilo<br />
opremljene prostorije, pa<br />
je rad sa članstvom podignut<br />
na višu razinu. Članica je socijalnog<br />
vijeća Grada Novigrada-Cittanova.<br />
Doprinos u<br />
političkom životu naše zajednice<br />
dala je i kao predsjednica<br />
Gradskog odbora HDZ-a<br />
i vijećnica u Gradskom vijeću<br />
kroz tri mandata, a članica<br />
je i Županijskog odbora<br />
HDZ-a.<br />
Ana Bulić e’ nata ad Arsia<br />
e arriva nel Buiese come insegnante<br />
di classe dopo essersi<br />
diplomata all’Accademia<br />
pedagogica di Pola. Lavora<br />
presso la scuola elementare<br />
di Carigador e in seguito<br />
si trasferisce nella scuola di<br />
Cittanova dove, oltre per l’attivita’<br />
scolastica, si distingue<br />
per la realizzazione di programmi<br />
culturali in particolar<br />
modo per i fruitori della Casa<br />
per gli anziani di Cittanova.<br />
E’ attiva sul piano sociopolitico<br />
quindi viene eletta come<br />
presidente dell’ex Comunita’<br />
locale di Businia e consigliera<br />
dell’Assemblea del Comune<br />
di Buie. Durante la guerra<br />
ha lavorato come insegnante<br />
volontaria nel campo profughi<br />
di Pineta per i profughi<br />
di Kakanj. Si distingue per<br />
il proprio lavoro umanitario<br />
nella Caritas, nella Croce<br />
rossa e nell’Associazione S.<br />
Vincenzo De Paoli. Per molti<br />
anni dirige l’attivita’ dell’Associazione<br />
dei disabili fisici<br />
di Cittanova e con impegno<br />
e insistenza riesce a creare<br />
le condizioni per il lavoro<br />
dell’associazione alla quale<br />
viene assegnato un ambiente<br />
attrezzato. E’ membro del<br />
Consiglio sociale della Citta’<br />
di Novigrad-Cittanova. Ha<br />
dato il proprio contributo alla<br />
vita politica della nostra comunita’<br />
come presidente del<br />
comitato locale dell’HDZ e<br />
consigliera del Consiglio cittadino<br />
per ben tre mandati. E’<br />
membro del Comitato regionale<br />
dell’HDZ.
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 13<br />
Plaketa Grada Novigrada-Cittanova<br />
BOŽIDAR CAKOVIĆ<br />
La Targa della Città di Novigrad-Cittanova<br />
za dugogodišnju društvenu<br />
aktivnost u zajednici<br />
per la lunga attivita’ sociale<br />
nella comunita’<br />
Inicijator je i osnivač<br />
Društva „Josip Broz Tito“<br />
Novigrad 2000. godine kojeg<br />
do danas, usprkos poteškoćama,<br />
uspješno vodi kao<br />
predsjednik. Iste godine izabran<br />
je u Predsjedništvo saveza<br />
boraca i antifašista<br />
Istarske županije. Od 2002.<br />
godine član je Predsjedništva<br />
saveza društava „Josip<br />
Broz Tito“ Hrvatske i Istarske<br />
županije. Niz godina aktivan<br />
je u Socijalnom vijeću<br />
Grada Novigrada-Cittanova,<br />
a prošle godine izabran je<br />
u Vijeće crnogorske manjine<br />
Istarske županije te je zamjenik<br />
predsjednika Skupštine<br />
zajednice Crnogoraca<br />
i prijatelja Crne Gore Istarske<br />
županije. Pri Općinskom<br />
sudu u Bujama obnaša dužnost<br />
suca porotnika, a član je<br />
i Suda časti međunarodnog<br />
udruženja policajaca (IPA)<br />
Hrvatske. Božina društvena<br />
aktivnost ne prestaje ovdje.<br />
Osim što je ustrajni zagovarač<br />
mira i tolerancije među<br />
ljudima, aktivan je i kao glumac-amater,<br />
pjesnik i - guslar.<br />
E’ l’iniziatore e il fondatore<br />
della societa’ „Josip<br />
Broz Tito“ di Cittanova nata<br />
nel 2000 e che nonostante le<br />
difficolta’ dirige attivamente<br />
ancora oggi in qualita’ di<br />
suo presidente. Lo stesso anno<br />
e’ stato eletto come membro<br />
della Presidenza della<br />
Lega dei combattenti antifascisti<br />
della Regione istriana.<br />
Dal 2002 e’ membro della<br />
Presidenza della Lega delle<br />
societa’ „Josip Broz Tito“<br />
della Croazia e della<br />
Regione istriana. Da diversi<br />
anni e’ membro del Consiglio<br />
sociale della Citta’ di<br />
Novigrad-Cittanova, mentre<br />
lo scorso anno e’ stato eletto<br />
nel Consiglio della minoranza<br />
montenegrina della<br />
Regione istriana e vicepresidente<br />
dell’Assemblea della<br />
Comunita’ dei Montenegrini<br />
e amici del Montenegro della<br />
Regione istriana. E’ giudice<br />
popolare presso il Tribunale<br />
comunale di Buie<br />
ed e’ membro del Tribunale<br />
al valore della polizia internazionale<br />
IPA della Croazia.<br />
Il suo ingaggio sociale<br />
pero’ non finisce qui. Oltre<br />
ad essere un promotore determinato<br />
della pace e della<br />
tolleranza, Božidar e’ attivo<br />
anche come attore dilettante,<br />
poeta e suonatore di gusla.
14 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Plaketa Grada Novigrada-Cittanova<br />
OBITELJ CERNOGORAZ<br />
La Targa della Città di Novigrad-Cittanova<br />
za izniman doprinos<br />
i aktivnost u razvoju<br />
društvene zajednice<br />
per l’ eccezionale contributo e l’<br />
impiego continuo nello svilupo<br />
della comunita’ sociale<br />
Obitelj Cernogoraz<br />
izvanredan<br />
je primjer kako<br />
zajedništvom doći<br />
do velikih postignuća.<br />
Posljednji<br />
takav primjer<br />
je i veličanstven<br />
sportski uspjeh<br />
Giovannija Cernogorza,<br />
osvojena<br />
zlatna olimpijska<br />
medalja, pri<br />
čemu je Gianni<br />
imao nemjerljivu<br />
podršku svoje<br />
obitelji.<br />
Ova je obitelj<br />
u ugostiteljstvu<br />
već 50 godina i<br />
svojim je djelovanjem<br />
– može<br />
se to slobodno reći - stvarala<br />
istarsku ugostiteljsku povijest.<br />
Njihov restoran „Giovanni“,<br />
prozvan po djedu,<br />
poznat je istinskim uživaocima<br />
dobrog jela kao vrhunska<br />
gastronomska destinacija,<br />
kako po ponudi, tako i po<br />
vrhunskoj usluzi, ponajviše<br />
zahvaljujući upravo članovima<br />
obitelji.<br />
Uz svoj posao djed Giovanni<br />
i njegov sin Valter bili<br />
su jedni od pionira streljačkog<br />
sporta na ovim prostorima,<br />
te osnivači Streljačkog<br />
kluba „Gusar“, koji je iznjedrio<br />
osvajača zlatne olimpijske<br />
medalje, unuka i sina<br />
Giovannija. Pored ljubavi<br />
prema ovom sportu i velikih<br />
odricanja koje je za Giovannijev<br />
uspjeh svih ovih<br />
godina činila, obitelj Cernogoraz<br />
u svojoj sredini prepoznatljiva<br />
je i po odlikama<br />
koje ih čine velikima. Jednostavni,<br />
pristupačni i skromni,<br />
nona Bruna, otac Valter,<br />
majka Bruna, Giovanni i<br />
Veronica, svijetli su primjer<br />
kako se dugogodišnjim radom,<br />
odricanjem i skromnošću<br />
dolazi do uspjeha.<br />
La famiglia Cernogoraz<br />
di Cittanova e’ uno straordinario<br />
esempio di come<br />
l’unione possa portare a eccellenti<br />
risultati nella vita.<br />
Lo testimonia l’ultimo supremo<br />
risultato di Giovanni<br />
Cernogoraz, il nostro campione<br />
olimpionico cittanovese<br />
il cui successo e’ dovuto<br />
al suo innato talento, ma<br />
anche al grandissimo supporto<br />
della famiglia. Una famiglia<br />
istriana doc, che cura<br />
le tradizioni e la buona cucina<br />
nel rinomato ristorante<br />
„Giovanni“, uno dei tre<br />
locali che hanno<br />
fatto la storia<br />
della ristorazione<br />
dell’Istria. In quasi<br />
cinquant’anni<br />
di attivita’, prima<br />
ad Antenal e oggi<br />
al ristorante di<br />
Stanzia Rosello,<br />
che porta il nome<br />
del nonno, il nome<br />
„Giovanni“ e’<br />
conosciuto per la<br />
qualita’ del cibo e<br />
l’impeccabile servizio<br />
del personale,<br />
ovvero i membri<br />
della famiglia<br />
Cernogoraz.<br />
Oltre al nome<br />
di battesimo, Giovanni<br />
dal nonno<br />
ha ereditato pure la passione<br />
del tiro a volo. Il nonno e<br />
il papa’ Valter sono stati, infatti,<br />
tra i fondatori del club<br />
sportivo „Gusar“ di Cittanova.<br />
Oltre all’amore per questo<br />
sport, la famiglia Cernogoraz<br />
possiede anche quelle<br />
doti di spirito che contraddistinguono<br />
i grandi, ovvero<br />
l’umilta’, la semplicita’ e la<br />
disponibilita’ verso il prossimo.<br />
Nonna Bruna, papa’<br />
Valter, mamma Bruna, Giovanni<br />
e Veronica sono tutti<br />
campioni di genuinita’ e<br />
simpatia.
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 15<br />
Plaketa Grada Novigrada-Cittanova<br />
VESNA JUGOVAC PAVLOVIĆ<br />
La Targa della Città di Novigrad-Cittanova<br />
za postignute rezultate<br />
u glazbenoj djelatnosti<br />
per gli eccellenti risultati<br />
nell’attivita’ musicale<br />
Vesna Jugovac Pavlović<br />
nastavnica je glazbenog odgoja<br />
u Talijanskoj osnovnoj<br />
školi u Novigradu. Impresionira<br />
njena energija kojom<br />
se predaje radu s djecom i<br />
koju prenosi na učenike motivirajući<br />
ih u njihovim aktivnostima.<br />
Nastup školskog<br />
pjevačkog zbora u kome pjevaju<br />
svi učenici nezaobilazan<br />
je dio svake svečanosti<br />
kojima se obilježavaju važni<br />
događaji u Školi. Svaki<br />
nastup donosi nešto novo,<br />
od pjesama koje sama piše,<br />
do pratećih vizualnih doživljaja.<br />
Godinama sudjeluje<br />
na takmičenjima i smotrama<br />
na kojima redovito postiže<br />
izvanredne rezultate. Na<br />
Festivalu sakralne glazbe u<br />
Vodnjanu sa svojim radovima<br />
već osam godina za redom<br />
dobiva najviša priznanja.<br />
Isto vrijedi i za nastupe<br />
na festivalu Talijanske unije<br />
„Voci nostre“, na kojem<br />
je ove godine sa svoje dvije<br />
skladbe proglašena apsolutnom<br />
pobjednicom. Svojim<br />
radom promiče vrijednosti<br />
talijanske zajednice i kulture.<br />
Član je Školskog odbora,<br />
prepoznatljiva među ostalim<br />
po predlaganju konkretnih<br />
rješenja.<br />
Vesna Jugovac Pavlović<br />
e’ insegnante di musica presso<br />
la Scuola elementare italiana<br />
di Cittanova. Grazie<br />
al suo temperamento vivace<br />
ed esuberante riesce a motivare<br />
la creativita’ musicale<br />
dei ragazzi coinvolgendoli<br />
e rendendoli attivi. Il<br />
coro formato da tutti i bambini<br />
della scuola partecipa<br />
a tutti gli spettacolini. Ogni<br />
spettacolo porta qualche novita’,<br />
dalle canzoni scritte e<br />
arrangiate da lei a arrangiamenti<br />
di testi importanti che<br />
riesce ad elaborare con semplicita’<br />
rendendoli adeguati<br />
ai bambini. Da anni partecipa<br />
a importanti concorsi dove<br />
ottiene sempre degli ottimi<br />
risultati: negli ultimi otto<br />
anni e’ detentrice dei primi<br />
premi al Festival della musica<br />
sacra di Dignano come<br />
compositrice. Lo stesso vale<br />
per il concorso dell’Unione<br />
italiana „Voci nostre“ dove<br />
quest’anno e’ stata la vincitrice<br />
assoluta con le sue due<br />
canzoni. In tutto il suo lavoro<br />
e’ attenta nel curare e promuovere<br />
i valori del Gruppo<br />
nazionale italiano, nel collettivo<br />
non si tira mai indietro<br />
ed e’ sempre pronta a dare<br />
una mano. Come membro<br />
del Comitato scolastico e’<br />
propositiva e si distingue per<br />
la sua concretezza.
16 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Plaketa Grada Novigrada-Cittanova<br />
JOSIP PALIĆ<br />
La Targa della Città di Novigrad-Cittanova<br />
za dugogodišnju uspješnu<br />
gospodarsku aktivnost<br />
per la lunga<br />
attivita’ commerciale<br />
Dal 1982 non chiude il<br />
proprio negozio di pelletteria.<br />
E’ uno dei pochi esercenti<br />
che non chiude il negozio<br />
durante l’inverno bensi’ resta<br />
aperto e al servizio dei<br />
Cittanovesi e dei turisti durante<br />
tutto l’anno. L’artigianato<br />
ha cinque dipendenti e<br />
due punti vendita a Cittanova<br />
e a Mareda. Oltre alla vendita<br />
il negozio offre servizi<br />
di riparazione, cucitura e colorazione<br />
della pelle, ma una<br />
lode particolare la merita perche’<br />
i piccoli servizi e riparazioni<br />
che effettua sugli articoli<br />
comprati da lui non li fa<br />
pagare. Questo suo rapporto<br />
con i clienti e’ riconosciuto e<br />
i clienti tornano volentieri nel<br />
suo negozio portando con se<br />
soltanto impressioni positive.<br />
E’ questa una buona promozione<br />
di Cittanova e dell’Istria<br />
come destinazioni turistiche,<br />
e Josip contribuisce<br />
nel suo piccolo.<br />
Od 1982. godine Josip<br />
Palić ne zatvara svoju trgovinu<br />
kožne galanterije. Jedan<br />
je od rijetkih obrtnika<br />
u tom poslu koji je na usluzi<br />
građanima Novigrada i<br />
mnogobrojnim turistima tokom<br />
cijele godine, a ne samo<br />
tijekom nekoliko ljetnih<br />
mjeseci. Njegov obrt zapošljava<br />
petero djelatnika i ima<br />
dva prodajna mjesta, u Novigradu<br />
i u Maredi. Osim prodaje,<br />
u svom prostoru nudi<br />
popravke, bojanja i šivanja<br />
kože, a što je najpohvalnije,<br />
te usluge za svoju robu ne<br />
naplaćuje. Takav pristup klijentima<br />
prepoznali su mnogi<br />
koji se rado vraćaju u njegovu<br />
radnju i te pozitivne utiske<br />
odnose sa sobom. Specifična<br />
je to i hvalevrijedna<br />
promocija Novigrada i Istre<br />
kao turističke destinacije, u<br />
koju je i Josip ugradio svoj<br />
mali ali važan kamenčić.
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 17<br />
Plaketa Grada Novigrada-Cittanova<br />
„MLADI ISTRAŽIVAČI“ OŠ RIVARELA<br />
„GIOVANI ESPLORATORI“ – SE RIVARELA<br />
La Targa della Città di Novigrad-Cittanova<br />
za uspješan rad i promicanje<br />
zaštite čovjekove okoline<br />
per l’eccellente lavoro e la promozione<br />
della tutela ambientale<br />
Izvanškolska aktivnost<br />
„Mladi istraživači“ osnovana<br />
je 2008. godine pri Osnovnoj<br />
školi „Rivarela“, uz voditelje<br />
Korada i Mladena Korlevića.<br />
U četiri godine kroz aktivnosti<br />
grupe prošlo je više<br />
od pedesetero djece. Cilj rada<br />
„Mladih istraživača“ je razvijanje<br />
pravilnog odnosa prema<br />
prirodi i okolišu, učenje življenja<br />
u skladu s prirodom,<br />
snalaženje i svladavanje vještina<br />
boravka u prirodi, razvijanje<br />
svijesti o potrebi<br />
očuvanja prirode i njene raznolikosti,<br />
s naglaskom na<br />
močvarna staništa na Antenalu.<br />
„Mladi istraživači“ uče<br />
se osnovama prve pomoći,<br />
fotografiranja u prirodi, prepoznavanja<br />
biljaka, naročito<br />
orhideja na području Mirne,<br />
i tome slično. Članica „Mladih<br />
istraživača“ Mia Radović<br />
svojim je radom „Prostorna<br />
distribucija ptica močvarica“<br />
2009. godine osvojila 1. mjesto<br />
na Državnom natjecanju<br />
iz biologije. Učenici su sudjelovali<br />
na preko desetak terenskih<br />
izleta i višednevnih<br />
logorovanja. Na Antenalu su<br />
izgradili drvenu kućicu - promatračnicu<br />
za ptice, most za<br />
šetnicu, amfiteatar za predavanja,<br />
penjališta, ložište vatre<br />
na otvorenom… Sudjelovali<br />
su i u drugim aktivnostima,<br />
poput traženja krhotine meteorita<br />
u Križevcima, kojeg je<br />
pronašao upravo njihov član.<br />
U radu europskog projekta<br />
WELCOME koji se zalaže za<br />
očuvanje voda, sa svojim su<br />
radom predstavili Novigrad<br />
kao „Grad na tri vode“. Mladi<br />
istraživači ugostili su mnoge<br />
slične udruge iz Hrvatske,<br />
pa i iz SAD-a.<br />
L’attivita’ extrascolastica<br />
dei „Giovani esploratori“<br />
e’ nata nel 2008 nella Scuola<br />
elementare „Rivarela“ sotto<br />
la guida di Korado e Mladen<br />
Korlević. In quattro anni dalla<br />
fondazione attraverso il gruppo<br />
sono passati piu’ di cinquanta<br />
bambini. Lo scopo dell’attivita’<br />
del gruppo e’ lo sviluppo di un<br />
rapporto corretto verso la natura<br />
e l’ambiente, imparare a vivere<br />
in armonia con la natura, imparare<br />
le abilita’ particolari della<br />
vita in natura, sviluppare la coscienza<br />
in merito alla necessita’<br />
di salvaguardare la natura e<br />
la sua molteplicita’ di forme di<br />
vita, con particolare riferimento<br />
ai siti palustri di Antenal. I bambini<br />
imparano le prime nozioni<br />
del pronto soccorso, della fotografia<br />
in natura, imparano a distinguere<br />
i diversi tipi di piante,<br />
in modo particolare le orchidee<br />
della valle del Quieto. Uno dei<br />
membri dei „Giovani esploratori“<br />
Mia Radović con la sua relazione<br />
„Distribuzione territoriale<br />
degli uccelli palusti“ nel 2009 si<br />
e’ aggiudicata il primo premio<br />
alla competizione nazionale di<br />
biologia. I bambini hanno partecipato<br />
a piu’ di una decina di<br />
gite in natura e campeggi di piu’<br />
giornate. Ad Antenal hanno costruito<br />
pure una casetta di legno<br />
– osservatorio degli uccelli, un<br />
ponte per la passeggiata, un anfiteatro<br />
per le lezioni, una roccia<br />
per l’alpinismo e il focolare per<br />
i fuochi all’aperto. Hanno partecipato<br />
alla ricerca del meteorite<br />
a Križevci, trovato proprio<br />
da un suo membro. Nell’ambito<br />
del progetto europeo WEL-<br />
COME che si occupa della salvaguardia<br />
delle acque, con il<br />
proprio lavoro hanno presentato<br />
Cittanova come „Citta’ dalle<br />
tre acque“. I Giovani esploratori<br />
hanno accolto molti gruppi simili<br />
della Croazia e addirittura<br />
dagli USA.
18 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Zidine dobile novu atraktivnu rasvjetu<br />
Ovim zahvatom učinjen je veliki iskorak u primjerenoj i kvalitetnoj valorizaciji<br />
i prezentaciji novigradskih zidina kao jednog od najznačajnijih<br />
spomenika povijesne baštine ovoga grada.<br />
Jedan od zasigurno najatraktivnijih dijelova<br />
novigradskih zidina, onaj uz samu morsku<br />
obalu, odnosno šetnicu i plažu na potezu<br />
od Belvedera do Rivarele, sredinom<br />
svibnja primjereno i vrlo atraktivno je osvijetljen,<br />
čime u večernjim odnosno noćnim<br />
satima ovaj dio gradskih bedema poprima<br />
posebno dojmljivu vizuru. Na tom je prostoru<br />
ugrađeno 40 led rasvjetnih tijela koja<br />
s određenim razmakom zidine osvjetljavaju<br />
vertikalno, odozdo prema gore, te<br />
time dodatno naglašavaju njihovu arhitektonsku<br />
upečatljivost. Što se izvođača i vrijednosti<br />
investicije tiče, recimo kako je rasvjetna<br />
tijela u iznosu od 114 tisuća kuna<br />
dobavila tvrtka Eltor, dok je radove na instalaciji<br />
led rasvjete vrijedne 26,5 tisuća<br />
kuna obavila novigradska NOXA. Investicija<br />
je financirana proračunom Grada<br />
Novigrada-Cittanova za 2012. godinu.<br />
Ovim zahvatom učinjen je veliki iskorak u<br />
primjerenoj i kvalitetnoj valorizaciji i prezentaciji<br />
novigradskih zidina kao jednog od<br />
najznačajnijih spomenika povijesne<br />
baštine ovoga grada. Povijesni<br />
značaj gradskih bedema<br />
najbolje se može iščitati na temelju<br />
povijesne terminologije<br />
koja tumači, ukratko rečeno, da<br />
je grad ono mjesto koje je opasano<br />
zidinama i ima samostalnu<br />
upravu. Novigrad je imao i jedno<br />
i drugo. O tome nam govori<br />
sačuvani manuskript iz 1754. godine,<br />
a sadrži prijepis novigradskog<br />
statuta iz 1401. godine, koji<br />
pak svjedoči o tome da je Novigrad<br />
početkom 15. stoljeća imao<br />
status grada-komune. Na više mjesta u Statutu<br />
se spominju i novigradske zidine te briga<br />
gradskih vlasti oko njihova održavanja.<br />
Dakako da su Novigrad i njegove zidine stariji<br />
od spomenutog datuma. Zidine sa zupčanim<br />
kruništem izgrađene su u sredini 13.<br />
stoljeća, a obnavljane su u raznim razdobljima.<br />
Naše zidine svjedoče o vremenu koje<br />
je za nama, o bogatoj novigradskoj kulturno-povijesnoj<br />
baštini koja ne pripada samo<br />
autohtonom prostoru: ispreplitanjem uzajamnih<br />
odnosa i utjecaja ona postaje sastavnim<br />
dijelom ne samo hrvatskih već i evropskih<br />
povijesnih zbivanja. Naposljetku,<br />
zidine govore i o identitetu Novigrada koji,<br />
svjestan svoje prošlosti, nastoji sačuvati njezine<br />
vrijednosti i značenja<br />
za buduća pokoljenja.<br />
Ovaj vrijedni spomenik<br />
kulturno povijesne baštine<br />
Novigradu je među<br />
ostalim priskrbio i prestižno<br />
članstvo u svjetskoj<br />
organizaciji gradova opasanih<br />
zidinama (Walled<br />
Towns Friendship Circles<br />
– WTFC), koje je Novigrad<br />
član od lipnja 2005.<br />
godine.<br />
Illuminazione nuova per le mura cittadine<br />
Una delle parti piu’ attraenti delle mura<br />
cittadine, quella lungo il mare da Torci<br />
a Rivarella, ha ricevuto questi giorni<br />
una nuova e adeguata illuminazione, che<br />
le rende particolarmente belle specialmente<br />
quando scende il buio. Sono stati installati<br />
infatti una quarantina di faretti led che illuminano<br />
le mura in verticale, dal basso verso l’lato<br />
e ne aumentano l’imponenza architettonica.<br />
Per quanto riguarda l’esecutore dei lavori e i<br />
costi dell’investimento possiamo dire che l’illuminazione<br />
e’ costata 114 mila kune e ci e’<br />
stata fornita dall’azienda Eltor, mentre i lavori<br />
di installazione sono stati eseguiti dalla<br />
ditta cittanovese NOXA e ammontano a<br />
26,5 mila kune. L’investimento e’ stato finanziato<br />
con i mezzi del Bilancio per il 2012.<br />
Con questo intervento e’ stato fatto un grande<br />
passo avanti nella valorizzazione e nella presentazione<br />
delle mura cittadine che costituiscono<br />
uno dei monumenti piu’ importanti del patrimonio<br />
culturale della nostra citta’.
Nakon niza godina usvojen je DPU Belveder Dajla<br />
Planom zadovoljene želje<br />
i potrebe mještana<br />
U listopadu prošle godine u prostorijama NK Dajla održana<br />
je javna rasprava uz prisutsvo velikog broja mještana, koji<br />
su predstavnicima Grada i izrađivača plana iznijeli sugestije<br />
i prijedloge koji su uvršteni u novi prijedlog DPU-a. Taj<br />
se prijedlog ponovo našao pred mještanima Dajle na drugoj<br />
javnoj raspravi, a sve je rezultiralo kvalitetnim prijedlogom<br />
DPU-a, koji je u konačnici ispoštovao sve što su mještani<br />
Dajle tražili i sukladno zakonskim propisima, pravilima<br />
struke i drugim objektivnim okolnostima mogli dobiti.<br />
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 19<br />
Na sjednici Gradskog vijeća<br />
održanoj koncem lipnja<br />
usvojen je DPU Belveder<br />
Dajla, čije donošenje mještani<br />
Dajle očekuju više od desetak<br />
godina, a koji se odnosi na područje<br />
od oko osam i pol hektara<br />
zemljišta.<br />
Planom su predviđene površine<br />
stambene namjene, na<br />
kojima je dozvoljena gradnja<br />
novih obiteljskih stambenih<br />
građevina (do dvije stambene<br />
jedinice) i rekonstrukcija<br />
postojećih građevina. Površine<br />
mješovite, pretežito stambene<br />
namjene namijenjene su<br />
gradnji novih stambenih građevina<br />
(obiteljskih i višeobiteljskih)<br />
i rekonstrukciji postojećih<br />
građevina. Površine<br />
mješovite, pretežito poslovne<br />
namjene namijenjene su<br />
gradnji novih građevina gospodarske<br />
(poslovne) namjene<br />
i rekonstrukciji postojećih<br />
građevina. Površina poslovne,<br />
pretežito uslužne namjene namijenjena<br />
je smještaju jedne<br />
građevine, na način i uz uvjet<br />
da ukupnu površinu građevine<br />
zauzimaju prateći uslužni<br />
sadržaji ugostiteljsko-turističke<br />
namjene (info punkt,<br />
turističke agencije, sanitarni<br />
prostori, restorani, trgovine,<br />
prateće usluge u pomorskom<br />
prometu kao npr. najam vezova<br />
i sl.). Tu je i površina javne<br />
i društvene namjene, koja<br />
među ostalim obuhvaća i postojeću<br />
građevnu česticu na<br />
kojoj je izgrađena sakralna<br />
građevina, crkva Svete Marije.<br />
Površina uređene plaže odnosi<br />
se na kopnenu površinu<br />
neposredno povezanu s morem,<br />
kao i dio morske površine<br />
planiran za proširenje,<br />
namijenjen rekreaciji i kupališnim<br />
aktivnostima, te uređenju<br />
obalne šetnice. Površina<br />
neuređene (prirodne) plaže<br />
odnosi se na dio plaže na kojoj<br />
nije dozvoljena gradnja<br />
i uređenje površina, već se<br />
uvjetuje da taj dio obale ostane<br />
potpuno zatečenog prirodnog<br />
obilježja.<br />
Planom je obuhvaćen i dio<br />
javne zelene površine odnosno<br />
javni park, koji se odnosi<br />
na javni neizgrađeni prostor<br />
oblikovan planski raspoređenom<br />
vegetacijom i sadržajima<br />
temeljno ekoloških obilježja,<br />
namijenjen šetnji i odmoru<br />
građana. Unutar površine<br />
dopuštena je gradnja i uređenje<br />
otvorenog dječjeg igrališta.<br />
Zaštitna zelena površina,<br />
šuma namijenjena rekreaciji,<br />
predstavlja neizgrađenu površinu<br />
u neposrednom zaleđu<br />
neuređene (prirodne) plaže.<br />
U kopnenom dijelu luke<br />
otvorene za javni promet mogu<br />
se graditi potporni i obalni<br />
zidovi u funkciji uređenja i<br />
privođenja planiranoj namjeni<br />
i obavljanju djelatnosti koje<br />
proizlaze iz planirane namjene,<br />
kao i rampa za spuštanje<br />
plovila. U akvatoriju morske<br />
zone lučice u Dajli mogu se<br />
graditi propusni lukobran na<br />
pilotima te plivajući gatovi ili<br />
pontoni, postavljati naprave i<br />
uređaji za privez plovila i signalizaciju,<br />
te uređaji i instalacije<br />
koji su potrebni za odvijanje<br />
sigurne plovidbe. Sve<br />
aktivnosti na izradi dokumentacije<br />
moraju se uskladiti s<br />
odgovarajućim propisima o<br />
uvjetima koje moraju zadovoljiti<br />
planirani zahvati u prostoru,<br />
te s propisima o sigurnosti<br />
plovidbe.<br />
Zbog određenih okolnosti<br />
DPU nije realiziran u prethodnim<br />
pokušajima, no u<br />
listopadu prošle godine gradonačelnik<br />
Grada Novigrada-<br />
Cittanova Anteo Milos donio<br />
je odluku o raspisivanju Javne<br />
rasprave, koja je potom održana<br />
u prostorijama NK Dajla,<br />
uz prisutsvo velikog broja<br />
mještana. Tom prigodom<br />
predstavnicima Grada i izrađivača<br />
plana mještani su iznijeli<br />
sugestije i prijedloge koji<br />
su uvršteni u novi prijedlog<br />
DPU-a, a taj se prijedlog ponovo<br />
našao pred mještanima<br />
Dajle na drugoj javnoj raspravi,<br />
opet uz veliki odaziv i interes.<br />
Sve je rezultiralo kvalitetnim<br />
prijedlogom DPU-a,<br />
koji je u konačnici ispoštovao<br />
sve što su mještani Dajle tražili<br />
i sukladno zakonskim propisima,<br />
pravilima struke i drugim<br />
objektivnim okolnostima<br />
mogli dobiti. Donošenje ovog<br />
toliko očekivanog prostornoplanskog<br />
dokumenta omogućit<br />
će novi razvoj područja na<br />
koje se odnosi, a žiteljima konačno<br />
omogućiti intervencije<br />
u prostoru koje dosad, bez postojanja<br />
DPU-a nisu bile moguće.<br />
Dodajmo kako je DPU<br />
izradila tvrtka Urbanistica<br />
d.o.o. iz Zagreba, u koordinaciji<br />
s nositeljem izrade Gradom<br />
Novigradom-Cittanova.
