12.07.2015 Views

Instrukcja Techniczna GAS 6002 ECO - De Dietrich

Instrukcja Techniczna GAS 6002 ECO - De Dietrich

Instrukcja Techniczna GAS 6002 ECO - De Dietrich

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

➱ <strong>Instrukcja</strong> techniczna➱ <strong>Instrukcja</strong> instalowania➱ Wskazówki do uruchomieniaGas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong>G a s 6 0 0 2 E C O• Gazowy kocio³kondensacyjny• Moc znamionowa:708-1062 kWNr 55360www.dedietrich.com.pl


SPIS TREŚCIWstęp 21. Zakres dostawy 31.1 Uwagi ogóle 31.2 Budowa 31.3 Zastosowanie 32. Wymiary i dane techniczne 42.1 Wymiary 42.2 Dane techniczne 53. Wskazówki instalacyjne 63.1 Przepisy 63.2 Miejsce instalacji 63.3 Podłączenia hydrauliczne 63.4 Podłączenie gazu 63.5 Wskazówki dotyczące wody grzewczej 63.6 Odprowadzenie kondensatu 73.7 Ustawienie kotła 73.8 System odprowadzenia spalin 73.9 Schemat elektryczny modułu kotła 83.10 Możliwości podłączeń elektrycznych 103.10.1 Wejścia elektryczne 103.10.2 Wyjścia elektryczne 103.11 Pulpit sterowniczy 123.11.1 Uwagi ogólne 123.11.2 Wyposażenie pulpitu sterowniczego 123.12 Automat kotła 123.12.1 Uwagi ogólne 123.12.2 Poziom obsługowy 123.12.3 Poziom serwisowy 123.13 Sposób regulacji obiegów grzewczych 143.13.1 Uwagi ogólne 143.13.2 Modulacyjne sterowanie kotłem zapomocą regulatora rematic ® 143.13.3 Modulacyjne sterowanie kotłem zapomocą PC lub obcego regulatora 143.13.4 Czterostopniowa praca kotła 153.13.5 Przegląd różnych menu 164. Wskazówki odnośnie uruchomienia 174.1 Uwagi ogólne 174.2 Regulacja składu mieszanki gaz-powietrze 174.3 Schematyczne przedstawienie armaturygazowej w jednym module 174.4 Specyfikacja jednego modułu 174.5 Lista armatury jednego modułu 184.6 Dane techniczne jednego modułu 184.7 Pierwsze uruchomienie 184.8 Praca na gaz GZ35 i GZ41,5, GZ50 224.9 Wyłączenie kotłla 225. Wskazówki dotyczące określania przyczynzakóceń i ich usuwania 235.1 Uwagi ogólne 235.2 Zakłócenia 236. Wskazówki dotyczące konserwacji 276.1 Uwagi ogólne 276.2 Prace konserwacyjne 27WSTĘPNiniejsza instrukcja techniczna zawiera ważne informacjepomocne przy uruchomieniu i serwisowaniu kotłów kondensacyjnychtyposzeregu Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong>.Przed uruchomieniem kotła należy zapoznać się dokładniez niniejszą instrukcją, zastosowanie się do zawartychw niej wskazówek przyczyni się do prawidłowej ibezawaryjnej pracy kotłów.Zawarte w niniejszej instrukcji dane techniczne i informacjestanowią najnowsze osiągnięcia techniczne.Jednocześnie zastrzegamy sobie możliwość wprowadzaniazmian wynikających z prowadzonych prac rozwojowych,bez konieczności uwzględniania ich we wcześniejszychzamówieniach.Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:Prosimy bezwzględnie je przestrzegać.Przy pracach w kotłowni:Prace instalacyjne, uruchomienie, prace serwisowei konserwacyjne w kotłowni, prace przy systemieodprowadzenia spalin powinny prowadzićwyspecjalizowane firmy.Przy pracach przy kotle:Kocioł odłączyć od napięcia, wyłącznik główny w kotłownizabezpieczyć przed możliwością ponownego włączenia.Zamknąć główny zawór gazowy.2


Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong>1. ZAKRES DOSTAWY1.1 Uwagi ogólneKotły typoszeregu Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong> wykonane są wg :- 90/396/EWG - Wymagania odnośnie gazu- 92/42/EWG - Wymagania sprawnościDopuszczenie CE;i odpowiada :- 73/23/EWG - Wymagania niskonapięciowe- 89/392/EWG - Norma maszynowa,a także zgodnie z polskimi normami :- PN-93/M-35350 - Urządzenia grzewcze- PN-91/B-02414 - Bezpieczeństwo instalacjigrzewczych.Kocioł pracuje w sposób automatyczny, modulacyjny,cztero- lub dwustopniowo.Kocioł fabrycznie ustawiony jest na gaz ziemny GZ50(H)/Wobbe-Index 15,0 kWh/m 3 , z możliwością przestawieniana gaz GZ41,5 i GZ35 bez wymiany dysz.1.2 BudowaKocioł kondensacyjny Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong> składa sięz dwóch modułów. Każdy moduł składa się z wymiennika,z członów żeliwnych remcast ® z dołączonym podspodem drugim wymiennikiem skadającym się z ruraluminiowych o wysokiej odporności na korozję.Wyposażony jest w specjalne płaskie palniki ze wstępnymmieszaniem gazu z powietrzem pokryte dodatkowowarstwą włókien metalowych w celu niskoemisyjnego spalaniagazu ziemnego.Częstotliwościowa regulacja obrotów wentylatora dostarczającegopowietrze do spalania za pomocą regulatoraczęstotliwości.Kontrola parametrów spalania odbywa się za pomocączujników ciśnienia. Automatyczna regulacja składu mieszankigaz/powietrze w celu optymalizacji spalania.Pełnoautomatyczna praca palników, zapłon wysokimnapięciem, nadzór płomienia elektrodami jonizacyjnymi.W każdym module zabudowany jest pulpit sterowniczyz elementami obsługowymi i zabezpieczającymi.Mikroprocesorowy automat palnikowy posiada wielopoziomowemenu (obsługowe i diagnostyki serwisowej) doobsługi, którego pod wyświetlaczem na pulpicie znajdująsię odpowiednie klawisze.Pulpit posiada również złącze RS 232 do podłączeniakomputera PC, modemu lub centralnego systemusterowania budynkiem.W pulpicie można zamontować regulator pogodowyrematic ® .Każdy moduł posiada automatycznie sterowaną klapęgazów spalinowych.Zasilanie elektryczne: 230 V, 50 Hz.1.3 ZastosowanieMax. temp. zasilaniaMax. ogranicz. temp.Max. ciśnienie roboczeMin. ciśnienie robocze:75°C/90°C:110°C:6,0 bar:0,8 bar.Rys. 01. Kocioł Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong>3


2. WYMIARY I DANE TECHNICZNE2.1 WymiaryPrzekrójWidok z góry1)Rys. 02. WymiaryWidok z boku (prawa strona)Widok z przoduIlośćWymiaryczłonówAmmBmmCmmEmmLmm2 x 132 x 152 x 172 x 1920352345249526451083123813601483101811731295141882092010601160312156233110Zasilanie DN 80Powrót DN 80Podłączenie gazu 2"Korytko kablowe 40 x 40 mmOdprowadzenie spalin Ø 350 mmDoprowadzenie powietrza Ø 350 mm. Tylko przypracy niezależnej od powietrza w kotłowniOtwory do wyprowadzenia przewodówodprowdzających kondensat Ø 32 mm.Podłączenie drugiego powrotu DN 65(opcja niedostępna w Polsce)1)Miejsce do zamontowania zaworu bezpieczeństwa(Podczas montażu uważać na oblachowanie boczne).4


Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong>2.2 Dane techniczneCE-Ident. Nr0063BL32542 x 13 członów 2 x 15 członów 2 x 17 członów 2 x 19 członówMoc znamionowa 75/60˚CMoc znamionowa 40/30˚CZnamionowe obciążenieMinimalne obciążenieOporność po stronie wodnej dla ∆T = 20°C 1)Oporność po stronie wodnej dla ∆T = 10°C 1)Max przepływ wody przez kocioł 1)Minimalny przepływ wody przez kocioł 1)Max ciśnienie robocze.kWkWkWkWmbarmbarm 3 /hm 3 /hbar70876472411914558037,84,3682689084613917770844,25,16942101496615922088050,55,86106211401086179285114056,96,56Ciśnienie gazu przed zaworem (dynamiczne)Zawartość w spalinach (ważone, suche)NOxCOmbarmg/kWhmg/kWh20-25< 43< 1520-25< 43< 1520-25< 43< 1520-25< 43< 15Wartości do obliczeń komina :Max opór przepływu spalin dla pełnej mocyZawartość CO 2 w spalinach - moc pełnaZawartość CO 2 w spalinach - moc małaStrumień spalin pełna mocStrumień spalin mała mocTemperatura spalin pełna moc dla 75/60°CTemperatura spalin mała moc dla 75/60°CPa%%kg/sekkg/sek°C°C1508,58,00,35600,061768571508,58,00,41500,072267571508,58,00,47380,082566561508,58,00,53380,09316556Podłączenia :Zasilanie 1)Powrót 1 * 1)Powrót 2 (niskotemperaturowy) * 1)1)Gaz 1)Kondensat 1)Średnia kominaŚrednica doprowadzenia powietrza **Zasilanie elektryczne 1)Pobór mocy elektrycznej moc pełnaPobór mocy elektrycznej moc małaDNDNDNRØ mmØ mmØ mmV/HzWW8080652 "32350350230/5012002108080652 "32350350230/5013202008080652 "32350350230/5014302458080652 "32350350230/501510255Pojemność wodna kotłaWaga netto ca (bez wody).lkg2822760316304034233203763600* Niskotemperaturowy powrót niedostępny w Polsce.** Tylko przy pracy niezależnej od powietrza w kotłowni.1)Dla każdego modułu kotła.5


Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong>3.6 Odprowadzenie kondensatuPodczas pracy kotła kondensacyjnego w drugim wymienniku(<strong>ECO</strong>) w każdym module kotła jak i systemie kominowympowstaje kondensat.Powstający w systemie kominowym wykonanym zestali nierdzewnej lub tworzywa kondensat musi być odprowadzonyoddzielnie. Kondensat ma odczyn kwaśnyo pH ca. 4.0. Zgodnie z przepisami kondensat z kotłówo mocy do 50 kW może być odprowadzany do kanalizacji.Dla kotłów kondensacyjnych powyżej 50 kW należy stosowaćspecjalne neutralizatory. Neutralizator montowanyjest między syfonem kotła kondensacyjnego a odprowadzeniemkanalizacji ściekowej.Typowy neutralizator dostarczany przez producentaREM 140 wyposażony jest w pompę dozującą i montowanyjest tak, że wlot zbiornika neutralizatora jest na tejsamej wysokości co syfon kotła.Polączenia do i od neutralizatora muszą być prowadzonez odpowiednimi spadkami.Neutralizowany kondensat powinien swobodnie wpływaćdo neutralizatora jak i wpływać do syfonu kanalizacji(system lejków).Stan granulatu wypełniającego neutralizator zależy oddługości sezonu grzewczego. W ramach corocznegoprzeglądu kotła należy również sprawdzić stan neutralizatoraa zużytą ilość granulatu uzupełnić nowym.. Rys. 03. Neutralizator z pompą dozującą, typ REM 140.3.7 Ustawienie kotłaKotły Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong> dostarczane są jako częściowozmontowane. Wymiary podzespołów są takdobrane aby można było je wnieść przez standardowedrzwi, bez konieczności wykonywania specjalnych otworówmontażowych.Pomieszczenie kotowni musi być suche i nie narażonena przemarzanie.Kotły Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong> mogą być montowanew kotłowniach dachowych.Zajmowane miejsce i rozkład obciążenia pokazane jestna rys. 04.Rozkład obciążeń kotła Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong>Powierzchnia i umiejscowienie stóp kotłaRys. 04. Usytuowanie kotła Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong>Ilość członów AB C2 x 132 x 152 x 172 x 19203523952495264513421541174019393413974204433.8 System odprowadzenia spalinDo odprowadzania spalin zastosowanie mają wszystkieniskotemperaturowe systemy kominowe (np wg normniemieckich Typ B do max 120°C i Typ C do max.160°C).Obliczenia średnic i długości należy dokonać na podstawietakich danych jak temperatura spalin, ciśnienie tłoczeniawentylatora, strumień spalin i zawartość CO 2w spalinach.Kocioł wyposażony jest w ogranicznik temperatury maxspalin (STB spalin). Punkt wyłącznia można ustawić od80°C do 230°C. Ustawienie fabryczne 230°C.W celu zmiany tego ustawienia patrz par. 3.12.3.Kocioł może pracować tak zależnie od powietrza w pomieszczeniujak i niezależnie od powietrza w pomieszczeniupoprzez doprowadzenie tego powietrza specjalnymprzewodem o średnicy wynikającej z króćca doprowadzającegopowietrze. Przy czym należy przestrzegaćprzepisów w/w.7


3.10 Możliwości podłączeń elektrycznych3.10.1 Wejścia elektryczneUwagi ogólneWszystkie wejścia elektryczne (wyłączając wejście analogowe)zasilane są od strony kotła zasilane napięciemstałym 24 V. Obciążenie każdego wejścia 6 mA.Wejścia te nie mogą w żaden sposób być połączonez fazą, zerem lub uziemieniem. Połączenia te mogą byćwykonane tylko za pomocą styków beznapięciowych.Wejście blokujaceKażdy moduł kotła posiada dwa takie wejścia, które mogąodpowiedni modu kotła wyłączyć i zablokować.Do tych wejść można podłączyć przykładowo wyłącznikkrańcowy klapy gazów spalinowych lub czujnik ciśnieniaminimalnego gazu.Wejście 1 wyprowadzone jest na zaciski 29 i 30 natomiastwejście 2 wyprowadzone jest na zaciski 31 i 32.Obydwa wejścia oznaczone zostały symbolem :Aby wykorzystać którekolwiek z tych wejść należynajpierw usunąć mostek z tego wejścia.Tak długo jak wejście to pozostaje otwarte na wyświetlaczupokazywany jest meldunek, a po jego zamknięciumeldunek z wyświetlacza znika.Wejście ryglująceKażdy moduł kotła wyposażony jest w jedno takie wejście,które może odpowiedni moduł zablokować ryglująco.Do tego wejścia można przykładowo podłączyć czujnikciśnienia max gazu.Wejście to wyprowadzone jest na zaciski 33 i 34. Wejścieto oznaczone jest symbolem :Kontrola szczelnościDo wejścia wyprowadzonego na zaciski 37 i 38 w każdymmodule można podłączyć dostarczaną przez firmę Remehakontrolę szczelności. Jednocześnie w poziomie serwisowympulpitu modułu (patrz Par. 3.12.3, opcja 7) należywprowadzić zamontowanie kontroli szczelności.Zaciski mają nastepujący symbol :Sterowanie za pomocą sygnału analogowegoZaciski 27 (-) i 28 (+) są przeznaczone jako wejściezewnętrznego sygnau analogowego (0 do 10V).Oporność wejściowa wejścia analogowego wynosica. 10kΩ. Sygnał ten łączy sygnał załączenia kotłaz wartością żądanej temperatury zasilania kotła(interne regelung) zgodnie z krzywą na rys. 08, str. 15,lub z mocą kotła zgodnie z krzywą na rys. 09, str. 15.Prosimy o przestrzeganie wskazówek w rozdziale programowanie'Heizungsregelung' - 'Regulacja grzania'Zaciski napięcia analogowego 0-10V muszą być galwanicznieodseparowane od uziemienia.Sterowanie za pomocą złącza RS 232 .Aby móc sterować kotłem przez to złącze trzeba zastosowaćspecjalny Interface. Dalsze informacje odnośnie komunikacjiprzez port RS 232 na zapytanie.3.10.2 Wyjścia elektrycznegoWyjście alarmoweKażdy moduł kotła wyposażony jest beznapięciowe stykiprzełączające do sygnalizacji alarmowej lub do sygnalizacjigotowości do pracy.Gdy moduł kotła jest zaryglowany lub pozbawiony napięciazasilającego, styki 11 i 12 są zamknięte, podobnie gdykocioł jest gotowy do pracy. Max obciążenie stykówwynosi 250 V/2 A . Wyjście to oznaczone jest w sposóbnastępujący:Aby wykorzystać to wejście należy najpierw usunąćmostek z tego wejścia. Tak długo jak to wejście jestotwarte, tak długo kocioł jest zaryglowany a na wyświetlaczupokazywany jest meldunek.Po zamknięciu tego wejścia kocioł musi być odblokowanyprzyciskiem "reset" na pulpicie modułu.Każdy moduł kotła wyposażony jest także w dwa beznapięciowestyki do sygnalizacji pracy 'mała moc' ('Teillast')oraz 'pełna moc' (Vollast'). Styki 13 i 14 służą do sygnalizacjipraca 'mała moc'. Styki 15 i 16 służą do sygnalizacjipraca 'pełna moc' ('Vollast').Punkt przełączania sygnału 'moc mała' na 'moc pełna'można zaprogramować w poziomie serwisowym(patrz Par. 3.12.3, opcja 6). Wyjście to oznaczone jestw sposób następujący :10


Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong>Zewnętrzny zawór gazowyW zależności od potrzeb do każdego modułu możnapodłączyć do zacisków 17 i 18 dodatkowy zawór gazowy.Na tych zaciskach jest napięcie 230 V tak długo jak pracujewentylator. Po wyłączeniu wentylatora również tonapięcie jest odłączane.Maksymaly pobór prądu zaworu gazowego nie możeprzekroczy 0,1A. Wyjście to następujący symbol:Dodatkowe wyjście zasilania 230VNa zaciski 8 i 9 wyprowadzone jest dodatkowo napięciesieciowe, aby umożliwić podłączenie dodatkowych urządzeńjak np przekaźnik, i pompy. Napięcie na tych zaciskachnie jest odłączane poprzez wyłącznik głównykotła.Napięcie to nie jest zabezpieczone bezpiecznikiem anifiltrowane. Zaciski mogą być obciążone maksymalnymprądem 10 A.Wyjście to oznaczone jest nastpującym symbolem:Podłączenie do sieci komputerowej budynkuDo podłączenia, do sieci komputerowej budunku, każdymoduł kotła wyposażony jest złącze RS 232.Dodatkowo kocioł wyposażony jest w beznapięciowestyki przekaźników: - Meldunek o pracy- Zbiorcza sygnalizacjazakłóceń.Regulator częstotliwościWentylatory sterowane są poprzez regulator częstotliwości.Każdy regulator częstotliwości dostarcza napięciatrójfazowego 3x220V, przy czym częstotliwość zmieniasię od 0 do maksymalnej wartości 60Hz.Za pomocą tej zmiany częstotliwości regulowane są obrotywentylatorów.Każdemu regulatorowi częstotliwości przyporządkowanesą diody świecące : świecąca zielona dioda oznaczagotowość do pracy, czerwona - stan awaryjny.W prawidłowo pracującym regulatorze częstotliwościzielona dioda świeci w sposób ciągły. Jeżeli zielonadioda miga, oznacza to, że regulator częstotliwości niejest gotowy do pracy.Sprawdzić w tym przypadku połączenia między zaciskami7 i 39 jak i połącznia między zaciskami 20 i 28 (patrzschemat elektryczny, par. 3.9)Gdy czerwona dioda miga, regulator częstotliwości jestw stanie awaryjnym.Ten stan awaryjny może mieć następujące przyczyny :• Zwarcie w uzwojeniu silnika lub w okablowaniu dosilnika.- Sprawdzić uzwojenie silnika i zmierzyć napięciana uzwojeniu silnika.• Wirnik wentylatora ociera o obudowę. Prowadzi to dozwiększonego poboru prądu.- Sprawdzić, czy wirnik wentylatora obraca się bezoporów i centrycznie.• Regulator częstotliwości jest zbyt gorący.- Sprawdzić, czy radiator regulatora częstotliwościjest gorący, i czy prawidłowo przykręcony jest dopulpitu kotła.Regulator częstotliwości "daje się zresetować" poprzezwyłączenie i ponowne załączenie zasilania.11


