10.07.2015 Views

pobierz - Lemken

pobierz - Lemken

pobierz - Lemken

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Instrukcja obsułgiOpryskiwaczyAlbatros 20, 30, 40, 50 i 60- PL -Stawiamy na bezpieczeństwo!LEMKEN GmbH & Co. KGNr art. 175 40121/02.06.Uprawa i technika wysiewuWerk AlpenWeseler Straße 5, D-46519 Alpen /Postfach 11 60, D-46515 AlpenTel. (0 28 02) 81-0, Fax (0 28 02) 81-220E-Mail: lemken@lemken.com,Internet: http://www.lemken.comOchrona roślinWerk MeppenKopenhagener Str. 1, D-49716 MeppenTel. (0 5935) 70 56-0, Fax . (0 5935) 70 56-50E-Mail: werk.meppen@lemken.com;lemken@lemken.comInternet: http://www.lemken.com1


Szanowny Kliencie!Chcielibyśmy podziękować za zaufanie, które nam okazałeś, kupując urządzenienaszej produkcji.Zalety pługa ujawniają się tylko wtedy, gdy jest ono prawidłowo obsługiwane iużywane.Przekazując urządzenie, sprzedawca udzielił Ci już wyjaśnień w sprawie obsługi,nastawiania i konserwacji. Te krótkie wyjaśnienia wymagają jednak dodatkowodokładnego przestudiowania instrukcji obsługi.Prosimy, więc, zanim po raz pierwszy zastosujesz urządzenie, dokładnieprzeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Należy przy tym przestrzegać podanych winstrukcji wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.Prosimy o zrozumienie, że przeróbki pługa, które nie są wyraźnie wymienione lubdopuszczone w niniejszej instrukcji, można przeprowadzać tylko za pisemnązgodą producenta.Zamawianie części zamiennychW zamówieniu części zamiennych prosimy również podać oznaczenie typu inumer fabryczny pługa. Informacje te znajdują się na tabliczce typu.Dane te należy wpisać do następujących rubryk, aby zawsze mieć je pod ręką.Typ urządzenia:Nr:Prosimy pamiętać, żeby stosować tylko oryginalne części zamienne firmy<strong>Lemken</strong>. Dorabiane części mają ujemny wpływ na funkcjonowanie pługa,wykazują mniejszą trwałość i praktycznie we wszystkich wypadkach zwiększająnakłady na konserwację.Prosimy o zrozumienie, że LEMKEN nie ponosi żadnej odpowiedzialności zawady działania i uszkodzenia spowodowane przez stosowanie dorabianychczęści!1


UŻYTKOWANIE ZGODNE ZPRZEZNACZENIEM Przed uruchomieniem należy zapoznać się z budowąopryskiwacza firmy LEMKEN oraz jego obsługą.Do tego celusłuży niniejsza instrukcja obsługi ze wskazówkamibezpieczeństwa.Opryskiwacz LEMKEN służy do transportu oraz dozowania środków ochronyroślin, jak insektycydy, fungicydy, herbicydy, w formie zawiesin, emulsji imieszanej, jak i nawozów w stanie płynnym.Opryskiwacz LEMKEN spełnia wymogi współczesnej techniki.Został onskonstruowany do typowych prac polowych, jak uprawa roli, specjalnehodowle, uprawa warzyw, uprawa ziemi nieuprawnej i terenów zielonych –(użytkowanie zgodne z przeznaczeniem).Każde inne zastosowanie opryskiwaczaoznacza niezgodność z jego przepisowym przeznaczeniem.!Do przepisowego zastosowania opryskiwacza należy również przestrzeganiewarunków pracy, obsługi i przeglądów z godnie z wymaganiami producenta. Opryskiwacze LEMKEN - Albatros mogą być używane, obsługiwane i uruchamianetylko przez osoby przeszkolone i poinformowane o niebezpieczeństwachpodczas pracy i obsłudze opryskiwacza.Należy przestrzegać odnośnych przepisów bezpieczeństwa pracy i ruchu podrogach publicznych.!Samowolnie dokonane zmiany w opryskiwaczu wykluczają odpowiedzialnośćproducenta za szkody wynikłe z tego powodu.Maksymalna prędkość jazdy wynosi 25 km/h. Wyjątek stanowi wersja 40 km/h.Za szkody wynikłe z przekroczenia dopuszczonej maksymalnej prędkości, producentnie odpowiada i nie gwarantuje.2


SPISTREŚCIUżytkowanie zgodne z przeznaczeniem................................................................. 2Spis treści................................................................................................................. 31 Wskazówki w zakresie bezpieczeństwa pracy................................................ 62 Znaki ostrzegawcze ......................................................................................... 133 Montaż wstępny................................................................................................ 143.1 Podłączenie do instalacji elektycznej................................................................ 143.2 Instalowanie komputera...................................................................................... 143.3 Przyczepianie opryskiwacza do ciągnika.......................................................... 153.4 Zakładanie wału przegubowego......................................................................... 163.5 Łączenie instalacji hydraulicznej....................................................................... 163.6 Połączenie instalacji elektrycznej...................................................................... 173.7 Hamulec pneumatyczny i jego funkcja .............................................................. 173.8 Rozstaw kół.......................................................................................................... 183.9 Różne warianty zaczepów................................................................................... 184 Pierwsze uruchomienie opryskiwacza........................................................... 195 Napełnianie zbiorników................................................................................... 205.1 Napełnianie zbiornika cieczy roboczej............................................................... 205.1.1 Napełnianie przez wlew górny.......................................................................... 205.1.2 Napełnianie poprzez system sasysania opryskiwacza..................................... 205.1.3 Napełnianie z hydrantu..................................................................................... 215.2 Napełnianie zbiornika czystej wody................................................................... 225.3 Wskaźnik poziomu cieczy................................................................................... 225.4 Sprawdzanie dokładności dozowania................................................................ 226 Przygotowanie cieczy roboczej ...................................................................... 246.1 Dodawanie środka ochrony roślin poprzez wlew górny.................................. 246.2 Dodawanie agrochemikaliów przy pomocy rozwadniacza............................... 247 Rozkładanie i składanie belki.......................................................................... 267.1 Rozkładanie belki................................................................................................. 263


7.2 Składanie belki..................................................................................................... 268 Opryskiwanie.................................................................................................... 279 Albatros skrzynka sterująca(sterownik)........................................................ 2810 Dalsze funkcje .................................................................................................. 2910.1 Pozostałości cieczy............................................................................................. 2910.2 Rozcieńczyć pozostałą ciecz roboczą............................................................... 2910.3 Mycie wnętrza zbiornika...................................................................................... 3010.4 Płukanie zaworów, filtra, przewodów cieczowych i rozpylaczy....................... 3011 Obsługa techniczna......................................................................................... 3111.1 Pompa membranowo-tłokawa............................................................................ 3111.2 Filtr ssawny - 50 mesh/cm² ................................................................................. 3111.3 Filtr tłoczny - 80 mesh/cm².................................................................................. 3111.4 Sito wlewowe - 18 mesh/cm²............................................................................... 3111.5 Dwuobwodowy system pneumatyczny hamulców ........................................... 3111.6 Ciśnienie powietrza w oponach.......................................................................... 3211.7 Nakrętki i piasta koła........................................................................................... 3211.8 Konserwacja na okres zimowy........................................................................... 3211.9 Przeglądy okresowe............................................................................................ 3312 Usuwanie zakłóceń lub usterek...................................................................... 3413 Schemat smarowania ...................................................................................... 38Schemat smarowania belki polowej ............................................................................ 38Schemat smarowania pomp ......................................................................................... 38Schemat smarowania belki środkowej i prowadnicy................................................. 39Schemat smarowania zaczepu..................................................................................... 39Schemat smarowania rozwadniacza............................................................................ 4014 Schemat ............................................................................................................ 4114.1 Schemat techniki ochrony roślin Albatros........................................................ 4114.2 Schemat Albatros 20-30 ...................................................................................... 4314.3 Schemat Albatros 40-60 ...................................................................................... 444