20 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
S uređenim i saniranim plažama<br />
u novu turističku sezonu<br />
Sve novouređene plaže dobile su ulazak u more prilagođen<br />
i invalidnim osobama, obzirom da su pored stepeništa na<br />
kraju mola izgrađene i rampe za ulazak u more, a svi su<br />
molovi s jedne strane rukohvata širi, kako bi se prilaz moru<br />
omogućio osobama u invalidskim kolicima.<br />
U novu turističku sezonu Novigrad<br />
je ušao s obnovljenim i saniranim<br />
plažama na nekoliko gradskih<br />
lokacija. Ukupno je riječ o oko<br />
1.700 četvornih metara novouređenih<br />
i dodatno opremljenih površina<br />
gradskih plaža i kupališta, na lokacijama<br />
Rivarela, Karpinjan i Kastanija.<br />
Investicije su ukupno vrijedne<br />
oko 855 tisuća kuna, a sredstva su<br />
osigurana u gradskom proračunu.<br />
Na području Rivarele uređena je i<br />
sanirana plaža površine 700 četvornih<br />
metara. Prostor plaže iznova<br />
je betoniran te popločen kamenim<br />
škrilama. Betonske radove izveo<br />
je Građevinski obrt Tašo iz Novigrada,<br />
a popločavanje novigradski<br />
Ingrad i Tašo, te Usora gradnja<br />
iz Kaštelira. Uređen je odnosno izgrađen<br />
prostor za kupanje i igru djece,<br />
s malim bazenom, postavljen je<br />
novi tuš, a izrađena su i dva mola<br />
za ulazak u more, s rukohvatima<br />
od nehrđajućeg čelika (inoxa) i sigurnosno-signalnim<br />
stupom na kraju<br />
molića. Dobava inox opreme za<br />
ovu ali i druge dvije obnovljene plaže<br />
povjerena je poduzeću Top metal<br />
iz Tara. Ukupno je investicija<br />
u obnovu i opremanje plaže na<br />
Rivareli vrijedna 484 tisuće kuna.<br />
Na području plaže u Karpinjanu<br />
uređen je dio postojećeg sunčališta,<br />
a dio plaže je proširen. Izvedeni<br />
su armirano-betonski radovi na<br />
dogradnji novog dijela te saniranju<br />
postojećeg dijela plaže, a cijela je<br />
površina popločena kamenim škriljama.<br />
Radove su izveli Građevinski<br />
obrt Tašo iz Novigrada i Usora<br />
gradnja iz Kaštelira. Ukupno je tako<br />
uređeno oko 720 četvornih metara<br />
površine plaže i sunčališta. Na tom<br />
je prostoru saniran i potporni zid,<br />
između dvaju nivoa terena, a izgrađen<br />
je i dio novoga zida, ukupno 70<br />
metara, čime će se omogućiti uređenje<br />
zelene površine na gornjoj etaži<br />
stepenastog terena. U zid će uskoro<br />
biti ugrađeno i pet novih led rasvjetnih<br />
tijela, koji će osvijetliti ovaj dio<br />
plaže odnosno šetnice. Plaža je dobila<br />
i novi, 20-ak metara dug, ulaz u<br />
more s rukohvatima od inoxa. Ukupno<br />
je vrijednost investicije na plaži<br />
u Karpinjanu oko 300 tisuća kuna.<br />
U Kastaniji, na samom ulazu u ovo<br />
turističko naselje, uređena je površina<br />
plaže od oko 260 četvornih<br />
metara, a ta je investicija vrijedna<br />
70.000 kuna. Novim betonom presvučena<br />
je plažna površina, izgrađeni<br />
su novi potporni kameni zidovi,<br />
a uz postojeći mol odnosno<br />
ulaz u more izgrađena je rampa<br />
za ulazak u more s rukohvatima.<br />
Treba ovdje naglasiti kako su sve<br />
spomenute plaže dobile ulazak u<br />
more prilagođen i invalidnim osobama,<br />
obzirom da su pored stepeništa<br />
na kraju mola izgrađene i rampe<br />
za ulazak u more, a svi su molovi s<br />
jedne strane rukohvata širi, kako bi<br />
se prilaz moru omogućio osobama<br />
u invalidskim kolicima.<br />
Con spiagge attrezzate e risanate<br />
nella nuova stagione turistica<br />
Cittanova e’ entrata nella nuova<br />
stagione turistica con alcune spiagge<br />
meglio attrezzate e riqualificate.<br />
Si tratta complessivamente di 1.700<br />
metri quadri di superficie delle spiagge<br />
di Rivarella, Carpignano e Castania.<br />
Gli investimenti ammontano a<br />
circa 855 mila kune e i mezzi sono<br />
stati assicurati nel bilancio cittadino.<br />
In Rivarella e’ stata attrezzata e risanata<br />
un’area di circa 700 metri quadri<br />
di spiaggia che e’ stata cementata<br />
a nuovo e ricoperta con lastre di<br />
pietra. I lavori di cementazione sono<br />
stati affidati all’artigianato Tašo<br />
di Cittanova, mentre i lavori di copertura<br />
con le lastre di pietra oltre<br />
che dalla stessa ditta Tašo sono stati<br />
eseguiti dalla Ingrad di Cittanova<br />
nonche’ dalla Usora gradnja di Castellier.<br />
I lavori comprendevano la<br />
costruzione di una piccola piscina<br />
per i bambini, l’installazione di una<br />
doccia e la costruzione di due nuovi<br />
moletti per l’accesso al mare. Sui<br />
moletti sono stati montati, come negli<br />
altri preesistenti, i corrimano in<br />
acciaio inox e l’asta di segnalazione<br />
e sicurezza in cima al molo. La<br />
fornitura dell’attrezzatura in acciaio<br />
inox sia per questa spiaggia che per<br />
le altre due in questione, e’ stata assegnata<br />
alla ditta Top metal di Torre.<br />
L’investimento di riqualificazione<br />
della spiaggia di Rivarella e’ costato<br />
complessivamente 484 mila kune.<br />
Nell’ambito della spiaggia di Carpignano<br />
e’ stato riassettata la parte per<br />
prendere il sole, e’ stata infatti rimessa<br />
a nuovo quella esistente che inoltre<br />
e’ stata ampliata con una parte<br />
costruita a nuovo. I lavori comprendevano<br />
la cementazione dell’area e<br />
la successiva copertura con lastre di<br />
petra e sono stati assegnati all’artigianato<br />
Tašo di Cittanova e alla ditta<br />
Usora gradnja di Castellier. L’area<br />
interessata e’ di circa 720 metri quadri.<br />
Nell’ambito della stessa spiaggia<br />
e’ stato risanato pure il muro di sostegno<br />
esistente e ne e’ stato costruito<br />
uno nuovo per una settantina di metri<br />
di lunghezza che rendera’<br />
possibile l’assetto di un’area<br />
verde sulla parte superiore<br />
del terreno. Nel muro<br />
verranno montati cinque<br />
riflettori led per l’illuminazione<br />
della spiaggia rispettivamente<br />
della passeggiata.<br />
La spiaggia e’<br />
stata attrezzata inoltre di<br />
un molo di accesso al mare<br />
della lungezza di una<br />
ventina di metri munito di<br />
corrimano in acciaio inox.<br />
L’investimento complessivo della<br />
spiaggia di Carpignano ammonta<br />
complessivamente a 300 mila kune.<br />
A Castania, immediatamente all’inizio<br />
dell’insediamento turistico, e’<br />
stata assestata un’area della spiaggia<br />
della superficie di 260 metri quadri<br />
per un ammontare complessivo<br />
dell’investimento di 70 mila kune.<br />
I lavori comprendevano la cementazione<br />
della spiaggia con il relativo<br />
rivestimento, la costruzione di nuovi<br />
muretti di sostegno in pietra e lungo<br />
il moletto esistente e’ stata costruita<br />
una nuova rampa con i corrimano<br />
in acciaio inox. Rimane da aggiungere<br />
che tutte le spiagge succitate sono<br />
attrezzate per i disabili per cui accanto<br />
alle gradinate c’e’ la rampa di<br />
accesso e tutti i moletti per l’accesso<br />
in acqua sono muniti di corrimano<br />
e da una parte sono piu’ larghi per<br />
permettere il passaggio delle sedie a<br />
rotelle.
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 21<br />
Zahvaljujući projektu Adria.MOVE IT!<br />
Nova biciklistička staza<br />
od Karpinjana do Marede<br />
U svibnju je dovršeno uređenje<br />
nove biciklističke odnosno<br />
pješačke staze koja se proteže<br />
od Karpinjana sve do Marede,<br />
u ukupnoj dužini od oko pet kilometara.<br />
Staza je izgrađena u<br />
sklopu projekta Adria.MOVE<br />
IT!, koji se financirao kroz program<br />
IPA Adriatic CBC 2007-<br />
2013. Radovi na uređenju staze<br />
izvedeni su u razdoblju od ožujka<br />
do svibnja ove godine, a ukupna<br />
vrijednost izvršenih radova<br />
je oko 950 tisuća kuna, pri čemu<br />
je iz fonda IPA Adriatic CBC financirano<br />
85 posto investicije, a<br />
15 posto udio je Grada Novigrada-Cittanova.<br />
Izvođenje radova<br />
natječajem je povjereno poduzeća<br />
Zebra d.o.o. Pazin, dok je nadzor<br />
radova obavljala Učka konzalting<br />
d.o.o, također iz Pazina.<br />
Staza započinje u Karpinjanu,<br />
nedaleko parkirališta ispred<br />
restorana „Tri palme“, odakle<br />
prati postojeću prometnicu prema<br />
Kastaniji (Pineti). Nova se<br />
staza spaja s postojećom šetnicom<br />
uz more (koja se također<br />
proteže od Karpinjana do pred<br />
sam ulazak u Kastaniju), čineći<br />
tako kružnu stazu koja je u cijelosti<br />
asfaltirana, pa je pogodna<br />
za vožnju biciklima, pješačenje,<br />
rolanje, vožnju dječjih kolica…<br />
Nakon spoja sa šetnicom<br />
pred ulaskom u Kastaniju, nova<br />
se staza nastavlja kao „bijela“,<br />
šljunčana staza, te prati prometnicu<br />
prema Pineti. U Pineti<br />
prije tamošnjeg velikog parkirališta<br />
staza skreće udesno te<br />
se nastavlja uz polja i vinograde.<br />
U jednom se dijelu ponovno<br />
spušta do glavne ceste uz<br />
obalu, te je prati do autokampa<br />
Mareda, prolazi oko kampa<br />
uz ogradu i izlazi na asfaltiranu<br />
cestu i parkiralište u Maredi.<br />
Nakon izlaska s parkirališta<br />
u Maredi staza prelazi cestu i<br />
ponovno postaje bijela šljunčana<br />
staza, te doseže sve do silosa<br />
u Dajli.<br />
Ringraziando il progetto Adria.MOVE IT!<br />
Nuova pista ciclabile<br />
da Carpignano a Mareda<br />
A maggio sono terminati i lavori<br />
sul nuovo percorso ciclabile e<br />
pedonale che si estende da Carpignano<br />
fino a Mareda. Il percorso<br />
è stato realizzato nell’ambito del<br />
progetto Adria.MOVE IT! finanziato<br />
dal programma IPA Adriatico<br />
CBC 2007-2013. I lavori di assetto<br />
sono durati da marzo a maggio<br />
di quest’anno mentre il valore totale<br />
delle opere ammonta a circa<br />
950 mila kune. I lavori sono stati<br />
assegnati tramite concorso pubblico<br />
alla ditta Zebra d.o.o., mentre<br />
il controllo dei lavori alla ditta<br />
Učka konzalting d.o.o. , entrambe<br />
di Pisino. Il percorso parte da<br />
Carpignano, vicino al parcheggio<br />
del ristorante „Tri palme“ da dove<br />
segue la strada esistente verso<br />
Castania (Pineta). Si collega poi<br />
al lungomare (da Carpiagnano fino<br />
all’entrata a Castania) creando<br />
in questo modo un sentiero circolare<br />
asfaltato ideale per giri in bici,<br />
passeggiate, pattini in linea, passeggiate<br />
con carrozzine.... Dopo<br />
il collegamento alla passeggiata in<br />
entrata a Castania, il nuovo percorso<br />
prossegue come strada „bianca“<br />
e segue la strada verso Pineta. A<br />
Pineta, prima del grande parcheggio,<br />
la pista gira a destra e continua<br />
tra i campi e i vigneti. In una parte<br />
scende di nuovo fino alla strada<br />
principale lungo il mare arrivando<br />
poi al campeggio di Mareda, passa<br />
intorno al campeggio lungo la stacionata<br />
e esce sulla strada asfaltata<br />
e il parcheggio a Mareda. Dopo<br />
aver lasciato il parcheggio a Mareda<br />
il sentiero oltrepassa la strada e<br />
diventa di nuovo strada ghiaiosa<br />
arrivando fino al silos a Daila.
22 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Osvijetljen dimnjak na Antenalu<br />
Dimnjak nekadašnje ciglane<br />
i vapnare na Antenalu,<br />
smješten u neposrednoj<br />
blizini županijske prometnice<br />
Poreč-Novigrad, koji je u<br />
cijelosti obnovljen i saniran<br />
sredinom prošle godine, polovicom<br />
lipnja ove godine<br />
dobio je i rasvjetu koja u večernjim<br />
satima naglašava ionako<br />
dojmljivu pojavu ovog<br />
spomenika industrijske arhitekture.<br />
Dimnjak osvjetljavaju<br />
četiri rasvjetna tijela i led<br />
trake, a elektroinstalaterske<br />
radove na njihovoj ugradnji<br />
obavila je tvrtka Portal<br />
d.o.o. iz Fažane. Radovi<br />
na ugradnji rasvjetnih tijela<br />
obavljeni su doduše nešto<br />
ranije, no čekalo se na priključak<br />
na električnu energiju,<br />
što je HEP obavio sredinom<br />
lipnja, kada je rasvjeta i<br />
proradila. Vrijednost investicije<br />
je 40.000 kuna, koliko je<br />
u tu svrhu i predviđeno gradskim<br />
proračunom. Treba naglasiti<br />
kako se rasvjeta dimnjaka<br />
automatski isključuje u<br />
dva sata iza ponoći, kako bi<br />
se u što manjoj mjeri narušavala<br />
prirodna ravnoteža obližnjeg<br />
eko-staništa ornitološkog<br />
rezervata na ušću Mirne.<br />
Da podsjetimo, gotovo 30<br />
metara visok dimnjak, koji je<br />
godinama zbog „zuba vremena“<br />
i narušene statike prijetio<br />
da se uruši, u potpunosti<br />
je saniran i obnovljen sredinom<br />
lipnja prošle godine, te<br />
danas – osim što je u potpunosti<br />
siguran od urušavanja –<br />
predstavlja i dojmljivu sliku<br />
na samom ulasku u Novigrad<br />
s porečke strane.U većem dijelu<br />
dimnjak je izgrađen od<br />
kamena, a njegov završetak,<br />
koji je najviše i bio oštećen i<br />
na kojem su bile vidljive velike<br />
pukotine, sazidan je od cigle.<br />
Taj je cigleni dio, svojevrsna<br />
kruna ovog dojmljivog<br />
objekta, zaštićenog spomenika<br />
industrijske arhitekture, u<br />
potpunosti srušen, obzirom<br />
da se nije mogao sanirati, a<br />
ozidan je novi dio. Kružno<br />
postolje je armirano, a željeznim<br />
„ankerima“ ojačan je i<br />
vrh dimnjaka ispod postolja,<br />
kao i dio zida koji je popucao.<br />
Pored toga cijela površina<br />
dimnjaka je očišćena, a na<br />
dijelu izgrađenom od kamena<br />
i fugirana. U dimnjak su<br />
ugrađene i montažne ljestve,<br />
a na vrhu je postavljen jarbol<br />
sa zastavom Grada.<br />
Illuminato<br />
il camino di Antenal<br />
Il camino di quella che un<br />
tempo e’ stata una fabbrica di<br />
mattoni e calce nella localita’ di<br />
Antenal, adiacente la strada regionale<br />
Parenzo-Cittanova, risanato<br />
completamente nel mese<br />
di giugno dello scorso anno,<br />
quest’anno alla prima meta’ di<br />
giugno ha ricevuto l’illuminazione<br />
grazie alla quale spicca<br />
come monumento dell’architettura<br />
industriale. Il camino<br />
e’ illuminato da quattro fari e<br />
fasce led. I lavori elettrici sono<br />
stati effettuati dall’azienda<br />
Portal d.o.o. di Fasana. I lavori<br />
di preparazione dei corpi illuminanti<br />
sono stati in effetti<br />
eseguiti tempo prima ma si<br />
e’ dovuto attendere l’allacciamento<br />
alla rete elettrica realizzato<br />
dall’azienda elettrica<br />
HEP la meta’ di giugno, quando<br />
l’illuminazione e’ stata accesa<br />
per la prima volta. L’investimento<br />
ammonta a 40.000<br />
kune, pari alla cifra prevista in<br />
tal senso nel bilancio cittadino.<br />
Ricordiamo che il camino alto<br />
una trentina di metri era in pericolo<br />
di crollo per via dell’erosione<br />
del tempo e della statica<br />
compromessa. E’ stato<br />
recuperato completamente nel<br />
mese di giugno dell’anno scorso<br />
e quindi oggi, oltre a essere<br />
agibile e sicuro, rappresenta<br />
un’interessante monumento<br />
industriale all’entrata a Cittanova<br />
dalla parte di Parenzo.
Nova dječja igrališta<br />
i igrala na više<br />
gradskih lokacija<br />
Sredinom svibnja na nekoliko<br />
gradskih lokacija uređena<br />
su nova dječja igrališta ili nadopunjena<br />
odnosno obnovljena<br />
postojeća, čime su stvoreni<br />
još bolji i kvalitetniji uvjeti za<br />
igru i slobodno vrijeme naših<br />
najmlađih sugrađana i njihovih<br />
roditelja. Nova igrala dobili su<br />
tako mališani u Fermićima, Kršinu,<br />
u parku u Šainima, uz šetnice<br />
u Karpinjanu i na Rivareli,<br />
na Torčiju, te u parku pored<br />
Gradske knjižnice. Pored toga,<br />
na nekoliko lokacija na području<br />
grada postavljeno je i<br />
15-ak novih klupa za sjedenje.<br />
U Fermićima je postavljeno novo<br />
kombinirano igralo s toboganom<br />
i dvije ljuljačke, u Kršinu<br />
tobogan i ljuljačka, na Torčiju<br />
njihalica, u parku u Šainima<br />
ljuljačka s dvije sjedalice, a u<br />
parku pored Knjižnice novim<br />
vrtuljkom zamijenjen je postojeći,<br />
već dotrajali. Na dječjim<br />
igralištima uz šetnice u Karpinjanu<br />
i na Rivareli postavljene<br />
su tzv. antitraumatske gumene<br />
ploče ispod vrtuljka, koje štite<br />
djecu pri eventualnom padu,<br />
postavljeni su i drveni rubnici,<br />
te montirana ljuljačka.<br />
Dobavljač i izvođač radova na<br />
navedenim igralištima je tvrtka<br />
Panex Mix iz Čakovca, a<br />
ukupna vrijednost investicije je<br />
80-ak tisuća kuna. Sredstva su<br />
osigurana proračunom Grada<br />
Novigrada-Cittanova.<br />
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 23<br />
Nova rasvjeta za<br />
lungomare u Dajli<br />
Šetnica uz more u Dajli dobila je u drugoj polovici<br />
lipnja javnu rasvjetu. Na potezu od šestotinjak metara<br />
dužine ugrađena su 102 led zidna rasvjetna tijela<br />
s mrežastom, tzv. antivandal zaštitom. Građevinske radove<br />
i montažu rasvjetnih tijela obavila je novigradska<br />
Noxa, a rasvjetna tijela dobavio je Eltor iz Pazina. Ukupna<br />
vrijednost investicije iznosi 195.000 kuna (+ PDV).<br />
Rasvjeta je po prvi puta upaljena 19. lipnja u večernjim<br />
satima.<br />
Nuovi giochi per i<br />
bambini in diverse<br />
ubicazioni cittadine<br />
Verso la meta’ di maggio<br />
in diverse ubicazioni cittadine<br />
sono stati attrezzati<br />
dei nuovi campi gioco oppure<br />
sono stati completati con<br />
nuovi giochi, il che ha creato<br />
condizioni ancora migliori<br />
per il tempo libero dei bambini<br />
e dei loro genitori. I nuovi<br />
giochi sono steti montati<br />
a Fermici, Carsin, nel parco<br />
di Saini, lungo la passeggiata<br />
di Carpignano e Rivarella,<br />
in via Torci e nel parco della<br />
Biblioteca civica. In una quindicina<br />
di ubicazioni nuove sono<br />
state aggiunte le panchine.<br />
A Fermici e’ stato montato un<br />
nuovo gioco combinato formato<br />
da uno scivolo e due altalene,<br />
a Carsin uno scivolo e<br />
un’altalena, a Torci un’altalena,<br />
nel parco a Saini un’altalena<br />
con due sedute, mentre nel<br />
parco della biblioteca la vecchia<br />
giostra e’ stata sostituita<br />
con una nuova. Nelle passeggiate<br />
di Rivarella e Carpignano<br />
sono stati collocate le<br />
pavimentazioni antitraumatiche<br />
che proteggono i bambini<br />
nelle cadute, sono stati<br />
collocati inoltre i cordoli in<br />
legno e montata un’altalena.<br />
Fornitore ed esecutore dei lavori<br />
la ditta Panex Mix di<br />
Čakovec, il valore complessivo<br />
dell’investimento e’ di<br />
un’ottantina di migliaia di kune.<br />
I mezzi sono assicurati nel<br />
Bilancio della Citta’ di Novigrad-Cittanova.<br />
Nuova illuminazione<br />
pubblica per la<br />
passeggiata di Daila<br />
La passeggiata che costeggia<br />
la spiaggia di Daila ha ottenuto<br />
nella seconda meta’ di<br />
giugno l’illuminazione pubblica.<br />
Lungo un percorso di<br />
seicento metri di lunghezza<br />
sono stati montati a muro 102<br />
corpi illuminanti led muniti di<br />
rete protettiva antivandalica. I<br />
lavori edili e di montaggio sono<br />
stati affidati alla ditta cittanovese<br />
Noxa, mentre i corpi<br />
illuminanti sono stati forniti<br />
dalla Eltor di Pisino. L’intero<br />
investimento ammonta a<br />
195.000 kune (+ IVA).
24 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Centar Novigrada dobio prijeko potreban sadržaj<br />
U Mandraču montiran javni wc<br />
Na prostoru bivše OMVove<br />
benzinske postaje u Mandraču<br />
postavljen je ovih dana<br />
prvi javni sanitarni čvor<br />
u gradskoj jezgri Novigrada,<br />
prijeko potreban turistički ali i<br />
komunalni sadržaj. Riječ je o<br />
suvremenim i kvalitetno opremljenim<br />
sanitarijama, prilagođenima<br />
urbanim prostorima, a<br />
kako bi se vizualno i estetski<br />
što bolje uklopile u ambijent<br />
starogradske jezgre odnosno<br />
gradske lučice u koji su postavljene,<br />
dodatno su obložene kamenim<br />
pločama, tzv. bunjom.<br />
Javni sanitarni čvor dobavila<br />
je tvrtka Euromodul d.o.o. iz<br />
Viškova. Sanitarija je dimenzija<br />
3,6 metara širine i 2,4 metra<br />
dubine, dok je unutrašnja<br />
visina 2,3 metra. Unutarnja<br />
obloga zidova tj. termoizolacija<br />
izrađena je od poliuretanskih<br />
sendvič panela debljine<br />
50 milimetara, u prljavo<br />
bijeloj boji, dok je s vanjske<br />
strane ovaj montažni objekt<br />
obložen kamenom. Podna keramika<br />
je iz sigurnosnih razloga<br />
protuklizna, a ulazna vrata<br />
proširenih su štokova u boji.<br />
Elektroinstalacije i vodovodne<br />
cijevi prikrivene su postavljanjem<br />
dvostrukih panela. Uz<br />
ulazna vrata montirane su dvije<br />
žetonjere koje omogućuju<br />
korištenje sanitarija s naplatom,<br />
odnosno bez naplate, isključivanjem<br />
žetonjera. Što se<br />
rasporeda unutrašnjeg prostora<br />
tiče, sanitarije se sastoje od<br />
dvije prostorije sa zasebnim<br />
ulazima. Jedna je predviđena<br />
za osobe ženskog spola i osobe<br />
smanjene pokretljivosti,<br />
dok je druga prostorija predviđena<br />
za osobe muškog spola.<br />
WC za osobe smanjene pokretljivosti<br />
i osobe ženskog<br />
spola opremljen je adekvatnim<br />
rukohvatima. Sanitarija<br />
je opremljena i s dva svjetleća<br />
panoa, tzv. city lighta, koji će<br />
služiti kao turistički info panoi<br />
ili prostor za reklamiranje.<br />
Dobavljač žetonjera i city lightova<br />
je tvrtka Haluba d.o.o.<br />
iz Viškova. Vrijednost montažne<br />
javne sanitarije s postavom<br />
i pratećim građevinskim<br />
radovima je oko 150.000 kuna<br />
In Mandracchio installato<br />
il nuovo bagno pubblico<br />
Nell’area dell’ex distributore<br />
OMV in Mandracchio e’<br />
stato installato il primo servizio<br />
igienico pubblico<br />
nel centro<br />
storico, nuovo contenuto<br />
comunale<br />
estremamente necessario<br />
per i turisti.<br />
Si tratta di una<br />
struttura modernamente<br />
attrezzata e<br />
di qualita’, conforme<br />
allo spazio urbano,<br />
pensato per<br />
includersi anche visivamente<br />
nell’ambiente<br />
circostante<br />
del porticciolo. Per<br />
questo motivo l’intera<br />
struttura verra’<br />
rivestita in pietra. Il servizio<br />
igienico pubblico ci e’<br />
stato fornito dall’azienda Euromodul<br />
s.r.l. di Viškovo. Le<br />
dimensioni dello stesso sono:<br />
larghezza 3,6 m, profondita’<br />
2,4 metri, altezza interna<br />
2,3 metri. Il rivestimento<br />
interno e’ termoisolante<br />
ed e’ realizzato in<br />
pannelli di poliuretano<br />
dello spessore di 50 millimetri,<br />
in color bianco<br />
panna, esternamente rivestito<br />
in pietra. Il pavimento<br />
e’ antiscivolo nel<br />
rispetto delle norme di<br />
sicurezza. L’ingresso e’<br />
colorato e largo. Ai lati<br />
sono state collocate due<br />
gettoniere che rendono<br />
possibile che la struttura<br />
venga utilizzata a pagamento.<br />
Le installazioni<br />
elettriche e idriche sono nascoste<br />
dietro ai pannelli. Per quanto<br />
riguarda l’organizzazione<br />
interna degli spazi, la struttura<br />
e’ divisa in due ambienti separati<br />
ognuno con il proprio<br />
ingresso, il primo per le donne<br />
e le persone con problemi<br />
di mobilita’, attrezzato con gli<br />
appositi sostegni e il secondo<br />
per gli uomini. Il servizio igienico<br />
e’ attrezzato di due pannelli<br />
illuminati o city light, che<br />
verranno utilizzati come punto<br />
di informazione turistica e<br />
spazio pubblicitario. Il fornitore<br />
delle gettoniere e delle city<br />
light e’ l’azienda Haluba s.r.l.<br />
di Viškovo. Il valore dell’investimento<br />
compresi i lavori edili<br />
e’ di 150.000 kune.
