MOVE! : ArtNetLab 2008
MOVE! : ArtNetLab 2008
MOVE! : ArtNetLab 2008
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
OVE!<br />
http://black.fri.uni-lj.si<br />
CIP - Kataložni zapis o publikaciji<br />
Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana<br />
7.038.543(497.4)<br />
<strong>MOVE</strong>! : <strong>ArtNetLab</strong> <strong>2008</strong> & Video Match 08 : [<strong>ArtNetLab</strong> <strong>2008</strong>, Mestna galerija Ljubljana, 29. 5.-5. 6. <strong>2008</strong> &<br />
Video Match 08, Kiberpipa, Ljubljana, 30. 5. <strong>2008</strong>] / [organizacija <strong>ArtNetLab</strong>, Društvo za povezovanje<br />
umetnosti in znanosti ; uredila Narvika Bovcon, Aleš Vaupotič]. - Ljubljana : <strong>ArtNetLab</strong>, Društvo za<br />
povezovanje umetnosti in znanosti = <strong>ArtNetLab</strong> Society for Connecting Art and Science, <strong>2008</strong><br />
ISBN 978-961-92000-5-6<br />
1. Bovcon, Narvika 2. <strong>ArtNetLab</strong> - društvo za povezovanje umetnosti in znanosti (Ljubljana)<br />
240066048
<strong>MOVE</strong>!<br />
<strong>ArtNetLab</strong> <strong>2008</strong><br />
Mestna galerija Ljubljana/City Art Museum Ljubljana, 29. 5. - 5. 6. <strong>2008</strong><br />
Razstava novomedijskih projektov iz produkcije <strong>ArtNetLab</strong> 2007 in <strong>2008</strong>.<br />
Exhibition of new media art projects from <strong>ArtNetLab</strong> production group from 2007 and <strong>2008</strong>.<br />
Sodobna vizualna kultura temelji na tehno-pogledu in pametnih softverih, ki prepoznavajo<br />
vidno ter se nanj odzivajo. Obiskovalec galerije ali javnega prostora se znajde v polju<br />
pogleda, v katerem sam deluje kot kurzor in s svojim gibanjem proži dogajanje na<br />
projekcijah. Avatarji v virtualnih prostorih računalniških projekcij kot zrcalne slike<br />
spremljajo obiskovalca in njegovo pot skozi realni prostor. Plesni gib postane ukaz za<br />
animiranje oblik, za remontažo večkanalnih videov, za vstopanje v virtualne prostore in<br />
večzgodbene pripovedi. Obenem se objekti iz vsakdanjega življenja, kot sta npr. luč ali<br />
hladilnik, redefinirajo kot pametne, spletne entitete oziroma sogovorniki obiskovalcev o<br />
problemih kot sta, denimo, prehranjevanje in hujšanje.<br />
The visual culture of our time is defined by the techno-gaze paradigm and influenced<br />
particularly by the computer vision software that recognizes the visible and intelligently<br />
reacts to it. The visitor to the gallery or any public space finds him/herself in the field of<br />
vision, where he/she acts as a cursor, which by moving triggers the events on the<br />
projections. Avatars in virtual spaces of computer projections follow the visitor's movement<br />
through real space as mirror images and shadows, whereas the dancing movements<br />
function as controls for animation of forms, mixing of multi-channel videos and multi-plot<br />
narratives. At the same time, objects from our everyday lives, like a light bulb or a fridge,<br />
become smart net entities and respond to the user about problems such as food and diets.<br />
Organizator/Organizer: <strong>ArtNetLab</strong><br />
Kustosa/Curators: Narvika Bovcon, Aleš Vaupotič<br />
Ob podpori/With kind support of: Ministrstvo za kulturo Republike Slovenije/Ministry of Culture of the<br />
Republic of Slovenia, Mestna občina Ljubljana/Municipality of Ljubljana, Inea Toshiba, Akademija za likovno<br />
umetnost in oblikovanje/Academy of Fine Art and Design, UL, Fakulteta za računalništvo in informatiko/<br />
Faculty of Computer and Information Science, UL, Mestna galerija Ljubljana/City Art Museum Ljubljana<br />
