Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
‹STANBUL’DAN MED‹NE’YE B‹R TAR‹H BELGESEL‹<br />
HİCAZ DEMİRYOLU<br />
FOTOĞRAF ALBÜMÜ<br />
ALBARAKA TÜRK
‹STANBUL’DAN MED‹NE’YE B‹R TAR‹H BELGESEL‹<br />
H‹CAZ DEM‹RYOLU<br />
FOTO⁄RAF ALBÜMÜ
ALBARAKA TÜRK YAYINLARI: 12<br />
KÜLTÜR K‹TAPLARI: 1<br />
‹stanbul 1999<br />
Tasar›m/Representation<br />
Ekrem fiahin<br />
Mizanpaj/Paging<br />
Zübeyir Çiftçi<br />
Kapak/Cover<br />
Mustafa Aksay<br />
Renk Ayr›m›/Colour Separations<br />
Elma Prepress<br />
Bask›/Printing<br />
Elma Bas›m<br />
Cilt/Binding<br />
Numune<br />
© Tüm yay›n haklar› ALBARAKA TÜRK’e aittir.<br />
Tan›t›m amac›yla yap›lacak k›sa al›nt›lar d›fl›nda yay›nc›n›n yaz›l› izni olmaks›z›n hiçbir yolla ço¤alt›lamaz.<br />
© All rights belong to ALBARAKA TURKISH FINANCE HOUSE<br />
Reproduction is not allowed in any ways unless a prior written permission of the publisher is obtained, except for<br />
brief excerpts for the purpose of announcing this work publicly.<br />
ADRES:<br />
ALBARAKA TÜRK ÖZEL F‹NANS KURUMU A.fi.<br />
Büyükdere Cad. No:78 80290 Mecidiyeköy/‹STANBUL<br />
Tel: (90.212) 274 99 00 • Faks: (90.212) 272 44 70 • Teleks: 27061 abrt tr - 26459 albt tr<br />
http://www.albarakaturk.com.tr • e-mail: albarakaturk@albarakaturk.com.tr • S.W.I.F.T.: BTFH TR IS
FROM ISTANBUL TO MADINAH, A DOCUMENTARY OF HISTORY<br />
THE HEJAZ RAILWAY<br />
ALBUM OF PHOTOGRAPHS<br />
Introduction<br />
Osman Akyüz<br />
Editor<br />
‹brahim Usul<br />
Text Writer<br />
Mustafa Aksay<br />
Research & Coordination<br />
Ömer Faruk Erten<br />
Translator<br />
Mevlüt Ceylan<br />
ALBARAKA TURKISH FINANCE HOUSE
FOTO⁄RAFLAR / PHOTOGRAPHS:<br />
Mustafa Aksay, Ömer Faruk Aksoy, Berggren, Ali Sami Bey,<br />
Dr. Adnan Büyükdeniz, S. Fettel, Abdullah Frères, Jules Gouin,<br />
J. Lazario, Niyazi Liman, Nadar, Murat Özbey, Patrick Pierard,<br />
C. Sabounci, Mustafa Sar›, ‹stanbul Üniversitesi Kütüphane ve<br />
Dökümantasyon Dairesi<br />
Bu albümün haz›rlanmas›nda faydalan›lan<br />
KAYNAK ESERLER / REFERENCES:<br />
1. Dr. Ufuk Gülsoy, <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>, ‹stanbul 1994<br />
2. Dr. Murat Özyüksel, Anadolu ve Ba¤dat Demiryollar›, ‹stanbul 1988<br />
3. R. Tourret, Hedjaz Railway, Great Britain 1989<br />
4. Paul Cotterell, The Railways of Palestine and Israel, Great Britain 1984<br />
5. P. Pierard and Patrick Legros, Off-Road in the Hejaz, Dubai 1997<br />
6. Engin Deniz Akarl›, Belgelerle Tanzimat, Osmanl› Sadr›azamlar›ndan Âli ve Fuad<br />
Paflalar›n Siyasî Vasiyyetnâmeleri, ‹stanbul 1978<br />
7. Osmanl› Dönemi Borsa ve Mali Sistemi (Borsa Rehberi 1928), ‹stanbul Menkul<br />
K›ymetler Borsas› Yay›nlar›, ‹stanbul 1990
‹STANBUL’DAN MED‹NE’YE B‹R TAR‹H BELGESEL‹<br />
H‹CAZ DEM‹RYOLU<br />
FOTO⁄RAF ALBÜMÜ<br />
Sunufl<br />
Osman Akyüz<br />
Editör<br />
‹brahim Usul<br />
Metin Yazar›<br />
Mustafa Aksay<br />
Araflt›rma ve Koordinasyon<br />
Ömer Faruk Erten<br />
Çevirmen<br />
Mevlüt Ceylan<br />
ALBARAKA TÜRK
‹thaf<br />
Bu çal›flmay›; ‹stanbul’dan Ba¤dat’a, fiam’dan<br />
Kutlu Kent Medine’ye döfledikleri demir raylarla milletimizin<br />
umudunu çelik bir gergef gibi iflleyen dönemin<br />
yöneticilerine; bu genifl co¤rafyan›n demiryollar›yla kuflat›lmas›<br />
çal›flmas›nda büyük bir umudun yeflermesi<br />
için k›zg›n çölleri al›n terleriyle sulayan aziz iflçilerimize<br />
ithaf ediyoruz.
Sunufl<br />
1854-1869 y›llar› aras›nda Hariciye Nâz›r› ve Sadrâzam olarak Osmanl› yönetim<br />
kadrolar›n›n en etkili flahsiyetlerinden biri s›fat›n› hak eden ünlü Fuat Pafla (Keçecizâde)<br />
ölümünden k›sa süre önce kaleme ald›¤› Vasiyetname’sinde dönemin Padiflah› Sultan<br />
Abdulaziz’e flu tavsiyede bulunur:<br />
“Bütün vatandafllar›n can ve mal güvenli¤i yasal güvence alt›na al›nd›ktan sonra<br />
Hükümet-i Seniyye’nizin vazgeçilmez bir görev saymas› gereken ilk tedbir, yollar›m›z›n<br />
yap›m›d›r. Avrupa ülkeleri kadar demiryoluna sahip oldu¤umuz gün, Zât-› Hümayununuz<br />
dünyada en önde gelen bir devletin bafl›nda olmufl olacaks›n›z.”<br />
Gerçekten, bütün zaaflar›na ra¤men 19. yüzy›lda dünyan›n hâlâ en güçlü<br />
devletlerinden biri olma konumunu sürdüren Osmanl› ‹mparatorlu¤u’nun yöneticileri,<br />
siyasî ve iktisadî bir restorasyonun bütün muhtemel yollar›n› denemek gerekti¤inin<br />
bilincindeydiler. ‹mparatorluk topraklar›n› bat›dan do¤uya kat’eden bir demiryolu<br />
flebekesi infla projesi de bu bilincin en öncelikli ürünleri aras›ndayd›. ‘<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’<br />
olarak bilinen proje, bu büyük ‘restorasyon projesi’nin bir parças›yd›.<br />
Bir milletin kollektif haf›zas›, tarih bilincini ayakta tutmas›yla yak›ndan iliflkilidir.<br />
Haf›zas›n› kaybeden insan›n içine düflece¤i kimliksizlik duygusu, toplumlar için de<br />
fazlas›yla geçerlidir. Gelece¤in inflas›nda tarihe ve tarih bilincine düflen rolü<br />
küçümseyenler, bunun bedelini kimliksiz ve kifliliksiz bir toplum üretmekle öderler.<br />
Albaraka Türk, toplumumuzun kollektif hâf›zas›n›n güçlü bir tarih bilinciyle<br />
zenginlefltirilmesine yap›lacak kültürel katk›lar› bu topraklar üzerinde yaflayan her kurum<br />
ve kiflinin içinde yaflad›¤› topluma karfl› bir borcu olarak görmektedir.<br />
Elinizdeki bu çal›flma, Albaraka Türk’ün kültür dünyam›za mütevazi bir hizmeti<br />
olarak tasarlanm›fl ve uzun süren yorucu bir çal›flman›n sonunda su yüzüne ç›km›flt›r.<br />
Bir tarih ve kültür belgeseli olan bu eserin ortaya ç›kmas›na katk›da bulunan herkese<br />
tebrik ve teflekkürlerimi sunar, kültürümüze katk›y› amaçlayan bu tür hizmetlerimize<br />
devam etme arzusunda oldu¤umuzu ifade etmek isterim.<br />
Sayg›lar›mla,<br />
Osman AKYÜZ<br />
Albaraka Türk Özel Finans Kurumu A.fi.<br />
Genel Müdürü
Teflekkür<br />
Albaraka Türk’ün kültür hayat›m›za kazand›rd›¤› bu foto¤raf albümünün kayna¤›n›,<br />
Polo TV Prodüksiyon taraf›ndan haz›rlanan “<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> Belgeseli” oluflturmufltur.<br />
Ekibimiz, ‹stanbul’dan Medine’ye uzanan 2614 kilometrelik demiryolu boyunca<br />
yapt›¤› film ve foto¤raf çekimlerini, 14 ay süren yo¤un bir çal›flma sonucu gerçeklefltirdi.<br />
Toplam 260 kaset / 130 saatlik ham görüntü ve 2000 dia pozitif ve negatif ile<br />
gerçeklefltirilen <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> ve <strong>Foto</strong>¤raf Albümü belgesel film çal›flmas›,<br />
‹stanbul’dan Medine’ye demir raylar döfleyen bir milletin, kaybetti¤i de¤erlerine do¤ru<br />
yap›lan bir yolculu¤un ad›d›r.<br />
Bu yolculukta bizleri maddî ve manevî olarak destekleyen T.C. Baflbakanl›k<br />
Tan›tma Fonu Kurulu, T.C. Kültür Bakanl›¤› ve Albaraka Türk baflta olmak üzere,<br />
gerek yurt içi ve gerekse yurt d›fl›nda desteklerini esirgemeyen tüm kurum, kurulufl ve<br />
kiflilere teflekkürü bir borç biliriz.<br />
Bu uzun yolculukta, baflta ailelerimiz olmak üzere yard›mlar›n› yüre¤imizde<br />
hissetti¤imiz herkese ve özellikle de ‘<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> <strong>Foto</strong>¤raf Albümü’nü yay›n<br />
hayat›m›za kazand›ran Albaraka Türk’e flükranlar›m›z› sunar›z. Bu uzun yolu kat’ederken<br />
bir baflka yolculu¤a, aslî ve ebedî yurdumuza u¤urlad›¤›m›z k›z›m›z Elif Aksay’›n<br />
yoklu¤unun hüznünü de hep içimizde tafl›yaca¤›z.<br />
Umar›z, ülkemiz tan›t›m›nda bir ilki gerçeklefltirecek olan <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> <strong>Foto</strong>¤raf<br />
Albümü kültür ve sanat yaflam›m›za katk› sa¤layacak büyük çal›flmalar›n oluflumunda bir<br />
lokomotif vazifesi görür.<br />
Mustafa Aksay<br />
Polo TV Genel Müdürü
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong><br />
‹stanbul’dan Medine’ye,<br />
Osmanl›’dan bugüne bir<br />
yolculu¤un albümü<br />
“Tarihin h›zlanmas›” kavram›,<br />
galiba en çok Osmanl›’n›n son<br />
yüzy›l› için geçerli bir kavramd›r.<br />
19. Yüzy›l›n büyük bölümü ile 20.<br />
yüzy›l›n bafllar›n› kapsayan bu<br />
tarih kesiti, Bat›l› büyük güçler ile<br />
Osmanl› yöneticilerinin kazanmak,<br />
yahut kaybetmemek için bütün<br />
maharetlerini sergiledikleri bir<br />
satranç oyununun karfl›l›kl›<br />
hamlelerine sahne olmufltur.<br />
Osmanl› topraklar›n›n demiryollar›<br />
ile örülmesi projesi de, hem bu<br />
hamlelerden biri olarak, hem de<br />
imparatorluk co¤rafyas› üzerindeki<br />
ticareti ve seyahati kolaylaflt›rmay›<br />
amaçlayan bir yat›r›m hamlesi<br />
olarak görülebilir.<br />
Osmanl› topraklar›nda ilk gerçeklefltirilen<br />
demiryolu, ‹ngilizler taraf›ndan<br />
1851 y›l›nda inflas› bafllat›lan ve<br />
1856’da iflletmeye aç›lan ‹skenderiye-<br />
Kahire demiryolu olmufltur. 19. yüzy›-<br />
l›n ikinci yar›s›ndaki siyasi ve askeri<br />
geliflmeler, Osmanl› Devleti’ni, öncelikle<br />
Rumeli’de çok daha kapsaml› bir<br />
demiryolu a¤› kurmaya sevk etmiflti.<br />
1870 y›l›nda bafllayan ve 1888 y›-<br />
l›nda tamamlanan k›s›mlar› ile 1279<br />
km uzunlu¤undaki Rumeli demiryollar›<br />
projesi, Paris, Viyana ve Berlin gibi<br />
Bat› baflkentlerini ‹stanbul’a ba¤lad›.<br />
‹stanbul, tarih boyunca hep yolculuklar›n<br />
bafllang›ç ve bitifl noktas› oldu; Bat›<br />
için sihirli bir dünya, Do¤u için ulafl›lmas›<br />
güç bir rüyayd›!<br />
‹flte bu iki dünyay›, Do¤u ile Bat›’y›<br />
birbirine ba¤lamak ve bütün semavi<br />
dinlerin befli¤i olan kutsal topraklara,<br />
Mekke, Medine ve Kudüs’e ulaflmay›<br />
kolaylaflt›rmak amac›yla bütün<br />
bölgeyi kuflatacak bir demiryolu infla<br />
projesi fikri ‹stanbul’da güç kazanmaya<br />
bafllad›. Bu projenin gerçeklefltirilmesi,<br />
ayn› zamanda imparatorlu¤un bu<br />
topraklar üzerindeki askerî ve siyasî<br />
otoritesinin güçlenmesine de katk›da<br />
bulunacakt›.<br />
<strong>Hicaz</strong> Bölgesi’ne bir demiryolu yap›lmas›<br />
fikri ilk olarak Amerikal› mühendis<br />
Dr. Zimpel taraf›ndan 1864 y›-<br />
l›nda ortaya at›lm›fl, 1891’de <strong>Hicaz</strong> Komutan›<br />
Osman Nuri Pafla, Cidde’den<br />
Mekke’ye kadar döflenecek bir flimendifer<br />
hatt›n›n bölge için önemi üzerine<br />
Padiflaha bir mektup göndermiflti. Ancak<br />
bu konuda en önemli çal›flma za-<br />
9
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
man›n Cidde Evkaf Müdürü olan ‘Arap<br />
‹zzet Pafla’ lakapl› Ahmet ‹zzet Efendi’ye<br />
aitti. ‹zzet Efendi 1891 y›l›nda<br />
sundu¤u lâyihas›nda, fiam’dan Medine’ye<br />
kadar getirilecek bir demiryolunun<br />
<strong>Hicaz</strong>’a yönelik d›fl sald›r›lar ile<br />
bölgede ç›kabilecek iç isyanlara karfl›<br />
önemli bir savunma vas›tas› olaca¤›n›,<br />
ayn› zamanda da Hac ibadetini büyük<br />
ölçüde kolaylaflt›raca¤›n› yazmaktayd›.<br />
Padiflah›n ilgisini çeken bu teklif incelenmek<br />
üzere Komisyon-› Askerî üyesi<br />
Korgeneral Mehmed fiakir Pafla’ya havale<br />
edilmifl, Pafla kendisine gönderilen<br />
lâyihay› yaln›z tedkik etmekle kalmay›p,<br />
demiryolu hatt›n›n fizibilitesini de<br />
ç›kararak, güzergâh› gösterir bir harita<br />
ile birlikte padiflaha sunmufltu.<br />
Bu dönemlerde Osmanl› Demiryollar›,<br />
büyük devletlerin birbirleriyle k›yas›ya<br />
rekabet ettikleri yat›r›mlar haline<br />
geldi. Demiryollar› projesine her Avrupa<br />
devleti kendi<br />
siyasi ve ekonomik<br />
ç›karlar›<br />
aç›s›ndan<br />
yaklafl›rken,<br />
Osmanl› devlet<br />
adamlar›,<br />
Bat›l›lar›n<br />
beklentileri<br />
ile, Osmanl›<br />
Devleti’nin askeri ve ekonomik ç›karlar›<br />
aras›nda bir denge sa¤lamaya çal›fl›-<br />
yorlard›. Bundan dolay› devlet, demiryolu<br />
imtiyazlar›n›n da¤›t›m›nda bir hayli<br />
s›k›nt›lar çekiyor, Avrupal› flirketlerden<br />
birini di¤erinden daha güçlü ve<br />
avantajl› k›lmamaya özen gösteriyordu.<br />
Özellikle Sultan II. Abdülhamit’in<br />
uygulad›¤› bu hassas denge politikas›,<br />
Avrupa’da yeni bir güç olarak beliren<br />
Almanya’ya önemli ekonomik avantajlar<br />
getirecekti. Sömürge ve pazar kapma<br />
yar›fl›na biraz geç bafllayan Almanya,<br />
Osmanl› topraklar›n›n sahip oldu¤u yeralt›<br />
ve yerüstü zenginliklerinden yararlanabilmek<br />
amac›yla, 19. yüzy›l›n sonlar›na<br />
do¤ru, bu verimli topraklara yönelmiflti.<br />
1885 ve 1888 y›llar› aras›nda<br />
Anadolu’ya gönderilen uzmanlar›n yapt›klar›<br />
araflt›rmalarda, bu topraklarda<br />
bu¤day ve tah›l›n yan›s›ra, Alman tekstil<br />
sanayii için gerekli olan pamu¤un yetiflti¤i,<br />
ayr›ca taflkömürü ve petrolün<br />
varl›¤› vurgulan›yordu. Almanya’n›n bu<br />
ç›karc› yaklafl›m›na karfl›n, ‹ngiltere,<br />
Fransa ve Rusya’n›n aksine Osmanl›<br />
Devleti’nin toprak bütünlü¤üne göz<br />
dikmemesi, Bab-› Âli’nin bu devlete daha<br />
yumuflak bakmas›na neden oluyordu.<br />
Padiflaha göre “Almanlar,<br />
yaln›zca iktisadî ve<br />
malî menfaatler peflindeyken,<br />
di¤er büyük<br />
devletler Osmanl›’y› içten<br />
içe parçalama yar›fl›-<br />
na ç›km›fllard›.”<br />
Bundan tam 100 y›l<br />
önce, Alman ‹mparatoru<br />
II. Wilhelm’in ikinci<br />
defa ‹stanbul’u ziyareti, Osmanl›-Alman<br />
siyasî ve ticarî münasebetleri aç›-<br />
s›ndan bir dönüm noktas› olmufl,<br />
1888’de Anadolu Demiryollar›n›n infla<br />
ve iflletme imtiyaz›ndan sonra, 1898’de<br />
o tarihe kadar yabanc› sermayeye sunulan<br />
en büyük demiryolu yat›r›m›<br />
10
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
olan ‘Ba¤dat Demiryollar›n›n’ imtiyaz›<br />
da Almanlara verilmiflti.<br />
II. Wilhelm 21 Ekim 1898 günü<br />
Anadolu Demiryollar› fiirketinin tahsis<br />
etti¤i özel bir trenle Anadolu içlerine<br />
do¤ru bir geziye ç›kt›. Gezi süresince<br />
Anadolu’daki Alman<br />
<strong>Demiryolu</strong> giriflimcili¤i<br />
hakk›nda izlenimler edindi.<br />
Di¤er Avrupa devletlerine<br />
karfl› bir gövde gösterisine<br />
dönen bu gezisi s›ras›nda<br />
II. Wilhelm, fiam’da Selahaddin<br />
Eyyubi’nin mezar›<br />
bafl›nda yapt›¤› konuflmada<br />
Sultan Abdulhamid’e<br />
misafirperverli¤i için<br />
teflekkür ediyor, padiflah›n ve önderi<br />
oldu¤u 300 milyon Müslüman›n<br />
dostu oldu¤unu aç›kl›yordu. Bu dostlu-<br />
¤u, Baalbek’teki Jüpiter tap›na¤›n›n<br />
duvar›na ast›klar› Osmanl›ca ve Almanca<br />
iki kitabe ile perçinliyorlard›.<br />
Almanya’y› ‹stanbul vas›tas›yla<br />
Basra körfezine ba¤layacak olan Ba¤dat<br />
<strong>Demiryolu</strong> projesinin Alman sermayesince<br />
gerçeklefltirilecek olmas›, Bat›-<br />
l› devletleri oldukça tedirgin etti. ‹ngiltere,<br />
Almanya’n›n nüfuz bölgesini demiryolu<br />
vas›tas›yla Ortado¤u ve Basra’ya<br />
kadar yay›p, ileride Hindistan’›<br />
tehdit edebilece¤ini düflünüyordu. Öte<br />
yandan Fransa; Suriye ve Filistin’deki<br />
ç›karlar› aç›s›ndan benzer endifleler tafl›rken,<br />
Ruslar, Ba¤dat Hatt›’n›n Do¤u<br />
illerinden geçirilmemesini istiyordu.<br />
Avrupal› devletlerin tepkilerini yumuflatmak<br />
için verilen baz› tavizlerle<br />
birlikte, inflaat›na 1903 senesinde bafllanacak<br />
olan Ba¤dat <strong>Demiryolu</strong>, ara s›-<br />
ra yavafllamas›na ra¤men devam edecek<br />
ve Almanya ile ‹ngiltere aras›nda<br />