Predstavljen prijedlog ciljanih izmjena i dopuna PPU-a za područje kamenoloma Antenal<br />
Turistički sadržaji zamijenit<br />
će kamenolom<br />
Koncem ožujka u Maloj vijećnici Grada<br />
Novigrada-Cittanova upriličeno je Javno<br />
izlaganje Prijedloga ciljanih izmjena i<br />
dopuna Prostornog plana uređenja grada<br />
Novigrada, koje se odnose na područje<br />
obuhvata eksploatacijskog polja kamenoloma<br />
Antenal. Polazište za izradu ovih Izmjena<br />
i dopuna je u činjenici kako se nakon<br />
2010. godine ne dozvoljava daljnja eksploatacija<br />
mineralne sirovine u kamenolomu<br />
Antenal, već se devastirano područje mora<br />
sanirati privođenjem planiranoj namjeni<br />
zone turističke izgradnje, luke nautičkog<br />
turizma i zone sporta i rekreacije.<br />
Riječ je o površini od 39,7 hektara u zaštićenom<br />
obalnom području, čije korištenje<br />
regulira Zakon o prostornom uređenju<br />
i gradnji. Od toga je 24,88 hektara predviđeno<br />
za luku posebne namjene - luku nautičkog<br />
turizma i suhu marinu s od tisuću<br />
do 1.500 suhih vezova, te od 200 do 350<br />
tranzitnih vezova u moru. Na luku otvorenu<br />
za javni promet odnosi se 8,18 hektara,<br />
pet hektara (na zapadnom rubu) namijenjeno<br />
je za hotel i turističko naselje,<br />
odnosno vile s ukupno najviše 400 postelja,<br />
dok je 1,65 hektara predviđeno za centar<br />
vodenih sportova. Najmanje polovica<br />
smještajnih kapaciteta predviđena je u<br />
hotelu. Izrađivač prijedloga ciljanih Izmjena<br />
i dopuna PPU-a je pulski Urbis 72.<br />
Kamenolom je trenutno u fazi sanacije i<br />
PPU-om nije dozvoljen nastavak eksploatacije<br />
kamena, a za koncesiju za ekstrakciju<br />
radi privođenja prostora turističkoj<br />
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 25<br />
namjeni neophodna je lokacijska dozvola<br />
koja se izdaje na temelju prostornih planova.<br />
Koncesija obavljanja lučke djelatnosti,<br />
odnosno prijevoza kamena brodovima,<br />
istječe krajem godine.<br />
Presentata la proposta delle modifiche e integrazioni mirate del PAT per la zona della cava di pietra Antenal<br />
Strutture turistiche al posto della cava<br />
Verso la fine di marzo nella<br />
Sala piccola del Consiglio della<br />
Città di Cittanova si è svolta<br />
la presentazione pubblica della<br />
Proposta delle modifiche e<br />
integrazioni mirate del Piano<br />
d’assetto territoriale della città<br />
di Cittanova riguardanti la zona<br />
della cava di pietra Antenal.<br />
Il punto d’inizio dell’elaborazione<br />
di queste Modifiche e integrazioni<br />
è il divieto del 2010<br />
che non consente un ulteriore<br />
sfruttamento delle risorse minerarie<br />
ma prevede la bonifica<br />
della zona devastata adibendola<br />
a zona per le strutture turistiche,<br />
turismo nautico e zona di<br />
sport e ricreazione.<br />
Trattasi di una superficie di<br />
39,7 ettari nella zona costiera<br />
protetta regolata dalla Legge<br />
sull’assetto territoriale e l’edilizia.<br />
Circa 24,88 ettari sono<br />
previsti per il porto nautico e<br />
porto a secco con 1500 posti e<br />
da 200 a 350 posti di transizione<br />
in mare. Per la parte del porto<br />
aperta al traffico sono previsti<br />
8,18 ettari mentre cinque<br />
ettari (parte occidentale) saranno<br />
destinati all’albergo, al villaggio<br />
turistico e ville con un<br />
massimo di 400 posti letto. Per<br />
il centro degli sport d’acqua<br />
sono previsti 1,65 ettari. Metà<br />
dei posti letto previsti sarà realizzata<br />
in alberghi. L’elaboratore<br />
della proposta delle Modifiche<br />
e integrazioni mirate del<br />
PAT è la ditta Urbis 72 di Pola.<br />
La cava di pietra in questo<br />
momento è in fase di ristrutturazione<br />
e il Piano d’assetto territoriale<br />
non permette più lo<br />
scavo e l’estrazione della pietra.<br />
La concessione per l’estrazione<br />
della pietra per preparare<br />
la zona ai contenuti turistici<br />
richiede la licenza di locazione<br />
che viene rilasciata in base ai<br />
Piani d’assetto. La concessione<br />
per lo svolgimento di attività<br />
portuarie ovvero di trasporto<br />
della pietra con navi, scade entro<br />
la fine dell’anno.
26 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Novi režim prikupljanja smeća u starogradskoj jezgri<br />
Vreće za smeće<br />
odsad (opet) u<br />
kontejnerima<br />
Komunalno poduzeće 6. maj<br />
Umag od sredine srpnja započelo<br />
je s novim načinom prikupljanja<br />
i odvoza kućnog komunalnog<br />
otpada na području starogradske<br />
jezgre Novigrada. Građani sada<br />
mogu svoj kućni otpad odlagati<br />
na jedno od 13 mjesta u okviru<br />
starogradske jezgre, na kojima<br />
su postavljene posude (kontejneri)<br />
za prikupljanje otpada, čime<br />
će se izbjeći dosadašnji način<br />
odlaganja vrećica s otpadom neposredno<br />
na javnu površinu, koji<br />
je prisutan posljednjih nekoliko<br />
godina. Kontejneri zapremine<br />
240, 320 i 600 litara postavljeni<br />
su na slijedećim lokacijama:<br />
Trg Poceto, Mlinska ulica, Velika<br />
ulica (kod depandanse), Veliki<br />
trg (dvije lokacije – iza crkve i<br />
u parku iza ex Vajde), Belveder,<br />
Torči (dvije lokacije), Općinska<br />
ulica, Bolnička ulica, Ulica Male<br />
Gospe, Ulica Kula (dvije lokacije).<br />
Otpad se i nadalje prikuplja<br />
i odvozi svakodnevno<br />
u vremenu od 6 do 11 sati (subotom<br />
i nedjeljom do 10 sati).<br />
Iz Komunalnog poduzeća 6. maj<br />
korisnike usluge odvoza otpada<br />
mole da se i dalje pridržavaju<br />
upute o odlaganju otpada<br />
u jutarnjim satima, kako bi<br />
se on na vrijeme prikupio i odvezao,<br />
čime će se izbjeći neprimjerena<br />
slika pretrpanih kontejnera<br />
i neugodnih mirisa.<br />
- Nadamo se da će novi način<br />
prikupljanja i odvoza kućnog komunalnog<br />
otpada doprinijeti novoj<br />
kvaliteti u tom dijelu komunalnih<br />
usluga, kao i uređenijoj<br />
slici grada, te kako pritom neće<br />
izostati suradnja s korisnicima<br />
naših usluga, na obostrano zadovoljstvo,<br />
poručuju iz Komunalnog<br />
poduzeća 6. maj.<br />
Nuovo regime di raccolta rifiuti nel centro storico<br />
Ora (di nuovo) sacchi per l’immondizia nei cassonetti<br />
Da 16 luglio c.a. l’azienda comunale<br />
6. maj di Umago ha iniziato<br />
una nuova modalita’ di raccolta<br />
dei rifiuti nel centro storico. Da<br />
questa data gli abitanti del centro<br />
storico hanno la possibilita’ di depositare<br />
i propri rifiuti domestici in<br />
13 ubicazioni all’interno del centro<br />
storico, attrezzate con gli appositi<br />
conteiner per la raccolta dei rifiuti.<br />
Questa nuova modalita’ ha sostituito<br />
quella degli ultimi anni quando<br />
i sacchetti dell’immondizia venivano<br />
messi direttamente in strada.<br />
I conteiner per la raccolta dei<br />
rifiuti della capienza di 240, 320 e<br />
600 litri sono collocati nei seguenti<br />
luoghi: Piazza Pozzetto, Via del<br />
Mulino, Strada Grande (vicino alle<br />
dependance), Piazza grande (due<br />
ubicazioni – dietro la chiesa e nel<br />
parco ex Vaida), Belvedere, Torci<br />
(due ubicazioni), Via del Municipio,<br />
Via dell’Ospedale, Via Madonnina,<br />
Via delle Torri (due ubicazioni).<br />
La rimozione dei rifiuti<br />
viene effettuata quotidianamente<br />
dalle ore 6 alle ore 11 (il sabato<br />
e la domenica fino alle ore 10).<br />
L’azienda comunale 6. maj invita<br />
la cittadinanza ad attenersi alle<br />
buone norme di raccolta dei rifiuti<br />
ossia a depositare i propri<br />
rifiuti domestici al mattino per<br />
permetterne una tempestiva rimozione<br />
ed evitare un accumulo<br />
eccessivo dei rifiuti con il relativo<br />
propagarsi di odori sgradevoli.<br />
- Speriamo che questa nuova modalita’<br />
di raccolta dei rifiuti domestici<br />
portera’ piu’ qualita’ in questo<br />
settore comunale e contribuira’ a<br />
dare un’immagine pulita e ordinata<br />
della nostra citta’. Confidiamo<br />
nella collaborazione della cittadinanza<br />
e nella reciproca soddisfazione,<br />
mandano a dire dall’azienda<br />
6. maj.
Vizualno, sadržajno i informatički osvježene službene internet stranice Grada<br />
www.novigrad.hr u novom ruhu<br />
Gradski web i sadržajno je osvježen odnosno dopunjen i<br />
obogaćen nizom novih elemenata, novih ili opsežnije predstavljenih<br />
informacija, dokumenata, projekata, administrativnih<br />
odnosno upravljačkih gradskih tijela itd.<br />
Sredinom srpnja službene<br />
internet stranice Grada Novigrada-Cittanova<br />
na adresi<br />
www.novigrad.hr osvanule su<br />
u novom ruhu – vizualno, sadržajno<br />
i informatički osvježene.<br />
Novi izgled i dalje se u svom<br />
vizualnom kodu oslanja na tri<br />
osnovne boje: sivu, crvenu i bijelu,<br />
koje su i boje grada odnosno<br />
gradskoga grba, no novi vizual<br />
znatno je bogatiji i sadržajniji,<br />
s više fotografija, ponekim dinamičnim<br />
sadržajem i drugim<br />
dizajnerskim elementima koji<br />
stranicu čine vizualno dinamičnijom,<br />
sadržajnijom i bogatijom.<br />
Gradski web i sadržajno je<br />
osvježen odnosno dopunjen<br />
i obogaćen nizom novih<br />
elemenata, novih ili<br />
opsežnije predstavljenih informacija,<br />
dokumenata, projekata,<br />
administrativnih odnosno<br />
upravljačkih gradskih tijela itd.<br />
Jedna od zadaća ovog sadržajnog<br />
osvježenja odnosno obogaćenja<br />
web stranica Grada<br />
Novigrada-Cittanova je - među<br />
ostalim - da pomogne u namjeri<br />
aktualne gradske administrativne<br />
vlasti da upravljanje<br />
gradom za sve njegove žitelje<br />
bude što razumljivije, otvorenije<br />
i transparentnije. U tom svijetlu<br />
tu su neki od novih sadržaja,<br />
poput posebnog linka s<br />
instrukcijama o pravu na pristup<br />
informacijama, objavljenog<br />
Kataloga informacija<br />
Grada Novigrada-Cittanova,<br />
posebnog linka namijenjenog<br />
javnoj nabavi itd. Posebne linkove<br />
dobili su i Gradsko vijeće<br />
i gradonačelnik, te će i njihove<br />
aktivnosti odsad biti predstavljene<br />
još sadržajnije, detaljnije<br />
a time i transparentnije.<br />
- Posebna nam je želja ovim<br />
putem približiti rad i aktivnosti<br />
tijela koja upravljaju našim<br />
gradom: Gradskoga vijeća, gradonačelnika<br />
i njegovih zamjenika,<br />
te Gradske uprave, kako bi<br />
upravljanje gradom za sve njegove<br />
žitelje bilo što razumljivije,<br />
otvorenije i transparentnije.<br />
Nadalje, namjera nam je<br />
putem ovih stranica prikazati i<br />
druge aktivnosti koje se odvijaju<br />
na području našega grada,<br />
od gospodarskih, poljoprivrednih,<br />
turističkih..., sve do aktivnosti<br />
naših ustanova i institucija,<br />
sportskih klubova, udruga i<br />
istaknutih pojedinaca. Jedna od<br />
važnih zadaća službenih internet<br />
stranica Grada Novigrada-<br />
Cittanova je i da omoguće da<br />
se na jednome mjestu, iz ureda,<br />
doma ili bilo kojeg drugog mjesta,<br />
dođe do potrebne informacije,<br />
dokumenta, obrasca, dobije<br />
uvid u neku od gradskih<br />
odluka ili akata kojima se regulira<br />
područje koje posjetitelja<br />
interesira, i tome slično, a sve s<br />
dragocjenom uštedom vremena<br />
i truda. Naravno, to ne znači<br />
da gradske službe nisu i dalje<br />
na usluzi i raspolaganju, već<br />
su tu da u slučaju potrebe prodube<br />
komunikaciju, pojasne ili<br />
pomognu u onome u čemu internet<br />
stranice Grada nisu u cijelosti<br />
uspjele, poručio je ovom<br />
prigodom gradonačelnik Anteo<br />
Milos, dodajući kako je želja<br />
pritom bila da i ova vrsta komunikacije<br />
pomogne da građani i<br />
prijatelji Novigrada i svi oni koji<br />
su s ovim gradom na bilo koji<br />
način povezani, budu uvijek,<br />
pravovremeno i u cijelosti informirani<br />
o onome što se u Novigradu<br />
događa ili se tek ima dogoditi,<br />
a važno je za ovaj grad,<br />
njegove stanovnike ili goste.<br />
Stranice su i informatički osuvremenjene,<br />
te se temelje na<br />
novom upravljačkom sustavu<br />
koji omogućuje lakšu i učinkovitiju<br />
administraciju stranica i<br />
njihovih sadržaja, kao i njihovo<br />
bržu i pouzdaniju uporabu<br />
od strane krajnjih korisnika.<br />
Posao osvježenja gradskih web<br />
stranica obavila je informatička<br />
tvrtka DOT iz Novigrada, koja<br />
je i izradila stranice te ih informatički<br />
održava i servisira od<br />
njihova početka.<br />
Veste nuova per il sito novigrad.hr<br />
Alla prima meta’ di luglio il<br />
sito ufficiale della Citta’ di Novigrad-Cittanova<br />
all’indirizzo<br />
web www.novigrad.hr ha cambiato<br />
la propria veste – del tutto<br />
nuova sia come impatto visivo<br />
che per contenuti. L’estetica<br />
si basa ancora sul codice visivo<br />
dei tre colori: grigio, rosso e<br />
bianco, gli stessi dello stemma<br />
cittadino, ma il tutto e’ piu’ ricco<br />
di contenuti, fotografie, elemen-<br />
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 27<br />
ti dinamici e altro che rendono<br />
il sito visivamente dinamico e<br />
piu’ ricco. Le informazioni sono<br />
trattate in maniera piu’ completa,<br />
sono stati aggiunti documenti<br />
e progetti e altre informazioni in<br />
merito al lavoro degli organi cittadini.<br />
Uno dei compiti di questo<br />
sito cosi’ trasformato e’ di aiutare<br />
l’amministrazione cittadina<br />
nel proprio intendo di avvicinare<br />
e rendere piu’ comprensibile<br />
e trasparente la gestione della<br />
Citta’ ai propri cittadini. Qui<br />
troverete infatti alcuni contenuti<br />
nuovi e un link con le istruzioni<br />
che si riferiscono al diritto di<br />
accesso alle informazioni, il catalogo<br />
delle informazioni della<br />
Citta’ di Novigrad-Cittanova, un<br />
link a parte dedicato agli acquisti<br />
pubblici ecc. Un nuovo link<br />
e’ stato assegnato pure al Consiglio<br />
cittadino e al Sindaco le cui<br />
attivita’ verranno trattate in modo<br />
ancora piu’ dettagliato e trasparente.<br />
Il sito web e’ ora anche<br />
informaticamente piu’ moderno<br />
perche’ basato su un nuovo<br />
sistema di gestione amministrativa<br />
delle pagine piu’ facile<br />
e veloce. Tutto il lavoro e’ stato<br />
svolto dalla ditta informatica<br />
DOT di Cittanova, che ha creato<br />
la pagina web e se ne occupa<br />
dall’inizio.
28 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Osnovan je LAG Sjeverna Istra<br />
U Grožnjanu je koncem srpnja,<br />
uz sudjelovanje tridesetak<br />
članova, održana osnivačka i izborna<br />
skupština Lokalne akcijske<br />
grupe (LAG) Sjeverna Istra,<br />
na kojoj su izabrana upravljačka<br />
tijela te usvojeni temeljni akti.<br />
Za predsjednika je izabran<br />
gradonačelnik Grada Novigrada-Cittanova<br />
Anteo Milos, a za<br />
dopredsjednika zamjenik gradonačelnika<br />
Grada Buzeta Siniša<br />
Žulić. U Upravni odbor izabrani<br />
su pored Milosa i Žulića još i Valentina<br />
Pilko, Loreta Zlatar, Manuel<br />
Vigini, Irina Štokovac, Dario<br />
Sinožić, David Mejak i Nino<br />
Činić. U Nadzorni odbor izabrani<br />
su Barbara Krištofić-Brenčić,<br />
Darko Jakac i Loreta Makovac.<br />
Usvojen je Poslovnik i Statut, te<br />
Odluka o pokretanju postupka za<br />
upis Lokalne akcijske grupe Sjeverna<br />
Istra u Registar udruga.<br />
Fondato il GAL del Nord Istria<br />
Venerdi’ 20 luglio a Grisignana, alla presenza<br />
di una trentina di membri, si e’ tenuta<br />
l’Assemblea costituente ed elettiva del<br />
Gruppo di azione locale (GAL) Istria settentrionale,<br />
durante la quale sono stati eletti gli organi<br />
direttivi e approvati gli atti fondamentali.<br />
Alla funzione di presidente e’ stato eletto il sindaco<br />
della Citta’ di Novigrad-Cittanova Anteo Milos,<br />
mentre alla funzione di vicepresidente, il vicesindaco<br />
della Citta’ di Pinguente Siniša Žulić.<br />
Nel Comitato direttivo oltre a Milos e Žulić sono<br />
stati eletti Valentina Pilko, Loreta Zlatar, Manuel<br />
Vigini, Irina Štokovac, Dario Sinožić, David<br />
Mejak e Nino Činić. Nel Comitato di controllo<br />
sono stati eletti Barbara Krištofić-Brenčić, Darko<br />
Jakac e Loreta Makovac. Sono stati approvati il<br />
Regolamento di procedura, lo Statuto e la Delibera<br />
sull’indizione del procedimento per l’iscrizione<br />
del Gruppo di azione locale Istria settentrionale<br />
nel Registro delle associazioni. I membri sono<br />
stati informati in merito alle attivita’ imminenti e<br />
sono stati invitati ad includersi attivamente nella<br />
preparazione della Strategia locale di sviluppo<br />
per il comprensorio del GAL Istria settentrionale.<br />
In seguito all’interesse dimostrato, alla partecipazione<br />
ai seminari informativi e all’assemblea<br />
costituente e’ da prevedere che l’attivita’ futura<br />
del GAL avra’ successo. La fondazione del GAL<br />
e’ conforme alla Strategia dello sviluppo rurale<br />
della Regione istriana 2008-2013, e presume la<br />
fondazione di associazioni formate dai rappresentanti<br />
del governo pubblico, del settore privato<br />
e della sociata’ civile che identificheranno insieme<br />
le strategie locali di sviluppo e prepareranno<br />
i progetti per lo sviluppo sostenibile dell’area rurale,<br />
per la cui realizzazione si cercheranno i fondi<br />
dei fondi di accesso prima, dei fondi strutturali<br />
poi dell’Unione europea. Il fine fondamentale<br />
del GAL e’ di collegare le persone a livello locale<br />
per scambiare informazioni ed esperienze, per<br />
proporre progetti e finalita’ il tutto finalizzato allo<br />
sviluppo rurale. Costituiscono priorita’ il turismo,<br />
l’artigianato, il commercio, l’agricoltura, la<br />
pesca e l’industria. Lo scopo del GAL e’ quello<br />
di aiutare le persone, le associazioni, le aziende<br />
e gli altri soggetti a valutare le potenzialita’<br />
Članovi su upoznati s predstojećim<br />
aktivnostima i pozvani<br />
su da se aktivno uključe u pripremu<br />
Lokalne razvojne strategije za<br />
područje LAG-a Sjeverna Istra. S<br />
obzirom na iskazani interes, sudjelovanje<br />
na informativnim radionicama<br />
i samoj Osnivačkoj skupštini,<br />
za očekivati je kako će buduće<br />
djelovanje LAG-a biti uspješno.<br />
Da podsjetimo, formalnom osnivanju<br />
LAG-a Sjeverna Istra prethodio<br />
je postupak osnivanja započet<br />
u Novigradu 14. ožujka 2011.<br />
potpisivanjem Sporazuma o postupku<br />
i mjerama za osnivanje<br />
LAG-a ruralnog područja sjeverne<br />
Istre. Održana je potom edukacijska<br />
radionica za članove Organizacijskog<br />
odbora u Bujama<br />
22. travnja 2011., nakon čega su<br />
uslijedile tri radionice za dionike<br />
LAG-a u Bujama (28. lipnja),<br />
Umagu (21. srpnja), studijsko putovanje<br />
u Portogruaro i posjet<br />
LAG-u VEGAL (17. listopada), te<br />
radionica u Buzetu (8. prosinca).<br />
Osnivanje LAG-a sukladno je<br />
Strategiji ruralnog razvoja IŽ<br />
2008-2013, a podrazumijeva osnivanje<br />
udruga koje čine predstavnici<br />
lokalne vlasti, privatnoga<br />
sektora i civilnog društva koji<br />
će zajednički identificirati lokalne<br />
razvojne strategije, te pripremati<br />
projektne prijedloge za održivi<br />
razvoj ruralnog prostora, za<br />
čiju će se realizaciju tražiti novac<br />
predpristupnih, a kasnije i strukturnih<br />
fondova Europske unije.<br />
Putem lokalne akcijske grupe cilj<br />
je povezati ljude na lokalnoj razini<br />
kako bi razmjenjivali svoja iskustva<br />
i informacije te kako bi predlagali<br />
projekte i aktivnosti, a sve s<br />
ciljem ruralnog razvoja. Prioriteti<br />
razvoja su turizam, obrtništvo, trgovina,<br />
poljoprivreda i ribarstvo te<br />
industrija. LAG predlaže i primjenjuje<br />
integriranu lokalnu razvojnu<br />
strategiju. Cilj djelovanja LAG-a<br />
je pomoći ljudima, udrugama, poduzećima<br />
i ostalim subjektima u<br />
ruralnim područjima da ocjene potencijal<br />
svojeg područja, te da se potakne<br />
provedba integriranih i kvalitetnih<br />
strategija održivog razvoja.<br />
Lokalna akcijska grupa Sjeverna<br />
Istra obuhvaća područje Gradova<br />
Buje - Buie, Buzet, Novigrad<br />
– Cittanova, Umag - Umago i Općina<br />
Brtonigla – Verteneglio, Grožnjan<br />
– Grisignana, Lanišće i Oprtalj<br />
– Portole.<br />
del proprio territorio per promuovere strategie<br />
comuni finalizzate allo uno sviluppo sostenibile.<br />
Il Gruppo di azione locale Istria settentrionale<br />
comprende i comprensori delle citta’ di Buje<br />
- Buie, Buzet-Pinguente, Novigrad – Cittanova,<br />
Umag - Umago e dei comuni di Brtonigla – Verteneglio,<br />
Grožnjan – Grisignana, Lanišće e Oprtalj<br />
– Portole.
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 29<br />
Odvojeno prikupljanje<br />
otpada u režiji 6. maja<br />
Sredinom travnja na gradskoj<br />
tržnici u Novigradu provedena<br />
je akcija dijeljenja platnenih<br />
vrećica i kompostera, te<br />
edukativnog materijala u okviru<br />
kampanje naziva “Izdvoji<br />
s(v)e. Fai la differenza.”. Riječ<br />
je o kampanji osvješćivanja<br />
i edukacije građana o važnosti<br />
odvojenog prikupljanja otpada,<br />
koju provodi Komunalno<br />
poduzeća 6. maj d.o.o. Umag,<br />
u suradnji sa Zelenom Istrom<br />
i gradovima Umag, Buje i Novigrad-Cittanova,<br />
te općinama<br />
Brtonigla, Grožnjan i Oprtalj.<br />
Ovom kampanjom želi se pridonijeti<br />
usvajanju navike odvojenog<br />
prikupljana otpada na<br />
tim područjima budući da se<br />
skorim izmjenama Zakona o<br />
otpadu uvodi obaveza selekcije<br />
otpada. Osnova provedbe<br />
kampanje je postavljanje<br />
tzv. zelenih otoka u svakom<br />
od navedenih gradova i općina,<br />
što Komunalno poduzeće<br />
6. maj d.o.o. namjerava započeti<br />
već tijekom svibnja 2012.<br />
godine. Prvih 75 kompleta bit<br />
će postavljeno na području gradova<br />
Umag, Buje i Novigrad.<br />
Kampanja je započela u Umagu.<br />
Tom je prilikom građanima<br />
podijeljeno 700 platnenih<br />
vrećica i edukativni materijali<br />
o kompostiranju, budući da je<br />
komunalno poduzeće osiguralo<br />
za svoje sugrađane oko 400<br />
kompostera. Komposteri su besplatni<br />
i namijenjeni onima koji<br />
imaju okućnice te žele svoje<br />
bilje dohraniti na prirodan i<br />
ekološki prihvatljiv način. Akcija<br />
se potom nastavila i u ostalim<br />
gradovima i općinama koje<br />
kampanja obuhvaća: u Novigradu,<br />
Bujama, Brtonigli, Grožnjanu<br />
i Oprtlju. Tijekom cijele<br />
kampanje podijeljeno je ukupno<br />
2.500 platnenih vrećica.<br />
Osim promotivnog, kampanja<br />
“Izdvoji s(v)e. Fai la differenza.”<br />
ima i edukativni karakter,<br />
pa će se provoditi i tematske<br />
radionice s vrtićkom, osnovnoškolskom<br />
i srednjoškolskom<br />
djecom. Odvojeno prikupljanje<br />
otpada i recikliranje su osnove<br />
modernog upravljanja otpadom,<br />
jer na taj način štedimo<br />
prirodne sirovine, smanjujemo<br />
ubrzano gomilanje otpada<br />
na odlagalištima i štitimo okoliš.<br />
Osim što je to važno za nas<br />
danas, važno je i za buduće generacije.<br />
Ova kampanja dobar<br />
je početak ostvarivanja ciljeva<br />
gospodarenja otpadom u Hrvatskoj.<br />
Prema prijedlogu izmjena<br />
Zakona o otpadu, do 2015. godine<br />
udio odvojenog prikupljenog<br />
otpada morat će iznositi<br />
50%. Prema istom prijedlogu,<br />
udio biorazgradivog komunalnog<br />
otpada do 2015. godine<br />
mora se smanjiti na 50%, a do<br />
2020. godine na 35%.<br />
Ukoliko želite, besplatan<br />
komposter za područje Novigrada<br />
možete naručiti na broj<br />
telefona: 091/531-80-73.<br />
Campagna promossa dalla società comunale<br />
“6.maj” per la raccolta differenziata dei rifiuti<br />
Fai la differenza!<br />
A meta’ aprile nel mercato cittadino<br />
a Cittanova ha avuto luogo<br />
un’azione di distribuzione di borse<br />
di stoffa, di composter e di materiale<br />
educativo nell’ambito della<br />
campagna „Izdvoji s(v)e. Fai la<br />
differenza.”. Si tratta di una campagna<br />
di sensibilizzazione e di<br />
educazione dei cittadini in merito<br />
all’importanza della raccolta differenziata<br />
dei rifiuti, portata avanti<br />
dall’azienda comunale 6. maj<br />
d.o.o. di Umago assieme all’Istria<br />
verde e le citta’ di Umago, Buie e<br />
Novigrad-Cittanova e i comuni di<br />
Verteneglio, Grisignana e Portole.<br />
La campagna ha lo scopo di promuovere<br />
la buona abitudine della<br />
raccolta differenziata dei rifiuti visto<br />
che con le modifiche della Legge<br />
sui rifiuti che verranno emanate<br />
a breve verra’ sancito l’obbligo<br />
della selezione dei rifiuti. La base<br />
per la realizzazione della campagna<br />
e’ la realizzazione delle isole<br />
ecologiche in ognuna delle citta’ e<br />
dei comuni succitati, cosa che l’azienda<br />
6. maj ha l’intenzione di realizzare<br />
gia’ a inizio maggio. I primi<br />
75 completi sono collocati nelle<br />
citta’ di Umago, Buie e Cittanova.<br />
La campagna e’ iniziata a Umago<br />
il 7 aprile e per l’occasione sono<br />
state distribuite alla cittadinanza<br />
700 borse di stoffa e altro materiale<br />
educativo per il compostaggio<br />
visto che l’azienda ha assicurato<br />
per i propri cittadini circa 400<br />
composter. I composter sono destinati<br />
a quelli che hanno del terreno<br />
pertinente e desiderano nutrire<br />
le proprie piante in modo naturale<br />
e ecologicamente sostenibile.<br />
L’azione e’ continuata poi nelle rimanenti<br />
citta’ - a Cittanova, Buie,<br />
Verteneglio, Grisignana e Portole.<br />
Nel corso dell’intera campagna<br />
sono state distribuite 2.500<br />
borse di stoffa. Oltre ad avere un<br />
carattere promotivo, la campagna<br />
“Izdvoji s(v)e. Fai la differenza.”<br />
ha pure un carattere educativo<br />
e comprende la realizzazione<br />
di laboratori tematici negli asili e<br />
nelle scuole elementari e superiori.<br />
La raccolta differenziata dei rifiuti<br />
e il riciclaggio sono alla base<br />
della moderna gestione dei rifiuti,<br />
perche’ in questo modo risparmiamo<br />
le materie prime naturali,<br />
rallentiamo il moltiplicarsi dei rifiuti<br />
nelle discariche e salvaguardiamo<br />
la natura. Oltre che avere<br />
un’importanza rilevante per noi<br />
oggi, ce l’ha ancora di piu’ per le<br />
future generazioni. Questa campagna<br />
e’ sicuramente un buon inizio<br />
per la realizzazione delle finalita’<br />
della gestione dei rifiuti in<br />
Croazia. In base alla proposta delle<br />
modifiche della Legge sui rifiuti,<br />
entro il 2015 la parte dei rifiuti<br />
differenziati dovra’ assere pari<br />
al 50%. In base alla stessa proposta<br />
la parte dei rifiuti biodegadabili<br />
entro il 2015 deve diminuire<br />
del 50% e deve arrivare entro il<br />
2020 al 35%. Se siete interessati al<br />
compost gratuito potete chiamare<br />
al nro. 091/531-80-73.