3.11 Pulpit kotła3.11.1 Uwagi ogółneKażdy moduł kotła Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong> wyposażony jestw pulpit sterowniczy. Pulpit wyposażony jest w mikroprocesorowyautomat palnikowy z alfanumerycznym wyświetlaczemciekłokrystalicznym. Wyświetlacz ten składasię z czterech rzędów po 20 znaków pokazujących aktualnestany pracy kotła, mierzone wartości, ustawieniaserwisowe.Za pomocą klawiszy można przechodzić do różnych'menu' odczytywać różne dane i wprowadzaćodpowiednie ustawienia.3.11.2 Wyposażenie pulpitu kotłaKażdy pulpit składa się z następujących elementów :1. Wyłącznik główny.2. Miejsce do wbudowania regulatora pogodowegorematic ® .3. Lampka zbiorczej sygnalizacji zakłóceń .4. Wyświetlacz ciekłokrystaliczny 4 rzędy po 20 znakówalfanumerycznych w rzędzie).5. Klawisz 'Reset' do odblokowania pracy kotła6,7. Klawisze 'Step' Kroków, którymi można zmieniaćwartości zadane i wybierać menu.8. Klawisz 'Enter' do potwierdzania ustawień lubwprowadzonego kodu.9. Klawisz 'Escape', którym można przejść z jednego'menu' do drugiego.21345 6 78 9Rys. 06. Pulpit kotła3.12 Automat palnikowy kotła3.12.1 Uwagi ogólneKocioł Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong> wyposażony jest seryjniew dwa nowoczesne mikroprocesorowe automaty palnikowesterujące pracą kotła i umożliwiające prowadzeniediagnostyki i prac serwisowych.Każdy moduł kotła pracuje z własnym automatem palnikowym,przez co zapewniono wysokie bezpieczeństwopracy.Za pomocą klwiszy można wywołać różne menu, gdziemożna odczytywać różne parametry i wprowadzać różneustawienia.Wskazania i możliwości ustawień podzielone są na kilkapoziomów :Poziom obsługowy - ogólnie dostępnyPoziom serwisowy - dostępny po wprowadzeniukodu serwisowegoPoziom fabryczny - nie dostępny.3.12.2 Poziom obsługowyPoziom obsługowy składa się z całego szeregu menu,które można wywołać za pomocą klawisza ' ' .Główne menu pokazuje w sposób ciągły stan pracykotła, temperaturę zasilania, powrotu, prąd jonizacjipierwszej elektrody jonizacyjnej. Po naciśniciu klawisza' ' wywo- ływane jest następne menu.Teraz możnaodczytywać temperatury bloku kotła, temperaturę spalin,różnicę ciśnienia powietrza i prąd jonizacji drugiejelektrody jonizacyjnej.Kolejne przyciśnięcie klawisza ' 'wywołuje trzecie menu. W tym menu można odczytaćustawioną max temperaturę pracy (zasilania), (ustawieniefabryczne 80°C) oraz ilość przepracowanych godzin.12W czwartym menu pokazywane jest ustawienie STB(ustawienie fabryczne 110°C) a nastpnie za pomocą klawiszy'' i '' można zmienić maksymalną temperaturę pracy.Temperaturę pracy można ustawić na max wartość90°C. W tym wypadku temperatura wyłączenia będzie wynosiła95°C. Jeżeli po wprowadzeniu zmian zostanieprzyciśnięty klawisz ' ', wprowadzona zmiana zostajepotwierdzona i przyjęta. Przyciśnięcie klawisza ' ' powodujewywołanie piątego menu.W piątym menu wyświetlana jest konieczność podaniakodu serwisowego w celu wejścia do poziomu sewisowego.Natomiast kolejne przyciśnięcie klawisza ' ' powodujepowrót do głównego menu.Natomiast gdy po wprowadzeniu kodu serwisowego zostanieprzyciśnięty klawisz ' ' możliwy jest dostęp do poziomusewisowego.3.12.3 Poziom serwisowyDostęp do poziomu sewisowego możliwy po wprowadzeniukodu zabezpieczająego w celu uniemożliwienia wprowadzanianieuprawnionych zmian.Po wprowadzeniu kodu za pomocą klawiszy '' i ''można poruszać się po 3. menu, każdorazowo potwierdzającklawiszem ' ' w poziomie serwisowym.Można wybrać 3 opcje :1) Serviceeinstellungen- ustawienia serwisowe2) Servicetests - testy serwisowe3) Gespeicherte Störungen - zapamiętane zakłócenia4) Fabriksebene - poziom fabryczny, niedostępny.Klawiszem '' przejść do wybranej opcji i potwierdzićwybór klawiszem ' '.


Wskazówki dotyczące ustawień serwisowychKotły typoszeregu Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong> są fabrycznieprzygotowane do czterostopniowej pracy z regulatoramirematic ® . Odpowiednie ustawienie trybu pracy każdegomodułu jest następujące : 'Kesselsteuerung mittelsRelaiskontakte, Kesselregelung extern -'Sterowaniekotłem stykami przekaźnika, regulacja kotła zewnętrzna'.Inny sposób regulacji - na zapytanie.Teraz można w podzielonym na dwie części menu wprowadzaćróżne ustawienia (każdorazowo za pomocąklawisza '' przechodzić do wybranej opcji, potwierdzającklawiszem ' ' ):1. Sterowanie kotłemKotły typoszeregu Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong> są fabrycznieprzygotowane do czterostopniowej pracyz regulatorami rematic ® .Modulacyjna praca kotłów możliwa jest przezstewanie temperaturą zasilania kotłów lub ichmocy za pomocą napięcia 0 - 10V na wejściuanalogowym.Patrz rozdz 3.13.2. Język wyświetlaczaNiemiecki, niderlandzki, angielski lub francuski3. Histereza załączania temperatury zasilaniaHisterezę tą można ustawić w zakresie między5 a 15°C (ustawienie fabryczne 10°C).Ustawienie na wartość np.10°C oznacza, że kocioł zostaniewyłączony przy temperaturze zasilania wyższejo +5°C od ustawionej max temperatury pracy, a ponowniewłączony przy temperaturze zasilania niższej o 5°C odustawionej wartości maksymalnej temperatury pracy.4. Maksymalna temperatura spalinNadzór nad temperaturą spalin, zakres ustawień80°C do 230°C (ustawienie fabryczne 230°C).5. Różnica ciśnienia powietrza- Maksymalna różnica ciśnienia powietrza fabrycznieustawiona jest na 100% mocy kotła (patrz nalepkana modułach kotła). Wartość tą można zmniejszyćaby zredukować obciążenie modułu. W ten sposóbmożna dopasować maksymalną moc kotła do zapotrzebowaniabudynku na ciepło.- Minimalna różnica ciśnienia powietrza fabrycznieustawiona jest na 50% mocy (patrz tabela obok tabliczkiznamionowej modułów katła). Wartość tą możnazwiększyć aby zwiększyć minimalną moc kotła,lub zmniejszyć do minimalnej wartości 33%.6. Meldunki o pracyGdy kocioł pracuje może wysyłać meldunek 'BetriebHoch' - 'Praca pełna moc' lub meldunek 'BetriebNiedrig' - praca mała moc. Punkt przełączania fabrycznieustawiony jest na 95%. Oznacza to, że przymocach kotła powyżej 95% wysyłany jest meldunek'Betrieb hoch', a przy mocach kotła poniżej 95% wysyłanyjest meldunek 'Betrieb niedrig'. Punkt przełączaniaustawialny w zakresie od 10 do 99%.7. Kontrola szczelnościGdy kocioł został wyposażony w kontrolę szczelności,po jej zaprogramowaniu, mikroprocesor pokazujeto na wyświetlaczu .138. Godziny pracyZa pomocą tej opcji można zliczać godziny pracy napełnej mocy i na małej mocy. Funkcja ta jest pomocnagdy należy wymienić płytkę wyświetlacza i trzebagodziny pracy przenieść do nowej płytki.9. Maksymalna temperaturaZa pomocą tej opcji można zredukować maksymalnątemperaturę (ustawienie STB) modułu. Ustawieniefabryczne wynosi 110°C (z możliwością redukcjido 80°C).Uwaga: Jeżeli zostało potwierdzone niższeustawienie, nie jest możliwe ponowne zwiększenietej wartości!Ustawienie maksymalnej temperatury pracy w pozioobsługowympowinno być zawsze o 20°C niższe niżustawienie STB. Praktycznie nie zaleca się wprowadzaniazmian w ustawieniu STB ! Możliwość częstychwyłączeń awaryjnych kotła !!10.Wymuszony czas pracy na małej mocyUstawienie to określa jak długo po starcie moduł kotłabędzie pracował na małej mocy, zanim rozpocznie pracęwg regulatora pogodowego.Ustawienie możliwe jest między 40 a 600 sek.do wyboru (ustawienie fabryczne 180 sek).Tego ustawienia nie wolno zmieniać.Wskazówki dotyczące testów serwisowychZa pomocą tej opcji serwisant może wysterować ręczniekażdy moduł kotła. Jeżeli serwisant wykorzystuje tą opcjęwszystkie wpływy zewnętrzne są "zmostkowane", jedynieaktywne są funkcje bezpieczeństwa.Możliwe są nastpujące ustawienia (każdorazowe przyciśnicieklawisza '' powoduje przejście do kolejnej opcjiz potwierdzeniem klawiszem ' ' ):Gdy moduł kotła pracuje :- Można moduł kotła wyłączyć- Przełączyć moc pracującego modułu kotła z minimalnejna maksymalną i odwrotnie.Gdy moduł kotła jest wyłączony :- Można moduł kotła włączyć- Włączyć lub wyłączyć wentylator modułu kotła- Włączyć maksymalne obroty wentylatora modułulub minimalne.- Aktywować zapłon na czas 5 sek (z wcześniejszymwłączeniem się wentylatora na 30 sek).Wskazówki dotyczące zapisanych w pamięci zakłóceń/warunków przy jakich wystąpiło zakłócenieW pamięci automatu palnikowego każdego modułu zapamiętywanejest 5 wyłączeń blokujących (które powodująwyłączenie regulacyjne kotła) i 5 wyłączeń ryglujących,które powodują wyłączenie awaryjne kotła z blokadą.Jeżeli w danym module wystąpią bezpośrednio po sobiete same zakłócenia, zostaną zapisane w pamięci jakojedno zakłócenie. Dla każdego zapisanego w pamięcizakłócenia (wyłączenia regulacyjnego bądź awaryjnego)można odczytać wszystkie parametry pracy przy jakich tozakłócenie wystąpiło.


