11.07.2015 Views

Letní aktivity ve ‰v˘carském Wallisu. - Moje Švýcarsko.com

Letní aktivity ve ‰v˘carském Wallisu. - Moje Švýcarsko.com

Letní aktivity ve ‰v˘carském Wallisu. - Moje Švýcarsko.com

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Letní</strong> <strong>aktivity</strong><strong>ve</strong> <strong>‰v˘carském</strong> <strong>Wallisu</strong>.MySwitzerland.<strong>com</strong>Matterhorn, Wallis


Matterhorn Kühmatt Brig Aletschský kedi<strong>ve</strong>c AletschGrimentz Leukerbad Saas-Fee, Kreuzboden Dents du Midi jezero Champex


Rhonský ledo<strong>ve</strong>c Val d’Herens Sion Crans-MontanaMartigny Verbier Martigny Sierre-Anniviers


3editorial<strong>Švýcarsko</strong> – země v epicentruKdo by neznal <strong>Švýcarsko</strong>. Třpyt šperkůa luxusních hodinek, svět bankovníchdomů, manažerů, čokolády, různých toptechnologií a všeho nejlepšího a nejluxusnějšího,co si člověk představuje. Briliantna mapě Evropy.Precizní stroj. Našinec by se pomalu bálvydat se tam a nechat konfrontovat svoudomnělou nedokonalost s přesným tikotemkolem. Ale není se čeho bát – naopak! Podslupkou dokonalosti se schovává něco, co dopředstav sterilního světa vystavěného ze sklaa lehkých kovů nezapadá. Živá a bujícípříroda. Otevření lidé. Drsnou historií ži<strong>ve</strong>nápaleta nálad…<strong>Švýcarsko</strong> o sobě v nadsázce říká, že v němjsou hory doma. Hory doma? VždyťRakousko jich co do plochy má mnohem více!Vždyť nejvyšší alpský vrchol Mont Blanc je nahranici Francie s Itálií!Jen ten, kdo pronikne do nitra švýcarskéčasti Alp, může poznat jejich tajemství.Vznikly-li Alpy <strong>ve</strong>lkou erupcí, potom jejíepicentrum bylo někde tam, kde dnes ležípramen Rhony. Erupce vytlačila masy hmotyvšude kolem v roztodivných tvarech, v centrusi ale nechala ty nejroztodivnější. Vznikly-liAlpy rukou stvořitele, pak určitě stál takéněkde tam, když udílel příkazy. A možnáprávě on, tvůrce všech krás, postavil na onommístě <strong>ve</strong>lkou stavbu, jejímž úkolem je navždyuchovat jeho ducha, připomínat jeho moca demonstrovat pomíjivost života lidského.Podobně jako egyptští faraonové i on zanechalvěkům budoucím nadlidskou stavbu,obrovskou pyramidu – bájný Matterhorn.A to už jsme <strong>ve</strong> <strong>Wallisu</strong>, kantonu, kde sev prosluněných jižních svazích plní hroznyvína cukrem, zatímco na protějších vrcholcíchsvítí jako majáky břicha nesčetných ledovců,které lemují nejvyšší alpský masív mezi MontBlancem a Monte Rosou. Kanton, který jakostrom vyrůstá na kmenu řeky Rhony, jež sev jeho východním cípu rodí z ledovce, abyv tom západním spočinula s <strong>ve</strong>škerou vodousvé země v Ženevském jezeru.Ale buďme také trochu konkrétní. V zimě jeto jasné – všude se tu lyžuje. Ale co v létě? Jakémožnosti čekají na návštěvníky <strong>Wallisu</strong>? Snadvšechny, co si lze v horách a podhůřípředstavit – dokonce i to lyžování! Turisté,horolezci, cyklisté, romantici, cestovatelé,dobrodruzi… Ti všichni zde budou dokonales to užít si největších radostí svého žití. Patřítelimezi ně, je právě Vám určena tato brožura.Na jejích dalších stranách pak objevíte ještěvíce informací, abyste posléze mohli výběrVaší letní lokality napasovat Vašim touháma možnostem přesně na míru.Vítejte <strong>ve</strong> Švýcarsku!VALAIS TOURISM / WALLIS TOURISMUS, RUE PRÉ-FLEURI 6, CH-1951 SION, SWITZERLANDTELEFON: INFO ++41 (0)27 327 35 70, REZERVACE ++41 (0)27 327 35 90, FAX ++41 (0)27 327 35 71www.valaistourism.ch, www.wallis.ch, info@valaistourism.ch


WALLIS ATLASAletsch7WALLIS / ALETSCHRegion vyniká překrásnýmihorskými panoramaty, vzácnoufaunou a flórou a čistým vzduchem.V řadě míst – Belalp,Riederalp, Bettmeralp a Fiescheralp– platí zákaz vjezdu motorovýchvozidel; hosté nechávají auta na vyhrazenýchparkovištích, dále jsou rozváženi elektromobily.Největším lákadlem regionu stálezůstává Aletschský ledo<strong>ve</strong>c, který byl v roce2001 zařazen se svým bezprostředním okolímmezi Jungfrau – Aletsch – Bietschhorn naprestižní Seznam světového dědictvíUNESCO. Jako jediné místo v Alpách se těšícelosvětové ochraně. Vstupní brány doAletschtipy• Po horském hřebeni <strong>ve</strong>de v bezprostřední blízkosti ledovceznačená stezka; v letním období prodloužená i přesledo<strong>ve</strong>c. Okolní terény poskytují ideální vyžití horolezcůmi milovníkům vysokohorské cyklistiky.• Nad Fiesch se objevují nejlepší stoupavé proudyv Alpách, což náležitě využívají rogalisté a paraglidisté.Konalo se tu i mistrovství světa v paraglidingu.• Romantické noci lze strávit na senících, vysoko na pastvinách,kde můžete pozorovat divoká zvířata.• V Bettmeralp, Fiech, Naters i Brigu existuje v létě i dostpříležitostí ke koupání, v Brigerbadu nebo Breitenu dokoncev termálních lázních.regionu, města Brig a Naters, spojujes ostatním Švýcarskem železnice, místnídopravu zajišťují autobusy a lanovky.Aletschský ledo<strong>ve</strong>c, který se podobně jakoostatní alpské ledovce podílel miliony let namodelaci Alp, si do současnosti uchovaldélku čtyřiadvaceti a šířku téměř dvoukilometrů. V posledních desetiletích se jehoplocha rapidně zmenšuje. Jak ustupuje,pozvolna dostává šanci <strong>ve</strong>getace. Zprvu jen<strong>ve</strong>lmi spoře nižší rostliny, traviny, zakrslékeře a nakonec i stromy. Nad resortemRiederalp, v nadmořské výšce kolem 2.000metrů, k takovému přirozenému zalesňováníhorské pustiny postupně došlo. Vzácný les,nejvýše položený v Evropě, je i s přilehlýmAletschským ledovcem přírodní rezervací jižod roku 1933.Nedaleko horské stěny, pod níž „plyne”ledovcový proud a odkud jsou překrásnévýhledy na Matterhorn, stojí za návštěvuviktoriánská Villa Cassel. Kdysi sídloprominentního bankéře, jehož tadynavštěvoval i Winston Churchill, dnescentrum švýcarské ochranářské organizacePro Natura. V expozicích naleznete vše, cosouvisí s Alpami, s jejich geologickýmvývojem, ochranou vzácné zvířeny a květeny.Dokonce si miniaturní alpskou botanickouzahradu můžete projít přímo před vilou.• Vyznavači adrenalinových sportů zkouší v soutěsceMassa canyoning.• Do Belalp-Blatten, Riederalp a Bettmeralp přijíždějís oblibou také rodiny s dětmi, všechny jmenované resortyzískaly prestižní ocenění Family Wel<strong>com</strong>e• Při návštěvě regionu bychom neměli zapomenout na zastávkuv Brigu – historickém městě s příjemnou pěší zónoua starým hradem. Pro turisty je výchozím místem pro oblastAletsch. Důležité je jeho posta<strong>ve</strong>ní významného železničníhouzlu. Odtud jezdí také vlak do Zermattu a projíždí tudyznámý Ledovcový Express. Kříží se tu ale i spojení se<strong>ve</strong>rojižnía východo-západní. Až budete v Brigu přestupovat, rezervujtesi čas na jeho prohlídku, projděte se historickoučástí, zajděte na hrad a připomeňte si, jak se cestovalo dřívpři pohledu na poštovní kočáry umístěné na jeho nádvoří.Doporučujeme: Klasický přechod přes Aletschský ledo<strong>ve</strong>c- Lanovkou vyjet z údolí Rhony, z Mürren nahoru doRiederalp a dál na Moosfluh (2.333 m).- Odtud po Aletschské stezce až k „roti Chumma“. Dál poledovci, zpočátku <strong>ve</strong> směru na Olmenhorn a dálek Märjelensee. Túru možno ukončit v Kühbodenu u lanovkya sjet do údolí, do Fiesch.www.aletsch.ch


