13.07.2015 Views

don't destroy that videobox, it may be useful - ArtNetLab - Univerza v ...

don't destroy that videobox, it may be useful - ArtNetLab - Univerza v ...

don't destroy that videobox, it may be useful - ArtNetLab - Univerza v ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DON'T DESTROY THAT VIDEOBOX, IT MAY BE USEFULAkademija za likovne umetnosti in Fakulteta za računalništvo in informatiko, <strong>Univerza</strong> v Ljubljani7. mednarodni festival računalniških umetnosti, Maribor7th International Festival of Computer Arts, Mariborpredstav<strong>it</strong>ev študentskih del iz videa in novih medijevstudent works in video art and new media22. - 26. 5. 2001(video performance)is watching youDON'T DESTROY THAT VIDEOBOX, IT MAY BE USEFULTehno performance, ki transformira prostor in čas v dionizični dogodek avtorjevega zanosa in ekstaze terkolektivnega r<strong>it</strong>uala.BORIS BENČIČ, roj. V Kopru 1957. Končal Akademijo lepih umetnosti v Benetkah. V letu 2000-01 vpisan napodiplomski študij videa na Akademiji za likovno umetnost. Sodeloval na več kot trideset razstavah v Kopru,Piranu, Trevisu, Benetkah, Reki, Banja Luki, Novem Sadu, Celju in Ljubljani. Predstavil animirane in kratkefilme na festivalih v Portorožu, Zagrebu, Beogradu in zanje dobil več nagrad.Šared 28, 6310 Izola, 031 823 042Oblikovanje: Narvika Bovcon; Tisk: VZA, LogatecMKC - Mladinski kulturni center Maribor; Generalni sponzor VEČER, Ministrstvo RS za kulturo, Mestna občina Maribor, Nova KBM d.d., ALARIX


Akademija za likovne umetnosti in Fakulteta za računalništvo in informatiko, <strong>Univerza</strong> v Ljubljani7. mednarodni festival računalniških umetnosti, Maribor7th International Festival of Computer Arts, Mariborpredstav<strong>it</strong>ev študentskih del iz videa in novih medijevstudent works in video art and new media22. - 26. 5. 2001(video net online instalacija)is watching youPredvajanje lastne necenzurirane videoprodukcije in neposredni prenos iz baze undergroundana javne lokacije mesta, festivala in v privatne prostore posameznikov. Televizija bo postavljena na netu,saj tako ne bomo potrebovali lastne frekvence za prenos. Vsak, ki bo želel gledati program, ga bo lahkospremljal na naši strani, ki bo podlink www.grejpfrut.net. Ker televizija ne bo imela nikakršnih producentovn<strong>it</strong>i urednikov bo omogočen brezkompromisni program, ki vključuje vse svoje napake kot enakovreden delprodukcije. Program bo potekal le nekaj ur dnevno.Avtor in izvajalec: MINKEN TOKYO LJUBLJANAMarjan Sliva 1Marjan Sliva 2Marjan Sliva 3Marjan Sliva 4The concept of the CzECH Mate Web TV is the broadcasting of our uncensored video production and live show, from our undergroundbase to the public places at the Festival and home computers. As a media, we will use the Internet, to lower the cost of broadcasting andavoid logistic problems. The access to our program will <strong>be</strong> given to anyone through the hyperlink at our homepage www.grejpfrut.net.The CzECH Mate Web TV program will <strong>be</strong> totally free of external ed<strong>it</strong>ors or producers and therefore completely independent andnonconformist w<strong>it</strong>h all <strong>it</strong>s faults as <strong>it</strong>s constructive part. We will broadcast only few hours a day.implementation: MS 1,2,3,4 will broadcast their video production, films, live concerts and interviews from their underground studiotech: TV programs will <strong>be</strong> distributed through RealServer w<strong>it</strong>h 16KB/s cable link to reach as many users as possible.andro_id@yahoo.com grejp@kud-fp.si vasja.lebaric@guest.arnes.siOblikovanje: Narvika Bovcon; Tisk: VZA, LogatecMKC - Mladinski kulturni center Maribor; Generalni sponzor VEČER, Ministrstvo RS za kulturo, Mestna občina Maribor, Nova KBM d.d., ALARIX


Akademija za likovne umetnosti in Fakulteta za računalništvo in informatiko, <strong>Univerza</strong> v Ljubljani7. mednarodni festival računalniških umetnosti, Maribor7th International Festival of Computer Arts, Mariborpredstav<strong>it</strong>ev študentskih del iz videa in novih medijevstudent works in video art and new media22. - 26. 5. 2001WAP kuhinja(interaktivna instalacija)is watching youVstop v interaktivno kuhinjo na način WAP protokola omogoča obiskovalcu vstop v komunikacijo posebnih stanj.Interaktivnost, ki jo proučujem in razvijem s sodelavci, se umešča v širši kulturni kontekst.Dušan Bučar s sodelavci: Matjaž Auflič, Slavko Merver, Mihael Škarabot, študentje petega letnika FRI.DUŠAN BUČAR, roj. 1958 v Ljubljani. Končal študij kiparstva na Akademiji za likovno umetnost, kjer je vpisan napodiplomskem študiju videa. Razstave: Ljubljana, Maribor, Koper.Kajuhova 6, 6310 Izola, gsm: 041 222 380, e-mail: slofin@maersk.comOblikovanje: Narvika Bovcon; Tisk: VZA, LogatecMKC - Mladinski kulturni center Maribor; Generalni sponzor VEČER, Ministrstvo RS za kulturo, Mestna občina Maribor, Nova KBM d.d., ALARIXWAP kuhinja