Zoran Poznič: Frigorator<br />
Programiranje/Coding: Peter Krebelj<br />
Interaktivna instalacija/Interactive installation<br />
Način življenja večine ljudi v postindustrijski družbi ne omogoča več racionalnega<br />
prehranjevanja. Hladilniki so polni zmrznjene, industrijsko pripravljene hrane. Bašemo<br />
se, ko utegnemo. S hrano kompenziramo vsakodnevni stres. Ljudje se redimo in<br />
kompulzivno hujšamo. Projekt Frigorator skuša problematizirati manipulativne<br />
moralne aksiome, kot so: slaba vest, zadrega, občutek krivde in ubogljivost. Frigorator<br />
uporabnika stehta in nagovori, ozmerja, če je predebel, ali pa povabi, naj si postreže z<br />
različno hrano.<br />
The way of life in the post-industrial society doesn't allow for the rational nutrition<br />
anymore. The refrigerators are full of frozen, industrially prepared food. We stuff<br />
ourselves whenever we can. The food compensates for the daily stress. The people<br />
gain weight and then go on a diet. The Frigorator project questions the manipulative<br />
moral axioms, such as: bad conscience, embarrassment, the feeling of guilt and<br />
obedience. Frigorator weighs the user, shouts at him/her, if he/she is too fat or invites<br />
the user to take something to eat.<br />
Vanja Mervič: CunC_living_lab<br />
Interaktivna instalacija/Interactive installation<br />
Prazen prostor poln pomena, ki ga vsak nov uporabnik ustvarja na novo. Stojimo na<br />
pragu med zavednim in nezavednim. Med zavestno besedo in mislijo, ki ji predhaja in<br />
katere vsebine se ne zavedamo. Z zavestno samoizpostavitvijo subliminaciji se začenja<br />
proces nastajanja nove skupnosti, novega kolektivnega zavednega-nezavednega.<br />
Prostor postane kontinuiran, neskončen. Odgovor na fantazmagorijo skritih svetov, od<br />
katerih zadnji in najbolj pretanjen je umetelna sinteza našega sveta, to je najvišja<br />
iluzija naše dobe.<br />
An empty space filled with content, which is continuously recreated by each new user.<br />
We are standing on the threshold between conscious and unconscious. Between a<br />
conscious word and its preceding thought of which content we are not aware. By<br />
conscious exposure to sublimination a generating process of a new community, of a<br />
new collective consciousness-unconsciousness is commencing. The space becomes<br />
continuous, infinite. A response to the phantasmagoria of the concealed worlds, of<br />
which the last and the subtlest is an artificial synthesis of this world, is a superior<br />
illusion of our age.<br />
Narvika Bovcon, Aleš Vaupotič: IP Luč/IP Light<br />
Programiranje/Coding: Matevž Grbec, Marko Ilić, Samo Mahnič. Predmet/Object<br />
http://black.fri.uni-lj.si/iplight/<br />
Luč, žarnica, skozi katero teče električni tok in ki osvetljuje okolico, se pojavi tako v<br />
realnem prostoru (galerije) kot v kiberprostoru interneta, kjer zavzema svoje mesto<br />
v obliki IP-naslova. Novomedijski objekt meče svetlobo na novomedijske reči.<br />
A lamp, a light bulb connected to the electric current that illuminates things<br />
around it, appears as well in the real space (of the gallery) as in the cyberspace of<br />
the Internet, where it is located at a specific IP (Internet Protocol) address. A new<br />
media object, which sheds light on new media things.<br />
Živa Kalaš: Blodnjak/The Labyrinth in Kaos pogleda/The Chaos<br />
of the Gaze<br />
Softverska umetnost/Software art<br />
Točka pogleda vržena iz običajnih koordinatnih sistemov.<br />
The point of view is pushed out of the expected coordinate systems.
