16.03.2017 Views

Hicaz_Demiryolu_Foto_Albumu

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

‹STANBUL’DAN MED‹NE’YE B‹R TAR‹H BELGESEL‹<br />

HİCAZ DEMİRYOLU<br />

FOTOĞRAF ALBÜMÜ<br />

ALBARAKA TÜRK


‹STANBUL’DAN MED‹NE’YE B‹R TAR‹H BELGESEL‹<br />

H‹CAZ DEM‹RYOLU<br />

FOTO⁄RAF ALBÜMÜ


ALBARAKA TÜRK YAYINLARI: 12<br />

KÜLTÜR K‹TAPLARI: 1<br />

‹stanbul 1999<br />

Tasar›m/Representation<br />

Ekrem fiahin<br />

Mizanpaj/Paging<br />

Zübeyir Çiftçi<br />

Kapak/Cover<br />

Mustafa Aksay<br />

Renk Ayr›m›/Colour Separations<br />

Elma Prepress<br />

Bask›/Printing<br />

Elma Bas›m<br />

Cilt/Binding<br />

Numune<br />

© Tüm yay›n haklar› ALBARAKA TÜRK’e aittir.<br />

Tan›t›m amac›yla yap›lacak k›sa al›nt›lar d›fl›nda yay›nc›n›n yaz›l› izni olmaks›z›n hiçbir yolla ço¤alt›lamaz.<br />

© All rights belong to ALBARAKA TURKISH FINANCE HOUSE<br />

Reproduction is not allowed in any ways unless a prior written permission of the publisher is obtained, except for<br />

brief excerpts for the purpose of announcing this work publicly.<br />

ADRES:<br />

ALBARAKA TÜRK ÖZEL F‹NANS KURUMU A.fi.<br />

Büyükdere Cad. No:78 80290 Mecidiyeköy/‹STANBUL<br />

Tel: (90.212) 274 99 00 • Faks: (90.212) 272 44 70 • Teleks: 27061 abrt tr - 26459 albt tr<br />

http://www.albarakaturk.com.tr • e-mail: albarakaturk@albarakaturk.com.tr • S.W.I.F.T.: BTFH TR IS


FROM ISTANBUL TO MADINAH, A DOCUMENTARY OF HISTORY<br />

THE HEJAZ RAILWAY<br />

ALBUM OF PHOTOGRAPHS<br />

Introduction<br />

Osman Akyüz<br />

Editor<br />

‹brahim Usul<br />

Text Writer<br />

Mustafa Aksay<br />

Research & Coordination<br />

Ömer Faruk Erten<br />

Translator<br />

Mevlüt Ceylan<br />

ALBARAKA TURKISH FINANCE HOUSE


FOTO⁄RAFLAR / PHOTOGRAPHS:<br />

Mustafa Aksay, Ömer Faruk Aksoy, Berggren, Ali Sami Bey,<br />

Dr. Adnan Büyükdeniz, S. Fettel, Abdullah Frères, Jules Gouin,<br />

J. Lazario, Niyazi Liman, Nadar, Murat Özbey, Patrick Pierard,<br />

C. Sabounci, Mustafa Sar›, ‹stanbul Üniversitesi Kütüphane ve<br />

Dökümantasyon Dairesi<br />

Bu albümün haz›rlanmas›nda faydalan›lan<br />

KAYNAK ESERLER / REFERENCES:<br />

1. Dr. Ufuk Gülsoy, <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>, ‹stanbul 1994<br />

2. Dr. Murat Özyüksel, Anadolu ve Ba¤dat Demiryollar›, ‹stanbul 1988<br />

3. R. Tourret, Hedjaz Railway, Great Britain 1989<br />

4. Paul Cotterell, The Railways of Palestine and Israel, Great Britain 1984<br />

5. P. Pierard and Patrick Legros, Off-Road in the Hejaz, Dubai 1997<br />

6. Engin Deniz Akarl›, Belgelerle Tanzimat, Osmanl› Sadr›azamlar›ndan Âli ve Fuad<br />

Paflalar›n Siyasî Vasiyyetnâmeleri, ‹stanbul 1978<br />

7. Osmanl› Dönemi Borsa ve Mali Sistemi (Borsa Rehberi 1928), ‹stanbul Menkul<br />

K›ymetler Borsas› Yay›nlar›, ‹stanbul 1990


‹STANBUL’DAN MED‹NE’YE B‹R TAR‹H BELGESEL‹<br />

H‹CAZ DEM‹RYOLU<br />

FOTO⁄RAF ALBÜMÜ<br />

Sunufl<br />

Osman Akyüz<br />

Editör<br />

‹brahim Usul<br />

Metin Yazar›<br />

Mustafa Aksay<br />

Araflt›rma ve Koordinasyon<br />

Ömer Faruk Erten<br />

Çevirmen<br />

Mevlüt Ceylan<br />

ALBARAKA TÜRK


‹thaf<br />

Bu çal›flmay›; ‹stanbul’dan Ba¤dat’a, fiam’dan<br />

Kutlu Kent Medine’ye döfledikleri demir raylarla milletimizin<br />

umudunu çelik bir gergef gibi iflleyen dönemin<br />

yöneticilerine; bu genifl co¤rafyan›n demiryollar›yla kuflat›lmas›<br />

çal›flmas›nda büyük bir umudun yeflermesi<br />

için k›zg›n çölleri al›n terleriyle sulayan aziz iflçilerimize<br />

ithaf ediyoruz.


Sunufl<br />

1854-1869 y›llar› aras›nda Hariciye Nâz›r› ve Sadrâzam olarak Osmanl› yönetim<br />

kadrolar›n›n en etkili flahsiyetlerinden biri s›fat›n› hak eden ünlü Fuat Pafla (Keçecizâde)<br />

ölümünden k›sa süre önce kaleme ald›¤› Vasiyetname’sinde dönemin Padiflah› Sultan<br />

Abdulaziz’e flu tavsiyede bulunur:<br />

“Bütün vatandafllar›n can ve mal güvenli¤i yasal güvence alt›na al›nd›ktan sonra<br />

Hükümet-i Seniyye’nizin vazgeçilmez bir görev saymas› gereken ilk tedbir, yollar›m›z›n<br />

yap›m›d›r. Avrupa ülkeleri kadar demiryoluna sahip oldu¤umuz gün, Zât-› Hümayununuz<br />

dünyada en önde gelen bir devletin bafl›nda olmufl olacaks›n›z.”<br />

Gerçekten, bütün zaaflar›na ra¤men 19. yüzy›lda dünyan›n hâlâ en güçlü<br />

devletlerinden biri olma konumunu sürdüren Osmanl› ‹mparatorlu¤u’nun yöneticileri,<br />

siyasî ve iktisadî bir restorasyonun bütün muhtemel yollar›n› denemek gerekti¤inin<br />

bilincindeydiler. ‹mparatorluk topraklar›n› bat›dan do¤uya kat’eden bir demiryolu<br />

flebekesi infla projesi de bu bilincin en öncelikli ürünleri aras›ndayd›. ‘<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’<br />

olarak bilinen proje, bu büyük ‘restorasyon projesi’nin bir parças›yd›.<br />

Bir milletin kollektif haf›zas›, tarih bilincini ayakta tutmas›yla yak›ndan iliflkilidir.<br />

Haf›zas›n› kaybeden insan›n içine düflece¤i kimliksizlik duygusu, toplumlar için de<br />

fazlas›yla geçerlidir. Gelece¤in inflas›nda tarihe ve tarih bilincine düflen rolü<br />

küçümseyenler, bunun bedelini kimliksiz ve kifliliksiz bir toplum üretmekle öderler.<br />

Albaraka Türk, toplumumuzun kollektif hâf›zas›n›n güçlü bir tarih bilinciyle<br />

zenginlefltirilmesine yap›lacak kültürel katk›lar› bu topraklar üzerinde yaflayan her kurum<br />

ve kiflinin içinde yaflad›¤› topluma karfl› bir borcu olarak görmektedir.<br />

Elinizdeki bu çal›flma, Albaraka Türk’ün kültür dünyam›za mütevazi bir hizmeti<br />

olarak tasarlanm›fl ve uzun süren yorucu bir çal›flman›n sonunda su yüzüne ç›km›flt›r.<br />

Bir tarih ve kültür belgeseli olan bu eserin ortaya ç›kmas›na katk›da bulunan herkese<br />

tebrik ve teflekkürlerimi sunar, kültürümüze katk›y› amaçlayan bu tür hizmetlerimize<br />

devam etme arzusunda oldu¤umuzu ifade etmek isterim.<br />

Sayg›lar›mla,<br />

Osman AKYÜZ<br />

Albaraka Türk Özel Finans Kurumu A.fi.<br />

Genel Müdürü


Teflekkür<br />

Albaraka Türk’ün kültür hayat›m›za kazand›rd›¤› bu foto¤raf albümünün kayna¤›n›,<br />

Polo TV Prodüksiyon taraf›ndan haz›rlanan “<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> Belgeseli” oluflturmufltur.<br />

Ekibimiz, ‹stanbul’dan Medine’ye uzanan 2614 kilometrelik demiryolu boyunca<br />

yapt›¤› film ve foto¤raf çekimlerini, 14 ay süren yo¤un bir çal›flma sonucu gerçeklefltirdi.<br />

Toplam 260 kaset / 130 saatlik ham görüntü ve 2000 dia pozitif ve negatif ile<br />

gerçeklefltirilen <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> ve <strong>Foto</strong>¤raf Albümü belgesel film çal›flmas›,<br />

‹stanbul’dan Medine’ye demir raylar döfleyen bir milletin, kaybetti¤i de¤erlerine do¤ru<br />

yap›lan bir yolculu¤un ad›d›r.<br />

Bu yolculukta bizleri maddî ve manevî olarak destekleyen T.C. Baflbakanl›k<br />

Tan›tma Fonu Kurulu, T.C. Kültür Bakanl›¤› ve Albaraka Türk baflta olmak üzere,<br />

gerek yurt içi ve gerekse yurt d›fl›nda desteklerini esirgemeyen tüm kurum, kurulufl ve<br />

kiflilere teflekkürü bir borç biliriz.<br />

Bu uzun yolculukta, baflta ailelerimiz olmak üzere yard›mlar›n› yüre¤imizde<br />

hissetti¤imiz herkese ve özellikle de ‘<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> <strong>Foto</strong>¤raf Albümü’nü yay›n<br />

hayat›m›za kazand›ran Albaraka Türk’e flükranlar›m›z› sunar›z. Bu uzun yolu kat’ederken<br />

bir baflka yolculu¤a, aslî ve ebedî yurdumuza u¤urlad›¤›m›z k›z›m›z Elif Aksay’›n<br />

yoklu¤unun hüznünü de hep içimizde tafl›yaca¤›z.<br />

Umar›z, ülkemiz tan›t›m›nda bir ilki gerçeklefltirecek olan <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> <strong>Foto</strong>¤raf<br />

Albümü kültür ve sanat yaflam›m›za katk› sa¤layacak büyük çal›flmalar›n oluflumunda bir<br />

