12.07.2015 Views

Kto wygrał - Bergerat Monnoyeur Sp. z o.o.

Kto wygrał - Bergerat Monnoyeur Sp. z o.o.

Kto wygrał - Bergerat Monnoyeur Sp. z o.o.

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

S Z A N O W N YC Z Y T E L N I K U ,Ciężarówka z klatką schodową,ładowarka teleskopowapracująca na farmie, orazfabrycznie nowe oponyz dziurami - to wszystkoznajdziesz na stronach naszegomagazynu. Jeżeli uważasz, że te produkty sąinteresujące to poczekaj, aż poznasz ludzi, którzy zanimi stoją. Witamy w nowym wydaniu Cat Magazine.Obok kolejnych historii ze społeczności Catproponujemy nasz artykuł numeru na str. 6 - raportz Caterpillar Operators Challenge, najtrudniejszychzawodów na Ziemi. Co roku to unikalne wydarzeniezaskakuje i przyciąga uwagę całego świata.Zacięta walka wydobywa to, co najlepsze z ludzii ich maszyn: chęć konkurowania, profesjonalizmi poświęcenie, ale też - co najważniejsze - duchawspółpracy i koleżeństwa, jakiego można sięspodziewać u operatorów maszyn Caterpillar.Życzymy miłej lektury.Z poważaniem,K O N K U R S O P E R A T O R Ó W 2 0 0 6Gorąca atmosfera w Maladze 6Gilles FlohicDyrektor Generalny“ N I E W R Ó C Ę J U Ż D O T R A K T O R Ó W ! ”Ładowarka teleskopowa TH220B zdobyła uznanie na francuskiej farmie. 10J A K P R Z Y C I Ą G N Ą Ć D O B R Y C H O P E R A T O R Ó W ?Nowymi wozidłami serii F 12N O W E W Y S O K O W Y D A J N E O P O N Y P E Ł N EBardzo dobrze przyjęte, zarówno na drogach jak i na bezdrożach 15Redaktor naczelny:Laura Streeter, Caterpillar S.A.R.L. GenevaWydawca zarządzający:Simone Peter, Caterpillar S.A.R.L. GenevaKierownik projektu:Karm SagguKoordynacja dealerów:Vanessa Henraat-van GesselStały felietonista:William WardFelietoniści współpracujący:Nick Carding, Dan GilkesZdjęcia (zawody operatorów):Peter VerverProjekt:Maartje HoppenbrouwersKoncepcja i realizacja:Hunterskil Howard for Caterpillar S.A.R.L.www.hunterskil-howard.comPrzedstawiciel Caterpillar w Polsce:<strong>Bergerat</strong> <strong>Monnoyeur</strong> <strong>Sp</strong>. z o.o.Cat Magazine jest rozprowadzany przez dealerów Caterpillar w Europie,Afryce i na Bliskim Wschodzie, trzy razy w roku. Korespondencję doredakcji prosimy kierować na adres: Cat Magazine, Caterpillar S.A.R.L. 76,Route de Frontenex, PO Box 6000, 1211 Geneva 6, SzwajcariaCatMagazine@cat.com. Wszelkie prawa zastrzeżone ©2007 Caterpillar.L U D Z I EMistrz Jakości Caterpillar 22Powyższe tematy to tylko próbka tego, co oferujemy wniniejszym wydaniu Cat Magazine. Znajdziecie w nim Państwoznacznie więcej wiadomości i opinii. Jeżeli macie Państwojakieś propozycje tematów do następnego wydania prosimy okontakt z naszym wydawcą na adres CatMagazine@cat.com.3


26,517TO LICZBA PRACOWNIKÓW DEALERÓW CATERPILLAR W EUROPIE, AFRYCE INA ŚRODKOWYM WSCHODZIE, GOTOWYCH UDZIELIĆ PAŃSTWU WSPARCIA.To także liczba pasażerów, którzy zmieścili by się na 10 statkach wycieczkowych AIDA, który jestjednym z największych statków pasażerskich na świecie. Caterpillar Marine Systems ma zaszczyt byćdostawcą silników Caterpillar MaK M43C, napędzających te prestiżowe statki.CAT MAGAZINEKOPARKI “SZALEJĄ”NA DRODZE 66CHCEMY POZNAĆ TWOJE ZDANIEPowiedz nam, co myślisz o Cat Magazine, a otrzymasz gratisowy wygaszaczekranu Cat. Zaloguj się na stronie www.cat.com/catmagazine i zaznaczswoją opinię. W niecałe 5 minut możesz powiedzieć nam co Ci się podoba, a conie. Następnie zrobimy co w naszej mocy, aby uwzględnić Twoje propozycje.Jak w znanej piosence “Get your kicks on RouteZdobądź gratisowy wygaszaczEKRANU CAT66” trzy maszyny Cat “zaszalały” ostatnio,bezpiecznie, na poboczu tej historycznejdrogi. Koparki Cat brały udział w rozbiórceopuszczonej, grożącej zawaleniem stodoły.Maszyny utrzymywały konstrukcję stodołyCO PRZEDSTAWIARYSUNEK?Cały świat kocha maszyny Cat, ale nawet najmłodsifani wiedzą, że to profesjonalni dealerzy maszynCaterpillar przyczyniają się do osiągania przez nie takiejwydajności. Kiedy więc jedenastoletni fan maszyn Cat- Severin Trösch rysował swój ulubiony model, umieściłna rysunku także flagę szwajcarskiego dealera .w miejscu, podczas gdy w jej ścianachwiercono otwory, a następnie przewróciłyjej drewniany szkielet. Jaką piosenką Ty samopisałbyś swoją maszynę Cat? Napisz do nas.5


KONKURS OPERATORÓW 2006G o rą c a atmosfera w M a l a d ze6Koncentracja, cierpliwość i frustracjasięgające granic wytrzymałości - tonajtrudniejsze zawody na Ziemi.