s watching youAkademija za likovne umetnosti in Fakulteta za računalništvo in informatiko, <strong>Univerza</strong> v Ljubljani7. mednarodni festival računalniških umetnosti, Maribor7th International Festival of Computer Arts, Mariborpredstav<strong>it</strong>ev študentskih del iz videa in novih medijevstudent works in video art and new media22. - 26. 5. 2001is watching youAKADEMIJA ZA LIKOVNO UMETNOST - KATEDRA ZA VIDEOACADEMY OF ART - VIDEO SECTIONFAKULTETA ZA RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO - LABORATORIJ ZA RAČUNALNIŠKI VID, LJUBLJANAACADEMY OF COMPUTER AND DATA PROCESSING STUDIES - COMPUTER EYE LABORATORYPredstavljeni študentski projekti so umetniška dela, katerih realizacija zahteva telesno dejavnost, ki poteka prekočloveško-računalniških vmesnikov. V socialnem kontekstu se ta dela navezujejo na Orwellovo leto 1984 in osam<strong>it</strong>venekomore TV-Live oddaj Big Brother, vendar je komunikacija pogleda reverzibilna. Kar do<strong>be</strong>sedno pomeni, da umetniškodelo gleda gledalca, gledalec gleda delo ali kot je pri WAP kuhinji, ko pametna kuhinja ve, kaj hoče komunikator.Interpretacija umetniške izkušnje je zato vselej proces, ki se dogaja v gledalcu.Zavestna odloč<strong>it</strong>ev, da so posamezne realizacije skupinsko delo študentov iz različnih fakultet in študijev kaže nageneracijsko prepoznavnost, za katero je značilno, da umetniške izkušnje ne pojmujejo kot zasebne, relativneinterpretacije individualne zavesti, temveč kot kolektivno, kulturno in druž<strong>be</strong>no izkušnjo, v kateri sodelujejo takoAKTERJI/avtorji/ kot INTERAKTORJI/gledalci/.The realization of the student artworks exhib<strong>it</strong>ed requires a physical activ<strong>it</strong>y <strong>that</strong> runs through human-computerinterfaces. In a social context this works relate to Orwell's year 1984 and the isolation cham<strong>be</strong>rs of TV live showcalled The Big Brother. The communication goes both ways. L<strong>it</strong>erally <strong>it</strong> means <strong>that</strong> the viewer watches the work of artand at the same time the work of art watches the viewer. A good example is the WAP k<strong>it</strong>chen, the smart k<strong>it</strong>chen <strong>that</strong>knows exactly what the communicator wants. Interpretation of the artistic experience is for the same reason alwaysa process going on in viewers. The decision <strong>that</strong> all the individual realizations are an outcome of teamwork of studentsfrom different academies and studies shows a generational <strong>be</strong>longing, for which <strong>it</strong> is characteristic <strong>that</strong> the artexperience is not seen as personal and therefore relative interpretation of individual consciousness but as acultural and social experience in which the actors/authors and interactors/viwers co-act.Ljubljana, March 2001 Prof. Dr. Franc Solina Prof. Srečo Draganwww.lrv.fri.uni-lj.si/~franc/artnetlabwww.razor.fri.uni-lj.si:8080/Sreco.DraganDušan Bučar: WAP KUHINJA /interaktivna instalacija/; Boris Benčič: DON'T DESTROY THAT VIDEO BOX, IT MAY BE USEFUL /video performance/;Eclipse: BLOOD IS SWEETER THAN HONEY /interaktivni performance/; Nenad Jelesijevič in Lana Zdravkovič: XXX-SALE /interaktivni webperformance/; Dominik Križan: VIDEOVOYEUR /video instalacija/; Žiga Kariž in Tobias Putrih: MOVIE TALES /video prostorska instalacija/;Minken Tokyo Ljubljana: CZECH-MATE WEB TV /video net online instalacija/; Narvika Bovcon in Aleš Vaupotič: JAVORNIK /video cd-rominstalacija/; Sašo Sedlaček: A.S.1 BIOTOP CONDITION /interaktivna instalacija/; ARTNETLAB: VIRTUALNA GALERIJA /interaktivna internetinstalacija/; Video produkcija ALU: VIDEO CELICE /video ste<strong>be</strong>r projekcije/Oblikovanje: Narvika Bovcon; Tisk: VZA, LogatecMKC - Mladinski kulturni center Maribor; Generalni sponzor VEČER, Ministrstvo RS za kulturo, Mestna občina Maribor, Nova KBM d.d., ALARIX