sonucu I. Dünya Savafl›’na varacak<br />
olan amans›z bir rekabet ve politik mücadeleyi<br />
de beraberinde tafl›yacakt›.<br />
Sultan II. Abdulhamit,<br />
Almanlarla ‘Ba¤dat <strong>Demiryolu</strong>’<br />
anlaflmas›n›n<br />
yap›lmas›n›n ard›ndan,<br />
çok uzun zamandan<br />
beri hayal etti¤ini söyledi¤i<br />
‘<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’na<br />
ait iradesini 2 May›s<br />
1900 tarihinde yay›nlad›.<br />
<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>, bir bak›-<br />
ma Ba¤dat <strong>Demiryolu</strong> hatt›n›n<br />
devam› niteli¤inde idi. Her iki demiryolunun<br />
birlefltirilmesi ile ‹mparatorlu¤un<br />
baflkenti olan ‹stanbul, fiam üzerinden<br />
kutsal Mekke ve Medine kentine<br />
ba¤lanacakt›. Sultan, Anadolu <strong>Demiryolu</strong><br />
fiirketi Genel Müdürü Dr.<br />
Zander’e, demiryolu kanal› ile ‹stanbul’dan<br />
kutsal kent Mekke’ye ulaflma<br />
iste¤ini kalbinde hissetti¤ini söylemifl,<br />
en k›sa zamanda Ba¤dat <strong>Demiryolu</strong>’ndan<br />
<strong>Hicaz</strong>’a bir ba¤lant› hatt› yap›lmas›n›<br />
istemiflti. Yap›lan hesaplara<br />
göre ‹stanbul’dan Mekke’ye demiryolu<br />
ile ulafl›m 120 saatte gerçekleflebilecekti.<br />
Di¤er Osmanl› Demiryollar›’n›n<br />
aksine <strong>Hicaz</strong> Hatt›, yabanc› flirketlere<br />
ihale edilmeyecek ve bütünüyle iç kaynaklardan<br />
finanse edilecekti. ‹leride<br />
Ba¤dat hatt›yla da birlefltirilmesi düflünülen<br />
bu yeni demiryolu, fiam’dan bafl-<br />
11
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
layarak önce Medine ve ard›ndan da<br />
Mekke ve Cidde’ye uzat›lacak, daha<br />
sonra Yemen ve orta Arabistan üzerinden<br />
Ba¤dat ve Basra’ya do¤ru götürülecek<br />
ve ‹slam dünyas›n›n gurur kayna-<br />
¤› olacakt›.<br />
Sultan’›n aç›klamas› bafllang›çta<br />
tüm Avrupal› güçlerce müstehzî bir eda<br />
ile karfl›lanm›flt›. Sultan’a yak›nl›¤› ile<br />
bilinen Alman Büyükelçisi Marshall<br />
Von Bieberstein D›flifllerine gönderdi¤i<br />
raporunda “akl› bafl›nda olan hiçbir insan,<br />
bu dinsel amaçl› 1200 kilometrelik<br />
demiryolunun yap›labilece¤ine inanmaz”<br />
diyordu.<br />
<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> projesi, ‹slâm<br />
dünyas›nda ise coflkuyla karfl›land›. Osmanl›,<br />
Hindistan, ‹ran ve Arap bas›n›nda<br />
aylarca en a¤›rl›kl› konu olarak yer<br />
ald›. ‹stanbul’da yay›nlanan Sabah Gazetesi,<br />
demiryolundan kutsal hat ve halifenin<br />
en muhteflem eseri olarak bahsediyordu.<br />
“Sözkonusu olan bir Osmanl›<br />
demiryolu de¤il, bir inanç yolu idi.”<br />
<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun tahminî maliyeti<br />
4 milyon lira olarak hesaplanm›flt›.<br />
Bu rakam, 1901 y›l› devlet bütçesindeki<br />
harcamalar›n %18’ini teflkil ediyordu.<br />
Üstelik hazineden ek ödenek<br />
ay›rmak da imkans›zd›. Devletin s›k›nt›l›<br />
bir döneminde maliyeti böylesine<br />
yüksek bir projenin gerçeklefltirilmesi<br />
için finansman meselesinin toplanacak<br />
ba¤›fllarla çözümlenmesi, inflaat›n bafllang›c›nda<br />
ortaya ç›kacak acil para ihtiyac›n›<br />
karfl›lamak üzere de Ziraat Bankas›’ndan<br />
kredi al›nmas› kararlaflt›r›ld›.<br />
Padiflah, <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’na<br />
50.000 lira ba¤›flta bulunarak kampanyay›<br />
bafllatt›. Onu di¤er devlet erkân›,<br />
üst seviyedeki bürokratlar ve askerler<br />
izledi. Çok say›da memur, kendi arzular›yla<br />
birer maafllar›n› <strong>Hicaz</strong> hatt›na ba-<br />
¤›fllad›. Resmi nitelikteki yard›mlar›<br />
halk›n ba¤›fllar› takip etti. Çocu¤undan<br />
büyü¤üne,<br />
kad›n›ndan<br />
erke¤ine binlerce<br />
Osmanl›<br />
vatandafl›<br />
yard›mda<br />
bulundu.<br />
Gerçekten de<br />
dünyan›n<br />
dört bir taraf›ndan<br />
ya¤an<br />
ba¤›fllar, gerekli<br />
sermayenin<br />
önemli bir bölümünü sa¤lad›. S›rf<br />
Hindistan’dan gelen ba¤›fl, 40.000 liraya<br />
yak›nd›. Hindistan’da bu ifl için özel<br />
bir komite oluflturulmufltu. Hindistan ve<br />
M›s›r’l›lar bir anlamda yapt›klar› yard›mlarla<br />
‹ngiliz yönetimine olan hoflnutsuzluklar›n›<br />
da ifade etmifl oldular.<br />
Fas, Tunus, Cezayir, Rusya, Çin,<br />
Singapur, Hollanda, Güney Afrika, Ümit<br />
Burnu, Cava, Sudan, Pretorya, Bosna-<br />
Hersek, Üsküp, Filibe, Köstence, K›br›s,<br />
Viyana, ‹ngiltere, Almanya ve Amerika’daki<br />
Müslümanlar <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun<br />
yap›m› için ba¤›flta bulundular.<br />
Hatta Müslümanlar›n d›fl›nda, Almanlar,<br />
Yahudiler ve birçok H›ristiyan bile ba-<br />
¤›flta bulundu. Fas Emiri, ‹ran fiah› ve<br />
Buhara Emiri gibi devlet idarecilerinden<br />
de yard›mlar geldi. 1908 y›l›na kadar<br />
toplanan ba¤›fl miktar› 1.127.893 liraya<br />
12
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
ulaflm›flt› ki, bu miktar toplam gelirin<br />
% 29’unu oluflturmaktayd›.<br />
Ba¤›flta bulunanlar› ödüllendirmek<br />
için, nikel, gümüfl ve alt›n <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong><br />
Madalyalar› ihdas edildi ve bu<br />
madalyalar halk› ba¤›fl yapmaya yönlendirmede<br />
büyük rol oynad›. Madalyalar<br />
ile birlikte verilen beratlarda kimin<br />
ne kadar yard›mda bulundu¤u aç›k<br />
olarak belirtiliyor ve bu beratlar ile madalyalar<br />
ailenin en büyük erkek çocu-<br />
¤una veraseten devrediliyordu.<br />
Ba¤›fllardan sonra <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong><br />
inflaat›n›n en önemli gelir kayna¤›n›<br />
%22’lik bir payla resmi k⤛t ve evrak<br />
ile birlikte ilmühaberler oluflturmufl,<br />
vergi ve harçlar, kurban derileri has›lat›<br />
ve baflar›l› bir malî idare sayesinde<br />
inflaat›n bafllang›c›ndan bitim tarihine<br />
kadar her sene gelirler giderlerden fazla<br />
olarak gerçekleflmifltir. ‹ngiliz yazar<br />
R. Tourret, ‘<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’ kitab›nda<br />
“dünyada belki de borçsuz, faiz<br />
ödemesi olmayan ve tamamland›¤›nda<br />
kâra geçmifl tek demiryolu” olarak<br />
bahsediyor bu projeden.<br />
‹flte, ‘inanç yolu’ veya ‘kutsal yolculuk’<br />
olarak da adland›r›lan <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>,<br />
bugünkü Suriye’nin baflkenti<br />
fiam kentinden bafllay›p Suudi Arabistan’›n<br />
Medine kentine kadar uzanacak<br />
ve ‹srail’in Hayfa liman›na ba¤l› yan<br />
yolu ile birlikte toplam uzunlu¤u 1766<br />
kilometreyi bulacak zor ve meflakkatli,<br />
fakat o derece gurur verici bir eserin<br />
ad› olacakt›r.<br />
<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> inflaat›, 1 Eylül<br />
1900 tarihinde yap›lan resmî bir törenden<br />
sonra fiilen bafllad›. <strong>Demiryolu</strong>na<br />
1.05 metre aç›kl›kta dar hatl› raylar döflendi.<br />
Dar hatt›n tercih edilmesindeki<br />
en önemli sebep, maliyetinin di¤er hatlara<br />
göre daha ucuza gelmesi ve yap›-<br />
m›n›n daha kolay gerçekleflmesiydi.<br />
Ayr›ca, yap›m›na 1900’de bafllanan<br />
Beyrut-fiam-Müzeyrib hatt›n›n dar hat<br />
olmas› da <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> ile bir bütünlük<br />
sa¤layacakt›. Ancak, Anadolu,<br />
Ba¤dat ve Kuzey Suriye demiryollar›-<br />
n›n ‘normal hatl›’ olmas›, <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong><br />
ile ayn› bütünlü¤ü teflkil etmesine<br />
engeldi.<br />
<strong>Demiryolu</strong>’nun teknik ifllerinin idaresi<br />
Alman Mühendis Meissner’e verildi.<br />
‹leriki y›llarda çok nadir olarak bir<br />
yabanc›ya verilen ‘Pafla’ unvan›n› alacak<br />
olan Meissner ile birlikte onyedisi<br />
Türk, onikisi Alman, befli ‹talyan, befli<br />
Frans›z, ikisi Avusturyal›, biri Belçikal›<br />
ve biri de Rum olmak üzere toplam<br />
43 mühendis çal›fl›yordu. ‹nflaat›n ilerlemesiyle<br />
birlikte Avrupal› mühendislerin<br />
say›s› azal›rken Osmanl› mühendislerinin<br />
say›s›nda art›fl olacak, kutsal<br />
topraklardaki inflaat› tamamen Müslüman<br />
mühendisler gerçeklefltirecekti.<br />
<strong>Hicaz</strong> hatt›n›n iflçili¤i büyük ölçüde askerî<br />
birliklerce yap›ld›. Say›lar› 7500’ü<br />
bulan Osmanl› askerleri, bafllar›nda bulunan<br />
subaylar›n idaresinde inflaat›n<br />
daha çok düz ifllerinde çal›fl›yordu. Piyade<br />
taburlar› toprak kazma, tafl ocaklar›ndan<br />
tafl ç›karma, traverslerin altlar›na<br />
tafl yerlefltirme, duvar örme gibi ifllerde<br />
istihdam edilirken, istihkâm bölü-<br />
¤ü erleri demircilik, marangozluk,<br />
ateflçilik ve makinistlik gibi iflleri görüyorlard›.<br />
Telgraf müfrezesi ise hatt›n<br />
13
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
telgraf ifllerinde ve istasyonlar›n haberleflme<br />
memurluklar›nda görev alm›flt›.<br />
<strong>Hicaz</strong> hatt›nda görevli bahriye taburlar›<br />
ise Beyrut ve Hayfa limanlar›na gelen<br />
demiryolu malzeme ve araçlar›n›n<br />
nakliyat›nda çal›fl›yordu. <strong>Hicaz</strong><br />
<strong>Demiryolu</strong>’nda çal›flan erlere<br />
ücret ödendi¤i gibi bir y›l da erken<br />
terhis ediliyorlard›. Askerî<br />
birliklerin yan›s›ra hat<br />
güzergâh›nda yaflayan ve<br />
‘amele-i mükellefe’ olarak<br />
adland›r›lan yerli halk ile<br />
Avrupal› ustalardan da yararlan›ld›.<br />
Bilhassa uzmanl›k<br />
gerektiren tünel ve istasyon<br />
yap›m›, dinamit patlatma<br />
ve kayalar› delme türü ifllerde<br />
‹talyanlar, Arnavutlar, Filistinliler ve<br />
Rumlar görevlendirildi.<br />
<strong>Demiryolu</strong> yap›m›na ilk olarak<br />
fiam-Der’a aras›nda baflland›. 1903’te<br />
Amman’a, 1904’te Maan’a ulafl›ld›.<br />
Maan’dan Akabe körfezine bir flube<br />
hatt› yap›larak K›z›ldeniz’e ç›k›lmak<br />
istendi ise de ‹ngilizlerin karfl› ç›kmalar›<br />
sonucu gerçeklefltirilemedi.<br />
Daha önce yap›m imtiyaz› bir ‹ngiliz<br />
flirketine verilmifl olan Hayfa <strong>Demiryolu</strong>,<br />
inflaat malzemeleri ile birlikte sat›n<br />
al›narak, 1905’te tamamland› ve<br />
Der’a, Yermuk vadisinden Hayfa’ya<br />
ba¤land›. Böylelikle <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong><br />
Akdeniz’e ulaflm›fl oldu. O zamana kadar<br />
tarihi Akka flehrinin yan›bafl›nda küçük<br />
bir kasaba konumunda olan Hayfa,<br />
<strong>Hicaz</strong> demiryolunun ve liman›n›n yap›-<br />
m› ile bir anda geliflti ve bugün bölgenin<br />
önemli bir ulafl›m merkezi haline geldi.<br />
<strong>Demiryolu</strong>’nun Maan’a varmas›ndan<br />
sonra inflaat ile iflletme iflleri birbirinden<br />
ayr›larak bir iflletme idaresi kuruldu<br />
ve demiryolunda ilk defa olarak 1<br />
Eylül 1905 y›l›nda yolcu ve eflya tafl›nmaya<br />
baflland›. Ayn› sene Mudevvera’ya<br />
ve 1 Eylül 1906 tarihinde<br />
de Medâyin-i Sâlih’e ulafl›ld›.<br />
Bu noktadan sonraki inflaat›n<br />
tamam› Müslüman<br />
mühendis, teknisyen ve<br />
iflçiler taraf›ndan gerçeklefltirildi.<br />
el-Ûlâ’ya<br />
1907’de ve nihayet Medine’ye<br />
31 A¤ustos 1908’de<br />
var›ld›. O tarihe kadar toplam<br />
1464 km’yi bulan <strong>Hicaz</strong><br />
<strong>Demiryolu</strong>, Sultan Abdülhamit’in<br />
tahta ç›k›fl›n›n 33. y›ldönümü olan 1<br />
Eylül 1908 tarihinde yap›lan resmî bir<br />
törenle bütünüyle iflletmeye aç›ld›. <strong>Hicaz</strong><br />
<strong>Demiryolu</strong>, I. Dünya Savafl›’na kadar<br />
yo¤un bir flekilde kullan›ld›.<br />
fiam’dan Amman’a her gün, Medine’ye<br />
ise haftada üç gün seferler yap›l›yordu.<br />
Trenler, Pazartesi, Çarflamba ve Cumartesi<br />
günleri sabah 7.30’da fiam’dan hareket<br />
ediyor ve 4. gün ö¤leden sonra saat<br />
3’te Medine’ye ulafl›yordu. Medine’den<br />
dönüfl günleri ise Sal›, Perflembe<br />
ve Pazar günleri idi. Ayr›ca haftada bir<br />
fiam’dan ve Hayfa’dan yemekli ve yatakl›<br />
ekspres seferi düzenleniyordu. Bu<br />
özel trenin Medine’ye var›fl süresi sadece<br />
48 saatti. Bu seferlerin d›fl›nda Medine’ye<br />
yük ve su tafl›yan programl› ve<br />
programs›z tren seferleri bulunmaktayd›.<br />
Hatt›n Hayfa flubesinden ise, fiam’a<br />
her gün yaklafl›k 12 saat süren düzenli<br />
14
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
tren seferleri yap›lmaktayd›. Gerekti-<br />
¤inde ek seferler düzenleniyor, hareket<br />
saatleri namaz vakitlerine göre ayarlan›-<br />
yordu.<br />
<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun lokomotif,<br />
vagon, ray ve çelik traverse gibi önemli<br />
makine ve malzemeleri baflta Almanya<br />
olmak üzere, Belçika ve Amerika’dan<br />
sa¤land›. Baz› yolcu vagonlar›<br />
ve çelik raylar da Tersane-i Âmire’de<br />
imal edildi. Yurt d›fl›ndan ithal edilen<br />
demiryolu malzemesi inflaat›n ilk y›llar›nda<br />
denizyolu ile Beyrut’a getiriliyor<br />
ve oradan Beyrut –fiam– Müzeyrip<br />
hatt›yla Frans›zlara geçifl ücreti ödenerek<br />
fiam’a tafl›n›yordu. Hayfa fiubesinin<br />
yap›lmas›ndan sonra bu masraftan<br />
kurtulundu ve malzemeler Beyrut yerine<br />
Hayfa liman›na boflalt›l›p, bu yeni<br />
hat ile Dera’ya tafl›nmaya baflland›.<br />
‹nflaat›n ilk y›llar›nda traversler<br />
Anadolu ve Makedonya’daki ormanlardan<br />
kesilen a¤açlardan yap›l›rken,<br />
daha sonraki aflamalarda bu uygulamadan<br />
vazgeçilerek çelik traversler kullan›lmaya<br />
baflland›.<br />
<strong>Demiryolu</strong> boyunca 7 büyük bak›m<br />
ünitesi bulunmaktayd›. Bunlar Kadem,<br />
Der’a, Maan, Tebuk, Medâyin-i Sâlih,<br />
Medine ve Hayfa’d›r. ‹çlerinde en büyük<br />
olan›, fiam’›n Kadem istasyonu<br />
bünyesinde 43200 metrekare bir alan<br />
üzerine kuruldu. Bugün hâlâ faaliyette<br />
olan ve bir müzeyi and›ran bu dev atölye,<br />
bölgede ilk defa elektrik enerjisi<br />
kullanan mekan olma özelli¤ini de tafl›-<br />
maktad›r. ‘Kadem-i fierif’ olarak da<br />
an›lan bu istasyon, <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun<br />
bafllangݍta ilk istasyonu idi.<br />
1911 y›l›nda demiryolu, Kadem’den<br />
fiam’›n merkezine do¤ru 3 kilometre<br />
daha uzat›larak fiam’›n tam orta yerindeki<br />
modern yeni istasyon binas›na kavufltu.<br />
Bu istasyon binas›, bugün hâlâ<br />
faaliyette ve Suriye’deki ‘<strong>Hicaz</strong> Demiryollar›<br />
Genel Müdürlü¤ü’nün merkez<br />
binas›d›r.<br />
<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun inflaat› s›ras›nda<br />
birçok köprü, istasyon, tünel,<br />
menfez, gölet, çeflme, fabrika, hastane,<br />
dökümhane, okul, mescit, karantina,<br />
tamir atölyesi vs. yap›ld›. Baz› istasyonlarda<br />
postaneler ve telgraf merkezleri<br />
kuruldu, özellikle <strong>Hicaz</strong> Telgraf<br />
Hatt› resmî ve sivil haberleflmede çok<br />
büyük kolayl›klar sa¤lad›.<br />
<strong>Demiryolu</strong> d›fl›nda yap›lan inflaat<br />
faaliyetlerinden baz›lar› flunlard›r.<br />
– fiam’da Lokomotif, vagon tamir<br />
ve bak›m atölyesi,<br />
– Medine tren ve lokomotif bak›m<br />
atölyesi,<br />
– 2.666 adet kârgir köprü ve menfez,<br />
– 7 adet demir köprü,<br />
– 9 adet tünel,<br />
– 96 adet istasyon,<br />
– 7 adet gölet,<br />
– Hayfa, Der’a ve Maan’da fabrika,<br />
– Hayfa’da iskele, ambarlar, dökümhane,<br />
boruhane,<br />
– Maan’da otel ve hastahane,<br />