Alen Floričić: Brez naslova/Untitled<br />
Programiranje/Coding: Aleš Vranešič, Jure Maver. Interaktivna instalacija/Interactive installation<br />
Manko obiskovalca galerije nadomesti, ko se ta končno pojavi, podoba blaznečega umetnika.<br />
The void of the absence of the gallery visitor is filled, when he finally appears, with the image of a raving artist.<br />
Marko Glavač: Skupinski portret/The Group Portrait<br />
Softverska umetnost/Software art<br />
Kip, kot ga vidimo in občutimo po algoritmični revoluciji.<br />
A sculpture as it is seen and felt after the algorithmic revolution.<br />
Erica Sklenars: Modno arogantno krokanje na Facebook.com/<br />
Fashionably Ignorant Binge Drinkers At Facebook.com<br />
Programiranje/Coding: Boštjan Kadunc. Interaktivna videoinstalacija/Interactive video installation<br />
Globalna realnost našega časa – od regije Taranaki na Novi Zelandiji do Slovenije, do Facebooka – eni delajo, drugi žurajo.<br />
The global reality of our time – from Taranaki, New Zealand, to Slovenia to Facebook – some work and others party.<br />
Klemen Gorup:<br />
Mali človek v virtualnih sobah/<br />
Little Man in Virtual Rooms<br />
Videoinstalacija/Video installation<br />
Mali človek v virtualnih sobah je serija videov, ki<br />
združujejo več tehnik digitalne animacije. Podoba<br />
je zgrajena iz elementov risb in klasično animiranih<br />
fragmentov ter postavljena v tridimenzionalno<br />
digitalno okolje. Posneta video podoba je<br />
umeščena v celoto s pomočjo tehnike inkrustacije.<br />
Little Man in Virtual Rooms is a series of videos that<br />
combine a plethora of animation techniques with<br />
digital imaging. Animated image is constructed<br />
out of segments of drawings and classically<br />
animated elements, placed into a 3-D modelled<br />
environment. The whole image is composited with<br />
the figural imagery of video footage and<br />
integrated into the virtual environment by means<br />
of chroma-key.
Ana Dumbović: Prilagoditev/Adaptacija/Adaptation<br />
videoinstalacija/video installation<br />
Gosto spletena oblika se zaradi prozornosti in gibljivosti prilagaja<br />
zunanjim vplivom, kot so prostor, svetloba, barva. V različnih<br />
danostih okolice uporablja mimikrijo, tako se identificira in najde<br />
vsakokratno identiteto. Konkretni medij (skulpture) tokrat stopa v<br />
interakcijo z digitalnim, virtualnim medijem (video).<br />
The densely woven transparent and flexible form adapts to the<br />
influences of the environment, such as space, light, colour. In<br />
different circumstances it employs mimicry to identify itself and to<br />
find its ad hoc identity. The concrete medium (sculpture) is brought<br />
in interaction with the digital, the virtual one (video).<br />
Vana Gačina: TV-Nasilje/TV-Violence Interaktivna instalacija/Interactive installation<br />
Nasilje medijskih podob se stopnjuje, ko gledalec vstopi v instalacijo.<br />
The violence of the media images is accelerated, when a visitor enters the installation space.<br />
Vanja Tataj: Red garaže, Red mas, Red tapet/The Order of Garage, The Order of Masses, The Order of Wallpaper<br />
Programiranje/Coding: Rok Koren, Peter Frelih. Interaktivna instalacija/Interactive installation<br />
»Red garaže« se v tem primeru nanaša na človeško težnjo za redom, potrošnjo in kaosom, ki vodi v hedonizem, ki vodi v »red mas«; ta se<br />
nanaša na masovni turizem. Zadnji »red tapet« je pravzaprav preplet vseh redov in vkalupljenost v vse kar imamo radi in česar nimamo.<br />
“The order of garage” points in this case to the human urge for order, consumerism and commotion that leads to hedonism that<br />
in turn leads to “the order of Masses” – the mass tourism. The last “order of wallpaper” is the intertwining of all orders and the<br />
state of being moulded in everything that we love and what we hate.<br />
Hana Repše: Ženska zgodba/Women's Story<br />
Programiranje/Coding: Petra Vovk, Valter Delgiusto, Aleš Brulc. Spletna instalacija/Net installation<br />
http://www.rupnik.net/hana/woman/<br />
Gre za interaktivni projekt, kjer gledalec vstopa v prostore stanovanja povprečne ženske<br />
in s kliki na aktivna mesta ustvarja oz. vstopa v njena vsakdanja opravila, lahko pa tudi<br />
vpisuje svoja mnenja, odnos do nje in njenih različnih vlog, želje, izjave, ki se mu v tem<br />
trenutku utrinjajo… Zgodba o ženski je na nek način hommage Cindy Sherman, namen<br />
projekta pa je opozoriti na vrsto različnih vlog, ki jih sodobno življenje od posameznika<br />
zahteva. Na fotografiji je predstavljen razširjen prostor stanovanja in zajema štiri sobe:<br />
kuhinjo, hodnik, spalnico in kopalnico. Aktivne točke, gumbi, so v posameznem<br />
prostoru postavljeni na različna mesta, s klikom na njih pa vstopamo v različne poglede<br />
in opravila ženske. Gledalec v posebni vrstici vpisuje komentarje in jih virtualno pošilja,<br />
tej pa se zapišejo na sliko in tako pustijo v njenem življenju svoj pečat.<br />
Women's story is an interactive net project, where visitor can enter in different rooms of<br />
a woman’s apartment and by clicking on active points he/she can enter in her daily<br />
rituals. Visitor can also write his/her ideas, comments, describe relation to her and her<br />
life roles, whishes etc. Women’s story is homage to Cindy Sherman and project’s purpose<br />
in to shed light on different roles, which contemporary human has to enact. On the<br />
photograph we can see the expanded space of apartment, which consists of four rooms:<br />
kitchen, corridor, bedroom and bathroom. Active points, buttons, are in different rooms<br />
in different places and by pressing on them visitors can find different actions of the<br />
protagonist. In an input field the viewers can write their comments and send them to<br />
her in a virtual way – the comments will appear on the walls of her apartment.