15 Wyposażenie..................................................................................................... 4516 Tabele doboru rozpylaczy ............................................................................... 51Doboru rozpylaczy Lechler (LU, AD, DF)..................................................................... 51Doboru rozpylaczy Lechler (ID).................................................................................... 52Doboru rozpylaczy TeeJet (XR, TT, AI)........................................................................ 53Doboru rozpylaczy TeeJet (DG) ................................................................................... 545


1 WSKAZÓWKI W ZAKRESIE BEZPIECZEŃSTWA PRACYPrzepisy ogólnePrzed każdym rozpoczęciem użytkowania maszyny należy sprawdzić jejgotowość do pracy i ruchu po drogach!Przestrzegać również aktualne przepisy ogólne w zakresie bezpieczeństwapracy, których niniejsza instrukcja nie wymienia. Znaki i napisy ostrzegawcze i informacyjne umieszczone na maszyniewskazują na bezpieczeństwo pracy. Ich przestrzeganie służy Państwabezpieczeństwu!Podczas jazdy po drogach publicznych przestrzegać aktualnych przepisówdrogowych!Przed rozpoczęciem pracy zapoznać się (przeszkolić) z obsługą wszystkichpodzespołów i ich funkcjami. W czasie użytkowania na szkolenie jest za późno!Ubranie robocze powinno dolegać do ciała operatora. Unikać noszenia luźnychczęści garderoby! Typ ciągnika i typ opryskiwacza muszą być wzajemnie do siebie dobrane! Przy zaczepianiu i odczepianiu maszyny wymagana jest szczególnaostrożność!Parkowanie opryskiwacza bez ciągnika dozwolone jest tylko przyzłożonej belce polowej!Maszynę należy przepisowo zaczepić i przepisowo odczepić!Przed podjeżdżaniem i uruchomieniem maszyny sprawdzić otoczenie izapewnić dobrą widoczność! Przebywanie w otoczeniu maszyny jest zabronione!Sprawdzić wyposażenie transportowe, takie jak np. tablice ostrzegawcze,oświetlenie oraz wyposażenie ochronne i wrazie braku zamontować!Maszynę uruchomić tylko wtedy, gdy wszystkie wyposażenia ochronne są zamontowane!6


Przed wykonaniem prac serwisowych przy układzie hydraulicznym nie może onznajdować się pod ciśnieniem, belkę opuścić do pozycji transportowej, ciągnikwyłączyć i odczekać do zaprzestania pracy wszystkich części ruchomych!Płyny wydostające się pod wysokim ciśnieniem (np. olej hydrauliczny) mogąprzeniknąć przez skórę i spowodować ciężkie skaleczenia! W razie wypadkunatychmiast udać się do lekarza! Istnieje groźba infekcji! Naprawa przewodów hydraulicznych jest zabroniona!Wszystkie przewody i ich połączenia co najmniej raz w roku muszą byćprzeglądane przez przeszkolonego fachowca!Wypływający pod ciśnieniem olej hydrauliczny może nie tylko zranić, alerównież spowodować pożar!Przewody hydrauliczne mimo właściwego przechowywania i właściwej eksploatacji,ulegają naturalnemu procesowi starzenia się. Dlatego ograniczony jest ichokres używania i przechowywania.Czas używania węży hydraulicznych nie powinien przekraczać 6 lat, w tymmieści się maksymalnie dwuletni okres składowania (zwracać uwagę na datęprodukcji cechowaną na wężach)!Bardzo intensywne eksploatowanie węży może skrócić czas ich użytkowania!Przewody hydrauliczne należy wymienić, jeżeli podczas inspekcji stwierdzono:Uszkodzenia zewnętrzne (np. przetarcia, nacięcia i rysy);Kruchość warstwy zewnętrznej (np. pęknięcia);Zniekształcenia, które nie odpowiadają naturalnej formie przewodu, zarównobez ciśnienia jak i pod ciśnieniem lub przy zginaniu np. warstwa zewnętrznaoddziela się, tworzą się pęcherzyki;Nieszczelne miejscaNieprzestrzeganie wymagań montażowychUszkodzenia lub deformacja armatury, która osłabia połączenie węża zarmaturą;Zrywanie przewodów z armaturyKorozja armatury8Przeterminowanie czasu użytkowania i składowania.


Przy wymianie stosować tylko oryginalne części!Przewody i węże należy zakładać zgodnie z przepisami!Nie wolno zamieniać podłączeń!Wał przegubowo-teleskopowyDo napędu pompy opryskiwacza należy stosować wał przegubowoteleskopowyz wyposażeniem ochronnym zalecanym przez producenta!Osłona wału musi być założona i zabezpieczona zarówno po stronie ciągnikajak i opryskiwacza!Montaż i demontaż wału przegubowego, należy wykonywać tylko przywyłączonym silniku i wyjętym kluczyku ze stacyjki ciągnika.Zwracać uwagę na prawidłowe zabezpieczenie wału przegubowoteleskopowegoprzed wysunięciem się z WPM ciągnika i WOM maszyny.Zwracać uwagę na prawidłowe położenie osłony w czasie pracy i podczastransportu.Osłonę wału zabezpieczyć łańcuchem, aby zapobiec obracaniu się!Przed włączeniem WPM ciągnika należy uważać, aby nikt nie przebywał w o-toczeniu WPM.Po zdemontowaniu wału przegubowo-teleskopowego, na WOM maszynyzałożyć tuleję ochronną!Czyszczenie i smarowanie wału, należy przeprowadzić po wyłączeniu WPM,po wyłączeniu silnika i wyciągnięciu kluczyka ze stacyjki.Nigdy nie włączać WPM przy wyłączonym silniku! Wyłączać zawsze WPM, gdywystępują za duże odchylenia kątowe wału przegubowo- teleskopowego!Zdemontowany wał umieścić w położeniu transportowym w miejscu do tegoprzeznaczonym!Uszkodzenia natychmiast usuwać, jeszcze przed rozpoczęciem pracy!9


Układ hamulcowyPrzed każdą jazdą sprawdzić działanie hamulców!Układ hamulcowy musi być okresowo poddany gruntownemu przeglądowitechnicznemu!Regulację i naprawy układu hamulcowego należy wykonywać w autoryzowanejstacji serwisowej!Stosowanie środków ochrony roślinW momencie przekazywania użytkownikowi tego opryskiwacza, znana jest tylkoniewielka ilość dopuszczonych przez BBA środków ochrony roślin, któremogą wywołać szkody na opryskiwaczu. Są to takie środki jak np. Elancolan,Tramat, Betanal, Lasso, teridox, Stomp, Iloxan i Mudecan, mogą onespowodować uszkodzenie membran w pompach, antykapaczach oraz wężach,gdy zostaną pozostawione na dłuższy czas około 25 godzin. Lista wymienionychśrodków nie gwarantuje wyliczenia wszystkich szkodliwych środków ochronyroślin.Należy unikać sporządzania nieznanych mieszanin różnych agrochemikaliów,gdyż mogą one spowodować nieoczekiwane skutki.Przestrzegać zalecenia producentów środków ochrony roślin:10Ubrań roboczych (ubran ochronmych)Wskazówek ostrzegawczychPrzepisów dozowania, stosowania i myciaPrzestrzegać wzajemnego oddziaływania środków i odporności materiałówstosowanych w opryskiwaczu!Nie wolno stosować środków, które mają skłonności do zaklejania i krystalizowaniasię!Napełnianie zbiornikaZbiornika opryskiwacza nie wolno napełniać z otwartych naturalnych ujęć wodnych(np. stawy, rzeki) ze względu na ochronę człowieka, zwierząt i środowiskanaturalnego!