lokomotif vazifesi görür.<br />

Mustafa Aksay<br />

Polo TV Genel Müdürü


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong><br />

‹stanbul’dan Medine’ye,<br />

Osmanl›’dan bugüne bir<br />

yolculu¤un albümü<br />

“Tarihin h›zlanmas›” kavram›,<br />

galiba en çok Osmanl›’n›n son<br />

yüzy›l› için geçerli bir kavramd›r.<br />

19. Yüzy›l›n büyük bölümü ile 20.<br />

yüzy›l›n bafllar›n› kapsayan bu<br />

tarih kesiti, Bat›l› büyük güçler ile<br />

Osmanl› yöneticilerinin kazanmak,<br />

yahut kaybetmemek için bütün<br />

maharetlerini sergiledikleri bir<br />

satranç oyununun karfl›l›kl›<br />

hamlelerine sahne olmufltur.<br />

Osmanl› topraklar›n›n demiryollar›<br />

ile örülmesi projesi de, hem bu<br />

hamlelerden biri olarak, hem de<br />

imparatorluk co¤rafyas› üzerindeki<br />

ticareti ve seyahati kolaylaflt›rmay›<br />

amaçlayan bir yat›r›m hamlesi<br />

olarak görülebilir.<br />

Osmanl› topraklar›nda ilk gerçeklefltirilen<br />

demiryolu, ‹ngilizler taraf›ndan<br />

1851 y›l›nda inflas› bafllat›lan ve<br />

1856’da iflletmeye aç›lan ‹skenderiye-<br />

Kahire demiryolu olmufltur. 19. yüzy›-<br />

l›n ikinci yar›s›ndaki siyasi ve askeri<br />

geliflmeler, Osmanl› Devleti’ni, öncelikle<br />

Rumeli’de çok daha kapsaml› bir<br />

demiryolu a¤› kurmaya sevk etmiflti.<br />

1870 y›l›nda bafllayan ve 1888 y›-<br />

l›nda tamamlanan k›s›mlar› ile 1279<br />

km uzunlu¤undaki Rumeli demiryollar›<br />

projesi, Paris, Viyana ve Berlin gibi<br />

Bat› baflkentlerini ‹stanbul’a ba¤lad›.<br />

‹stanbul, tarih boyunca hep yolculuklar›n<br />

bafllang›ç ve bitifl noktas› oldu; Bat›<br />

için sihirli bir dünya, Do¤u için ulafl›lmas›<br />

güç bir rüyayd›!<br />

‹flte bu iki dünyay›, Do¤u ile Bat›’y›<br />

birbirine ba¤lamak ve bütün semavi<br />

dinlerin befli¤i olan kutsal topraklara,<br />

Mekke, Medine ve Kudüs’e ulaflmay›<br />

kolaylaflt›rmak amac›yla bütün<br />

bölgeyi kuflatacak bir demiryolu infla<br />

projesi fikri ‹stanbul’da güç kazanmaya<br />

bafllad›. Bu projenin gerçeklefltirilmesi,<br />

ayn› zamanda imparatorlu¤un bu<br />

topraklar üzerindeki askerî ve siyasî<br />

otoritesinin güçlenmesine de katk›da<br />

bulunacakt›.<br />

<strong>Hicaz</strong> Bölgesi’ne bir demiryolu yap›lmas›<br />

fikri ilk olarak Amerikal› mühendis<br />

Dr. Zimpel taraf›ndan 1864 y›-<br />

l›nda ortaya at›lm›fl, 1891’de <strong>Hicaz</strong> Komutan›<br />

Osman Nuri Pafla, Cidde’den<br />

Mekke’ye kadar döflenecek bir flimendifer<br />

hatt›n›n bölge için önemi üzerine<br />

Padiflaha bir mektup göndermiflti. Ancak<br />

bu konuda en önemli çal›flma za-<br />

9


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

man›n Cidde Evkaf Müdürü olan ‘Arap<br />

‹zzet Pafla’ lakapl› Ahmet ‹zzet Efendi’ye<br />

aitti. ‹zzet Efendi 1891 y›l›nda<br />

sundu¤u lâyihas›nda, fiam’dan Medine’ye<br />

kadar getirilecek bir demiryolunun<br />

<strong>Hicaz</strong>’a yönelik d›fl sald›r›lar ile<br />

bölgede ç›kabilecek iç isyanlara karfl›<br />

önemli bir savunma vas›tas› olaca¤›n›,<br />

ayn› zamanda da Hac ibadetini büyük<br />

ölçüde kolaylaflt›raca¤›n› yazmaktayd›.<br />

Padiflah›n ilgisini çeken bu teklif incelenmek<br />

üzere Komisyon-› Askerî üyesi<br />

Korgeneral Mehmed fiakir Pafla’ya havale<br />

edilmifl, Pafla kendisine gönderilen<br />

lâyihay› yaln›z tedkik etmekle kalmay›p,<br />

demiryolu hatt›n›n fizibilitesini de<br />

ç›kararak, güzergâh› gösterir bir harita<br />

ile birlikte padiflaha sunmufltu.<br />

Bu dönemlerde Osmanl› Demiryollar›,<br />

büyük devletlerin birbirleriyle k›yas›ya<br />

rekabet ettikleri yat›r›mlar haline<br />

geldi. Demiryollar› projesine her Avrupa<br />

devleti kendi<br />

siyasi ve ekonomik<br />

ç›karlar›<br />

aç›s›ndan<br />

yaklafl›rken,<br />

Osmanl› devlet<br />

adamlar›,<br />

Bat›l›lar›n<br />

beklentileri<br />

ile, Osmanl›<br />

Devleti’nin askeri ve ekonomik ç›karlar›<br />

aras›nda bir denge sa¤lamaya çal›fl›-<br />

yorlard›. Bundan dolay› devlet, demiryolu<br />

imtiyazlar›n›n da¤›t›m›nda bir hayli<br />

s›k›nt›lar çekiyor, Avrupal› flirketlerden<br />

birini di¤erinden daha güçlü ve<br />

avantajl› k›lmamaya özen gösteriyordu.<br />

Özellikle Sultan II. Abdülhamit’in<br />

uygulad›¤› bu hassas denge politikas›,<br />

Avrupa’da yeni bir güç olarak beliren<br />

Almanya’ya önemli ekonomik avantajlar<br />

getirecekti. Sömürge ve pazar kapma<br />

yar›fl›na biraz geç bafllayan Almanya,<br />

Osmanl› topraklar›n›n sahip oldu¤u yeralt›<br />

ve yerüstü zenginliklerinden yararlanabilmek<br />

amac›yla, 19. yüzy›l›n sonlar›na<br />

do¤ru, bu verimli topraklara yönelmiflti.<br />

1885 ve 1888 y›llar› aras›nda<br />

Anadolu’ya gönderilen uzmanlar›n yapt›klar›<br />

araflt›rmalarda, bu topraklarda<br />

bu¤day ve tah›l›n yan›s›ra, Alman tekstil<br />

sanayii için gerekli olan pamu¤un yetiflti¤i,<br />

ayr›ca taflkömürü ve petrolün<br />

varl›¤› vurgulan›yordu. Almanya’n›n bu<br />

ç›karc› yaklafl›m›na karfl›n, ‹ngiltere,<br />

Fransa ve Rusya’n›n aksine Osmanl›<br />

Devleti’nin toprak bütünlü¤üne göz<br />

dikmemesi, Bab-› Âli’nin bu devlete daha<br />

yumuflak bakmas›na neden oluyordu.<br />

Padiflaha göre “Almanlar,<br />

yaln›zca iktisadî ve<br />

malî menfaatler peflindeyken,<br />

di¤er büyük<br />

devletler Osmanl›’y› içten<br />

içe parçalama yar›fl›-<br />

na ç›km›fllard›.”<br />

Bundan tam 100 y›l<br />

önce, Alman ‹mparatoru<br />

II. Wilhelm’in ikinci<br />

defa ‹stanbul’u ziyareti, Osmanl›-Alman<br />

siyasî ve ticarî münasebetleri aç›-<br />

s›ndan bir dönüm noktas› olmufl,<br />

1888’de Anadolu Demiryollar›n›n infla<br />

ve iflletme imtiyaz›ndan sonra, 1898’de<br />

o tarihe kadar yabanc› sermayeye sunulan<br />

en büyük demiryolu yat›r›m›<br />

10


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

olan ‘Ba¤dat Demiryollar›n›n’ imtiyaz›<br />

da Almanlara verilmiflti.<br />

II. Wilhelm 21 Ekim 1898 günü<br />

Anadolu Demiryollar› fiirketinin tahsis<br />

etti¤i özel bir trenle Anadolu içlerine<br />

do¤ru bir geziye ç›kt›. Gezi süresince<br />

Anadolu’daki Alman<br />

<strong>Demiryolu</strong> giriflimcili¤i<br />

hakk›nda izlenimler edindi.<br />

Di¤er Avrupa devletlerine<br />

karfl› bir gövde gösterisine<br />

dönen bu gezisi s›ras›nda<br />

II. Wilhelm, fiam’da Selahaddin<br />

Eyyubi’nin mezar›<br />

bafl›nda yapt›¤› konuflmada<br />

Sultan Abdulhamid’e<br />

misafirperverli¤i için<br />

teflekkür ediyor, padiflah›n ve önderi<br />

oldu¤u 300 milyon Müslüman›n<br />

dostu oldu¤unu aç›kl›yordu. Bu dostlu-<br />

¤u, Baalbek’teki Jüpiter tap›na¤›n›n<br />

duvar›na ast›klar› Osmanl›ca ve Almanca<br />

iki kitabe ile perçinliyorlard›.<br />

Almanya’y› ‹stanbul vas›tas›yla<br />

Basra körfezine ba¤layacak olan Ba¤dat<br />

<strong>Demiryolu</strong> projesinin Alman sermayesince<br />

gerçeklefltirilecek olmas›, Bat›-<br />

l› devletleri oldukça tedirgin etti. ‹ngiltere,<br />

Almanya’n›n nüfuz bölgesini demiryolu<br />

vas›tas›yla Ortado¤u ve Basra’ya<br />

kadar yay›p, ileride Hindistan’›<br />

tehdit edebilece¤ini düflünüyordu. Öte<br />

yandan Fransa; Suriye ve Filistin’deki<br />

ç›karlar› aç›s›ndan benzer endifleler tafl›rken,<br />

Ruslar, Ba¤dat Hatt›’n›n Do¤u<br />

illerinden geçirilmemesini istiyordu.<br />

Avrupal› devletlerin tepkilerini yumuflatmak<br />

için verilen baz› tavizlerle<br />

birlikte, inflaat›na 1903 senesinde bafllanacak<br />

olan Ba¤dat <strong>Demiryolu</strong>, ara s›-<br />

ra yavafllamas›na ra¤men devam edecek<br />

ve Almanya ile ‹ngiltere aras›nda<br />

sonucu I. Dünya Savafl›’na varacak<br />

olan amans›z bir rekabet ve politik mücadeleyi<br />

de beraberinde tafl›yacakt›.<br />

Sultan II. Abdulhamit,<br />

Almanlarla ‘Ba¤dat <strong>Demiryolu</strong>’<br />

anlaflmas›n›n<br />

yap›lmas›n›n ard›ndan,<br />

çok uzun zamandan<br />

beri hayal etti¤ini söyledi¤i<br />

‘<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’na<br />

ait iradesini 2 May›s<br />

1900 tarihinde yay›nlad›.<br />

<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>, bir bak›-<br />

ma Ba¤dat <strong>Demiryolu</strong> hatt›n›n<br />

devam› niteli¤inde idi. Her iki demiryolunun<br />

birlefltirilmesi ile ‹mparatorlu¤un<br />

baflkenti olan ‹stanbul, fiam üzerinden<br />

kutsal Mekke ve Medine kentine<br />

ba¤lanacakt›. Sultan, Anadolu <strong>Demiryolu</strong><br />

fiirketi Genel Müdürü Dr.<br />

Zander’e, demiryolu kanal› ile ‹stanbul’dan<br />

kutsal kent Mekke’ye ulaflma<br />

iste¤ini kalbinde hissetti¤ini söylemifl,<br />

en k›sa zamanda Ba¤dat <strong>Demiryolu</strong>’ndan<br />

<strong>Hicaz</strong>’a bir ba¤lant› hatt› yap›lmas›n›<br />

istemiflti. Yap›lan hesaplara<br />

göre ‹stanbul’dan Mekke’ye demiryolu<br />

ile ulafl›m 120 saatte gerçekleflebilecekti.<br />

Di¤er Osmanl› Demiryollar›’n›n<br />

aksine <strong>Hicaz</strong> Hatt›, yabanc› flirketlere<br />

ihale edilmeyecek ve bütünüyle iç kaynaklardan<br />

finanse edilecekti. ‹leride<br />

Ba¤dat hatt›yla da birlefltirilmesi düflünülen<br />

bu yeni demiryolu, fiam’dan bafl-<br />

11


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

layarak önce Medine ve ard›ndan da<br />

Mekke ve Cidde’ye uzat›lacak, daha<br />

sonra Yemen ve orta Arabistan üzerinden<br />

Ba¤dat ve Basra’ya do¤ru götürülecek<br />

ve ‹slam dünyas›n›n gurur kayna-<br />

¤› olacakt›.<br />

Sultan’›n aç›klamas› bafllang›çta<br />

tüm Avrupal› güçlerce müstehzî bir eda<br />

ile karfl›lanm›flt›. Sultan’a yak›nl›¤› ile<br />

bilinen Alman Büyükelçisi Marshall<br />

Von Bieberstein D›flifllerine gönderdi¤i<br />

raporunda “akl› bafl›nda olan hiçbir insan,<br />

bu dinsel amaçl› 1200 kilometrelik<br />

demiryolunun yap›labilece¤ine inanmaz”<br />

diyordu.<br />

<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> projesi, ‹slâm<br />

dünyas›nda ise coflkuyla karfl›land›. Osmanl›,<br />

Hindistan, ‹ran ve Arap bas›n›nda<br />

aylarca en a¤›rl›kl› konu olarak yer<br />

ald›. ‹stanbul’da yay›nlanan Sabah Gazetesi,<br />

demiryolundan kutsal hat ve halifenin<br />

en muhteflem eseri olarak bahsediyordu.<br />

“Sözkonusu olan bir Osmanl›<br />

demiryolu de¤il, bir inanç yolu idi.”<br />

<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun tahminî maliyeti<br />

4 milyon lira olarak hesaplanm›flt›.<br />

Bu rakam, 1901 y›l› devlet bütçesindeki<br />

harcamalar›n %18’ini teflkil ediyordu.<br />

Üstelik hazineden ek ödenek<br />

ay›rmak da imkans›zd›. Devletin s›k›nt›l›<br />

bir döneminde maliyeti böylesine<br />

yüksek bir projenin gerçeklefltirilmesi<br />

için finansman meselesinin toplanacak<br />

ba¤›fllarla çözümlenmesi, inflaat›n bafllang›c›nda<br />

ortaya ç›kacak acil para ihtiyac›n›<br />

karfl›lamak üzere de Ziraat Bankas›’ndan<br />

kredi al›nmas› kararlaflt›r›ld›.<br />

Padiflah, <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’na<br />

50.000 lira ba¤›flta bulunarak kampanyay›<br />

bafllatt›. Onu di¤er devlet erkân›,<br />

üst seviyedeki bürokratlar ve askerler<br />

izledi. Çok say›da memur, kendi arzular›yla<br />

birer maafllar›n› <strong>Hicaz</strong> hatt›na ba-<br />

¤›fllad›. Resmi nitelikteki yard›mlar›<br />

halk›n ba¤›fllar› takip etti. Çocu¤undan<br />

büyü¤üne,<br />

kad›n›ndan<br />

erke¤ine binlerce<br />

Osmanl›<br />

vatandafl›<br />

yard›mda<br />

bulundu.<br />

Gerçekten de<br />

dünyan›n<br />

dört bir taraf›ndan<br />

ya¤an<br />

ba¤›fllar, gerekli<br />

sermayenin<br />

önemli bir bölümünü sa¤lad›. S›rf<br />

Hindistan’dan gelen ba¤›fl, 40.000 liraya<br />

yak›nd›. Hindistan’da bu ifl için özel<br />

bir komite oluflturulmufltu. Hindistan ve<br />

M›s›r’l›lar bir anlamda yapt›klar› yard›mlarla<br />

‹ngiliz yönetimine olan hoflnutsuzluklar›n›<br />

da ifade etmifl oldular.<br />

Fas, Tunus, Cezayir, Rusya, Çin,<br />

Singapur, Hollanda, Güney Afrika, Ümit<br />

Burnu, Cava, Sudan, Pretorya, Bosna-<br />

Hersek, Üsküp, Filibe, Köstence, K›br›s,<br />

Viyana, ‹ngiltere, Almanya ve Amerika’daki<br />

Müslümanlar <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun<br />

yap›m› için ba¤›flta bulundular.<br />

Hatta Müslümanlar›n d›fl›nda, Almanlar,<br />

Yahudiler ve birçok H›ristiyan bile ba-<br />

¤›flta bulundu. Fas Emiri, ‹ran fiah› ve<br />

Buhara Emiri gibi devlet idarecilerinden<br />

de yard›mlar geldi. 1908 y›l›na kadar<br />

toplanan ba¤›fl miktar› 1.127.893 liraya<br />

12


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

ulaflm›flt› ki, bu miktar toplam gelirin<br />

% 29’unu oluflturmaktayd›.<br />

Ba¤›flta bulunanlar› ödüllendirmek<br />

için, nikel, gümüfl ve alt›n <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong><br />

Madalyalar› ihdas edildi ve bu<br />

madalyalar halk› ba¤›fl yapmaya yönlendirmede<br />

büyük rol oynad›. Madalyalar<br />

ile birlikte verilen beratlarda kimin<br />

ne kadar yard›mda bulundu¤u aç›k<br />

olarak belirtiliyor ve bu beratlar ile madalyalar<br />

ailenin en büyük erkek çocu-<br />

¤una veraseten devrediliyordu.<br />

Ba¤›fllardan sonra <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong><br />

inflaat›n›n en önemli gelir kayna¤›n›<br />

%22’lik bir payla resmi k⤛t ve evrak<br />

ile birlikte ilmühaberler oluflturmufl,<br />

vergi ve harçlar, kurban derileri has›lat›<br />

ve baflar›l› bir malî idare sayesinde<br />

inflaat›n bafllang›c›ndan bitim tarihine<br />

kadar her sene gelirler giderlerden fazla<br />

olarak gerçekleflmifltir. ‹ngiliz yazar<br />

R. Tourret, ‘<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’ kitab›nda<br />

“dünyada belki de borçsuz, faiz<br />

ödemesi olmayan ve tamamland›¤›nda<br />

kâra geçmifl tek demiryolu” olarak<br />

bahsediyor bu projeden.<br />

‹flte, ‘inanç yolu’ veya ‘kutsal yolculuk’<br />

olarak da adland›r›lan <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>,<br />

bugünkü Suriye’nin baflkenti<br />

fiam kentinden bafllay›p Suudi Arabistan’›n<br />

Medine kentine kadar uzanacak<br />

ve ‹srail’in Hayfa liman›na ba¤l› yan<br />

yolu ile birlikte toplam uzunlu¤u 1766<br />

kilometreyi bulacak zor ve meflakkatli,<br />

fakat o derece gurur verici bir eserin<br />

ad› olacakt›r.<br />

<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> inflaat›, 1 Eylül<br />

1900 tarihinde yap›lan resmî bir törenden<br />

sonra fiilen bafllad›. <strong>Demiryolu</strong>na<br />

1.05 metre aç›kl›kta dar hatl› raylar döflendi.<br />

Dar hatt›n tercih edilmesindeki<br />

en önemli sebep, maliyetinin di¤er hatlara<br />

göre daha ucuza gelmesi ve yap›-<br />

m›n›n daha kolay gerçekleflmesiydi.<br />

Ayr›ca, yap›m›na 1900’de bafllanan<br />

Beyrut-fiam-Müzeyrib hatt›n›n dar hat<br />

olmas› da <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> ile bir bütünlük<br />

sa¤layacakt›. Ancak, Anadolu,<br />

Ba¤dat ve Kuzey Suriye demiryollar›-<br />

n›n ‘normal hatl›’ olmas›, <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong><br />

ile ayn› bütünlü¤ü teflkil etmesine<br />

engeldi.<br />

<strong>Demiryolu</strong>’nun teknik ifllerinin idaresi<br />

Alman Mühendis Meissner’e verildi.<br />

‹leriki y›llarda çok nadir olarak bir<br />

yabanc›ya verilen ‘Pafla’ unvan›n› alacak<br />

olan Meissner ile birlikte onyedisi<br />

Türk, onikisi Alman, befli ‹talyan, befli<br />

Frans›z, ikisi Avusturyal›, biri Belçikal›<br />

ve biri de Rum olmak üzere toplam<br />

43 mühendis çal›fl›yordu. ‹nflaat›n ilerlemesiyle<br />

birlikte Avrupal› mühendislerin<br />

say›s› azal›rken Osmanl› mühendislerinin<br />

say›s›nda art›fl olacak, kutsal<br />

topraklardaki inflaat› tamamen Müslüman<br />

mühendisler gerçeklefltirecekti.<br />

<strong>Hicaz</strong> hatt›n›n iflçili¤i büyük ölçüde askerî<br />

birliklerce yap›ld›. Say›lar› 7500’ü<br />

bulan Osmanl› askerleri, bafllar›nda bulunan<br />

subaylar›n idaresinde inflaat›n<br />

daha çok düz ifllerinde çal›fl›yordu. Piyade<br />

taburlar› toprak kazma, tafl ocaklar›ndan<br />

tafl ç›karma, traverslerin altlar›na<br />

tafl yerlefltirme, duvar örme gibi ifllerde<br />

istihdam edilirken, istihkâm bölü-<br />

¤ü erleri demircilik, marangozluk,<br />

ateflçilik ve makinistlik gibi iflleri görüyorlard›.<br />

Telgraf müfrezesi ise hatt›n<br />

13


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

telgraf ifllerinde ve istasyonlar›n haberleflme<br />

memurluklar›nda görev alm›flt›.<br />

<strong>Hicaz</strong> hatt›nda görevli bahriye taburlar›<br />

ise Beyrut ve Hayfa limanlar›na gelen<br />

demiryolu malzeme ve araçlar›n›n<br />

nakliyat›nda çal›fl›yordu. <strong>Hicaz</strong><br />

<strong>Demiryolu</strong>’nda çal›flan erlere<br />

ücret ödendi¤i gibi bir y›l da erken<br />

terhis ediliyorlard›. Askerî<br />

birliklerin yan›s›ra hat<br />

güzergâh›nda yaflayan ve<br />

‘amele-i mükellefe’ olarak<br />

adland›r›lan yerli halk ile<br />

Avrupal› ustalardan da yararlan›ld›.<br />

Bilhassa uzmanl›k<br />

gerektiren tünel ve istasyon<br />

yap›m›, dinamit patlatma<br />

ve kayalar› delme türü ifllerde<br />

‹talyanlar, Arnavutlar, Filistinliler ve<br />

Rumlar görevlendirildi.<br />

<strong>Demiryolu</strong> yap›m›na ilk olarak<br />

fiam-Der’a aras›nda baflland›. 1903’te<br />

Amman’a, 1904’te Maan’a ulafl›ld›.<br />

Maan’dan Akabe körfezine bir flube<br />

hatt› yap›larak K›z›ldeniz’e ç›k›lmak<br />

istendi ise de ‹ngilizlerin karfl› ç›kmalar›<br />

sonucu gerçeklefltirilemedi.<br />

Daha önce yap›m imtiyaz› bir ‹ngiliz<br />

flirketine verilmifl olan Hayfa <strong>Demiryolu</strong>,<br />

inflaat malzemeleri ile birlikte sat›n<br />

al›narak, 1905’te tamamland› ve<br />

Der’a, Yermuk vadisinden Hayfa’ya<br />

ba¤land›. Böylelikle <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong><br />