30 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Vijenci i minuta šutnje<br />
povodom Dana državnosti<br />
Na sam Dan državnosti Republike<br />
Hrvatske koji se obilježava<br />
25. lipnja, predstavnici<br />
Grada Novigrada-Cittanova,<br />
političkih stranaka i braniteljskih<br />
udruga, položili su vijence<br />
na središnjem križu gradskog<br />
groblja i minutom šutnje odali<br />
počast svima koji su doprinijeli<br />
stvaranju domovine Hrvatske.<br />
Polaganju vijenaca prisustvovali<br />
su gradonačelnik Anteo Milos,<br />
zamjenica gradonačelnika Sonja<br />
Šikanić, gradski vijećnik iz<br />
redova HDZ-a Marko Risonjić,<br />
predsjednik HVIDRA-e Umag<br />
Darko Grgošević, predstavnik<br />
udruga IPA Istra i HDLSKL –<br />
podružnica Istra Igor Dasović,<br />
predstavnik udruge UHBDR 154<br />
Mato Gavrić, članica ŽO HDZ-a<br />
Istarske županije Ana Bulić, vijećnica<br />
u skupštini Istarske županije<br />
Katarina Nemet, te predsjednik<br />
GO HDZ-a Novigrad Anton<br />
Beaković.<br />
Corone di fiori e minuto di silenzio in<br />
occasione della Festa della Repubblica<br />
In ricorrenza della Giornata<br />
dello Stato della Repubblica<br />
di Croazia che si festeggia il<br />
25 giugno, i rappresentanti della<br />
Citta’ di Novigrad-Cittanova,<br />
dei partiti politici e delle associazioni<br />
dei combattenti, con<br />
delle corone di fiori e un minuto<br />
di silenzio hanno ricordato tutti<br />
quelli che hanno contribuito alla<br />
creazione della patria Croazia.<br />
Alla posa della corona hanno<br />
presenziato il sindaco Anteo<br />
Milos, la vicesindaco Sonja<br />
Šikanić, il consigliere cittadino<br />
della lista dell’ HDZ Marko<br />
<strong>NOVIGRADSKI</strong> <strong>LIST</strong><br />
IL GAZZETTINO DI CITTANOVA<br />
Risonjić, il presidente dell’associazione<br />
HVIDRA di Umago<br />
Darko Grgošević, il rappresentante<br />
delle associazioni IPA Istra<br />
e HDLSKL – succursale Istria<br />
Igor Dasović, il rappresentante<br />
dell’associazione UHBDR 154<br />
Mato Gavrić, la rappresentante<br />
dell’associazione ŽO HDZ della<br />
Regione istriana Ana Bulić,<br />
la consigliera nell’assemblea<br />
della Regione istriana Katarina<br />
Nemet, nonche’ il presidente<br />
dell’organizzazione cittadina<br />
dell’HDZ di Cittanova Anton<br />
Beaković.<br />
Čestitamo Vam Dan Grada!<br />
Auguri per la Giornata della Città!
Novigrad se oprostio od tragično i prerano preminulog Erika Radina<br />
Posljednji pozdrav našem Eriku…<br />
Komemoracijom u sjedištu<br />
novigradske Zajednice Talijana<br />
od koncem srpnja nesretno, tragično<br />
i prerano preminulog Erika<br />
Radina, oprostili su se njegovi<br />
prijatelji, klupski i sportski<br />
kolege, sugrađani i svi oni koji<br />
su u društvu shrvane obitelji<br />
došli odati posljednju počast i<br />
pozdrav ovom mladom čovjeku<br />
i uzornom sportašu, koji je –<br />
kako je rečeno i u oproštajnim<br />
govorima – mnogočime zadužio<br />
sredinu u kojoj je živio.<br />
Kao hrvatski reprezentativac<br />
u sportskom udičarenju, višekratni<br />
ekipni svjetski prvak<br />
te vlasnik pojedinačne<br />
svjetske zlatne medalje u ribolovu<br />
udicom, instruktor ronjenja,<br />
te student treće godine<br />
fakulteta u Trstu, na kojem<br />
se školovao za studenta brodogradnje,<br />
Erik je svoju ljubav<br />
prema moru pretočio u sve<br />
svoje životne aktivnosti, moru<br />
Addio di Cittanova a Erik Radin dopo la sua prematura e tragica scomparsa<br />
Ultimo saluto al nostro Erik...<br />
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 31<br />
Ha avuto luogo nella sede<br />
della Comunita’ degli Italiani<br />
di Cittanova la commemorazione<br />
in memoria di Erik Radin<br />
con la quale hanno voluto<br />
dare l’ultimo saluto al caro<br />
estinto cosi’ prematuramente<br />
scomparso gli amici, i colleghi<br />
sportivi, i concittadini e tutti<br />
quelli che hanno voluto esprimere<br />
la propria vicinanza alla<br />
famiglia del ragazzo che e’<br />
stato uno sportivo esemplare<br />
che, come e’ stato detto nei discorsi<br />
di circostanza, ha saputo<br />
meritarsi il rispetto e la stima<br />
della propria comunita’.<br />
Come membro della nazionale<br />
croata di pesca sportiva<br />
con l’amo, vincitore plurimo<br />
di squadra del campionato del<br />
mondo e detentore personale<br />
della medaglia d’oro nel campionato<br />
mondiale di pesca con<br />
l’amo, istruttore di immersione<br />
subacquea, studente del terzo<br />
anno di Nautica presso l’Universita’<br />
di Trieste, Erik ha costruito<br />
tutte le sue attivita’ intorno<br />
al proprio amore per il<br />
mare, al mare ha dato tutto –<br />
je – kako je rečeno ovom prigodom<br />
– dao sve, da bi mu na<br />
koncu more oduzelo ono najvrjednije,<br />
njegov mladi život.<br />
Od Erika su se oproštajnim govorima<br />
pozdravili Marino Reinić,<br />
prijatelj i kolega iz sekcije<br />
podvodnog ribolova ŠRD-a Ribon<br />
iz Novigrada, Sergio Stojnić,<br />
u ime svih članova novigradskog<br />
ŠRD-a, Mirjana<br />
Škopac Vrbat, članica Izvršnog<br />
odbora Hrvatskog saveza<br />
za športski ribolov na moru, te<br />
gradonačelnik Novigrada Anteo<br />
Milos, u ime Grada i Zajednice<br />
Talijana, čiji je Erik također<br />
bio član.<br />
e’ stato detto in questa occasione<br />
– e il mare gli ha portato<br />
via quello che aveva di piu’<br />
importante, la sua giovane vita.<br />
Hanno espresso l’ultimo saluto<br />
a Erik con un breve discorso<br />
di circostanza Marino Reinić,<br />
amico e collega sportivo della<br />
sezione subacquei della Societa’<br />
di pesca sportiva „Ribon“ di<br />
Cittanova, Sergio Stojnić a nome<br />
di tutti i membri della societa’<br />
di pesca sportiva, Mirjana<br />
Škopac Vrbat, membro del<br />
Comitato esecutivo della Lega<br />
croata per la pesca sportiva<br />
in mare nonche’ il sindaco<br />
di Cittanova Anteo Milos, a nome<br />
della Citta’ e della Comunita’<br />
degli Italiani, alla quale Erik<br />
apparteneva.
32 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Dan pobjede i domovinske zahvalnosti te Dan hrvatskih branitelja<br />
Vijenci i minuta šutnje za<br />
branitelje i njihove obitelji<br />
Ovo je dan kada odajemo dužnu počast svima onima koji su<br />
dali svoj doprinos, a posebno ono najvrjednije, svoje živote<br />
u obrani i stvaranju Hrvatske kakvu danas poznajemo, ali<br />
i obiteljima koje su na tom putu podnijele žrtvu, poručio je<br />
ovom prigodom gradonačelnik Milos.<br />
Povodom Dana pobjede i<br />
domovinske zahvalnosti te Dana<br />
hrvatskih branitelja, na središnjem<br />
križu novigradskog<br />
groblja gradonačelnik Grada<br />
Novigrada-Cittanova Anteo<br />
Milos sa suradnicima, predstavnicima<br />
Gradskog vijeća,<br />
političkih stranaka, te udruga<br />
branitelja proizašlih iz Domovinskog<br />
rata položio je vijence<br />
i odao počast minutom šutnje<br />
hrvatskim braniteljima i svima<br />
onima koji su položili svoje<br />
živote za domovinu Hrvatsku.<br />
- Ovo je dan kada odajemo dužnu<br />
počast svima onima koji su<br />
dali svoj doprinos, a posebno<br />
ono najvrjednije, svoje živote u<br />
obrani i stvaranju Hrvatske kakvu<br />
danas poznajemo, ali i obiteljima<br />
koje su na tom putu podnijele<br />
žrtvu, poručio je ovom<br />
prigodom gradonačelnik Milos.<br />
Zoran Novačić, predsjednik<br />
UHBDR-154. istaknuo je pak<br />
kako se s ponosom prisjećaju<br />
dana kada su odlazili obraniti<br />
domovinu, vođeni srcem, bez<br />
previše razmišljanja o posljedicama.<br />
Ovo je prigoda – prenio<br />
je Novačić – kada se prisjećamo<br />
i odajemo počast onima koji se<br />
iz tog rata nažalost nisu vratili,<br />
ali i onima koji su ostali invalidi<br />
ili i danas trpe posljedice rata.<br />
Da podsjetimo, Dan pobjede i<br />
domovinske zahvalnosti te Dan<br />
hrvatskih branitelja obilježava<br />
se 5. kolovoza, a njime se Hrvatska<br />
prisjeća vojno-redarstvene<br />
akcije Oluja u kojoj je prije<br />
17 godina oslobođen Knin i najveći<br />
dio zaposjednutoga hrvatskog<br />
teritorija. Za samo 84 sata<br />
hrvatske vojne i redarstvene<br />
snage oslobodile su nešto manje<br />
od 10.500 četvornih kilometara,<br />
odnosno gotovo petinu države.<br />
U Oluji su poginula 174 hrvatska<br />
vojnika i redarstvenika, a više<br />
od 1.400 ih je ranjeno.<br />
Giornata della vittoria e del ringraziamento nonche’ Giornata dei difensori croati<br />
Corone di fiori e un minuto di silenzio<br />
In ricorrenza della Giornata<br />
della vittoria e del ringraziamento<br />
nonche’ Giornata dei<br />
difensori croati, nel cimitero<br />
cittadino di Cittanova, accanto<br />
alla croce centrale, il Sindaco<br />
della Citta’ di Novigrad-Cittanova<br />
Anteo Milos assieme ai<br />
suoi collaboratori, ai rappresentanti<br />
del Consiglio cittadino, dei<br />
partiti politici e delle associazioni<br />
dei difensori della Guerra<br />
patriottica hanno reso omaggio<br />
con delle corone di fiori e<br />
un minuto di silenzio alle vittime<br />
dei difensori croati e a tutti<br />
quelli che hanno dato la propria<br />
vita per la patria, la Croazia.<br />
- Questo e’ il giorno in cui rendiamo<br />
omaggio a tutti quelli che<br />
hanno dato il proprio contributo,<br />
e quanto di piu’ prezioso abbiamo,<br />
la vita, per difendere<br />
e creare la Croazia che abbiamo<br />
oggi. Oggi rendiamo omaggio<br />
pure alle loro famiglie, ha<br />
dichiarato il sindaco Milos.<br />
Zoran Novačić, presidente<br />
dell’associazione UHBDR-154<br />
ha dichiarato che ricorda con<br />
orgoglio il giorno in cui sono<br />
partiti per difendere la patria,<br />
guidati dal cuore, senza pensare<br />
troppo alle conseguenze. Questa<br />
e’ l’occasione – ha continuato<br />
Novačić – quando ricordiamo<br />
e rendiamo omaggio a<br />
quelli che dalla guerra purtroppo<br />
non sono ritornati, ma pure<br />
a quelli che sono rimasti invalidi<br />
e oggi stanno pagando le<br />
conseguenze della guerra. Ricordiamo<br />
che, la Giornata della<br />
vittoria e del ringraziamento<br />
della patria nonche’ la Giornata<br />
dei difensori croati ricorre<br />
il 5 agosto, quando la Croazia<br />
ricorda l’azione denominata<br />
Oluja con la quale 17 anni fa’ e’<br />
stata liberata Knin e la maggior<br />
parte del territorio occupato. In<br />
sole 84 ore le forze croate hanno<br />
liberato circa 10.500 chilometri<br />
quadrati, quasi un quinto<br />
dell’intero territorio nazionale.<br />
Nell’azione Oluja sono morti<br />
174 difensori croati nonche’<br />
piu’ di 1400 sono stati feriti.
Odana počast Irmi Benčić<br />
Vijenac su uz bistu Irme Benčić položili gradonačelnik Grada Novigrada-Cittanova Anteo Milos, zamjenica gradonačelnika<br />
Sonja Šikanić, te predsjednik novigradske podružnice UAB-a Bujštine Anton Šverko.<br />
Polaganjem vijenca i minutom šutnje uz bistu Irme<br />
Benčić u istoimenom gradskom parku odana je početkom<br />
ožujka počast Irmi Benčić, njezinom ocu Antonu te suborcu<br />
Antonu Ružiću, koje su njemački vojnici strijeljali<br />
koncem veljače 1945. godine u Bužiniji. Vijenac su uz<br />
bistu Irme Benčić položili gradonačelnik Grada Novigrada-Cittanova<br />
Anteo Milos, zamjenica gradonačelnika Sonja<br />
Šikanić, te predsjednik novigradske podružnice UABa<br />
Bujštine Anton Šverko.<br />
Obilježavanju 67. obljetnice stradanja Irme Benčić,<br />
njezina oca Antuna i suborca Ružića, prisustvovali su i<br />
član Predsjedništva SAB-a Istarske županije Božidar Caković<br />
te predsjednik UAB-a Bujštine Josip Žmak, članovi<br />
novigradske podružnice UAB-a Bujštine, učenici dviju<br />
novigradskih osnovnih škola te nekolicina Novigrađana.<br />
Prigodni govor održao je Anton Šverko, a priređen je<br />
i kratki prigodni kulturno-umjetnički programom učenika<br />
OŠ Rivarela i Ženskog zbora Lavanda iz Novigrada.<br />
Prethodno je delegacija Grada Novigrada-Cittanova i<br />
novigradske podružnice UAB-a Bujštine, zajedno s predstavnicima<br />
boračke organizacije iz Labina, na dan pogibije<br />
Irme i drugova, 28. veljače, položila vijenac na spomenik<br />
postavljen na samom mjestu stradanja u Bužiniji.<br />
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 33<br />
Ricordata<br />
Irma Benčić<br />
Con la posa di una corona di fiori e un minuto di silenzio<br />
accanto al busto di Irma Benčić nell’omonimo parco<br />
e’ stata ricordata l’uccisione di Irma Benčić, di suo padre<br />
Anton e del suo compagno partigiano Anton Ružić, uccisi<br />
dai militari tedeschi alla fine di febbraio del 1945 a Businia.<br />
La corona di fiori e’ stata posta dal sindaco della Citta’<br />
di Novigrad-Ciottanova Anteo Milos, dalla vicesindaco<br />
Sonja Šikanić e dal presidente dell’Associazione combattenti<br />
antifascisti del Buiese Anton Šverko.Alla celebrazione<br />
del 67-esimo anniversario dell’uccisione di Irma benčić,<br />
di suo padre e del compagno partigiano hanno presenziato<br />
pure il membro della presidenza dell’Associazione combattenti<br />
antifascisti della Regione istriana Božidar Caković<br />
nonche’ il presidente dell’Associazione combattenti antifascisti<br />
del Buiese Josip Žmak, i membri dell’Associazione<br />
cittanovese del CA, gli alunni delle due scuole elementari<br />
di Cittanova e alcuni concittadini. Il discorso di circostanza<br />
e’ stato espresso da Anton Šverko ed e’ seguito poi un piccolo<br />
programma artistico culturale degli alunni della Scuola<br />
elementare Rivarela e del Coro femminile Lavanda di Cittanova.<br />
Nei giorni precedenti e precisamente il 28 febbraio<br />
quando ricorre l’anniversario dell’uccisione, una delegazione<br />
dell’Associazione dei combattenti antifascisti di Cittanova<br />
e di Albona hanno posato una corona di fiori sul monumento<br />
che sorge sul luogo dell’uccisione.
34 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Gradonačelnikov prijem za sudionike državnih učeničkih natjecanja<br />
Simbolična nagrada za<br />
izvanredne rezultate<br />
Iako je sličnih prijema za uspješne srednjoškolce bilo i ranije,<br />
po prvi puta Grad je njihov uspjeh na natjecanjima i<br />
nagradio, poklon-bonovima od po 500 kuna, koje će moći<br />
utrošiti na školske potrepštine, knjige itsl.<br />
Gradonačelnik Anteo Milos<br />
upriličio je sredinom srpnja prijem<br />
za novigradske srednjoškolce<br />
koji su tijekom godine<br />
ostvarili posebno zapažene rezultate<br />
na učeničkim natjecanjima.<br />
Riječ je o petero mladih<br />
Novigrađanki i Novigrađana<br />
koji su nastupili na najvišoj,<br />
državnoj razini natjecanja,<br />
nakon što su pravo nastupa<br />
izborili izvrsnim rezultatima<br />
na školskim odnosno županijskim<br />
natjecanjima. Renée<br />
Bajić osvojila je 4. mjesto na<br />
državnom natjecanju iz talijanskog<br />
jezika, Erik Soldatić bio<br />
je 5. također iz talijanskog, Dana<br />
Sebić 12. iz geografije, Kruno<br />
Nikačević 3. iz povijesti, a<br />
Tea Radović 10. na državnom<br />
natjecanju u debati. Tijekom<br />
susreta moglo se među ostalim<br />
čuti kako su gotovo svi oni odlični<br />
učenici i gradski stipendisti,<br />
ali i zanimljiv podatak kako<br />
su svi učenici jedne srednje<br />
škole – porečke SŠ Mate Balote.<br />
Susretu uspješnih srednjoškolaca<br />
s gradonačelnikom<br />
nazočio je i Vladimir Torbica,<br />
gradonačelnikov savjetnik<br />
za kulturu i obrazovanje, ujedno<br />
i srednjoškolski profesor.<br />
Iako je sličnih prijema za<br />
uspješne srednjoškolce bilo<br />
i ranije, po prvi puta Grad<br />
je njihov uspjeh na natjecanjima<br />
i nagradio, poklon-bonovima<br />
od po 500 kuna, koje<br />
će moći utrošiti u trgovini Libar<br />
na školske potrepštine itsl.<br />
- Riječ je o simboličnoj gesti<br />
kojom želimo nagraditi vaš<br />
uspjeh i postignute rezultate,<br />
ali vam i dati poticaj za budućnost<br />
i daljnji rad, poručio im je<br />
gradonačelnik Milos, zahvalivši<br />
im i što na ovaj način promoviraju<br />
svoj grad.<br />
Ricevimento del sindaco per i migliori alunni delle medie e superiori<br />
Un premio simbolico<br />
per risultati eccellenti<br />
Il Sindaco Anteo Milos ha ricevuto in<br />
modo formale gli alunni delle scuole superiori<br />
che nel corso dell’anno hanno partecipato<br />
con successo alle competizioni statali.<br />
Si tratta di cinque tra alunni e alunne<br />
cittanovesi che hanno partecipato al livello<br />
piu’ alto delle competizioni ossia a quello<br />
nazionale, dopo aver superato con ottimi<br />
risultati le precedenti competizioni di<br />
grado inferiore – scolastico e regionale.<br />
Renée Bajić ha conquistato il quarto posto<br />
alla competizione nazionale di italiano,<br />
Erik Soldatić ha conquistato il quinto posto<br />
sempre nella competizione di italiano,<br />
Dana Sebić e’ arrivata dodicesima in geografia,<br />
Kruno Nikačević terzo in storia, Tea<br />
Radović decima nella competizione di dibattito.<br />
Nel corso dell’incontro sono risultati<br />
due dati interessanti, innanzitutto si tratta<br />
degli stessi alunni con l’ottimo profitto<br />
che hanno vinto la borsa di studio della Citta’<br />
di Cittanova. Il secondo dato interessante<br />
e’ che frequentano tutti la Scuola superiore<br />
„Mate balota“ di Parenzo. Accanto al<br />
Sindaco, all’incontro e’ stato presente pure<br />
Vladimir Torbica, consulente del sindaco<br />
per il settore cultura e istruzione e allo stesso<br />
tempo professore di scuola superiore.<br />
Anche se questo tipo di ricevimenti<br />
del sindaco sono stati organizzati pure<br />
in precedenza, questa e’ stata la prima<br />
volta che la Citta’ ha premiato i successi<br />
conseguiti. Gli alunni hanno ricevuto<br />
infatti un buono omaggio di 500 kune<br />
spendibili nelle librerie Libar per l’acquisto<br />
di libri e altro materiale scolastico.<br />
- Si tratta di un gesto simbolico con il quale<br />
desideriamo premiare i vostri successi e allo<br />
stesso tempo motivarvi al lavoro futuro,<br />
ha dichiarato il sindaco Milos ringraziandoli<br />
per aver contribuito alla promozione<br />
della nostra citta’.
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 35<br />
Udruga Modelna<br />
šuma okupila gradove<br />
sa sliva Mirne<br />
Grad Novigrad-Cittanova<br />
pristupio je u lipnju udruzi Modelna<br />
šuma „Sliv rijeke Mirne“.<br />
Grad Novigrad-Cittanova<br />
osnivanju udruge pristupio<br />
je zajedno s gradovima Pazin,<br />
Buzet, Umag, Buje, te općinama<br />
Motuvun, Brtonigla, Cerovlje,<br />
Tinjan, Karojba, Lupoglav,<br />
Oprtalj, Grožnjan, Vižinada,<br />
Kaštelir–Labinci, Tar-Vabriga i<br />
Lanišće. Ova se udruga osniva<br />
radi cjelovitog upravljanja krajolikom,<br />
održivog upravljanja<br />
šumskim i ostalim prirodnim<br />
resursima, unapređenjem kvalitete<br />
života na području Modelne<br />
šume, sudjelovanja lokalnih<br />
aktera uz organizirano komuniciranje<br />
i partnerstvo među<br />
predstavnicima različitih sektora,<br />
umrežavanja na lokalnoj,<br />
nacionalnoj i međunarodnoj<br />
razini u sustav Mediteranske i<br />
Međunarodne mreže modelnih<br />
šuma, te protoka informacija i<br />
prijenos znanja za ruralni, socijalni<br />
i ekonomski razvoj lokalnih<br />
zajednica.<br />
Izabran novi gradski<br />
Savjet mladih<br />
Le città del bacino del Quieto<br />
parte dell’associazione<br />
Foresta modello<br />
La Citta’ di Novigrad-Cittanova<br />
è entrata nell’associazione<br />
Foresta modello „Bacino<br />
del fiume Quieto“ assieme<br />
alle citta’ di Pisino, Pinguente,<br />
Umago, Buie e i comuni<br />
di Montona, Verteneglio, Cerovlje,<br />
Tinjan, Caroiba, Lupogliano,<br />
Portole, Grisignana,<br />
Visinada, Castellier-Santa<br />
Domenica, Torre-Abriga e Lanischie.<br />
L’associazione viene<br />
fondata al fine di una gestione<br />
completa del paesaggio, della<br />
gestione sostenibile dei boschi<br />
e delle altre risorse naturali,<br />
il miglioramento della qualita’<br />
della vita nel comprensorio<br />
della Foresta modello, la collaborazione<br />
e la comunicazione<br />
dei soggetti dei settori diversi,<br />
la formazione di una rete a<br />
livello locale, nazionale e internazionale<br />
come pure il trasferimento<br />
delle informazioni<br />
e delle nozioni per lo sviluppo<br />
rurale, sociale e economico<br />
delle comunita’ locali.<br />
Eletto il nuovo Comitato<br />
cittadino dei giovani<br />
Na sjednici Gradskog<br />
vijeća održanoj koncem<br />
ožujka izabran je novi sastav<br />
gradskog Savjeta mladih,<br />
savjetodavnog tijela<br />
Gradskog vijeća, čije osnivanje<br />
je utvrđeno zakonskom<br />
obvezom.<br />
Obzirom da je članovima<br />
Savjeta mladih Grada Novigrada-Cittanova<br />
istekao<br />
mandat na koji su izabrani,<br />
pokrenut je redovni postupak<br />
za izbor novog sastava Savjeta,<br />
te su javnim pozivom<br />
subjekti koji se bave mladima<br />
pozvani da kandidiraju svoje<br />
članove. U nastavku postupka<br />
koncem veljače nadležno<br />
je povjerenstvo provjerilo<br />
prispjele prijedloge i sastavilo<br />
listu kandidata koja je<br />
upućena Gradskom vijeću na<br />
glasovanje. Vijećnici su na<br />
potom tajnim glasovanjem<br />
izabrali sedam kandidata s<br />
predložene liste u novi sastav<br />
Savjeta mladih. Novi sastav<br />
tako čine: Marko Bukovac,<br />
Branka Kostić, Mišel Jurica,<br />
Miloš Šverko, Ksenija Radujko,<br />
Paolo Hrobat i Noemi<br />
Stelko. Za predsjednika je<br />
potom izabran Miloš Šverko,<br />
koji je tu funkciju obavljao i<br />
u bivšem sazivu.<br />
Durante la seduta del Consiglio<br />
cittadino tenutasi verso<br />
la fine di marzo è stato scelto<br />
il nuovo Comitato cittadino dei<br />
giovani, un organo consultivo<br />
del Consiglio la cui fondazione<br />
è stata determinata dalla legge.<br />
Poiché ai membri del Comitato<br />
cittadino dei giovani<br />
della Città di Novigrad-Cittanova<br />
il mandato era scaduto, è<br />
stata iniziata la procedura ordinaria<br />
per l’elezione di nuovi<br />
membri. Sono stati invitati gli<br />
enti e le istituzioni che si occupano<br />
di giovani a nominare<br />
i loro membri. Seguendo la<br />
procedura, alla fine di febbraio<br />
la commissione competente<br />
ha verificato le proposte presentate<br />
e ha redatto un elenco<br />
di candidati che è stato poi inviato<br />
al Consiglio cittadino per<br />
la votazione. Con voto segreto<br />
i consiglieri hanno scelto sette<br />
candidati della lista proposta<br />
per la nuova formazione<br />
del Comitato dei giovani che<br />
è così composto: Marko Bukovac,<br />
Branka Kostić, Mišel Jurica,<br />
Miloš Šverko, Ksenija Radujko,<br />
Paolo Hrobat e Noemi<br />
Stelko. Milos Šverko è stato<br />
eletto presidente, come per il<br />
mandato precedente.
36 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Naš grad domaćin je slijedećeg susreta gradova imenjaka<br />
Četiri Novigrada<br />
ovoga puta u<br />
- Cittanovi<br />
Grad Novigrad-Cittanova<br />
poziva vas da se uključite<br />
u manifestaciju “Susret<br />
četiri Novigrada – Cittanova<br />
e le sue omonime”, kojoj<br />
će naš grad biti domaćin od<br />
28. do 30. rujna ove godine.<br />
Pozivamo sve one koji na<br />
tri dana mogu ugostiti naše<br />
drage prijatelje iz Novigrada<br />
Dalmatinskog, Novigrada<br />
Podravskog i Novigrada<br />
na Dobri da se najkasnije<br />
do 21. rujna jave u gradsku<br />
upravu, gospodinu Goranu<br />
Jugovcu, osobno ili telefonom<br />
na 757-055 ili 757-446.<br />
Napominjemo da se od domaćina<br />
očekuje smještaj gostiju,<br />
doručak u subotu i doručak<br />
i ručak u nedjelju.<br />
Sve ostale naše sugrađane<br />
pozivamo da se priključe<br />
druženju s dragim gostima<br />
od petka, 28. rujna<br />
poslijepodne, do nedjelje,<br />
30. rujna, kroz program<br />
sportskih, kulturno-zabavnih<br />
i drugih aktivnosti.<br />
Uvjereni smo kako ćemo svi<br />
zajedno kao dobri domaćini<br />
još jednom dokazati svoju<br />
tradicionalnu gostoljubivost!<br />
Cittanova e le sue<br />
omonime quest’<br />
anno a - Cittanova<br />
La Città di Novigrad-Cittanova<br />
vi invita a partecipare<br />
alla manifestazione “Susret<br />
četiri Novigrada – Cittanova<br />
e le sue omonime” che avra’<br />
luogo a Cittanova dal 28 al<br />
30 settembre c.a. Invitiamo<br />
tutti coloro che sono in grado<br />
di ospitare per tre giorni<br />
gli amici di Novigrad Dalmatinski,<br />
Novigrad Podravski e<br />
Novigrad na Dobri di notificare<br />
la loro disponibilità entro<br />
il 21 settembre c.a. presso<br />
l’amministrazione cittadina e<br />
precisamente a Goran Jugovac,<br />
personalmente o al tel.<br />
757-055 o 757-446. Precisiamo<br />
che agli ospiti sarà necessario<br />
offrire il pernottamento<br />
e la prima colazione<br />
il sabato e la prima colazione<br />
e il pranzo la domenica.<br />
Invitiamo tutti gli altri concittadini<br />
ad unirsi a noi per<br />
intrattenere gli ospiti e per<br />
partecipare alle diverse attività<br />
che verranno organizzate<br />
da venerdì pomeriggio, 28<br />
settembre a domenica, 30 settembre:<br />
programmi sportivi,<br />
artistico-culturali e d’intrattenimento.<br />
Siamo convinti<br />
che tutti assieme sapremo essere<br />
dei buoni padroni di casa<br />
dimostrando ancora una volta<br />
la nostra tradizionale ospitalità!