W gorącym słońcu południowej Hiszpanii niemiecki producent telewizyjnyDaniel Farwick kończy swój wywiad słowami: - A więc kto wygra?. Przedstawicielorganizatora, firmy Caterpillar, odpowiada z uśmiechem. - Nie wiem, wszyscyzawodnicy są równie dobrzy. Każdy z pierwszej dwudziestki może wygrać.Dlatego to takie ekscytujące.W ten oto sposób zaczyna się ostatni dzień CaterpillarOperator Challenge: najtrudniejsze zawody na Ziemi.Dziewięć kategoriiDziewięciu zwycięzcówFarwick i jego ekipa filmowa są jednymi z30 dziennikarzy, którzy przyjechali na tąwyjątkową imprezę. - Kanał telewizyjny,dla którego pracuję specjalizuje sięw “męskich” tematach, a cóż bardziejmęskiego od wielkich, potężnychmaszyn i prowadzących je ludzi?. Innidziennikarze, jak Graham Black, wydawcabrytyjskiego magazynu “Earthmovers”jest tutaj specjalnie po to, aby informowaćo technice i taktyce konkurentów,reprezentujących to co najlepsze wEuropie i Środkowym Wschodzie.- Maszyny Cat są dobre, ale nie bardziejniż stojący za nimi ludzie - mówi.Tysiące zawodników.Firma Caterpillar zorganizowałazawody już po raz dziewiąty z rzędu.Wcześniej odbyły się kwalifikacje dozawodów, organizowane przez dealerówfirmy w 23 krajach. Z tysięcy osóbbiorących udział w kwalifikacjachwybrano 56 osób, które wygraływyjazd na Costa del Sol w Hiszpanii,z pełnym zwrotem kosztów. Jednako ile dla towarzyszących operatoromżon i dziewczyn były to wakacje naplaży, dla zawodników oznaczało tomorderczą, trzydniową rywalizację.dokładnością, i to wszystko na maszynach,których często nie znali. Dlatego teżkażda konkurencja rozpoczynała sięszczegółowym wprowadzeniem, zwykorzystaniem materiałów video.Można też było poćwiczyć na maszynachidentycznych ze startującymi w zawodach.Duża ładowarka kołowaJohn Janse, HolandiaŚrednia ładowarka kołowaJohn McCabe, IrlandiaWozidło z systemem AccuGradeJohan Öhman, SzwecjaKoparko-ładowarkaChristophe Gaigeard, FrancjaMinikoparkaJurgen Noyens, BelgiaKoparka hydrauliczna z chwytakiemwieloszczękowymPeter van Schaik, HolandiaKoparka kołowaPeter van Schaik, HolandiaUniwersalna ładowarka gąsienicowaDonald Doherty, Wielka BrytaniaWozidło przeguboweKevin McEntee, IrlandiaMusieli oni wykazać się nie tylkoswoimi umiejętnościami operatorskimi,w dziewięciu różnych kategoriachmaszyn, ale także swoją wiedzą na tematbezpieczeństwa pracy, prędkością i


KONKURS OPERATORÓW 2006Gorąca atmosfera w MaladzePrzyjacielska rywalizacjaKażdy chce wypaść dobrze już odpierwszego dnia i każdy koncentruje się,aby dać z siebie wszystko i powalczyć.Ale są to też ludzie Cat i, jak łatwo siędomyślić, każdy gotów jest pomagaći doradzać swoim konkurentom.Przykładowo Don Doherty, któryprzyjechał tu ze swoim ojcem ze Szkocji.- Mogę mieć problem z ładowarką,ponieważ wcześniej nie obsługiwałemnic takiego. Na szczęście koledzy dali miwiele wskazówek. Myślę że będzie OK.Jego konkurent, Denis Dal Bianco,przyjechał tu ze swoim bratem, Mattio, zWłoch. Mówi, że ładowarka uniwersalnasprawiła mu kłopot, pomimo tego, żepracuje na niej codziennie. - To kwestianapięcia - mówi. - Nakręcam się. Nawetjeżeli trener i inni zawodnicy próbująwyluzować, ja wciąż jestem napięty iwidać to w mojej pracy.Christer Person ze Szwecji podsumowujeodczucia wielu zawodników. - To dużewyzwanie pod względem fizycznym ipsychicznym, ale także dobra zabawa.Dwudziestotrzyletni zawodnik DonDoherty naradza się z ojcem.