Akdeniz’e ulaflm›fl oldu. O zamana kadar<br />

tarihi Akka flehrinin yan›bafl›nda küçük<br />

bir kasaba konumunda olan Hayfa,<br />

<strong>Hicaz</strong> demiryolunun ve liman›n›n yap›-<br />

m› ile bir anda geliflti ve bugün bölgenin<br />

önemli bir ulafl›m merkezi haline geldi.<br />

<strong>Demiryolu</strong>’nun Maan’a varmas›ndan<br />

sonra inflaat ile iflletme iflleri birbirinden<br />

ayr›larak bir iflletme idaresi kuruldu<br />

ve demiryolunda ilk defa olarak 1<br />

Eylül 1905 y›l›nda yolcu ve eflya tafl›nmaya<br />

baflland›. Ayn› sene Mudevvera’ya<br />

ve 1 Eylül 1906 tarihinde<br />

de Medâyin-i Sâlih’e ulafl›ld›.<br />

Bu noktadan sonraki inflaat›n<br />

tamam› Müslüman<br />

mühendis, teknisyen ve<br />

iflçiler taraf›ndan gerçeklefltirildi.<br />

el-Ûlâ’ya<br />

1907’de ve nihayet Medine’ye<br />

31 A¤ustos 1908’de<br />

var›ld›. O tarihe kadar toplam<br />

1464 km’yi bulan <strong>Hicaz</strong><br />

<strong>Demiryolu</strong>, Sultan Abdülhamit’in<br />

tahta ç›k›fl›n›n 33. y›ldönümü olan 1<br />

Eylül 1908 tarihinde yap›lan resmî bir<br />

törenle bütünüyle iflletmeye aç›ld›. <strong>Hicaz</strong><br />

<strong>Demiryolu</strong>, I. Dünya Savafl›’na kadar<br />

yo¤un bir flekilde kullan›ld›.<br />

fiam’dan Amman’a her gün, Medine’ye<br />

ise haftada üç gün seferler yap›l›yordu.<br />

Trenler, Pazartesi, Çarflamba ve Cumartesi<br />

günleri sabah 7.30’da fiam’dan hareket<br />

ediyor ve 4. gün ö¤leden sonra saat<br />

3’te Medine’ye ulafl›yordu. Medine’den<br />

dönüfl günleri ise Sal›, Perflembe<br />

ve Pazar günleri idi. Ayr›ca haftada bir<br />

fiam’dan ve Hayfa’dan yemekli ve yatakl›<br />

ekspres seferi düzenleniyordu. Bu<br />

özel trenin Medine’ye var›fl süresi sadece<br />

48 saatti. Bu seferlerin d›fl›nda Medine’ye<br />

yük ve su tafl›yan programl› ve<br />

programs›z tren seferleri bulunmaktayd›.<br />

Hatt›n Hayfa flubesinden ise, fiam’a<br />

her gün yaklafl›k 12 saat süren düzenli<br />

14


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

tren seferleri yap›lmaktayd›. Gerekti-<br />

¤inde ek seferler düzenleniyor, hareket<br />

saatleri namaz vakitlerine göre ayarlan›-<br />

yordu.<br />

<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun lokomotif,<br />

vagon, ray ve çelik traverse gibi önemli<br />

makine ve malzemeleri baflta Almanya<br />

olmak üzere, Belçika ve Amerika’dan<br />

sa¤land›. Baz› yolcu vagonlar›<br />

ve çelik raylar da Tersane-i Âmire’de<br />

imal edildi. Yurt d›fl›ndan ithal edilen<br />

demiryolu malzemesi inflaat›n ilk y›llar›nda<br />

denizyolu ile Beyrut’a getiriliyor<br />

ve oradan Beyrut –fiam– Müzeyrip<br />

hatt›yla Frans›zlara geçifl ücreti ödenerek<br />

fiam’a tafl›n›yordu. Hayfa fiubesinin<br />

yap›lmas›ndan sonra bu masraftan<br />

kurtulundu ve malzemeler Beyrut yerine<br />

Hayfa liman›na boflalt›l›p, bu yeni<br />

hat ile Dera’ya tafl›nmaya baflland›.<br />

‹nflaat›n ilk y›llar›nda traversler<br />

Anadolu ve Makedonya’daki ormanlardan<br />

kesilen a¤açlardan yap›l›rken,<br />

daha sonraki aflamalarda bu uygulamadan<br />

vazgeçilerek çelik traversler kullan›lmaya<br />

baflland›.<br />

<strong>Demiryolu</strong> boyunca 7 büyük bak›m<br />

ünitesi bulunmaktayd›. Bunlar Kadem,<br />

Der’a, Maan, Tebuk, Medâyin-i Sâlih,<br />

Medine ve Hayfa’d›r. ‹çlerinde en büyük<br />

olan›, fiam’›n Kadem istasyonu<br />

bünyesinde 43200 metrekare bir alan<br />

üzerine kuruldu. Bugün hâlâ faaliyette<br />

olan ve bir müzeyi and›ran bu dev atölye,<br />

bölgede ilk defa elektrik enerjisi<br />

kullanan mekan olma özelli¤ini de tafl›-<br />

maktad›r. ‘Kadem-i fierif’ olarak da<br />

an›lan bu istasyon, <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun<br />

bafllangݍta ilk istasyonu idi.<br />

1911 y›l›nda demiryolu, Kadem’den<br />

fiam’›n merkezine do¤ru 3 kilometre<br />

daha uzat›larak fiam’›n tam orta yerindeki<br />

modern yeni istasyon binas›na kavufltu.<br />

Bu istasyon binas›, bugün hâlâ<br />

faaliyette ve Suriye’deki ‘<strong>Hicaz</strong> Demiryollar›<br />

Genel Müdürlü¤ü’nün merkez<br />

binas›d›r.<br />

<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun inflaat› s›ras›nda<br />

birçok köprü, istasyon, tünel,<br />

menfez, gölet, çeflme, fabrika, hastane,<br />

dökümhane, okul, mescit, karantina,<br />

tamir atölyesi vs. yap›ld›. Baz› istasyonlarda<br />

postaneler ve telgraf merkezleri<br />

kuruldu, özellikle <strong>Hicaz</strong> Telgraf<br />

Hatt› resmî ve sivil haberleflmede çok<br />

büyük kolayl›klar sa¤lad›.<br />

<strong>Demiryolu</strong> d›fl›nda yap›lan inflaat<br />

faaliyetlerinden baz›lar› flunlard›r.<br />

– fiam’da Lokomotif, vagon tamir<br />

ve bak›m atölyesi,<br />

– Medine tren ve lokomotif bak›m<br />

atölyesi,<br />

– 2.666 adet kârgir köprü ve menfez,<br />

– 7 adet demir köprü,<br />

– 9 adet tünel,<br />

– 96 adet istasyon,<br />

– 7 adet gölet,<br />

– Hayfa, Der’a ve Maan’da fabrika,<br />

– Hayfa’da iskele, ambarlar, dökümhane,<br />

boruhane,<br />

– Maan’da otel ve hastahane,<br />

– Tebuk’de hastahane,<br />

– 37 adet su deposu.<br />

1 Eylül 1900’de fiam’dan bafllay›p<br />

1 Eylül 1908’de Medine’de noktalanan<br />

<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun maliyeti 3.357.819<br />

Liray› bulmufltur. Yap›lan ilave hatlar ve<br />

yan ba¤lant›larla 1916’da 1.766 km’yi<br />

15


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

bulan demiryolunun toplam maliyeti<br />

4.558.000 Lira olmufltur. Bu maliyet o<br />

gün 86.602.000 Alman Mark›’na eflitti.<br />

II. Abdülhamid’in tahttan indirilmesine<br />

kadar ‘Hamidiye <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’<br />

olarak an›lan ve 18 Ocak 1909’dan<br />

itibaren de sadece ‘<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’<br />

olarak bilinen hat, yap›lan flube hatlar›<br />

ile beraber 1918’de 1.900 km’yi aflm›flt›r.<br />

Yap›m› bütün Müslümanlar›n<br />

ortak iste¤i olan Medine-Mekke<br />

ve Mekke-Cidde<br />

hatlar› ise bütün gayretlere<br />

ra¤men gerçeklefltirilemedi.<br />

1916 Haziran’›ndaki isyandan<br />

sonra demir yolunun tahribini<br />

önlemek ve kullan›ma<br />

aç›k tutulmas›n› sa¤lamak<br />

için çok çaba sarfedilmesine<br />

ra¤men muvaffak olunamad›.<br />

Medine Komutan› Fahrettin<br />

Pafla’n›n, Mondros Mütarekesi’nin<br />

16. maddesi gere¤ince 7 Ocak 1919’da<br />

imzalad›¤› fiartnâme gere¤i Medine’yi<br />

teslim ve tahliye etmesi ile birlikte <strong>Hicaz</strong><br />

<strong>Demiryolu</strong> üzerindeki Osmanl› hakimiyeti<br />

de sona erdi. Medine’de bulunan<br />

Mukaddes Emanetler ile binlerce<br />

sivil halk›n Suriye’ye gönderilmesi bu<br />

demiryolu sayesinde oldu.<br />

1910’da trenlerle tafl›nan sivil yolcu<br />

say›s› 168.448, 1913’te 232.563 olarak<br />

gerçekleflti. 1908’den 1913’e kadar toplam<br />

968.000 sivil yolcu tafl›nd›. Senede<br />

ortalama 16.000 hac› <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nu<br />

kullanmaktayd›. 2 lira olan fiam-<br />

Medine aras› Hac yolculu¤u yaklafl›k 72<br />

saatte gerçeklefliyordu. <strong>Demiryolu</strong>, sebze,<br />

meyve, tuz, pirinç, meflrubat, tütün,<br />

un, kömür gibi ticari eflya ile hayvan<br />

nakliyat› için de önemli bir ulafl›m vas›-<br />

tas›yd›. 1910’da yaklafl›k 66 bin ton,<br />

1913’te 112 bin ton ticari eflya nakledildi.<br />

Ayn› y›llarda tafl›nan hayvan say›s›<br />

ise 1910’da 2788 ve 1913’de 6477 olarak<br />

gerçekleflti. 1910 y›l›nda 367.890<br />

Lira gelir, 71.167 Lira kâr, 1913 y›l›nda<br />

ise 329.647 Lira gelir, 78.619 Lira kâr<br />

elde edildi.<br />

<strong>Demiryolu</strong>’nun iflletmeye<br />

aç›lmas›ndan sonra<br />

Amman, Maan, Tebuk,<br />

Der’a, Hayfa ve el-Ulâ k›-<br />

sa sürede geliflti ve kalabal›k<br />

bir nüfusa sahip oldu.<br />

<strong>Demiryolu</strong>ndan fiam<br />

da nasibini büyük ölçüde<br />

ald› ve ticarî faaliyetlerinde<br />

büyük geliflmeler oldu.<br />

Lokal üretilen mallar›n<br />

uzak pazarlara ulaflt›r›lmas›, imar ve<br />

infla faaliyetlerinin artmas›, bir çok kamu<br />

binas›n›n yap›lmas› demiryolunun<br />

güzergâha getirdi¤i de¤iflimin sonucu<br />

idi. Turistik amaçla özel tren seferleri<br />

düzenlendi. Bir k›s›m Bedevîlerin yerleflik<br />

hayata geçti¤i, baz› Çerkez muhacirlerin<br />

demiryolu yak›nlar›na yerleflti-<br />

¤i görüldü.<br />

<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>, k›sa ömrüne ra¤men,<br />

önemli askerî, siyasî, ekonomik ve<br />

toplumsal sonuçlar meydana getirdi. Yabanc›<br />

sermaye taraf›ndan yap›lan demiryollar›nda<br />

istihdam edilmeyen Mühendislik<br />

Mektebi mezunu pek çok Türk mühendisinin<br />

de ilk tecrübe ve yetiflme yeri<br />

oldu. Cumhuriyet Demiryollar›’n›n yap›-<br />

m› aflamas›nda gerekli olacak bilgi, bece-<br />

16


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

ri ve tecrübe birikiminin temeli <strong>Hicaz</strong><br />

<strong>Demiryolu</strong> ile sa¤land› ve az›msanmayacak<br />

kadar çok teknik eleman yetiflti.<br />

Bugün, Suriye’de kalan <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>,<br />

