javornikjavornikAkademija za likovne umetnosti in Fakulteta za računalništvo in informatiko, <strong>Univerza</strong> v Ljubljani7. mednarodni festival računalniških umetnosti, Maribor7th International Festival of Computer Arts, Mariborpredstav<strong>it</strong>ev študentskih del iz videa in novih medijevstudent works in video art and new media22. - 26. 5. 2001(video cd-rom instalacija)javornikis watching youDokument je prezentacija v različnih protokolih. Materialni zapis je sled realnega. Vsaka prisvoj<strong>it</strong>ev ga nujno odtegneprejšnji eksistenci in vsadi v novo realnost. Spontani dialog postane skozi do<strong>be</strong>sedni prepis nerazumljiv psevdodramsk<strong>it</strong>ekst. Zapis videokamere se transformira v zemljevid likovno-časovnih dogodkov. Marginalno samo po sebi še ne osvobaja.A document is a presentation in different protocols. Material recording is a trace of the real. Every approproation annihilates<strong>it</strong>s former existence and places <strong>it</strong> into a new real<strong>it</strong>y. An everyday dialogue <strong>be</strong>comes through transcription a psevdodrama.Video recording is transformed into a map of visual features in time. The subaltern <strong>it</strong>self does not mean freedom yet.The subaltern is all <strong>that</strong> is not el<strong>it</strong>e, but the trouble w<strong>it</strong>h those kinds of names is <strong>that</strong> if you have any kind of pol<strong>it</strong>icalinterest you name <strong>it</strong> in the hope <strong>that</strong> the name will disappear. That's what class consciousness is in the interest of:the class disappearing. […] If the subaltern can speak, thank God, the subaltern is not a subaltern any more.Gayatri Chakravorty SpivakNARVIKA BOVCON, born 29. 1. 1976 in Nova Gorica. Study at the Academy of Fine Arts, Univers<strong>it</strong>y of Ljubljana,Visual Communications Design. Prizes: Magdalena '99, Best Work in Cathegory; "Prešernova nagrada" for students 2000;Trnava International Poster Festival 2000, Best student work.ALEŠ VAUPOTIČ, born 8. 9. 1975 in Ljubljana. Study of Comparative L<strong>it</strong>erature and L<strong>it</strong>erary Theory at the Faculty of Arts,Univers<strong>it</strong>y of Ljubljana. Theatre,l<strong>it</strong>erature and film cr<strong>it</strong>ic.www.mrao.cam.ac.uk/~anze/javornik/javornik.htmlalesoooo@yahoo.com, kino_log@hotmail.comOblikovanje: Narvika Bovcon; Tisk: VZA, LogatecMKC - Mladinski kulturni center Maribor; Generalni sponzor VEČER, Ministrstvo RS za kulturo, Mestna občina Maribor, Nova KBM d.d., ALARIX