ZWYCIĘZCYKtóra konkurencja była najtrudniejsza?Według Emmanuela Chatelain, głównegoinstruktora, który pomógł przygotowaćkonkurencje, najtrudniejszy jestspychacz D8. - To dlatego, że w tymroku wprowadziliśmy GPS - mówi.- Chociaż korzystanie z niego niejest obowiązkowe, jest opcjonalny,i tak wszyscy go używają. Zarównodoświadczeni operatorzy spychaczy, jaki ludzie, którzy nigdy wcześniej ich nieobsługiwali przekonują się, że systemGPS znacznie podnosi wydajność pracy.- Dlaczego wiec konkurencja jest takatrudna? - To kwestia mentalności. GPSto nowość. Kiedy się już go opanujeokazuje się bardzo łatwy w użyciu.Prawdziwie międzynarodowe zawodyFinaliści pochodzą z takich krajów jakBelgia, Bośnia, Chorwacja, Czechy, Dania,Francja, Holandia, Irlandia, Mongolia,Niemcy, Norwegia, Rosja, Rumunia,Serbia, Słowacja, Słowenia, Szwajcaria,Szwecja, Turcja, Węgry, Wielka Brytania,Włochy, oraz Zjednoczone EmiratyArabskie. Wszyscy zostali wybranipodczas setek lokalnych zawodów, wktórych wzięło udział tysiące uczestników.A zwycięzcą został...Peter van Shaik z Holandii. - Jestembardzo szczęśliwy - mówi Holender,odbierając trofeum podczas uroczystej galikończącej zawody. A jaka konkurencjabyła najtrudniejsza dla zwycięzcy?- Wszystkie były trudne - odpowiada zeswoim charakterystycznym, szerokimi promiennym uśmiechem. n1. Peter van Schaik2. Per Erik Johansson3. Soren MarkussenNajlepsza szóstka1. Peter van Schaik, Holandia2. Per Erik Johansson,Szwecja3. Soren Markussen, Dania4. Jurgen Noyens, Belgia5. Kevin McEntee, Irlandia6. Per Ivar Winsnes,NorwegiaSześć najlepszychdrużyn narodowych1. Szwecja2. Belgia3. Holandia4. Norwegia5. Dania6. NiemcyWszystko w jeden dzieńTrzy pełne wydarzeń październikowe dniobserwowane były przez ekipy telewizyjne idziennikarzy, którzy podkreślali wagę umiejętnościoperatorów, ich zaangażowanie oraz świadomośćzasad bezpiecznej pracy. Wszystko to w jeden dzień.Napięcie, koncentracjaoraz wyczekiwanie - towszystko już za Peteremvan Schaik, któryskończył swoją ostatniąkonkurencję. Jego bliskaperfekcji jazda oraz bardzokrótki czas wykonaniakonkurencji zapewniłymu wygraną. Peter vanShaik i jego trener, dealerJohnn Wannet (po lewej),oraz z pucharem, podczasuroczystej gali (wyżej).9


“ N I E W R Ó C Ę J U Ż D OT R A K TO R Ó W ! ”“Wydajność maszyny,promień skrętu,zwrotność.Bardzo zaskoczył mniejej promień skrętu- bardzo mały jak natak długą maszynę.10


Uniwersalność, wydajność i udźwigładowarki teleskopowej TH220B firmyCaterpillar sprawiły, że zdobyła onauznanie w jednej z największych farmmlecznych we Francji. Jean-PierreDrugeon, prowadzący spółdzielnięzrzeszającą trzy farmy w pobliżuDerval, w prowincji Loire Atlantique,wykorzystywał wcześniej do podnoszeniaładunków konwencjonalne ciągnikirolnicze, wyposażone w ramię ładowarki.- Zakup ładowarek teleskopowychrozważaliśmy od kilku lat - mówiJean-Pierre Drugeon. - Wcześniejzawsze korzystaliśmy z ciągników, aleteraz, gdy współpracują ze sobą trzyfarmy, potrzebowaliśmy czegoś więcej.Musimy mieć możliwość podnoszeniaładunków na wysokość 6 m, dlategoteż zdecydowaliśmy się zainwestowaćw ładowarkę teleskopową. Teraz jużnie wrócilibyśmy do traktorów.Przy ponad 190 ha podzielonychmiędzy trzy farmy, różnych rodzajachzbóż, kiszonkach, oraz stadzie ponad120 sztuk bydła, farma obsługuje wielerodzajów ładunków. Co roku wytwarzaponad 60 ha kukurydzy, 70 ha pszenicy,a także ponad 1 mln litrów mleka.Dzięki serii specjalistycznych narzędziCaterpillar, zaprojektowanych specjalniedla ładowarki teleskopowej TH220B,maszyna ta jest w stanie realizowaćwiele różnych zadań, takich jakzaładunek przyczep o wysokich burtachkiszonką, stertowanie ciężkich bel sianana przyczepach i w stodołach, orazrozkładanie pasz dla bydła w oborach.Maszynę, wyposażoną w chwytakwieloszczękowy, końcówkę doprzenoszenia bel i konwencjonalnypodwójny widelec, dostarczył francuskidealer maszyn Caterpillar, <strong>Bergerat</strong><strong>Monnoyeur</strong>. Dealer, którego oddziałznajduje się się zaledwie 50 km od farmy,odpowiada także za serwis i wszelkienaprawy, na podstawie trzyletniej umowyserwisowej. - Jestem bardzo zadowolonyz maszyny, jej wydajności, promieniaskrętu, zwrotności oraz z personelu firmy<strong>Bergerat</strong> <strong>Monnoyeur</strong> - mówi Jean-Pierre.Bardzo zaskoczył mnie jej promień skrętu- bardzo mały jak na tak długą maszynę.Dzięki wszystkim kołom skrętnympromień skrętu TH220B wynosizaledwie 3,55 m, co czyni z maszynyidealne narzędzie do obsługi obór istodół farmy, gdzie wykorzystywanajest do podawania paszy zwierzętomi czyszczenia posadzek. Doskonaławidoczność z kabiny i minimalnywystęp z tyłu dają operatorowi poczuciepewności prowadzenia i pozwalająna wykorzystaniu pełnego potencjałumaszyny, nawet w najciaśniejszychpomieszczeniach. - Doskonała jestteż moc i prędkość pracy układówhydraulicznych - dodaje Jean-Pierre.Ładowarka teleskopowa TH220Bwyposażona została w wersję silnikawysokoprężnego Caterpillar 3054Eo mocy 123 KM (92kW). Tenwysokowydajny silnik zapewnia dużyzapas mocy dla zadań związanychz podnoszeniem i przenoszeniem.Maksymalny udźwig maszynyto 3,5 t a maksymalna wysokośćpodnoszenia to 6,1 m. Na maksymalnąwysokość maszyna może bezpieczniepodnieść ładunek o wadze 2,5 t.Ta wysoka wydajność jest przydatnazwłaszcza podczas żniw, kiedy to TH220Bpodnosi dwie bele siana jednocześnie,jedna na drugiej albo jedna obokdrugiej. Możliwość ta daje szybki wzrostwydajności, szczególnie w połączeniuz inną zaletą. W przeciwieństwiebowiem do tradycyjnych ciągnikówrolniczych, ładowarka teleskopowajest w stanie załadować trzy warstwybeli na przyczepie, co jeszcze bardziejzwiększa wydajność pracy.Maszyna pracuje do 10 godzin dzienniei z łatwością przepracuje ponad 1.000godzin rocznie. Jean-Pierre zamierzawięc wymienić swoją TH220B dopiero potrzech latach pracy. Nie ma wątpliwości,że w odpowiednim czasie ponownieskontaktuje się z <strong>Bergerat</strong> <strong>Monnoyeur</strong>, abywypróbować najnowszą maszynę Cat.- Jestem bardzo zadowolony z mojegoCaterpillara - mówi Jean-Pierre.- Miałem już maszyny innych firm,ale Caterpillar jest najlepszy. n11