Ana Čigon: Gibalno vizualna interakcija – prostor zlitja giba in gibljivih slik/<br />
Motion-Picture Interaction – areas of fusion between motion and picture<br />
Interaktivna instalacija/Interactive installation<br />
Program omogoča interakcijo med gibalcem in videom. Gibanje se v realnem času prenaša v program<br />
preko največ petih barvnih točk, katerim nato uporabnik programa določi izgled, barvo ter ozadje.<br />
Interaktivni program je vez med gibom in sliko, saj gibalcu ponuja odmev v sliki, parametri gibljivih slik pa<br />
se spreminjajo glede na gibanje plesalca.<br />
The application facilitates the interaction between a dancer and the video. The movement is captured in<br />
real time through location tracking of five colour values. The user can choose the image, colour and the<br />
background of the locators. The interactive application is a link between the movement and the image,<br />
providing the dancer with his/her echo in the image and managing his/her influence on the parameters of<br />
the moving image.<br />
Hana Repše, Domen Rupnik: Substitut X/Substitute X<br />
Programiranje/Coding: Jure Jeram. Spletna trgovina z razgledom/Web shop with a view<br />
Projekt raziskuje odnose človeka do blaga, tako skozi ekonomski instrument marketinga kot tudi v smislu blagovnega fetišizma. Če je marketing tisto orodje, ki ustvari<br />
željo, da ta postane potreba, je projekt Substitut X njegov nadomestek. Projekt predstavlja (ponarejeno) spletno trgovino z artikli. Uporabnik-kupec skozi izbiro,<br />
nakupovanje, opravlja postopek kot v običajni spletni trgovini (vpisuje svoje osebne podatke, kontakte, plačilne kartice...). Ob zaključku nakupa pa prejme e-sporočilo, ki<br />
mu razkrije ne samo koncept projekta, temveč tudi sestavine in recept za pripravo izbranega artikla.<br />
Substitut X is a research about relations between human and merchandise in terms of marketing instruments and of brand fetishism. If a product of marketing is a wish<br />
becoming a need (necessity), project Substitute X is its substitute. Project is representing a (fake) web-shop. User/buyer can shop like in the real web-shops (register of<br />
personal information, contacts, bank account number etc.) through a selection of articles. When he finishes the transaction he gets an e-mail, which lets him know not<br />
just the concept of project but also the ingredients and the recipe needed to prepare the chosen article.<br />
Boštjan Miha Jambrek: Transformacija telesa v mediju/<br />
The Transformation of Body in the Medium<br />
Interaktivni performans/Interactive performance<br />
Umetniški eksperiment je zamišljen kot zveza med dvema osebama: plesalko-modelom<br />
(akterjem) in testirancem. Pri tem gre za trojno povratno zanko. Prva povratna zanka<br />
povezuje z metodo poligrafiranja odzive testiranca na gibe (ples) gole akterke. Ritem<br />
srčnega utripa testiranca določa ritem glasbe, ki jo v živo izvaja glasbenik. Drugo<br />
povratno zanko predstavlja EEG snemanje, kjer električna aktivnost možganov vpliva na<br />
projekcijo, ki se predvaja na telo ter na osvetlitev. Tretja povratna zanka je zavestno<br />
določanje testiranca o tem, katere gibe naj izvaja plesalka. Vsaka povratna zanka ima<br />
vmes postavljen varnostni element: tretjo osebo, ki zanko nadzoruje, povratno zvezo pa<br />
po svoji umetniški presoji spodbuja (stimulira) ali zavira (inhibira).<br />
This artistic experiment is conceived as a link between two persons: a dancer-model<br />
and the test-subject. There is a triple feedback-loop involved. The first one uses the<br />
polygraph to record the test-subject’s reactions to the dance of the naked dancer. The<br />
heartbeat determines the rhythm of the music, which is performed live by a musician.<br />
The second feedback-loop consists of an EEG recording, where the electric activity of<br />
the brain influences the projection, which is projected onto the body, and the<br />
illumination. The third one is the test-subject’s conscious expression of orders as to<br />
which moves are to be performed by the dancer. Each feedback loop however<br />
includes a safety element: a third person that controls it, according to his artistic<br />
judgement stimulates it or inhibits it.