8Region ChablaisPortes du SoleilWALLIS ATLASWALLIS / REGION CHABLAIS – PORTES DU SOLEILNa švýcarsko-francouzskémpomezí, mezi skalními zubyDents du Midi a Ženevskýmjezerem, se v posledníchletech rekrutuje pro letníturistiku zaslíbená oblast, Portes du Soleil,česky Brány ke slunci. Zdejší lyžařské terényse již před časem staly světoznámými a svýmrozsahem se řadí mezi největší lyžařskéoblasti na světě.Na cestě z údolí Rhôny do Champér,hlavní „brány“ do Portes du Soleil, kterouabsolvujeme buď autem nebo historickouhorskou železnicí, se zastavíme <strong>ve</strong> Vald’Illiez. Při zemětřesení v roce 1946 zdevytryskl termální pramen, který podnítil• Nenápadná horská chata s restaurací Coquoz si získágurmány svými specialitami s překvapujícími ingrediencemi,např. lučními květinami. Vyhlášená je zdejší kopřivovápolévka či bylinkové zmrzliny: tymiánová, vavřínová, levandulová,oregánová a další. Na své si přijdou znalci vína,kteří mají na výběr 38 druhů vín z kantonu Wallis.www.chablais.infovznik termálních lázní. Přítok vody, která sivysloužila ocenění nejvyšší evropské kvality,do bazénu a umělé řeky zajišťují tři hlavníprameny obsahující síru, vápník, fluora magnesium.Nejvíce letních návštěvníků Champértvoří vysokohorští turisté. Jako magnet jepřitahují impozantní skalní stěny Dents duMidi, vyhlášený ráj horolezců. Za tři až čtyřidny (s noclehem na horských chatách) je lzepohodlně obejít po značené stezce, měřící42 km, kolem vodopádů, jezírek, horskýchpastvin a lesů. Na protilehlé straně údolí senabízí k návštěvě oblast Portes du Soleils bezpočtem cest, z nichž nejslavnější <strong>ve</strong>doupo stopách někdejších pašeráků. Dokonce• V nejznámější obci oblasti, Champéry, naleznete kromětradiční horské architektury i moderní prvky, mezi nimiž vynikáobří kabinová lanovka s kapacitou 125 osob. Životv dřívějších dobách připomínají téměř zapomenutá řemesla.Například v malé dílně Jeana Denise Perrina, posledníhozvonaře <strong>ve</strong> Švýcarsku, můžete přihlížet ruční výrobě zvonůdle tajné receptury, tradující se již po 9 pokolení.Tip pro rodiny s dětmi: Pokud část dne chcete strávit jenspolu, své ratolesti můžete bez obav přenechat vyškolenémupersonálu hotelu Rose des Alpes, kde se ostatně můžetei příjemně ubytovat.• S patřičným vyba<strong>ve</strong>ním, tedy úvazkem a helmou, ať jižvlastním nebo zde půjčeným, se můžete vydat na techničtější,pro někoho snad až adrenalinovou cestu, via ferratucesta přes průsmyk Col de Cou se stalanaučnou stezkou lemovanou tabulkamis vtipnými komentáři slavného pašerákaSerafina. Oblast Portes du Soleil můžeteprojít pěšky, ale také projet na horském kole,a to díky síti 26 propojených lano<strong>ve</strong>k téměřbez šlápnutí do pedálů! Tamní Bike safari,eldorádo horských cyklistů, tvořené 26lanovkami s letním provozem spojenými sítí380 km značených cest pro horská kolavčetně 9 sjezdo<strong>ve</strong>k pro specialisty sjezdaře,je evropským unikátem. Doporučuje seceloodpružené kolo a chrániče – k vypůjčenív obci Champéry.Portes du Soleiltipyde Tire, vytesanou do svislé skalní stěny a zajištěnou železnýmistupy, žebříky a ocelovými lany. Měří jen 460 m s převýšením125 m a zvládnou ji i začátečníci. Pro rodinys dětmi i seniory je tu snadná skalní vyhlídková cesta,Galerie Defago se zanedbatelným převýšením. Obě cestyústí u horské chaty s vyhlášenou regionální kuchyní.• Ve zdejší panenské přírodě s mnoha zemedělskými farmamisi můžete ověřit i tvrzení, že svět je nejhezčí ze sedlakoně.


WALLIS ATLASCrans-Montana9WALLIS / CRANS-MONTANAWallis golfové tipyVstupte do absolutní dimenze…Na náhorní plošině v 1.500 m n.m., vysoko nad údolím Rhôny,leží Crans-Montana. Předvašimi zraky se zde otevíráohromující podívaná na alpské <strong>ve</strong>likány odMont Blancu až po Matterhorn. Crans-Montanu, která je hrdá na svou stodesetiletoutradici, příroda navíc obdařila i mimořádnýmslunečním jasem a nejčistším vzduchemv celém Švýcarsku. Zdejší léto je mírné; užijtesi ho v ulicích s elegantními butiky,u zastíněné suone – vodovodu svádějícíhovodu z ledovce nebo u horského jezera s chladivouvodou. Máte rádi „cvrkot”? Určitěnebudete zklamaní: v Crans-Montaně se stáleněco děje, ať již v rámci každodenních aktivit,nebo pravidelných akcí. Užijte si pěší túry,výlety na horském kole, věčný sníh na ledovciPlaine Morte (3.000 m), dopřejte si některýz tisícovky dalších nezapomenutelnýchzážitků.Nelze mluvit o Crans-Montaně a nezmínitse o golfu: Představte si … nacházíte se nasluneční terase, obklopeni průzračnýmvzduchem a zářícím sluncem <strong>ve</strong> výšce 1.500m n.m. nad údolím Rhony. A na tomto místěvybudovali pionýři golfu již v roce 1906Pro náročné hráče golfu je Wallis jedním z nejzajímavějšíchmíst. A to hned z několika důvodů. Mnohostrannost a krásyregionu osloví každého.Dnes tu najdete čtyři 18jamková hřiště mezi Verbier,Sitten, Crans a Leukem a čtyři 9jamková mezi Sierre, Crans,Riederalp a Source du Rhone.Hřiště jsou <strong>ve</strong>lice kvalitní bez ohledu na to, zda se nacházejív údolí nebo v horách. Můžeme hráčům jen doporučitosobně vyzkoušet přednosti každého z nich.Nelze zapomenout, že se nacházíme v srdci Alp, kdeslunce svítí více než 300 dnů v roce. Dýchejte čistý a ozdravujícíalpský vzduch, obdivujte krásné panorama se zasněženýmivrcholky. Mikroklima regionu vás také nadchne.A věřte, že takovou kombinaci nenajdete nikde jinde.Adresář jednotlivých golfových hřišť <strong>ve</strong> <strong>Wallisu</strong>:Crans Montana – www.crans-montana.ch,E-mail: secretariatgolf@tvs2net.chLeuk – www.golfleuk.chj, E-mail: info@golfleuk.chSion – www.golfclubsion.ch, E-mail: info@golfclubsion.chVerbier – www.<strong>ve</strong>rbiergolf.<strong>com</strong>, E-mail: golf.club@<strong>ve</strong>rbier.chprvní golfové hřiště. A od té doby přibývajínová a nejlepší hráči se zde kochají krásamiokolní přírody. Crans-Montana nabízív současnosti čtyři golfová hřiště. Nejznámějšíz nich je 18jamkové hříště nesoucíjméno svého zakladatele Se<strong>ve</strong>rianoBallesteros. Bylo ohodnoceno prestižnímigolfovými časopisy jako jedno z nejkrásnějšíchna světě a každý rok se tu konáEuropean Masters. Crans-Montana se stálevíce stává kultovním místem pro hráčegolfu.Zermatt – www.golfclubmatterhorn.ch,E-mail: info@golfclubmatterhorn.chRiederalp – www.golfclub-riederalp.ch,E-mail: info@golfclub-riederalp.chSierre – www.swissgolfnetwork.ch,E-mail: golf.club.de.sierre@bluewin.chSource du Rhone – www.golf-source-du-rhone.ch,E-mail: info@golf-source-du-rhone.chBrožuru Golf <strong>ve</strong> <strong>Wallisu</strong> a Golfové hotely <strong>ve</strong> Švýcarsku lze objednatk zaslání zdarma na adrese: alena.koukalova@switzerland.<strong>com</strong>.www.crans-montana.ch


10GomsWALLIS ATLASWALLIS / GOMSVGomsu, vysokohorském údolíojedinělé krásy, najdoumilovníci turistiky od výletů pokopcích, k ledovcům a přesprůsmyky až po příjemnévýšlapy údolím vše, po čem srdce turistytouží. Díky 26 km dlouhým cyklistickýmstezkám, různým trasám vhodným prohorská kola či idylickým lesním pěšinámsjízdným na koloběžce, lze Goms pohodlněprozkoumat i na dvou kolech. Prožitekdobrodružství zaručuje rafting na hornímtoku Rhôny i jízda na mulách a lamách pohorských chodníčcích, či dokonce letrogalem nad Gomsem. Neméně napínavé jei hledání různých minerálů za pomocikladívka a dláta. Jedinečný zážitek pro celourodinu nabízí jízda nostalgickým parnímvláčkem po vysokohorské železniční tratiFurka nebo jízda na Eggishorn, vrchols nejlepším výhledem na Aletschský ledo<strong>ve</strong>c,zapsaný na seznamu UNESCO. Vyznavačigolfu si mohou ověřit jistotu svých úderů nagolfovém hřišti Source du Rhône. Delikatesyà la Ritz a gomské a walliské specialitypovyšují prázdniny v domovině hoteliéraRitze na opravdový požitek.• Wallis se chlubí největším počtem „čtyřtisíco<strong>ve</strong>k“– najdete jich tu 47!• Ve <strong>Wallisu</strong> v masivu Monte Rosa se tyčí i nejvyšší horaŠvýcarska Dufourspitze – měří 4.634 m, protože ale horaleží částečně v Itálii, často vám Švýcaři řeknou, že nejvyššíhora, které je celá na jejich území je Dom – 4.545 m, ležícív masivu Mischabel v pohoří oddělujícím Mattertala Saastal.• Ale rozhodně nejznámější a také nejfotografovanějšíhorou je Matterhorn (4.478 m) se svým nezaměnitelnýmtvarem a podmanivým kouzlem, prohlédnete si ho nejlépez Zermattu a úplně nejkrásnější je patrněz Gornergratu, kam dojedete pohodlně z Zermattu vláčkem.Zpátky už můžete sestupovat pěšky – chce to jen pevnouobuv a obdivovat a fotit a pozorovat sviště a kamzíkya kozorožce a nádherné pole rozk<strong>ve</strong>tlých azalek a louky plnéalpinek.• Můžete vyjet ale také na Malý Matterhorn, na nejvýšepoloženou stanici lanovky v Evropě do výšky 3.820 m.Odtud nepodniknete pěší sestup ale ani v létě, budete totižna ledovci a v centru největšího lyžařského letního areálus první švýcarskou sedačkovou lanovkou posta<strong>ve</strong>noupřímo na ledovci.Walliská nej• U stanice lanovky na Malý Matterhorn je také vstup donejvýše položené ledovcové jeskyně. Najdete tu sochyz ledu, ale konají se zde i ochutnávky walliských vín. Jeskynisi můžete i pronajmout pro konání společenské akce. V zimětady stojí Iglu Hotel, kde můžete přespat v pokoji prodva nebo více osob, <strong>ve</strong>čer posedíte v ledovém baru, pakzajdete do svého ledového pokojíku.• Pokud se raději necháváte hýčkat, doporučujeme vámhotel Riffelalp – ideální pro Vaši romantickou svatební cestuči výlet <strong>ve</strong> dvou. Hotel s bohatým wellness programema nabídkou koncertů v nedalekém kostelíku má jedinečnývýhled na Matterhorn. Do<strong>ve</strong>ze vás k němu nejvýše položenátramvaj od trati Gornergratbahn ze stanice Riffelalp.Pokud Vám výše konta na vašem účtu nedovoluje se tadyubytovat, zajděte se sem alespoň podívat a vypijte si kávunebo pooběd<strong>ve</strong>jte na <strong>ve</strong>nkovní terase.• Další ledovcovou jeskyni najdete v Saas Fee – ta je zasenejvětší ledovcovou jeskyní v Evropě. Tady je dokoncei kaple a konají se zde svatby, takže pokud toužíte po originalitě,proč ne právě tady. Jen přes ramena nevěsty se hodípřehodit kožešinovou perelinku, je tu přece jen trochuchladno.www.goms.ch