Akademija za likovne umetnosti in Fakulteta za računalništvo in informatiko, <strong>Univerza</strong> v Ljubljani7. mednarodni festival računalniških umetnosti, Maribor7th International Festival of Computer Arts, Mariborpredstav<strong>it</strong>ev študentskih del iz videa in novih medijev22. - 26. 5. 2001student works in video art and new mediaVIDEOVOYEUR(video instalacija)is watching youProjekt Videovoyeur je video instalacija, v kateri razgaljene podo<strong>be</strong> pedofilije predrejo videno video sliko.V zgodovinskem kontekstu se delo navezuje na Andaluzijskega psa in refren pesmi glas<strong>be</strong>ne skupine Lačni Franz.DOMINIK KRIŽAN, roj. na Jesenicah, 1968. Na Akademiji za likovno umetnost končal študij slikarstva in podiplomski študij grafike.V letu 2000-01 vpisan na podiplomskem študiju videa.Razstavljal je na razstavah medijskih umetnosti in video festivalih v Ljubljani, Mariboru, Kopru in Loussanne.Oblikovanje: Narvika Bovcon; Tisk: VZA, LogatecMKC - Mladinski kulturni center Maribor; Generalni sponzor VEČER, Ministrstvo RS za kulturo, Mestna občina Maribor, Nova KBM d.d., ALARIXVIDEOVOYEUR


DRUGI ČLOVEKARTNETLAB: VIRTUALNA GALERIJAVIDEO PRODUKCIJA ALU: VIDEO CELICEAkademija za likovne umetnosti in Fakulteta za računalništvo in informatiko, <strong>Univerza</strong> v Ljubljani7. mednarodni festival računalniških umetnosti, Maribor7th International Festival of Computer Arts, Mariborpredstav<strong>it</strong>ev študentskih del iz videa in novih medijevstudent works in video art and new media22. - 26. 5. 2001is watching youARTNETLAB: VIRTUALNA GALERIJA(interaktivna internet instalacija)Študentje Fakultete za računalništvo in informatiko:Gorazd Šumi, Tomaž Bergant, Marko Smodiš, Miha Pšenica,Janez Gregor Dovžan, Matjaž Zadnik, Matjaž Kljun, Aljoša Gruden,Simon Pelicon, M<strong>it</strong>ja Tizaj, Nemanja Malgašič, Diana Jenul.Oblikovanje strani: Živa Moškrič, Martina Go<strong>be</strong>cwww.lrv.fri.uni-lj.si/~franc/artnetlabwww.zveza-dslu.si/galerija/arhivThe video works by students attending the seminar of video andintegrated media at the Academy of Fine Arts and presentedat the festival search the eye level, the level of gaze and image.The main characteristic of all these works is <strong>that</strong> theycame to life in the same electronic dig<strong>it</strong>al art environment.The so generated image is seen as video art,computer animation and communicational videocoming out of a social context.Prof. Srečo DraganVIDEO PRODUKCIJA ALU: VIDEO CELICE(video ste<strong>be</strong>r projekcije)Ro<strong>be</strong>rt Černelč, Andrej Kustec: DRUGI ČLOVEKMladen Stropnik: VIDEO ANIMACIJEŽiva Moškrič: FOOTPRINTSMartina Go<strong>be</strong>c: INTUITIONVasja Lebarič: UNDERGROUND CURRENTSZoran Srdič: AVTOPORTRETBoštjan Kavčič: UVIDGorazd Bizjak: VIDEO STORYBOARDNataša Skušek: VIDEO TELOVesna Čadež: AVTOPORTRETEvgenija Jarc: NE BOLucija Stramec: TRAVNIKAna Kogoj: PUNKEclipse: VEMERIN TESTAndrej Kamnik: HAVE A GOOD TRIPMetk Zupanič: VLAKUrška Kozak: EKSPLOZIVNarvika Bovcon, Aleš Vaupotič: JAVORNIKKarmen Tomšič: A DECAY OF HIMALAYAOblikovanje: Narvika Bovcon; Tisk: VZA, LogatecMKC - Mladinski kulturni center Maribor; Generalni sponzor VEČER, Ministrstvo RS za kulturo, Mestna občina Maribor, Nova KBM d.d., ALARIX