– Tebuk’de hastahane,<br />
– 37 adet su deposu.<br />
1 Eylül 1900’de fiam’dan bafllay›p<br />
1 Eylül 1908’de Medine’de noktalanan<br />
<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun maliyeti 3.357.819<br />
Liray› bulmufltur. Yap›lan ilave hatlar ve<br />
yan ba¤lant›larla 1916’da 1.766 km’yi<br />
15
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
bulan demiryolunun toplam maliyeti<br />
4.558.000 Lira olmufltur. Bu maliyet o<br />
gün 86.602.000 Alman Mark›’na eflitti.<br />
II. Abdülhamid’in tahttan indirilmesine<br />
kadar ‘Hamidiye <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’<br />
olarak an›lan ve 18 Ocak 1909’dan<br />
itibaren de sadece ‘<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’<br />
olarak bilinen hat, yap›lan flube hatlar›<br />
ile beraber 1918’de 1.900 km’yi aflm›flt›r.<br />
Yap›m› bütün Müslümanlar›n<br />
ortak iste¤i olan Medine-Mekke<br />
ve Mekke-Cidde<br />
hatlar› ise bütün gayretlere<br />
ra¤men gerçeklefltirilemedi.<br />
1916 Haziran’›ndaki isyandan<br />
sonra demir yolunun tahribini<br />
önlemek ve kullan›ma<br />
aç›k tutulmas›n› sa¤lamak<br />
için çok çaba sarfedilmesine<br />
ra¤men muvaffak olunamad›.<br />
Medine Komutan› Fahrettin<br />
Pafla’n›n, Mondros Mütarekesi’nin<br />
16. maddesi gere¤ince 7 Ocak 1919’da<br />
imzalad›¤› fiartnâme gere¤i Medine’yi<br />
teslim ve tahliye etmesi ile birlikte <strong>Hicaz</strong><br />
<strong>Demiryolu</strong> üzerindeki Osmanl› hakimiyeti<br />
de sona erdi. Medine’de bulunan<br />
Mukaddes Emanetler ile binlerce<br />
sivil halk›n Suriye’ye gönderilmesi bu<br />
demiryolu sayesinde oldu.<br />
1910’da trenlerle tafl›nan sivil yolcu<br />
say›s› 168.448, 1913’te 232.563 olarak<br />
gerçekleflti. 1908’den 1913’e kadar toplam<br />
968.000 sivil yolcu tafl›nd›. Senede<br />
ortalama 16.000 hac› <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nu<br />
kullanmaktayd›. 2 lira olan fiam-<br />
Medine aras› Hac yolculu¤u yaklafl›k 72<br />
saatte gerçeklefliyordu. <strong>Demiryolu</strong>, sebze,<br />
meyve, tuz, pirinç, meflrubat, tütün,<br />
un, kömür gibi ticari eflya ile hayvan<br />
nakliyat› için de önemli bir ulafl›m vas›-<br />
tas›yd›. 1910’da yaklafl›k 66 bin ton,<br />
1913’te 112 bin ton ticari eflya nakledildi.<br />
Ayn› y›llarda tafl›nan hayvan say›s›<br />
ise 1910’da 2788 ve 1913’de 6477 olarak<br />
gerçekleflti. 1910 y›l›nda 367.890<br />
Lira gelir, 71.167 Lira kâr, 1913 y›l›nda<br />
ise 329.647 Lira gelir, 78.619 Lira kâr<br />
elde edildi.<br />
<strong>Demiryolu</strong>’nun iflletmeye<br />
aç›lmas›ndan sonra<br />
Amman, Maan, Tebuk,<br />
Der’a, Hayfa ve el-Ulâ k›-<br />
sa sürede geliflti ve kalabal›k<br />
bir nüfusa sahip oldu.<br />
<strong>Demiryolu</strong>ndan fiam<br />
da nasibini büyük ölçüde<br />
ald› ve ticarî faaliyetlerinde<br />
büyük geliflmeler oldu.<br />
Lokal üretilen mallar›n<br />
uzak pazarlara ulaflt›r›lmas›, imar ve<br />
infla faaliyetlerinin artmas›, bir çok kamu<br />
binas›n›n yap›lmas› demiryolunun<br />
güzergâha getirdi¤i de¤iflimin sonucu<br />
idi. Turistik amaçla özel tren seferleri<br />
düzenlendi. Bir k›s›m Bedevîlerin yerleflik<br />
hayata geçti¤i, baz› Çerkez muhacirlerin<br />
demiryolu yak›nlar›na yerleflti-<br />
¤i görüldü.<br />
<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>, k›sa ömrüne ra¤men,<br />
önemli askerî, siyasî, ekonomik ve<br />
toplumsal sonuçlar meydana getirdi. Yabanc›<br />
sermaye taraf›ndan yap›lan demiryollar›nda<br />
istihdam edilmeyen Mühendislik<br />
Mektebi mezunu pek çok Türk mühendisinin<br />
de ilk tecrübe ve yetiflme yeri<br />
oldu. Cumhuriyet Demiryollar›’n›n yap›-<br />
m› aflamas›nda gerekli olacak bilgi, bece-<br />
16
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
ri ve tecrübe birikiminin temeli <strong>Hicaz</strong><br />
<strong>Demiryolu</strong> ile sa¤land› ve az›msanmayacak<br />
kadar çok teknik eleman yetiflti.<br />
Bugün, Suriye’de kalan <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>,<br />
ayn› isimle bir Genel Müdürlük<br />
alt›nda turistik amaçl› olarak iflletilmektedir.<br />
Büyük bir k›sm› Suriye’de<br />
bulunan orijinal lokomotifler ve vagonlar<br />
tamir edilerek özellikle yaz aylar›nda<br />
sefere konmaktad›r. Raylar ve<br />
traversler orijinal olarak tarihe tan›kl›k<br />
etmektedirler.<br />
Suriye s›n›r›ndan Suudi Arabistan<br />
s›n›r›na kadar olan Ürdün’deki <strong>Hicaz</strong><br />
<strong>Demiryolu</strong> da iflletilmeye devam etmektedir.<br />
Burada da orijinal buharl›<br />
trenlerle seyahat etme imkân›na sahip<br />
olabilirsiniz. Tarihî Cesîm Köprüsü bütün<br />
güzelli¤i ile kullan›mdad›r.<br />
Suudi Arabistan s›n›rlar› içerisinde<br />
bulunan demiryolu at›l bir hâldedir ve<br />
ço¤u yerde demiryolundan eser kalmam›flt›r.<br />
Fakat buralarda bile, demiryolu<br />
yata¤›, hâlâ yolunu kaybedenler için<br />
bir klavuz olarak durmaktad›r. ‹stasyon<br />
binalar›n›n ve köprülerin büyük bir bölümü<br />
ayakta ve hatta bak›ms›zl›klar›na<br />
ra¤men iyi durumdad›rlar. Özellikle<br />
Medâyin-i Sâlih’teki ‹stasyon binas› ve<br />
müfltemilât› onar›lm›fl bir flekilde bu<br />
bölgedeki <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nu temsil<br />
etmektedir. Medine ‹stasyonu ise çok<br />
k›sa bir zaman önce onar›lm›fl ve ziyarete<br />
aç›lm›fl bulunmaktad›r.<br />
Hayfa ve Kudüs ‹stasyonlar›, bu<br />
bölgenin önemli birer istasyonlar› olarak<br />
varl›klar›n› devam ettirmekte iseler<br />
de gerek ‹srail’deki ve gerekse de Lübnan’daki<br />
<strong>Hicaz</strong> Demiryollar› yaflanan<br />
savafllar neticesi k›smen imha edilmifl<br />
olup at›l bir flekilde durmaktad›r. Kimi<br />
istasyonlar harabeye dönmüfl, kimileri<br />
ise bölge sakinleri taraf›ndan mesken<br />
olarak kullan›lmaktad›r.<br />
<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>, meydana getirdi¤i<br />
maddi sonuçlar›n yan›s›ra, insanlar›m›-<br />
z›n ortak bir hedef ve ideal etraf›nda yard›mlaflma<br />
ve dayan›flma bilincinin oluflmas›na<br />
da önemli bir katk› sa¤lam›flt›r.<br />
17
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
The Hejaz Railway<br />
The album of a voyage from<br />
Istanbul to Medina, from the<br />
Ottoman to today.<br />
Probably the concept of “the speed<br />
up of the history” is at most valid<br />
concept for the last century of the<br />
Ottoman.<br />
This era, includes the big part of<br />
19th century and the beginnig of<br />
20th century, was became the scene<br />
of mutual turn at a chess play<br />
among the rulers both of the Western<br />
big powers and the Ottoman, showed<br />
their all cleverness in order to win<br />
or not to lose.<br />
Also the project of knitting of the<br />
Ottoman lands with railway can be<br />
seen as one of these attacks and an<br />
investment attack intented to<br />
facilitate commerce and travel on<br />
the Empire’s geography.<br />
The very first railway constructed in the<br />
Ottoman lands was the line between<br />
Alexandria and Cairo, which was built (1851-<br />
1856) by the British. In the second half of the<br />
19 th century, changes in military and world<br />
politics forced the Ottomans to construct<br />
railways extensively, mainly in Rumelia.<br />
The Rumelian railway was put into action in<br />
1870. By 1888 it was 1279 km long and<br />
connected western cities like Paris, Vienna<br />
and Berlin to ‹stanbul. Throughout history,<br />
‹stanbul has always been a starting and<br />
ending station of the journeys. It was a<br />
‘spellbound world’ for west, and east; it was<br />
a dream impossible to attain!<br />
The idea of constructing a railroad to connect<br />
these two worlds, East and West, and make it<br />
easier to reach to the holy lands that were the<br />
cradle of all holy religions, and to reach<br />
Mekkah, Madinah and Jerusalem, became the<br />
dominant notion in ‹stanbul. The realisation<br />
of this project would at the same time<br />
contribute to the strengthening of the<br />
Empire’s military and political authority on<br />
these lands.<br />
The idea of a railway in the Hejaz region was<br />
first put forward by the American engineer<br />
Dr. Zimpel in 1864. Osman Nuri Pasha, the<br />
Commander of Hejaz, sent a letter to the<br />
Padishah in 1891, stating that a railway<br />
between Jeddah and Makkah is important for<br />
the regions. The first serious research was<br />
done by Ahmad Izzad Pasha (known as Arab<br />
Izzad Pasha), the head of Jeddah Awqaf. Izzad<br />
Pasha in his statement (1891) emphasised that<br />
a railway between Damascus and Madinah<br />
would be useful against any attack on Hejaz or<br />
to suppress any internal upheavals. At the<br />
same time, a journey to Hajj would be easier<br />
and more comfortable. His letter caught the<br />
attention of the Padishah, and he asked<br />
Mehmed fiakir Pasha to study the letter. The<br />
Pasha was quick to send the Padishah a<br />
feasibility report and a map of the region.<br />
In this period, the great powers of the time<br />
competed with one another to win the rights to<br />
18
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
construct the Ottoman railways. Whilst every<br />
European country was approaching for the<br />
investment on railways, according to their own<br />
political and economical gains, the Ottoman<br />
statesmen were trying to keep a balance<br />
between western interests and the Ottomans’<br />
military and economic interests. Because of<br />
this delicate relationship in the international<br />
arena The Ottoman State was walking on a<br />
tight-rope; trying not to make one European<br />
company more advantageous than another in<br />
relation to railway concessions.<br />
Sultan Abdulhamid the Second pursued a<br />
‘balanced policy’ and this was going to give<br />
economic advantage to an emerging super<br />
power of Europe; Germany. Germany coming<br />
late to the colonial scene, towards the end of<br />
the 19 th century, cast eyes on the prosperous<br />
and fertile Ottoman land, in order to benefit<br />
from their overground and underground<br />
resources. The German researchers sent to<br />
Anatolia (1885-1888) prepared a report<br />
emphasising the rich resources of wheat and<br />
cereal, and cotton as an essential product<br />
necessary for the German textile industry. The<br />
discovery of petroleum and stone-coal was<br />
important for the German industry. Unlike<br />
Britain, France and Russia, Germany had no<br />
interest in the Ottoman Lands. Because of<br />
this, the Sublime<br />
Porte was<br />
inclined to favour<br />
her. According to<br />
the Padishah,<br />
“The Germans<br />
were only after<br />
economic and<br />
financial<br />
advantages,<br />
whereas the other<br />
great powers are<br />
racing with each other to divide the Ottomans<br />
from within”.<br />
Exactly 100 years ago, the German Emperor<br />
Wilhelm the Second visited ‹stanbul for a<br />
second time. His visit was a turning point in<br />
the Ottoman-German political and trade<br />
relationship. After the Anatolian Railway<br />
construction and management (1888), in 1898<br />
came the Baghdad Railway concessions. The<br />
largest concessions given to a foreign capital<br />
were to Germany.<br />
Wilhelm the Second set out for a trip inside<br />
Anatolia on 21 st October 1898. A private train<br />
was allocated by the Anatolian Railway<br />
Company; and during his journey he observed<br />
the German Railway entrepreneurship.<br />
His visit turned out to be a show of force<br />
against other European countries. Wilhelm the<br />
Second made a speech in Damascus in front<br />
of Salahadden Ayyubi’s tomb, and thanked<br />
Sultan Abdulhamid for his hospitality and<br />
declared his friendship with the Padishah and<br />
his 300 million Muslim subjects.<br />
The Baghdad Railway project was going to<br />
connect Germany to the Gulf via ‹stanbul. The<br />
Western powers became irritated; Britain<br />
suspected that the railway would allow<br />
Germany to take her influence to the Middle<br />
East and from there she might threaten India in<br />
the future. France also was thinking along the<br />
same lines because of her interest in Syria and<br />
Palestine. Russia was also against the Baghdad<br />
Railway crossing from eastern towns.<br />
The construction of the<br />
Baghdad Railway started in<br />
1903. From time to time the<br />
construction slowed down,<br />
due to concessions given to<br />
the western powers to soften<br />
their reactions to the project.<br />
This railway would carry<br />
economic and political<br />
competition between<br />
Germany and Britain into the<br />
First World War.<br />
On 2 nd of May 1900 Sultan Abdulhamid the<br />
Second, after signing the “Baghdad Railway”<br />
agreement with Germany, he announced his<br />
dream of constructing the line: The Hejaz<br />
Railway. In a way it was the extension of the<br />
19
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Baghdad Railway. By connecting the two<br />
railways, ‹stanbul the capital would be<br />
connected via Damascus to Makkah and<br />
Madinah, the holy places. The Sultan<br />
mentioned his wish to travel to holy Makkah<br />
by railway from ‹stanbul, to the General<br />
Manager of the Anatolian<br />
Railway Company,<br />
Dr. Zander, and asked him to<br />
build another line; the Hejaz<br />
Railway in the shortest<br />
possible time. According to<br />
calculation, the journey from<br />
‹stanbul to Makkah would<br />
take 120 hours by train.<br />
The Hejaz Railway, unlike<br />
other Ottoman Railways,<br />
would not place orders with<br />
foreign companies, but would<br />
be totally financed by<br />
employing domestic<br />
resources. In future the line<br />
concerned would be connected to the<br />
Baghdad line, starting from Damascus,<br />
continuing to Madinah, Makkah, Jeddah and<br />
also at later stages, to Yemen, via central<br />
Arabia. The line would be constructed and<br />
connected to Baghdad and Basra, and this<br />
work hopefully would be a source of honour<br />
for the Muslim world.<br />
Europeans were very cynical about the<br />
Sultan’s announcement. Marshall Von<br />
Bieberstein, the German ambassador who was<br />
known for his friendship with the Sultan, sent<br />
a report to the German foreign office, noting:<br />
“No reasonable man can believe that a<br />
1200km long railtrack can be constructed on<br />
religious grounds.”<br />
The Hejaz Railway project received an<br />
enthusiastic approval by the Ottoman, Indian,<br />
Iranian, and Arab media who wrote in detail<br />
about it. The Sabah newspaper, which was<br />
published in ‹stanbul referred to the railway<br />
as a holy line and wrote that it would be a<br />
magnificent work of Khalifah. It was not an<br />
Ottoman railway but railway of the faith.<br />
