11.07.2015 Views

In spe: üheköiteline eesti keele sõnaraamat - Keel ja Kirjandus

In spe: üheköiteline eesti keele sõnaraamat - Keel ja Kirjandus

In spe: üheköiteline eesti keele sõnaraamat - Keel ja Kirjandus

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Langemets jt, alguslugu_Layout 1 02.11.10 12:52 Page 800ka üheköitelises <strong>eesti</strong> <strong>keele</strong> sõnaraamatus esitame tähendused põhitähendustekaupa. tegelikus töös tähendab see Ekss-i peente tähenduseristusteteatavat üldistamist (kokkuvõtmist) ning ümberrühmitamist. mõnel määralsaab tähendusi avardades ka seletusi lühendada.3.2. kontrastiivne <strong>ja</strong> komplementaarne polüseemiaehk põhitähendus <strong>ja</strong> alltähendusdeskriptiivse semantika üheks nurgakiviks on peetud kontrastiivse <strong>ja</strong> komplementaarsepolüseemia eristamist. Üheköitelises sõnaraamatus antakseseda edasi kahe tähendustasandi abil: põhitähendusena esitatakse esmajooneskontrastiivset, alltähendusena komplementaarset polüseemiat. Põhi- <strong>ja</strong>alltähenduse puhul saab vähemalt osaliselt sõnastada teatavad tähendusetulenemise reeglid, keerulisem on hinnata, mida pidada iseseisvaks põhitähenduseks(järgneva kokkuvõtte aluseks on Langemets 2010).Põhitähenduste puhul vastanduvad sõnatähendused omavahel nii, etvaatlusaluse sõna enda (mitte lausungi/fraasi, milles sõna esineb) mitmetähenduslikkuson selgesti tajutav. kõige selgemaks kontrastiivse mitmetähenduslikkusejuhtumiks on peetud homonüümiat (mis omakorda võib diakrooniliseltolla polüseemia, mida <strong>keele</strong>kasuta<strong>ja</strong>d sidusa ahelana enam ei taju).kontrastiivse polüseemia puhul on väl<strong>ja</strong> toodud ka tähenduse selgemat kinnistumist.odE eessõnas on väidetud, et tuumtähenduseks valitakse lekseemikõige otsesem tähendus, samuti seda, et tuumtähendusi võib olla mitu(odE: IX). Üldiselt peetakse kognitiivses <strong>keele</strong>teaduses otseseks tähendusekskõike, mis puudutab konkreetset füüsilist kogemust, ruumist (paiknemisest,liikumisest, asendist) rääkimist, kõik ülejäänu on metafoorne (tragel 2003:16). Enam-vähem langeb sellega kokku ka <strong>eesti</strong> <strong>keele</strong> käsiraamatu määratlus:otsene tähendus on see, millele kujundlik laiendus toetub, mis tundub olevattähendusmuutuse kõige tõenäolisem lähtekoht, mis osutab võimalikultkonkreetsele objektile, tähista<strong>ja</strong> <strong>ja</strong> tähistatu kõige vahetumale seosele (Ereltjt 2007: 662).alltähenduste puhul sõna sisu nii murranguliselt ei muutu. teatav olulinetähenduskomponent (tuumelement) on püsiv, suures joones üks <strong>ja</strong> sama,varieerudes näiteks süstemaatilise polüseemia puhul tihti üksnes süntagmaatiliselt.alltähendused on sageli omavahel regulaarselt seotud. Võimetkomplementaarselt koondada mitut tähendust peab <strong>ja</strong>mes Pustejovsky (1995)eelkõige nimisõna semantika loomupäraks. aga komplementaarset polüseemiat,mil sõna tõlgendus sünnib lausungis/fraasis, esineb ka adjektiivi <strong>ja</strong> verbipuhul, mida omakorda võib mõjutada just nimisõna semantika. Verbidepuhul on komplementaarsest (loogilisest) polüseemiast räägitud näiteks seosestransitiivsuse-intransitiivsuse vaheldusega (atkins 1991; Ilson 1990).Põhiküsimuseks jääb muidugi, millal moodustub uus omaette põhitähendusehk kui kaugele võib alltähendus põhitähendusest nihkuda, ilma et olekstegemist uue tähendusega. kui mõne seose, näiteks süstemaatilise polüseemiapuhul on võimalik seda kuigivõrd mõõta uurimise toel, siis paljudeljuhtudel mitte. mõnikord tundub otstarbekas lõivu maksta kasuta<strong>ja</strong>sõbralikkusele:väga paljude alltähendustega põhitähendus on inimlikum lahutadamitmeks põhitähenduseks. mitmes sõnastikus, sealhulgas õppesõnastikes,on üldiselt eelistatud olukorda, kus põhitähendusi on vähem (svensén 2009:212). tähenduste põhitähenduste kaupa esitus toetab seda seisukohta.800

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!