J A K P R Z YC I ĄG N ĄĆ D O B RYC H O P E R ATO R Ó W ?Nowymi wozidłami serii FTajemnicą poliszynela jest fakt, że brakuje wysoko wykwalifikowanychoperatorów wozideł, a braki stale się pogłębiają. W niektórych rejonachfirmy są zmuszone do szkolenia nowych pracowników do pracy wcharakterze operatorów. Jest to drogie rozwiązanie: wymaga nie tylkopoświęcenia czasu pracowników i szkoleniowców, ale także czasu pracymaszyny, która podczas szkolenia jest bezproduktywna. Ponadto coraztrudniej jest utrzymać przy sobie dobrze wyszkolonych pracowników.Dlatego też Caterpillar postarał się, abynowa seria F wozideł zapewniała możliwiewysoki poziom komfortu pracy i tłumieniawibracji. - Oczywiście nowa seria oferujeniezawodność i usprawnienia techniczne,jakich można spodziewać się po nowychmaszynach Caterpillar - wyjaśnia JasonRamshaw, specjalista Caterpillar ds. tejgrupy produktów. - Ale w tym przypadkuzrobiliśmy co w naszej mocy, aby zapewnićtakże możliwie wysoki komfort kabiny ijazdy. Wielu naszych klientów zwracałonam uwagę, że komfort pracy to corazważniejszy argument zatrzymującydobrych operatorów w firmie. To naszresztą nie dziwi: jeżeli lubisz swojemiejsce pracy najprawdopodobniej w nimzostaniesz. Większy komfort pracy skutkujeteż większą wydajnością pracy operatoróww czasie całej zmiany i mniejszymzmęczeniem, co z kolei przekłada sięna większe zadowolenie z pracy. CatMagazine przyjrzał się temu z bliska:Wejdź do środkaPo wejściu do środka natychmiastzauważamy, że kabina jest szersza niżkabina serii E/D, oraz że fotel operatorazostał umieszczony centralnie, ułatwiającoperatorowi wsiadanie i wysiadanie. Wkabinie jest dużo więcej (prawie 20%)miejsca, więcej schowków, a materiały,wyposażenie i wykończenie są bardziejluksusowe. Wydaje się wręcz, żesiedzimy w luksusowym samochodzie.Dodatkowo fotel instruktora znajdujesię po lewej stronie, dzięki czemu możeon korzystać z tego samego wyjścia, cooperator. Można też całkowicie złożyćfotel instruktora zyskując więcej miejscalub... stolik na drugie śniadanie.- Nie chodzi tu tylko o komfortkabiny. Jest więcej rzeczy,dzięki którym jest to maszynamarzeń. Przykładowozamiast drabiny posiada onaregularną klatkę schodową.Włącz zapłonPo włączeniu zapłonu dostrzegamy dalszemiłe niespodzianki. Zaprojektowaneod nowa mocowanie kabiny zmniejszadrgania i hałas, a automatyczny systemtransmisji, z bardziej płynną zmianąbiegów i sterowanym elektroniczniewspomaganiem sprzęgła, zmniejszadrgania spowodowane zmianą biegów.Osoby, które wybiorą opcję gumowanejskrzyni zauważą, że uderzeniawrzucanych do niej kamieni zostaływ dużym stopniu wytłumione.Sterowanie czubkami palcówTakże prowadzenie i sterowanie wozidłemjest przyjemniejsze i wymaga mniejszegowysiłku. Standardowy fotel Cat ComfortSeat można regulować w ośmiukierunkach, dzięki czemu operator możebez wysiłku dosięgnąć wszystkich urządzeństerujących. Urządzenia sterujące zostałyrozplanowane z uwzględnieniem wygodyCytowane wypowiedzi to opinie operatorów po próbach polowych.12