Astrid Rieger: Sesalec/Mammal, 2006, 7'25'' www.astridrieger.de<br />
Stefan Ringelschwandtner: Pro Radii<br />
Glasba/Soundtrack: Autechre, 2006, 2'45'' www.ringelschwandtner.com<br />
Maiken Laackmann: Upokojenca/Rentner/Pensioners<br />
3-D animacija/3D animation, <strong>2008</strong>, 10'<br />
Anne Julia Nowitzki: Norbert, Animacija/Animation, 2006, 3'<br />
Tim Bollinger: Čas se izteka/Time Is Running Out<br />
Glasbeni video/Music video: Telefon Tel Aviv. 2007, 3'40''<br />
Eva Becker: Die unerträgliche Seichtigkeit/Unbearable shallowness<br />
Animacija plastelina/Plasticine animation, 2005, 5'18''<br />
Visoka šola za oblikovanje iz Offenbacha na Majni, Nemčija/<br />
Hochschule für Gestaltung Offenbach am Main, Germany<br />
kratki filmi/short films<br />
Izbor/Selection: Hortense Pisano<br />
Video Match 08<br />
Bettina Gruendel: Nenavadno potovanje/<br />
Eine ungewöhnliche Reise/A Special Journey, 2007, 10'35''<br />
Xenia Yvon Lesniewski: Superobčutljiv/Supersensibel/Supersensible<br />
<strong>2008</strong>, 2'30''<br />
Karl Kliem: Berlin, 2005, 4'11''<br />
Zvok/Audio: Alva Noto + Ryuichi Sakamoto,<br />
Raster-Noton: album Insen.<br />
Slika/Visuals: dienststelle.com,<br />
Glasbeni video/Music video
Domen Rupnik: To Be<br />
Alen Floričić: Brez naslova/Untitled<br />
Ana Čigon: Nezlomljiva/Unbreakable<br />
Vana Gačina: Venerin pogled v "ogledalu"/Venus's Gaze<br />
in the "Mirror"<br />
Akademija za likovno umetnost in oblikovanje, Univerza v Ljubljani/<br />
Academy Of Fine Art and Design, University of Ljubljana - videi/videos, 2007/08<br />
Izbor/Selection: Narvika Bovcon<br />
Andro Banovec: Flesh Made<br />
Jure Markota: Inside My Head<br />
Tejka Pezdirc: A čutiš Tišina/Do you feel it Silence<br />
Kaja Kopitar, Gaja Madžarevič: Na glavo pravljica/<br />
Fairytale upside down<br />
Ivana Ožetski: Omejeno gibanje/Restricted Movement<br />
Mihail Hodin, Sarah Dolinšek: Unicorn<br />
Declan Hurley: Call on Hold<br />
Mito Gegič: Fosbery floop<br />
Irena Cerar, Eva Ferk, Lena Likar: Mad World<br />
David Krančan: Vili vrtnar/Vili the Gardener<br />
Tina Istenič: Avtoportret/Self-portrait
Matevž in Matic Sterle: Evolucija zla/The Evolution of Evil<br />
Kaja Kraner: 1. maj 1975 vs. <strong>2008</strong>/1 May 1975 vs. <strong>2008</strong><br />
Urša Meke: Njena dvojnost/Her duality<br />
Joanna Zajec-Slapničar: Sea-community<br />
Akademija za likovno umetnost in oblikovanje, Univerza v Ljubljani/<br />
Academy Of Fine Art and Design, University of Ljubljana - videi/videos, 2007/08<br />
Izbor/Selection: Narvika Bovcon<br />
Video Match 08<br />
videoperformans, predavanje, projekcija in spremna beseda selektorjev/video performance, lecture, screenings, selectors’s introduction,<br />
30. 5. <strong>2008</strong> ob/at 18.00, Kiberpipa/Cyberpipe, Kersnikova 6, Ljubljana.<br />
30. 5. - 5. 6. <strong>2008</strong> projekcije v Mestni galeriji Ljubljana/projections at City Art Museum Ljubljana, Mestni trg 5, Ljubljana.<br />
<strong>ArtNetLab</strong> vsako leto organizira kritično soočenje slovenske študentske videoprodukcije z deli študentov umetnostnih akademij iz tujine. Projekt<br />