www.razor.fri.uni-lj.si:8080/Sreco.Draganwww.mrao.cam.ac.uk/~anze/javornik/javornik.htmlwww.lrv.fri.uni-lj.si/~franc/artnetlabwww.grejpfrut.netwww.zveza-dslu.si/galerija/arhivwww.ljudmila.org/eclipseAkademija za likovne umetnosti, <strong>Univerza</strong> v LjubljaniALEŠ (soba, noč, Bijelo dugme) A: EEEE... G: Ta je pa legendaren. A: Čakaj! G: Izi, izi, izi, izi. Važno, da je sistematično. A: EEEE... P: (poje) G: ... res, no,pizda! Glej, kaj delamo, pizda! Še oni se prašče, pizda. A: Ha, ha. G: Gor na pogradu. P: Gal, posveti v, v, v lam<strong>be</strong>r, pizda! A: Ja, pizda, res! Barvo,pizda, lavorja! G: Ni, ni, barva je slaba. P: Vseeno jo posnemi. A: Ja, rdeča je, kreten, pizda, kakšna pa naj bo, pizda, dobra, kreten! Rdeča jenajboljša barva! P: Drži, drži, drži, drži! A: Dosti, konec je. G: Konec kadra! Kader, daj, sekaj, da bo še zame, pizda, no. *** PRIMOŽ (soba, noč, Bijelodugme) G: Najboljši dosedaj! Najboljši! Bravo!! Bravo!!! Kje so robčki, svak? P: (kašlja) G: Reži! A: Saj bom lahko kasneje rezal. G: Kaj? A: Lahkokasneje režem. Sveti! Sveti! G: Kaj? A: Sveti, pizda! V lam<strong>be</strong>r, v lam<strong>be</strong>r! G: Tukajle imaš poln štamperle. A: Primzi, daj, spij štamparle! Primzi! Sveti,sveti, Gal! Sveti! Gal, svetiš ga v lavor. Ej, ej, ej! Ta hoče lavor. G: Ne, ne, ne, menjava! Daj lavor hoče gor. A: Ur<strong>be</strong>lli! A: Daj, sveti, no! P: EEE. A: Pojdidol, malo bolj mu v glavo sveti. G: Pizda, dobro bruha. U: Legandarno, pizda. A: Ja, daj mu v curek posveti. P: Krak! Au! Ou! Ah! A: A te boli, ali kaj,pizda? P: Peče! A: Pizda! Daj mi pazi, no! G: Ta drugi bruh peče, pizda. P: Uuh! A: Ja, mene pa ne, pizda. G: Ja. A: Ste <strong>be</strong>bci, pizda? P: Ah! A: Daj vlam<strong>be</strong>r, Galelli. V lam<strong>be</strong>r, v lam<strong>be</strong>r. P: Ah, ah. A: Daj, v lam<strong>be</strong>r, sem rekel! P: Daj mi robček, h<strong>it</strong>ro! G: Robčke! P: Enega, enega! A: Takoj. P: Aaagrh! A:javornikVeč svetlo<strong>be</strong> v lam<strong>be</strong>r, v lam<strong>be</strong>r! P: Saj še konec. A: V lam<strong>be</strong>r, Gal, v lam<strong>be</strong>r! Še v lam<strong>be</strong>r. V faco Primziju. Od spodaj. P: Ni še konec. Ajde, gremozdaj, zaključna faza. A: Faza, daj ga v fazo! P: Zaključna faza, prvi kader! A: Glumac, pizda! V lambar snemaj, ej! V lam<strong>be</strong>r, v lam<strong>be</strong>r. Tako, da bo veslam<strong>be</strong>r rdeč. Pa v tisto, kar bruha. Tako, ja. P: (kašlja) A: Gal, bolj od strani! V lam<strong>be</strong>r, pa v njegov curek. Bolj dol, bolj dol, bolj dol. Bolj postrani.Tako, ja. Zgornji del lam<strong>be</strong>rja. G: Težko oboje, res. A: Ne, bolj dol, bolj do sem. G: Zgornji del lam<strong>be</strong>rja? A: Tako, ja, tako, ja. G: Dobro, saj je konec. ***GAL (zunaj, noč) A: Daj ga v faco snemaj, m... p... snemaj, daj, Primzi, faco. V faco mu drži. P: Pa saj držim, pizda. A: Prosim. P: Ti snemaj, pa tiho.A: V faco, Primzi. P: Ja, ... G: Kh, kh, eee... A: V faco, v faco. P: Prst, prst, prst. A: Nič ni! P: Daj prst, daj prst. Bolj