ayn› isimle bir Genel Müdürlük<br />

alt›nda turistik amaçl› olarak iflletilmektedir.<br />

Büyük bir k›sm› Suriye’de<br />

bulunan orijinal lokomotifler ve vagonlar<br />

tamir edilerek özellikle yaz aylar›nda<br />

sefere konmaktad›r. Raylar ve<br />

traversler orijinal olarak tarihe tan›kl›k<br />

etmektedirler.<br />

Suriye s›n›r›ndan Suudi Arabistan<br />

s›n›r›na kadar olan Ürdün’deki <strong>Hicaz</strong><br />

<strong>Demiryolu</strong> da iflletilmeye devam etmektedir.<br />

Burada da orijinal buharl›<br />

trenlerle seyahat etme imkân›na sahip<br />

olabilirsiniz. Tarihî Cesîm Köprüsü bütün<br />

güzelli¤i ile kullan›mdad›r.<br />

Suudi Arabistan s›n›rlar› içerisinde<br />

bulunan demiryolu at›l bir hâldedir ve<br />

ço¤u yerde demiryolundan eser kalmam›flt›r.<br />

Fakat buralarda bile, demiryolu<br />

yata¤›, hâlâ yolunu kaybedenler için<br />

bir klavuz olarak durmaktad›r. ‹stasyon<br />

binalar›n›n ve köprülerin büyük bir bölümü<br />

ayakta ve hatta bak›ms›zl›klar›na<br />

ra¤men iyi durumdad›rlar. Özellikle<br />

Medâyin-i Sâlih’teki ‹stasyon binas› ve<br />

müfltemilât› onar›lm›fl bir flekilde bu<br />

bölgedeki <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nu temsil<br />

etmektedir. Medine ‹stasyonu ise çok<br />

k›sa bir zaman önce onar›lm›fl ve ziyarete<br />

aç›lm›fl bulunmaktad›r.<br />

Hayfa ve Kudüs ‹stasyonlar›, bu<br />

bölgenin önemli birer istasyonlar› olarak<br />

varl›klar›n› devam ettirmekte iseler<br />

de gerek ‹srail’deki ve gerekse de Lübnan’daki<br />

<strong>Hicaz</strong> Demiryollar› yaflanan<br />

savafllar neticesi k›smen imha edilmifl<br />

olup at›l bir flekilde durmaktad›r. Kimi<br />

istasyonlar harabeye dönmüfl, kimileri<br />

ise bölge sakinleri taraf›ndan mesken<br />

olarak kullan›lmaktad›r.<br />

<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>, meydana getirdi¤i<br />

maddi sonuçlar›n yan›s›ra, insanlar›m›-<br />

z›n ortak bir hedef ve ideal etraf›nda yard›mlaflma<br />

ve dayan›flma bilincinin oluflmas›na<br />

da önemli bir katk› sa¤lam›flt›r.<br />

17


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

The Hejaz Railway<br />

The album of a voyage from<br />

Istanbul to Medina, from the<br />

Ottoman to today.<br />

Probably the concept of “the speed<br />

up of the history” is at most valid<br />

concept for the last century of the<br />

Ottoman.<br />

This era, includes the big part of<br />

19th century and the beginnig of<br />

20th century, was became the scene<br />

of mutual turn at a chess play<br />

among the rulers both of the Western<br />

big powers and the Ottoman, showed<br />

their all cleverness in order to win<br />

or not to lose.<br />

Also the project of knitting of the<br />

Ottoman lands with railway can be<br />

seen as one of these attacks and an<br />

investment attack intented to<br />

facilitate commerce and travel on<br />

the Empire’s geography.<br />

The very first railway constructed in the<br />

Ottoman lands was the line between<br />

Alexandria and Cairo, which was built (1851-<br />

1856) by the British. In the second half of the<br />

19 th century, changes in military and world<br />

politics forced the Ottomans to construct<br />

railways extensively, mainly in Rumelia.<br />

The Rumelian railway was put into action in<br />

1870. By 1888 it was 1279 km long and<br />

connected western cities like Paris, Vienna<br />

and Berlin to ‹stanbul. Throughout history,<br />

‹stanbul has always been a starting and<br />

ending station of the journeys. It was a<br />

‘spellbound world’ for west, and east; it was<br />

a dream impossible to attain!<br />

The idea of constructing a railroad to connect<br />

these two worlds, East and West, and make it<br />

easier to reach to the holy lands that were the<br />

cradle of all holy religions, and to reach<br />

Mekkah, Madinah and Jerusalem, became the<br />

dominant notion in ‹stanbul. The realisation<br />

of this project would at the same time<br />

contribute to the strengthening of the<br />

Empire’s military and political authority on<br />

these lands.<br />

The idea of a railway in the Hejaz region was<br />

first put forward by the American engineer<br />

Dr. Zimpel in 1864. Osman Nuri Pasha, the<br />

Commander of Hejaz, sent a letter to the<br />

Padishah in 1891, stating that a railway<br />

between Jeddah and Makkah is important for<br />

the regions. The first serious research was<br />

done by Ahmad Izzad Pasha (known as Arab<br />

Izzad Pasha), the head of Jeddah Awqaf. Izzad<br />

Pasha in his statement (1891) emphasised that<br />

a railway between Damascus and Madinah<br />

would be useful against any attack on Hejaz or<br />

to suppress any internal upheavals. At the<br />

same time, a journey to Hajj would be easier<br />

and more comfortable. His letter caught the<br />

attention of the Padishah, and he asked<br />

Mehmed fiakir Pasha to study the letter. The<br />

Pasha was quick to send the Padishah a<br />

feasibility report and a map of the region.<br />

In this period, the great powers of the time<br />

competed with one another to win the rights to<br />

18


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

construct the Ottoman railways. Whilst every<br />

European country was approaching for the<br />

investment on railways, according to their own<br />

political and economical gains, the Ottoman<br />

statesmen were trying to keep a balance<br />

between western interests and the Ottomans’<br />

military and economic interests. Because of<br />

this delicate relationship in the international<br />

arena The Ottoman State was walking on a<br />

tight-rope; trying not to make one European<br />

company more advantageous than another in<br />

relation to railway concessions.<br />

Sultan Abdulhamid the Second pursued a<br />

‘balanced policy’ and this was going to give<br />

economic advantage to an emerging super<br />

power of Europe; Germany. Germany coming<br />

late to the colonial scene, towards the end of<br />

the 19 th century, cast eyes on the prosperous<br />

and fertile Ottoman land, in order to benefit<br />

from their overground and underground<br />

resources. The German researchers sent to<br />

Anatolia (1885-1888) prepared a report<br />

emphasising the rich resources of wheat and<br />

cereal, and cotton as an essential product<br />

necessary for the German textile industry. The<br />

discovery of petroleum and stone-coal was<br />

important for the German industry. Unlike<br />

Britain, France and Russia, Germany had no<br />

interest in the Ottoman Lands. Because of<br />

this, the Sublime<br />

Porte was<br />

inclined to favour<br />

her. According to<br />

the Padishah,<br />

“The Germans<br />

were only after<br />

economic and<br />

financial<br />

advantages,<br />

whereas the other<br />

great powers are<br />

racing with each other to divide the Ottomans<br />

from within”.<br />

Exactly 100 years ago, the German Emperor<br />

Wilhelm the Second visited ‹stanbul for a<br />

second time. His visit was a turning point in<br />

the Ottoman-German political and trade<br />

relationship. After the Anatolian Railway<br />

construction and management (1888), in 1898<br />

came the Baghdad Railway concessions. The<br />

largest concessions given to a foreign capital<br />

were to Germany.<br />

Wilhelm the Second set out for a trip inside<br />

Anatolia on 21 st October 1898. A private train<br />

was allocated by the Anatolian Railway<br />

Company; and during his journey he observed<br />

the German Railway entrepreneurship.<br />

His visit turned out to be a show of force<br />

against other European countries. Wilhelm the<br />

Second made a speech in Damascus in front<br />

of Salahadden Ayyubi’s tomb, and thanked<br />

Sultan Abdulhamid for his hospitality and<br />

declared his friendship with the Padishah and<br />

his 300 million Muslim subjects.<br />

The Baghdad Railway project was going to<br />

connect Germany to the Gulf via ‹stanbul. The<br />

Western powers became irritated; Britain<br />

suspected that the railway would allow<br />

Germany to take her influence to the Middle<br />

East and from there she might threaten India in<br />

the future. France also was thinking along the<br />

same lines because of her interest in Syria and<br />

Palestine. Russia was also against the Baghdad<br />

Railway crossing from eastern towns.<br />

The construction of the<br />

Baghdad Railway started in<br />

1903. From time to time the<br />

construction slowed down,<br />

due to concessions given to<br />

the western powers to soften<br />

their reactions to the project.<br />

This railway would carry<br />

economic and political<br />

competition between<br />

Germany and Britain into the<br />

First World War.<br />

On 2 nd of May 1900 Sultan Abdulhamid the<br />

Second, after signing the “Baghdad Railway”<br />

agreement with Germany, he announced his<br />

dream of constructing the line: The Hejaz<br />

Railway. In a way it was the extension of the<br />

19


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Baghdad Railway. By connecting the two<br />

railways, ‹stanbul the capital would be<br />

connected via Damascus to Makkah and<br />

Madinah, the holy places. The Sultan<br />

mentioned his wish to travel to holy Makkah<br />

by railway from ‹stanbul, to the General<br />

Manager of the Anatolian<br />

Railway Company,<br />

Dr. Zander, and asked him to<br />

build another line; the Hejaz<br />

Railway in the shortest<br />

possible time. According to<br />

calculation, the journey from<br />

‹stanbul to Makkah would<br />

take 120 hours by train.<br />

The Hejaz Railway, unlike<br />

other Ottoman Railways,<br />

would not place orders with<br />

foreign companies, but would<br />

be totally financed by<br />

employing domestic<br />

resources. In future the line<br />

concerned would be connected to the<br />

Baghdad line, starting from Damascus,<br />

continuing to Madinah, Makkah, Jeddah and<br />

also at later stages, to Yemen, via central<br />

Arabia. The line would be constructed and<br />

connected to Baghdad and Basra, and this<br />

work hopefully would be a source of honour<br />

for the Muslim world.<br />

Europeans were very cynical about the<br />

Sultan’s announcement. Marshall Von<br />

Bieberstein, the German ambassador who was<br />

known for his friendship with the Sultan, sent<br />

a report to the German foreign office, noting:<br />

“No reasonable man can believe that a<br />

1200km long railtrack can be constructed on<br />

religious grounds.”<br />

The Hejaz Railway project received an<br />

enthusiastic approval by the Ottoman, Indian,<br />

Iranian, and Arab media who wrote in detail<br />

about it. The Sabah newspaper, which was<br />

published in ‹stanbul referred to the railway<br />

as a holy line and wrote that it would be a<br />

magnificent work of Khalifah. It was not an<br />

Ottoman railway but railway of the faith.<br />

The estimated cost of the Hejaz Railway was 4<br />

million liras. This figure was 18% of the 1901<br />

budget. It was also impossible to supplement it<br />

with additional payment from the Treasury.<br />

The state was in financial difficulty. Thus it<br />

was decided that donations would be the only<br />

source of financing the<br />

project, and also that they<br />

should draw credit from the<br />

Ziraat Bank in order to deal<br />

with the urgent financial<br />

need at the time of<br />

construction.<br />

The Padishah donated<br />

50.000 lira from his<br />

personal purse to the Hejaz<br />

Railway and opened the<br />

way for donations. Other<br />

statesmen, high-ranking<br />

bureaucrats and military<br />

personnel followed in his<br />

footsteps. Most of the civil servants<br />

voluntarily donated a month of their salaries to<br />

the Hejaz line. People also donated. From<br />

children to old folks, all Ottoman citizens<br />

donated whatever they could. With the<br />

donations from other parts of the Empire, an<br />

important sum was collected. From India the<br />

donation was about 40.000 liras. A special<br />

committee was set up in India for this purpose<br />

only. Donations from India and Egypt were<br />

seen as a protest against the British rule.<br />

From Morocco, Russia, China, Singapore,<br />

Holland, South Africa, and America,<br />

donations flooded in and contributed<br />

immensely to finance the Hejaz Railway. The<br />

Shah of Iran, the King of Morocco, and the<br />

King of Bukhara also contributed.<br />

To reward the people who donated to the<br />

project, some bronze, silver, and gold Hejaz<br />

Railway Medals were issued.<br />

After donations, 22 percent of total income<br />

for the Hejaz Railway stemmed from various<br />

taxes stamp duties levies sheepskins the<br />

income of the Hejaz Railway outweighed the<br />

20


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

expenditure.<br />

The British writer R. Tourret in his book<br />

titled ‘The Hejaz Railway’ says, “perhaps<br />

this first railway in the world has no debts, no<br />

interest payments. It was already making<br />

profits by the time of completion.”<br />

Here is the Hejaz Railway: ‘The Road of<br />

Faith’ or ‘The Holy Journey’. Starting from<br />

today’s capital of Syria, Damascus, it will go<br />

to Saudi Arabia’s Madinah city and with its<br />

connecting line to Israel’s Haifa harbour it<br />

will sum up a way of 1750 km long. It is a<br />

monument that makes one proud.<br />

The construction of the Hejaz Railway started<br />

with an official ceremony held on 1 st<br />

September 1900. 1.05m wide narrow-gauge<br />

line was laid down. The reason for preferring<br />

a narrow-gauge line was that the cost was less<br />

than other lines, and also easy to lay down.<br />

Furthermore, the Beirut-Damascus-Muzayrib<br />

line was also narrow-gauge line that would be<br />

compatible with the Hejaz Railway. But the<br />

Anatolian, Baghdad, and northern Syrian<br />

lines were ‘normal lines’ which posed an<br />

obstacle in establishing unity with the Hejaz<br />

Railway.<br />

The German engineer Meissner was appointed<br />

as the manager responsible for the<br />

technological side of the works. He was one of<br />

the few outsiders who were awarded with the<br />

title ‘Pasha.’ Seventeen Turkish, twelve<br />

German, five Italian, five French, two<br />

Australian, one Belgian and one Greek, in total<br />

43 engineers worked with him. As the<br />

construction went on the number of European<br />

engineers decreased and the number of<br />

Ottoman engineers increased. In the Holy<br />

Land all Muslim engineers were responsible<br />

for the construction. The military provided a<br />

labour force for the project: 7500 Ottoman<br />

soldiers mostly did the manual jobs. The<br />

Infrantry Regiment was used in digging and<br />

cutting stones from stone quarries, laying<br />

stones under sleepers, putting up walls. Also<br />

the battalion of military engineers were used<br />

as blacksmiths, carpenters, stokers, engine<br />

drivers. The Communication Column was<br />

active in communicating between stations and<br />

the overall line communications. The Sea<br />

Battalion was working to transport the<br />

equipment destined for the Hejaz Railway.<br />

Besides the Military’s assistance, people who<br />

lived by the line were furthermore, referred to<br />

as ‘Dutiful Workers’. European foremen also<br />

worked in the construction, particularly in the<br />

areas where<br />

expertise was<br />

needed, like<br />

exploding<br />

dynamite,<br />

cutting stones<br />

and building<br />

stations.<br />

Italians,<br />

Albanians,<br />

Palestinians,<br />

and Greeks<br />

were<br />

employed.<br />

At first the<br />

construction<br />

started between Damascus and Der’a. The<br />

track to Amman in 1903 and to Der’a in 1904<br />

was completed. The Ottoman’s desire was to<br />

build a line to Akabah from Maan that would<br />

give an opportunity to open an access route to<br />

the Red Sea. However because of British<br />

opposition this project did not materialise.<br />

Previously, the construction of the Haifa line<br />

had been given to a British firm. The<br />

Ottomans bought back the Haifa Railtracks<br />

with all its equipment, and completed it in<br />

1905, connecting Der’a via Yarmuk Valley to<br />

Haifa. Thus, the Hejaz Railway met with the<br />

Mediterranean Sea. Until then Haifa had been<br />

a small town near to the historical Aqqa’ city.<br />

The construction of the Hejaz Railtracks and<br />

the harbour turned Haifa into a developed<br />

city. Today it is one of the most important<br />

transport centres of the district.<br />

When the railtrack reached its 460 th km where<br />

Maan is situated, the management and<br />

21


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

construction works separated, and an office of<br />

management was set up. At first the railtrack<br />

carried its passengers and cargo starting from<br />

September 1905. In the same year, the line<br />

reached Mudavvara and on the 1 st of<br />

September 1906 reached<br />

Medâyin-i Sâlih. After this<br />

station, the construction of<br />

the remaining railtrack was<br />

overseen by Muslim<br />

engineers, technicians, and<br />

labourers. The line reached<br />

to el-Ula in 1907 and at last<br />

to Madinah on 31 st August<br />

1908. Until that date the<br />

completed Hejaz Railway<br />

was 1464 km long, and its<br />

opening ceremony was held<br />

on 1 st of September 1908,<br />

the anniversary of the Sultan<br />

Abdulhamid’s 33 years on<br />

the throne. The Hejaz<br />

Railway was used heavily until WWI. There<br />

were daily train services from Damascus to<br />

Amman, three times a week to Madinah. The<br />

trains on monday, wednesday, and saturday<br />

departed from Damascus at 7:30 am and on<br />

the fourth day at 3:00 pm arrived in Madinah.<br />

The return days were tuesday, thursday, and<br />

sunday. In addition, there was a train service<br />

(bed & dinner served) once a week. This<br />

luxurious train arrived in Madinah within 48<br />

hours. Irregular trains carried cargo and<br />

water. Everyday from Haifa regular train<br />

services were arranged and the train arrived<br />

in Damascus within 12 hours. If necessary,<br />

additional services were laid on and the time<br />

of departures was set according to the times<br />

of prayer.<br />

The equipment and materials needed for the<br />

construction of the Hejaz Railway such as<br />

locomotives, wagons, rails, steel sleepers were<br />

bought mainly from Germany, Belgium, and<br />

America. Some of the passenger cars and steel<br />

rails were manufactured in ‘Tersane-i Amire’<br />

(The Dockyard). The equipment and materials<br />

in the first year of the construction were<br />

imported by sea; the cargo was unloaded in<br />

Beirut harbour, and from there on brought to<br />

Damascus by Beirut-Damascus-Muzeyrib line<br />

paying toll to French. When the Haifa line<br />

was completed, the Ottomans did not have to<br />

pay the toll; instead all the<br />

equipment and materials<br />

unloaded in Haifa harbour<br />

where transported to Der’a<br />

by this line.<br />

In the early days of<br />

construction wooden<br />

sleepers were used.<br />

Anatolian and Macedonian<br />

forests provided the wood,<br />

but later on this practice<br />

was abandoned and steel<br />

sleepers were used for the<br />

tracks.<br />

Throughout the railtracks<br />

there were large<br />

maintenance units. These<br />

are located in Kadem, Der’a, Maan, Tebuk,<br />

Medâyin-i Sâlih, Madinah and Haifa. The<br />

largest maintenance unit was part of the<br />

Kadem Station which was built on the 43200<br />

square-meters. Even today it is still<br />

functioning and resembles a museum.<br />

Electricity was used in the area for the first<br />

time in this workhouse. This station which was<br />

called “Kadem, the honoured” was the first<br />

station of the Hejaz Railway.<br />

In 1911 the railtrack from Kadem extended<br />

for 3 km towards the centre of Damascus and<br />

into the centre of the Hejaz Railway and had<br />

a new modern station building. This building<br />

is still in use today and is the Headquarters of<br />

the Hejaz Railways in Syria.<br />

Until Sultan Abdulhamid the Second’s<br />

dethronement, the Hejaz Railway was called<br />

“Hamidiyah Hejaz Railway”. This line with<br />

its continuous construction works and with<br />

new branches reached to 1766 km length in<br />

1916. The common wish of all Muslims was<br />

to connect Madinah-Mekkah and Mekkah-<br />

Jeddah lines. However despite all effort it did<br />

22


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

not happen. It was hard work to protect the<br />

line against damage inflicted on the railtrack<br />

by the rebels who were led by Lawrence in<br />

1916, costing at Deutsche Marks 86,602,000.<br />

By surrendering their forces in Madinah in<br />

7 th June 1919, the Ottomans lost their control<br />

over the Hejaz Tracks. ‘The Holy Relics’<br />

which were in Madinah and thousands of<br />

people were transported to Syria by this<br />

railway.<br />

Trains carried 168,448 passengers in 1910.<br />

This figure increased to 232,563 in some<br />

1913. Between 1908 and 1913, some 968,000<br />

ordinary passangers used the trains. In a year<br />

an average of 16,000 pilgrims used the Hejaz<br />

Railway. A Damascus-Madinah ticket was 2<br />

liras and the journey lasted 72 hours. The<br />

Railway was also an important means of<br />

transporting goods and foods; salt, fruit,<br />

groceries, rice, tobacco, refreshments, and<br />

flour. Merchandise carried by the trains were<br />

about 66 thousand-tons in 1910. This figure<br />

rose to 112 thousands in 1913. In respective<br />

years the number of animals transported was<br />

2788 and 6477.<br />

Since the railtrack began,<br />

in a short period of time<br />

Amman, Maan, Tebuk,<br />

Der’a, Haifa, and el-Ulâ,<br />

progressed, and their<br />

population increased<br />

considerably. In particular<br />

Damascus benefited highly<br />

and became a trade centre.<br />

The local products were<br />

transported to outside<br />

markets found new<br />

Bazaars. Reconstruction<br />

works increased, and construction of many<br />

public offices were the result of changes<br />

brought about by the Railway. New services<br />

were put on for tourists. It has been observed<br />

that most of the Badawis have migrated to<br />

city and adopted an urban life, and some<br />

Circassian migrants settled down on places<br />

near the Railtracks.<br />

The Hejaz Railway despite her short life span<br />

was the source of military, political,<br />

economical and social events. The Turkish<br />

graduate engineers who did not have the<br />

opportunity to work in the railtrack financed<br />

by foreign capital, had their first experiences<br />

built on by working in the Hejaz Railway<br />

project. This experience also laid the<br />

foundation for the construction of railways<br />

during the Republican era. Technicians who<br />

benefited from this experience can not be<br />

underestimated.<br />

Today, the Hejaz Railways in Syria, kept for<br />

the pleasure of tourists, use the same name<br />

for her headquarters. Most of the ‘original’<br />

locomotives and wagons that were left in<br />

Syria were used for touristic journeys during<br />

the summer time. The rails and sleepers are<br />

the first to testify to history.<br />

The Hejaz Railway in Jordan, is still running<br />

from the Syrian border to the Saudi Arabian<br />

border. One can travel in the original steam<br />

trains. The Historical Jasim Bridge with all its<br />

beauty is still in use too.<br />

The railtracks in Saudi Arabia were<br />

abandoned; there is no sign of<br />

railtrack in most places. Even here,<br />

traces of tracks can act as a guide to<br />

those who lose their way. Most of<br />

the buildings and stations are still<br />

standing; they were in good<br />

condition but neglected. In particular.<br />

The Medâyin-i Sâlih Station and her<br />

workshops with its face-lift,<br />

represent the Hejaz Railway in this<br />

part of the world.<br />

The Haifa and Al-Quds Stations are<br />

still important stations of the area,<br />

but the wars in Palestine and Lebanon have<br />

caused destruction of most of the railtracks.<br />

Some stations are in ruins; some are used by<br />

locals for dwelling purposes.<br />

The Hejaz Railway brought economic<br />

opportunities forward, as well as injecting an<br />

awareness of the need for solidarity; also the<br />

23


‹stanbul / ‹ki Uygarl›¤›n Buluflma Noktas›<br />

‹stanbul…<br />

Do¤u ile Bat›’n›n, geçmiflle gelece¤in, iki k›tan›n, iki uygarl›¤›n kavflak noktas›.<br />

‹nançlar›n, kültürlerin, toplumlar›n befli¤i.<br />

Evrensel bir müze; toplumsal de¤iflmenin ve gelece¤in bir aynas›.<br />

Bir tarihin hem sahnesi, hem tan›¤›.<br />

Üç büyük imparatorlu¤un efsanevi baflkenti ‹stanbul.<br />

10 Roma, 82 Bizans ve 30 Osmanl› Hükümdar› olmak üzere toplam 122 imparatorun<br />

hükmetti¤i bu flehir, efline az rastlan›r bir kültür mozai¤i oluflturmufltur.<br />

Büyük ‹skender, Hun ‹mparatoru Atilla, Y›ld›r›m Beyaz›t ve Sultan ‹kinci Murad<br />

taraf›ndan al›namayan bu flehri fethetme; Ortaça¤a son verip Yeniça¤’a damgas›n› vurma<br />

onuru, 53 günlük bir kuflatmadan sonra 29 May›s 1453 tarihinde büyük Osmanl›<br />

Hükümdar› Fatih Sultan Mehmet’e nasip olmufltur.<br />

Türk tarihinin en önemli olaylar›ndan birine sahne olan ‹stanbul, 469 y›l süreyle<br />

Osmanl› ‹mparatorlu¤u’na baflkentlik yapm›flt›r.<br />

‹stanbul, <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun karar ve bafllang›ç noktas›,<br />

Haydarpafla tren istasyonu ise, bu tarihî misyonun girifl kap›s›d›r.