Przestrzegać przepisów dotyczących gospodarki wodnej.Jeżeli napełniamy zbiornik z sieci wodociągowej musimy zachować wolnyodstęp pomiędzy wężem napełniającym a maksymalnym poziomem cieczy wzbiorniku.W przeciwnym wypadku konieczne jest zamontowanieurządzenia (wg normyDIN1988) zabezpieczającego przed zassaniem powrotnym, które musi ciąglesprawnie funkcjonować.Nie wolno napełniać zbiornika powyżej dopuszczalnej pojemności znamionowej!Przeglądy/naprawyPrzekroczenie maksymalnego ciśnienia roboczego możeuszkodzić węże! Poza tym może dojść do przetarcia mechanicznegowęży! W obydwu wypadkach istnieje niebezpieczeństwowydostania się cieczy na zewnątrz. Dlatego należy regularniekontrolować wszystkie węże.Nie wykonywać obsługi lub napraw gdy przewody cieczowe są pod ciśnieniem!Prace naprawcze w zbiorniku mogą być wykonywane tylko po gruntownymwymyciu zbiornika i użyciu maski chroniącej drogi oddechowe!Dla zachowania bezpieczeństwa pracy musi druga osobaczuwać z zewnątrz nad osobą znajdującą się w zbiorniku! Naprawa opryskiwaczy używanych do stosowania nawozów płynnych:Pozostałości RSM po odparowaniu wody mogą tworzyć osady soli na maszynie.Powstałe azotany i mocznik w połączeniu z substancjami organicznymi majązdolności wybuchowe przy wykonywaniu napraw (spawanie, szlifowanie)gdy osiągane są krytyczne temperatury.Powstałe sole są rozpuszczalne w wodzie to znaczy, że po gruntownymumyciu opryskiwacza nie istnieje niebezpieczeństwo wybuchowe.11


Przed każdą naprawą i przeglądem konieczne jest gruntowne umycie opryskiwacza!Wszelkiego rodzaju prace obsługowe, przeglądowe i naprawcze należywykonywać tylko przy wyłączonym WPM i wyłączonym silniku. Systematyczniekontrolować nakrętki i śruby a w razie potrzeby dokręcić!Przed rozpoczęciem prac przy podniesionym opryskiwaczu, należy maszynęzabezbieczyć przed obsunięciem!Zużyty olej zgodnie z przepisami oddać do punktu skupu materiałów wtórnych!Przed rozpoczęciem elektrycznego spawania należy odłączyć kabel elektrycznyzasilający komputer!Stosowanie części zamiennych musi odpowiadać wymaganiom producenta.Poprzez stosowanie oryginalnych części zamiennych są spełnione wymaganiaproducenta.12


2 ZNAKI OSTRZEGAWCZEPrzed przystąpieniem do pracy zapoznaj się zinstrukcją obsługi i zasadami bezpiecznej pracy!Przed zejściem z ciągnika i przed naprawamiwyłącz ciągnik i odczekaj aż wszystkie aktywneczęści będą w bezruchu!Nie wchodź do zbiornika!Niebezpieczeństwo zatrucia!Przebywanie pod niezabezpieczonym ładunkiemjest zabronione!Zachować bezpieczną odległość!Przebywanie w zasięgu rozkładanych części jestzabronione!Zachować bezpieczną odległość od lini wysokiegonapięcia!13


3 MONTAŻ WSTĘPNY3.1 Podłączenie do instalacji elektycznejW nowych ciągnikach wyposażonych w gniazdko (norma DIN 9680), podłączamykabel zkomputera do tego znormalizowanego gniazdka w ciągniku.W starszych ciągnikach, które takiego gniazdka nie posiadają, stosujemy kabel dobezpośredniego podłączenia do akumulatora ( kabel jest w zestawie).Przy łączeniu kabla z akumulatorem należy przestrzegać połączenia z właściwymikońcówkami + i - na akumulatorze. Końcówka z 20 amperowym bezpiecznikiemmusi być podłączona do słupka ze znakiem + na akumulatorze. Zwracać uwagęna czystość połączeń!(Nie wolno podłączać komputera do gniazdka zapalniczki, ponieważ napięcie wtym gniazdku jest za niskie.)3.2 Instalowanie komputeraInstalowania komputera (Müller Spray-Control S, Müller Uni-Control S, Müller Uni-Control S z Chipkartą, Müler LBS-Control, ACT, Basic-Terminal, TeeJet 844E,TeeJet 834 lub innego) dokonujemy w łatwy sposób przy pomocy dostarczonychelementów montażowych tak aby kierowca mógł go wygodnie obsługiwać.Podczas wiercenia należy uważać aby nie uszkodzić przewodów elektrycznychlub cieczowych.Zasilanie komputera odbywa się poprzez dostarczonykabel prowadzony z kabinydo akumulatora i kabel do łączenia komputera z kablem akumulatora.Połączenie opryskiwacza z komputerem następuje poprzez wiązkę kabliprowadzoną od opryskiwacza przez uchwyt na dyszlu do komputera.Z dostarczoną instrukcją montażu i obsługi komputera należy się szczegółowozapoznać przed jego uruchomieniem!14


3.3 Przyczepianie opryskiwacza do ciągnikaPokręcając korbąnogi podporowej ustawićopryskiwacz do pozycji lekko pochylonejdo przoduZaczep ciągnika ustawić na poziomie zaczepu opryskiwaczaJeżeli nie da się optymalnie ustawić zaczepu ciągnika do opryskiwacza, tomożna dokonać ustawienia, regulując wysokość zaczepu (Fot. 3.3.1).Zaczep opryskiwacza połączyć sworzniem z zaczepem ciągnika i sprawdzić czysworzeń jest dobrze zabezpieczony.Po odbezpieczeniu, zdjąć nogę podporową, umieścić ją w połoźeniutransportowymi zabezpieczyćsworzniem (Fot. 3.3.1)Uwolnić hamulec ręczny odkręcając korbę (Fot. 3.3.3)Kliny wyjąć z pod kół i zawiesić na opryskiwaczu.Odczepienia opryskiwacza od ciągnika dokonać w odwrotnej kolejności.Abb. 3.3.1 Abb. 3.3.2 Abb. 3.3.3Odczepiaćtylko przy opróżnionym zbiorniku. Niebezpieczeństwoprzewrócenia!Przed odczepieniem opryskiwacza należy zabezpieczyć kołaprzed zsunięciem się!15


3.4 Zakładanie wału przegubowegoWał przegubowy należy najpierw połączyć z wałem pompyWał przegubowy nasunąć na wał pompy tak, by zadziałały zatrzaskizabezpieczające wał przed wysunięciem sięSprawdzić czy zatrzaski zabezpieczające zadziałałyTym samym sposobem połączyć wał przegubowy z wałem przekaźnika mocyciągnika i sprawdzić czy zatrzaski zabezpieczające zadziałałyZaczepić łańcuchy osłony po obydwóch stronach, zabezpieczają one przedobracaniem się osłonyNie wolno przekraczać maksymalnej liczby 540 obr/min3.5 Łączenie instalacji hydraulicznejOpryskiwacz bez elektrohydraulicznego sterowania należy podłączyć wnastępujący sposób:Obydwa przewody hydrauliki siłowej z jednakowo oznakowanymi zaślepkami(dla składania i rozkładania belki NIEBIESKI), podłączyć do podwójniedziałającego gniazda (dw)Przewód hydrauliki siłowej o innym oznakowaniu podłączyć do pojedynczodziałającego gniazdaOpryskiwacz z elektrohydraulicznym sterowaniem należy podłączyć wnastępujący sposób:Przewód hydrauliki siłowej oznakowany kolorem czerwonym (przewód tłoczny)podłączyć do podwójnie lub pojedynczo działającego gniazda hydraulicznegociągnika.Przewód hydrauliki siłowej o innym oznakowaniu podłączyć do gniazda obiegupowrotnego aby uniknąć przegrzania oleju.Po odłączeniu przewodów hydrauliki siłowej należy założyć na końce przewodówzaślepki ochronne. Zwracać uwagę na utrzymanie złączy przewodów w czystości!16