A.S.1Biotop cond<strong>it</strong>ionAkademija za likovne umetnosti in Fakulteta za računalništvo in informatiko, <strong>Univerza</strong> v Ljubljani7. mednarodni festival računalniških umetnosti, Maribor7th International Festival of Computer Arts, Mariborpredstav<strong>it</strong>ev študentskih del iz videa in novih medijevstudent works in video art and new media22. - 26. 5. 2001A.S.1Biotop cond<strong>it</strong>ion(interaktivna instalacija)is watching youW<strong>it</strong>h enforcement of net technologies, gene engineering and progress of micro processors the evolutionary rule, based on <strong>be</strong>haviourof organic systems, <strong>that</strong> strongest and more adaptive survives didn't change. Far from <strong>it</strong>, <strong>it</strong> gained completely new dimensions.Biotop cond<strong>it</strong>ion presents a model of alimentary chain <strong>that</strong> doesn't place human species in the top of the chain, but presents computergenerated dig<strong>it</strong>al space as an ultimate predator placed in the top. Resemblance can <strong>be</strong> found in the nature where ants manifest theirconsciousness through formation called anthill. In the mankind case, individual expresses affiliation to commun<strong>it</strong>y not through ideologies,state or tri<strong>be</strong> but through inst<strong>it</strong>ution <strong>that</strong> manifest their consciousness through formation called network.Biotop cond<strong>it</strong>ion as 1. from the series of Autonomy systems (A.S.) doesn't try to fasten into the environment of inst<strong>it</strong>utional compet<strong>it</strong>ivepos<strong>it</strong>ion, but establishes autonomy in isolated environment as utopian model of alimentary chain.A.S. Biotop cond<strong>it</strong>ion predstavlja model prehram<strong>be</strong>ne verige, ki v sam vrh verige ne postavlja človeka temveč, kot ultimativnegapredatorja, računalniško generiran dig<strong>it</strong>alni prostor. Podobnost najdemo v naravi pri mravljah, ki svoje stanje zavesti izrazijoskozi tvorbo, ki ji pravimo mravljišče. Posameznikova pripadnost skupnosti, v človeškem primeru, se kaže ne več kot pripadnostideologiji, državi ali plemenu, temveč kot pripadnost inst<strong>it</strong>ucijam, ki svoje stanje zavesti izrazijo skozi tvorbo, ki ji pravimo medmrežje.Biotop cond<strong>it</strong>ion se kot 1. iz serije Avtonomnih sistemov ne poskuša vpenjati v okolje inst<strong>it</strong>ucionalne konkurence, temveč vzpostavljamodel avtonomnosti v izoliranem okolju, kot utopični prikaz razmerij v prehram<strong>be</strong>ni verigi.Izvedbo projekta so omogočili: MINISTRSTVO ZA KULTURO RS, INTERTRADE ITS, ALTERNA INTERTRADE, SVEA LESNA LITIJA, GLEDALIŠČE GLEJSAŠO SEDLAČEK Born 16.6.1974 in Ljubljana. Studied sculpure at the Academy of Fine Arts in Ljubljana. After graduating in year 2000he registered on Master's degree study in sculpture and new media. Exhib<strong>it</strong>ions:1992 ICSID - Young Designers w<strong>it</strong>hin World Congress of Industrial Design, Ljubljana, Slovenia1998 Montraker - International Student's Sculpture, Vrsar, Croatia1999 Slovenian Exchange Exhib<strong>it</strong>ion, New South Wales, Australia2000 The 26th Salon of the Young, Zagreb, CroatiaUnec 99, 1381 Rakek, gsm 031 817 794, e-mail: saso@brighton.zzn.comOblikovanje: Narvika Bovcon; Tisk: VZA, LogatecMKC - Mladinski kulturni center Maribor; Generalni sponzor VEČER, Ministrstvo RS za kulturo, Mestna občina Maribor, Nova KBM d.d., ALARIX


javornikjavornikAkademija za likovne umetnosti in Fakulteta za računalništvo in informatiko, <strong>Univerza</strong> v Ljubljani7. mednarodni festival računalniških umetnosti, Maribor7th International Festival of Computer Arts, Mariborpredstav<strong>it</strong>ev študentskih del iz videa in novih medijevstudent works in video art and new media22. - 26. 5. 2001(video cd-rom instalacija)javornikis watching youDokument je prezentacija v različnih protokolih. Materialni zapis je sled realnega. Vsaka prisvoj<strong>it</strong>ev ga nujno odtegneprejšnji eksistenci in vsadi v novo realnost. Spontani dialog postane skozi do<strong>be</strong>sedni prepis nerazumljiv psevdodramsk<strong>it</strong>ekst. Zapis videokamere se transformira v zemljevid likovno-časovnih dogodkov. Marginalno samo po sebi še ne osvobaja.A document is a presentation in different protocols. Material recording is a trace of the real. Every approproation annihilates<strong>it</strong>s former existence and places <strong>it</strong> into a new real<strong>it</strong>y. An everyday dialogue <strong>be</strong>comes through transcription a psevdodrama.Video recording is transformed into a map of visual features in time. The subaltern <strong>it</strong>self does not mean freedom yet.The subaltern is all <strong>that</strong> is not el<strong>it</strong>e, but the trouble w<strong>it</strong>h those kinds of names is <strong>that</strong> if you have any kind of pol<strong>it</strong>icalinterest you name <strong>it</strong> in the hope <strong>that</strong> the name will disappear. That's what class consciousness is in the interest of:the class disappearing. […] If the subaltern can speak, thank God, the subaltern is not a subaltern any more.Gayatri Chakravorty SpivakNARVIKA BOVCON, born 29. 1. 1976 in Nova Gorica. Study at the Academy of Fine Arts, Univers<strong>it</strong>y of Ljubljana,Visual Communications Design. Prizes: Magdalena '99, Best Work in Cathegory; "Prešernova nagrada" for students 2000;Trnava International Poster Festival 2000, Best student work.ALEŠ VAUPOTIČ, born 8. 9. 1975 in Ljubljana. Study of Comparative L<strong>it</strong>erature and L<strong>it</strong>erary Theory at the Faculty of Arts,Univers<strong>it</strong>y of Ljubljana. Theatre,l<strong>it</strong>erature and film cr<strong>it</strong>ic.www.mrao.cam.ac.uk/~anze/javornik/javornik.htmlalesoooo@yahoo.com, kino_log@hotmail.comOblikovanje: Narvika Bovcon; Tisk: VZA, LogatecMKC - Mladinski kulturni center Maribor; Generalni sponzor VEČER, Ministrstvo RS za kulturo, Mestna občina Maribor, Nova KBM d.d., ALARIX