‹stanbul / Where Two Civilisations Meet<br />

‹stanbul…<br />

The junction between past and future, east and west,<br />

The meeting place of two civilisations and two continents.<br />

The cradle of societies, cultures, faiths that influence and clash with each other.<br />

The universal museum; mirror of the future and of changes in society.<br />

It is the testament and the stage of history.<br />

The legendary capital of three great empires.<br />

Ten Romans, eighty-two Byzantium, and thirty Ottoman Sultans, in total 122 emperors<br />

ruled this city, whose rich cultural mosaic is unique and has no match in the world.<br />

Alexander the Great, Attila the Hun, Bayazid the Thunderbolt and Sultan Murad the<br />

Second failed to conquer this city, but an Ottoman Sultan, Fatih Sultan Mehmed, after<br />

besieging the city for 53 days, conquered it on 29th May 1453. The Sultan ended the<br />

Byzantine era, and with that the middle ages ended; Constantinople became ‹stanbul.<br />

‹stanbul is where the Hejaz Railway was conceived and formed its starting point.<br />

Haydarpafla Station is the door of entry into this historical adventure.


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Galata Köprüsü, Galata Kulesi ile Beyoğlu yakası, 1898<br />

Galata Bridge, Galata Tower and Beyoğlu, 1898<br />

İstanbul Haydarpaşa Tren İstasyonu:<br />

Anadolu’ya ve Medine’ye kadar uzanan<br />

demiryollarının başlangıç noktası, 1998<br />

Haydarpaşa Train Station-İstanbul where<br />

the railways stretch their arms towards<br />

Anatolia and Madinah, 1998<br />

28


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Galata Köprüsü, Galata Kulesi ile Beyoğlu Yakası, 1998<br />

Galata Bridge, Galata Tower and Beyoğlu, 1998<br />

29


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

1900’lü yılların başlarında Yıldız Camii ve Sarayı’nın görünüşü<br />

Yıldız Mosque and Palace during early 1900s<br />

30


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Yıldız Camii ve Sarayı’nın aynı açıdan bugünkü görünüşü, 1998<br />

Yıldız Mosque and Palace today from the same angle, 1998<br />

31


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

1900’lü yılların başlarında<br />

Yıldız Sarayı Büyük Mabeyn Köşkü önünde yapılan bir resmî geçit töreni<br />

Military review in front of Yıldız Palace, Mabeyn Kiosk during early 1900s<br />

32


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Yıldız Sarayı Büyük Mabeyn Köşkü, 1998<br />

Yıldız Place and Mabeyn Kiosk, 1998<br />

33


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Haydarpaşa Tren İstasyonu: Zahire depoları önünde<br />

bekleyen lokomotif ve yük vagonları, 1900<br />

Haydarpaşa Train Station: locomotive and cargo wagons<br />

waiting in front of granary, 1900<br />

34


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Kadıköy’den Haydarpaşa Tren İstasyonu, 1998<br />

Haydarpaşa Train Station from Kadıköy, 1998<br />

35


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

1902 yılında Alman Krauss Fabrikasında <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> için yapılan<br />

11 numaralı ve 2-8-0 4905/03 model lokomotif<br />

Locomotive (No: 11 and model No: 2-8-0 4905/03) built in 1902 in<br />

the German Krauss factory for the Hejaz Railway.<br />

36


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Alman İmparatoru II. Wilhelm ve İmparatoriçe Augusta Victoria’nın Anadolu’ya seyahat ettikleri özel vagonun<br />

21 Ekim 1898 günü Haydarpaşa Garı’ndan hareketinden önce çekilen resmi<br />

October 21,1898. Haydarpaşa Train Station. The photo was taken before the departure of the private wagon in<br />

which the German Emperor Wilhelm the Second and the Empress August Victoria travelled to Anatolia.<br />

37


Anadolu / Yüksek Medeniyetlerin Befli¤i<br />

Bir tarih, kültür, sanat ve ticaret merkezi olan ‹stanbul’u arkan›za al›p yüzünüzü<br />

güneflin do¤du¤u yöne çevirdi¤inizde sizi kucaklayan, tüm sevecenli¤i, s›cakl›¤› ve<br />

yumuflakl›¤› ile Anadolu’dur.<br />

Marmara Denizi, adeta bir iflaret parma¤› gibi size gidece¤iniz yönü gösterir. Demir<br />

köprülerden geçerken alt›n›zda bulan›k akan çamurlu sular, sizi farkl› dünyalara götürür.<br />

Sakarya Nehri, Anadolu’nun derdini, hicran›n› tafl›r gibidir. Sakarya, tren yolcular›n›n<br />

arkas›ndan dökülen bereketli bir sudur.<br />

Yüksek da¤lar›n eteklerinden geçerken, yüksek medeniyetlerin befli¤ine, Osmanl›<br />

‹mparatorlu¤u’nun merkezine uzan›r trenimiz; Sö¤üt’te kurulan bu medeniyete ulaflacak<br />

istasyonun ad› Bilecek’tir.<br />

Sündiken Da¤lar›’na paralel olarak ilerlerken, Frig Vadisi’nin binlerce y›ll›k rüzgar›<br />

dolar kompart›man›n içine. Ve da¤lar› delip ç›karken Eskiflehir, Kütahya ve Afyon’a<br />

kadar uzanan genifl Frig Vadisi’nin o gizemli co¤rafyas›nda bulursunuz kendinizi.<br />

Art›k çelik raylar, bir ç›nar a¤ac›n›n kökleri gibi, Anadolu’nun derinliklerine do¤ru<br />

kök salmaya devam eder.<br />

Kütahya, çinileriyle, ipekleriyle, hal›lar› ve esvaplar› ile el eme¤i, göz nuru bir çeyiz<br />

sand›¤›d›r adeta. Seramik, Kütahya’n›n soyad›d›r.<br />

Yeralt› ve yerüstü zenginlikleri ile Afyon, tarih boyu medeniyetlerin kavflak noktas›<br />

olmufltur. Tren yolu, bu tarihi dekorun içerisinden gelece¤e do¤ru yol al›r.<br />

Konya’ya do¤ru yönelirken Mevlâna’n›n buradan tüm dünyaya yay›lan evrensel<br />

mesaj› karfl›lar sizi;<br />

“Gel… gel… ne olursan ol yine gel!..”<br />

Toros Da¤lar›’n›n bir yüzü Konya Ovas›’na, öbür yüzü Çukurova’ya ve Akdeniz’e<br />

bakar. Seyhan ve Ceyhan ›rmaklar›, bir anan›n çocu¤unu emzirmesi gibi, Türkiye’nin bu<br />

en bereketli ovas›n› besler.<br />

Ve Anadolu topraklar›nda süren yolculuk sona ererken, ortak bir tarih, inanç ve<br />

kültürü as›rlar boyu birlikte paylaflt›¤›m›z; 20. yüzy›lda yeniden flekillenen bir co¤rafyada<br />

ve yeniden kendini tan›mlayan farkl› bir egemenlik alan›n›n efli¤indeyiz art›k.


Anatolia / Cradle of Great Civilisations<br />

As we leave behind the historical, cultural and financial centre that is ‹stanbul, Anatolia is<br />

the first thing that embraces us with its warmth.<br />

The Sea of Marmara is like an index finger showing you what direction to follow. While<br />

we travel over iron bridges, flowing muddy waters under the bridge will take us to<br />

different worlds. The River Sakarya is carrying the pain and sorrow of Anatolia in its<br />

turbid waters. Sakarya is like blessed water, thrown after people travelling to far away<br />

places.<br />

Whilst crossing the gradients of high mountains, our train moves toward the cradle of<br />

refined civilisations and the centre of the Ottoman Empire; a civilisation which was<br />

seeded in Sö¤üt. Bilecik is the name of the station that takes us there.<br />

As we travel parallel to the Sündiken Mountains, winds of a thousand years from Frig<br />

Valley fill the car. And as we pierce and pass through the mountain valleys –which cover<br />

Eskiflehir, Kütahya and Afyon– you find yourself in its mysterious geography.<br />

Henceforth steel rails, like the roots of a plane tree, go deep into Anatolia and still strike<br />

roots.<br />

Kütahya with her tiles, silks, rugs, garments, sweat and toil, is a bridal chest. Ceramic is<br />

Kütahya’s surname.<br />

Afyon with her overground and underground richness, throughout history has been the<br />

junction of civilisations. Railways in this historical scenery stretch towards the future. As<br />

you approach Konya, Mawlana’s universal call welcomes you:<br />

“Come, come again whoever, whatever you may be, come!..”<br />

The Toros Mountains on one side face the Konya plain, the other side faces Çukurova<br />

and the Mediterranean. The Seyhan and Ceyhan rivers, like a mother breast-feeding her<br />

baby, nourish the most fertile plain of Turkey.<br />

As the journey comes to an end in the Anatolian land, we are at the threshold of a<br />

different sovereign realm; a common history, belief and culture that we have shared for<br />

centuries, now re-interpreting itself in the 20th century.


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Bugün mevcut olmayan Gebze <strong>Demiryolu</strong> Köprüsü, 1898<br />

Gebze Railway Bridge: the bridge no longer exists, 1898<br />

Toros Dağları Hacıkırı Mevkiinde<br />

110 metre yüksekliğinde taştan<br />

yapılmış Varda Köprüsü, 1998<br />

Varda Bridge in the Hacıkırı locality;<br />

Toros Mountains, 1998<br />

42


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

İzmit güzergâhındaki demir raylar üzerinde sabahın ilk ışıkları, 1998<br />

Dawn on the railway towards İzmit, 1998<br />

43


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Alman İmparatoru II. Wilhelm için Hereke’de yaptırılan özel köşk, 1898<br />

The Stately House built for the German Emperor Wilhelm<br />

the Second in a picture of Hereke, 1898<br />

44


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

II. Wilhelm için yaptırılan köşk ile Hereke’nin genel görünüşü, 1998<br />

The Stately House built for the Kaiser Wilhelm the Second,<br />

and general view from Hereke, 1998<br />

45


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Sakarya Nehri kıyısında bulunan Mekece İstasyonu, 1898<br />

Mekece Train Station by the river Sakarya, 1898<br />

46


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Hereke Tren İstasyonu, 1998<br />

Hereke Train Station, 1998<br />

47


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

İzmit Hamidiye (bugünkü adıyla “<strong>Demiryolu</strong>”) Caddesi ve tren yolu, 1898<br />

İzmit Hamidiye Avenue (today “Railway Str.”), 1898<br />

48


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

İzmit <strong>Demiryolu</strong> Caddesi ve tren yolu, 1998<br />

İzmit <strong>Demiryolu</strong> Avenue and railway street, 1998<br />

49


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

İzmit Hamidiye Caddesi ve trenyolu yatağı, 1873<br />

İzmit Hamidiye Avenue and traces of tracks, 1873<br />

50


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

İzmit <strong>Demiryolu</strong> Caddesi’nin bugünkü görünüşü, 1998<br />

Today’s view of İzmit <strong>Demiryolu</strong> Avenue (“Railway Str.”), 1998<br />

51


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

İzmit Tren İstasyonu, 1898<br />

İzmit Train Station, 1898<br />

52


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

İzmit Tren İstasyonu, 1998<br />

İzmit Train Station, 1998<br />

53


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Sapanca Gölü kıyısındaki demiryolu ve lokomotif, 1898<br />

Locomotive and railtracks by Sapanca Lake, 1898<br />

54


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Sapanca Gölü kıyısındaki demiryolu ve tren, 1998<br />

Train and railtracks by Sapanca Lake, 1998<br />

55


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

1900’lü yılların başlarında Sapanca Gölü ve Sapanca İstasyonu<br />

Sapanca Lake and Sapanca Train Station during early 1900s<br />

56


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Sapanca Gölü ve otobanla kuşatılan demiryolu, 1998<br />

Sapanca Lake and railtracks surrounded by highways, 1998<br />

57


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Sakarya Nehri üzerinde Balaban Köprüsü, 1898<br />

Balaban Bridge on the river Sakarya, 1898<br />

58


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Sakarya Nehri üzerinde Balaban Köprüsü, 1998<br />

Balaban Bridge on the river Sakarya, 1998<br />

59


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

1900’lü yılların başlarında Bilecik Pekdemir köprüsü üzerinde buharlı lokomotif<br />

Steam locomotive on the Bilecik Pekdemir Bridge during early 1900s<br />

60


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Bilecik Pekdemir Köprüsü, 1998<br />

Bilecik Pekdemir Bridge, 1998<br />

61


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Bilecik ili ve Şeyh Edebali Türbesi, 1898<br />

Bilecik Town and the Tomb of Şeyh Edebali, 1898<br />

62


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Bilecik ilinden bir kesit, 1998<br />

A view from Bilecik downtown, 1998<br />

63


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

1900’lü yılların başlarında Yörük çadırı ve yaşlı yörükler<br />

Turkoman tent and an old Turkmen during early 1900s<br />

64


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Bilecik Tren İstasyonu, 1998<br />

Bilecik Train Station, 1998<br />

65


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

1900’lü yılların başlarında Söğüt<br />

Söğüt during early 1900s<br />

66


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Söğüt ilçesi genel görünüşü, 1998<br />

A general view from Söğüt district, 1998<br />

67


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

1900’lü yılların başlarında Söğüt’te Ertuğrul Gazi Türbesi<br />

Tomb of Ertuğrul Gazi in Söğüt during early 1900s<br />

68


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Söğüt’te Ertuğrul Gazi Türbesi, 1998<br />

Tomb of Ertuğrul Gazi in Söğüt, 1998<br />

69


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

1900’lü yılların başlarında Bilecik ili Küplü kazası<br />

Küplü suburb of Bilecik city during early 1900s<br />

70


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Bilecik ili Küplü ilçesi, 1998<br />

Küplü suburb of Bilecik city, 1998<br />

71


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Eskişehir Tren İstasyonu, 1897<br />

Eskişehir Train Station, 1897<br />

72


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Eskişehir İstasyonu genel görünüşü, 1998<br />

A general view - Eskişehir Train Station, 1998<br />

73


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

1900’lü yılların başlarında Eskişehir’in Odun Pazarı semti<br />

Odun Pazarı neighbourhood in Eskişehir during early 1900s<br />

74


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Eskişehir’in Odun Pazarı semti, 1998<br />

Odun Pazarı neighbourhood in Eskişehir, 1998<br />

75


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Kütahya Alayunt Tren İstasyonu, 1998<br />

Alayunt Train Station in Kütahya, 1998<br />

76


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Kütahya’dan bir portre, 1998<br />

A portrait from Kütahya, 1998<br />

77


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Kütahya ve kalesi, 1998<br />

Kütahya and its fortress, 1998<br />

78


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Kütahya Tren İstasyonu, 1998<br />

Kütahya Train Station, 1998<br />

79


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Kütahya’da koruma altına alınan tarihî Türk evleri, 1998<br />

Antique Turkish houses under preservation in Kütahya, 1998<br />

80


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Kütahya Çavdarhisar’da Romalılara ait dünyanın ilk borsası, 1998<br />

First stock exchange in the world; from the Roman era in Çavdarhisar town Kütahya, 1998<br />