3.6 Połączenie instalacji elektrycznejKabel od sterownika hydraulicznego podłączyć do gniazdka sterownika komputeraw kabinie ciągnika oznaczonym "HYDRAULIK" (tylko przy elektrohydraulicznymsterowaniu).Kabel od sekcji i zaworu regulującego również podłączyć do sterownika komputeraw kabinie ciągnika.Podłączenia komputera do obwodu elektrycznego ciągnika dokonać jak opisano wpunkcie„Podłączenie do instalacji elektycznej“.3.7 Hamulec pneumatyczny i jego funkcjaMaszyny rolnicze zaczepiane z dopuszczalnym ciężarem całkowitym powyżej 3,5t nie mogą (przepis niemiecki StVZO) być eksploatowane bez zainstalowanegosystemu hamulcowego.Opryskiwacze RTS-Albatros są na rynku niemieckim wyposażone seryjnie (opróczRTS-Albatros 20/.. i 30/..) w dwuobwodowy system pneumatyczny hamulców.Po zaczepieniu opryskiwacza należypodłączyć oba przewody powietrzne.Najpierw podłączyć żółty przewód (przewódsterujący) do odpowiedniego gniazdkaw ciągniku. Następnie podłączyć czerwonyprzewód (powietrze zapasowe).Przed rozpoczęciem jazdy sprawdzićustawienie regulatora hamulcowego (naprawej stronie opryskiwacza) w stosunku Abb. 3.7.1do poziomu napełnienia zbiornika. (sieheAbb. 3.7.1)Pełny zbiornik = pełne obciążenie 1/1Częściowo wypełniony zbiornik = częściowe obciążenie 1/2Pusty zbiornik = pusty 0 uwolnić XPo odczepieniu przewodów pneumatycznych następuje automatyczne zahamowaniekół opryskiwacza dzięki istniejącemu ciśnieniu w zbiorniku powietrza.17


Niezależnie od tego należy opryskiwacz zabezpieczyć przed poruszeniem sięprzy pomocy hamulca ręcznego, gdyż w wyniku ewentualnych nieszczelności wobwodzie powietrznym, z czasem może osłabnąć działanie hamulca pneumatycznego.W przypadku konieczności przestawienia opryskiwacza należy regulator hamulcowyprzełączyć na pozycję "zwolnić x" aby odhamować. Podczas parkowaniaopryskiwacza na pochyłościach dodatkowo należy pod koła podłożyć klinyzabezpieczając go przed stoczeniem się.3.8 Rozstaw kółOpryskiwacze zaczepiane LEMKEN-Albatros 20/.., 30/.. und 40/..mają standardowyrozstaw kół 1,50 m (jeżeli przy zakupie nie ustalono inaczej).Rozstawę kółmożna zwiększyć na 1,80 m przez zamianę kół i felg. Najpierw przełożyć lewekoło na prawą stronę a prawe koło na lewą stronę a następnie odwrócić felgi.Obydwa typy opryskiwaczy LEMKEN-Albatros 50 und 60posiadają rozstaw kół1,80 m, jeżeli przy zamówieniu nie podano innego rozstawu.3.9 Różne warianty zaczepówOpryskiwacz RTS Albatros seryjnie wyposażony jest w zaczep górny o regulowanejwysokości. W wyposażeniu dodatkowym możliwe jest zamontowanie zaczepudolnego.Obydwa warianty zaczepów mogą być wyposażone w amortyzatory (wyposażeniedodatkowe).18


4 PIERWSZE URUCHOMIENIE OPRYSKIWACZAPrzed dostawą opryskiwacza do odbiorcy, producent sprawdza działaniewszystkich funkcji i ustawia wszystkie podzespoły tak aby odbiorca nie musiałregulować maszyny.Również komputer jest zaprogramowany zgodnie z wymaganiami opryskiwacza.Odbiorca powinien przed pierwszym uruchomieniem opryskiwacza dokładniezapoznać się z instrukcją obsługi i opryskiwaczem a następnie przećwiczyćwszystkie funkcje tak jak poniżej opisano.Uwaga!Po 10 godzinach pracy opryskiwacza wszystkie śrubyskontrolować i w razie potrzeby dokręcić. Pierwszą próbędziałania opryskiwacza wykonać używając tylko wody bezśrodków ochrony roślin!19


5 NAPEŁNIANIE ZBIORNIKÓW5.1 Napełnianie zbiornika cieczy roboczejPrzed rozpoczęciem napełnianiasprawdzić czy zawór spustowy zbiornikagłównego jest zamknięty.(Fot. 5.1.1)Napełnianie zbiornika cieczy roboczejmoże odbywać się różnymi sposobami.5.1.1 Napełnianie przez wlew górnyAbb. 5.1.1Zdjąć pokrywę wlewu i rozpocząć napełnianie przy pomocy wężaUWAGA!W przypadku pobierania wody z wodociągu należy zachować10 cm odstęp pomiędzy końcem węża a maksymalnym poziomemcieczy w zbiorniku aby zapobiec powrotnemu zasysaniudo sieci wodociągowej.5.1.2 Napełnianie poprzez system sasysania opryskiwaczaZdjąć zaślepkę z złącza ssącego izałożyć wąż ssący(jest w wyposażeniuopryskiwacza) poprzez szybkozłączeZawór 3-drożny (przy RTS-Albatros 20/.. i30/..) lub zawory 3-drożne (przy Albatros40/.., 50/.. i 60/.)ustawić na "napełnianie"(Fot. 51.2)Układ myjący wnętrze zbiornika wyłączyćaby uniknąć wytwarzania pianyZamknąć zawór główny przy pomocy sterownikakomputeraAbb. 5.1.2Uruchomić pompę i przy maksymalnychobrotach 540 obr/min pracować20


Po osiągnięciu żądanego poziomu cieczyw zbiorniku, zawór 3-drożny lub też zawory3-drożne ustawić na "oprysk" (Fot.5.1.3)Abb. 5.1.3UWAGA! Przy napełnianiu z hydrantów lub poprzez inne pompy, należyzdjąć pokrywę wlewu górnego aby zapewnić dostateczne odpowietrzeniezbiornika cieczy roboczej. W przeciwnym wypadkumoże dojść do uszkodzenia zbiornika.5.1.3 Napełnianie z hydrantuPodłączyć hydrant do systemu ssącego opryskiwacza i napełniać jak w punkcie5.1.2 opisano.Wąż (rura) prowadzący do hydrantu musi być wyposażony w zawór zwrotny.21