WALLIS ATLASGrächenSt. Niklaus11WALLIS / GRÄCHEN-ST. NIKLAUSPrázdninový region Grächen –St. Niklaus. Vysoko na plošinězaklesnuté v příkrých svazíchnad romantickým údolímMattertal se nachází idylická<strong>ve</strong>snička Grächen (1.620 m n.m.). Obklopenačtyřtisícovými alpskými štíty hlásá světu, že299 a 1/2 dne v roce ji zalévá slunce.Oprávněnost sloganu stvrzuje místnímeteorologická stanice – podle více než stolet trvajícího nepřetržitého měření spadnev okolí průměrně pouhých 500 mm srážekročně - nejméně z celého Švýcarska.Je snadné podlehnout půvabu zdejšíchtypických dřevěných sta<strong>ve</strong>ní, jejichž balkonyGrächentipy• V areálu pro děti, pojmenovaném po walliské rase černonoséovce, Robi, kterou si děti zvolily za svého maskota,se učí znát přírodu, sportují, stávají se na chvíliRobinsony nebo indiány. Vydávají se na pěší túry s jihoamerickýmilamami, učí se stopovat, v zimě lyžovat.Dokonce tu <strong>ve</strong>dou lyžařské kurzy pro slepé děti. Dospělízatím mohou využít areál zdraví Vitawell, nazvanýKneippova zahrada, a podle osvědčených metodKneipova přírodního léčení, za vydatného přispění vodypřitékající přímo z ledovců, vrátit una<strong>ve</strong>nému organismuztracené síly.se po většinu roku topí v záplavě květin.Nebo náměstíčku s kostelíkem, několikarestauracemi a decentními obchůdky. Dalšíhotely a penziony jsou roztroušeny posvazích. Stěží byste hledali klidnější místo naprožití rodinné dovolené než právě zde.Přestože prvního turistu v Grächenu přivítaliv roce 1874, první hotel u<strong>ve</strong>dli do provozu ažo třicet pět let později. Dnes má Grächenk dispozici pro své návštěvníky přes šest tisíclůžek a většina z 1.300 stálých obyvatel seaktivně věnuje turistickému ruchu. Hosté setu cítí skutečně jako doma, zvláště děti.Krásnou přírodou <strong>ve</strong>de řada nenáročnýchturistických stezek, k nejoblíbenějším patří• <strong>Švýcarsko</strong>u pohostinnost a smysl pro kulinářské uměnímůžete vyzkoušet například <strong>ve</strong> stylové mysli<strong>ve</strong>cké chatěBärgji – Alp, asi dvacet minut chůze nad Grächenem.Manželé Marianne a Köbi Ruppen-Berchtoldovi dokážíspolečně s kuchařem Andreasem naservírovat doslovaumělecké dílo - zaručenou pastvu pro oči, a především nezapomenutelnýgurmánský zážitek.Doporučujeme: Vysokohorská túra v horách nadGrächenem• Dálková značená vysokohorská stezka ze Chamonixcesta kolem Grächenského jezera. Ti pohodlnějšímohou část výstupu absolvovatlanovkou.Zaručená přednost Grächenu spočíváv malé vzdálenosti od Zermattu. Ocení jikaždý, kdo touží navštívit vyhlášenéšvýcarské luxusní středisko s pohádkověkrásným Matterhornem za cenově přijatelnýchpodmínek.Sousední <strong>ve</strong>snice St. Niklaus dole v údolíproslula horolezeckou tradicí; expozicev místním muzeu podává dostatečnédůkazy. Je považována za ideální výchozíbod k výstupům na blízké čtyřtisícovky.přes Zermatt až k Simplonskému průsmyku <strong>ve</strong>de z částiv okolí Grächenu.• Nad Grächenem prochází také Matterhorntoura Europaweg• Pro rodinné výlety vyzkoušejte ozdravný výlet podleKneippovy metody (viz obrázek)Více k pěším túrám v brožuře Tours nebo Thematic Trails.Obě v jazykových kombinacích N/F nebo A/I objednejtena info@valaistourism.ch.www.matterhornwalley.ch


12LeukerbadWALLIS ATLASWALLIS / LEUKERBADVítejte v největších švýcarskýchlázních! Do 22 soukromýcha <strong>ve</strong>řejných bazénů proudí denně3,9 milionu litrů termální vodyo teplotě 51°C. Vedle koupelínabízí Leukerbad bohaté možnosti sportovníhovyžití: tenis, squash, badminton,stolní tenis, minigolf, boccia, fitness, fotbal,vysokohorské túry s průvodcem či impozantnílezecký výstup na Daubenhornuspokojí každého letního hosta. Přes 60 kmpěších tras nádhernou přírodou vás za<strong>ve</strong>dena nespočetné překrásné vyhlídky. Zatímcoslavný průsmyk Gemmipass se svýmidylickým jezerem Daubensee láká usednouta oddat se odpočinku, v oblasti Torrent se• Při výběru ubytování můžete hledat i podle toho, zda hledátehotel, který má vlastní lázně jako součást areálu. To vámnabídne např. Lindner Hotel. V jeho podzemí najdete hnedtři termální bazény. Jeden vnitřní, jeden romantický – vybudovanýjako jeskyně a jeden <strong>ve</strong>nkovní, který vám nabízí kroměpříjemné lázně a několika teplých proudů a vířivky, takéúžasný výhled na okolní panorama. Všechny bazény jsou doplněnyodpočívárnou, můžete si načepovat minerální vodu,tentokrát studenou na pití, a pokud přijdete ráno, je vámk dispozici i bohatá nabídka čajů, a pak už jen střídáte koupels odpočívárnou a kocháte se pohledem na hory.www.leukerbad.chnabízí jedinečný kruhový panoramatickývýhled do údolí Rhôny a na okolníčtyřtisícovky. Gemmipass mimochodemučaroval takovým <strong>ve</strong>likánům, jakými byliMark Twain, Jules Verne či Pablo Picasso.Přesvědčte se sami a uvidíte, že stejně sepo<strong>ve</strong>de i vám..Všechna ta léčivá voda pramení právěv oblasti Torrent, která je proto svýmpodložím příhodná, a tak voda, která se tudostane pod povrch, vyvěrá pak v podobětermálního pramenu po 40 letech zase zpět.Osudy místa mají již dlouhou tradici, láznětady měli již staří Římané a to v době 40 l. př.n. l. až 100 l. n. l. Navíc přes Gemmipass<strong>ve</strong>dla významná obchodní stezka. Při• Pokud by se vám tahle nabídka zdála malá, můžetedojít přímo z hotelu v koupacím plášti až do lázní, kteréjsou přístupné i pro <strong>ve</strong>řejnost, do Thermalbadu.Zpočátku se vám bude zdát divné, že tu v podzemníchpasážích a po hotelových chodbách chodí lidé v županech.Velmi brzy si ale zvyknete a přidáte se k nim.Samozřejmě si zde můžete vybrat i z mnoha wellnesskúr, které jsou dnes módní.• Největší lázně pro <strong>ve</strong>řejnost se jmenují Burgerbad a zahrnujímnoho bazénů a víři<strong>ve</strong>k, <strong>ve</strong>nkovních i vnitřních, alei tobogan a podobné atrakce.pohledu na trasu této stezky se vám nechceuvěřit, že tou skalní štěrbinou před vámi lidéprocházeli z jihu Evropy na se<strong>ve</strong>r, ale bylotomu tak. Hory se prostě překonat musely.Lázně, resp. teplé prameny byly využíványi později, a to nejen pro lidi, ale i pro dobytek,krávy a koně byli pla<strong>ve</strong>ni v bazéncích s toutovodou, aby se jim léčily klouby.Dnes je vám k dispozici bohatý výběrmožností. V padesátých letech byla v tomtomístě vystavěna revmatologická klinika, a tose stalo počátkem nového života v obci.Klinika dosáhla brzy proslulosti a hostépřijížděli v létě i v zimě. Byly posta<strong>ve</strong>nynové ubytovací kapacity, mnoho lidí z obcenašlo práci.LeukerbadtipyVe <strong>Wallisu</strong> najdete i další termální lázně:• Ovronnaz je horská <strong>ve</strong>snice, kam se termální voda přivádíz údolí. Areál je zde <strong>ve</strong>lmi moderní a je to komplex zahrnujícíubytovací kapacity apartmánového typu, <strong>ve</strong>škerézařízení pro léčebné kúry, bazény, fitness, vířivky, ale i restaurace.I tady jsou bazény vnitřní i <strong>ve</strong>nkovní s různou teplotouvody. Středisko je <strong>ve</strong>lmi příjemné i v zimě, neboťnabízí dostatek vyžití i pro lyžaře.• Saillon jsou další termání lázně tentokrát v údolí nedalekoSionu.