od odspodaj, pičku mater! G:Pizda, me je zjebalo. A: Nič v kameri, daj v faco ga snemaj. P: Ja pojdi bolj ... od odspodaj, ha, ha ... od odspodaj bolj snemaj, kreten, no. A boščupiča snemal, pizda? A: V roko ga snemaj. P: Daj še prst v usta, še prst, ker to bilo nič. A: V faco ga snemaj. Si fuknil!? Hah kreten, haha, haha...Ales Vaupotic & Narvika BovconP: Huhu huhuhu. A: Uahahaha ... P: Imava robček? A: ... ahahahaha ahahahaha ahahahaha ... Ah ..., kreten ... se je Primzi nad mano razfukal! P: Asnemaš ti, pička!? A: A ga lahko, ha, pizda, ja, ga, samo daj ga v faco, prosim posveti, kreten, pizda ti materina. P: Ha ha. A: V faco, v faco, v faco, vfaco! Uuh, haha. P: Daj še prst v usta, Gal! G: Jaz vse skupaj, pička ... P: Kako se tebi zdi ... A: V faco ga snemaj! G: Ne, daj: cut. Cut! *** URBAN(soba, noč, Pavarotti: Core 'ngrato) P: Daj, daj, daj, a snemaš? Daj, daj, pojdi noter v kader, pizda. G: A snemaš? P: Spusti se dol, no. G: Pojdi noter.Saj ima zoom, saj ima zoom, hud. P: Ja, samo, moraš se dol spust<strong>it</strong>i, da vidiš, kako iz ust kaplja, no. Aleš, spusti se dol, no. Čakaj, čakaj, čakaj, čakaj,pizda. Pozabili smo pa na defin<strong>it</strong>ivno, ne. G: Kaj? P: Smo idioti, pizda! G: Ja, daj, ja, reši! Pizda, reši! U: Imaš robček? P: Ha, ha, ha. U: Hvala. A:Snemaj ga v faco! P: Ja, ja, ja, izi. U: A snemaš? P: Ha, ha. U: Ah. A: Prvi!! G,P: Bravo! P: Prvi, v živo za<strong>be</strong>leženi! Samo zakaj se nisi spustil do razine,da bi videl, kako ... G: Pa saj je zoom i<strong>be</strong>r močen, no. P: Ja, samo se ne vidi, pizda, no. A: Ne, se je dobro videlo, verjemi. P: Verjemi moj kurac. A: I<strong>be</strong>r,tepec. P: O.K. zaenkrat. Kreten, pizda. A: Ja, jaz sem pa Aleš. G: Ne, ti si kreten, saj je rekel, pizda, hi, hi, hi. P: Zdaj se pa odloči, pizda. Urbi? Urbi!No, fino si še opedenaj. Daj zdaj, Urbi, ena dva deci šnopsa. (soba, noč) G,P: Ha, ha. G: Urban, ja! U: Ja? G: Primavera. P: Kakor da sva midvabruhala! G: Ja, pizda. G,P: Ha, ha. G: Daj, nižje ga drži, lavor. A: Daj, posveti malo dol, bolj dol. Nič se ne vidi! Tako, ja. P: Robček! A: Bolj, še bolj, šenaprej! Roko! Čakaj malo. P: Budžu, budžu, budžu, budžu. G: Samo, kako pa ne bo več svaka zajebaval, to je pa neverjetno, pizda. Ne, saj je rešeno,saj ... P: A to je to, ali kaj? G: Ja. P: Pizda, si pa tudi! G: Gor, tretjič, ja, četrtič. Urban! P: Daj no, daj no, res. G: Daj, v nos ti bo šlo, no, obrni se okoli.P: Obrni, obrni, obrni. Daj mu eno žganjico, pizda, dva deci. G: Ne, daj, brez veze, saj ... A: Daj ga obrni zdaj dol, no! P: Dva deci žganjice. G: Ha, ha. A:Bruhni, Cast: pizda! Ales P: A boš Vaupotic, en štamprle, a, Primoz Urban? G: Pirnat, Urban, ha, Gal ha. P: Granda, A? G: Primzi Urban bi moral b<strong>it</strong>i Laurencic, travmatolog, pizda! Damjan P: Daj Mikuz mu en štamperle and