www.razor.fri.uni-lj.si:8080/Sreco.Draganwww.mrao.cam.ac.uk/~anze/javornik/javornik.htmlwww.lrv.fri.uni-lj.si/~franc/artnetlabwww.grejpfrut.netwww.zveza-dslu.si/galerija/arhivwww.ljudmila.org/eclipseAkademija za likovne umetnosti, <strong>Univerza</strong> v LjubljaniALEŠ (soba, noč, Bijelo dugme) A: EEEE... G: Ta je pa legendaren. A: Čakaj! G: Izi, izi, izi, izi. Važno, da je sistematično. A: EEEE... P: (poje) G: ... res, no,pizda! Glej, kaj delamo, pizda! Še oni se prašče, pizda. A: Ha, ha. G: Gor na pogradu. P: Gal, posveti v, v, v lam<strong>be</strong>r, pizda! A: Ja, pizda, res! Barvo,pizda, lavorja! G: Ni, ni, barva je slaba. P: Vseeno jo posnemi. A: Ja, rdeča je, kreten, pizda, kakšna pa naj bo, pizda, dobra, kreten! Rdeča jenajboljša barva! P: Drži, drži, drži, drži! A: Dosti, konec je. G: Konec kadra! Kader, daj, sekaj, da bo še zame, pizda, no. *** PRIMOŽ (soba, noč, Bijelodugme) G: Najboljši dosedaj! Najboljši! Bravo!! Bravo!!! Kje so robčki, svak? P: (kašlja) G: Reži! A: Saj bom lahko kasneje rezal. G: Kaj? A: Lahkokasneje režem. Sveti! Sveti! G: Kaj? A: Sveti, pizda! V lam<strong>be</strong>r, v lam<strong>be</strong>r! G: Tukajle imaš poln štamperle. A: Primzi, daj, spij štamparle! Primzi! Sveti,sveti, Gal! Sveti! Gal, svetiš ga v lavor. Ej, ej, ej! Ta hoče lavor. G: Ne, ne, ne, menjava! Daj lavor hoče gor. A: Ur<strong>be</strong>lli! A: Daj, sveti, no! P: EEE. A: Pojdidol, malo bolj mu v glavo sveti. G: Pizda, dobro bruha. U: Legandarno, pizda. A: Ja, daj mu v curek posveti. P: Krak! Au! Ou! Ah! A: A te boli, ali kaj,pizda? P: Peče! A: Pizda! Daj mi pazi, no! G: Ta drugi bruh peče, pizda. P: Uuh! A: Ja, mene pa ne, pizda. G: Ja. A: Ste <strong>be</strong>bci, pizda? P: Ah! A: Daj vlam<strong>be</strong>r, Galelli. V lam<strong>be</strong>r, v lam<strong>be</strong>r. P: Ah, ah. A: Daj, v lam<strong>be</strong>r, sem rekel! P: Daj mi robček, h<strong>it</strong>ro! G: Robčke! P: Enega, enega! A: Takoj. P: Aaagrh! A:javornikVeč svetlo<strong>be</strong> v lam<strong>be</strong>r, v lam<strong>be</strong>r! P: Saj še konec. A: V lam<strong>be</strong>r, Gal, v lam<strong>be</strong>r! Še v lam<strong>be</strong>r. V faco Primziju. Od spodaj. P: Ni še konec. Ajde, gremozdaj, zaključna faza. A: Faza, daj ga v fazo! P: Zaključna faza, prvi kader! A: Glumac, pizda! V lambar snemaj, ej! V lam<strong>be</strong>r, v lam<strong>be</strong>r. Tako, da bo veslam<strong>be</strong>r rdeč. Pa v tisto, kar bruha. Tako, ja. P: (kašlja) A: Gal, bolj od strani! V lam<strong>be</strong>r, pa v njegov curek. Bolj dol, bolj dol, bolj dol. Bolj postrani.Tako, ja. Zgornji del lam<strong>be</strong>rja. G: Težko oboje, res. A: Ne, bolj dol, bolj do sem. G: Zgornji del lam<strong>be</strong>rja? A: Tako, ja, tako, ja. G: Dobro, saj je konec. ***GAL (zunaj, noč) A: Daj ga v faco snemaj, m... p... snemaj, daj, Primzi, faco. V faco mu drži. P: Pa saj držim, pizda. A: Prosim. P: Ti snemaj, pa tiho.A: V faco, Primzi. P: Ja, ... G: Kh, kh, eee... A: V faco, v faco. P: Prst, prst, prst. A: Nič ni! P: Daj prst, daj prst. Bolj od odspodaj, pičku mater! G:Pizda, me je zjebalo. A: Nič v kameri, daj v faco ga snemaj. P: Ja pojdi bolj ... od odspodaj, ha, ha ... od odspodaj bolj snemaj, kreten, no. A boščupiča snemal, pizda? A: V roko ga snemaj. P: Daj še prst v usta, še prst, ker to bilo nič. A: V faco ga snemaj. Si fuknil!? Hah kreten, haha, haha...Ales Vaupotic & Narvika BovconP: Huhu huhuhu. A: Uahahaha ... P: Imava robček? A: ... ahahahaha ahahahaha ahahahaha ... Ah ..., kreten ... se je Primzi nad mano razfukal! P: Asnemaš ti, pička!? A: A ga lahko, ha, pizda, ja, ga, samo daj ga v faco, prosim posveti, kreten, pizda ti materina. P: Ha ha. A: V faco, v faco, v faco, vfaco! Uuh, haha. P: Daj še prst v usta, Gal! G: Jaz vse skupaj, pička ... P: Kako se tebi zdi ... A: V faco ga snemaj! G: Ne, daj: cut. Cut! *** URBAN(soba, noč, Pavarotti: Core 'ngrato) P: Daj, daj, daj, a snemaš? Daj, daj, pojdi noter v kader, pizda. G: A snemaš? P: Spusti se dol, no. G: Pojdi noter.Saj ima zoom, saj ima zoom, hud. P: Ja, samo, moraš se dol spust<strong>it</strong>i, da vidiš, kako iz ust kaplja, no. Aleš, spusti se dol, no. Čakaj, čakaj, čakaj, čakaj,pizda. Pozabili smo pa na defin<strong>it</strong>ivno, ne. G: Kaj? P: Smo idioti, pizda! G: Ja, daj, ja, reši! Pizda, reši! U: Imaš robček? P: Ha, ha, ha. U: Hvala. A:Snemaj ga v faco! P: Ja, ja, ja, izi. U: A snemaš? P: Ha, ha. U: Ah. A: Prvi!! G,P: Bravo! P: Prvi, v živo za<strong>be</strong>leženi! Samo zakaj se nisi spustil do razine,da bi videl, kako ... G: Pa saj je zoom i<strong>be</strong>r močen, no. P: Ja, samo se ne vidi, pizda, no. A: Ne, se je dobro videlo, verjemi. P: Verjemi moj kurac. A: I<strong>be</strong>r,tepec. P: O.K. zaenkrat. Kreten, pizda. A: Ja, jaz sem pa Aleš. G: Ne, ti si kreten, saj je rekel, pizda, hi, hi, hi. P: Zdaj se pa odloči, pizda. Urbi? Urbi!No, fino si še opedenaj. Daj zdaj, Urbi, ena dva deci šnopsa. (soba, noč) G,P: Ha, ha. G: Urban, ja! U: Ja? G: Primavera. P: Kakor da sva midvabruhala! G: Ja, pizda. G,P: Ha, ha. G: Daj, nižje ga drži, lavor. A: Daj, posveti malo dol, bolj dol. Nič se ne vidi! Tako, ja. P: Robček! A: Bolj, še bolj, šenaprej! Roko! Čakaj malo. P: Budžu, budžu, budžu, budžu. G: Samo, kako pa ne bo več svaka zajebaval, to je pa neverjetno, pizda. Ne, saj je rešeno,saj ... P: A to je to, ali kaj? G: Ja. P: Pizda, si pa tudi! G: Gor, tretjič, ja, četrtič. Urban! P: Daj no, daj no, res. G: Daj, v nos ti bo šlo, no, obrni se okoli.P: Obrni, obrni, obrni. Daj mu eno žganjico, pizda, dva deci. G: Ne, daj, brez veze, saj ... A: Daj ga obrni zdaj dol, no! P: Dva deci žganjice. G: Ha, ha. A:Bruhni, Cast: pizda! Ales P: A boš Vaupotic, en štamprle, a, Primoz Urban? G: Pirnat, Urban, ha, Gal ha. P: Granda, A? G: Primzi Urban bi moral b<strong>it</strong>i Laurencic, travmatolog, pizda! Damjan P: Daj Mikuz mu en štamperle and others. ... ***OTROCI Add<strong>it</strong>ional (travnik, vrišč music: otrok) G: Ti Ales pojdi na Vaupotic.stolp, pa se zaderi: "O morje!" P: Ha, ha. Tako do<strong>be</strong>r je. A: Primzek, glavo bolj nazaj. P: Zdaj te imam papoln kurac, pizda. A: Prosim no. Urbka nimam nič. U: Ko ima pa Primzi nekoga poln kurac. G: To je bila pa Primzijeva tista: "Poln kurac." U: PolnShot on Javornik, Slovenija in 1996. Videoed<strong>it</strong>ing: studio of the Academy of Fine Arts,kurac. G,U: Ha ha. G: Poln kurac te imam, pizda. U: Ah, kul, ah. (poje) Alojz Kodre, mojster G,U,P: za vse ... G: ... mojster za mafijo. Ne, ne, ne, to pa ne... to Univers<strong>it</strong>y je pa še bliže. A: of To je Ljubljana.zdaj malo preblizu že, ja, pizda. Otrok: Pa samo pogledati sem hotel. G: Saj bomo že šli potem ... čez, ne. A: Primzi,fotoaparat! Special P, U: thanks (pojeta pesem to Iztoka Prof Mlakarja) Sreco U: Dragan. Aleš dela svoj prvi režijski prvenec. Režijski debut. P: Pizda bi zdaj eno, veš kaj, zdajle bi pa, bise spravil na eno družinsko pizzo. Uč<strong>it</strong>elj: Čujte, tisti, ki hod<strong>it</strong>e v planinsko šolo. Jaz bi se vam opravičil, no. Mene ste en dan čakali, ne. Dajte me ...*** VOŽNJA (pred avtom) A: Pojd<strong>it</strong>e v avto, zdaj, h<strong>it</strong>ro! U: Gremo v avto! P: Ha, ha. G: Moraš še ti pr<strong>it</strong>i, svak. A: Ni treba vžigati, no. Stop! G: Svak, kajnaj naredim? A: H<strong>it</strong>ro, no! U: Gremo, gremo! Marš, govedar. A: Gremo! (v avtu) U: Žal mi je, da ne gremo s fotrovim Avdijem; me zanima, kako bi Aleš stakim Ljubljana, mirnim obrazom Slovenija, snemal pri dvesto 2000. petindvajset na uro. Ti posnemi tudi kakšno bruhanje, Aleš! A: Vse. U: V redu. Bruhanje se mi zdipoz<strong>it</strong>ivno snemati. G: A lahko nekdo zapre okno? U: Aleš, ne, saj kdo pa drugi! Aleš snema, ne more. P: Ha, ha. G: Aleš! A: Yes. G: Okno! A: Fiksiraj,zašravfaj tam, ne. P: Kje? A: Tukaj. G,U,P: Ha, ha. G: Saj to je ta kurc, ja. A: Jeii. G: Ha, ha. A: Pizda. U: Zdaj pa, ko ne bo stativa postavil, pizdarija. G:Eii! Ha, ha. Odkloop ... U: Indijanec je pa, indijanec pa, indijanec pa sedeti in mogel. P: Toliko so bili príklani. U: Sedet ... U: Eno uro devetnajst, takoje bruhal alesoooo@yahoo.comše ene trikrat, pizdarija ... Res bi bilo dobro. Ampak je šel. G: ... bruhal po tvojem avtu. U: Ali ti je bilo potem še kaj ... P: He, he. U: ... ja, poprevoznem www.mrao.cam.ac.uk/~anze/javornik/javornik.htmlsredstvu. Ali ti je potem bilo še kaj schlecht čez dan, Aleš? Bello, <strong>be</strong>llo, <strong>be</strong>llo, <strong>be</strong>llo, pizda. P: Ali ti je bilo kaj schlecht? A: Daj, no. U: Kdozdaj? A: Tukaj bomo dali pa originalen sound. G: Ha, ha, ha, ha. A: Daj, bodi pri miru, pička ti. G: Bodi pri miru pičkarija. P: Aaaaa... ah, pičku mater.is watching youjavornik