WALLIS ATLASLötschberg13WALLIS / LÖTSCHBERGJedinečná krajina oblasti Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn, zanesené naseznamu světového přírodního dědictvíUNESCO, patří k tomunejlepšímu, co mohou Alpy nabídnout.Protkává ji 700 km turistických tras. Díkyznámým vrcholům, jako je Blümlisalp,Doldenhornu, Breithornu a Bietschhornu mátato oblast co nabídnout i vyznavačůmalpinismu. Nabídku prázdninových aktivitv regionu Lötschberg doplňuje i jízda nahorských kolech, tenis, lezení, paragliding,minigolf, plážový volejbal a plavání.Údolí je známé ale i svou jedinečnouatmosférou uchovávající až do dnešní dobystaré místní zvyky. Všechny ty strašidelnémasky, které potkáte jako výzdobu na mnohamístech <strong>Wallisu</strong>, pocházejí právě z Lötschentalua používají se pro lidovou slavnost,která se zde koná v zimním období. Tu tedyv létě neuvidíte. Minete i další pro <strong>Švýcarsko</strong>typické slavnosti – Fasnacht, který probíháv závislosti na konání <strong>ve</strong>likonoc v únoru, alemáte možnost stát se účastníky nebo alespoňpozorovateli některé jiné tradiční lidové akce,která se udržuje do dnešní doby. Téměřv každé obci se koná Alpaufzug a Alpabzug –tedy vyhánění krav na horské louky a jejichsvádění na podzim zase zpět do údolí.Protože tímto způsobem se hospodaří i dnes.Krávy se vyhánějí podle nadmořské výškyobce obvykle koncem května nebo v červnudo hor, do svého letního stanoviště, kams nimi odcházejí i lidé, kde mají obvykle <strong>ve</strong>lmijednoduchý „letní domeček“ – alp, kde se dojía vyrábí sýr. Někde existují dokonce ještěvyšší třetí stanoviště. Vyhánění krav jeslavnostní událostí pro celou obec a dnes i proturisty, o to zajímavější, že se nejedná jeno folklór, ale že to tak doopravdy dodnesfunguje. A na podzim, obvykle v září, jsoukrávy sváděny zase zpět do údolí. Pro Wallisjsou typické ještě souboje krav, které jsou s tímspojené, a kdy krávy bojují o titul Královnykrav.Lötschbergtipy• Podniknout lze různé pěší túry, například přes průsmykyLötschenpass, Gemmispass nebo Restipass, výletypodél se<strong>ve</strong>rní a jižní rampy horské dráhy BLS-Lötscherbergbahn, vysokohorskou túru neboli „hohtürli“z Kientalu do Kanderstegu, cestu horským údolímLötschental s pokračováním přes Jeitzinen a oblastGampel/Bratsch do údolí Rhôny.• Lötschental dal své jméno také Lötschberskému tunelu.Při cestování po Švýcarsku, a tedy i při cestě do <strong>Wallisu</strong> autem,musíte překonat hory. Možností jak, je samozřejmě více.Jednak můžete využít spojení vlakové – Auto<strong>ve</strong>rlad –kdy budete i s autem naloženi na vlak a během několika minutprojedete horským masi<strong>ve</strong>m. Ušetříte tak čas a dopřejetesi i zajímavý motoristický zážitek a záro<strong>ve</strong>ň přispějetek ochraně přírody. Při cestě do <strong>Wallisu</strong> se nabízí dvě možnosti– Lötschberský tunel – spojující Kanderstega Goppenstein nebo tunel Furka. Průjezd Lötschberskýmtunelem CHF 25,- za osobní auto včetně posádky a vlak zdejezdí každých 15 minut. Na vlak se kromě aut nakládají takékola, motorky, ale i autobusy.• Pokud ale máte rádi „vysokohorskou autoturistiku“,vyberte si některý z horských pasů. Bude to pro vás jedinečnýzážitek a při cestování po Švýcarsku je z čeho vybírat.Jen zdravě zhodnoťte předem své řidičské uměnía také kvality vozu a nezapomeňte se informovat na průjezdnostpasu. Mnohé z nich jsou uzavřeny až do polovinyčervna a často se zase od poloviny září uzavírají.Nedejte na letní počasí v údolích. A které pasy určitě stojíza vyzkoušení? Furkapass, Grimselpass, Simplonpass,Nufenenpass, St. Bernard, Bernardino a Gotthard.Přejíždění pasů je samozřejmě oblíbené i u cyklistů a motorkářů.www.loetschental.ch


14Martigny a okolíWALLIS ATLASWALLIS / MARTIGNY A OKOLÍRegion Martigny. Krásnoupřírodu, bohaté kulturní vyžitía dokonalou péči o své zdravív místních lázních nabízínávštěvníkům prázdninový regionMartigny v jihozápadním <strong>Wallisu</strong>.Vyhledávám je i pro svou výhodnou polohu;Velký Svatobernardský průsmyk jej spojujes Itálií, Forclazský průsmyk s Francií.Městečko Martigny, považované za hlavníkulturní město <strong>Wallisu</strong>, se stává pravidelněv průběhu roku dějištěm mnoha kulturníchudálostí. Světový věhlas si získalapředevším nadace Pierra Giannada s řadouvýstav významných osobností. Pro rok 2004• Do naprosto výjimečného prostředí je zasazeno střediskoLa Tzoumaz se suchým, mírným a vždy zaručeněslunečným počasím. Neporušená příroda a dobře udržovanéturistické stezky činí z oblasti ideální místo pro pěšíturistiku.• Horská jezera a říčky na trase z Fenetre de Ferret doChampex-Lac s mnoha vzácnými druhy rostlin nejsou jedinýmiatrakcemi v kouzelných údolích v okolí VelkéhoSvatobernardského průsmyku. Ve výšce 2.473 m se v klášteřeseznámíte nejen s historií psů-bernardýnů, ale mnišizde během let nashromáždili i spoustu přírodovědného,to je 27. 5. 04–27. 9. 04 – výstava děl impresionistůze sbírky Phillips Collection,Washington.Na úpatí horského hřebenu Mu<strong>ve</strong>rans, naplošině obrácené k jihu, se v nadmořské výšce1.350 metrů nalézá lázeňský komplexOvronnaz. Vzdálenost pouhých třicetkilometrů od Sionu, hlavního města <strong>Wallisu</strong>,propojeného letecky s ostatním Švýcarskemi mnoha městy Evropy, činí lázně atraktivními(Sion propojuje s regionem Martignyželeznice a autobusové linky). Mírné klima,termální bazény s léčivou vodou přímo podširým nebem a okolní nádherné horypřivádějí do regionu Martigny nejen pacientyarcheologického materiálu a kostelních pokladů. Muzeumpo renovaci je zpřístupněno <strong>ve</strong>řejnosti od roku 1998.• Zajímavé je i Trientské údolí s pitoreskními <strong>ve</strong>sničkami,jimž dodávají svérázný charakter kaňony, vodopády i ledopády,ledovce, alpská zoologická zahrada, stopy po dinosaurecha mnoho dalších zajímavostí.Náš tip: Vysokohorská túra od JorasseNechte se vyvézt sedačkovou lanovkou z Ovronnaz naJorasse do nadmořské výšky 1940 m a odtud podniknětetúru: Jorasse – Petit Pré – Euloi – Fenestral – Lac de Fully –za léčebnými procedurami, ale i zcela zdravéjedince, kteří pro upevnění zdraví volípre<strong>ve</strong>nci a aktivní dovolenou. Hory nabízejíperfektní podmínky pro vysokohorskouturistiku, cyklistiku, paragliding a v zimě prolyžování. Přímo v okolí Ovronnaz existujepřes sto padesát kilometrů udržovanýchhorských chodníků pro turistiku a přespadesát kilometrů upra<strong>ve</strong>ných tras prohorská kola. Velkolepé výhledy, čistý vzducha přírodní prameny spolu se švýcarskoupohostinností jsou největšími přednostmilázní Ovronnaz.MartignytipySorgno – l’Erié – Petit Pré – Jorasse!Během túry se naskýtají nádherné pohledy na celkové panoramahor. V okolí Euloi jsou louky se vzácnou alpskouflórou. Po vstupu do průsmyku Fénestral se otevře pohledna Mont Blanc, jezero Fully a údolí Rhony mezi Sorgnoa l’Erié. Túra vyžaduje zhruba pět hodin pochodu, překonástoupání zhruba 800 metrů a klesání rovněž 800 metrů.www.ortm.ch