773F 775F 777FKlasa ładowności (tony)54,463,590,9Pojemność skrzyni ładunkowej* (m2) 2 )35,642,360,0Waga maszyny brutto (kg)100.698109.770163.293Model silnikaCat C27 ACERTCat C27 ACERTCat C32 ACERTMoc silnika netto (kW)524552700Moc silnika brutto (kW)552587758* Skrzynia ładunkowa standardowa, nasypowa SAE 2.1i ergonomii. Umieszczenie urządzeństerujących i wyświetlaczy w zasięgu rękii wzroku pozwoliło na zminimalizowaniewysiłku operatora podczas pracy.Przesunięto też dźwignię wyładunku naprawo od dźwigni zmiany biegów, dziękiczemu jest wygodniejsza w obsłudze.- Fajnie się prowadzi - zfotelem na środku, a nienad samym kołem.Kolejnym usprawnieniem serii Fułatwiającym pracę operatora jestpoprawiona widoczność. Kabinanowej serii F posiada dwa razy większąpowierzchnię oszkloną niż wcześniejszemodele, a linie boczne zostałypoprawione dla zapewnienia lepszejwidoczności do przodu i na boki. Systemlusterek został zmodyfikowany poprzezdodanie ogrzewanych lusterek, którezachowują czystość nawet podczaszimnej, wilgotnej pogody i przy nagłejzmianie wysokości wzniesienia.Komfort niezależnie od pogodyW kabinie serii F operator dysponujeklimatyzacją i ogrzewaniem o większejmocy, dzięki czemu może szybko ustawićoptymalną dla siebie temperaturę.Rozwiązanie takie czyni pracę operatorawygodniejszą i bardziej wydajną. n13


CO TA K I E G O M A WS O B I E ACC U G R A D E ® ?- AccuGrade® to jedyny na świecie system sterowania iprowadzenia zaprojektowany, opracowany i wbudowany wmaszynę przez producenta - mówi Marilyn Murphy, szefowazespołu AccuGrade, grupującego wybitnych specjalistówCaterpillar. - Dzięki takiemu podejściu system ten jest bardziejniezawodny – będzie działał długo, bardzo długo.- Każdy system sterowania i prowadzeniamaszyny znacząco zwiększa wydajnośćmaszyny, jednak pozostałe systemyto oddzielne zestawy do zabudowy,opracowane przez firmy spoza branży.Tylko system AccuGrade jest w pełnizintegrowany z maszyną i dostrojonydo jej charakterystyki roboczej - mówiMarilyn. - Oznacza to oczywiście większąniezawodność, spójność i wydajność.Światowej klasy wsparcie- Oprócz tych wszystkich zalet, klientotrzymuje dodatkowo światowejklasy wsparcie - mówi dalej Marilyn.Jej zespół inżynierów produktu ispecjalistów ds. zastosowań zapewniaregularne i wyczerpujące szkolenia dladealerów Caterpillar, którzy z koleiSystem AccuGrade znacznie zwiększaproduktywność, wydłużając typowyczas pracy maszyny z 40 minut nakażdą godzinę do 55 minut.szkolą swoich klientów decydującychsię na zakup systemu AccuGrade.<strong>Kto</strong> korzysta z AccuGrade?Według Marilyn istnieją duże różniceregionalne w stosowaniu tej technologii.W najbardziej rozwiniętym pod tymwzględem regionie, Skandynawii, naniektórych kontraktach rządowychsystemy takie są obowiązkowe. Klienciw innych państwach Europy Północnejrównie chętnie stosują tę technologię:około dwóch trzecich nowych maszynCaterpillar będzie miało zainstalowanysystem sterowania maszyną.Dlaczego jest to korzystne?- System mówi ci wszystko, comusisz wiedzieć - gdzie jest i gdziepowinien być lemierz, i to wszystkow trzech wymiarach - mówi EricDurand, specjalista ds. zastosowańAccuGrade. - Obecnie system jesttak zaawansowany, że umożliwianawet automatyczne sterowanielemieszem, jeżeli to konieczne.Poprzez wyeliminowanie zgadywaniasystem umożliwia operatorowi bardzoprecyzyjne wyrównania terenu,czy też kopanie rowów z o wielewiększą dokładnością. A ponieważprzyspiesza i usprawnia sam proces,poprawia także znacząco wydajnośćpracy, jednocześnie obniżając kosztynawet do 90%. Jakby tego było mało,wpływa on na poprawę wykorzystaniamateriałów, zmniejszenie kosztówoperacyjnych, wydłuża dzień pracy izwiększa bezpieczeństwo na budowie.Kiedy AccuGrade będzie wyposażeniemstandardowym?- Chcemy dać klientowi wybór.Niektóre zastosowania wymagają tylkoplanowania dwuwymiarowego i tamsystem GPS jest zbędny, wystarcząw zupełności systemy laserowe idźwiękowe. Dla naszych klientówważne jest to, aby wszystkie nowespycharki i równiarki były dostępnejako fabrycznie przystosowane dozainstalowania systemu AccuGrade.Cała modyfikacja sprowadza sięwtedy do podłączenia systemu (plugand play). W tym roku wypuścimyteż nowe koparki, dostosowane domontażu systemu AccuGrade.Na koniec, czy AccuGrade zastąpikiedyś operatora?- Nie, a na pewno nie w najbliższejprzyszłości - mówi Marilyn. - Niezależnieod stopnia zaawansowania systemównie wierzę, aby udało się całkowiciewyeliminować operatorów z powodówinnych niż względy bezpieczeństwa.Tylko człowiek może “wyczuć” reakcjemaszyny, czy np. na drodze nie makamieni, a następnie odpowiedniozareagować. Z pewnością jednak systemytakie ułatwiają pracę operatorom ipozwalają im w większym stopniukontrolować wykonywane zadania.Zresztą, bez operatora-człowiekamaszyny Caterpillar byłyby bezduszne. n14