BLOOD IS SWEETER THAN HONEYAkademija za likovne umetnosti in Fakulteta za računalništvo in informatiko, <strong>Univerza</strong> v Ljubljani7. mednarodni festival računalniških umetnosti, Maribor7th International Festival of Computer Arts, Mariborpredstav<strong>it</strong>ev študentskih del iz videa in novih medijevstudent works in video art and new media22. - 26. 5. 2001BLOOD IS SWEETER THAN HONEY(interaktivni performance)Obiskovalec s pomočjo računalnika komunicira z umetnico, ki v izolirani sobipod očesom web-kamere izvaja enajst tematskih koreografij, katerih navdih soizbrani umetniki. Njihovo zaporedje je odvisno od zainteresiranega, ki izbranotočko (številko), klikne z miško in s tem sporoči umetnici svojo željo, ta pa natokoreografijo na izbrano temo izvede v realnem času.ECLIPSE:Rojstni podatki: 6. 1. 1999 ob 21.00 LjubljanaVidez: rdečelaska, blondinka; 90, 60, 90 vsakaIzobrazba: diplomirani oblikovalki vizualnih komunikacijrdečelaska leta 2000 vpisala magistrski študij videa in novih medijev na ALU v Ljubljaniblondinka leta 2000 vpisala magistrski študij na Filozofski fakulteti, smer Estetika; LjubljanaRazstave: BIH - Sarajevo - Galerija Obala; Italija - Rim - Bienale ustvarjalcev Evrope in Sredozemlja;Švica - Vevey - Argos Project; Hrvška - Zagreb - Salon mladih; Slovenija - Ljubljana - Galerija Kapelicawww.ljudmila.org/eclipseEclipse, Trubarjeva 21b, 1000 Ljubljana, e-mail: x_eclipse@hotmail.comis watching youOblikovanje: Narvika Bovcon; Tisk: VZA, LogatecMKC - Mladinski kulturni center Maribor; Generalni sponzor VEČER, Ministrstvo RS za kulturo, Mestna občina Maribor, Nova KBM d.d., ALARIX