Otvoren trgovački centar Plodine<br />
U Novigradu je koncem<br />
travnja otvoren novi trgovački<br />
centar iz riječkog lanca<br />
Plodine. Članica Uprave<br />
Đozi Heberling i gradonačelnik<br />
Grada Novigrada-Cittanova<br />
Anteo Milos, svečanim<br />
činom presijecanja vrpce otvorili<br />
su 68. Supermarket Plodine,<br />
na samom ulazu u centar<br />
grada. Otvorenje je popraćeno<br />
prigodnim aktivnostima<br />
poput pečenja fritaje s tartufima<br />
i roštiljade, a u poslijepodnevnim<br />
satima u znak otvorenja<br />
sada već 9. Supermarketa<br />
Plodine u Istri potrošači su počašćeni<br />
tortom i šampanjcem.<br />
Tisuću i sedamsto četvornih<br />
metara prodajnog centra, ugodan<br />
je i moderan prostor za kupovinu.<br />
Osim parkirališta koje<br />
broji stotinjak mjesta, u prodajnom<br />
je centru i caffe bar Plodine.<br />
Nova investicija vrijedna je<br />
četiri milijuna eura, a važno je<br />
napomenuti da je otvoreno 40-<br />
tak novih radnih mjesta.<br />
Ha aperto le porte il nuovo<br />
centro commerciale Plodine<br />
A Cittanova e’ stato inaugurato<br />
il nuovo centro commerciale<br />
della catena fiumana<br />
Plodine. Il membro della<br />
direzione Đozi Heberling e<br />
il sindaco della –citta’ di Novigrad-Cittanova<br />
Anteo Milos,<br />
con il gesto solenne del<br />
taglio del nastro hanno aperto<br />
il 68-esimo supermercato<br />
plodine in Croazia, che<br />
si trova all’entrata in citta’.<br />
L’apertura e’ stata caratterizzata<br />
da un gran numero di offerte<br />
speciali e dalla grande offerta<br />
che caratterizza la catena Plodine<br />
come pure da altre attivita’<br />
di circostanza preparate per<br />
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 37<br />
l’occasione che sono state l’offerta<br />
di frittata ai tartufi e di una<br />
grigliata e nel pomeriggio di<br />
torta e spumante per tutti in occasione<br />
dell’apertura del nono<br />
supermercato Plodine in Istria.<br />
Millesettecentto metri quadrati<br />
di supermercato in un ambiente<br />
piacevole e moderno per gli<br />
acquisti. Oltre al parcheggio<br />
con un centinaio di posti, nel<br />
centro commerciale c’e’ pure<br />
un caffe’ bar Plodine. Il nuovo<br />
investimento del valore di<br />
quattro milioni di euro ha portato<br />
con se’ l’apertura du una<br />
quarantina di nuovi posti di lavoro
38 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Sporazumom o razumijevanju zaključen EU projekt WELCOME<br />
Voda zbližila stanovnike<br />
10 europskih gradova<br />
Od 22. do 24. ožujka u Novigradu<br />
je održan međunarodni skup u sklopu<br />
projekta WELCOME, na kojem su<br />
sudjelovali predstavnici 10 europskih<br />
gradova, partnera na projektu. Tijekom<br />
susreta održana je konferencija na temu<br />
„Voda kao teritorijalni partner“, te<br />
O Projektu WELCOME<br />
radionica po završetku konferencije,<br />
kao i nekolicina drugih sadržaja kojima<br />
se Novigrad predstavio kao dobar i<br />
gostoljubiv domaćin.<br />
Novigradskom susretu – inače posljednjem<br />
u okviru projekta WELCO-<br />
ME - prethodila su dva susreta čiji su<br />
Projekt WELCOME financiran je od strane EU putem<br />
programa Europa za građane, a partneri u projektu su<br />
mađarski Berettyòùjfalu, talijanski gradovi Brugnera, Caneva,<br />
Fontanafredda, Porcia i Sacile, odbor za bratimljenje<br />
francuskog grada La Réole, rumunjska Marghita, Novigrad -<br />
Cittanova (HR, austrijski Spittal an der Drau, te Novigrad-Cittanova, kao jedini<br />
hrvatski predstavnik.<br />
Naziv projekta WELCOME akronim je slijedećeg sadržaja: “Water: Element<br />
Linking Cities: Opportunities for Merging Europe” (Voda: Element koji<br />
povezuje gradove: Prilike za povezivanje Europe). Osnovni cilj Programa<br />
Europa za građane je promicanje ideje aktivnog europskog građanstva i okupljanje<br />
pripadnika lokalnih zajednica diljem Europe radi razmjene iskustava,<br />
mišljenja i vrednota, te bratimljenje gradova.<br />
Cilj projekta WELCOME je okupiti gradove i građane koji kao poveznicu<br />
imaju činjenicu da se nalaze uz more/rijeku/jezero, a sve s ciljem kako bi<br />
razgovarali i razmjenjivali iskustva vezano za vodene resurse, njihovu zaštitu,<br />
valorizaciju i promociju.<br />
domaćini bili partneri iz Italije i Mađarske,<br />
na kojima su također održane<br />
tematske konferencije i radionice. Zaključci<br />
sa svih triju radionica pretočeni<br />
su potom u Memorandum o razumijevanju,<br />
koji je potpisan posljednjeg dana<br />
novigradskog susreta.<br />
Memorandum su potpisali Roberto<br />
Ceraolo (gradonačelnik grada<br />
Sacile, Italija, u svojstvu ovlaštenog<br />
predstavnika međuopćinske organizacije<br />
koja okuplja općine/gradove Sacile,<br />
Porcia, Brugnera, Fontanafredda<br />
i Caneva ), Bernd Sengseis (član<br />
vijeća za bratimljenje, Spittal an der<br />
Drau, Austrija), Anteo Milos (gradonačelnik<br />
Novigrada – Cittanova), Bernadette<br />
Cousin (predsjednica odbora<br />
za bratimljenje La Réole, Francuska),<br />
Dorel-Marcel Talpos (gradonačelnik<br />
Marghite, Rumunjska), Aniko’ Pa’lfi<br />
(dogradonačelnica grada Berettyoufalu,<br />
Mađarska). U Memorandumu je<br />
izražena želja i zajednički cilj za pokretanje<br />
partnerske mreže s ciljem poboljšanja<br />
suradnje i razmjene u slijedećim<br />
područjima: lokalni ekonomski<br />
razvoj (razmjena najboljih praksi i razvoj<br />
zajedničkih projekata s ciljem<br />
očuvanja kvalitete vode, borba protiv<br />
onečišćenja vode, voda kao obnovljivi<br />
izvor energije, stvaranje međunarodnih<br />
istraživačkih i radnih grupa);<br />
kultura i turizam (razvoj zdravstvenog<br />
turizma, promocija sportskih događanja<br />
vezanih uz vodu, valorizacija<br />
turističkih ruta i lokalnih proizvoda,<br />
podrška kulturnoj razmjeni i suradnji,<br />
promocija i organizacija muzičkih,<br />
folklornih, dramskih i izložbenih<br />
aktivnosti); uključivanje javnosti<br />
(organizacija i promocija „tjedna vode“,<br />
kampanje za podizanje svijesti o<br />
važnosti odgovornog i održivog korištenja<br />
vode, edukacija djece i mladih,<br />
interkulturalna suradnja); EU fondovi<br />
i upravljanje projektima (daljnji razvoj<br />
suradnje između partnera projekta<br />
WELCOME kroz nove projekte);<br />
ostala područja suradnje (razmjena<br />
najboljih iskustava među gradovima/<br />
općinama, treninzi/edukacije za predstavnike<br />
lokalne vlasti i djelatnike).<br />
Ovim se aktivnostima želi povećati<br />
suradnja među gradovima/općinama i<br />
njihovim građanima.<br />
Firma del Memorandum d’intesa stipulato alla conclusione del progetto WELCOME<br />
L’acqua ravvicina gli abitanti<br />
di 10 città europee<br />
Dal 22 al 24 marzo, ha avuto luogo<br />
a Cittanova il convegno internazionale<br />
nell’ambito del progetto WEL-<br />
COME, al quale hanno partecipato<br />
i rappresentanti di dieci citta’ europee,<br />
partner del progetto. Nel corso<br />
del convegno e’ stata organizzata<br />
una conferenza dal tema „L’acqua come<br />
partner territoriale“, un laboratorio<br />
alla fine della conferenza e alcuni altri<br />
contenuti diversi attraverso i quali<br />
Cittanova ha dimostrato di essere un<br />
padrone di casa ospitale. L’incontro<br />
di Cittanova e’ stato preceduto da altri<br />
due tenutisi in Italia e in Ungheria, nel<br />
corso dei quali si sono tenute altrettante<br />
conferenze tematiche. Le conclusioni<br />
di tutte e tre le conferenze sono state<br />
riportate in un memorandum d’intesa,<br />
firmato l’ultimo giorno dell’incontro<br />
di Cittanova. koji je potpisan posljednjeg<br />
dana novigradskog susreta.<br />
Il Memorandum e’ stato firmato<br />
da Roberto Ceraolo (sindaco della citta’<br />
di Sacile, Italija, in rappresentanza<br />
dell’organizzazione intercomunale<br />
che comprende le citta’ di Sacile,<br />
Porcia, Brugnera, Fontanafredda e Caneva<br />
), Bernd Sengseis (membro del<br />
consiglio di gemellaggio, Spittal an<br />
der Drau, Austria), Anteo Milos (sindaco<br />
di Novigrad – Cittanova), Bernadette<br />
Cousin (presidente del comitato<br />
di gemellaggio La Réole, Francia),<br />
Dorel-Marcel Talpos (sindaco di Marghita,<br />
Romania), Aniko’ Pa’lfi (vicesindaco<br />
di Berettyoufalu, Ungheria).<br />
Nel memorandum sono espressi il desiderio<br />
e lo scopo comune per indire<br />
una rete di partner al fine di migliorare<br />
la collaborazione e lo scambio<br />
nei seguenti settori: sviluppo economico<br />
locale (salvaguardia della qualita’<br />
dell’acqua, lotta all’inquinamento,<br />
l’acqua come fonte rinnovabile di<br />
energia, fondazione di gruppi di ricerca<br />
internazionali; cultura e turismo<br />
(sviluppo del turismo sanitario, promozione<br />
degli avvenimenti sportivi<br />
collegati all’acqua, valorizzazione<br />
delle mete turistiche e dei prodotti<br />
locali, supporto agli scambi culturali ,<br />
promozione di attivita’ culturali, musicali,<br />
folcloristiche, filodrammatiche<br />
e espositive; opinione pubblica (organizzazione<br />
e promozione della „settimana<br />
dell’acqua“ , campagne per lo<br />
sviluppo della coscienza sull’importanza<br />
dell’utilizzo sostenibile dell’acqua,<br />
educazione dei bambini e dei giovani<br />
, collaborazione interculturale);<br />
fondi UE e gestione dei progetti, sviluppo<br />
della collaborazione dei partner<br />
del progetto WELCOME attraverso<br />
progetti nuovi (scambio delle migliori<br />
esperienze, corsi educativi per i rappresentanti<br />
dei governi locali e dei loro<br />
dipendenti. Con queste attivita’ si<br />
desidera aumentare la collaborazione<br />
tra le citta’ e i loro cittadini.<br />
Projekt je financiran od strane Europske Unije putem programa Europa<br />
za građane. / The project is funded by the European Union,<br />
Europe for Citizens Programme.<br />
Sadržaj je isključiva odgovornost Grada Novigrada–Cittanova i ne mora odražavati<br />
stavove Europske Unije. / The contents of this publication are the sole responsibility<br />
of City of Novigrad-Cittanova and can in no way be taken to refl ect the views<br />
of the European Union.
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 39<br />
Projekt Adria.MOVE IT!<br />
Održan visibility event u Loparu<br />
U sklopu projekta Adria.MO-<br />
VE IT! koji je sufinanciran kroz<br />
program IPA Adriatic CBC 2007-<br />
2013 održan je u općini Lopar 20.<br />
lipnja Visibility event. U visibility<br />
event su se osim predstavnika partnera<br />
na projektu uključila i školska<br />
djeca starijeg uzrasta s područja<br />
Lopara (četvrti razredi OŠ), dio lokalnih<br />
stanovnika, kao i turisti koji<br />
su sa zanimanjem pratili događaj.<br />
Tom su prilikom sudionicima podijeljene<br />
promotivne majice i kape<br />
s logom projekta. Sam se event<br />
sastojao od atraktivne morske vožnje<br />
pedalinama u akvatoriju Rajske<br />
plaže oko otočića Lukovca.<br />
Istoga je dana održan i sastanak<br />
partnera na kojem se razgovaralo<br />
o dinamici provođenja projekta<br />
te predstojećim aktivnostima.<br />
Tom je prilikom partnerima predstavljena<br />
i novoizgrađena biciklistička<br />
staza Dajla-Mareda-Pineta-Karpinjan,<br />
kao i započete<br />
aktivnosti na izradi Lokalnog plana<br />
održive mobilnosti za područje<br />
Novigrada, te planovi za predstojeći<br />
Mobility week u listopadu 2012.<br />
Adria.MOVE IT! Projekt je koji<br />
ima za cilj promovirati održivu<br />
mobilnost i alternativne oblike prijevoza,<br />
a partneri u projektu su gradovi<br />
Dubrovnik, Novigrad - Cittanova,<br />
Umag te općine Piran, Kotor<br />
i Lopar.<br />
Il progetto Adria.MOVE IT!<br />
Tenutosi il visibility event a Lopar<br />
Nell’ambito del progetto<br />
Adria.MOVE IT! finanziato mediante<br />
il programma IPA Adriatic<br />
CBC 2007-2013 ha avuto<br />
luogo nel comune di Lopar il<br />
20 giugno il cosiddetto Visibility<br />
event, al quale oltre ai rappresentanti<br />
dei partner hanno<br />
partecipato i bambini delle elementari<br />
(quarta classe delle scuole<br />
elementari) del comprensorio<br />
di Lopar, parte della popolazione<br />
locale e i turisti che con curiosita’<br />
hanno assistito all’evento.<br />
Per l’occasione sono state distribuite<br />
ai partecipanti magliette<br />
e cappellini di promozione con<br />
il logo del progetto. Il progetto<br />
consisteva in un viaggio via mare<br />
con i pedalo’ nell’acquatorio della<br />
Spiaggia del paradiso attorno<br />
all’isolotto di Lukovac. Lo stesso<br />
giorno ha avuto luogo la riunione<br />
dei partner del progetto nel corso<br />
della quale si e’ discusso della<br />
dinamica del progetto e sulle attivita’<br />
imminenti. Per l’occasione<br />
e’ stato presentato ai partecipanti<br />
il neoedificato sentiero ciclabile<br />
Dajla-Mareda-Pineta-Karpignano,<br />
come pure le attivita’ indette<br />
nell’ambito della mobilita’ sostenibile<br />
per il comprensorio di<br />
Cittanova nonche’ i piani per la<br />
futura „Mobility week“ che si<br />
terra’ nel mese di ottobre 2012.<br />
Il Progetto Adria.MOVE IT! ha<br />
lo scopo di promuovere la mobilita’<br />
sostenibile e le forme alternative<br />
di trasporto. Sono<br />
partner del progetto le citta’ di<br />
Dubrovnik-Ragusa, Novigrad -<br />
Cittanova, Umago e i comuni di<br />
Pirano, Cattaro e Lopar.<br />
Projekt je sufinanciran od strane Europske Unije kroz instrument<br />
za predpristupnu pomoć IPA. / The project is co-funded by the European<br />
Union, Instrument for Pre-Accession Assistance.<br />
Sadržaj je isključiva odgovornost Grada Novigrada–Cittanova i ne mora odražavati<br />
stavove Europske Unije. / The contents of this publication are the sole responsibility<br />
of City of Novigrad-Cittanova and can in no way be taken to refl ect the views<br />
of the European Union.
40 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Hrvatska udruga poslovnih žena (KRUG) predsjednicu uprave Lagune<br />
Novigrad d.d. Zrinku Bokulić proglasila managericom godine<br />
Priznanje za pet uspješnih<br />
godina na čelu tvrtke<br />
Od kada je 2007. Bokulić imenovana direktoricom Društva, Laguna Novigrad bilježi kontinuirani rast dobiti i broja noćenja,<br />
temeljeći strategiju razvoja na investicijama vezanim uz poboljšanje sveukupne kvalitete vlastitih turističkih sadržaja,<br />
kao i proširenju kapaciteta.<br />
Hrvatska udruga poslovnih<br />
žena (KRUG), ovogodišnje<br />
priznanje managerice<br />
godine dodijelila je<br />
Zrinki Bokulić, direktorici<br />
Lagune Novigrad d.d.<br />
zbog iznimnih rezultata<br />
u poslovanju tvrtke koja<br />
je danas jedan od značajnijih<br />
nosioca turizma u<br />
Istarskoj županiji. Od kada<br />
je 2007. imenovana direktoricom<br />
Društva, Laguna<br />
Novigrad bilježi kontinuirani<br />
rast dobiti i broja noćenja,<br />
temeljeći strategiju<br />
razvoja na investicijama<br />
vezanim uz poboljšanje<br />
sveukupne kvalitete vlastitih<br />
turističkih sadržaja.<br />
kao i proširenju kapaciteta.<br />
Laguna Novigrad je tako u<br />
2011. za 12 posto povećala<br />
broj noćenja u odnosu na<br />
2010. Prihodi društva povećani<br />
su za 20 posto, dok<br />
je neto operativna bila veća<br />
za 19 postotnih poena<br />
u odnosu na 2010. godinu.<br />
- Naš cilj u 2011. bio je rast<br />
u svim segmentima i to smo<br />
ostvarili investiranjem u<br />
postojeće kapacitete i kontinuiranim<br />
poboljšanjem<br />
kvalitete vlastite ponude,<br />
što je rezultiralo ostvarenjem<br />
veće prosječne cijene<br />
usluge i povećanjem broja<br />
noćenja, izjavila je Bokulić.<br />
Uz kontinuirano ulaganje u<br />
kampove u kojima se danas<br />
nalaze sve popularnije mobilne<br />
kućice koje su u Laguni<br />
oblikovali u tzv. „Istarsko<br />
selo“, Društvo rast temelji i<br />
na gotovo cjelogodišnjem<br />
poslovanju Hotela Maestral****<br />
koji je uz bogato<br />
opremljeni wellness centar<br />
u pred i podsezoni orijentiran<br />
na sportsko-rekreativne<br />
grupe i individualne goste.<br />
Laguna Novigrad danas<br />
raspolaže s 538 soba u dva<br />
hotela koja su kategorizirana<br />
s četiri i tri zvjezdice.<br />
Osim čvrstih kapaciteta<br />
Društvo raspolaže s 1400<br />
mjesta u kampovima. Svi<br />
kapaciteti mogu istovremeno<br />
ugostiti maksimalno do<br />
5200 gostiju. Društvo tijekom<br />
sezone zapošljava<br />
oko 300 radnika, a od<br />
2012. u sastavu Lagune Novigrad<br />
posluje i Hotel Feral****<br />
iz Brne na Korčuli.<br />
Zahvaljujući se na prestižnoj<br />
nagradi Bokulić se osim<br />
dioničarima i Laguninim<br />
poslovnim partnerima, posebno<br />
zahvalila svojim suradnicima<br />
i svim zaposlenicima<br />
društva s kojima<br />
ovu nagradu želi i podijeliti<br />
jer uspjeh smatra zajedničkim<br />
rezultatom.<br />
– Ovaj posao iznimno je<br />
stresan i odgovoran, no<br />
imam sreću da radim posao<br />
koji me ispunjava i kojeg<br />
volim, u jednoj izrazito<br />
kompetitivnoj regiji. Istra je<br />
danas jedno evjerojatno poticajno<br />
okruženje gdje vaša<br />
konkurencija zapravo postaje<br />
partner u stvaranju novih<br />
proizvoda i ideja, regija koja<br />
se opredijelila za turizam<br />
koji ne završava na granicama<br />
pojedinog poduzeća i<br />
mjesto gdje partikularni interesi<br />
ustupaju pred općim<br />
dobrom, naglasila je Bokulić.<br />
Dodajmo kako je pored<br />
iznimnih poslovnih rezultata<br />
Bokulić svojim dolaskom<br />
na mjesto predsjednice<br />
uprave Lagune Novigrad<br />
d.d. uspostavila i odličnu<br />
suradnju s lokalnom zajednicom<br />
u kojoj Društvo<br />
djeluje, kako kroz potporu<br />
brojnim inicijativama,<br />
udrugama, sportskim klubovima<br />
i pojedincima s područja<br />
Novigrada, tako i partnerstvom<br />
u projektima koji<br />
unaprjeđuju Novigrad i Istru<br />
kao turističke destinacije.<br />
Zrinka Bokulić diplomirala<br />
je na Ekonomskom fakultetu<br />
u Zagrebu i magistrirala<br />
(EMBA) na Cotrugli<br />
Bussiness School. Tijekom<br />
karijere obnašala je funkcije<br />
člana uprave ili radila<br />
na izvršnim pozicijama<br />
u brojnim hotelijersko-turističkim<br />
društvima poput<br />
Dubrovnik – Babinog kuka,<br />
Zlatnog otoka, Valamara,<br />
Falkensteinera i drugih.<br />
Članica je vijeća Turističke<br />
zajednice Istarske županije<br />
i grada Novigrada.
Novigrad dobio prvi pan boutique<br />
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 41<br />
Početkom kolovoza na novigradskoj<br />
adresi Gradskih vrata 23<br />
otvoren je novi sadržaj, slastičarnica<br />
i pekarnica Ošo, na istarskim prostorima<br />
poznati pekarski brend istoimene<br />
buzetske obitelji. Novigrad je<br />
tako dobio svoj prvi pan boutique<br />
s ponudom pekarskih i slastičarskih<br />
proizvoda, ali i bezalkoholnih<br />
i toplih napitaka, pa sada u ugodnoj<br />
atmosferi male terase možete primjerice<br />
popiti jutarnju kavu uz topli<br />
kroasan, u vrijeme marende priuštiti<br />
si ukusan sendvič ili picetu, a u smiraj<br />
dana počastiti se ukusnim kolačem,<br />
tortom ili pak sladoledom, koji<br />
ponosno nosi oznaku gelato artigianale.<br />
Ovdje će vam pripremiti i torte<br />
po narudžbi, nazovete li ih na telefon<br />
694-142, ili ih kontaktirate mailom<br />
na info@oso.hr. Ono što je pak najvažnije,<br />
sav je pekarski i slastičarski<br />
asortiman iz vlastite proizvodnje<br />
obiteljske tvrtke Ošo, koja je u ovom<br />
poslu više od 20 godina. No riječ je<br />
i o potomcima buzetskih mlinara i<br />
vodeničara, pa je obitelj „u brašnu“<br />
već više od dva stoljeća, prenosi nam<br />
Bojan Ošo, vlasnik obiteljske tvrtke.<br />
Veli nam i kako će njihova novigradska<br />
butiga raditi tijekom cijele godine,<br />
a postepeno će u ponudu uvrštavati<br />
i novi asortiman.
42 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Novigrad dobio prvi kamp s četiri kategorijske zvjezdice<br />
„Sirena“ u novu sezonu<br />
sa zvjezdicom više<br />
Kamp Sirena može prihvatiti do 1.800 gostiju na 600 kamp jedinica, a zahvaljujući 47 grijanih/hlađenih mobilnih kućica, te<br />
blizine centra Novigrada, Laguna Novigrad gostima planira ponuditi cjelogodišnje korištenje ovih smještajnih kapaciteta.<br />
Kamp Sirena Lagune Novigrad<br />
d.d. prvi je novigradski<br />
kamp s četiri kategorijske<br />
zvjezdice. Rezultat je to<br />
investicijskog ciklusa vrijednog<br />
21 milijun kuna, kojim je<br />
najveći novigradski hotelijer<br />
ušao u ovogodišnju sezonu.<br />
Time je Sirena uz hotel Maestral<br />
drugi Lagunin objekt kojeg<br />
je Ministarstvo turizma kategoriziralo<br />
s četiri zvjezdice.<br />
Uz kompletno renoviranje<br />
kampa, recepcije, okoliša i<br />
parcela, Sirena je sezonu dočekala<br />
i s 20 novih mobilnih<br />
kućica, površine od 32 četvorna<br />
metra, u kojima se nalaze<br />
dvije kupaonice i dvije spavaće<br />
sobe kapaciteta za pet<br />
osoba. Kućice su smještene<br />
u dijelu kampa Sirena Village<br />
koji obuhvaća 14 novih kućica<br />
s dva bazena, dok je preostalih<br />
šest organizirano kao<br />
Sirena Village Lux, a opremljene<br />
su s dva manja bazena.<br />
Gostima je u Sireni na raspolaganju<br />
600 kamp jedinica<br />
od 80 do čak 120 kvadrata,<br />
a novost je 90-tak terasastih<br />
parcela omeđenih kamenim<br />
zidićima u istarskom stilu.<br />
U ponudi su i nove parcele<br />
smještene tik uz more koje<br />
uz priključke za struju, vodu<br />
i kanalizaciju imaju i satelitsku<br />
televiziju. Kamp Sirena<br />
može prihvatiti do 1.800 gostiju<br />
na 600 kamp jedinica, a<br />
zahvaljujući 47 grijanih/hlađenih<br />
mobilnih kućica, te blizine<br />
centra Novigrada, Laguna<br />
Novigrad gostima planira<br />
ponuditi cjelogodišnje korištenje<br />
ovih smještajnih kapaciteta.
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 43<br />
Statistike dolazaka i noćenja govore o vrlo uspješnoj sezoni<br />
Turistička sezona<br />
„u plusu“<br />
Ukupno je naime u periodu od početka godine do zaključno<br />
20. kolovoza u našem gradu boravilo 139.570 prijavljenih<br />
turista, što je za 12 posto više no prethodne godine u istom<br />
razdoblju. Taj broj gostiju ostvario je pak 792.610 noćenja,<br />
70-ak tisuća odnosno deset posto više no lani.<br />
Unatoč sveprisutnoj ekonomskoj<br />
krizi i negativnim popratnim<br />
učincima koje ona proizvodi,<br />
kao i opreznim najavama<br />
sezone obzirom na velika sportska<br />
takmičenja koja su se ovoga<br />
ljeta imala dogoditi, poput Europskog<br />
prvenstva u nogometu i<br />
Olimpijskih igara, turistički promet<br />
u Novigradu ostvario je odlične<br />
rezultate. Ukupno je naime<br />
u periodu od početka godine do<br />
zaključno 20. kolovoza u našem<br />
gradu boravilo 139.570 prijavljenih<br />
turista, što je za 12 posto više<br />
no prethodne godine u istom razdoblju.<br />
Taj broj gostiju ostvario<br />
je pak 792.610 noćenja, 70-ak tisuća<br />
odnosno deset posto više no<br />
lani. Približio se tako Novigrad i<br />
„čarobnoj“ brojci od milijun noćenja,<br />
koja bi vjerojatno bila simbolična<br />
„točka na i“ ovih pozitivnih<br />
turističkih brojki.<br />
Tradicionalno, najbrojniji<br />
su novigradski gosti oni iz Slovenije,<br />
koji bilježe 55 tisuća dolazaka<br />
i 323 tisuće noćenja, što<br />
je za 2-3 postotna poena više no<br />
lani. Na drugom su mjestu Austrijanci,<br />
s nešto manje od 22 tisuće<br />
dolazaka, a odmah iza njih<br />
i Nijemci, s 21,5 tisućom dolazaka.<br />
Zanimljivo je međutim<br />
kako su uz gotovo isti broj dolazaka<br />
gosti iz Njemačke ostvarili<br />
152 tisuće noćenja, a Austrijanci,<br />
zbog zemljopisne blizine<br />
očito vikend-gosti, nešto manje<br />
od 100 tisuća. Recimo i kako<br />
gosti iz Austrije bilježe 17 posto<br />
više dolazaka i 11 posto više<br />
noćenja, dok je kod Nijemaca<br />
„plus“ u dolascima i noćenjima<br />
12 posto. Na četvrtom su mjestu<br />
Talijani, s 13 i pol tisuća dolazaka,<br />
čak 25 posto više no lani,<br />
odnosno 52,5 tisuće noćenja,<br />
osam postotnih poena više nego<br />
2011. godine. Ugosno iznenađenje<br />
sezone su gosti iz Nizozemske,<br />
kojima pripada peto mjesto<br />
ove turističke ljestvice, s 4,5 tisuća<br />
dolazaka (36 posto više), te<br />
gotovo 38 tisuća ostvarenih noćenja<br />
(45 posto više!).<br />
Najviše noćenja, gotovo<br />
300 tisuća, ostvareno je u kampovima.<br />
Slijedi privatni smještaj<br />
sa 158 tisuća, te veliki hoteli<br />
(Maestral i Laguna) sa 149<br />
tisuća noćenja. U kategoriji tzv.<br />
nekomercijalnih gostiju, koji<br />
boravišnu pristojbu plaćaju<br />
putem paušalnog godišnjeg<br />
iznosa, ostvareno je gotovo 79<br />
tisuća noćenja, dok je u odmaralištima<br />
prijavljeno 72 tisuće<br />
noćenja. U malim hotelima noćilo<br />
je 16 tisuća, a u pansionima<br />
sedam tisuća turista. Na vezovima<br />
u marini ostvareno je 10<br />
tisuća noćenja, a izvan marine<br />
nešto više od dvije tisuće.