NOWE WYSOKOWYDAJNE OPONY PEŁNEBardzo dobrze przyjęte, zarówno na drogach jak i na bezdrożachNie tak dawno temu firma Caterpillar wprowadziła na ryneknowe opony pełne dla ładowarek ze sterowaniem burtowympracujących w trudnych warunkach. W przeciwieństwie dozwykłych opon pełnych nowe opony mogą być używane nie tylkona drogach, ale także na nawierzchniach nieutwardzonych. To dużyprzełom, jako że wszystkie poprzednie opony pełne posiadałyniewystarczająco głęboki bieżnik do pracy na bezdrożach.Nowe opony pełne Flexport Extreme-Duty mają o 58% głębszy bieżnik i o 30% większąszerokość niż ich poprzedniczki. Dzięki tym cechom są one idealnym rozwiązaniemzarówno dla nawierzchni utwardzonych jak i nieutwardzonych: głębszy bieżnik zapewnialepszą przyczepność, a większa szerokość - lepszą stabilność na grząskich terenach.Co więcej, nowe opony Flexport mogą przenosić obciążenie o 20% większe niż zwykłeopony pełne typu “extreme-duty”. Ponieważ nowe opony wprowadzone zostały jużkilka miesięcy temu, Cat Magazine zapytał osoby na budowach jak się sprawdzają:Nikolai SychevSergey VetrovDave Jervis30% oszczędności- Szacujemy, że oszczędności w kosztach eksploatacjiwyniosły ok. 30%: opony te są nie tylko trwalsze,ale dzięki nim potrzebujemy mniej maszyn. Bezmożliwości pracy równocześnie w terenie utwardzonymi nieutwardzonym, jaką dają nam te opony,musielibyśmy sprowadzić dodatkowe ładowarki.Nikolai Syczew, Kierownik Serwisu Satori.Dobrze pochłaniają wstrząsy i uderzenia- Chociaż to opony pełne, dobrze pochłaniająwstrząsy i uderzenia, czym zyskująwdzięczność zarówno ludzi, jak i maszyn.Sergiej Wietrow, operator Satori.Satori to rosyjska firma budowlano-rozbiórkowa, która używasześciu ładowarek o sterowaniem burtowym, z których czterywyposażone zostały w opony pełne Flexport Extreme Duty.Bardzo trwałe- Jeśli uwzględnimy wszystkie walające się tutaj luźnegwoździe i inne ostre przedmioty, możemy od razuwykluczyć opony pneumatyczne. Próbowaliśmyopon piankowych, ale wytrzymywały zaledwie osiemtygodni. Od ponad sześciu miesięcy jeździmy naoponach Caterpillar Flexport, pracując 24 godziny nadobę, 7 dni w tygodniu, a one są wciąż jak nowe.Dave Jarvis, Kierownik Operacyjny JVC Recycling,całodobowej stacji przetwarzania odpadów w Irlandii,która używa trzech ładowarek ze sterowaniem burtowymwyposażonych w pełne opony Flexport Extreme Duty.NA CZYM POLEGATECHNOLOGIAFLEXPORT?Technologia Flexport polega nawierceniu otworów w zewnętrznymokręgu bocznej ścianki opony.Otwory te zwiększają elastycznośćopony i pochłaniają wstrząsy, którenormalne opony pełne przekazująna operatora. W wyniku uzyskujemybardziej miękką i komfortowąjazdę. Operator jest narażony namniejszy stres, mniej się męczy,dzięki czemu jest bardziej uważny iproduktywny przez dłuższy czas.15


W swoich najnowszych materiałach prasowychfirma Caterpillar zapowiedziała wprowadzenienowego Tooth SystemSerii K słowami: - Nowa seriato wiele usprawnień w stosunku do poprzednichmodeli. To zwiększenie żywotności końcówek o 15%,lepsza penetracja gruntu i przedłużona trwałość ostrzy.Czas wymiany końcówek skrócono o połowę, a unikalnametoda “nakręcania” nie tylko ułatwia ich instalację, czyniją bezpieczną i szybką, ale też umożliwia dokładniejszespasowanie na adapterze (bardziej ciasne). Wpływa to nazmniejszenie wibracji i eliminuje powstawanie luzów, dziekiczemu umozliwia silniejszą penetracją twardych materiałów.Robi wrażenie... A co o nowej Serii Kmówią właściciele i operatorzy?P R Ó BY N O W YC H Z Ę B Ó WSeria K będziedostępna w 11następującychwersjach: penetracjaplus, do zastosowańogólnych, dozastosowańspecjalnych,penetracja, szeroka, zpodwójnym ostrzem,z pojedynczymostrzem, penetracjawysokowydajna,ścieraniewysokowydajne,oraz w dwóchwersjach wykonania zmateriałów odpornychna ścieranie. Dziękitemu jest to seriaidealna dla wszystkichzastosowań.- Jakość poraża. Naprawdę są trwalsze.- Tutejszy grunt jest pełen kwarcu - zabójczy dla zębów i nakładek - wyciskamy z SeriiK około 900 godzin roboczych. Poprzednie wytrzymywały 750. Doceniamy zwłaszczaich równomierne zużycie, nawet przy wymagających zastosowaniach. Uwzględniającprzykładowo, że nasz 365B pracuje na ścianie w kamieniołomach od lewej strony (zewzględów bezpieczeństwa), zużycie zębów i nakładek jest wyjątkowo równomierne- mówi Massimo Galazzi, kierownik działu utrzymania maszyn w kamieniołomach Fratelli Mara, Włochy.- Zęby wytrzymują o wiele dłużej niż te w poprzednimsystemie, co przekłada się na zmniejszenie kosztówoperacyjnych i wzrost produktywności- powiedział Mick Lambert, kierownik kamieniołomów Lafarge w Helwith Bridge, Wielka Brytania.18