19Lahůdky <strong>Wallisu</strong> nejen víno a racletteNa nejvyšších vinicích Evropy se rodínejlepší víno kontinentu. Najdete je <strong>ve</strong>švýcarském <strong>Wallisu</strong> <strong>ve</strong> výškách 500 až 1100metrů nad mořem. Francouzi, Italovéi Moraváci si o tom sice můžou klidně mysletsvoje, ale Švýcaři jsou si výjimečností svéhovína zcela neoblomně jisti.Zaráži-li vás, že tohle úžasné víno nejspíšneznáte a nekoupíte ho nikde jinde nežv okolí vinic, kde se urodilo, pak je to podleŠvýcarů jen dobře. Považují to za důkaznenapodobitelné kvality svého produktu.„Walliské víno je tak dobré a je ho tak málo,že si ho tady nejen vypěstujeme, ale takyvšechno vypijeme,“ vysvětlí vám každýobyvatel slunného vinařského kraje,sevřeného v hlubokém údolí řeky Rhonypod alpskými ledovci.Pravda je, že třeba <strong>ve</strong> srovnání se sto tisícihektary vinic kolem francouzskéhoBordeaux je pět tisíc hektarů walliskýchvinohradů spíš jen takovou zahrádkou… Taovšem nabízí málem rajská potěšení. Natřetině jižních svahů nad Rhonou se rodí bíléhrozny Fendant, bez něhož si snad ani nelzepředstavit místní kulinářskou specialituraclette (viz samostatný recept). Dalšízhruba polovinu rozlohy zabírají dvěvýznamné odrůdy čer<strong>ve</strong>ného: úžasné PinotNoir a neméně neodolatelné Gamay.To všechno lze ochutnatnejen v tekutém, aleještě dřív i v pevnémskupenství. Walliské vinicejsou protkány sítístezek s různými tabulkami- vzdělávacími,ale i směrovými. Jejichúčel je zřejmý: poochutnání zralých hroznův terénu přilákatturisty nakonec dozdejšího podzemí, dovinných sklípků.V nich se nepijezdaleka jenom víno.Tenhle kraj pod <strong>ve</strong>lehoramise třemi styslunečnými dny v roce,přezdívaný švýcarskáKalifornie, nabízí ojedinělémikroklima i ovocnářům.Takže mezivinicemi tu pěstují skvělé meruňky, datle,dokonce i kiwi. Ale též hrušky, ze kterých sepálí vynikající „wiliamska“.Je to pro walliské vinaře a ovocnáře tvrdápráce <strong>ve</strong> strmých srázech nad Rhonou, jenmálokde jim vypomůže mechanizace.V terasovitých políčkách se toho spoustadělá ručně. O to víc si zdejší obyvateléužívají stolování. K vínu, jež vypěstovali, sidopřávají luxusní hody. Každoročnípodzimní svátek burčáku, na který se tadyvšichni těší, nazývají brisolée. Je to název propečené kaštany, ale ty se jedí s lecčím jiným.Nechybí pochopitelně raclette, ošatky plnézdejšího čerstvého ovoce.Často se podává fondue na nejrůznějšízpůsoby. Vezměme za příklad sýrové, to silidé umí obzvláště vychutnat. V kotlíkuuprostřed stolu bublá rozpuštěný sýrdochucený trochou vína a pálenky a do tohose namáčí nakrájené pečivo. Masové fonduenabízí jakési obrácené menu: vývar, kterýzůstane po navaření plátků masa v kotlíku,se totiž podává jako polévka nakonec.A je tu ještě lahůdka, kterou si nesmíteodepřít, ani kdybyste byli sebevíc syti:walliské sušené maso. Jsou to jasně rudétenounké plátky hovězího, které za syrovapodstoupily celkem složitou proceduru: poobalení <strong>ve</strong> směsi soli a koření byly naloženydo marinády a poté sušeny během čtyř aždeseti týdnů. Podávají se nejčastěji naobloženém talíři s dalšími pochutinami, jakosušenou klobáskou, alpskými sýry, kyselýmiokurkami a cibulkami. S žitným chlebema sklenkou Fendant to celé chutná ještě lépenež vypadá…Petr ČermákJak si užít pravý walliský racletteDobře uleželý bochník pravého alpského sýra rozříznětena dvě půlkruhové části. Přiložte řezem ke zdrojitepla (nejlépe hřeje-li shora, aby nahřátý sýr sám nestékal,ideální jsou speciální elektrické přístroje na přípravuraclette) a za okamžik můžete <strong>ve</strong>lmi jemnýmtlakem tupou (!) hranou nože stáhnout na přichystanýtalířek vrstvu nahřátého měkkého sýra. Pro přípravuv rodinném kruhu nebo s přáteli lze zakoupit i v ČRraclettový přístroj, který je vyba<strong>ve</strong>n čtyřmi až osmi lopatičkamina rozehřívání vždy jedné porce sýra.I u nás lze zakoupit sýr pro raclette, českou variantouje pak blaťácké zlato. Podává se okamžitě s drcenousladkou papričkou, malými okurkami, cibulkamia čerstvými bramborami uvařenými <strong>ve</strong> slupce. Takřkanenahraditelné je k walliskému raclette zdejší bílé vínoFendant.Dobrou chuť!


16Saas-Fee – SaastalWALLIS ATLASWALLIS / SAAS-FEE – SAASTALAž do roku 1951 do Saas-Fee,horské <strong>ve</strong>snice ležící v nadmořskévýšce 1.800 m, ne<strong>ve</strong>dlasilnice. Dnes se do <strong>ve</strong>snice vineasfaltka, avšak do samotné obcemají auta vjezd zakázán a dopravu zdepřebírají elektromobily. Díky tomu Saas-Feezůstává skutečnou oázou klidu. Modernípenziony a hotely s kapacitou 7.700 lůžek ctítradiční dřevěný, „chaletový“ styl a harmonickysousedí s nejstaršími stavbami -dřevníky ze 17. a 18. století.Ačkoliv mnohá lyžařská střediska v létě„spí”, v Saas-Fee je tomu zcela jinak: <strong>Letní</strong>lyžování a snowboarding na ledovci patřík nejlepším <strong>ve</strong> Švýcarsku. V provozu nejsoujen ledovcové vleky, nýbrž i kabinovélanovky zpřístupňující vysokohorskýmturistům 350 km značených cest. Lanovkypřibližují výšky i paraglidistům, jejichžpestrobarevné padáky zdobí modrou oblohu.Raritou je nejvýše položené metro na světě,Metro Alpin, vybudované v letech 1984–85,které <strong>ve</strong>de až do výšky 3.500 m, kde lzenavštívit otáčivou restauraci, ale také největšíledovcovou jeskyni v Evropě, zvanouEispavillon.Zásobovací cesty k horským chatám jsouvýzvou pro jezdce na horských kolech,a dokonce i na speciálních terénníchkoloběžkách. Rodiče s dětmi se lanovkouvydávají na Spielboden, kde žijí tak ochočenísvišti, že se nechají od dětí krmit. Turisté semohou vydat na naučných stezkách např. postopách spisovatele Carla Zuckmayera, naekologické stezce se přiblížit ledovcům;dobrodružnější povahy mohou po zajištěnécestě pomocí lan, kmenů a žebříkůproniknout do soutěsky Gorge Alpine.Při pohledu na úchvatnou kulisu ledovcůa do nebe čnících 13 čtyřtisícových vrcholů,které Saas-Fee svírají v harmonickémpůlkruhu, nelze než dát za pravdureklamnímu sloganu: Saas-Fee – perla Alp.


17Za letním lyžováním do Saas-FeeVydejme se lanovkou a dále potom nejvýše položeným metrem nasvětě až do výšky 3.500 m. Metro Alpin je pýchou Saas-Fee. V hornístanici nás prosklená otáčivá restaurace svými skvostnýmipohledy bohatě odměňuje za krátký pobyt pod zemí: Záběrzačíná u ledovcových mas Allalinhornu v samé blízkostirestaurace, zahrnuje pohled na celé středisko i nejvyšší vrcholyŠvýcarska včetně Walliských a Bernských Alp. Nemáme čas narozjímání, chceme si užít neporušený sníh na sjezdovkách…Rezervujeme si místa u okna na oběd a vzhůru do akce.(V horní stanici stojí ještě za návštěvu také nejvýše položenáledová jeskyně, Eispavillon, která je se svými 2.500 m největšísvého druhu na světě (vida – opět rekord)! A propos – led:S horským vůdcem a dobrodružně založenými kamarády můžetenad spící <strong>ve</strong>snicí zažít nevšední noc v iglú.)Před restaurací obouváme lyže, jsme totiž již <strong>ve</strong> světě věčnéhosněhu, a vyrážíme k lyžařským vlekům na úpatí snad nejkrásnějšíze zdejších čtyřtisíco<strong>ve</strong>k, Allalinhornu. Sníh již sice měkne, ale stáledobře drží, jede se skvěle, sjezdovky nejsou tak mírné, jak naledovcích bývají. Říká se, že letní lyžování a snowboarding nazdejším ledovci patří se svými 20 kilometry upravovaných tratík nejlepším <strong>ve</strong> Švýcarsku. Uf! Musím zastavit a odpočinout si, cožsi sice nerada připouštím, ale ten řídký vzduch v těchto výškách jeznát. Sotva se vydýchám, zvýší se mi leknutím tep znovu: stojímtéměř na okraji zlověstně hluboké, rozeklané ledovcové trhliny,která se na mě chtivě zubí! Je to neskutečný pohled a zvláštní,trochu tajemný i trochu úzkostný pocit stát tváří v tvář masámledu, na pohled klamně nehybným. Naštěstí sjezdovku v těchtomístech lemují tyče a nepřehlédnutelná páska, podlézám ji, abychobří štěrbiny vyfotila, což doprovází adrenalínové napětí. Zpět natrať – dle libosti vykrajuji kratší a delší oblouky, snažím se chytitoptimální rytmus, hraji si. Pokradmu hltám pohledy na věnec horkolem – nepopsatelné! Na svahu trénují mladí závodníci slalom,ale nikomu nepřekážejí, kupodivu se zdánlivý nápor lyžařů jakobyrozplynul, každý má místa dost, sjezdovky jsou zde opravdu širokéa kapacita obou vleků dostačuje. Zanedlouho odkládáme teplébundy, letní slunce má přeci jen sílu. Chtělo to vyrazit dří<strong>ve</strong>, říkámesi – lanovky jezdí již od půl osmé. Opodál je slyšet zvučnou hudbu,doprovázející skoky snowboardistů v U-rampě. Ti se na svahuobjevují až kolem oběda, dospávají noc probdělou v místníchbarech… V dálce lze rozeznat postavy skialpinistů a stopy jejichlyží, jsou již nadosah vrcholu Allallinhornu. Nad námi přelétlvrtulník – snad <strong>ve</strong>ze movité vyzavače volných terénů nad sousedníZermatt, do oblasti Monte Rosy, ráje heli -skiingu…Irena ŠpringlováSaas-Feetipy• V zimě i v létě je v provozu pozoruhodná bobová dráhaFeeblitz, spočívající na odvážné ocelové konstrukci. Naspeciálních vozících s ruční brzdou si mohou děti i dospělívyzkoušet odvahu v serpentinách, na start je pohodlně vy<strong>ve</strong>zezvláštní lanovka.• Milovníci hudby nechť si návštěvu Saas-Fee naplánují napřelom června a čer<strong>ve</strong>nce, kdy se koná každoroční festivaldechové hudby International Alpine Music Festival či na srpen,kdy se koná festival klasické hudby MusicaRomantica. Tradiční hudbu i jódlování v podání zdejšíchhudebních spolků uslyšíte každý čtvrtek <strong>ve</strong>čer na <strong>ve</strong>snickémkoncertu. O tradicích a životě v minulých dobách sinávštěvník udělá představu <strong>ve</strong> zdejším Saaském muzeu.Pekařské muzeum v hotelu-garni Imseng pobaví i poučídospělé i děti.• Pestrý program je připra<strong>ve</strong>n pro děti: pravidelně každéúterý se vydávají na piknik do „Vlčí rokle“ a potom po stopáchsvišťů, kteří jsou tak krotcí, že se nechají krmit a hladit.Každé pondělí se děti schází na hřišti, kde si s novýmikamarády zahrají fotbal, volejbal či jiné hry. Menší děti očekávajína mnoha místech a dokonce i u horních stanic lano<strong>ve</strong>khoupačky a prolézačky, z nichž nejznámější,Hohsi-Land, leží u horského jezírka s překrásnými panoramatynad Saas-Grundem u mezistanice lanovky.• Propracovaný systém relaxačních programů, wellness,je pýchou hotelu Ferienart Walliser Hof. Kromě běžné kosmetiky,manikúry, klasických masáží atd. zde špičkoví odborníciprovádějí reflexní masáže, tibetskou medovoumasáž, la stone terapii, ajurvédské masáže a další blahodárnéspeciality. Pobytem <strong>ve</strong> vířivkách či bazénu tohotohotelu, rozhodně však některou z proslulých masáží, seideálně završí aktivně strá<strong>ve</strong>ný den v Saas-Fee.www.saas-fee.ch