81


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Tarihî Afyon Kalesinden şehrin genel görünüşü, 1998<br />

An outlook of Afyon city from its fortress, 1998<br />

82


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Afyon Tren İstasyonu, 1998<br />

Afyon Train Station, 1998<br />

83


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Afyon’da eski bir tren, 1998<br />

An old train in Afyon, 1998<br />

84


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Afyon Ali Çetinkaya Tren İstasyonu, 1998<br />

Ali Çetinkaya Train Station in Afyon, 1998<br />

85


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Şeb-i Aruz töreninde mevleviler, 1998<br />

Sheb-i Arus (The Wedding Night) ceremony of the<br />

whirling darweshes Mawlawees, 1998<br />

86


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Mevlana Hazretleri’nin ebedi istirahatgâhı, 1998<br />

St. Mevlana’s eternal resting place, 1998<br />

87


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Konya Tren İstasyonu, 1897<br />

Konya Train Station, 1897<br />

88


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Konya Tren İstasyonu, 1998<br />

Konya Train Station, 1998<br />

89


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Konya’nın Güney tarafından genel görünüşü, 1897<br />

An outlook of Konya from south, 1897<br />

90


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Alaaddin Tepesi’nden Karatay Medresesi ve Konya’nın görünüşü, 1998<br />

Karatay Madrasah (university) and a view of Konya from Alaaddin Hill, 1998<br />

91


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Konya İnce Minare, 1897<br />

Konya İnce Minare (Thin Minaret), 1897<br />

92


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Konya İnce Minare, 1998<br />

Konya İnce Minare (Thin Minaret), 1998<br />

93


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Konya’nın Batı tarafından görünüşü, 1897<br />

A view of Konya from the west, 1897<br />

94


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Konya Ovası, 1998<br />

Konya Plain, 1998<br />

Konya’da Melike Hatun çarşısı,<br />

diğer adı ile ‘Kadınlar Pazarı’, 1998<br />

Melike Khatun market in Konya, also<br />

known as ‘Kadınlar Pazarı’<br />

(market for women), 1998<br />

96


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Toroslarda bir köprü ve tren, 1998<br />

A bridge in Toros mountain and a train, 1998<br />

97


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Ulukışla, 1897<br />

Ulukışla, 1897<br />

98


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Toroslar ve Ulukışla, 1998<br />

Toros hills and Ulukışla, 1998<br />

99


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Ulukışla Tren İstasyonu, 1998<br />

Ulukışla Train Station, 1998<br />

100


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Pozantı Tren İstasyonu, 1998<br />

Pozantı Train Station, 1998<br />

101


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Toros dağları Hacıkırı mevkiinde bulunan Varda köprüsü<br />

Varda Bridge over Hacıkırı hills, Toros mountain<br />

102


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Toros dağları Hacıkırı mevkiinde bulunan Varda köprüsü, 1998<br />

Varda Bridge over Hacıkırı hills, Toros mountain, 1998<br />

103


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Adana ve Büyük Saat Kulesi, 1998<br />

Adana and Big Clock Tower, 1998<br />

104


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Adana Tren İstasyonu, 1998<br />

Adana Train Station, 1998<br />

105


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Adana Seyhan nehri üzerindeki tarihi Taş köprü, 1897<br />

Old Taş (stone) bridge over the river Seyhan, 1897<br />

106


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Adana Seyhan nehri üzerindeki Taş köprü, 1998<br />

River Seyhan and Adana Taş (stone) Bridge, 1998<br />

107


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Ceyhan nehri üzerindeki Misis köprüsü, 1897<br />

Misis bridge over the river Ceyhan, 1897<br />

108


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Ceyhan nehri üzerindeki Misis köprüsü, 1998<br />

Misis bridge over the river Ceyhan, 1998<br />

109


Halep-fiam / Yollar›n Bafllang›ç Noktas›<br />

Halep, antik bir geçmiflin üzerinde yükselen Müslüman kimli¤i, Frans›z flehir<br />

mimarisi, Türk ve Arap Kültürünün harmanland›¤› bir mekand›r.<br />

Kül rengine bürülü yap›s› ile MÖ 2000 y›l›ndan bu güne kadar gelen 4000 y›ll›k bir<br />

efsanenin hikâyesini bir s›r gibi saklar ba¤r›nda.<br />

Bat›’da nas›l her yol Roma’ya ç›karsa, Do¤u’da da her yol fiam’dan geçer. Belki de<br />

bu yüzden, <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’na Halep’ten veya bir baflka flehirden de¤il de fiam’dan<br />

baflland›.<br />

‘Dünyan›n yerleflik en eski iki flehri’ olmas› bak›m›ndan Halep’le aras›nda tatl› bir<br />

rekabet olan fiam flehri, binlerce y›ldan bu yana bir ticaret ve sanat merkezi<br />

konumundad›r.<br />

Onikinci yüzy›lda ‹spanya’da yaflayan ünlü Arap gezgini ‹bn Cübeyr buras› için<br />

hat›rat›na flöyle yazm›flt›:<br />

“E¤er cennet yeryüzünde ise, o hiç flüphesiz fiam’d›r.<br />

E¤er gökyüzünde ise, fiam o’nun yeryüzündeki rakibidir…”<br />

Mark Twain ise,<br />

“Orda zaman; günler, aylar ve y›llarla ölçülmez. Yükselen ve yok olan medeniyetler<br />

ve liderlerle ölçülür…” der, fiam için.<br />

Selahaddin Eyyubî adeta fiam’›n sembol ismidir. Bat›l› gezginler, O’nun döneminde<br />

fiam’›n, Paris’ten daha zengin ve daha büyük bir kent oldu¤unu yazm›fllard›r.<br />

fiam, <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun bafllang›ç noktas›d›r. Genel Müdürlük binas› buradad›r<br />

ve hâlâ da bu konumunu muhafaza etmektedir.


Aleppo-Damascus / The Beginning of Roads<br />

Aleppo is a city where French architecture, Turkish and Arab identities mix with Islamic<br />

beliefs.<br />

With its ash-grey appearance from BC 2000 until today, 4000 years of legendary tales are<br />

hidden in her bosom.<br />

In the West “all roads go to Rome”; in the East all roads start from Damascus. Perhaps<br />

because of this, the construction of the Hejaz Railway started from Damascus but not<br />

from Aleppo or any other city.<br />

Damascus’s only quarrel with Aleppo is about which is the oldest urbanisation in the<br />

world; for thousand of years this city has been the centre of trade and culture.<br />

The famous Arab traveller Ibn Jubayr (12th century-Spain) wrote in his memoirs:<br />

“If there is a heaven on earth, no doubt it’s Damascus.<br />

But if it’s in the heaven, Damascus is its rival on earth...”<br />

Mark Twain says of Damascus:<br />

“There the time; can not be measured by days, months and years. It could only be<br />

measured by the rise and fall of civilisations and their leaders”.<br />

Salahaddin Ayyubi is a synonym for Damascus. Western travellers wrote that in those<br />

days Damascus was a richer and bigger city than Paris.<br />

Damascus is the starting point of the Hejaz Railway. The Head Quarters building was<br />

here and still maintains the same position.


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Osmanlıca ‘<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’ 1324/(1908) yazan orijinal pirinç levha<br />

An original brass-plate, “Hejaz Railway 1324/(1908)” written in Ottoman script<br />

Şam’ın merkezinde bulunan<br />

“<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> Genel Müdürlüğü”<br />

ve Telgraf Hattı Abidesi, 1998<br />

The General Directorate of Hejaz<br />

Railways and Telegraph Line Monument<br />

in downtown of Damascus, 1998<br />

114


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Suriye’nin Türkiye sınır istasyonu Meydan-ı Ekbes, 1998<br />

Meydan-ı Ekbes Train Station on the border between Turkey and Syria, 1998<br />

115


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Halep Şehri ve Kalesi, 1898<br />

Aleppo city and its fortress, 1898<br />

116


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Halep Şehri ve Kalesi, 1998<br />

Aleppo city and its fortress, 1998<br />

117


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Halep Tren İstasyonu, 1998<br />

Aleppo Train Station, 1998<br />

118


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Hama Şehri’nin genel görünüşü ve tarihi su çarkları, 1898<br />

A general view of Hama town and old water-wheels, 1898<br />

Halep Saat Kulesi, 1998<br />

Aleppo clock tower, 1998<br />

120


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Hama’daki tarihi su çarkları, 1998<br />

Old water-wheels in Hama town, 1998<br />

121


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Şam <strong>Hicaz</strong> Tren Garı’ndaki raylar üzerinde bulunan Osmanlıca damga, 1998<br />

“Mü’minlerin Emiri Gâzi Sultan İkinci Abdülhamit Han efendimizin büyük yardımlarıyla yapılan ‘HAYRÂT’tır.”<br />

The Ottoman stamp on the rails in Hejaz Train Station in Damascus, 1998<br />

“A pious foundation of Sultan Abdülhamid Khan the Second, the Leader of believers”<br />

122


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Şam <strong>Hicaz</strong> Tren İstasyonunun ön cephesi, 1998<br />

The front of Hejaz Train Station in Damascus, 1998<br />

123


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

1900’lü yılların başlarında Şam İstasyonu’nun eşya ambarları ve su deposundan genel görünüşü<br />

A general view of Damascus Train Station’s water tank and warehouses during early 1900s<br />

124


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Şam <strong>Hicaz</strong> Tren İstasyonu, 1998<br />

Hejaz Train Station in Damascus, 1998<br />

125


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Ümeyye Camii’nin minaresi ve Şam’ın genel görünüşü, 1895<br />

An outlook of Damascus and Ümeyye Mosque’s minaret, 1895<br />

126


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Ümeyye Camii ve minaresi, 1998<br />

Ümeyye Mosque in Damascus and its minaret, 1998<br />

127


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Osmanlı Devlet Erkânı’nın Kadem İstasyonu’ndan Maan’a hareketleri, 1905<br />

Ottoman officials’ departure from Kadem Train Station to Maan, 1905<br />

128


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Şam’ın merkezinde bulunan “<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> ve Telgraf Hattı Abidesi”, 1998<br />

“Hejaz Railway and Telegraph Line Monument” in the center of Damascus, 1998<br />

129


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’na inşaat malzemesi taşıyan katar, 1905<br />

A cargo train for construction materials on the Hejaz Railway, 1905<br />

130


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Şam’dan Dera’ya gitmekte olan orijinal <strong>Hicaz</strong> Treni, 1998<br />

Original Hejaz train travelling from Damascus to Der’a, 1998<br />

131


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

1900’lü yılların başlarında Muzayrib İstasyonu ve Kale-i Atik<br />

Muzayrib Train Station and the fortress Kale-i Atik during early 1900s<br />

132


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Şam-Der’a hattı üzerindeki Mahacce İstasyonu ve orijinal <strong>Hicaz</strong> Treni, 1998<br />

Original Hejaz train at Mahacce Train Station on the Damascus-Der’a line, 1998<br />

133


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Der’a Tren İstasyonu, 1903<br />

Der’a Train Station, 1903<br />

134


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Suriye-Ürdün sınırındaki Der’a Tren İstasyonu, 1998<br />

Der’a Train Station on the border between Syria and Jordan, 1998<br />

135


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Osmanlı Heyeti’nin Der’a’ya gelişleri, 1905<br />

The Ottoman delegates’ visit to Der’a, 1905<br />

136


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Yarmuk Vadisi üzerindeki onüçüncü taş köprü, 1998<br />

Thirteenth stone bridge on the Yarmuk Valley, 1998<br />

137


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Yarmuk Vadisi’nde demir köprü ve tren, 1903<br />

Iron bridge and train in the Yarmuk Valley, 1903<br />

138


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Yarmuk Vadisi üzerindeki ondördüncü demir köprü, 1998<br />

Fourteenth iron bridge in the Yarmuk Valley, 1998<br />

139


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Şam mevkiinde demiryolu yapım çalışmaları, 1901<br />

Railway construction works in Damascus districts, 1901<br />

140


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Üzerinde ‘<strong>Hicaz</strong>’ klişesi bulunan tren tekerleğinden bir detay, 1998<br />

A detail on a train wheel that has ‘Hejaz’ stamp on it, 1998<br />

141


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

1900’lü yılların başlarında Yarmuk Vadisi’nde bulunan I. demir köprü<br />

First iron bridge on the Yermuk Valley during early 1900s<br />

142


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Kisve Bölgesi’nde demiryolu yapım çalışmaları, 1903<br />

Railway construction works in Kisve district, 1903<br />

143


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

1900’lü yılların başlarında Yarmuk Vadisi’nde bulunan Tell-üş-Şihâb Şelalesi<br />

Tel-esh-Shihab waterfalls in Yermuk Valley during early 1900s<br />

144


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Yarmuk Vadisi’nde bulunan Tell-üş-Şihâb Şelalesi, 1998<br />

Tel-esh-Shihab waterfalls in the Yermuk Valley, 1998<br />

145


Amman / Geçmifle Yolculuk<br />

Nas›l Suriye yaflayan bir tarih belgeseli ise, Ürdün, tarihten ödünç al›nm›fl bir ülke<br />

gibidir.<br />

Ürdün, adeta bir köprüdür <strong>Hicaz</strong>’a giden bu yolda.<br />

Ve <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>, tarihi günümüze tafl›yan köprünün ad›...<br />

Topraklar›n›n büyük bölümü deniz seviyesinin alt›nda olma özelli¤ine sahip<br />

dünyan›n tek ülkesi olan Ürdün’de, o kadar çok demiryolu köprüsü var ki, yüz y›l önceki<br />

kartpostallarda bile gravürlerine rastlars›n›z.<br />

<strong>Hicaz</strong> Hatt› boyunca, tarihî Cesîm Köprüsü, 80 metre uzunlu¤unda, 18.5 metre<br />

yüksekli¤inde, 10 gözlü ve çifte kemerli flekliyle bütün köprülerin en görkemlisi ve<br />

orijinal olan›d›r.<br />

Amman tren istasyonu, zaman tünelinde yolculu¤a ç›kan bilim kurgu<br />

kahramanlar›n›n hareket noktas›n› and›r›r tarihi dekoru içinde.<br />

Amman, <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun 222. kilometre tafl›d›r.<br />

Amman, t›pk› Halep, fiam ve Kudüs flehirleri gibi, kökleri tarihin derinliklerine<br />

uzanan, eski ile yeninin harmanland›¤› bir “tarih kenti”dir.<br />

Amman, maveraya aç›lan, antik zamanlar›n uzaya yol bulan Atlantis’idir sanki.<br />

Burada yol boyu yürümek, geçmifl zamanlara do¤ru yap›lan bir yolculuktur.<br />

Sokaklar›nda, kentin gündelik hayat›n›n canl›l›¤› içinde Do¤u insan›n›n s›cak<br />

samimiyeti sarar dört bir yan›n›z›.<br />

Ve hat›ralar›n derinliklerinde çoktan yerini alan geçmifl zamanda, buharl› bir trenle<br />

antik bir dekoru and›ran harabeler aras›ndan geçerek uzun bir yolculu¤a ç›kman›z hâlâ<br />

mümkündür Ürdün’de.<br />

‹mamesi da¤›lm›fl tesbih tanecikleri gibi yol boyunca saç›lm›fl küçük tarihî<br />

istasyonlardan geçersiniz bir bir.<br />

Tarih burada, uzlete çekilmifl bir dervifl gibi içine kapanm›fl bekler...


Amman / Journey to the Past<br />

If in some way Syria is a living historical document, similarly Jordan is a country<br />

borrowed from history.<br />

Jordan is simply a bridge on this road to Hejaz.<br />

And the Hejaz Railway is the name of the bridge that carries this history into the present.<br />

Jordan is the only country that has most of her land under sea level; there are so many<br />

railway bridges, even post-cards of 100 years carry their engravings.<br />

The historical Jaseem Bridge is matchless amongst the bridges on the Hejaz Railway line.<br />

It is 80 meters long, 18.5 meters high, and with its ‘ten-eyed’ and ‘two-arched’ style it is<br />

the most beautiful of them all.<br />

Amman Train Station resembles a film set, a starting point for time-travel heroes.<br />

Amman is the Hejaz Railway’s 222nd mile-stone.<br />

Amman, like Aleppo, Damascus and Al-Quds, is a town rooted in history; a modern city<br />

where past and present blend harmoniously.<br />

Amman is like travellers who voyaged from an ancient age to the space age, meeting<br />

Atlantis. Walking on the streets here is like a journey to the past.<br />

In the streets within the hustle of city life, the warmth of Eastern people embraces you.<br />

It is still possible in Amman to set out on a long journey through a time which is rooted<br />

in memories, in a steam train that passes through the ruins of ancient cities.<br />

You pass through many small stations scattered around like beads of a broken rosary.<br />

History here is like a darwish or a recluse waiting and waiting.