5.2 Napełnianie zbiornika czystej wodyZbiornik do czystej wody może byćnapełniany poprzez kran spustowy lub otwórwlewowy.Wystarczy podłączyć wąż do kranu sieciwodociągowej i bezpośrednio napełniaćzbiornik czystej wody. Ciśnienie w sieciwodociągowej jest wystarczające abynapełnić zbiornik (Fot. 5.2.1).Podłączyć wąż do kranu zbiornika czytejwodyOtworzyć kran i napełniać do żądanegopoziomuAbb. 5.2.1Zamknąć kran i odłączyć wąż (Fot. 5.2.1).5.3 Wskaźnik poziomu cieczyStan poziomu cieczy roboczej i czystej wody można odczytać na skali umieszczonejna zbiorniku.Ilość zużytej cieczy można odczytać na komputerze.5.4 Sprawdzanie dokładności dozowaniaW celu sprawdzenia prędkości jazdy,przejechać na polu odcinek 100 m izmierzyć czas trwania przejazdu. Przypomocy obok wydrukowanej tabeliodczytać prędkość jazdy. Np.: przy czasie60 sekund na 100 m, prędkość jazdywynosi 6 km/h.sec. /100m Km/h90 4,072 5,060 6,051 7,045 8,040 9,036 10,0Odczytać (Tabela opryskiwania rozpylaczami w załączeniu) i ustawić ciśnienie,np. na 2 bary jeżeli przy prędkości 6 km/h i rozpylaczem 05, dawka wynosi 31522


l/ha. Natężenie przepływu jednego rozpylacza 1,57 l pomnożyć przez ilość rozpylaczyna belce. Np.: 48 x 1,57 = 75,36 l/min dla belki o szerokości 24 m.Sprawdzanie ustawionego ciśnienia polega na pomiarze wypryskanej cieczy wokreślonym czasie np. 60 sekund. W tym celu należy napełnić zbiornik do pełnai na postoju opryskiwać, po 60 sekundach wyłączyć opryskiwacz i uzupełnićzbiornik z jednoczesnym pomiarem ilości cieczy. Jeżeli ilość cieczy nie wynosi75,36 l, próby powtarzać przy zmiennym ustawieniu ciśnienia aż do skutku.Przy sprawdzaniu dokładności dozowania zwrócić również uwagę naprawidłowość rozkładu strumienia rozpylacza.23


6 PRZYGOTOWANIE CIECZY ROBOCZEJDodawanie środków ochrony roślin może nastąpić w różny sposób.UWAGA!Uwzględnić uwagi producenta środków ochrony roślin.6.1 Dodawanie środka ochrony roślin poprzez wlew górnyOtworzyć pokrywę wlewu, kręcąc w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara.W momencie kiedy zbiornik napełnił się do poziomu 200 litrów wody, dodaćdokładnie odmierzoną ilość środka przez sito wlewu górnego.Agrochemikalia zawierające sole dodawać do zbiornika przez kosz filtrujący abymogły się rozpuścićdes.6.2 Dodawanie agrochemikaliów przy pomocy rozwadniaczaOpryskiwacze LEMKEN-Albatros mogą być dodatkowo wyposażone w rozwadniacz,który umożliwia całkowite rozpuszczanie nawet większej ilości soli i nawozówstałych.Dodawanie agrochemikaliów poprzez rozwadniacz wykonać następująco:24


Rozwadniacz odbezpieczyć i opuścić do pozycji roboczej.Po napełnieniu zbiornika do poziomu 100 litrów, włączyć pompę i utrzymywaćobroty wału na poziomie 540 obr/min.Ustawić 3-drożny zawór na "Napełnianie" (Fot.6.2.1).Włączyć spłukiwanie do momentu przykrycia dyszy rozwadniającej cieczą (Fot.6.2.2)Ustawić 2-drożny zawór na "opróżnianie" (Fot. 6.2.2).Włączyć dyszę rozwadniającąDodać agrochemikalia do rozwadniaczaDyszę do spłukiwania pojemników podnieść i włożyć na nią pusty pojemnik(Fot. 6.2.3)Włączyć "mycie opakowań", żeby wypłukać resztki środka z pojemnikabezpośrednio do rozwadniaczaPo całkowitym opróżnieniu rozwadniacza, ustawić wszystkie zawory do pozycjiwyjściowejDyszę do spłukiwania pojemników opuścić, pokrywę zamknąć i rozwadniaczpodnieść do pozycji transportowej z jednoczesnym zabezpieczeniem.Abb. 6.2.1 Abb. 6.2.2 Abb. 6.2.3UWAGA!"Mycie opakowań" tylko wtedy włączyć, kiedy pojemnik jestwłożony na dyszę. W przeciwnym wypadku operator spotka sięz nieoczekiwanym prysznicem.25


7 ROZKŁADANIE I SKŁADANIE BELKIPrzy wyposażeniu seryjnym, sterowanie odbywa się bezpośrednio przy pomocyhydrauliki ciągnika.Jeśli opryskiwacz dodatkowo wyposażony jest w sterowanie "elektrohydrauliczne",ustawić hydraulikę ciągnika na ciśnienie i sterować przy pomocy skrzynki sterowania.Przy sterowaniu belki należy koniecznie zachować następującą kolejnośćczynności aby uniknąć uszkodzenia opryskiwacza.UWAGA!Przebywanie w zasięgu rozkładanych części jest zabronione!7.1 Rozkładanie belkiPodnieść belkę z pozycji transportowej do wysokości ogranicznikówNastępnie jednym ciągiem całkowicie rozłożyć belkęObniżyć żądaną wysokość opryskiwaniaUWAGA!Nigdy nie składać belki w pozycji obniżonej!7.2 Składanie belkiPodnieść belkę do ogranicznikówNastępnie jednym ciągiem całkowicie złożyć belkęObniżyć belkę do pozycji transportowej i sterownik ustawić na "neutral" ustawićaby podczas transportu uniknąć obniżenia siłownika.UWAGA!Rozkładania i składania belki dokonywać tylko na postoju!26


8 OPRYSKIWANIEPo rozłożeniu i obniżeniu belki do wysokości opryskiwania, ustawić belkę dopowierzni terenu, jeżeli jest to konieczne.Włączyć pompęWprowadzić do komputera dawkę cieczy na hektar (przestrzegać osobnej instrukcjiobsługi komputera)Ustawić zawór główny na"oprysk”Aby zakończyć lub przerwać oprysk należy zawór główny ustawić na "0”UWAGA! Częste przekraczanie maksymalnego ciśnienia roboczego możeuszkodzić układ cieczowy i doprowadzić do nieszczelności orazniekontrolowanego zetknięcia osób z cieczą roboczą (maksymalneciśnienie robocze 9 barów).Podczas opryskiwania nigdy nie obniżać belki maksymalnie doograniczników. Amortyzator hydrauliczny musi być podciśnieniem, gdyż inaczej amortyzacja pionowa nie będziefunkcjonować co może spowodować uszkodzenie mechanicznebelki.27


9 ALBATROS SKRZYNKA STERUJĄCA(STEROWNIK)Wyposażenie seryjne:Wyposażenie dodatkowe:(1) Wyświetlacz ciśnienia (10) Podłączenie hydrauliki(2) Klawisz do odczytu poziomu cieczy28Tank-Control(wyposażenie dodatkowe)(3) Złącze do Spray-Control S lubUni-Control(11) Ręczne sterowaniezaczep w lewo/w prawo(12) Podnoszenie/opuszczanie belki(4) Wyłącznik główny (13) Belka główna (ramię I i ramię I)rozkładanie/składanie(5) Ręczna regulacja ciśnienie/litry (14) Segmenty końcowe (ramię I)rozkładanie/składanie(6) Przełącznik na pracęautomatyczną/ręczną(7) Wyłącznik zasilania(8) Wyłączniki sekcyjnedo góry = włączeniena dół = wyłączenie(9) Ustawianie na skłonach(15) Sterowanie zaczepemdo góry=jazda na wprostna dół=jazda śladami ciągnika(16) Sterowanie automatycznelub ręczne zaczepem