poteka že peto leto, od prvega Video Matcha leta 2004, in v teh letih se je pokazalo, da so izobraževalne ustanove, kot so akademije, nosilke tradicij<br />
v širšem polju medija videa - posamezne smeri medija pa se pokažejo kot žive pravzaprav v stiku z mlado ustvarjalnostjo, študentsko<br />
ustvarjalnostjo, kjer dela sicer sledijo smernicam, ki jih začrtajo profesorji, obenem pa iščejo možnosti tam, kjer je posamezna smer videoumetnosti<br />
še posebej aktualna. Soočenja del študentov različnih evropskih in svetovnih akademij pokažejo posamezne razsežnosti medija v primerjalni<br />
perspektivi, ki razkriva kompleksnost umetnosti videa, na meji med animacijo, video igrami, konceptualnimi in aktivističnimi umetniškimi praksami,<br />
eksperimentalnim filmom …<br />
Each year <strong>ArtNetLab</strong> confronts Slovene student videos with the works of their colleagues from the art academies from Europe. The fifth edition of<br />
Video Match, which was initiated as a project in 2004, builds on the insight that the educational institutions, the art academies, pass on to the new<br />
generations multiple traditions in the wider field of video art. The streams of development of the medium however emerge as significant through<br />
the contact with young creativity that follows their professors and at the same time looks for contemporary relevance. Bringing face to face the<br />
videos of students from art academies from all over the world reveals the comparative perspective that points to the complexity of the field of<br />
video, on the boundaries with animation, video games, conceptual and activist artistic practices, experimental film …<br />
Organizator/Organizer: <strong>ArtNetLab</strong>. Kustos/Curator: Aleš Vaupotič. Selektorji/Selectors: Hortense Pisano, Narvika Bovcon.<br />
Ob podpori/With kind support of: Ministrstvo za kulturo Republike Slovenije/Ministry of Culture of the Republic of Slovenia, Mestna občina Ljubljana/Municipality of Ljubljana, Kiberpipa, Inea Toshiba.<br />
Zahvala/Thanks to: Dušan Bučar, Daša Lakner<br />
DAMS Gorica/Gorizia, Univerza iz Vidma/University of Udine, Italy<br />
Cristiano Poian, Marco Germini, Paolo Tonon: Rez VS Elektroplankton<br />
videoperformans/video performance, predavanje/lecture<br />
Vanja Tataj: Ven - noter - ven/Out - in - out<br />
Mladen Vulas: Ribarnica/Peškarija/The Fish Market<br />
<strong>MOVE</strong>! <strong>ArtNetLab</strong> <strong>2008</strong>, Mestna galerija Ljubljana, 29. 5. - 5. 6. <strong>2008</strong> &<br />
Video Match 08, Kiberpipa, Ljubljana, 30. 5. <strong>2008</strong><br />
Organizacija/Organizer: <strong>ArtNetLab</strong> Društvo za povezovanje umetnosti in znanosti.<br />
Uredila/Edited by: Narvika Bovcon, Aleš Vaupotič.<br />
Založil/Published by: <strong>ArtNetLab</strong> Društvo za povezovanje umetnosti in znanosti.<br />
<strong>ArtNetLab</strong> Društvo za povezovanje umetnosti in znanosti/<br />
<strong>ArtNetLab</strong> Society for Connecting Art and Science, Trubarjeva 76a, 1000 Ljubljana<br />
http://black.fri.uni-lj.si/<br />
Zanj/Presented by: Aleš Vaupotič.<br />
Fotografije/Photographs: Miha Benedičič.<br />
Oblikovanje/Design: Narvika Bovcon, riii.<br />
Tisk/Print: VZA Logatec.<br />
Naklada/Number of copies: 500.