The estimated cost of the Hejaz Railway was 4<br />
million liras. This figure was 18% of the 1901<br />
budget. It was also impossible to supplement it<br />
with additional payment from the Treasury.<br />
The state was in financial difficulty. Thus it<br />
was decided that donations would be the only<br />
source of financing the<br />
project, and also that they<br />
should draw credit from the<br />
Ziraat Bank in order to deal<br />
with the urgent financial<br />
need at the time of<br />
construction.<br />
The Padishah donated<br />
50.000 lira from his<br />
personal purse to the Hejaz<br />
Railway and opened the<br />
way for donations. Other<br />
statesmen, high-ranking<br />
bureaucrats and military<br />
personnel followed in his<br />
footsteps. Most of the civil servants<br />
voluntarily donated a month of their salaries to<br />
the Hejaz line. People also donated. From<br />
children to old folks, all Ottoman citizens<br />
donated whatever they could. With the<br />
donations from other parts of the Empire, an<br />
important sum was collected. From India the<br />
donation was about 40.000 liras. A special<br />
committee was set up in India for this purpose<br />
only. Donations from India and Egypt were<br />
seen as a protest against the British rule.<br />
From Morocco, Russia, China, Singapore,<br />
Holland, South Africa, and America,<br />
donations flooded in and contributed<br />
immensely to finance the Hejaz Railway. The<br />
Shah of Iran, the King of Morocco, and the<br />
King of Bukhara also contributed.<br />
To reward the people who donated to the<br />
project, some bronze, silver, and gold Hejaz<br />
Railway Medals were issued.<br />
After donations, 22 percent of total income<br />
for the Hejaz Railway stemmed from various<br />
taxes stamp duties levies sheepskins the<br />
income of the Hejaz Railway outweighed the<br />
20
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
expenditure.<br />
The British writer R. Tourret in his book<br />
titled ‘The Hejaz Railway’ says, “perhaps<br />
this first railway in the world has no debts, no<br />
interest payments. It was already making<br />
profits by the time of completion.”<br />
Here is the Hejaz Railway: ‘The Road of<br />
Faith’ or ‘The Holy Journey’. Starting from<br />
today’s capital of Syria, Damascus, it will go<br />
to Saudi Arabia’s Madinah city and with its<br />
connecting line to Israel’s Haifa harbour it<br />
will sum up a way of 1750 km long. It is a<br />
monument that makes one proud.<br />
The construction of the Hejaz Railway started<br />
with an official ceremony held on 1 st<br />
September 1900. 1.05m wide narrow-gauge<br />
line was laid down. The reason for preferring<br />
a narrow-gauge line was that the cost was less<br />
than other lines, and also easy to lay down.<br />
Furthermore, the Beirut-Damascus-Muzayrib<br />
line was also narrow-gauge line that would be<br />
compatible with the Hejaz Railway. But the<br />
Anatolian, Baghdad, and northern Syrian<br />
lines were ‘normal lines’ which posed an<br />
obstacle in establishing unity with the Hejaz<br />
Railway.<br />
The German engineer Meissner was appointed<br />
as the manager responsible for the<br />
technological side of the works. He was one of<br />
the few outsiders who were awarded with the<br />
title ‘Pasha.’ Seventeen Turkish, twelve<br />
German, five Italian, five French, two<br />
Australian, one Belgian and one Greek, in total<br />
43 engineers worked with him. As the<br />
construction went on the number of European<br />
engineers decreased and the number of<br />
Ottoman engineers increased. In the Holy<br />
Land all Muslim engineers were responsible<br />
for the construction. The military provided a<br />
labour force for the project: 7500 Ottoman<br />
soldiers mostly did the manual jobs. The<br />
Infrantry Regiment was used in digging and<br />
cutting stones from stone quarries, laying<br />
stones under sleepers, putting up walls. Also<br />
the battalion of military engineers were used<br />
as blacksmiths, carpenters, stokers, engine<br />
drivers. The Communication Column was<br />
active in communicating between stations and<br />
the overall line communications. The Sea<br />
Battalion was working to transport the<br />
equipment destined for the Hejaz Railway.<br />
Besides the Military’s assistance, people who<br />
lived by the line were furthermore, referred to<br />
as ‘Dutiful Workers’. European foremen also<br />
worked in the construction, particularly in the<br />
areas where<br />
expertise was<br />
needed, like<br />
exploding<br />
dynamite,<br />
cutting stones<br />
and building<br />
stations.<br />
Italians,<br />
Albanians,<br />
Palestinians,<br />
and Greeks<br />
were<br />
employed.<br />
At first the<br />
construction<br />
started between Damascus and Der’a. The<br />
track to Amman in 1903 and to Der’a in 1904<br />
was completed. The Ottoman’s desire was to<br />
build a line to Akabah from Maan that would<br />
give an opportunity to open an access route to<br />
the Red Sea. However because of British<br />
opposition this project did not materialise.<br />
Previously, the construction of the Haifa line<br />
had been given to a British firm. The<br />
Ottomans bought back the Haifa Railtracks<br />
with all its equipment, and completed it in<br />
1905, connecting Der’a via Yarmuk Valley to<br />
Haifa. Thus, the Hejaz Railway met with the<br />
Mediterranean Sea. Until then Haifa had been<br />
a small town near to the historical Aqqa’ city.<br />
The construction of the Hejaz Railtracks and<br />
the harbour turned Haifa into a developed<br />
city. Today it is one of the most important<br />
transport centres of the district.<br />
When the railtrack reached its 460 th km where<br />
Maan is situated, the management and<br />
21
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
construction works separated, and an office of<br />
management was set up. At first the railtrack<br />
carried its passengers and cargo starting from<br />
September 1905. In the same year, the line<br />
reached Mudavvara and on the 1 st of<br />
September 1906 reached<br />
Medâyin-i Sâlih. After this<br />
station, the construction of<br />
the remaining railtrack was<br />
overseen by Muslim<br />
engineers, technicians, and<br />
labourers. The line reached<br />
to el-Ula in 1907 and at last<br />
to Madinah on 31 st August<br />
1908. Until that date the<br />
completed Hejaz Railway<br />
was 1464 km long, and its<br />
opening ceremony was held<br />
on 1 st of September 1908,<br />
the anniversary of the Sultan<br />
Abdulhamid’s 33 years on<br />
the throne. The Hejaz<br />
Railway was used heavily until WWI. There<br />
were daily train services from Damascus to<br />
Amman, three times a week to Madinah. The<br />
trains on monday, wednesday, and saturday<br />
departed from Damascus at 7:30 am and on<br />
the fourth day at 3:00 pm arrived in Madinah.<br />
The return days were tuesday, thursday, and<br />
sunday. In addition, there was a train service<br />
(bed & dinner served) once a week. This<br />
luxurious train arrived in Madinah within 48<br />
hours. Irregular trains carried cargo and<br />
water. Everyday from Haifa regular train<br />
services were arranged and the train arrived<br />
in Damascus within 12 hours. If necessary,<br />
additional services were laid on and the time<br />
of departures was set according to the times<br />
of prayer.<br />
The equipment and materials needed for the<br />
construction of the Hejaz Railway such as<br />
locomotives, wagons, rails, steel sleepers were<br />
bought mainly from Germany, Belgium, and<br />
America. Some of the passenger cars and steel<br />
rails were manufactured in ‘Tersane-i Amire’<br />
(The Dockyard). The equipment and materials<br />
in the first year of the construction were<br />
imported by sea; the cargo was unloaded in<br />
Beirut harbour, and from there on brought to<br />
Damascus by Beirut-Damascus-Muzeyrib line<br />
paying toll to French. When the Haifa line<br />
was completed, the Ottomans did not have to<br />
pay the toll; instead all the<br />
equipment and materials<br />
unloaded in Haifa harbour<br />
where transported to Der’a<br />
by this line.<br />
In the early days of<br />
construction wooden<br />
sleepers were used.<br />
Anatolian and Macedonian<br />
forests provided the wood,<br />
but later on this practice<br />
was abandoned and steel<br />
sleepers were used for the<br />
tracks.<br />
Throughout the railtracks<br />
there were large<br />
maintenance units. These<br />
are located in Kadem, Der’a, Maan, Tebuk,<br />
Medâyin-i Sâlih, Madinah and Haifa. The<br />
largest maintenance unit was part of the<br />
Kadem Station which was built on the 43200<br />
square-meters. Even today it is still<br />
functioning and resembles a museum.<br />
Electricity was used in the area for the first<br />
time in this workhouse. This station which was<br />
called “Kadem, the honoured” was the first<br />
station of the Hejaz Railway.<br />
In 1911 the railtrack from Kadem extended<br />
for 3 km towards the centre of Damascus and<br />
into the centre of the Hejaz Railway and had<br />
a new modern station building. This building<br />
is still in use today and is the Headquarters of<br />
the Hejaz Railways in Syria.<br />
Until Sultan Abdulhamid the Second’s<br />
dethronement, the Hejaz Railway was called<br />
“Hamidiyah Hejaz Railway”. This line with<br />
its continuous construction works and with<br />
new branches reached to 1766 km length in<br />
1916. The common wish of all Muslims was<br />
to connect Madinah-Mekkah and Mekkah-<br />
Jeddah lines. However despite all effort it did<br />
22
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
not happen. It was hard work to protect the<br />
line against damage inflicted on the railtrack<br />
by the rebels who were led by Lawrence in<br />
1916, costing at Deutsche Marks 86,602,000.<br />
By surrendering their forces in Madinah in<br />
7 th June 1919, the Ottomans lost their control<br />
over the Hejaz Tracks. ‘The Holy Relics’<br />
which were in Madinah and thousands of<br />
people were transported to Syria by this<br />
railway.<br />
Trains carried 168,448 passengers in 1910.<br />
This figure increased to 232,563 in some<br />
1913. Between 1908 and 1913, some 968,000<br />
ordinary passangers used the trains. In a year<br />
an average of 16,000 pilgrims used the Hejaz<br />
Railway. A Damascus-Madinah ticket was 2<br />
liras and the journey lasted 72 hours. The<br />
Railway was also an important means of<br />
transporting goods and foods; salt, fruit,<br />
groceries, rice, tobacco, refreshments, and<br />
flour. Merchandise carried by the trains were<br />
about 66 thousand-tons in 1910. This figure<br />
rose to 112 thousands in 1913. In respective<br />
years the number of animals transported was<br />
2788 and 6477.<br />
Since the railtrack began,<br />
in a short period of time<br />
Amman, Maan, Tebuk,<br />
Der’a, Haifa, and el-Ulâ,<br />
progressed, and their<br />
population increased<br />
considerably. In particular<br />
Damascus benefited highly<br />
and became a trade centre.<br />
The local products were<br />
transported to outside<br />
markets found new<br />
Bazaars. Reconstruction<br />
works increased, and construction of many<br />
public offices were the result of changes<br />
brought about by the Railway. New services<br />
were put on for tourists. It has been observed<br />
that most of the Badawis have migrated to<br />
city and adopted an urban life, and some<br />
Circassian migrants settled down on places<br />
near the Railtracks.<br />
The Hejaz Railway despite her short life span<br />
was the source of military, political,<br />
economical and social events. The Turkish<br />
graduate engineers who did not have the<br />
opportunity to work in the railtrack financed<br />
by foreign capital, had their first experiences<br />
built on by working in the Hejaz Railway<br />
project. This experience also laid the<br />
foundation for the construction of railways<br />
during the Republican era. Technicians who<br />
benefited from this experience can not be<br />
underestimated.<br />
Today, the Hejaz Railways in Syria, kept for<br />
the pleasure of tourists, use the same name<br />
for her headquarters. Most of the ‘original’<br />
locomotives and wagons that were left in<br />
Syria were used for touristic journeys during<br />
the summer time. The rails and sleepers are<br />
the first to testify to history.<br />
The Hejaz Railway in Jordan, is still running<br />
from the Syrian border to the Saudi Arabian<br />
border. One can travel in the original steam<br />
trains. The Historical Jasim Bridge with all its<br />
beauty is still in use too.<br />
The railtracks in Saudi Arabia were<br />
abandoned; there is no sign of<br />
railtrack in most places. Even here,<br />
traces of tracks can act as a guide to<br />
those who lose their way. Most of<br />
the buildings and stations are still<br />
standing; they were in good<br />
condition but neglected. In particular.<br />
The Medâyin-i Sâlih Station and her<br />
workshops with its face-lift,<br />
represent the Hejaz Railway in this<br />
part of the world.<br />
The Haifa and Al-Quds Stations are<br />
still important stations of the area,<br />
but the wars in Palestine and Lebanon have<br />
caused destruction of most of the railtracks.<br />
Some stations are in ruins; some are used by<br />
locals for dwelling purposes.<br />
The Hejaz Railway brought economic<br />
opportunities forward, as well as injecting an<br />
awareness of the need for solidarity; also the<br />
23
‹stanbul / ‹ki Uygarl›¤›n Buluflma Noktas›<br />
‹stanbul…<br />
Do¤u ile Bat›’n›n, geçmiflle gelece¤in, iki k›tan›n, iki uygarl›¤›n kavflak noktas›.<br />
‹nançlar›n, kültürlerin, toplumlar›n befli¤i.<br />
Evrensel bir müze; toplumsal de¤iflmenin ve gelece¤in bir aynas›.<br />
Bir tarihin hem sahnesi, hem tan›¤›.<br />
Üç büyük imparatorlu¤un efsanevi baflkenti ‹stanbul.<br />
10 Roma, 82 Bizans ve 30 Osmanl› Hükümdar› olmak üzere toplam 122 imparatorun<br />
hükmetti¤i bu flehir, efline az rastlan›r bir kültür mozai¤i oluflturmufltur.<br />
Büyük ‹skender, Hun ‹mparatoru Atilla, Y›ld›r›m Beyaz›t ve Sultan ‹kinci Murad<br />
taraf›ndan al›namayan bu flehri fethetme; Ortaça¤a son verip Yeniça¤’a damgas›n› vurma<br />
onuru, 53 günlük bir kuflatmadan sonra 29 May›s 1453 tarihinde büyük Osmanl›<br />
Hükümdar› Fatih Sultan Mehmet’e nasip olmufltur.<br />
Türk tarihinin en önemli olaylar›ndan birine sahne olan ‹stanbul, 469 y›l süreyle<br />
Osmanl› ‹mparatorlu¤u’na baflkentlik yapm›flt›r.<br />
‹stanbul, <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun karar ve bafllang›ç noktas›,<br />
Haydarpafla tren istasyonu ise, bu tarihî misyonun girifl kap›s›d›r.