44 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Održano 23. Novigradsko proljeće<br />
Na temeljima kreativnosti<br />
izgradili most prijateljstva<br />
Zajednička tema Novigradskog proljeća ove je godine bila – Most. Na temu mostova, onih koji spajaju, a ne razdvajaju,<br />
skladalo se, sviralo i pjevalo, glumilo i plesalo, kreirale su se scenografije i kostimi, slike i keramički artefakti, fotografije<br />
i video uradci..., a sve pod budnim okom 20-ak mentora radionica, priznatih i istaknutih pedagoga ili umjetnika u svom<br />
području izražavanja.<br />
nižih razreda, svoju je kreativnost<br />
iskazalo u 20-ak kreativnih<br />
radionica, stvarajući uobičajenu<br />
na istu temu ali različitim<br />
izričajima: zvukom, slikom, riječju<br />
i pokretom. Zajednička tema<br />
Novigradskog proljeća ove<br />
je godine bila – Most. Na temu<br />
mostova, onih koji spajaju, a ne<br />
razdvajaju, skladalo se, sviralo i<br />
pjevalo, glumilo i plesalo, kreirale<br />
su se scenografije i kostimi,<br />
slike i keramički artefakti, fotografije<br />
i video uradci..., a sve<br />
pod budnim okom 20-ak mentora<br />
radionica, priznatih i istaknutih<br />
pedagoga ili umjetnika<br />
u svom području izražavanja.<br />
Sudionici Proljeća, pored mla-<br />
Više od tri stotine mladih<br />
kreativaca iz čitave Hrvatske<br />
boravilo je od 5. do 12. svibnja<br />
na 23. izdanju Novigradskog<br />
proljeća, tradicionalne škole<br />
dječjeg stvaralaštva, jedinstvene<br />
u ovom dijelu Europe, koja<br />
je s radom započela prije 37<br />
godina u Novalji na otoku Pagu,<br />
a potom se prije 23 godine<br />
preselila u Novigrad. Sve je i<br />
ove godine započelo već tradicionalnim<br />
velikim otvorenjem,<br />
održanim po prvi puta u novigradskoj<br />
sportskoj dvorani, a<br />
uslijedilo je sedam dana stvaranja,<br />
kreative i dobre zabave<br />
za sve sudionike Škole. Jer,<br />
kako je prije godinu-dvije rekao<br />
upravo jedan od polaznika<br />
Proljeća: “Ovo je jedina škola<br />
iz koje se ne bježi, već se u nju<br />
bježi...”.<br />
Više od 300 nadarenih<br />
osnovnoškolaca od 5. do 8. razreda,<br />
uz pokojeg srednjoškolca<br />
i posebno nadarenog učenika
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 45<br />
Ministar znanosti, obrazovanja i sporta Željko<br />
Jovanović posjetio Novigradsko proljeće<br />
Mladi kreativci<br />
oduševili ministra<br />
dih nadarenih kreativaca i njihovih<br />
mentora, bili su tradicionalno<br />
i hospitanti, učitelji iz čitave<br />
Hrvatske koji se također ističu u<br />
svojim školskim sredinama načinom<br />
i pristupom radu. Škola<br />
dječjeg stvaralaštva održava se<br />
već tradicionalno pod okriljem<br />
Ministarstva prosvjete i sporta<br />
RH, te pod visokim pokroviteljstvom<br />
predsjednika RH Ive<br />
Josipovića. Posljednje tri godine<br />
Škola je uvrštena u katalog<br />
natjecanja i smotri Agencije<br />
za odgoj i obrazovanje pri Ministarstvu,<br />
što predstavlja poseban<br />
organizacijski napredak i<br />
priznanje Proljeću.Rezultati rada<br />
nadarene djece na 37. Školi<br />
dječjeg stvaralaštva odnosno 23.<br />
Novigradskom proljeću prezentirani<br />
su zadnjeg dana Škole, diljem<br />
učionica OŠ Rivarela i Talijanske<br />
škole Novigrad, koje<br />
tradicionalno i udomljuju Proljeće,<br />
dok su neke od radionica<br />
rezultate svojega rada predstavile<br />
priredbom u višenamjenskom<br />
prostoru škole odnosno ponovo<br />
u sportskoj dvorani.<br />
Školu dječjeg stvaralaštva<br />
Novigradsko proljeće koja<br />
se od 5. do 11. svibnja održala<br />
u Novigradu, posjetio je<br />
i ministar znanosti, obrazovanja<br />
i sporta Željko Jovanović.<br />
Za kratkog boravka u Novigradu<br />
ministar je u društvu<br />
gradonačelnika Antea Milosa,<br />
ravnateljice OŠ Rivarela i<br />
tajnice Novigradskog proljeća<br />
Davorke Parmač, te predsjednice<br />
Upravnog odbora<br />
Škole dječjeg stvaralaštva<br />
Maje Zrnčić, obišao kreativne<br />
radionice Novigradskog<br />
proljeća smještene u učionicama<br />
Rivarele, uvjerivši se u<br />
kreativnost i umješnost mladih<br />
slikara, kipara, grafičara,<br />
kostimografa, scenografa...<br />
Sudionici Škole stvaralaštva<br />
Jovanoviću su priredili<br />
i kratki prigodni program u<br />
višenamjenskoj dvorani škole,<br />
kako bi mu i drugim izražajnim<br />
sredstvima – glazbom,<br />
recitacijom, plesom i<br />
glumom također prikazali<br />
svoju kreativnost. Ministar se<br />
vrlo pohvalno izrazio prema<br />
onome što je za kratkog boravka<br />
na Novigradskom proljeću<br />
mogao vidjeti, konstatiravši<br />
i kako bi ovakav model<br />
učenja i kreativnog stvaranja<br />
trebalo prenijeti i u svakodnevnu<br />
nastavu.<br />
Sudionici Novigradskog<br />
proljeća ministru su također<br />
prenijeli krilaticu koju je smislio<br />
Joža Prudeus, koordinator<br />
i “dobri duh” Škole stvaralaštva,<br />
a koja glasi: “Učitelj<br />
koji se ne smije, ne smije među<br />
učenike!”. Ova je parola<br />
nasmijala ministra, ali ga<br />
potaknula i da svojim domaćinima<br />
prizna kako će odsad<br />
u drugim prigodama i govorima<br />
u kojima će se obraćati<br />
prosvjetnim djelatnicima, citirati<br />
upravo ovu poruku.
IZ GRADSKE KNJIŽNICE / DALLA BIBLIOTECA CIVICA<br />
Pripremile: Ljiljana Kostić i Dijana Lipovac<br />
Parlaonice<br />
Nakon uspjeha prve Parlaonice uslijedile<br />
su još dvije s jednako atraktivnim i<br />
aktualnim temama. Prva od njih održala<br />
se u ožujku, a pitanje o kojem se vodila<br />
diskusija je: „Treba li Internet biti osnovni<br />
izvor informacija“. Općepoznato je<br />
da je u posljednjih nekoliko godina Internet<br />
postao dominantan izvor informacija<br />
za učenike, studente, znanstvenike ali<br />
i sve one koji su u potrazi za različitim<br />
vrstama informacija. Zadatak sudionika/<br />
ca Parlaonice je bio promisliti o toj pojavi,<br />
razmotriti pozitivne i negativne strane<br />
internetskih i papirnih izvora, te čvrstim<br />
argumentima i vještinom debatiranja<br />
obraniti stav one grupe u koju slučajnim<br />
odabirom budu svrstani. Kroz raspravu je<br />
laganu prednost od početka imala negacijska<br />
grupa, koja je uspijevala s lakoćom<br />
oboriti gotovo svaki argument afirmacijske<br />
grupe. U svom završnom govoru,<br />
predstavnica afirmacijske ekipe Dana Sebić<br />
naglasila je kako u 21. stoljeću Internet<br />
mora biti osnovni izvor informacija,<br />
jer svijet u kojem živimo se brzo mijenja,<br />
a Internet je jedini koji te promjene može<br />
pratiti. Tea Zrnić, predstavnica negacijske<br />
grupe, je u svom završnom govoru<br />
zaključila da su papirni izvori – knjige,<br />
enciklopedije, časopisi i drugi tiskani mediji<br />
još uvijek pouzdaniji izvor od Interneta,<br />
a njihovo korištenje pozitivno utječe<br />
na vještine izražavanja, artikuliranje<br />
vlastitih misli, bogatstvo rječnika i usvajanje<br />
znanja kod djece i mladih. Uz kratko<br />
obrazloženje, žiri u sastavu: Marija<br />
Kantura, Marina Stančić i Zoran Ćato donio<br />
je jednoglasnu odluku, te je sa tri glasa<br />
pobijedila negacijska skupina. Publika<br />
je svoj glas također dala negacijskoj ekipi,<br />
čime su oni postali dvostruki pobjednici<br />
druge novigradske Parlaonice.<br />
Tema o kojoj su debatirale afirmacijska<br />
i negacijska grupa u drugoj ovogodišnjoj<br />
Parlaonici je danas vrlo aktualno<br />
pitanje vrijednosti modernih komunikacija,<br />
posebice najpopularnije društvene<br />
mreže Facebook. Da li takva vrsta komunikacije<br />
spaja mlade ili ih otuđuje Dok<br />
nije postojao Facebook, mladi su telefonirali,<br />
slali sms-ove, nalazili se u parku,<br />
kafiću, igralištu i sl., a danas chataju na<br />
Facebook-u, mijenjaju status, objavljuju<br />
svoje fotografije, komentiraju tuđe statuse<br />
i fotografije te tako gube sate i sate<br />
vremena pred računalom ili koristeći Facebook<br />
na mobitelu. Je li to doista napredak<br />
u komunikaciji Koje su prednosti, a<br />
koji nedostatci upotrebe društvenih mreža<br />
S podjednako dobrim argumentima s<br />
obje strane, pobjeda je bila vrlo neizvjesna.<br />
Afirmacijska grupa je uspjela iskazati<br />
očigledne prednosti Facebook-a i vrline<br />
koje su ga učinile tako popularnim, no<br />
negacijska grupa je vrlo uvjerljivo istaknula<br />
velik broj nedostataka i mana Facebook-a.<br />
U konačnici, žiri u sastavu Branka<br />
Kostić, Iva Lazarić i Ivana Kantura je<br />
svoj glas dao negacijskoj grupi čiji su argumenti<br />
ipak prevagnuli, a pobjedu negacijske<br />
ekipe potvrdila je i publika.<br />
Želimo naglasiti da u konačnici nije<br />
toliko važno tko je u Parlaonici pobijedio,<br />
jer se ne radi o izražavanju individualnog<br />
stava, nametanju nečijeg mišljenja<br />
i pobjedi glasnijih, nego je suština u tome<br />
da se mladi uče razmišljati o različitim<br />
aktualnim temama koje na njih izravno<br />
utječu, procjenjivati prednosti i nedostatke<br />
nečega što im je blisko, te da ono<br />
što na temelju promišljanja zaključe budu<br />
sposobni izraziti jasno i precizno, bez<br />
straha od javnog nastupa pred svojim vršnjacima<br />
i publikom. Uspjeh te misije ovisi<br />
o odazivu novigradske mladeži, stoga<br />
pozivamo sve koji žele sudjelovati u Parlaonici<br />
(učenike/ce osmih razreda i srednje<br />
škole) i one koje zanima kako zvuči<br />
mladi glas Novigrada da dođu na neku od<br />
budućih Parlaonica.
Županijsko prvenstvo u društvenim igrama<br />
Nakon uzbudljivih kvalifikacija održanih u gradskim knjižnicama<br />
u Novigradu, Buzetu i Pazinu, u Gradskoj knjižnici Novigrad-Cittanova<br />
se 5. srpnja održalo veliko superfinale Županijskog<br />
prvenstva u društvenim igrama! Novigrađani, Pazinjani<br />
i Buzećani su svoje snage odmjerili u tri društvene igre: Pictionary,<br />
Bingo 4 i Uno. Prvenstvo je bilo podjednako zanimljivo i<br />
napeto u sve tri igre. Pictionary su igrale naše Petra Dušić i Nives<br />
Milinović, protiv Gee Rajić i Eme Guštin iz Pazina. Pazinjanke<br />
su svojom zavidnom vještinom crtanja i asocijacije svladale<br />
Novigrađanke i odnijele pobjedu u Pictionary-u. Uno je bio napet<br />
i neizvjestan do kraja... S tri dobivene partije pobijedila je Marta<br />
Jadrejčić iz Pazina, na drugom mjestu s dvije pobjede našao se<br />
Novigrađanin Fabijan Nađ, a na trećem s jednom pobjedom najmlađa<br />
sudionica prvenstva Jana Zubin iz Buzeta. U najuzbudljivijoj<br />
igri prvenstva Bingo 4 natjecali su se Uroš Pajić, Gabrijel Gortan<br />
i Petar Žigante. Iako su Gabrijel i Petar igrali spretno i lukavo,<br />
naš prvak Uroš je nadmoćno odnio pobjedu s potezima tako brzim<br />
da su zbunili protivnike, publiku i knjižničarke. Pobjednici su nagrađeni<br />
glavnim nagradama, a svi ostali sudionici dobili su utješnu<br />
nagradu i zasluženu pohvalnicu. Nakon natjecateljskog dijela,<br />
svi natjecatelji su proveli zanimljivo i opuštajuće poslijepodne u<br />
razgledavanju Novigrada i okolice, kupanju i druženju na plaži.<br />
Igrokaz „Lice“<br />
Naša vrijedna dramska skupina uprizorila je još jedan zanimljiv,<br />
poučan i duhovit igrokaz koji je oduševio publiku. Igrokaz<br />
namijenjen djeci i tinejdžerima djelo je vrsnog književnika<br />
za djecu i mlade, Ratka Bjelčića, a naši glumci i glumice su<br />
se odlično snašli u predstavljanju dramske priče koja govori o<br />
problemima jednog tinejdžera nezadovoljnog svojim izgledom.<br />
Osim duhovitosti i zabave koju pruža ova predstava, ona šalje<br />
mladima i jednu važnu poruku, a ta je da je njihovo prirodno<br />
lice najljepše, bez ikakvih intervencija, te da trebaju prihvatiti<br />
svoje lice i tijelo kakvi jesu.<br />
Informatičke radionice<br />
za umirovljenike<br />
Nakon uspješne prve dvije grupe polaznika informatičkih<br />
radionica za umirovljenike, osnovni informatički tečaj<br />
prošle su još dvije grupe novigradskih umirovljenika. Radionice<br />
pod vodstvom voditelja informatičke udruge Inovigrad,<br />
Marka Bukovca i<br />
Zorana Ćate, trajale su četiri<br />
tjedna, tijekom kojih<br />
su polaznici naučili osnove<br />
korištenja kompjutera,<br />
Interneta, Microsoft Officea<br />
i Facebooka. Ovom prilikom<br />
želimo se zahvaliti<br />
voditeljima radionice, ali i<br />
svim volonterima koji su se<br />
odazvali na poziv Knjižnice<br />
i pomogli našim umirovljenicima<br />
u lakšem snalaženju<br />
i radu na računalu.<br />
Ljetne likovne radionice<br />
I ove godine su se pod vodstvom akademske slikarice Andreje<br />
Vivoda dva puta tjedno održavale likovne radionice u<br />
kojima su djeca uz pomoć različitih tehnika i boja slikala razne<br />
motive i teme. Najveće zadovoljstvo i izazov za dvadesetak<br />
mladih slikara i slikarica bilo je slikanje na platnu koje<br />
je osim osnovnih likovnih vještina, zahtijevalo i visoku koncentraciju<br />
i preciznost, ali i u tom zadatku oni su se odlično<br />
snašli, a rezultati njihovog rada su se mogli vidjeti na izložbi<br />
u predvorju knjižnice tijekom kolovoza.
Izložbe<br />
Tijekom veljače u knjižnici su svoje radove izložili članovi likovno-kreativne<br />
sekcije Galerija Agata. „Leopolda i prijatelji“ je<br />
njihova druga izložba u Knjižnici, a posebna je upravo zbog jedne<br />
od članica Galerije Agata. Leopolda Lonzarić je sa svoje 84 godine<br />
najstarija članica Galerije Agata, te je stoga ova izložba nosila<br />
njezino ime i bila posvećena upravo njoj. Ali, ono što je čini<br />
doista posebnom je činjenica da obilježavamo prijestupnu godinu<br />
u kojoj Leopolda Lonzarić slavi svoj rođendan. Naime, rođena je<br />
29. veljače, zbog čega je ove godine proslavila svoj 21. rođendan.<br />
U duhu mlada kao da joj je doista tek 21 godina, gospođa Leopolda<br />
kroz svoje slike izražava neiscrpnu energiju i dokaz je da godine<br />
ne moraju biti prepreka i sprječavati nekoga da radi ono što<br />
doista voli.<br />
U ožujku smo predstavili izložbu pod nazivom „60 godina od<br />
prvih kazališnih predstava na Bujštini“. Tom prigodom Knjižnica<br />
je ugostila glavne organizatore ove izložbe, njezinog autora Zlatana<br />
Vareliju i ravnateljicu Pučkog otvorenog učilišta Buje Lorellu<br />
Limoncin Toth, čija je potpora omogućila realizaciju izložbe. Izložene<br />
fotografije podsjetile su na danas gotovo zaboravljeno bogatstvo<br />
kazališnog života Buja i početke amaterske i profesionalne<br />
kazališne djelatnosti na Bujštini.<br />
Naše zidove su u travnju krasile prekrasne fotografije snimljene<br />
tijekom putovanja Igora Drandića u Ameriku i boravka u pustinji<br />
Mojave, a jednako zanimljive fotografije sa značajno drugačijim<br />
pejzažom mogle su se vidjeti u svibnju u sklopu izložbe<br />
„Istarski planinarski put“ Gorana Blaževića.<br />
Dječje radionice<br />
Važne datume smo kao i uvijek obilježili našim veselim i zanimljivim<br />
kreativnim radionicama za djecu, pa smo tako za naše<br />
majke, sestre, bake i učiteljice povodom 8. marta izrađivali<br />
šarene bukete pune raznobojnog cvijeća, naše simpatije smo za<br />
Valentinovo iznenadili ljupkim straničnicima, za Uskrs smo šarena<br />
jaja ukrašavali popularnom decoupage tehnikom, a za sve<br />
ljubitelje pjesama i zagonetki organizirali smo veselo druženje<br />
uz natjecanje u spretnosti i brzini rješavanja pitalica, premetaljki,<br />
zagonetki i različitih mozgalica.
Vesela kutijica za djecu i roditelje<br />
Krajem travnja organizirali smo pomalo neobičnu kreativnu<br />
radionicu. Neobičnu po tome što je bila namijenjena ne samo<br />
djeci, nego i njihovim roditeljima! Djeca od 4 do 7 godina imala<br />
su priliku sa svojim mamama i tatama uživati u izradi neobičnih<br />
veselih kutijica ukrašavajući ih dobro poznatom i omiljenom<br />
decoupage tehnikom. Zbog složenosti ovog zadatka pomoć roditelja<br />
bila je neophodna djeci, a na taj način su i roditelji dobili<br />
priliku da provedu vrijeme sa svojim mališanima u toplom<br />
i veselom okruženju knjižnice, te iskažu svoju maštu i kreativnost<br />
koja s godinama ne nestaje, samo je treba malo potaknuti.<br />
Tjedan zabave<br />
U tjednu Novigradskog proljeća organizirali<br />
smo niz raznolikih aktivnosti za sve<br />
uzraste novigradskih osnovnoškolaca kako<br />
bi kroz druženje, igru i zabavu ispunili svoje<br />
slobodno vrijeme. Tjedan zabave započeo<br />
je u ponedjeljak s dugo iščekivanim i<br />
popularnim natjecanjem u društvenim igrama.<br />
Forza 4, Pogodi tko! i Riječ na riječ igre<br />
su u kojima se okušalo dvadeset prijavljenih<br />
učenika i učenica, a pobjedu su u uzbudljivim<br />
i napetim završnicama odnijeli Nikola<br />
Pajić (Forza 4), Linda Baissero (Pogodi<br />
tko!) i Ela Šoljan (Riječ na riječ). Zabava<br />
se nastavila u četvrtak uz neobičnu radionicu<br />
pod nazivom Pričosvijet u kojoj su sudionici<br />
morali razbuditi maštu i pokazati svoje<br />
vještine pripovijedanja i stvaranja priče.<br />
Uz pomoć pričosvjetskih karata koje određuju<br />
likove, mjesto radnje, te daju različite<br />
upute za razvoj priče, djeca su morala kreirati<br />
priču koja će imati uvod, zaplet, vrhunac<br />
i rasplet radnje. Osim dobre zabave, Pričosvijet<br />
omogućuje djeci da razvijaju svoje<br />
komunikacijske vještine i jasnoću izražavanja,<br />
bogate svoj rječnik i pomiču granice<br />
svog nadahnuća i mašte. U petak se održala<br />
posljednja radionica u tjednu zabave<br />
- kviz znanja za mlađe i starije osnovnoškolce.<br />
U kvizu s pitanjima o ljudima, životinjama,<br />
filmovima, književnosti, zemljopisu<br />
i astronomiji, sudionici kviza pokazali su<br />
bogato znanje i s lakoćom su odgovarali na<br />
pitanja. Pobjedu su s malom prednosti odnijeli<br />
Emanuel Pištan u kategoriji mlađih<br />
osnovnoškolaca i Fabijan Nađ sa samo jednim<br />
pogrešnim odgovorom u kategoriji starijih<br />
osnovnoškolaca.<br />
Dan sjećanja na holokaust<br />
Gostovanjem prof. Igora Jovanovića i prof. Igora Šaponje<br />
obilježili smo međunarodni Dan sjećanja na holokaust.<br />
U posjet su nam tom prigodom došli osmaši osnovne škole<br />
Rivarela, koji su zainteresirano pratili izlaganje predavača o<br />
sudbini žrtava nacističkih režima, pa tako i Istrana, kojih je<br />
20.000 deportirano u koncentracijske logore za vrijeme Drugog<br />
svjetskog rata.<br />
Maškare u Knjižnici<br />
Karnevalsko ludilo zavladalo je i u našoj knjižnici! U<br />
skladu s temom novigradskih maškara i mi smo naše radionice<br />
posvetili Indijancima, pa su nam tako u posjet stigli<br />
mali Indijanci iz dječjeg vrtića Tičići, za koje smo pripremili<br />
zanimljive i poučne priče o Indijancima. Razgovarali<br />
smo o njihovim običajima, načinu života, odjeći i izgledu.
Istarski planinarski put<br />
U svibnju smo svojim korisnicima i posjetiteljima predstavili<br />
još jednu zanimljivu izložbu fotografija pod nazivom Istarski<br />
planinarski put. Izložene fotografije nastale su tijekom devetodnevnog<br />
putovanja mladog planinara iz Umaga, Gorana<br />
Blaževića, po planinarima jako dobro poznatom istarskom planinarskom<br />
putu. Prigodom otvorenja Blažević je održao predavanje<br />
kojim je predstavio publici svoju planinarsku avanturu<br />
u koju se upustio posve sam, što je neuobičajeno za planinare,<br />
koji bi uvijek<br />
trebali biti u pratnji.<br />
U devet dana<br />
Goran Blažević<br />
prešao je 189 kilometara<br />
i na tom<br />
uzbudljivom putu<br />
upoznao je različite<br />
zanimljive ljude,<br />
krajolike i sela<br />
kroz koja prolazi<br />
istarski planinarski<br />
put. Njegova želja<br />
i cilj ovog putovanja je promovirati planinarenje, pješačenje,<br />
istraživanje prirodnih ljepota i bogatstava Istre, te potaknuti<br />
domaće stanovništvo na upoznavanje s istarskim planinarskim<br />
putem kako bi on postao redovita destinacija za sve ljubitelje<br />
prirode, avanturiste i buduće planinare.<br />
Promocija knjige<br />
„Ljubavologija“<br />
U sklopu istarske promotivne turneje i u našoj knjižnici<br />
predstavljena je knjiga Ljubavologija, posljednja u nizu bestsellera<br />
Brune Šimleše, trenutno najčitanijeg autora i urednika<br />
duhovne literature u Hrvatskoj. Pred brojnom novigradskom<br />
publikom<br />
koja je napokon<br />
dočekala dolazak<br />
ovog karizmatičnog<br />
autora šest<br />
iznimno popularnih<br />
knjiga među<br />
kojima se ističu<br />
Škola života, Hvala<br />
ti, ljubavi i Savršenstvo<br />
kreacije,<br />
Bruno Šimleša<br />
održao je zanimljivo<br />
i poučno predavanje u kojem je ukratko predstavio teme<br />
kojima se Ljubavologija bavi. U ovom kratkom predstavljanju<br />
Bruno Šimleša uspio je jednostavnim i duhovitim pristupom<br />
približiti svoju knjigu novigradskoj publici, koja je vrlo<br />
pozitivno reagirala na autorove riječi te ga zasula pitanjima<br />
i komentarima, a najaktivniji su dobili i simbolične poklone.<br />
Nakon predstavljanja prisutni su mogli kupiti knjigu po promotivnoj<br />
cijeni i iskoristiti jedinstvenu priliku da zatraže potpis<br />
autora.<br />
„Zajedno stvaramo<br />
novi svijet“<br />
Ožujak smo započeli u znaku zajedništva, prijateljstva, radosti<br />
i pozitivne energije. Igor Drandić, predsjednik Udruge za ekologiju<br />
i kulturu EIA, održao je predavanje na temu „Zajedno stvaramo<br />
novi svijet“, a da cijela večer bude u skladu s temom prigodno je<br />
obilježeno zatvaranje izložbe „Leopolda i prijatelji“ čiji je organizator<br />
likovno-kreativna sekcija Galerija Agata. U ugodnoj atmosferi,<br />
sa zvukovima indijanske glazbe u pozadini, Igor Drandić je<br />
sa prisutnima podijelio priču o svom životu, radu i stvaranju Eko<br />
art centra EIA, iskustvima koje je stekao tijekom putovanja diljem<br />
svijeta i kroz život u skladu s prirodom. U predavanju koje je<br />
trajalo više od sat vremena, Igor Drandić je pokušao prikazati jedan<br />
posve drugačiji način života od onog na koji na smo svakodnevno<br />
navikli. Uz predivne fotografije, Igor Drandić je prezentirao<br />
publici dosadašnji rad Udruge za ekologiju i kulturu EIA, čiji<br />
je cilj osvješćivanje ljudi, a posebno djece, o važnosti suživota čovjeka<br />
sa prirodom koja ga okružuje i životinjama koji su čovjekovi<br />
prijatelji. Nakon predavanja prisutni su podijelili dojmove, razgovarali<br />
i družili se uz domaće kolače koje su pripremile članice<br />
Galerije Agata.<br />
Ručna limfna drenaža<br />
U siječnju smo ugostili našu sugrađanku Adu Aleksić,<br />
limfnu terapeutkinju i dr. Marija Bošca, spec. onkologije<br />
iz Pule koji su nam održali edukativno predavanje o ručnoj<br />
limfnoj drenaži s posebnim osvrtom na otekline nastale nakon<br />
operacije karcinoma dojke. Izuzetan odaziv Novigrađana<br />
na ovo zanimljivo predavanje ukazao je na postojanje<br />
velikog interesa za ovakve teme i potrebu da se tome posveti<br />
više pažnje kroz slična predavanja i radionice.