Akademija za likovne umetnosti in Fakulteta za računalništvo in informatiko, <strong>Univerza</strong> v Ljubljani7. mednarodni festival računalniških umetnosti, Maribor7th International Festival of Computer Arts, Mariborpredstav<strong>it</strong>ev študentskih del iz videa in novih medijevstudent works in video art and new media22. - 26. 5. 2001-XXX- SALE / -XXX- RAZPRODAJA(interaktivni web performance)is watching youAkcija konciprana kot prodaja prepovedanega obdeluje naslednja vprašanja: Ali je umetnost na prodajo?Kakšen je pomen vrednosti umetniškega dela? Na osebnem nivoju recipienta so vprašanja drugačna; v svetu spoškodovanim moralnim principom, kjer ima pornografija veliko večjo vrednost kot pozabljene vrednote lju<strong>be</strong>zni inpravičnosti, se posameznik lahko vpraša: Kakšna je cena mojega telesa? Kakšna je cena mojega uma? Kakšna je cenamoje duše, ali kdo morda ve?The action conceived as selling of forbidden rises next questions: Is art for sale? What is the meaning of the value of an art work?On personal level of a recipient questions are different; in the world w<strong>it</strong>h disordered moral principles where's pornography worth a lotmore than forgotten values of love and justice, one could ask oneself: What is the price of my body? What is the price of my mind?What is the price of my soul, does anybody know?projects of the group KITCH:2000/01 Multimedia workshop project for youth Supernova. Cultural interchange project Tribunes in Exile (conception and supervision).2000 Performance Sale on ICATS 2000 Helsinki.1999 Project IN and Out of EXILE, presented in K<strong>it</strong>chartbookBoys&Girls and on MediaNox Inst<strong>it</strong>ute for Cy<strong>be</strong>r Arts Internet Base;LANA ZDRAVKOVIČ (*1974). Studies World L<strong>it</strong>erature at Belgrade Univers<strong>it</strong>y Faculty of Philology. Performance artist, journalist, publicist.1999 starts original weekly broadcast In Exile at Radio MARŠ, Maribor.NENAD JELESIJEVIČ (*1971). 1998 graduated from Interior Arch<strong>it</strong>ecture and Furn<strong>it</strong>ure Design at Belgrade Art Univers<strong>it</strong>y Faculty of Applied Arts & Design.MPh studies at Fine Art Academy in Ljubljana (video/new media). 1997 releases video Back to Garage treats the problem of contemporar Serbian society crisis(Cinema Rex First Festival of Video Works, Low Fi Video Meeting, Festival of Documentary and Short Film in Belgrade).k<strong>it</strong>chartgroup@hotmail.comwww.lrv.fri.uni-lj.si/~franc/artnetlabOblikovanje: Narvika Bovcon; Tisk: VZA, LogatecMKC - Mladinski kulturni center Maribor; Generalni sponzor VEČER, Ministrstvo RS za kulturo, Mestna občina Maribor, Nova KBM d.d., ALARIX