‹stanbul / Where Two Civilisations Meet<br />
‹stanbul…<br />
The junction between past and future, east and west,<br />
The meeting place of two civilisations and two continents.<br />
The cradle of societies, cultures, faiths that influence and clash with each other.<br />
The universal museum; mirror of the future and of changes in society.<br />
It is the testament and the stage of history.<br />
The legendary capital of three great empires.<br />
Ten Romans, eighty-two Byzantium, and thirty Ottoman Sultans, in total 122 emperors<br />
ruled this city, whose rich cultural mosaic is unique and has no match in the world.<br />
Alexander the Great, Attila the Hun, Bayazid the Thunderbolt and Sultan Murad the<br />
Second failed to conquer this city, but an Ottoman Sultan, Fatih Sultan Mehmed, after<br />
besieging the city for 53 days, conquered it on 29th May 1453. The Sultan ended the<br />
Byzantine era, and with that the middle ages ended; Constantinople became ‹stanbul.<br />
‹stanbul is where the Hejaz Railway was conceived and formed its starting point.<br />
Haydarpafla Station is the door of entry into this historical adventure.
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Galata Köprüsü, Galata Kulesi ile Beyoğlu yakası, 1898<br />
Galata Bridge, Galata Tower and Beyoğlu, 1898<br />
İstanbul Haydarpaşa Tren İstasyonu:<br />
Anadolu’ya ve Medine’ye kadar uzanan<br />
demiryollarının başlangıç noktası, 1998<br />
Haydarpaşa Train Station-İstanbul where<br />
the railways stretch their arms towards<br />
Anatolia and Madinah, 1998<br />
28
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Galata Köprüsü, Galata Kulesi ile Beyoğlu Yakası, 1998<br />
Galata Bridge, Galata Tower and Beyoğlu, 1998<br />
29
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
1900’lü yılların başlarında Yıldız Camii ve Sarayı’nın görünüşü<br />
Yıldız Mosque and Palace during early 1900s<br />
30
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Yıldız Camii ve Sarayı’nın aynı açıdan bugünkü görünüşü, 1998<br />
Yıldız Mosque and Palace today from the same angle, 1998<br />
31
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
1900’lü yılların başlarında<br />
Yıldız Sarayı Büyük Mabeyn Köşkü önünde yapılan bir resmî geçit töreni<br />
Military review in front of Yıldız Palace, Mabeyn Kiosk during early 1900s<br />
32
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Yıldız Sarayı Büyük Mabeyn Köşkü, 1998<br />
Yıldız Place and Mabeyn Kiosk, 1998<br />
33
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Haydarpaşa Tren İstasyonu: Zahire depoları önünde<br />
bekleyen lokomotif ve yük vagonları, 1900<br />
Haydarpaşa Train Station: locomotive and cargo wagons<br />
waiting in front of granary, 1900<br />
34
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Kadıköy’den Haydarpaşa Tren İstasyonu, 1998<br />
Haydarpaşa Train Station from Kadıköy, 1998<br />
35
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
1902 yılında Alman Krauss Fabrikasında <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> için yapılan<br />
11 numaralı ve 2-8-0 4905/03 model lokomotif<br />
Locomotive (No: 11 and model No: 2-8-0 4905/03) built in 1902 in<br />
the German Krauss factory for the Hejaz Railway.<br />
36
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Alman İmparatoru II. Wilhelm ve İmparatoriçe Augusta Victoria’nın Anadolu’ya seyahat ettikleri özel vagonun<br />
21 Ekim 1898 günü Haydarpaşa Garı’ndan hareketinden önce çekilen resmi<br />
October 21,1898. Haydarpaşa Train Station. The photo was taken before the departure of the private wagon in<br />
which the German Emperor Wilhelm the Second and the Empress August Victoria travelled to Anatolia.<br />
37
Anadolu / Yüksek Medeniyetlerin Befli¤i<br />
Bir tarih, kültür, sanat ve ticaret merkezi olan ‹stanbul’u arkan›za al›p yüzünüzü<br />
güneflin do¤du¤u yöne çevirdi¤inizde sizi kucaklayan, tüm sevecenli¤i, s›cakl›¤› ve<br />
yumuflakl›¤› ile Anadolu’dur.<br />
Marmara Denizi, adeta bir iflaret parma¤› gibi size gidece¤iniz yönü gösterir. Demir<br />
köprülerden geçerken alt›n›zda bulan›k akan çamurlu sular, sizi farkl› dünyalara götürür.<br />
Sakarya Nehri, Anadolu’nun derdini, hicran›n› tafl›r gibidir. Sakarya, tren yolcular›n›n<br />
arkas›ndan dökülen bereketli bir sudur.<br />
Yüksek da¤lar›n eteklerinden geçerken, yüksek medeniyetlerin befli¤ine, Osmanl›<br />
‹mparatorlu¤u’nun merkezine uzan›r trenimiz; Sö¤üt’te kurulan bu medeniyete ulaflacak<br />
istasyonun ad› Bilecek’tir.<br />
Sündiken Da¤lar›’na paralel olarak ilerlerken, Frig Vadisi’nin binlerce y›ll›k rüzgar›<br />
dolar kompart›man›n içine. Ve da¤lar› delip ç›karken Eskiflehir, Kütahya ve Afyon’a<br />
kadar uzanan genifl Frig Vadisi’nin o gizemli co¤rafyas›nda bulursunuz kendinizi.<br />
Art›k çelik raylar, bir ç›nar a¤ac›n›n kökleri gibi, Anadolu’nun derinliklerine do¤ru<br />
kök salmaya devam eder.<br />
Kütahya, çinileriyle, ipekleriyle, hal›lar› ve esvaplar› ile el eme¤i, göz nuru bir çeyiz<br />
sand›¤›d›r adeta. Seramik, Kütahya’n›n soyad›d›r.<br />
Yeralt› ve yerüstü zenginlikleri ile Afyon, tarih boyu medeniyetlerin kavflak noktas›<br />
olmufltur. Tren yolu, bu tarihi dekorun içerisinden gelece¤e do¤ru yol al›r.<br />
Konya’ya do¤ru yönelirken Mevlâna’n›n buradan tüm dünyaya yay›lan evrensel<br />
mesaj› karfl›lar sizi;<br />
“Gel… gel… ne olursan ol yine gel!..”<br />
Toros Da¤lar›’n›n bir yüzü Konya Ovas›’na, öbür yüzü Çukurova’ya ve Akdeniz’e<br />
bakar. Seyhan ve Ceyhan ›rmaklar›, bir anan›n çocu¤unu emzirmesi gibi, Türkiye’nin bu<br />
en bereketli ovas›n› besler.<br />
Ve Anadolu topraklar›nda süren yolculuk sona ererken, ortak bir tarih, inanç ve<br />
kültürü as›rlar boyu birlikte paylaflt›¤›m›z; 20. yüzy›lda yeniden flekillenen bir co¤rafyada<br />
ve yeniden kendini tan›mlayan farkl› bir egemenlik alan›n›n efli¤indeyiz art›k.
Anatolia / Cradle of Great Civilisations<br />
As we leave behind the historical, cultural and financial centre that is ‹stanbul, Anatolia is<br />
the first thing that embraces us with its warmth.<br />
The Sea of Marmara is like an index finger showing you what direction to follow. While<br />
we travel over iron bridges, flowing muddy waters under the bridge will take us to<br />
different worlds. The River Sakarya is carrying the pain and sorrow of Anatolia in its<br />
turbid waters. Sakarya is like blessed water, thrown after people travelling to far away<br />
places.<br />
Whilst crossing the gradients of high mountains, our train moves toward the cradle of<br />
refined civilisations and the centre of the Ottoman Empire; a civilisation which was<br />
seeded in Sö¤üt. Bilecik is the name of the station that takes us there.<br />
As we travel parallel to the Sündiken Mountains, winds of a thousand years from Frig<br />
Valley fill the car. And as we pierce and pass through the mountain valleys –which cover<br />
Eskiflehir, Kütahya and Afyon– you find yourself in its mysterious geography.<br />
Henceforth steel rails, like the roots of a plane tree, go deep into Anatolia and still strike<br />
roots.<br />
Kütahya with her tiles, silks, rugs, garments, sweat and toil, is a bridal chest. Ceramic is<br />
Kütahya’s surname.<br />
Afyon with her overground and underground richness, throughout history has been the<br />
junction of civilisations. Railways in this historical scenery stretch towards the future. As<br />
you approach Konya, Mawlana’s universal call welcomes you:<br />
“Come, come again whoever, whatever you may be, come!..”<br />
The Toros Mountains on one side face the Konya plain, the other side faces Çukurova<br />
and the Mediterranean. The Seyhan and Ceyhan rivers, like a mother breast-feeding her<br />
baby, nourish the most fertile plain of Turkey.<br />
As the journey comes to an end in the Anatolian land, we are at the threshold of a<br />
different sovereign realm; a common history, belief and culture that we have shared for<br />
centuries, now re-interpreting itself in the 20th century.
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Bugün mevcut olmayan Gebze <strong>Demiryolu</strong> Köprüsü, 1898<br />
Gebze Railway Bridge: the bridge no longer exists, 1898<br />
Toros Dağları Hacıkırı Mevkiinde<br />
110 metre yüksekliğinde taştan<br />
yapılmış Varda Köprüsü, 1998<br />
Varda Bridge in the Hacıkırı locality;<br />
Toros Mountains, 1998<br />
42
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
İzmit güzergâhındaki demir raylar üzerinde sabahın ilk ışıkları, 1998<br />
Dawn on the railway towards İzmit, 1998<br />
43
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Alman İmparatoru II. Wilhelm için Hereke’de yaptırılan özel köşk, 1898<br />
The Stately House built for the German Emperor Wilhelm<br />
the Second in a picture of Hereke, 1898<br />
44
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
II. Wilhelm için yaptırılan köşk ile Hereke’nin genel görünüşü, 1998<br />
The Stately House built for the Kaiser Wilhelm the Second,<br />
and general view from Hereke, 1998<br />
45
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Sakarya Nehri kıyısında bulunan Mekece İstasyonu, 1898<br />
Mekece Train Station by the river Sakarya, 1898<br />
46
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Hereke Tren İstasyonu, 1998<br />
Hereke Train Station, 1998<br />
47
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
İzmit Hamidiye (bugünkü adıyla “<strong>Demiryolu</strong>”) Caddesi ve tren yolu, 1898<br />
İzmit Hamidiye Avenue (today “Railway Str.”), 1898<br />
48
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
İzmit <strong>Demiryolu</strong> Caddesi ve tren yolu, 1998<br />
İzmit <strong>Demiryolu</strong> Avenue and railway street, 1998<br />
49
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
İzmit Hamidiye Caddesi ve trenyolu yatağı, 1873<br />
İzmit Hamidiye Avenue and traces of tracks, 1873<br />
50
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
İzmit <strong>Demiryolu</strong> Caddesi’nin bugünkü görünüşü, 1998<br />
Today’s view of İzmit <strong>Demiryolu</strong> Avenue (“Railway Str.”), 1998<br />
51
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
İzmit Tren İstasyonu, 1898<br />
İzmit Train Station, 1898<br />
52
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
İzmit Tren İstasyonu, 1998<br />
İzmit Train Station, 1998<br />
53
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Sapanca Gölü kıyısındaki demiryolu ve lokomotif, 1898<br />
Locomotive and railtracks by Sapanca Lake, 1898<br />
54
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Sapanca Gölü kıyısındaki demiryolu ve tren, 1998<br />
Train and railtracks by Sapanca Lake, 1998<br />
55
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
1900’lü yılların başlarında Sapanca Gölü ve Sapanca İstasyonu<br />
Sapanca Lake and Sapanca Train Station during early 1900s<br />
56
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Sapanca Gölü ve otobanla kuşatılan demiryolu, 1998<br />
Sapanca Lake and railtracks surrounded by highways, 1998<br />
57
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Sakarya Nehri üzerinde Balaban Köprüsü, 1898<br />
Balaban Bridge on the river Sakarya, 1898<br />
58
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Sakarya Nehri üzerinde Balaban Köprüsü, 1998<br />
Balaban Bridge on the river Sakarya, 1998<br />
59
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
1900’lü yılların başlarında Bilecik Pekdemir köprüsü üzerinde buharlı lokomotif<br />
Steam locomotive on the Bilecik Pekdemir Bridge during early 1900s<br />
60
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Bilecik Pekdemir Köprüsü, 1998<br />
Bilecik Pekdemir Bridge, 1998<br />
61
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Bilecik ili ve Şeyh Edebali Türbesi, 1898<br />
Bilecik Town and the Tomb of Şeyh Edebali, 1898<br />
62
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Bilecik ilinden bir kesit, 1998<br />
A view from Bilecik downtown, 1998<br />
63
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
1900’lü yılların başlarında Yörük çadırı ve yaşlı yörükler<br />
Turkoman tent and an old Turkmen during early 1900s<br />
64
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Bilecik Tren İstasyonu, 1998<br />
Bilecik Train Station, 1998<br />
65
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
1900’lü yılların başlarında Söğüt<br />
Söğüt during early 1900s<br />
66
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Söğüt ilçesi genel görünüşü, 1998<br />
A general view from Söğüt district, 1998<br />
67
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
1900’lü yılların başlarında Söğüt’te Ertuğrul Gazi Türbesi<br />
Tomb of Ertuğrul Gazi in Söğüt during early 1900s<br />
68
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Söğüt’te Ertuğrul Gazi Türbesi, 1998<br />
Tomb of Ertuğrul Gazi in Söğüt, 1998<br />
69
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
1900’lü yılların başlarında Bilecik ili Küplü kazası<br />
Küplü suburb of Bilecik city during early 1900s<br />
70
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Bilecik ili Küplü ilçesi, 1998<br />
Küplü suburb of Bilecik city, 1998<br />
71
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Eskişehir Tren İstasyonu, 1897<br />
Eskişehir Train Station, 1897<br />
72
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Eskişehir İstasyonu genel görünüşü, 1998<br />
A general view - Eskişehir Train Station, 1998<br />
73
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
1900’lü yılların başlarında Eskişehir’in Odun Pazarı semti<br />
Odun Pazarı neighbourhood in Eskişehir during early 1900s<br />
74
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Eskişehir’in Odun Pazarı semti, 1998<br />
Odun Pazarı neighbourhood in Eskişehir, 1998<br />
75
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Kütahya Alayunt Tren İstasyonu, 1998<br />
Alayunt Train Station in Kütahya, 1998<br />
76
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Kütahya’dan bir portre, 1998<br />
A portrait from Kütahya, 1998<br />
77
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Kütahya ve kalesi, 1998<br />
Kütahya and its fortress, 1998<br />
78
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Kütahya Tren İstasyonu, 1998<br />
Kütahya Train Station, 1998<br />
79
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Kütahya’da koruma altına alınan tarihî Türk evleri, 1998<br />
Antique Turkish houses under preservation in Kütahya, 1998<br />
80
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Kütahya Çavdarhisar’da Romalılara ait dünyanın ilk borsası, 1998<br />
First stock exchange in the world; from the Roman era in Çavdarhisar town Kütahya, 1998<br />
81
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Tarihî Afyon Kalesinden şehrin genel görünüşü, 1998<br />
An outlook of Afyon city from its fortress, 1998<br />
82
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Afyon Tren İstasyonu, 1998<br />
Afyon Train Station, 1998<br />
83
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Afyon’da eski bir tren, 1998<br />
An old train in Afyon, 1998<br />
84
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Afyon Ali Çetinkaya Tren İstasyonu, 1998<br />
Ali Çetinkaya Train Station in Afyon, 1998<br />
85
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Şeb-i Aruz töreninde mevleviler, 1998<br />
Sheb-i Arus (The Wedding Night) ceremony of the<br />
whirling darweshes Mawlawees, 1998<br />
86
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Mevlana Hazretleri’nin ebedi istirahatgâhı, 1998<br />
St. Mevlana’s eternal resting place, 1998<br />
87