W ten sposób znacznie zostało ułatwione zlokalizowanieprzyczyn uszkodzeń.W głównym menu opcji 'Störungsdaten' - dane zakłóceńza pomocą klawiszy '' i '' można wybrać pamięć zakłóceńwyłączających lub pamięć zakłóceń awaryjnych(ryglujących), każdorazowo potwierdzając klawiszem' ' . Po dokonaniu wyboru na wyświetlaczu będzie pokazaneile wyłączeń regulacyjnych lub ile wyłączeń awaryjnychzostało zapisanych w pamięci (max po 5).Zakłócenie nr 1 jest ostatnim zakłóceniem jakie wystąpiło,zakłócenie nr 2 jest przedostatnim itd.Jeżeli jest konieczność zobaczenia jaka była przyczynanp. 1 zakłócenia, za pomocą klawiszy '' i '' licznikzakłóceń należy ustawić na 1. Po potwierdzeniu klawiszem' ' pokazywane jest o jaki rodzaj zakłócenia chodzi.Za pomocą klawisza ' ' można wywołać teraz wielemenu, które pokazują stan pracy modułu w momencie wystąpieniazakłócenia. Pamięć zakłóceń (wyłączenia regulacyjne)po wyłączeniu napięcia zasilającego moduł zostajeskasowana, natomiast pamięć zakłóceń awaryjnych pozostaje.Poziom serwisowy 2 (poziom fabryczny) nie jestdostępny.Powrót do poziomu obsługowegoZ każdego miejsca w poziomie serwisowym można powrócićdo do poziomu obsługowego przyciskając klawiszkilkakrotnie ' '. Po opuszczeniu poziomu serwisowegowprowadzony uprzednio kod serwisowy aktywny jestjeszcze przez 15 min. Oznacza to, że w ciągu 15 min.można przechodzić z poziomu serwisowego do obsługowegoi odwrotnie bez konieczności wprowadzania koduserwisowego, a jeżeli w ciągu 15 min. w poziomie serwisowymnie będą wprowadzane żadne zmiany, następujeautomatyczny powrót do poziomu obsługowego.3.13 Regulacja pracą kotła3.13.1 Uwagi ogólneKotły Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong> w zależności od wyborumogą pracować w sposób modulacyjny lub czterostopniowy.Fabrycznie kocioł przygotowany jest do pracy czterostopniowejza pomocą regulatorów rematic ®Wszystkie inne opisane poniżej rodzaje pracy wymagająspecjalnych przygotowań.3.13.2 Regulacja pracą kotła za pomocą regulatoramodulacyjnego rematic ® (w przygotowaniu)W połączeniu z modulacyjnym regulatorem rematic ®praca kotła Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong> może być pogodoworegulowana w sposób modulacyjny. Każdy automat modułukotła musi być ustawiony na: 'Kesselsteuerung mittelsComputer, Kesselregelung intern' - 'Sterowanie kotła zapomocą komputera, regulacaja kotła wewnętrzna'Połączenia elektryczne do pompy kotłowej, mieszaczypomp obiegów grzewczych, pompy ładującej c.w.u. jakodpowiednich czujników wykonane jest za pomocąadaptera rematic ® (Rys 07).Maksymalna moc podłączonych urządzeń do jednegowyjścia wynosi 250 VA.14Strona czujnikówStrona 230 VRys. 07. Połączenia elektryczne adaptera regulatora<strong>Instrukcja</strong> montażu i schemat połączeń dołączne są doregulatora.3.13.3 Modulacyjna regulacja pracą kotła za pomocąPC lub obcego regulatoraKocioł Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong> może być w dwojaki sposóbsterowany za pomocą PC lub zewnętrznego regulatoraw sposób modulacyjny - przez regulację wewnętrznąlub przez sygnał zewntrzny.A. Regulacja wewnętrznaKażdy automat modułu kotła wyposażony jest w nowoczesnyregulator PI, który może sterować pracą kotław sposób modulacyjny. Odbywa się to na bazie żądanejtemperatury zasilania. Aby ten sposób regulacji mógł byćaktywny, w poziomie serwisowym (rozdz.3.12.3) musi byćwybrana opcja 'Kesselregelung: intern' - 'Regulacja kotła :wewnętrzna'. Przy czym jest wiele możliwości ustawianiatemperatury zasilania jak i rozkazów załączania kotła.A1. Sterowanie kotłem przez zewnętrzny stykbeznapięciowyW poziomie srewisowym wybrać opcję 'Kesselsteuerung:Relaiskontakte' - 'Sterownie kotłem :Styki przekaźnika'(patrz rozdz 3.12.3). Sygnał załączenia modułu kotłazostaje wysłany po zamknięciu beznapięciowego stykunp w regulatorze pogodowym. Sygnał ten wyprowadzonyjest na zaciski 23 i 24 (symbol ) listwy zaciskowej wskrzynce podłączeniowej. Napięcie sterujące wysyła automatkotła o wartości 24 V DC, wartość płynącego prądumoże wynosi ca. 6 mA. Skrzynka elektryczna znajdujesię za przednim oblachowaniem kotła. Wskazówkiznajdują się na schemacie, Par. 3.9. Wartość żądanątemperatury zasilania można wprowadzić na pulpiciekotła ręcznie. W tym celu klawiszem ' ' należy wywołaćczwarte menu, w którym można ustawić maksymalnątemperaturę pracy (patrz także par. 3.12.2). Moduły kotłapracują teraz w sposób modulacyjny na bazie ustawionejtemperatury zasilania.A2. Sterowanie pracą kotła sygnałem analogowymW poziomie serwisowym wybrać opcję 'Kesselsteuerung:analog' - 'Sterowanie kotłem analog. (patrz par. 3.12.3).


Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong>Sygnał analogowy (0-10V) należy połączyć z zaciskami27 (-) i 28 (+) listwy zaciskowej w skrzynce elektrycznejoznaczonych symbolem . Oporność wejściowa, wejściaanalogowego wynosi ca.10 kΩ. Wskazówki na schemaciepar. 3.9.Sygnał ten łączy sygnał załączenia i wartość żądanątemperatury zasilania wg krzywej na rys. 08.Za pomocą dwóch następnych menu możliwe jest, zależnieod zastosowanej regulacji, innego ustawienia punktustartu i punktu wyłączenia kotła.Temperatura zasilaniaB1. Sterowanie za pomocą sygnału analogowegoW poziomie serwisowym wybrać opcję 'Kesselsteuerung:analog' - 'sterowanie kotłem analogowe' (Par.3.12.3). Sygnał analogowy (0-10V) należy podłączyć dozacisków 27 (-) i 28 (+) listwy zaciskowej w skrzynceelektrycznej a ozanczonych symbolem l . Opornośćwejściowa wejścia analogowego wynosi ok.10 kΩ.Wskazówki znajdują się na schemacie (par. 3.9). Sygnałten łączy polecenie załączenia kotła z wartością żądanąmocy modułu kotła wg krzywej na rys.09. Sygnał analogowymusi być oddzielony od uziemienia !B2. Sterowanie poprzez złącze RS232W poziomie serwisowym należy wybrać opcję 'Kesselsteuerung:Computer' - 'Sterowanie kotłem : Komputer'(Par. 3.12.3). Po połączeniu kotła z siecią komputerowąpoprzez złącze RS 232 można za pomocą PC lub innegointeligentnego systemu przesyłać sygnał załączenia iwartości żądanej do każdego modułu kotła.Wszystkie wartości, meldunki, które wyświetlane są nawyświetlaczu LCD mogą być teraz odczytywane i interpretowanezdalnie. Pozostałe informacje odnośnie komunikacjipoprzez złącze RS 232 na zapytanie.Temperatura zasilaniaWyj. Wej.Napiêcie wejœcioweWyj. Wej.Napiêcie wejœcioweRys. 08. Wewnętrzna regulacja pracą kotła za pomocąsygnału analogowego (0-10 V).Dla napięcia 10V możliwe jest ustawienie temperaturyod +50°C do +300°C, a dla napięcia 0 V od -50°Cdo +50°C.Moduł kotła będzie pracował w sposób modulacyjny zapomocą wewnętrznego regulator PI na bazie żądanejwartości temperatury zasilania. W poziomie obsługowymmożna maksymalną temperaturę pracy (zasilania) zmienić(ustawienie fabryczne 80°C).Napięcie analogowe 0-10V musi być na obu biegunachoddzielone od uziemienia !Moc kot³aWyj. Wej.Napiêcie wejœcioweA 3. Sterowanie kotłe poprzez komputer, modem lubsieci informatycznej budynkuW poziomie serwisowym należy wybrać opcję 'Kesselsteuerung:Computer' - 'Sterowanie kotłem: komputer'.Sygnał załączenia i wyłączenia kotła jak i wartość żądanątemperatury zasilania przesyłane są do kotła poprzezzłącze RS 232. kocioł będzie pracował w sposób modulacyjnyza pomocą wewnętrznego regulatora PI.Wszystkie wartości, meldunki, które pokazywane są wyświetlaczumożna teraz odczytywać i interpretować z innegomiejsca.B. Regulacja zewnętrznaWyłączyć regulację wewnętrzną, i poziomie serwisowymwybrać opcję 'Kesselsteuerung: extern' -'regulacja kotła:zewnętrzna' (patrz Par. 3.12.3).Następnie może kociołpracować modulacyjnie na dwa sposoby:Moc kot³aWyj. Wej.Napiêcie wejœcioweRys. 09. Zewnętrzne sterowanie pracą kotła za pomocąsygnału analogowego (0-10V).3.13.4 Czterostopniowa regulacja mocy kotłaAby można było w sposób czterostopniowy regulowaćpracą kotła w poziomie serwisowym należy ustawićregulację kotła na 'Relaiskontakte' - 'Extern' - 'Stykiprzekaźnika' - 'Zewnętrzne' (Ustawienie fabryczne,patrz Par. 3.12.3).W połączeniu z regulatorem rematic ® kocioł Gas <strong>6002</strong><strong>ECO</strong> będzie regulowany pogodowo w sposóbczterostopniowo. Połączenia elektryczne pomp, mieszaczy,pomp obiegów z mieszaczami, pompy ładującej jaki czujników wykonane jest poprzez adapter rematic ®(Rys. 07). Maksymalna przełączana moc dla wyjść zewnętrznychwynosi 250 VA. <strong>Instrukcja</strong> montażu i schematpołączeń dostarczane jest z regulatorem.15