10 DALSZE FUNKCJE10.1 Pozostałości cieczySkoro tylko z rozpylaczy wydostaje się powietrze (mgławienie) i antykapaczezamykają się należy opryskiwacz wyłączyć. W układach opryskiwacza znajdująsię wtedy pozostałości cieczy:Typ:LEMKEN Albatros 20/..LEMKEN Albatros 30/..LEMKEN Albatros 40/..LEMKEN Albatros 50/..LEMKEN Albatros 60/..18 l + 0.28 l na mbieżący belki18 l + 0.28 l na mbieżący belki24 l + 0.28 l na mbieżący belki24 l + 0.28 l na mbieżący belki24 l + 0.28 l na mbieżący belki10.2 Rozcieńczyć pozostałą ciecz robocząZawór ręczny przełączyć na "czystawoda” (Fot. 10.2.1)Wyłącznik główny sterownika przełączyćna "0"Włączyć pompę i pracować przy 540obr/minCzysta woda dostaje się do zbiornika irozcieńcza ciecz robocząAbb. 10.2.1UWAGA! Rozcięczona ciecz robocza/ciecz po myciu mogą być rozprowadzonetylko na polu lub zabezpieczone zgodnie z przepisami oochronie środowiska. Wylewanie do kanalizacji jest niedozwolone..29


10.3 Mycie wnętrza zbiornikaPo zakończeniu pracy opryskiwaczem i przed zmianą środka ochrony roślinnależy wymyć zbiornik i rozwadniacz.W tym celu należy wykonać następujące czynności:Włączyć pompę i pracować przy nie więcej niż 540 obr/minZawór ręczny przełączyć na "czysta woda”Otworzyć zawór "Mycie zbiornika"Wszystkie funkcje rozwadniacza po kolei uaktywnićPo zużyciu około. 50% czystej wody, zawór przełączyć na "oprysk" irozcieńczoną ciecz roboczą wypryskać na poleCzynność mycia powtórzyć10.4 Płukanie zaworów, filtra, przewodów cieczowych i rozpylaczyZawór ręczny przełączyć na "czysta woda”3-drożny zawór lub 3-drożne zawory ustawić na "oprysk”Włączyć pompę i pracować na wolnych obrotachPrzełączyć wyłącznik główny sterownika na "I" i ręcznie podwyższyć ciśnieniedo około 7 barów.30


11 OBSŁUGA TECHNICZNA11.1 Pompa membranowo-tłokawaPrzed i po pracy pompy sprawdzić stan oleju i w razie potrzeby uzupełnić olej.Zaleca się wymianę membran po 400 godzinach pracy lub co 2 lata.W wypadku pojawienia się białej mieszaniny olej/woda (pęknięcie membrany),należy natychmiast membrany i olej wymienić, gdyż w wyniku braku dostatecznegosmarowania dojdzie do uszkodzenia pompy.Po 100 godzinach pracy pompy musi być wymieniony olej.Do wymiany zalecasię olej silnikowy SAE 30. Ilość zależy od typu pompy.Pompa AR 160 BP = 1,75 litra olejuPompa AR 250 BP = 2,50 litra oleju11.2 Filtr ssawny - 50 mesh/cm²Sprawdzić filtr ssawny przed i po pracy i w razie potrzeby wyczyścić.Przed odkręceniem filtra ssawnego, otworzyć zawór bezpieczeństwa (żółtanakrętka pod filtrem) ciecz z filtra spuścić do pojemnika.Zdjąć kielich filtra i wkład umyć.Po złożeniu filtra należy zamknąć zawór bezpieczeństwa (żółta nakrętka podfiltrem).11.3 Filtr tłoczny - 80 mesh/cm²Filtr tłoczny jest filtrem samoczyszczącym, należy jednak sprawdzać jegoczystość na bieżąco.11.4 Sito wlewowe - 18 mesh/cm²Usunąć zanieczyszczenia przez opłukanie sita.11.5 Dwuobwodowy system pneumatyczny hamulcówPo stwierdzeniu usterki w systemie hamulców pneumatycznych natychmiastdokonać przeglądu lub raz w roku przez upoważniony service.Działanie układu hamulcowego należy systematycznie kontrolować:Pierwszy raz po przepracowaniu 5 hektarówNastępnie co 100 hektarów lub raz w roku31


11.6 Ciśnienie powietrza w oponachZe względu na bezpieczeństwo jazdy i oszczędne użytkowanie opon należysystematycznie kontrolować ciśnienie powietrza w oponach. Właściwe ciśnieniepowietrza w oponach zależy od obciążenia osi i maksymalnie dopuszczonejprędkości jazdy (25 km/h lub 40 km/h).Należy przestrzegać zaleceń producenta opon!11.7 Nakrętki i piasta kołaNakrętki i piastę koła należy kontrolować w następujących odstępach:Pierwszy raz po przepracowaniu 5 hektarówDrugi raz po przepracowaniu 50 hektarówNastępnie co 100 hektarów lub raz w roku11.8 Konserwacja na okres zimowyPrzed okresem zimowym, należy wykonać następujące czynności:Opryskiwacz od wewnątrz i zewnątrz starannie umyć i wyczyścić.Zbiornik główny częściowo lub całkowicie napełnić wodą i wypryskać przez rozpylacze,żeby opryskiwacz był wolny od pozostałości środków ochrony roślin.Następnie nalać do zbiornika 30 litrów wody i 20 litrów płynu przeciwzamrażaniu.Włączyć rozwadniacz i uaktywnić wszystkie funkcje opryskiwacza.Jeżeli opryskiwacz nie jest wyposarzony w rozwadniacz, należy uruchomićukład mycia pojemników nad wlewem górnym.Uruchomić układ myjący wnętrze zbiornikaOtworzyć zawór spustowyNa zakończenie mieszaninę płynu z wodą wypryskać przez rozpylaczeSekcje pojedynczo włączać aby mieszanina doszła do wszystkich rozpylaczy.Otworzyć kran zbiornika czystej wodyPrzed rozpoczęciem sezonu wykonać następujące czynności:Pozostałą w zbiorniku mieszaninę płynu przeciw zamrażaniu i wody spuścić donaczynia.32


Maszynę od wewnątrz i zewnątrz starannie umyć.Zbiornik główny napełnić wodą.Następnie kolejno uruchomić wszystkie funkcje opryskiwacza aby całkowicieusunąć pozostałości płynu przeciw zamrażaniu z opryskiwacza.UWAGA!Stosowane płyny przeciw zamarzaniu zabezpieczyć zgodnie zzaleceniami producenta.11.9 Przeglądy okresoweUstawa o ochronie roślin uprawnych z dnia 12.07.95 narzuca kontrolę opryskiwaczyw odstępach nie dłuższych niż 2 lata (art. 36, ust.3).Znak kontrolny Inspekcji Ochrony Roślin i Nasiennictwa musi być przyklejony nawidocznym miejscu.Podłączenie kontrolne do manometru znajduje się przy bloku sekcyjnym z tyłupo lewej stronie opryskiwacza.Podłączenie kontrolne do pomiaru natężenia przepływu do uruchomieniarozwadniacza znajduje się przy zaworze 3-drożnym.Po stwierdzeniu usterki w systemie hamulców pneumatycznych natychmiastdokonać przeglądu przez upowarzniony service lub co najmniej raz w roku.Poza tym należy systematycznie kontrolować stan techniczny opryskiwacza:Szczelność wszystkich przewodów cieczowychRównomierność rozdziału cieczy przez rozpylacze (wzrokowo)Czystość filtrówStan oleju w pompachSprawdzać ewentualne uszkodzenia na wężach, korpusach rozpylaczy i innychczęściach.33