18Sierre – AnniviersWALLIS ATLASWALLIS / SIERRE - ANNIVIERSSierre lze bez nadsázky nazvatšvýcarským městem vína. Možnáto mnohé překvapí, ale toto městoleží opravdu uprostřed vinic.Najdeme tady i vinné stezky.K nejznámějším a nejoblíbenějším patří ta,která spojuje Sierre a Salgesch. V obou místechje také Walliské vinařské muzeum. Procházítenebo projíždíte na kole mezi vinicemi, kdyžale poz<strong>ve</strong>dnete pohled, jste obklopenizasněženými vrcholky hor, ze Sierre dokoncejezdí zubačka přímo do Crans-Montany.Kousek od Sierre začíná také údolí Vald’Anniviers. Je to <strong>ve</strong>lmi svébytné údolí, kdežili švýcarští nomádi. Lidé, kteří putovaliv létě na pastvu se svým dobytkem, alemezitím ještě museli stihnout obdělat svévinice v údolí Rhony. Byli tak opravdu povětšinu času, kdy jejich údolí nebylozasypáno sněhem, na cestě.Údolí vás okouzlí svou jedinečnouatmosférou, bezprostřední blízkostíčtyřtisíco<strong>ve</strong>k, pro kterou se mu říká „podkrálovskou korunou“, ale i původní architekturou.Nezapomeňte navštívit Grimentzs dřevěnými domy, v létě bohatě zdobenýmičer<strong>ve</strong>nými muškáty, St. Luc s observatořía hvězdárnou, Zinal a Nendaz – východiskomnoha zajímavých turistických tras.• Jeskyně je v horní stanici nejvýše položeného metraMetro Alpin na Mittelallalin <strong>ve</strong> výši 3.456 m. V horní stanicimetra si můžete také prohlédnout pamětní desky a blahopřáníprovozovatelů metra z mnoha měst světa.Samozřejmě musíte zajít do nejvýše položené otáčivé restauracea strávit zde alespoň hodinku při obědě, kávě, pivunebo švýcarské limonádě ri<strong>ve</strong>lla. Za hodinu se totižrestaurace otočí o 360 stupňů a vy si tak užijete výhled dovšech stran.• Ve <strong>Wallisu</strong> se nacházíčástečně také nejdelší ledo<strong>ve</strong>cv Evropě – 24 kmdlouhý Aletschgletscher,<strong>ve</strong>doucí od Jungfrau ažpo Bietschorn, je to jedináalpská oblast spadajícípod přírodní památkyUNESCO, východiskemk výletům s výhledy naAletschský ledo<strong>ve</strong>c,e<strong>ve</strong>nt. jeho přechod (nejlépes horským vůdcem),je právě oblast Aletsch.(viz str. 7)www.sierre-anniviers.chWalliská nej• Vesnice na nejstrmějším svahu <strong>ve</strong> <strong>Wallisu</strong> je Embd, zahlédneteji z Grächen, a z vláčku do Zermattu uvidíte lanovku,kterou se dopravují domů její obyvatelé, ale kterousjíždějí do školy i děti• Největší přístupné podzemní jezero v Evropě je v St.Leonard nedaleko Sionu. Pro<strong>ve</strong>zou vás tu lodičkou a dozvítese i mnoho zajímavého.


22Visp a okolíWALLIS ATLASWALLIS / VISP A OKOLÍKolem Vispu (Rund um Visp).Čtyřiadvacet malebných <strong>ve</strong>snica městeček mezi Leukerbadem,Zermattem a Saas--Fee vytvořilo společněatraktivní turistický region Rund um Visp,česky Kolem Vispu. Leží přímo v srdci<strong>Wallisu</strong>, na prahu nejvyšších švýcarskýchhor. Stačí projet tunelem mezi bernskýmKanderstegem a walliským Goppensteinema rázem se ocitnete v kraji mnohazvláštností, jemuž vévodí slunce. Na svazíchobrácených k jihu se daří výborně vinnérévě, kolem malebné <strong>ve</strong>sničky Visperterminense vinice dokonce šplhají do• Na mnoha místech, například v Törbelu, Staldenu,Niedergesteinu nebo Embdu, připomínají původní walliskásta<strong>ve</strong>ní s vysokou kamennou podezdívkou a hrubýmineomítnutými kládami dobu dávno minulou. Jsou až tři stalet stará. Vedle nich často stojí sýpky a seníky na kamennýchsloupech zakončených <strong>ve</strong>lkými plochými kameny -tak místní obyvatelé kdysi chránili své zásoby před hlodavci.• Naučné stezky je v oblasti Rund um Visp zdaleka nekopírujípouze vodní kanály, je jich daleko více – <strong>ve</strong>dou vinicemi,lesy se vzácnou faunou i flórou, nebo přes pastviny,www.rund-um-visp.chnadmořské výšky přes 1.100 metrů. V celéEvropě už vinnou révu nikde výšenenajdete. Jinou pozoruhodností se můžepochlubit i <strong>ve</strong>snička Mund, jediné místov zemi, kde na polích pěstují šafrán.V Raronu, s malebným kostelíkem na skálevysoko nad <strong>ve</strong>snicí, zase s oblibou ukazujínávštěvníkům místo posledního odpočinkuproslulého básníka Rainera Maria Rilkeho.Kromě zalidněného údolí Rhôny, v němž senachází šest a půl tisícové centrum oblastiVisp, patří k regionu i řada zapomenutýchbočních údolíček, lesnaté horské svahya čtyřtisícové štíty na obzoru.kde lze vidět zvláštní walliskou rasu ovcí s výraznou černouskvrnou na obličejové části.Vysoké hory, extrémní horko a nedostatekvody, nenabízely zrovna dobré podmínky prohospodaření. Přesto si kraj vybrali osadníci již<strong>ve</strong> 12. století. Nejdří<strong>ve</strong> však museli zbudovatzvláštní akvadukty, tzv. suonen, jimiž svádělivodu z vysoko položených ledovců na svépastviny. Takových historických „vodovodů”se zachovalo přes dva tisíce kilometrů, řadaz nich je funkční dodnes. Podél nich směřujído jinak nepřístupných hor turistickéchodníky. Právě ty nejatraktivnější stezkykopírují historické akvadukty a některouz nich by měl projít každý návštěvník regionu.VisptipyNáš tip: Podél suonen údolím BaltschiederZ Vispu autobusem do Eggenbergu a dále do Eggenu(1.060 m)a odtud již pěšky údolím Baltschieder. Je tiché,pusté, s lesy, pastvinami i dalekými výhledy. Na jeho konciprosvítá bělostná špice čtyřtisícového Bietschhornu a výběžekAletschského ledovce. Stezka sleduje historický „vodovod”vytesaný do skal nebo vyčnívající místy vysoko nadúdolí v podobě dřevěných koryt, přichycených po obvodustrmých skal. Turista musí často tra<strong>ve</strong>rzovat po úzké dřevěnélávce podél koryta. Kdo trpí závratí, nechť dá přednostprůchodu bočním tunelemV místě označeném Ze Steine stezka překračuje říčku naprotější svah a opět podél suonen se obrací zpět. My vámale doporučujeme zastavit se na krátké občerst<strong>ve</strong>ní u domustejného jména Ze Steine, právě tady můžete okusitpravý walliský raclette. Stezka dále směřuje na Niwärch(1.185 m) a klesá do Aussenbergu (931 m), odkud se dá odjetautobusem. Celý okruh trvá zhruba pět hodin.


20Sion a okolíWALLIS ATLASWALLIS / SION A OKOLÍDva kopce přímo v srdci města,to je poznávací znamení a téžpozoruhodná atrakce švýcarskéhoSionu, třicetitisícovémetropole kantonu Wallis.Přestože vrchol Valére s kostelem anisousední Tourbillon se zříceninami hradusvou výškou nemohou konkurovat okolnímledovcovým štítům Alp, <strong>ve</strong> walliském údolíblankytné řeky Rhôny, kraji slunce a vína, jenepřehlédnete. A nemyslete si, že výšlap natyhle „kopečky” bude snadnou vycházkou,při které se ani nezadýcháte... Vynaloženátrocha námahy ovšem stojí za to.Velký kus převýšení si lze ušetřit jízdouautem na parkoviště v sedle mezi oběma• Aerotaxi. Z letiště, jež leží prakticky v centru Sionu, sepořádají vyhlídkové lety nad proslulá místa Alp nejen walliských(především jedinečný dračí zub Matterhornu nadZermattem), ale i bernských (Eiger, Mönch a Jungfrau + ledo<strong>ve</strong>cAletsch, s 24 kilometry nejdelší přírodní útvar svéhodruhu v Evropě, patřící do seznamu UNESCO).• Víno. Kanton Wallis je rájem vína. Určitě ho tady musíteochutnat, protože jinde šanci nedostanete. Zdejší úrodyje díky třem stovkám slunečných dní v roce sice nejvíc <strong>ve</strong>Švýcarsku, celé dvě pětiny, přesto je vína tak málo, že sevrchy. Jako rozcvičku můžete podniknoutnejpr<strong>ve</strong> výstup na mnohem nižší Valére. Jezde muzeum a uvnitř kostela nejstaršífunkční varhany světa. Stojí zde od počátku15. století a dosud se na nich každoročněv létě hraje festival.A teď vzhůru na Tourbillon! Tohle musíbýt nedobytná pevnost, pomyslíte si po párdesítkách metrů příkrého stoupání. A přecepadla. Z rozsáhlého hradu zbyly po párhodinách požáru v roce 1788 pouzeobvodové zdi. Stálý vítr, který blahořečívinaři v celém údolí Rhôny za rozháněnímraků, tehdejší oheň pořádně přiživil. Niczde proto dnes není, přesto si sem zajděte.Z nejvyššího bodu Sionu zvysokavše zpracuje a vypije na místě. Réva zde roste na jižníchsvazích nad Rhônou. Výběr je pestrý (asi 50 druhů), vínose rodí i na nejvyšší evropské vinici 1.100 metrů nad mořem.• Vinařská vycházka. Kousek od Sionu <strong>ve</strong>de šestikilometrovánaučná stezka vinicemi mezi obcemi Salgescha Sierre. Příjemnou tečkou za krátkou túrou může být posezení<strong>ve</strong> vinařském centru Chateau de Villa v Sierre, zvlášťv čase burčáku. Ten zde mívají v říjnu a vychutnávají jej přiobřadech s pečenými kaštany, zvaných brisolée.přehlédnete nejen protější vrch Valére, téžúdolí plné vinic i město.Co je k vidění v uličkách? Z dávných časůsedm tisíc let trvající historie nejstaršíhošvýcarského města mnoho nezůstalo.Vykopávky pod kostelem u náměstí (což jeohromná prázdná plocha „podsklepená”parkingem) přibližují aspoň zachovanézáklady sta<strong>ve</strong>b z Římské říše.V městečku lze dále nalézt radnicis bohatou řezbářskou výzdobou uvnitřa prostým orlojem na věžičce. A spoustuvinoték. Už kvůli nim se vyplatí sem zajet.Siontipy• Podzemní jezero. V obci Saint-Léonard, tři kilometryod Sionu, neváhejte sestoupit do podzemí vinic a projet sev pramici jeskyní po podzemním jezeře, největšímv Evropě. Zažijete i trochu mystiky, třebaže tu chybí krápníkovávýzdoba. Na dně leží vrak lodi podobné té, na nížse <strong>ve</strong>zete. Prý tu kdysi ztroskotali jeskyňáři... A pod průzračnouhladinou se míhají <strong>ve</strong>liké ryby. Z čeho tu žijí?Prostě je údržbáři přikrmují!www.sion-region.ch