MOVIETALESAkademija za likovne umetnosti in Fakulteta za računalništvo in informatiko, <strong>Univerza</strong> v Ljubljani7. mednarodni festival računalniških umetnosti, Maribor7th International Festival of Computer Arts, Mariborpredstav<strong>it</strong>ev študentskih del iz videa in novih medijevstudent works in video art and new media22. - 26. 5. 2001MOVIETALES(video prostorska instalacija)is watching youMovie Tales je skupni projekt Žige Kariža in Tobiasa Putriha.S prikazovanjem hollywoodskih filmov in tekstov na panojih Žiga Kariž v HIGH CONCEPT MONUMENTrazgrne to produkcijo, ki ima za cilj finančno uspešnost. Transparentnost predstavljene strategijenato prenese v delovanje mednarodnega umetniškega sistema.Tobias Putrih v svojem delu z naslovom KINORAZTOPINA raziskuje in zgrajuje kinodvorane,ki izhajajo iz zgodovinskega utopičnega koncepta tovrstnih vizualnih prostorov.Oba avtorja sta že nekaj let prisotna v slovenskem likovnem prostoru.TOBIAS PUTRIH je leta 1997 razstavljal v Galeriji Kapelica v Ljubljani, v Trstu in SLO fine Art v ModerniGaleriji v Ljubljani.ŽIGA KARIŽ je sodeloval na razstavi U3 v Moderni galeriji v Ljubljani, na razstavi Grav<strong>it</strong>y Zero v Salon 3,v Londonu in Zagrebu.Tobias Putrih, roj. v Kranju, 1972. Študij kiparstva na Akademiji za likovno umetnost v Ljubljani in Düsseldorfu.v letu 2000-01 vpisan na podiplomskem študiju videa in kiparstva v Ljubljani.Žiga Kariž, roj. v Ljubljani, 1973. Končal študij slikarstva in podiplomski študij videa in slikarstva naAkademiji za likovno umetnost v Ljubljani.Tobias Putrih, Gornji trg 22, 1000 Ljubljana, tel. 031 872 536, e-mail: tp@888.nuŽiga Kariž, Triglavska 49, Ljubljana, tel. 01 165 9170, e-mail: zigakariz@hotmail.comOblikovanje: Narvika Bovcon; Tisk: VZA, LogatecMKC - Mladinski kulturni center Maribor; Generalni sponzor VEČER, Ministrstvo RS za kulturo, Mestna občina Maribor, Nova KBM d.d., ALARIX

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!