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Konya Tren İstasyonu, 1897<br />
Konya Train Station, 1897<br />
88
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Konya Tren İstasyonu, 1998<br />
Konya Train Station, 1998<br />
89
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Konya’nın Güney tarafından genel görünüşü, 1897<br />
An outlook of Konya from south, 1897<br />
90
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Alaaddin Tepesi’nden Karatay Medresesi ve Konya’nın görünüşü, 1998<br />
Karatay Madrasah (university) and a view of Konya from Alaaddin Hill, 1998<br />
91
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Konya İnce Minare, 1897<br />
Konya İnce Minare (Thin Minaret), 1897<br />
92
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Konya İnce Minare, 1998<br />
Konya İnce Minare (Thin Minaret), 1998<br />
93
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Konya’nın Batı tarafından görünüşü, 1897<br />
A view of Konya from the west, 1897<br />
94
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Konya Ovası, 1998<br />
Konya Plain, 1998<br />
Konya’da Melike Hatun çarşısı,<br />
diğer adı ile ‘Kadınlar Pazarı’, 1998<br />
Melike Khatun market in Konya, also<br />
known as ‘Kadınlar Pazarı’<br />
(market for women), 1998<br />
96
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Toroslarda bir köprü ve tren, 1998<br />
A bridge in Toros mountain and a train, 1998<br />
97
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Ulukışla, 1897<br />
Ulukışla, 1897<br />
98
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Toroslar ve Ulukışla, 1998<br />
Toros hills and Ulukışla, 1998<br />
99
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Ulukışla Tren İstasyonu, 1998<br />
Ulukışla Train Station, 1998<br />
100
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Pozantı Tren İstasyonu, 1998<br />
Pozantı Train Station, 1998<br />
101
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Toros dağları Hacıkırı mevkiinde bulunan Varda köprüsü<br />
Varda Bridge over Hacıkırı hills, Toros mountain<br />
102
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Toros dağları Hacıkırı mevkiinde bulunan Varda köprüsü, 1998<br />
Varda Bridge over Hacıkırı hills, Toros mountain, 1998<br />
103
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Adana ve Büyük Saat Kulesi, 1998<br />
Adana and Big Clock Tower, 1998<br />
104
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Adana Tren İstasyonu, 1998<br />
Adana Train Station, 1998<br />
105
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Adana Seyhan nehri üzerindeki tarihi Taş köprü, 1897<br />
Old Taş (stone) bridge over the river Seyhan, 1897<br />
106
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Adana Seyhan nehri üzerindeki Taş köprü, 1998<br />
River Seyhan and Adana Taş (stone) Bridge, 1998<br />
107
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Ceyhan nehri üzerindeki Misis köprüsü, 1897<br />
Misis bridge over the river Ceyhan, 1897<br />
108
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Ceyhan nehri üzerindeki Misis köprüsü, 1998<br />
Misis bridge over the river Ceyhan, 1998<br />
109
Halep-fiam / Yollar›n Bafllang›ç Noktas›<br />
Halep, antik bir geçmiflin üzerinde yükselen Müslüman kimli¤i, Frans›z flehir<br />
mimarisi, Türk ve Arap Kültürünün harmanland›¤› bir mekand›r.<br />
Kül rengine bürülü yap›s› ile MÖ 2000 y›l›ndan bu güne kadar gelen 4000 y›ll›k bir<br />
efsanenin hikâyesini bir s›r gibi saklar ba¤r›nda.<br />
Bat›’da nas›l her yol Roma’ya ç›karsa, Do¤u’da da her yol fiam’dan geçer. Belki de<br />
bu yüzden, <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’na Halep’ten veya bir baflka flehirden de¤il de fiam’dan<br />
baflland›.<br />
‘Dünyan›n yerleflik en eski iki flehri’ olmas› bak›m›ndan Halep’le aras›nda tatl› bir<br />
rekabet olan fiam flehri, binlerce y›ldan bu yana bir ticaret ve sanat merkezi<br />
konumundad›r.<br />
Onikinci yüzy›lda ‹spanya’da yaflayan ünlü Arap gezgini ‹bn Cübeyr buras› için<br />
hat›rat›na flöyle yazm›flt›:<br />
“E¤er cennet yeryüzünde ise, o hiç flüphesiz fiam’d›r.<br />
E¤er gökyüzünde ise, fiam o’nun yeryüzündeki rakibidir…”<br />
Mark Twain ise,<br />
“Orda zaman; günler, aylar ve y›llarla ölçülmez. Yükselen ve yok olan medeniyetler<br />
ve liderlerle ölçülür…” der, fiam için.<br />
Selahaddin Eyyubî adeta fiam’›n sembol ismidir. Bat›l› gezginler, O’nun döneminde<br />
fiam’›n, Paris’ten daha zengin ve daha büyük bir kent oldu¤unu yazm›fllard›r.<br />
fiam, <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun bafllang›ç noktas›d›r. Genel Müdürlük binas› buradad›r<br />
ve hâlâ da bu konumunu muhafaza etmektedir.
Aleppo-Damascus / The Beginning of Roads<br />
Aleppo is a city where French architecture, Turkish and Arab identities mix with Islamic<br />
beliefs.<br />
With its ash-grey appearance from BC 2000 until today, 4000 years of legendary tales are<br />
hidden in her bosom.<br />
In the West “all roads go to Rome”; in the East all roads start from Damascus. Perhaps<br />
because of this, the construction of the Hejaz Railway started from Damascus but not<br />
from Aleppo or any other city.<br />
Damascus’s only quarrel with Aleppo is about which is the oldest urbanisation in the<br />
world; for thousand of years this city has been the centre of trade and culture.<br />
The famous Arab traveller Ibn Jubayr (12th century-Spain) wrote in his memoirs:<br />
“If there is a heaven on earth, no doubt it’s Damascus.<br />
But if it’s in the heaven, Damascus is its rival on earth...”<br />
Mark Twain says of Damascus:<br />
“There the time; can not be measured by days, months and years. It could only be<br />
measured by the rise and fall of civilisations and their leaders”.<br />
Salahaddin Ayyubi is a synonym for Damascus. Western travellers wrote that in those<br />
days Damascus was a richer and bigger city than Paris.<br />
Damascus is the starting point of the Hejaz Railway. The Head Quarters building was<br />
here and still maintains the same position.
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Osmanlıca ‘<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’ 1324/(1908) yazan orijinal pirinç levha<br />
An original brass-plate, “Hejaz Railway 1324/(1908)” written in Ottoman script<br />
Şam’ın merkezinde bulunan<br />
“<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> Genel Müdürlüğü”<br />
ve Telgraf Hattı Abidesi, 1998<br />
The General Directorate of Hejaz<br />
Railways and Telegraph Line Monument<br />
in downtown of Damascus, 1998<br />
114
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Suriye’nin Türkiye sınır istasyonu Meydan-ı Ekbes, 1998<br />
Meydan-ı Ekbes Train Station on the border between Turkey and Syria, 1998<br />
115
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Halep Şehri ve Kalesi, 1898<br />
Aleppo city and its fortress, 1898<br />
116
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Halep Şehri ve Kalesi, 1998<br />
Aleppo city and its fortress, 1998<br />
117
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Halep Tren İstasyonu, 1998<br />
Aleppo Train Station, 1998<br />
118
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Hama Şehri’nin genel görünüşü ve tarihi su çarkları, 1898<br />
A general view of Hama town and old water-wheels, 1898<br />
Halep Saat Kulesi, 1998<br />
Aleppo clock tower, 1998<br />
120
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Hama’daki tarihi su çarkları, 1998<br />
Old water-wheels in Hama town, 1998<br />
121
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Şam <strong>Hicaz</strong> Tren Garı’ndaki raylar üzerinde bulunan Osmanlıca damga, 1998<br />
“Mü’minlerin Emiri Gâzi Sultan İkinci Abdülhamit Han efendimizin büyük yardımlarıyla yapılan ‘HAYRÂT’tır.”<br />
The Ottoman stamp on the rails in Hejaz Train Station in Damascus, 1998<br />
“A pious foundation of Sultan Abdülhamid Khan the Second, the Leader of believers”<br />
122
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Şam <strong>Hicaz</strong> Tren İstasyonunun ön cephesi, 1998<br />
The front of Hejaz Train Station in Damascus, 1998<br />
123
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
1900’lü yılların başlarında Şam İstasyonu’nun eşya ambarları ve su deposundan genel görünüşü<br />
A general view of Damascus Train Station’s water tank and warehouses during early 1900s<br />
124
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Şam <strong>Hicaz</strong> Tren İstasyonu, 1998<br />
Hejaz Train Station in Damascus, 1998<br />
125
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Ümeyye Camii’nin minaresi ve Şam’ın genel görünüşü, 1895<br />
An outlook of Damascus and Ümeyye Mosque’s minaret, 1895<br />
126
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Ümeyye Camii ve minaresi, 1998<br />
Ümeyye Mosque in Damascus and its minaret, 1998<br />
127
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Osmanlı Devlet Erkânı’nın Kadem İstasyonu’ndan Maan’a hareketleri, 1905<br />
Ottoman officials’ departure from Kadem Train Station to Maan, 1905<br />
128
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Şam’ın merkezinde bulunan “<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> ve Telgraf Hattı Abidesi”, 1998<br />
“Hejaz Railway and Telegraph Line Monument” in the center of Damascus, 1998<br />
129
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’na inşaat malzemesi taşıyan katar, 1905<br />
A cargo train for construction materials on the Hejaz Railway, 1905<br />
130
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Şam’dan Dera’ya gitmekte olan orijinal <strong>Hicaz</strong> Treni, 1998<br />
Original Hejaz train travelling from Damascus to Der’a, 1998<br />
131
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
1900’lü yılların başlarında Muzayrib İstasyonu ve Kale-i Atik<br />
Muzayrib Train Station and the fortress Kale-i Atik during early 1900s<br />
132
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Şam-Der’a hattı üzerindeki Mahacce İstasyonu ve orijinal <strong>Hicaz</strong> Treni, 1998<br />
Original Hejaz train at Mahacce Train Station on the Damascus-Der’a line, 1998<br />
133
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Der’a Tren İstasyonu, 1903<br />
Der’a Train Station, 1903<br />
134
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Suriye-Ürdün sınırındaki Der’a Tren İstasyonu, 1998<br />
Der’a Train Station on the border between Syria and Jordan, 1998<br />
135
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Osmanlı Heyeti’nin Der’a’ya gelişleri, 1905<br />
The Ottoman delegates’ visit to Der’a, 1905<br />
136
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Yarmuk Vadisi üzerindeki onüçüncü taş köprü, 1998<br />
Thirteenth stone bridge on the Yarmuk Valley, 1998<br />
137
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Yarmuk Vadisi’nde demir köprü ve tren, 1903<br />
Iron bridge and train in the Yarmuk Valley, 1903<br />
138
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Yarmuk Vadisi üzerindeki ondördüncü demir köprü, 1998<br />
Fourteenth iron bridge in the Yarmuk Valley, 1998<br />
139
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Şam mevkiinde demiryolu yapım çalışmaları, 1901<br />
Railway construction works in Damascus districts, 1901<br />
140
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Üzerinde ‘<strong>Hicaz</strong>’ klişesi bulunan tren tekerleğinden bir detay, 1998<br />
A detail on a train wheel that has ‘Hejaz’ stamp on it, 1998<br />
141
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
1900’lü yılların başlarında Yarmuk Vadisi’nde bulunan I. demir köprü<br />
First iron bridge on the Yermuk Valley during early 1900s<br />
142
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Kisve Bölgesi’nde demiryolu yapım çalışmaları, 1903<br />
Railway construction works in Kisve district, 1903<br />
143
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
1900’lü yılların başlarında Yarmuk Vadisi’nde bulunan Tell-üş-Şihâb Şelalesi<br />
Tel-esh-Shihab waterfalls in Yermuk Valley during early 1900s<br />
144
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Yarmuk Vadisi’nde bulunan Tell-üş-Şihâb Şelalesi, 1998<br />
Tel-esh-Shihab waterfalls in the Yermuk Valley, 1998<br />
145
Amman / Geçmifle Yolculuk<br />
Nas›l Suriye yaflayan bir tarih belgeseli ise, Ürdün, tarihten ödünç al›nm›fl bir ülke<br />
gibidir.<br />
Ürdün, adeta bir köprüdür <strong>Hicaz</strong>’a giden bu yolda.<br />
Ve <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>, tarihi günümüze tafl›yan köprünün ad›...<br />
Topraklar›n›n büyük bölümü deniz seviyesinin alt›nda olma özelli¤ine sahip<br />
dünyan›n tek ülkesi olan Ürdün’de, o kadar çok demiryolu köprüsü var ki, yüz y›l önceki<br />
kartpostallarda bile gravürlerine rastlars›n›z.<br />
<strong>Hicaz</strong> Hatt› boyunca, tarihî Cesîm Köprüsü, 80 metre uzunlu¤unda, 18.5 metre<br />
yüksekli¤inde, 10 gözlü ve çifte kemerli flekliyle bütün köprülerin en görkemlisi ve<br />
orijinal olan›d›r.<br />
Amman tren istasyonu, zaman tünelinde yolculu¤a ç›kan bilim kurgu<br />
kahramanlar›n›n hareket noktas›n› and›r›r tarihi dekoru içinde.<br />
Amman, <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun 222. kilometre tafl›d›r.<br />
Amman, t›pk› Halep, fiam ve Kudüs flehirleri gibi, kökleri tarihin derinliklerine<br />
uzanan, eski ile yeninin harmanland›¤› bir “tarih kenti”dir.<br />
Amman, maveraya aç›lan, antik zamanlar›n uzaya yol bulan Atlantis’idir sanki.<br />
Burada yol boyu yürümek, geçmifl zamanlara do¤ru yap›lan bir yolculuktur.<br />
Sokaklar›nda, kentin gündelik hayat›n›n canl›l›¤› içinde Do¤u insan›n›n s›cak<br />
samimiyeti sarar dört bir yan›n›z›.<br />
Ve hat›ralar›n derinliklerinde çoktan yerini alan geçmifl zamanda, buharl› bir trenle<br />
antik bir dekoru and›ran harabeler aras›ndan geçerek uzun bir yolculu¤a ç›kman›z hâlâ<br />
mümkündür Ürdün’de.<br />
‹mamesi da¤›lm›fl tesbih tanecikleri gibi yol boyunca saç›lm›fl küçük tarihî<br />
istasyonlardan geçersiniz bir bir.<br />
Tarih burada, uzlete çekilmifl bir dervifl gibi içine kapanm›fl bekler...
Amman / Journey to the Past<br />
If in some way Syria is a living historical document, similarly Jordan is a country<br />
borrowed from history.<br />
Jordan is simply a bridge on this road to Hejaz.<br />
And the Hejaz Railway is the name of the bridge that carries this history into the present.<br />
Jordan is the only country that has most of her land under sea level; there are so many<br />
railway bridges, even post-cards of 100 years carry their engravings.<br />
The historical Jaseem Bridge is matchless amongst the bridges on the Hejaz Railway line.<br />
It is 80 meters long, 18.5 meters high, and with its ‘ten-eyed’ and ‘two-arched’ style it is<br />
the most beautiful of them all.<br />
Amman Train Station resembles a film set, a starting point for time-travel heroes.<br />
Amman is the Hejaz Railway’s 222nd mile-stone.<br />
Amman, like Aleppo, Damascus and Al-Quds, is a town rooted in history; a modern city<br />
where past and present blend harmoniously.<br />
Amman is like travellers who voyaged from an ancient age to the space age, meeting<br />
Atlantis. Walking on the streets here is like a journey to the past.<br />
In the streets within the hustle of city life, the warmth of Eastern people embraces you.<br />
It is still possible in Amman to set out on a long journey through a time which is rooted<br />
in memories, in a steam train that passes through the ruins of ancient cities.<br />
You pass through many small stations scattered around like beads of a broken rosary.<br />
History here is like a darwish or a recluse waiting and waiting.
