Журнал "Почки" №2 (20) 2017
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Офіційна інформація / Official Information<br />
ницей — References. Особые сложности возникают<br />
при цитировании украино- или русскоязычных<br />
источников. Что считать правильным — перевод<br />
на английский язык или транслитерацию? Здесь<br />
нужно исходить из понимания смысла этого действия<br />
в конкретном случае. Ссылка должна быть<br />
понятна англоговорящему читателю. Если привести<br />
название статьи в транслитерации, то для такого<br />
читателя оно будет выглядеть как бессмысленный<br />
набор букв. Поэтому, конечно, название статьи необходимо<br />
перевести на английский язык. Это дает<br />
возможность понять, о чем идет речь в статье, а указание<br />
в конце ссылки языка оригинала несет в себе<br />
информацию, что полный текст статьи доступен<br />
на соответствующем языке. Хотя следует обратить<br />
внимание на то, что название книги необходимо<br />
приводить и в транслитерации, и в переводе. Дело<br />
в том, что монографии и учебники в отличие от статей<br />
периодических изданий не включаются в большинство<br />
наукометрических баз, и более детальное<br />
указание названия для книги увеличивает вероятность<br />
ее идентификации.<br />
Что касается названия издания, то его нужно<br />
транслитерировать, а не переводить. Эта информация<br />
в ссылке дает возможность отнести определенную<br />
статью к определенному изданию. Каждое<br />
издание имеет официальное название, зарегистрированное<br />
в ISSN-центре, и в подавляющем большинстве<br />
случаев это название на оригинальном<br />
языке, приведенное в транслитерации. Если перевести<br />
такое название на английский язык, получится<br />
просто несуществующий журнал либо другой<br />
зарубежный журнал, имеющий такое же название.<br />
То есть не переводятся как название города или улицы<br />
при написании почтового адреса, так и название<br />
журнала при цитировании статьи или издательства<br />
при цитировании книги.<br />
Важное значение имеет правильное написание<br />
фамилий авторов. Каждый автор, направляя статью<br />
для публикации, указывает правильное написание<br />
своих данных в латинском алфавите. Необходимо<br />
при составлении ссылки указывать именно такое<br />
написание, какое приведено в англоязычных данных<br />
статьи на странице журнала, даже если оно не<br />
совпадает с правилами транслитерации. В противном<br />
случае программа обработки References не соотнесет<br />
данную цитату с ее автором.<br />
Если вы обнаружили нужную информацию в<br />
какой-либо статье и хотите ее осветить, используя<br />
приведенный автором в списке источник, во избежание<br />
эффекта испорченного телефона обратитесь<br />
к оригиналу, убедитесь в доступности его в<br />
Интернете, не прибегайте к прямому копированию<br />
ссылки из списка литературы. Иногда встречаются<br />
казуистические случаи, когда случайно допущенная<br />
автором ошибка при формировании библиографической<br />
ссылки перемещается из статьи в статью,<br />
так никем и не исправленная, а сам источник, на<br />
который указывает ссылка, никакими доступными<br />
методами не удается отыскать в интернет-пространстве.<br />
Необходимо отказаться от использования таких<br />
источников. Также старайтесь избегать или свести<br />
к минимуму цитирование патентов, сборников<br />
материалов конференций, авторефератов диссертаций,<br />
потому что такие ссылки не учитываются при<br />
компьютерной обработке References по причине<br />
отсутствия этих материалов в зарубежных наукометрических<br />
базах.<br />
В заключение обращаем ваше внимание на то,<br />
что для публикации статьи в журнале «Почки» необходимо<br />
оформлять два варианта списка: список<br />
литературы по требованиям ВАК и References по<br />
стандартам NLM. С подробным описанием правил<br />
оформления References, объяснением принципов<br />
составления ссылки и примерами цитирования различных<br />
источников можно ознакомиться на сайте<br />
журнала: http://kidneys.zaslavsky.com.ua в разделе<br />
«О нас»/«Оформление библиографии».<br />
Подготовил а Лариса Ончул<br />
10 Почки, p-ISSN 2307-1257, e-ISSN 2307-1265 Том 6, № 2, <strong>20</strong>17