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

el-Samra Tren İstasyonu, 1998<br />

Al-Samra Train Station, 1998<br />

Niyazi Liman<br />

Ürdün’de 1,05 metre eninde<br />

dar hat <strong>Hicaz</strong> demiryolu, 1998<br />

Narrow gauge tracks of Hejaz railway<br />

in Jordan, 1.05 width, 1998<br />

150


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Zerka mevkiinde 10 gözlü köprü, 1998<br />

‘Ten-eyes’ bridge in Zerka district, 1998<br />

151


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Zerka-Amman arasında demiryolu yapım çalışmaları, 1903<br />

Railway construction works between Zerka and Amman, 1903<br />

152


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Zerka şehrinin genel görünüşü, 1998<br />

An overlook of Zerka city, 1998<br />

153


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

1900’lü yılların başlarında <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nda yapım çalışmaları<br />

Hejaz Railway construction works during early 1900s<br />

154


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Zerka Tren İstasyonu, 1998<br />

Zerka Train Station, 1998<br />

155


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Amman Tren İstasyonu, 1906<br />

Amman Train Station, 1906<br />

156


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Ürdün’ün Başkenti Amman Tren İstasyonu’nda bekleyen buharlı tren, 1998<br />

A steam train resting in the Amman Train Station, 1998<br />

157


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Amman-Maan hattındaki Cesîm Köprüsü, 1903<br />

Jesim Bridge on the Amman-Maan line, 1903<br />

158


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Tarihi Cesîm Köprüsü, 1998<br />

Old Jesim Bridge, 1998<br />

159


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Cesîm Köprüsü girişindeki yarma, 1903<br />

A railway cutting at the entrance of Jesim Bridge, 1903<br />

160


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Cesîm Köprüsü çıkışındaki buharlı tren, 1998<br />

Steam train leaving Jesim Bridge behind, 1998<br />

161


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Osmanlı İşletme memurlarının hususî trenle yolculukları, 1905<br />

Ottoman managerial civil servants travelling with private train, 1905<br />

162


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Ürdün <strong>Hicaz</strong> Demiryolları’nda buharlı treni kullanan en yaşlı uzman makinist, 1998<br />

A senior train driver working in Jordan-Hejaz railway, 1998<br />

163


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Maan hattında demiryolu yapım çalışması, 1903<br />

Railway construction works on Maan line, 1903<br />

164


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Maan hattında geniş hattın yapımı ile terkedilen dar hat <strong>Hicaz</strong> rayları, 1998<br />

Narrow-gauge tracks on Maan line, abandoned after replacement by wider tracks, 1998<br />

165


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Müdevvere Tren İstasyonu, 1906<br />

Mudevvere Train Station, 1906<br />

166


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

El-Hasa istasyonu girişindeki üçlü köprü dizisi, 1998<br />

Three concesutive bridges at the entrance of Al-Hasa Train Station, 1998<br />

167


Beyrut / Do¤u’daki Paris...<br />

Bir zamanlar Orta Do¤u’nun Paris’i olarak kabul edilirdi. Ama, 1975 y›l›na kadar<br />

süren flaflaal› balay› dönemi, savafl lordlar› taraf›ndan sona erdirilecek ve Do¤u’daki Paris<br />

bir kez daha dul b›rak›lacakt›.<br />

Lübnan’›n bayra¤›na amblem olan yafll› sedir a¤ac›, Lübnan halk›n›n dilinde<br />

‘fieceret-ül-Arz’ yani soy a¤ac› anlam›na geliyor. Bu a¤aç, Lübnanl›n›n 4000 y›ll›k<br />

geçmiflini, ac› ve tatl› tüm zamanlar›n› kucaklarcas›na uzatm›fl kollar›n› Beyrut’a do¤ru.<br />

4000 y›ll›k tarihi boyunca sürekli iflgaller yaflayan, sürekli savaflan ve umudunu<br />

kaybetmeden alabildi¤ine yaflamaya çal›flan bu insanlar, geçmiflin kal›nt›lar› üzerinde infla<br />

ediyorlar yeniden Beyrut’u.<br />

Y›k›k binalar, duvarlar› delik deflik olmufl evler; sanki çoktan yok olmufl antik bir<br />

kentin kal›nt›lar› gibidir Beyrut’lular için. Biz, dehflet ve ibretle izlerken savafl›n so¤uk ve<br />

çirkin yüzünü, onlar çocuklar›n›n gelece¤ini infla ediyorlar; çocuklarsa gelece¤in ayd›nl›k<br />

günlerine sall›yor sal›ncaklar›n›...<br />

Beyrut Gar›, tren yollar›n›n savafl lordlar› taraf›ndan tahrip edilmesinden bu yana<br />

devre d›fl›. Bu, bütün Lübnan’daki demiryollar› için de geçerli. Ama Lübnan halk›, henüz<br />

ümidini kaybetmemifl olsa gerek. Bu gar flu anda Demiryollar› Genel Müdürlü¤ü binas›<br />

olarak kullan›l›yor.<br />

Beyrut ile fiam aras›nda 1894 y›l›nda bafllanan ve 4 y›l içinde infla edilen 147 km<br />

uzunlu¤undaki demiryolunun yap›m ve iflletim hakk› Frans›z DHP flirketine verilmiflti.<br />

<strong>Hicaz</strong> hatt› gibi dar hat olarak yap›lan bu yol, Beyrut’tan fiam’a 9 saatte ulaflmaktayd›.<br />

Beyrut-fiam hatt›, <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>nun asl›nda bir parças› olmamakla beraber, <strong>Hicaz</strong><br />

<strong>Demiryolu</strong>nun yap›m aflamalar›nda Beyrut Liman›na gelen malzemelerin fiam’a naklinde<br />

kullan›lm›flt›r. Bu nakliyat için Frans›zlar yüksek miktarda ücret talep edecekler ve bu<br />

durumdan hoflnut olmayan Osmanl› Hükümeti ani bir kararla Hayfa-Der’a aras›na bir<br />

demiryolu hatt› yapmaya karar verecektir. Bu hatt›n 1906 y›l›nda faaliyete geçmesinden<br />

ve fiam’›n Der’a üzerinden Akdeniz’e, Hayfa liman›na ba¤lanmas›ndan sonra, Beyrutfiam<br />

hatt› önemini kaybedecek ve Frans›zlar hatt› Osmanl›lara satmak için masaya<br />

oturacaklard›r...<br />

Lübnan’daki her istasyon, sanki Lübnan’›n etnik mozai¤ini yans›tan birer ayna gibi<br />

durmaktad›r. Beyrut’tan Suriye s›n›r›ndaki Yahfufa’ya kadar o denli farkl› co¤rafyalardan<br />

geçersiniz ki, rehbersiz yolunuzu bulmak imkâns›z gibidir. Ancak raylar› sökülmüfl ve bir<br />

daha tamir edilmemifl bu yafll› rota, yine de bu da¤larda yolunu kaybetmifllere rehberlik<br />

etmektedir.


Beirut / Paris in the East<br />

Once it was accepted that Beirut was the Paris of the Middle East. This honeymoon<br />

period lasted until 1975 and ended when many warlords turned Beirut into ruins.<br />

The old cedar tree, the emblem on the Lebanese flag, in the local dialect means ‘tree of<br />

the earth’, its outstretched branches embracing all times and 4000 years of Lebanon’s<br />

past.<br />

Throughout 4000 years of its history, she lived constantly under occupation; and<br />

unending wars; her people are still trying to survive without losing hope. Now Beirut has<br />

been re-built upon the ruins of their dreams.<br />

Beirut with her demolished houses, riddled with bullets, is from pre-historic times. As we<br />

look around with horror and helplessness, shivering and witnessing the cold and ugly<br />

face of war, they are building a brave new world for their children, and children are<br />

swinging toward brighter days.<br />

Beirut Train Station has not been in use since the warlords blew up the railtracks. All the<br />

railtracks in Lebanon have shared a similar fate. But it seems, people still maintain their<br />

hopes and high spirits. Currently, the station is used as the Headquarters of Railtracks.<br />

The 147 km long line between Beirut and Damascus, which was constructed by the<br />

French DHP Company who was also responsible for management, was finished within<br />

four years in 1894. A journey from Beirut to Damascus took 9 hours... The line was<br />

constructed similar to the Hejaz line, which was a narrow gauge-line.<br />

The Beirut-Damascus line was not part of the Hejaz Railway, though during the<br />

construction of the Hejaz railtracks, materials unloaded at Beirut harbour were<br />

transported to Damascus by train. The French who were responsible for management of<br />

the line asked a high price for transportation, The Ottoman government decided to build a<br />

railtrack between Haifa and Der’a. So Damascus was connected to Haifa harbour on the<br />

Mediterranean, through Der’a in 1906. Thus the Beirut-Damascus line lost its<br />

importance, and the French were now willing to sell the line to the Ottomans...<br />

Each train station in Lebanon is like a mirror that reflects the ethnic mosaic. Travelling<br />

through different lands from Beirut to Yufafa, one would be lost at the Syrian border<br />

without a guide. But this helpless aged route, track-less, is still carrying on to usher<br />

people on their journey.


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Aley Dağı’ndan Beyrut’un genel görünüşü, 1895<br />

A general view of Beirut from Aley Mountain, 1895<br />

Baalbek’te Jupiter tapınağı üzerinde bulunan<br />

Osmanlı ve Alman İmparatorlukları’na ait<br />

dostluk kitabesi, 1998<br />

Friendship inscription for Ottoman and<br />

German Empires on the Jupiter Temple<br />

in Baalbek, 1998<br />

172


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Aley Dağı’ndan Beyrut’un bugünü, 1998<br />

Beirut from Aley Mountain today, 1998<br />

173


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Beyrut Tren İstasyonu, 1895<br />

Beirut Train Station, 1895<br />

174


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Bihamdun Tren İstasyonu, 1998<br />

Bihamdun Train Station, 1998<br />

175


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

1900’lü yılların başlarında bugün mevcut olmayan Beyrut’taki Osmanlı Hükümet Konağı<br />

Ottoman governor’s building in Beirut (no longer exists) during early 1900s<br />

176


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Rayak Tren İstasyonu ve atölyesi, 1998<br />

Rayak Train Station and its workshop, 1998<br />

177


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Dahr-ül-Beydar Dağları’nda Murad Han Viyadüğü, 1895<br />

Murat Khan viaduct on the Dahr-ul-Beydar Mountain, 1895<br />

178


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Murad Han Viyadüğü’nden günümüze kalanlar, 1998<br />

Remains of Murad Khan viaduct today, 1998<br />

179


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Osmanlı Heyeti’nin Baalbek Tren İstasyonu’na gelişleri, 1905<br />

Arrival of Ottoman delegation to Baalbek Train Station, 1905<br />

180


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Baalbek Tren İstasyonu, 1998<br />

Baalbek Train Station, 1998<br />

181


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Osmanlı Heyeti’nin Romalılar döneminden kalma Baalbek harabelerini ziyareti, 1905<br />

Ottoman delegate visiting Roman ruins, Baalbek, 1905<br />

182


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Baalbek’te Jupiter Tapınağı’nda bulunan Osmanlıca ve Almanca kitabeler:<br />

“Osmanlıların Padişahı, Gazi Sultan Abdülhamid Han Hazretleri’nin asil dostu, Almanya İmparatoru ve Prusya Kralı<br />

II. Wilhelm Hazretleri ile; İmparatoriçe Augusta Victoria Hazretleri’nin Baalbek’i ziyaretlerinin büyük anısına, iki<br />

devlet arasındaki bu bayındır vilayetin, bu dahi iftihar edilecek bir alametidir.” 1998<br />

Inscriptions in Ottoman and German languages at the Jupiter Temple in Baalbek:<br />

“In memory of their visit to Baalbek, the Ottoman Padishah, Ghazi Sultan Abdulhamid Khan, and his noble friend,<br />

the German Emperor and King of Prussia, His Majesty Wilhelm the Second and Empress Augusta Victoria; at this<br />

prosperous province as a sign of friendsihp between the two states.” 1998<br />

183


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Dahr-ül-Beydar Dağları’nda dişli fren raylar sayesinde yokuş tırmanan tren, 1895<br />

A train climbing up on Dahr-ul-Beydar Mountain by means of cog railway, 1895<br />

184


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Bihamdun İstasyonu’ndan sonraki, Dahr-ül-Beydar Dağları’nda trenin kaymadan çıkıp inebilmesi için<br />

iki ray arasına yapılan dişli raylardan bir kesit, 1998<br />

Special cog rails to secure the trains while climbing up and down after the<br />

Bihamdun Train Station in Dahrülbeydar Mountain, 1998<br />

185


Kudüs / Mukaddes fiehir<br />

3 büyük dinin de kutsad›¤›, insanlar›n›n hava ile birlikte iman soludu¤u dünyan›n ilk<br />

ve tek flehri...<br />

Yahudiler için o ‘Yerushalim’, Davud Aleyhisselam›n kurdu¤u baflkent...<br />

H›ristiyanlar için o ‘Jarusalem’, Hazreti ‹sa’n›n çarm›ha gerildi¤i yer...<br />

Ve Müslümanlar için o ‘el-Kudüs’, mukaddes k›l›nan flehirdir.<br />

Kudüs; Davud ve Süleyman Peygamberlerin mescidler kurdu¤u, ‹sa Aleyhisselam›n<br />

do¤up büyüdü¤ü ve Hak Dinini tebli¤ etti¤i ve nihayet ‹slam Dininin ilk k›blesi olan<br />

Kubbet-us-Sahra’n›n bulundu¤u, Mekke ve Medine’den sonra üçüncü kutsal mekand›r.<br />

Eski Kudüs’ün etraf›n› çevreleyen 2.5 kilometre uzunlu¤undaki surlar üzerinde<br />

bulunan kap›lar adeta hangi dine do¤ru yöneldi¤inizi gösteren birer semboldür.<br />

1892 y›l›n›n A¤ustos ay›nda Kudüs ‘Jarusalem’ tren istasyonuna ilk tren<br />

Akdeniz’den, Yafa flehrinden geldi¤i zaman, Kudüs’ün meflhur kap›lar›, kendi iç<br />

duvarlar›na de¤il, art›k d›fl dünyaya aç›lm›fl oluyordu. Takibeden on y›l içerisinde,<br />

Kudüs’ün nüfusu iki kat›na ç›kacak ve yük trenleri flehre sadece yiyecek tafl›mayacak,<br />

taze su da getirecekti. As›rlard›r su ihtiyac›n› büyük havuzlarda biriken ya¤mur sular› ile<br />

karfl›layan flehir, trenle birlikte muslu¤undan gürül gürül taze su akan çeflme ile<br />

tan›flacakt›.<br />

Kudüs ‹stasyonu, günde bir kez dahi olsa gelen trenleri karfl›lamaya hâlâ devam<br />

etmektedir ve orijinal görüntüsü ile eski ve yeni Kudüs aras›nda bir köprü olma niteli¤ini<br />

sürdürmektedir.


Al-Quds / Holy City<br />

Holy to all the three global religions: the one and only city in the world where one can<br />

breathe in faith with the air.<br />

Jews call her “Yerushalim” the capital set up by the prophet David.<br />

Christians call her “Jerusalem”, where the Messiah was crucified…<br />

And Muslims call her “Al-Quds”, the blessed city.<br />

To Muslims Al-Quds is preceded in importance only by Makkah and Madinah. Al-Quds<br />

is where the prophets David and Solomon built temples, where Jesus was born and grew<br />

up, spread his message: and where the first qiblah Kubbet-us-Sahra, existed for the<br />

followers of Islam.<br />

Walls that stretch for 2.5 km surround the old city of Al-Quds. These walls have seven<br />

gates, as if each one symbolised different faiths.<br />

In August 1892 the ‘Jerusalem’ train station in Al-Quds welcomed the first train from the<br />

Mediterranean city of Yafa. This was the miracle that the city was waiting for; and within<br />

ten years the population of Jerusalem doubled. This was due to the fact that the trains not<br />

only brought food to the city but much-needed fresh water. Prior to the arrival of the<br />

trains, rainwater was collected in large pools in the city.<br />

Al-Quds station still welcomes the trains once a day and with its ‘original’ appearance<br />

acts as a bridge between the old and new town of Al-Quds.