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
el-Samra Tren İstasyonu, 1998<br />
Al-Samra Train Station, 1998<br />
Niyazi Liman<br />
Ürdün’de 1,05 metre eninde<br />
dar hat <strong>Hicaz</strong> demiryolu, 1998<br />
Narrow gauge tracks of Hejaz railway<br />
in Jordan, 1.05 width, 1998<br />
150
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Zerka mevkiinde 10 gözlü köprü, 1998<br />
‘Ten-eyes’ bridge in Zerka district, 1998<br />
151
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Zerka-Amman arasında demiryolu yapım çalışmaları, 1903<br />
Railway construction works between Zerka and Amman, 1903<br />
152
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Zerka şehrinin genel görünüşü, 1998<br />
An overlook of Zerka city, 1998<br />
153
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
1900’lü yılların başlarında <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nda yapım çalışmaları<br />
Hejaz Railway construction works during early 1900s<br />
154
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Zerka Tren İstasyonu, 1998<br />
Zerka Train Station, 1998<br />
155
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Amman Tren İstasyonu, 1906<br />
Amman Train Station, 1906<br />
156
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Ürdün’ün Başkenti Amman Tren İstasyonu’nda bekleyen buharlı tren, 1998<br />
A steam train resting in the Amman Train Station, 1998<br />
157
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Amman-Maan hattındaki Cesîm Köprüsü, 1903<br />
Jesim Bridge on the Amman-Maan line, 1903<br />
158
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Tarihi Cesîm Köprüsü, 1998<br />
Old Jesim Bridge, 1998<br />
159
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Cesîm Köprüsü girişindeki yarma, 1903<br />
A railway cutting at the entrance of Jesim Bridge, 1903<br />
160
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Cesîm Köprüsü çıkışındaki buharlı tren, 1998<br />
Steam train leaving Jesim Bridge behind, 1998<br />
161
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Osmanlı İşletme memurlarının hususî trenle yolculukları, 1905<br />
Ottoman managerial civil servants travelling with private train, 1905<br />
162
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Ürdün <strong>Hicaz</strong> Demiryolları’nda buharlı treni kullanan en yaşlı uzman makinist, 1998<br />
A senior train driver working in Jordan-Hejaz railway, 1998<br />
163
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Maan hattında demiryolu yapım çalışması, 1903<br />
Railway construction works on Maan line, 1903<br />
164
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Maan hattında geniş hattın yapımı ile terkedilen dar hat <strong>Hicaz</strong> rayları, 1998<br />
Narrow-gauge tracks on Maan line, abandoned after replacement by wider tracks, 1998<br />
165
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Müdevvere Tren İstasyonu, 1906<br />
Mudevvere Train Station, 1906<br />
166
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
El-Hasa istasyonu girişindeki üçlü köprü dizisi, 1998<br />
Three concesutive bridges at the entrance of Al-Hasa Train Station, 1998<br />
167
Beyrut / Do¤u’daki Paris...<br />
Bir zamanlar Orta Do¤u’nun Paris’i olarak kabul edilirdi. Ama, 1975 y›l›na kadar<br />
süren flaflaal› balay› dönemi, savafl lordlar› taraf›ndan sona erdirilecek ve Do¤u’daki Paris<br />
bir kez daha dul b›rak›lacakt›.<br />
Lübnan’›n bayra¤›na amblem olan yafll› sedir a¤ac›, Lübnan halk›n›n dilinde<br />
‘fieceret-ül-Arz’ yani soy a¤ac› anlam›na geliyor. Bu a¤aç, Lübnanl›n›n 4000 y›ll›k<br />
geçmiflini, ac› ve tatl› tüm zamanlar›n› kucaklarcas›na uzatm›fl kollar›n› Beyrut’a do¤ru.<br />
4000 y›ll›k tarihi boyunca sürekli iflgaller yaflayan, sürekli savaflan ve umudunu<br />
kaybetmeden alabildi¤ine yaflamaya çal›flan bu insanlar, geçmiflin kal›nt›lar› üzerinde infla<br />
ediyorlar yeniden Beyrut’u.<br />
Y›k›k binalar, duvarlar› delik deflik olmufl evler; sanki çoktan yok olmufl antik bir<br />
kentin kal›nt›lar› gibidir Beyrut’lular için. Biz, dehflet ve ibretle izlerken savafl›n so¤uk ve<br />
çirkin yüzünü, onlar çocuklar›n›n gelece¤ini infla ediyorlar; çocuklarsa gelece¤in ayd›nl›k<br />
günlerine sall›yor sal›ncaklar›n›...<br />
Beyrut Gar›, tren yollar›n›n savafl lordlar› taraf›ndan tahrip edilmesinden bu yana<br />
devre d›fl›. Bu, bütün Lübnan’daki demiryollar› için de geçerli. Ama Lübnan halk›, henüz<br />
ümidini kaybetmemifl olsa gerek. Bu gar flu anda Demiryollar› Genel Müdürlü¤ü binas›<br />
olarak kullan›l›yor.<br />
Beyrut ile fiam aras›nda 1894 y›l›nda bafllanan ve 4 y›l içinde infla edilen 147 km<br />
uzunlu¤undaki demiryolunun yap›m ve iflletim hakk› Frans›z DHP flirketine verilmiflti.<br />
<strong>Hicaz</strong> hatt› gibi dar hat olarak yap›lan bu yol, Beyrut’tan fiam’a 9 saatte ulaflmaktayd›.<br />
Beyrut-fiam hatt›, <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>nun asl›nda bir parças› olmamakla beraber, <strong>Hicaz</strong><br />
<strong>Demiryolu</strong>nun yap›m aflamalar›nda Beyrut Liman›na gelen malzemelerin fiam’a naklinde<br />
kullan›lm›flt›r. Bu nakliyat için Frans›zlar yüksek miktarda ücret talep edecekler ve bu<br />
durumdan hoflnut olmayan Osmanl› Hükümeti ani bir kararla Hayfa-Der’a aras›na bir<br />
demiryolu hatt› yapmaya karar verecektir. Bu hatt›n 1906 y›l›nda faaliyete geçmesinden<br />
ve fiam’›n Der’a üzerinden Akdeniz’e, Hayfa liman›na ba¤lanmas›ndan sonra, Beyrutfiam<br />
hatt› önemini kaybedecek ve Frans›zlar hatt› Osmanl›lara satmak için masaya<br />
oturacaklard›r...<br />
Lübnan’daki her istasyon, sanki Lübnan’›n etnik mozai¤ini yans›tan birer ayna gibi<br />
durmaktad›r. Beyrut’tan Suriye s›n›r›ndaki Yahfufa’ya kadar o denli farkl› co¤rafyalardan<br />
geçersiniz ki, rehbersiz yolunuzu bulmak imkâns›z gibidir. Ancak raylar› sökülmüfl ve bir<br />
daha tamir edilmemifl bu yafll› rota, yine de bu da¤larda yolunu kaybetmifllere rehberlik<br />
etmektedir.
Beirut / Paris in the East<br />
Once it was accepted that Beirut was the Paris of the Middle East. This honeymoon<br />
period lasted until 1975 and ended when many warlords turned Beirut into ruins.<br />
The old cedar tree, the emblem on the Lebanese flag, in the local dialect means ‘tree of<br />
the earth’, its outstretched branches embracing all times and 4000 years of Lebanon’s<br />
past.<br />
Throughout 4000 years of its history, she lived constantly under occupation; and<br />
unending wars; her people are still trying to survive without losing hope. Now Beirut has<br />
been re-built upon the ruins of their dreams.<br />
Beirut with her demolished houses, riddled with bullets, is from pre-historic times. As we<br />
look around with horror and helplessness, shivering and witnessing the cold and ugly<br />
face of war, they are building a brave new world for their children, and children are<br />
swinging toward brighter days.<br />
Beirut Train Station has not been in use since the warlords blew up the railtracks. All the<br />
railtracks in Lebanon have shared a similar fate. But it seems, people still maintain their<br />
hopes and high spirits. Currently, the station is used as the Headquarters of Railtracks.<br />
The 147 km long line between Beirut and Damascus, which was constructed by the<br />
French DHP Company who was also responsible for management, was finished within<br />
four years in 1894. A journey from Beirut to Damascus took 9 hours... The line was<br />
constructed similar to the Hejaz line, which was a narrow gauge-line.<br />
The Beirut-Damascus line was not part of the Hejaz Railway, though during the<br />
construction of the Hejaz railtracks, materials unloaded at Beirut harbour were<br />
transported to Damascus by train. The French who were responsible for management of<br />
the line asked a high price for transportation, The Ottoman government decided to build a<br />
railtrack between Haifa and Der’a. So Damascus was connected to Haifa harbour on the<br />
Mediterranean, through Der’a in 1906. Thus the Beirut-Damascus line lost its<br />
importance, and the French were now willing to sell the line to the Ottomans...<br />
Each train station in Lebanon is like a mirror that reflects the ethnic mosaic. Travelling<br />
through different lands from Beirut to Yufafa, one would be lost at the Syrian border<br />
without a guide. But this helpless aged route, track-less, is still carrying on to usher<br />
people on their journey.
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Aley Dağı’ndan Beyrut’un genel görünüşü, 1895<br />
A general view of Beirut from Aley Mountain, 1895<br />
Baalbek’te Jupiter tapınağı üzerinde bulunan<br />
Osmanlı ve Alman İmparatorlukları’na ait<br />
dostluk kitabesi, 1998<br />
Friendship inscription for Ottoman and<br />
German Empires on the Jupiter Temple<br />
in Baalbek, 1998<br />
172
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Aley Dağı’ndan Beyrut’un bugünü, 1998<br />
Beirut from Aley Mountain today, 1998<br />
173
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Beyrut Tren İstasyonu, 1895<br />
Beirut Train Station, 1895<br />
174
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Bihamdun Tren İstasyonu, 1998<br />
Bihamdun Train Station, 1998<br />
175
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
1900’lü yılların başlarında bugün mevcut olmayan Beyrut’taki Osmanlı Hükümet Konağı<br />
Ottoman governor’s building in Beirut (no longer exists) during early 1900s<br />
176
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Rayak Tren İstasyonu ve atölyesi, 1998<br />
Rayak Train Station and its workshop, 1998<br />
177
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Dahr-ül-Beydar Dağları’nda Murad Han Viyadüğü, 1895<br />
Murat Khan viaduct on the Dahr-ul-Beydar Mountain, 1895<br />
178
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Murad Han Viyadüğü’nden günümüze kalanlar, 1998<br />
Remains of Murad Khan viaduct today, 1998<br />
179
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Osmanlı Heyeti’nin Baalbek Tren İstasyonu’na gelişleri, 1905<br />
Arrival of Ottoman delegation to Baalbek Train Station, 1905<br />
180
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Baalbek Tren İstasyonu, 1998<br />
Baalbek Train Station, 1998<br />
181
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Osmanlı Heyeti’nin Romalılar döneminden kalma Baalbek harabelerini ziyareti, 1905<br />
Ottoman delegate visiting Roman ruins, Baalbek, 1905<br />
182
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Baalbek’te Jupiter Tapınağı’nda bulunan Osmanlıca ve Almanca kitabeler:<br />
“Osmanlıların Padişahı, Gazi Sultan Abdülhamid Han Hazretleri’nin asil dostu, Almanya İmparatoru ve Prusya Kralı<br />
II. Wilhelm Hazretleri ile; İmparatoriçe Augusta Victoria Hazretleri’nin Baalbek’i ziyaretlerinin büyük anısına, iki<br />
devlet arasındaki bu bayındır vilayetin, bu dahi iftihar edilecek bir alametidir.” 1998<br />
Inscriptions in Ottoman and German languages at the Jupiter Temple in Baalbek:<br />
“In memory of their visit to Baalbek, the Ottoman Padishah, Ghazi Sultan Abdulhamid Khan, and his noble friend,<br />
the German Emperor and King of Prussia, His Majesty Wilhelm the Second and Empress Augusta Victoria; at this<br />
prosperous province as a sign of friendsihp between the two states.” 1998<br />
183
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Dahr-ül-Beydar Dağları’nda dişli fren raylar sayesinde yokuş tırmanan tren, 1895<br />
A train climbing up on Dahr-ul-Beydar Mountain by means of cog railway, 1895<br />
184
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Bihamdun İstasyonu’ndan sonraki, Dahr-ül-Beydar Dağları’nda trenin kaymadan çıkıp inebilmesi için<br />
iki ray arasına yapılan dişli raylardan bir kesit, 1998<br />
Special cog rails to secure the trains while climbing up and down after the<br />
Bihamdun Train Station in Dahrülbeydar Mountain, 1998<br />
185
Kudüs / Mukaddes fiehir<br />
3 büyük dinin de kutsad›¤›, insanlar›n›n hava ile birlikte iman soludu¤u dünyan›n ilk<br />
ve tek flehri...<br />
Yahudiler için o ‘Yerushalim’, Davud Aleyhisselam›n kurdu¤u baflkent...<br />
H›ristiyanlar için o ‘Jarusalem’, Hazreti ‹sa’n›n çarm›ha gerildi¤i yer...<br />
Ve Müslümanlar için o ‘el-Kudüs’, mukaddes k›l›nan flehirdir.<br />
Kudüs; Davud ve Süleyman Peygamberlerin mescidler kurdu¤u, ‹sa Aleyhisselam›n<br />
do¤up büyüdü¤ü ve Hak Dinini tebli¤ etti¤i ve nihayet ‹slam Dininin ilk k›blesi olan<br />
Kubbet-us-Sahra’n›n bulundu¤u, Mekke ve Medine’den sonra üçüncü kutsal mekand›r.<br />
Eski Kudüs’ün etraf›n› çevreleyen 2.5 kilometre uzunlu¤undaki surlar üzerinde<br />
bulunan kap›lar adeta hangi dine do¤ru yöneldi¤inizi gösteren birer semboldür.<br />
1892 y›l›n›n A¤ustos ay›nda Kudüs ‘Jarusalem’ tren istasyonuna ilk tren<br />
Akdeniz’den, Yafa flehrinden geldi¤i zaman, Kudüs’ün meflhur kap›lar›, kendi iç<br />
duvarlar›na de¤il, art›k d›fl dünyaya aç›lm›fl oluyordu. Takibeden on y›l içerisinde,<br />
Kudüs’ün nüfusu iki kat›na ç›kacak ve yük trenleri flehre sadece yiyecek tafl›mayacak,<br />
taze su da getirecekti. As›rlard›r su ihtiyac›n› büyük havuzlarda biriken ya¤mur sular› ile<br />
karfl›layan flehir, trenle birlikte muslu¤undan gürül gürül taze su akan çeflme ile<br />
tan›flacakt›.<br />
Kudüs ‹stasyonu, günde bir kez dahi olsa gelen trenleri karfl›lamaya hâlâ devam<br />
etmektedir ve orijinal görüntüsü ile eski ve yeni Kudüs aras›nda bir köprü olma niteli¤ini<br />
sürdürmektedir.
Al-Quds / Holy City<br />
Holy to all the three global religions: the one and only city in the world where one can<br />
breathe in faith with the air.<br />
Jews call her “Yerushalim” the capital set up by the prophet David.<br />
Christians call her “Jerusalem”, where the Messiah was crucified…<br />
And Muslims call her “Al-Quds”, the blessed city.<br />
To Muslims Al-Quds is preceded in importance only by Makkah and Madinah. Al-Quds<br />
is where the prophets David and Solomon built temples, where Jesus was born and grew<br />
up, spread his message: and where the first qiblah Kubbet-us-Sahra, existed for the<br />
followers of Islam.<br />
Walls that stretch for 2.5 km surround the old city of Al-Quds. These walls have seven<br />
gates, as if each one symbolised different faiths.<br />
In August 1892 the ‘Jerusalem’ train station in Al-Quds welcomed the first train from the<br />
Mediterranean city of Yafa. This was the miracle that the city was waiting for; and within<br />
ten years the population of Jerusalem doubled. This was due to the fact that the trains not<br />
only brought food to the city but much-needed fresh water. Prior to the arrival of the<br />
trains, rainwater was collected in large pools in the city.<br />
Al-Quds station still welcomes the trains once a day and with its ‘original’ appearance<br />
acts as a bridge between the old and new town of Al-Quds.