others. ... ***OTROCI Add<strong>it</strong>ional (travnik, vrišč music: otrok) G: Ti Ales pojdi na Vaupotic.stolp, pa se zaderi: "O morje!" P: Ha, ha. Tako do<strong>be</strong>r je. A: Primzek, glavo bolj nazaj. P: Zdaj te imam papoln kurac, pizda. A: Prosim no. Urbka nimam nič. U: Ko ima pa Primzi nekoga poln kurac. G: To je bila pa Primzijeva tista: "Poln kurac." U: PolnShot on Javornik, Slovenija in 1996. Videoed<strong>it</strong>ing: studio of the Academy of Fine Arts,kurac. G,U: Ha ha. G: Poln kurac te imam, pizda. U: Ah, kul, ah. (poje) Alojz Kodre, mojster G,U,P: za vse ... G: ... mojster za mafijo. Ne, ne, ne, to pa ne... to Univers<strong>it</strong>y je pa še bliže. A: of To je Ljubljana.zdaj malo preblizu že, ja, pizda. Otrok: Pa samo pogledati sem hotel. G: Saj bomo že šli potem ... čez, ne. A: Primzi,fotoaparat! Special P, U: thanks (pojeta pesem to Iztoka Prof Mlakarja) Sreco U: Dragan. Aleš dela svoj prvi režijski prvenec. Režijski debut. P: Pizda bi zdaj eno, veš kaj, zdajle bi pa, bise spravil na eno družinsko pizzo. Uč<strong>it</strong>elj: Čujte, tisti, ki hod<strong>it</strong>e v planinsko šolo. Jaz bi se vam opravičil, no. Mene ste en dan čakali, ne. Dajte me ...*** VOŽNJA (pred avtom) A: Pojd<strong>it</strong>e v avto, zdaj, h<strong>it</strong>ro! U: Gremo v avto! P: Ha, ha. G: Moraš še ti pr<strong>it</strong>i, svak. A: Ni treba vžigati, no. Stop! G: Svak, kajnaj naredim? A: H<strong>it</strong>ro, no! U: Gremo, gremo! Marš, govedar. A: Gremo! (v avtu) U: Žal mi je, da ne gremo s fotrovim Avdijem; me zanima, kako bi Aleš stakim Ljubljana, mirnim obrazom Slovenija, snemal pri dvesto 2000. petindvajset na uro. Ti posnemi tudi kakšno bruhanje, Aleš! A: Vse. U: V redu. Bruhanje se mi zdipoz<strong>it</strong>ivno snemati. G: A lahko nekdo zapre okno? U: Aleš, ne, saj kdo pa drugi! Aleš snema, ne more. P: Ha, ha. G: Aleš! A: Yes. G: Okno! A: Fiksiraj,zašravfaj tam, ne. P: Kje? A: Tukaj. G,U,P: Ha, ha. G: Saj to je ta kurc, ja. A: Jeii. G: Ha, ha. A: Pizda. U: Zdaj pa, ko ne bo stativa postavil, pizdarija. G:Eii! Ha, ha. Odkloop ... U: Indijanec je pa, indijanec pa, indijanec pa sedeti in mogel. P: Toliko so bili príklani. U: Sedet ... U: Eno uro devetnajst, takoje bruhal alesoooo@yahoo.comše ene trikrat, pizdarija ... Res bi bilo dobro. Ampak je šel. G: ... bruhal po tvojem avtu. U: Ali ti je bilo potem še kaj ... P: He, he. U: ... ja, poprevoznem www.mrao.cam.ac.uk/~anze/javornik/javornik.htmlsredstvu. Ali ti je potem bilo še kaj schlecht čez dan, Aleš? Bello, <strong>be</strong>llo, <strong>be</strong>llo, <strong>be</strong>llo, pizda. P: Ali ti je bilo kaj schlecht? A: Daj, no. U: Kdozdaj? A: Tukaj bomo dali pa originalen sound. G: Ha, ha, ha, ha. A: Daj, bodi pri miru, pička ti. G: Bodi pri miru pičkarija. P: Aaaaa... ah, pičku mater.is watching youjavornik