3.13.5 Przegląd różnych 'menu' (mbc 3.0)RemehaKesselsteuerungVersion 3.01) Service Einst.2) Service Test3) Stoerung-Speicher4) FabriksebeneInterne Kontrollebitte wartenKesselstatusVorlauftemp. = xxCRuecklauftemp. = xxCFlammensign. 1 = x.xuAWaermet. temp. = xxCAbgastemp. = xxCLuftdr. diff. = xxxPaFlammensign. 2 = x.xuAmax. Betr. temp. = xxCBetriebs st. = xxxxHStunden < 75% = xxxxHStunden > 75%. = xxxxHSTB Einstellung = 110Cmax. Betr.temp. aend.?Abschalttemp. = 80Cbest. mit Enter1) Kessel an2) Geblaese an3)4) Zuendung anCode einfuehrenfuer Serviceebenecode = 00121) Verriegelspeicher2) AbschaltspeicherCode einfuehrenfuer Werksebenecode = 0000Poziom użytkownika Poziom serwisowy1) Kesselsteuerung2) Sprache3) Schaltdiff. VL4) max. Abgastemp.5) Luftdruckdiff.6) Betriebsmeldungen7) Gasleckkontrolle8) Einst. std. zaehler9) Maximaltemp.10)Teillastzeit1) Kessel aus2) zur max./min. Leistung1)2) Geblaese aus3) zur max./min. Drehzahl4)1)2)3)4) Zuendung ausWaehle Speicher nrnr = 1 ( x anwesend)Nr 1 ist die zuletztaufgetretene StoerungKesselstatus waehrendStoerabschaltung+StoermeldungVorlauftemp. = xxCRuecklauftemp. = xxCWaermet. temp. = xxCAbgastemp. = xxCFlammensign. 1 = x.xuAFlammensign. 2 = x.xuALuftdruckdiff = xxxPaWaermebedarf ein/ausmax. Betr. temp. = xxCgewaehlte Stufe = xxjetzige Stufe = xxBetriebs st. = xxxxHStunden < 75% = xxxxHStunden > 75% = xxxxHWaehle Speicher nrnr = 1 ( x anwesend)Nr 1 ist die zuletztaufgetretene StoerungKesselstatus waehrendStoerabschaltung+StoermeldungVorlauftemp. = xxCRuecklauftemp. = xxCWaermet. temp. = xxCAbgastemp. = xxCFlammensign. 1 = x.xuAFlammensign. 2 = x.xuALuftdruckdiff = xxxPaWaermebedarf ein/ausmax. Betr. temp. = xxCgewaehlte Stufe = xxjetzige Stufe = xxBetriebs st. = xxxxHStunden < 75% = xxxxHStunden > 75% = xxxxH1) Nederlands2) English3) Français4) > <strong>De</strong>utsch Intern Relaiskontakte


Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong>4. WSKAZÓWKI DO URUCHOMIENIA4.1 Uwagi ogólneKocioł Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong> fabrycznie ustawiony jestna gaz ziemny H (GZ50).Przy zasilaniu gazem ziemnym GZ35 lub 41,5 możliwe jestdopasowanie mocy bez konieczności zmiany dysz.Wymagane ciśnienie dynamiczne gazu ziemnego przedzaworem odcinającym wynosi 20 - 25 mbar.4.2 Regulacja składu gaz/powietrzeKocioł Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong> wyposażony jest w systemautomatycznej regulacji składu mieszaniny gaz/powietrzew całym zakresie mocy.W ten sposób zoptymalizowane zostało spalanie orazutrzymany bardzo wysoki współczynnik sprawności.Zmiana ilości gazu przy zmieniającej sie ilości powietrzaodbywa się za pomocą dwóch sterujących przewodówpneumatycznych, które połączone są bezpośrednioz multiblokiem. Właściwa ilość powietrza do spalanianadzorowana jest za pomocą czujnika różnicy ciśnień.4.3 Schematyczne przedstawienie "ścieżki" gazowejmodułu kotłaVA 1 VA 2Rys. 11. Schemat 'ścieżki' gazowejA Zawór gazowy (odcinający-ręczny)MP Punkt pomiarowyF Filtr gazowyVA Zawory multiblokuDR Regulator ciśnienia gazuMB Multiblok gazowyOI Elektroda zapłonowaHB Palnik ze wstępnym mieszaniemIE Elektroda jonizacyjna--- nie dostarczane.4.4 Specyfikacja modułu kotłaMultiblok gazowy z regulacją składu mieszaninygaz/powietrze składa się z:- dwóch zaworów gazowych- regulacji składu mieszaniny gaz/powietrze.17


4.5 Lista armatury modułu kotłaOpis:Multiblok 13 członówMultiblok 15 - 19 członówCzujnik różnicy ciśnień powietrzaElektroda zapłonowaElektroda jonizacyjnaTransformator zapłonowyCzujnik temperaturyCzujnik temperaturyAutomat palnikowyWentylator13 czł.Wentylator15 człWentylator17 - 19 człRegulator wentylat. 13 - 15 czł..Regulator wentylat. 17 - 19 człFiltr przeciwzakłóceniowyCzujnik temperatury spalinKromschröderKromschröderHubaReba oder BeruReba oder BeruSatronicELTHAcal AuriemaIMI PactrolElektrorElektrorElektrorLenzeLenzeIMI PactrolTasseronTyp:CG 35 F05 VT2CG 45 F05 VT2696.9200010ZT 870297007 oder6655 RNRemeha mbcRD 2 RVRD 4 RVRD 5 RV33.8201-E33.8202-ENFB-110RS2322 64066123Reg. Nr.63 AP 001/0163 AP 001/014.6 Dane techniczneAutomat kotła :mbc 3.0Napięcie zasilające:230 V, 50 HzMinimalny prąd jonizacji :1 µA (prąd stały)Czas reakcji braku płomienia :1 Sek.Czas bezpieczeństwa:3 Sek.Najwyższa teperatura otoczenia :60°CLiczba prób startów :5Wyłączjąca różnica ciśnień :50 Pa.Automat jest wrażliwy na zamianę faza/zeroZwrócić uwagę na polaryzację!Każdy pulpit modułu kotła wyposażony jest w wyświetlaczalfanumeryczny. Na wyświetlaczu można prześledzićproces startu kotła. Za pomocą specjalnego złączakodowego (kod rozpoznawczy) automat kotła rozpoznajez jakiego typu kotłem ma do czynienia. Przy pierwszymuruchomieniu automat kotła pokazuje, że rozpoznaje kodwykonania kotła (jeżeli tak nie jest, wskazówki w par. 5).Sprawdzić, czy wykonanie kotła odpowiada danym zawartymna tabliczce - Wykonanie kotła, która znajduje sięobok tabliczki znamionowej pod przednim oblachowaniem.4.7 Pierwsze uruchomienie modułu kotłaUwaga:Uruchamianie kotła podczas prac budowlanych możeprowadzić do zabrudzenia palników i wentylatora.W tym przypadku wymagane jest regularne sprawdzaniei ewentualne czyszczenie lub zamontowaniefiltra powietrza (dostępny na zamówienie). Przy czymw tym czasie drugi moduł powinien być wyłączony.Przed pierwszym uruchomieniem należy wykonaćnastępujące prace :1. Sprawdzić, czy moduł kotła podłączony jest postronie wodnej, czy zamontowane jest odprowadzeniekondensatu oraz czy połączenia elektrycznewykonane są zgodnie z polskimi normami.2. Przed pierwszym napełnieniem modułów kotłówwodą, należy instalację gruntownie przepłukać abyusunąć pozostałości pospawalnicze, zendrę, tłuszcz,także szlam i osady w przypadku starych instalacji.3. Napłenić syfon odprowadzający kondensat wodą.Następnie wykonać następujące czynności:4. Sprawdzić szczelność instalacji gazowej.5. Sprawdzić połączenia elektryczne, fazę, zero,przewód ochronny.6. Sprawdzenie poziomu wody w instalacji.Ciśnienie wody w instalacji powinno wynosićminimum 0,8 bar, w razie potrzeby powoli uzupełniaćjednocześnie odpowietrzając kocioł.W tym celu należy poluzować wszyskie 3 nakęrtkiodpowietrzników.Odpowietrzniki znajdują się pod oblachowanie kotła,z lewej i prawej strony wymiennika żeliwnego orazi na prawej pokrywie wymiennika <strong>ECO</strong>. Nakrętki odpowietrznikówzakręcić gdy tylko pojawi się woda.Zaleca się utrzymywanie na zimno min. ciśnienia1,5 bar.7. Sprawdzenie wstępnych nastaw na regulatorachV i N w każdym module kotła (Rys. 15):Rodzaj RegulatorgazuGZ 50N+ 0V+ 1,0GZ 35 + 0 + 1,38. Włączyć moduł kotła wyłącznikiem głównym9. Włączyć pomp kotłową.10. Tylko przy pierwszym uruchomieniu :Wybrać język w jakim będzie wyświetlany tekst nawyświetlaczu za pomocą klawiszy '' i '' a następniepotwierdzić wybór klawiszem ' ' .Sprawdzić wykonanie kotła.18


Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong>Na wyświetlaczu pokazywane są dane wykonaniakotła podzielone na kilka menu. Sprawdzić pokazywanedane z danymi zawartymi na tabliczce (Wykonaniekotła - patrz rys. 12) obok tabliczki znamionowej, podoblachowaniem kotła. Jeżeli została sprawdzona prawidowośćzapisanych danych należy potwierdzić toklawiszem ' ', a następnie przejść przez różne menuaż znajdzie się w głównym menu (patrz Par. 3.12).11. Wejść w poziom serwisowy - za pomocą klawisza' ' przejść przez menu obsługowe i za pomocą klawszy'' i '' wprowadzić kod serwisowy potwierdzającgo klawiszem ' '12. W poziomie serwisowym wybrać opcję 'Servicetests'- 'Testy serwisowe' klawiszem '' i potwierdzić wybórklawiszem ' ' . Teraz kursorem można wybrać następującemożliwości :1) Kessel an - Załączyć kocioł2) Gebläse an - Włączyć wentylator3) Zündung an - Włączyć zapłon (iskrę)Wybrać 'Zündung an?'-'Włączyć zapłon i potwierdzićklawiszem ' '. Kocioł wykonuje symulację startu dopracy przy zamkniętym zaworze gazowym.Przez wziernik w skrajnym członie, sprawdzić czyiskra zapłonowa jest dobrze widoczna (jeżeli nie,sprawdzić ustawienie elektrody zapłonowej).13. Następnie wybrać opcję 'Gebläse an' - 'Włączyć wentylator'.Wentylator rozpoczyna pracę. Przełączyć pracęwentylatora na max obroty tj. za pomocą klawisza'' ustawić tą i potwierdzić klawiszem - ' '. Następnieprzycisnąć klawisz ' '. Wybrać opcję 'Service-einstellungen'- 'Ustawienia serwisowe' , potwierdzić toklawiszem ' '. Przycisnąć klawisz ' '. Teraz wybraćopcję 'Druckeinstellungen' - 'Ustawienie ciśnieniai potwierdzić klawiszem ' ' -Taste.Klawiszem '' ustawić teraz maksymalną różnicęciśnień (∆p Luft) na 900 Pa. Przycisnąć kilka razyklawisz ' '- aż będzie możliwe odczytywanie różnicyciśnień. Przy maksymalnych obrotach powinna byćosiągnięta różnica ciśnień min. 900 Pa. Jeżeli nie,sprawdzić wymiary odprowadzenia spalin i ewent.doprowadzenia powietrza.Ustawić teraz w poziomie serwisowym maksymalnąróżnicę z powrotem na wartość 840 Pa.Minimalna różnica ciśnień powinna być ustawiona110 Pa, dla minimalnego obciążenia każdegomodułu wynoszącego 33% mocy znamionowej.14.Przetestować teraz ciśnienie otwarcia zaworu multibloku.W tym celu podłączyć miernik różnicy ciśnieńdo punktów pomiarowych pG i pF (patrz rys.14)Otworzyć główny zawór gazowy i odpowietrzyć instalację.Odłączyć jeden z przewodów zasilających trafoWN (obok regulatora częstotliwości). Przycisnąć kilkarazy klawisz ' ' aż wejdzie się w men 'Serviceeinstellungen'-'Ustawienia serwisowe i potwierdzić klawiszem' ' . Wybrać następnie 'Kessel' - 'Kocioł i potwierdzićklawiszem ' '.Kocioł wykonuje teraz próbę startu bez zapłonu.Tak długo jak zawór gazowy jest otwarty, można ciśnienieotwarcia odczytać na mierniku różnicy ciśnień.Wartość ta powinna wynosić od 1 do 3 mbar.Jeżeli odczytywane jest wyższe ciśnienie, pokręcićregulatorem N w lewo. Powtarzać pkt. 14 dopuki kociołnie wejdzie w awarię (5 prób startu)Gdy ciśnienie otwarcia będzie mieściło się między1 a 3 mbar, jest to jedno z ważniejszych ustawień,umożliwiających wystartowanie kotła. Podłączyć ponownieprzewód zasilający trafo WN i odblokować kociołjeżeli w czasie czynności jw. został zablokowany.W poziomie serwisowym wybrać teraz opcję 'Servicetests'- 'Testy serwisowe' i potwierdzić klawiszem ' '.15. Kursor znajduje się teraz z pozycji 'Kessel an' -Załączkocioł. Przycisnąć klawisz ' '.Rozpoczyna się automatyczny start kotła w następującysposób:Automat palnikowy z pozycji spoczynkowej startujedo pracy. Po wykonaniu kontroli wewnętrznej, sprawdzeniuróżnicy ciśnień rozpoczyna pracę wentylator.Tak długo jak różnica ciśnień jest wystarczająca rozpoczynasię wstępny przedmuch. Czas przedmuchu wynosi30 sek. na pełnej mocy.Następnie kocioł przechodzi do pracy na małej mocy.Następuje włączenie zapłonu i otwiera się zawór gazowy.Jeżeli w czasie bezpieczeństwa pojawi się wystarczającysygnał płomienia, także kontrolowanyprzez drugą elektrodę jonizacyjną, kocioł przechodzido pracy na małej mocy.Po określonym czasie (ustawialny, patrz par. 3.12.3)kocioł przechodzi do pracy na pełnej mocy."Rys. 12. Nalepka określająca wykonanie kotłaUwagaRegulacja składu mieszaniny gaz/powietrze jest fabryczniewstępnie ustawiona. Jednak konieczne jest sprawdzenieustawień i ewentualne ich skorygowanie.19


16. Analizatorem spalin zmierzyć zawartość CO 2 w spalinachbezpośrednio w przewodzie spalinowym kotłaPorównać zmierzoną wartość z wartością na tabliczcena kotle. Jeżeli wartość zmierzona będzie odbiegałaod wartości w tabeli, można to skorygować regulatoremV (Rys. 15) . Pokrętło regulatora V znajdujesię na multibloku gazowym.Uwaga:1.Na pełnej mocy można regulować tylko pokrętłemV a na małej mocy tylko regulatorem N.Nawet niewielkie pokręcenie pokrętłem może miećbardzo duży wpływ na obciążenie i zawartość CO 2w spalinach.2. W celu prawidłowego wykonania pomiaru CO 2 wmodule, drugi moduł musi być wyłączony.Przez pokręcanie regulatorem V w prawo wzrasta ilośćCO 2 w spalinach. Gdy wartość CO 2 poprzez pokrcanieregulatorem V odpowiada wartości w tabeli lub mieścisię w zakresie tolerancji należy sprawdzić następująceelementy :a) Sprawdzić jakość spalania przez wziernik w skrajnymczonie.Przy czym zwrócić uwagę na :- czy płomień nie odrywa się od powierzchni palnika;- czy powierzchnia palnika nie żarzy się.b) Sprawdzić różnicę ciśnień między ciśnieniem palnikaa ciśnieniem w komorze mieszającej (∆p Gas), którąmożna zmierzyć między punktami PF i PG (patrz rys. 14)(porównać z wartościami w tabeli na tabliczce)Jeżeli podczas sprawdzania punktów a) i b) wystąpiznaczna odchyłka, można to skorygować poprzezpokręcanie regulatorem V.Przy czym zawartość CO 2 powinna mieścić się w granicachtolerancji. Wartości są podane w tabelce oboktabliczki znamionowej.17. Przełączyć kocioł do pracy na małą moc, za pomocąklawisza '' wybrać możliwość 2 - 'Zur min.Leistung'-'do minimalnej mocy' i potwierdzić klawiszem ' '.Zmierzyć zawartość CO 2 i porównać tą wartość zwartością w tabeli. Jeżeli wartość ta odbiega od wartościżądanej o więcej niż podana w tabeli tolerancja,skorygować ją znajdującym się na multibloku pokrętłemN (Rys. 15). Jeżeli po pokręceniu pokrętłem Nzawartość CO 2 będzie taka jak w tabeli lub conajmniejbędzie mieściła się w tolerancji należy sprawdzićnastępujące elementy :a) Sprawdzić jakość spalania przez wziernik w ostatnimczłonie.Przy czym zwrócić uwagę aby płomień nie odrywałsię od palnika, (płomień powinien być równomiernierozłożony na palniku).b) Sprawdzić różnicę ciśnienia między ciśnieniempalnika i komory mieszającej (∆pGas), którąmożna zmierzyć między PF a PG (patrz rys.14)Gdy podczas kontroli wg punktów a) i b) zostałastwierdzona duża różnica, można ją skorygowaćprzez pokręcenie regulatorem N. Przy czymzawartość CO 2 w spalinach powinna mieścić sięw tolerancjach podanych na kotle.max.ró¿nica ciœnieñmin.zap³ong³ównyzawórgazowyelektrodajonizacyjna 1elektrodajonizacyjna 2sekundymax.30Kontrola czujnikaciœnienia powietrzamax.45 30Start wentylatoraPrzedmuch wstêpnymax.45 2,5 3 5Obni¿enie do mocyzap³onowejCzas przed zap³onemCzas bezpieczeñstwa 1Czas bezpieczeñstwa 2535start 1 stopieñKontrola elektrodyjonizacyjnej 15600 60kontrola wewnêtrznaKontrola elektrodyjonizacyjnej 2Zezwolenie na modulacjêKoniec zapotrzebowaniana ciep³oRys. 13. Algorytm automatu palnikowego20


Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong>Rozdzielacz gazuniebieskiczarnyPalnikMultiblokniebieski∆p Gas = PG - PF∆p Luft = PL - PFczarnyRys. 14 Punkty pomiarowe różnicy ciśnień/moduł18. Przełączyć kocioł do pracy na pełną moc (za pomocąklawisza '' wybrać "2" - 'Zur max. Leistung' -'Do mocymax' i potwierdzić klawiszem ' '. Porównać zawartośćCO 2 z wartościami w tabeli. Jeżeli to koniecznewyregulować regulatorem V. Przełączyć ponowniekocioł na małą moc, zmierzyć i porównać zawartośćCO 2 z wartością w tabeli, a w razie konieczności doregulowaćregulatorem N.19. Powtarzać pomiary zawartości CO 2 na dużej i małejmocy do czasu aż wartości te będą odpowiadaływartościom w tabeli lub conajmniej będą mieściłysię w podanych tolerancjach.Wyłączyć kocioł porzez wybranie opcji 1- 'Kesselaus' - 'Wyłączyć kocioł', w przeciwnym przypadkukocioł będzie jeszcze pracował 15 minut.Rys. 15. Widok regulatorów N i V.21


20. Następnie przycisnąć klawisz ' ' aby przejść spowrotemdo głównego menu poziomu serwisowego.Ustawić żądany sposób regulacji kotła, jak opisanew par.3.12.3. Następnie przycisnąć klawisz ' ' trzykrotniew celu przejścia do głównego menu obsługowego.21. Po uruchomieniu modułu kotła wpisać do tabeli odpowiedniewartości (Rys. 16).Moduł kotła, który został uruchomiony jako pierwszynależy oznaczyć jako A ( co należy zakreślić na tabelii zaznaczyć w protokole uruchomienia) to samowykonać z modułem B kotła.22. Wypełnić protokół uruchomienia (CE) i odpowiedniekopie wysłać do przedstawiciela producenta.4.8 Praca kotła na gaz GZ50; GZ41,5; GZ35Kocioł bez wymiany dysz może być wyregulowany i pracowaćna wszystkie rodzaje gazu ziemnego. Uruchomiewgpar. 4.7.4.9 Wyłączenie kotła z pracy1. Wyłączyć główny wyłącznik w kotłowni.2. Wyłączyć wyłącznik na pulpitach modułów kotłów.3. Zamknąć główny zawór gazowy.Uwaga:W takim przypadku nie ma ochrony przeciwzamrożeniowej..Ustawianie regulatorów pogodowych rematic ®wg odrębnej instrukcji.Rys.16. Przykład tabeli na każdym module kotła22


Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong>5. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZYCZYN WYSTĘPOWANIA ZAKŁÓCEŃ I ICH USUWANIE5.1 Uwagi ogólnePodczas wyszukiwania przyczyn zakłóceń należy posługiwaćsię diagramem automatu palnikowego i schematemelektrycznym z par. 9.Pulpit kotła wyposażony jest w wyświetlacz alfanumerycznyLCD. Gdy wystąpi zakłócenie pokazywane jest tona tym wyświetlaczu, a także prawdopodobna przyczynatego zakłócenia jak i czas jaki upłynął od czasu wystąpieniazakłócenia.Zakłócenie wraz z parametrami pracy podczas tego zakłóceniazapisywane jest w pamięci automatu.W pamięci może być zapisane 5 zakłóceń wyłączającychi 5 zakłóceń blokujących (awaryjnych). Jeżeli wystąpiąkolejno po sobie te same zakłócenia, zostaną zapisanew pamięci jako jedno zakłócenie.Zakłócenia blokujące (awaryjne) mogą być tylko odblokowaneza pomocą klawisza 'Reset' (' ').5.2 ZakłóceniaW przypadku wystąpienia zakłócenia na wyświetlaczuLCD pokazywana jest przyczyna zakłócenia a także czyjest zakłócenie wyłączające czy blokujące jak też ile godzinupłynęło od momentu wystąpienia zakłócenia.W przypadku zakłócenia wyłączającego, kocioł po ustąpieniutego zakłócenia automatycznie rozpoczyna pracę.Jeżeli wystąpi 5-cio krotnie po sobie to samo zakłóceniewyłączające następuje zablokowanie kotła.Podczas wyszukiwania przyczyn załócenia można odczytaćparametry kotła przy jakich nastąpiło zakłócenie abymóc zlokalizować przyczynę.Przy czym należy postępować następująco:- Wyszukać poziom serwisowy, do którego należyprzejść za pomocą klawisza ' ' a za pomocąklawiszy '' i '' należy wprowadzić kod serwisowyi potwierdzić klawiszem ' ' .- Klawiszem '' wybrać opcję 'Gespeicherte Störungen'- 'Zapamiętane zakłócenia' i potwierdzić wybórklawiszem ' '.- Następnie za pomocą klawisza '' wybrać pamięćzakłóceń wyłączających lub blokujących i potwierdzićklawiszem ' '.W zależności od wyboru pamięci pokazane jest ilezostało zapisanych w pamięci zakłóceń wyłączającychlub blokujących (maksymalnie 5). Zakłócenie Nr 1 jestzakóceniem, które wystąpiło jako ostatnie, zakłócenieNr 2 jest przedostatnim itd. Jeżeli następnie chcemyzobaczyć o jaki rodzaj zakłócenia chodzi, za pomocąklawiszy '' i '' ustawić na 1. Po potwierdzeniu klawiszem' ', zostanie pokazane o jaki rodzaj zakłóceniachodzi. Klawiszem ' ' można wywołać teraz wiele menu,które pokazują parametry pracy kotła w momenciewystąpienia zakłócenia. Przedstawione na następnychstronach tabele zawierają różne meldunki o zakłóceniach,które pokazywane są na wtświetlaczu LCD.Obok tych meldunków znajdują się wskazówki ułatwiającezlokalizowanie i usunięcie zakłóceń.Do tego można wykorzystać również zawarte w rozdz.4 wskazówki dotyczące uruchomienia kotła.Jeżeli na wyświetlaczu LCD zostanie pokazany melduneko zakłóceniu, którego nie ma w wymienionychtabelach, należy zwrócić się do autoryzowanegoserwisu lub serwisu fabrycznego.23


Meldunek o zakłóceniu w oknie LCDPhase und Null vertauscht. - Zamienionafaza i zerofalscher Code - niewłaściwy kodVerdrahtung kontr.- sprawdzić połączeniaCode nicht in Ordnung - Kod nie w porządkuRueckfrage bei Kundendienst - Wezwać serwisVorlaufsensor Kurzschl. - czujnik temp. zasil. zwartyRuecklaufsensor Kurzschl. - czujnik temp.powrotu zwartyWaermetauschersens. Kurzschl.- czujnik bloku kotła zwartyAbgassensor Kurzschluss - czujnik temp. spalin zwartyVorlaufsens. defekt oder nicht angeschl.- czujn. zasil. uszk.lub nie podł.Ruecklaufsens. def. oder nicht angeschl.- czujnik powr.- " -. - " -Waermet.sens. def. oder nicht angeschl.- czujnik kotła - " - - " -Abgassens. defekt oder nicht angeschl.- czujnik spalin - " - - " -Vorlaufsensor Temp. zu hoch - za wysoka temperatura zasilaniaRuecklaufsensor Temp. zu hoch.- za wysoka temperatura powrotuWaermetauschersensor Temp. zu hoch - za wysoka temperatura kotłaWskazówkiWyłączyć zasilanie i zamienić połączenia.Automat palnikowy nie rozpoznaje kotła poprzez złącze kodoweSprawdzić okablowanie; jeżeli jest źle okablowane: wezwać serwisBłąd jest w okablowaniu lub w automacie kotła.Skontaktować się z serwisemSprawdzić połączenia odpowiedniego czujnikaJeżeli okablowanie jest prawidłowe: określony czujnik wymienićrazem z przewodemStwierdzono przekroczenie temperatury.Sprawdzić : - przepływ wody przez kocioł/przez instalację- poziom wody w kotle- ciśnienie robocze (minimum 0,8 bar)max. Abgastemperatur ueberschritten - przekroczona max temp. utrzymywana max. temp. spalin (patrz Par. 3.12.3, Opcja nr. 4)spalin- Minimalne ustaw. powinno być 15°C powyżej max. temperat. powrotuNależy sprawdzić : - Ustawienie parametrów kotła;- Zabrudznie kotłaTemperatura powrotu wyższa niżtemp. bloku kotłaTemperatura powrotu wyższa niżtemperatura zasilania.Luftdruck Vorspuelen nicht erreicht -Nie osiągnięto ciśnienia przedmuchuLuftdrdiff.zu niedr waehrend Vorspuelen -Za niska różnica ciśnienia podczas przedmuchuLuftmangel waehrend Teillast - mała ilość pwietrza na małej mocyLuftdruck Start ausgefallen - brak startu pomiaru ciśn. powietrzaLuftdruck Start nicht erreicht - jw.Temperatura powrotu wyższa niż temperatura bloku kotła.Sprawdzić : - czy czujniki bloku kotła i powrotu nie są zmienione;- czy jest prawidł. kierunek przepływu wody przez kociołTemperatura powrotu wyższa niż temperatura zasilania.Sprawdzić : - czy nie zostały zamienione czujniki zasilania i powrotu;- czy jest prawidłowy przepływ wody przez kociołPodczas przedmuchu nie została osiągnięta minimalna różnicaciśnień w kotleSprawdzić: - odpr. spalin, dopr. powietrza do kotła a także syfonna zabrudzenia;- średnicę odprowadz. spalin i doprowadz. powietrza- węże pomiarowe na zabrudzenia/wilgotność.- otwarcie klapy gazów spalin. podczas przedmuchu.Jeżeli nie, sprawdzić bezpiecznik w sterowniku klapy (6,3A)Za mała różn.ciśnień na małej mocy. Powinna wynosić min. 50 PaSprawdzić : - odpr. spalin, dopr. powietrza do kotła a także syfonna zabrudzenia;- wentylator, regul. częstotl. czujnik różn. ciśn.(par. 3.10.2)- węże pomiarowe;- otwarcie klapy gazów spalin. podczas przedmuchu.Jeżeli nie, sprawdzić bezpiecznik w sterowniku klapy (6,3A)nicht ausr. Luftm. waehrend Vollast - nie wystarczająca ilość powietrza Zbyt mała różnica ciśnień na małej mocy. Powinna wynosić min. 50Pana pełnej mocySprawdzić : - odpr. spalin, dopr. powietrza do kotła a także syfonna zabrudzenia;- wentylator, regul. częstotl. czujnik różn. ciśn.(par. 3.10.2)- węże pomiarowe- otwarcie klapy gazów spalin. podczas przedmuchu.Jeżeli nie, sprawdzić bezpiecznik w sterowniku klapy (6,3A)Luftüberschuss waehrend Teillast - nadmiar powietrza na małej mocyLDS Signal waehrend Geblaese aus - Sygnał LDS po wyłączeniuwentylatoraZbyt duża różnica ciśnień na małej mocy.Sprawdzić : - wentylator, regul. częstotl. czujnik różn. ciśn.(par. 3.10.2)Podczas postoju kotła występuje zbyt duży ciąg kominowy.Sygnalizacja występowania ciągu kominowego postojowego (> 25 Pa).Wprowadzić dodatkowy opór w przewodach kominowych.24


Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong>Flammenmeldg. von Ionisationselektr.1 -Sygnał 1 elektrody jonizacyjnejFlammenmeldg. von Ionisationselektr. 2 - jw. tylko 2 elektrodyFlammensignal 1 zu niedr.während Betr. - Za mały sygnał 1 elektrody w czasie pracyFlammensignal 2 zu niedr.während Betr. - Za mały sygnał 2 elektrody w czasie pracySprawdzić : - czy nie ma przerwy w połączeniach multibloku;- czy elektroda nie dotyka palnikaSprawdzić : - Okablowanie 1 lub 2 elektrody jonizacyjnej- Położenie 1 lub 2 elektrody jonizacyjnej.- Odstęp elektrod od palnika, który powinien wynosić ca. 11 mm;- Ciśnienie gazu- Otwarcie multiblokukein Flammensign. 1während Hauptzuend.- Brak sygnału 1 elektr. podczas zapłon.kein Flammensign. 2während Überlauf - Brak sygnau 2 elektr. podczas kontroliprzez automat palnikowykein Flammensign. 1während Hauptzund. - Brak sygnału 1 elektr. w czasie zapł.Flam. sig. 1 zu niedr.währ. start teill. - Za mały sygnał 1 elekrtody podczas startuna małej mocyFlam. sig. 2 zu niedr.währ. start teill. - Za mały sygnał 2 elektrody podczas startuna małej mocyBlokkiereingang 1 ist aktiviert - Blokujące wejście 1 aktywneBlokkiereingang 2 ist aktiviert - Blokujące wejście 2 aktywneVerriegel. Eingang 1 ist aktiviert - Wejście rygluj. 1 aktywneVerriegel. Eingang 2 ist aktiviert - Wejście rygluj. 2 aktywneFalscher Zustand - Niewłaściwy stanprzekaźników wyjściowychLeck von SV1detektiert - wykryto nieszczelność zaworu SV1Leck von SV2detektiertSprwadzić : - Czy podłączone styki są zwarte- Okablowanie listwy zaciskowej- Czy właściwie podłączone są złączaSprawdzić : - Czy podłączone styki są zwarte- Okablowanie listwy zaciskowej- Czy właściwie podłączone są złączaSprawdzić : - Okablowanie płytek- Bezpiecznik F3 na płytce wyjściowej (4,0 AT)Jeżeli jest w porządku, wymienić płytkę wyjściową.Została stwierdzona nieszczelność 'ścieżki gazowej'.(możliwe tylko gdy podłączona jest kontrola szczelności).Sprawdzić : - Przewody i złącza gazowe, punkty pomiarowe, odprow. kondens.względnie neutralizator, itd.Jeżeli są w porządku : wymienić multiblok gazowyUwaga : Gdy nie ma kontroli szczelności, sprawdzić czy w opcji ustawieniakontroli szczelności została wybrana 'Nein' - nieLuftdruckdifferenz zu gross - różnica ciśnienia powietrza Gdy różnica ciśnienia powietrza jest za duża :za dużaSprawdzić : - Okablowanie do regulatora częstotliwości- Regulator częstotliwości- połączenia do czujnika (LDS)Luftdrucksignal nicht in Ordnung - sygnał ciśnienia powietrzanie prawidłowyCzujnik różnicy ciśnień daje napięcie < 0,5 VSprawdzić : - Okablowanie do regulatora częstotliwości- Regulator częstotliwości- połączenia do czujnika (LDS)25


Wyłączenia regulacyjneWskazówkiTemperaturdifferenz über den - Za duża różnica temp. W kotle jest za duża różnica temperatur.Kessel zu hoch w kotle Sprawdzić : - Przepływ wody przez kocioł- Ciśnienie wody w instalacji (conajmniej 0,8 bar)- poziom wody w kotleZu schneller Anstieg der Wärme-Przyrost temperatury bloku kotła był zbyt szybki.tauschertemperatur - zbyt szybki przyrost temperatury Sprawdzić : - Przepływ wody przez kocioł -bloku kotła- Ciśnienie wody w instalacji (conajmniej 0,8 bar)- poziom wody w kotleAbgastemperatur - Za wysoka temperatura spalin Temperatura spalin przekroczyła najwyższą ustawioną wartość.zu hoch Sprawdzić :- Ustawienie max temp. spalin (patrz Par. 3.12.3 opcja 4)Minim. ustawienie temperatury spalin powinno być o 15K wyższeniż maksymalna temperatura powrotu wody do kotła- Ustawienie parametrów kotła- Zabrudzenie kotłaNetzspannungNapięcie zasilające jest za niskie lub za wysokie.zu niedrig - Za niskie napięcie zasilające Sprawdzić napięcie zasilające.Usunąć kabel wentylatora z korytka kablowegoNetzspannungzu hoch - Za wysokie napięcie zasilającePozostałe meldunkiWskazówkiLuftdruck hatabgenomen - Spadło ciśnienie powietrzaKontrolle/Wartung - Kontrola/PrzeglądAby osiągnąć wymaganą różnicę ciśnień wymagane są wyższe obroty wentylatora niż to konieczneŚwiadczyć to może o zabrudzeniu kotła kanałów spalinowych, doprowadzenia powietrzai/lub syfonu.26


Gas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong>6. PRZEPISY KONSERWACJI6.1 Uwagi ogólneAby zapewnić prawidowe spalanie, konieczne jest abykocioł i pomieszczenie, w którym kocioł stoi, conajmniejraz w roku zostały wyczyszczone. Szczególnie w przypadkupracy zależnej od powietrza w pomieszczeniu kotłaGas <strong>6002</strong> <strong>ECO</strong> ważna jest czystość tego pomieszczenia.Kurz i zanieczyszczenia chemiczne w powietrzu wpływająna zakłócenia w spalaniu.6.2 Prace konserwacyjneZanim będą przeprowadzone prace konserwacyjne,należy zdjąć następujące elementy :- górne i przednie części oblachowania oraz boczneoblachowanie od strony przyłączy.Prace konserwacyjne obejmują :a. Czyszczenie podzespołów mających kontakt ze spalinamioraz wymiennika kondensacyjnego.- Sprawdzić blok kotła na zabrudzenia, przy tym takżejeden lub dwa moduły palników w każdym module,włącznie z zespołem mieszającym (patrz rys.17)Jeżeli stwierdzi się, że moduły palników są zabrudzone,należy zdemontować wszystkie moduły palnikówi je wyczyścić. Przy czym należy tak postepowaćaby nie uszkodzić powierzchni palników.Następnie zdemontować przednią płytę wymiennika<strong>ECO</strong> (patrz a, rys. 18).Następnie za pomocą specjalnej szczotki można rozpocząćczyszczenie bloku kotła od góry. Aby zapobiec opadaniubrudu na wymiennik <strong>ECO</strong>, należy pomiędzy wymiennikiwłożyć odpowiedni kawałek kartonu.- Sprawdzenie palników.Powierzchnie palników nie wolno czyścić mechanicznie.Jeżeli czyszczenie palników jest konieczne,należy przedmuchać je ostrożnie sprężonympowietrzem (ciśnieniem między 2 a 5 bar zachowującodstęp ok 1 cm).- Sprawdzenie wymiennika na ewentualne zabrudzenia,gdy przednia płyta wymiennika nie jest jeszcze zdjęta,można przez wziernik (patrz b, rys. 18) sprawdzić stanwymiennika. Do czyszczenia wymiennika <strong>ECO</strong> musibyć zdjęta płyta wymiennika. Wodą i ewentualnieszczotką nylonową czyścić wymiennik.b. Czyszczenie oblachowania kotła.c. Czyszczenie części zewnętrznej multibloku; zespołuzapłonowego, elektrody jonizacyjnej, okablowaniei armaturę gazową.d. Wyczyścić wentylator.Rys. 17. Punkty mocowania zespołu palnikówPo wykonaniu prac konserwacyjnych zmontować pozespołykotła w kolejności odwrotnej. Przy montażu zwrócićszczególną uwagę na różne uszczelki (kocioł pracujez nadciśnieniem).Jeżeli zostaną stwierdzone jakiekolwiek uszkodzeniauszczelek lub ich stwardnienie, należy je bezwzględniewymienić.e. Sprawdzić regulację kotła i sygnały bezpieczeństwaelektrod jonizacyjnych.f. Sprawdzić regulację mocy kotła.g. Wykonać analizę spalin.h. Wykonać ogólną kontrolę kotła(sprawdzenie nieszczelności itp.).baRys. 18. Przekrój wymiennika <strong>ECO</strong>27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!