HISTORIA CATPrzez ostatnie 80 lat uchwyciliśmy na taśmie filmowej wiele ważnych momentów w historii firmy.Możecie je Państwo zobaczyć na stronie “Historia Cat”. Powyżej przedstawiamy jedną z pierwszychmaszyn Cat: ciągnik Cat Thirty, produkowany przez firmę w latach 1925 - 1932. Dziewczynynie są oczywiście operatorami, co można rozpoznać po braku obuwia ochronnego.Pozostałe ważne zdarzenia z roku 1928.Alexander Flemingodkrył penicylinę.Kanadyjczyk Percy Williams zaskoczyłwszystkich, wygrywając podczasigrzysk olimpijskich bieg na dystansiezarówno 100 jak i 200 m.Myszka Mickey wystąpiła w pierwszejudźwiękowionej kreskówkaWalta Disneya “Parowiec Willy”.P A G E 1 1928


W I E D E Ń , A U S T R I A – M O D E L P M - 2 0 0Dwóch klientówCaterpillar przeprowadziłoniedawno próby drogowenaszych najnowszychfrezarek do nawierzchni- modeli PM-200 i PM-102- na drogach o trudnejnawierzchni i w różnychwarunkach roboczych,zarówno w samychmiastach jak i wokół nich.C Z A S P R Ó BY2 0- Jak skończycie te próbyzostawcie nam maszyny. Sąświetne, chcemy je zatrzymać.Frezarka do nawierzchni PM-200Silnik:Model silnikaMoc brutto – SAE J1995Moc netto – ISO 9249Wirnik:Szerokość wirnikaGłębokość wirnikaW I E D E Ń , A U S T R I AC 18 ACERT®583 KM/429 kW564 KM/415 kW2010 mm320 mmPo 4 tygodniach próbnych jazd naulicach Wiednia i otaczających stolicęAustrii autostradach, główny operatorKutter Asphalt Bau, firmy wykonującejroboty frezarskie, wydał werdykt idodał: - Niesamowita moc, wydajność,manewrowość, niezawodność i trwałośćfrezu. PM-200 bije inne frezarki na głowę.Praca z nią to prawdziwa przyjemność.W centrum miasta, pełnymnapowietrznych linii energetycznych,wąskich uliczek i obciążonymintensywnym ruchem drogowym,normalnie można by zalecićwykorzystanie maszyny dwumetrowej.Jednakże dzięki zwrotności PM-200możliwe było wykonanie zwrotu naśrodku drogi. Operator komentuje:- To fantastyczne! Żadna innamaszyna podobnej wielkości niebyłaby w stanie tego dokonać.Na dwóch głównych autostradach podmiastem PM-200 pokonała inne maszynyna budowie. Pracując do 12 godzin najednym odcinku, frezując asfalt z równąłatwością co beton, maszyna osiągnęłaprędkość frezowania w przedziale 8 do12 m na minutę, na głębokość do 160mm. Na ruchliwej autostradzie A21,głównej trasie łączącej Wiedeń i Niemcy,niezawodność i wysoka wydajność PM-200 umożliwiły ukończenie frezowania7 km odcinka w zaledwie 2 dni.27.000 m 2 strefy postoju samolotówna wiedeńskim lotnisku byłoprawdopodobnie najtrudniejszą próbądla PM-200. Frezowanie musiało byćwykonane szybko, w normalnychgodzinach pracy, przy zakłóceniachpowodowanych przemieszczaniem sięsamolotów. Jednak wiara w wydajnośćPM-200 byłą tak niezachwiana, żepodstawienie zapasowej maszynyuznano za zbędne. Frezarka kolejnyraz udowodniła swoją wartość,wykonując zadanie bezproblemowo.