12 USUWANIE ZAKŁÓCEŃ LUB USTEREKZakłócenia Przyczyna Sposób usunięcia1. Podczas regulowania belkina skłonach, wyłącza siękomputer- Za niskie napięcie prądu, - Sprawdzić akumulator ibezpiecznik poniżej 25 prądnicę (napięcie poniżejamp11voltów)Zaśniedziałe połączenia kabliPołączenia kabli wymienić luboczyścić2. Zawór sekcyjny, regulacyjnylub główny nie włączasię3. Wyświetlana prędkość jazdyjest niejednakowa4. Prędkość jazdy nie jestwyświetlana- Wyłącznik sterownikazepsutyLuz na połączeniach wskrzynce rozdzielczejUszkodzony kabel- Jeden lub więcej czujnikówna kole nie odbieraimpulsów prędkości- Odległość między czujnikiema kontaktami jest zaduża (światełko się niepali)- Uszkodzony kabelPołączenie w skrzynce rozdzielczejluźne- wyłącznik wymienićPołączenia poprawićWymienić kabel- Sprawdzić połączenie i ewntualnieoczyścić czujniki- Ustawić odległość (maksymalnie5 mm)- Kabel wymienićPoprawić połączenieBłędne dane w komputerze Skorygować programowaniesystemowe (czujnik km/h ustawićna 3)5. Nie pokazuje l/ha6. Dawka l/ha za wysoka- Przepływomierz zepsuty, - Kabel wymienić, połączeniekabel uszkodzony lub poprawić, przepływomierzpołączenie jest luźne wyczyścić lub wymienićBłędne dane w komputerze Skorygować programowaniesystemowe (impulsy/litr)- Obroty pompy za wysokie(przekaźnik 1000obr/min)Przepływ przez filtr za mocnozdławiony (czerw. nakrętkapod filtrem tłocznym)- Zredukować obroty- Zwiększyć przepływ przezfiltr tłoczny poprzez odkręcenieczerwonej nakrętki pod filtremZa niska prędkość jazdy Zwiększyć prędkość jazdyKomputer jest regulowanyręcznieKomputer przestawić na automatycznesterowanie34


Zawór regulacyjny nie pracujezob. zakłócenia, punkt nr. 27. Dawka l/ha za niska- Obroty pompy za niskie - Zwiększyć obroty pompy(maksymalnie 540/ obr/min)Filtr ssawny lub tłoczny zanieczyszczonyWyczyścić filtryZa duży przepływ przez filtr - Zmniejszyć przepływprzez filtr (czerwoną nakrętkąfiltra)Za duża prędkość jazdy Obniżyć prędkość jazdyKomputer ustawiony naregulację ręcznąPrzestawić na automatyczne sterowanieWłączone mycie zbiornika Wyłączyć mycie zbiornika8. Ciecz robocza nie dochodzido sekcji belki polowej- Powrót/zawórbezpieczeństwa przyfiltrze ssawnym źle zamontowany- Zawór "oprysk/czystawoda" w pozycji "czystawoda"Uwaga!Nastąpiło pobranieczystej wody- Zamontować prawidłowo filtrssawny, powrót i zawórbezpieczeństwaZawór przełączyć na oprysk9. Nie można opuścić belki zgórnej pozycji10.Belka składa się tylko pojednej stronie- Zawór zwrotny/bezpieczeństwaw cylindrzezamyka- Dławik w przewodziehydr. do siłownika jestzatkany (Dławiki u-mieszczone są w trójnikuna ramie wahadłowej belki)Rozdzielacz uszkodzony(rozdzielacz (kostka) u-mieszczona jest na ramieobok trójnika)- Ponownie uruchomić cylinderi powoli opuszczać belkę- Śrubunek odkręcić i dławikprzeczyścić (Uwaga! Układhydrauliczny znajduje się podwysokim ciśnieniem. Przedodkręceniem śrubunkuobniżyć ciśnienie.Wymienić rozdzielacz (kostkę)11. Silnik pochyla samoczynniebelkę w jedną stronę zielczej źle podłączony- Kabel w skrzynce rozd-Uszkodzony kabel- Skorygować połączenieWymienić kabel12. Rozwadniacz nie zasysalub zasysa bardzo wolno- Ciała obce lub osady wprzewodach lub rozwadniaczu- Usunąć ciała obce i wyczyścićrozwadniacz35


Zawór przepustowy za mocnootwarty (znajduje się polewej stronie pod pomostem)Zawór przepustowy wyregulowaćZa niskie obroty wałka Obroty wałka zwiększyć (maksymalnie540 obr/min)- Za mało cieczy w zbiornikuZawór "injektor" nieszczelnyZawór (bypas) zepsuty- Zbiornik napełnić do co najmniej100 lZawór 3-drożny wymienić lubnaprawićWymienić zawór13. Elektrohydrauliczny sterownik- Odwrotnie założone węże - Zamienić węże(sterowanie belki, hydraulicznejazda śladami ciągnika) nie Filtr oleju zanieczyszczony Wyczyścić filtr olejufunkcjonujeZawory elektromagnetycznenie pracująprzełączyć ręcznie, ewentualnieprzeczyścić lub wymienićPrzerwa w dopływie prądu Uzyskać połączenie/kabel 40:40wymienićWyłączniki sterownika niefunkcjonują, ewent. sterownikzepsutyWymienić wyłączniki lub sterownik14. Pompa nie pompuje - Przewody zatkane (wąż - Usunąć zanieczyszczeniadopływowy, filtr ssący)15. Pompa zasysa powietrze - Układ cieczowy- Uszczelnić układ cieczowydopływowy nieszczelny16.Pompa nie ma pełnej - Za niskie obroty wałka - Zwiększyć obrotywydajnościFiltr ssawny zanieczyszczonyWyczyścić filtrZablokowane lub uszkodzonezaworyWymienić zawory17.Mieszanina oleju z wodąwidoczna za szkiełkiem- Uszkodzona membrana - Wymienić wszystkie membrany18.Po wyłączeniu zaworówsekcyjnych lub zaworugłównego kapią pojedynczerozpylacze przezdłuższy czas- Membrany antykapaczyzanieczyszczoneUszkodzona membrana antykapaczaSprężyna w antykapaczuzepsuta lub zablokowana- Wyczyścić membranyWymienić membranęWymienić uszkodzone części36


Przy wystąpieniu zakłóceń w komputerze lub sterowniku należy korzystać z instrukcjidanego typu komputera.37


13 SCHEMAT SMAROWANIASchemat smarowania belki polowejSchemat smarowania pompZbiornik zapasowy oleju38


Schemat smarowania belki środkowej i prowadnicySchemat smarowania zaczepu39


Schemat smarowania rozwadniacza40


14 SCHEMAT14.1 Schemat techniki ochrony roślin Albatros41


14.2 Schemat Albatros 20-3043


14.3 Schemat Albatros 40-6044


15 WYPOSAŻENIE45


5116 TABELE DOBORU ROZPYLACZYDoboru rozpylaczy Lechler (LU, AD, DF)l/ha Rozstaw rozpylaczy 50 cmTyprozpylaczaCiśnienieroboczebarWydatek zrozpylaczal/min4,0km/h5,0km/h5,5km/h6,0km/h6,5km/h7,0km/h7,5km/h8,0km/h10,0km/hLU-03AD-03DF-031.01.52.02.53.03.54.04.55.06.00.670.820.951.061.171.261.351.441.521.642012472853193503794064314554931611972282552803033253453643951461792072312552742953143323581341641902132342532712873033291241521751962162332492662813031151411631822002172322462602821071321521701872022162302432631001231431601751902032152272468198114127140151162173182198LU-04AD-04DF-041.01.52.02.53.03.54.04.55.06.00.891.091.261.421.551.681.801.912.022.21268328379425466505540573605662214262303340373404432459484530194238275310338367393417441483178218252283311336360382403441165202233262286310332353373409153187216243266288309328346379143175202227248269288306323354134164189212233252270287302331107131151170186202216229242265LU-05DF-051.01.52.02.53.03.54.04.55.06.01.111.361.571.771.942.102.252.392.482.72334409472530582630674716742813267327378424466504539573595652243297343386423458491521540592223273315353388420449477493540205251290327358388415441455498191234270303333360385409423463177217251283310336360382395433167204236265291315337358370405133163188212233252270287298386LU-06DF-061.01.52.02.53.03.54.04.55.06.01.331.631.882.112.322.512.692.863.013.30399489565634697754807857904990320391452508557603646686723792290355410460506548587624657780266326377423465503538571603661245301347389428463497528556609228280323363398431461490517566213261301338371402430458482528200245283317348377404429452495160196225253278301232343361395LU-081.01.52.02.53.03.54.04.55.06.01.772.172.502.813.083.333.573.794.004.38530649750842924100010711137120013154245206006737398008579109601052385472545613670727779827873956354433500561616667714758800876327400462519569615659700738808302371428481528572612650685750283346400450493533571606640701265325375421462500535569600657212260300337361400428455480526