Mudrost<br />
pustinje<br />
Mojave<br />
Povodom Dana planete Zemlje ponovno<br />
smo ugostili Igora Drandića,<br />
predsjednika Udruge za ekologiju i kulturu<br />
EIA. Naš česti gost je i ovaj put<br />
oduševio brojnu publiku koja je dupkom<br />
ispunila središnji prostor Knjižnice.<br />
Uz niz fotografija, Igor Drandić je<br />
ispričao prisutnima doživljaje sa svog<br />
putovanja u Kaliforniju, točnije u pustinjske<br />
predjele slabo napučene ljudima,<br />
ali ipak prepune života. Provevši<br />
mnoge sate u lutanju pustinjom, okružen<br />
divljinom, meditirajući i otkrivajući<br />
tajne pustinje, Igor Drandić uspio<br />
je pronaći Indijanca u sebi, osjetiti duh<br />
domorodaca koji su nekad tamo obitavali<br />
i živjeli u skladu s prirodom. Istinski<br />
je zavolio pustinju i životinje koje<br />
tamo prebivaju – kojote, orlove, lisice;<br />
otkrio je njezine čari, uspio pronaći razna<br />
tajnovita mjesta i umjetnička djela<br />
prirode, te sve to zabilježio svojim fotoaparatom<br />
i podijelio sa oduševljenom<br />
novigradskom publikom.<br />
Novi naslovi u Knjižnici!<br />
Nuovi titoli nella Biblioteca!<br />
Kelly, Jacqueline – Evolucija Calpurnije Tate<br />
Zagreb: Algoritam, 2012.<br />
Prvijenac novozelandsko-kanadsko-američke pravnice Jacqueline<br />
Kelly obraća se svim nadarenim djevojkama u kojima zbog sukoba<br />
između očekivanja okoline i vlastitih nada rastu zbunjenost i očaj.<br />
Roman je ušao i u uži izbor za nagradu Newbery, najstariju nagradu<br />
za dječju književnost na svijetu.<br />
Boško Petrović, Davor Hrvoj – Život kao jam session<br />
Zagreb: Menart, 2012.<br />
Da je živ, Boško Petrović proslavio bi 18. veljače svoj 77. rođendan.<br />
Autobiografiju čiji je veći dio pripremljen još za njegova života<br />
potpisuju sam Petrović i Davor Hrvoj. Prema želji Boška Petrovića,<br />
knjiga na 240 stranica govori samo o njegovom životu vezanom uz<br />
glazbu: sjećanja na njegove susrete s velikanima jazza, mnogo duhovitih<br />
priča iz tog miljea te djelomičnu kroniku zagrebačkog jazza od<br />
sredine pedesetih do današnjih dana.<br />
Zukav, Gary – Duhovno partnerstvo<br />
Zagreb: Dvostruka duga, 2012.<br />
Autor Gary Zukav govori o posve novom modelu odnosa koji nam<br />
pruža mogućnost ostvarivanja našeg punog potencijala i stjecanja<br />
istinske moći – radosnog i ispunjenog života koji nam je svima na<br />
raspolaganju. Duhovna partnerstva nisu samo za bračne parove; ona<br />
mogu nastati svuda gdje dvije ili više osoba odluče međusobno se<br />
ponašati kao jednake i ravnopravne osobe u cilju duhovnog razvoja.<br />
Gregory, Philippa – Gospa od rijeke<br />
Zagreb: Znanje, 2012.<br />
Kao potomak riječne božice Meluzine, Jacquetta je naslijedila dar i<br />
sposobnost gledanja u budućnost. Udavši se za vojvodu od Bedforda,<br />
upoznaje se s tajanstvenim svijetom alkemije. Nakon iznenadne<br />
vojvodine smrti potajno se udaje za njegovog paža, Richarda Woodvillea.<br />
Vraćaju se u Englesku na dvor gdje Jacquetta postaje bliska<br />
prijateljica novoj kraljici, no osjeća da u engleskom narodu sve više<br />
raste nezadovoljstvo. Jacquetta se bori za svojega kralja i kraljicu,<br />
ali i za kćer Elizabeth, za koju predviđa neočekivanu i jedinstvenu<br />
budućnost.<br />
Ruiz Zafon, Carlos – Il prigionero del cielo<br />
Milano: Mondadori, 2012.<br />
Daniel Sempere - il memorabile protagonista di "L'ombra del vento"<br />
è ormai un uomo sposato e dirige la libreria di famiglia assieme<br />
al padre e al fedele Fermín con cui ha stretto una solida amicizia.<br />
Una mattina, entra in libreria uno sconosciuto, un uomo torvo, zoppo<br />
e privo di una mano, che compra un'edizione di pregio di "Il conte<br />
di Montecristo" pagandola il triplo del suo valore, ma restituendola<br />
immediatamente a Daniel perché la consegni, con una dedica inquietante,<br />
a Fermín…<br />
Nesboe, Jo – Šišmiš<br />
Zagreb: Profil, 2012.<br />
Mlada Norvežanka, zvijezda televizijskih sapunica pronađena je mrtva<br />
na obali oceana. Svi tragovi upućuju na ubojstvo. Harry Hole, detektiv<br />
iz policijske uprave u Oslu, odlazi u Sydney da pomogne australskoj<br />
policiji u istrazi, iako mu je namijenjena uloga promatrača,<br />
pasivnost Harryju nije u krvi: uključuje se u istragu, a na kraju je u<br />
slučaj umiješan i na osobnoj razini jer se zaljubljuje u Birgittu - prijateljicu<br />
ubijene djevojke.<br />
Pratite nas na Facebook-u!<br />
http://facebook.com/knjiznica.novigrad
52 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Održana 11. novigradska smotra maslinovog ulja<br />
Najbolje je ulje Alda Zubina<br />
Jedanaesto izdanje novigradske<br />
smotre maslinovog ulja okupilo je<br />
tridesetak maslinara s područja Novigrada<br />
koji su na smotru prijavili<br />
34 uzorka ulja. Najboljim je ocijenjeno<br />
ekstradjevičansko maslinovo<br />
ulje Alda Zubina, kojem je tako pripala<br />
Velika zlatna medalja.<br />
Zlatne medalje za kvalitetu dobili<br />
su još Ivan Gortan, Ante Babić,<br />
Igor Kocijančić, Milan Brečević,<br />
Tranquilino Beletić, Damir Šain, Laguna<br />
d.d, Aldo Žužić, Bruno Červar<br />
i Zlatica Matijašić. Svi maslinari dobili<br />
su pak diplome za sudjelovanje.<br />
Komentirajući ovogodišnju<br />
novigradsku smotru uoči dodjele<br />
priznanja i diploma sudionicima,<br />
predsjednik ocjenjivačke komisije<br />
Italo Žužić, priznati stručnjak<br />
na području uzgoja masline i proizvodnje<br />
maslinovog ulja, istaknuo<br />
je kako su na ovogodišnje izdanje<br />
smotre pristigla dosad najkvalitetnija<br />
ulja od kad se ona održava,<br />
te je uputio čestitke novigradskim<br />
maslinarima na tom rezultatu.<br />
Iskazana kvaliteta svojevrsni<br />
je rezultat višegodišnjeg ulaganja<br />
u maslinarstvo na području Grada,<br />
rekao je Igor Kocijančić, predsjednik<br />
novigradske udruge poljoprivrednika<br />
Agroemonia, obraćajući<br />
se sudionicima smotre.<br />
Maslinarima se obratio i gradonačelnik<br />
Anteo Milos izrazivši<br />
zadovoljstvo visokom kvalitetom<br />
ulja novigradskih maslinara,<br />
naglasivši da će Grad i politička<br />
stranka koju predstavlja poduzeti<br />
sve kako bi se neadekvatna odluka<br />
ministra poljoprivrede o suspendiranju<br />
pripremljenih ugovora o prodaji<br />
poljoprivrednog zemljišta promijenila.<br />
Poljoprivrednici koji se bave<br />
poljoprivredom i koji od poljoprivrede<br />
žive moraju imati svoje zemljište<br />
a za one koji zemljištem<br />
špekuliraju i ne obrađuju ga, treba<br />
pronaći načina da ih se u tome<br />
onemogući, poručio je Milos. Novigradski<br />
gradonačelnik istaknuo<br />
je i – u svijetlu skorog ulaska Hrvatske<br />
u EU - potrebu za osnivanjem<br />
poljoprivrednih zadruga kroz<br />
koje će poljoprivrednici lakše doći<br />
do olakšica i sredstava potpore<br />
kroz razne fondove.<br />
Smotra ulja održana je u prostorima<br />
sjedišta novigradske Zajednice<br />
Talijana. U popodnevnim<br />
satima u maloj dvorani zgrade održana<br />
su stručna predavanja za maslinare,<br />
dok je u atriju ZT-a održan<br />
mali degustacijski sajam autohtonih<br />
domaćih istarskih proizvoda,<br />
glazbeno-animacijski program te<br />
dodjela priznanja maslinarima.<br />
Organizaciju smotre tradicionalno<br />
potpisuje udruga poljoprivrednika<br />
Agroemonia, a ove godine<br />
u organizaciji se pridružila i<br />
Turistička zajednica, obogativši<br />
manifesatciju popratnim sadržajima.<br />
Potporu u organizaciji pružili<br />
su i Grad Novigrad-Cittanova te<br />
novigradska Zajednica Talijana.<br />
Tenutasi l’11esima rassegna dell’olio d’oliva<br />
Il migliore olio quello di Aldo Zubin<br />
L’undicesima edizione della<br />
Rassegna cittanovese dell’olio<br />
di oliva ha radunato una trentina<br />
di olivicoltori del comprensorio<br />
cittanovese che hanno candidato<br />
alla Rassegna 34 campioni di<br />
olio. E’ stato valutato come il migliore<br />
olio extravergine di oliva<br />
quello di Aldo Zubin, che si<br />
e’ aggiudicato la grande medaglia<br />
d’oro. Si sono aggiudicati<br />
la medaglia d’oro per la qualita’<br />
pure Ivan Gortan, Ante Babić,<br />
Igor Kocijančić, Milan Brečević,<br />
Tranquilino Beletić, Damir Šain,<br />
la Laguna d.d, Aldo Žužić, Bruno<br />
Červar e Zlatica Matijašić. Tutti<br />
gli olivicoltori hanno ricevuto<br />
un diploma di partecipazione.<br />
Commentando la rassegna di<br />
quest’anno in occasione della premiazione,<br />
il presidente della commissione<br />
di valutazione Italo Žužić,<br />
noto conoscitore nel campo della<br />
coltivazione dell’ulivo e la produzione<br />
dell’olio di oliva, ha voluto<br />
precisare che quest’anno sono pervenuti<br />
al concorso i migliori campioni<br />
per qualita’ rispetto gli anni<br />
precedenti e si e’ congratulato per<br />
questo con gli olivicoltori cittanovesi<br />
degli ottimi risultati raggiunti.<br />
La qualita’ ottenuta e’ sicuramente<br />
il risultato di investimenti<br />
pluriennali nell’olivicoltura, ha<br />
aggiunto Igor Kocijančić, presidente<br />
dell’associazione cittanovese<br />
degli agricoltori Agroemonia.<br />
E’ intervenuto per l’occasione pure<br />
il sindaco Anteo Milos esprimendo<br />
la propria soddisfazione per l’ottima<br />
qualita’ di olio raggiunta dagli<br />
olivicoltori cittanovesi, ribadendo<br />
che la Citta’ e il partito politico<br />
che lui rappresenta faranno di tutto<br />
acciocche’ venga cambiata la decisione<br />
inadeguata del ministro all’agricoltura<br />
in merito alla sospensione<br />
dei contratti di acquisto del<br />
terreno agricolo che sono pronti.<br />
Gli agricoltori che si occupano di<br />
agricoltura e che di agricoltura vivono<br />
devono avere la possibilita’ di<br />
possedere del terreno proprio mentre<br />
per quelli che speculano e non<br />
lo coltivano bisogna trovare un modo<br />
che lo impedisca, ha dichiarato<br />
Milos. Il sindaco cittanovese ha aggiunto<br />
– nell’ottica dell’entrate della<br />
Croazia nell’UE – la necessita’ di<br />
istituire coopertive agricole attraverso<br />
le quali gli agricoltori avranno<br />
piu’ facilita’ ad ottenere le agevolazioni<br />
dai diversi fondi finanziari.<br />
La Rassegna dell’olio si e’ svolta<br />
negli ambienti della locale Comunita’<br />
degli Italiani. Nel pomeriggio,<br />
nella sala conferenze si e’ tenuta<br />
una conferenza tematica per<br />
gli olivicoltori, mentre nell’attrio<br />
e’ stata allestita una degustazione<br />
di prodotti autoctoni tipici, un<br />
programma musicale e l’assegnazione<br />
dei premi agli olivicoltori.<br />
L’organizzazione della Rassegna<br />
come da tradizione e’ firmata<br />
dall’Associazione degli agricoltori<br />
Agroemonia e quest’anno ha collaborato<br />
pure l’Ente per il turismo<br />
che ha arricchito la manifestazione<br />
con contenuti nuovi. Hanno dato il<br />
proprio contributo la Citta’ di Cittanova<br />
e la Comunita’ degli Italiani.
Novigradski eko dan<br />
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 53<br />
Niz aktivnosti u znaku ekologije<br />
no akciju čišćenja provelo je tridesetak članova<br />
ŠRD Mirna iz Buja, a područje šumarka i budućeg<br />
ornitološkog rezervata na Antenalu čistili su<br />
članovi Kluba mladih istraživača Explora. Pješačku<br />
i bike stazu uredilo je 20-ak članova Gljivarskog<br />
društva Boletus i Planinarskog društva<br />
Planik. Prethodno su, dan ranije, uvalu ispod<br />
Kastanije očistili članovi MK Pirates, a vikend<br />
ranije članovi ŠRD-a Ribon očistili su priobalje<br />
unutar starogradske jezgre, dok su lovci iz LD<br />
Patka od krupnog otpada očistili područje lovišta<br />
pod njihovim upravljanjem. Također vikend<br />
ranije učenici dviju novigradskih osnovnih škola<br />
očistili su okoliš svojih školskih zgrada, a u<br />
tjednu ranije otvorena je i izložba dječjih likovno-literarnih<br />
radova pristiglih na natječaj pod<br />
temom „Izvori vode – izvori života“.<br />
Na natječaj je pristiglo više od 200 radova<br />
vrtićkih mališana i osnovnoškolaca, koje su<br />
potom prema uzrastnim kategorijama ocijenila<br />
i nagradila dva stručna povjerenstva. Proglašenje<br />
najboljih uz dodjelu nagrada i priznanja,<br />
te otvorenje izložbe upriličeno je u Muzeju Lapidarium.<br />
Dodajmo kako je nagrade za vrtićki<br />
uzrast osigurao Dječji vrtić Tičići, dok je sponzor<br />
nagrada za osnovnoškolce bila tvrtka IWE<br />
iz Buja, koja prodavaonicu uredskim priborom<br />
ima i u Novigradu.<br />
U subotu 5. svibnja održana je pak tradicionalna<br />
obiteljska biciklijada koja je na biciklima,<br />
romobilima i rolama okupila mahom one najmlađe,<br />
ali i njihove roditelje, njih ukupno 50-ak.<br />
Sve subotnje ekološke aktivnosti zaključene<br />
su središnjim zajedničkim druženjem i ručkom<br />
- neizbježnim fažolom - u prirodi, u sportskom<br />
centru Karpinjan, dok su neki od sudionika druženje<br />
nastavili na lokacijama svojih akcija, poput<br />
gljivara i planinara koji su se uz gljivarski<br />
kotlić družili u Paoliji, odnosno ribiča koji su<br />
nakon napornog posla predahnuli uz fiš-paprikaš<br />
u dolini Mirne.<br />
Prve subote u svibnju, od jutarnjih do prvih<br />
poslijepodnevnih sati održane su posljednje u nizu<br />
aktivnosti ovogodišnjeg Novigradskog eko dana,<br />
manifestacije u znaku ekologije koja je objedinila<br />
akcije čišćenja priobalja i nekolicine drugih<br />
lokacija na širem području grada, obiteljsku biciklijadu,<br />
te druženje i ručak u prirodi, a prethodno<br />
i likovno-literarni natječaj na temu „Izvori vode -<br />
izvori života“. U svim aktivnostima Novigradskog<br />
eko dana sudjelovalo je tako više od tri stotine Novigrađana<br />
i prijatelja Novigrada, od onih najmlađih<br />
do onih umirovljeničke dobi.<br />
Eko akcije čišćenja provele su se na nekoliko<br />
lokacija. Tridesetak volontera iz nekolicine<br />
udruga i sportskih klubova, te drugi Novigrađani<br />
i prijatelji Novigrada, čistili su plaže i priobalje<br />
od Karpinjana do zaljeva između Pinete<br />
i Marede. Desetak stanovnika Dajle i članova<br />
tamošnjih sportskih klubova čistili su plažu u<br />
Dajli. Duž korita rijeke Mirne od ušća uzvod-<br />
Dodajmo kako je u akcijama čišćenja ukupno<br />
prikupljeno više od 100 velikih vreća raznog<br />
otpada, te da su se za logistiku - prikupljanje vreća<br />
i odvoz kamioncinima na deponiju, pobrinuli<br />
djelatnici poduzeća 6. maj i Neapolis. U jutarnjim<br />
satima 5. svibnja iz Novigrada je uživo<br />
realizirana trosatna emisija HR – Radio Pule, koja<br />
je bila i medijski pokrovitelj manifestacije.<br />
U okviru ekoloških aktivnosti uslijedilo je<br />
još potom prikupljanje krupnog otpada od 17.<br />
do 27. svibnja, na 30-ak lokacija na cijelom području<br />
Grada.<br />
Organizator i koordinator svih aktivnosti u<br />
okviru Novigradskog eko dana bila je Turistička<br />
zajednica Grada Novigrada-Cittanova uz potporu<br />
Grada Novigrada-Cittanova, te pomoć nekolicine<br />
gradskih ustanova.
54 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
9. slikarski ex tempore „Novigrad, mjesto za sva osjetila…“<br />
Prva nagrada Riječanki Mirni Sišul<br />
Prvu nagradu od 5.000 kuna, koju je osigurao Grad Novigrad-Cittanova, osvojila je Mirna Sišul iz Rijeke, drugu nagradu<br />
od 4.000 kuna (pokrovitelj TZG) dobio je Mario Santrač iz Poreča, dok je Nikola Ražov iz Rovinja odlukom žirija zaslužio<br />
3. nagradu i 3.000 kuna (pokrovitelj Neapolis d.o.o. Novigrad).<br />
mjesto za sva osjetila…“, te radovima<br />
nastalima u posljednje<br />
dvije godine na temu „More“.<br />
U kategoriji ex tempore<br />
stručni žiri u sastavu Lorella<br />
Limoncin Toth (povjesničarka<br />
umjetnosti), Ivana Mikleuš<br />
Stojnić (diplomirani grafički inženjer),<br />
te Marina Dželalija Jakominić<br />
(profesorica likovnog<br />
odgoja), odabrao je tri najbolja<br />
rada, kojima su pripale novčane<br />
nagrade. Prvu nagradu od 5.000<br />
kuna, koju je osigurao Grad Novigrad-Cittanova,<br />
osvojila je<br />
Mirna Sišul iz Rijeke, drugu nagradu<br />
i 4.000 kuna (pokrovitelj<br />
TZG) dobio je Mario Santrač iz<br />
Poreča, dok je Nikola Ražov iz<br />
Rovinja odlukom žirija zaslužio<br />
3. nagradu i 3.000 kuna (pokrovitelj<br />
Neapolis d.o.o. Novigrad).<br />
Žiri je u ovoj kategoriji i posebno<br />
pohvalio nekolicinu autora:<br />
Natašu Bezić, Andreju Živko i<br />
Vladimira Janušić.U kategoriji<br />
starijih radova na temu „More“<br />
sponzori su odabrali radove po<br />
svom ukusu, te ih otkupili uz nagradu<br />
od po 2.000 kuna. Laguna<br />
Novigrad d.d. odabrala je tako<br />
rad Tee Paškov Vukojević, a konoba<br />
Čok onaj Branka Pizzula.<br />
Pečaćenje slikarskih podloga<br />
odnosno prijava gotovih radova<br />
započela je u 9 sati ujutro,<br />
U organizaciji novigradske<br />
Turističke zajednice već tradicionalno<br />
treće subote u lipnju održan<br />
je 9. međunarodni slikarski<br />
ex tempore natječaj, koji je ovoga<br />
puta okupio 60-ak umjetnica<br />
i umjetnika iz Hrvatske, Slovenije<br />
i Italije, te jednog i iz Argentine.<br />
Tradicionalno je ovaj<br />
likovni susret bio podijeljen u<br />
dvije kategorije, odnosno sudionici<br />
natječaja mogli su konkurirati<br />
za dvije vrste nagrada:<br />
ex tempore, tj. s radovima nastalima<br />
na dan održavanja manifestacije,<br />
na temu „Novigrad,<br />
u Uredu TZG-a, a gotovi radovi<br />
morali su se predati i izložiti<br />
do 16 sati u parku Irme Benčić,<br />
gdje je tijekom dana bilo i<br />
središnje mjesto zbivanja, odnosno<br />
prostor na kojem se okupio<br />
i stvarao najveći dio sudionika.<br />
Nakon što je stručni žiri<br />
odabrao najbolje, proglašenje<br />
nagrađenih radova i dodjela nagrada<br />
uslijedili su u 18 sati, također<br />
u parku Irme Benčić.
Jadranske igre<br />
„Rukometašice“ i „Čupa, čupa“<br />
novigradski pobjednici<br />
Na novigradskoj se Porporeli igralo već od 18 sati, kada<br />
su na programu bile Lino Jadranske igre Junior, u kojima<br />
sudjeluju djeca osnovnoškolskog uzrasta. Među četiri prijavljene<br />
ekipe slavljenička lenta pripala je ekipi „Rukometašica“.<br />
Oštro i dramatično bilo je i u konkurenciji seniora,<br />
u kojoj je pobjedničko mjesto pripalo ekipi „Čupa Čupa“,<br />
koju su sačinjavali mladići i djevojke iz Novigrada.<br />
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 55<br />
Novigrad je sredinom lipnja<br />
po treći puta ugostio Jadranske<br />
igre, natjecanje u zabavnim<br />
i šaljivim disciplinama,<br />
koje se tijekom ljeta održava u<br />
više mjesta duž jadranske obale,<br />
a sustav natjecanja potom<br />
iznjedri ukupnog pobjednika,<br />
10 posto na Ghetaldus kolekciju<br />
naočala u istoimenoj optici.<br />
Oštro i dramatično bilo je i<br />
u konkurenciji seniora, koji su<br />
kroz leteći vaterpolo, mošarku,<br />
ribarske kašete, skakanje u vrećama,<br />
utrku magaraca, te potezanje<br />
konopa, tražili svoj prolaz<br />
u daljnje natjecanje. No,<br />
pobjedničko je mjesto samo<br />
jedno, a ono je ovoga puta pripalo<br />
ekipi naziva „Čupa Čupa“,<br />
koju su sačinjavali mladići<br />
i djevojke iz Novigrada.<br />
Treba reći i kako su sve ekipe<br />
u seniorskoj konkurenciji, njih<br />
ukupno pet, bile sačinjene od<br />
mladih Novigrađanki i Novigrađana.<br />
Uz spomenute Čupa,<br />
čupa tu su bili još i Autsajderi,<br />
najmlađa ekipa kojoj je prvo<br />
mjesto izmaklo „za dlaku“, Nautica,<br />
Škandal i Vrući. Ako se u<br />
obzir uzme da je prijašnjih godina<br />
bilo poprilično teško skupiti<br />
i jednu ekipu domaćina,<br />
onda svi ovogodišnji sudionici<br />
zaslužuju čestitke, a ponajviše<br />
ipak pobjednička ekipa.<br />
ekipu kojoj će i ove godine pripasti<br />
vrijedna nagrada, automobil,<br />
dok je to lani primjerice<br />
bilo vatrogasno vozilo. Na novigradskoj<br />
se Porporeli igralo<br />
već od 18 sati, kada su na programu<br />
bile Lino Jadranske igre<br />
Junior, u kojima sudjeluju djeca<br />
osnovnoškolskog uzrasta. Među<br />
četiri prijavljene ekipe nije<br />
bilo lako pronaći pobjednika,<br />
no na koncu je slavljenička lenta<br />
ipak pripala ekipi „Rukometašica“<br />
iz Novigrada, koju su<br />
sačinjavale isključivo pripadnice<br />
nježnijeg spola. Pobjednici<br />
su se svojim kućama vratili<br />
s Lino slatkim paketima, a svi<br />
su sudionici dobili i popust od
56 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Tradicionalnom feštom svetog Ivana Kristitelja mještani Dajle obilježili svog sveca zaštitnika<br />
Bogat program u znaku<br />
mjesnog patrona<br />
Mještani Dajle uz organizacijsku pomoć i pokroviteljstvo Grada<br />
Novigrada-Cittanova i novigradske Turističke zajednice pripremili<br />
su bogat višednevni program s nizom sportskih, kulturnih<br />
i zabavnih sadržaja, te bogatom gastronomskom ponudom<br />
u večernjim satima na prostoru novog sportskog centra.<br />
Od četvrtka 21. do nedjelje<br />
24. lipnja u Dajli se održala tradicionalna<br />
proslava mjesnog sveca<br />
zaštitnika, Fešta svetog Ivana<br />
Krstitelja. Mještani Dajle uz organizacijsku<br />
pomoć i pokroviteljstvo<br />
Grada Novigrada-Cittanova<br />
i novigradske Turističke zajednice<br />
pripremili su bogat višednevni<br />
program s nizom sportskih, kulturnih<br />
i zabavnih sadržaja, te bogatom<br />
gastronomskom ponudom u<br />
večernjim satima na prostoru novog<br />
sportskog centra.<br />
Program je u četvrtak navečer<br />
otvorio DJ DannyClarck, glazbenom<br />
zabavom za mlade (i one koji<br />
se takvima osjećaju, naravno). U<br />
petak je na programu bilo rekreativno<br />
pješačenje „Ivanjskom stazom“,<br />
s polaskom ispred crkve<br />
svetog Ivana u Dajli, uz posjet kapelicama<br />
duž puta od Dajle, preko<br />
Marede i Pinete, do Karpinjana.<br />
Bio je tu i nogometni turnir te<br />
dječja likovna radionica, a u večernjim<br />
satima susret klapa i vokalnih<br />
skupina. Program je zaključio Goran<br />
Griff bend glazbom za ples do<br />
kasnih noćnih sati.<br />
U subotu su na programu bili<br />
natjecanje u podvodnom ribolovu,<br />
turniri u boćanju i odbojci, izložba<br />
radova dječje radionice te koncert<br />
ozbiljne glazbe uz nastup Sofije<br />
Cingula i Vesne Ivanović Ocvirk<br />
u crkvi Svetog Ivana Krstitelja. Za<br />
subotnju zabavu i ples bio je zadužen<br />
ITD bend.<br />
Nedjeljno jutro započelo je<br />
svečanom svetom misom. Bio je tu<br />
i nogometni turnir, a u večernjim<br />
satima susret župnih i drugih zborova<br />
u crkvi sv. Ivana, nakon kojega<br />
je koncert održao i Akademski<br />
mješoviti zbor i Akademski harmonikaški<br />
orkestar Sveučilišta J.<br />
Dobrile u Puli, pod ravnanjem Denisa<br />
Modrušana. U kasnijim večernjim<br />
satima na molu u staroj Dajli<br />
zapaljen je ivanjski krijes, a potom<br />
je uslijedila zabava uz glazbu 80-ih<br />
i 90-ih u režiji DJ Anesa i DJ Davora,<br />
na prostoru sportskog centra.<br />
Treba naglasiti kako su se ove<br />
godine u osmišljavanje, pripremu i<br />
realizaciju Fešte aktivno uključili<br />
sami mještani Dajle i okolnih naselja,<br />
podnijevši većinu organizacijskog<br />
tereta, što svakako zaslužuje<br />
pohvale, a odrazilo se to pozitivno<br />
i na samu Feštu.
Sedmo izdanje Parkfesta okupilo odlične izvođače, ali i brojnu publiku<br />
Najbolji i najveći Parkfest do sada!<br />
Posljednjeg vikenda u lipnju<br />
u Novigradu je održano sedmo<br />
izdanje festivala urbane glazbe<br />
pod nazivom Parkfest, na kojemu<br />
se kroz dvije večeri na pozornici<br />
smještenoj u upečatljivom<br />
okruženju Parka Novigradske biskupije<br />
brojnoj publici predstavilo<br />
ukupno devet glazbenih sastava.<br />
Ovogodišnji, organizacijski<br />
i produkcijski vjerojatno najbolji<br />
Parkfest do sada, započeo je<br />
nastupom porečkog benda Renegade,<br />
koji je nakon uvodnih riječi<br />
utemeljitelja i glavnog organizatora<br />
Parkfesta, Denisa Makina,<br />
rasplamsao atmosferu. Uslijedio<br />
je pulski rock band Dogma,<br />
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 57<br />
a najveće ovacije publike prvoga<br />
dana dobio je poznati zagrebački<br />
hip hop sastav Elemental.<br />
Za sam kraj prve večeri organizatori<br />
su ostavili pulsko-zagrebački<br />
bend Radioaktiv, pobjednika<br />
na dva najveća hrvatska festivala<br />
mladih bendova.<br />
Drugi dan Parkfesta obilježili<br />
su nastupi „perjanica“ riječke<br />
rock scene, no prije toga publici<br />
se predstavio mladim bend Novi<br />
svijet iz Požege, a potom u žestokom<br />
ritmu i bend One possible<br />
option. Uslijedili su potom Riječani:<br />
prvo neponovljivi Urban &<br />
4, koji je raspjevao publiku starim<br />
hitovima, a mogle su se poslušati<br />
i neke od novih pjesama.<br />
Zatim su se na pozornicu popeli<br />
dečki iz Leta 3, koji su publiku<br />
doveli do glazbene ekstaze. Na<br />
samome kraju druge večeri, ujedno<br />
i ovogodišnjeg Parkfesta, nastupila<br />
je cover grupa Padre, koju<br />
čine članovi riječke grupe Father.<br />
- Kroz dva dana festivala<br />
okupili smo više od 5.000 posjetitelja,<br />
što je apsolutni rekord, a<br />
što ujedno dokazuje da radimo<br />
nešto dobro, nešto što ljudi vole<br />
i što svake godine raste, izjavio<br />
je Makin.<br />
Inače, formalni organizator<br />
Parkfesta je Udruga za stare<br />
i mlade Dajla-Novigrad, koja je<br />
tu ulogu preuzela od novigradske<br />
Udruge mladih Sidro, a koju<br />
čini skupina Novigrađana koji<br />
uz pomoć volontera, pokrovitelja<br />
i sponzora, uspijevaju svake godine<br />
organizirati sve veći i bolji<br />
festival.
58 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
6. Astro party Lunasa<br />
Dojmljiva atmosfera i zanimljivi sadržaji<br />
Posjetitelje manifestacije dočekao je novigradski zvonik posebnim projekcijama „oslikan“<br />
od vrha do dna, također kao na prethodnim izdanjima Lunase. Prvi dan manifestacije protekao<br />
je u znaku astronomije i astrologije, a realiziran je u suradnji s Višnjanskom zvjezdarnicom<br />
i Koradom Korlevićem. Drugoga dana Lunase program se bazirao na mistici i<br />
mitologiji. Partner manifestacije bio je etablirani festival Legendfest, koji se vrlo uspješno<br />
održava u Pićnu, a na Lunasu je ove godine prenio dio svojih sadržaja.<br />
Prva dva dana kolovoza u večernjima<br />
satima na prostoru Velikog<br />
trga i Parka Novigradske<br />
biskupije po šesti puta održan je<br />
„Astro party Lunasa“, ove godine<br />
po treći puta kao dvodnevna<br />
manifestacija. Za potrebe manifestacije<br />
prostor Velikog trga<br />
i Parka Novigradske biskupije,<br />
bio je – kao i prethodnih godina<br />
- u potpunom mraku, s isključenom<br />
javnom rasvjetom, a jedino<br />
svijetlo davale su svjećice i baklje<br />
postavljene uzduž staza kojima<br />
su se posjetitelji kretali. Posjetitelje<br />
manifestacije dočekao<br />
je novigradski zvonik posebnim<br />
projekcijama „oslikan“ od vrha<br />
do dna, također kao na prethodnim<br />
izdanjima Lunase.<br />
Prvi dan manifestacije protekao<br />
je u znaku astronomije i<br />
astrologije, a realiziran je u suradnji<br />
s Višnjanskom zvjezdarnicom<br />
i Koradom Korlevićem.<br />
Bilo je tu uobičajenih sadržaja,<br />
poput već tradicionalno dobro<br />
istaknuo – razradio teoriju kako<br />
nismo sami u svemiru, te ćemo<br />
u dogledno vrijeme uspostaviti<br />
kontakt s vanzemaljskom civilizacijom.<br />
Bilo je tu i raznih performansa,<br />
scenskih uprizorenja,<br />
„vatreni show“, itd… Za glaz-<br />
lorizira činjenicu kako je Novigrad<br />
prije šest godina dobio prvu<br />
europsku nagradu za svoj projekt<br />
uvođenja ekološke odnosno<br />
energetski učinkovite i održive<br />
javne rasvjete.<br />
Organizator Lunase je Turistička<br />
zajednica Grada Novigrada-Cittanova,<br />
uz podršku Grada<br />
Novigrada-Cittanova i TZ Istarske<br />
županije. Medijski pokrovitelji<br />
su HR – Radio Pula, Radio<br />
Istra, Radio Eurostar, Naša Bujština,<br />
Istarski.hr, Ipress.hr i TV<br />
Istra.<br />
posjećenih popularnih predavanja.<br />
Ovoga puta Korlević je održao<br />
predavanje na temu: „2012.<br />
- Usitinu godina apokalipse“,<br />
umirivši međutim one koji se<br />
pribojavaju najavljenog „kraja<br />
svijeta“. Bilo je tu i uobičajenog<br />
promatranja nebeskih tijela teleskopima,<br />
a na prostoru Velikog<br />
trga publika je uživala u koncertu<br />
glazbenog sastava Dina Rizvić<br />
& Friends, na kojem se mlada<br />
jazz kantautorica iz Labina<br />
predstavila u najboljem svijetlu.<br />
Drugoga dana Lunase program<br />
se bazirao na mistici i<br />
mitologiji. Partner manifestacije<br />
bio je etablirani festival Legendfest,<br />
koji se vrlo uspješno<br />
održava u Pićnu, a na Lunasu<br />
je ove godine prenio dio svojih<br />
sadržaja. Bilo je tu zanimljivo<br />
predavanje svjetski popularnog<br />
prof. Davora Pavune, koji je<br />
po prvi puta, ekskluzivno za novigradsku<br />
publiku – kako je sam<br />
bu se ove večeri pobrinula popularna<br />
hrvatska glazbenica Jelena<br />
Radan sa svojim repertoarom<br />
portugalskog fada…<br />
Bila je tu i prigodna kreativna<br />
dječja radionica, kao i izložbeno-prodajni<br />
sajam na kojem<br />
su se mogli pronaći autohtonih<br />
proizvodi i rukotvorine, kao i<br />
neki prigodni sadržaji vezani uz<br />
atmosferu manifestacije.<br />
Podsjetimo kako je ova manifestacija<br />
pokrenuta prije šest<br />
godina, održava se upravo na<br />
dan 1. kolovoza, kao dan kada<br />
su neki drevni narodi slavili ljeto<br />
u njegovoj najvećoj snazi. Otuda<br />
i naziv manifestacije, Lunasa<br />
(Lughnasadh), kako su taj dan u<br />
svojem kalendaru nazivali Kelti,<br />
drevni narod na čijoj se kulturi<br />
dobrim dijelom temelji i naša<br />
današnja civilizacija, s mnogim<br />
elementima i obilježjima koja su<br />
ostavština upravo te drevne kulture.<br />
Isto tako, manifestacija va-
Gnam Gnam Fest<br />
Večer u znaku novigradske<br />
kapešante<br />
U živopisnoj novigradskoj<br />
lučici Mandrač održana je početkom<br />
lipnja u organizaciji lokalne<br />
Turističke zajednice Večer novigradske<br />
kapešante, najveća u nizu<br />
manifestacija u okviru gastro<br />
festivala Gnam Gnam fest, koji<br />
se od konca travnja do sredine<br />
rujna održava u Novigradu kroz<br />
nekoliko događanja u znaku gastronomije.<br />
Za pripremu hrane<br />
pobrinuo se stalni gastro-partner<br />
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 59<br />
ovog gurmanskog festivala - Laguna<br />
Novigrad, pa su brojni domaći<br />
i strani gosti za 40 kuna mogli<br />
kušati niz jela pripremljenih<br />
na bazi jakobove kapice. Za sve<br />
to bilo je potrebno gotovo 200 kilograma<br />
kapešanti, 70 kilograma<br />
kaneštrela i 40 kilograma dagnji.<br />
Priređen je i mali kulinarski<br />
show, u kojem su se u pripremi<br />
rižota od kapešanti okušali<br />
čelni ljudi triju turističkih zajednica<br />
s Bujštine. Prvo mjesto<br />
osvojila je Michelle Babić iz Novigrada,<br />
druga je bila Maja Jovičić<br />
iz Brtonigle, dok je direktor<br />
TZ-a Buje Valter Bassanese<br />
bio treći. O poretku je odlučivao<br />
tročlani žiri kojeg su činili predstavnici<br />
izlagača poljoprivrednih<br />
proizvoda na manifestaciji - proizvođač<br />
meda Ratomir Mičić iz<br />
Rijeke i vinar iz Dajle Leonardo<br />
Palčić, te glazbenik Goran Kauzlarić<br />
Griff, koji je uz svoj sastav<br />
Bullea folk bio zadužen i za<br />
glazbenu animaciju te večeri. U<br />
programu su nastupili i folkloraši<br />
iz Umaga, a za dječju animaciju<br />
brinuli su se kreativci iz novigradske<br />
udruge Agata te pulske<br />
udruge Čarobnjakov šešir. Na nizu<br />
štandova mogla su se degustirati<br />
i kupiti vina i maslinova ulja<br />
lokalnih proizvođača, kao i domaća<br />
tjestenina, med, sirevi, te<br />
mliječni i suhomesnati autohtoni<br />
proizvodi.<br />
Oliver Dragojević i klapa Cambi održali koncert u novigradskoj sportskoj dvorani<br />
Prvomajska glazbena poslastica<br />
U novigradskoj sportskoj<br />
dvorani na sam da Praznika<br />
rada, 1. svibnja navečer, održan<br />
je koncert Olivera Dragojevića<br />
i klape Cambi, glazbeni<br />
spektakl za više od 1.500<br />
posjetitelja pristiglih iz cijele<br />
Istre, ali i susjedne Slovenije.<br />
Oliver je još jednom pokazao<br />
da je svakako u samom<br />
vrhu hrvatske glazbene scene,<br />
a klapa Cambi potvrdila je status<br />
jedne od najboljih hrvatskih<br />
klapa. Novigradska dvorana<br />
pak, nakon vrhunskih<br />
sportskih događanja koje je<br />
dosad ugostila, pokazala se<br />
kao odlično mjesto i za održavanje<br />
vrhunskih koncertnih<br />
priredbi.<br />
Organizator koncerta bila<br />
je buzetska agencija DTR<br />
uz podršku Radijske istarske<br />
mreže, a pokrovitelji koncerta<br />
bili su Grad Novigrad-Cittanova,<br />
TZG Novigrada-Cittanova,<br />
Laguna Novigrad d.d.<br />
Novigrad i Favorit pivo.