“Jakość produktu można zmierzyćdanymi, ale jest ona wynikiempsychicznego nastawienia- wiary i chęci zwycięstwa,które muszą przenikać firmęna wszystkich poziomach.”LUDZIEGérard VittecoqMistrz Jakości CaterpillarGérard Vittecoq jest Prezesem Grupy Caterpillar odpowiedzialnymza region Europa-Afryka-Bliski Wschód. Jest on również MistrzemJakości Caterpillar. Cat Magazine zapytał go, czym dla firmyCaterpillar jest jakość i co firma robi w tym zakresie.Czym dla firmy Caterpillar jest jakość? klientów i naszych dealerów. ObowiązekTo niezawodność i trwałość. Oznaczaciągłego samodoskonalenia.to, ze maszyny Caterpillar pracujądługo i bez przerw. Wreszcie oznaczaJak mierzymy jakość?to zadowolenie klienta: zadowolenie z Dysponujemy wieloma programaminajlepszych produktów i usług dealerów. gromadzenia danych, które pomagająnam ocenić funkcjonowanie maszynCo firma robi w tym zakresie?dostarczonych klientom. Przykładowo,Z ankiet wypełnionych przez klientówwiemy o każdej awarii wykrytej iwynika, że wysoko oceniają oni usługiusuniętej przez dealerów - statystykinaszych dealerów - uzyskują onetakie mówią nam, kiedy niezbędne jestnajwyższe oceny. Jeżeli chodzi o nasze wprowadzenie poprawek. Prowadzimyprodukty to sami mamy również wysokie także badania zadowolenia klientów,standardy jakości. W dzisiejszych czasach w których najważniejsze pytanieprzed wprowadzeniem produktu nabrzmi: “Czy ponownie zdecydujeszrynek musi on przejść bezawaryjniesię na maszynę firmy Caterpillar?”.setki godzin prób terenowych.Pracownicy Cat mówią, że ich krew maCzy jesteśmy zadowoleni z naszejkolor żółty. Jak to rozumieć?jakości?Pasja. Emocja. Duma. Żółta krew oznacza,Nigdy nie będziemy do końca zadowoleni. że dzielą się swoją pasja z naszymiJeżeli przestaniemy szukać sposobówna osiągnięcie zerowej awaryjnościnaszych produktów, stracimy nasząwiodącą pozycję - i to zasłużenie.Mamy obowiązek wobec naszychklientami: ludźmi, którzy wykonująszlachetną i cenną dla świata pracę orazumożliwiają postęp. Żółta krew oznaczateż, że nasze produkty - duże, śmiałe ipotężne - budzą w nich emocje. A takżedumę z bycia częścią firmy Caterpillari jej historii, którą ciągle budujemy.Wszystkie premie przyznawane w firmieCaterpillar mają związek z jakością.W jaki jednak sposób np. księgowymoże udoskonalić produkt? Czy to jestsprawiedliwe?Oczywiście że tak - nie można oczekiwaćdoskonałego jakościowo produktukońcowego, jeżeli w księgach panujebałagan, lub jeżeli, przykładowo, miejscepracy jest brudne. Ponadto jakość topostawa: podejście “tylko najlepsze jestdobre”, i tak jak w przypadku innychpostaw grupowych, jego skutecznośćzależy od wszystkich. Dlatego też wszyscypowinni być nagradzani za usprawnienia.Na szczęście prawie wszyscy, którychznam w firmie są nastawieni na sukces.Każdy wykazuje się surową dyscyplinąi pełnym szacunku stosunkiem dokolegów, dealerów i klientów.Na zakończenie: dlaczego został Panwybrany Mistrzem Jakości?Ponieważ zgłosiłem się na ochotnika.Chciałem dostać to stanowisko,ponieważ dla klienta nie ma nicważniejszego od jakości. n22


Jedyny oficjalny dealer maszyn budowlanych CATERPILLAR ® w PolsceSieć oddziałów i biur regionalnychSzczecinPoznańGdańskToruńCzosnówWarszawaŁódźBiałystokCentrala:<strong>Bergerat</strong> <strong>Monnoyeur</strong> <strong>Sp</strong>. z o.o.ul. Kolejowa 75,05-092 Łomianki k/Warszawytel.: (0-22) 76 87 100,fax: (0-22) 76 87 112e-mail: b-m@b-m.plwww.b-m.plLublinWrocławKatowiceKielceKrakówRzeszówOd działyBiały stok: Al. Ja na Paw ła II 52, 15-703 Biały stok, tel.: (0-85) 652 01 92, fax: (0-85) 651 83 41,Czo snów: Iza be lin Dzie ka nó wek nr 6, 05-092 Ło mian ki k/War sza wy, tel.: (0-22) 732 16 20, fax: (0-22) 732 16 21,Gdańsk: ul. Ga lak tycz na 34, 80-299 Gdańsk, tel.: (0-58) 769 36 66, fax: (0-58) 769 36 67,Ka to wi ce: ul. Wio sen na 2, 41-253 Cze ladź -Pi aski, tel.: (0-32) 363 27 60, tel. /fax: (0-32) 363 27 62,Po znań: ul. Mię to wa 20, 61-680 Po zna ń- Umu lt owo, tel.: (0-61) 825 80 90, fax: (0-61) 822 79 04,Wro cław: ul. Wy my słow skie go 5, 55-070 No wa Wieś Wro cław ska, tel.: (0-71) 364 77 41, fax: (0-71) 364 77 51Biura regionalne i przedstawicielstwaŁódź: ul. Par ty zanc ka 133/151, pok. 106, 95-200 Pa bia ni ce, tel. (0-42) 22 52 511, fax (0-42) 22 52 512,Rze szów: ul. Mi ko ła ja Re ja 16, 35-959 Rze szów, tel. /fax (0-17) 850 91 00,Szcze cin: ul. Przy szło ści 20-22, 70-893 Szcze cin, tel. /fax (0-91) 462 15 93, fax: (0-91) 462 21 82,To ruń: ul. Szo sa Byd go ska 136/138, 87-100 To ruń, tel/fax: (0-56) 622 23 76,Lublin: tel. kom.: 0603 933 364, Kielce, Kra ków: tel. kom.: 0-603 089 336www.b-m.pl

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!