52Doboru rozpylaczy Lechler (ID)l/ha Rozstaw rozpylaczy 50 cmTyprozpylaczaCiśnienieroboczebarWydatek zrozpylaczal/min4,0km/h5,0km/h6,0km/h7,0km/h8,0km/h9,0km/h10,0km/hID 120-0253.04.05.06.07.08.01.001.151.291.411.531.63300345387423459489240276310338367391200230258282306326171197221242262279150173194212230245133153172188204217120138155169184196ID 120-033.04.05.06.07.08.01.201.391.551.701.831.96360417465510549588288334372408439470240278310340366392206238266291314336180209233255275294160185207227244261144167186204220235ID 120-043.04.05.06.07.08.01.601.852.072.262.442.61480555621678732783384444497542586626320370414452488522274317355387418447240278311339366392213247276301325348192222248271293313ID 120-053.04.05.06.07.08.02.002.312.582.833.063.27600693774849918981480554619679734785400462516566612654343396442485525561300347387425459491267308344377408436240277310340367392ID 120-063.04.05.06.07.08.02.402.773.103.393.673.92720831930101711011176576665744814881941480554620678734784411475531581629672360416465509551588320369413452489523288332372407440470


53Doboru rozpylaczy TeeJet (XR, TT, AI)l/ha Rozstaw rozpylaczy 50 cmXR TT AICiśnienieroboczebaWydatek zrozpylaczal/min4km/h5km/h6km/h7km/h8km/h10km/h12km/h16km/h18km/h20km/h25km/h30km/h35km/hAI1100253-8 bar3.03.54.04.55.05.56.06.57.08.00.991.071.141.211.281.341.401.461.511.6229732134236338440242043845348623825727429030732233635036238919821422824225626828029230232417018319520721923024025025927814916117118219220121021922724311912813714515416116817518119499.010711412112813414014615116274.380.385.590.896.010110511011312266.071.376.080.085.389.393.397.310110859.464.268.472.876.880.484.087.690.697.247.551.454.758.161.464.367.270.172.577.839.642.845.648.451.253.656.058.460.464.833.936.739.141.543.945.948.050.151.855.5XR8003XR110031-4 barTT110031-6 barAI110033-8 bar1.01.52.02.53.03.54.05.06.07.08.00.680.830.961.081.181.271.361.521.671.801.9320424928832435438140845650154057916319923025928330532636540143246313616619221623625427230433436038611714216518520221823326128630933110212514416217719120422825127029081.610011513014215216318220021623268.083.096.010811812713615216718019351.062.372.081.088.595.310211412513514545.355.364.072.078.784.790.710111112012940.849.857.664.870.876.281.691.210010811632.639.846.151.856.661.065.373.080.286.492.627.233.238.443.247.250.854.460.866.872.077.223.328.532.937.040.543.546.652.157.361.766.2XR8004XR110041-4 barTT110041-6 barAI110043-8 bar1.01.52.02.53.03.54.05.06.07.08.00.911.121.291.441.581.711.822.042.232.412.5827333638743247451354661266972377421826931034637941043749053557861918222425828831634236440844648251615619222124727119331235038241344213716819421623725727330633536238710913415517319020521824526828931091.011212914415817118220422324125868.384.096.810811912813715316718119460.774.786.096.010511412113614916117254.667.277.486.494.810310912213414515543.753.861.969.175.882.187.497.910711612436.444.851.657.663.268.472.881.689.296.4103.231.238.444.249.454.258.662.469.976.582.688.5XR8005XR110051-4 barTT110051-6 barAI110053-8 bar1.01.52.02.53.03.54.05.06.07.08.01.141.391.611.801.972.132.272.542.793.013.2234241748354059163968176283790396627433438643247351154561067072277322827832236039442645450855860264419523827630933836538943547851655217120924227029632034138141945248313716719321623625627230533536138611413916118019721322725427930132285.510412113514816017019120922624276.092.710712013114215116918620121568.483.496.610811812813615216718119354.766.777.386.494.610210912213414415545.655.664.472.078.885.290.810211212012939.147.755.261.767.573.077.887.195.7103110XR8006XR110061-4 bar1.01.52.02.53.03.54.01.371.681.942.162.372.562.7441150458264871176882232940346651856961465827433638843247451254823528833337040643947020625229132435638441116420223325928430732913716819421623725627410312614616217819220691.311212914415817118382.210111613014215416465.880.693.110411412313254.867.277.686.494.810211047.057.666.574.181.387.893.9XR8008XR110081-4 bar1.01.52.02.53.03.54.01.822.232.582.883.163.413.645466697748649481023109543753561969175881887636444651657663268273031238244249454258562627333538743247451254821826831034637940943818222325828831634136513716719421623725627412114917219221122724310913415517319020521987.410712413815216417572.889.210311512613614662.476.588.598.7108117125


54Doboru rozpylaczy TeeJet (DG)l/ha Rozstaw rozpylaczy 50 cmTyprozpylaczaCiśnienieroboczebarWydatek zrozpylaczal/min4km/h5km/h5.5km/h6km/h6.5km/h7km/h7.5km/h8km/h9km/h10km/h12km/hDG8003DG110031.52.02.53.03.54.04.55.05.56.00.840.971.081.181.281.371.431.511.581.6625229132435438441142945347449820223325928330732934336237939818321223625727929931232934536216819421623625627428530231633215517919921823625326427929230614416618520221923524525927128513415517318920521922924225326612614616217719220621522723724911212914415717118319120121122110111613014215416417218119019984.097.0108118128137143151158166DG8004DG110041.52.02.53.03.54.04.55.05.56.01.121.291.441.581.701.821.932.002.112.23336387432474510546579600633689269310346379408437463480506535244281314345371397421436460487224258288316340364386400422446207238266292314336356369390412192221247271291312331343362382179206230253272291309320338357168194216237255273290300317335149172192211227243257267281297134155173190204218232240253268112129144158170182193200211223DG8005DG110051.52.02.53.03.54.04.55.05.56.01.401.611.801.972.132.282.402.532.652.77420483540591639684719758795830336386432473511547575606636664305351393430465497523551578604280322360394426456479505530554258297332364393421443466489511240276309338365391411433454475224258288315341365384404424443210242270296320342360379398415187215240263284304320337353369168193216236256273288303318332140161180197213228240253265277


OŚWIADCZENIE UE O ZGODNOŚCIzgodnie z dyrektywą UE 89/392/EWGMy,, <strong>Lemken</strong> GmbH & Co. KGWeseler Str. 5D-46519 Alpen,oświadczamy wyłącznie na własną odpowiedzialność, że produktLEMKEN ALBATROS 20, -30, -40, -50, - 60 ___ ___ ___ ___ ___ ___( (Wyrób, typ) (Nr fabryczny )do którego odnosi się niniejsze oświadczenie, odpowiada w zakresie wyposażeniafabrycznej dostawy podstawowym wymaganiom bezpieczeństwa i higieny pracywg dyrektywy UE 89/392/EWG.Alpen, den(Miejsce i data wystawienia)_________________________(Podpis osoby uprawnionej)55

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!