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Kudüs’ün Zeytin Dağı’ndan genel görünüşü, 1898<br />
General view of Al-Quds from the Mountain of Olives, 1898<br />
Batı Duvarı’ndan<br />
Kubbet-us-Sahra, Ömer Camii, 1998<br />
From the western wall of<br />
Kubbet-us-Sahra; Omar Mosque, 1998<br />
190
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Zeytin Dağı’ndan Kudüs’ün genel görünüşü, 1998<br />
General view of Al-Quds from the Mountain Olives, 1998<br />
191
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Kudüs Tren İstasyonu açılış töreni, 26 Eylül 1892<br />
Opening ceremony of Jerusalem Train Station, 26 September 1892<br />
192
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Kudüs ‘Jarusalem’ Tren İstasyonu, 1998<br />
Al-Quds, ‘Jerusalem’ Train Station, 1998<br />
193
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Kudüs’te Şimendifer Caddesi üzerindeki çeşmenin açılış töreni, 1901<br />
Opening ceremony of a fountain on the Locomotion Avenue in Jerusalem, 1901<br />
194
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
1900’lü yılların başlarında Kudüs Tren İstasyonu<br />
Al-Quds Train Station during early 1900s<br />
195
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
1900’lü yılların başlarında Kudüs-Yafa hattı üzerinde bulunan Day’ra Şah geçidi<br />
Day’ra Shah passage on Quds-Yafa line during early 1900s<br />
196
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
‘Tel Aviv’ Tren İstasyonu, Yafa 1891<br />
‘Tel Aviv’ Train Station in Yafa, 1891<br />
Yafa’da Sultan II. Abdülhamid’in tahta<br />
çıkışının 25. yılı anısına inşa edilen<br />
saat kulesi, 1998<br />
The clock tower erected in memory of the<br />
25 th anniversay of Sultan Abdulhamid’s<br />
enthronement, Yafa, 1998.<br />
198
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Yafa Tren İstasyonu, 1998<br />
Yafa Train Station, 1998<br />
199
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Hayfa Tren İstasyonu ve Hattı Ali İskelesi, 1905<br />
Haifa Train Station and Hatti Ali quay, 1905<br />
200
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Hayfa Tren İstasyonu müştemilatı, 1998<br />
Annex in Haifa Train Station, 1998<br />
201
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Hayfa Tren İstasyonu’nun dua ile açılış töreni, 1905<br />
Inauguration of Haifa Train Station with prayers, 1905<br />
202
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Hayfa Tren İstasyonu’nda bulunan Sütun-i Ali, 1998<br />
Sutun-i Ali in Haifa Train Station, 1998<br />
203
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Hayfa Tren İstasyonu’nda bulunan Sütun-i Ali üzerinde <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nu temsil eden logo, 1998<br />
The logo representing Hejaz Railway on the Sutun-i Ali in Haifa Train Station, 1998<br />
Hayfa Tren İstasyonu’nda inşa edilen Sütun-i Ali, 1905<br />
Sutun-i Ali (Great Column) monument in Haifa Train Station, 1905<br />
SÜTUN-İ ALİ ÜZERİNDEKİ METİN<br />
“Bismillahirrahmanirrahim,<br />
Peygamberin Halifesi ve Mü’minlerin Emiri, İki Kıt’anın Sultanı ve İki Okyanusun Hanı, Sultanlar Sultanı, Büyük Fatih Sultan Abdülmecid’in oğlu<br />
Abdülhamid Han –Allah O’nun saltanatını korusun ve ömrünü uzun etsin– Şam’dan başlayan bir demiryolu inşaasını emretti ki böylece<br />
Muhammed Ümmeti, Allah’ın Evini ve Ravza-i Mutahhara’yı ziyaret edebilsinler.<br />
Ve yine Hayfa’dan Hamidiye <strong>Hicaz</strong> Hattı’na birleştirilmek üzere bir hattın döşenmesini emretti. Böylece Hacc farizasını yerine getirecek ve<br />
Ravza-i Mutahhara’yı ziyaret edecek her müslüman ellerini semaya açarak, Sultanın büyük hilafeti için Allah’a dua etsin, 1319 (1905 Miladi)<br />
THE TEXT ON THE “SÜTUN-I ALİ” MONUMENT<br />
“In the name of God the Compassionate and Merciful, praise be to God alone and prayer and peace be to the last of the prophets.<br />
“Our lord and master the Amir of the believers and the Khalif of the Prophet, the Sultan of the two lands and the Khakan of the two seas, the<br />
Sultan son of a Sultan, the conqueror, Abdul Hamid Khan son of the Sultan, the conqueror, Abdul Magid Khan (may God support his kingdom<br />
and lengthen his life and days) has commanded the construction of a railway line to Damascus to facilitate to the nation of Mohammed the<br />
pilgrimage to the house of God and the visit to the garden (grave) of the messenger of God (prophet). The Sultan then gave his grand<br />
command (may God lengthen his rule) that a railway line should be laid from Haifa to connect with the Hamidiyya Hejaz line. Therefore it is<br />
the duty of every Moslem who made his pilgrimage to the house of God and availed himself of the visit to the grave of the Prophet to pray to<br />
God to support the Sultan’s Grand Khalifate and to raise his high hand over the heads of the people. Inscribed in 1319 (1905 A.D.)<br />
205
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
1900’lü yılların başlarında altı kemerli altıncı Yarmuk Köprüsü<br />
Sixth bridge over the Yarmuk river, with six arches during early 1900s<br />
206
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Hayfa-Der’a hattı üzerinde bulunan Kişon Köprüsü, 1998<br />
Kishon Bridge on Haifa-Der’a line, 1998<br />
207
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
1900’lü yılların başlarında Yarmuk Nehri üzerindeki yedinci köprü. <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> güzergahında bitirilen bu ilk<br />
köprünün fotoğrafı Kazım Paşa tarafından İstanbul’a gönderilmiş ve bu başarıdan dolayı, Sultan Abdulhamid II,<br />
Meissner Paşa’yı altın madalya ile ödüllendirmiştir.<br />
The seventh bridge on the river Yarmuk during early 1900s. This was the first bridge completed on Hejaz<br />
Railway. Its picture was sent to İstanbul by Kazim Pasha. Following this, Sultan Abdulhamid the Second awarded<br />
Meissner Pasha a gold medal, for his achievement.<br />
208
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> II. Yarmuk Köprüsü’nün Golan Tepeleri’nden görünüşü, 1998<br />
A view from the Golan Heights: The second bridge on Yarmuk, 1998<br />
209
Medine / Son Durak veya Yolun Bafllang›c›<br />
Ve iflte <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun son dura¤› Medine. Son durak veya yolun bafllang›c›.<br />
T›pk› Hazreti Muhammed’in Mekke’den Medine’ye hicret edip son dini tebli¤i<br />
burada daha özgür flartlarda sürdürdü¤ü gibi.<br />
Hicret, ‹slam tarihinde önemli sonuçlar meydana getiren bir olayd›r ve Medine flehri<br />
de bu olaylar›n bafllang›ç noktas›.<br />
Ve <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun ulaflt›¤› son durak: Medine Tren ‹stasyonu...<br />
Medine Tren ‹stasyonu, t›pk› Haydarpafla gibi, fiam ‹stasyonu gibi görkemli bir<br />
yap›ya sahip. Ne var ki, di¤erleri hâlâ trenlerin gelip gitti¤i faal birer istasyon olarak<br />
dururlarken, Medine istasyonu y›llard›r trenlerine ve yolcular›na hasret, tüm<br />
terkedilmiflli¤ine ra¤men direniflini sürdürüyor. Sanki, gün do¤ar do¤maz insanlar bilet<br />
giflelerinin önünde kuyruk olacaklar, sanki ‹stanbul’dan fiam aktarmal› bir yak›n›n›z<br />
gelecek birazdan, sanki trenin tiz sesi, Peygamber camiinden okunacak sabah ezan›n›<br />
haber verecek...<br />
Suudi Arabistan’da bugün, yer yer modern karayollar›na paralel olarak uzanan ve<br />
yaklafl›k yerden 2 metre yüksekli¤indeki <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> yata¤› hemen dikkatleri<br />
çekiyor. Yer yer çöllerin örttü¤ü, ama daha çok volkanik siyah da¤ ve tepeciklerin<br />
oluflturdu¤u bu bitmez tükenmez platolarda, tabiat›n sert ve ac›mas›z flartlar›na ra¤men<br />
inatla direnen bu demiryolu yata¤›, belki rays›z ve traverssiz ama, muntazam bir flekilde<br />
k›vr›la k›vr›la tepelerin aras›nda kayboluyor.<br />
Bu bölgede bir flekilde bulunursan›z ve adeta birbirinin kopyas› olan bu uçsuz<br />
bucaks›z platolarda kaybolursan›z, size önerilecek tek fley; Do¤u’daysan›z Bat›’ya,<br />
Bat›’daysan›z Do¤u’ya do¤ru ilerlemeniz ve mutlaka bir yerlerde karfl›laflaca¤›n›z <strong>Hicaz</strong><br />
<strong>Demiryolu</strong> yata¤›n› takip ederek en yak›n yerleflim birimine ulaflaca¤›n›zd›r. Suudi<br />
Arabistan’›n hava foto¤raflar›nda bile çok net olarak görülebilen <strong>Hicaz</strong> demiryolunun<br />
yata¤›, köprüleri ve bentleri o kadar ustal›kla yap›lm›flt›r ki, geçen yüzy›ll›k zaman ve<br />
vefas›zl›k yok edememifltir onlar›.<br />
<strong>Hicaz</strong> bölgesi, adeta sizi hipnotize eden bir güce sahip. Yeflil rengin hemen hiç<br />
olmad›¤› bu da¤lar ve tepelerdeki renkler, sanki yeflili size unutturmak istercesine sar› ve<br />
k›rm›z› tonlarda öylesine zengin bir katalog sunuyor ki, büyüleniyorsunuz.<br />
San›r›z, Anadolu’dan binlerce kilometre uzakl›ktaki bu diyarlarda, <strong>Hicaz</strong><br />
<strong>Demiryolu</strong>’nun yap›m›na bir ömür hasredenler ve geriye hiç dönmeyenler, belki de bu<br />
büyünün etkisine kap›lm›fllard›...
Madinah / The Last Stop or the Beginning of the Road<br />
Here is Madinah, the last stop of the Hejaz Railway; the last stop, or the beginning of the<br />
road. Like the Prophet Mohammed’s (PBUH) migration from Makkah to Madinah, from<br />
where his message fell more freely on attentive ears.<br />
The Hejrah is an event that bore important results in Islamic history; Madinah City is<br />
where the events began.<br />
And the Madinah Train Station is the last stop of the Hejaz Railway…<br />
Madinah Station, like the Haydarpafla and Damascus Stations has a magnificent<br />
appearance. But the latter 2 are still in use. Trains depart and arrive. Madinah Station has<br />
been vacant for so many years, longing for trains and passengers. Despite her loneliness<br />
and disused situation she resists valiantly. With the first daylight people as if get into<br />
queues before the ticket offices, imagining a relative will come by a corresponding train<br />
via Damascus, and sudden noise of a train will announce the morning “adhan” recited in<br />
the Prophet’s Mosque.<br />
At various points in Saudi Arabia the Hejaz railtracks that are 2m higher from the ground<br />
lies parallel to motorways and catches one’s eye instantly. Frequently covered by desert<br />
sands, other times by volcanic black mountains and hills, spread wide on the horizon.<br />
These railtracks may not have rails or sleepers but they gracefully twist and turn and<br />
disappear behind the hills.<br />
By chance, if you travel in the area, and if you lose your way in these identical vast<br />
plateaux, the only possible advice, that is given is that “if you’re travelling from east to<br />
west or from west to east you should look for traces of the Hejaz Railway; by following<br />
it you’ll be able to reach the nearest town.” Hejaz railtracks are clearly shown on the<br />
photographs taken from the air. The bridges and the walls were constructed with such<br />
expertise that they are still standing, despite betrayal of time and men.<br />
The Hejaz region has a hypnotising power. The yellow and red colours of the mountains<br />
and hills make you forget the colour green, offer you rich and beautiful scenery. You do<br />
not feel the absence of green. You are dazzled by the landscape.<br />
We think, in these places miles away from Turkey, those who sacrificed their lives during<br />
the construction of the Hejaz Railway, those who never returned were perhaps all<br />
enchanted by the spell...
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Tebük Tren İstasyonu, 1909<br />
Tebuk Train Station, 1909<br />
Kâbe’de ikindi vakti, hafif<br />
bir kum fırtınası, 1998<br />
Qaba: Afternoon prayer time,<br />
during a light sandstorm, 1998<br />
214
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Suudi Arabistan’da rayları olmayan <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> yatağı, 1998<br />
Hejaz Railway tracks without rails in Saudi Arabia, 1998<br />
215
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
el-Muazzam Tren İstasyonu resmi açılış töreni, 1909<br />
Official opening ceremony of Al-Muazzam Train Station, 1909<br />
216
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
el-Bedâyi Tren İstasyonu ve su kulesi, 1998<br />
Al-Badayi Train Station and water tower, 1998<br />
217
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Medâyin-i Sâlih İstasyonu, 1909<br />
Medâyin-i Sâlih Train Station, 1909<br />
218
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Medâyin-i Sâlih’te Kasrı Ferid olarak bilinen M.Ö. 500 yıllarına ait bir kral mezarı, 1998<br />
A tomb of a king (BC 500) known as Kasri Farid in Medâyin-i Sâlih 1998<br />
219
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Medâyin-i Sâlih Tren İstasyonu Bakım Atölyesi, 1997<br />
Medâyin-i Sâlih Train Station, maintenance workshop, 1997<br />
220
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Medâyin-i Sâlih Tren İstasyonu Bakım Atölyesi’nin içi ve orijinal <strong>Hicaz</strong> lokomotifi, 1998<br />
Inside Medâyin-i Sâlih Train Station; maintenance workshop and original Hejaz locomotive, 1998<br />
221
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Medâyin-i Sâlih Tren İstasyonu’nda bulunan büyük su havuzu, 1997<br />
Large pool in Medâyin-i Sâlih Train Station, 1997<br />
222
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Medâyin-i Sâlih istasyon müştemilatı ve antik şehir, 1997<br />
Medâyin-i Sâlih station workshops and the ancient city, 1997<br />
223
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Tebuk-Medâyin-i Sâlih arasındaki demiryolu güzergahından bir kesit, 1997<br />
A view of a piece of line between Tebuk and Medâyin-i Sâlih stations, 1997<br />
224
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> güzergâhında Suudi Arabistanda bulunan bir köprü, 1997<br />
A bridge on Saudi Arabia-Hejaz Railway, 1997<br />
225
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
el-Ulâ Valisi ve çocukları, 1909<br />
Governor of Al-Ula and his children, 1909<br />
226
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Eski el-Ulâ şehri ve kalesi, 1998<br />
Old Al-Ula city and its fortress, 1998<br />
227
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
el-Ulâ <strong>Hicaz</strong> Tren İstasyonu ve müştemilatı, 1909<br />
Al-Ula Hejaz Train Station and its annex, 1909<br />
228
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
el-Ulâ’da Belçika yapımı <strong>Hicaz</strong> yük vagonu ve Tren İstasyonu, 1998<br />
Belgium made Hejaz cargo wagon in Al-Ula Train Station, 1998<br />
229
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
el-Ulâ Tren İstasyonu resmi açılış töreni, 1907<br />
Official opening ceremony, Al-Ula Train Station, 1907<br />
230
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Zümrüd Tren İstasyonu yakınında bir <strong>Hicaz</strong> Köprüsü, 1998<br />
A Hejaz Bridge near Zumrud Train Station, 1998<br />
231
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
El-Ahdar Tren İstasyonu ve tren, 1909<br />
Al Ahdar Train Station and train, 1909<br />
232
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Sehlü’l-Matran Tren İstasyonu ve bir vagon iskeleti, 1997<br />
Sahl Al Matrar Train Station and skeleton of a railway car, 1997<br />
233
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Büire Tren İstasyonu’nda bekleyen lokomotif, 1998<br />
A locomotive resting at Bruayr Train Station, 1998<br />
234
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> Medine Tren İstasyonu kitabesi, 1998<br />
Inscription in Madinah Train Station, Hejaz Railway, 1998<br />
Medine Tren İstasyonu’nun penceresinden<br />
İstasyon camii, 1998<br />
The Station Mosque from the window of<br />
Madinah Train Station, 1998<br />
236
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> Medine Tren İstasyonu, ön cephe, 1998<br />
Hejaz Railway Madinah Train Station - a front view, 1998<br />
237
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> Medine Tren İstasyonu terminalinde bekleyen hacılar, 1909<br />
Pilgrims waiting in Madinah terminal of the Hejaz Railway, 1909<br />
238
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun son durağı Medine Tren İstasyonu, 1998<br />
Madinah Train Station, the last terminal of the Hejaz Railway, 1998<br />
239
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Medine Tren İstasyonu bakım atölyesi, 1998<br />
Madinah Train Station maintenance workshop, 1998<br />
240
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
<strong>Hicaz</strong> Treni ile hacca giden ilk hacı adayları, 1909<br />
Pilgrims in Hejaz Train, 1909<br />
241
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Medine Şehri ve kalesi, 1909<br />
Madinah city and its fortress, 1909<br />
242
X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />
Mekke ve Kabe, 1909<br />
Makkah and the Kaabah, 1909<br />
Mescid-i Nebevi’den bir kesit, 1998<br />
A view from Masjidul-Nabawi, 1998<br />
Kabe’de Tavaf, 1998<br />
Circumambulating the Kaabah, 1998<br />
Kabe-i Muazzama, 1998<br />
The Great Kaabah, 1998<br />
244
<strong>Foto</strong>¤raflar<br />
MUSTAFA AKSAY<br />
78, 79, 83, 86, 87, 95, 96, 97, 104, 105, 117, 121, 122, 123, 125, 131, 133,<br />
135, 137, 139, 145, 189, 191, 193, 197, 199, 203, 205, 207, 209, 215, 217,<br />
219, 221, 227, 229, 231, 234, 235, 236, 237, 239, 240.<br />
ÖMER FARUK AKSOY<br />
213, 243, 245, 246.<br />
BERGGREN<br />
44, 46, 56, 70.<br />
AL‹ SAM‹ BEY<br />
34, 128, 136, 162, 180, 182, 200, 202.<br />
DR. ADNAN BÜYÜKDEN‹Z<br />
35, 127.<br />
S. FETTEL<br />
50, 52.<br />
ABDULLAH FRÈRES<br />
28, 30, 32.<br />
JULES GOUIN<br />
126, 140, 172, 174, 178, 184.<br />
J. LAZARIO<br />
72, 88, 90, 92, 94, 98, 106, 108.<br />
N‹YAZ‹ L‹MAN<br />
27, 29, 31, 33, 41, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75,<br />
76, 80, 81, 82, 85, 89, 91, 93, 99, 100, 101, 103, 109, 113, 114, 115, 118, 119,<br />
129, 141, 149, 150, 151, 153, 155, 157, 163, 165, 167, 171, 173, 175, 177,<br />
179, 181, 183, 185, 201.<br />
NADAR<br />
192, 196, 198.<br />
MURAT ÖZBEY<br />
43, 84.<br />
PATRICK PIERARD<br />
220, 222, 223, 224, 225, 233.<br />
C. SABOUNCI<br />
116, 120, 176.<br />
MUSTAFA SARI<br />
77, 107, 159, 161.