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Kudüs’ün Zeytin Dağı’ndan genel görünüşü, 1898<br />

General view of Al-Quds from the Mountain of Olives, 1898<br />

Batı Duvarı’ndan<br />

Kubbet-us-Sahra, Ömer Camii, 1998<br />

From the western wall of<br />

Kubbet-us-Sahra; Omar Mosque, 1998<br />

190


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Zeytin Dağı’ndan Kudüs’ün genel görünüşü, 1998<br />

General view of Al-Quds from the Mountain Olives, 1998<br />

191


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Kudüs Tren İstasyonu açılış töreni, 26 Eylül 1892<br />

Opening ceremony of Jerusalem Train Station, 26 September 1892<br />

192


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Kudüs ‘Jarusalem’ Tren İstasyonu, 1998<br />

Al-Quds, ‘Jerusalem’ Train Station, 1998<br />

193


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Kudüs’te Şimendifer Caddesi üzerindeki çeşmenin açılış töreni, 1901<br />

Opening ceremony of a fountain on the Locomotion Avenue in Jerusalem, 1901<br />

194


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

1900’lü yılların başlarında Kudüs Tren İstasyonu<br />

Al-Quds Train Station during early 1900s<br />

195


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

1900’lü yılların başlarında Kudüs-Yafa hattı üzerinde bulunan Day’ra Şah geçidi<br />

Day’ra Shah passage on Quds-Yafa line during early 1900s<br />

196


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

‘Tel Aviv’ Tren İstasyonu, Yafa 1891<br />

‘Tel Aviv’ Train Station in Yafa, 1891<br />

Yafa’da Sultan II. Abdülhamid’in tahta<br />

çıkışının 25. yılı anısına inşa edilen<br />

saat kulesi, 1998<br />

The clock tower erected in memory of the<br />

25 th anniversay of Sultan Abdulhamid’s<br />

enthronement, Yafa, 1998.<br />

198


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Yafa Tren İstasyonu, 1998<br />

Yafa Train Station, 1998<br />

199


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Hayfa Tren İstasyonu ve Hattı Ali İskelesi, 1905<br />

Haifa Train Station and Hatti Ali quay, 1905<br />

200


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Hayfa Tren İstasyonu müştemilatı, 1998<br />

Annex in Haifa Train Station, 1998<br />

201


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Hayfa Tren İstasyonu’nun dua ile açılış töreni, 1905<br />

Inauguration of Haifa Train Station with prayers, 1905<br />

202


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Hayfa Tren İstasyonu’nda bulunan Sütun-i Ali, 1998<br />

Sutun-i Ali in Haifa Train Station, 1998<br />

203


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Hayfa Tren İstasyonu’nda bulunan Sütun-i Ali üzerinde <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nu temsil eden logo, 1998<br />

The logo representing Hejaz Railway on the Sutun-i Ali in Haifa Train Station, 1998<br />

Hayfa Tren İstasyonu’nda inşa edilen Sütun-i Ali, 1905<br />

Sutun-i Ali (Great Column) monument in Haifa Train Station, 1905<br />

SÜTUN-İ ALİ ÜZERİNDEKİ METİN<br />

“Bismillahirrahmanirrahim,<br />

Peygamberin Halifesi ve Mü’minlerin Emiri, İki Kıt’anın Sultanı ve İki Okyanusun Hanı, Sultanlar Sultanı, Büyük Fatih Sultan Abdülmecid’in oğlu<br />

Abdülhamid Han –Allah O’nun saltanatını korusun ve ömrünü uzun etsin– Şam’dan başlayan bir demiryolu inşaasını emretti ki böylece<br />

Muhammed Ümmeti, Allah’ın Evini ve Ravza-i Mutahhara’yı ziyaret edebilsinler.<br />

Ve yine Hayfa’dan Hamidiye <strong>Hicaz</strong> Hattı’na birleştirilmek üzere bir hattın döşenmesini emretti. Böylece Hacc farizasını yerine getirecek ve<br />

Ravza-i Mutahhara’yı ziyaret edecek her müslüman ellerini semaya açarak, Sultanın büyük hilafeti için Allah’a dua etsin, 1319 (1905 Miladi)<br />

THE TEXT ON THE “SÜTUN-I ALİ” MONUMENT<br />

“In the name of God the Compassionate and Merciful, praise be to God alone and prayer and peace be to the last of the prophets.<br />

“Our lord and master the Amir of the believers and the Khalif of the Prophet, the Sultan of the two lands and the Khakan of the two seas, the<br />

Sultan son of a Sultan, the conqueror, Abdul Hamid Khan son of the Sultan, the conqueror, Abdul Magid Khan (may God support his kingdom<br />

and lengthen his life and days) has commanded the construction of a railway line to Damascus to facilitate to the nation of Mohammed the<br />

pilgrimage to the house of God and the visit to the garden (grave) of the messenger of God (prophet). The Sultan then gave his grand<br />

command (may God lengthen his rule) that a railway line should be laid from Haifa to connect with the Hamidiyya Hejaz line. Therefore it is<br />

the duty of every Moslem who made his pilgrimage to the house of God and availed himself of the visit to the grave of the Prophet to pray to<br />

God to support the Sultan’s Grand Khalifate and to raise his high hand over the heads of the people. Inscribed in 1319 (1905 A.D.)<br />

205


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

1900’lü yılların başlarında altı kemerli altıncı Yarmuk Köprüsü<br />

Sixth bridge over the Yarmuk river, with six arches during early 1900s<br />

206


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Hayfa-Der’a hattı üzerinde bulunan Kişon Köprüsü, 1998<br />

Kishon Bridge on Haifa-Der’a line, 1998<br />

207


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

1900’lü yılların başlarında Yarmuk Nehri üzerindeki yedinci köprü. <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> güzergahında bitirilen bu ilk<br />

köprünün fotoğrafı Kazım Paşa tarafından İstanbul’a gönderilmiş ve bu başarıdan dolayı, Sultan Abdulhamid II,<br />

Meissner Paşa’yı altın madalya ile ödüllendirmiştir.<br />

The seventh bridge on the river Yarmuk during early 1900s. This was the first bridge completed on Hejaz<br />

Railway. Its picture was sent to İstanbul by Kazim Pasha. Following this, Sultan Abdulhamid the Second awarded<br />

Meissner Pasha a gold medal, for his achievement.<br />

208


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> II. Yarmuk Köprüsü’nün Golan Tepeleri’nden görünüşü, 1998<br />

A view from the Golan Heights: The second bridge on Yarmuk, 1998<br />

209


Medine / Son Durak veya Yolun Bafllang›c›<br />

Ve iflte <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun son dura¤› Medine. Son durak veya yolun bafllang›c›.<br />

T›pk› Hazreti Muhammed’in Mekke’den Medine’ye hicret edip son dini tebli¤i<br />

burada daha özgür flartlarda sürdürdü¤ü gibi.<br />

Hicret, ‹slam tarihinde önemli sonuçlar meydana getiren bir olayd›r ve Medine flehri<br />

de bu olaylar›n bafllang›ç noktas›.<br />

Ve <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun ulaflt›¤› son durak: Medine Tren ‹stasyonu...<br />

Medine Tren ‹stasyonu, t›pk› Haydarpafla gibi, fiam ‹stasyonu gibi görkemli bir<br />

yap›ya sahip. Ne var ki, di¤erleri hâlâ trenlerin gelip gitti¤i faal birer istasyon olarak<br />

dururlarken, Medine istasyonu y›llard›r trenlerine ve yolcular›na hasret, tüm<br />

terkedilmiflli¤ine ra¤men direniflini sürdürüyor. Sanki, gün do¤ar do¤maz insanlar bilet<br />

giflelerinin önünde kuyruk olacaklar, sanki ‹stanbul’dan fiam aktarmal› bir yak›n›n›z<br />

gelecek birazdan, sanki trenin tiz sesi, Peygamber camiinden okunacak sabah ezan›n›<br />

haber verecek...<br />

Suudi Arabistan’da bugün, yer yer modern karayollar›na paralel olarak uzanan ve<br />

yaklafl›k yerden 2 metre yüksekli¤indeki <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> yata¤› hemen dikkatleri<br />

çekiyor. Yer yer çöllerin örttü¤ü, ama daha çok volkanik siyah da¤ ve tepeciklerin<br />

oluflturdu¤u bu bitmez tükenmez platolarda, tabiat›n sert ve ac›mas›z flartlar›na ra¤men<br />

inatla direnen bu demiryolu yata¤›, belki rays›z ve traverssiz ama, muntazam bir flekilde<br />

k›vr›la k›vr›la tepelerin aras›nda kayboluyor.<br />

Bu bölgede bir flekilde bulunursan›z ve adeta birbirinin kopyas› olan bu uçsuz<br />

bucaks›z platolarda kaybolursan›z, size önerilecek tek fley; Do¤u’daysan›z Bat›’ya,<br />

Bat›’daysan›z Do¤u’ya do¤ru ilerlemeniz ve mutlaka bir yerlerde karfl›laflaca¤›n›z <strong>Hicaz</strong><br />

<strong>Demiryolu</strong> yata¤›n› takip ederek en yak›n yerleflim birimine ulaflaca¤›n›zd›r. Suudi<br />

Arabistan’›n hava foto¤raflar›nda bile çok net olarak görülebilen <strong>Hicaz</strong> demiryolunun<br />

yata¤›, köprüleri ve bentleri o kadar ustal›kla yap›lm›flt›r ki, geçen yüzy›ll›k zaman ve<br />

vefas›zl›k yok edememifltir onlar›.<br />

<strong>Hicaz</strong> bölgesi, adeta sizi hipnotize eden bir güce sahip. Yeflil rengin hemen hiç<br />

olmad›¤› bu da¤lar ve tepelerdeki renkler, sanki yeflili size unutturmak istercesine sar› ve<br />

k›rm›z› tonlarda öylesine zengin bir katalog sunuyor ki, büyüleniyorsunuz.<br />

San›r›z, Anadolu’dan binlerce kilometre uzakl›ktaki bu diyarlarda, <strong>Hicaz</strong><br />

<strong>Demiryolu</strong>’nun yap›m›na bir ömür hasredenler ve geriye hiç dönmeyenler, belki de bu<br />

büyünün etkisine kap›lm›fllard›...


Madinah / The Last Stop or the Beginning of the Road<br />

Here is Madinah, the last stop of the Hejaz Railway; the last stop, or the beginning of the<br />

road. Like the Prophet Mohammed’s (PBUH) migration from Makkah to Madinah, from<br />

where his message fell more freely on attentive ears.<br />

The Hejrah is an event that bore important results in Islamic history; Madinah City is<br />

where the events began.<br />

And the Madinah Train Station is the last stop of the Hejaz Railway…<br />

Madinah Station, like the Haydarpafla and Damascus Stations has a magnificent<br />

appearance. But the latter 2 are still in use. Trains depart and arrive. Madinah Station has<br />

been vacant for so many years, longing for trains and passengers. Despite her loneliness<br />

and disused situation she resists valiantly. With the first daylight people as if get into<br />

queues before the ticket offices, imagining a relative will come by a corresponding train<br />

via Damascus, and sudden noise of a train will announce the morning “adhan” recited in<br />

the Prophet’s Mosque.<br />

At various points in Saudi Arabia the Hejaz railtracks that are 2m higher from the ground<br />

lies parallel to motorways and catches one’s eye instantly. Frequently covered by desert<br />

sands, other times by volcanic black mountains and hills, spread wide on the horizon.<br />

These railtracks may not have rails or sleepers but they gracefully twist and turn and<br />

disappear behind the hills.<br />

By chance, if you travel in the area, and if you lose your way in these identical vast<br />

plateaux, the only possible advice, that is given is that “if you’re travelling from east to<br />

west or from west to east you should look for traces of the Hejaz Railway; by following<br />

it you’ll be able to reach the nearest town.” Hejaz railtracks are clearly shown on the<br />

photographs taken from the air. The bridges and the walls were constructed with such<br />

expertise that they are still standing, despite betrayal of time and men.<br />

The Hejaz region has a hypnotising power. The yellow and red colours of the mountains<br />

and hills make you forget the colour green, offer you rich and beautiful scenery. You do<br />

not feel the absence of green. You are dazzled by the landscape.<br />

We think, in these places miles away from Turkey, those who sacrificed their lives during<br />

the construction of the Hejaz Railway, those who never returned were perhaps all<br />

enchanted by the spell...


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Tebük Tren İstasyonu, 1909<br />

Tebuk Train Station, 1909<br />

Kâbe’de ikindi vakti, hafif<br />

bir kum fırtınası, 1998<br />

Qaba: Afternoon prayer time,<br />

during a light sandstorm, 1998<br />

214


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Suudi Arabistan’da rayları olmayan <strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> yatağı, 1998<br />

Hejaz Railway tracks without rails in Saudi Arabia, 1998<br />

215


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

el-Muazzam Tren İstasyonu resmi açılış töreni, 1909<br />

Official opening ceremony of Al-Muazzam Train Station, 1909<br />

216


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

el-Bedâyi Tren İstasyonu ve su kulesi, 1998<br />

Al-Badayi Train Station and water tower, 1998<br />

217


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Medâyin-i Sâlih İstasyonu, 1909<br />

Medâyin-i Sâlih Train Station, 1909<br />

218


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Medâyin-i Sâlih’te Kasrı Ferid olarak bilinen M.Ö. 500 yıllarına ait bir kral mezarı, 1998<br />

A tomb of a king (BC 500) known as Kasri Farid in Medâyin-i Sâlih 1998<br />

219


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Medâyin-i Sâlih Tren İstasyonu Bakım Atölyesi, 1997<br />

Medâyin-i Sâlih Train Station, maintenance workshop, 1997<br />

220


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Medâyin-i Sâlih Tren İstasyonu Bakım Atölyesi’nin içi ve orijinal <strong>Hicaz</strong> lokomotifi, 1998<br />

Inside Medâyin-i Sâlih Train Station; maintenance workshop and original Hejaz locomotive, 1998<br />

221


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Medâyin-i Sâlih Tren İstasyonu’nda bulunan büyük su havuzu, 1997<br />

Large pool in Medâyin-i Sâlih Train Station, 1997<br />

222


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Medâyin-i Sâlih istasyon müştemilatı ve antik şehir, 1997<br />

Medâyin-i Sâlih station workshops and the ancient city, 1997<br />

223


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Tebuk-Medâyin-i Sâlih arasındaki demiryolu güzergahından bir kesit, 1997<br />

A view of a piece of line between Tebuk and Medâyin-i Sâlih stations, 1997<br />

224


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> güzergâhında Suudi Arabistanda bulunan bir köprü, 1997<br />

A bridge on Saudi Arabia-Hejaz Railway, 1997<br />

225


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

el-Ulâ Valisi ve çocukları, 1909<br />

Governor of Al-Ula and his children, 1909<br />

226


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Eski el-Ulâ şehri ve kalesi, 1998<br />

Old Al-Ula city and its fortress, 1998<br />

227


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

el-Ulâ <strong>Hicaz</strong> Tren İstasyonu ve müştemilatı, 1909<br />

Al-Ula Hejaz Train Station and its annex, 1909<br />

228


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

el-Ulâ’da Belçika yapımı <strong>Hicaz</strong> yük vagonu ve Tren İstasyonu, 1998<br />

Belgium made Hejaz cargo wagon in Al-Ula Train Station, 1998<br />

229


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

el-Ulâ Tren İstasyonu resmi açılış töreni, 1907<br />

Official opening ceremony, Al-Ula Train Station, 1907<br />

230


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Zümrüd Tren İstasyonu yakınında bir <strong>Hicaz</strong> Köprüsü, 1998<br />

A Hejaz Bridge near Zumrud Train Station, 1998<br />

231


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

El-Ahdar Tren İstasyonu ve tren, 1909<br />

Al Ahdar Train Station and train, 1909<br />

232


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Sehlü’l-Matran Tren İstasyonu ve bir vagon iskeleti, 1997<br />

Sahl Al Matrar Train Station and skeleton of a railway car, 1997<br />

233


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Büire Tren İstasyonu’nda bekleyen lokomotif, 1998<br />

A locomotive resting at Bruayr Train Station, 1998<br />

234


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> Medine Tren İstasyonu kitabesi, 1998<br />

Inscription in Madinah Train Station, Hejaz Railway, 1998<br />

Medine Tren İstasyonu’nun penceresinden<br />

İstasyon camii, 1998<br />

The Station Mosque from the window of<br />

Madinah Train Station, 1998<br />

236


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> Medine Tren İstasyonu, ön cephe, 1998<br />

Hejaz Railway Madinah Train Station - a front view, 1998<br />

237


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong> Medine Tren İstasyonu terminalinde bekleyen hacılar, 1909<br />

Pilgrims waiting in Madinah terminal of the Hejaz Railway, 1909<br />

238


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

<strong>Hicaz</strong> <strong>Demiryolu</strong>’nun son durağı Medine Tren İstasyonu, 1998<br />

Madinah Train Station, the last terminal of the Hejaz Railway, 1998<br />

239


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Medine Tren İstasyonu bakım atölyesi, 1998<br />

Madinah Train Station maintenance workshop, 1998<br />

240


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

<strong>Hicaz</strong> Treni ile hacca giden ilk hacı adayları, 1909<br />

Pilgrims in Hejaz Train, 1909<br />

241


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Medine Şehri ve kalesi, 1909<br />

Madinah city and its fortress, 1909<br />

242


X H‹CAZ DEM‹RYOLU FOTO⁄RAF ALBÜMÜ C<br />

Mekke ve Kabe, 1909<br />

Makkah and the Kaabah, 1909<br />

Mescid-i Nebevi’den bir kesit, 1998<br />

A view from Masjidul-Nabawi, 1998<br />

Kabe’de Tavaf, 1998<br />

Circumambulating the Kaabah, 1998<br />

Kabe-i Muazzama, 1998<br />

The Great Kaabah, 1998<br />

244


<strong>Foto</strong>¤raflar<br />

MUSTAFA AKSAY<br />

78, 79, 83, 86, 87, 95, 96, 97, 104, 105, 117, 121, 122, 123, 125, 131, 133,<br />

135, 137, 139, 145, 189, 191, 193, 197, 199, 203, 205, 207, 209, 215, 217,<br />

219, 221, 227, 229, 231, 234, 235, 236, 237, 239, 240.<br />

ÖMER FARUK AKSOY<br />

213, 243, 245, 246.<br />

BERGGREN<br />

44, 46, 56, 70.<br />

AL‹ SAM‹ BEY<br />

34, 128, 136, 162, 180, 182, 200, 202.<br />

DR. ADNAN BÜYÜKDEN‹Z<br />

35, 127.<br />

S. FETTEL<br />

50, 52.<br />

ABDULLAH FRÈRES<br />

28, 30, 32.<br />

JULES GOUIN<br />

126, 140, 172, 174, 178, 184.<br />

J. LAZARIO<br />

72, 88, 90, 92, 94, 98, 106, 108.<br />

N‹YAZ‹ L‹MAN<br />

27, 29, 31, 33, 41, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75,<br />

76, 80, 81, 82, 85, 89, 91, 93, 99, 100, 101, 103, 109, 113, 114, 115, 118, 119,<br />

129, 141, 149, 150, 151, 153, 155, 157, 163, 165, 167, 171, 173, 175, 177,<br />

179, 181, 183, 185, 201.<br />

NADAR<br />

192, 196, 198.<br />

MURAT ÖZBEY<br />

43, 84.<br />

PATRICK PIERARD<br />

220, 222, 223, 224, 225, 233.<br />

C. SABOUNCI<br />

116, 120, 176.<br />

MUSTAFA SARI<br />

77, 107, 159, 161.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!