60 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Hrvatska ženska rukometna reprezentacija naš grad odabrala kao glavno mjesto za pripreme<br />
Iz Novigrada put velikih natjecanja<br />
Novigradska sportska dvorana<br />
ugostila je u nekoliko navrata<br />
tijekom godine najbolje<br />
hrvatske rukometašice, članice<br />
nacionalne vrste, nakon što su<br />
one ovdje na pripremama već<br />
boravile i lani, te u Novigradu u<br />
listopadu prošle godine odigrale<br />
službenu utakmicu, kvalifikacije<br />
za prvenstvo Europe protiv<br />
Italije, a potom i jednu pripremnu<br />
utakmicu protiv Srbije.<br />
Izabranice selektora Canjuge<br />
Novigrad su odabrale i kao<br />
bazu za pripreme uoči odlaska<br />
na Olimpijske igre u Londonu,<br />
pa su tako polovicom svibnja<br />
započele s pripremama u Novigradu,<br />
odakle su koncem svibnja<br />
putovale na kvalifikacijski<br />
turnir za OI u Španjolsku i<br />
kvalifikacijsku utakmicu za EP<br />
protiv Italije, a 3. lipnja u novigradskoj<br />
sportskoj dvorani<br />
hrvatske rukometne reprezentativke<br />
odigrale su i utakmicu<br />
protiv slovačke reprezentacije,<br />
također u okviru kvalifikacija<br />
za EP. Iako su Canjugine<br />
izabranice i ranije osigurale<br />
plasman na EP koje će se u prosincu<br />
održati u Srbiji, pobjedom<br />
nad Slovačkom potvrdile<br />
su stopostotni učinak u kvalifikacijskoj<br />
skupini. Hrvatske<br />
rukometašice u Novigradu su<br />
odradile i najveći dio priprema<br />
za Olimpijadu, te ovdje odigrale<br />
i dvije pripremne utakmice<br />
sa Španjolskom, jednu izgubivši,<br />
a drugu pobijedivši. Slučaj<br />
je htio da se s istom ekipom naše<br />
rukometašice susretnu i u četvrtfinalu<br />
Olimpijade, kada su<br />
bolje bile Španjolke, pa su hrvatske<br />
rukometašice nažalost<br />
ostale bez medalje u Londonu.
Rukometnom utakmicom prikupljena sredstva za Sigurnu kuću Istra<br />
Rukometašice i publika<br />
prikupili 9.100 kuna<br />
Rukometna utakmica između ženskih<br />
rukometnih reprezentacija Hrvatske i Slovačke<br />
u okviru kvalifikacija za Europsko<br />
prvenstvo, odigrana početkom lipnja<br />
u novigradskoj sportskoj dvorani, pored<br />
sportske dimenzije imala je i humanitarni<br />
karakter, obzirom da je odlukom organizatora<br />
utakmice, Grada Novigrada-Cittanova<br />
i Hrvatskog rukometnog saveza, sav<br />
prihod od prodanih ulaznica bio namijenjen<br />
za pomoć Sigurnoj kući Istra. Cijena<br />
ulaznica bila je 10 kuna, a od njihove<br />
prodaje ostvaren je prihod od 5.000 kuna.<br />
Tom su iznosu i svi članovi odnosno<br />
članice ženske rukometne reprezentacije<br />
– od igračica do stručnog stožera – pridodali<br />
i dodatni iznos od po 200 kuna, ukupno<br />
4.100 kuna, pa je u konačnici Sigurnoj<br />
kući Istra na račun uplaćeno 9.100 kuna.<br />
Nastavljena je tako lijepa suradnja Grada<br />
Novigrada-Cittanova i Sigurne kuće Istra,<br />
kojoj se ovoga puta pridružio i HRS odnosno<br />
hrvatska ženska rukometna reprezentacija,<br />
čije su članice na terenu nebrojeno<br />
puta pokazale svoju sportsku kvalitetu, a<br />
ovim humanim činom i ljudsku veličinu.<br />
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 61<br />
Partita di pallamano per raccogliere i fondi destinati alla Casa sicura Istria<br />
Le giocatrici e il pubblico<br />
hanno raccolto 9.100 kune<br />
All’inizio di giugno nella<br />
palestra sportiva cittanovese si<br />
e’ giocata la partita di pallamano<br />
tra le nazionali della Croazia<br />
e della Slovacchia nell’ambito<br />
delle qualificazioni per il<br />
campionato europeo che si terra’<br />
nel mese di dicembre di<br />
quest’anno. Con il risultato di<br />
26:20 le giocatrici croate hanno<br />
battuto quelle slovacche e<br />
quindi si sono aggiudicate al<br />
cento per cento la propria qualificazione<br />
al Campionato europeo.<br />
Oltre pero’ al carattere<br />
sportivo, l’incontro ha avuto<br />
pure un carattere umanitario,<br />
siccome in base alla decisione<br />
degli organizzatori della<br />
partita, la Citta’ di Cittanova<br />
e la lega nazionale di pallamano,<br />
tutti i proventi dei biglietti<br />
(con il prezzo simbolico<br />
di 10 kune) sarebbe stato devoluto<br />
alla Casa sicura Istria.<br />
Dalla vendita dei biglietti sono<br />
state raccolte 5.000 kune,<br />
a tale cifra pero’ le giocatrici<br />
della nazionale di pallamano<br />
e i membri tecnici della<br />
nazionale – hanno aggiunto<br />
ognuno l’importo di 200 kune,<br />
per un totale di 4.100 kune.<br />
In conclusione cosi’ sul<br />
conto della Casa sicura Istria<br />
e’ stato versato l’importo<br />
complessivo di 9.100 kune.<br />
E’ continuata cosi’ la bella collaborazione<br />
della Citta’ di Novigrad-Cittanova<br />
con la Casa<br />
sicura Istria, con la partecipazione<br />
questa volta della Lega<br />
croata di pallamano, le cui giocatrici<br />
hanno dimostrato molte<br />
volte il proprio valore in campo<br />
e questa volta con l’azione<br />
umanitaria anche il proprio valore<br />
umano.
62 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Pozitivni vjetrovi u odbojkaškom klubu Novigrad<br />
Omasovili i pomladili prvu ekipu<br />
Ukupno je u klubu 120 igračica. Među njima je 22 kadetkinje i 12 seniorki, pri čemu kadetkinje pored svoje lige igraju i onu<br />
seniorsku, rame uz rame sa svojim nešto starijim kolegicama, neke već i kao standardne prvotimke.<br />
Članice novigradskog ženskog<br />
odbojkaškog kluba u protekloj<br />
su natjecateljskoj sezoni<br />
2011/2012. ostvarile vrlo dobar<br />
rezultat, okončavši ligaško<br />
natjecanje u 2. Hrvatskoj odbojkaškoj<br />
ligi–Zapad na sredini<br />
tablice. Pored solidnog natjecateljskog<br />
rezultata, klub se može<br />
pohvaliti i kvalitetnim radom<br />
koji je rezultirao omasovljenjem<br />
i pomlađivanjem članstva, doznajemo<br />
od trenera Marina Raića,<br />
koji je sredinom kolovoza<br />
obilježio godinu dana rada u novigradskom<br />
klubu. Raić kao trener<br />
vodi kadetsku i seniorsku<br />
ekipu, a pored njega kao trenerice<br />
su u klubu angažirane i Marina<br />
Nikačević, koja vodi mlađe<br />
kadetkinje i curice, te Irena Spečina,<br />
zadužena za mini-odbojku.<br />
Ukupno je u klubu 120 igračica.<br />
Među njima je 22 kadetkinje<br />
i 12 seniorki, pri čemu kadetkinje<br />
pored svoje lige igraju i onu<br />
seniorsku, rame uz rame sa svojim<br />
nešto starijim kolegicama,<br />
neke već i kao standardne prvotimke.<br />
Novigradski odbojkaški<br />
klub može se pohvaliti i kako u<br />
svojim redovima ima četiri djevojke<br />
koje su uvrštene u selekciju<br />
Istre. To su Ana Lulić, Dora<br />
Salamon, Iva Kocijančić i Emili<br />
Makovac. Uz to, prenosi nam<br />
Raić, novigradske kadetkinje<br />
sudjelovale su i na Svjetskom<br />
prvenstvu srednjih škola koje se<br />
održalo u Francuskoj.<br />
Nova natjecateljska sezona<br />
započinje sredinom listopada, a<br />
o očekivanjima trener novigradskih<br />
odbojkašica veli:<br />
- Naša očekivanja temelje se<br />
na osiguravanju ostanka u ligi,<br />
pogotovo imajući u vidu kako<br />
smo bitno pomladili ekipu. Govorim<br />
u svoje ime, kao trener,<br />
dok bi ambicije uprave možda<br />
mogle biti i ponešto drugačije,<br />
napola u šali veli nam Raić.<br />
Dodaje i kako bi prioritet<br />
novigradskog kluba trebao biti<br />
da igračicama omogući da steknu<br />
dragocjeno igračko iskustvo,<br />
da se – kako veli - „izigraju“,<br />
a da onda danas-sutra<br />
pokucaju na vrata nekog od klubova<br />
koji se natječe u višem<br />
rangu natjecanja, poput porečkog<br />
primjerice, koji je član prve<br />
lige. Važno bi svakako bilo i<br />
da se novigradski klub pojavljuje<br />
redovito na državnim natjecanjima<br />
u mlađekadetskim kategorijama,<br />
zaključuje Raić.<br />
Trener novigradskih odbojkašica,<br />
koji je prije dolaska u Novigrad<br />
vodio ŽOK Osijek, te taj<br />
klub uveo u 1. ligu, veli kako su<br />
uvjeti za rad u Novigradu odlični.<br />
Nova dvorana, suradnja i mogućnost<br />
dogovora oko termina s<br />
drugim klubovima, te sve djevojke<br />
u jednoj školskoj smjeni, samo<br />
su neki od razloga zašto je tomu<br />
tako. Dodaje kako bi bilo od koristi<br />
da se u novoj natjecateljskoj<br />
sezoni usklade termini domaćih<br />
utakmica novigradskih rukometaša<br />
i odbojkašica, na način da se<br />
utakmice igraju „u bloku“, istoga<br />
dana jedna za drugom. „I rukomet<br />
i odbojka u Novigradu imaju svoju<br />
publiku, a kada bi spojili termine,<br />
te utakmice odigrali u kratkom<br />
vremenskom razmaku bilo<br />
bi to dobro i za naša dva kluba i<br />
za publiku, odnosno za popularizaciju<br />
novigradskog sporta općenito.“,<br />
ističe Raić.
NK Novigrad plasirao se u 3. HNL Zapad<br />
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 63<br />
Najveći uspjeh u povijesti kluba<br />
Ovaj povijesni uspjeh kluba svakako je dobrim dijelom rezultat višegodišnjeg kvalitetnog rada, truda i zalaganja aktualne,<br />
ali i prethodne uprave kluba, koje su se do sada uspješno nosile sa svojim zadaćama, te su od NK Novigrada izgradile stabilan<br />
i kvalitetan sportski kolektiv.<br />
Posljednji dani lipnja na<br />
adresu Nogometnog kluba Novigrad<br />
donijeli su lijepu vijest,<br />
koja će zasigurno zlatnim slovima<br />
biti upisana u anale ovog<br />
sportskog kolektiva. Ostvaren<br />
je naime povijesni uspjeh<br />
kluba - plasman u 3. HNL Zapad.<br />
Riječ je o dosad najvišem<br />
rangu natjecanja u kojem<br />
se novigradski klub takmičio.<br />
Odluka o plasmanu u viši razred<br />
donijeta je za zelenim stolom,<br />
zahvaljujući prije svega<br />
odličnoj infrastrukturi i tehničko-logističkim<br />
uvjetima kojima<br />
raspolaže NK Novigrad. Zbog<br />
reorganizacije ligaških natjecanja,<br />
od prve hrvatske nogometne<br />
lige naniže, došlo je naime<br />
do promjena i u 3. HNL Zapad,<br />
te je pored 11 klubova koji su se<br />
u 3. ligi natjecali protekle sezone,<br />
priliku da zaigra u razredu<br />
više dobilo i pet sada već bivših<br />
četvrtoligaša. Kako su pored<br />
ostvarenog plasmana na odluku<br />
o imenovanju novih trećeligaša<br />
utjecali i tehničko-logistički<br />
te infrastrukturni uvjeti<br />
odnosno kriteriji, pravo nastupa<br />
u 3. ligi Zapad u predstojećoj<br />
sezoni ostvario je i NK Novigrad,<br />
koji je prethodnu sezonu<br />
u 4. HNL Zapad okončao na 6.<br />
mjestu, te je – za razliku od nekih<br />
bolje plasiranih klubova -<br />
zadovoljio praktično sve tražene<br />
uvjete. Nekoliko detalja<br />
koji još preostaju, bit će riješeni<br />
do početka novog prvenstva.<br />
Ovaj povijesni uspjeh kluba svakako<br />
je dobrim dijelom rezultat<br />
višegodišnjeg kvalitetnog rada,<br />
truda i zalaganja aktualne, ali<br />
i prethodne uprave kluba, koje<br />
su se do sada uspješno nosile sa<br />
svojim zadaćama, te su od NK<br />
Novigrada izgradile stabilan<br />
i kvalitetan sportski kolektiv.<br />
- Ova nas je vijest uistinu obradovala<br />
i razveselila, ali vjerujem<br />
da su je s radošću prihvatili<br />
i svi naši navijači i simpatizeri,<br />
kao i prijatelji nogometa u našem<br />
gradu i okolici, koji će sada<br />
u Novigradu imati priliku gledati<br />
još kvalitetniji i atraktivniji<br />
nogomet. Kao uprava kluba<br />
izuzetno smo ponosni na<br />
ovaj rezultat, no moramo svakako<br />
istaknuti kako smo do njega<br />
došli i zahvaljujući odličnoj<br />
suradnji, te razumijevanju<br />
i stalnoj pomoći naših najvažnijih<br />
partnera – Grada Novigrada<br />
i tvrtke Laguna Novigrad,<br />
koji su također utkali dio sebe<br />
u ovaj povijesni uspjeh kluba,<br />
poručio je predsjednik NK<br />
Novigrada Roberto Bradić.<br />
Pored mnogih čestitki koje su<br />
stigle na adresu NK Novigrada<br />
našla se i ona gradonačelnika<br />
Antea Milosa, koji u svom<br />
dopisu veli: „Od sveg srca čestitam<br />
na sportskom uspjehu!<br />
Konačno je Nogometni klub<br />
Novigrad-Cittanova uspio ući u<br />
društvo onih kojima je oduvijek<br />
pripadao po organizaciji i uvjetima<br />
igranja.Sada ste dokazali<br />
da imate i kvalitetu pa Vam želim<br />
da samo tako i nastavite.“.
64 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Karatista Moreno Emanuelle Pinter uspješno se predstavio na natjecanju u Austriji<br />
Još jedno zlato za Morena<br />
Sredinom lipnja u austrijskom<br />
gradu Salzburgu održan je međunarodni<br />
karate turnir „Austrian Junior<br />
Open 2012“ na kojemu je sudjelovalo<br />
gotovo 900 natjecatelja<br />
iz čak 25 država. Riječ je o jednom<br />
od vrlo jakih turnira na kojem pravo<br />
nastupa ostvaruju najzapaženiji<br />
natjecatelji iz svojih regija i država.<br />
U tako jakoj konkurenciji posebno<br />
zapaženi nastup ostvario je<br />
Moreno Emanuelle Pinter iz Karate<br />
kluba „Novigrad“, koji je svoj<br />
klub predstavio u najboljem svijetlu<br />
okitivši se zlatnom medaljom.<br />
Posebno uspješan Pinter je bio u<br />
borbama, u kojima je pokazao svoje<br />
vještine i znanje u kategoriji kumite<br />
(borbe) U-14/165 (borbe u<br />
kojima se kategorije određuju prema<br />
godinama, ali i visini natjecatelja).<br />
U toj se kategoriji natjecalo 19<br />
karatista iz 11 zemalja, a Moreno<br />
je nakon pobjede nad četvoricom<br />
suparnika iz Češke, Švicarske i Hrvatske,<br />
osvojio prvo mjesto i zlatnu<br />
medalju!<br />
Novi izbornik nogometne reprezentacije uvjerio se u kvalitetu nogometnih igrališta i smještaja u Novigradu<br />
Štimac pohvalio sportsku infrastrukturu<br />
Već na samome početku svog izborničkog mandata Novigrad i novigradske nogometne<br />
djelatnike posjetio je novi izbornik hrvatske nogometne reprezentacije Igor<br />
Štimac. Novog hrvatskog izbornika, u čijoj pratnji je bio i poznati HTV-ov sportski<br />
komentator Drago Ćosić, u Novigradu su dočekali gradonačelnik Anteo Milos, te<br />
predstavnici NK Novigrada predvođeni predsjednikom Robertom Bradićem. Tijekom<br />
posjeta Novigradu Štimac je posjetio novigradske hotele Maestral i Nauticu, kao i nogometno<br />
igralište na Laku, ono pored AC Sirene i u Dajli, uvjerivši se u smještajne<br />
mogućnosti i sportsku, posebice nogometnu infrastrukturu. Za Novigrad i novigradske<br />
sportske djelatnike ovaj je posjet posebno zanimljiv u kontekstu najava novog izbornika<br />
kako će hrvatska izabrana nogometna vrsta uskoro potražiti nova odredišta za<br />
pripreme pojedinih uzrasnih selekcija uoči natjecanja, pa tim više raduje činjenica kako<br />
je Štimac bio iznimno zadovoljan svime viđenim i predstavljenim u Novigradu.
Nogometaši NK Novigrada i Bologne FC priredili pravi nogometni spektakl<br />
Dašak Serie A na stadionu Lako<br />
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 65<br />
U fantastičnoj atmosferi<br />
prepunog stadiona Lako pred<br />
oko 1.000 gledatelja nogometaši<br />
NK Novigrada i Bologne FC<br />
1909 odigrali su međunarodnu<br />
prijateljsku utakmicu, koja<br />
je završila rezultatom 0:1 u<br />
korist Bolognesa. Domaći nogometaši<br />
pružili su iznenađujuće<br />
dobar otpor gostima iz talijanske<br />
Serie A, koji su doduše<br />
imali stalnu terensku inicijativu<br />
i nekoliko izglednih prilika, no<br />
mreža Novigrađana zatresla se<br />
samo jednom, u 58. minuti, kada<br />
se u jednoj gužvi u šesnaestercu<br />
domaćih najbolje snašao<br />
Guarente. Imali su čak domaći<br />
prigodu dvije minute prije kraja<br />
izjednačiti rezultat i prirediti<br />
još veću senzaciju, kada je Risonjić<br />
izveo slobodan udarac s<br />
nešto više od 20 metara, a lopta<br />
je u šumi igrača pronašla svoj<br />
put do gola, no vratar gostiju<br />
Agliardi krajnjim naporom izbacio<br />
ju je u korner.<br />
Na koncu su domaći bili više<br />
no zadovoljni ostvarenim rezultatom,<br />
koji ionako nije bio<br />
od primarnog značaja, obzirom<br />
da je sama činjenica kako<br />
novopečeni hrvatski trećeligaš<br />
ima prigodu igrati utakmicu s<br />
članom talijanske prve lige povijesni<br />
događaj za novigradski<br />
nogometni klub i sadašnju generaciju<br />
ovdašnjih nogometaša.<br />
Brojna publika – među kojom<br />
i mnogi talijanski turisti<br />
- imala je pak prigodu prisustvovati<br />
pravom nogometnom<br />
spektaklu kakav se ovdje rijetko<br />
viđa, a koji je na samome<br />
početku imao i svoju posebnu<br />
uvertiru. Prije početka utakmice<br />
na centru igrališta pojavio se<br />
naime zlatni novigradski olimpijac,<br />
Giovanni Cernogoraz,<br />
kojem su predstavnik Bologne<br />
Adriano Polenta i predsjednik<br />
NK Novigrada Roberto Bradić<br />
čestitali na fantastičnom uspjehu<br />
u Londonu i darovali mu<br />
dresove svojih klubova, od kojih<br />
onaj NK Novigrada na poleđini<br />
ima otisnuto Giannijevo<br />
prezime. Cernogoraz je potom<br />
dobio prigodu izvesti i početni<br />
udarac, nakon čega je ovaj - po<br />
mnogočemu susret za pamćenje<br />
- i započeo.
66 Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova<br />
Novigradski teniski klub ugostio dvodnevno natjecanje mladih tenisača<br />
Šezdesetak djevojčica i dječaka<br />
prikazalo odličan tenis<br />
Koncem travnja na terenima<br />
Teniskog kluba Novigrad<br />
održano je Otvoreno prvenstvo<br />
Novigrada za djevojčice i dječake<br />
do 10 godina, kao i Otvoreno<br />
prvenstvo u mini tenisu do<br />
osam godina, na kojem je sudjelovalo<br />
60-tak djevojčica i<br />
dječaka iz 15-ak klubova s područja<br />
Istre i Kvarnera, a natjecala<br />
se i nekolicina takmičara iz<br />
Zagreba, Slovenije i Rusije. Na<br />
novigradskim terenima natjecali<br />
su se mali tenisači iz TK Jadranka<br />
- Mali Lošinj, TK Zlatno<br />
sunce - Umag,TK Buje, TK Bale<br />
,TK Pećine, TK Kvarner, TK<br />
Tennis team - Umag, TK Kastav,<br />
TK Lovran, TK Vrbovsko,<br />
TK Opatija, TK Rukavac, TK<br />
Novigrad, TK Sunny – Rovinj i<br />
TK Pro 2000 Poreč. Unatoč velikoj<br />
vrućini mali tenisači pokazali<br />
su odličan tenis i svojom<br />
igrom oduševili publiku. Svi<br />
učesnici dobili su medalje i prigodne<br />
poklone, koje su osigurali<br />
Turistička zajednica Grada<br />
Novigrada-Cittanova, Luxottica<br />
jugoistočna europa d.o.o.<br />
Novigrad i Vajda sport Zagreb.<br />
Dvodnevni turnir za koji su sudionici<br />
i njihovi roditelji imali<br />
samo riječi hvale organizirao<br />
je Teniski klub Novigrad, čija<br />
nam tajnica Sonela Šegon, u<br />
najvećoj mjeri zadužena za organizaciju<br />
veli: „Čestitam svim<br />
pobjednicima i učesnicima turnira<br />
koji su prikazali odličan tenis,<br />
ali i pokazali hvalevrijedno<br />
sportsko ponašanje na terenu.<br />
To su uistinu pravi mali tenisači<br />
i vjerujem da ćemo za neke<br />
od njih jednoga dana s ponosom<br />
moći reći kako je upravo<br />
on ili ona igrao odnosno igrala<br />
kod nas u Novigradu!“.
Legenda o svetom Pelagiju<br />
Pelagij je pokazivao veliku vjeru i odlučnost, te se isticao<br />
posjetima kršćanima u tamnicama hrabreći ih da izdrže<br />
muke. Jedne je noći čuo glas s neba, koji ga je potaknuo na<br />
mučeništvo, pa je smjesta otišao sucu Evilariju. Spočitnuo<br />
mu je okrutnost i mnogoboštvo, čime se otkrio kao kršćanin,<br />
za što je bio bačen u lance i osuđen na bičevanje dok se izvršitelji<br />
ne umore.<br />
Novigradski list • Il Gazzettino di Cittanova 67<br />
Priču o životu ovog kršćanskog<br />
sveca možemo naći<br />
u spisima biskupa Tommasinija<br />
iz 17. stoljeća, iako ta građa<br />
nije utemeljena na pouzdanim<br />
izvorima. Prema njemu Pelagij<br />
je bio iz bogate novigradske<br />
obitelji kršćana, koji su ga<br />
poslali na izobrazbu svećeniku<br />
Uraniju. Zbog smrti roditelja,<br />
ovaj svećenik preuzima kompletnu<br />
odgovornost za odgoj<br />
mladića, koji se vremenom<br />
sve više isticao plemenitošću<br />
i radom na širenju kršćanstva.<br />
Za vladavine cara Numeriana,<br />
284. godine za rimskog<br />
prefekta Istre postavljen je<br />
Evilarije, koji se nastanjuje u<br />
Novigradu, te od tada počinje<br />
veliki progon kršćana. Pelagij<br />
je pokazivao veliku vjeru i odlučnost,<br />
te se isticao posjetima<br />
kršćanima u tamnicama hrabreći<br />
ih da izdrže muke. Jedne<br />
je noći čuo glas s neba, koji<br />
ga je potaknuo na mučeništvo,<br />
pa je smjesta otišao sucu Evilariju.<br />
Spočitnuo mu je okrutnost<br />
i mnogoboštvo, čime se<br />
otkrio kao kršćanin, za što je<br />
bio bačen u lance i osuđen na<br />
bičevanje dok se izvršitelji ne<br />
umore.<br />
Prema legendi nasilje na<br />
Pelagiju nije ostavilo nikakvog<br />
traga ili posljedica, pa<br />
mu je propisana nova mjera,<br />
izlijevanje vrelog ulja po tijelu.<br />
Kako Pelagiju opet nije<br />
bilo ništa, vezali su ga za<br />
dva konja i vukli po staklu,<br />
bez posljedica. Naposljetku<br />
su ga osudili na smrt odrubljivanjem<br />
glave, što je navodno<br />
i izvršeno izvan zidina Novigrada,<br />
gdje je kasnije izgrađena<br />
Crkva sv. Križa.<br />
Impressum<br />
Osnivač / Fondatore:<br />
Grad Novigrad-Cittanova<br />
Città di Novigrad-Cittanova<br />
Glavni urednik / Caporedatore:<br />
Kristijan Nemet<br />
Suradnici / Collaboratori:<br />
Lorena Oplanić Marković,<br />
Davor Maul, Grazia Sinosini,<br />
Morena Moferdin, Ljiljana<br />
Kostić, Dijana Lipovac, Goran<br />
Jugovac, Vanja Gorički,<br />
Duško Marušić, Mia Radović,<br />
Damir Beletić, Igor Palfi<br />
Tisak / Stampa:<br />
H-media, Umag<br />
Dizajn / Design:<br />
Dražen Olić<br />
Grafičko oblikovanje /<br />
Elaborazione grafica:<br />
ACME, Split<br />
Naklada / Edizione: 1.000<br />
Adresa / Indirizzo:<br />
Novigradski list –<br />
Il Gazzettino di Cittanova<br />
Rivarela 7, 52466<br />
Novigrad-Cittanova
Gradsko vijeće i gradonačelnik<br />
Grada Novigrada-Cittanova sa<br />
suradnicima, svim sugrađanima<br />
čestitaju Dan Grada i gradskog sveca<br />
zaštitnika svetog Pelagija!<br />
Sretno!<br />
Il Consiglio cittadino<br />
e il sindaco della Città di Cittanova,<br />
assieme ai collaboratori,<br />
augurano a tutti i concittadini<br />
una buona Giornata della Città<br />
e del santo patrono San Pelagio!<br />
Auguri!