WALLIS ATLAS(Val de Bagnes)Verbier21WALLIS / VERBIERWalliská nej• A co jsou ty tajemně znějící Suonen nebo Bisse ? To jsouvlastně vodovody, které museli vybudovat horalé při osidlováníúdolí, aby mohli zavlažovat své pastviny, půda je zdetotiž propustná, srážek málo, navíc často fouká vysušujícívětřík, a tak nezbylo než svádět vodu z ledovců k zavlažováníúdolních pastvin. Dnes <strong>ve</strong>dou podél těchto vodovodůturistické stezky – najdete je prakticky <strong>ve</strong> všech částech<strong>Wallisu</strong>. Více na str. 22.• Největší Aquapark <strong>ve</strong> Švýcarsku je v Le Beu<strong>ve</strong>ret.• Sion je nejstarším městemŠvýcarska• Sion má také nejstarší hrajícívarhany na světě, pocházejí ze14. století. Koná se zde každoročněv srpnu mezinárodní hudební festival.Více informací nawww.sion-festival.ch• Přehrada Grand Dixence sesvou 285 m vysokou zdí je nejvyššív Evropě.• Zermatt je cílovou stanicí nejpomalejšíhoexpresu na světě slavnéhoLedovcového Expresu(Glacier Express), který svou trasumezi Svatým Mořicem a Zermattempřekoná za 7,5 hodiny. Tadyale nejde o to, dostat se co nejrychlejiz místa na místo, ale užít sijedinečných výhledů.Verbier a Val de Bagnes tím nejdecentnějšímzpůsobem propojujesport s kulturou. Hlavnísportovní atrakce této oblastipředstavuje síť 400 km pěšíchcest, 250 km tras pro horská kola a dvěgolfová hřiště s 18 jamkami. Dopravní spoje<strong>ve</strong>dou do závratných výšek, například zafantastickým východem slunce na Mont Fort.Co se týče kultury, jednoznačným hitemsezony je <strong>ve</strong>rbierský Festival&Academy.V atmosféře klidu a pohody se zde scházejínejvětší klasičtí umělci na setkánísuperlativů. Divákům jsou přístupné ateliérya zkoušky, smoking není na <strong>ve</strong>černí koncertypovinný. I ten, kdo miluje tradici, je <strong>ve</strong> Val deBagnes správně: k výletům zvou četnájedinečná místa. Na své si přijdou takélabužníci – na jídelníčku najdou bohatstvíspecialit od raclette až po haute cuisine.Sezona má hned několik vrcholů v různýchakcích: 16. 7.–1. 8. Verbier Festival & Academy,16.–18. 7. Verbier Golf Pro AmSchroeder, 8.–15. 8. <strong>ve</strong>lké jezdecké závody,22. 8. Grand Raid Cristalp MTB a 27. 8.–5. 9.4x4 Autoshow.www.<strong>ve</strong>rbier.ch


24ZermattWALLIS ATLASWALLIS / ZERMATTDrahá horská <strong>ve</strong>snice, do kterése ani nedostanete autem. Toje švýcarský Zermatt. Jenžeprávě absence aut dělá tohlelyžařské a horolezeckécentrum walliských Alp exkluzivním. Tedysamozřejmě ruku v ruce s Matterhornem.Nebýt mystické skály vysoko nahoře (4.478metrů nad mořem), sotva by do paste<strong>ve</strong>ckéosady někdy před sto lety začali jezditturisté. Za tu dobu však Zermatt vyrostlv Mekku švýcarského hoteliérství. Co si podtím představit?Zdejších 116 rodinných hotelů a 1.800prázdninových obydlí k pronájmudohromady pojmou mnohem víc turistů, nežmá pětitisícový Zermatt stálých obyvatel.Drtivá většina z usedlíků slouží právěnávštěvníkům. Zkuste se městečkem projítněkdy hodně brzy zrána. Spí jen zdánlivě.Ticho hor prořezává bzučení mlékařských čipekárenských elektromobilů (jedinýchvozidel, jež sem <strong>ve</strong>dle koňských povozůsmějí) a chladnými uličkami se line vůněčerstvého pečiva. Možná touhle doboupotkáte i jediný vůz se spalovacím motorems povolením k vjezdu do Zermattu širokodaleko: popelářský.Zdejší hotely však nabízejí ještě cosi navícoproti zbytku Švýcarska: právě tu rodinnouatmosféru. Ceny pokojů jsou srovnatelné sezbytkem země (v tříhvězdičkovém hoteludáte 2.000 Kč za osobu a noc), jenže tadyk obvyklé bohaté bufetové snídani častodostanete v ceně i opulentní <strong>ve</strong>čeři o pětichodech: polévce, předkrmu, salátovémbaru, hlavním jídle a ovocné tečce.Lze tu samozřejmě bydlet ještě dráž a ještěluxusněji. Ve čtyřech hvězdičkách třebas jeskynním bazénem, saunou, posilovnoua tenisovým kurtem, v pěti navíc možná ještěs pozlacenými kohoutky v koupelně...Ovšem téměř všude s okouzlujícímvýhledem na omračující Matterhorn.


Léto, lyže, MatterhornTak je to tady – „suchá" dobrodružství jsme vyčerpali a dnes násčeká něco jako zázrak – lyžování v létě. Jakoby mávnutímkouzelným proutkem se přeneseme z časů letních do časů zimních.Už při stoupání <strong>ve</strong>lkou kabinou přilétají jako hejna komárůataky fascinace. Jak by také ne – jsme v korunním sále Alp, <strong>ve</strong> stínusamotného krále, Matterhornu. Přibližujeme se úhlu jeho pohleduna svět a zjišťujeme, že shora to je úplně jiné – <strong>ve</strong>lkolepé, důstojné,moudré... Kazajka z ledovce drží při zemi mladšího synavládcovské rodiny – Klein Matterhorn.Právě na jeho vrchol máme namířeno. A na vyžehlenýchpruzích jeho kazajky se už zřetelně rýsují maličcí lyžaři, <strong>ve</strong> které sevbrzku proměníme i my. Ještě před tím však vystoupáme několikdesítek a možná i stovku schodů na hradní věž s vyhlídkou na celékrálovství. Všechny slavné alpské osobnosti jsou odtud k vidění,pevně drží své místo a tvoří onu nekonečnou harmonii. Trochu sez toho všeho točí hlava, vědec by asi řekl, že to je nadmořskouvýškou. Ta je právě 3.885 metrů - jsme na nejvyšším bodě Alpdostupném lanovkou.Konečně nazouváme lyže. Co nás čeká? Lyžařský areáls převýšením – věřte nevěřte – celý kilometr (oficiální údajwww.zermatt.ch je 999 m). Podobnou nabídku nenalezneme třebav Česku ani v zimě! K vývozu vzhůru tu můžeme využívat šest vlekůa od loňska také technický unikát, první sedačkovou lanovku <strong>ve</strong>Švýcarsku posta<strong>ve</strong>nou na věčně plovoucím ledovci. Směrem dolůtu <strong>ve</strong>de celých 21 kilometrů tratí, z nich nejdelší měří celých 7 km –na letní lyžařské středisko nevídané. Ostatně větší ledovcový areálna světě nenajdete.Je něco před desátou, den začíná vonět létem, jen občas člověkaovane vzduch ochlazený sněhovým podkladem. Trať je tvrdá takakorát a kupodivu lidí nijak nepřibývá, takže se před námi otevírámožnost užít si neomezeného lyžařského rozletu. Jedeme, každývlastní stopou a svým stylem, uzavřen <strong>ve</strong> svém světě. Jen v místechspolečných zastá<strong>ve</strong>k se naše dojmy spojí <strong>ve</strong> společnou radost, abyse zase za moment rozprchly po dlouhé bílé stráni. Lyžování siceletní, ale zážitky z něj silné jako z toho zimního. Navíc možná nesoui lechtavé povědomí, že je léto, dole v údolí vyprahlý walliský kotel,lidi v kraťasech a bez trička... A my tady na lyžích. Zvláštní, milé...Na lyžích pak vydržíme celý den, respekti<strong>ve</strong> do doby, než seareál uzavře, což je po druhé, o víkendu pak po třetí hodině. Sníhuž není tak soudržný, není divu, je léto, teplo. Přesto se lyžuje fajn –asi proto, že sluníčko na se<strong>ve</strong>rní splazy ledovce moc nedosvítí.<strong>Letní</strong> lyžování je jiné než to zimní. Kdo nezkusil, nepochopí.Zermatttipy• Matterhorn. Tepr<strong>ve</strong> britský novinář Edward Whymperstanul na vrcholu Matterhornu: 14. čer<strong>ve</strong>nce 1865 tam vyšelse sedmičlennou expedicí, ale při návratu čtyři její členovézahynuli po pádu do propasti. Od té doby se stal uhrančivýskalní štít magnetem, ovšem též pohřebištěm.Každoročně zde zahyne až deset horolezců, bývají pochovávánina hřbitově za zermattským kostelíkem. Není protodobré šetřit na průvodci, ačkoli jeho služby vyjdou na asi1.000 franků čili 20 tisíc korun.• Malý Matterhorn – letní lyžování. Až do výšky 3.820metrů nad mořem se dostanete bez jakékoli horolezeckévýbavy, jede sem nejvyšší evropská lanovka. Z vrcholovéstanice je za pěkného počasí úchvatný pohled na nedalekýMatterhorn. Taky můžete vyjet výtahem na vyhlídkovouplošinu (3.885 m) s dalekohledem, anebo naopak sestoupitpod ledo<strong>ve</strong>c do jeskyně. Ale hlavně se tu dá lyžovati v létě, vždy dopoledne a podle stavu ledovce až na 21 kilometrechsjezdo<strong>ve</strong>k. Zaručené minimum délky tratí je přitom6 kilometrů.• Gornergrat. Za čtyřicet minut lze z Zermattu bez nejmenšínámahy vystoupat o 1500 výškových metrů. Jak?Populární zubačkou Gornergratbahn, zbudované už roku1898. Po trase je i pestrá nabídka z ubytování: hyperluxusníhopětihvězdičkového resortu Riffelalp, a horských hotelůRiffelberg a Gornergrat Kulm. Z něho je za pěknéhopočasí parádní vyhlídka na 38 čtyřtisíco<strong>ve</strong>k.• Turistika. Zdejší systém lano<strong>ve</strong>k a zubačky přibližujei pohodlnějším turistům kolem čtyř set kilometrů dobřeznačených tras <strong>ve</strong> stráních vysoko nad Zermattem. Cesty<strong>ve</strong>dou často kolem vysokohorských jezer, jež leží i výše neždva tisíce metrů nad mořem.www.zermatt.ch


WALLIS /26


29tel.: 222 521 125, fax: 222 513 685alena.koukalova@switzerland.cz, www. Svycarsko.idnes.czVydal: Snow Press s.r.o., <strong>ve</strong> spolupráci se Schweiz Tourismus Praha a Valais Tourism Sion.© Texty: Milena Blažková, Petr Čermák, Irena Špringlová, Petr Socha, Alena Koukalová© Foto: Schweiz Tourismus, Zermatt Tourismus, Petr Socha, Wallis Tourismus, EvaMacháčková© Grafická úprava: Eva Macháčková, Petr Ha<strong>ve</strong>lka, Wallis TourismusSnow Press s.r.o., Husitská 90, 13000 Praha 3,tel: 222 780 286, redakce@snowmag.cz, www.snowmag.czDistribuce zdarma.Objednávky na adrese: alena.koukalova@switzerland.cz


6<strong>Švýcarsko</strong> – informace na cestuZastoupení Switzerland Tourism pro ČR a SRSwitzerland Tourismc/o Obchodní komora<strong>Švýcarsko</strong>-Česká republikaZáhřebská 33120 00 Praha 2tel.: 00420/222521125, 00420/222516614fax.: 00420/222513685Alena.koukalova@switzerland.<strong>com</strong>www.MySwitzerland.<strong>com</strong>Pro cesty do Švýcarska a Lichtenštejnska potřebují státní příslušníciČeské a Slo<strong>ve</strong>nské republiky platný cestovní pas. Pas musí býtplatný ještě 3 měsíce po plánovaném datu odjezdu ze Švýcarska.Důležité adresy v České a Slo<strong>ve</strong>nské republiceVelvyslanectví ČR <strong>ve</strong> ŠvýcarskuMuristrasse 53CH-3006 Berntel.: 0041/31/3523645fax.: 0041/31/3527502bern@embassy.mzv.czVelvyslanectví SR <strong>ve</strong> ŠvýcarskuThunstrasse 99CH-3006 Berntel.: 0041/31/3563930fax.: 0041/31/3563933Cestování do Švýcarska:Autem:• Silnice 1. třídy a dálnice podléhají poplatkům. Za motorovávozidla do celkové váhy 3,5 t se platí CHF 40,-.Dálniční známka je platná vždy od 1.12. až do 31.1. přespříštíhoroku. Známku lze zakoupit v ČR v Autoturistu nebopřímo na švýcarských hranicích. Za průjezd tunely se jiždalší poplatky neplatí. Výjimkou jsou hraniční tunely: MontBlanc 25,60 Euro (31,90 zpáteční) a Grand San Bernardo18,20 (25,60 zpáteční)• Autem se do Švýcarska nejlépe dopravíte přesNěmecko, podle toho odkud vyjíždíte a kam směřujete.Obecně lze ale doporučit trasu: Praha-Plzeň-Rozvadov-Norimberk-Stuttgart-Karlsruhe-Basel-Bern pro cestu dozápadního Švýcarska a trasu Praha-Plzeň-Rozvadov-Norimberk-Ulm- e<strong>ve</strong>nt. Mnichov -Bregenz pro cestu do východníhoŠvýcarska.Autobusem:Pravidelné autobusové spoje zajišťují následujícíspolečnosti:• Sodeli CZ s.r.o. - Basilej, Bern, Lausanne, Ženevawww.eurolines.cz• Tourbus a.s. - Curych, Ženevawww.tourbus.cz• ČSAD Tišnov s.r.o. - Basel, Bern, Curychwww.csad-tisnov.czVlakem:Z Prahy do Curychu jezdí denně přímý noční lehátkovývlak.Jízdenky na Švýcarský dopravní systém (STS) lze v ČRzakoupit u všech poboček následujících cestovníchkanceláří. Při nákupu v ČR navíc obdržíte slevu 15 %.Jízdenky jsou různého typu, tak aby nejlépe uspokojilyvaše cestovatelské požadavky. Opravňují k využívání celésítě dopravního systému, tedy dopravy vlakové,autobusové, lodní a dále jsou platné pro městskoudopravu v 37 městech.ČEDOK - www.cedok.czFIRO TOUR - www.firotour.czDUŚEK TOURS - www.dusek.czCK ČD - www.ckcd.czLetadlem:Letecké spojení bylo v roce 2004 rozšířeno o novounabídku tzv. low-cost společností, a tak se dnes nabízídenně šest spojení Praha-Curych a dvakrát týdně (čt, ne)spojení Praha-Sion. Cena nejlevnější jednosměrné letenkyjiž od 1.590,- Kč.Společnosti nabízející lety do Švýcarska:• SWISS International Air Lines - 3x denně Curych + dalšíspojení do Basileje, Ženevy a Sionuwww.swiss.<strong>com</strong>• ČSA - 1x denně Curych společně se SWISS www.csa.cz• Smart Wings - 2x denně Curychwww.smartwings.net• Hel<strong>ve</strong>tic - 1x denně Curychwww.hel<strong>ve</strong>tic.<strong>com</strong>• Disco<strong>ve</strong>ry Tra<strong>ve</strong>l - 2x týdně (čt, ne) Sionwww.disco<strong>ve</strong>ry-link.<strong>com</strong>Ubytování <strong>ve</strong> Švýcarsku:Hotely: www.swisshotels.chPenziony a menší hotely:www.rooms.ch, www.bnb.chApartmány a prázdninové byty:www.interhome.cz (působí i v ČR, nabídka v češtině),www.reka.chMládežnické ubytovny(s průkazkou bez věkového omezení, průkazky vystavujev ČR GTS) www.youthhostel.chBack Packers: www.backpackers.chChaty pro horolozecké a vysokohorské túry:www.sac-cas.chKempy:www.swisscamps.ch, www.campingtcs.chNabídky ubytování naleznete rovněž přímo podjednotlivými regiony na www.MySwitzerland.<strong>com</strong>Nabídky pro skupiny na www.groups.chDůležité internetové adresy:www.svycarsko.idnes.cz - turistické informace o Švýcarskuv češtiněwww.MySwitzerland.<strong>com</strong> - turistické informace o Švýcarsku až popředpovědi počasí, stav sněhu a tisk map k jednotlivýmturistickým trasám v němčině, angličtině, francouzštině a italštiněwww.<strong>ve</strong>loland.cz , www.swiss-cycling.ch - informace pro cyklistywww.sbb.ch/<strong>ve</strong>lo - přeprava kol vlakemwww.rentabike.ch - půjčování kolwww.<strong>ve</strong>loland.ch, www.werde<strong>ve</strong>rlag.ch - cyklistické trasy a mapywww.swiss-skate-map.ch, www.werde<strong>ve</strong>rlag.ch - trasy a mapy probruslařewww.swiss-inline-cup.ch - informace k akcím pro bruslařewww.werde<strong>ve</strong>rlag.ch, www.bike-explorer.ch,www.singletrailmap.ch, www.<strong>ve</strong>loland.ch - trasy a mapy prohorská kolawww.swiss-cycling.ch, www.mo<strong>ve</strong>.ch - informace k akcím prohorská kolawww.swisshiking.ch, www.sac-cas.ch - informace pro pěšíturistikuwww.werde<strong>ve</strong>rlag.ch, www.swisshiking.ch - trasy a mapy pro pěšíturistikuwww.sbb.ch - vlaky a jízdní řádywww.seilbahnen.org - lanovky, jízdní řády, cenywww.postauto.ch - autobusy (poštovní - zahrnuté do STS)www.vssu.chBružury, které lze objednat u Wallis Tourismus v kombinaci jazyků A/I nebo F/N:• package offers summerWallis on foot:• Irrigation Channels (bisses= Suonen)• Tours• Thematic Trails• cycle paths/MTB trails• winter brochure• package offers winter• hotel list• chalet & flat renting• bed & breakfest• campsite guide• group ac<strong>com</strong>modationObjednat lze e-mailem na adrese: info@valaistourism.chnebo poštou na adrese:Wallis TourismusRue Pré-Fleuri 6Case postale 1469CH-1951 Sion

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!